1189 ---- THE MESSAGE By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage To M. le Marquis Damaso Pareto THE MESSAGE I have always longed to tell a simple and true story, which should strike terror into two young lovers, and drive them to take refuge each in the other's heart, as two children cling together at the sight of a snake by a woodside. At the risk of spoiling my story and of being taken for a coxcomb, I state my intention at the outset. I myself played a part in this almost commonplace tragedy; so if it fails to interest you, the failure will be in part my own fault, in part owing to historical veracity. Plenty of things in real life are superlatively uninteresting; so that it is one-half of art to select from realities those which contain possibilities of poetry. In 1819 I was traveling from Paris to Moulins. The state of my finances obliged me to take an outside place. Englishmen, as you know, regard those airy perches on the top of the coach as the best seats; and for the first few miles I discovered abundance of excellent reasons for justifying the opinion of our neighbors. A young fellow, apparently in somewhat better circumstances, who came to take the seat beside me from preference, listened to my reasoning with inoffensive smiles. An approximate nearness of age, a similarity in ways of thinking, a common love of fresh air, and of the rich landscape scenery through which the coach was lumbering along,--these things, together with an indescribable magnetic something, drew us before long into one of those short-lived traveller's intimacies, in which we unbend with the more complacency because the intercourse is by its very nature transient, and makes no implicit demands upon the future. We had not come thirty leagues before we were talking of women and love. Then, with all the circumspection demanded in such matters, we proceeded naturally to the topic of our lady-loves. Young as we both were, we still admired "the woman of a certain age," that is to say, the woman between thirty-five and forty. Oh! any poet who should have listened to our talk, for heaven knows how many stages beyond Montargis, would have reaped a harvest of flaming epithet, rapturous description, and very tender confidences. Our bashful fears, our silent interjections, our blushes, as we met each other's eyes, were expressive with an eloquence, a boyish charm, which I have ceased to feel. One must remain young, no doubt, to understand youth. Well, we understood one another to admiration on all the essential points of passion. We had laid it down as an axiom at the very outset, that in theory and practice there was no such piece of driveling nonsense in this world as a certificate of birth; that plenty of women were younger at forty than many a girl of twenty; and, to come to the point, that a woman is no older than she looks. This theory set no limits to the age of love, so we struck out, in all good faith, into a boundless sea. At length, when we had portrayed our mistresses as young, charming, and devoted to us, women of rank, women of taste, intellectual and clever; when we had endowed them with little feet, a satin, nay, a delicately fragrant skin, then came the admission--on his part that Madame Such-an-one was thirty-eight years old, and on mine that I worshiped a woman of forty. Whereupon, as if released on either side from some kind of vague fear, our confidences came thick and fast, when we found that we were in the same confraternity of love. It was which of us should overtop the other in sentiment. One of us had traveled six hundred miles to see his mistress for an hour. The other, at the risk of being shot for a wolf, had prowled about her park to meet her one night. Out came all our follies in fact. If it is pleasant to remember past dangers, is it not at least as pleasant to recall past delights? We live through the joy a second time. We told each other everything, our perils, our great joys, our little pleasures, and even the humors of the situation. My friend's countess had lighted a cigar for him; mine made chocolate for me, and wrote to me every day when we did not meet; his lady had come to spend three days with him at the risk of ruin to her reputation; mine had done even better, or worse, if you will have it so. Our countesses, moreover, were adored by their husbands; these gentlemen were enslaved by the charm possessed by every woman who loves; and, with even supererogatory simplicity, afforded us that just sufficient spice of danger which increases pleasure. Ah! how quickly the wind swept away our talk and our happy laughter! When we reached Pouilly, I scanned my new friend with much interest, and truly, it was not difficult to imagine him the hero of a very serious love affair. Picture to yourselves a young man of middle height, but very well proportioned, a bright, expressive face, dark hair, blue eyes, moist lips, and white and even teeth. A certain not unbecoming pallor still overspread his delicately cut features, and there were faint dark circles about his eyes, as if he were recovering from an illness. Add, furthermore, that he had white and shapely hands, of which he was as careful as a pretty woman should be; add that he seemed to be very well informed, and was decidedly clever, and it should not be difficult for you to imagine that my traveling companion was more than worthy of a countess. Indeed, many a girl might have wished for such a husband, for he was a Vicomte with an income of twelve or fifteen thousand livres, "to say nothing of expectations." About a league out of Pouilly the coach was overturned. My luckless comrade, thinking to save himself, jumped to the edge of a newly-ploughed field, instead of following the fortunes of the vehicle and clinging tightly to the roof, as I did. He either miscalculated in some way, or he slipped; how it happened, I do not know, but the coach fell over upon him, and he was crushed under it. We carried him into a peasant's cottage, and there, amid the moans wrung from him by horrible sufferings, he contrived to give me a commission--a sacred task, in that it was laid upon me by a dying man's last wish. Poor boy, all through his agony he was torturing himself in his young simplicity of heart with the thought of the painful shock to his mistress when she should suddenly read of his death in a newspaper. He begged me to go myself to break the news to her. He bade me look for a key which he wore on a ribbon about his neck. I found it half buried in the flesh, but the dying boy did not utter a sound as I extricated it as gently as possible from the wound which it had made. He had scarcely given me the necessary directions--I was to go to his home at La Charite-sur-Loire for his mistress' love-letters, which he conjured me to return to her--when he grew speechless in the middle of a sentence; but from his last gesture, I understood that the fatal key would be my passport in his mother's house. It troubled him that he was powerless to utter a single word to thank me, for of my wish to serve him he had no doubt. He looked wistfully at me for a moment, then his eyelids drooped in token of farewell, and his head sank, and he died. His death was the only fatal accident caused by the overturn. "But it was partly his own fault," the coachman said to me. At La Charite, I executed the poor fellow's dying wishes. His mother was away from home, which in a manner was fortunate for me. Nevertheless, I had to assuage the grief of an old woman-servant, who staggered back at the tidings of her young master's death, and sank half-dead into a chair when she saw the blood-stained key. But I had another and more dreadful sorrow to think of, the sorrow of a woman who had lost her last love; so I left the old woman to her prosopopeia, and carried off the precious correspondence, carefully sealed by my friend of the day. The Countess' chateau was some eight leagues beyond Moulins, and then there was some distance to walk across country. So it was not exactly an easy matter to deliver my message. For divers reasons into which I need not enter, I had barely sufficient money to take me to Moulins. However, my youthful enthusiasm determined to hasten thither on foot as fast as possible. Bad news travels swiftly, and I wished to be first at the chateau. I asked for the shortest way, and hurried through the field paths of the Bourbonnais, bearing, as it were, a dead man on my back. The nearer I came to the Chateau de Montpersan, the more aghast I felt at the idea of my strange self-imposed pilgrimage. Vast numbers of romantic fancies ran in my head. I imagined all kinds of situations in which I might find this Comtesse de Montpersan, or, to observe the laws of romance, this _Juliette_, so passionately beloved of my traveling companion. I sketched out ingenious answers to the questions which she might be supposed to put to me. At every turn of a wood, in every beaten pathway, I rehearsed a modern version of the scene in which Sosie describes the battle to his lantern. To my shame be it said, I had thought at first of nothing but the part that _I_ was to play, of my own cleverness, of how I should demean myself; but now that I was in the country, an ominous thought flashed through my soul like a thunderbolt tearing its way through a veil of gray cloud. What an awful piece of news it was for a woman whose whole thoughts were full of her young lover, who was looking forward hour by hour to a joy which no words can express, a woman who had been at a world of pains to invent plausible pretexts to draw him to her side. Yet, after all, it was a cruel deed of charity to be the messenger of death! So I hurried on, splashing and bemiring myself in the byways of the Bourbonnais. Before very long I reached a great chestnut avenue with a pile of buildings at the further end--the Chateau of Montpersan stood out against the sky like a mass of brown cloud, with sharp, fantastic outlines. All the doors of the chateau stood open. This in itself disconcerted me, and routed all my plans; but I went in boldly, and in a moment found myself between a couple of dogs, barking as your true country-bred animal can bark. The sound brought out a hurrying servant-maid; who, when informed that I wished to speak to Mme. la Comtesse, waved a hand towards the masses of trees in the English park which wound about the chateau with "Madame is out there----" "Many thanks," said I ironically. I might have wandered for a couple of hours in the park with her "out there" to guide me. In the meantime, a pretty little girl, with curling hair, dressed in a white frock, a rose-colored sash, and a broad frill at the throat, had overheard or guessed the question and its answer. She gave me a glance and vanished, calling in shrill, childish tones: "Mother, here is a gentleman who wishes to speak to you!" And, along the winding alleys, I followed the skipping and dancing white frill, a sort of will-o'-the-wisp, that showed me the way among the trees. I must make a full confession. I stopped behind the last shrub in the avenue, pulled up my collar, rubbed my shabby hat and my trousers with the cuffs of my sleeves, dusted my coat with the sleeves themselves, and gave them a final cleansing rub one against the other. I buttoned my coat carefully so as to exhibit the inner, always the least worn, side of the cloth, and finally had turned down the tops of my trousers over my boots, artistically cleaned in the grass. Thanks to this Gascon toilet, I could hope that the lady would not take me for the local rate collector; but now when my thoughts travel back to that episode of my youth, I sometimes laugh at my own expense. Suddenly, just as I was composing myself, at a turning in the green walk, among a wilderness of flowers lighted up by a hot ray of sunlight, I saw Juliette--Juliette and her husband. The pretty little girl held her mother by the hand, and it was easy to see that the lady had quickened her pace somewhat at the child's ambiguous phrase. Taken aback by the sight of a total stranger, who bowed with a tolerably awkward air, she looked at me with a coolly courteous expression and an adorable pout, in which I, who knew her secret, could read the full extent of her disappointment. I sought, but sought in vain, to remember any of the elegant phrases so laboriously prepared. This momentary hesitation gave the lady's husband time to come forward. Thoughts by the myriad flitted through my brain. To give myself a countenance, I got out a few sufficiently feeble inquiries, asking whether the persons present were really M. le Comte and Mme. la Comtesse de Montpersan. These imbecilities gave me time to form my own conclusions at a glance, and, with a perspicacity rare at that age, to analyze the husband and wife whose solitude was about to be so rudely disturbed. The husband seemed to be a specimen of a certain type of nobleman, the fairest ornaments of the provinces of our day. He wore big shoes with stout soles to them. I put the shoes first advisedly, for they made an even deeper impression upon me than a seedy black coat, a pair of threadbare trousers, a flabby cravat, or a crumpled shirt collar. There was a touch of the magistrate in the man, a good deal more of the Councillor of the Prefecture, all the self-importance of the mayor of the arrondissement, the local autocrat, and the soured temper of the unsuccessful candidate who has never been returned since the year 1816. As to countenance--a wizened, wrinkled, sunburned face, and long, sleek locks of scanty gray hair; as to character--an incredible mixture of homely sense and sheer silliness; of a rich man's overbearing ways, and a total lack of manners; just the kind of husband who is almost entirely led by his wife, yet imagines himself to be the master; apt to domineer in trifles, and to let more important things slip past unheeded--there you have the man! But the Countess! Ah, how sharp and startling the contrast between husband and wife! The Countess was a little woman, with a flat, graceful figure and enchanting shape; so fragile, so dainty was she, that you would have feared to break some bone if you so much as touched her. She wore a white muslin dress, a rose-colored sash, and rose-colored ribbons in the pretty cap on her head; her chemisette was moulded so deliciously by her shoulders and the loveliest rounded contours, that the sight of her awakened an irresistible desire of possession in the depths of the heart. Her eyes were bright and dark and expressive, her movements graceful, her foot charming. An experienced man of pleasure would not have given her more than thirty years, her forehead was so girlish. She had all the most transient delicate detail of youth in her face. In character she seemed to me to resemble the Comtesse de Lignolles and the Marquise de B----, two feminine types always fresh in the memory of any young man who has read Louvet's romance. In a moment I saw how things stood, and took a diplomatic course that would have done credit to an old ambassador. For once, and perhaps for the only time in my life, I used tact, and knew in what the special skill of courtiers and men of the world consists. I have had so many battles to fight since those heedless days, that they have left me no time to distil all the least actions of daily life, and to do everything so that it falls in with those rules of etiquette and good taste which wither the most generous emotions. "M. le Comte," I said with an air of mystery, "I should like a few words with you," and I fell back a pace or two. He followed my example. Juliette left us together, going away unconcernedly, like a wife who knew that she can learn her husband's secrets as soon as she chooses to know them. I told the Count briefly of the death of my traveling companion. The effect produced by my news convinced me that his affection for his young collaborator was cordial enough, and this emboldened me to make reply as I did. "My wife will be in despair," cried he; "I shall be obliged to break the news of this unhappy event with great caution." "Monsieur," said I, "I addressed myself to you in the first instance, as in duty bound. I could not, without first informing you, deliver a message to Mme. la Comtesse, a message intrusted to me by an entire stranger; but this commission is a sort of sacred trust, a secret of which I have no power to dispose. From the high idea of your character which he gave me, I felt sure that you would not oppose me in the fulfilment of a dying request. Mme. la Comtesse will be at liberty to break the silence which is imposed upon me." At this eulogy, the Count swung his head very amiably, responded with a tolerably involved compliment, and finally left me a free field. We returned to the house. The bell rang, and I was invited to dinner. As we came up to the house, a grave and silent couple, Juliette stole a glance at us. Not a little surprised to find her husband contriving some frivolous excuse for leaving us together, she stopped short, giving me a glance--such a glance as women only can give you. In that look of hers there was the pardonable curiosity of the mistress of the house confronted with a guest dropped down upon her from the skies and innumerable doubts, certainly warranted by the state of my clothes, by my youth and my expression, all singularly at variance; there was all the disdain of the adored mistress, in whose eyes all men save one are as nothing; there were involuntary tremors and alarms; and, above all, the thought that it was tiresome to have an unexpected guest just now, when, no doubt, she had been scheming to enjoy full solitude for her love. This mute eloquence I understood in her eyes, and all the pity and compassion in me made answer in a sad smile. I thought of her, as I had seen her for one moment, in the pride of her beauty; standing in the sunny afternoon in the narrow alley with the flowers on either hand; and as that fair wonderful picture rose before my eyes, I could not repress a sigh. "Alas, madame, I have just made a very arduous journey----, undertaken solely on your account." "Sir!" "Oh! it is on behalf of one who calls you Juliette that I am come," I continued. Her face grew white. "You will not see him to-day." "Is he ill?" she asked, and her voice sank lower. "Yes. But for pity's sake, control yourself.... He intrusted me with secrets that concern you, and you may be sure that never messenger could be more discreet nor more devoted than I." "What is the matter with him?" "How if he loved you no longer?" "Oh! that is impossible!" she cried, and a faint smile, nothing less than frank, broke over her face. Then all at once a kind of shudder ran through her, and she reddened, and she gave me a wild, swift glance as she asked: "Is he alive?" Great God! What a terrible phrase! I was too young to bear that tone in her voice; I made no reply, only looked at the unhappy woman in helpless bewilderment. "Monsieur, monsieur, give me an answer!" she cried. "Yes, madame." "Is it true? Oh! tell me the truth; I can hear the truth. Tell me the truth! Any pain would be less keen than this suspense." I answered by two tears wrung from me by that strange tone of hers. She leaned against a tree with a faint, sharp cry. "Madame, here comes your husband!" "Have I a husband?" and with those words she fled away out of sight. "Well," cried the Count, "dinner is growing cold.--Come, monsieur." Thereupon I followed the master of the house into the dining-room. Dinner was served with all the luxury which we have learned to expect in Paris. There were five covers laid, three for the Count and Countess and their little daughter; my own, which should have been HIS; and another for the canon of Saint-Denis, who said grace, and then asked: "Why, where can our dear Countess be?" "Oh! she will be here directly," said the Count. He had hastily helped us to the soup, and was dispatching an ample plateful with portentous speed. "Oh! nephew," exclaimed the canon, "if your wife were here, you would behave more rationally." "Papa will make himself ill!" said the child with a mischievous look. Just after this extraordinary gastronomical episode, as the Count was eagerly helping himself to a slice of venison, a housemaid came in with, "We cannot find madame anywhere, sir!" I sprang up at the words with a dread in my mind, my fears written so plainly in my face, that the old canon came out after me into the garden. The Count, for the sake of appearances, came as far as the threshold. "Don't go, don't go!" called he. "Don't trouble yourselves in the least," but he did not offer to accompany us. We three--the canon, the housemaid, and I--hurried through the garden walks and over the bowling-green in the park, shouting, listening for an answer, growing more uneasy every moment. As we hurried along, I told the story of the fatal accident, and discovered how strongly the maid was attached to her mistress, for she took my secret dread far more seriously than the canon. We went along by the pools of water; all over the park we went; but we neither found the Countess nor any sign that she had passed that way. At last we turned back, and under the walls of some outbuildings I heard a smothered, wailing cry, so stifled that it was scarcely audible. The sound seemed to come from a place that might have been a granary. I went in at all risks, and there we found Juliette. With the instinct of despair, she had buried herself deep in the hay, hiding her face in it to deaden those dreadful cries--pudency even stronger than grief. She was sobbing and crying like a child, but there was a more poignant, more piteous sound in the sobs. There was nothing left in the world for her. The maid pulled the hay from her, her mistress submitting with the supine listlessness of a dying animal. The maid could find nothing to say but "There! madame; there, there----" "What is the matter with her? What is it, niece?" the old canon kept on exclaiming. At last, with the girl's help, I carried Juliette to her room, gave orders that she was not to be disturbed, and that every one must be told that the Countess was suffering from a sick headache. Then we came down to the dining-room, the canon and I. Some little time had passed since we left the dinner-table; I had scarcely given a thought to the Count since we left him under the peristyle; his indifference had surprised me, but my amazement increased when we came back and found him seated philosophically at table. He had eaten pretty nearly all the dinner, to the huge delight of his little daughter; the child was smiling at her father's flagrant infraction of the Countess' rules. The man's odd indifference was explained to me by a mild altercation which at once arose with the canon. The Count was suffering from some serious complaint. I cannot remember now what it was, but his medical advisers had put him on a very severe regimen, and the ferocious hunger familiar to convalescents, sheer animal appetite, had overpowered all human sensibilities. In that little space I had seen frank and undisguised human nature under two very different aspects, in such a sort that there was a certain grotesque element in the very midst of a most terrible tragedy. The evening that followed was dreary. I was tired. The canon racked his brains to discover a reason for his niece's tears. The lady's husband silently digested his dinner; content, apparently, with the Countess' rather vague explanation, sent through the maid, putting forward some feminine ailment as her excuse. We all went early to bed. As I passed the door of the Countess' room on the way to my night's lodging, I asked the servant timidly for news of her. She heard my voice, and would have me come in, and tried to talk, but in vain--she could not utter a sound. She bent her head, and I withdrew. In spite of the painful agitation, which I had felt to the full as youth can feel, I fell asleep, tired out with my forced march. It was late in the night when I was awakened by the grating sound of curtain rings drawn sharply over the metal rods. There sat the Countess at the foot of my bed. The light from a lamp set on my table fell full upon her face. "Is it really true, monsieur, quite true?" she asked. "I do not know how I can live after that awful blow which struck me down a little while since; but just now I feel calm. I want to know everything." "What calm!" I said to myself as I saw the ghastly pallor of her face contrasting with her brown hair, and heard the guttural tones of her voice. The havoc wrought in her drawn features filled me with dumb amazement. Those few hours had bleached her; she had lost a woman's last glow of autumn color. Her eyes were red and swollen, nothing of their beauty remained, nothing looked out of them save her bitter and exceeding grief; it was as if a gray cloud covered the place through which the sun had shone. I gave her the story of the accident in a few words, without laying too much stress on some too harrowing details. I told her about our first day's journey, and how it had been filled with recollections of her and of love. And she listened eagerly, without shedding a tear, leaning her face towards me, as some zealous doctor might lean to watch any change in a patient's face. When she seemed to me to have opened her whole heart to pain, to be deliberately plunging herself into misery with the first delirious frenzy of despair, I caught at my opportunity, and told her of the fears that troubled the poor dying man, told her how and why it was that he had given me this fatal message. Then her tears were dried by the fires that burned in the dark depths within her. She grew even paler. When I drew the letters from beneath my pillow and held them out to her, she took them mechanically; then, trembling from head to foot, she said in a hollow voice: "And _I_ burned all his letters!--I have nothing of him left!--Nothing! nothing!" She struck her hand against her forehead. "Madame----" I began. She glanced at me in the convulsion of grief. "I cut this from his head, this lock of his hair." And I gave her that last imperishable token that had been a very part of him she loved. Ah! if you had felt, as I felt then, her burning tears falling on your hands, you would know what gratitude is, when it follows so closely upon the benefit. Her eyes shone with a feverish glitter, a faint ray of happiness gleamed out of her terrible suffering, as she grasped my hands in hers, and said, in a choking voice: "Ah! you love! May you be happy always. May you never lose her whom you love." She broke off, and fled away with her treasure. Next morning, this night-scene among my dreams seemed like a dream; to make sure of the piteous truth, I was obliged to look fruitlessly under my pillow for the packet of letters. There is no need to tell you how the next day went. I spent several hours of it with the Juliette whom my poor comrade had so praised to me. In her lightest words, her gestures, in all that she did and said, I saw proofs of the nobleness of soul, the delicacy of feeling which made her what she was, one of those beloved, loving, and self-sacrificing natures so rarely found upon this earth. In the evening the Comte de Montpersan came himself as far as Moulins with me. There he spoke with a kind of embarrassment: "Monsieur, if it is not abusing your good-nature, and acting very inconsiderately towards a stranger to whom we are already under obligations, would you have the goodness, as you are going to Paris, to remit a sum of money to M. de ---- (I forget the name), in the Rue du Sentier; I owe him an amount, and he asked me to send it as soon as possible." "Willingly," said I. And in the innocence of my heart, I took charge of a rouleau of twenty-five louis d'or, which paid the expenses of my journey back to Paris; and only when, on my arrival, I went to the address indicated to repay the amount to M. de Montpersan's correspondent, did I understand the ingenious delicacy with which Juliette had obliged me. Was not all the genius of a loving woman revealed in such a way of lending, in her reticence with regard to a poverty easily guessed? And what rapture to have this adventure to tell to a woman who clung to you more closely in dread, saying, "Oh, my dear, not you! _You_ must not die!" 1215 ---- THE ELIXIR OF LIFE By Honore De Balzac Translated By Clara Bell and James Waring TO THE READER At the very outset of the writer's literary career, a friend, long since dead, gave him the subject of this Study. Later on he found the same story in a collection published about the beginning of the present century. To the best of his belief, it is some stray fancy of the brain of Hoffmann of Berlin; probably it appeared in some German almanac, and was omitted in the published editions of his collected works. The _Comedie Humaine_ is sufficiently rich in original creations for the author to own to this innocent piece of plagiarism; when, like the worthy La Fontaine, he has told unwittingly, and after his own fashion, a tale already related by another. This is not one of the hoaxes in vogue in the year 1830, when every author wrote his "tale of horror" for the amusement of young ladies. When you have read the account of Don Juan's decorous parricide, try to picture to yourself the part which would be played under very similar circumstances by honest folk who, in this nineteenth century, will take a man's money and undertake to pay him a life annuity on the faith of a chill, or let a house to an ancient lady for the term of her natural life! Would they be for resuscitating their clients? I should dearly like a connoisseur in consciences to consider how far there is a resemblance between a Don Juan and fathers who marry their children to great expectations. Does humanity, which, according to certain philosophers, is making progress, look on the art of waiting for dead men's shoes as a step in the right direction? To this art we owe several honorable professions, which open up ways of living on death. There are people who rely entirely on an expected demise; who brood over it, crouching each morning upon a corpse, that serves again for their pillow at night. To this class belong bishops' coadjutors, cardinals' supernumeraries, _tontiniers_, and the like. Add to the list many delicately scrupulous persons eager to buy landed property beyond their means, who calculate with dry logic and in cold blood the probable duration of the life of a father or of a step-mother, some old man or woman of eighty or ninety, saying to themselves, "I shall be sure to come in for it in three years' time, and then----" A murderer is less loathsome to us than a spy. The murderer may have acted on a sudden mad impulse; he may be penitent and amend; but a spy is always a spy, night and day, in bed, at table, as he walks abroad; his vileness pervades every moment of his life. Then what must it be to live when every moment of your life is tainted with murder? And have we not just admitted that a host of human creatures in our midst are led by our laws, customs, and usages to dwell without ceasing on a fellow-creature's death? There are men who put the weight of a coffin into their deliberations as they bargain for Cashmere shawls for their wives, as they go up the staircase of a theatre, or think of going to the Bouffons, or of setting up a carriage; who are murderers in thought when dear ones, with the irresistible charm of innocence, hold up childish foreheads to be kissed with a "Good-night, father!" Hourly they meet the gaze of eyes that they would fain close for ever, eyes that still open each morning to the light, like Belvidero's in this Study. God alone knows the number of those who are parricides in thought. Picture to yourself the state of mind of a man who must pay a life annuity to some old woman whom he scarcely knows; both live in the country with a brook between them, both sides are free to hate cordially, without offending against the social conventions that require two brothers to wear a mask if the older will succeed to the entail, and the other to the fortune of a younger son. The whole civilization of Europe turns upon the principle of hereditary succession as upon a pivot; it would be madness to subvert the principle; but could we not, in an age that prides itself upon its mechanical inventions, perfect this essential portion of the social machinery? If the author has preserved the old-fashioned style of address _To the Reader_ before a work wherein he endeavors to represent all literary forms, it is for the purpose of making a remark that applies to several of the Studies, and very specially to this. Every one of his compositions has been based upon ideas more or less novel, which, as it seemed to him, needed literary expression; he can claim priority for certain forms and for certain ideas which have since passed into the domain of literature, and have there, in some instances, become common property; so that the date of the first publication of each Study cannot be a matter of indifference to those of his readers who would fain do him justice. Reading brings us unknown friends, and what friend is like a reader? We have friends in our own circle who read nothing of ours. The author hopes to pay his debt, by dedicating this work _Diis ignotis_. THE ELIXIR OF LIFE One winter evening, in a princely palace at Ferrara, Don Juan Belvidero was giving a banquet to a prince of the house of Este. A banquet in those times was a marvelous spectacle which only royal wealth or the power of a mightly [sic] lord could furnish forth. Seated about a table lit up with perfumed tapers, seven laughter-loving women were interchanging sweet talk. The white marble of the noble works of art about them stood out against the red stucco walls, and made strong contrasts with the rich Turkey carpets. Clad in satin, glittering with gold, and covered with gems less brilliant than their eyes, each told a tale of energetic passions as diverse as their styles of beauty. They differed neither in their ideas nor in their language; but the expression of their eyes, their glances, occasional gestures, or the tones of their voices supplied a commentary, dissolute, wanton, melancholy, or satirical, to their words. One seemed to be saying--"The frozen heart of age might kindle at my beauty." Another--"I love to lounge upon cushions, and think with rapture of my adorers." A third, a neophyte at these banquets, was inclined to blush. "I feel remorse in the depths of my heart! I am a Catholic, and afraid of hell. But I love you, I love you so that I can sacrifice my hereafter to you." The fourth drained a cup of Chian wine. "Give me a joyous life!" she cried; "I begin life afresh each day with the dawn. Forgetful of the past, with the intoxication of yesterday's rapture still upon me, I drink deep of life--a whole lifetime of pleasure and of love!" The woman who sat next to Juan Belvidero looked at him with a feverish glitter in her eyes. She was silent. Then--"I should need no hired bravo to kill my lover if he forsook me!" she cried at last, and laughed, but the marvelously wrought gold comfit box in her fingers was crushed by her convulsive clutch. "When are you to be Grand Duke?" asked the sixth. There was the frenzy of a Bacchante in her eyes, and her teeth gleamed between the lips parted with a smile of cruel glee. "Yes, when is that father of yours going to die?" asked the seventh, throwing her bouquet at Don Juan with bewitching playfulness. It was a childish girl who spoke, and the speaker was wont to make sport of sacred things. "Oh! don't talk about it," cried Don Juan, the young and handsome giver of the banquet. "There is but one eternal father, and, as ill luck will have it, he is mine." The seven Ferrarese, Don Juan's friends, the Prince himself, gave a cry of horror. Two hundred years later, in the days of Louis XV., people of taste would have laughed at this witticism. Or was it, perhaps, that at the outset of an orgy there is a certain unwonted lucidity of mind? Despite the taper light, the clamor of the senses, the gleam of gold and silver, the fumes of wine, and the exquisite beauty of the women, there may perhaps have been in the depths of the revelers' hearts some struggling glimmer of reverence for things divine and human, until it was drowned in glowing floods of wine! Yet even then the flowers had been crushed, eyes were growing dull, and drunkenness, in Rabelais' phrase, had "taken possession of them down to their sandals." During that brief pause a door opened; and as once the Divine presence was revealed at Belshazzar's feast, so now it seemed to be manifest in the apparition of an old white-haired servant, who tottered in, and looked sadly from under knitted brows at the revelers. He gave a withering glance at the garlands, the golden cups, the pyramids of fruit, the dazzling lights of the banquet, the flushed scared faces, the hues of the cushions pressed by the white arms of the women. "My lord, your father is dying!" he said; and at those solemn words, uttered in hollow tones, a veil of crape seemed to be drawn over the wild mirth. Don Juan rose to his feet with a gesture to his guests that might be rendered by, "Excuse me; this kind of thing does not happen every day." Does it so seldom happen that a father's death surprises youth in the full-blown splendor of life, in the midst of the mad riot of an orgy? Death is as unexpected in his caprice as a courtesan in her disdain; but death is truer--Death has never forsaken any man. Don Juan closed the door of the banqueting-hall; and as he went down the long gallery, through the cold and darkness, he strove to assume an expression in keeping with the part he had to play; he had thrown off his mirthful mood, as he had thrown down his table napkin, at the first thought of this role. The night was dark. The mute servitor, his guide to the chamber where the dying man lay, lighted the way so dimly that Death, aided by cold, silence, and darkness, and it may be by a reaction of drunkenness, could send some sober thoughts through the spendthrift's soul. He examined his life, and became thoughtful, like a man involved in a lawsuit on his way to the Court. Bartolommeo Belvidero, Don Juan's father, was an old man of ninety, who had devoted the greatest part of his life to business pursuits. He had acquired vast wealth in many a journey to magical Eastern lands, and knowledge, so it was said, more valuable than the gold and diamonds, which had almost ceased to have any value for him. "I would give more to have a tooth in my head than for a ruby," he would say at times with a smile. The indulgent father loved to hear Don Juan's story of this and that wild freak of youth. "So long as these follies amuse you, dear boy----" he would say laughingly, as he lavished money on his son. Age never took such pleasure in the sight of youth; the fond father did not remember his own decaying powers while he looked on that brilliant young life. Bartolommeo Belvidero, at the age of sixty, had fallen in love with an angel of peace and beauty. Don Juan had been the sole fruit of this late and short-lived love. For fifteen years the widower had mourned the loss of his beloved Juana; and to this sorrow of age, his son and his numerous household had attributed the strange habits that he had contracted. He had shut himself up in the least comfortable wing of his palace, and very seldom left his apartments; even Don Juan himself must first ask permission before seeing his father. If this hermit, unbound by vows, came or went in his palace or in the streets of Ferrara, he walked as if he were in a dream, wholly engrossed, like a man at strife with a memory, or a wrestler with some thought. The young Don Juan might give princely banquets, the palace might echo with clamorous mirth, horses pawed the ground in the courtyards, pages quarreled and flung dice upon the stairs, but Bartolommeo ate his seven ounces of bread daily and drank water. A fowl was occasionally dressed for him, simply that the black poodle, his faithful companion, might have the bones. Bartolommeo never complained of the noise. If the huntsmen's horns and baying dogs disturbed his sleep during his illness, he only said, "Ah! Don Juan has come back again." Never on earth has there been a father so little exacting and so indulgent; and, in consequence, young Belvidero, accustomed to treat his father unceremoniously, had all the faults of a spoiled child. He treated old Bartolommeo as a wilful courtesan treats an elderly adorer; buying indemnity for insolence with a smile, selling good-humor, submitting to be loved. Don Juan, beholding scene after scene of his younger years, saw that it would be a difficult task to find his father's indulgence at fault. Some new-born remorse stirred the depths of his heart; he felt almost ready to forgive this father now about to die for having lived so long. He had an accession of filial piety, like a thief's return in thought to honesty at the prospect of a million adroitly stolen. Before long Don Juan had crossed the lofty, chilly suite of rooms in which his father lived; the penetrating influences of the damp close air, the mustiness diffused by old tapestries and presses thickly covered with dust had passed into him, and now he stood in the old man's antiquated room, in the repulsive presence of the deathbed, beside a dying fire. A flickering lamp on a Gothic table sent broad uncertain shafts of light, fainter or brighter, across the bed, so that the dying man's face seemed to wear a different look at every moment. The bitter wind whistled through the crannies of the ill-fitting casements; there was a smothered sound of snow lashing the windows. The harsh contrast of these sights and sounds with the scenes which Don Juan had just quitted was so sudden that he could not help shuddering. He turned cold as he came towards the bed; the lamp flared in a sudden vehement gust of wind and lighted up his father's face; the features were wasted and distorted; the skin that cleaved to their bony outlines had taken wan livid hues, all the more ghastly by force of contrast with the white pillows on which he lay. The muscles about the toothless mouth had contracted with pain and drawn apart the lips; the moans that issued between them with appalling energy found an accompaniment in the howling of the storm without. In spite of every sign of coming dissolution, the most striking thing about the dying face was its incredible power. It was no ordinary spirit that wrestled there with Death. The eyes glared with strange fixity of gaze from the cavernous sockets hollowed by disease. It seemed as if Bartolommeo sought to kill some enemy sitting at the foot of his bed by the intent gaze of dying eyes. That steady remorseless look was the more appalling because the head that lay upon the pillow was passive and motionless as a skull upon a doctor's table. The outlines of the body, revealed by the coverlet, were no less rigid and stiff; he lay there as one dead, save for those eyes. There was something automatic about the moaning sounds that came from the mouth. Don Juan felt something like shame that he must be brought thus to his father's bedside, wearing a courtesan's bouquet, redolent of the fragrance of the banqueting-chamber and the fumes of wine. "You were enjoying yourself!" the old man cried as he saw his son. Even as he spoke the pure high notes of a woman's voice, sustained by the sound of the viol on which she accompanied her song, rose above the rattle of the storm against the casements, and floated up to the chamber of death. Don Juan stopped his ears against the barbarous answer to his father's speech. "I bear you no grudge, my child," Bartolommeo went on. The words were full of kindness, but they hurt Don Juan; he could not pardon this heart-searching goodness on his father's part. "What a remorseful memory for me!" he cried, hypocritically. "Poor Juanino," the dying man went on, in a smothered voice, "I have always been so kind to you, that you could not surely desire my death?" "Oh, if it were only possible to keep you here by giving up a part of my own life!" cried Don Juan. ("We can always _say_ this sort of thing," the spendthrift thought; "it is as if I laid the whole world at my mistress' feet.") The thought had scarcely crossed his mind when the old poodle barked. Don Juan shivered; the response was so intelligent that he fancied the dog must have understood him. "I was sure that I could count upon you, my son!" cried the dying man. "I shall live. So be it; you shall be satisfied. I shall live, but without depriving you of a single day of your life." "He is raving," thought Don Juan. Aloud he added, "Yes, dearest father, yes; you shall live, of course, as long as I live, for your image will be for ever in my heart." "It is not that kind of life that I mean," said the old noble, summoning all his strength to sit up in bed; for a thrill of doubt ran through him, one of those suspicions that come into being under a dying man's pillow. "Listen, my son," he went on, in a voice grown weak with that last effort, "I have no more wish to give up life than you to give up wine and mistresses, horses and hounds, and hawks and gold----" "I can well believe it," thought the son; and he knelt down by the bed and kissed Bartolommeo's cold hands. "But, father, my dear father," he added aloud, "we must submit to the will of God." "I am God!" muttered the dying man. "Do not blaspheme!" cried the other, as he saw the menacing expression on his father's face. "Beware what you say; you have received extreme unction, and I should be inconsolable if you were to die before my eyes in mortal sin." "Will you listen to me?" cried Bartolommeo, and his mouth twitched. Don Juan held his peace; an ugly silence prevailed. Yet above the muffled sound of the beating of the snow against the windows rose the sounds of the beautiful voice and the viol in unison, far off and faint as the dawn. The dying man smiled. "Thank you," he said, "for bringing those singing voices and the music, a banquet, young and lovely women with fair faces and dark tresses, all the pleasure of life! Bid them wait for me; for I am about to begin life anew." "The delirium is at its height," said Don Juan to himself. "I have found out a way of coming to life again," the speaker went on. "There, just look in that table drawer, press the spring hidden by the griffin, and it will fly open." "I have found it, father." "Well, then, now take out a little phial of rock crystal." "I have it." "I have spent twenty years in----" but even as he spoke the old man felt how very near the end had come, and summoned all his dying strength to say, "As soon as the breath is out of me, rub me all over with that liquid, and I shall come to life again." "There is very little of it," his son remarked. Though Bartolommeo could no longer speak, he could still hear and see. When those words dropped from Don Juan, his head turned with appalling quickness, his neck was twisted like the throat of some marble statue which the sculptor had condemned to remain stretched out for ever, the wide eyes had come to have a ghastly fixity. He was dead, and in death he lost his last and sole illusion. He had sought a shelter in his son's heart, and it had proved to be a sepulchre, a pit deeper than men dig for their dead. The hair on his head had risen and stiffened with horror, his agonized glance still spoke. He was a father rising in just anger from his tomb, to demand vengeance at the throne of God. "There! it is all over with the old man!" cried Don Juan. He had been so interested in holding the mysterious phial to the lamp, as a drinker holds up the wine-bottle at the end of a meal, that he had not seen his father's eyes fade. The cowering poodle looked from his master to the elixir, just as Don Juan himself glanced again and again from his father to the flask. The lamplight flickered. There was a deep silence; the viol was mute. Juan Belvidero thought that he saw his father stir, and trembled. The changeless gaze of those accusing eyes frightened him; he closed them hastily, as he would have closed a loose shutter swayed by the wind of an autumn night. He stood there motionless, lost in a world of thought. Suddenly the silence was broken by a shrill sound like the creaking of a rusty spring. It startled Don Juan; he all but dropped the phial. A sweat, colder than the blade of a dagger, issued through every pore. It was only a piece of clockwork, a wooden cock that sprang out and crowed three times, an ingenious contrivance by which the learned of that epoch were wont to be awakened at the appointed hour to begin the labors of the day. Through the windows there came already a flush of dawn. The thing, composed of wood, and cords, and wheels, and pulleys, was more faithful in its service than he in his duty to Bartolommeo--he, a man with that peculiar piece of human mechanism within him that we call a heart. Don Juan the sceptic shut the flask again in the secret drawer in the Gothic table--he meant to run no more risks of losing the mysterious liquid. Even at that solemn moment he heard the murmur of a crowd in the gallery, a confused sound of voices, of stifled laughter and light footfalls, and the rustling of silks--the sounds of a band of revelers struggling for gravity. The door opened, and in came the Prince and Don Juan's friends, the seven courtesans, and the singers, disheveled and wild like dancers surprised by the dawn, when the tapers that have burned through the night struggle with the sunlight. They had come to offer the customary condolence to the young heir. "Oho! is poor Don Juan really taking this seriously?" said the Prince in Brambilla's ear. "Well, his father was very good," she returned. But Don Juan's night-thoughts had left such unmistakable traces on his features, that the crew was awed into silence. The men stood motionless. The women, with wine-parched lips and cheeks marbled with kisses, knelt down and began a prayer. Don Juan could scarce help trembling when he saw splendor and mirth and laughter and song and youth and beauty and power bowed in reverence before Death. But in those times, in that adorable Italy of the sixteenth century, religion and revelry went hand in hand; and religious excess became a sort of debauch, and a debauch a religious rite! The Prince grasped Don Juan's hand affectionately, then when all faces had simultaneously put on the same grimace--half-gloomy, half-indifferent--the whole masque disappeared, and left the chamber of death empty. It was like an allegory of life. As they went down the staircase, the Prince spoke to Rivabarella: "Now, who would have taken Don Juan's impiety for a boast? He loves his father." "Did you see that black dog?" asked La Brambilla. "He is enormously rich now," sighed Bianca Cavatolino. "What is that to me?" cried the proud Veronese (she who had crushed the comfit-box). "What does it matter to you, forsooth?" cried the Duke. "With his money he is as much a prince as I am." At first Don Juan was swayed hither and thither by countless thoughts, and wavered between two decisions. He took counsel with the gold heaped up by his father, and returned in the evening to the chamber of death, his whole soul brimming over with hideous selfishness. He found all his household busy there. "His lordship" was to lie in state to-morrow; all Ferrara would flock to behold the wonderful spectacle; and the servants were busy decking the room and the couch on which the dead man lay. At a sign from Don Juan all his people stopped, dumfounded and trembling. "Leave me alone here," he said, and his voice was changed, "and do not return until I leave the room." When the footsteps of the old servitor, who was the last to go, echoed but faintly along the paved gallery, Don Juan hastily locked the door, and sure that he was quite alone, "Let us try," he said to himself. Bartolommeo's body was stretched on a long table. The embalmers had laid a sheet over it, to hide from all eyes the dreadful spectacle of a corpse so wasted and shrunken that it seemed like a skeleton, and only the face was uncovered. This mummy-like figure lay in the middle of the room. The limp clinging linen lent itself to the outlines it shrouded--so sharp, bony, and thin. Large violet patches had already begun to spread over the face; the embalmers' work had not been finished too soon. Don Juan, strong as he was in his scepticism, felt a tremor as he opened the magic crystal flask. When he stood over that face, he was trembling so violently, that he was actually obliged to wait for a moment. But Don Juan had acquired an early familiarity with evil; his morals had been corrupted by a licentious court, a reflection worthy of the Duke of Urbino crossed his mind, and it was a keen sense of curiosity that goaded him into boldness. The devil himself might have whispered the words that were echoing through his brain, _Moisten one of the eyes with the liquid_! He took up a linen cloth, moistened it sparingly with the precious fluid, and passed it lightly over the right eyelid of the corpse. The eye unclosed.... "Aha!" said Don Juan. He gripped the flask tightly, as we clutch in dreams the branch from which we hang suspended over a precipice. For the eye was full of life. It was a young child's eye set in a death's head; the light quivered in the depths of its youthful liquid brightness. Shaded by the long dark lashes, it sparkled like the strange lights that travelers see in lonely places in winter nights. The eye seemed as if it would fain dart fire at Don Juan; he saw it thinking, upbraiding, condemning, uttering accusations, threatening doom; it cried aloud, and gnashed upon him. All anguish that shakes human souls was gathered there; supplications the most tender, the wrath of kings, the love in a girl's heart pleading with the headsman; then, and after all these, the deeply searching glance a man turns on his fellows as he mounts the last step of the scaffold. Life so dilated in this fragment of life that Don Juan shrank back; he walked up and down the room, he dared not meet that gaze, but he saw nothing else. The ceiling and the hangings, the whole room was sown with living points of fire and intelligence. Everywhere those gleaming eyes haunted him. "He might very likely have lived another hundred years!" he cried involuntarily. Some diabolical influence had drawn him to his father, and again he gazed at that luminous spark. The eyelid closed and opened again abruptly; it was like a woman's sign of assent. It was an intelligent movement. If a voice had cried "Yes!" Don Juan could not have been more startled. "What is to be done?" he thought. He nerved himself to try to close the white eyelid. In vain. "Kill it? That would perhaps be parricide," he debated with himself. "Yes," the eye said, with a strange sardonic quiver of the lid. "Aha!" said Don Juan to himself, "here is witchcraft at work!" And he went closer to crush the thing. A great tear trickled over the hollow cheeks, and fell on Don Juan's hand. "It is scalding!" he cried. He sat down. The struggle exhausted him; it was as if, like Jacob of old, he was wrestling with an angel. At last he rose. "So long as there is no blood----" he muttered. Then, summoning all the courage needed for a coward's crime, he extinguished the eye, pressing it with the linen cloth, turning his head away. A terrible groan startled him. It was the poor poodle, who died with a long-drawn howl. "Could the brute have been in the secret?" thought Don Juan, looking down at the faithful creature. Don Juan Belvidero was looked upon as a dutiful son. He reared a white marble monument on his father's tomb, and employed the greatest sculptors of the time upon it. He did not recover perfect ease of mind till the day when his father knelt in marble before Religion, and the heavy weight of the stone had sealed the mouth of the grave in which he had laid the one feeling of remorse that sometimes flitted through his soul in moments of physical weariness. He had drawn up a list of the wealth heaped up by the old merchant in the East, and he became a miser: had he not to provide for a second lifetime? His views of life were the more profound and penetrating; he grasped its significance, as a whole, the better, because he saw it across a grave. All men, all things, he analyzed once and for all; he summed up the Past, represented by its records; the Present in the law, its crystallized form; the Future, revealed by religion. He took spirit and matter, and flung them into his crucible, and found--Nothing. Thenceforward he became DON JUAN. At the outset of his life, in the prime of youth and the beauty of youth, he knew the illusions of life for what they were; he despised the world, and made the utmost of the world. His felicity could not have been of the bourgeois kind, rejoicing in periodically recurrent _bouilli_, in the comforts of a warming-pan, a lamp of a night, and a new pair of slippers once a quarter. Nay, rather he seized upon existence as a monkey snatches a nut, and after no long toying with it, proceeds deftly to strip off the mere husks to reach the savory kernel within. Poetry and the sublime transports of passion scarcely reached ankle-depth with him now. He in nowise fell into the error of strong natures who flatter themselves now and again that little souls will believe in a great soul, and are willing to barter their own lofty thoughts of the future for the small change of our life-annuity ideas. He, even as they, had he chosen, might well have walked with his feet on the earth and his head in the skies; but he liked better to sit on earth, to wither the soft, fresh, fragrant lips of a woman with kisses, for like Death, he devoured everything without scruple as he passed; he would have full fruition; he was an Oriental lover, seeking prolonged pleasures easily obtained. He sought nothing but a woman in women, and cultivated cynicism, until it became with him a habit of mind. When his mistress, from the couch on which she lay, soared and was lost in regions of ecstatic bliss, Don Juan followed suit, earnest, expansive, serious as any German student. But he said I, while she, in the transports of intoxication, said We. He understood to admiration the art of abandoning himself to the influence of a woman; he was always clever enough to make her believe that he trembled like some boy fresh from college before his first partner at a dance, when he asks her, "Do you like dancing?" But, no less, he could be terrible at need, could unsheathe a formidable sword and make short work of Commandants. Banter lurked beneath his simplicity, mocking laughter behind his tears--for he had tears at need, like any woman nowadays who says to her husband, "Give me a carriage, or I shall go into a consumption." For the merchant the world is a bale of goods or a mass of circulating bills; for most young men it is a woman, and for a woman here and there it is a man; for a certain order of mind it is a salon, a coterie, a quarter of the town, or some single city; but Don Juan found his world in himself. This model of grace and dignity, this captivating wit, moored his bark by every shore; but wherever he was led he was never carried away, and was only steered in a course of his own choosing. The more he saw, the more he doubted. He watched men narrowly, and saw how, beneath the surface, courage was often rashness; and prudence, cowardice; generosity, a clever piece of calculation; justice, a wrong; delicacy, pusillanimity; honesty, a _modus vivendi_; and by some strange dispensation of fate, he must see that those who at heart were really honest, scrupulous, just, generous, prudent, or brave were held cheaply by their fellow-men. "What a cold-blooded jest!" said he to himself. "It was not devised by a God." From that time forth he renounced a better world, and never uncovered himself when a Name was pronounced, and for him the carven saints in the churches became works of art. He understood the mechanism of society too well to clash wantonly with its prejudices; for, after all, he was not as powerful as the executioner, but he evaded social laws with the wit and grace so well rendered in the scene with M. Dimanche. He was, in fact, Moliere's Don Juan, Goethe's Faust, Byron's Manfred, Mathurin's Melmoth--great allegorical figures drawn by the greatest men of genius in Europe, to which Mozart's harmonies, perhaps, do no more justice than Rossini's lyre. Terrible allegorical figures that shall endure as long as the principle of evil existing in the heart of man shall produce a few copies from century to century. Sometimes the type becomes half-human when incarnate as a Mirabeau, sometimes it is an inarticulate force in a Bonaparte, sometimes it overwhelms the universe with irony as a Rabelais; or, yet again, it appears when a Marechal de Richelieu elects to laugh at human beings instead of scoffing at things, or when one of the most famous of our ambassadors goes a step further and scoffs at both men and things. But the profound genius of Juan Belvidero anticipated and resumed all these. All things were a jest to him. His was the life of a mocking spirit. All men, all institutions, all realities, all ideas were within its scope. As for eternity, after half an hour of familiar conversation with Pope Julius II. he said, laughing: "If it is absolutely necessary to make a choice, I would rather believe in God than in the Devil; power combined with goodness always offers more resources than the spirit of Evil can boast." "Yes; still God requires repentance in this present world----" "So you always think of your indulgences," returned Don Juan Belvidero. "Well, well, I have another life in reserve in which to repent of the sins of my previous existence." "Oh, if you regard old age in that light," cried the Pope, "you are in danger on canonization----" "After your elevation to the Papacy nothing is incredible." And they went to watch the workmen who were building the huge basilica dedicated to Saint Peter. "Saint Peter, as the man of genius who laid the foundation of our double power," the Pope said to Don Juan, "deserves this monument. Sometimes, though, at night, I think that a deluge will wipe all this out as with a sponge, and it will be all to begin over again." Don Juan and the Pope began to laugh; they understood each other. A fool would have gone on the morrow to amuse himself with Julius II. in Raphael's studio or at the delicious Villa Madama; not so Belvidero. He went to see the Pope as pontiff, to be convinced of any doubts that he (Don Juan) entertained. Over his cups the Rovere would have been capable of denying his own infallibility and of commenting on the Apocalypse. Nevertheless, this legend has not been undertaken to furnish materials for future biographies of Don Juan; it is intended to prove to honest folk that Belvidero did not die in a duel with stone, as some lithographers would have us believe. When Don Juan Belvidero reached the age of sixty he settled in Spain, and there in his old age he married a young and charming Andalusian wife. But of set purpose he was neither a good husband nor a good father. He had observed that we are never so tenderly loved as by women to whom we scarcely give a thought. Dona Elvira had been devoutly brought up by an old aunt in a castle a few leagues from San-Lucar in a remote part of Andalusia. She was a model of devotion and grace. Don Juan foresaw that this would be a woman who would struggle long against a passion before yielding, and therefore hoped to keep her virtuous until his death. It was a jest undertaken in earnest, a game of chess which he meant to reserve till his old age. Don Juan had learned wisdom from the mistakes made by his father Bartolommeo; he determined that the least details of his life in old age should be subordinated to one object--the success of the drama which was to be played out upon his death-bed. For the same reason the largest part of his wealth was buried in the cellars of his palace at Ferrara, whither he seldom went. As for the rest of his fortune, it was invested in a life annuity, with a view to give his wife and children an interest in keeping him alive; but this Machiavellian piece of foresight was scarcely necessary. His son, young Felipe Belvidero, grew up as a Spaniard as religiously conscientious as his father was irreligious, in virtue, perhaps, of the old rule, "A miser has a spendthrift son." The Abbot of San-Lucar was chosen by Don Juan to be the director of the consciences of the Duchess of Belvidero and her son Felipe. The ecclesiastic was a holy man, well shaped, and admirably well proportioned. He had fine dark eyes, a head like that of Tiberius, worn with fasting, bleached by an ascetic life, and, like all dwellers in the wilderness, was daily tempted. The noble lord had hopes, it may be, of despatching yet another monk before his term of life was out. But whether because the Abbot was every whit as clever as Don Juan himself, or Dona Elvira possessed more discretion or more virtue than Spanish wives are usually credited with, Don Juan was compelled to spend his declining years beneath his own roof, with no more scandal under it than if he had been an ancient country parson. Occasionally he would take wife and son to task for negligence in the duties of religion, peremptorily insisting that they should carry out to the letter the obligations imposed upon the flock by the Court of Rome. Indeed, he was never so well pleased as when he had set the courtly Abbot discussing some case of conscience with Dona Elvira and Felipe. At length, however, despite the prodigious care that the great magnifico, Don Juan Belvidero, took of himself, the days of decrepitude came upon him, and with those days the constant importunity of physical feebleness, an importunity all the more distressing by contrast with the wealth of memories of his impetuous youth and the sensual pleasures of middle age. The unbeliever who in the height of his cynical humor had been wont to persuade others to believe in laws and principles at which he scoffed, must repose nightly upon a _perhaps_. The great Duke, the pattern of good breeding, the champion of many a carouse, the proud ornament of Courts, the man of genius, the graceful winner of hearts that he had wrung as carelessly as a peasant twists an osier withe, was now the victim of a cough, of a ruthless sciatica, of an unmannerly gout. His teeth gradually deserted him, as at the end of an evening the fairest and best-dressed women take their leave one by one till the room is left empty and desolate. The active hands became palsy-stricken, the shapely legs tottered as he walked. At last, one night, a stroke of apoplexy caught him by the throat in its icy clutch. After that fatal day he grew morose and stern. He would reproach his wife and son with their devotion, casting it in their teeth that the affecting and thoughtful care that they lavished so tenderly upon him was bestowed because they knew that his money was invested in a life annuity. Then Elvira and Felipe would shed bitter tears and redouble their caresses, and the wicked old man's insinuating voice would take an affectionate tone--"Ah, you will forgive me, will you not, dear friends, dear wife? I am rather a nuisance. Alas, Lord in heaven, how canst Thou use me as the instrument by which Thou provest these two angelic creatures? I who should be the joy of their lives am become their scourge..." In this manner he kept them tethered to his pillow, blotting out the memory of whole months of fretfulness and unkindness in one short hour when he chose to display for them the ever-new treasures of his pinchbeck tenderness and charm of manner--a system of paternity that yielded him an infinitely better return than his own father's indulgence had formerly gained. At length his bodily infirmities reached a point when the task of laying him in bed became as difficult as the navigation of a felucca in the perils of an intricate channel. Then came the day of his death; and this brilliant sceptic, whose mental faculties alone had survived the most dreadful of all destructions, found himself between his two special antipathies--the doctor and the confessor. But he was jovial with them. Did he not see a light gleaming in the future beyond the veil? The pall that is like lead for other men was thin and translucent for him; the light-footed, irresistible delights of youth danced beyond it like shadows. It was on a beautiful summer evening that Don Juan felt the near approach of death. The sky of Spain was serene and cloudless; the air was full of the scent of orange-blossom; the stars shed clear, pure gleams of light; nature without seemed to give the dying man assurance of resurrection; a dutiful and obedient son sat there watching him with loving and respectful eyes. Towards eleven o'clock he desired to be left alone with this single-hearted being. "Felipe," said the father, in tones so soft and affectionate that the young man trembled, and tears of gladness came to his eyes; never had that stern father spoken his name in such a tone. "Listen, my son," the dying man went on. "I am a great sinner. All my life long, however, I have thought of my death. I was once the friend of the great Pope Julius II.; and that illustrious Pontiff, fearing lest the excessive excitability of my senses should entangle me in mortal sin between the moment of my death and the time of my anointing with the holy oil, gave me a flask that contains a little of the holy water that once issued from the rock in the wilderness. I have kept the secret of this squandering of a treasure belonging to Holy Church, but I am permitted to reveal the mystery _in articulo mortis_ to my son. You will find the flask in a drawer in that Gothic table that always stands by the head of the bed.... The precious little crystal flask may be of use yet again for you, dearest Felipe. Will you swear to me, by your salvation, to carry out my instructions faithfully?" Felipe looked at his father, and Don Juan was too deeply learned in the lore of the human countenance not to die in peace with that look as his warrant, as his own father had died in despair at meeting the expression in his son's eyes. "You deserved to have a better father," Don Juan went on. "I dare to confess, my child, that while the reverend Abbot of San-Lucar was administering the Viaticum I was thinking of the incompatibility of the co-existence of two powers so infinite as God and the Devil----" "Oh, father!" "And I said to myself, when Satan makes his peace he ought surely to stipulate for the pardon of his followers, or he will be the veriest scoundrel. The thought haunted me; so I shall go to hell, my son, unless you carry out my wishes." "Oh, quick; tell me quickly, father." "As soon as I have closed my eyes," Don Juan went on, "and that may be in a few minutes, you must take my body before it grows cold and lay it on a table in this room. Then put out the lamp; the light of the stars should be sufficient. Take off my clothes, reciting Aves and Paters the while, raising your soul to God in prayer, and carefully anoint my lips and eyes with this holy water; begin with the face, and proceed successively to my limbs and the rest of my body; my dear son, the power of God is so great that you must be astonished at nothing." Don Juan felt death so near, that he added in a terrible voice, "Be careful not to drop the flask." Then he breathed his last gently in the arms of his son, and his son's tears fell fast over his sardonic, haggard features. It was almost midnight when Don Felipe Belvidero laid his father's body upon the table. He kissed the sinister brow and the gray hair; then he put out the lamp. By the soft moonlight that lit strange gleams across the country without, Felipe could dimly see his father's body, a vague white thing among the shadows. The dutiful son moistened a linen cloth with the liquid, and, absorbed in prayer, he anointed the revered face. A deep silence reigned. Felipe heard faint, indescribable rustlings; it was the breeze in the tree-tops, he thought. But when he had moistened the right arm, he felt himself caught by the throat, a young strong hand held him in a tight grip--it was his father's hand! He shrieked aloud; the flask dropped from his hand and broke in pieces. The liquid evaporated; the whole household hurried into the room, holding torches aloft. That shriek had startled them, and filled them with as much terror as if the Trumpet of the Angel sounding on the Last Day had rung through earth and sky. The room was full of people, and a horror-stricken crowd beheld the fainting Felipe upheld by the strong arm of his father, who clutched him by the throat. They saw another thing, an unearthly spectacle--Don Juan's face grown young and beautiful as Antinous, with its dark hair and brilliant eyes and red lips, a head that made horrible efforts, but could not move the dead, wasted body. An old servitor cried, "A miracle! a miracle!" and all the Spaniards echoed, "A miracle! a miracle!" Dona Elvira, too pious to attribute this to magic, sent for the Abbot of San-Lucar; and the Prior beholding the miracle with his own eyes, being a clever man, and withal an Abbot desirous of augmenting his revenues, determined to turn the occasion to profit. He immediately gave out that Don Juan would certainly be canonized; he appointed a day for the celebration of the apotheosis in his convent, which thenceforward, he said, should be called the convent of San Juan of Lucar. At these words a sufficiently facetious grimace passed over the features of the late Duke. The taste of the Spanish people for ecclesiastical solemnities is so well known, that it should not be difficult to imagine the religious pantomime by which the Convent of San-Lucar celebrated the translation of the _blessed Don Juan Belvidero_ to the abbey-church. The tale of the partial resurrection had spread so quickly from village to village, that a day or two after the death of the illustrious nobleman the report had reached every place within fifty miles of San-Lucar, and it was as good as a play to see the roads covered already with crowds flocking in on all sides, their curiosity whetted still further by the prospect of a _Te Deum_ sung by torchlight. The old abbey church of San-Lucar, a marvelous building erected by the Moors, a mosque of Allah, which for three centuries had heard the name of Christ, could not hold the throng that poured in to see the ceremony. Hidalgos in their velvet mantles, with their good swords at their sides, swarmed like ants, and were so tightly packed in among the pillars that they had not room to bend the knees, which never bent save to God. Charming peasant girls, in the basquina that defines the luxuriant outlines of their figures, lent an arm to white-haired old men. Young men, with eyes of fire, walked beside aged crones in holiday array. Then came couples tremulous with joy, young lovers led thither by curiosity, newly-wedded folk; children timidly clasping each other by the hand. This throng, so rich in coloring, in vivid contrasts, laden with flowers, enameled like a meadow, sent up a soft murmur through the quiet night. Then the great doors of the church opened. Late comers who remained without saw afar, through the three great open doorways, a scene of which the theatrical illusions of modern opera can give but a faint idea. The vast church was lighted up by thousands of candles, offered by saints and sinners alike eager to win the favor of this new candidate for canonization, and these self-commending illuminations turned the great building into an enchanted fairyland. The black archways, the shafts and capitals, the recessed chapels with gold and silver gleaming in their depths, the galleries, the Arab traceries, all the most delicate outlines of that delicate sculpture, burned in the excess of light like the fantastic figures in the red heart of a brazier. At the further end of the church, above that blazing sea, rose the high altar like a splendid dawn. All the glories of the golden lamps and silver candlesticks, of banners and tassels, of the shrines of the saints and votive offerings, paled before the gorgeous brightness of the reliquary in which Don Juan lay. The blasphemer's body sparkled with gems, and flowers, and crystal, with diamonds and gold, and plumes white as the wings of seraphim; they had set it up on the altar, where the pictures of Christ had stood. All about him blazed a host of tall candles; the air quivered in the radiant light. The worthy Abbot of San-Lucar, in pontifical robes, with his mitre set with precious stones, his rochet and golden crosier, sat enthroned in imperial state among his clergy in the choir. Rows of impassive aged faces, silver-haired old men clad in fine linen albs, were grouped about him, as the saints who confessed Christ on earth are set by painters, each in his place, about the throne of God in heaven. The precentor and the dignitaries of the chapter, adorned with the gorgeous insignia of ecclesiastical vanity, came and went through the clouds of incense, like stars upon their courses in the firmament. When the hour of triumph arrived, the bells awoke the echoes far and wide, and the whole vast crowd raised to God the first cry of praise that begins the _Te Deum_. A sublime cry! High, pure notes, the voices of women in ecstasy, mingled in it with the sterner and deeper voices of men; thousands of voices sent up a volume of sound so mighty, that the straining, groaning organ-pipes could not dominate that harmony. But the shrill sound of children's singing among the choristers, the reverberation of deep bass notes, awakened gracious associations, visions of childhood, and of man in his strength, and rose above that entrancing harmony of human voices blended in one sentiment of love. _Te Deum laudamus_! The chant went up from the black masses of men and women kneeling in the cathedral, like a sudden breaking out of light in darkness, and the silence was shattered as by a peal of thunder. The voices floated up with the clouds of incense that had begun to cast thin bluish veils over the fanciful marvels of the architecture, and the aisles were filled with splendor and perfume and light and melody. Even at the moment when that music of love and thanksgiving soared up to the altar, Don Juan, too well bred not to express his acknowledgments, too witty not to understand how to take a jest, bridled up in his reliquary, and responded with an appalling burst of laughter. Then the Devil having put him in mind of the risk he was running of being taken for an ordinary man, a saint, a Boniface, a Pantaleone, he interrupted the melody of love by a yell, the thousand voices of hell joined in it. Earth blessed, Heaven banned. The church was shaken to its ancient foundations. _Te Deum laudamus_! cried the many voices. "Go to the devil, brute beasts that you are! _Dios! Dios! Garajos demonios!_ Idiots! What fools you are with your dotard God!" and a torrent of imprecations poured forth like a stream of red-hot lava from the mouth of Vesuvius. "_Deus Sabaoth!... Sabaoth_!" cried the believers. "You are insulting the majesty of Hell," shouted Don Juan, gnashing his teeth. In another moment the living arm struggled out of the reliquary, and was brandished over the assembly in mockery and despair. "The saint is blessing us," cried the old women, children, lovers, and the credulous among the crowd. And note how often we are deceived in the homage we pay; the great man scoffs at those who praise him, and pays compliments now and again to those whom he laughs at in the depths of his heart. Just as the Abbot, prostrate before the altar, was chanting "_Sancte Johannes, ora pro noblis_!" he heard a voice exclaim sufficiently distinctly: "_O coglione_!" "What can be going on up there?" cried the Sub-prior, as he saw the reliquary move. "The saint is playing the devil," replied the Abbot. Even as he spoke the living head tore itself away from the lifeless body, and dropped upon the sallow cranium of the officiating priest. "Remember Dona Elvira!" cried the thing, with its teeth set fast in the Abbot's head. The Abbot's horror-stricken shriek disturbed the ceremony; all the ecclesiastics hurried up and crowded about their chief. "Idiot, tell us now if there is a God!" the voice cried, as the Abbot, bitten through the brain, drew his last breath. PARIS, October 1830. 1220 ---- THE ATHEIST'S MASS By Honore De Balzac Translated by Clara Bell This is dedicated to Auguste Borget by his friend De Balzac THE ATHEIST'S MASS Bianchon, a physician to whom science owes a fine system of theoretical physiology, and who, while still young, made himself a celebrity in the medical school of Paris, that central luminary to which European doctors do homage, practised surgery for a long time before he took up medicine. His earliest studies were guided by one of the greatest of French surgeons, the illustrious Desplein, who flashed across science like a meteor. By the consensus even of his enemies, he took with him to the tomb an incommunicable method. Like all men of genius, he had no heirs; he carried everything in him, and carried it away with him. The glory of a surgeon is like that of an actor: they live only so long as they are alive, and their talent leaves no trace when they are gone. Actors and surgeons, like great singers too, like the executants who by their performance increase the power of music tenfold, are all the heroes of a moment. Desplein is a case in proof of this resemblance in the destinies of such transient genius. His name, yesterday so famous, to-day almost forgotten, will survive in his special department without crossing its limits. For must there not be some extraordinary circumstances to exalt the name of a professor from the history of Science to the general history of the human race? Had Desplein that universal command of knowledge which makes a man the living word, the great figure of his age? Desplein had a godlike eye; he saw into the sufferer and his malady by an intuition, natural or acquired, which enabled him to grasp the diagnostics peculiar to the individual, to determine the very time, the hour, the minute when an operation should be performed, making due allowance for atmospheric conditions and peculiarities of individual temperament. To proceed thus, hand in hand with nature, had he then studied the constant assimilation by living beings, of the elements contained in the atmosphere, or yielded by the earth to man who absorbs them, deriving from them a particular expression of life? Did he work it all out by the power of deduction and analogy, to which we owe the genius of Cuvier? Be this as it may, this man was in all the secrets of the human frame; he knew it in the past and in the future, emphasizing the present. But did he epitomize all science in his own person as Hippocrates did and Galen and Aristotle? Did he guide a whole school towards new worlds? No. Though it is impossible to deny that this persistent observer of human chemistry possessed that antique science of the Mages, that is to say, knowledge of the elements in fusion, the causes of life, life antecedent to life, and what it must be in its incubation or ever it _is_, it must be confessed that, unfortunately, everything in him was purely personal. Isolated during his life by his egoism, that egoism is now suicidal of his glory. On his tomb there is no proclaiming statue to repeat to posterity the mysteries which genius seeks out at its own cost. But perhaps Desplein's genius was answerable for his beliefs, and for that reason mortal. To him the terrestrial atmosphere was a generative envelope; he saw the earth as an egg within its shell; and not being able to determine whether the egg or the hen first was, he would not recognize either the cock or the egg. He believed neither in the antecedent animal nor the surviving spirit of man. Desplein had no doubts; he was positive. His bold and unqualified atheism was like that of many scientific men, the best men in the world, but invincible atheists--atheists such as religious people declare to be impossible. This opinion could scarcely exist otherwise in a man who was accustomed from his youth to dissect the creature above all others--before, during, and after life; to hunt through all his organs without ever finding the individual soul, which is indispensable to religious theory. When he detected a cerebral centre, a nervous centre, and a centre for aerating the blood--the first two so perfectly complementary that in the latter years of his life he came to a conviction that the sense of hearing is not absolutely necessary for hearing, nor the sense of sight for seeing, and that the solar plexus could supply their place without any possibility of doubt--Desplein, thus finding two souls in man, confirmed his atheism by this fact, though it is no evidence against God. This man died, it is said, in final impenitence, as do, unfortunately, many noble geniuses, whom God may forgive. The life of this man, great as he was, was marred by many meannesses, to use the expression employed by his enemies, who were anxious to diminish his glory, but which it would be more proper to call apparent contradictions. Envious people and fools, having no knowledge of the determinations by which superior spirits are moved, seize at once on superficial inconsistencies, to formulate an accusation and so to pass sentence on them. If, subsequently, the proceedings thus attacked are crowned with success, showing the correlations of the preliminaries and the results, a few of the vanguard of calumnies always survive. In our day, for instance, Napoleon was condemned by our contemporaries when he spread his eagle's wings to alight in England: only 1822 could explain 1804 and the flatboats at Boulogne. As, in Desplein, his glory and science were invulnerable, his enemies attacked his odd moods and his temper, whereas, in fact, he was simply characterized by what the English call eccentricity. Sometimes very handsomely dressed, like Crebillon the tragical, he would suddenly affect extreme indifference as to what he wore; he was sometimes seen in a carriage, and sometimes on foot. By turns rough and kind, harsh and covetous on the surface, but capable of offering his whole fortune to his exiled masters--who did him the honor of accepting it for a few days--no man ever gave rise to such contradictory judgements. Although to obtain a black ribbon, which physicians ought not to intrigue for, he was capable of dropping a prayer-book out of his pocket at Court, in his heart he mocked at everything; he had a deep contempt for men, after studying them from above and below, after detecting their genuine expression when performing the most solemn and the meanest acts of their lives. The qualities of a great man are often federative. If among these colossal spirits one has more talent than wit, his wit is still superior to that of a man of whom it is simply stated that "he is witty." Genius always presupposes moral insight. This insight may be applied to a special subject; but he who can see a flower must be able to see the sun. The man who on hearing a diplomate he has saved ask, "How is the Emperor?" could say, "The courtier is alive; the man will follow!"--that man is not merely a surgeon or a physician, he is prodigiously witty also. Hence a patient and diligent student of human nature will admit Desplein's exorbitant pretensions, and believe--as he himself believed--that he might have been no less great as a minister than he was as a surgeon. Among the riddles which Desplein's life presents to many of his contemporaries, we have chosen one of the most interesting, because the answer is to be found at the end of the narrative, and will avenge him for some foolish charges. Of all the students in Desplein's hospital, Horace Bianchon was one of those to whom he most warmly attached himself. Before being a house surgeon at the Hotel-Dieu, Horace Bianchon had been a medical student lodging in a squalid boarding house in the _Quartier Latin_, known as the Maison Vauquer. This poor young man had felt there the gnawing of that burning poverty which is a sort of crucible from which great talents are to emerge as pure and incorruptible as diamonds, which may be subjected to any shock without being crushed. In the fierce fire of their unbridled passions they acquire the most impeccable honesty, and get into the habit of fighting the battles which await genius with the constant work by which they coerce their cheated appetites. Horace was an upright young fellow, incapable of tergiversation on a matter of honor, going to the point without waste of words, and as ready to pledge his cloak for a friend as to give him his time and his night hours. Horace, in short, was one of those friends who are never anxious as to what they may get in return for what they give, feeling sure that they will in their turn get more than they give. Most of his friends felt for him that deeply-seated respect which is inspired by unostentatious virtue, and many of them dreaded his censure. But Horace made no pedantic display of his qualities. He was neither a puritan nor a preacher; he could swear with a grace as he gave his advice, and was always ready for a jollification when occasion offered. A jolly companion, not more prudish than a trooper, as frank and outspoken--not as a sailor, for nowadays sailors are wily diplomates--but as an honest man who has nothing in his life to hide, he walked with his head erect, and a mind content. In short, to put the facts into a word, Horace was the Pylades of more than one Orestes--creditors being regarded as the nearest modern equivalent to the Furies of the ancients. He carried his poverty with the cheerfulness which is perhaps one of the chief elements of courage, and, like all people who have nothing, he made very few debts. As sober as a camel and active as a stag, he was steadfast in his ideas and his conduct. The happy phase of Bianchon's life began on the day when the famous surgeon had proof of the qualities and the defects which, these no less than those, make Doctor Horace Bianchon doubly dear to his friends. When a leading clinical practitioner takes a young man to his bosom, that young man has, as they say, his foot in the stirrup. Desplein did not fail to take Bianchon as his assistant to wealthy houses, where some complimentary fee almost always found its way into the student's pocket, and where the mysteries of Paris life were insensibly revealed to the young provincial; he kept him at his side when a consultation was to be held, and gave him occupation; sometimes he would send him to a watering-place with a rich patient; in fact, he was making a practice for him. The consequence was that in the course of time the Tyrant of surgery had a devoted ally. These two men--one at the summit of honor and of his science, enjoying an immense fortune and an immense reputation; the other a humble Omega, having neither fortune nor fame--became intimate friends. The great Desplein told his house surgeon everything; the disciple knew whether such or such a woman had sat on a chair near the master, or on the famous couch in Desplein's surgery, on which he slept. Bianchon knew the mysteries of that temperament, a compound of the lion and the bull, which at last expanded and enlarged beyond measure the great man's torso, and caused his death by degeneration of the heart. He studied the eccentricities of that busy life, the schemes of that sordid avarice, the hopes of the politician who lurked behind the man of science; he was able to foresee the mortifications that awaited the only sentiment that lay hid in a heart that was steeled, but not of steel. One day Bianchon spoke to Desplein of a poor water-carrier of the Saint-Jacques district, who had a horrible disease caused by fatigue and want; this wretched Auvergnat had had nothing but potatoes to eat during the dreadful winter of 1821. Desplein left all his visits, and at the risk of killing his horse, he rushed off, followed by Bianchon, to the poor man's dwelling, and saw, himself, to his being removed to a sick house, founded by the famous Dubois in the Faubourg Saint-Denis. Then he went to attend the man, and when he had cured him he gave him the necessary sum to buy a horse and a water-barrel. This Auvergnat distinguished himself by an amusing action. One of his friends fell ill, and he took him at once to Desplein, saying to his benefactor, "I could not have borne to let him go to any one else!" Rough customer as he was, Desplein grasped the water-carrier's hand, and said, "Bring them all to me." He got the native of Cantal into the Hotel-Dieu, where he took the greatest care of him. Bianchon had already observed in his chief a predilection for Auvergnats, and especially for water carriers; but as Desplein took a sort of pride in his cures at the Hotel-Dieu, the pupil saw nothing very strange in that. One day, as he crossed the Place Saint-Sulpice, Bianchon caught sight of his master going into the church at about nine in the morning. Desplein, who at that time never went a step without his cab, was on foot, and slipped in by the door in the Rue du Petit-Lion, as if he were stealing into some house of ill fame. The house surgeon, naturally possessed by curiosity, knowing his master's opinions, and being himself a rabid follower of Cabanis (_Cabaniste en dyable_, with the _y_, which in Rabelais seems to convey an intensity of devilry)--Bianchon stole into the church, and was not a little astonished to see the great Desplein, the atheist, who had no mercy on the angels--who give no work to the lancet, and cannot suffer from fistula or gastritis--in short, this audacious scoffer kneeling humbly, and where? In the Lady Chapel, where he remained through the mass, giving alms for the expenses of the service, alms for the poor, and looking as serious as though he were superintending an operation. "He has certainly not come here to clear up the question of the Virgin's delivery," said Bianchon to himself, astonished beyond measure. "If I had caught him holding one of the ropes of the canopy on Corpus Christi day, it would be a thing to laugh at; but at this hour, alone, with no one to see--it is surely a thing to marvel at!" Bianchon did not wish to seem as though he were spying the head surgeon of the Hotel-Dieu; he went away. As it happened, Desplein asked him to dine with him that day, not at his own house, but at a restaurant. At dessert Bianchon skilfully contrived to talk of the mass, speaking of it as mummery and a farce. "A farce," said Desplein, "which has cost Christendom more blood than all Napoleon's battles and all Broussais' leeches. The mass is a papal invention, not older than the sixth century, and based on the _Hoc est corpus_. What floods of blood were shed to establish the Fete-Dieu, the Festival of Corpus Christi--the institution by which Rome established her triumph in the question of the Real Presence, a schism which rent the Church during three centuries! The wars of the Count of Toulouse against the Albigenses were the tail end of that dispute. The Vaudois and the Albigenses refused to recognize this innovation." In short, Desplein was delighted to disport himself in his most atheistical vein; a flow of Voltairean satire, or, to be accurate, a vile imitation of the _Citateur_. "Hallo! where is my worshiper of this morning?" said Bianchon to himself. He said nothing; he began to doubt whether he had really seen his chief at Saint-Sulpice. Desplein would not have troubled himself to tell Bianchon a lie, they knew each other too well; they had already exchanged thoughts on quite equally serious subjects, and discussed systems de natura rerum, probing or dissecting them with the knife and scalpel of incredulity. Three months went by. Bianchon did not attempt to follow the matter up, though it remained stamped on his memory. One day that year, one of the physicians of the Hotel-Dieu took Desplein by the arm, as if to question him, in Bianchon's presence. "What were you doing at Saint-Sulpice, my dear master?" said he. "I went to see a priest who has a diseased knee-bone, and to whom the Duchesse d'Angouleme did me the honor to recommend me," said Desplein. The questioner took this defeat for an answer; not so Bianchon. "Oh, he goes to see damaged knees in church!--He went to mass," said the young man to himself. Bianchon resolved to watch Desplein. He remembered the day and hour when he had detected him going into Saint-Sulpice, and resolved to be there again next year on the same day and at the same hour, to see if he should find him there again. In that case the periodicity of his devotion would justify a scientific investigation; for in such a man there ought to be no direct antagonism of thought and action. Next year, on the said day and hour, Bianchon, who had already ceased to be Desplein's house surgeon, saw the great man's cab standing at the corner of the Rue de Tournon and the Rue du Petit-Lion, whence his friend jesuitically crept along by the wall of Saint-Sulpice, and once more attended mass in front of the Virgin's altar. It was Desplein, sure enough! The master-surgeon, the atheist at heart, the worshiper by chance. The mystery was greater than ever; the regularity of the phenomenon complicated it. When Desplein had left, Bianchon went to the sacristan, who took charge of the chapel, and asked him whether the gentleman were a constant worshiper. "For twenty years that I have been here," replied the man, "M. Desplein has come four times a year to attend this mass. He founded it." "A mass founded by him!" said Bianchon, as he went away. "This is as great a mystery as the Immaculate Conception--an article which alone is enough to make a physician an unbeliever." Some time elapsed before Doctor Bianchon, though so much his friend, found an opportunity of speaking to Desplein of this incident of his life. Though they met in consultation, or in society, it was difficult to find an hour of confidential solitude when, sitting with their feet on the fire-dogs and their head resting on the back of an armchair, two men tell each other their secrets. At last, seven years later, after the Revolution of 1830, when the mob invaded the Archbishop's residence, when Republican agitators spurred them on to destroy the gilt crosses which flashed like streaks of lightning in the immensity of the ocean of houses; when Incredulity flaunted itself in the streets, side by side with Rebellion, Bianchon once more detected Desplein going into Saint-Sulpice. The doctor followed him, and knelt down by him without the slightest notice or demonstration of surprise from his friend. They both attended this mass of his founding. "Will you tell me, my dear fellow," said Bianchon, as they left the church, "the reason for your fit of monkishness? I have caught you three times going to mass---- You! You must account to me for this mystery, explain such a flagrant disagreement between your opinions and your conduct. You do not believe in God, and yet you attend mass? My dear master, you are bound to give me an answer." "I am like a great many devout people, men who on the surface are deeply religious, but quite as much atheists as you or I can be." And he poured out a torrent of epigrams on certain political personages, of whom the best known gives us, in this century, a new edition of Moliere's _Tartufe_. "All that has nothing to do with my question," retorted Bianchon. "I want to know the reason for what you have just been doing, and why you founded this mass." "Faith! my dear boy," said Desplein, "I am on the verge of the tomb; I may safely tell you about the beginning of my life." At this moment Bianchon and the great man were in the Rue des Quatre-Vents, one of the worst streets in Paris. Desplein pointed to the sixth floor of one of the houses looking like obelisks, of which the narrow door opens into a passage with a winding staircase at the end, with windows appropriately termed "borrowed lights"--or, in French, _jours de souffrance_. It was a greenish structure; the ground floor occupied by a furniture-dealer, while each floor seemed to shelter a different and independent form of misery. Throwing up his arm with a vehement gesture, Desplein exclaimed: "I lived up there for two years." "I know; Arthez lived there; I went up there almost every day during my first youth; we used to call it then the pickle-jar of great men! What then?" "The mass I have just attended is connected with some events which took place at the time when I lived in the garret where you say Arthez lived; the one with the window where the clothes line is hanging with linen over a pot of flowers. My early life was so hard, my dear Bianchon, that I may dispute the palm of Paris suffering with any man living. I have endured everything: hunger and thirst, want of money, want of clothes, of shoes, of linen, every cruelty that penury can inflict. I have blown on my frozen fingers in that _pickle-jar of great men_, which I should like to see again, now, with you. I worked through a whole winter, seeing my head steam, and perceiving the atmosphere of my own moisture as we see that of horses on a frosty day. I do not know where a man finds the fulcrum that enables him to hold out against such a life. "I was alone, with no one to help me, no money to buy books or to pay the expenses of my medical training; I had not a friend; my irascible, touchy, restless temper was against me. No one understood that this irritability was the distress and toil of a man who, at the bottom of the social scale, is struggling to reach the surface. Still, I had, as I may say to you, before whom I need wear no draperies, I had that ground-bed of good feeling and keen sensitiveness which must always be the birthright of any man who is strong enough to climb to any height whatever, after having long trampled in the bogs of poverty. I could obtain nothing from my family, nor from my home, beyond my inadequate allowance. In short, at that time, I breakfasted off a roll which the baker in the Rue du Petit-Lion sold me cheap because it was left from yesterday or the day before, and I crumbled it into milk; thus my morning meal cost me but two sous. I dined only every other day in a boarding-house where the meal cost me sixteen sous. You know as well as I what care I must have taken of my clothes and shoes. I hardly know whether in later life we feel grief so deep when a colleague plays us false as we have known, you and I, on detecting the mocking smile of a gaping seam in a shoe, or hearing the armhole of a coat split, I drank nothing but water; I regarded a cafe with distant respect. Zoppi's seemed to me a promised land where none but the Lucullus of the _pays Latin_ had a right of entry. 'Shall I ever take a cup of coffee there with milk in it?' said I to myself, 'or play a game of dominoes?' "I threw into my work the fury I felt at my misery. I tried to master positive knowledge so as to acquire the greatest personal value, and merit the position I should hold as soon as I could escape from nothingness. I consumed more oil than bread; the light I burned during these endless nights cost me more than food. It was a long duel, obstinate, with no sort of consolation. I found no sympathy anywhere. To have friends, must we not form connections with young men, have a few sous so as to be able to go tippling with them, and meet them where students congregate? And I had nothing! And no one in Paris can understand that nothing means _nothing_. When I even thought of revealing my beggary, I had that nervous contraction of the throat which makes a sick man believe that a ball rises up from the oesophagus into the larynx. "In later life I have met people born to wealth who, never having wanted for anything, had never even heard this problem in the rule of three: A young man is to crime as a five-franc piece is to X.--These gilded idiots say to me, 'Why did you get into debt? Why did you involve yourself in such onerous obligations?' They remind me of the princess who, on hearing that the people lacked bread, said, 'Why do not they buy cakes?' I should like to see one of these rich men, who complain that I charge too much for an operation,--yes, I should like to see him alone in Paris without a sou, without a friend, without credit, and forced to work with his five fingers to live at all! What would he do? Where would he go to satisfy his hunger? "Bianchon, if you have sometimes seen me hard and bitter, it was because I was adding my early sufferings on to the insensibility, the selfishness of which I have seen thousands of instances in the highest circles; or, perhaps, I was thinking of the obstacles which hatred, envy, jealousy, and calumny raised up between me and success. In Paris, when certain people see you ready to set your foot in the stirrup, some pull your coat-tails, others loosen the buckle of the strap that you may fall and crack your skull; one wrenches off your horse's shoes, another steals your whip, and the least treacherous of them all is the man whom you see coming to fire his pistol at you point blank. "You yourself, my dear boy, are clever enough to make acquaintance before long with the odious and incessant warfare waged by mediocrity against the superior man. If you should drop five-and-twenty louis one day, you will be accused of gambling on the next, and your best friends will report that you have lost twenty-five thousand. If you have a headache, you will be considered mad. If you are a little hasty, no one can live with you. If, to make a stand against this armament of pigmies, you collect your best powers, your best friends will cry out that you want to have everything, that you aim at domineering, at tyranny. In short, your good points will become your faults, your faults will be vices, and your virtues crime. "If you save a man, you will be said to have killed him; if he reappears on the scene, it will be positive that you have secured the present at the cost of the future. If he is not dead, he will die. Stumble, and you fall! Invent anything of any kind and claim your rights, you will be crotchety, cunning, ill-disposed to rising younger men. "So, you see, my dear fellow, if I do not believe in God, I believe still less in man. But do not you know in me another Desplein, altogether different from the Desplein whom every one abuses?--However, we will not stir that mud-heap. "Well, I was living in that house, I was working hard to pass my first examination, and I had no money at all. You know. I had come to one of those moments of extremity when a man says, 'I will enlist.' I had one hope. I expected from my home a box full of linen, a present from one of those old aunts who, knowing nothing of Paris, think of your shirts, while they imagine that their nephew with thirty francs a month is eating ortolans. The box arrived while I was at the schools; it had cost forty francs for carriage. The porter, a German shoemaker living in a loft, had paid the money and kept the box. I walked up and down the Rue des Fosses-Saint-Germain-des-Pres and the Rue de l'Ecole de Medecine without hitting on any scheme which would release my trunk without the payment of the forty francs, which of course I could pay as soon as I should have sold the linen. My stupidity proved to me that surgery was my only vocation. My good fellow, refined souls, whose powers move in a lofty atmosphere, have none of that spirit of intrigue that is fertile in resource and device; their good genius is chance; they do not invent, things come to them. "At night I went home, at the very moment when my fellow lodger also came in--a water-carrier named Bourgeat, a native of Saint-Flour. We knew each other as two lodgers do who have rooms off the same landing, and who hear each other sleeping, coughing, dressing, and so at last become used to one another. My neighbor informed me that the landlord, to whom I owed three quarters' rent, had turned me out; I must clear out next morning. He himself was also turned out on account of his occupation. I spent the most miserable night of my life. Where was I to get a messenger who could carry my few chattels and my books? How could I pay him and the porter? Where was I to go? I repeated these unanswerable questions again and again, in tears, as madmen repeat their tunes. I fell asleep; poverty has for its friends heavenly slumbers full of beautiful dreams. "Next morning, just as I was swallowing my little bowl of bread soaked in milk, Bourgeat came in and said to me in his vile Auvergne accent: "'_Mouchieur l'Etudiant_, I am a poor man, a foundling from the hospital at Saint-Flour, without either father or mother, and not rich enough to marry. You are not fertile in relations either, nor well supplied with the ready? Listen, I have a hand-cart downstairs which I have hired for two sous an hour; it will hold all our goods; if you like, we will try to find lodgings together, since we are both turned out of this. It is not the earthly paradise, when all is said and done.' "'I know that, my good Bourgeat,' said I. 'But I am in a great fix. I have a trunk downstairs with a hundred francs' worth of linen in it, out of which I could pay the landlord and all I owe to the porter, and I have not a hundred sous.' "'Pooh! I have a few dibs,' replied Bourgeat joyfully, and he pulled out a greasy old leather purse. 'Keep your linen.' "Bourgeat paid up my arrears and his own, and settled with the porter. Then he put our furniture and my box of linen in his cart, and pulled it along the street, stopping in front of every house where there was a notice board. I went up to see whether the rooms to let would suit us. At midday we were still wandering about the neighborhood without having found anything. The price was the great difficulty. Bourgeat proposed that we should eat at a wine shop, leaving the cart at the door. Towards evening I discovered, in the Cour de Rohan, Passage du Commerce, at the very top of a house next the roof, two rooms with a staircase between them. Each of us was to pay sixty francs a year. So there we were housed, my humble friend and I. We dined together. Bourgeat, who earned about fifty sous a day, had saved a hundred crowns or so; he would soon be able to gratify his ambition by buying a barrel and a horse. On learning of my situation--for he extracted my secrets with a quiet craftiness and good nature, of which the remembrance touches my heart to this day, he gave up for a time the ambition of his whole life; for twenty-two years he had been carrying water in the street, and he now devoted his hundred crowns to my future prospects." Desplein at these words clutched Bianchon's arm tightly. "He gave me the money for my examination fees! That man, my friend, understood that I had a mission, that the needs of my intellect were greater than his. He looked after me, he called me his boy, he lent me money to buy books, he would come in softly sometimes to watch me at work, and took a mother's care in seeing that I had wholesome and abundant food, instead of the bad and insufficient nourishment I had been condemned to. Bourgeat, a man of about forty, had a homely, mediaeval type of face, a prominent forehead, a head that a painter might have chosen as a model for that of Lycurgus. The poor man's heart was big with affections seeking an object; he had never been loved but by a poodle that had died some time since, of which he would talk to me, asking whether I thought the Church would allow masses to be said for the repose of its soul. His dog, said he, had been a good Christian, who for twelve years had accompanied him to church, never barking, listening to the organ without opening his mouth, and crouching beside him in a way that made it seem as though he were praying too. "This man centered all his affections in me; he looked upon me as a forlorn and suffering creature, and he became, to me, the most thoughtful mother, the most considerate benefactor, the ideal of the virtue which rejoices in its own work. When I met him in the street, he would throw me a glance of intelligence full of unutterable dignity; he would affect to walk as though he carried no weight, and seemed happy in seeing me in good health and well dressed. It was, in fact, the devoted affection of the lower classes, the love of a girl of the people transferred to a loftier level. Bourgeat did all my errands, woke me at night at any fixed hour, trimmed my lamp, cleaned our landing; as good as a servant as he was as a father, and as clean as an English girl. He did all the housework. Like Philopoemen, he sawed our wood, and gave to all he did the grace of simplicity while preserving his dignity, for he seemed to understand that the end ennobles every act. "When I left this good fellow, to be house surgeon at the Hotel-Dieu, I felt an indescribable, dull pain, knowing that he could no longer live with me; but he comforted himself with the prospect of saving up money enough for me to take my degree, and he made me promise to go to see him whenever I had a day out: Bourgeat was proud of me. He loved me for my own sake, and for his own. If you look up my thesis, you will see that I dedicated it to him. "During the last year of my residence as house surgeon I earned enough to repay all I owed to this worthy Auvergnat by buying him a barrel and a horse. He was furious with rage at learning that I had been depriving myself of spending my money, and yet he was delighted to see his wishes fulfilled; he laughed and scolded, he looked at his barrel, at his horse, and wiped away a tear, as he said, 'It is too bad. What a splendid barrel! You really ought not. Why, that horse is as strong as an Auvergnat!' "I never saw a more touching scene. Bourgeat insisted on buying for me the case of instruments mounted in silver which you have seen in my room, and which is to me the most precious thing there. Though enchanted with my first success, never did the least sign, the least word, escape him which might imply, 'This man owes all to me!' And yet, but for him, I should have died of want; he had eaten bread rubbed with garlic that I might have coffee to enable me to sit up at night. "He fell ill. As you may suppose, I passed my nights by his bedside, and the first time I pulled him through; but two years after he had a relapse; in spite of the utmost care, in spite of the greatest exertions of science, he succumbed. No king was ever nursed as he was. Yes, Bianchon, to snatch that man from death I tried unheard-of things. I wanted him to live long enough to show him his work accomplished, to realize all his hopes, to give expression to the only need for gratitude that ever filled my heart, to quench a fire that burns in me to this day. "Bourgeat, my second father, died in my arms," Desplein went on, after a pause, visibly moved. "He left me everything he possessed by a will he had had made by a public scrivener, dating from the year when we had gone to live in the Cour de Rohan. "This man's faith was perfect; he loved the Holy Virgin as he might have loved his wife. He was an ardent Catholic, but never said a word to me about my want of religion. When he was dying he entreated me to spare no expense that he might have every possible benefit of clergy. I had a mass said for him every day. Often, in the night, he would tell me of his fears as to his future fate; he feared his life had not been saintly enough. Poor man! he was at work from morning till night. For whom, then, is Paradise--if there be a Paradise? He received the last sacrament like the saint that he was, and his death was worthy of his life. "I alone followed him to the grave. When I had laid my only benefactor to rest, I looked about to see how I could pay my debt to him; I found he had neither family nor friends, neither wife nor child. But he believed. He had a religious conviction; had I any right to dispute it? He had spoken to me timidly of masses said for the repose of the dead; he would not impress it on me as a duty, thinking that it would be a form of repayment for his services. As soon as I had money enough I paid to Saint-Sulpice the requisite sum for four masses every year. As the only thing I can do for Bourgeat is thus to satisfy his pious wishes, on the days when that mass is said, at the beginning of each season of the year, I go for his sake and say the required prayers; and I say with the good faith of a sceptic--'Great God, if there is a sphere which Thou hast appointed after death for those who have been perfect, remember good Bourgeat; and if he should have anything to suffer, let me suffer it for him, that he may enter all the sooner into what is called Paradise.' "That, my dear fellow, is as much as a man who holds my opinions can allow himself. But God must be a good fellow; He cannot owe me any grudge. I swear to you, I would give my whole fortune if faith such as Bourgeat's could enter my brain." Bianchon, who was with Desplein all through his last illness, dares not affirm to this day that the great surgeon died an atheist. Will not those who believe like to fancy that the humble Auvergnat came to open the gate of Heaven to his friend, as he did that of the earthly temple on whose pediment we read the words--"A grateful country to its great men." PARIS, January 1836. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bianchon, Horace Father Goriot Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Desplein Cousin Pons Lost Illusions The Thirteen The Government Clerks Pierrette A Bachelor's Establishment The Seamy Side of History Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Honorine 1230 ---- PIERRE GRASSOU By Honore De Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley Dedication To The Lieutenant-Colonel of Artillery, Periollas, As a Testimony of the Affectionate Esteem of the Author, De Balzac PIERRE GRASSOU Whenever you have gone to take a serious look at the exhibition of works of sculpture and painting, such as it has been since the revolution of 1830, have you not been seized by a sense of uneasiness, weariness, sadness, at the sight of those long and over-crowded galleries? Since 1830, the true Salon no longer exists. The Louvre has again been taken by assault,--this time by a populace of artists who have maintained themselves in it. In other days, when the Salon presented only the choicest works of art, it conferred the highest honor on the creations there exhibited. Among the two hundred selected paintings, the public could still choose: a crown was awarded to the masterpiece by hands unseen. Eager, impassioned discussions arose about some picture. The abuse showered on Delacroix, on Ingres, contributed no less to their fame than the praises and fanaticism of their adherents. To-day, neither the crowd nor the criticism grows impassioned about the products of that bazaar. Forced to make the selection for itself, which in former days the examining jury made for it, the attention of the public is soon wearied and the exhibition closes. Before the year 1817 the pictures admitted never went beyond the first two columns of the long gallery of the old masters; but in that year, to the great astonishment of the public, they filled the whole space. Historical, high-art, genre paintings, easel pictures, landscapes, flowers, animals, and water-colors,--these eight specialties could surely not offer more than twenty pictures in one year worthy of the eyes of the public, which, indeed, cannot give its attention to a greater number of such works. The more the number of artists increases, the more careful and exacting the jury of admission ought to be. The true character of the Salon was lost as soon as it spread along the galleries. The Salon should have remained within fixed limits of inflexible proportions, where each distinct specialty could show its masterpieces only. An experience of ten years has shown the excellence of the former institution. Now, instead of a tournament, we have a mob; instead of a noble exhibition, we have a tumultuous bazaar; instead of a choice selection we have a chaotic mass. What is the result? A great artist is swamped. Decamps' "Turkish Cafe," "Children at a Fountain," "Joseph," and "The Torture," would have redounded far more to his credit if the four pictures had been exhibited in the great Salon with the hundred good pictures of that year, than his twenty pictures could, among three thousand others, jumbled together in six galleries. By some strange contradiction, ever since the doors are open to every one there has been much talk of unknown and unrecognized genius. When, twelve years earlier, Ingres' "Courtesan," and that of Sigalon, the "Medusa" of Gericault, the "Massacre of Scio" by Delacroix, the "Baptism of Henri IV." by Eugene Deveria, admitted by celebrated artists accused of jealousy, showed the world, in spite of the denials of criticism, that young and vigorous palettes existed, no such complaint was made. Now, when the veriest dauber of canvas can send in his work, the whole talk is of genius neglected! Where judgment no longer exists, there is no longer anything judged. But whatever artists may be doing now, they will come back in time to the examination and selection which presents their works to the admiration of the crowd for whom they work. Without selection by the Academy there will be no Salon, and without the Salon art may perish. Ever since the catalogue has grown into a book, many names have appeared in it which still remain in their native obscurity, in spite of the ten or a dozen pictures attached to them. Among these names perhaps the most unknown to fame is that of an artist named Pierre Grassou, coming from Fougeres, and called simply "Fougeres" among his brother-artists, who, at the present moment holds a place, as the saying is, "in the sun," and who suggested the rather bitter reflections by which this sketch of his life is introduced,--reflections that are applicable to many other individuals of the tribe of artists. In 1832, Fougeres lived in the rue de Navarin, on the fourth floor of one of those tall, narrow houses which resemble the obelisk of Luxor, and possess an alley, a dark little stairway with dangerous turnings, three windows only on each floor, and, within the building, a courtyard, or, to speak more correctly, a square pit or well. Above the three or four rooms occupied by Grassou of Fougeres was his studio, looking over to Montmartre. This studio was painted in brick-color, for a background; the floor was tinted brown and well frotted; each chair was furnished with a bit of carpet bound round the edges; the sofa, simple enough, was clean as that in the bedroom of some worthy bourgeoise. All these things denoted the tidy ways of a small mind and the thrift of a poor man. A bureau was there, in which to put away the studio implements, a table for breakfast, a sideboard, a secretary; in short, all the articles necessary to a painter, neatly arranged and very clean. The stove participated in this Dutch cleanliness, which was all the more visible because the pure and little changing light from the north flooded with its cold clear beams the vast apartment. Fougeres, being merely a genre painter, does not need the immense machinery and outfit which ruin historical painters; he has never recognized within himself sufficient faculty to attempt high-art, and he therefore clings to easel painting. At the beginning of the month of December of that year, a season at which the bourgeois of Paris conceive, periodically, the burlesque idea of perpetuating their forms and figures already too bulky in themselves, Pierre Grassou, who had risen early, prepared his palette, and lighted his stove, was eating a roll steeped in milk, and waiting till the frost on his windows had melted sufficiently to let the full light in. The weather was fine and dry. At this moment the artist, who ate his bread with that patient, resigned air that tells so much, heard and recognized the step of a man who had upon his life the influence such men have on the lives of nearly all artists,--the step of Elie Magus, a picture-dealer, a usurer in canvas. The next moment Elie Magus entered and found the painter in the act of beginning his work in the tidy studio. "How are you, old rascal?" said the painter. Fougeres had the cross of the Legion of honor, and Elie Magus bought his pictures at two and three hundred francs apiece, so he gave himself the airs of a fine artist. "Business is very bad," replied Elie. "You artists have such pretensions! You talk of two hundred francs when you haven't put six sous' worth of color on a canvas. However, you are a good fellow, I'll say that. You are steady; and I've come to put a good bit of business in your way." "Timeo Danaos et dona ferentes," said Fougeres. "Do you know Latin?" "No." "Well, it means that the Greeks never proposed a good bit of business to the Trojans without getting their fair share of it. In the olden time they used to say, 'Take my horse.' Now we say, 'Take my bear.' Well, what do you want, Ulysses-Lagingeole-Elie Magus?" These words will give an idea of the mildness and wit with which Fougeres employed what painters call studio fun. "Well, I don't deny that you are to paint me two pictures for nothing." "Oh! oh!" "I'll leave you to do it, or not; I don't ask it. But you're an honest man." "Come, out with it!" "Well, I'm prepared to bring you a father, mother, and only daughter." "All for me?" "Yes--they want their portraits taken. These bourgeois--they are crazy about art--have never dared to enter a studio. The girl has a 'dot' of a hundred thousand francs. You can paint all three,--perhaps they'll turn out family portraits." And with that the old Dutch log of wood who passed for a man and who was called Elie Magus, interrupted himself to laugh an uncanny laugh which frightened the painter. He fancied he heard Mephistopheles talking marriage. "Portraits bring five hundred francs apiece," went on Elie; "so you can very well afford to paint me three pictures." "True for you!" cried Fougeres, gleefully. "And if you marry the girl, you won't forget me." "Marry! I?" cried Pierre Grassou,--"I, who have a habit of sleeping alone; and get up at cock-crow, and all my life arranged--" "One hundred thousand francs," said Magus, "and a quiet girl, full of golden tones, as you call 'em, like a Titian." "What class of people are they?" "Retired merchants; just now in love with art; have a country-house at Ville d'Avray, and ten or twelve thousand francs a year." "What business did they do?" "Bottles." "Now don't say that word; it makes me think of corks and sets my teeth on edge." "Am I to bring them?" "Three portraits--I could put them in the Salon; I might go in for portrait-painting. Well, yes!" Old Elie descended the staircase to go in search of the Vervelle family. To know to what extend this proposition would act upon the painter, and what effect would be produced upon him by the Sieur and Dame Vervelle, adorned by their only daughter, it is necessary to cast an eye on the anterior life of Pierre Grassou of Fougeres. When a pupil, Fougeres had studied drawing with Servin, who was thought a great draughtsman in academic circles. After that he went to Schinner's, to learn the secrets of the powerful and magnificent color which distinguishes that master. Master and scholars were all discreet; at any rate Pierre discovered none of their secrets. From there he went to Sommervieux' atelier, to acquire that portion of the art of painting which is called composition, but composition was shy and distant to him. Then he tried to snatch from Decamps and Granet the mystery of their interior effects. The two masters were not robbed. Finally Fougeres ended his education with Duval-Lecamus. During these studied and these different transformations Fougeres' habits and ways of life were tranquil and moral to a degree that furnished matter of jesting to the various ateliers where he sojourned; but everywhere he disarmed his comrades by his modesty and by the patience and gentleness of a lamblike nature. The masters, however, had no sympathy for the good lad; masters prefer bright fellows, eccentric spirits, droll or fiery, or else gloomy and deeply reflective, which argue future talent. Everything about Pierre Grassou smacked of mediocrity. His nickname "Fougeres" (that of the painter in the play of "The Eglantine") was the source of much teasing; but, by force of circumstances, he accepted the name of the town in which he had first seen light. Grassou of Fougeres resembled his name. Plump and of medium height, he had a dull complexion, brown eyes, black hair, a turned-up nose, rather wide mouth, and long ears. His gentle, passive, and resigned air gave a certain relief to these leading features of a physiognomy that was full of health, but wanting in action. This young man, born to be a virtuous bourgeois, having left his native place and come to Paris to be clerk with a color-merchant (formerly of Mayenne and a distant connection of the Orgemonts) made himself a painter simply by the fact of an obstinacy which constitutes the Breton character. What he suffered, the manner in which he lived during those years of study, God only knows. He suffered as much as great men suffer when they are hounded by poverty and hunted like wild beasts by the pack of commonplace minds and by troops of vanities athirst for vengeance. As soon as he thought himself able to fly on his own wings, Fougeres took a studio in the upper part of the rue des Martyrs, where he began to delve his way. He made his first appearance in 1819. The first picture he presented to the jury of the Exhibition at the Louvre represented a village wedding rather laboriously copied from Greuze's picture. It was rejected. When Fougeres heard of the fatal decision, he did not fall into one of those fits of epileptic self-love to which strong natures give themselves up, and which sometimes end in challenges sent to the director or the secretary of the Museum, or even by threats of assassination. Fougeres quietly fetched his canvas, wrapped it in a handkerchief, and brought it home, vowing in his heart that he would still make himself a great painter. He placed his picture on the easel, and went to one of his former masters, a man of immense talent,--to Schinner, a kind and patient artist, whose triumph at that year's Salon was complete. Fougeres asked him to come and criticise the rejected work. The great painter left everything and went at once. When poor Fougeres had placed the work before him Schinner, after a glance, pressed Fougeres' hand. "You are a fine fellow," he said; "you've a heart of gold, and I must not deceive you. Listen; you are fulfilling all the promises you made in the studios. When you find such things as that at the tip of your brush, my good Fougeres, you had better leave colors with Brullon, and not take the canvas of others. Go home early, put on your cotton night-cap, and be in bed by nine o'clock. The next morning early go to some government office, ask for a place, and give up art." "My dear friend," said Fougeres, "my picture is already condemned; it is not a verdict that I want of you, but the cause of that verdict." "Well--you paint gray and sombre; you see nature being a crape veil; your drawing is heavy, pasty; your composition is a medley of Greuze, who only redeemed his defects by the qualities which you lack." While detailing these faults of the picture Schinner saw on Fougeres' face so deep an expression of sadness that he carried him off to dinner and tried to console him. The next morning at seven o'clock Fougeres was at his easel working over the rejected picture; he warmed the colors; he made the corrections suggested by Schinner, he touched up his figures. Then, disgusted with such patching, he carried the picture to Elie Magus. Elie Magus, a sort of Dutch-Flemish-Belgian, had three reasons for being what he became,--rich and avaricious. Coming last from Bordeaux, he was just starting in Paris, selling old pictures and living on the boulevard Bonne-Nouvelle. Fougeres, who relied on his palette to go to the baker's, bravely ate bread and nuts, or bread and milk, or bread and cherries, or bread and cheese, according to the seasons. Elie Magus, to whom Pierre offered his first picture, eyed it for some time and then gave him fifteen francs. "With fifteen francs a year coming in, and a thousand francs for expenses," said Fougeres, smiling, "a man will go fast and far." Elie Magus made a gesture; he bit his thumbs, thinking that he might have had that picture for five francs. For several days Pierre walked down from the rue des Martyrs and stationed himself at the corner of the boulevard opposite to Elie's shop, whence his eye could rest upon his picture, which did not obtain any notice from the eyes of the passers along the street. At the end of a week the picture disappeared; Fougeres walked slowly up and approached the dealer's shop in a lounging manner. The Jew was at his door. "Well, I see you have sold my picture." "No, here it is," said Magus; "I've framed it, to show it to some one who fancies he knows about painting." Fougeres had not the heart to return to the boulevard. He set about another picture, and spent two months upon it,--eating mouse's meals and working like a galley-slave. One evening he went to the boulevard, his feet leading him fatefully to the dealer's shop. His picture was not to be seen. "I've sold your picture," said Elie Magus, seeing him. "For how much?" "I got back what I gave and a small interest. Make me some Flemish interiors, a lesson of anatomy, landscapes, and such like, and I'll buy them of you," said Elie. Fougeres would fain have taken old Magus in his arms; he regarded him as a father. He went home with joy in his heart; the great painter Schinner was mistaken after all! In that immense city of Paris there were some hearts that beat in unison with Pierre's; his talent was understood and appreciated. The poor fellow of twenty-seven had the innocence of a lad of sixteen. Another man, one of those distrustful, surly artists, would have noticed the diabolical look on Elie's face and seen the twitching of the hairs of his beard, the irony of his moustache, and the movement of his shoulders which betrayed the satisfaction of Walter Scott's Jew in swindling a Christian. Fougeres marched along the boulevard in a state of joy which gave to his honest face an expression of pride. He was like a schoolboy protecting a woman. He met Joseph Bridau, one of his comrades, and one of those eccentric geniuses destined to fame and sorrow. Joseph Bridau, who had, to use his own expression, a few sous in his pocket, took Fougeres to the Opera. But Fougeres didn't see the ballet, didn't hear the music; he was imagining pictures, he was painting. He left Joseph in the middle of the evening, and ran home to make sketches by lamp-light. He invented thirty pictures, all reminiscence, and felt himself a man of genius. The next day he bought colors, and canvases of various dimensions; he piled up bread and cheese on his table, he filled a water-pot with water, he laid in a provision of wood for his stove; then, to use a studio expression, he dug at his pictures. He hired several models and Magus lent him stuffs. After two months' seclusion the Breton had finished four pictures. Again he asked counsel of Schinner, this time adding Bridau to the invitation. The two painters saw in three of these pictures a servile imitation of Dutch landscapes and interiors by Metzu, in the fourth a copy of Rembrandt's "Lesson of Anatomy." "Still imitating!" said Schinner. "Ah! Fougeres can't manage to be original." "You ought to do something else than painting," said Bridau. "What?" asked Fougeres. "Fling yourself into literature." Fougeres lowered his head like a sheep when it rains. Then he asked and obtained certain useful advice, and retouched his pictures before taking them to Elie Magus. Elie paid him twenty-five francs apiece. At that price of course Fougeres earned nothing; neither did he lose, thanks to his sober living. He made a few excursions to the boulevard to see what became of his pictures, and there he underwent a singular hallucination. His neat, clean paintings, hard as tin and shiny as porcelain, were covered with a sort of mist; they looked like old daubs. Magus was out, and Pierre could obtain no information on this phenomenon. He fancied something was wrong with his eyes. The painter went back to his studio and made more pictures. After seven years of continued toil Fougeres managed to compose and execute quite passable work. He did as well as any artist of the second class. Elie bought and sold all the paintings of the poor Breton, who earned laboriously about two thousand francs a year while he spent but twelve hundred. At the Exhibition of 1829, Leon de Lora, Schinner, and Bridau, who all three occupied a great position and were, in fact, at the head of the art movement, were filled with pity for the perseverance and the poverty of their old friend; and they caused to be admitted into the grand salon of the Exhibition, a picture by Fougeres. This picture, powerful in interest but derived from Vigneron as to sentiment and from Dubufe's first manner as to execution, represented a young man in prison, whose hair was being cut around the nape of the neck. On one side was a priest, on the other two women, one old, one young, in tears. A sheriff's clerk was reading aloud a document. On a wretched table was a meal, untouched. The light came in through the bars of a window near the ceiling. It was a picture fit to make the bourgeois shudder, and the bourgeois shuddered. Fougeres had simply been inspired by the masterpiece of Gerard Douw; he had turned the group of the "Dropsical Woman" toward the window, instead of presenting it full front. The condemned man was substituted for the dying woman--same pallor, same glance, same appeal to God. Instead of the Dutch doctor, he had painted the cold, official figure of the sheriff's clerk attired in black; but he had added an old woman to the young one of Gerard Douw. The cruelly simple and good-humored face of the executioner completed and dominated the group. This plagiarism, very cleverly disguised, was not discovered. The catalogue contained the following:-- 510. Grassou de Fougeres (Pierre), rue de Navarin, 2. Death-toilet of a Chouan, condemned to execution in 1809. Though wholly second-rate, the picture had immense success, for it recalled the affair of the "chauffeurs," of Mortagne. A crowd collected every day before the now fashionable canvas; even Charles X. paused to look at it. "Madame," being told of the patient life of the poor Breton, became enthusiastic over him. The Duc d'Orleans asked the price of the picture. The clergy told Madame la Dauphine that the subject was suggestive of good thoughts; and there was, in truth, a most satisfying religious tone about it. Monseigneur the Dauphin admired the dust on the stone-floor,--a huge blunder, by the way, for Fougeres had painted greenish tones suggestive of mildew along the base of the walls. "Madame" finally bought the picture for a thousand francs, and the Dauphin ordered another like it. Charles X. gave the cross of the Legion of honor to this son of a peasant who had fought for the royal cause in 1799. (Joseph Bridau, the great painter, was not yet decorated.) The minister of the Interior ordered two church pictures of Fougeres. This Salon of 1829 was to Pierre Grassou his whole fortune, fame, future, and life. Be original, invent, and you die by inches; copy, imitate, and you'll live. After this discovery of a gold mine, Grassou de Fougeres obtained his benefit of the fatal principle to which society owes the wretched mediocrities to whom are intrusted in these days the election of leaders in all social classes; who proceed, naturally, to elect themselves and who wage a bitter war against all true talent. The principle of election applied indiscriminately is false, and France will some day abandon it. Nevertheless the modesty, simplicity, and genuine surprise of the good and gentle Fougeres silenced all envy and all recriminations. Besides, he had on his side all of his clan who had succeeded, and all who expected to succeed. Some persons, touched by the persistent energy of a man whom nothing had discouraged, talked of Domenichino and said:-- "Perseverance in the arts should be rewarded. Grassou hasn't stolen his successes; he has delved for ten years, the poor dear man!" That exclamation of "poor dear man!" counted for half in the support and the congratulations which the painter received. Pity sets up mediocrities as envy pulls down great talents, and in equal numbers. The newspapers, it is true, did not spare criticism, but the chevalier Fougeres digested them as he had digested the counsel of his friends, with angelic patience. Possessing, by this time, fifteen thousand francs, laboriously earned, he furnished an apartment and studio in the rue de Navarin, and painted the picture ordered by Monseigneur the Dauphin, also the two church pictures, and delivered them at the time agreed on, with a punctuality that was very discomforting to the exchequer of the ministry, accustomed to a different course of action. But--admire the good fortune of men who are methodical--if Grassou, belated with his work, had been caught by the revolution of July he would not have got his money. By the time he was thirty-seven Fougeres had manufactured for Elie Magus some two hundred pictures, all of them utterly unknown, by the help of which he had attained to that satisfying manner, that point of execution before which the true artist shrugs his shoulders and the bourgeoisie worships. Fougeres was dear to friends for rectitude of ideas, for steadiness of sentiment, absolute kindliness, and great loyalty; though they had no esteem for his palette, they loved the man who held it. "What a misfortune it is that Fougeres has the vice of painting!" said his comrades. But for all this, Grassou gave excellent counsel, like those feuilletonists incapable of writing a book who know very well where a book is wanting. There was this difference, however, between literary critics and Fougeres; he was eminently sensitive to beauties; he felt them, he acknowledged them, and his advice was instinct with a spirit of justice that made the justness of his remarks acceptable. After the revolution of July, Fougeres sent about ten pictures a year to the Salon, of which the jury admitted four or five. He lived with the most rigid economy, his household being managed solely by an old charwoman. For all amusement he visited his friends, he went to see works of art, he allowed himself a few little trips about France, and he planned to go to Switzerland in search of inspiration. This detestable artist was an excellent citizen; he mounted guard duly, went to reviews, and paid his rent and provision-bills with bourgeois punctuality. Having lived all his life in toil and poverty, he had never had the time to love. Poor and a bachelor, until now he did not desire to complicate his simple life. Incapable of devising any means of increasing his little fortune, he carried, every three months, to his notary, Cardot, his quarterly earnings and economies. When the notary had received about three thousand francs he invested them in some first mortgage, the interest of which he drew himself and added to the quarterly payments made to him by Fougeres. The painter was awaiting the fortunate moment when his property thus laid by would give him the imposing income of two thousand francs, to allow himself the otium cum dignitate of the artist and paint pictures; but oh! what pictures! true pictures! each a finished picture! chouette, Koxnoff, chocnosoff! His future, his dreams of happiness, the superlative of his hopes--do you know what it was? To enter the Institute and obtain the grade of officer of the Legion of honor; to side down beside Schinner and Leon de Lora, to reach the Academy before Bridau, to wear a rosette in his buttonhole! What a dream! It is only commonplace men who think of everything. Hearing the sound of several steps on the staircase, Fougeres rubbed up his hair, buttoned his jacket of bottle-green velveteen, and was not a little amazed to see, entering his doorway, a simpleton face vulgarly called in studio slang a "melon." This fruit surmounted a pumpkin, clothed in blue cloth adorned with a bunch of tintinnabulating baubles. The melon puffed like a walrus; the pumpkin advanced on turnips, improperly called legs. A true painter would have turned the little bottle-vendor off at once, assuring him that he didn't paint vegetables. This painter looked at his client without a smile, for Monsieur Vervelle wore a three-thousand-franc diamond in the bosom of his shirt. Fougeres glanced at Magus and said: "There's fat in it!" using a slang term then much in vogue in the studios. Hearing those words Monsieur Vervelle frowned. The worthy bourgeois drew after him another complication of vegetables in the persons of his wife and daughter. The wife had a fine veneer of mahogany on her face, and in figure she resembled a cocoa-nut, surmounted by a head and tied in around the waist. She pivoted on her legs, which were tap-rooted, and her gown was yellow with black stripes. She proudly exhibited unutterable mittens on a puffy pair of hands; the plumes of a first-class funeral floated on an over-flowing bonnet; laces adorned her shoulders, as round behind as they were before; consequently, the spherical form of the cocoa-nut was perfect. Her feet, of a kind that painters call abatis, rose above the varnished leather of the shoes in a swelling that was some inches high. How the feet were ever got into the shoes, no one knows. Following these vegetable parents was a young asparagus, who presented a tiny head with smoothly banded hair of the yellow-carroty tone that a Roman adores, long, stringy arms, a fairly white skin with reddish spots upon it, large innocent eyes, and white lashes, scarcely any brows, a leghorn bonnet bound with white satin and adorned with two honest bows of the same satin, hands virtuously red, and the feet of her mother. The faces of these three beings wore, as they looked round the studio, an air of happiness which bespoke in them a respectable enthusiasm for Art. "So it is you, monsieur, who are going to take our likenesses?" said the father, assuming a jaunty air. "Yes, monsieur," replied Grassou. "Vervelle, he has the cross!" whispered the wife to the husband while the painter's back was turned. "Should I be likely to have our portraits painted by an artist who wasn't decorated?" returned the former bottle-dealer. Elie Magus here bowed to the Vervelle family and went away. Grassou accompanied him to the landing. "There's no one but you who would fish up such whales." "One hundred thousand francs of 'dot'!" "Yes, but what a family!" "Three hundred thousand francs of expectations, a house in the rue Boucherat, and a country-house at Ville d'Avray!" "Bottles and corks! bottles and corks!" said the painter; "they set my teeth on edge." "Safe from want for the rest of your days," said Elie Magus as he departed. That idea entered the head of Pierre Grassou as the daylight had burst into his garret that morning. While he posed the father of the young person, he thought the bottle-dealer had a good countenance, and he admired the face full of violent tones. The mother and daughter hovered about the easel, marvelling at all his preparations; they evidently thought him a demigod. This visible admiration pleased Fougeres. The golden calf threw upon the family its fantastic reflections. "You must earn lots of money; but of course you don't spend it as you get it," said the mother. "No, madame," replied the painter; "I don't spend it; I have not the means to amuse myself. My notary invests my money; he knows what I have; as soon as I have taken him the money I never think of it again." "I've always been told," cried old Vervelle, "that artists were baskets with holes in them." "Who is your notary--if it is not indiscreet to ask?" said Madame Vervelle. "A good fellow, all round," replied Grassou. "His name is Cardot." "Well, well! if that isn't a joke!" exclaimed Vervelle. "Cardot is our notary too." "Take care! don't move," said the painter. "Do pray hold still, Antenor," said the wife. "If you move about you'll make monsieur miss; you should just see him working, and then you'd understand." "Oh! why didn't you have me taught the arts?" said Mademoiselle Vervelle to her parents. "Virginie," said her mother, "a young person ought not to learn certain things. When you are married--well, till then, keep quiet." During this first sitting the Vervelle family became almost intimate with the worthy artist. They were to come again two days later. As they went away the father told Virginie to walk in front; but in spite of this separation, she overheard the following words, which naturally awakened her curiosity. "Decorated--thirty-seven years old--an artist who gets orders--puts his money with our notary. We'll consult Cardot. Hein! Madame de Fougeres! not a bad name--doesn't look like a bad man either! One might prefer a merchant; but before a merchant retires from business one can never know what one's daughter may come to; whereas an economical artist--and then you know we love Art--Well, we'll see!" While the Vervelle family discussed Pierre Grassou, Pierre Grassou discussed in his own mind the Vervelle family. He found it impossible to stay peacefully in his studio, so he took a walk on the boulevard, and looked at all the red-haired women who passed him. He made a series of the oddest reasonings to himself: gold was the handsomest of metals; a tawny yellow represented gold; the Romans were fond of red-haired women, and he turned Roman, etc. After two years of marriage what man would ever care about the color of his wife's hair? Beauty fades,--but ugliness remains! Money is one-half of all happiness. That night when he went to bed the painter had come to think Virginie Vervelle charming. When the three Vervelles arrived on the day of the second sitting the artist received them with smiles. The rascal had shaved and put on clean linen; he had also arranged his hair in a pleasing manner, and chosen a very becoming pair of trousers and red leather slippers with pointed toes. The family replied with smiles as flattering as those of the artist. Virginie became the color of her hair, lowered her eyes, and turned aside her head to look at the sketches. Pierre Grassou thought these little affectations charming, Virginie had such grace; happily she didn't look like her father or her mother; but whom did she look like? During this sitting there were little skirmishes between the family and the painter, who had the audacity to call pere Vervelle witty. This flattery brought the family on the double-quick to the heart of the artist; he gave a drawing to the daughter, and a sketch to the mother. "What! for nothing?" they said. Pierre Grassou could not help smiling. "You shouldn't give away your pictures in that way; they are money," said old Vervelle. At the third sitting pere Vervelle mentioned a fine gallery of pictures which he had in his country-house at Ville d'Avray--Rubens, Gerard Douw, Mieris, Terburg, Rembrandt, Titian, Paul Potter, etc. "Monsieur Vervelle has been very extravagant," said Madame Vervelle, ostentatiously. "He has over one hundred thousand francs' worth of pictures." "I love Art," said the former bottle-dealer. When Madame Vervelle's portrait was begun that of her husband was nearly finished, and the enthusiasm of the family knew no bounds. The notary had spoken in the highest praise of the painter. Pierre Grassou was, he said, one of the most honest fellows on earth; he had laid by thirty-six thousand francs; his days of poverty were over; he now saved about ten thousand francs a year and capitalized the interest; in short, he was incapable of making a woman unhappy. This last remark had enormous weight in the scales. Vervelle's friends now heard of nothing but the celebrated painter Fougeres. The day on which Fougeres began the portrait of Mademoiselle Virginie, he was virtually son-in-law to the Vervelle family. The three Vervelles bloomed out in this studio, which they were now accustomed to consider as one of their residences; there was to them an inexplicable attraction in this clean, neat, pretty, and artistic abode. Abyssus abyssum, the commonplace attracts the commonplace. Toward the end of the sitting the stairway shook, the door was violently thrust open by Joseph Bridau; he came like a whirlwind, his hair flying. He showed his grand haggard face as he looked about him, casting everywhere the lightning of his glance; then he walked round the whole studio, and returned abruptly to Grassou, pulling his coat together over the gastric region, and endeavouring, but in vain, to button it, the button mould having escaped from its capsule of cloth. "Wood is dear," he said to Grassou. "Ah!" "The British are after me" (slang term for creditors) "Gracious! do you paint such things as that?" "Hold your tongue!" "Ah! to be sure, yes." The Vervelle family, extremely shocked by this extraordinary apparition, passed from its ordinary red to a cherry-red, two shades deeper. "Brings in, hey?" continued Joseph. "Any shot in your locker?" "How much do you want?" "Five hundred. I've got one of those bull-dog dealers after me, and if the fellow once gets his teeth in he won't let go while there's a bit of me left. What a crew!" "I'll write you a line for my notary." "Have you got a notary?" "Yes." "That explains to me why you still make cheeks with pink tones like a perfumer's sign." Grassou could not help coloring, for Virginie was sitting. "Take Nature as you find her," said the great painter, going on with his lecture. "Mademoiselle is red-haired. Well, is that a sin? All things are magnificent in painting. Put some vermillion on your palette, and warm up those cheeks; touch in those little brown spots; come, butter it well in. Do you pretend to have more sense than Nature?" "Look here," said Fougeres, "take my place while I go and write that note." Vervelle rolled to the table and whispered in Grassou's ear:-- "Won't that country lout spoilt it?" "If he would only paint the portrait of your Virginie it would be worth a thousand times more than mine," replied Fougeres, vehemently. Hearing that reply the bourgeois beat a quiet retreat to his wife, who was stupefied by the invasion of this ferocious animal, and very uneasy at his co-operation in her daughter's portrait. "Here, follow these indications," said Bridau, returning the palette, and taking the note. "I won't thank you. I can go back now to d'Arthez' chateau, where I am doing a dining-room, and Leon de Lora the tops of the doors--masterpieces! Come and see us." And off he went without taking leave, having had enough of looking at Virginie. "Who is that man?" asked Madame Vervelle. "A great artist," answered Grassou. There was silence for a moment. "Are you quite sure," said Virginie, "that he has done no harm to my portrait? He frightened me." "He has only done it good," replied Grassou. "Well, if he is a great artist, I prefer a great artist like you," said Madame Vervelle. The ways of genius had ruffled up these orderly bourgeois. The phase of autumn so pleasantly named "Saint Martin's summer" was just beginning. With the timidity of a neophyte in presence of a man of genius, Vervelle risked giving Fougeres an invitation to come out to his country-house on the following Sunday. He knew, he said, how little attraction a plain bourgeois family could offer to an artist. "You artists," he continued, "want emotions, great scenes, and witty talk; but you'll find good wines, and I rely on my collection of pictures to compensate an artist like you for the bore of dining with mere merchants." This form of idolatry, which stroked his innocent self-love, was charming to our poor Pierre Grassou, so little accustomed to such compliments. The honest artist, that atrocious mediocrity, that heart of gold, that loyal soul, that stupid draughtsman, that worthy fellow, decorated by royalty itself with the Legion of honor, put himself under arms to go out to Ville d'Avray and enjoy the last fine days of the year. The painter went modestly by public conveyance, and he could not but admire the beautiful villa of the bottle-dealer, standing in a park of five acres at the summit of Ville d'Avray, commanding a noble view of the landscape. Marry Virginie, and have that beautiful villa some day for his own! He was received by the Vervelles with an enthusiasm, a joy, a kindliness, a frank bourgeois absurdity which confounded him. It was indeed a day of triumph. The prospective son-in-law was marched about the grounds on the nankeen-colored paths, all raked as they should be for the steps of so great a man. The trees themselves looked brushed and combed, and the lawns had just been mown. The pure country air wafted to the nostrils a most enticing smell of cooking. All things about the mansion seemed to say: "We have a great artist among us." Little old Vervelle himself rolled like an apple through his park, the daughter meandered like an eel, the mother followed with dignified step. These three beings never let go for one moment of Pierre Grassou for seven hours. After dinner, the length of which equalled its magnificence, Monsieur and Madame Vervelle reached the moment of their grand theatrical effect,--the opening of the picture gallery illuminated by lamps, the reflections of which were managed with the utmost care. Three neighbours, also retired merchants, an old uncle (from whom were expectations), an elderly Demoiselle Vervelle, and a number of other guests invited to be present at this ovation to a great artist followed Grassou into the picture gallery, all curious to hear his opinion of the famous collection of pere Vervelle, who was fond of oppressing them with the fabulous value of his paintings. The bottle-merchant seemed to have the idea of competing with King Louis-Philippe and the galleries of Versailles. The pictures, magnificently framed, each bore labels on which was read in black letters on a gold ground: Rubens Dance of fauns and nymphs Rembrandt Interior of a dissecting room. The physician van Tromp instructing his pupils. In all, there were one hundred and fifty pictures, varnished and dusted. Some were covered with green baize curtains which were not undrawn in presence of young ladies. Pierre Grassou stood with arms pendent, gaping mouth, and no word upon his lips as he recognized half his own pictures in these works of art. He was Rubens, he was Rembrandt, Mieris, Metzu, Paul Potter, Gerard Douw! He was twenty great masters all by himself. "What is the matter? You've turned pale!" "Daughter, a glass of water! quick!" cried Madame Vervelle. The painter took pere Vervelle by the button of his coat and led him to a corner on pretence of looking at a Murillo. Spanish pictures were then the rage. "You bought your pictures from Elie Magus?" "Yes, all originals." "Between ourselves, tell me what he made you pay for those I shall point out to you." Together they walked round the gallery. The guests were amazed at the gravity in which the artist proceeded, in company with the host, to examine each picture. "Three thousand francs," said Vervelle in a whisper, as they reached the last, "but I tell everybody forty thousand." "Forty thousand for a Titian!" said the artist, aloud. "Why, it is nothing at all!" "Didn't I tell you," said Vervelle, "that I had three hundred thousand francs' worth of pictures?" "I painted those pictures," said Pierre Grassou in Vervelle's ear, "and I sold them one by one to Elie Magus for less than ten thousand francs the whole lot." "Prove it to me," said the bottle-dealer, "and I double my daughter's 'dot,' for if it is so, you are Rubens, Rembrandt, Titian, Gerard Douw!" "And Magus is a famous picture-dealer!" said the painter, who now saw the meaning of the misty and aged look imparted to his pictures in Elie's shop, and the utility of the subjects the picture-dealer had required of him. Far from losing the esteem of his admiring bottle-merchant, Monsieur de Fougeres (for so the family persisted in calling Pierre Grassou) advanced so much that when the portraits were finished he presented them gratuitously to his father-in-law, his mother-in-law and his wife. At the present day, Pierre Grassou, who never misses exhibiting at the Salon, passes in bourgeois regions for a fine portrait-painter. He earns some twenty thousand francs a year and spoils a thousand francs' worth of canvas. His wife has six thousand francs a year in dowry, and he lives with his father-in-law. The Vervelles and the Grassous, who agree delightfully, keep a carriage, and are the happiest people on earth. Pierre Grassou never emerges from the bourgeois circle, in which he is considered one of the greatest artists of the period. Not a family portrait is painted between the barrier du Trone and the rue du Temple that is not done by this great painter; none of them costs less than five hundred francs. The great reason which the bourgeois families have for employing him is this:-- "Say what you will of him, he lays by twenty thousand francs a year with his notary." As Grassou took a creditable part on the occasion of the riots of May 12th he was appointed an officer of the Legion of honor. He is a major in the National Guard. The Museum of Versailles felt it incumbent to order a battle-piece of so excellent a citizen, who thereupon walked about Paris to meet his old comrades and have the happiness of saying to them:-- "The King has given me an order for the Museum of Versailles." Madame de Fougeres adores her husband, to whom she has presented two children. This painter, a good father and a good husband, is unable to eradicate from his heart a fatal thought, namely, that artists laugh at his work; that his name is a term of contempt in the studios; and that the feuilletons take no notice of his pictures. But he still works on; he aims for the Academy, where, undoubtedly, he will enter. And--oh! vengeance which dilates his heart!--he buys the pictures of celebrated artists who are pinched for means, and he substitutes these true works of arts that are not his own for the wretched daubs in the collection at Ville d'Avray. There are many mediocrities more aggressive and more mischievous than that of Pierre Grassou, who is, moreover, anonymously benevolent and truly obliging. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bridau, Joseph The Purse A Bachelor's Establishment A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Modeste Mignon Another Study of Woman Letters of Two Brides Cousin Betty The Member for Arcis Cardot (Parisian notary) The Muse of the Department A Man of Business Jealousies of a Country Town The Middle Classes Cousin Pons Grassou, Pierre A Bachelor's Establishment Cousin Betty The Middle Classes Cousin Pons Lora, Leon de The Unconscious Humorists A Bachelor's Establishment A Start in Life Honorine Cousin Betty Beatrix Magus, Elie The Vendetta A Marriage Settlement A Bachelor's Establishment Cousin Pons Schinner, Hippolyte The Purse A Bachelor's Establishment A Start in Life Albert Savarus The Government Clerks Modeste Mignon The Imaginary Mistress The Unconscious Humorists 1373 ---- STUDY OF A WOMAN By Honore De Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To the Marquis Jean-Charles di Negro. STUDY OF A WOMAN The Marquise de Listomere is one of those young women who have been brought up in the spirit of the Restoration. She has principles, she fasts, takes the sacrament, and goes to balls and operas very elegantly dressed; her confessor permits her to combine the mundane with sanctity. Always in conformity with the Church and with the world, she presents a living image of the present day, which seems to have taken the word "legality" for its motto. The conduct of the marquise shows precisely enough religious devotion to attain under a new Maintenon to the gloomy piety of the last days of Louis XIV., and enough worldliness to adopt the habits of gallantry of the first years of that reign, should it ever be revived. At the present moment she is strictly virtuous from policy, possibly from inclination. Married for the last seven years to the Marquis de Listomere, one of those deputies who expect a peerage, she may also consider that such conduct will promote the ambitions of her family. Some women are reserving their opinion of her until the moment when Monsieur de Listomere becomes a peer of France, when she herself will be thirty-six years of age,--a period of life when most women discover that they are the dupes of social laws. The marquis is a rather insignificant man. He stands well at court; his good qualities are as negative as his defects; the former can no more make him a reputation for virtue than the latter can give him the sort of glamor cast by vice. As deputy, he never speaks, but he votes RIGHT. He behaves in his own home as he does in the Chamber. Consequently, he is held to be one of the best husbands in France. Though not susceptible of lively interest, he never scolds, unless, to be sure, he is kept waiting. His friends have named him "dull weather,"--aptly enough, for there is neither clear light nor total darkness about him. He is like all the ministers who have succeeded one another in France since the Charter. A woman with principles could not have fallen into better hands. It is certainly a great thing for a virtuous woman to have married a man incapable of follies. Occasionally some fops have been sufficiently impertinent to press the hand of the marquise while dancing with her. They gained nothing in return but contemptuous glances; all were made to feel the shock of that insulting indifference which, like a spring frost, destroys the germs of flattering hopes. Beaux, wits, and fops, men whose sentiments are fed by sucking their canes, those of a great name, or a great fame, those of the highest or the lowest rank in her own world, they all blanch before her. She has conquered the right to converse as long and as often as she chooses with the men who seem to her agreeable, without being entered on the tablets of gossip. Certain coquettish women are capable of following a plan of this kind for seven years in order to gratify their fancies later; but to suppose any such reservations in the Marquise de Listomere would be to calumniate her. I have had the happiness of knowing this phoenix. She talks well; I know how to listen; consequently I please her, and I go to her parties. That, in fact, was the object of my ambition. Neither plain nor pretty, Madame de Listomere has white teeth, a dazzling skin, and very red lips; she is tall and well-made; her foot is small and slender, and she does not put it forth; her eyes, far from being dulled like those of so many Parisian women, have a gentle glow which becomes quite magical if, by chance, she is animated. A soul is then divined behind that rather indefinite form. If she takes an interest in the conversation she displays a grace which is otherwise buried beneath the precautions of cold demeanor, and then she is charming. She does not seek success, but she obtains it. We find that for which we do not seek: that saying is so often true that some day it will be turned into a proverb. It is, in fact, the moral of this adventure, which I should not allow myself to tell if it were not echoing at the present moment through all the salons of Paris. The Marquise de Listomere danced, about a month ago, with a young man as modest as he is lively, full of good qualities, but exhibiting, chiefly, his defects. He is ardent, but he laughs at ardor; he has talent, and he hides it; he plays the learned man with aristocrats, and the aristocrat with learned men. Eugene de Rastignac is one of those extremely clever young men who try all things, and seem to sound others to discover what the future has in store. While awaiting the age of ambition, he scoffs at everything; he has grace and originality, two rare qualities because the one is apt to exclude the other. On this occasion he talked for nearly half an hour with madame de Listomere, without any predetermined idea of pleasing her. As they followed the caprices of conversation, which, beginning with the opera of "Guillaume Tell," had reached the topic of the duties of women, he looked at the marquise, more than once, in a manner that embarrassed her; then he left her and did not speak to her again for the rest of the evening. He danced, played at ecarte, lost some money, and went home to bed. I have the honor to assure you that the affair happened precisely thus. I add nothing, and I suppress nothing. The next morning Rastignac woke late and stayed in bed, giving himself up to one of those matutinal reveries in the course of which a young man glides like a sylph under many a silken, or cashmere, or cotton drapery. The heavier the body from its weight of sleep, the more active the mind. Rastignac finally got up, without yawning over-much as many ill-bred persons are apt to do. He rang for his valet, ordered tea, and drank immoderately of it when it came; which will not seem extraordinary to persons who like tea; but to explain the circumstance to others, who regard that beverage as a panacea for indigestion, I will add that Eugene was, by this time, writing letters. He was comfortably seated, with his feet more frequently on the andirons than, properly, on the rug. Ah! to have one's feet on the polished bar which connects the two griffins of a fender, and to think of our love in our dressing-gown is so delightful a thing that I deeply regret the fact of having neither mistress, nor fender, nor dressing-gown. The first letter which Eugene wrote was soon finished; he folded and sealed it, and laid it before him without adding the address. The second letter, begun at eleven o'clock, was not finished till mid-day. The four pages were closely filled. "That woman keeps running in my head," he muttered, as he folded this second epistle and laid it before him, intending to direct it as soon as he had ended his involuntary revery. He crossed the two flaps of his flowered dressing-gown, put his feet on a stool, slipped his hands into the pockets of his red cashmere trousers, and lay back in a delightful easy-chair with side wings, the seat and back of which described an angle of one hundred and twenty degrees. He stopped drinking tea and remained motionless, his eyes fixed on the gilded hand which formed the knob of his shovel, but without seeing either hand or shovel. He ceased even to poke the fire,--a vast mistake! Isn't it one of our greatest pleasures to play with the fire when we think of women? Our minds find speeches in those tiny blue flames which suddenly dart up and babble on the hearth. We interpret as we please the strong, harsh tones of a "burgundian." Here I must pause to put before all ignorant persons an explanation of that word, derived from a very distinguished etymologist who wishes his name kept secret. "Burgundian" is the name given, since the reign of Charles VI., to those noisy detonations, the result of which is to fling upon the carpet or the clothes a little coal or ember, the trifling nucleus of a conflagration. Heat or fire releases, they say, a bubble of air left in the heart of the wood by a gnawing worm. "Inde amor, inde burgundus." We tremble when we see the structure we had so carefully erected between the logs rolling down like an avalanche. Oh! to build and stir and play with fire when we love is the material development of our thoughts. It was at this moment that I entered the room. Rastignac gave a jump and said:-- "Ah! there you are, dear Horace; how long have you been here?" "Just come." "Ah!" He took up the two letters, directed them, and rang for his servant. "Take these," he said, "and deliver them." Joseph departed without a word; admirable servant! We began to talk of the expedition to Morea, to which I was anxious to be appointed as physician. Eugene remarked that I should lose a great deal of time if I left Paris. We then conversed on various matters, and I think you will be glad if I suppress the conversation. When the Marquise de Listomere rose, about half-past two in the afternoon of that day, her waiting-maid, Caroline, gave her a letter which she read while Caroline was doing her hair (an imprudence which many young women are thoughtless enough to commit). "Dear angel of love," said the letter, "treasure of my life and happiness--" At these words the marquise was about to fling the letter in the fire; but there came into her head a fancy--which all virtuous women will readily understand--to see how a man who began a letter in that style could possibly end it. When she had turned the fourth page and read it, she let her arms drop like a person much fatigued. "Caroline, go and ask who left this letter." "Madame, I received it myself from the valet of Monsieur le Baron de Rastignac." After that there was silence for some time. "Does Madame intend to dress?" asked Caroline at last. "No--He is certainly a most impertinent man," reflected the marquise. I request all women to imagine for themselves the reflections of which this was the first. Madame de Listomere ended hers by a formal decision to forbid her porter to admit Monsieur de Rastignac, and to show him, herself, something more than disdain when she met him in society; for his insolence far surpassed that of other men which the marquise had ended by overlooking. At first she thought of keeping the letter; but on second thoughts she burned it. "Madame had just received such a fine love-letter; and she read it," said Caroline to the housemaid. "I should never have thought that of madame," replied the other, quite surprised. That evening Madame de Listomere went to a party at the Marquis de Beauseant's, where Rastignac would probably betake himself. It was Saturday. The Marquis de Beauseant was in some way a connection of Monsieur de Rastignac, and the young man was not likely to miss coming. By two in the morning Madame de Listomere, who had gone there solely for the purpose of crushing Eugene by her coldness, discovered that she was waiting in vain. A brilliant man--Stendhal--has given the fantastic name of "crystallization" to the process which Madame de Listomere's thoughts went through before, during, and after this evening. Four days later Eugene was scolding his valet. "Ah ca! Joseph; I shall soon have to send you away, my lad." "What is it, monsieur?" "You do nothing but make mistakes. Where did you carry those letters I gave you Saturday?" Joseph became stolid. Like a statue in some cathedral porch, he stood motionless, entirely absorbed in the labors of imagination. Suddenly he smiled idiotically, and said:-- "Monsieur, one was for the Marquise de Listomere, the other was for Monsieur's lawyer." "You are certain of what you say?" Joseph was speechless. I saw plainly that I must interfere, as I happened to be again in Eugene's apartment. "Joseph is right," I said. Eugene turned and looked at me. "I read the addresses quite involuntarily, and--" "And," interrupted Eugene, "one of them was _not_ for Madame de Nucingen?" "No, by all the devils, it was not. Consequently, I supposed, my dear fellow, that your heart was wandering from the rue Saint-Lazare to the rue Saint-Dominique." Eugene struck his forehead with the flat of his hand and began to laugh; by which Joseph perceived that the blame was not on him. Now, there are certain morals to this tale on which young men had better reflect. _First mistake_: Eugene thought it would be amusing to make Madame de Listomere laugh at the blunder which had made her the recipient of a love-letter which was not intended for her. _Second mistake_: he did not call on Madame de Listomere for several days after the adventure, thus allowing the thoughts of that virtuous young woman to crystallize. There were other mistakes which I will here pass over in silence, in order to give the ladies the pleasure of deducing them, "ex professo," to those who are unable to guess them. Eugene at last went to call upon the marquise; but, on attempting to pass into the house, the porter stopped him, saying that Madame la marquise was out. As he was getting back into his carriage the Marquis de Listomere came home. "Come in, Eugene," he said. "My wife is at home." Pray excuse the marquis. A husband, however good he may be, never attains perfection. As they went up the staircase Rastignac perceived at least a dozen blunders in worldly wisdom which had, unaccountably, slipped into this page of the glorious book of his life. When Madame de Listomere saw her husband ushering in Eugene she could not help blushing. The young baron saw that sudden color. If the most humble-minded man retains in the depths of his soul a certain conceit of which he never rids himself, any more than a woman ever rids herself of coquetry, who shall blame Eugene if he did say softly in his own mind: "What! that fortress, too?" So thinking, he posed in his cravat. Young men may not be grasping but they like to get a new coin in their collection. Monsieur de Listomere seized the "Gazette de France," which he saw on the mantelpiece, and carried it to a window, to obtain, by journalistic help, an opinion of his own on the state of France. A woman, even a prude, is never long embarrassed, however difficult may be the position in which she finds herself; she seems always to have on hand the fig-leaf which our mother Eve bequeathed to her. Consequently, when Eugene, interpreting, in favor of his vanity, the refusal to admit him, bowed to Madame de Listomere in a tolerably intentional manner, she veiled her thoughts behind one of those feminine smiles which are more impenetrable than the words of a king. "Are you unwell, madame? You denied yourself to visitors." "I am well, monsieur." "Perhaps you were going out?" "Not at all." "You expected some one?" "No one." "If my visit is indiscreet you must blame Monsieur le marquis. I had already accepted your mysterious denial, when he himself came up, and introduced me into the sanctuary." "Monsieur de Listomere is not in my confidence on this point. It is not always prudent to put a husband in possession of certain secrets." The firm and gentle tones in which the marquise said these words, and the imposing glance which she cast upon Rastignac made him aware that he had posed in his cravat a trifle prematurely. "Madame, I understand you," he said, laughing. "I ought, therefore, to be doubly thankful that Monsieur le marquis met me; he affords me an opportunity to offer you excuses which might be full of danger were you not kindness itself." The marquise looked at the young man with an air of some surprise, but she answered with dignity:-- "Monsieur, silence on your part will be the best excuse. As for me, I promise you entire forgetfulness, and the pardon which you scarcely deserve." "Madame," said Rastignac, hastily, "pardon is not needed where there was no offence. The letter," he added, in a low voice, "which you received, and which you must have thought extremely unbecoming, was not intended for you." The marquise could not help smiling, though she wished to seem offended. "Why deceive?" she said, with a disdainful air, although the tones of her voice were gentle. "Now that I have duly scolded you, I am willing to laugh at a subterfuge which is not without cleverness. I know many women who would be taken in by it: 'Heavens! how he loves me!' they would say." Here the marquise gave a forced laugh, and then added, in a tone of indulgence:-- "If we desire to continue friends let there be no more _mistakes_, of which it is impossible that I should be the dupe." "Upon my honor, madame, you are so--far more than you think," replied Eugene. "What are you talking about?" asked Monsieur de Listomere, who, for the last minute, had been listening to the conversation, the meaning of which he could not penetrate. "Oh! nothing that would interest you," replied his wife. Monsieur de Listomere tranquilly returned to the reading of his paper, and presently said:-- "Ah! Madame de Mortsauf is dead; your poor brother has, no doubt, gone to Clochegourde." "Are you aware, monsieur," resumed the marquise, turning to Eugene, "that what you have just said is a great impertinence?" "If I did not know the strictness of your principles," he answered, naively, "I should think that you wished either to give me ideas which I deny myself, or else to tear a secret from me. But perhaps you are only amusing yourself with me." The marquise smiled. That smile annoyed Eugene. "Madame," he said, "can you still believe in an offence I have not committed? I earnestly hope that chance may not enable you to discover the name of the person who ought to have read that letter." "What! can it be _still_ Madame de Nucingen?" cried Madame de Listomere, more eager to penetrate that secret than to revenge herself for the impertinence of the young man's speeches. Eugene colored. A man must be more than twenty-five years of age not to blush at being taxed with a fidelity that women laugh at--in order, perhaps, not to show that they envy it. However, he replied with tolerable self-possession:-- "Why not, madame?" Such are the blunders we all make at twenty-five. This speech caused a violent commotion in Madame de Listomere's bosom; but Rastignac did not yet know how to analyze a woman's face by a rapid or sidelong glance. The lips of the marquise paled, but that was all. She rang the bell for wood, and so constrained Rastignac to rise and take his leave. "If that be so," said the marquise, stopping Eugene with a cold and rigid manner, "you will find it difficult to explain, monsieur, why your pen should, by accident, write my name. A name, written on a letter, is not a friend's opera-hat, which you might have taken, carelessly, on leaving a ball." Eugene, discomfited, looked at the marquise with an air that was both stupid and conceited. He felt that he was becoming ridiculous; and after stammering a few juvenile phrases he left the room. A few days later the marquise acquired undeniable proofs that Eugene had told the truth. For the last fortnight she has not been seen in society. The marquis tells all those who ask him the reason of this seclusion:-- "My wife has an inflammation of the stomach." But I, her physician, who am now attending her, know it is really nothing more than a slight nervous attack, which she is making the most of in order to stay quietly at home. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman Joseph The Magic Skin Listomere, Marquis de The Lily of the Valley A Distinguished Provincial at Paris Listomere, Marquise de The Lily of the Valley Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Daughter of Eve Rastignac, Eugene de Father Goriot A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Ball at Sceaux The Interdiction Another Study of Woman The Magic Skin The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Gondreville Mystery The Firm of Nucingen Cousin Betty The Member for Arcis The Unconscious Humorists 1425 ---- EL VERDUGO By Honore De Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Martinez de la Rosa. EL VERDUGO The clock of the little town of Menda had just struck midnight. At that moment a young French officer, leaning on the parapet of a long terrace which bordered the gardens of the chateau de Menda, seemed buried in thoughts that were deeper than comported with the light-hearted carelessness of military life; though it must be said that never were hour, scene, or night more propitious for meditation. The beautiful sky of Spain spread its dome of azure above his head. The scintillation of the stars and the soft light of the moon illumined the delightful valley that lay at his feet. Resting partly against an orange-tree in bloom, the young major could see, three hundred feet below him, the town of Menda, at the base of the rock on which the castle is built. Turning his head, he looked down upon the sea, the sparkling waters of which encircled the landscape with a sheet of silver. The chateau was illuminated. The joyous uproar of a ball, the sounds of an orchestra, the laughter of the dancers came to him, mingling with the distant murmur of the waves. The coolness of the night gave fresh energy to his body, that was tired with the heat of the day. Besides which, the gardens were planted with trees so balmy and flowers so sweet, that the young man felt as if plunged in a perfumed bath. The chateau de Menda belonged to a grandee of Spain, who was at this time living there with his family. During the whole evening, the eldest daughter had looked at the young officer with an interest expressing extreme sadness, and such implied compassion on the part of a Spaniard might well have caused the reverie of the Frenchman. Clara was beautiful; and though she had three brothers and one sister, the wealth of the Marquis de Leganes seemed sufficient to justify Victor Marchand in believing that the young lady would be richly dowered. But could he dare to believe that the daughter of the proudest noble in Spain would be given to the son of a Parisian grocer? Besides, Frenchmen were hated. The marquis having been suspected by General G--t--r, who governed the province, of preparing an insurrection in favor of Ferdinand VII., the battalion commanded by Victor Marchand was quartered in the little town of Menda, to hold in check the neighboring districts, which were under the control of the Marquis de Leganes. A recent despatch from Marechal Ney made it seem probable that the English would soon land a force upon the coast; and he mentioned the marquis as the man who was believed to be in communication with the cabinet of London. Thus, in spite of the cordial welcome which that Spaniard had given to Victor Marchand and his soldiers, the young officer held himself perpetually on his guard. As he came from the ballroom to the terrace, intending to cast his eye upon the state of the town and the outlying districts confided to his care, he asked himself how he ought to interpret the good will which the marquis never failed to show him, and whether the fears of his general were warranted by the apparent tranquillity of the region. But no sooner had he reached the terrace than these thoughts were driven from his mind by a sense of prudence, and also by natural curiosity. He saw in the town a great number of lights. Although it was the feast of Saint James, he had, that very morning, ordered that all lights should be put out at the hour prescribed in the army regulations, those of the chateau alone excepted. He saw, it is true, the bayonets of his soldiers gleaming here and there at their appointed posts; but the silence was solemn, and nothing indicated that the Spaniards were disregarding his orders in the intoxication of a fete. Endeavoring to explain to himself this culpable and deliberate infraction of rules on the part of the inhabitants, it struck him as the more incomprehensible because he had left a number of officers in charge of patrols who were to make their rounds during the night, and enforce the regulations. With the impetuosity of youth, he was about to spring through an opening in the terrace wall, and descend by the rocks more rapidly than by the usual road to a little outpost which he had placed at the entrance of the town, on the side toward the chateau, when a slight noise arrested him. He fancied he heard the light step of a woman on the gravelled path behind him. He turned his head and saw no one, but his eyes were caught by an extraordinary light upon the ocean. Suddenly he beheld a sight so alarming that he stood for a moment motionless with surprise, fancying that his senses were mistaken. The white rays of the moonlight enabled him to distinguish sails at some distance. He tried to convince himself that this vision was an optical delusion caused by the caprices of the waves and the moon. At that moment, a hoarse voice uttered his name. He looked toward the opening in the wall, and saw the head of the orderly who had accompanied him to the chateau rising cautiously through it. "Is it you, commander?" "Yes. What is it?" replied the young man, in a low voice, a sort of presentiment warning him to act mysteriously. "Those rascals are squirming like worms," said the man; "and I have come, if you please, to tell you my little observations." "Speak out." "I have just followed from the chateau a man with a lantern who is coming this way. A lantern is mightily suspicious! I don't believe that Christian has any call to go and light the church tapers at this time of night. They want to murder us! said I to myself, so I followed his heels; and I've discovered, commander, close by here, on a pile of rock, a great heap of fagots--he's after lighting a beacon of some kind up here, I'll be bound--" A terrible cry echoing suddenly through the town stopped the soldier's speech. A brilliant light illuminated the young officer. The poor orderly was shot in the head and fell. A fire of straw and dry wood blazed up like a conflagration not thirty feet distant from the young commander. The music and the laughter ceased in the ballroom. The silence of death, broken only by moans, succeeded to the joyous sounds of a festival. A single cannon-shot echoed along the plain of the ocean. A cold sweat rolled from the officer's brow. He wore no sword. He was confident that his soldiers were murdered, and that the English were about to disembark. He saw himself dishonored if he lived, summoned before a council of war to explain his want of vigilance; then he measured with his eye the depths of the descent, and was springing towards it when Clara's hand seized his. "Fly!" she said; "my brothers are following me to kill you. Your soldiers are killed. Escape yourself. At the foot of the rock, over there, see! you will find Juanito's barb--Go, go!" She pushed him; but the stupefied young man looked at her, motionless, for a moment. Then, obeying the instinct of self-preservation which never abandons any man, even the strongest, he sprang through the park in the direction indicated, running among the rocks where goats alone had hitherto made their way. He heard Clara calling to her brothers to pursue him; he heard the steps of his murderers; he heard the balls of several muskets whistling about his ears; but he reached the valley, found the horse, mounted him, and disappeared with the rapidity of an arrow. A few hours later the young officer reached the headquarters of General G--t--r, whom he found at dinner with his staff. "I bring you my head!" cried the commander of the lost battalion as he entered, pale and overcome. He sat down and related the horrible occurrence. An awful silence followed his tale. "I think you were more unfortunate than criminal," replied the terrible general, when at last he spoke. "You are not responsible for the crime of those Spaniards; and, unless the marshal should think otherwise, I absolve you." These words gave but a feeble consolation to the unhappy officer. "But when the emperor hears of it!" he cried. "He will want to have you shot," said the general; "but we will see about that. Now," he added in a stern tone, "not another word of this, except to turn it into a vengeance which shall impress with salutary terror a people who make war like savages." An hour later a whole regiment, a detachment of cavalry, and a battery of artillery were on their way to Menda. The general and Victor marched at the head of the column. The soldiers, informed of the massacre of their comrades, were possessed by fury. The distance which separated the town of Menda from general headquarters, was marched with marvellous rapidity. On the way, the general found all the villages under arms. Each of the wretched hamlets was surrounded, and the inhabitants decimated. By one of those fatalities which are inexplicable, the British ships lay to without advancing. It was known later that these vessels carried the artillery, and had outsailed the rest of the transports. Thus the town of Menda, deprived of the support it expected, and which the appearance of the British fleet in the offing had led the inhabitants to suppose was at hand, was surrounded by French troops almost without a blow being struck. The people of the town, seized with terror, offered to surrender at discretion. With a spirit of devotion not rare in the Peninsula, the slayers of the French soldiery, fearing, from the cruelty of their commander, that Menda would be given to the flames, and the whole population put to the sword, proposed to the general to denounce themselves. He accepted their offer, making a condition that the inhabitants of the chateau, from the marquis to the lowest valet, should be delivered into his hands. This condition being agreed to, the general proceeded to pardon the rest of the population, and to prevent his soldiers from pillaging the town or setting fire to it. An enormous tribute was levied, and the wealthiest inhabitants held prisoner to secure payment of it, which payment was to be made within twenty-four hours. The general took all precautions necessary for the safety of his troops, and provided for the defence of the region from outside attack, refusing to allow his soldiers to be billeted in the houses. After putting them in camp, he went up to the chateau and took possession of it. The members of the Leganes family and their servants were bound and kept under guard in the great hall where the ball had taken place. The windows of this room commanded the terrace which overhung the town. Headquarters were established in one of the galleries, where the general held, in the first place, a council as to the measures that should be taken to prevent the landing of the British. After sending an aide-de-camp to Marechal Ney, and having ordered batteries to certain points along the shore, the general and his staff turned their attention to the prisoners. Two hundred Spaniards who had delivered themselves up were immediately shot. After this military execution, the general ordered as many gibbets planted on the terrace as there were members of the family of Leganes, and he sent for the executioner of the town. Victor Marchand took advantage of the hour before dinner, to go and see the prisoners. Before long he returned to the general. "I have come," he said in a voice full of feeling, "to ask for mercy." "You!" said the general, in a tone of bitter irony. "Alas!" replied Victor, "it is only a sad mercy. The marquis, who has seen those gibbets set up, hopes that you will change that mode of execution. He asks you to behead his family, as befits nobility." "So be it," replied the general. "They also ask for religious assistance, and to be released from their bonds; they promise in return to make no attempt to escape." "I consent," said the general; "but I make you responsible for them." "The marquis offers you his whole fortune, if you will consent to pardon one of his sons." "Really!" exclaimed the general. "His property belongs already to King Joseph." He stopped. A thought, a contemptuous thought, wrinkled his brow, and he said presently,-- "I will surpass his wishes. I comprehend the importance of his last request. Well, he shall buy the continuance of his name and lineage, but Spain shall forever connect with it the memory of his treachery and his punishment. I will give life and his whole fortune to whichever of his sons will perform the office of executioner on the rest. Go; not another word to me on the subject." Dinner was served. The officers satisfied an appetite sharpened by exertion. A single one of them, Victor Marchand, was not at the feast. After hesitating long, he returned to the hall where the proud family of Leganes were prisoners, casting a mournful look on the scene now presented in that apartment where, only two nights before, he had seen the heads of the two young girls and the three young men turning giddily in the waltz. He shuddered as he thought how soon they would fall, struck off by the sabre of the executioner. Bound in their gilded chairs, the father and mother, the three sons, and the two daughters, sat rigid in a state of complete immobility. Eight servants stood near them, their arms bound behind their backs. These fifteen persons looked at one another gravely, their eyes scarcely betraying the sentiments that filled their souls. The sentinels, also motionless, watched them, but respected the sorrow of those cruel enemies. An expression of inquiry came upon the faces of all when Victor appeared. He gave the order to unbind the prisoners, and went himself to unfasten the cords that held Clara in her chair. She smiled sadly. The officer could not help touching softly the arms of the young girl as he looked with sad admiration at her beautiful hair and her supple figure. She was a true Spaniard, having the Spanish complexion, the Spanish eyes with their curved lashes, and their large pupils blacker than a raven's wing. "Have you succeeded?" she said, with one of those funereal smiles in which something of girlhood lingers. Victor could not keep himself from groaning. He looked in turn at the three brothers, and then at Clara. One brother, the eldest, was thirty years of age. Though small and somewhat ill-made, with an air that was haughty and disdainful, he was not lacking in a certain nobility of manner, and he seemed to have something of that delicacy of feeling which made the Spanish chivalry of other days so famous. He was named Juanito. The second son, Felipe, was about twenty years of age; he resembled Clara. The youngest was eight. A painter would have seen in the features of Manuelo a little of that Roman constancy that David has given to children in his republican pages. The head of the old marquis, covered with flowing white hair, seemed to have escaped from a picture of Murillo. As he looked at them, the young officer shook his head, despairing that any one of those four beings would accept the dreadful bargain of the general. Nevertheless, he found courage to reveal it to Clara. The girl shuddered for a moment; then she recovered her calmness, and went to her father, kneeling at his feet. "Oh!" she said to him, "make Juanito swear that he will obey, faithfully, the orders that you will give him, and our wishes will be fulfilled." The marquise quivered with hope. But when, leaning against her husband, she heard the horrible confidence that Clara now made to him, the mother fainted. Juanito, on hearing the offer, bounded like a lion in his cage. Victor took upon himself to send the guard away, after obtaining from the marquis a promise of absolute submission. The servants were delivered to the executioner, who hanged them. When the family were alone, with no one but Victor to watch them, the old father rose. "Juanito!" he said. Juanito answered only with a motion of his head that signified refusal, falling back into his chair, and looking at his parents with dry and awful eyes. Clara went up to him with a cheerful air and sat upon his knee. "Dear Juanito," she said, passing her arm around his neck and kissing his eyelids, "if you knew how sweet death would seem to me if given by you! Think! I should be spared the odious touch of an executioner. You would save me from all the woes that await me--and, oh! dear Juanito! you would not have me belong to any one--therefore--" Her velvet eyes cast gleams of fire at Victor, as if to rouse in the heart of Juanito his hatred of the French. "Have courage," said his brother Felipe; "otherwise our race, our almost royal race, must die extinct." Suddenly Clara rose, the group that had formed about Juanito separated, and the son, rebellious with good reason, saw before him his old father standing erect, who said in solemn tones,-- "Juanito, I command you to obey." The young count remained immovable. Then his father knelt at his feet. Involuntarily Clara, Felipe, and Manuelo imitated his action. They all stretched out their hands to him, who was to save the family from extinction, and each seemed to echo the words of the father. "My son, can it be that you would fail in Spanish energy and true feeling? Will you leave me longer on my knees? Why do you consider _your_ life, _your_ sufferings only? Is this my son?" he added, turning to his wife. "He consents!" cried the mother, in despair, seeing a motion of Juanito's eyelids, the meaning of which was known to her alone. Mariquita, the second daughter, was on her knees pressing her mother in her feeble arms, and as she wept hot tears her little brother scolded her. At this moment the chaplain of the chateau entered the hall; the family instantly surrounded him and led him to Juanito. Victor, unable to endure the scene any longer, made a sign to Clara, and went away, determined to make one more attempt upon the general. He found him in fine good-humour, in the midst of a banquet, drinking with his officers, who were growing hilarious. * * * * * An hour later, one hundred of the leading inhabitants of Menda assembled on the terrace, according to the orders of the general, to witness the execution of the Leganes family. A detachment of soldiers were posted to restrain the Spaniards, stationed beneath the gallows on which the servants had been hanged. The heads of the burghers almost touched the feet of these martyrs. Thirty feet from this group was a block, and on it glittered a scimitar. An executioner was present in case Juanito refused his obedience at the last moment. Soon the Spaniards heard, in the midst of the deepest silence, the steps of many persons, the measured sound of the march of soldiers, and the slight rattle of their accoutrements. These noises mingled with the gay laughter of the officers, as a few nights earlier the dances of a ball had served to mask the preparations for a bloody treachery. All eyes turned to the chateau and saw the noble family advancing with inconceivable composure. Their faces were serene and calm. One member alone, pale, undone, leaned upon the priest, who spent his powers of religious consolation upon this man,--the only one who was to live. The executioner knew, as did all present, that Juanito had agreed to accept his place for that one day. The old marquis and his wife, Clara, Mariquita, and the two younger brothers walked forward and knelt down a few steps distant from the fatal block. Juanito was led forward by the priest. When he reached the place the executioner touched him on the arm and gave him, probably, a few instructions. The confessor, meantime, turned the victims so that they might not see the fatal blows. But, like true Spaniards, they stood erect without faltering. Clara was the first to come forward. "Juanito," she said, "have pity on my want of courage; begin with me." At this instant the hurried steps of a man were heard, and Victor Marchand appeared on the terrace. Clara was already on her knees, her white neck bared for the scimitar. The officer turned pale, but he ran with all his might. "The general grants your life if you will marry me," he said to her in a low voice. The Spanish girl cast upon the officer a look of pride and contempt. "Go on, Juanito!" she said, in a deep voice, and her head rolled at Victor's feet. The Marquise de Leganes made one convulsive movement as she heard that sound; it was the only sign she gave of sorrow. "Am I placed right this way, my good Juanito?" asked the little Manuelo of his brother. "Ah! you are weeping, Mariquita!" said Juanito to his sister. "Yes," she said, "I think of you, my poor Juanito; how lonely you will be without us." Soon the grand figure of the marquis came forward. He looked at the blood of his children; he turned to the mute and motionless spectators, and said in a strong voice, stretching his hands toward Juanito,-- "Spaniards! I give my son my fatherly blessing! Now, _Marquis_, strike, without fear--you are without reproach." But when Juanito saw his mother approach him, supported by the priest, he cried out: "She bore me!" A cry of horror broke from all present. The noise of the feast and the jovial laughter of the officers ceased at that terrible clamor. The marquise comprehended that Juanito's courage was exhausted, and springing with one bound over the parapet, she was dashed to pieces on the rocks below. A sound of admiration rose. Juanito had fallen senseless. "General," said an officer, who was half drunk, "Marchand has just told me the particulars of that execution down there. I will bet you never ordered it." "Do you forget, messieurs," cried General G--t--r, "that five hundred French families are plunged in affliction, and that we are now in Spain? Do you wish to leave our bones in its soil?" After that allocution, no one, not even a sub-lieutenant, had the courage to empty his glass. In spite of the respect with which he is surrounded, in spite of the title El Verdugo (the executioner) which the King of Spain bestowed as a title of nobility on the Marquis de Leganes, he is a prey to sorrow; he lives in solitude, and is seldom seen. Overwhelmed with the burden of his noble crime, he seems to await with impatience the birth of a second son, which will give him the right to rejoin the Shades who ceaselessly accompany him. 1426 ---- THE RECRUIT By Honore De Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To my dear Albert Marchand de la Ribellerie. THE RECRUIT At times they saw him, by a phenomenon of vision or locomotion, abolish space in its two forms of Time and Distance; the former being intellectual space, the other physical space. Intellectual History of Louis Lambert. On an evening in the month of November, 1793, the principal persons of Carentan were assembled in the salon of Madame de Dey, where they met daily. Several circumstances which would never have attracted attention in a large town, though they greatly preoccupied the little one, gave to this habitual rendezvous an unusual interest. For the two preceding evenings Madame de Dey had closed her doors to the little company, on the ground that she was ill. Such an event would, in ordinary times, have produced as much effect as the closing of the theatres in Paris; life under those circumstances seems merely incomplete. But in 1793, Madame de Dey's action was likely to have fatal results. The slightest departure from a usual custom became, almost invariably for the nobles, a matter of life or death. To fully understand the eager curiosity and searching inquiry which animated on this occasion the Norman countenances of all these rejected visitors, but more especially to enter into Madame de Dey's secret anxieties, it is necessary to explain the role she played at Carentan. The critical position in which she stood at this moment being that of many others during the Revolution the sympathies and recollections of more than one reader will help to give color to this narrative. Madame de Dey, widow of a lieutenant-general, chevalier of the Orders, had left the court at the time of the emigration. Possessing a good deal of property in the neighborhood of Carentan, she took refuge in that town, hoping that the influence of the Terror would be little felt there. This expectation, based on a knowledge of the region, was well-founded. The Revolution committed but few ravages in Lower Normandy. Though Madame de Dey had known none but the nobles of her own caste when she visited her property in former years, she now felt it advisable to open her house to the principle bourgeois of the town, and to the new governmental authorities; trying to make them pleased at obtaining her society, without arousing either hatred or jealousy. Gracious and kind, gifted by nature with that inexpressible charm which can please without having recourse to subserviency or to making overtures, she succeeded in winning general esteem by an exquisite tact; the sensitive warnings of which enabled her to follow the delicate line along which she might satisfy the exactions of this mixed society, without humiliating the touchy pride of the parvenus, or shocking that of her own friends. Then about thirty-eight years of age, she still preserved, not the fresh plump beauty which distinguishes the daughters of Lower Normandy, but a fragile and, so to speak, aristocratic beauty. Her features were delicate and refined, her figure supple and easy. When she spoke, her pale face lighted and seemed to acquire fresh life. Her large dark eyes were full of affability and kindness, and yet their calm, religious expression seemed to say that the springs of her existence were no longer in her. Married in the flower of her age to an old and jealous soldier, the falseness of her position in the midst of a court noted for its gallantry contributed much, no doubt, to draw a veil of melancholy over a face where the charms and the vivacity of love must have shone in earlier days. Obliged to repress the naive impulses and emotions of a woman when she simply feels them instead of reflecting about them, passion was still virgin in the depths of her heart. Her principal attraction came, in fact, from this innate youth, which sometimes, however, played her false, and gave to her ideas an innocent expression of desire. Her manner and appearance commanded respect, but there was always in her bearing, in her voice, a sort of looking forward to some unknown future, as in girlhood. The most insensible man would find himself in love with her, and yet be restrained by a sort of respectful fear, inspired by her courtly and polished manners. Her soul, naturally noble, but strengthened by cruel trials, was far indeed from the common run, and men did justice to it. Such a soul necessarily required a lofty passion; and the affections of Madame de Dey were concentrated on a single sentiment,--that of motherhood. The happiness and pleasure of which her married life was deprived, she found in the passionate love she bore her son. She loved him not only with the pure and deep devotion of a mother, but with the coquetry of a mistress, and the jealousy of a wife. She was miserable away from him, uneasy at his absence, could never see him enough, and loved only through him and for him. To make men understand the strength of this feeling, it suffices to add that the son was not only the sole child of Madame de Dey, but also her last relation, the only being in the world to whom the fears and hopes and joys of her life could be naturally attached. The late Comte de Dey was the last surviving scion of his family, and she herself was the sole heiress of her own. Human interests and projects combined, therefore, with the noblest deeds of the soul to exalt in this mother's heart a sentiment that is always so strong in the hearts of women. She had brought up this son with the utmost difficulty, and with infinite pains, which rendered the youth still dearer to her; a score of times the doctors had predicted his death, but, confident in her own presentiments, her own unfailing hope, she had the happiness of seeing him come safely through the perils of childhood, with a constitution that was ever improving, in spite of the warnings of the Faculty. Thanks to her constant care, this son had grown and developed so much, and so gracefully, that at twenty years of age, he was thought a most elegant cavalier at Versailles. Madame de Dey possessed a happiness which does not always crown the efforts and struggles of a mother. Her son adored her; their souls understood each other with fraternal sympathy. If they had not been bound by nature's ties, they would instinctively have felt for each other that friendship of man to man, which is so rarely to be met in this life. Appointed sub-lieutenant of dragoons, at the age of eighteen, the young Comte de Dey had obeyed the point of honor of the period by following the princes of the blood in their emigration. Thus Madame de Dey, noble, rich, and the mother of an emigre, could not be unaware of the dangers of her cruel situation. Having no other desire than to preserve a fortune for her son, she renounced the happiness of emigrating with him; and when she read the vigorous laws by virtue of which the Republic daily confiscated the property of emigres, she congratulated herself on that act of courage; was she not guarding the property of her son at the peril of her life? And when she heard of the terrible executions ordered by the Convention, she slept in peace, knowing that her sole treasure was in safety, far from danger, far from scaffolds. She took pleasure in believing that they had each chosen the wisest course, a course which would save to _him_ both life and fortune. With this secret comfort in her mind, she was ready to make all the concessions required by those evil days, and without sacrificing either her dignity as a woman, or her aristocratic beliefs, she conciliated the good-will of those about her. Madame de Dey had fully understood the difficulties that awaited her on coming to Carentan. To seek to occupy a leading position would be daily defiance to the scaffold; yet she pursued her even way. Sustained by her motherly courage, she won the affections of the poor by comforting indiscriminately all miseries, and she made herself necessary to the rich by assisting their pleasures. She received the procureur of the commune, the mayor, the judge of the district court, the public prosecutor, and even the judges of the revolutionary tribunal. The first four of these personages, being bachelors, courted her with the hope of marriage, furthering their cause by either letting her see the evils they could do her, or those from which they could protect her. The public prosecutor, previously an attorney at Caen, and the manager of the countess's affairs, tried to inspire her with love by an appearance of generosity and devotion; a dangerous attempt for her. He was the most to be feared among her suitors. He alone knew the exact condition of the property of his former client. His passion was increased by cupidity, and his cause was backed by enormous power, the power of life and death throughout the district. This man, still young, showed so much apparent nobleness and generosity in his proceedings that Madame de Dey had not yet been able to judge him. But, disregarding the danger that attends all attempts at subtilty with Normans, she employed the inventive wit and slyness which Nature grants to women in opposing the four rivals one against the other. By thus gaining time, she hoped to come safe and sound to the end of the national troubles. At this period, the royalists in the interior of France expected day by day that the Revolution would be ended on the morrow. This conviction was the ruin of very many of them. In spite of these difficulties, the countess had maintained her independence very cleverly until the day when, by an inexplicable imprudence, she closed her doors to her usual evening visitors. Madame de Dey inspired so genuine and deep an interest, that the persons who called upon her that evening expressed extreme anxiety on being told that she was unable to receive them. Then, with that frank curiosity which appears in provincial manners, they inquired what misfortune, grief, or illness afflicted her. In reply to these questions, an old housekeeper named Brigitte informed them that her mistress had shut herself up in her room and would see no one, not even the servants of the house. The semi-cloistral existence of the inhabitants of a little town creates so invincible a habit of analyzing and explaining the actions of their neighbors, that after compassionating Madame de Dey (without knowing whether she were happy or unhappy), they proceeded to search for the reasons of this sudden retreat. "If she were ill," said the first Inquisitive, "she would have sent for the doctor; but the doctor has been all day long playing chess with me. He told me, laughing, that in these days there was but one malady, and that was incurable." This joke was cautiously uttered. Men, women, old men, and young girls, all set to work to explore the vast field of conjecture. The next day, conjectures became suspicions. As life is all aboveboard in a little town, the women were the first to learn that Brigitte had made larger purchases than usual in the market. This fact could not be disputed: Brigitte had been seen there, very early in the morning; and, extraordinary event! she had bought the only hare the market afforded. Now all the town knew that Madame de Dey did not like game. The hare became, therefore, the point of departure for a vast array of suspicions. The old men who were taking their walks abroad, remarked a sort of concentrated activity about Madame de Dey's premises, shown by the very precautions which the servants took to conceal it. The foot-man was beating a carpet in the garden. The day before, no one would have noticed that fact; but the carpet now became a corner-stone on which the whole town built up its theories. Each individual had his or her surmise. The second day, on learning that Madame de Dey declared herself ill, the principal personages of Carentan, assembled in the evening at the house of the mayor's brother, an old married merchant, a man of strict integrity, greatly respected, and for whom Madame de Dey had shown much esteem. There all the aspirants for the hand of the rich widow had a tale to tell that was more or less probable; and each expected to turn to his own profit the secret event which he thus recounted. The public prosecutor imagined a whole drama to result in the return by night of Madame de Dey's son, the emigre. The mayor was convinced that a priest who refused the oath had arrived from La Vendee and asked for asylum; but the day being Friday, the purchase of a hare embarrassed the good mayor not a little. The judge of the district court held firmly to the theory of a Chouan leader or a body of Vendeans hotly pursued. Others were convinced that the person thus harbored was a noble escaped from the Paris prisons. In short, they all suspected the countess of being guilty of one of those generosities, which the laws of the day called crimes, and punished on the scaffold. The public prosecutor remarked in a low voice that it would be best to say no more, but to do their best to save the poor woman from the abyss toward which she was hurrying. "If you talk about this affair," he said, "I shall be obliged to take notice of it, and search her house, and _then_--" He said no more, but all present understood what he meant. The sincere friends of Madame de Dey were so alarmed about her, that on the morning of the third day, the procureur-syndic of the commune made his wife write her a letter, urging her to receive her visitors as usual that evening. Bolder still, the old merchant went himself in the morning to Madame de Dey's house, and, strong in the service he wanted to render her, he insisted on seeing her, and was amazed to find her in the garden gathering flowers for her vases. "She must be protecting a lover," thought the old man, filled with sudden pity for the charming woman. The singular expression on the countess's face strengthened this conjecture. Much moved at the thought of such devotion, for all men are flattered by the sacrifices a woman makes for one of them, the old man told the countess of the rumors that were floating about the town, and the dangers to which she was exposing herself. "For," he said in conclusion, "though some of the authorities will readily pardon a heroism which protects a priest, none of them will spare you if they discover that you are sacrificing yourself to the interests of your heart." At these words Madame de Dey looked at the old man with a wild and bewildered air, that made him shudder. "Come," she said, taking him by the hand and leading him into her bedroom. After assuring herself that they were quite alone, she drew from her bosom a soiled and crumpled letter. "Read that," she said, making a violent effort to say the words. She fell into a chair, seemingly exhausted. While the old man searched for his spectacles and rubbed their glasses, she raised her eyes to him, and seemed to study him with curiosity; then she said in an altered voice, and very softly,-- "I trust you." "I am here to share your crime," replied the good man, simply. She quivered. For the first time in that little town, her soul sympathized with that of another. The old man now understood both the hopes and the fears of the poor woman. The letter was from her son. He had returned to France to share in Granville's expedition, and was taken prisoner. The letter was written from his cell, but it told her to hope. He did not doubt his means of escape, and he named to her three days, on one of which he expected to be with her in disguise. But in case he did not reach Carentan by the third day, she might know some fatal difficulty had occurred, and the letter contained his last wishes and a sad farewell. The paper trembled in the old man's hand. "This is the third day," cried the countess, rising and walking hurriedly up and down. "You have been very imprudent," said the merchant. "Why send Brigitte to buy those provisions?" "But he may arrive half-dead with hunger, exhausted, and--" She could say no more. "I am sure of my brother the mayor," said the old man. "I will see him at once, and put him in your interests." After talking with the mayor, the shrewd old man made visits on various pretexts to the principal families of Carentan, to all of whom he mentioned that Madame de Dey, in spite of her illness, would receive her friends that evening. Matching his own craft against those wily Norman minds, he replied to the questions put to him on the nature of Madame de Dey's illness in a manner that hoodwinked the community. He related to a gouty old dame, that Madame de Dey had almost died of a sudden attack of gout in the stomach, but had been relieved by a remedy which the famous doctor, Tronchin, had once recommended to her,--namely, to apply the skin of a freshly-flayed hare on the pit of the stomach, and to remain in bed without making the slightest movement for two days. This tale had prodigious success, and the doctor of Carentan, a royalist "in petto," increased its effect by the manner in which he discussed the remedy. Nevertheless, suspicions had taken too strong a root in the minds of some obstinate persons, and a few philosophers, to be thus dispelled; so that all Madame de Dey's usual visitors came eagerly and early that evening to watch her countenance: some out of true friendship, but most of them to detect the secret of her seclusion. They found the countess seated as usual, at the corner of the great fireplace in her salon, a room almost as unpretentious as the other salons in Carentan; for, in order not to wound the narrow view of her guests, she denied herself the luxuries to which she was accustomed. The floor of her reception room was not even waxed, the walls were still hung with dingy tapestries; she used the country furniture, burned tallow candles, and followed the customs of the town,--adopting provincial life, and not shrinking from its pettiness or its many disagreeable privations. Knowing, however, that her guests would pardon luxuries if provided for their own comfort, she neglected nothing which conduced to their personal enjoyment, and gave them, more especially, excellent dinners. Toward seven o'clock on this memorable evening, her guests were all assembled in a wide circle around the fireplace. The mistress of the house, sustained in her part by the sympathizing glances of the old merchant, submitted with wonderful courage to the minute questioning and stupid, or frivolous, comments of her visitors. At every rap upon her door, every footfall echoing in the street, she hid her emotions by starting topics relating to the interests of the town, and she raised such a lively discussion on the quality of ciders, which was ably seconded by the old merchant, that the company almost forgot to watch her, finding her countenance quite natural, and her composure imperturbable. The public prosecutor and one of the judges of the revolutionary tribunal was taciturn, observing attentively every change in her face; every now and then they addressed her some embarrassing question, to which, however, the countess answered with admirable presence of mind. Mothers have such courage! After Madame de Dey had arranged the card parties, placing some guests at the boston, and some at the whist tables, she stood talking to a number of young people with extreme ease and liveliness of manner, playing her part like a consummate actress. Presently she suggested a game of loto, and offered to find the box, on the ground that she alone knew where it was, and then she disappeared. "I am suffocating, my poor Brigitte," she cried, wiping the tears that gushed from her eyes, now brilliant with fever, anxiety, and impatience. "He does not come," she moaned, looking round the room prepared for her son. "Here alone I can breathe, I can live! A few minutes more and he _must_ be here; for I know he is living. I am certain of it, my heart says so. Don't you hear something, Brigitte? I would give the rest of my life to know at this moment whether he were still in prison, or out in the free country. Oh! I wish I could stop thinking--" She again examined the room to see if all were in order. A good fire burned on the hearth, the shutters were carefully closed, the furniture shone with rubbing; even the manner in which the bed was made showed that the countess had assisted Brigitte in every detail; her hopes were uttered in the delicate care given to that room where she expected to fold her son in her arms. A mother alone could have thought of all his wants; a choice repast, rare wine, fresh linen, slippers, in short, everything the tired man would need,--all were there that nothing might be lacking; the comforts of his home should reveal to him without words the tenderness of his mother! "Brigitte!" said the countess, in a heart-rending tone, placing a chair before the table, as if to give a semblance of reality to her hopes, and so increase the strength of her illusions. "Ah! madame, he will come. He is not far off. I haven't a doubt he is living, and on his way," replied Brigitte. "I put a key in the Bible, and I held it on my fingers while Cottin read a chapter in the gospel of Saint John; and, madame, the key never turned at all!" "Is that a good sign?" asked the countess. "Oh! madame, that's a well-known sign. I would wager my salvation, he still lives. God would not so deceive us." "Ah! if he would only come--no matter for his danger here." "Poor Monsieur Auguste!" cried Brigitte, "he must be toiling along the roads on foot." "There's eight o'clock striking now," cried the countess, in terror. She dared not stay away any longer from her guests; but before re-entering the salon, she paused a moment under the peristyle of the staircase, listening if any sound were breaking the silence of the street. She smiled at Brigitte's husband, who was standing sentinel at the door, and whose eyes seemed stupefied by the intensity of his attention to the murmurs of the street and night. Madame de Dey re-entered her salon, affecting gaiety, and began to play loto with the young people; but after a while she complained of feeling ill, and returned to her chimney-corner. Such was the situation of affairs, and of people's minds in the house of Madame de Dey, while along the road, between Paris and Cherbourg, a young man in a brown jacket, called a "carmagnole," worn de rigueur at that period, was making his way to Carentan. When drafts for the army were first instituted, there was little or no discipline. The requirements of the moment did not allow the Republic to equip its soldiers immediately, and it was not an unusual thing to see the roads covered with recruits, who were still wearing citizen's dress. These young men either preceded or lagged behind their respective battalions, according to their power of enduring the fatigues of a long march. The young man of whom we are now speaking, was much in advance of a column of recruits, known to be on its way from Cherbourg, which the mayor of Carentan was awaiting hourly, in order to give them their billets for the night. The young man walked with a jades step, but firmly, and his gait seemed to show that he had long been familiar with military hardships. Though the moon was shining on the meadows about Carentan, he had noticed heavy clouds on the horizon, and the fear of being overtaken by a tempest may have hurried his steps, which were certainly more brisk than his evident lassitude could have desired. On his back was an almost empty bag, and he held in his hand a boxwood stick, cut from the tall broad hedges of that shrub, which is so frequent in Lower Normandy. This solitary wayfarer entered Carentan, the steeples of which, touched by the moonlight, had only just appeared to him. His step woke the echoes of the silent streets, but he met no one until he came to the shop of a weaver, who was still at work. From him he inquired his way to the mayor's house, and the way-worn recruit soon found himself seated in the porch of that establishment, waiting for the billet he had asked for. Instead of receiving it at once, he was summoned to the mayor's presence, where he found himself the object of minute observation. The young man was good-looking, and belonged, evidently, to a distinguished family. His air and manner were those of the nobility. The intelligence of a good education was in his face. "What is your name?" asked the mayor, giving him a shrewd and meaning look. "Julien Jussieu." "Where do you come from?" continued the magistrate, with a smile of incredulity. "Paris." "Your comrades are at some distance," resumed the Norman official, in a sarcastic tone. "I am nine miles in advance of the battalion." "Some strong feeling must be bringing you to Carentan, citizen recruit," said the mayor, slyly. "Very good, very good," he added hastily, silencing with a wave of his hand a reply the young man was about to make. "I know where to send you. Here," he added, giving him his billet, "take this and go to that house, 'Citizen Jussieu.'" So saying, the mayor held out to the recruit a billet, on which the address of Madame de Dey's house was written. The young man read it with an air of curiosity. "He knows he hasn't far to go," thought the mayor as the recruit left the house. "That's a bold fellow! God guide him! He seemed to have his answers ready. But he'd have been lost if any one but I had questioned him and demanded to see his papers." At that instant, the clocks of Carentan struck half-past nine; the lanterns were lighted in Madame de Dey's antechamber; the servants were helping their masters and mistresses to put on their clogs, their cloaks, and their mantles; the card-players had paid their debts, and all the guests were preparing to leave together after the established customs of provincial towns. "The prosecutor, it seems, has stayed behind," said a lady, perceiving that that important personage was missing, when the company parted in the large square to go to their several houses. That terrible magistrate was, in fact, alone with the countess, who waited, trembling, till it should please him to depart. "Citoyenne," he said, after a long silence in which there was something terrifying, "I am here to enforce the laws of the Republic." Madame de Dey shuddered. "Have you nothing to reveal to me?" he demanded. "Nothing," she replied, astonished. "Ah! madame," cried the prosecutor, changing his tone and seating himself beside her, "at this moment, for want of a word between us, you and I may be risking our heads on the scaffold. I have too long observed your character, your soul, your manners, to share the error into which you have persuaded your friends this evening. You are, I cannot doubt, expecting your son." The countess made a gesture of denial; but she had turned pale, the muscles of her face contracted from the effort that she made to exhibit firmness, and the implacable eye of the public prosecutor lost none of her movements. "Well, receive him," continued the functionary of the Revolution, "but do not keep him under your roof later than seven o'clock in the morning. To-morrow, at eight, I shall be at your door with a denunciation." She looked at him with a stupid air that might have made a tiger pitiful. "I will prove," he continued in a kindly voice, "the falsity of the denunciation, by making a careful search of the premises; and the nature of my report will protect you in future from all suspicions. I will speak of your patriotic gifts, your civic virtues, and that will save you." Madame de Dey feared a trap, and she stood motionless; but her face was on fire, and her tongue stiff in her mouth. A rap sounded on the door. "Oh!" cried the mother, falling on her knees, "save him! save him!" "Yes, we will save him," said the official, giving her a look of passion; "if it costs us our life, we will save him." "I am lost!" she murmured, as the prosecutor raised her courteously. "Madame," he said, with an oratorical movement, "I will owe you only--to yourself." "Madame, he has come," cried Brigitte, rushing in and thinking her mistress was alone. At sight of the public prosecutor, the old woman, flushed and joyous as she was, became motionless and livid. "Who has come?" asked the prosecutor. "A recruit, whom the mayor has sent to lodge here," replied Brigitte, showing the billet. "True," said the prosecutor, reading the paper. "We expect a detachment to-night." And he went away. The countess had too much need at this moment to believe in the sincerity of her former attorney, to distrust his promise. She mounted the stairs rapidly, though her strength seemed failing her; then she opened the door, saw her son, and fell into his arms half dead,-- "Oh! my child! my child!" she cried, sobbing, and covering him with kisses in a sort of frenzy. "Madame!" said an unknown man. "Ah! it is not he!" she cried, recoiling in terror, and standing erect before the recruit, at whom she gazed with a haggard eye. "Holy Father! what a likeness!" said Brigitte. There was silence for a moment. The recruit himself shuddered at the aspect of Madame de Dey. "Ah! monsieur," she said, leaning on Brigitte's husband, who had entered the room, and feeling to its fullest extent an agony the fear of which had already nearly killed her. "Monsieur, I cannot stay with you longer. Allow my people to attend upon you." She returned to her own room, half carried by Brigitte and her old servant. "Oh! madame," said Brigitte, as she undressed her mistress, "must that man sleep in Monsieur Auguste's bed, and put on Monsieur Auguste's slippers, and eat the pate I made for Monsieur Auguste? They may guillotine me if I--" "Brigitte!" cried Madame de Dey. Brigitte was mute. "Hush!" said her husband in her ear, "do you want to kill madame?" At that moment the recruit made a noise in the room above by sitting down to his supper. "I cannot stay here!" cried Madame de Dey. "I will go into the greenhouse; there I can hear what happens outside during the night." She still floated between the fear of having lost her son and the hope of his suddenly appearing. The night was horribly silent. There was one dreadful moment for the countess, when the battalion of recruits passed through the town, and went to their several billets. Every step, every sound, was a hope,--and a lost hope. After that the stillness continued. Towards morning the countess was obliged to return to her room. Brigitte, who watched her movements, was uneasy when she did not reappear, and entering the room she found her dead. "She must have heard that recruit walking about Monsieur Auguste's room, and singing their damned Marseillaise, as if he were in a stable," cried Brigitte. "That was enough to kill her!" The death of the countess had a far more solemn cause; it resulted, no doubt, from an awful vision. At the exact hour when Madame de Dey died at Carentan, her son was shot in the Morbihan. That tragic fact may be added to many recorded observations on sympathies that are known to ignore the laws of space: records which men of solitude are collecting with far-seeing curiosity, and which will some day serve as the basis of a new science for which, up to the present time, a man of genius has been lacking. 14246 ---- MERCADET A COMEDY IN THREE ACTS BY HONORE DE BALZAC Presented for the First Time in Paris At the Theatre du Gymnase-Dramatique August 24, 1851 PERSONS OF THE PLAY Mercadet, a speculator Madame Mercadet, his wife Julie, their daughter Minard, clerk of Mercadet Verdelin, friend of Mercadet Goulard, creditor of Mercadet Pierquin, creditor of Mercadet Violette, creditor of Mercadet Mericourt, acquaintance of Mercadet De la Brive, suitor to Julie Justin, valet Therese, lady's maid Virginie, cook Various other creditors of Mercadet SCENE: Paris, in the house of Mercadet TIME: About 1845 MERCADET ACT I SCENE FIRST (A drawing-room. A door in the centre. Side doors. At the front, to the left, a mantel-piece with a mirror. To the right, a window, and next it a writing-table. Armchairs.) Justin, Virginie and Therese Justin (finishing dusting the room) Yes, my dears, he finds it very hard to swim; he is certain to drown, poor M. Mercadet. Virginie (her basket on her arm) Honestly, do you think that? Justin He is ruined! And although there is much fat to be stewed from a master while he is financially embarrassed, you must not forget that he owes us a year's wages, and we had better get ourselves discharged. Therese Some masters are so frightfully stubborn! I spoke to the mistress disrespectfully two or three times, and she pretended not to hear me. Virginie Ah! I have been at service in many middle-class houses; but I have never seen one like this! I am going to leave my stove, and become an actress in some theatre. Justin All of us here are nothing but actors in a theatre. Virginie Yes, indeed, sometimes one has to put on an air of astonishment, as if just fallen from the moon, when a creditor appears: "Didn't you know it, sir?"--"No."--"M. Mercadet has gone to Lyons."--"Ah! He is away?" --"Yes, his prospects are most brilliant; he has discovered some coal- mines."--"Ah! So much the better! When does he return?"--"I do not know." Sometimes I put on an expression as if I had lost the dearest friend I had in the world. Justin (aside) That would be her money. Virginie (pretending to cry) "Monsieur and mademoiselle are in the greatest distress. It seems that we are going to lose poor Madame Mercadet. They have taken her away to the waters! Ah!" Therese And then, there are some creditors who are actual brutes! They speak to you as if you were the masters! Virginie There's an end of it. I ask them for their bill and tell them I am going to settle. But now, the tradesmen refuse to give anything without the money! And you may be sure that I am not going to lend any of mine. Justin Let us demand our wages. Virginie and Therese Yes, let us demand our wages. Virginie Who are middle-class people? Middle-class people are those who spend a great deal on their kitchen-- Justin Who are devoted to their servants-- Virginie And who leave them a pension. That is how middle-class people ought to behave to their servants. Therese The lady of Picardy speaks well. But all the same, I pity mademoiselle and young Minard, her suitor. Justin M. Mercadet is not going to give his daughter to a miserable bookkeeper who earns no more than eighteen hundred francs a year; he has better views for her than that. Therese and Virginie Who is the man he thinks of? Justin Yesterday two fine young gentlemen came here in a carriage, and their groom told old Gruneau that one of them was going to marry Mlle. Mercadet. Virginie You don't mean to say so! Are those gentlemen in yellow gloves, with fine flowered waistcoats, going to marry mademoiselle? Justin Not both of them, lady of Picardy. Virginie The panels of their carriage shone like satin. Their horse had rosettes here. (She points to her ears.) It was held by a boy of eight, fair, with frizzed hair and top boots. He looked as sly as a mouse--a very Cupid, though he swore like a trooper. His master is as fine as a picture, with a big diamond in his scarf. It ain't possible that a handsome young man who owns such a turnout as that is going to be the husband of Mlle. Mercadet? I can't believe it. Justin You don't know M. Mercadet! I, who have been in his house for the last six years, and have seen him since his troubles fighting with his creditors, can believe him capable of anything, even of growing rich; sometimes I say to myself he is utterly ruined! Yellow auction placards flame at his door. He receives reams of stamped creditor's notices, which I sell by the pound for waste paper without being noticed. But presto! Up he bobs again. He is triumphant. And what devices he has! There is a new one every day! First of all, it is a scheme for wooden pavements--then it is dukedoms, ponds, mills. I don't know where the leakage is in his cash box; he finds it so hard to fill; for it empties itself as easily as a drained wine-glass! And always crowds of creditors! How well he turns them away! Sometimes I have seen them come with the intention of carrying off everything and throwing him into prison. But when he talks to them they end by being the best of friends, and part with cordial handshakes! There are some men who can tame jackals and lions. That's not a circumstance; M. Mercadet can tame creditors! Therese One of them is not quite so easily managed; and that is M. Pierquin. Justin He is a tiger who feeds on bankrupts. And to think of poor old Violette! Virginie He is both creditor and beggar--I always feel inclined to give him a plate of soup. Justin And Goulard! Therese A bill discounter who would like very much to--to discount me. Virginie (amid a general laugh) I hear madame coming. Justin Let us keep a civil tongue in our heads, and we shall learn something about the marriage. SCENE SECOND The same persons and Mme. Mercadet. Mme. Mercadet Justin, have you executed the commissions I gave you? Justin Yes, madame, but they refused to deliver the dresses, the hats, and indeed all the things you ordered until-- Virginie And I also have to inform madame that the tradesmen are no longer willing-- Mme. Mercadet I understand. Justin The creditors are the cause of the whole trouble. I wish I knew how to get even with them. Mme. Mercadet The best way to do so would be to pay them. Justin They would be mightily surprised. Mme. Mercadet It is useless to conceal from you the excessive anxiety which I suffer over the condition of my husband's affairs. We shall doubtless be in need of your discretion--for we can depend upon you, can we not? All You need not mention it, madame. Virginie We were just saying, what excellent employers we had. Therese And that we would go through fire and water for you! Justin We were saying-- (Mercadet appears unnoticed.) Mme. Mercadet Thank you all, you are good creatures. (Mercadet shrugs his shoulders.) Your master needs only time, he has so many schemes in his head!--a rich suitor has offered himself for Mlle. Julie, and if-- SCENE THIRD The same persons and Mercadet. Mercadet (interrupting his wife) My dearest! (The servants draw back a little. In a low voice to madame) And so this is how you speak to the servants! To-morrow they laugh at us. (To Justin) Justin, go at once to M. Verdelin's house, and ask him to come here, as I want to speak to him about a piece of business that will not admit of delay. Assume an air of mystery, for I must have him come. You, Therese, go to the tradesmen of Madame de Mercadet, and tell them, sharply, that they must send the things that have been ordered.--They will be paid for--yes--and cash, too--go at once. (Justin and Therese start.) Ah!--(They stop.) If--these people come to the house again, ask them to enter. (Mme. Mercadet takes a seat.) Justin These--these people?-- Therese and Virginie These people? Eh! Mercadet Yes, these people--these creditors of mine!-- Mme. Mercadet How is this, my dear? Mercadet (taking a seat opposite his wife) I am weary of solitude--I want their society. (To Justin and Therese) That will do. (Justin and Therese leave the room.) SCENE FOURTH Mercadet, Mme. Mercadet and Virginie. Mercadet (to Virginie) Has madame given you any orders? Virginie No, sir, and besides the tradespeople-- Mercadet I hope you will do yourself credit to-day. We are going to have four people to dinner--Verdelin and his wife, M. de Mericourt and M. de la Brive--so there will be seven of us. Such dinners are the glory of great cooks! You must have a fine fish after the soup, then two entrees, very delicately cooked-- Virginie But, sir, the trades-- Mercadet For the second course--ah, the second course ought to be at once rich and brilliant, yet solid. The second course-- Virginie But the tradespeople-- Mercadet Nonsense! You annoy me--To talk about tradespeople on the day when my daughter and her intended are to meet! Virginie They won't supply anything. Mercadet What have we got to do with tradespeople that won't take our trade? We must get others. You must go to their competitors, you must give them my custom, and they will tip you for it. Virginie And how shall I pay those that I am giving up? Mercadet Don't worry yourself about that,--it is my business. Virginie But if they ask me to pay them-- Mercadet (aside, rising to his feet) That girl has money of her own. (Aloud) Virginie, in these days, credit is the sole wealth of the government. My tradespeople misunderstand the laws of their country, they will show themselves unconstitutional and utter radicals, unless they leave me alone.-- Don't you trouble your head about people who raise an insurrection against the vital principles of all rightly constituted states! What you have got to attend to, is dinner,--that is your duty, and I hope that on this occasion you will show yourself to be what you are, a first-class cook! And if Mme. Mercadet, when she settles with you on the day after my daughter's wedding, finds that she owes you anything, I will hold myself liable for it all. Virginie (hesitating) Sir-- Mercadet Now go about your business. I give you here an opportunity of gaining an interest of ten per cent every six months!--and that is better than the savings banks will do for you. Virginie That it is; they only give four per cent a year! Mercadet (whispering to his wife) What did I tell you!--(To Virginie) How can you run the risk of putting your money into the hands of strangers--You are quite clever enough to invest it yourself, and here your little nest-egg will remain in your own possession. Virginie Ten per cent every six months!--I suppose that madame will give me the particulars with regard to the second course. I must start to work on it. (Exit.) SCENE FIFTH Mercadet and Mme. Mercadet Mercadet (watching Virginie as she goes out) That girl has a thousand crowns of our good money in the savings bank, so that we needn't worry about the kitchen for awhile. Mme. Mercadet Ah! sir, how can you stoop to such a thing as this? Mercadet Madame, these are mere petty details; don't bother about the means to an end. You, a little time ago, were trying to control your servants by kindness, but it is necessary to command and compel them, and to do it briefly, like Napoleon. Mme. Mercadet How can you order them when you don't pay them? Mercadet You must pay them by a bluff. Mme. Mercadet Sometimes you can obtain by affection what is not attainable by-- Mercadet By affection! Ah! Little do you know the age in which we live--To-day, madame, wealth is everything, family is nothing; there are no families, but only individuals! The future of each one is to be determined by the public funds. A young girl when she needs a dowry no longer appeals to her family, but to a syndicate. The income of the King of England comes from an insurance company. The wife depends for funds, not upon her husband, but upon the savings bank!--Debts are paid, not to creditors, but to the country, through an agency, which manages a sort of slave-trade in white people! All our duties are arranged by coupons--The servants which we exchange for them are no longer attached to their masters, but if you hold their money they will be devoted to you. Mme. Mercadet Oh, sir, you who are so honorable, so upright, sometimes say things to me which-- Mercadet And what is said may also be done, that is what you mean, isn't it? Undoubtedly I would do anything to save myself, for (he pulls out a five-franc piece) this represents modern honor. Do you know why the dramas that have criminals for their heroes are so popular? It is because all the audience flatter themselves and say, "at any rate, I am much better than that fellow!" Mme. Mercadet My dear! Mercadet For my part I have an excuse, for I am bearing the burden of my partner's crime--of that fellow Godeau, who absconded, carrying with him the cash box of our house!--And besides that, what disgrace is it to be in debt? What man is there who does not owe his father his existence? He can never repay that debt. The earth is constantly bankrupt to the sun. Life, madame, is a perpetual loan! Am I not superior to my creditors? I have their money, when they can only expect mine. I do not ask anything of them, and yet they are constantly importuning me.--A man who does not owe anything is not thought about by any one, while my creditors take a keen interest in me. Mme. Mercadet They take rather too much! To owe and to pay is well enough--but to borrow without any prospect of returning-- Mercadet You feel a great deal of compassion for my creditors, but our indebtedness to them springs from-- Mme. Mercadet Their confidence in us, sir. Mercadet No, but from their greed of gain! The speculator and the broker are one and the same--each of them aims at sudden wealth. I have done a favor to all my creditors, and they all expect to get something out of me! I should be most unhappy but for the secret consciousness I have that they are selfish and avaricious--so that you will see in a few moments how I will make each of them play out his little comedy. (He sits down.) Mme. Mercadet You have actually ordered them to be admitted? Mercadet That I may meet them as I ought to!--(taking her hand.) I am at the end of my resources; the time has come for a master-stroke, and Julie must come to our assistance. Mme. Mercadet What, my daughter! Mercadet My creditors are pressing me, and harassing me. I must manage to make a brilliant match for Julie. This will dazzle them; they will give me more time. But in order that this brilliant marriage may take place, these gentlemen must give me more money. Mme. Mercadet They give you more money! Mercadet Isn't there need of it for the dresses which they are sending to you, and for the trousseau which I am giving? And a suitable trousseau to go with the dowry of two hundred thousand francs, will cost fifteen thousand. Mme. Mercadet But you are utterly unable to give such a dowry. Mercadet (rising) All the more reason why I should give the trousseau. Now this is what we stand in need of: twelve or fifteen thousand francs for the trousseau, and a thousand crowns to pay the tradesmen and to prevent any appearance of straitened circumstances in our house, when M. de la Brive arrives. Mme. Mercadet How can you count on your creditors for that? Mercadet Don't they now belong to the family? Can you find any relation who is as anxious as they are to see me wealthy and rich? Relations are always a little envious of the happiness of the wealth which comes to us; the creditor's joy alone is sincere. If I were to die, I should have at my funeral more creditors than relations, and while the latter carried their mourning in their hearts or on their heads, the former would carry it in their ledgers and purses. It is here that my departure would leave a genuine void! The heart forgets, and crape disappears at the end of a year, but the account which is unpaid is ineffaceable, and the void remains eternally unfilled. Mme. Mercadet My dear, I know the people to whom you are indebted, and I am quite certain that you will obtain nothing from them. Mercadet I shall obtain both time and money from them, rest assured of that. (Mme. Mercadet is perturbed.) Don't you see, my dear, that creditors when once they have opened their purses are like gamblers who continue to stake their money in order to recover their first losses? (Growing excited.) Yes! they are inexhaustible gold mines! If a man has no father to leave him a fortune, he finds his creditors are so many indefatigable uncles. Justin (entering) M. Goulard wishes to know if it is true that you desire to see him? Mercadet (to his wife) My message astounded him. (To Justin) Beg him to come in. (Justin goes out.) Goulard! The most intractable of them all!--who has three bailiffs in his employ. But fortunately he is a greedy though timid speculator who engages in the most risky affairs and trembles all the time they are being conducted. Justin (announcing) M. Goulard! (Exit Justin.) SCENE SIXTH The same persons and Goulard. Goulard (in anger) Ah! you can be found, sir, when you want to be! Mme. Mercadet (aside to her husband) My dear, how angry he seems! Mercadet (making a sign that she should be calm) This is one of my creditors, my dear. Goulard Yes, and I sha'n't leave this house until you pay me. Mercadet (aside) You sha'n't leave this house until you give me some money--(Aloud) Ah! you have persecuted me most unkindly--me, a man with whom you have had such extensive dealings! Goulard Dealings which have not always been to my advantage. Mercadet All the more credit to you, for if advantage were the sole results of business, everybody would become a money-lender. Goulard I hope you haven't asked me to come here, in order to show me how clever you are! I know that you are cleverer than I am, for you have got over me in money matters. Mercadet Well, money matters have some importance. (To his wife) Yes, yes, you see in this man one who has hunted me as if I were a hare. Come, come, Goulard, admit it, you have behaved badly. Anybody but myself would have taken vengeance on you--for of course I could cause you to lose a considerable sum of money. Goulard So you could, if you didn't pay me; but you shall pay me--your obligations are now in the hands of the law. Mme. Mercadet Of the law? Mercadet Of the law! You are losing your senses, you don't know what you are doing, you are ruining us both--yourself and me--at the same time. Goulard (anxiously) How?--You--that of course is possible--but--but--me? Mercadet Both of us, I tell you! Quick, sit down there--write--write--! Goulard (mechanically taking his pen) Write--write what? Mercadet Write to Delannoy that he must make them stay the proceedings, and give me the thousand crowns which I absolutely need. Goulard (throwing down the pen) That is very likely, indeed! Mercadet You hesitate, and, when I am on the eve of marrying my daughter to a man immensely wealthy--that is the time you choose to cause my arrest. And by that means you are killing both your capital and interest! Goulard Ah! you are going to marry your daughter-- Mercadet To the Comte de la Brive; he possesses as many thousand francs as he is years old! Goulard Then if he is up in years, there is reason for giving you some delay. But the thousand crowns--the thousand crowns--never.--I am quite decided on that point. I will give you nothing, neither delay nor--I must go now-- Mercadet (with energy) Very well! You can go if you like, you ungrateful fellow!--But don't forget that I have done my best to save you. Goulard (turning back) Me?--To save me--from what? Mercadet (aside) I have him now. (Aloud) From what?--From the most complete ruin. Goulard Ruin? It is impossible. Mercadet (taking a seat) What is the matter with you? You, a man of intelligence, of ability--a strong man, and yet you cause me all this trouble! You came here and I felt absolutely enraged against you--not because I was your friend, I confess it, but through selfishness. I look upon our interests as identical. I said to myself: I owe him so much that he is sure to give me his assistance when I have such a grand chance--like the one at this moment! And you are going to let out the whole business and to lose everything for the sake of a paltry sum! Everything! You are perhaps right in refusing me the thousand crowns--It is better, perhaps, to bury them in your coffers with the rest. All right! Send me to prison! Then, when all is gone, you'll have to look somewhere else for a friend! Goulard (in a tone of self-reproach) Mercadet!--my dear Mercadet!--But is it actually true? Mercadet (rising from his seat) Is it true? (to his wife) You would not believe he was so stupid. (To Goulard) She has ended by becoming a daring speculator. (To his wife) I may tell you, my dear, that Goulard is going to invest a large sum in our great enterprise. Mme. Mercadet (ashamed) Sir! Mercadet What a misfortune it will be if it does not turn out well. Goulard Mercadet!--Are you talking about the Basse-Indre mines? Mercadet Of course I am. (Aside) Ah! You have some of the Basse-Indre stock, I see. Goulard But the investment seems to me first-class. Mercadet First-class--Yes, for those who sold out yesterday. Goulard Have any stockholders sold out? Mercadet Yes, privately. Goulard Good-bye. Thanks, Mercadet; madame, accept my respects. Mercadet (stopping him) Goulard! Goulard Eh? Mercadet What about this note to Delannoy? Goulard I will speak to him about the postponement-- Mercadet No; write to him; and in the meantime I will find some one who will buy your stock. Goulard (sitting down) All my Basse-Indre? (He takes up a pen.) Mercadet (aside) Here you see the honest man, ever ready to rob his neighbor. (Aloud) Very well, write--ordering a postponement of three months. Goulard (writing) Three months! There you have it. Mercadet The man I allude to, who buys in secret for fear of causing a rise, wants to get three hundred shares; do you happen to have three hundred? Goulard I have three hundred and fifty. Mercadet Fifty more! Never mind! He'll take them all. (Examining what Goulard has written.) Have you mentioned the thousand crowns? Goulard And what is your friend's name? Mercadet His name? You haven't mentioned?-- Goulard His name! Mercadet The thousand crowns. Goulard What a devil of a man he is! (He writes.) There, you have it! Mercadet His name is Pierquin. Goulard (rising) Pierquin. Mercadet He at least is the nominal buyer.--Go to your house and I will send him to you; it is never a good thing to run after a purchaser. Goulard Never!--You have saved my life. Good-bye, my friend. Madame, accept my prayers for the happiness of your daughter. (Exit.) Mercadet One of them captured! Now watch me get the others! SCENE SEVENTH Mme. Mercadet, Mercadet, then Julie. Mme. Mercadet Is there any truth in what you just now said? I could not quite follow you. Mercadet It is to the interest of my friend Verdelin to cause a panic in Basse- Indre stock; this stock has been for a long time very risky and has suddenly become of first-class value, through the discovery of certain beds of mineral, which are known only to those on the inside.--Ah! If I could but invest a thousand crowns in it my fortune would be made. But, of course, our main object at present is the marriage of Julie. Mme. Mercadet You are well acquainted with M. de la Brive, are you not? Mercadet I have dined with him. He has a charming apartment, fine plate, a silver dessert service, bearing his arms, so that it could not have been borrowed. Our daughter is going to make a fine match, and he-- when either one of a married couple is happy, it is all right. (Julie enters.) Mme. Mercadet Here comes our daughter. Julie, your father and I have something to say to you on a subject which is always agreeable to a young girl. Julie M. Minard has then spoken to you, father? Mercadet M. Minard! Did you expect, madame, to find a M. Minard reigning in the heart of your daughter? Is not this M. Minard that under clerk of mine? Julie Yes, papa. Mercadet Do you love him? Julie Yes, papa. Mercadet But besides loving, it is necessary for a person to be loved. Mme. Mercadet Does he love you? Julie Yes, mamma! Mercadet Yes, papa; yes, mamma; why don't you say mammy and daddy?--As soon as daughters have passed their majority they begin to talk as if they were just weaned. Be polite enough to address your mother as madame. Julie Yes, monsieur. Mercadet Oh! you may address me as papa. I sha'n't be annoyed at that. What proof have you that he loves you? Julie The best proof of all; he wishes to marry me. Mercadet It is quite true, as has been said, that young girls, like little children, have answers ready enough to knock one silly. Let me tell you, mademoiselle, that a clerk with a salary of eighteen hundred francs does not know how to love. He hasn't got the time, he has to work too hard-- Mme. Mercadet But, unhappy child-- Mercadet Ah! A lucky thought strikes me! Let me talk to her. Julie, listen to me. I will marry you to Minard. (Julie smiles with delight.) Now, look here, you haven't got a single sou, and you know it; what is going to become of you a week after your marriage? Have you thought about that? Julie Yes, papa-- Mme. Mercadet (with sympathy, to her husband) The poor child is mad. Mercadet Yes, she is in love. (To Julie) Tell me all about it, Julie. I am not now your father, but your confidant; I am listening. Julie After our marriage we will still love each other. Mercadet But will Cupid shoot you bank coupons at the end of his arrows? Julie Father, we shall lodge in a small apartment, at the extremity of the Faubourg, on the fourth story, if necessary!--And if it can't be helped, I will be his house-maid. Oh! I will take an immense delight in the care of the household, for I shall know that it will all be done for him. I will work for him, while he is working for me. I will spare him every anxiety, and he will never know how straitened we are. Our home will be spotlessly clean, even elegant--You shall see! Elegance depends upon such little things; it springs from the soul, and happiness is at once the cause and the effect of it. I can earn enough from my painting to cost him nothing and even to contribute to the expenses of our living. Moreover, love will help us to pass through the days of hardship. Adolphe has ambition, like all those who are of lofty soul, and these are the successful men-- Mercadet Success is within reach of the bachelor, but, when a man is married, he exhausts himself in meeting his expenses, and runs after a thousand franc bill as a dog runs after a carriage. Julie But, papa, Adolphe has strength of will, united with such capacity that I feel sure I shall see him some day a Minister, perhaps-- Mercadet In these days, who is there that does not indulge more or less the hope of being a minister? When a man leaves college he thinks himself a great poet, or a great orator! Do you know what your Adolphe will really become?--Why, the father of several children, who will utterly disarrange your plans of work and economy, who will end by landing his excellency in the debtor's prison, and who will plunge you into the most frightful poverty. What you have related to me is the romance and not the reality of life. Mme. Mercadet Daughter, there can be nothing serious in this love of yours. Julie It is a love to which both of us are willing to sacrifice everything. Mercadet I suppose that your friend Adolphe thinks that we are rich? Julie He has never spoken to me about money. Mercadet Just so. I can quite understand it. (To Julie) Julie, write to him at once, telling him to come to me. Julie (kissing him) Dear papa! Mercadet And you must marry M. de la Brive. Instead of living on a fourth floor in a suburb, you will have a fine house in the Chaussee-d'Antin, and, if you are not the wife of a Minister, you perhaps will be the wife of a peer of France. I am sorry, my daughter, that I have no more to offer you. Remember, you can have no choice in the matter, for M. Minard is going to give you up. Julie Oh! he will never do that, papa. He will win your heart-- Mme. Mercadet My dear, suppose he loves her? Mercadet He is deceiving her-- Julie I shouldn't mind being always deceived in that way. (A bell is heard without.) Mme. Mercadet Some one is ringing, and we have no one to open the door. Mercadet That is all right. Let them ring. Mme. Mercadet I am all the time thinking that Godeau may return. Mercadet After eight years without any news, you are still expecting Godeau! You seem to me like those old soldiers who are waiting for the return of Napoleon. Mme. Mercadet They are ringing again. Mercadet Julie, go and see who it is, and tell them that your mother and I have gone out. If any one is shameless enough to disbelieve a young girl-- it must be a creditor--let him come in. (Exit Julie.) Mme. Mercadet This love she speaks of, and which, at least on her side, is sincere, disturbs me greatly. Mercadet You women are all too romantic. Julie (returning) It is M. Pierquin, papa. Mercadet A creditor and usurer--a vile and violent soul, who humors me because he thinks me a man of resources; a wild beast only half-tamed yet cowed by my audacity. If I showed fear he would devour me. (Going to the door.) Come in, Pierquin, come in. SCENE EIGHTH The same persons and Pierquin. Pierquin My congratulations to you all. I hear that you are making a grand marriage for your daughter. Mademoiselle is to marry a millionaire; the report has already gone abroad. Mercadet A millionaire?--No, he has only nine hundred thousand francs, at the most. Pierquin This magnificent prospect will induce a lot of people to give you time. They are becoming devilishly tired of your talk about Godeau's return. And I myself-- Mercadet Were you thinking about having me arrested? Julie Arrested! Mme. Mercadet (to Pierquin) Ah! sir. Pierquin Now listen to me, you have had two years, and I never before let a bond go over so long; but this marriage is a glorious invention and-- Mme. Mercadet An invention! Mercadet Sir, my future son-in-law, M. de la Brive, is a young man-- Pierquin So that there is a real young man in the case? How much are you going to pay the young man? Mme. Mercadet Oh! Mercadet (checking his wife by a sign) No more of this insolence! Otherwise, my dear sir, I shall be forced to demand a settlement of our accounts--and, my dear M. Pierquin, you will lose a good deal of the price at which you sold your money to me. And at the rate of interest you charge, I shall cost you more than the value of a farm in Bauce. Pierquin Sir-- Mercadet (haughtily) Sir, I shall soon be so rich that I will not endure to be twitted by any one--not even by a creditor. Pierquin But-- Mercadet Not a word--or I will pay you! Come into my private room and we will settle the business about which I asked you to come. Pierquin I am at your service, sir. (Aside) What a devil of a man! (Pierquin and Mercadet bow to the ladies and enter Mercadet's room.) Mercadet (following Pierquin; aside to his wife) The wild beast is tamed. I'll get this one, too. SCENE NINTH Mme. Mercadet, Julie, and later, Servants. Julie O mamma! I cannot marry this M. de la Brive! Mme. Mercadet But he is rich, you know. Julie But I prefer happiness and poverty, to unhappiness and wealth. Mme. Mercadet My child, happiness is impossible in poverty, while there is no misfortune that wealth cannot alleviate. Julie How can you say such sad words to me? Mme. Mercadet Children should learn a lesson from the experience of parents. We are at present having a very bitter taste of life's vicissitudes. Take my advice, daughter, and marry wealth. Justin (entering, followed by Therese and Virginie) Madame, we have carried out the master's orders. Virginie My dinner will be ready. Therese And the tradesmen have consented. Justin As far as concerns M. Verdelin-- SCENE TENTH The same persons and Mercadet (carrying a bundle of papers). Mercadet What did my friend Verdelin say? Justin He will be here in a moment. He was just on his way here to bring some money to M. Bredif, the owner of this house. Mercadet Bredif is a millionaire. Take care that Verdelin speaks to me before going up to him. How did you get on, Therese, with the milliners and dressmakers? Therese Sir, as soon as I gave them a promise of payment, every one greeted me with smiles. Mercadet Very good. And shall we have a fine dinner, Virginie? Virginie You will compliment it, sir, when you eat it. Mercadet And the tradespeople? Virginie They will wait your time. Mercadet I shall settle with you all to-morrow. You can go now. (They go out.) A man who has his servants with him is like a minister who has the press on his side! Mme. Mercadet And what of Pierquin? Mercadet (showing the papers) All that I could extort from him is as follows.--He will give me time, and this negotiable paper in exchange for stock.--Also notes for forty-seven thousand francs, to be collected from a man named Michonnin, a gentleman broker, not considered very solvent, who may be a crook but has a very rich aunt at Bordeaux; M. de la Brive is from that district and I can learn from him if there is anything to be got out of it. Mme. Mercadet But the tradesmen will soon arrive. Mercadet I shall be here to receive them. Now leave me, leave me, my dears. (Exeunt the two ladies.) SCENE ELEVENTH Mercadet, then Violette. Mercadet (walking up and down) Yes, they will soon be here! And everything depends upon that somewhat slippery friendship of Verdelin--a man whose fortune I made! Ah! when a man has passed forty he learns that the world is peopled by the ungrateful--I do not know where all the benefactors have gone to. Verdelin and I have a high opinion of each other. He owes me gratitude, I owe him money, and neither of us pays the other. And now, in order to arrange the marriage of Julie, my business is to find a thousand crowns in a pocket which pretends to be empty--to find entrance into a heart in order to find entrance into a cash-box! What an undertaking! Only women can do such things, and with men who are in love with them. Justin (without) Yes, he is in. Mercadet It is he. (Violette appears.) Ah! my friend! It is dear old Violette! Violette This is the eleventh call within a week, my dear M. Mercadet, and my actual necessity has driven me to wait for you three hours in the street; I thought the truth was told me when I was assured that you were in the country. But I came to-day-- Mercadet Ah! Violette, old fellow, we are both hard up! Violette Humph! I don't think so. For my part, I've pledged everything I could put in the pawn-shop. Mercadet So have we. Violette I have never reproached you with my ruin, for I believe it is your intention to enrich me, as well as yourself; but still, fine words butter no parsnips, and I am come to implore you to give me a small sum on account, and by so doing you will save the lives of a whole family. Mercadet My dear old Violette, you grieve me deeply! Be reasonable and I will share with you. (In a low voice) We have scarcely a hundred francs in the house, and even that is my daughter's money. Violette Is it possible! You, Mercadet, whom I have known so rich? Mercadet I conceal nothing from you. Violette Unfortunate people owe it to each other to speak the truth. Mercadet Ah! If that were the only thing they owed how prompt would be the payment! But keep this as a secret, for I am on the point of making a good match for my daughter. Violette I have two daughters, sir, and they work without hope of being married! In your present circumstances I cannot press you, but my wife and my daughters await my return in the deepest anxiety. Mercadet Stay a moment. I will give you sixty francs. Violette Ah! my wife and my girls will bless you. (Aside, while Mercadet leaves the room for a moment.) The others who abuse him get nothing out of him, but by appealing to his pity, little by little I get back my money. (Chuckles and slaps his pocket.) Mercadet (on the point of re-entering sees this action) The beggarly old miser! Sixty francs on account paid ten times makes six hundred francs. Come now, I have sown enough, it is time to reap the harvest. (Aloud) Take this. Violette Sixty francs in gold! It is a long time since I have seen such a sum. Good-bye, we sha'n't forget to pray for the speedy marriage of Mlle. Mercadet. Mercadet Good-bye, dear old Violette. (Holding him by the hand.) Poor old man, when I look at you, I think myself rich--your misfortunes touch me deeply. And yesterday I thought I would soon be on the point of paying back to you not only the interest but the principal of what I owe you. Violette (turning back) Paying me back! In full! Mercadet It was a close shave. Violette What was? Mercadet Imagine, my dear fellow, that there exists a most brilliant opportunity, a most magnificent speculation, the most sublime discovery--an affair which appeals to the interest of every one, which will draw upon all the exchanges, and for the realization of which a stupid banker has refused me the miserable sum of a thousand crowns-- when there is more than a million in sight. Violette A million! Mercadet Yes, a million, from the start. Afterwards no one can calculate where the rage for protective pavement will stop. Violette Pavement? Mercadet Protective pavement. A pavement on which no barricade can be raised. Violette Really? Mercadet You see, that from henceforth all governments interested in the preservation of order will become our chief shareholders--Ministers, princes and kings will be our chief partners. Next come the gods of finance, the great bankers, those of independent income in commerce and speculation; even the socialists, seeing that their industry is ruined, will be forced to buy stocks for a living from me! Violette Yes, it is fine! It is grand! Mercadet It is sublime and philanthropic! And to think I have been refused four thousand francs, wherewith to send out advertisements and launch my prospectus! Violette Four thousand francs! I thought it was only-- Mercadet Four thousand francs, no more! And I was to give away for the loan a half interest in the enterprise--that is to say a fortune! Ten fortunes! Violette Listen--I will see--I will speak to some one-- Mercadet Speak to no one! Keep it to yourself! The idea would at once be snatched up--or perhaps they wouldn't understand it so well as you have immediately done. These money dealers are so stupid. Besides, I am expecting Verdelin here-- Violette Verdelin--but--we might perhaps-- Mercadet 'Twill be lucky for Verdelin, if he has the brains to risk six thousand francs in it. Violette But you said four thousand just now. Mercadet It was four thousand that they refused me, but I need six thousand! Six thousand francs, and Verdelin, whom I have already made a millionaire once, is likely to become so three, four, five times over! But he will deserve it, for he is a clever fellow, is Verdelin. Violette Mercadet, I will find you the money. Mercadet No, no, don't think of it. Besides, he will be here in a moment, and if I am to send him away without concluding the business with him, it will be necessary to have it settled with some one else before Verdelin comes--and, as that is impossible--good-bye--and good luck--I shall certainly be able to pay you your thirty thousand francs. Violette But say--why couldn't I--? Mme. Mercadet (entering) M. Verdelin has come, my dear. Mercadet (aside) Good, good! (Aloud) Just detain him a minute. (Mme. Mercadet goes out.) Well, good-bye, dear old Violette-- Violette (pulling out a greasy pocketbook) Wait a moment--here, I have the money with me--and will give it you beforehand. Mercadet You! Six thousand francs! Violette A friend asked me to invest it for him, and-- Mercadet And you couldn't find a better opening. We'll sign the contract presently! (He takes the bills.) This closes the deal--and so much the worse for Verdelin--he has missed a gold mine! Violette Well, I'll see you later. Mercadet Yes--see you later! You can get out through my study. (Mercadet shows Violette the way out. Mme. Mercadet enters.) Mme. Mercadet Mercadet! Mercadet (reappearing) Ah! my dear! I am an unfortunate man! I ought to blow my brains out. Mme. Mercadet Good heavens! What is the matter? Mercadet The matter is that a moment ago I asked this sham bankrupt Violette for six thousand francs. Mme. Mercadet And he refused to give them to you? Mercadet On the contrary, he handed them over. Mme. Mercadet What, then, do you mean? Mercadet I am an unlucky man, as I told you, because he gave them so quickly that I could have gotten ten thousand if I had only known it. Mme. Mercadet What a man you are! I suppose you know that Verdelin is waiting for you. Mercadet Beg him to come in. At last I have Julie's trousseau; and we now need only enough money for your dresses and for household expenses until the marriage. Send in Verdelin. Mme. Mercadet Yes, he is your friend, and of course you will gain your end with him. (Exit Mme. Mercadet.) Mercadet (alone) Yes, he is my friend! And he has all the pride that comes with fortune; but he has never had a Godeau (looking round to see if he is alone). After all, Godeau! I really believe that Godeau has brought me in more money than he has taken from me. SCENE TWELFTH Mercadet and Verdelin. Verdelin Good-day, Mercadet. What is doing now? Tell me quickly for I was stopped here on my way up-stairs to Bredif's apartment. Mercadet Oh, he can wait! How is it that you are going to see a man like Bredif? Verdelin (laughing) My dear friend, if people only visited those they esteem they would make no visits at all. Mercadet (laughing and taking his hand) A man wouldn't go even into his own house. Verdelin But tell me what you want with me? Mercadet Your question is so sudden that it hasn't left me time to gild the pill. Verdelin Oh! my old comrade. I have nothing, and I am frank to say that even if I had I could give you nothing. I have already lent you all that my means permit me to dispose of; I have never asked you for payment, for I am your friend as well as your creditor, and indeed, if my heart did not overflow in gratitude towards you, if I had not been a man different from ordinary men, the creditor would long ago have killed the man. I tell you everything has a limit in this world. Mercadet Friendship has a limit, that's certain; but not misfortune. Verdelin If I were rich enough to save you altogether, to cancel your debt entirely, I would do so with all my heart, for I admire your courage. But you are bound to go under. Your last schemes, although cleverly projected, have collapsed. You have ruined your reputation, you are looked upon as a dangerous man. You have not known how to take advantage of the momentary success of your operations. When you are utterly beggared, you will always find bread at my house; but it is the duty of a friend to speak these plain truths. Mercadet What would be the advantage of friendship unless it gave us the pleasure of finding ourselves in the right, and seeing a friend in the wrong--of being comfortable ourselves and seeing our friend in difficulties and of paying compliment to ourselves by saying disagreeable things to him? Is it true then that I am little thought of on 'Change? Verdelin I do not say so much as that. No; you still pass for an honest man, but necessity is forcing you to adopt expedients-- Mercadet Which are not justified by the success which luckier men enjoy! Ah, success! How many outrageous things go to make up success. You'll learn that soon enough. Now, for instance, this morning I began to bear the market on the mines of Basse-Indre, in order that you may gain control of that enterprise before the favorable report of the engineers is published. Verdelin Hush, Mercadet, can this be true? Ah! I see your genius there! (Puts his arm around him.) Mercadet I say this in order that you may understand that I have no need of advice, or of moralizing,--merely of money. Alas! I do not ask any thing of you for myself, my dear friend, but I am about to make a marriage for my daughter, and here we are actually, although secretly, fallen into absolute destitution. We are in a house where poverty reigns under the appearance of luxury. The power of promises, and of credit, all is exhausted! And if I cannot pay in cash for certain necessary expenses, this marriage must be broken off. All I went here is a fortnight of opulence, just as all that you want is twenty-four hours of lying on the Exchange. Verdelin, this request will never be repeated, for I have only one daughter. Must I confess it to you? My wife and daughter are absolutely destitute of clothes! (Aside) He is hesitating. Verdelin (aside) He has played me so many tricks that I really do not know whether his daughter is doing to be married or not. How can she marry? Mercadet This very day I have to give a dinner to my future son-in-law, whom a mutual friend is introducing to us, and I haven't even my plate remaining in the house. It is--you know where it is--I not only need a thousand crowns, but I also hope that you will lend me your dinner service and come and dine here with your wife. Verdelin A thousand crowns! Mercadet! No one has a thousand crowns to lend. One scarcely has them for himself; if he were to lend them whenever he was asked, he would never have them. (He retires to the fire-place.) Mercadet (following him, aside) He will yet come to the scratch. (Aloud) Now look here, Verdelin, I love my wife and my daughter; these sentiments, my friend, are my sole consolation in the midst of my recent disasters; these women have been so gentle, so patient! I should like to see them placed beyond the reach of distress. Oh! It is on this point that my sufferings are most real! (They walk to the front of the stage arm in arm.) I have recently drunk the cup of bitterness, I have slipped upon my wooden pavement,--I organized a monopoly and others drained me of everything! But, believe me, this is nothing in comparison with the pain of seeing you refuse me help in this extremity! Nevertheless, I am not going to dwell upon the consequences--for I do not wish to owe anything to your pity. Verdelin (taking a seat) A thousand crowns! But what purpose would you apply them to? Mercadet (aside) I shall get them. (Aloud) My dear fellow, a son-in-law is a bird who is easily frightened away. The absence of one piece of lace on a dress reveals everything to them. The ladies' costumes are ordered, the merchants are on the point of delivering them--yes, I was rash enough to say that I would pay for everything, for I counted on you! Verdelin, a thousand crowns won't kill you, for you have sixty thousand francs a year. And the life of a young girl of whom you are fond is now at stake--for you are fond of Julie! She has a sincere attachment for your little girl, they play together like the happiest of creatures. Would you let the companion of your daughter pine away with despair? Misfortune is contagious! It brings evil on all around! Verdelin My dear fellow, I have not a thousand crowns. I can lend you my plate; but I have not-- Mercadet You can give me your note on the bank. It is soon signed-- Verdelin (rising) I--no-- Mercadet Ah! my poor daughter! It is all over. (Falls back overcome in an armchair near the table.) God forgive me, if I put an end to the painful dream of life, and let me awaken in Thy bosom! Verdelin (after a short silence) But-- Have you really found a son-in-law? Mercadet (rising abruptly to his feet) You ask if I have found a son-in-law! You actually throw a doubt upon this! You may refuse me, if you like, the means of effecting the happiness of my daughter, but do not insult me! I am fallen low indeed! O Verdelin! I would not for a thousand crowns have had such an idea of you, and you can never win absolution from me excepting by giving them. Verdelin (wishing to leave) I must go and see if I can-- Mercadet No! This is only another way of refusing me! Can I believe it? Will not you whom I have seen spend the same sum upon some such trifle as a passing love affair--will you not apply the thousand crowns to the performance of a good action? Verdelin (laughing) At the present time there are very few good actions, or transactions. Mercadet Ha! Ha! Ha! How witty! You are laughing, I see there is a reaction! Verdelin Ha! Ha! Ha! (He drops his hat.) Mercadet (picking up the hat and dusting it with his sleeve) Come now, old fellow. Haven't we seen life! We two began it together. What a lot of things we have said and done! Don't you recollect the good old time when we swore to be friends always through thick and thin? Verdelin Indeed, I do. And don't you recollect our party at Rambouillet, where I fought an officer of the Guard on your account? Mercadet I thought it was for the lovely Clarissa! Ah! But we were gay! We were young! And to-day we have our daughters, daughters old enough to marry! If Clarissa were alive now, she would blame your hesitation! Verdelin If she had lived, I should never have married. Mercadet Because you know what love is, that you do! So I may count upon you for dinner, and you give me your word of honor that you will send me-- Verdelin The plate? Mercadet And the thousand crowns-- Verdelin Ah! You still harp upon that! I have told you I cannot do it. Mercadet (aside) It is certain that this fellow will never die of heart failure. (Aloud) And so it seems I am to be murdered by my best friend? Alas! It is always thus! You are actually untouched by the memory of Clarissa--and by the despair of a father! (He cries out towards the chamber of his wife.) Ah! it is all over! I am in despair! I am going to blow my brains out! SCENE THIRTEENTH The same persons, Mme. Mercadet and Julie. Mme. Mercadet What on earth is the matter with you, my dear? Julie How your voice frightened us, papa! Mercadet They heard us! See how they come, like two guardian angels! (He takes them by the hand.) Ah! you melt my heart! (To Verdelin) Verdelin! Do you wish to slay a whole family? This proof of their tenderness gives me courage to fall at your feet. Julie Oh, sir! (She checks her father.) It is I who will implore you for him. Whatever may be his demand, do not refuse my father; he must, indeed, be in the most terrible anguish! Mercadet Dear child! (Aside) In what accents does she speak! I couldn't speak so naturally as that. Mme. Mercadet M. Verdelin, listen to us-- Verdelin (to Julie) You don't know what he is asking, do you? Julie No. Verdelin He is asking for a thousand crowns, in order to arrange your marriage. Julie Then, forget, sir, all that I said to you; I do not wish for a marriage which has been purchased by the humiliation of my father. Mercadet (aside) She is magnificent! Verdelin Julie! I will go at once and get the money for you. (Exit.) SCENE FOURTEENTH The same persons, except Verdelin; then the servants. Julie Oh, father! Why did you not tell me? Mercadet (kissing her) You have saved us all! Ah! when shall I be so rich and powerful that I may make him repent of a favor done so grudgingly? Mme. Mercadet Do not be unjust; Verdelin yielded to your request. Mercadet He yielded to the cry of Julie, not to my request. Ah! my dear, he has extorted from me more than a thousand crowns' worth of humiliation! Justin (coming in with Therese and Virginie) The tradespeople. Virginie The milliner and the dressmaker-- Therese And the dry-goods merchants. Mercadet That is all right! I have succeeded in my scheme! My daughter shall be Comtesse de la Brive! (To the servants) Show them in! I am waiting, and the money is ready. (He goes proudly towards his study, while the servants look at him with surprise.) Curtain to the First Act. ACT II SCENE FIRST (Mercadet's study, containing book-shelves, a safe, a desk, an armchair and a sofa.) Minard and Justin, then Julie. Minard Did you say that M. Mercadet wished to speak with me? Justin Yes, sir. But mademoiselle has requested that you await her here. Minard (aside) Her father asks to see me. She wishes to speak to me before the interview. Something extraordinary must have happened. Justin Mademoiselle is here. (Enter Julie.) Minard (going towards her) Mlle. Julie! Julie Justin, inform my father that the gentleman has arrived. (Exit Justin.) If you wish, Adolphe, that our love should shine as bright in the sight of all as it does in our hearts, be as courageous as I have already been. Minard What has taken place? Julie A rich young suitor has presented himself, and my father is acting without any pity for us. Minard A rival! And you ask me if I have any courage! Tell me his name, Julie, and you will soon know whether I have any courage. Julie Adolphe! You make me shudder! Is this the way in which you are going to act with the hope of bending my father? Minard (seeing Mercadet approach) Here he comes. SCENE SECOND The same persons and Mercadet. Mercadet Sir, are you in love with my daughter? Minard Yes, sir. Mercadet That is, at least, what she believes, and you seem to have had the talent to persuade her that it is so. Minard Your manner of expressing yourself implies a doubt on your part, which in any one else would have been offensive to me. Why should I not love mademoiselle? Abandoned by my parents, it was from your daughter, sir, that I have learned for the first time the happiness of affection. Mlle. Julie is at the same time a sister and a friend to me. She is my whole family. She alone has smiled upon me and has encouraged me; and my love for her is beyond what language can express! Julie Must I remain here, father? Mercadet (to his daughter) Swallow it all! (To Minard) Sir, with regard to the love of young people I have those positive ideas which are considered peculiar to old men. My distrust of such love is all the more permissible because I am not the father blinded by paternal affection. I see Julie exactly as she is; without being absolutely plain, she has none of that beauty that makes people cry out, "See!" She is quite mediocre. Minard You are mistaken, sir; I venture to say that you do not know your daughter. Mercadet Permit me-- Minard You do not know her, sir. Mercadet But I know her perfectly well--as if--in a word, I know her-- Minard No, sir, you do not. Mercadet Do you mean to contradict me again, sir? Minard You know the Julie that all the world sees; but love has transfigured her! Tenderness and devotion lend to her a transporting beauty that I alone have called up in her. Julie Father, I feel ashamed-- Mercadet You mean you feel happy. And if you, sir, repeat these things-- Minard I shall repeat them a hundred times, a thousand times, and even then I couldn't repeat them often enough. There is no crime in repeating them before a father! Mercadet You flatter me! I did believe myself her father; but you are the father of a Julie whose acquaintance I should very much like to make. Minard You have never been in love, I suppose? Mercadet I have been very much in love! And felt the galling chain of gold like everybody else. Minard That was long ago. In these days we love in a better way. Mercadet How do you do that? Minard We cling to the soul, to the idea! Mercadet What we used to call under the Empire, having our eyes bandaged. Minard It is love, pure and holy, which can lend a charm to all the hours of life. Mercadet Yes all!--except the dinner hour. Julie Father, do not ridicule two children who love each other with a passion which is true and pure, because it is founded upon a knowledge of each other's character; on the certitude of their mutual ardor in conquering the difficulties of life; in a word, of two children who will also cherish sincere affection for you. Minard (to Mercadet) What an angel, sir! Mercadet (aside) I'll angel you! (Putting an arm around each.) Happy children!--You are absolutely in love? What a fine romance! (To Minard) You desire her for your wife? Minard Yes, sir. Mercadet In spite of all obstacles? Minard It is mine to overcome them! Julie Father, ought you not to be grateful to me in that by my choice I am giving you a son full of lofty sentiments, endowed with a courageous soul, and-- Minard Mademoiselle--Julie. Julie Let me finish; I must have my say. Mercadet My daughter, go and see your mother, and let me speak of matters which are a great deal more material than these. Julie I will go, father-- Mercadet Come back presently with your mother, my child. (Mercadet kisses Julie and leads her to the door.) Minard (aside) I feel my hopes revive. Mercadet (returning) Sir, I am a ruined man. Minard What does that mean? Mercadet Totally ruined. And if you wish to have my Julie, you are welcome to her. She will be much better off at your house, poor as you are, than in her paternal home. Not only is she without dowry, but she is burdened with poor parents--parents who are more than poor. Minard More than poor! There is nothing beyond that. Mercadet Yes, sir, we are in debt, deeply in debt, and some of these debts clamor for payment. Minard No, no, it is impossible! Mercadet Don't you believe it? (Aside) He is getting frightened. (Taking up a pile of papers from his desk. Aloud) Here, my would-be son-in-law, are the family papers which will show you our fortune-- Minard Sir-- Mercadet Or rather our lack of fortune! Read-- Here is a writ of attachment on our furniture. Minard Can it be possible? Mercadet It is perfectly possible! Here are judgments by the score! Here is a writ of my arrest. You see in what straits we are! Here you see all my sales, the protests on my notes and the judgments classed in order-- for, young man, understand well in a disordered condition of things, order is above all things necessary. When disorder is well arranged it can be relieved and controlled-- What can a debtor say when he sees his debt entered up under his number? I make the government my model. All payments are made in alphabetic order. I have not yet touched the letter A. (He replaces the papers.) Minard You haven't yet paid anything? Mercadet Scarcely anything. You know the condition of my expenses. You know, because you are a book-keeper. See, (picking up the papers again) the total debit is three hundred and eighty thousand. Minard Yes, sir. The balance is entered here. Mercadet You can understand then how you must make me shudder when you come before my daughter with your fine protestations! Since to marry a poor girl with nothing but an income of eighteen hundred francs, is like inviting in wedlock a protested note with a writ of execution. Minard (lost in thought) Ruined, ruined! And without resources! Mercadet (aside) I thought that would upset him. (Aloud) Come, now, young man, what are you going to do? Minard First, I thank you, sir, for the frankness of your admissions. Mercadet That is good! And what of the ideal, and your love for my daughter? Minard You have opened my eyes, sir. Mercadet (aside) I am glad to hear it. Minard I thought that I already loved her with a love that was boundless, and now I love her a hundred times more. Mercadet The deuce you do! Minard Have you not led me to understand that she will have need of all my courage, of all my devotion! I will render her happy by other means than my tenderness; she shall feel grateful for all my efforts, she shall love me for my vigils, and for my toils. Mercadet You mean to tell me that you still wish to marry her? Minard Do I wish! When I believed that you were rich, I would not ask her of you without trembling, without feeling ashamed of my poverty; but now, sir, it is with assurance and with tranquillity of mind that I ask for her. Mercadet (to himself) I must admit that this is a love exceedingly true, sincere and noble! And such as I had believed it impossible to find in the whole world! (To Minard) Forgive me, young man, for the opinion I had of you-- forgive me, above all, for the disappointment I am about to cause you. Minard What do you mean? Mercadet M. Minard--Julie--cannot be your wife. Minard What is this, sir? Not be my wife? In spite of our love, in spite of all you have confided to me? Mercadet Yes, and just because of all I have confided to you. I have shown you Mercadet the rich man in his true colors. I am going to show you him as the skeptical man of business. I have frankly opened my books to you. I am now going to open my heart to you as frankly. Minard Speak out, sir, but remember how great my devotion to Mlle. Julie is. Remember that my self-sacrifice and unselfishness are equal to my love for her. Mercadet Let it be granted that by means of night-long vigils and toils you will make a living for Julie! But who will make a living for us, her father and mother? Minard Ah! sir--believe in me! Mercadet What! Are you going to work for four, instead of working for only two? The task will be too much for you! And the bread which you give to us, you will have to snatch out of the hands of your children-- Minard How wildly you talk! Mercadet And I, in spite of your generous efforts, shall fall, crushed under the weight of disgraceful ruin. A brilliant marriage for my daughter is the only means by which I would be enabled to discharge the enormous sums I owe. It is only thus that in time I could regain confidence and credit. With the aid of a rich son-in-law I can reconquer my position, and recuperate my fortune! Why, the marriage of my daughter is our last anchor of salvation! This marriage is our hope, our wealth, the prop of our honor, sir! And since you love my daughter, it is to this very love that I make my appeal. My friend, do not condemn her to poverty; do not condemn her to a life of regret over the loss and disgrace which she has brought upon her father! Minard (in great distress) But what do you ask me to do? Mercadet (taking him by the hand) I wish that this noble affection which you have for her, may arm you with more courage than I myself possess. Minard I will show such courage-- Mercadet Then listen to me. If I refuse Julie to you, Julie will refuse the man I destine for her. It will be best, therefore, that I grant your request for her hand, and that you be the one-- Minard I!-- She will not believe it, sir-- Mercadet She will believe you, if you tell her that you fear poverty for her. Minard She will accuse me of being a fortune hunter. Mercadet She will be indebted to you for having secured her happiness. Minard (despairingly) She will despise me, sir! Mercadet That is probable! But if I have read your heart aright, your love for her is such that you will sacrifice yourself completely to the happiness of her life. But here she comes, sir, and her mother is with her. It is on their account that I make this request to you, sir; can I count on you? Minard You--can. Mercadet Very good--I thank you. SCENE THIRD The preceding, Julie and Mme. Mercadet. Julie Come, mother, I am sure that Adolphe has triumphed over all obstacles. Mme. Mercadet My dear, M. Minard has asked of you the hand of Julie. What answer have you given him? Mercadet (going to the desk) It is for him to say. Mercadet (aside) How can I tell her? My heart is breaking. Julie What have you got to say, Adolphe? Minard Mademoiselle-- Julie Mademoiselle! Am I no longer Julie to you? Oh, tell me quickly. You have settled everything with my father, have you not? Minard Your father has shown great confidence in me. He has revealed to me his situation; he has told me-- Julie Go on, please go on-- Mercadet I have told him that we are ruined-- Julie And this avowal has not changed your plans--your love--has it, Adolphe? Minard (ardently) My love! (Mercadet, without being noticed, seizes his hand.) I should be deceiving you--mademoiselle--(speaking with great effort)--if I were to say that my intentions are unaltered. Julie Oh! It is impossible! Can it be you who speak to me in this strain? Mme. Mercadet Julie-- Minard (rousing himself) There are some men to whom poverty adds energy; men capable of daily self-sacrifice, of hourly toil; men who think themselves sufficiently recompensed by a smile from a companion that they love--(checking himself). I, mademoiselle am not one of these. The thought of poverty dismays me. I--I could not endure the sight of your unhappiness. Julie (bursting into tears and flinging herself into the arms of her mother) Oh! Mother! Mother! Mother! Mme. Mercadet My daughter--my poor Julie! Minard (in a low voice to Mercadet) Is this sufficient, sir? Julie (without looking at Minard) I should have had courage for both of us. I should always have greeted you with a smile, I should have toiled without regret, and happiness would always have reigned in our home. You could never have meant this, Adolphe. You do not mean it. Minard (in a low voice) Let me go--let me leave the house, sir. Mercadet Come, then. (He retires to the back of the stage.) Minard Good-bye--Julie. A love that would have flung you into poverty is a thoughtless love. I have preferred to show the love that sacrifices itself to your happiness-- Julie No, I trust you no longer. (In a low voice to her mother) My only happiness would have been to be his. Justin (announcing visitors) M. de la Brive! M. de Mericourt! Mercadet Take your daughter away, madame. M. Minard, follow me. (To Justin) Ask them to wait here for a while. (To Minard) I am well satisfied with you. (Mme. Mercadet and Julie, Mercadet and Minard go out in opposite directions, while Justin admits Mericourt and De la Brive.) SCENE FOURTH De la Brive and Mericourt. Justin M. Mercadet begs that the gentlemen will wait for him here. (Exit.) Mericourt At last, my dear friend, you are on the ground, and you will be very soon officially recognized as Mlle. Mercadet's intended! Steer your bark well, for the father is a deep one. De la Brive That is what frightens me, for difficulties loom ahead. Mericourt I do not believe so; Mercadet is a speculator, rich to-day, to-morrow possibly a beggar. With the little I know of his affairs from his wife, I am led to believe that he is enchanted with the prospect of depositing a part of his fortune in the name of his daughter, and of obtaining a son-in-law capable of assisting him in carrying out his financial schemes. De la Brive That is a good idea, and suits me exactly; but suppose he wishes to find out too much about me. Mericourt I have given M. Mercadet an excellent account of you. De la Brive I have fallen upon my feet truly. Mericourt But you are not going to lose the dandy's self-possession? I quite understand that your position is risky. A man would not marry, excepting from utter despair. Marriage is suicide for the man of the world. (In a low voice) Come, tell me--can you hold out much longer? De la Brive If I had not two names, one for the bailiffs and one for the fashionable world, I should be banished from the Boulevard. Woman and I, as you know, have wrought each the ruin of the other, and, as fashion now goes, to find a rich Englishwoman, an amiable dowager, an amorous gold mine, would be as impossible as to find an extinct animal. Mericourt What of the gaming table? De la Brive Oh! Gambling is an unreliable resource excepting for certain crooks, and I am not such a fool as to run the risk of disgrace for the sake of winnings which always have their limit. Publicity, my dear friend, has been the abolition of all those shady careers in which fortune once was to be found. So, that for a hundred thousand francs of accepted bills, the usurer gives me but ten thousand. Pierquin sent me to one of his agents, a sort of sub-Pierquin, a little old man called Violette, who said to my broker that he could not give me money on such paper at any rate! Meanwhile my tailor has refused to bank upon my prospects. My horse is living on credit; as to my tiger, the little wretch who wears such fine clothes, I do now know how he lives, or where he feeds. I dare not peer into the mystery. Now, as we are not so advanced in civilization as the Jews, who canceled all debts every half-century, a man must pay by the sacrifice of personal liberty. Horrible things will be said about me. Here is a young man of high esteem in the world of fashion, pretty lucky at cards, of a passable figure, less than twenty-eight years old, and he is going to marry the daughter of a rich speculator! Mericourt What difference does it make? De la Brive It is slightly off color! But I am tired of a sham life. I have learned at last that the only way to amass wealth is to work. But our misfortune is that we find ourselves quick at everything, but not good at anything! A man like me, capable of inspiring a passion and of maintaining it, cannot become either a clerk or a soldier! Society has provided no employment for us. Accordingly, I am going to set up business with Mercadet. He is one of the greatest of schemers. You are sure that he won't give less than a hundred and fifty thousand francs to his daughter. Mericourt Judge yourself, my dear friend, from the style which Mme. Mercadet puts on; you see her at all the first nights, in her own box, at the opera, and her conspicuous elegance-- De la Brive I myself am elegant enough, but-- Mericourt Look round you here--everything indicates opulence--Oh! they are well off! De la Brive Yet, it is a sort of middle-class splendor, something substantial which promises well. Mericourt And then the mother is a woman of principle, of irreproachable behavior. Can you possibly conclude matters to-day? De la Brive I have taken steps to do so. I won at the club yesterday sufficient to go on with; I shall pay something on the wedding presents, and let the balance stand. Mericourt Without reckoning my account, what is the amount of your debts? De la Brive A mere trifle! A hundred and fifty thousand francs, which my father- in-law will cut down to fifty thousand. I shall have a hundred thousand francs left to begin life on. I always said that I should never become rich until I hadn't a sou left. Mericourt Mercadet is an astute man; he will question you about your fortune; are you prepared? De la Brive Am I not the landed proprietor of La Brive? Three thousand acres in the Landes, which are worth thirty thousand francs, mortgaged for forty-five thousand and capable of being floated by a stock jobbing company for some commercial purpose or other, say, as representing a capital of a hundred thousand crowns! You cannot imagine how much this property has brought me in. Mericourt Your name, your horse, and your lands seem to me to be on their last legs. De la Brive Not so loud! Mericourt So you have quite made up your mind? De la Brive Yes, and all the more decidedly in that I am going into politics. Mericourt Really--but you are too clever for that! De la Brive As a preparation I shall take to journalism. Mericourt And you have never written two lines in your life! De la Brive There are journalists who write and journalists who do not write. The former are editors--and horses that drag the car; the latter, the proprietors, who furnish the funds; these give oats to their horses and keep the capital for themselves. I shall be a proprietor. You merely have to put on a lofty air and exclaim: "The Eastern question is a question of great importance and of wide influence, one about which there cannot be two opinions!" You sum up a discussion by declaiming: "England, sir, will always get the better of us!" or you make an answer to some one whom you have heard speak for a long time without paying attention to him: "We are advancing towards an abyss, we have not yet passed through all the evolutions of the evolutionary phase!" You say to a representative of labor: "Sir, I think there is something to be done in this matter." A proprietor of a journal speaks very little, rushes about and makes himself useful by doing for a man in power what the latter cannot do himself. He is supposed to inspire the articles, those I mean, which attract any notice! And then, if it is absolutely necessary he undertakes to publish a yellow-backed volume on some Utopian topic, so well written, so strong, that no one opens it, although every one declares that he has read it! Then he is looked upon as an earnest man, and ends by finding himself acknowledged as somebody, instead of something. Mericourt Alas! What you say is too true, in these times! De la Brive And we ourselves are a startling proof of this! In order to claim a part in political power you must not show what good but what harm you can do. You must not alone possess talents, you must be able also to inspire fear. Accordingly, the very day after my marriage, I shall assume an air of seriousness, of profundity, of high principles! I can take my choice, for we have in France a list of principles which is as varied as a bill of fare. I elect to be a socialist! The word pleases me! At every epoch, my dear friend, there are adjectives which form the pass-words of ambition! Before 1789 a man called himself an economist; in 1815 he was a liberal; the next party will call itself the social party--perhaps because it is so unsocial. For in France you must always take the opposite sense of a word to understand its meaning. Mericourt Let me tell you privately, that you are now talking nothing but the nonsense of masked ball chatter, which passes for wit among those who do not indulge in it. What are you going to do when a certain definite knowledge becomes necessary? De la Brive My dear friend! In every profession, whether of art, science or literature, a man needs intellectual capital, special knowledge and capacity. But in politics, my dear fellow, a man wins everything and attains to everything by means of a single phrase-- Mericourt What is that? De la Brive "The principles of my friends, the party for which I stand, look for--" Mericourt Hush! Here comes the father-in-law! SCENE FIFTH The same persons and Mercadet. Mercadet Good-day, my dear Mericourt! (To De la Brive) The ladies have kept you waiting, sir. Ah! They are putting on their finery. For myself, I was just on the point of dismissing--whom do you think?--an aspirant to the hand of Mlle. Julie. Poor young man! I was perhaps hard on him, and yet I felt for him. He worships my daughter; but what could I do? He has only ten thousand francs' income. De la Brive That wouldn't go very far! Mercadet A mere subsistence! De la Brive You're not the man to give a rich and clever girl to the first comer-- Mericourt Certainly not. Mercadet Before the ladies come in, gentlemen, we must talk a little serious business. De la Brive (to Mericourt) Now comes the tug of war! (They all sit down.) Mercadet (on the sofa) Are you seriously in love with my daughter? De la Brive I love her passionately! Mercadet Passionately? Mericourt (to his friend) You are over-doing it. De la Brive (to Mericourt) Wait a moment. (Aloud) Sir, I am ambitious--and I saw in Mlle. Julie a lady at once distinguished, full of intellect, possessed of charming manners, who would never be out of place in the position in which my fortune puts me; and such a wife is essential to the success of a politician. Mercadet I understand! It is easy to find a woman, but it is very rare that a man who wishes to be a minister or ambassador finds a wife. You are a man of wit, sir. May I ask your political leaning? De la Brive Sir, I am a socialist. Mercadet That is a new move! But now let us talk of money matters. Mericourt It seems to me that the notary might attend to that. De la Brive No! M. Mercadet is right; it is best that we should attend to these things ourselves. Mercadet True, sir. De la Brive Sir, my whole fortune consists in the estate which bears my name; it has been in my family for a hundred and fifty years, and I hope will never pass from us. Mercadet The possession of capital is perhaps more valuable in these days. Capital is in your own hand. If a revolution breaks out, and we have had many revolutions lately, capital follows us everywhere. Landed property, on the contrary, must furnish funds for every one. There it stands stock still like a fool to pay the taxes, while capital dodges out of the way. But this is not real obstacle. What is the amount of your land? De la Brive Three thousand acres, without a break. Mercadet Without a break? Mericourt Did I not tell you as much? Mercadet I never doubted it. De la Brive A chateau-- Mercadet Good-- De la Brive And salt marshes, which can be worked as soon as the administration gives permission. They would yield enormous returns! Mercadet Ah, sir, why have we been so late in becoming acquainted! Your land, then, must be on the seashore. De la Brive Without half a league of it. Mercadet And it is situated? De la Brive Near Bordeaux. Mercadet You have vineyards, then? De la Brive No! fortunately not, for the disposal of wines is a troublesome matter, and, moreover, the cultivation of the vine is exceedingly expensive. My estate was planted with pine trees by my grandfather, a man of genius, who was wise enough to sacrifice himself to the welfare of his descendants. Besides, I have furniture, which you know-- Mercadet Sir, one moment, a man of business is always careful to dot his i's. De la Brive (under his voice) Now we're in for it! Mercadet With regard to your estate and your marshes,--I see all that can be got out of these marshes. The best way of utilizing them would be to form a company for the exploitation of the marshes of the Brive! There is more than a million in it! De la Brive I quite understand that, sir. They need only to be thrown upon the market. Mercadet (aside) These words indicate a certain intelligence in this young man. (Aloud) Have you any debts? Is your estate mortgaged? Mericourt You would not think much of my friend if he had not debts. De la Brive I will be frank, sir, there is a mortgage of forty-five thousand francs on my estate. Mercadet (aside) An innocent young man! he might easily-- (Rising from his seat. Aloud) You have my consent; you shall be my son-in-law, and are the very man I would choose for my daughter's husband. You do not realize what a fortune you possess. De la Brive (to Mericourt) This is almost too good to be true. Mericourt (to De la Brive) He is dazzled by the good speculation which he sees ahead. Mercadet (aside) With government protection, which can be purchased, salt pits may be established. I am saved! (Aloud) Allow me to shake hands with you, after the English fashion. You fulfill all that I expected in a son- in-law. I plainly see you have none of the narrowness of provincial land-holders; we shall understand each other thoroughly. De la Brive You must not take it in bad part, sir, if I, on my part, ask you-- Mercadet The amount of my daughter's fortune? I should have distrusted you if you hadn't asked! My daughter has independent means; her mother settles on her her own fortune, consisting of a small property--a farm of two hundred acres, but in the very heart of Brie, and provided with good buildings. Besides this, I shall give her two hundred thousand francs, the interest of which will be for your use, until you find a suitable investment for it. So you see, young man, we do not wish to deceive you, we wish to keep the money moving; I like you, you please me, for I see you have ambition. De la Brive Yes, sir. Mercadet You love luxury, extravagance; you wish to shine at Paris-- De la Brive Yes, sir. Mercadet You see that I am already an old man, obliged to lay the load of my ambition upon some congenial co-operator, and you shall be the one to play the brilliant part. De la Brive Sir, had I been obliged to take my choice of all the fathers-in-law in Paris, I should have given the preference to you. You are a man after my own heart! Allow me to shake hands, after the English fashion! (They shake hands for the second time.) Mercadet (aside) It seems too good to be true. De la Brive (aside) He fell head-first into my salt marshes! Mercadet (aside) He accepts an income from me! (Mercadet retires towards the door on the left side.) Mericourt (to De la Brive) Are you satisfied? De la Brive (to Mericourt) I don't see the money for my debts. Mericourt (to De la Brive) Wait a moment. (To Mercadet) My friend does not dare to tell you of it, but he is too honest for concealment. He has a few debts. Mercadet Oh, please tell me. I understand perfectly--I suppose it is about fifty thousand you owe? Mericourt Very nearly-- De la Brive Very nearly-- Mercadet A mere trifle. De la Brive (laughing) Yes, a mere trifle! Mercadet They will serve as a subject of discussion between your wife and you; yes, let her have the pleasure of-- But, we will pay them all. (Aside) In shares of the La Brive salt pits. (Aloud) It is so small an amount. (Aside) We will put up the capital of the salt marsh a hundred thousand francs more. (Aloud) The matter is settled, son-in-law. De la Brive We will consider it settled, father-in-law. Mercadet (aside) I am saved! De la Brive (aside) I am saved! SCENE SIXTH The same persons, Mme. Mercadet and Julie. Mercadet Here are my wife and daughter. Mericourt Madame, allow me to present to you my friend, M. de la Brive, who regards your daughter with-- De la Brive With passionate admiration. Mercadet My daughter is exactly the woman to suit a politician. De la Brive (to Mericourt. Gazing at Julie through his eyeglass) A fine girl. (To Madame Mercadet) Like mother, like daughter. Madame, I place my hopes under your protection. Mme. Mercadet Anyone introduced by M. Mericourt would be welcome here. Julie (to her father) What a coxcomb! Mercadet (to his daughter) He is enormously rich. We shall all be millionaires! He is an excessively clever fellow. Now, do try and be amiable, as you ought to be. Julie (answering him) What would you wish me to say to a dandy whom I have just seen for the first time, and whom you destine for my husband? De la Brive May I be permitted to hope, mademoiselle, that you will look favorably upon me? Julie My duty is to obey my father. De la Brive Young people are not always aware of the feelings which they inspire. For two months I have been longing for the happiness of paying my respects to you. Julie Who can be more flattered than I am, sir, to find that I have attracted your attention? Mme. Mercadet (to Mericourt) He is a fine fellow. (Aloud) We hope that you and your friend M. de la Brive will do us the pleasure of accepting our invitation to dine without ceremony? Mercadet To take pot-luck with us. (To De la Brive) You must excuse our simplicity. Justin (entering, in a low voice to Mercadet) M. Pierquin wishes to speak to you, monsieur. Mercadet (low) Pierquin? Justin He says it is concerning an important and urgent matter. Mercadet What can he want with me? Let him come in. (Justin goes out. Aloud) My dear, these gentlemen must be tired. Won't you take them into the drawing-room? M. de la Brive, give my daughter you arm. De la Brive Mademoiselle-- (offers her his arm) Julie (aside) He is handsome, he is rich--why does he choose me? Mme. Mercadet M. de Mericourt, will you come and see the picture which we are going to raffle off for the benefit of the poor orphans? Mericourt With pleasure, madame. Mercadet Go on. I shall be with you in a moment. SCENE SEVENTH Mercadet (alone) Well, after all, this time I have really secured fortune and the happiness of Julie and the rest of us. For a son-in-law like this is a veritable gold mine! Three thousand acres! A chateau! Salt marshes! (He sits down at his desk.) Pierquin (entering) Good-day, Mercadet. I have come-- Mercadet Rather inopportunely. But what do you wish? Pierquin I sha'n't detain you long. The bills of exchange I gave you this morning, signed by a man called Michonnin, are absolutely valueless. I told you this beforehand. Mercadet I know that. Pierquin I now offer you a thousand crowns for them. Mercadet That is either too much or too little! Anything for which you will give that sum must be worth infinitely more. Some one is waiting for me in the other room. I will bid you good-evening. Pierquin I will give you four thousand francs. Mercadet No! Pierquin Five--six thousand. Mercadet If you wish to play cards, keep to the gambling table. Why do you wish to recover this paper? Pierquin Michonnin has insulted me. I wish to take vengeance on him; to send him to jail. Mercadet (rising) Six thousand francs worth of vengeance! You are not a man to indulge in luxuries of that kind. Pierquin I assure you-- Mercadet Come, now, my friend, consider that for a satisfactory defamation of character the code won't charge you more than five or six hundred francs, and the tax on a blow is only fifty francs-- Pierquin I swear to you-- Mercadet Has this Michonnin come into a legacy? And are the forty-seven thousand francs of these vouchers actually worth forty-seven thousand francs? You should post me on this subject and then we'll cry halves! Pierquin Very well, I agree. The fact of it is, Michonnin is to be married. Mercadet What next! And with whom, pray? Pierquin With the daughter of some nabob--an idiot who is giving her an enormous dowry. Mercadet Where does Michonnin live? Pierquin Do you want to issue a writ? He is without a fixed abode in Paris. His furniture is held under the name of a friend; but his legal domicile must be in the neighborhood of Bordeaux, in the village of Ermont. Mercadet Stay a while. I have some one here from that region. I can get exact information in a moment--and then we can begin proceedings. Pierquin Send me the paper, and leave the business to me-- Mercadet I shall be very glad to do so. They shall be put into your hands in return for a signed agreement as to the sharing of the money. I am at present altogether taken up with the marriage of my daughter. Pierquin I hope everything is going on well. Mercadet Wonderfully well. My son-in-law is a gentleman and, in spite of that, he is rich. And, although both rich and a gentleman, he is clever into the bargain. Pierquin I congratulate you. Mercadet One word with you before you go. You said, Michonnin, of Ermont, in the neighborhood of Bordeaux? Pierquin Yes, he has an old aunt somewhere about there! A good woman called Bourdillac, who scrapes along on some six hundred francs a year, but to whom he gives the title of Marchioness of Bourdillac. He pretends that her health is delicate and that she has a yearly income of forty thousand francs. Mercadet Thank you. Good-evening-- Pierquin Good-evening. (goes out) Mercadet (ringing) Justin! Justin Did you call, sir? Mercadet Ask M. de la Brive to speak with me for a moment. (Justin goes out.) Mercadet Here is a windfall of twenty-three thousand francs! We shall be able to arrange things famously for Julie's marriage. SCENE EIGHTH Mercadet, De la Brive and Justin. De la Brive (to Justin, handing him a letter) Here, deliver this letter. And this is for yourself. Justin (aside) A louis! Mademoiselle will be sure to have a happy home. (Exit.) De la Brive You wish to speak with me, my dear father-in-law? Mercadet Yes. You see I already treat you without ceremony. Please to take a seat. De la Brive (sitting on a sofa) I am grateful for your confidence. Mercadet I am seeking information with regard to a debtor, who, like you, lives in the neighborhood of Bordeaux. De la Brive I know every one in that district. Mercadet It is said he has relations there. De la Brive Relations! I have none but an old aunt. Mercadet (pricking up his ears) An--old aunt--? De la Brive Whose health-- Mercadet (trembling) Is--is--delicate? De la Brive And her income is forty thousand francs. Mercadet (quite overcome) Good Lord! The very figure! De la Brive The Marchioness, you see, will be a good woman to have on hand. I mean the Marchioness-- Mercadet (vehemently rushing at him) Of Bourdillac, sir! De la Brive How is this? Do you know her name? Mercadet Yes, and yours too! De la Brive The devil you do! Mercadet You are head over ears in debt; your furniture is held in another man's name; your old aunt has a pittance of six hundred francs; Pierquin, who is one of your smallest creditors, has forty-seven thousand francs in notes of hand from you. You are Michonnin, and I am the idiotic nabob! De la Brive (stretching himself at full length on the sofa) By heavens! You know just as much about it as I do! Mercadet Well--I see that once more the devil has taken a hand in my game. De la Brive (aside, rising to his feet) The marriage is over! I am no longer a socialist; I shall become a communist. Mercadet And I have been just as easily deceived, as if I had been on the Exchange. De la Brive Show yourself worthy of your reputation. Mercadet M. Michonnin, your conduct is more than blameworthy! De la Brive In what particular? Did I not say that I had debts? Mercadet We'll let that pass, for any one may have debts; but where is your estate situated. De la Brive In the Landes. Mercadet And of what does it consist? De la Brive Of sand wastes, planted with firs. Mercadet Good to make toothpicks. De la Brive That's about it. Mercadet And it is worth? De la Brive Thirty thousand francs. Mercadet And mortgaged for-- De la Brive Forty-five thousand! Mercadet And you had the skill to effect that? De la Brive Why, yes-- Mercadet Damnation! But that was pretty clever! And your marshes, sir? De la Brive They border on the sea-- Mercadet They are part of the ocean! De la Brive The people of that country are evil-minded enough to say so. That is what hinders my loans! Mercadet It would be very difficult to issue ocean shares! Sir, I may tell you, between ourselves, that your morality seems to me-- De la Brive Somewhat-- Mercadet Risky. De la Brive (in anger) Sir! (calming himself) Let this be merely between ourselves! Mercadet You gave a friend a bill of sale of your furniture, you sign your notes of hand with the name of Michonnin, and you call yourself merely De la Brive-- De la Brive Well, sir, what are you going to do about it? Mercadet Do about it? I am going to lead you a pretty dance-- De la Brive Sir, I am your guest! Moreover, I may deny everything-- What proofs have you? Mercadet What proofs! I have in my hands forty-seven thousand francs' worth of your notes. De la Brive Are they signed to the order of Pierquin? Mercadet Precisely so. De la Brive And you have had them since this morning? Mercadet Since this morning. De la Brive I see. You have given worthless stock in exchange for valueless notes. Mercadet Sir! De la Brive And, in order to seal the bargain, Pierquin, one of the least important of your creditors, has given you a delay of three months. Mercadet Who told you that? De la Brive Who? Who? Pierquin himself, of course, as soon as he learned I was going to make an arrangement-- Mercadet The devil he did! De la Brive Ah! You were going to give two hundred thousand francs as a dowry to your daughter, and you had debts to the amount of three hundred and fifty thousand! Between ourselves it looks like you who had been trying to swindle the son-in-law, sir-- Mercadet (angrily) Sir! (calming himself) This is merely between ourselves, sir. De la Brive You took advantage of my inexperience! Mercadet Of course I did! The inexperience of a man who raises a loan on his sand wastes fifty per cent above their value. De la Brive Glass can be made out of sand! Mercadet That's a good idea! De la Brive Therefore, sir-- Mercadet Silence! Promise me that this broken marriage-contract shall be kept secret. De la Brive I swear it shall-- Ah! excepting to Pierquin. I have just written to him to set his mind at rest. Mercadet Is that the letter you sent by Justin? De la Brive The very one. Mercadet And what have you told him? De la Brive The name of my father-in-law. Confound it!--I thought you were rich. Mercadet (despairingly) And you have written that to Pierquin? It's all up! This fresh defeat will be known on the Exchange! But, any way, I am ruined! Suppose I write to him-- Suppose I ask him-- (He goes to the table to write.) SCENE NINTH The same persons, Mme. Mercadet, Julie and Verdelin. Mme. Mercadet My friend, M. Verdelin. Julie (to Verdelin) Here is my father, sir. Mercadet Ah! It is you, is it, Verdelin--and you are come to dinner? Verdelin No, I am not come to dinner. Mercadet (aside) He knows all. He is furious! Verdelin And this gentleman is your son-in-law? (Verdelin bows to De la Brive.) This is a fine marriage you are going to make! Mercadet The marriage, my dear sir, is not going to take place. Julie How happy I feel! (De la Brive bows to Julie. She casts down her eyes.) Mme. Mercadet (seizing her hand) My dear daughter! Mercadet I have been deceived by Mericourt. Verdelin And you have played on me one of your tricks this morning, for the purpose of getting a thousand crowns; but the whole incident has been made public on the Exchange, and they think it a huge joke! Mercadet They have been informed, I suppose-- Verdelin That your pocket-book is full of the notes of hand signed by your son- in-law. And Pierquin tells me that your creditors are exasperated, and are to meet to-night at the house of Goulard to conclude measures for united action against you to-morrow! Mercadet To-night! To-morrow! Ah! I hear the knell of bankruptcy sound! Verdelin Yes, to-morrow they are going to send a prison cab for you. Mme. Mercadet and Julie God help us! Mercadet I see the carriage, the hearse of the speculator, carrying me to Clichy! Verdelin They wish, as far as possible, to rid the Exchange of all sharpers! Mercadet They are fools, for in that case they will turn it into a desert! And so I am ruined! Expelled from the Exchange with all the sequelae of bankruptcy,--shame, beggary! I cannot believe it--it is impossible! De la Brive Believe me, sir, that I regret having been in some degree-- Mercadet (looking him in the face) You! (in a low voice to him) Listen to me: you have hurried on my destruction, but you have it in your power to help me to escape. De la Brive On what conditions? Mercadet I will make you a good offer! (Aloud, as they start toward opposite doors) True, the idea is a bold one! But to-morrow, the 'Change will recognize in me one of its master spirits. Verdelin What is he talking about? Mercadet To-morrow, all my debts will be paid, and the house of Mercadet will be turning over millions! I shall be acknowledged as the Napoleon of finance. Verdelin What a man he is! Mercadet And a Napoleon who meets no Waterloo! Verdelin But where are your troops? Mercadet My army is cash in hand! What answer can be made to a business man who says, "Take your money!" Come let us dine now. Verdelin Certainly. I shall be delighted to dine with you. Mercadet (while they all move towards the dining-room, aside) They are all glad of it! To-morrow I will either command millions, or rest in the damp winding-sheet of the Seine! Curtain to the Second Act. ACT III SCENE FIRST (Another apartment in Mercadet's house, well furnished. At the back and in the centre is a mantel-piece, having instead of a mirror a clear plate of glass; side doors; a large table, surrounded by chairs, in the middle of the stage; sofa and armchairs.) Justin, Therese and Virginie, then Mercadet. (Justin enters first and beckons to Therese. Virginie, carrying papers, sits insolently on the sofa. Justin looks through the keyhole of the door on the left side and listens.) Therese Is it possible that they could pretend to conceal from us the condition of their affairs? Virginie Old Gruneau tells me that the master is soon to be arrested; I hope that what I have spent will be taken account of, for he owes me the money for these bills, besides my wages! Therese Oh! set your mind at rest. We are likely to lose everything, for the master is bankrupt. Justin I can't hear anything. They speak too low! They don't trust us. Virginie It is frightful! Justin (with his ear to the half-open door) Wait, I think I hear something. (The door bursts open and Mercadet appears.) Mercadet (to Justin) Don't let me disturb you. Justin Sir, I--I--was just putting-- Mercadet Really! (To Virginie, who jumps up suddenly from the sofa) Keep your seat, Mlle. Virginie, and you, M. Justin, why didn't you come in? We were talking about my business. Justin You amuse me, sir. Mercadet I am heartily glad of it. Justin You take trouble easy, sir. Mercadet (severely) That will do, all of you. And remember that from this time forth I see all who call. Treat no one either with insolence or too much humility, for you will meet here no creditors, but such as have been paid. Justin Oh, bosh! Mercadet Go! (The central door opens. Mme. Mercadet, Julie and Minard appear. The servants leave the room.) SCENE SECOND Mercadet, Mme. Mercadet, Julie and Minard. Mercadet (aside) I am annoyed to see my wife and daughter here. In my present circumstances, women are likely to spoil everything, for they have nerves. (Aloud) What is it, Mme. Mercadet? Mme. Mercadet Sir, you were counting on the marriage of Julie to establish your credit and reassure your creditors, but the event of yesterday has put you at their mercy-- Mercadet Do you think so? Well, you are quite mistaken. I beg your pardon, M. Minard, but what brings you here? Minard Sir--I-- Julie Father--it is-- Mercadet Are you come to ask again for my daughter? Minard Yes, sir. Mercadet But everybody says that I am going to fail-- Minard I know it, sir. Mercadet And would you marry the daughter of a bankrupt? Minard Yes, for I would work to re-establish him. Julie That's good, Adolphe. Mercadet (aside) A fine young fellow. I will give him an interest in the first big business I do. Minard I have made known my attachment to the man I look upon as a father. He has informed me--that I am the possessor of a small fortune-- Mercadet A fortune! Minard When I was confided to his care, a sum of money was entrusted to him, which has increased by interest, and I now possess thirty thousand francs. Mercadet Thirty thousand francs! Minard On learning of the disaster that had befallen you, I realized this sum, and I bring it to you, sir; for sometimes in these cases an arrangement can be made by paying something on account-- Mme. Mercadet He has an excellent heart! Julie (with pride) Yes, indeed, papa! Mercadet Thirty thousand francs. (Aside) They might be tripled by buying some of Verdelin's stock and then doubled with-- No, no. (To Minard) My boy, you are at the age of self-sacrifice. If I could pay two hundred francs with thirty thousand, the fortune of France, of myself and of most people would be made. No, keep your money! Minard What! You refuse it? Mercadet (aside) If with this I could keep them quiet for a month, if by some bold stoke I could revive the depression in my property, it might be all right. But the money of these poor children, it cuts me to the heart to think of it, for when they are in tears people calculate amiss; it is not well to risk the money of any but fellow-brokers--no--no (Aloud) Adolphe, you may marry my daughter. Minard Oh! Sir--Julie--my own Julie-- Mercadet That is, of course, as soon as she has three hundred thousand francs as dowry. Mme. Mercadet My dear! Julie Papa! Minard Ah, sir! How long are you going to put me off? Mercadet Put you off? She will have it in a month! Perhaps sooner-- All How is that? Mercadet Yes, by the use of my brains--and a little money. (Minard holds out his pocket-book.) But lock up those bills! And come, take away my wife and daughter. I want to be alone. Mme. Mercadet (aside) Is he going to hatch some plot against his creditors? I must find out. Come, Julie. Julie Papa, how good you are! Mercadet Nonsense! Julie I love you so much. Mercadet Nonsense! Julie Adolphe, I do not thank you, I shall have all my life for that. Minard Dearest Julie! Mercadet (leading them out) Come, now, you had better breathe out your idyls in some more retired spot. (They go out.) SCENE THIRD Mercadet, then De la Brive. Mercadet I have resisted--it was a good impulse! But I was wrong to obey it. If I finally yield to the temptation, I can make their little capital worth very much more. I shall manage this fortune for them. My poor daughter has indeed a good lover. What hearts of gold are theirs! Dear children! (Goes towards the door at the right.) I must make their fortune. De la Brive is here awaiting me. (Looking through the open door) I believe he is asleep. I gave him a little too much wine, so as to handle him more easily. (Shouting) Michonnin! The constable! The constable! De la Brive (coming out, rubbing his eyes) Hello! What are you saying? Mercadet Don't be frightened, I only wanted to wake you up. (Takes his seat at the table.) De la Brive (sitting at the other side of the table) Sir, an orgie acts on the mind like a storm on the country. It brings on refreshment, it clothes with verdure! And ideas spring forth and bloom! /In vino varietas/! Mercadet Yesterday, our conversation on business matters was interrupted. De la Brive Father-in-law, I recall it distinctly--we recognized the fact that our houses could not keep their engagements. We were on the point of bankruptcy, and you are unfortunate enough to be my creditor, while I am fortunate enough to be your debtor by the amount of forty-seven thousand, two hundred and thirty-three francs and some centimes. Mercadet Your head is level enough. De la Brive But my pocket and my conscience are a little out. Yet who can reproach me? By squandering my fortune I have brought profit to every trade in Paris, and even to those who do not know me. We, the useless ones! We, the idlers! Upon my soul! It is we who keep up the circulation of money-- Mercadet By means of the money in circulation. Ah! you have all your wits about you! De la Brive But I have nothing else. Mercadet Our wits are our mint. Is it not so? But, considering your present situation, I shall be brief. De la Brive That is why I take a seat. Mercadet Listen to me. I see that you are going down the steep way which leads to that daring cleverness for which fools blame successful operators. You have tasted the piquant intoxicating fruits of Parisian pleasure. You have made luxury the inseparable companion of your life. Paris begins at the Place de l'Etoile, and ends at the Jockey Club. That is your Paris, which is the world of women who are talked about too much, or not at all. De la Brive That is true. Mercadet You breathe the cynical atmosphere of wits and journalists, the atmosphere of the theatre and of the ministry. It is a vast sea in which thousands are casting their nets! You must either continue this existence, or blow your brains out! De la Brive No! For it is impossible to think that it can continue without me. Mercadet Do you feel that you have the genius to maintain yourself in style at the height to which you aspire? To dominate men of mind by the power of capital and superiority of intellect? Do you think that you will always have skill enough to keep afloat between the two capes, which have seen the life of elegance so often founder between the cheap restaurant and the debtors' prison? De la Brive Why! You are breaking into my conscience like a burglar--you echo my very thought! What do you want with me? Mercadet I wish to rescue you, by launching you into the world of business. De la Brive By what entrance? Mercadet Let me choose the door. De la Brive The devil! Mercadet Show yourself a man who will compromise himself for me-- De la Brive But men of straw may be burnt. Mercadet You must be incombustible. De la Brive What are the terms of our copartnership? Mercadet You try to serve me in the desperate circumstances in which I am at present, and I will make you a present of your forty-seven thousand, two hundred and thirty-three francs, to say nothing of the centimes. Between ourselves, I may say that only address is needed. De la Brive In the use of the pistol or the sword? Mercadet No one is to be killed; on the contrary-- De la Brive That will suit me. Mercadet A man is to be brought to life again. De la Brive That doesn't suit me at all, my dear fellow. The legacy, the chest of Harpagon, the little mule of Scapin and, indeed, all the farces which have made us laugh on the ancient stage are not well received nowadays in real life. The police have a way of getting mixed up with them, and since the abolition of privileges, no one can administer a drubbing with impunity. Mercadet Well, what do you think of five years in debtors' prison? Eh? What a fate! De la Brive As a matter of fact, my decision must depend upon what you want me to do to any one, for my honor so far is intact and is worth-- Mercadet You must invest it well, for we shall have dire need of all that it is worth. I want you to assist me in sitting at the table which the Exchange always keeps spread, and we will gorge ourselves with the good things there offered us, for you must admit that while those who seek for millions have great difficulty in finding them, they are never found by those who do not seek. De la Brive I think I can co-operate with you in this matter. You will return to me my forty-seven thousand francs-- Mercadet Yes, sir. De la Brive I am not required to be anything but be--very clever? Mercadet Nimble, but this nimbleness will be exercised, as the English say, on the right side of the law. De la Brive What is it you propose? Mercadet (giving him a paper) Here are your written instructions. You are to represent something like an uncle from America--in fact, my partner, who has just come back from the West Indies. De la Brive I understand. Mercadet Go to the Champs-Elysees, secure a post-chaise that has been much battered, have horses harnessed to it, and make your arrival here wrapped in a great pelisse, your head enveloped in a huge cap, while you shiver like a man who finds our summer icy cold. I will receive you; I will conduct you in; you will speak to my creditors; not one of them knows Godeau; you will make them give me more time. De la Brive How much time? Mercadet I need only two days--two days, in order that Pierquin may complete certain purchases which we have ordered. Two days in order that the stock which I know how to inflate may have time to rise. You will be my backer, my security. And as no one will recognize you-- De la Brive I shall cease to be this personage as soon as I have paid you forty- seven thousand, two hundred and thirty-three francs and some centimes. Mercadet That is so. But I hear some one--my wife-- Mme. Mercadet (enters) My dear, there are some letters for you, and the bearer requires an answer. (Mme. Mercadet withdraws to the fireplace.) Mercadet I suppose I must go. Good-day, my dear De la Brive. (In a low voice) Not a word to my wife; she would not understand the operation, and would misconstrue it. (Aloud) Go quickly, and forget nothing. De la Brive You need have no fear. (Mercadet goes out by the left; De la Brive starts to go out by the centre, but Mme. Mercadet intercepts him.) SCENE FOURTH Mme. Mercadet and De la Brive. De la Brive Madame? Mme. Mercadet Forgive me, sir! De la Brive Kindly excuse me, madame, I must be going-- Mme. Mercadet You must not go. De la Brive But you are not aware-- Mme. Mercadet I know all. De la Brive How is that? Mme. Mercadet You and my husband are bent upon resorting to some very ancient expedients proper to the comic drama, and I have employed one which is more ancient still. And as I told you, I know all-- De la Brive (aside) She must have been listening. Mme. Mercadet Sir, the part which you have been induced to undertake is blameworthy and shameful, and you must give it up-- De la Brive But after all, madame-- Mme. Mercadet Oh! I know to whom I am speaking, sir; it was only a few hours ago that I saw you for the first time, and yet--I think I know you. De la Brive Really? I am sure I do not know what opinion you have of me. Mme. Mercadet One day has given me time to form a correct judgment of you--and at the very time that my husband was trying to discover some foible in you he might make use of, or what evil passions he might rouse in you, I looked in your heart and discerned that it still contained good feelings which eventually may prove your salvation. De la Brive Prove my salvation? Excuse me, madame. Mme. Mercadet Yes, sir, prove your salvation and that of my husband; for both of you are on the way to ruin. For you must understand that debts are no disgrace to any one who admits them and toils for their payment. You have your whole life before you, and you have too much good sense to wish that it should be blighted through engaging in a business which justice is sure to punish. De la Brive Justice! Ah! You are right, madame, and I certainly would not lend myself to this dangerous comedy, unless your husband had some notes of hand of mine-- Mme. Mercadet Which he will surrender to you, sir, I'll promise you that. De la Brive But, madame, I cannot pay them-- Mme. Mercadet We will be satisfied with your word, and you will discharge your obligation as soon as you have honestly made your fortune. De la Brive Honestly! That will be perhaps a long time to wait. Mme. Mercadet We will be patient. And now, sir, go and inform my husband that he must give up this attempt because he will not have your co-operation. (She goes towards the door on the left.) De la Brive I should be rather afraid to face him-- I should prefer to write to him. Mme. Mercadet (pointing out to him the door by which he entered) You will find the necessary writing materials in that room. Remain there until I come for your letter. I will hand it to him myself. De la Brive I will do so, madame. After all I am not so worthless as I thought I was. It is you who have taught me this; you have a right to the whole credit of it. (He respectfully kisses her hand.) Thank you, madame, thank you! (He goes out.) Mme. Mercadet I have succeeded--if only I could now persuade Mercadet. Justin (entering from the center) Madame--madame--here they are--all of them. Mme. Mercadet Who? Justin The creditors. Mme. Mercadet Already? Justin There are a great many of them, madame. Mme. Mercadet Let them come in here. I will go and inform my husband. (Mme. Mercadet goes out by one door. Justin opens the other.) SCENE FIFTH Pierquin, Goulard, Violette and several other creditors. Goulard Gentlemen, we have quite made up our minds, have we not? All We have, we have-- Pierquin No more deluding promises. Goulard No more prayers and expostulations. Violette No more pretended payments on account, thrown out as a bait to get deeper into our pockets. SCENE SIXTH The same persons and Mercadet. Mercadet And do you mean to tell me that you gentlemen are come to force me into bankruptcy? Goulard We shall do so, unless you find means to pay us in full this very day. Mercadet To-day! Pierquin This very day. Mercadet (standing before the fireplace) Do you think that I possess the plates for striking off Bank of France notes? Violette You mean that you have no offer to make? Mercadet Absolutely none! And you are going to lock me up? I warn him who is going to pay for the cab that he won't be reimbursed from any assets of mine. Goulard I shall add that along with all that you owe me to the debit of your account-- Mercadet Thank you. You've all made up your mind, I suppose? The Creditors We have. Mercadet I am touched by your unanimity! (pulling out his watch) Two o'clock. (Aside) De la Brive has had quite time enough--he ought to be on his way here. (Aloud) Gentlemen, you compel me to admit that you are men of inspiration and have chosen your time well! Pierquin What does he mean? Mercadet For months, for years, you have allowed yourselves to be humbugged by fine promises, and deceived--yes, deceived by preposterous stories; and to-day is the day you choose for showing yourselves inexorable! Upon my word and honor, it is positively amusing! By all means let us start for Clichy. Goulard But, sir-- Pierquin He is laughing. Violette (rising from his chair) There is something in the wind. Gentlemen, there is something in the wind! Pierquin Please explain to us-- Goulard We desire to know-- Violette (rising to his feet) M. Mercadet, if there is anything--tell us about it. Mercadet (coming to the table) Nothing! I shall say nothing, not I--I wish to be put behind the bars!--I would like to see the figure you all will cut to-morrow or this evening, when you find he has returned. Goulard (rising to his feet) He has returned? Pierquin Returned from where? Violette Who has returned? Mercadet (coming forward) Nobody has returned. Let us start for Clichy, gentlemen. Goulard But listen, if you are expecting any assistance-- Pierquin If you have any hope that-- Violette Or if even some considerable legacy-- Goulard Come, now! Pierquin Answer-- Violette Tell us-- Mercadet Now, take care, I beg you. You are giving way, you are giving way, gentlemen, and if I wished to take the trouble, I could win you over again. Come now, act like genuine creditors! Ridicule the past, forget the brilliant strokes of business I put within the power of each of you before the sudden departure of my faithful Godeau-- Goulard His faithful Godeau! Pierquin Ah! If there were only-- Mercadet Forget all that preposterous past, take no account of what might induce him to return--after being waited for so long--and--let us start for Clichy, gentlemen, let us start for Clichy! Violette Mercadet, you are expecting Godeau, aren't you? Mercadet No! Violette (as with a sudden inspiration) Gentlemen, he is expecting Godeau! Goulard Can it be true? Pierquin Speak. All Speak! Speak! Mercadet (with feeble deprecations) Why, no, no--yet I do not know--I-- Certainly, it is possible that some day or other he may return form the Indies with some-- considerable fortune-- (In a decided tone) But I give you my word of honor that I don't expect Godeau here to-day. Violette (excitedly) Then it must be to-morrow! Gentlemen, he expects him to-morrow! Goulard (in a low voice to the others) Unless this is some fresh trick to gain time and ridicule us-- Pierquin (aloud) Do you think it might be? Goulard It is quite possible. Violette (in a loud tone) Gentlemen, he is fooling us. Mercadet (aside) The devil he is! (Aloud) Come, gentlemen, we had better be starting. Goulard I swear that-- (The rumbling of carriage wheels is heard.) Mercadet (aside) At last! (Aloud) Oh, heavens! (He lays his hand upon his heart.) A Postillion (outside) A carriage at the door. Mercadet Ah! (Falls back on a chair near the table.) Goulard (looking through the pane of glass above the mantel) A carriage! Pierquin (doing the same) A post-chaise! Violette (doing the same) Gentlemen, a post-chaise is at the door. Mercadet (aside) My dear De la Brive could not have arrived at a better moment! Goulard See how dusty it is! Violette And battered to the very hood! It must have come from the heart of the Indies, to be as battered as that. Mercadet (mildly) You don't know what you are talking about, Violette! Why, my good fellow, people don't arrive from the Indies by land. Goulard But come and see for yourself, Mercadet; a man has stepped out-- Pierquin Enveloped in a large pelisse--do come-- Mercadet No--pardon me. The joy--the excitement--I-- Violette He carries a chest. Oh! what a huge chest! Gentlemen, it is Godeau! I recognize him by the chest. Mercadet Yes--I was expecting Godeau. Goulard He has come back from Calcutta. Pierquin With a fortune. Mercadet Of incalculable extent! Violette What have I been saying? (Violette goes in silence to Mercadet and grasps his hand. The two others follow his example, and then all the creditors form a ring round Mercadet.) Mercadet (with seeming emotion) Oh! Gentlemen--my friends--my dear comrades--my children! SCENE SEVENTH The same persons and Mme. Mercadet. Mme. Mercadet (entering from the left) Mercadet! My dear! Mercadet (aside) It is my wife. I thought that she had gone out. She is going to ruin everything! Mme. Mercadet My dear! I see that you don't know what has happened? Mercadet I? No, I don't--if I-- Mme. Mercadet Godeau is returned. Mercadet Ah! You say? (Aside) I wonder if she suspects-- Mme. Mercadet I have seen him--I have spoken to him. It was I who saw him first. Mercadet (aside) De la Brive has won her over! What a man he is! (To Mme. Mercadet, low) Good, my dear wife, good! You will be our salvation. Mme. Mercadet But you don't understand me, it is really he, it is-- Mercadet (in a low voice) Hush! (Aloud) I must--gentlemen--I must go and welcome him. Mme. Mercadet No--wait, wait a little, my dear; poor Godeau has overtaxed his strength--scarcely had he reached my apartment when fatigue, excitement and a nervous attack overcame him-- Mercadet Really! (Aside) How well she does it! Violette Poor Godeau! Mme. Mercadet "Madame," he said to me, "go and see your husband. Bring me back his pardon; I do not wish to see him face to face, until I have repaired the past." Goulard That was fine. Pierquin It was sublime. Violette It melts me to tears, gentlemen, it melts me to tears. Mercadet (aside) Look at that! Well! There's a woman worth calling a wife! (Taking her by the hand) My darling-- Excuse me, gentlemen. (He kisses her on both cheeks. In a low voice) Things are going on finely. Mme. Mercadet (in a low voice) How lucky this is, my dear! Better than anything you could have fancied. Mercadet I should think so. (Aside) It is very much better. (Aloud) Go and look after him, my dear. And you, gentlemen, be good enough to pass into my office. (He points to the left.) Wait there till we settle our accounts. (Mme. Mercadet goes out.) Goulard I am at your service, my friend-- Pierquin Our excellent friend. Violette Friend, we are at your service. Mercadet (supporting himself half-dazed against the table) What do you think? And people said that I was nothing but a sharper! Goulard You! You are one of the most capable men in Paris. Pierquin Who is bound to make a million--as soon as he has a-- Violette Dear M. Mercadet, we will give you as much time as you want. All Certainly. Mercadet This is a little late--but gentlemen, I thank you as heartily as if you had said it yesterday morning. Good-day. (In a low voice to Goulard) Within an hour your stock shall be sold-- Goulard Good! Mercadet (in a low voice to Pierquin) Stay where you are. (All the others enter the office.) Pierquin What can I do for you? SCENE EIGHTH Mercadet and Pierquin. Mercadet We are now alone. There is no time to lose. The stock of Basse-Indre went down yesterday. Go to the Exchange, buy up two hundred, three hundred, four hundred--Goulard will deliver them to you-- Pierquin And for what date, and on what collateral? Mercadet Collateral? Nonsense! This is a cash deal; bring them to me to-day, and I will pay to-morrow. Pierquin To-morrow? Mercadet To-morrow the stock will have risen. Pierquin I suppose, considering your situation, that you are buying for Godeau. Mercadet Do you think so? Pierquin I presume he gave his orders in the letter which announced his return. Mercadet Possibly so. Ah! Master Pierquin, we are going to take a hand in business again, and I guess that you will gain from this to the end of the year something like a hundred thousand francs in brokerage from us. Pierquin A hundred thousand francs! Mercadet Let the stock be depressed below par, and then buy it in, and-- (handing him a letter) see that this letter appears in the evening paper. This evening, at Tortoni's, you will see an immediate rise in the quotations. Now be quick about this. Pierquin I will fly. Good-bye. (Exit.) SCENE NINTH Mercadet, then Justin. Mercadet How well everything is going on, when we consider our recent complications! When Mahomet had three reliable friends (and it was hard to find them) the whole world was his! I have now won over as my allies all my creditors, thanks to the pretended arrival of Godeau. And I gain eight days, which means fifteen, with regard to actual payment. I shall buy three hundred thousand francs' worth of Basse- Indre before Verdelin. And when Verdelin asks for some of that stock, he will find it has risen, for a demand will have raised it above the current quotation, and I shall make at one stroke six hundred thousand francs. With three hundred thousand I will pay my creditors and show myself a Napoleon of finance. (He struts up and down.) Justin (from the back of the stage) Sir-- Mercadet What is it--what do you want, Justin? Justin Sir-- Mercadet Go on! Tell me. Justin M. Violette has offered me sixty francs if I will let him speak with M. Godeau. Mercadet Sixty francs. (Aside) He fleeced me out of them. Justin I am sure, sir, that you wouldn't like me to lose such a present. Mercadet Let him have his way with you. Justin Ah! sir, but--M. Goulard also--and the others-- Mercadet Do as you like--I give them over into your hands. Fleece them well! Justin I'll do my best. Thank you, sir. Mercadet Let them all see Godeau. (Aside) De la Brive is well able to look after himself. (Aloud) But, between ourselves, keep Pierquin away. (Aside) He would recognize his dear friend, Michonnin. Justin I understand, sir. Ah! here is M. Minard. (Exit.) SCENE TENTH Mercadet and Minard. Minard (coming forward) Ah, sir! Mercadet Well, M. Minard, and what brings you here? Minard Despair. Mercadet Despair? Minard M. Godeau has come back; and they say that you are now a millionaire! Mercadet Is that the cause of your despair? Minard Yes, sir. Mercadet Well, you are a strange fellow! I disclose to you the fact of my ruin and you are delighted. You learn that good fortune has returned to me and you are overwhelmed with despair! And all the while you wish to enter into my family! Yet you act like my enemy-- Minard It is just my love that makes your good fortune so alarming to me; I fear all the while that you will now refuse me the hand-- Mercadet Of Julie? My dear Adolphe, all men of business have not put their heart in their money-bags. Our sentiments are not always to be reckoned by debit and credit. You offered me the thirty thousand francs that you possessed--I certainly have no right to reject you on account of certain millions. (Aside) Which I do not possess! Minard You bring back life to me. Mercadet Well, I suppose that is true, but so much the better, for I am very fond of you. You are simple, honorable. I am touched, I am delighted. I am even charmed. Ah! Let me once get hold of my six hundred thousand francs and--(Sees Pierquin enter) Here they come-- SCENE ELEVENTH The same persons, Pierquin and Verdelin. Mercadet (leading Pierquin to the front of the stage without perceiving Verdelin) Is it all right? Pierquin (in some embarrassment) It is all right. The stock is ours. Mercadet (joyfully) Bravo! Verdelin (approaching Mercadet) Good-day! Mercadet What! Verdelin-- Verdelin I find out that you have bought the stock before me, and that now I shall have to pay very much higher than I expected; but it is all right, it was well managed, and I am compelled to cry, "Hail to the King of the Exchange, Hail to the Napoleon of Finance!" (He laughs derisively.) Mercadet (somewhat abashed) What does he mean? Verdelin I'm only repeating what you said yesterday-- Mercadet What I said? Pierquin The fact of it is, Verdelin does not believe in the return of Godeau-- Minard Ah, sir! Mercadet Is there any doubt about it? Verdelin (ironically) Doubt about it! There is more than doubt about it. I at once concluded that this so-called return was the bold stroke that you spoke of yesterday. Mercadet I--(Aside) Stupid of me! Verdelin I concluded that, relying upon the presence of this fictitious Godeau, you made purchases with the idea of paying on the rise, which would follow to-morrow, and that to-day you have actually not a single sou-- Mercadet You had imagined all that? Verdelin (approaching the fireplace) Yes, but when I saw outside that triumphal post-chaise--that model of Indian manufacture, and I realized that it was impossible to find such a vehicle in the Champs-Elysees, all my doubts disappeared and-- But hand him over the bonds, M. Pierquin! Pierquin The--bonds--it happens that-- Mercadet (aside) I must bluff, or I am lost! (Aloud) Certainly, produce the bonds. Pierquin One moment--if what this gentleman has said is true-- Mercadet (haughtily) M. Pierquin! Minard But, gentlemen--M. Godeau is here--I have seen him--I have talked with him. Mercadet (to Pierquin) He has talked with him, sir. Pierquin (to Verdelin) The fact of it is, I have seen him myself. Verdelin I don't doubt it! By the bye, on what vessel did our friend Godeau say he arrived? Mercadet By what vessel? It was by the--by the /Triton/-- Verdelin How careless the English newspapers are. They have published the arrival of no other English mail packet but the /Halcyon/. Pierquin Really! Mercadet Let us end this discussion. M. Pierquin--those bonds-- Pierquin Pardon me, but as you have offered no collateral, I would wish--I do wish to speak with Godeau. Mercadet You shall not speak with him, sir. I cannot permit you to doubt my word. Verdelin This is superb. Mercadet M. Minard, go to Godeau-- Tell him that I have obtained an option on three hundred thousand francs' worth of stock, and ask him to send me --(with emphasis)--thirty thousand francs for use as a margin. A man in his position always has such a sum about him. (In a low voice) Do not fail to bring me the thirty thousand. Minard Yes, sir. (Goes out, through the right.) Mercadet (haughtily) Will that satisfy you, M. Pierquin? Pierquin Certainly, certainly. (To Verdelin) It will be all right when he comes back. Verdelin (rising from his seat) And you expect that he will bring thirty thousand francs? Mercadet I have a perfect right to be offended by your insulting doubt; but I am still your debtor-- Verdelin Bosh! You have enough in Godeau's pocket-book wherewith to liquidate; besides, to-morrow the Basse-Indre will rise above par. It will go up, up, till you don't know how far it will go. Your letter worked wonders, and we were obliged to publish on the Exchange the results of our explorations by boring. The mines will become as valuable as those of Mons--and--your fortune is made--when I thought I was going to make mine. Mercadet I now understand your rage. (To Pierquin) And this is the origin of all the doubtful rumors. Verdelin Rumors which can only vanish before the appearance of Godeau's cash. SCENE TWELFTH The same persons, Violette and Goulard. Goulard Ah! my friend! Violette (following him) My dear Mercadet! Goulard What a man this Godeau is! Mercadet (aside) Fine! Violette What high sense of honor he has! Mercadet (aside) That's pretty good! Goulard What magnanimity! Mercadet (aside) Prodigious! Verdelin Have you seen him? Violette Of course, I have! Pierquin Have you spoken to him? Goulard Just as I speak to you. And I have been paid. All Paid! Mercadet Paid? How--how have you been paid? Goulard In full. Fifty thousand in drafts. Mercadet (aside) That I can understand. Goulard And eight thousand francs net, in notes. Mercadet In bank-notes? Goulard Bank-notes. Mercadet (aside) It is past my understanding. Ah! Eight thousand! Minard might have given them, so that now he'll bring me only twenty-two thousand. Violette And I--I, who would have been willing to make some reduction--I have been paid in full! Mercadet All! (in a low voice to him) I suppose in drafts? Violette In first-class drafts to the amount of eighteen thousand francs. Mercadet (aside) What a fellow this De la Brive is! Violette And the balance, the other twelve thousand-- Verdelin Yes--the balance? Violette In cash. Here it is. (He shows the bank-notes.) Mercadet (aside) Minard won't bring me more than ten. Goulard (taking a seat at the table) And this very moment he is paying in the same way all your creditors. Mercadet In the same way? Violette (taking a seat at the table) Yes, in drafts, in specie, and in bank-notes. Mercadet (forgetting himself) Lord, have mercy upon me! (Aside) Minard will bring me nothing at all. Verdelin What is the matter with you? Mercadet Me! Nothing--I-- SCENE THIRTEENTH The same persons and Minard, followed by creditors. Minard I have done your errand. Mercadet (trembling) And you--have brought me--a few--bank-notes? Minard A few bank-notes? Of course. M. Godeau wouldn't let me even mention the thirty thousand francs. (Goulard and Violette rise. Minard stands before the table, surrounded by creditors.) Mercadet I can quite understand that. Minard "You mean," he said, "a hundred thousand crowns; here are a hundred thousand crowns, with my compliments!" (He pulls out a large roll of bank-notes, which he places on the table.) Mercadet (rushing to the table) What the devil! (Looking at the notes) What is all this about? Minard The three hundred thousand francs. Pierquin My three hundred thousand francs! Verdelin The truth for once! Mercadet (astounded) Three hundred thousand francs! I see them! I touch them! I grasp them! Three hundred thousand--where did you get them? Minard I told you he gave them to me. Mercadet (with vehemence) He!-- He--! Who is he? Minard Did not I say, M. Godeau? Mercadet What Godeau? Which Godeau? Minard Why the Godeau who has come back from the Indies. Mercadet From the Indies? Violette And who is paying all your debts. Mercadet What is this? I never expected to strike a Godeau of this kind. Pierquin He has gone crazy! (All the other creditors gather at the back of the stage. Verdelin approaches them, and speaks in a low voice.) Verdelin (returning to Mercadet) It's true enough! All are paid in full! Mercadet Paid? Every one of them? (Goes from one to the other and looks at the bank-notes and the drafts they have.) Yes, all settled with--settled in full! Ah! I see blue, red, violet! A rainbow seems to surround me. SCENE FOURTEENTH The same persons, Mme. Mercadet, Julie (entering at one side) and De la Brive (entering at the other side). Mme. Mercadet My friend, M. Godeau, feels himself strong enough to see you all. Mercadet Come, daughter, wife, Adolphe, and my other friends, gather round me, look at me. I know you would not deceive me. Julie What is the matter, father? Mercadet Tell me (seeing De la Brive come in) Michonnin, tell me frankly-- De la Brive Luckily for me, sir, I followed the advice of madame--otherwise you would have had two Godeaus at a time, for heaven has brought back to you the genuine man. Mercadet You mean to say then--that he has really returned! Verdelin Do you mean to say that you didn't know it after all? Mercadet (recovering himself, standing before the table and touching the notes) I--of course I did. Oh, fortune, all hail to thee, queen of monarchs, archduchess of loans, princess of stocks and mother of credit! All hail! Thou long sought for, and now for the thousandth time come home to us from the Indies! Oh! I've always said that Godeau had a mind of tireless energy and an honest heart! (Going up to his wife and daughter) Kiss me! Mme. Mercadet (in tears) Ah! dear, dear husband! Mercadet (supporting her) And you, what courage you have shown in adversity! Mme. Mercadet But I am overcome by the happiness of seeing you saved--wealthy! Mercadet But honest! And yet I must tell you my wife, my children--I could not have held out much longer--I was about to succumb--my mind always on the rack--always on the defensive--a giant might have yielded. There were moments when I longed to flee away-- Oh! For some place of repose! Henceforth let us live in the country. Mme. Mercadet But you will soon grow weary of it. Mercadet No, for I shall be a witness in their happiness. (Pointing to Minard and Julie.) And after all this financial traffic I shall devote myself to agriculture; the study of agriculture will never prove tedious. (To the creditors) Gentlemen, we will continue to be good friends, but will have no more business transactions. (To De la Brive) M. de la Brive, let me pay back to you your forty-eight thousand francs. De la Brive Ah! sir-- Mercadet And I will lend you ten thousand more. De la Brive Ten thousand francs? But I don't know when I shall be able-- Mercadet You need have no scruples; take them--for I have a scheme-- De la Brive I accept them. Mercadet Ah! It is one of my dreams. Gentlemen (to the creditors who are standing in a row) I am a--creditor! Mme. Mercadet (pointing to the door) My dear, he is waiting for us. Mercadet Yes, let us go in. I have so many times drawn your attention to Godeau, that I certainly have the right to see him. Let us go in and see Godeau! Final curtain. 1427 ---- A DRAMA ON THE SEASHORE By Honore De Balzac Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Madame la Princesse Caroline Galitzin de Genthod, nee Comtesse Walewska. Homage and remembrances of The Author. A DRAMA ON THE SEASHORE Nearly all young men have a compass with which they delight in measuring the future. When their will is equal to the breadth of the angle at which they open it the world is theirs. But this phenomenon of the inner life takes place only at a certain age. That age, which for all men lies between twenty-two and twenty-eight, is the period of great thoughts, of fresh conceptions, because it is the age of immense desires. After that age, short as the seed-time, comes that of execution. There are, as it were, two youths,--the youth of belief, the youth of action; these are often commingled in men whom Nature has favored and who, like Caesar, like Newton, like Bonaparte, are the greatest among great men. I was measuring how long a time it might take a thought to develop. Compass in hand, standing on a rock some hundred fathoms above the ocean, the waves of which were breaking on the reef below, I surveyed my future, filling it with books as an engineer or builder traces on vacant ground a palace or a fort. The sea was beautiful; I had just dressed after bathing; and I awaited Pauline, who was also bathing, in a granite cove floored with fine sand, the most coquettish bath-room that Nature ever devised for her water-fairies. The spot was at the farther end of Croisic, a dainty little peninsula in Brittany; it was far from the port, and so inaccessible that the coast-guard seldom thought it necessary to pass that way. To float in ether after floating on the wave!--ah! who would not have floated on the future as I did! Why was I thinking? Whence comes evil?--who knows! Ideas drop into our hearts or into our heads without consulting us. No courtesan was ever more capricious nor more imperious than conception is to artists; we must grasp it, like fortune, by the hair when it comes. Astride upon my thought, like Astolphe on his hippogriff, I was galloping through worlds, suiting them to my fancy. Presently, as I looked about me to find some omen for the bold productions my wild imagination was urging me to undertake, a pretty cry, the cry of a woman issuing refreshed and joyous from a bath, rose above the murmur of the rippling fringes as their flux and reflux marked a white line along the shore. Hearing that note as it gushed from a soul, I fancied I saw among the rocks the foot of an angel, who with outspread wings cried out to me, "Thou shalt succeed!" I came down radiant, light-hearted; I bounded like a pebble rolling down a rapid slope. When she saw me, she said,-- "What is it?" I did not answer; my eyes were moist. The night before, Pauline had understood my sorrows, as she now understood my joy, with the magical sensitiveness of a harp that obeys the variations of the atmosphere. Human life has glorious moments. Together we walked in silence along the beach. The sky was cloudless, the sea without a ripple; others might have thought them merely two blue surfaces, the one above the other, but we--we who heard without the need of words, we who could evoke between these two infinitudes the illusions that nourish youth,--we pressed each other's hands at every change in the sheet of water or the sheets of air, for we took those slight phenomena as the visible translation of our double thought. Who has never tasted in wedded love that moment of illimitable joy when the soul seems freed from the trammels of flesh, and finds itself restored, as it were, to the world whence it came? Are there not hours when feelings clasp each other and fly upward, like children taking hands and running, they scarce know why? It was thus we went along. At the moment when the village roofs began to show like a faint gray line on the horizon, we met a fisherman, a poor man returning to Croisic. His feet were bare; his linen trousers ragged round the bottom; his shirt of common sailcloth, and his jacket tatters. This abject poverty pained us; it was like a discord amid our harmonies. We looked at each other, grieving mutually that we had not at that moment the power to dip into the treasury of Aboul Casem. But we saw a splendid lobster and a crab fastened to a string which the fisherman was dangling in his right hand, while with the left he held his tackle and his net. We accosted him with the intention of buying his haul,--an idea which came to us both, and was expressed in a smile, to which I responded by a slight pressure of the arm I held and drew toward my heart. It was one of those nothings of which memory makes poems when we sit by the fire and recall the hour when that nothing moved us, and the place where it did so,--a mirage the effects of which have never been noted down, though it appears on the objects that surround us in moments when life sits lightly and our hearts are full. The loveliest scenery is that we make ourselves. What man with any poesy in him does not remember some mere mass of rock, which holds, it may be, a greater place in his memory than the celebrated landscapes of other lands, sought at great cost. Beside that rock, tumultuous thoughts! There a whole life evolved; there all fears dispersed; there the rays of hope descended to the soul! At this moment, the sun, sympathizing with these thoughts of love and of the future, had cast an ardent glow upon the savage flanks of the rock; a few wild mountain flowers were visible; the stillness and the silence magnified that rugged pile,--really sombre, though tinted by the dreamer, and beautiful beneath its scanty vegetation, the warm chamomile, the Venus' tresses with their velvet leaves. Oh, lingering festival; oh, glorious decorations; oh, happy exaltation of human forces! Once already the lake of Brienne had spoken to me thus. The rock of Croisic may be perhaps the last of these my joys. If so, what will become of Pauline? "Have you had a good catch to-day, my man?" I said to the fisherman. "Yes, monsieur," he replied, stopping and turning toward us the swarthy face of those who spend whole days exposed to the reflection of the sun upon the water. That face was an emblem of long resignation, of the patience of a fisherman and his quiet ways. The man had a voice without harshness, kind lips, evidently no ambition, and something frail and puny about him. Any other sort of countenance would, at that moment, have jarred upon us. "Where shall you sell your fish?" "In the town." "How much will they pay you for that lobster?" "Fifteen sous." "And the crab?" "Twenty sous." "Why so much difference between a lobster and a crab?" "Monsieur, the crab is much more delicate eating. Besides, it's as malicious as a monkey, and it seldom lets you catch it." "Will you let us buy the two for a hundred sous?" asked Pauline. The man seemed petrified. "You shall not have it!" I said to her, laughing. "I'll pay ten francs; we should count the emotions in." "Very well," she said, "then I'll pay ten francs, two sous." "Ten francs, ten sous." "Twelve francs." "Fifteen francs." "Fifteen francs, fifty centimes," she said. "One hundred francs." "One hundred and fifty francs." I yielded. We were not rich enough at that moment to bid higher. Our poor fisherman did not know whether to be angry at a hoax, or to go mad with joy; we drew him from his quandary by giving him the name of our landlady and telling him to take the lobster and the crab to her house. "Do you earn enough to live on?" I asked the man, in order to discover the cause of his evident penury. "With great hardships, and always poorly," he replied. "Fishing on the coast, when one hasn't a boat or deep-sea nets, nothing but pole and line, is a very uncertain business. You see we have to wait for the fish, or the shell-fish; whereas a real fisherman puts out to sea for them. It is so hard to earn a living this way that I'm the only man in these parts who fishes along-shore. I spend whole days without getting anything. To catch a crab, it must go to sleep, as this one did, and a lobster must be silly enough to stay among the rocks. Sometimes after a high tide the mussels come in and I grab them." "Well, taking one day with another, how much do you earn?" "Oh, eleven or twelve sous. I could do with that if I were alone; but I have got my old father to keep, and he can't do anything, the good man, because he's blind." At these words, said simply, Pauline and I looked at each other without a word; then I asked,-- "Haven't you a wife, or some good friend?" He cast upon us one of the most lamentable glances that I ever saw as he answered,-- "If I had a wife I must abandon my father; I could not feed him and a wife and children too." "Well, my poor lad, why don't you try to earn more at the salt marshes, or by carrying the salt to the harbor?" "Ah, monsieur, I couldn't do that work three months. I am not strong enough, and if I died my father would have to beg. I am forced to take a business which only needs a little knack and a great deal of patience." "But how can two persons live on twelve sous a day?" "Oh, monsieur, we eat cakes made of buckwheat, and barnacles which I get off the rocks." "How old are you?" "Thirty-seven." "Did you ever leave Croisic?" "I went once to Guerande to draw for the conscription; and I went to Savenay to the messieurs who measure for the army. If I had been half an inch taller they'd have made me a soldier. I should have died of my first march, and my poor father would to-day be begging his bread." I had thought out many dramas; Pauline was accustomed to great emotions beside a man so suffering as myself; well, never had either of us listened to words so moving as these. We walked on in silence, measuring, each of us, the silent depths of that obscure life, admiring the nobility of a devotion which was ignorant of itself. The strength of that feebleness amazed us; the man's unconscious generosity belittled us. I saw that poor being of instinct chained to that rock like a galley-slave to his ball; watching through twenty years for shell-fish to earn a living, and sustained in his patience by a single sentiment. How many hours wasted on a lonely shore! How many hopes defeated by a change of weather! He was hanging there to a granite rock, his arm extended like that of an Indian fakir, while his father, sitting in their hovel, awaited, in silence and darkness, a meal of the coarsest bread and shell-fish, if the sea permitted. "Do you ever drink wine?" I asked. "Three or four times a year," he replied. "Well, you shall drink it to-day,--you and your father; and we will send you some white bread." "You are very kind, monsieur." "We will give you your dinner if you will show us the way along the shore to Batz, where we wish to see the tower which overlooks the bay between Batz and Croisic." "With pleasure," he said. "Go straight before you, along the path you are now on, and I will follow you when I have put away my tackle." We nodded consent, and he ran off joyfully toward the town. This meeting maintained us in our previous mental condition; but it lessened our gay lightheartedness. "Poor man!" said Pauline, with that accent which removes from the compassion of a woman all that is mortifying in human pity, "ought we not to feel ashamed of our happiness in presence of such misery?" "Nothing is so cruelly painful as to have powerless desires," I answered. "Those two poor creatures, the father and son, will never know how keen our sympathy for them is, any more than the world will know how beautiful are their lives; they are laying up their treasures in heaven." "Oh, how poor this country is!" she said, pointing to a field enclosed by a dry stone wall, which was covered with droppings of cow's dung applied symmetrically. "I asked a peasant-woman who was busy sticking them on, why it was done; she answered that she was making fuel. Could you have imagined that when those patches of dung have dried, human beings would collect them, store them, and use them for fuel? During the winter, they are even sold as peat is sold. And what do you suppose the best dressmaker in the place can earn?--five sous a day!" adding, after a pause, "and her food." "But see," I said, "how the winds from the sea bend or destroy everything. There are no trees. Fragments of wreckage or old vessels that are broken up are sold to those who can afford to buy; for costs of transportation are too heavy to allow them to use the firewood with which Brittany abounds. This region is fine for none but noble souls; persons without sentiments could never live here; poets and barnacles alone should inhabit it. All that ever brought a population to this rock were the salt-marshes and the factory which prepares the salt. On one side the sea; on the other, sand; above, illimitable space." We had now passed the town, and had reached the species of desert which separates Croisic from the village of Batz. Imagine, my dear uncle, a barren track of miles covered with the glittering sand of the seashore. Here and there a few rocks lifted their heads; you might have thought them gigantic animals couchant on the dunes. Along the coast were reefs, around which the water foamed and sparkled, giving them the appearance of great white roses, floating on the liquid surface or resting on the shore. Seeing this barren tract with the ocean on one side, and on the other the arm of the sea which runs up between Croisic and the rocky shore of Guerande, at the base of which lay the salt marshes, denuded of vegetation, I looked at Pauline and asked her if she felt the courage to face the burning sun and the strength to walk through sand. "I have boots," she said. "Let us go," and she pointed to the tower of Batz, which arrested the eye by its immense pile placed there like a pyramid; but a slender, delicately outlined pyramid, a pyramid so poetically ornate that the imagination figured in it the earliest ruin of a great Asiatic city. We advanced a few steps and sat down upon the portion of a large rock which was still in the shade. But it was now eleven o'clock, and the shadow, which ceased at our feet, was disappearing rapidly. "How beautiful this silence!" she said to me; "and how the depth of it is deepened by the rhythmic quiver of the wave upon the shore." "If you will give your understanding to the three immensities which surround us, the water, the air, and the sands, and listen exclusively to the repeating sounds of flux and reflux," I answered her, "you will not be able to endure their speech; you will think it is uttering a thought which will annihilate you. Last evening, at sunset, I had that sensation; and it exhausted me." "Oh! let us talk, let us talk," she said, after a long pause. "I understand it. No orator was ever more terrible. I think," she continued, presently, "that I perceive the causes of the harmonies which surround us. This landscape, which has but three marked colors,--the brilliant yellow of the sands, the blue of the sky, the even green of the sea,--is grand without being savage; it is immense, yet not a desert; it is monotonous, but it does not weary; it has only three elements, and yet it is varied." "Women alone know how to render such impressions," I said. "You would be the despair of a poet, dear soul that I divine so well!" "The extreme heat of mid-day casts into those three expressions of the infinite an all-powerful color," said Pauline, smiling. "I can here conceive the poesy and the passion of the East." "And I can perceive its despair." "Yes," she said, "this dune is a cloister,--a sublime cloister." We now heard the hurried steps of our guide; he had put on his Sunday clothes. We addressed a few ordinary words to him; he seemed to think that our mood had changed, and with that reserve that comes of misery, he kept silence. Though from time to time we pressed each other's hands that we might feel the mutual flow of our ideas and impressions, we walked along for half an hour in silence, either because we were oppressed by the heat which rose in waves from the burning sands, or because the difficulty of walking absorbed our attention. Like children, we held each other's hands; in fact, we could hardly have made a dozen steps had we walked arm in arm. The path which led to Batz was not so much as traced. A gust of wind was enough to efface all tracks left by the hoofs of horses or the wheels of carts; but the practised eye of our guide could recognize by scraps of mud or the dung of cattle the road that crossed that desert, now descending towards the sea, then rising landward according to either the fall of the ground or the necessity of rounding some breastwork of rock. By mid-day, we were only half way. "We will stop to rest over there," I said, pointing to a promontory of rocks sufficiently high to make it probable we should find a grotto. The fisherman, who heard me and saw the direction in which I pointed, shook his head, and said,-- "Some one is there. All those who come from the village of Batz to Croisic, or from Croisic to Batz, go round that place; they never pass it." These words were said in a low voice, and seemed to indicate a mystery. "Who is he,--a robber, a murderer?" Our guide answered only by drawing a deep breath, which redoubled our curiosity. "But if we pass that way, would any harm happen to us?" "Oh, no!" "Will you go with us?" "No, monsieur." "We will go, if you assure us there is no danger." "I do not say so," replied the fisherman, hastily. "I only say that he who is there will say nothing to you, and do you no harm. He never so much as moves from his place." "Who is it?" "A man." Never were two syllables pronounced in so tragic a manner. At this moment we were about fifty feet from the rocky eminence, which extended a long reef into the sea. Our guide took a path which led him round the base of the rock. We ourselves continued our way over it; but Pauline took my arm. Our guide hastened his steps in order to meet us on the other side, where the two paths came together again. This circumstance excited our curiosity, which soon became so keen that our hearts were beating as if with a sense of fear. In spite of the heat of the day, and the fatigue caused by toiling through the sand, our souls were still surrendered to the softness unspeakable of our exquisite ecstasy. They were filled with that pure pleasure which cannot be described unless we liken it to the joy of listening to enchanting music, Mozart's "Audiamo mio ben," for instance. When two pure sentiments blend together, what is that but two sweet voices singing? To be able to appreciate properly the emotion that held us, it would be necessary to share the state of half sensuous delight into which the events of the morning had plunged us. Admire for a long time some pretty dove with iridescent colors, perched on a swaying branch above a spring, and you will give a cry of pain when you see a hawk swooping down upon her, driving its steel claws into her breast, and bearing her away with murderous rapidity. When we had advanced a step or two into an open space which lay before what seemed to be a grotto, a sort of esplanade placed a hundred feet above the ocean, and protected from its fury by buttresses of rock, we suddenly experienced an electrical shudder, something resembling the shock of a sudden noise awaking us in the dead of night. We saw, sitting on a vast granite boulder, a man who looked at us. His glance, like that of the flash of a cannon, came from two bloodshot eyes, and his stoical immobility could be compared only to the immutable granite masses that surrounded him. His eyes moved slowly, his body remaining rigid as though he were petrified. Then, having cast upon us that look which struck us like a blow, he turned his eyes once more to the limitless ocean, and gazed upon it, in spite of its dazzling light, as eagles gaze at the sun, without lowering his eyelids. Try to remember, dear uncle, one of those old oaks, whose knotty trunks, from which the branches have been lopped, rise with weird power in some lonely place, and you will have an image of this man. Here was a ruined Herculean frame, the face of an Olympian Jove, destroyed by age, by hard sea toil, by grief, by common food, and blackened as it were by lightning. Looking at his hard and hairy hands, I saw that the sinews stood out like cords of iron. Everything about him denoted strength of constitution. I noticed in a corner of the grotto a quantity of moss, and on a sort of ledge carved by nature on the granite, a loaf of bread, which covered the mouth of an earthenware jug. Never had my imagination, when it carried me to the deserts where early Christian anchorites spent their lives, depicted to my mind a form more grandly religious nor more horribly repentant than that of this man. You, who have a life-long experience of the confessional, dear uncle, you may never, perhaps, have seen so awful a remorse,--remorse sunk in the waves of prayer, the ceaseless supplication of a mute despair. This fisherman, this mariner, this hard, coarse Breton, was sublime through some hidden emotion. Had those eyes wept? That hand, moulded for an unwrought statue, had it struck? That ragged brow, where savage honor was imprinted, and on which strength had left vestiges of the gentleness which is an attribute of all true strength, that forehead furrowed with wrinkles, was it in harmony with the heart within? Why was this man in the granite? Why was the granite in the man? Which was the man, which was the granite? A world of fancies came into our minds. As our guide had prophesied, we passed in silence, rapidly; when he met us he saw our emotion of mingled terror and astonishment, but he made no boast of the truth of his prediction; he merely said,-- "You have seen him." "Who is that man?" "They call him the Man of the Vow." You can imagine the movement with which our two heads turned at once to our guide. He was a simple-hearted fellow; he understood at once our mute inquiry, and here follows what he told us; I shall try to give it as best I can in his own language, retaining his popular parlance. "Madame, folks from Croisic and those from Batz think this man is guilty of something, and is doing a penance ordered by a famous rector to whom he confessed his sin somewhere beyond Nantes. Others think that Cambremer, that's his name, casts an evil fate on those who come within his air, and so they always look which way the wind is before they pass this rock. If it's nor'-westerly they wouldn't go by, no, not if their errand was to get a bit of the true cross; they'd go back, frightened. Others--they are the rich folks of Croisic--they say that Cambremer has made a vow, and that's why people call him the Man of the Vow. He is there night and day, he never leaves the place. All these sayings have some truth in them. See there," he continued, turning round to show us a thing we had not remarked, "look at that wooden cross he has set up there, to the left, to show that he has put himself under the protection of God and the holy Virgin and the saints. But the fear that people have of him keeps him as safe as if he were guarded by a troop of soldiers. He has never said one word since he locked himself up in the open air in this way; he lives on bread and water, which is brought to him every morning by his brother's daughter, a little lass about twelve years old to whom he has left his property, a pretty creature, gentle as a lamb, a nice little girl, so pleasant. She has such blue eyes, long as _that_," he added, marking a line on his thumb, "and hair like the cherubim. When you ask her: 'Tell me, Perotte' (That's how we say Pierette in these parts," he remarked, interrupting himself; "she is vowed to Saint Pierre; Cambremer is named Pierre, and he was her godfather)--'Tell me, Perotte, what does your uncle say to you?'--'He says nothing to me, nothing.'--'Well, then, what does he do to you?' 'He kisses me on the forehead, Sundays.'--'Are you afraid of him?'--'Ah, no, no; isn't he my godfather? he wouldn't have anybody but me bring him his food.' Perotte declares that he smiles when she comes; but you might as well say the sun shines in a fog; he's as gloomy as a cloudy day." "But," I said to him, "you excite our curiosity without satisfying it. Do you know what brought him there? Was it grief, or repentance; is it a mania; is it crime, is it--" "Eh, monsieur, there's no one but my father and I who know the real truth. My late mother was servant in the family of a lawyer to whom Cambremer told all by order of the priest, who wouldn't give him absolution until he had done so--at least, that's what the folks of the port say. My poor mother overheard Cambremer without trying to; the lawyer's kitchen was close to the office, and that's how she heard. She's dead, and so is the lawyer. My mother made us promise, my father and I, not to talk about the matter to the folks of the neighborhood; but I can tell you my hair stood on end the night she told us the tale." "Well, my man, tell it to us now, and we won't speak of it." The fisherman looked at us; then he continued: "Pierre Cambremer, whom you have seen there, is the eldest of the Cambremers, who from father to son have always been sailors; their name says it--the sea bends under them. Pierre was a deep-sea fisherman. He had boats, and fished for sardine, also for the big fishes, and sold them to dealers. He'd have charted a large vessel and trawled for cod if he hadn't loved his wife so much; she was a fine woman, a Brouin of Guerande, with a good heart. She loved Cambremer so much that she couldn't bear to have her man leave her for longer than to fish sardine. They lived over there, look!" said the fisherman, going up a hillock to show us an island in the little Mediterranean between the dunes where we were walking and the marshes of Guerande. "You can see the house from here. It belonged to him. Jacquette Brouin and Cambremer had only one son, a lad they loved--how shall I say?--well, they loved him like an only child, they were mad about him. How many times we have seen them at fairs buying all sorts of things to please him; it was out of all reason the way they indulged him, and so folks told them. The little Cambremer, seeing that he was never thwarted, grew as vicious as a red ass. When they told pere Cambremer, 'Your son has nearly killed little such a one,' he would laugh and say: 'Bah! he'll be a bold sailor; he'll command the king's fleets.'--Another time, 'Pierre Cambremer, did you know your lad very nearly put out the eye of the little Pougard girl?'--'Ha! he'll like the girls,' said Pierre. Nothing troubled him. At ten years old the little cur fought everybody, and amused himself with cutting the hens' necks off and ripping up the pigs; in fact, you might say he wallowed in blood. 'He'll be a famous soldier,' said Cambremer, 'he's got the taste of blood.' Now, you see," said the fisherman, "I can look back and remember all that--and Cambremer, too," he added, after a pause. "By the time Jacques Cambremer was fifteen or sixteen years of age he had come to be--what shall I say?--a shark. He amused himself at Guerande, and was after the girls at Savenay. Then he wanted money. He robbed his mother, who didn't dare say a word to his father. Cambremer was an honest man who'd have tramped fifty miles to return two sous that any one had overpaid him on a bill. At last, one day the mother was robbed of everything. During one of his father's fishing-trips Jacques carried off all she had, furniture, pots and pans, sheets, linen, everything; he sold it to go to Nantes and carry on his capers there. The poor mother wept day and night. This time it couldn't be hidden from the father, and she feared him--not for herself, you may be sure of that. When Pierre Cambremer came back and saw furniture in his house which the neighbors had lent to his wife, he said,-- "'What is all this?' "The poor woman, more dead than alive, replied: "'We have been robbed.' "'Where is Jacques?' "'Jacques is off amusing himself.' "No one knew where the scoundrel was. "'He amuses himself too much,' said Pierre. "Six months later the poor father heard that his son was about to be arrested in Nantes. He walked there on foot, which is faster than by sea, put his hands on his son, and compelled him to return home. Once here, he did not ask him, 'What have you done?' but he said:-- "'If you do not conduct yourself properly at home with your mother and me, and go fishing, and behave like an honest man, you and I will have a reckoning.' "The crazy fellow, counting on his parent's folly, made a face; on which Pierre struck him a blow which sent Jacques to his bed for six weeks. The poor mother nearly died of grief. One night, as she was fast asleep beside her husband, a noise awoke her; she rose up quickly, and was stabbed in the arm with a knife. She cried out loud, and when Pierre Cambremer struck a light and saw his wife wounded, he thought it was the doing of robbers,--as if we ever had any in these parts, where you might carry ten thousand francs in gold from Croisic to Saint-Nazaire without ever being asked what you had in your arms. Pierre looked for his son, but he could not find him. In the morning, if that monster didn't have the face to come home, saying he had stayed at Batz all night! I should tell you that the mother had not known where to hide her money. Cambremer put his with Monsieur Dupotel at Croisic. Their son's follies had by this time cost them so much that they were half-ruined, and that was hard for folks who once had twelve thousand francs, and who owned their island. No one ever knew what Cambremer paid at Nantes to get his son away from there. Bad luck seemed to follow the family. Troubles fell upon Cambremer's brother, he needed help. Pierre said, to console him, that Jacques and Perotte (the brother's daughter) could be married. Then, to help Joseph Cambremer to earn his bread, Pierre took him with him a-fishing; for the poor man was now obliged to live by his daily labor. His wife was dead of the fever, and money was owing for Perotte's nursing. The wife of Pierre Cambremer owed about one hundred francs to divers persons for the little girl,--linen, clothes, and what not,--and it so chanced that she had sewed a bit of Spanish gold into her mattress for a nest-egg toward paying off that money. It was wrapped in paper, and on the paper was written by her: 'For Perotte.' Jacquette Brouin had had a fine education; she could write like a clerk, and had taught her son to write too. I can't tell you how it was that the villain scented the gold, stole it, and went off to Croisic to enjoy himself. Pierre Cambremer, as if it was ordained, came back that day in his boat; as he landed he saw a bit of paper floating in the water, and he picked it up, looked at it, and carried it to his wife, who fell down as if dead, seeing her own writing. Cambremer said nothing, but he went to Croisic, and heard that his son was in a billiard room; so then he went to the mistress of the cafe, and said to her:-- "'I told Jacques not to use a piece of gold with which he will pay you; give it back to me, and I'll give you white money in place of it.' "The good woman did as she was told. Cambremer took the money and just said 'Good,' and then he went home. So far, all the town knows that; but now comes what I alone know, though others have always had some suspicion of it. As I say, Cambremer came home; he told his wife to clean up their chamber, which is on the lower floor; he made a fire, lit two candles, placed two chairs on one side of the hearth, and a stool on the other. Then he told his wife to bring him his wedding-clothes, and ordered her to put on hers. He dressed himself. When dressed, he fetched his brother, and told him to watch before the door, and warn him of any noise on either of the beaches,--that of Croisic, or that of Guerande. Then he loaded a gun, and placed it at a corner of the fireplace. Jacques came home late; he had drunk and gambled till ten o'clock, and had to get back by way of the Carnouf point. His uncle heard his hail, and he went over and fetched him, but said nothing. When Jacques entered the house, his father said to him,-- "'Sit there,' pointing to the stool. 'You are,' he said, 'before your father and mother, whom you have offended, and who will now judge you.' "At this Jacques began to howl, for his father's face was all distorted. His mother was rigid as an oar. "'If you shout, if you stir, if you do not sit still on that stool,' said Pierre, aiming the gun at him, 'I will shoot you like a dog.' "Jacques was mute as a fish. The mother said nothing. "'Here,' said Pierre, 'is a piece of paper which wrapped a Spanish gold piece. That piece of gold was in your mother's bed; she alone knew where it was. I found that paper in the water when I landed here to-day. You gave a piece of Spanish gold this night to Mere Fleurant, and your mother's piece is no longer in her bed. Explain all this.' "Jacques said he had not taken his mother's money, and that the gold piece was one he had brought from Nantes. "'I am glad of it,' said Pierre; 'now prove it.' "'I had it all along.' "'You did not take the gold piece belonging to your mother?' "'No.' "'Will you swear it on your eternal life?' "He was about to swear; his mother raised her eyes to him, and said:-- "'Jacques, my child, take care; do not swear if it is not true; you can repent, you can amend; there is still time.' "And she wept. "'You are a this and a that,' he said; 'you have always wanted to ruin me.' "Cambremer turned white and said,-- "'Such language to your mother increases your crime. Come, to the point! Will you swear?' "'Yes.' "'Then,' Pierre said, 'was there upon your gold piece the little cross which the sardine merchant who paid it to me scratched on ours?' "Jacques broke down and wept. "'Enough,' said Pierre. 'I shall not speak to you of the crimes you have committed before this. I do not choose that a Cambremer should die on a scaffold. Say your prayers and make haste. A priest is coming to confess you.' "The mother had left the room; she could not hear her son condemned. After she had gone, Joseph Cambremer, the uncle, brought in the rector of Piriac, to whom Jacques would say nothing. He was shrewd; he knew his father would not kill him until he had made his confession. "'Thank you, and excuse us,' said Cambremer to the priest, when he saw Jacques' obstinacy. 'I wished to give a lesson to my son, and will ask you to say nothing about it. As for you,' he said to Jacques, 'if you do not amend, the next offence you commit will be your last; I shall end it without confession.' "And he sent him to bed. The lad thought he could still get round his father. He slept. His father watched. When he saw that his son was soundly asleep, he covered his mouth with tow, blindfolded him tightly, bound him hand and foot--'He raged, he wept blood,' my mother heard Cambremer say to the lawyer. The mother threw herself at the father's feet. "'He is judged and condemned,' replied Pierre; 'you must now help me carry him to the boat.' "She refused; and Cambremer carried him alone; he laid him in the bottom of the boat, tied a stone to his neck, took the oars and rowed out of the cove to the open sea, till he came to the rock where he now is. When the poor mother, who had come up here with her brother-in-law, cried out, 'Mercy, mercy!' it was like throwing a stone at a wolf. There was a moon, and she saw the father casting her son into the water; her son, the child of her womb, and as there was no wind, she heard _blouf_! and then nothing--neither sound nor bubble. Ah! the sea is a fine keeper of what it gets. Rowing inshore to stop his wife's cries, Cambremer found her half-dead. The two brothers couldn't carry her the whole distance home, so they had to put her into the boat which had just served to kill her son, and they rowed back round the tower by the channel of Croisic. Well, well! the belle Brouin, as they called her, didn't last a week. She died begging her husband to burn that accursed boat. Oh, he did it! As for him, he became I don't know what; he staggered about like a man who can't carry his wine. Then he went away and was gone ten days, and after he returned he put himself where you saw him, and since he has been there he has never said one word." The fisherman related this history rapidly and more simply than I can write it. The lower classes make few comments as they relate a thing; they tell the fact that strikes them, and present it as they felt it. This tale was made as sharply incisive as the blow of an axe. "I shall not go to Batz," said Pauline, when we came to the upper shore of the lake. We returned to Croisic by the salt marshes, through the labyrinth of which we were guided by our fisherman, now as silent as ourselves. The inclination of our souls was changed. We were both plunged into gloomy reflections, saddened by the recital of a drama which explained the sudden presentiment which had seized us on seeing Cambremer. Each of us had enough knowledge of life to divine all that our guide had not told of that triple existence. The anguish of those three beings rose up before us as if we had seen it in a drama, culminating in that of the father expiating his crime. We dared not look at the rock where sat the fatal man who held the whole countryside in awe. A few clouds dimmed the skies; mists were creeping up from the horizon. We walked through a landscape more bitterly gloomy than any our eyes had ever rested on, a nature that seemed sickly, suffering, covered with salty crust, the eczema, it might be called, of earth. Here, the soil was mapped out in squares of unequal size and shape, all encased with enormous ridges or embankments of gray earth and filled with water, to the surface of which the salt scum rises. These gullies, made by the hand of man, are again divided by causeways, along which the laborers pass, armed with long rakes, with which they drag this scum to the bank, heaping it on platforms placed at equal distances when the salt is fit to handle. For two hours we skirted the edge of this melancholy checkerboard, where salt has stifled all forms of vegetation, and where no one ever comes but a few "paludiers," the local name given to the laborers of the salt marshes. These men, or rather this clan of Bretons, wear a special costume: a white jacket, something like that of brewers. They marry among themselves. There is no instance of a girl of the tribe having ever married any man who was not a paludier. The horrible aspects of these marshes, these sloughs, the mud of which was systematically raked, the dull gray earth that the Breton flora held in horror, were in keeping with the gloom that filled our souls. When we reached a spot where we crossed an arm of the sea, which no doubt serves to feed the stagnant salt-pools, we noticed with relief the puny vegetation which sprouted through the sand of the beach. As we crossed, we saw the island on which the Cambremers had lived; but we turned away our heads. Arriving at the hotel, we noticed a billiard-table, and finding that it was the only billiard-table in Croisic, we made our preparations to leave during the night. The next day we went to Guerande. Pauline was still sad, and I myself felt a return of that fever of the brain which will destroy me. I was so cruelly tortured by the visions that came to me of those three lives, that Pauline said at last,-- "Louis, write it all down; that will change the nature of the fever within you." So I have written you this narrative, dear uncle; but the shock of such an event has made me lose the calmness I was beginning to gain from sea-bathing and our stay in this place. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Note: A Drama on the Seashore is also known as A Seaside Tragedy and is referred to by that title in other addendums. Cambremer, Pierre Beatrix Lambert, Louis Louis Lambert A Distinguished Provincial at Paris Lefebvre Louis Lambert Villenoix, Pauline Salomon de Louis Lambert The Vicar of Tours 1433 ---- THE RED INN By Honore De Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Marquis de Custine. THE RED INN In I know not what year a Parisian banker, who had very extensive commercial relations with Germany, was entertaining at dinner one of those friends whom men of business often make in the markets of the world through correspondence; a man hitherto personally unknown to him. This friend, the head of a rather important house in Nuremburg, was a stout worthy German, a man of taste and erudition, above all a man of pipes, having a fine, broad, Nuremburgian face, with a square open forehead adorned by a few sparse locks of yellowish hair. He was the type of the sons of that pure and noble Germany, so fertile in honorable natures, whose peaceful manners and morals have never been lost, even after seven invasions. This stranger laughed with simplicity, listened attentively, and drank remarkably well, seeming to like champagne as much perhaps as he liked his straw-colored Johannisburger. His name was Hermann, which is that of most Germans whom authors bring upon their scene. Like a man who does nothing frivolously, he was sitting squarely at the banker's table and eating with that Teutonic appetite so celebrated throughout Europe, saying, in fact, a conscientious farewell to the cookery of the great Careme. To do honor to his guest the master of the house had invited a few intimate friends, capitalists or merchants, and several agreeable and pretty women, whose pleasant chatter and frank manners were in harmony with German cordiality. Really, if you could have seen, as I saw, this joyous gathering of persons who had drawn in their commercial claws, and were speculating only on the pleasures of life, you would have found no cause to hate usurious discounts, or to curse bankruptcies. Mankind can't always be doing evil. Even in the society of pirates one might find a few sweet hours during which we could fancy their sinister craft a pleasure-boat rocking on the deep. "Before we part, Monsieur Hermann will, I trust, tell one more German story to terrify us?" These words were said at dessert by a pale fair girl, who had read, no doubt, the tales of Hoffmann and the novels of Walter Scott. She was the only daughter of the banker, a charming young creature whose education was then being finished at the Gymnase, the plays of which she adored. At this moment the guests were in that happy state of laziness and silence which follows a delicious dinner, especially if we have presumed too far on our digestive powers. Leaning back in their chairs, their wrists lightly resting on the edge of the table, they were indolently playing with the gilded blades of their dessert-knives. When a dinner comes to this declining moment some guests will be seen to play with a pear seed; others roll crumbs of bread between their fingers and thumbs; lovers trace indistinct letters with fragments of fruit; misers count the stones on their plate and arrange them as a manager marshals his supernumeraries at the back of the stage. These are little gastronomic felicities which Brillat-Savarin, otherwise so complete an author, overlooked in his book. The footmen had disappeared. The dessert was like a squadron after a battle: all the dishes were disabled, pillaged, damaged; several were wandering around the table, in spite of the efforts of the mistress of the house to keep them in their places. Some of the persons present were gazing at pictures of Swiss scenery, symmetrically hung upon the gray-toned walls of the dining-room. Not a single guest was bored; in fact, I never yet knew a man who was sad during his digestion of a good dinner. We like at such moments to remain in quietude, a species of middle ground between the reverie of a thinker and the comfort of the ruminating animals; a condition which we may call the material melancholy of gastronomy. So the guests now turned spontaneously to the excellent German, delighted to have a tale to listen to, even though it might prove of no interest. During this blessed interregnum the voice of a narrator is always delightful to our languid senses; it increases their negative happiness. I, a seeker after impressions, admired the faces about me, enlivened by smiles, beaming in the light of the wax candles, and somewhat flushed by our late good cheer; their diverse expressions producing piquant effects seen among the porcelain baskets, the fruits, the glasses, and the candelabra. All of a sudden my imagination was caught by the aspect of a guest who sat directly in front of me. He was a man of medium height, rather fat and smiling, having the air and manner of a stock-broker, and apparently endowed with a very ordinary mind. Hitherto I had scarcely noticed him, but now his face, possibly darkened by a change in the lights, seemed to me to have altered its character; it had certainly grown ghastly; violet tones were spreading over it; you might have thought it the cadaverous head of a dying man. Motionless as the personages painted on a diorama, his stupefied eyes were fixed on the sparkling facets of a cut-glass stopper, but certainly without observing them; he seemed to be engulfed in some weird contemplation of the future or the past. When I had long examined that puzzling face I began to reflect about it. "Is he ill?" I said to myself. "Has he drunk too much wine? Is he ruined by a drop in the Funds? Is he thinking how to cheat his creditors?" "Look!" I said to my neighbor, pointing out to her the face of the unknown man, "is that an embryo bankrupt?" "Oh, no!" she answered, "he would be much gayer." Then, nodding her head gracefully, she added, "If that man ever ruins himself I'll tell it in Pekin! He possesses a million in real estate. That's a former purveyor to the imperial armies; a good sort of man, and rather original. He married a second time by way of speculation; but for all that he makes his wife extremely happy. He has a pretty daughter, whom he refused for many years to recognize; but the death of his son, unfortunately killed in a duel, has compelled him to take her home, for he could not otherwise have children. The poor girl has suddenly become one of the richest heiresses in Paris. The death of his son threw the poor man into an agony of grief, which sometimes reappears on the surface." At that instant the purveyor raised his eyes and rested them upon me; that glance made me quiver, so full was it of gloomy thought. But suddenly his face grew lively; he picked up the cut-glass stopper and put it, with a mechanical movement, into a decanter full of water that was near his plate, and then he turned to Monsieur Hermann and smiled. After all, that man, now beatified by gastronomical enjoyments, hadn't probably two ideas in his brain, and was thinking of nothing. Consequently I felt rather ashamed of wasting my powers of divination "in anima vili,"--of a doltish financier. While I was thus making, at a dead loss, these phrenological observations, the worthy German had lined his nose with a good pinch of snuff and was now beginning his tale. It would be difficult to reproduce it in his own language, with his frequent interruptions and wordy digressions. Therefore, I now write it down in my own way; leaving out the faults of the Nuremburger, and taking only what his tale may have had of interest and poesy with the coolness of writers who forget to put on the title pages of their books: "Translated from the German." THOUGHT AND ACT Toward the end of Venemiaire, year VII., a republican period which in the present day corresponds to October 20, 1799, two young men, leaving Bonn in the early morning, had reached by nightfall the environs of Andernach, a small town standing on the left bank of the Rhine a few leagues from Coblentz. At that time the French army, commanded by Augereau, was manoeuvring before the Austrians, who then occupied the right bank of the river. The headquarters of the Republican division was at Coblentz, and one of the demi-brigades belonging to Augereau's corps was stationed at Andernach. The two travellers were Frenchmen. At sight of their uniforms, blue mixed with white and faced with red velvet, their sabres, and above all their hats covered with a green varnished-cloth and adorned with a tricolor plume, even the German peasants had recognized army surgeons, a body of men of science and merit liked, for the most part, not only in our own army but also in the countries invaded by our troops. At this period many sons of good families taken from their medical studies by the recent conscription law due to General Jourdan, had naturally preferred to continue their studies on the battle-field rather than be restricted to mere military duty, little in keeping with their early education and their peaceful destinies. Men of science, pacific yet useful, these young men did an actual good in the midst of so much misery, and formed a bond of sympathy with other men of science in the various countries through which the cruel civilization of the Republic passed. The two young men were each provided with a pass and a commission as assistant-surgeon signed Coste and Bernadotte; and they were on their way to join the demi-brigade to which they were attached. Both belonged to moderately rich families in Beauvais, a town in which the gentle manners and loyalty of the provinces are transmitted as a species of birthright. Attracted to the theatre of war before the date at which they were required to begin their functions, they had travelled by diligence to Strasburg. Though maternal prudence had only allowed them a slender sum of money they thought themselves rich in possessing a few louis, an actual treasure in those days when assignats were reaching their lowest depreciation and gold was worth far more than silver. The two young surgeons, about twenty years of age at the most, yielded themselves up to the poesy of their situation with all the enthusiasm of youth. Between Strasburg and Bonn they had visited the Electorate and the banks of the Rhine as artists, philosophers, and observers. When a man's destiny is scientific he is, at their age, a being who is truly many-sided. Even in making love or in travelling, an assistant-surgeon should be gathering up the rudiments of his fortune or his coming fame. The two young had therefore given themselves wholly to that deep admiration which must affect all educated men on seeing the banks of the Rhine and the scenery of Suabia between Mayenne and Cologne,--a strong, rich, vigorously varied nature, filled with feudal memories, ever fresh and verdant, yet retaining at all points the imprints of fire and sword. Louis XIV. and Turenne have cauterized that beautiful land. Here and there certain ruins bear witness to the pride or rather the foresight of the King of Versailles, who caused to be pulled down the ancient castles that once adorned this part of Germany. Looking at this marvellous country, covered with forests, where the picturesque charm of the middle ages abounds, though in ruins, we are able to conceive the German genius, its reverie, its mysticism. The stay of the two friends at Bonn had the double purpose of science and pleasure. The grand hospital of the Gallo-Batavian army and of Augereau's division was established in the very palace of the Elector. These assistant-surgeons of recent date went there to see old comrades, to present their letters of recommendation to their medical chiefs, and to familiarize themselves with the first aspects of their profession. There, as elsewhere, they got rid of a few prejudices to which we cling so fondly in favor of the beauties of our native land. Surprised by the aspect of the columns of marble which adorn the Electoral Palace, they went about admiring the grandiose effects of German architecture, and finding everywhere new treasures both modern and antique. From time to time the highways along which the two friends rode at leisure on their way to Andernach, led them over the crest of some granite hill that was higher than the rest. Thence, through a clearing of the forest or cleft in the rocky barrier, they caught sudden glimpses of the Rhine framed in stone or festooned with vigorous vegetation. The valleys, the forest paths, the trees exhaled that autumnal odor which induced to reverie; the wooded summits were beginning to gild and to take on the warm brown tones significant of age; the leaves were falling, but the skies were still azure and the dry roads lay like yellow lines along the landscape, just then illuminated by the oblique rays of the setting sun. At a mile and a half from Andernach the two friends walked their horses in silence, as if no war were devastating this beautiful land, while they followed a path made for the goats across the lofty walls of bluish granite between which foams the Rhine. Presently they descended by one of the declivities of the gorge, at the foot of which is placed the little town, seated coquettishly on the banks of the river and offering a convenient port to mariners. "Germany is a beautiful country!" cried one of the two young men, who was named Prosper Magnan, at the moment when he caught sight of the painted houses of Andernach, pressed together like eggs in a basket, and separated only by trees, gardens, and flowers. Then he admired for a moment the pointed roofs with their projecting eaves, the wooden staircases, the galleries of a thousand peaceful dwellings, and the vessels swaying to the waves in the port. [At the moment when Monsieur Hermann uttered the name of Prosper Magnan, my opposite neighbor seized the decanter, poured out a glass of water, and emptied it at a draught. This movement having attracted my attention, I thought I noticed a slight trembling of the hand and a moisture on the brow of the capitalist. "What is that man's name?" I asked my neighbor. "Taillefer," she replied. "Do you feel ill?" I said to him, observing that this strange personage was turning pale. "Not at all," he said with a polite gesture of thanks. "I am listening," he added, with a nod to the guests, who were all simultaneously looking at him. "I have forgotten," said Monsieur Hermann, "the name of the other young man. But the confidences which Prosper Magnan subsequently made to me enabled me to know that his companion was dark, rather thin, and jovial. I will, if you please, call him Wilhelm, to give greater clearness to the tale I am about to tell you." The worthy German resumed his narrative after having, without the smallest regard for romanticism and local color, baptized the young French surgeon with a Teutonic name.] By the time the two young men reached Andernach the night was dark. Presuming that they would lose much time in looking for their chiefs and obtaining from them a military billet in a town already full of soldiers, they resolved to spend their last night of freedom at an inn standing some two or three hundred feet from Andernach, the rich color of which, embellished by the fires of the setting sun, they had greatly admired from the summit of the hill above the town. Painted entirely red, this inn produced a most piquant effect in the landscape, whether by detaching itself from the general background of the town, or by contrasting its scarlet sides with the verdure of the surrounding foliage, and the gray-blue tints of the water. This house owed its name, the Red Inn, to this external decoration, imposed upon it, no doubt from time immemorial by the caprice of its founder. A mercantile superstition, natural enough to the different possessors of the building, far-famed among the sailors of the Rhine, had made them scrupulous to preserve the title. Hearing the sound of horses' hoofs, the master of the Red Inn came out upon the threshold of his door. "By heavens! gentlemen," he cried, "a little later and you'd have had to sleep beneath the stars, like a good many more of your compatriots who are bivouacking on the other side of Andernach. Here every room is occupied. If you want to sleep in a good bed I have only my own room to offer you. As for your horses I can litter them down in a corner of the courtyard. The stable is full of people. Do these gentlemen come from France?" he added after a slight pause. "From Bonn," cried Prosper, "and we have eaten nothing since morning." "Oh! as to provisions," said the innkeeper, nodding his head, "people come to the Red Inn for their wedding feast from thirty miles round. You shall have a princely meal, a Rhine fish! More, I need not say." After confiding their weary steeds to the care of the landlord, who vainly called to his hostler, the two young men entered the public room of the inn. Thick white clouds exhaled by a numerous company of smokers prevented them from at first recognizing the persons with whom they were thrown; but after sitting awhile near the table, with the patience practised by philosophical travellers who know the inutility of making a fuss, they distinguished through the vapors of tobacco the inevitable accessories of a German inn: the stove, the clock, the pots of beer, the long pipes, and here and there the eccentric physiognomies of Jews, or Germans, and the weather-beaten faces of mariners. The epaulets of several French officers were glittering through the mist, and the clank of spurs and sabres echoed incessantly from the brick floor. Some were playing cards, others argued, or held their tongues and ate, drank, or walked about. One stout little woman, wearing a black velvet cap, blue and silver stomacher, pincushion, bunch of keys, silver buckles, braided hair,--all distinctive signs of the mistress of a German inn (a costume which has been so often depicted in colored prints that it is too common to describe here),--well, this wife of the innkeeper kept the two friends alternately patient and impatient with remarkable ability. Little by little the noise decreased, the various travellers retired to their rooms, the clouds of smoke dispersed. When places were set for the two young men, and the classic carp of the Rhine appeared upon the table, eleven o'clock was striking and the room was empty. The silence of night enabled the young surgeons to hear vaguely the noise their horses made in eating their provender, and the murmur of the waters of the Rhine, together with those indefinable sounds which always enliven an inn when filled with persons preparing to go to bed. Doors and windows are opened and shut, voices murmur vague words, and a few interpellations echo along the passages. At this moment of silence and tumult the two Frenchmen and their landlord, who was boasting of Andernach, his inn, his cookery, the Rhine wines, the Republican army, and his wife, were all three listening with a sort of interest to the hoarse cries of sailors in a boat which appeared to be coming to the wharf. The innkeeper, familiar no doubt with the guttural shouts of the boatmen, went out hastily, but presently returned conducting a short stout man, behind whom walked two sailors carrying a heavy valise and several packages. When these were deposited in the room, the short man took the valise and placed it beside him as he seated himself without ceremony at the same table as the surgeons. "Go and sleep in your boat," he said to the boatmen, "as the inn is full. Considering all things, that is best." "Monsieur," said the landlord to the new-comer, "these are all the provisions I have left," pointing to the supper served to the two Frenchmen; "I haven't so much as another crust of bread nor a bone." "No sauer-kraut?" "Not enough to put in my wife's thimble! As I had the honor to tell you just now, you can have no bed but the chair on which you are sitting, and no other chamber than this public room." At these words the little man cast upon the landlord, the room, and the two Frenchmen a look in which caution and alarm were equally expressed. ["Here," said Monsieur Hermann, interrupting himself, "I ought to tell you that we have never known the real name nor the history of this man; his papers showed that he came from Aix-la-Chapelle; he called himself Wahlenfer and said that he owned a rather extensive pin manufactory in the suburbs of Neuwied. Like all the manufacturers of that region, he wore a surtout coat of common cloth, waistcoat and breeches of dark green velveteen, stout boots, and a broad leather belt. His face was round, his manners frank and cordial; but during the evening he seemed unable to disguise altogether some secret apprehension or, possibly, some anxious care. The innkeeper's opinion has always been that this German merchant was fleeing his country. Later I heard that his manufactory had been burned by one of those unfortunate chances so frequent in times of war. In spite of its anxious expression the man's face showed great kindliness. His features were handsome; and the whiteness of his stout throat was well set off by a black cravat, a fact which Wilhelm showed jestingly to Prosper." Here Monsieur Taillefer drank another glass of water.] Prosper courteously proposed that the merchant should share their supper, and Wahlenfer accepted the offer without ceremony, like a man who feels himself able to return a civility. He placed his valise on the floor and put his feet on it, took off his hat and gloves and removed a pair of pistols from his belt; the landlord having by this time set a knife and fork for him, the three guests began to satisfy their appetites in silence. The atmosphere of this room was hot and the flies were so numerous that Prosper requested the landlord to open the window looking toward the outer gate, so as to change the air. This window was barricaded by an iron bar, the two ends of which were inserted into holes made in the window casings. For greater security, two bolts were screwed to each shutter. Prosper accidentally noticed the manner in which the landlord managed these obstacles and opened the window. As I am now speaking of localities, this is the place to describe to you the interior arrangements of the inn; for, on an accurate knowledge of the premises depends an understanding of my tale. The public room in which the three persons I have named to you were sitting, had two outer doors. One opened on the main road to Andernach, which skirts the Rhine. In front of the inn was a little wharf, to which the boat hired by the merchant for his journey was moored. The other door opened upon the courtyard of the inn. This courtyard was surrounded by very high walls and was full, for the time being, of cattle and horses, the stables being occupied by human beings. The great gate leading into this courtyard had been so carefully barricaded that to save time the landlord had brought the merchant and sailors into the public room through the door opening on the roadway. After having opened the window, as requested by Prosper Magnan, he closed this door, slipped the iron bars into their places and ran the bolts. The landlord's room, where the two young surgeons were to sleep, adjoined the public room, and was separated by a somewhat thin partition from the kitchen, where the landlord and his wife intended, probably, to pass the night. The servant-woman had left the premises to find a lodging in some crib or hayloft. It is therefore easy to see that the kitchen, the landlord's chamber, and the public room were, to some extent, isolated from the rest of the house. In the courtyard were two large dogs, whose deep-toned barking showed vigilant and easily roused guardians. "What silence! and what a beautiful night!" said Wilhelm, looking at the sky through the window, as the landlord was fastening the door. The lapping of the river against the wharf was the only sound to be heard. "Messieurs," said the merchant, "permit me to offer you a few bottles of wine to wash down the carp. We'll ease the fatigues of the day by drinking. From your manner and the state of your clothes, I judge that you have made, like me, a good bit of a journey to-day." The two friends accepted, and the landlord went out by a door through the kitchen to his cellar, situated, no doubt, under this portion of the building. When five venerable bottles which he presently brought back with him appeared on the table, the wife brought in the rest of the supper. She gave to the dishes and to the room generally the glance of a mistress, and then, sure of having attended to all the wants of the travellers, she returned to the kitchen. The four men, for the landlord was invited to drink, did not hear her go to bed, but later, during the intervals of silence which came into their talk, certain strongly accentuated snores, made the more sonorous by the thin planks of the loft in which she had ensconced herself, made the guests laugh and also the husband. Towards midnight, when nothing remained on the table but biscuits, cheese, dried fruit, and good wine, the guests, chiefly the young Frenchmen, became communicative. The latter talked of their homes, their studies, and of the war. The conversation grew lively. Prosper Magnan brought a few tears to the merchant's eyes, when with the frankness and naivete of a good and tender nature, he talked of what his mother must be doing at that hour, while he was sitting drinking on the banks of the Rhine. "I can see her," he said, "reading her prayers before she goes to bed. She won't forget me; she is certain to say to herself, 'My poor Prosper; I wonder where he is now!' If she has won a few sous from her neighbors--your mother, perhaps," he added, nudging Wilhelm's elbow--"she'll go and put them in the great red earthenware pot, where she is accumulating a sum sufficient to buy the thirty acres adjoining her little estate at Lescheville. Those thirty acres are worth at least sixty thousand francs. Such fine fields! Ah! if I had them I'd live all my days at Lescheville, without other ambition! How my father used to long for those thirty acres and the pretty brook which winds through the meadows! But he died without ever being able to buy them. Many's the time I've played there!" "Monsieur Wahlenfer, haven't you also your 'hoc erat in votis'?" asked Wilhelm. "Yes, monsieur, but it came to pass, and now--" The good man was silent, and did not finish his sentence. "As for me," said the landlord, whose face was rather flushed, "I bought a field last spring, which I had been wanting for ten years." They talked thus like men whose tongues are loosened by wine, and they each took that friendly liking to the others of which we are never stingy on a journey; so that when the time came to separate for the night, Wilhelm offered his bed to the merchant. "You can accept it without hesitation," he said, "for I can sleep with Prosper. It won't be the first, nor the last time either. You are our elder, and we ought to honor age!" "Bah!" said the landlord, "my wife's bed has several mattresses; take one off and put it on the floor." So saying, he went and shut the window, making all the noise that prudent operation demanded. "I accept," said the merchant; "in fact I will admit," he added, lowering his voice and looking at the two Frenchmen, "that I desired it. My boatmen seem to me suspicious. I am not sorry to spend the night with two brave young men, two French soldiers, for, between ourselves, I have a hundred thousand francs in gold and diamonds in my valise." The friendly caution with which this imprudent confidence was received by the two young men, seemed to reassure the German. The landlord assisted in taking off one of the mattresses, and when all was arranged for the best he bade them good-night and went off to bed. The merchant and the surgeons laughed over the nature of their pillows. Prosper put his case of surgical instruments and that of Wilhelm under the end of his mattress to raise it and supply the place of a bolster, which was lacking. Wahlenfer, as a measure of precaution, put his valise under his pillow. "We shall both sleep on our fortune," said Prosper, "you, on your gold; I, on my instruments. It remains to be seen whether my instruments will ever bring me the gold you have now acquired." "You may hope so," said the merchant. "Work and honesty can do everything; have patience, however." Wahlenfer and Wilhelm were soon asleep. Whether it was that his bed on the floor was hard, or that his great fatigue was a cause of sleeplessness, or that some fatal influence affected his soul, it is certain that Prosper Magnan continued awake. His thoughts unconsciously took an evil turn. His mind dwelt exclusively on the hundred thousand francs which lay beneath the merchant's pillow. To Prosper Magnan one hundred thousand francs was a vast and ready-made fortune. He began to employ it in a hundred different ways; he made castles in the air, such as we all make with eager delight during the moments preceding sleep, an hour when images rise in our minds confusedly, and often, in the silence of the night, thought acquires some magical power. He gratified his mother's wishes; he bought the thirty acres of meadow land; he married a young lady of Beauvais to whom his present want of fortune forbade him to aspire. With a hundred thousand francs he planned a lifetime of happiness; he saw himself prosperous, the father of a family, rich, respected in his province, and, possibly, mayor of Beauvais. His brain heated; he searched for means to turn his fictions to realities. He began with extraordinary ardor to plan a crime theoretically. While fancying the death of the merchant he saw distinctly the gold and the diamonds. His eyes were dazzled by them. His heart throbbed. Deliberation was, undoubtedly, already crime. Fascinated by that mass of gold he intoxicated himself morally by murderous arguments. He asked himself if that poor German had any need to live; he supposed the case of his never having existed. In short, he planned the crime in a manner to secure himself impunity. The other bank of the river was occupied by the Austrian army; below the windows lay a boat and boatman; he would cut the throat of that man, throw the body into the Rhine, and escape with the valise; gold would buy the boatman and he could reach the Austrians. He went so far as to calculate the professional ability he had reached in the use of instruments, so as to cut through his victim's throat without leaving him the chance for a single cry. [Here Monsieur Taillefer wiped his forehead and drank a little water.] Prosper rose slowly, making no noise. Certain of having waked no one, he dressed himself and went into the public room. There, with that fatal intelligence a man suddenly finds on some occasions within him, with that power of tact and will which is never lacking to prisoners or to criminals in whatever they undertake, he unscrewed the iron bars, slipped them from their places without the slightest noise, placed them against the wall, and opened the shutters, leaning heavily upon their hinges to keep them from creaking. The moon was shedding its pale pure light upon the scene, and he was thus enabled to faintly see into the room where Wilhelm and Wahlenfer were sleeping. There, he told me, he stood still for a moment. The throbbing of his heart was so strong, so deep, so sonorous, that he was terrified; he feared he could not act with coolness; his hands trembled; the soles of his feet seem planted on red-hot coal; but the execution of his plan was accompanied by such apparent good luck that he fancied he saw a species of predestination in this favor bestowed upon him by fate. He opened the window, returned to the bedroom, took his case of instruments, and selected the one most suitable to accomplish the crime. "When I stood by the bed," he said to me, "I commended myself mechanically to God." At the moment when he raised his arm collecting all his strength, he heard a voice as it were within him; he thought he saw a light. He flung the instrument on his own bed and fled into the next room, and stood before the window. There, he conceived the utmost horror of himself. Feeling his virtue weak, fearing still to succumb to the spell that was upon him he sprang out upon the road and walked along the bank of the Rhine, pacing up and down like a sentinel before the inn. Sometimes he went as far as Andernach in his hurried tramp; often his feet led him up the slope he had descended on his way to the inn; and sometimes he lost sight of the inn and the window he had left open behind him. His object, he said, was to weary himself and so find sleep. But, as he walked beneath the cloudless skies, beholding the stars, affected perhaps by the purer air of night and the melancholy lapping of the water, he fell into a reverie which brought him back by degrees to sane moral thoughts. Reason at last dispersed completely his momentary frenzy. The teachings of his education, its religious precepts, but above all, so he told me, the remembrance of his simple life beneath the parental roof drove out his wicked thoughts. When he returned to the inn after a long meditation to which he abandoned himself on the bank of the Rhine, resting his elbow on a rock, he could, he said to me, not have slept, but have watched untempted beside millions of gold. At the moment when his virtue rose proudly and vigorously from the struggle, he knelt down, with a feeling of ecstasy and happiness, and thanked God. He felt happy, light-hearted, content, as on the day of his first communion, when he thought himself worthy of the angels because he had passed one day without sinning in thought, or word, or deed. He returned to the inn and closed the window without fearing to make a noise, and went to bed at once. His moral and physical lassitude was certain to bring him sleep. In a very short time after laying his head on his mattress, he fell into that first fantastic somnolence which precedes the deepest sleep. The senses then grew numb, and life is abolished by degrees; thoughts are incomplete, and the last quivering of our consciousness seems like a sort of reverie. "How heavy the air is!" he thought; "I seem to be breathing a moist vapor." He explained this vaguely to himself by the difference which must exist between the atmosphere of the close room and the purer air by the river. But presently he heard a periodical noise, something like that made by drops of water falling from a robinet into a fountain. Obeying a feeling of panic terror he was about to rise and call the innkeeper and waken Wahlenfer and Wilhelm, but he suddenly remembered, alas! to his great misfortune, the tall wooden clock; he fancied the sound was that of the pendulum, and he fell asleep with that confused and indistinct perception. ["Do you want some water, Monsieur Taillefer?" said the master of the house, observing that the banker was mechanically pouring from an empty decanter. Monsieur Hermann continued his narrative after the slight pause occasioned by this interruption.] The next morning Prosper Magnan was awakened by a great noise. He seemed to hear piercing cries, and he felt that violent shuddering of the nerves which we suffer when on awaking we continue to feel a painful impression begun in sleep. A physiological fact then takes place within us, a start, to use the common expression, which has never been sufficiently observed, though it contains very curious phenomena for science. This terrible agony, produced, possibly, by the too sudden reunion of our two natures separated during sleep, is usually transient; but in the poor young surgeon's case it lasted, and even increased, causing him suddenly the most awful horror as he beheld a pool of blood between Wahlenfer's bed and his own mattress. The head of the unfortunate German lay on the ground; his body was still on the bed; all its blood had flowed out by the neck. Seeing the eyes still open but fixed, seeing the blood which had stained his sheets and even his hands, recognizing his own surgical instrument beside him, Prosper Magnan fainted and fell into the pool of Wahlenfer's blood. "It was," he said to me, "the punishment of my thoughts." When he recovered consciousness he was in the public room, seated on a chair, surrounded by French soldiers, and in presence of a curious and observing crowd. He gazed stupidly at a Republican officer engaged in taking the testimony of several witnesses, and in writing down, no doubt, the "proces-verbal." He recognized the landlord, his wife, the two boatmen, and the servant of the Red Inn. The surgical instrument which the murderer had used-- [Here Monsieur Taillefer coughed, drew out his handkerchief to blow his nose, and wiped his forehead. These perfectly natural motions were noticed by me only; the other guests sat with their eyes fixed on Monsieur Hermann, to whom they were listening with a sort of avidity. The purveyor leaned his elbow on the table, put his head into his right hand and gazed fixedly at Hermann. From that moment he showed no other sign of emotion or interest, but his face remained passive and ghastly, as it was when I first saw him playing with the stopper of the decanter.] The surgical instrument which the murderer had used was on the table with the case containing the rest of the instruments, together with Prosper's purse and papers. The gaze of the assembled crowd turned alternately from these convicting articles to the young man, who seemed to be dying and whose half-extinguished eyes apparently saw nothing. A confused murmur which was heard without proved the presence of a crowd, drawn to the neighborhood of the inn by the news of the crime, and also perhaps by a desire to see the murderer. The step of the sentries placed beneath the windows of the public room and the rattle of their accoutrements could be heard above the talk of the populace; but the inn was closed and the courtyard was empty and silent. Incapable of sustaining the glance of the officer who was gathering his testimony, Prosper Magnan suddenly felt his hand pressed by a man, and he raised his eyes to see who his protector could be in that crowd of enemies. He recognized by his uniform the surgeon-major of the demi-brigade then stationed at Andernach. The glance of that man was so piercing, so stern, that the poor young fellow shuddered, and suffered his head to fall on the back of his chair. A soldier put vinegar to his nostrils and he recovered consciousness. Nevertheless his haggard eyes were so devoid of life and intelligence that the surgeon said to the officer after feeling Prosper's pulse,-- "Captain, it is impossible to question the man at this moment." "Very well! Take him away," replied the captain, interrupting the surgeon, and addressing a corporal who stood behind the prisoner. "You cursed coward!" he went on, speaking to Prosper in a low voice, "try at least to walk firmly before these German curs, and save the honor of the Republic." This address seemed to wake up Prosper Magnan, who rose and made a few steps forward; but when the door was opened and he felt the fresh air and saw the crowd before him, he staggered and his knees gave way under him. "This coward of a sawbones deserves a dozen deaths! Get on!" cried the two soldiers who had him in charge, lending him their arms to support him. "There he is!--oh, the villain! the coward! Here he is! There he is!" These cries seemed to be uttered by a single voice, the tumultuous voice of the crowd which followed him with insults and swelled at every step. During the passage from the inn to the prison, the noise made by the tramping of the crowd and the soldiers, the murmur of the various colloquies, the sight of the sky, the coolness of the air, the aspect of Andernach and the shimmering of the waters of the Rhine,--these impressions came to the soul of the young man vaguely, confusedly, torpidly, like all the sensations he had felt since his waking. There were moments, he said, when he thought he was no longer living. I was then in prison. Enthusiastic, as we all are at twenty years of age, I wished to defend my country, and I commanded a company of free lances, which I had organized in the vicinity of Andernach. A few days before these events I had fallen plump, during the night, into a French detachment of eight hundred men. We were two hundred at the most. My scouts had sold me. I was thrown into the prison of Andernach, and they talked of shooting me, as a warning to intimidate others. The French talked also of reprisals. My father, however, obtained a reprieve for three days to give him time to see General Augereau, whom he knew, and ask for my pardon, which was granted. Thus it happened that I saw Prosper Magnan when he was brought to the prison. He inspired me with the profoundest pity. Though pale, distracted, and covered with blood, his whole countenance had a character of truth and innocence which struck me forcibly. To me his long fair hair and clear blue eyes seemed German. A true image of my hapless country. I felt he was a victim and not a murderer. At the moment when he passed beneath my window he chanced to cast about him the painful, melancholy smile of an insane man who suddenly recovers for a time a fleeting gleam of reason. That smile was assuredly not the smile of a murderer. When I saw the jailer I questioned him about his new prisoner. "He has not spoken since I put him in his cell," answered the man. "He is sitting down with his head in his hands and is either sleeping or reflecting about his crime. The French say he'll get his reckoning to-morrow morning and be shot in twenty-four hours." That evening I stopped short under the window of the prison during the short time I was allowed to take exercise in the prison yard. We talked together, and he frankly related to me his strange affair, replying with evident truthfulness to my various questions. After that first conversation I no longer doubted his innocence; I asked, and obtained the favor of staying several hours with him. I saw him again at intervals, and the poor lad let me in without concealment to all his thoughts. He believed himself both innocent and guilty. Remembering the horrible temptation which he had had the strength to resist, he feared he might have done in sleep, in a fit of somnambulism, the crime he had dreamed of awake. "But your companion?" I said to him. "Oh!" he cried eagerly. "Wilhelm is incapable of--" He did not even finish his sentence. At that warm defence, so full of youth and manly virtue, I pressed his hand. "When he woke," continued Prosper, "he must have been terrified and lost his head; no doubt he fled." "Without awaking you?" I said. "Then surely your defence is easy; Wahlenfer's valise cannot have been stolen." Suddenly he burst into tears. "Oh, yes!" he cried, "I am innocent! I have not killed a man! I remember my dreams. I was playing at base with my schoolmates. I couldn't have cut off the head of a man while I dreamed I was running." Then, in spite of these gleams of hope, which gave him at times some calmness, he felt a remorse which crushed him. He had, beyond all question, raised his arm to kill that man. He judged himself; and he felt that his heart was not innocent after committing that crime in his mind. "And yet, I _am_ good!" he cried. "Oh, my poor mother! Perhaps at this moment she is cheerfully playing boston with the neighbors in her little tapestry salon. If she knew that I had raised my hand to murder a man--oh! she would die of it! And I _am_ in prison, accused of committing that crime! If I have not killed a man, I have certainly killed my mother!" Saying these words he wept no longer; he was seized by that short and rapid madness known to the men of Picardy; he sprang to the wall, and if I had not caught him, he would have dashed out his brains against it. "Wait for your trial," I said. "You are innocent, you will certainly be acquitted; think of your mother." "My mother!" he cried frantically, "she will hear of the accusation before she hears anything else,--it is always so in little towns; and the shock will kill her. Besides, I am not innocent. Must I tell you the whole truth? I feel that I have lost the virginity of my conscience." After that terrible avowal he sat down, crossed his arms on his breast, bowed his head upon it, gazing gloomily on the ground. At this instant the turnkey came to ask me to return to my room. Grieved to leave my companion at a moment when his discouragement was so deep, I pressed him in my arms with friendship, saying:-- "Have patience; all may yet go well. If the voice of an honest man can still your doubts, believe that I esteem you and trust you. Accept my friendship, and rest upon my heart, if you cannot find peace in your own." The next morning a corporal's guard came to fetch the young surgeon at nine o'clock. Hearing the noise made by the soldiers, I stationed myself at my window. As the prisoner crossed the courtyard, he cast his eyes up to me. Never shall I forget that look, full of thoughts, presentiments, resignation, and I know not what sad, melancholy grace. It was, as it were, a silent but intelligible last will by which a man bequeathed his lost existence to his only friend. The night must have been very hard, very solitary for him; and yet, perhaps, the pallor of his face expressed a stoicism gathered from some new sense of self-respect. Perhaps he felt that his remorse had purified him, and believed that he had blotted out his fault by his anguish and his shame. He now walked with a firm step, and since the previous evening he had washed away the blood with which he was, involuntarily, stained. "My hands must have dabbled in it while I slept, for I am always a restless sleeper," he had said to me in tones of horrible despair. I learned that he was on his way to appear before the council of war. The division was to march on the following morning, and the commanding-officer did not wish to leave Andernach without inquiry into the crime on the spot where it had been committed. I remained in the utmost anxiety during the time the council lasted. At last, about mid-day, Prosper Magnan was brought back. I was then taking my usual walk; he saw me, and came and threw himself into my arms. "Lost!" he said, "lost, without hope! Here, to all the world, I am a murderer." He raised his head proudly. "This injustice restores to me my innocence. My life would always have been wretched; my death leaves me without reproach. But is there a future?" The whole eighteenth century was in that sudden question. He remained thoughtful. "Tell me," I said to him, "how you answered. What did they ask you? Did you not relate the simple facts as you told them to me?" He looked at me fixedly for a moment; then, after that awful pause, he answered with feverish excitement:-- "First they asked me, 'Did you leave the inn during the night?' I said, 'Yes.' 'How?' I answered, 'By the window.' 'Then you must have taken great precautions; the innkeeper heard no noise.' I was stupefied. The sailors said they saw me walking, first to Andernach, then to the forest. I made many trips, they said, no doubt to bury the gold and diamonds. The valise had not been found. My remorse still held me dumb. When I wanted to speak, a pitiless voice cried out to me, _'You meant to commit that crime!'_ All was against me, even myself. They asked me about my comrade, and I completely exonerated him. Then they said to me: 'The crime must lie between you, your comrade, the innkeeper, and his wife. This morning all the windows and doors were found securely fastened.' At those words," continued the poor fellow, "I had neither voice, nor strength, nor soul to answer. More sure of my comrade than I could be of myself, I could not accuse him. I saw that we were both thought equally guilty of the murder, and that I was considered the most clumsy. I tried to explain the crime by somnambulism, and so protect my friend; but there I rambled and contradicted myself. No, I am lost. I read my condemnation in the eyes of my judges. They smiled incredulously. All is over. No more uncertainty. To-morrow I shall be shot. I am not thinking of myself," he went on after a pause, "but of my poor mother." Then he stopped, looked up to heaven, and shed no tears; his eyes were dry and strongly convulsed. "Frederic--" ["Ah! true," cried Monsieur Hermann, with an air of triumph. "Yes, the other's name was Frederic, Frederic! I remember now!" My neighbor touched my foot, and made me a sign to look at Monsieur Taillefer. The former purveyor had negligently dropped his hand over his eyes, but between the interstices of his fingers we thought we caught a darkling flame proceeding from them. "Hein?" she said in my ear, "what if his name were Frederic?" I answered with a glance, which said to her: "Silence!" Hermann continued:] "Frederic!" cried the young surgeon, "Frederic basely deserted me. He must have been afraid. Perhaps he is still hidden in the inn, for our horses were both in the courtyard this morning. What an incomprehensible mystery!" he went on, after a moment's silence. "Somnambulism! somnambulism? I never had but one attack in my life, and that was when I was six years old. Must I go from this earth," he cried, striking the ground with his foot, "carrying with me all there is of friendship in the world? Shall I die a double death, doubting a fraternal love begun when we were only five years old, and continued through school and college? Where is Frederic?" He wept. Can it be that we cling more to a sentiment than to life? "Let us go in," he said; "I prefer to be in my cell. I do not wish to be seen weeping. I shall go courageously to death, but I cannot play the heroic at all moments; I own I regret my beautiful young life. All last night I could not sleep; I remembered the scenes of my childhood; I fancied I was running in the fields. Ah! I had a future," he said, suddenly interrupting himself; "and now, twelve men, a sub-lieutenant shouting 'Carry-arms, aim, fire!' a roll of drums, and infamy! that's my future now. Oh! there must be a God, or it would all be too senseless." Then he took me in his arms and pressed me to him with all his strength. "You are the last man, the last friend to whom I can show my soul. You will be set at liberty, you will see your mother! I don't know whether you are rich or poor, but no matter! you are all the world to me. They won't fight always, 'ceux-ci.' Well, when there's peace, will you go to Beauvais? If my mother has survived the fatal news of my death, you will find her there. Say to her the comforting words, 'He was innocent!' She will believe you. I am going to write to her; but you must take her my last look; you must tell her that you were the last man whose hand I pressed. Oh, she'll love you, the poor woman! you, my last friend. Here," he said, after a moment's silence, during which he was overcome by the weight of his recollections, "all, officers and soldiers, are unknown to me; I am an object of horror to them. If it were not for you my innocence would be a secret between God and myself." I swore to sacredly fulfil his last wishes. My words, the emotion I showed touched him. Soon after that the soldiers came to take him again before the council of war. He was condemned to death. I am ignorant of the formalities that followed or accompanied this judgment, nor do I know whether the young surgeon defended his life or not; but he expected to be executed on the following day, and he spent the night in writing to his mother. "We shall both be free to-day," he said, smiling, when I went to see him the next morning. "I am told that the general has signed your pardon." I was silent, and looked at him closely so as to carve his features, as it were, on my memory. Presently an expression of disgust crossed his face. "I have been very cowardly," he said. "During all last night I begged for mercy of these walls," and he pointed to the sides of his dungeon. "Yes, yes, I howled with despair, I rebelled, I suffered the most awful moral agony--I was alone! Now I think of what others will say of me. Courage is a garment to put on. I desire to go decently to death, therefore--" A DOUBLE RETRIBUTION "Oh, stop! stop!" cried the young lady who had asked for this history, interrupting the narrator suddenly. "Say no more; let me remain in uncertainty and believe that he was saved. If I hear now that he was shot I shall not sleep all night. To-morrow you shall tell me the rest." We rose from table. My neighbor in accepting Monsieur Hermann's arm, said to him-- "I suppose he was shot, was he not?" "Yes. I was present at the execution." "Oh! monsieur," she said, "how could you--" "He desired it, madame. There was something really dreadful in following the funeral of a living man, a man my heart cared for, an innocent man! The poor young fellow never ceased to look at me. He seemed to live only in me. He wanted, he said, that I should carry to his mother his last sigh." "And did you?" "At the peace of Amiens I went to France, for the purpose of taking to the mother those blessed words, 'He was innocent.' I religiously undertook that pilgrimage. But Madame Magnan had died of consumption. It was not without deep emotion that I burned the letter of which I was the bearer. You will perhaps smile at my German imagination, but I see a drama of sad sublimity in the eternal secrecy which engulfed those parting words cast between two graves, unknown to all creation, like the cry uttered in a desert by some lonely traveller whom a lion seizes." "And if," I said, interrupting him, "you were brought face to face with a man now in this room, and were told, 'This is the murderer!' would not that be another drama? And what would you do?" Monsieur Hermann looked for his hat and went away. "You are behaving like a young man, and very heedlessly," said my neighbor. "Look at Taillefer!--there, seated on that sofa at the corner of the fireplace. Mademoiselle Fanny is offering him a cup of coffee. He smiles. Would a murderer to whom that tale must have been torture, present so calm a face? Isn't his whole air patriarchal?" "Yes; but go and ask him if he went to the war in Germany," I said. "Why not?" And with that audacity which is seldom lacking to women when some action attracts them, or their minds are impelled by curiosity, my neighbor went up to the purveyor. "Were you ever in Germany?" she asked. Taillefer came near dropping his cup and saucer. "I, madame? No, never." "What are you talking about, Taillefer"; said our host, interrupting him. "Were you not in the commissariat during the campaign of Wagram?" "Ah, true!" replied Taillefer, "I was there at that time." "You are mistaken," said my neighbor, returning to my side; "that's a good man." "Well," I cried, "before the end of this evening, I will hunt that murderer out of the slough in which he is hiding." Every day, before our eyes, a moral phenomenon of amazing profundity takes place which is, nevertheless, so simple as never to be noticed. If two men meet in a salon, one of whom has the right to hate or despise the other, whether from a knowledge of some private and latent fact which degrades him, or of a secret condition, or even of a coming revenge, those two men divine each other's souls, and are able to measure the gulf which separates or ought to separate them. They observe each other unconsciously; their minds are preoccupied by themselves; through their looks, their gestures, an indefinable emanation of their thought transpires; there's a magnet between them. I don't know which has the strongest power of attraction, vengeance or crime, hatred or insult. Like a priest who cannot consecrate the host in presence of an evil spirit, each is ill at ease and distrustful; one is polite, the other surly, but I know not which; one colors or turns pale, the other trembles. Often the avenger is as cowardly as the victim. Few men have the courage to invoke an evil, even when just or necessary, and men are silent or forgive a wrong from hatred of uproar or fear of some tragic ending. This introsusception of our souls and our sentiments created a mysterious struggle between Taillefer and myself. Since the first inquiry I had put to him during Monsieur Hermann's narrative, he had steadily avoided my eye. Possibly he avoided those of all the other guests. He talked with the youthful, inexperienced daughter of the banker, feeling, no doubt, like many other criminals, a need of drawing near to innocence, hoping to find rest there. But, though I was a long distance from him, I heard him, and my piercing eye fascinated his. When he thought he could watch me unobserved our eyes met, and his eyelids dropped immediately. Weary of this torture, Taillefer seemed determined to put an end to it by sitting down at a card-table. I at once went to bet on his adversary; hoping to lose my money. The wish was granted; the player left the table and I took his place, face to face with the murderer. "Monsieur," I said, while he dealt the cards, "may I ask if you are Monsieur Frederic Taillefer, whose family I know very well at Beauvais?" "Yes, monsieur," he answered. He dropped the cards, turned pale, put his hands to his head and rose, asking one of the bettors to take his hand. "It is too hot here," he cried; "I fear--" He did not end the sentence. His face expressed intolerable suffering, and he went out hastily. The master of the house followed him and seemed to take an anxious interest in his condition. My neighbor and I looked at each other, but I saw a tinge of bitter sadness or reproach upon her countenance. "Do you think your conduct is merciful?" she asked, drawing me to the embrasure of a window just as I was leaving the card-table, having lost all my money. "Would you accept the power of reading hearts? Why not leave things to human justice or divine justice? We may escape one but we cannot escape the other. Do you think the privilege of a judge of the court of assizes so much to be envied? You have almost done the work of an executioner." "After sharing and stimulating my curiosity, why are you now lecturing me on morality?" "You have made me reflect," she answered. "So, then, peace to villains, war to the sorrowful, and let's deify gold! However, we will drop the subject," I added, laughing. "Do you see that young girl who is just entering the salon?" "Yes, what of her?" "I met her, three days ago, at the ball of the Neapolitan ambassador, and I am passionately in love with her. For pity's sake tell me her name. No one was able--" "That is Mademoiselle Victorine Taillefer." I grew dizzy. "Her step-mother," continued my neighbor, "has lately taken her from a convent, where she was finishing, rather late in the day, her education. For a long time her father refused to recognize her. She comes here for the first time. She is very beautiful and very rich." These words were accompanied by a sardonic smile. At this moment we heard violent, but smothered outcries; they seemed to come from a neighboring apartment and to be echoed faintly back through the garden. "Isn't that the voice of Monsieur Taillefer?" I said. We gave our full attention to the noise; a frightful moaning reached our ears. The wife of the banker came hurriedly towards us and closed the window. "Let us avoid a scene," she said. "If Mademoiselle Taillefer hears her father, she might be thrown into hysterics." The banker now re-entered the salon, looked round for Victorine, and said a few words in her ear. Instantly the young girl uttered a cry, ran to the door, and disappeared. This event produced a great sensation. The card-players paused. Every one questioned his neighbor. The murmur of voices swelled, and groups gathered. "Can Monsieur Taillefer be--" I began. "--dead?" said my sarcastic neighbor. "You would wear the gayest mourning, I fancy!" "But what has happened to him?" "The poor dear man," said the mistress of the house, "is subject to attacks of a disease the name of which I never can remember, though Monsieur Brousson has often told it to me; and he has just been seized with one." "What is the nature of the disease?" asked an examining-judge. "Oh, it is something terrible, monsieur," she replied. "The doctors know no remedy. It causes the most dreadful suffering. One day, while the unfortunate man was staying at my country-house, he had an attack, and I was obliged to go away and stay with a neighbor to avoid hearing him; his cries were terrible; he tried to kill himself; his daughter was obliged to have him put into a strait-jacket and fastened to his bed. The poor man declares there are live animals in his head gnawing his brain; every nerve quivers with horrible shooting pains, and he writhes in torture. He suffers so much in his head that he did not even feel the moxas they used formerly to apply to relieve it; but Monsieur Brousson, who is now his physician, has forbidden that remedy, declaring that the trouble is a nervous affection, an inflammation of the nerves, for which leeches should be applied to the neck, and opium to the head. As a result, the attacks are not so frequent; they appear now only about once a year, and always late in the autumn. When he recovers, Taillefer says repeatedly that he would far rather die than endure such torture." "Then he must suffer terribly!" said a broker, considered a wit, who was present. "Oh," continued the mistress of the house, "last year he nearly died in one of these attacks. He had gone alone to his country-house on pressing business. For want, perhaps, of immediate help, he lay twenty-two hours stiff and stark as though he were dead. A very hot bath was all that saved him." "It must be a species of lockjaw," said one of the guests. "I don't know," she answered. "He got the disease in the army nearly thirty years ago. He says it was caused by a splinter of wood entering his head from a shot on board a boat. Brousson hopes to cure him. They say the English have discovered a mode of treating the disease with prussic acid--" At that instant a still more piercing cry echoed through the house, and froze us with horror. "There! that is what I listened to all day long last year," said the banker's wife. "It made me jump in my chair and rasped my nerves dreadfully. But, strange to say, poor Taillefer, though he suffers untold agony, is in no danger of dying. He eats and drinks as well as ever during even short cessations of the pain--nature is so queer! A German doctor told him it was a form of gout in the head, and that agrees with Brousson's opinion." I left the group around the mistress of the house and went away. On the staircase I met Mademoiselle Taillefer, whom a footman had come to fetch. "Oh!" she said to me, weeping, "what has my poor father ever done to deserve such suffering?--so kind as he is!" I accompanied her downstairs and assisted her in getting into the carriage, and there I saw her father bent almost double. Mademoiselle Taillefer tried to stifle his moans by putting her handkerchief to his mouth; unhappily he saw me; his face became even more distorted, a convulsive cry rent the air, and he gave me a dreadful look as the carriage rolled away. That dinner, that evening exercised a cruel influence on my life and on my feelings. I loved Mademoiselle Taillefer, precisely, perhaps, because honor and decency forbade me to marry the daughter of a murderer, however good a husband and father he might be. A curious fatality impelled me to visit those houses where I knew I could meet Victorine; often, after giving myself my word of honor to renounce the happiness of seeing her, I found myself that same evening beside her. My struggles were great. Legitimate love, full of chimerical remorse, assumed the color of a criminal passion. I despised myself for bowing to Taillefer when, by chance, he accompanied his daughter, but I bowed to him all the same. Alas! for my misfortune Victorine is not only a pretty girl, she is also educated, intelligent, full of talent and of charm, without the slightest pedantry or the faintest tinge of assumption. She converses with reserve, and her nature has a melancholy grace which no one can resist. She loves me, or at least she lets me think so; she has a certain smile which she keeps for me alone; for me, her voice grows softer still. Oh, yes! she loves me! But she adores her father; she tells me of his kindness, his gentleness, his excellent qualities. Those praises are so many dagger-thrusts with which she stabs me to the heart. One day I came near making myself the accomplice, as it were, of the crime which led to the opulence of the Taillefer family. I was on the point of asking the father for Victorine's hand. But I fled; I travelled; I went to Germany, to Andernach; and then--I returned! I found Victorine pale, and thinner; if I had seen her well in health and gay, I should certainly have been saved. Instead of which my love burst out again with untold violence. Fearing that my scruples might degenerate into monomania, I resolved to convoke a sanhedrim of sound consciences, and obtain from them some light on this problem of high morality and philosophy,--a problem which had been, as we shall see, still further complicated since my return. Two days ago, therefore, I collected those of my friends to whom I attribute most delicacy, probity, and honor. I invited two Englishmen, the secretary of an embassy, and a puritan; a former minister, now a mature statesman; a priest, an old man; also my former guardian, a simple-hearted being who rendered so loyal a guardianship account that the memory of it is still green at the Palais; besides these, there were present a judge, a lawyer, and a notary,--in short, all social opinions, and all practical virtues. We began by dining well, talking well, and making some noise; then, at dessert, I related my history candidly, and asked for advice, concealing, of course, the Taillefer name. A profound silence suddenly fell upon the company. Then the notary took leave. He had, he said, a deed to draw. The wine and the good dinner had reduced my former guardian to silence; in fact I was obliged later in the evening to put him under guardianship, to make sure of no mishap to him on his way home. "I understand!" I cried. "By not giving an opinion you tell me energetically enough what I ought to do." On this there came a stir throughout the assembly. A capitalist who had subscribed for the children and tomb of General Foy exclaimed:-- "Like Virtue's self, a crime has its degrees." "Rash tongue!" said the former minister, in a low voice, nudging me with his elbow. "Where's your difficulty?" asked a duke whose fortune is derived from the estates of stubborn Protestants, confiscated on the revocation of the Edict of Nantes. The lawyer rose, and said:-- "In law, the case submitted to us presents no difficulty. Monsieur le duc is right!" cried the legal organ. "There are time limitations. Where should we all be if we had to search into the origin of fortunes? This is simply an affair of conscience. If you must absolutely carry the case before some tribunal, go to that of the confessional." The Code incarnate ceased speaking, sat down, and drank a glass of champagne. The man charged with the duty of explaining the gospel, the good priest, rose. "God has made us all frail beings," he said firmly. "If you love the heiress of that crime, marry her; but content yourself with the property she derives from her mother; give that of the father to the poor." "But," cried one of those pitiless hair-splitters who are often to be met with in the world, "perhaps the father could make a rich marriage only because he was rich himself; consequently, the marriage was the fruit of the crime." "This discussion is, in itself, a verdict. There are some things on which a man does not deliberate," said my former guardian, who thought to enlighten the assembly with a flash of inebriety. "Yes!" said the secretary of an embassy. "Yes!" said the priest. But the two men did not mean the same thing. A "doctrinaire," who had missed his election to the Chamber by one hundred and fifty votes out of one hundred and fifty-five, here rose. "Messieurs," he said, "this phenomenal incident of intellectual nature is one of those which stand out vividly from the normal condition to which sobriety is subjected. Consequently the decision to be made ought to be the spontaneous act of our consciences, a sudden conception, a prompt inward verdict, a fugitive shadow of our mental apprehension, much like the flashes of sentiment which constitute taste. Let us vote." "Let us vote!" cried all my guests. I have each two balls, one white, one red. The white, symbol of virginity, was to forbid the marriage; the red ball sanctioned it. I myself abstained from voting, out of delicacy. My friends were seventeen in number; nine was therefore the majority. Each man put his ball into the wicker basket with a narrow throat, used to hold the numbered balls when card-players draw for their places at pool. We were all roused to a more or less keen curiosity; for this balloting to clarify morality was certainly original. Inspection of the ballot-box showed the presence of nine white balls! The result did not surprise me; but it came into my heard to count the young men of my own age whom I had brought to sit in judgment. These casuists were precisely nine in number; they all had the same thought. "Oh, oh!" I said to myself, "here is secret unanimity to forbid the marriage, and secret unanimity to sanction it! How shall I solve that problem?" "Where does the father-in-law live?" asked one my school-friends, heedlessly, being less sophisticated than the others. "There's no longer a father-in-law," I replied. "Hitherto, my conscience has spoken plainly enough to make your verdict superfluous. If to-day its voice is weakened, here is the cause of my cowardice. I received, about two months ago, this all-seducing letter." And I showed them the following invitation, which I took from my pocket-book:-- "You are invited to be present at the funeral procession, burial services, and interment of Monsieur Jean-Frederic Taillefer, of the house of Taillefer and Company, formerly Purveyor of Commissary-meats, in his lifetime chevalier of the Legion of honor, and of the Golden Spur, captain of the first company of the Grenadiers of the National Guard of Paris, deceased, May 1st, at his residence, rue Joubert; which will take place at, etc., etc. "On the part of, etc." "Now, what am I do to?" I continued; "I will put the question before you in a broad way. There is undoubtedly a sea of blood in Mademoiselle Taillefer's estates; her inheritance from her father is a vast Aceldama. I know that. _But_ Prosper Magnan left no heirs; _but_, again, I have been unable to discover the family of the merchant who was murdered at Andernach. To whom therefore can I restore that fortune? And ought it to be wholly restored? Have I the right to betray a secret surprised by me,--to add a murdered head to the dowry of an innocent girl, to give her for the rest of her life bad dreams, to deprive her of all her illusions, and say, 'Your gold is stained with blood'? I have borrowed the 'Dictionary of Cases of Conscience' from an old ecclesiastic, but I can find nothing there to solve my doubts. Shall I found pious masses for the repose of the souls of Prosper Magnan, Wahlenfer, and Taillefer? Here we are in the middle of the nineteenth century! Shall I build a hospital, or institute a prize for virtue? A prize for virtue would be given to scoundrels; and as for hospitals, they seem to me to have become in these days the protectors of vice. Besides, such charitable actions, more or less profitable to vanity, do they constitute reparation?--and to whom do I owe reparation? But I love; I love passionately. My love is my life. If I, without apparent motive, suggest to a young girl accustomed to luxury, to elegance, to a life fruitful of all enjoyments of art, a young girl who loves to idly listen at the opera to Rossini's music,--if to her I should propose that she deprive herself of fifteen hundred thousand francs in favor of broken-down old men, or scrofulous paupers, she would turn her back on me and laugh, or her confidential friend would tell her that I'm a crazy jester. If in an ecstasy of love, I should paint to her the charms of a modest life, and a little home on the banks of the Loire; if I were to ask her to sacrifice her Parisian life on the altar of our love, it would be, in the first place, a virtuous lie; in the next, I might only be opening the way to some painful experience; I might lose the heart of a girl who loves society, and balls, and personal adornment, and _me_ for the time being. Some slim and jaunty officer, with a well-frizzed moustache, who can play the piano, quote Lord Byron, and ride a horse elegantly, may get her away from me. What shall I do? For Heaven's sake, give me some advice!" The honest man, that species of puritan not unlike the father of Jeannie Deans, of whom I have already told you, and who, up to the present moment hadn't uttered a word, shrugged his shoulders, as he looked at me and said:-- "Idiot! why did you ask him if he came from Beauvais?" ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Taillefer, Jean-Frederic The Firm of Nucingen Father Goriot The Magic Skin Taillefer, Victorine Father Goriot 1456 ---- AN EPISODE UNDER THE TERROR By Honore De Balzac Translated by Clara Bell and Others DEDICATION To Monsieur Guyonnet-Merville. Is it not a necessity to explain to a public curious to know everything, how I came to be sufficiently learned in the law to carry on the business of my little world? And in so doing, am I not bound to put on record the memory of the amiable and intelligent man who, meeting the Scribe (another clerk-amateur) at a ball, said, "Just give the office a turn; there is work for you there, I assure you." But do you need this public testimony to feel assured of the affection of the writer? DE BALZAC. AN EPISODE UNDER THE TERROR On the 22nd of January, 1793, towards eight o'clock in the evening, an old lady came down the steep street that comes to an end opposite the Church of Saint Laurent in the Faubourg Saint Martin. It had snowed so heavily all day long that the lady's footsteps were scarcely audible; the streets were deserted, and a feeling of dread, not unnatural amid the silence, was further increased by the whole extent of the Terror beneath which France was groaning in those days; what was more, the old lady so far had met no one by the way. Her sight had long been failing, so that the few foot passengers dispersed like shadows in the distance over the wide thoroughfare through the faubourg, were quite invisible to her by the light of the lanterns. She had passed the end of the Rue des Morts, when she fancied that she could hear the firm, heavy tread of a man walking behind her. Then it seemed to her that she had heard that sound before, and dismayed by the idea of being followed, she tried to walk faster toward a brightly lit shop window, in the hope of verifying the suspicions which had taken hold of her mind. So soon as she stood in the shaft of light that streamed out across the road, she turned her head suddenly, and caught sight of a human figure looming through the fog. The dim vision was enough for her. For one moment she reeled beneath an overpowering weight of dread, for she could not doubt any longer that the man had followed her the whole way from her own door; then the desire to escape from the spy gave her strength. Unable to think clearly, she walked twice as fast as before, as if it were possible to escape from a man who of course could move much faster; and for some minutes she fled on, till, reaching a pastry-cook's shop, she entered and sank rather than sat down upon a chair by the counter. A young woman busy with embroidery looked up from her work at the rattling of the door-latch, and looked out through the square window-panes. She seemed to recognize the old-fashioned violet silk mantle, for she went at once to a drawer as if in search of something put aside for the newcomer. Not only did this movement and the expression of the woman's face show a very evident desire to be rid as soon as possible of an unwelcome visitor, but she even permitted herself an impatient exclamation when the drawer proved to be empty. Without looking at the lady, she hurried from her desk into the back shop and called to her husband, who appeared at once. "Wherever have you put?----" she began mysteriously, glancing at the customer by way of finishing her question. The pastry-cook could only see the old lady's head-dress, a huge black silk bonnet with knots of violet ribbon round it, but he looked at his wife as if to say, "Did you think I should leave such a thing as that lying about in your drawer?" and then vanished. The old lady kept so still and silent that the shopkeeper's wife was surprised. She went back to her, and on a nearer view a sudden impulse of pity, blended perhaps with curiosity, got the better of her. The old lady's face was naturally pale; she looked as though she secretly practised austerities; but it was easy to see that she was paler than usual from recent agitation of some kind. Her head-dress was so arranged as to almost hide hair that was white, no doubt with age, for there was not a trace of powder on the collar of her dress. The extreme plainness of her dress lent an air of austerity to her face, and her features were proud and grave. The manners and habits of people of condition were so different from those of other classes in former times that a noble was easily known, and the shopkeeper's wife felt persuaded that her customer was a _ci-devant_, and that she had been about the Court. "Madame," she began with involuntary respect, forgetting that the title was proscribed. But the old lady made no answer. She was staring fixedly at the shop windows as though some dreadful thing had taken shape against the panes. The pastry-cook came back at that moment, and drew the lady from her musings, by holding out a little cardboard box wrapped in blue paper. "What is the matter, citoyenne?" he asked. "Nothing, nothing, my friends," she answered, in a gentle voice. She looked up at the man as she spoke, as if to thank him by a glance; but she saw the red cap on his head, and a cry broke from her. "Ah! _You_ have betrayed me!" The man and his young wife replied by an indignant gesture, that brought the color to the old lady's face; perhaps she felt relief, perhaps she blushed for her suspicions. "Forgive me!" she said, with a childlike sweetness in her tones. Then, drawing a gold louis from her pocket, she held it out to the pastry-cook. "That is the price agreed upon," she added. There is a kind of want that is felt instinctively by those who know want. The man and his wife looked at one another, then at the elderly woman before them, and read the same thoughts in each other's eyes. That bit of gold was so plainly the last. Her hands shook a little as she held it out, looking at it sadly but ungrudgingly, as one who knows the full extent of the sacrifice. Hunger and penury had carved lines as easy to read in her face as the traces of asceticism and fear. There were vestiges of bygone splendor in her clothes. She was dressed in threadbare silk, a neat but well-worn mantle, and daintily mended lace,--in the rags of former grandeur, in short. The shopkeeper and his wife, drawn two ways by pity and self-interest, began by lulling their consciences with words. "You seem very poorly, citoyenne----" "Perhaps madame might like to take something," the wife broke in. "We have some very nice broth," added the pastry-cook. "And it is so cold," continued his wife; "perhaps you have caught a chill, madame, on your way here. But you can rest and warm yourself a bit." "We are not so black as the devil!" cried the man. The kindly intention in the words and tones of the charitable couple won the old lady's confidence. She said that a strange man had been following her, and she was afraid to go home alone. "Is that all!" returned he of the red bonnet; "wait for me, citoyenne." He handed the gold coin to his wife, and then went out to put on his National Guard's uniform, impelled thereto by the idea of making some adequate return for the money; an idea that sometimes slips into a tradesman's head when he has been prodigiously overpaid for goods of no great value. He took up his cap, buckled on his sabre, and came out in full dress. But his wife had had time to reflect, and reflection, as not unfrequently happens, closed the hand that kindly intentions had opened. Feeling frightened and uneasy lest her husband might be drawn into something unpleasant, she tried to catch at the skirt of his coat, to hold him back, but he, good soul, obeying his charitable first thought, brought out his offer to see the lady home, before his wife could stop him. "The man of whom the citoyenne is afraid is still prowling about the shop, it seems," she said sharply. "I am afraid so," said the lady innocently. "How if it is a spy?... a plot?... Don't go. And take the box away from her----" The words whispered in the pastry-cook's ear cooled his hot fit of courage down to zero. "Oh! I will just go out and say a word or two. I will rid you of him soon enough," he exclaimed, as he bounced out of the shop. The old lady meanwhile, passive as a child and almost dazed, sat down on her chair again. But the honest pastry-cook came back directly. A countenance red enough to begin with, and further flushed by the bake-house fire, was suddenly blanched; such terror perturbed him that he reeled as he walked, and stared about him like a drunken man. "Miserable aristocrat! Do you want to have our heads cut off?" he shouted furiously. "You just take to your heels and never show yourself here again. Don't come to me for materials for your plots." He tried, as he spoke, to take away the little box which she had slipped into one of her pockets. But at the touch of a profane hand on her clothes, the stranger recovered youth and activity for a moment, preferring to face the dangers of the street with no protector save God, to the loss of the thing she had just paid for. She sprang to the door, flung it open, and disappeared, leaving the husband and wife dumfounded and quaking with fright. Once outside in the street, she started away at a quick walk; but her strength soon failed her. She heard the sound of the snow crunching under a heavy step, and knew that the pitiless spy was on her track. She was obliged to stop. He stopped likewise. From sheer terror, or lack of intelligence, she did not dare to speak or to look at him. She went slowly on; the man slackened his pace and fell behind so that he could still keep her in sight. He might have been her very shadow. Nine o'clock struck as the silent man and woman passed again by the Church of Saint Laurent. It is in the nature of things that calm must succeed to violent agitation, even in the weakest soul; for if feeling is infinite, our capacity to feel is limited. So, as the stranger lady met with no harm from her supposed persecutor, she tried to look upon him as an unknown friend anxious to protect her. She thought of all the circumstances in which the stranger had appeared, and put them together, as if to find some ground for this comforting theory, and felt inclined to credit him with good intentions rather than bad. Forgetting the fright that he had given the pastry-cook, she walked on with a firmer step through the upper end of the Faubourg Saint Martin; and another half-hour's walk brought her to a house at the corner where the road to the Barriere de Pantin turns off from the main thoroughfare. Even at this day, the place is one of the least frequented parts of Paris. The north wind sweeps over the Buttes-Chaumont and Belleville, and whistles through the houses (the Hovels rather), scattered over an almost uninhabited low-lying waste, Where the fences are heaps of earth and bones. It was a desolate-looking place, a fitting refuge for despair and misery. The sight of it appeared to make an impression upon the relentless pursuer of a poor creature so daring as to walk alone at night through the silent streets. He stood in thought, and seemed by his attitude to hesitate. She could see him dimly now, under the street lamp that sent a faint, flickering light through the fog. Fear gave her eyes. She saw, or thought she saw, something sinister about the stranger's features. Her old terrors awoke; she took advantage of a kind of hesitation on his part, slipped through the shadows to the door of the solitary house, pressed a spring, and vanished swiftly as a phantom. For awhile the stranger stood motionless, gazing up at the house. It was in some sort a type of the wretched dwellings in the suburb; a tumble-down hovel, built of rough stones, daubed over with a coat of yellowish stucco, and so riven with great cracks that there seemed to be danger lest the slightest puff of wind might blow it down. The roof, covered with brown moss-grown tiles, had given way in several places, and looked as though it might break down altogether under the weight of the snow. The frames of the three windows on each story were rotten with damp and warped by the sun; evidently the cold must find its way inside. The house standing thus quite by itself looked like some old tower that Time had forgotten to destroy. A faint light shone from the attic windows pierced at irregular distances in the roof; otherwise the whole building was in total darkness. Meanwhile the old lady climbed not without difficulty up the rough, clumsily built staircase, with a rope by way of a hand-rail. At the door of the lodging in the attic she stopped and tapped mysteriously; an old man brought forward a chair for her. She dropped into it at once. "Hide! hide!" she exclaimed, looking up at him. "Seldom as we leave the house, everything that we do is known, and every step is watched----" "What is it now?" asked another elderly woman, sitting by the fire. "The man that has been prowling about the house yesterday and to-day, followed me to-night----" At those words all three dwellers in the wretched den looked in each other's faces and did not try to dissimulate the profound dread that they felt. The old priest was the least overcome, probably because he ran the greatest danger. If a brave man is weighed down by great calamities or the yoke of persecution, he begins, as it were, by making the sacrifice of himself; and thereafter every day of his life becomes one more victory snatched from fate. But from the way in which the women looked at him it was easy to see that their intense anxiety was on his account. "Why should our faith in God fail us, my sisters?" he said, in low but fervent tones. "We sang His praises through the shrieks of murderers and their victims at the Carmelites. If it was His will that I should come alive out of that butchery, it was, no doubt, because I was reserved for some fate which I am bound to endure without murmuring. God will protect His own; He can do with them according to His will. It is for you, not for me that we must think." "No," answered one of the women. "What is our life compared to a priest's life?" "Once outside the Abbaye de Chelles, I look upon myself as dead," added the nun who had not left the house, while the Sister that had just returned held out the little box to the priest. "Here are the wafers... but I can hear some one coming up the stairs." At this, the three began to listen. The sound ceased. "Do not be alarmed if somebody tries to come in," said the priest. "Somebody on whom we could depend was to make all necessary arrangements for crossing the frontier. He is to come for the letters that I have written to the Duc de Langeais and the Marquis de Beauseant, asking them to find some way of taking you out of this dreadful country, and away from the death or the misery that waits for you here." "But are you not going to follow us?" the nuns cried under their breath, almost despairingly. "My post is here where the sufferers are," the priest said simply, and the women said no more, but looked at their guest in reverent admiration. He turned to the nun with the wafers. "Sister Marthe," he said, "the messenger will say _Fiat Voluntas_ in answer to the word _Hosanna_." "There is some one on the stairs!" cried the other nun, opening a hiding-place contrived in the roof. This time it was easy to hear, amid the deepest silence, a sound echoing up the staircase; it was a man's tread on the steps covered with dried lumps of mud. With some difficulty the priest slipped into a kind of cupboard, and the nun flung some clothes over him. "You can shut the door, Sister Agathe," he said in a muffled voice. He was scarcely hidden before three raps sounded on the door. The holy women looked into each other's eyes for counsel, and dared not say a single word. They seemed both to be about sixty years of age. They had lived out of the world for forty years, and had grown so accustomed to the life of the convent that they could scarcely imagine any other. To them, as to plants kept in a hot-house, a change of air meant death. And so, when the grating was broken down one morning, they knew with a shudder that they were free. The effect produced by the Revolution upon their simple souls is easy to imagine; it produced a temporary imbecility not natural to them. They could not bring the ideas learned in the convent into harmony with life and its difficulties; they could not even understand their own position. They were like children whom mothers have always cared for, deserted by their maternal providence. And as a child cries, they betook themselves to prayer. Now, in the presence of imminent danger, they were mute and passive, knowing no defence save Christian resignation. The man at the door, taking silence for consent, presented himself, and the women shuddered. This was the prowler that had been making inquiries about them for some time past. But they looked at him with frightened curiosity, much as shy children stare silently at a stranger; and neither of them moved. The newcomer was a tall, burly man. Nothing in his behavior, bearing, or expression suggested malignity as, following the example set by the nuns, he stood motionless, while his eyes traveled round the room. Two straw mats laid upon planks did duty as beds. On the one table, placed in the middle of the room, stood a brass candlestick, several plates, three knives, and a round loaf. A small fire burned in the grate. A few bits of wood in a heap in a corner bore further witness to the poverty of the recluses. You had only to look at the coating of paint on the walls to discover the bad condition of the roof, and the ceiling was a perfect network of brown stains made by rain-water. A relic, saved no doubt from the wreck of the Abbaye de Chelles, stood like an ornament on the chimney-piece. Three chairs, two boxes, and a rickety chest of drawers completed the list of the furniture, but a door beside the fireplace suggested an inner room beyond. The brief inventory was soon made by the personage introduced into their midst under such terrible auspices. It was with a compassionate expression that he turned to the two women; he looked benevolently at them, and seemed, at least, as much embarrassed as they. But the strange silence did not last long, for presently the stranger began to understand. He saw how inexperienced, how helpless (mentally speaking), the two poor creatures were, and he tried to speak gently. "I am far from coming as an enemy, citoyennes----" he began. Then he suddenly broke off and went on, "Sisters, if anything should happen to you, believe me, I shall have no share in it. I have come to ask a favor of you." Still the women were silent. "If I am annoying you--if--if I am intruding, speak freely, and I will go; but you must understand that I am entirely at your service; that if I can do anything for you, you need not fear to make use of me. I, and I only, perhaps, am above the law, since there is no King now." There was such a ring of sincerity in the words that Sister Agathe hastily pointed to a chair as if to bid their guest be seated. Sister Agathe came of the house of Langeais; her manner seemed to indicate that once she had been familiar with brilliant scenes, and had breathed the air of courts. The stranger seemed half pleased, half distressed when he understood her invitation; he waited to sit down until the women were seated. "You are giving shelter to a reverend father who refused to take the oath, and escaped the massacres at the Carmelites by a miracle----" "_Hosanna_!" Sister Agathe exclaimed eagerly, interrupting the stranger, while she watched him with curious eyes. "That is not the name, I think," he said. "But, monsieur," Sister Marthe broke in quickly, "we have no priest here, and----" "In that case you should be more careful and on your guard," he answered gently, stretching out his hand for a breviary that lay on the table. "I do not think that you know Latin, and----" He stopped; for, at the sight of the great emotion in the faces of the two poor nuns, he was afraid that he had gone too far. They were trembling, and the tears stood in their eyes. "Do not fear," he said frankly. "I know your names and the name of your guest. Three days ago I heard of your distress and devotion to the venerable Abbe de----" "Hush!" Sister Agathe cried, in the simplicity of her heart, as she laid her finger on her lips. "You see, Sisters, that if I had conceived the horrible idea of betraying you, I could have given you up already, more than once----" At the words the priest came out of his hiding-place and stood in their midst. "I cannot believe, monsieur, that you can be one of our persecutors," he said, addressing the stranger, "and I trust you. What do you want with me?" The priest's holy confidence, the nobleness expressed in every line in his face, would have disarmed a murderer. For a moment the mysterious stranger, who had brought an element of excitement into lives of misery and resignation, gazed at the little group; then he turned to the priest and said, as if making a confidence, "Father, I came to beg you to celebrate a mass for the repose of the soul of--of--of an august personage whose body will never rest in consecrated earth----" Involuntarily the abbe shivered. As yet, neither of the Sisters understood of whom the stranger was speaking; they sat with their heads stretched out and faces turned towards the speaker, curiosity in their whole attitude. The priest meanwhile, was scrutinizing the stranger; there was no mistaking the anxiety in the man's face, the ardent entreaty in his eyes. "Very well," returned the abbe. "Come back at midnight. I shall be ready to celebrate the only funeral service that it is in our power to offer in expiation of the crime of which you speak." A quiver ran through the stranger, but a sweet yet sober satisfaction seemed to prevail over a hidden anguish. He took his leave respectfully, and the three generous souls felt his unspoken gratitude. Two hours later, he came back and tapped at the garret door. Mademoiselle de Beauseant showed the way into the second room of their humble lodging. Everything had been made ready. The Sisters had moved the old chest of drawers between the two chimneys, and covered its quaint outlines over with a splendid altar cloth of green watered silk. The bare walls looked all the barer, because the one thing that hung there was the great ivory and ebony crucifix, which of necessity attracted the eyes. Four slender little altar candles, which the Sisters had contrived to fasten into their places with sealing-wax, gave a faint, pale light, almost absorbed by the walls; the rest of the room lay well-nigh in the dark. But the dim brightness, concentrated upon the holy things, looked like a ray from Heaven shining down upon the unadorned shrine. The floor was reeking with damp. An icy wind swept in through the chinks here and there, in a roof that rose sharply on either side, after the fashion of attic roofs. Nothing could be less imposing; yet perhaps, too, nothing could be more solemn than this mournful ceremony. A silence so deep that they could have heard the faintest sound of a voice on the Route d'Allemagne, invested the night-piece with a kind of sombre majesty; while the grandeur of the service--all the grander for the strong contrast with the poor surroundings--produced a feeling of reverent awe. The Sisters kneeling on each side of the altar, regardless of the deadly chill from the wet brick floor, were engaged in prayer, while the priest, arrayed in pontifical vestments, brought out a golden chalice set with gems; doubtless one of the sacred vessels saved from the pillage of the Abbaye de Chelles. Beside a ciborium, the gift of royal munificence, the wine and water for the holy sacrifice of the mass stood ready in two glasses such as could scarcely be found in the meanest tavern. For want of a missal, the priest had laid his breviary on the altar, and a common earthenware plate was set for the washing of hands that were pure and undefiled with blood. It was all so infinitely great, yet so little, poverty-stricken yet noble, a mingling of sacred and profane. The stranger came forward reverently to kneel between the two nuns. But the priest had tied crape round the chalice of the crucifix, having no other way of marking the mass as a funeral service; it was as if God himself had been in mourning. The man suddenly noticed this, and the sight appeared to call up some overwhelming memory, for great drops of sweat stood out on his broad forehead. Then the four silent actors in the scene looked mysteriously at one another; and their souls in emulation seemed to stir and communicate the thoughts within them until all were melted into one feeling of awe and pity. It seemed to them that the royal martyr whose remains had been consumed with quicklime, had been called up by their yearning and now stood, a shadow in their midst, in all the majesty of a king. They were celebrating an anniversary service for the dead whose body lay elsewhere. Under the disjointed laths and tiles, four Christians were holding a funeral service without a coffin, and putting up prayers to God for the soul of a King of France. No devotion could be purer than this. It was a wonderful act of faith achieved without an afterthought. Surely in the sight of God it was like the cup of cold water which counterbalances the loftiest virtues. The prayers put up by two feeble nuns and a priest represented the whole Monarchy, and possibly at the same time, the Revolution found expression in the stranger, for the remorse in his face was so great that it was impossible not to think that he was fulfilling the vows of a boundless repentance. When the priest came to the Latin words, _Introibo ad altare Dei_, a sudden divine inspiration flashed upon him; he looked at the three kneeling figures, the representatives of Christian France, and said instead, as though to blot out the poverty of the garret, "We are about to enter the Sanctuary of God!" These words, uttered with thrilling earnestness, struck reverent awe into the nuns and the stranger. Under the vaulted roof of St. Peter's at Rome, God would not have revealed Himself in greater majesty than here for the eyes of the Christians in that poor refuge; so true is it that all intermediaries between God and the soul of man are superfluous, and all the grandeur of God proceeds from Himself alone. The stranger's fervor was sincere. One emotion blended the prayers of the four servants of God and the King in a single supplication. The holy words rang like the music of heaven through the silence. At one moment, tears gathered in the stranger's eyes. This was during the _Pater Noster_; for the priest added a petition in Latin, and his audience doubtless understood him when he said: "_Et remitte scelus regicidis sicut Ludovicus eis remisit semetipse_"--forgive the regicides as Louis himself forgave them. The Sisters saw two great tears trace a channel down the stranger's manly checks and fall to the floor. Then the office for the dead was recited; the Domine salvum fac regem chanted in an undertone that went to the hearts of the faithful Royalists, for they thought how the child-King for whom they were praying was even then a captive in the hands of his enemies; and a shudder ran through the stranger, as he thought that a new crime might be committed, and that he could not choose but take his part in it. The service came to an end. The priest made a sign to the sisters, and they withdrew. As soon as he was left alone with the stranger, he went towards him with a grave, gentle face, and said in fatherly tones: "My son, if your hands are stained with the blood of the royal martyr, confide in me. There is no sin that may not be blotted out in the sight of God by penitence as sincere and touching as yours appears to be." At the first words the man started with terror, in spite of himself. Then he recovered composure, and looked quietly at the astonished priest. "Father," he said, and the other could not miss the tremor in his voice, "no one is more guiltless than I of the blood shed----" "I am bound to believe you," said the priest. He paused a moment, and again he scrutinized his penitent. But, persisting in the idea that the man before him was one of the members of the Convention, one of the voters who betrayed an inviolable and anointed head to save their own, he began again gravely: "Remember, my son, that it is not enough to have taken no active part in the great crime; that fact does not absolve you. The men who might have defended the King and left their swords in their scabbards, will have a very heavy account to render to the King of Heaven--Ah! yes," he added, with an eloquent shake of the head, "heavy indeed!--for by doing nothing they became accomplices in the awful wickedness----" "But do you think that an indirect participation will be punished?" the stranger asked with a bewildered look. "There is the private soldier commanded to fall into line--is he actually responsible?" The priest hesitated. The stranger was glad; he had put the Royalist precisian in a dilemma, between the dogma of passive obedience on the one hand (for the upholders of the Monarchy maintained that obedience was the first principle of military law), and the equally important dogma which turns respect for the person of a King into a matter of religion. In the priest's indecision he was eager to see a favorable solution of the doubts which seemed to torment him. To prevent too prolonged reflection on the part of the reverend Jansenist, he added: "I should blush to offer remuneration of any kind for the funeral service which you have just performed for the repose of the King's soul and the relief of my conscience. The only possible return for something of inestimable value is an offering likewise beyond price. Will you deign, monsieur, to take my gift of a holy relic? A day will perhaps come when you will understand its value." As he spoke the stranger held out a box; it was very small and exceedingly light. The priest took it mechanically, as it were, so astonished was he by the man's solemn words, the tones of his voice, and the reverence with which he held out the gift. The two men went back together into the first room. The Sisters were waiting for them. "This house that you are living in belongs to Mucius Scaevola, the plasterer on the first floor," he said. "He is well known in the Section for his patriotism, but in reality he is an adherent of the Bourbons. He used to be a huntsman in the service of his Highness the Prince de Conti, and he owes everything to him. So long as you stay in the house, you are safer here than anywhere else in France. Do not go out. Pious souls will minister to your necessities, and you can wait in safety for better times. Next year, on the 21st of January,"--he could not hide an involuntary shudder as he spoke,--"next year, if you are still in this dreary refuge, I will come back again to celebrate the expiatory mass with you----" He broke off, bowed to the three, who answered not a word, gave a last look at the garret with its signs of poverty, and vanished. Such an adventure possessed all the interest of a romance in the lives of the innocent nuns. So, as soon as the venerable abbe told them the story of the mysterious gift, it was placed upon the table, and by the feeble light of the tallow dip an indescribable curiosity appeared in the three anxious faces. Mademoiselle de Langeais opened the box, and found a very fine lawn handkerchief, soiled with sweat; darker stains appeared as they unfolded it. "That is blood!" exclaimed the priest. "It is marked with a royal crown!" cried Sister Agathe. The women, aghast, allowed the precious relic to fall. For their simple souls the mystery that hung about the stranger grew inexplicable; as for the priest, from that day forth he did not even try to understand it. Before very long the prisoners knew that, in spite of the Terror, some powerful hand was extended over them. It began when they received firewood and provisions; and next the Sisters knew that a woman had lent counsel to their protector, for linen was sent to them, and clothes in which they could leave the house without causing remark upon the aristocrat's dress that they had been forced to wear. After awhile Mucius Scaevola gave them two civic cards; and often tidings necessary for the priest's safety came to them in roundabout ways. Warnings and advice reached them so opportunely that they could only have been sent by some person in the possession of state secrets. And, at a time when famine threatened Paris, invisible hands brought rations of "white bread" for the proscribed women in the wretched garret. Still they fancied that Citizen Mucius Scaevola was only the mysterious instrument of a kindness always ingenious, and no less intelligent. The noble ladies in the garret could no longer doubt that their protector was the stranger of the expiatory mass on the night of the 22nd of January, 1793; and a kind of cult of him sprung up among them. Their one hope was in him; they lived through him. They added special petitions for him to their prayers; night and morning the pious souls prayed for his happiness, his prosperity, his safety; entreating God to remove all snares far from his path, to deliver him from his enemies, to grant him a long and peaceful life. And with this daily renewed gratitude, as it may be called, there blended a feeling of curiosity which grew more lively day by day. They talked over the circumstances of his first sudden appearance, their conjectures were endless; the stranger had conferred one more benefit upon them by diverting their minds. Again, and again, they said, when he next came to see them as he promised, to celebrate the sad anniversary of the death of Louis XVI., he could not escape their friendship. The night so impatiently awaited came at last. At midnight the old wooden staircase echoed with the stranger's heavy footsteps. They had made the best of their room for his coming; the altar was ready, and this time the door stood open, and the two Sisters were out at the stairhead, eager to light the way. Mademoiselle de Langeais even came down a few steps, to meet their benefactor the sooner. "Come," she said, with a quaver in the affectionate tones, "come in; we are expecting you." He raised his face, gave her a dark look, and made no answer. The sister felt as if an icy mantle had fallen over her, and said no more. At the sight of him, the glow of gratitude and curiosity died away in their hearts. Perhaps he was not so cold, not so taciturn, not so stern as he seemed to them, for in their highly wrought mood they were ready to pour out their feeling of friendship. But the three poor prisoners understood that he wished to be a stranger to them; and submitted. The priest fancied that he saw a smile on the man's lips as he saw their preparations for his visit, but it was at once repressed. He heard mass, said his prayer, and then disappeared, declining, with a few polite words, Mademoiselle de Langeais' invitation to partake of the little collation made ready for him. After the 9th Thermidor, the Sisters and the Abbe de Marolles could go about Paris without the least danger. The first time that the abbe went out he walked to a perfumer's shop at the sign of _The Queen of Roses_, kept by the Citizen Ragon and his wife, court perfumers. The Ragons had been faithful adherents of the Royalist cause; it was through their means that the Vendean leaders kept up a correspondence with the Princes and the Royalist Committee in Paris. The abbe, in the ordinary dress of the time, was standing on the threshold of the shop--which stood between Saint Roch and the Rue des Frondeurs--when he saw that the Rue Saint Honore was filled with a crowd and he could not go out. "What is the matter?" he asked Madame Ragon. "Nothing," she said; "it is only the tumbril cart and the executioner going to the Place Louis XV. Ah! we used to see it often enough last year; but to-day, four days after the anniversary of the twenty-first of January, one does not feel sorry to see the ghastly procession." "Why not?" asked the abbe. "That is not said like a Christian." "Eh! but it is the execution of Robespierre's accomplices. They defended themselves as long as they could, but now it is their turn to go where they sent so many innocent people." The crowd poured by like a flood. The abbe, yielding to an impulse of curiosity, looked up above the heads, and there in the tumbril stood the man who had heard mass in the garret three days ago. "Who is it?" he asked; "who is the man with----" "That is the headsman," answered M. Ragon, calling the executioner--the _executeur des hautes oeuvres_--by the name he had borne under the Monarchy. "Oh! my dear, my dear! M. l'Abbe is dying!" cried out old Madame Ragon. She caught up a flask of vinegar, and tried to restore the old priest to consciousness. "He must have given me the handkerchief that the King used to wipe his brow on the way to his martyrdom," murmured he. "... Poor man!... There was a heart in the steel blade, when none was found in all France..." The perfumers thought that the poor abbe was raving. PARIS, January 183l. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Beauseant, Marquis and Comte de Father Goriot Ragon, M. and Mme. Cesar Birotteau 1475 ---- GAUDISSART II. By Honore De Balzac Translated by Clara Bell and Others DEDICATION To Madame la Princesse Cristina de Belgiojoso, nee Trivulzio. GAUDISSART II. To know how to sell, to be able to sell, and to sell. People generally do not suspect how much of the stateliness of Paris is due to these three aspects of the same problem. The brilliant display of shops as rich as the salons of the noblesse before 1789; the splendors of cafes which eclipse, and easily eclipse, the Versailles of our day; the shop-window illusions, new every morning, nightly destroyed; the grace and elegance of the young men that come in contact with fair customers; the piquant faces and costumes of young damsels, who cannot fail to attract the masculine customer; and (and this especially of late) the length, the vast spaces, the Babylonish luxury of galleries where shopkeepers acquire a monopoly of the trade in various articles by bringing them all together,--all this is as nothing. Everything, so far, has been done to appeal to a single sense, and that the most exacting and jaded human faculty, a faculty developed ever since the days of the Roman Empire, until, in our own times, thanks to the efforts of the most fastidious civilization the world has yet seen, its demands are grown limitless. That faculty resides in the "eyes of Paris." Those eyes require illuminations costing a hundred thousand francs, and many-colored glass palaces a couple of miles long and sixty feet high; they must have a fairyland at some fourteen theatres every night, and a succession of panoramas and exhibitions of the triumphs of art; for them a whole world of suffering and pain, and a universe of joy, must resolve through the boulevards or stray through the streets of Paris; for them encyclopaedias of carnival frippery and a score of illustrated books are brought out every year, to say nothing of caricatures by the hundred, and vignettes, lithographs, and prints by the thousand. To please those eyes, fifteen thousand francs' worth of gas must blaze every night; and, to conclude, for their delectation the great city yearly spends several millions of francs in opening up views and planting trees. And even yet this is as nothing--it is only the material side of the question; in truth, a mere trifle compared with the expenditure of brain power on the shifts, worthy of Moliere, invented by some sixty thousand assistants and forty thousand damsels of the counter, who fasten upon the customer's purse, much as myriads of Seine whitebait fall upon a chance crust floating down the river. Gaudissart in the mart is at least the equal of his illustrious namesake, now become the typical commercial traveler. Take him away from his shop and his line of business, he is like a collapsed balloon; only among his bales of merchandise do his faculties return, much as an actor is sublime only upon the boards. A French shopman is better educated than his fellows in other European countries; he can at need talk asphalt, Bal Mabille, polkas, literature, illustrated books, railways, politics, parliament, and revolution; transplant him, take away his stage, his yardstick, his artificial graces; he is foolish beyond belief; but on his own boards, on the tight-rope of the counter, as he displays a shawl with a speech at his tongue's end, and his eye on his customer, he puts the great Talleyrand into the shade; he is a match for a Monrose and a Moliere to boot. Talleyrand in his own house would have outwitted Gaudissart, but in the shop the parts would have been reversed. An incident will illustrate the paradox. Two charming duchesses were chatting with the above-mentioned great diplomatist. The ladies wished for a bracelet; they were waiting for the arrival of a man from a great Parisian jeweler. A Gaudissart accordingly appeared with three bracelets of marvelous workmanship. The great ladies hesitated. Choice is a mental lightning flash; hesitate--there is no more to be said, you are at fault. Inspiration in matters of taste will not come twice. At last, after about ten minutes the Prince was called in. He saw the two duchesses confronting doubt with its thousand facets, unable to decide between the transcendent merits of two of the trinkets, for the third had been set aside at once. Without leaving his book, without a glance at the bracelets, the Prince looked at the jeweler's assistant. "Which would you choose for your sweetheart?" asked he. The young man indicated one of the pair. "In that case, take the other, you will make two women happy," said the subtlest of modern diplomatists, "and make your sweetheart happy too, in my name." The two fair ladies smiled, and the young shopman took his departure, delighted with the Prince's present and the implied compliment to his taste. A woman alights from her splendid carriage before one of the expensive shops where shawls are sold in the Rue Vivienne. She is not alone; women almost always go in pairs on these expeditions; always make the round of half a score of shops before they make up their minds, and laugh together in the intervals over the little comedies played for their benefit. Let us see which of the two acts most in character--the fair customer or the seller, and which has the best of it in such miniature vaudevilles? If you attempt to describe a sale, the central fact of Parisian trade, you are in duty bound, if you attempt to give the gist of the matter, to produce a type, and for this purpose a shawl or a chatelaine costing some three thousand francs is a more exacting purchase than a length of lawn or dress that costs three hundred. But know, oh foreign visitors from the Old World and the New (if ever this study of the physiology of the Invoice should be by you perused), that this selfsame comedy is played in haberdashers' shops over a barege at two francs or a printed muslin at four francs the yard. And you, princess, or simple citizen's wife, whichever you may be, how should you distrust that good-looking, very young man, with those frank, innocent eyes, and a cheek like a peach covered with down? He is dressed almost as well as your--cousin, let us say. His tones are soft as the woolen stuffs which he spreads before you. There are three or four more of his like. One has dark eyes, a decided expression, and an imperial manner of saying, "This is what you wish"; another, that blue-eyed youth, diffident of manner and meek of speech, prompts the remark, "Poor boy! he was not born for business"; a third, with light auburn hair, and laughing tawny eyes, has all the lively humor, and activity, and gaiety of the South; while the fourth, he of the tawny red hair and fan-shaped beard, is rough as a communist, with his portentous cravat, his sternness, his dignity, and curt speech. These varieties of shopmen, corresponding to the principal types of feminine customers, are arms, as it were, directed by the head, a stout personage with a full-blown countenance, a partially bald forehead, and a chest measure befitting a Ministerialist deputy. Occasionally this person wears the ribbon of the Legion of Honor in recognition of the manner in which he supports the dignity of the French drapers' wand. From the comfortable curves of his figure you can see that he has a wife and family, a country house, and an account with the Bank of France. He descends like a _deus ex machina_, whenever a tangled problem demands a swift solution. The feminine purchasers are surrounded on all sides with urbanity, youth, pleasant manners, smiles, and jests; the most seeming-simple human products of civilization are here, all sorted in shades to suit all tastes. Just one word as to the natural effects of architecture, optical science, and house decoration; one short, decisive, terrible word, of history made on the spot. The work which contains this instructive page is sold at number 76 Rue de Richelieu, where above an elegant shop, all white and gold and crimson velvet, there is an entresol into which the light pours straight from the Rue de Menars, as into a painter's studio--clean, clear, even daylight. What idler in the streets has not beheld the Persian, that Asiatic potentate, ruffling it above the door at the corner of the Rue de la Bourse and the Rue de Richelieu, with a message to deliver _urbi et orbi_, "Here I reign more tranquilly than at Lahore"? Perhaps but for this immortal analytical study, archaeologists might begin to puzzle their heads about him five hundred years hence, and set about writing quartos with plates (like M. Quatremere's work on Olympian Jove) to prove that Napoleon was something of a Sofi in the East before he became "Emperor of the French." Well, the wealthy shop laid siege to the poor little entresol; and after a bombardment with banknotes, entered and took possession. The Human Comedy gave way before the comedy of cashmeres. The Persian sacrificed a diamond or two from his crown to buy that so necessary daylight; for a ray of sunlight shows the play of the colors, brings out the charms of a shawl, and doubles its value; 'tis an irresistible light; literally, a golden ray. From this fact you may judge how far Paris shops are arranged with a view to effect. But to return to the young assistants, to the beribboned man of forty whom the King of the French receives at his table, to the red-bearded head of the department with his autocrat's air. Week by week these meritus Gaudissarts are brought in contact with whims past counting; they know every vibration of the cashmere chord in the heart of woman. No one, be she lady or lorette, a young mother of a family, a respectable tradesman's wife, a woman of easy virtue, a duchess or a brazen-fronted ballet-dancer, an innocent young girl or a too innocent foreigner, can appear in the shop, but she is watched from the moment when she first lays her fingers upon the door-handle. Her measure is taken at a glance by seven or eight men that stand, in the windows, at the counter, by the door, in a corner, in the middle of the shop, meditating, to all appearance, on the joys of a bacchanalian Sunday holiday. As you look at them, you ask yourself involuntarily, "What can they be thinking about?" Well, in the space of one second, a woman's purse, wishes, intentions, and whims are ransacked more thoroughly than a traveling carriage at a frontier in an hour and three-quarters. Nothing is lost on these intelligent rogues. As they stand, solemn as noble fathers on the stage, they take in all the details of a fair customer's dress; an invisible speck of mud on a little shoe, an antiquated hat-brim, soiled or ill-judged bonnet-strings, the fashion of the dress, the age of a pair of gloves. They can tell whether the gown was cut by the intelligent scissors of a Victorine IV.; they know a modish gewgaw or a trinket from Froment-Meurice. Nothing, in short, which can reveal a woman's quality, fortune, or character passes unremarked. Tremble before them. Never was the Sanhedrim of Gaudissarts, with their chief at their head, known to make a mistake. And, moreover, they communicate their conclusions to one another with telegraphic speed, in a glance, a smile, the movement of a muscle, a twitch of the lip. If you watch them, you are reminded of the sudden outbreak of light along the Champs-Elysees at dusk; one gas-jet does not succeed another more swiftly than an idea flashes from one shopman's eyes to the next. At once, if the lady is English, the dark, mysterious, portentous Gaudissart advances like a romantic character out of one of Byron's poems. If she is a city madam, the oldest is put forward. He brings out a hundred shawls in fifteen minutes; he turns her head with colors and patterns; every shawl that he shows her is like a circle described by a kite wheeling round a hapless rabbit, till at the end of half an hour, when her head is swimming and she is utterly incapable of making a decision for herself, the good lady, meeting with a flattering response to all her ideas, refers the question to the assistant, who promptly leaves her on the horns of a dilemma between two equally irresistible shawls. "This, madame, is very becoming--apple-green, the color of the season; still, fashions change; while as for this other black-and-white shawl (an opportunity not to be missed), you will never see the end of it, and it will go with any dress." This is the A B C of the trade. "You would not believe how much eloquence is wanted in that beastly line," the head Gaudissart of this particular establishment remarked quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou) who had come trusting in his judgment to buy a shawl. "Look here; you are artists and discreet, I can tell you about the governor's tricks, and of all the men I ever saw, he is the cleverest. I do not mean as a manufacturer, there M. Fritot is first; but as a salesman. He discovered the 'Selim shawl,' _an absolutely unsalable_ article, yet we never bring it out but we sell it. We keep always a shawl worth five or six hundred francs in a cedar-wood box, perfectly plain outside, but lined with satin. It is one of the shawls that Selim sent to the Emperor Napoleon. It is our Imperial Guard; it is brought to the front whenever the day is almost lost; _il se vend et ne meurt pas_--it sells its life dearly time after time." As he spoke, an Englishwoman stepped from her jobbed carriage and appeared in all the glory of that phlegmatic humor peculiar to Britain and to all its products which make believe they are alive. The apparition put you in mind of the Commandant's statue in Don Juan, it walked along, jerkily by fits and starts, in an awkward fashion invented in London, and cultivated in every family with patriotic care. "An Englishwoman!" he continued for Bixiou's ear. "An Englishwoman is our Waterloo. There are women who slip through our fingers like eels; we catch them on the staircase. There are lorettes who chaff us, we join in the laugh, we have a hold on them because we give credit. There are sphinx-like foreign ladies; we take a quantity of shawls to their houses, and arrive at an understanding by flattery; but an Englishwoman!--you might as well attack the bronze statue of Louis Quatorze! That sort of woman turns shopping into an occupation, an amusement. She quizzes us, forsooth!" The romantic assistant came to the front. "Does madame wish for real Indian shawls or French, something expensive or----" "I will see." (_Je veraie_.) "How much would madame propose----" "I will see." The shopman went in quest of shawls to spread upon the mantle-stand, giving his colleagues a significant glance. "What a bore!" he said plainly, with an almost imperceptible shrug of the shoulders. "These are our best quality in Indian red, blue, and pale orange--all at ten thousand francs. Here are shawls at five thousand francs, and others at three." The Englishwoman took up her eyeglass and looked round the room with gloomy indifference; then she submitted the three stands to the same scrutiny, and made no sign. "Have you any more?" (_Havaivod'hote_?) demanded she. "Yes, madame. But perhaps madame has not quite decided to take a shawl?" "Oh, quite decided" (_trei-deycidai_). The young man went in search of cheaper wares. These he spread out solemnly as if they were things of price, saying by his manner, "Pay attention to all this magnificence!" "These are much more expensive," said he. "They have never been worn; they have come by courier direct from the manufacturers at Lahore." "Oh! I see," said she; "they are much more like the thing I want." The shopman kept his countenance in spite of inward irritation, which communicated itself to Duronceret and Bixiou. The Englishwoman, cool as a cucumber, appeared to rejoice in her phlegmatic humor. "What price?" she asked, indicating a sky-blue shawl covered with a pattern of birds nestling in pagodas. "Seven thousand francs." She took it up, wrapped it about her shoulders, looked in the glass, and handed it back again. "No, I do not like it at all." (_Je n'ame pouinte_.) A long quarter of an hour went by in trying on other shawls; to no purpose. "This is all we have, madame," said the assistant, glancing at the master as he spoke. "Madame is fastidious, like all persons of taste," said the head of the establishment, coming forward with that tradesman's suavity in which pomposity is agreeably blended with subservience. The Englishwoman took up her eyeglass and scanned the manufacturer from head to foot, unwilling to understand that the man before her was eligible for Parliament and dined at the Tuileries. "I have only one shawl left," he continued, "but I never show it. It is not to everybody's taste; it is quite out of the common. I was thinking of giving it to my wife. We have had it in stock since 1805; it belonged to the Empress Josephine." "Let me see it, monsieur." "Go for it," said the master, turning to a shopman. "It is at my house." "I should be very much pleased to see it," said the English lady. This was a triumph. The splenetic dame was apparently on the point of going. She made as though she saw nothing but the shawls; but all the while she furtively watched the shopmen and the two customers, sheltering her eyes behind the rims of her eyeglasses. "It cost sixty thousand francs in Turkey, madame." "Oh!" (_hau_!) "It is one of seven shawls which Selim sent, before his fall, to the Emperor Napoleon. The Empress Josephine, a Creole, as you know, my lady, and very capricious in her tastes, exchanged this one for another brought by the Turkish ambassador, and purchased by my predecessor; but I have never seen the money back. Our ladies in France are not rich enough; it is not as it is in England. The shawl is worth seven thousand francs; and taking interest and compound interest altogether, it makes up fourteen or fifteen thousand by now--" "How does it make up?" asked the Englishwoman. "Here it is, madame." With precautions, which a custodian of the Dresden _Grune Gewolbe_ might have admired, he took out an infinitesimal key and opened a square cedar-wood box. The Englishwoman was much impressed with its shape and plainness. From that box, lined with black satin, he drew a shawl worth about fifteen hundred francs, a black pattern on a golden-yellow ground, of which the startling color was only surpassed by the surprising efforts of the Indian imagination. "Splendid," said the lady, in a mixture of French and English, "it is really handsome. Just my ideal" (_ideol_) "of a shawl; it is very magnificent." The rest was lost in a madonna's pose assumed for the purpose of displaying a pair of frigid eyes which she believed to be very fine. "It was a great favorite with the Emperor Napoleon; he took----" "A great favorite," repeated she with her English accent. Then she arranged the shawl about her shoulders and looked at herself in the glass. The proprietor took it to the light, gathered it up in his hands, smoothed it out, showed the gloss on it, played on it as Liszt plays on the pianoforte keys. "It is very fine; beautiful, sweet!" said the lady, as composedly as possible. Duronceret, Bixiou, and the shopmen exchanged amused glances. "The shawl is sold," they thought. "Well, madame?" inquired the proprietor, as the Englishwoman appeared to be absorbed in meditations infinitely prolonged. "Decidedly," said she; "I would rather have a carriage" (_une voteure_). All the assistants, listening with silent rapt attention, started as one man, as if an electric shock had gone through them. "I have a very handsome one, madame," said the proprietor with unshaken composure; "it belonged to a Russian princess, the Princess Narzicof; she left it with me in payment for goods received. If madame would like to see it, she would be astonished. It is new; it has not been in use altogether for ten days; there is not its like in Paris." The shopmen's amazement was suppressed by profound admiration. "I am quite willing." "If madame will keep the shawl," suggested the proprietor, "she can try the effect in the carriage." And he went for his hat and gloves. "How will this end?" asked the head assistant, as he watched his employer offer an arm to the English lady and go down with her to the jobbed brougham. By this time the thing had come to be as exciting as the last chapter of a novel for Duronceret and Bixiou, even without the additional interest attached to all contests, however trifling, between England and France. Twenty minutes later the proprietor returned. "Go to the Hotel Lawson (here is the card, 'Mrs. Noswell'), and take an invoice that I will give you. There are six thousand francs to take." "How did you do it?" asked Duronceret, bowing before the king of invoices. "Oh, I saw what she was, an eccentric woman that loves to be conspicuous. As soon as she saw that every one stared at her, she said, 'Keep your carriage, monsieur, my mind is made up; I will take the shawl.' While M. Bigorneau (indicating the romantic-looking assistant) was serving, I watched her carefully; she kept one eye on you all the time to see what you thought of her; she was thinking more about you than of the shawls. Englishwomen are peculiar in their _distaste_ (for one cannot call it taste); they do not know what they want; they make up their minds to be guided by circumstances at the time, and not by their own choice. I saw the kind of woman at once, tired of her husband, tired of her brats, regretfully virtuous, craving excitement, always posing as a weeping willow...." These were his very words. Which proves that in all other countries of the world a shopkeeper is a shopkeeper; while in France, and in Paris more particularly, he is a student from a College Royal, a well-read man with a taste for art, or angling, or the theatre, and consumed, it may be, with a desire to be M. Cunin-Gridaine's successor, or a colonel of the National Guard, or a member of the General Council of the Seine, or a referee in the Commercial Court. "M. Adolphe," said the mistress of the establishment, addressing the slight fair-haired assistant, "go to the joiner and order another cedar-wood box." "And now," remarked the shopman who had assisted Duronceret and Bixiou to choose a shawl for Mme. Schontz, "_now_ we will go through our old stock to find another Selim shawl." PARIS, November 1844. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bixiou, Jean-Jacques The Purse A Bachelor's Establishment The Government Clerks Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen The Muse of the Department Cousin Betty The Member for Arcis Beatrix A Man of Business The Unconscious Humorists Cousin Pons Ronceret, Fabien-Felicien du (or Duronceret) Jealousies of a Country Town Beatrix Talleyrand-Perigord, Charles-Maurice de The Chouans The Gondreville Mystery The Thirteen Letters of Two Brides Victorine Massimilla Doni Lost Illusions Letters of Two Brides 1737 ---- FACINO CANE By Honore De Balzac Translated by Clara Bell and others FACINO CANE I once used to live in a little street which probably is not known to you--the Rue de Lesdiguieres. It is a turning out of the Rue Saint-Antoine, beginning just opposite a fountain near the Place de la Bastille, and ending in the Rue de la Cerisaie. Love of knowledge stranded me in a garret; my nights I spent in work, my days in reading at the Bibliotheque d'Orleans, close by. I lived frugally; I had accepted the conditions of the monastic life, necessary conditions for every worker, scarcely permitting myself a walk along the Boulevard Bourdon when the weather was fine. One passion only had power to draw me from my studies; and yet, what was that passion but a study of another kind? I used to watch the manners and customs of the Faubourg, its inhabitants, and their characteristics. As I dressed no better than a working man, and cared nothing for appearances, I did not put them on their guard; I could join a group and look on while they drove bargains or wrangled among themselves on their way home from work. Even then observation had come to be an instinct with me; a faculty of penetrating to the soul without neglecting the body; or rather, a power of grasping external details so thoroughly that they never detained me for a moment, and at once I passed beyond and through them. I could enter into the life of the human creatures whom I watched, just as the dervish in the _Arabian Nights_ could pass into any soul or body after pronouncing a certain formula. If I met a working man and his wife in the streets between eleven o'clock and midnight on their way home from the Ambigu Comique, I used to amuse myself by following them from the Boulevard du Pont aux Choux to the Boulevard Beaumarchais. The good folk would begin by talking about the play; then from one thing to another they would come to their own affairs, and the mother would walk on and on, heedless of complaints or question from the little one that dragged at her hand, while she and her husband reckoned up the wages to be paid on the morrow, and spent the money in a score of different ways. Then came domestic details, lamentations over the excessive dearness of potatoes, or the length of the winter and the high price of block fuel, together with forcible representations of amounts owing to the baker, ending in an acrimonious dispute, in the course of which such couples reveal their characters in picturesque language. As I listened, I could make their lives mine, I felt their rags on my back, I walked with their gaping shoes on my feet; their cravings, their needs, had all passed into my soul, or my soul had passed into theirs. It was the dream of a waking man. I waxed hot with them over the foreman's tyranny, or the bad customers that made them call again and again for payment. To come out of my own ways of life, to be another than myself through a kind of intoxication of the intellectual faculties, and to play this game at will, such was my recreation. Whence comes the gift? Is it a kind of second sight? Is it one of those powers which when abused end in madness? I have never tried to discover its source; I possess it, I use it, that is all. But this it behooves you to know, that in those days I began to resolve the heterogeneous mass known as the People into its elements, and to evaluate its good and bad qualities. Even then I realized the possibilities of my suburb, that hotbed of revolution in which heroes, inventors, and practical men of science, rogues and scoundrels, virtues and vices, were all packed together by poverty, stifled by necessity, drowned in drink, and consumed by ardent spirits. You would not imagine how many adventures, how many tragedies, lie buried away out of sight in that Dolorous City; how much horror and beauty lurks there. No imagination can reach the Truth, no one can go down into that city to make discoveries; for one must needs descend too low into its depths to see the wonderful scenes of tragedy or comedy enacted there, the masterpieces brought forth by chance. I do not know how it is that I have kept the following story so long untold. It is one of the curious things that stop in the bag from which Memory draws out stories at haphazard, like numbers in a lottery. There are plenty of tales just as strange and just as well hidden still left; but some day, you may be sure, their turn will come. One day my charwoman, a working man's wife, came to beg me to honor her sister's wedding with my presence. If you are to realize what this wedding was like you must know that I paid my charwoman, poor creature, four francs a month; for which sum she came every morning to make my bed, clean my shoes, brush my clothes, sweep the room, and make ready my breakfast, before going to her day's work of turning the handle of a machine, at which hard drudgery she earned five-pence. Her husband, a cabinetmaker, made four francs a day at his trade; but as they had three children, it was all that they could do to gain an honest living. Yet I have never met with more sterling honesty than in this man and wife. For five years after I left the quarter, Mere Vaillant used to come on my birthday with a bunch of flowers and some oranges for me--she that had never a sixpence to put by! Want had drawn us together. I never could give her more than a ten-franc piece, and often I had to borrow the money for the occasion. This will perhaps explain my promise to go to the wedding; I hoped to efface myself in these poor people's merry-making. The banquet and the ball were given on a first floor above a wineshop in the Rue de Charenton. It was a large room, lighted by oil lamps with tin reflectors. A row of wooden benches ran round the walls, which were black with grime to the height of the tables. Here some eighty persons, all in their Sunday best, tricked out with ribbons and bunches of flowers, all of them on pleasure bent, were dancing away with heated visages as if the world were about to come to an end. Bride and bridegroom exchanged salutes to the general satisfaction, amid a chorus of facetious "Oh, ohs!" and "Ah, ahs!" less really indecent than the furtive glances of young girls that have been well brought up. There was something indescribably infectious about the rough, homely enjoyment in all countenances. But neither the faces, nor the wedding, nor the wedding-guests have anything to do with my story. Simply bear them in mind as the odd setting to it. Try to realize the scene, the shabby red-painted wineshop, the smell of wine, the yells of merriment; try to feel that you are really in the faubourg, among old people, working men and poor women giving themselves up to a night's enjoyment. The band consisted of a fiddle, a clarionet, and a flageolet from the Blind Asylum. The three were paid seven francs in a lump sum for the night. For the money, they gave us, not Beethoven certainly, nor yet Rossini; they played as they had the will and the skill; and every one in the room (with charming delicacy of feeling) refrained from finding fault. The music made such a brutal assault on the drum of my ear, that after a first glance round the room my eyes fell at once upon the blind trio, and the sight of their uniform inclined me from the first to indulgence. As the artists stood in a window recess, it was difficult to distinguish their faces except at close quarters, and I kept away at first; but when I came nearer (I hardly know why) I thought of nothing else; the wedding party and the music ceased to exist, my curiosity was roused to the highest pitch, for my soul passed into the body of the clarionet player. The fiddle and the flageolet were neither of them interesting; their faces were of the ordinary type among the blind--earnest, attentive, and grave. Not so the clarionet player; any artist or philosopher must have come to a stop at the sight of him. Picture to yourself a plaster mask of Dante in the red lamplight, with a forest of silver-white hair above the brows. Blindness intensified the expression of bitterness and sorrow in that grand face of his; the dead eyes were lighted up, as it were, by a thought within that broke forth like a burning flame, lit by one sole insatiable desire, written large in vigorous characters upon an arching brow scored across with as many lines as an old stone wall. The old man was playing at random, without the slightest regard for time or tune. His fingers traveled mechanically over the worn keys of his instrument; he did not trouble himself over a false note now and again (a _canard_, in the language of the orchestra), neither did the dancers, nor, for that matter, did my old Italian's acolytes; for I had made up my mind that he must be Italian, and an Italian he was. There was something great, something too of the despot about this old Homer bearing within him an _Odyssey_ doomed to oblivion. The greatness was so real that it triumphed over his abject position; the despotism so much a part of him, that it rose above his poverty. There are violent passions which drive a man to good or evil, making of him a hero or a convict; of these there was not one that had failed to leave its traces on the grandly-hewn, lividly Italian face. You trembled lest a flash of thought should suddenly light up the deep sightless hollows under the grizzled brows, as you might fear to see brigands with torches and poniards in the mouth of a cavern. You felt that there was a lion in that cage of flesh, a lion spent with useless raging against iron bars. The fires of despair had burned themselves out into ashes, the lava had cooled; but the tracks of the flames, the wreckage, and a little smoke remained to bear witness to the violence of the eruption, the ravages of the fire. These images crowded up at the sight of the clarionet player, till the thoughts now grown cold in his face burned hot within my soul. The fiddle and the flageolet took a deep interest in bottles and glasses; at the end of a country-dance, they hung their instruments from a button on their reddish-colored coats, and stretched out their hands to a little table set in the window recess to hold their liquor supply. Each time they did so they held out a full glass to the Italian, who could not reach it for himself because he sat in front of the table, and each time the Italian thanked them with a friendly nod. All their movements were made with the precision which always amazes you so much at the Blind Asylum. You could almost think that they can see. I came nearer to listen; but when I stood beside them, they evidently guessed I was not a working man, and kept themselves to themselves. "What part of the world do you come from, you that are playing the clarionet?" "From Venice," he said, with a trace of Italian accent. "Have you always been blind, or did it come on afterwards--" "Afterwards," he answered quickly. "A cursed gutta serena." "Venice is a fine city; I have always had a fancy to go there." The old man's face lighted up, the wrinkles began to work, he was violently excited. "If I went with you, you would not lose your time," he said. "Don't talk about Venice to our Doge," put in the fiddle, "or you will start him off, and he has stowed away a couple of bottles as it is--has the prince!" "Come, strike up, Daddy Canard!" added the flageolet, and the three began to play. But while they executed the four figures of a square dance, the Venetian was scenting my thoughts; he guessed the great interest I felt in him. The dreary, dispirited look died out of his face, some mysterious hope brightened his features and slid like a blue flame over his wrinkles. He smiled and wiped his brow, that fearless, terrible brow of his, and at length grew gay like a man mounted on his hobby. "How old are you?" I asked. "Eighty-two." "How long have you been blind?" "For very nearly fifty years," he said, and there was that in his tone which told me that his regret was for something more than his lost sight, for great power of which he had been robbed. "Then why do they call you 'the Doge'?" I asked. "Oh, it is a joke. I am a Venetian noble, and I might have been a doge like any one else." "What is your name?" "Here, in Paris, I am Pere Canet," he said. "It was the only way of spelling my name on the register. But in Italy I am Marco Facino Cane, Prince of Varese." "What, are you descended from the great _condottiere_ Facino Cane, whose lands won by the sword were taken by the Dukes of Milan?" "_E vero_," returned he. "His son's life was not safe under the Visconti; he fled to Venice, and his name was inscribed on the Golden Book. And now neither Cane or Golden Book are in existence." His gesture startled me; it told of patriotism extinguished and weariness of life. "But if you were once a Venetian senator, you must have been a wealthy man. How did you lose your fortune?" "In evil days." He waved away the glass of wine handed to him by the flageolet, and bowed his head. He had no heart to drink. These details were not calculated to extinguish my curiosity. As the three ground out the music of the square dance, I gazed at the old Venetian noble, thinking thoughts that set a young man's mind afire at the age of twenty. I saw Venice and the Adriatic; I saw her ruin in the ruin of the face before me. I walked to and fro in that city, so beloved of her citizens; I went from the Rialto Bridge, along the Grand Canal, and from the Riva degli Schiavoni to the Lido, returning to St. Mark's, that cathedral so unlike all others in its sublimity. I looked up at the windows of the Casa Doro, each with its different sculptured ornaments; I saw old palaces rich in marbles, saw all the wonders which a student beholds with the more sympathetic eyes because visible things take their color of his fancy, and the sight of realities cannot rob him of the glory of his dreams. Then I traced back a course of life for this latest scion of a race of condottieri, tracking down his misfortunes, looking for the reasons of the deep moral and physical degradation out of which the lately revived sparks of greatness and nobility shone so much the more brightly. My ideas, no doubt, were passing through his mind, for all processes of thought-communications are far more swift, I think, in blind people, because their blindness compels them to concentrate their attention. I had not long to wait for proof that we were in sympathy in this way. Facino Cane left off playing, and came up to me. "Let us go out!" he said; his tones thrilled through me like an electric shock. I gave him my arm, and we went. Outside in the street he said, "Will you take me back to Venice? Will you be my guide? Will you put faith in me? You shall be richer than ten of the richest houses in Amsterdam or London, richer than Rothschild; in short, you shall have the fabulous wealth of the _Arabian Nights_." The man was mad, I thought; but in his voice there was a potent something which I obeyed. I allowed him to lead, and he went in the direction of the Fosses de la Bastille, as if he could see; walking till he reached a lonely spot down by the river, just where the bridge has since been built at the junction of the Canal Saint-Martin and the Seine. Here he sat down on a stone, and I, sitting opposite to him, saw the old man's hair gleaming like threads of silver in the moonlight. The stillness was scarcely troubled by the sound of the far-off thunder of traffic along the boulevards; the clear night air and everything about us combined to make a strangely unreal scene. "You talk of millions to a young man," I began, "and do you think that he will shrink from enduring any number of hardships to gain them? Are you not laughing at me?" "May I die unshriven," he cried vehemently, "if all that I am about to tell you is not true. I was one-and-twenty years old, like you at this moment. I was rich, I was handsome, and a noble by birth. I began with the first madness of all--with Love. I loved as no one can love nowadays. I have hidden myself in a chest, at the risk of a dagger thrust, for nothing more than the promise of a kiss. To die for Her--it seemed to me to be a whole life in itself. In 1760 I fell in love with a lady of the Vendramin family; she was eighteen years old, and married to a Sagredo, one of the richest senators, a man of thirty, madly in love with his wife. My mistress and I were guiltless as cherubs when the _sposo_ caught us together talking of love. He was armed, I was not, but he missed me; I sprang upon him and killed him with my two hands, wringing his neck as if he had been a chicken. I wanted Bianca to fly with me; but she would not. That is the way with women! So I went alone. I was condemned to death, and my property was confiscated and made over to my next-of-kin; but I had carried off my diamonds, five of Titian's pictures taken down from their frames and rolled up, and all my gold. "I went to Milan, no one molested me, my affair in nowise interested the State.--One small observation before I go further," he continued, after a pause, "whether it is true or no that the mother's fancies at the time of conception or in the months before birth can influence her child, this much is certain, my mother during her pregnancy had a passion for gold, and I am the victim of a monomania, of a craving for gold which must be gratified. Gold is so much of a necessity of life for me, that I have never been without it; I must have gold to toy with and finger. As a young man I always wore jewelry, and I carried two or three hundred ducats about me wherever I went." He drew a couple of gold coins from his pocket and showed them to me as he spoke. "I can tell by instinct when gold is near. Blind as I am, I stop before a jeweler's shop windows. That passion was the ruin of me; I took to gambling to play with gold. I was not a cheat, I was cheated, I ruined myself. I lost all my fortune. Then the longing to see Bianca once more possessed me like a frenzy. I stole back to Venice and found her again. For six months I was happy; she hid me in her house and fed me. I thought thus deliciously to finish my days. But the Provveditore courted her, and guessed that he had a rival; we in Italy can feel that. He played the spy upon us, and surprised us together in bed, base wretch. You may judge what a fight for life it was; I did not kill him outright, but I wounded him dangerously. "That adventure broke my luck. I have never found another Bianca; I have known great pleasures; but among the most celebrated women at the court of Louis XV. I never found my beloved Venetian's charm, her love, her great qualities. "The Provveditore called his servants, the palace was surrounded and entered; I fought for my life that I might die beneath Bianca's eyes; Bianca helped me to kill the Provveditore. Once before she had refused flight with me; but after six months of happiness she wished only to die with me, and received several thrusts. I was entangled in a great cloak that they flung over me, carried down to a gondola, and hurried to the Pozzi dungeons. I was twenty-two years old. I gripped the hilt of my broken sword so hard, that they could only have taken it from me by cutting off my hand at the wrist. A curious chance, or rather the instinct of self-preservation, led me to hide the fragment of the blade in a corner of my cell, as if it might still be of use. They tended me; none of my wounds were serious. At two-and-twenty one can recover from anything. I was to lose my head on the scaffold. I shammed illness to gain time. It seemed to me that the canal lay just outside my cell. I thought to make my escape by boring a hole through the wall and swimming for my life. I based my hopes on the following reasons. "Every time that the jailer came with my food, there was light enough to read directions written on the walls--'Side of the Palace,' 'Side of the Canal,' 'Side of the Vaults.' At last I saw a design in this, but I did not trouble myself much about the meaning of it; the actual incomplete condition of the Ducal Palace accounted for it. The longing to regain my freedom gave me something like genius. Groping about with my fingers, I spelled out an Arabic inscription on the wall. The author of the work informed those to come after him that he had loosed two stones in the lowest course of masonry and hollowed out eleven feet beyond underground. As he went on with his excavations, it became necessary to spread the fragments of stone and mortar over the floor of his cell. But even if jailers and inquisitors had not felt sure that the structure of the building was such that no watch was needed below, the level of the Pozzi dungeons being several steps below the threshold, it was possible gradually to raise the earthen floor without exciting the warder's suspicions. "The tremendous labor had profited nothing--nothing at least to him that began it. The very fact that it was left unfinished told of the unknown worker's death. Unless his devoted toil was to be wasted for ever, his successor must have some knowledge of Arabic, but I had studied Oriental languages at the Armenian Convent. A few words written on the back of the stone recorded the unhappy man's fate; he had fallen a victim to his great possessions; Venice had coveted his wealth and seized upon it. A whole month went by before I obtained any result; but whenever I felt my strength failing as I worked, I heard the chink of gold, I saw gold spread before me, I was dazzled by diamonds.--Ah! wait. "One night my blunted steel struck on wood. I whetted the fragment of my blade and cut a hole; I crept on my belly like a serpent; I worked naked and mole-fashion, my hands in front of me, using the stone itself to gain a purchase. I was to appear before my judges in two days' time, I made a final effort, and that night I bored through the wood and felt that there was space beyond. "Judge of my surprise when I applied my eye to the hole. I was in the ceiling of a vault, heaps of gold were dimly visible in the faint light. The Doge himself and one of the Ten stood below; I could hear their voices and sufficient of their talk to know that this was the Secret Treasury of the Republic, full of the gifts of Doges and reserves of booty called the Tithe of Venice from the spoils of military expeditions. I was saved! "When the jailer came I proposed that he should help me to escape and fly with me, and that we should take with us as much as we could carry. There was no reason for hesitation; he agreed. Vessels were about to sail for the Levant. All possible precautions were taken. Bianca furthered the schemes which I suggested to my accomplice. It was arranged that Bianca should only rejoin us in Smyrna for fear of exciting suspicion. In a single night the hole was enlarged, and we dropped down into the Secret Treasury of Venice. "What a night that was! Four great casks full of gold stood there. In the outer room silver pieces were piled in heaps, leaving a gangway between by which to cross the chamber. Banks of silver coins surrounded the walls to the height of five feet. "I thought the jailer would go mad. He sang and laughed and danced and capered among the gold, till I threatened to strangle him if he made a sound or wasted time. In his joy he did not notice at first the table where the diamonds lay. I flung myself upon these, and deftly filled the pockets of my sailor jacket and trousers with the stones. Ah! Heaven, I did not take the third of them. Gold ingots lay underneath the table. I persuaded my companion to fill as many bags as we could carry with the gold, and made him understand that this was our only chance of escaping detection abroad. "'Pearls, rubies, and diamonds might be recognized,' I told him. "Covetous though we were, we could not possibly take more than two thousand livres weight of gold, which meant six journeys across the prison to the gondola. The sentinel at the water gate was bribed with a bag containing ten livres weight of gold; and as far as the two gondoliers, they believed they were serving the Republic. At daybreak we set out. "Once upon the open sea, when I thought of that night, when I recollected all that I had felt, when the vision of that great hoard rose before my eyes, and I computed that I had left behind thirty millions in silver, twenty in gold, and many more in diamonds, pearls, and rubies--then a sort of madness began to work in me. I had the gold fever. "We landed at Smyrna and took ship at once for France. As we went on board the French vessel, Heaven favored me by ridding me of my accomplice. I did not think at the time of all the possible consequences of this mishap, and rejoiced not a little. We were so completely unnerved by all that had happened, that we were stupid, we said not a word to each other, we waited till it should be safe to enjoy ourselves at our ease. It was not wonderful that the rogue's head was dizzy. You shall see how heavily God has punished me. "I never knew a quiet moment until I had sold two-thirds of my diamonds in London or Amsterdam, and held the value of my gold dust in a negotiable shape. For five years I hid myself in Madrid, then in 1770 I came to Paris with a Spanish name, and led as brilliant a life as may be. Then in the midst of my pleasures, as I enjoyed a fortune of six millions, I was smitten with blindness. I do not doubt but that my infirmity was brought on by my sojourn in the cell and my work in the stone, if, indeed, my peculiar faculty for 'seeing' gold was not an abuse of the power of sight which predestined me to lose it. Bianca was dead. "At this time I had fallen in love with a woman to whom I thought to link my fate. I had told her the secret of my name; she belonged to a powerful family; she was a friend of Mme. du Barry; I hoped everything from the favor shown me by Louis XV.; I trusted in her. Acting on her advice, I went to London to consult a famous oculist, and after a stay of several months in London she deserted me in Hyde Park. She had stripped me of all that I had, and left me without resource. Nor could I make complaint, for to disclose my name was to lay myself open to the vengeance of my native city; I could appeal to no one for aid, I feared Venice. The woman put spies about me to exploit my infirmity. I spare you a tale of adventures worthy of Gil Blas.--Your Revolution followed. For two whole years that creature kept me at the Bicetre as a lunatic, then she gained admittance for me at the Blind Asylum; there was no help for it, I went. I could not kill her; I could not see; and I was so poor that I could not pay another arm. "If only I had taken counsel with my jailer, Benedetto Carpi, before I lost him, I might have known the exact position of my cell, I might have found my way back to the Treasury and returned to Venice when Napoleon crushed the Republic-- "Still, blind as I am, let us go back to Venice! I shall find the door of my prison, I shall see the gold through the prison walls, I shall hear it where it lies under the water; for the events which brought about the fall of Venice befell in such a way that the secret of the hoard must have perished with Bianca's brother, Vendramin, a doge to whom I looked to make my peace with the Ten. I sent memorials to the First Consul; I proposed an agreement with the Emperor of Austria; every one sent me about my business for a lunatic. Come! we will go to Venice; let us set out as beggars, we shall come back millionaires. We will buy back some of my estates, and you shall be my heir! You shall be Prince of Varese!" My head was swimming. For me his confidences reached the proportions of tragedy; at the sight of that white head of his and beyond it the black water in the trenches of the Bastille lying still as a canal in Venice, I had no words to answer him. Facino Cane thought, no doubt, that I judged him, as the rest had done, with a disdainful pity; his gesture expressed the whole philosophy of despair. Perhaps his story had taken him back to happy days and to Venice. He caught up his clarionet and made plaintive music, playing a Venetian boat-song with something of his lost skill, the skill of the young patrician lover. It was a sort of _Super flumina Babylonis_. Tears filled my eyes. Any belated persons walking along the Boulevard Bourdon must have stood still to listen to an exile's last prayer, a last cry of regret for a lost name, mingled with memories of Bianca. But gold soon gained the upper hand, the fatal passion quenched the light of youth. "I see it always," he said; "dreaming or waking, I see it; and as I pace to and fro, I pace in the Treasury, and the diamonds sparkle. I am not as blind as you think; gold and diamonds light up my night, the night of the last Facino Cane, for my title passes to the Memmi. My God! the murderer's punishment was not long delayed! _Ave Maria_," and he repeated several prayers that I did not heed. "We will go to Venice!" I said, when he rose. "Then I have found a man!" he cried, with his face on fire. I gave him my arm and went home with him. We reached the gates of the Blind Asylum just as some of the wedding guests were returning along the street, shouting at the top of their voices. He squeezed my hand. "Shall we start to-morrow?" he asked. "As soon as we can get some money." "But we can go on foot. I will beg. I am strong, and you feel young when you see gold before you." Facino Cane died before the winter was out after a two months' illness. The poor man had taken a chill. PARIS, March 1836. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Cane, Marco-Facino Massimilla Doni Vendramini, Marco Massimilla Doni 1940 ---- CHRIST IN FLANDERS By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage DEDICATION To Marcelline Desbordes-Valmore, a daughter of Flanders, of whom these modern days may well be proud, I dedicate this quaint legend of old Flanders. DE BALZAC. CHRIST IN FLANDERS At a dimly remote period in the history of Brabant, communication between the Island of Cadzand and the Flemish coast was kept up by a boat which carried passengers from one shore to the other. Middelburg, the chief town in the island, destined to become so famous in the annals of Protestantism, at that time only numbered some two or three hundred hearths; and the prosperous town of Ostend was an obscure haven, a straggling village where pirates dwelt in security among the fishermen and the few poor merchants who lived in the place. But though the town of Ostend consisted altogether of some score of houses and three hundred cottages, huts or hovels built of the driftwood of wrecked vessels, it nevertheless rejoiced in the possession of a governor, a garrison, a forked gibbet, a convent, and a burgomaster, in short, in all the institutions of an advanced civilization. Who reigned over Brabant and Flanders in those days? On this point tradition is mute. Let us confess at once that this tale savors strongly of the marvelous, the mysterious, and the vague; elements which Flemish narrators have infused into a story retailed so often to gatherings of workers on winter evenings, that the details vary widely in poetic merit and incongruity of detail. It has been told by every generation, handed down by grandames at the fireside, narrated night and day, and the chronicle has changed its complexion somewhat in every age. Like some great building that has suffered many modifications of successive generations of architects, some sombre weather-beaten pile, the delight of a poet, the story would drive the commentator and the industrious winnower of words, facts, and dates to despair. The narrator believes in it, as all superstitious minds in Flanders likewise believe; and is not a whit wiser nor more credulous than his audience. But as it would be impossible to make a harmony of all the different renderings, here are the outlines of the story; stripped, it may be, of its picturesque quaintness, but with all its bold disregard of historical truth, and its moral teachings approved by religion--a myth, the blossom of imaginative fancy; an allegory that the wise may interpret to suit themselves. To each his own pasturage, and the task of separating the tares from the wheat. The boat that served to carry passengers from the Island of Cadzand to Ostend was upon the point of departure; but before the skipper loosed the chain that secured the shallop to the little jetty, where people embarked, he blew a horn several times, to warn late lingerers, this being his last journey that day. Night was falling. It was scarcely possible to see the coast of Flanders by the dying fires of the sunset, or to make out upon the hither shore any forms of belated passengers hurrying along the wall of the dykes that surrounded the open country, or among the tall reeds of the marshes. The boat was full. "What are you waiting for? Let us put off!" they cried. Just at that moment a man appeared a few paces from the jetty, to the surprise of the skipper, who had heard no sound of footsteps. The traveler seemed to have sprung up from the earth, like a peasant who had laid himself down on the ground to wait till the boat should start, and had slept till the sound of the horn awakened him. Was he a thief? or some one belonging to the custom-house or the police? As soon as the man appeared on the jetty to which the boat was moored, seven persons who were standing in the stern of the shallop hastened to sit down on the benches, so as to leave no room for the newcomer. It was the swift and instinctive working of the aristocratic spirit, an impulse of exclusiveness that comes from the rich man's heart. Four of the seven personages belonged to the most aristocratic families in Flanders. First among them was a young knight with two beautiful greyhounds; his long hair flowed from beneath a jeweled cap; he clanked his gilded spurs, curled the ends of his moustache from time to time with a swaggering grace, and looked round disdainfully on the rest of the crew. A high-born damsel, with a falcon on her wrist, only spoke with her mother or with a churchman of high rank, who was evidently a relation. All these persons made a great deal of noise, and talked among themselves as though there were no one else in the boat; yet close beside them sat a man of great importance in the district, a stout burgher of Bruges, wrapped about with a vast cloak. His servant, armed to the teeth, had set down a couple of bags filled with gold at his side. Next to the burgher came a man of learning, a doctor of the University of Louvain, who was traveling with his clerk. This little group of folk, who looked contemptuously at each other, was separated from the passengers in the forward part of the boat by the bench of rowers. The belated traveler glanced about him as he stepped on board, saw that there was no room for him in the stern, and went to the bows in quest of a seat. They were all poor people there. At first sight of the bareheaded man in the brown camlet coat and trunk-hose, and plain stiff linen collar, they noticed that he wore no ornaments, carried no cap nor bonnet in his hand, and had neither sword nor purse at his girdle, and one and all took him for a burgomaster sure of his authority, a worthy and kindly burgomaster like so many a Fleming of old times, whose homely features and characters have been immortalized by Flemish painters. The poorer passengers, therefore, received him with demonstrations of respect that provoked scornful tittering at the other end of the boat. An old soldier, inured to toil and hardship, gave up his place on the bench to the newcomer, and seated himself on the edge of the vessel, keeping his balance by planting his feet against one of those traverse beams, like the backbone of a fish, that hold the planks of a boat together. A young mother, who bore her baby in her arms, and seemed to belong to the working class in Ostend, moved aside to make room for the stranger. There was neither servility nor scorn in her manner of doing this; it was a simple sign of the goodwill by which the poor, who know by long experience the value of a service and the warmth that fellowship brings, give expression to the open-heartedness and the natural impulses of their souls; so artlessly do they reveal their good qualities and their defects. The stranger thanked her by a gesture full of gracious dignity, and took his place between the young mother and the old soldier. Immediately behind him sat a peasant and his son, a boy ten years of age. A beggar woman, old, wrinkled, and clad in rags, was crouching, with her almost empty wallet, on a great coil of rope that lay in the prow. One of the rowers, an old sailor, who had known her in the days of her beauty and prosperity, had let her come in "for the love of God," in the beautiful phrase that the common people use. "Thank you kindly, Thomas," the old woman had said. "I will say two _Paters_ and two _Aves_ for you in my prayers to-night." The skipper blew his horn for the last time, looked along the silent shore, flung off the chain, ran along the side of the boat, and took up his position at the helm. He looked at the sky, and as soon as they were out in the open sea, he shouted to the men: "Pull away, pull with all your might! The sea is smiling at a squall, the witch! I can feel the swell by the way the rudder works, and the storm in my wounds." The nautical phrases, unintelligible to ears unused to the sound of the sea, seemed to put fresh energy into the oars; they kept time together, the rhythm of the movement was still even and steady, but quite unlike the previous manner of rowing; it was as if a cantering horse had broken into a gallop. The gay company seated in the stern amused themselves by watching the brawny arms, the tanned faces, and sparkling eyes of the rowers, the play of the tense muscles, the physical and mental forces that were being exerted to bring them for a trifling toll across the channel. So far from pitying the rowers' distress, they pointed out the men's faces to each other, and laughed at the grotesque expressions on the faces of the crew who were straining every muscle; but in the fore part of the boat the soldier, the peasant, and the old beggar woman watched the sailors with the sympathy naturally felt by toilers who live by the sweat of their brow and know the rough struggle, the strenuous excitement of effort. These folk, moreover, whose lives were spent in the open air, had all seen the warnings of danger in the sky, and their faces were grave. The young mother rocked her child, singing an old hymn of the Church for a lullaby. "If we ever get there at all," the soldier remarked to the peasant, "it will be because the Almighty is bent on keeping us alive." "Ah! He is the Master," said the old woman, "but I think it will be His good pleasure to take us to Himself. Just look at that light down there..." and she nodded her head as she spoke towards the sunset. Streaks of fiery red glared from behind the masses of crimson-flushed brown cloud that seemed about to unloose a furious gale. There was a smothered murmur of the sea, a moaning sound that seemed to come from the depths, a low warning growl, such as a dog gives when he only means mischief as yet. After all, Ostend was not far away. Perhaps painting, like poetry, could not prolong the existence of the picture presented by sea and sky at that moment beyond the time of its actual duration. Art demands vehement contrasts, wherefore artists usually seek out Nature's most striking effects, doubtless because they despair of rendering the great and glorious charm of her daily moods; yet the human soul is often stirred as deeply by her calm as by her emotion, and by silence as by storm. For a moment no one spoke on board the boat. Every one watched that sea and sky, either with some presentiment of danger, or because they felt the influence of the religious melancholy that takes possession of nearly all of us at the close of the day, the hour of prayer, when all nature is hushed save for the voices of the bells. The sea gleamed pale and wan, but its hues changed, and the surface took all the colors of steel. The sky was almost overspread with livid gray, but down in the west there were long narrow bars like streaks of blood; while lines of bright light in the eastern sky, sharp and clean as if drawn by the tip of a brush, were separated by folds of cloud, like the wrinkles on an old man's brow. The whole scene made a background of ashen grays and half-tints, in strong contrast to the bale-fires of the sunset. If written language might borrow of spoken language some of the bold figures of speech invented by the people, it might be said with the soldier that "the weather has been routed," or, as the peasant would say, "the sky glowered like an executioner." Suddenly a wind arose from the quarter of the sunset, and the skipper, who never took his eyes off the sea, saw the swell on the horizon line, and cried: "Stop rowing!" The sailors stopped immediately, and let their oars lie on the water. "The skipper is right," said Thomas coolly. A great wave caught up the boat, carried it high on its crest, only to plunge it, as it were, into the trough of the sea that seemed to yawn for them. At this mighty upheaval, this sudden outbreak of the wrath of the sea, the company in the stern turned pale, and sent up a terrible cry. "We are lost!" "Oh, not yet!" said the skipper calmly. As he spoke, the clouds immediately above their heads were torn asunder by the vehemence of the wind. The gray mass was rent and scattered east and west with ominous speed, a dim uncertain light from the rift in the sky fell full upon the boat, and the travelers beheld each other's faces. All of them, the noble and the wealthy, the sailors and the poor passengers alike, were amazed for a moment by the appearance of the last comer. His golden hair, parted upon his calm, serene forehead, fell in thick curls about his shoulders; and his face, sublime in its sweetness and radiant with divine love, stood out against the surrounding gloom. He had no contempt for death; he knew that he should not die. But if at the first the company in the stern forgot for a moment the implacable fury of the storm that threatened their lives, selfishness and their habits of life soon prevailed again. "How lucky that stupid burgomaster is, not to see the risks we are all running! He is just like a dog, he will die without a struggle," said the doctor. He had scarcely pronounced this highly judicious dictum when the storm unloosed all its legions. The wind blew from every quarter of the heavens, the boat span round like a top, and the sea broke in. "Oh! my poor child! my poor child!... Who will save my baby?" the mother cried in a heart-rending voice. "You yourself will save it," the stranger said. The thrilling tones of that voice went to the young mother's heart and brought hope with them; she heard the gracious words through all the whistling of the wind and the shrieks of the passengers. "Holy Virgin of Good Help, who art at Antwerp, I promise thee a thousand pounds of wax and a statue, if thou wilt rescue me from this!" cried the burgher, kneeling upon his bags of gold. "The Virgin is no more at Antwerp than she is here," was the doctor's comment on this appeal. "She is in heaven," said a voice that seemed to come from the sea. "Who said that?" "'Tis the devil!" exclaimed the servant. "He is scoffing at the Virgin of Antwerp." "Let us have no more of your Holy Virgin at present," the skipper cried to the passengers. "Put your hands to the scoops and bail the water out of the boat.--And the rest of you," he went on, addressing the sailors, "pull with all your might! Now is the time; in the name of the devil who is leaving you in this world, be your own Providence! Every one knows that the channel is fearfully dangerous; I have been to and fro across it these thirty years. Am I facing a storm for the first time to-night?" He stood at the helm, and looked, as before, at his boat and at the sea and sky in turn. "The skipper always laughs at everything," muttered Thomas. "Will God leave us to perish along with those wretched creatures?" asked the haughty damsel of the handsome cavalier. "No, no, noble maiden.... Listen!" and he caught her by the waist and said in her ear, "I can swim, say nothing about it! I will hold you by your fair hair and bring you safely to the shore; but I can only save you." The girl looked at her aged mother. The lady was on her knees entreating absolution of the Bishop, who did not heed her. In the beautiful eyes the knight read a vague feeling of filial piety, and spoke in a smothered voice. "Submit yourself to the will of God. If it is His pleasure to take your mother to Himself, it will doubtless be for her happiness--in another world," he added, and his voice dropped still lower. "And for ours in this," he thought within himself. The Dame of Rupelmonde was lady of seven fiefs beside the barony of Gavres. The girl felt the longing for life in her heart, and for love that spoke through the handsome adventurer, a young miscreant who haunted churches in search of a prize, an heiress to marry, or ready money. The Bishop bestowed his benison on the waves, and bade them be calm; it was all that he could do. He thought of his concubine, and of the delicate feast with which she would welcome him; perhaps at that very moment she was bathing, perfuming herself, robing herself in velvet, fastening her necklace and her jeweled clasps; and the perverse Bishop, so far from thinking of the power of Holy Church, of his duty to comfort Christians and exhort them to trust in God, mingled worldly regrets and lover's sighs with the holy words of the breviary. By the dim light that shone on the pale faces of the company, it was possible to see their differing expressions as the boat was lifted high in air by a wave, to be cast back into the dark depths; the shallop quivered like a fragile leaf, the plaything of the north wind in the autumn; the hull creaked, it seemed ready to go to pieces. Fearful shrieks went up, followed by an awful silence. There was a strange difference between the behavior of the folk in the bows and that of the rich or great people at the other end of the boat. The young mother clasped her infant tightly to her breast every time that a great wave threatened to engulf the fragile vessel; but she clung to the hope that the stranger's words had set in her heart. Each time that the eyes turned to his face she drew fresh faith at the sight, the strong faith of a helpless woman, a mother's faith. She lived by that divine promise, the loving words from his lips; the simple creature waited trustingly for them to be fulfilled, and scarcely feared the danger any longer. The soldier, holding fast to the vessel's side, never took his eyes off the strange visitor. He copied on his own rough and swarthy features the imperturbability of the other's face, applying to this task the whole strength of a will and intelligence but little corrupted in the course of a life of mechanical and passive obedience. So emulous was he of a calm and tranquil courage greater than his own, that at last, perhaps unconsciously, something of that mysterious nature passed into his own soul. His admiration became an instinctive zeal for this man, a boundless love for and belief in him, such a love as soldiers feel for their leader when he has the power of swaying other men, when the halo of victories surrounds him, and the magical fascination of genius is felt in all that he does. The poor outcast was murmuring to herself: "Ah! miserable wretch that I am! Have I not suffered enough to expiate the sins of my youth? Ah! wretched woman, why did you lead the gay life of a frivolous Frenchwoman? why did you devour the goods of God with churchmen, the substance of the poor with extortioners and fleecers of the poor? Oh! I have sinned indeed!--Oh my God! my God! let me finish my time in hell here in this world of misery." And again she cried, "Holy Virgin, Mother of God, have pity upon me!" "Be comforted, mother. God is not a Lombard usurer. I may have killed people good and bad at random in my time, but I am not afraid of the resurrection." "Ah! master Lancepesade, how happy those fair ladies are, to be so near to a bishop, a holy man! They will get absolution for their sins," said the old woman. "Oh! if I could only hear a priest say to me, 'Thy sins are forgiven!' I should believe it then." The stranger turned towards her, and the goodness in his face made her tremble. "Have faith," he said, "and you will be saved." "May God reward you, good sir," she answered. "If what you say is true, I will go on pilgrimage barefooted to Our Lady of Loretto to pray to her for you and for me." The two peasants, father and son, were silent, patient, and submissive to the will of God, like folk whose wont it is to fall in instinctively with the ways of Nature like cattle. At the one end of the boat stood riches, pride, learning, debauchery, and crime--human society, such as art and thought and education and worldly interests and laws have made it; and at this end there was terror and wailing, innumerable different impulses all repressed by hideous doubts--at this end, and at this only, the agony of fear. Above all these human lives stood a strong man, the skipper; no doubts assailed him, the chief, the king, the fatalist among them. He was trusting in himself rather than in Providence, crying, "Bail away!" instead of "Holy Virgin," defying the storm, in fact, and struggling with the sea like a wrestler. But the helpless poor at the other end of the wherry! The mother rocking on her bosom the little one who smiled at the storm; the woman once so frivolous and gay, and now tormented with bitter remorse; the old soldier covered with scars, a mutilated life the sole reward of his unflagging loyalty and faithfulness. This veteran could scarcely count on the morsel of bread soaked in tears to keep the life in him, yet he was always ready to laugh, and went his way merrily, happy when he could drown his glory in the depths of a pot of beer, or could tell tales of the wars to the children who admired him, leaving his future with a light heart in the hands of God. Lastly, there were the two peasants, used to hardships and toil, labor incarnate, the labor by which the world lives. These simple folk were indifferent to thought and its treasures, ready to sink them all in a belief; and their faith was but so much the more vigorous because they had never disputed about it nor analyzed it. Such a nature is a virgin soil, conscience has not been tampered with, feeling is deep and strong; repentance, trouble, love, and work have developed, purified, concentrated, and increased their force of will a hundred times, the will--the one thing in man that resembles what learned doctors call the Soul. The boat, guided by the well-nigh miraculous skill of the steersman, came almost within sight of Ostend, when, not fifty paces from the shore, she was suddenly struck by a heavy sea and capsized. The stranger with the light about his head spoke to this little world of drowning creatures: "Those who have faith shall be saved; let them follow me!" He stood upright, and walked with a firm step upon the waves. The young mother at once took her child in her arms, and followed at his side across the sea. The soldier too sprang up, saying in his homely fashion, "Ah! _nom d'un pipe_! I would follow _you_ to the devil;" and without seeming astonished by it, he walked on the water. The worn-out sinner, believing in the omnipotence of God, also followed the stranger. The two peasants said to each other, "If they are walking on the sea, why should we not do as they do?" and they also arose and hastened after the others. Thomas tried to follow, but his faith tottered; he sank in the sea more than once, and rose again, but the third time he also walked on the sea. The bold steersman clung like a remora to the wreck of his boat. The miser had had faith, and had risen to go, but he tried to take his gold with him, and it was his gold that dragged him down to the bottom. The learned man had scoffed at the charlatan and at the fools who listened to him; and when he heard the mysterious stranger propose to the passengers that they should walk on the waves, he began to laugh, and the ocean swallowed him. The girl was dragged down into the depths by her lover. The Bishop and the older lady went to the bottom, heavily laden with sins, it may be, but still more heavily laden with incredulity and confidence in idols, weighted down by devotion, into which alms-deeds and true religion entered but little. The faithful flock, who walked with a firm step high and dry above the surge, heard all about them the dreadful whistling of the blast; great billows broke across their path, but an irresistible force cleft a way for them through the sea. These believing ones saw through the spray a dim speck of light flickering in the window of a fisherman's hut on the shore, and each one, as he pushed on bravely towards the light, seemed to hear the voice of his fellow crying, "Courage!" through all the roaring of the surf; yet no one had spoken a word--so absorbed was each by his own peril. In this way they reached the shore. When they were all seated near the fisherman's fire, they looked round in vain for their guide with the light about him. The sea washed up the steersman at the base of the cliff on which the cottage stood; he was clinging with might and main to the plank as a sailor can cling when death stares him in the face; the MAN went down and rescued the almost exhausted seaman; then he said, as he held out a succoring hand above the man's head: "Good, for this once; but do not try it again; the example would be too bad." He took the skipper on his shoulders, and carried him to the fisherman's door; knocked for admittance for the exhausted man; then, when the door of the humble refuge opened, the Saviour disappeared. The Convent of Mercy was built for sailors on this spot, where for long afterwards (so it was said) the footprints of Jesus Christ could be seen in the sand; but in 1793, at the time of the French invasion, the monks carried away this precious relic, that bore witness to the Saviour's last visit to earth. There at the convent I found myself shortly after the Revolution of 1830. I was weary of life. If you had asked me the reason of my despair, I should have found it almost impossible to give it, so languid had grown the soul that was melted within me. The west wind had slackened the springs of my intelligence. A cold gray light poured down from the heavens, and the murky clouds that passed overhead gave a boding look to the land; all these things, together with the immensity of the sea, said to me, "Die to-day or die to-morrow, still must we not die?" And then--I wandered on, musing on the doubtful future, on my blighted hopes. Gnawed by these gloomy thoughts, I turned mechanically into the convent church, with the gray towers that loomed like ghosts though the sea mists. I looked round with no kindling of the imagination at the forest of columns, at the slender arches set aloft upon the leafy capitals, a delicate labyrinth of sculpture. I walked with careless eyes along the side aisles that opened out before me like vast portals, ever turning upon their hinges. It was scarcely possible to see, by the dim light of the autumn day, the sculptured groinings of the roof, the delicate and clean-cut lines of the mouldings of the graceful pointed arches. The organ pipes were mute. There was no sound save the noise of my own footsteps to awaken the mournful echoes lurking in the dark chapels. I sat down at the base of one of the four pillars that supported the tower, near the choir. Thence I could see the whole of the building. I gazed, and no ideas connected with it arose in my mind. I saw without seeing the mighty maze of pillars, the great rose windows that hung like a network suspended as by a miracle in air above the vast doorways. I saw the doors at the end of the side aisles, the aerial galleries, the stained glass windows framed in archways, divided by slender columns, fretted into flower forms and trefoil by fine filigree work of carved stone. A dome of glass at the end of the choir sparkled as if it had been built of precious stones set cunningly. In contrast to the roof with its alternating spaces of whiteness and color, the two aisles lay to right and left in shadow so deep that the faint gray outlines of their hundred shafts were scarcely visible in the gloom. I gazed at the marvelous arcades, the scroll-work, the garlands, the curving lines, and arabesques interwoven and interlaced, and strangely lighted, until by sheer dint of gazing my perceptions became confused, and I stood upon the borderland between illusion and reality, taken in the snare set for the eyes, and almost light-headed by reason of the multitudinous changes of the shapes about me. Imperceptibly a mist gathered about the carven stonework, and I only beheld it through a haze of fine golden dust, like the motes that hover in the bars of sunlight slanting through the air of a chamber. Suddenly the stone lacework of the rose windows gleamed through this vapor that had made all forms so shadowy. Every moulding, the edges of every carving, the least detail of the sculpture was dipped in silver. The sunlight kindled fires in the stained windows, their rich colors sent out glowing sparks of light. The shafts began to tremble, the capitals were gently shaken. A light shudder as of delight ran through the building, the stones were loosened in their setting, the wall-spaces swayed with graceful caution. Here and there a ponderous pier moved as solemnly as a dowager when she condescends to complete a quadrille at the close of a ball. A few slender and graceful columns, their heads adorned with wreaths of trefoil, began to laugh and dance here and there. Some of the pointed arches dashed at the tall lancet windows, who, like ladies of the Middle Ages, wore the armorial bearings of their houses emblazoned on their golden robes. The dance of the mitred arcades with the slender windows became like a fray at a tourney. In another moment every stone in the church vibrated, without leaving its place; for the organ-pipes spoke, and I heard divine music mingling with the songs of angels, and unearthly harmony, accompanied by the deep notes of the bells, that boomed as the giant towers rocked and swayed on their square bases. This strange Sabbath seemed to me the most natural thing in the world; and I, who had seen Charles X. hurled from his throne, was no longer amazed by anything. Nay, I myself was gently swaying with a see-saw movement that influenced my nerves pleasurably in a manner of which it is impossible to give any idea. Yet in the midst of this heated riot, the cathedral choir felt cold as if it were a winter day, and I became aware of a multitude of women, robed in white, silent, and impassive, sitting there. The sweet incense smoke that arose from the censers was grateful to my soul. The tall wax candles flickered. The lectern, gay as a chanter undone by the treachery of wine, was skipping about like a peal of Chinese bells. Then I knew that the whole cathedral was whirling round so fast that everything appeared to be undisturbed. The colossal Figure on the crucifix above the altar smiled upon me with a mingled malice and benevolence that frightened me; I turned my eyes away, and marveled at the bluish vapor that slid across the pillars, lending to them an indescribable charm. Then some graceful women's forms began to stir on the friezes. The cherubs who upheld the heavy columns shook out their wings. I felt myself uplifted by some divine power that steeped me in infinite joy, in a sweet and languid rapture. I would have given my life, I think, to have prolonged these phantasmagoria for a little, but suddenly a shrill voice clamored in my ears: "Awake and follow me!" A withered woman took my hand in hers; its icy coldness crept through every nerve. The bones of her face showed plainly through the sallow, almost olive-tinted wrinkles of the skin. The shrunken, ice-cold old woman wore a black robe, which she trailed in the dust, and at her throat there was something white, which I dared not examine. I could scarcely see her wan and colorless eyes, for they were fixed in a stare upon the heavens. She drew me after her along the aisles, leaving a trace of her presence in the ashes that she shook from her dress. Her bones rattled as she walked, like the bones of a skeleton; and as we went I heard behind me the tinkling of a little bell, a thin, sharp sound that rang through my head like the notes of a harmonica. "Suffer!" she cried, "suffer! So it must be!" We came out of the church; we went through the dirtiest streets of the town, till we came at last to a dingy dwelling, and she bade me enter in. She dragged me with her, calling to me in a harsh, tuneless voice like a cracked bell: "Defend me! defend me!" Together we went up a winding staircase. She knocked at a door in the darkness, and a mute, like some familiar of the Inquisition, opened to her. In another moment we stood in a room hung with ancient, ragged tapestry, amid piles of old linen, crumpled muslin, and gilded brass. "Behold the wealth that shall endure for ever!" said she. I shuddered with horror; for just then, by the light of a tall torch and two altar candles, I saw distinctly that this woman was fresh from the graveyard. She had no hair. I turned to fly. She raised her fleshless arm and encircled me with a band of iron set with spikes, and as she raised it a cry went up all about us, the cry of millions of voices--the shouting of the dead! "It is my purpose to make thee happy for ever," she said. "Thou art my son." We were sitting before the hearth, the ashes lay cold upon it; the old shrunken woman grasped my hand so tightly in hers that I could not choose but stay. I looked fixedly at her, striving to read the story of her life from the things among which she was crouching. Had she indeed any life in her? It was a mystery. Yet I saw plainly that once she must have been young and beautiful; fair, with all the charm of simplicity, perfect as some Greek statue, with the brow of a vestal. "Ah! ah!" I cried, "now I know thee! Miserable woman, why hast thou prostituted thyself? In the age of thy passions, in the time of thy prosperity, the grace and purity of thy youth were forgotten. Forgetful of thy heroic devotion, thy pure life, thy abundant faith, thou didst resign thy primitive power and thy spiritual supremacy for fleshly power. Thy linen vestments, thy couch of moss, the cell in the rock, bright with rays of the Light Divine, was forsaken; thou hast sparkled with diamonds, and shone with the glitter of luxury and pride. Then, grown bold and insolent, seizing and overturning all things in thy course like a courtesan eager for pleasure in her days of splendor, thou hast steeped thyself in blood like some queen stupefied by empery. Dost thou not remember to have been dull and heavy at times, and the sudden marvelous lucidity of other moments; as when Art emerges from an orgy? Oh! poet, painter, and singer, lover of splendid ceremonies and protector of the arts, was thy friendship for art perchance a caprice, that so thou shouldst sleep beneath magnificent canopies? Was there not a day when, in thy fantastic pride, though chastity and humility were prescribed to thee, thou hadst brought all things beneath thy feet, and set thy foot on the necks of princes; when earthly dominion, and wealth, and the mind of man bore thy yoke? Exulting in the abasement of humanity, joying to witness the uttermost lengths to which man's folly would go, thou hast bidden thy lovers walk on all fours, and required of them their lands and wealth, nay, even their wives if they were worth aught to thee. Thou hast devoured millions of men without a cause; thou hast flung away lives like sand blown by the wind from West to East. Thou hast come down from the heights of thought to sit among the kings of men. Woman! instead of comforting men, thou hast tormented and afflicted them! Knowing that thou couldst ask and have, thou hast demanded--blood! A little flour surely should have contented thee, accustomed as thou hast been to live on bread and to mingle water with thy wine. Unlike all others in all things, formerly thou wouldst bid thy lovers fast, and they obeyed. Why should thy fancies have led thee to require things impossible? Why, like a courtesan spoiled by her lovers, hast thou doted on follies, and left those undeceived who sought to explain and justify all thy errors? Then came the days of thy later passions, terrible like the love of a woman of forty years, with a fierce cry thou hast sought to clasp the whole universe in one last embrace--and thy universe recoiled from thee! "Then old men succeeded to thy young lovers; decrepitude came to thy feet and made thee hideous. Yet, even then, men with the eagle power of vision said to thee in a glance, 'Thou shalt perish ingloriously, because thou hast fallen away, because thou hast broken the vows of thy maidenhood. The angel with peace written on her forehead, who should have shed light and joy along her path, has been a Messalina, delighting in the circus, in debauchery, and abuse of power. The days of thy virginity cannot return; henceforward thou shalt be subject to a master. Thy hour has come; the hand of death is upon thee. Thy heirs believe that thou art rich; they will kill thee and find nothing. Yet try at least to fling away this raiment no longer in fashion; be once more as in the days of old!--Nay, thou art dead, and by thy own deed!' "Is not this thy story?" so I ended. "Decrepit, toothless, shivering crone, now forgotten, going thy ways without so much as a glance from passers-by! Why art thou still alive? What doest thou in that beggar's garb, uncomely and desired of none? Where are thy riches?--for what were they spent? Where are thy treasures?--what great deeds hast thou done?" At this demand, the shriveled woman raised her bony form, flung off her rags, and grew tall and radiant, smiling as she broke forth from the dark chrysalid sheath. Then like a butterfly, this diaphanous creature emerged, fair and youthful, clothed in white linen, an Indian from creation issuing her palms. Her golden hair rippled over her shoulders, her eyes glowed, a bright mist clung about her, a ring of gold hovered above her head, she shook the flaming blade of a sword towards the spaces of heaven. "See and believe!" she cried. And suddenly I saw, afar off, many thousands of cathedrals like the one that I had just quitted; but these were covered with pictures and with frescoes, and I heard them echo with entrancing music. Myriads of human creatures flocked to these great buildings, swarming about them like ants on an ant-heap. Some were eager to rescue books from oblivion or to copy manuscripts, others were helping the poor, but nearly all were studying. Up above this countless multitude rose giant statues that they had erected in their midst, and by the gleams of a strange light from some luminary as powerful as the sun, I read the inscriptions on the bases of the statues--Science, History, Literature. The light died out. Again I faced the young girl. Gradually she slipped into the dreary sheath, into the ragged cere-cloths, and became an aged woman again. Her familiar brought her a little dust, and she stirred it into the ashes of her chafing-dish, for the weather was cold and stormy; and then he lighted for her, whose palaces had been lit with thousands of wax-tapers, a little cresset, that she might see to read her prayers through the hours of night. "There is no faith left in the earth!..." she said. In such a perilous plight did I behold the fairest and the greatest, the truest and most life-giving of all Powers. "Wake up, sir, the doors are just about to be shut," said a hoarse voice. I turned and beheld the beadle's ugly countenance; the man was shaking me by the arm, and the cathedral lay wrapped in shadows as a man is wrapped in his cloak. "Belief," I said to myself, "is Life! I have just witnessed the funeral of a monarchy, now we must defend the church." PARIS, February 1831. 15878 ---- THE STEPMOTHER A DRAMA IN FIVE ACTS BY HONORE DE BALZAC Presented for the First Time in Paris At the Theatre-Historique May 25, 1848 PERSONS OF THE PLAY Comte de Grandchamp, a Napoleonic General Eugene Ramel, a State's Attorney Ferdinand Marcandal Doctor Vernon Godard An Investigating Magistrate Felix, servant to General de Grandchamp Champagne, a foreman Baudrillon, a druggist Napoleon, son to General de Grandchamp by his second wife Gertrude, second wife to General de Grandchamp Pauline, daughter to General de Grandchamp by his first wife Marguerite, maid to Pauline Gendarmes, Sheriff's Officer, the Clergy SCENE: Chateau of the General de Grandchamp, near Louviers, Normandy TIME: 1829 THE STEPMOTHER ACT I SCENE FIRST (A richly decorated drawing-room; on the walls are portraits of Napoleon I. and his son. The entry is by a large double glass door, which opens on a roofed veranda and leads by a short stairway to a park. The door of Pauline's apartments are on the right; those of the General and his wife are on the left. On the left side of the central doorway is a table, and on the right is a cabinet. A vase full of flowers stands by the entrance to Pauline's room. A richly carved marble mantel, with a bronze clock and candelabras, faces these apartments. In the front of the stage are two sofas, one on the left, the other on the right. Gertrude enters, carrying the flowers which she has just plucked, and puts them in the vase.) Gertrude and the General. Gertrude I assure you, my dear, that it would be unwise to defer any longer giving your daughter in marriage. She is now twenty-two. Pauline has been very slow in making her choice; and, in such a case, it is the duty of parents to see that their children are settled. Moreover, I am very much interested in her. The General In what way? Gertrude The position of stepmother is always open to suspicion; and for some time it has been rumored in Louviers that I am the person who throws obstacles in the way of Pauline's marriage. The General That is merely the idle gossip of little towns. I should like to cut out some of those silly tongues. And to think that they should attack you of all people, Gertrude, who have been a real mother to Pauline--whom you have educated most excellently! Gertrude It is the way of the world! They will never forgive us for living so close to the town, yet never entering it. The society of the place revenges itself upon us for slighting it. Do you think that our happiness can escape envy? Even our doctor-- The General Do you mean Vernon? Gertrude Yes, Vernon is very envious of you; he is vexed to think that he has never been able to inspire any woman with such affection as I have for you. Moreover, he pretends that I am merely playing a part,--as if I could do it for twelve years! Rather unlikely, I should think. The General No woman could keep up the pretence for twelve years without being found out. The idea is absurd! And Vernon also is-- Gertrude Oh, he is only joking! And so, as I told you before, you had better see Godard. I am astonished that he has not yet arrived. He is so rich that it would be folly to refuse him. He is in love with Pauline, and although he has his faults, and is somewhat provincial, he is quite able to make her happy. The General I have left Pauline quite free to choose a husband for herself. Gertrude There is no cause for anxiety. A girl so gentle, so well brought up, so well behaved, is sure to do right. The General Gentle, did you say? She is headstrong, like her father. Gertrude She, headstrong? And you, come now, do you not always act as I wish? The General You are no angel, and always wish what pleases me! By the bye, Vernon takes dinner with us after his autopsy. Gertrude Was it necessary to tell me that? The General I only told you, in order that he might have his favorite wines. Felix (enters, announcing) Monsieur de Rimonville! The General Ask him in. Gertrude (making a sign to Felix to arrange the vase of flowers) I will go to Pauline's room, while you are talking business. I should like to superintend the arrangement of her toilet. Young people do not always understand what is most becoming to them. The General She has no expense spared her! During the last eighteen months her dress has cost twice as much as it previously did; after all, poor girl, it is the only amusement she has. Gertrude How can you say it is her only amusement while she has the privilege of living with us! If it were not my happy lot to be your wife, I should like to be your daughter. I will never leave you, not I! Did you say for the last eighteen months? That is singular! Well, when I come to think of it, she has begun to care more about laces, jewels, and other pretty things. The General She is quite rich enough to indulge her tastes. Gertrude And she is now of age. (Aside) Her fondness of dress is the smoke. Can there be any fire? (Exit.) SCENE SECOND The General (alone) What a pearl among women! Thus I am made happy after twenty-six campaigns, a dozen wounds, and the death of an angel, whose place she has taken in my heart; truly a kind Providence owed me some such recompense as this, if it were only to console me for the death of the Emperor. SCENE THIRD Godard and the General. Godard (entering) Well, General! The General Ah! good day, Godard! I hope you are come to spend the day with us? Godard I thought perhaps I might spend the week, General, if you should regard favorably the request which I shall venture to make of you. The General Go in and win! I know what request you mean--My wife is on your side. Ah, Godard, you have attacked the fortress at its weak point! Godard General, you are an old soldier, and have no taste for mere phrases. In all your undertakings you go straight ahead, as you did when under fire. The General Straight and facing the whole battery. Godard That suits me well, for I am rather timid. The General You! I owe you, my dear friend, an apology; I took you for a man who was too well aware of his own worth. Godard You took me to be conceited! But General, as a matter of fact, I intend to marry because I don't know how to pay any court to women. The General (aside) What a civilian! (Aloud) How is this? You talk like an old man, and --that is not the way to win my daughter. Godard Do not misunderstand me. I have a warm heart; I wish only to feel sure that I shall be accepted. The General That means that you don't mind attacking unwalled towns. Godard That is not it at all, General. You quite alarm me, with your banter. The General What do you mean then? Godard I understand nothing about the tricks of women. I know no more when their yes means no, than when their no means yes; and when I am in love, I wish to be loved in return. The General (aside) With such ideas as those he has precious little chance. Godard There are plenty of men like me, men who are supremely bored by this little warfare of manners and whims. The General But there is something also delightful in it,--I mean in the feminine show of resistance, which gives one the pleasure of overcoming it. Godard Thank you, nothing of that sort for me! When I am hungry, I do not wish to coquette with my soup. I like to have things decided, and care very little how the decision is arrived at, although I do come from Normandy. In the world, I see coxcombs who creep into the favor of women by saying to them, "Ah! madame, what a pretty frock you have on. Your taste is perfect. You are the only person who could wear that," and starting from such speeches as that they go on and on--and gain their end. They are wonderful fellows, upon my honor! I don't see how they reach success by such idle talk. I should beat about the bush through all eternity before I could tell a pretty woman the effect she had made on me. The General The men of the Empire were not of that sort. Godard It is on account of that, that I put on a bold face! This boldness when backed by an income of forty thousand francs is accepted without protest, and wins its way to the front. That is why you took me for a good match. So long as there are no mortgages on the rich pasture lands of the Auge Valley, so long as one possesses a fine chateau, well furnished--for my wife need bring with her nothing but her trousseau, since she will find there even the cashmeres and laces of my late mother--when a man has all that, General, he has got all the courage he need have. Besides, I am now Monsieur de Rimonville. The General No, you're only Godard. Godard Godard de Rimonville. The General Godard for short. Godard General, you are trying my patience. The General As for me, it would try my patience to see a man, even if he were my son-in-law, deny his father; and your father, a right honest man, used himself to drive his beeves from Caen to Poissy, and all along the road was known as Godard--Father Godard. Godard He was highly thought of. The General He was, in his own class. But I see what's the matter; as his cattle provided you with an income of forty thousand francs, you are counting upon other animals to give you the name of De Rimonville. Godard Now come, General, you had better consult Mlle. Pauline; she belongs to her own epoch--that she does. We are now in the year 1829 and Charles X. is king. She would sooner hear the valet call out, as she left a ballroom, "the carriage of Madame de Rimonville," than, "the carriage of Madame Godard." The General Well, if such silliness as this pleases my daughter, it makes no difference to me. For, after all, you would be the one they'd poke fun at, my dear Godard. Godard De Rimonville. The General Godard, you are a good fellow, you are young, you are rich, you say that you won't pay your court to women, but that your wife shall be the queen of your house. Well, if you gain her consent you can have mine; for bear in mind, Pauline will only marry the man she loves, rich or poor. There may be one exception, but that doesn't concern you. I would prefer to attend her funeral rather than take her to the registry office to marry a man who was a son, grandson, brother, nephew, cousin or connection of one of the four or five wretches who betrayed--you know what my religion is-- Godard Betrayed the Emperor. Yes, everyone knows your creed, General. The General God, first of all; then France or the Emperor--It is all the same to me. Lastly, my wife and children! Whoever meddles with my gods becomes my enemy; I would kill him like a hare, remorselessly. My catechism is short, but it is good. Do you know why, in the year 1816, after their cursed disbanding of the army of the Loire, I took my little motherless child and came here, I, colonel of the Young Guard, wounded at Waterloo, and became a cloth manufacturer of Louviers? Godard I suppose you didn't wish to hold office under them. The General No, because I did not wish to die as a murderer on the scaffold. Godard What do you mean? The General If I had met one of those traitors, I should have finished his business for him. Even to-day, after some fifteen years, my blood boils if I read their names in the newspaper or anyone mentions them in my presence. And indeed, if I should meet one of them, nothing would prevent me from springing at his throat, tearing him to pieces, strangling him-- Godard You would do right. (Aside) I must humor him. The General Yes, sir, I would strangle him! And if my son-in-law were to ill-treat my dear child, I would do the same to him. Godard Ah! The General I shouldn't wish him to be altogether under her thumb. A man ought to be king in his own house, as I am here. Godard (aside) Poor man! How he deceives himself! The General Did you speak? Godard I said, General, that your threat had no terrors for me! When one has nothing but a wife to love, he loves her well. The General Quite right, my dear Godard. And now with regard to the marriage settlement? Godard Oh, yes! The General My daughter's portion consists of-- Godard Consists of-- The General It comprises her mother's fortune and the inheritance of her uncle Boncoeur. It will be undivided, for I give up my rights to it. This will amount to three hundred and fifty thousand francs and a year's interest, for Pauline is twenty-two. Godard This will make up three hundred and sixty-seven thousand five hundred francs. The General No. Godard Why not? The General It will be more! Godard More? The General Four hundred thousand francs. (Godard seems astonished.) I make up the difference! But when I die there will be nothing more coming to her. Do you understand? Godard I do not understand. The General I am very much attached to little Napoleon. Godard You mean the young Duke of Reichstadt? The General No, my son whom they would enter in the register only under the name of Leon; but I had inscribed here (he places his hand upon his heart) the name of Napoleon! Do you see I must provide for him and his mother? Godard (aside) Especially for his mother; she'll take care of that! The General What are you saying? If you don't agree with me, out with it! Godard (aside) If I did so, we should find ourselves in the law courts. (Aloud) I agree, and will back you in everything, General. The General Good for you! And I'll tell you why, my dear Godard. Godard De Rimonville. The General Godard, I prefer Godard. I'll tell you why. After having commanded the grenadiers of the Young Guard, I, General Comte de Grandchamp, now weave the cloth for their uniforms. Godard This is very commendable! You should keep on storing up, General, so that your widow may not be left without a fortune. The General She is an angel, Godard! Godard De Rimonville. The General Godard, she is an angel, to whom you are indebted for the education of your intended, whom she has moulded after her own image. Pauline is a pearl, a jewel; she has never left this home; she is as pure and innocent as she was in her cradle. Godard General, let me admit that Mlle. Pauline is beautiful! The General I am quite sure of that. Godard She is very beautiful; but there are numbers of beautiful girls in Normandy, some of them very rich, much richer than she is. Well now, you'll scarcely believe how the mothers and fathers of these heiresses run after me! It is scarcely decent. But it amuses me immensely; I visit their chateaus; they overwhelm me with attentions-- The General I said he was conceited! Godard Oh, I am quite aware that it is not for my sake! I don't delude myself as to that; it is for my unmortgaged pastures; for my savings, and for my habit of living within my income. Do you know what it is that makes me seek an alliance with you above all others? The General No. Godard There are certain rich would-be fathers-in-law who promise to obtain from his Majesty a decree, by which I shall be created Comte de Rimonville and Peer of France. The General You? Godard Yes, I. The General Have you won any battles? Have you saved your country? Have you added to its glory? This is pitiful! Godard Pitiful? (Aside) What shall I say? (Aloud) We differ in our views on this subject, but do you know why I prefer your adorable Pauline? The General I suppose it is because you love her. Godard That is a matter of course; but it is also on account of the harmony, the tranquillity, the happiness which reign here! It is so delightful to enter a family of high honor, of pure, sincere, patriarchal manners! I am a man of observation. The General That is to say, you are inquisitive. Godard Curiosity, General, is the mother of observation. I know the seamy side of the whole department. The General Really? Godard Yes, really! In all the families of which I have spoken to you, I have seen some shabbiness or other. The public sees the decent exterior of irreproachable mothers of family, of charming young persons, of good fathers, of model uncles; they are admitted to the sacrament without confession, they are entrusted with the investments of others. But just learn their inner side, and it is enough to startle a police magistrate. The General Ah! That is the way you look at the world, is it? For my part, I try to keep up the illusions in which I have lived. To peer into the inner life of people in that way is the business of priests and magistrates; I have no love for the black robed gentlemen, and I hope to die without ever having seen them! But the sentiment which you express with regard to my house is more pleasing to me than all your fortune. Stick to that point, and you will win my esteem, something which I lightly bestow on no one. Godard Thank you, General. (Aside) I have won over the father-in-law at any rate. SCENE FOURTH The same persons, Pauline and Gertrude. The General (catching sight of Pauline) Ah! Here you are, darling. Gertrude Doesn't she look beautiful? Godard Madame. Gertrude Forgive me, sir. I had no eyes excepting for my handiwork. Godard Mademoiselle is radiant! Gertrude We have some people to dinner to-day, and I am something more than a stepmother to her; I love to deck her out, for she is to me like my own daughter. Godard (aside) They were evidently expecting me! Gertrude (aside to Godard) I am going to leave you alone with her. Now is the time for your declaration. (To the General) My dear, let us go out on the veranda and see if our friend the doctor is coming. The General I am at your service, as usual. (To Pauline) Good-bye, my pet. (To Godard) I shall see you later. (Gertrude and the General go to the veranda, but Gertrude keeps her eye on Godard and Pauline. Ferdinand shows his head at the door of Pauline's chamber, but at a quick sign from her, he hurriedly withdraws it unobserved.) Godard (at the front of the stage) Let me see, what fine and dainty speech can I make to her? Ah, I have it! (To Pauline) It is a very fine day, mademoiselle. Pauline It certainly is, sir. Godard Mademoiselle-- Pauline Sir? Godard It is in your power to make the day still finer for me. Pauline How can I do that? Godard Don't you understand me? Has not Madame de Grandchamp said anything to you about the subject nearest my heart? Pauline While she was helping me to dress, an instant ago, she said a great many complimentary things about you! Godard And did you agree with her, even in the slightest way? Pauline Oh, sir, I agreed with all she said! Godard (seating himself on a chair, aside) So far so good. (Aloud) Did she commit a pardonable breach of confidence by telling you that I was so much in love with you that I wished to see you the mistress of Rimonville? Pauline She gave me to understand by her hints that you were coming with the intention of paying me a very great compliment. Godard (falling on his knees) I love you madly, mademoiselle; I prefer you to Mlle. de Blondville, to Mlle. de Clairville, to Mlle. de Verville, to Mlle. de Pont-de-Ville--to-- Pauline Oh, that is sufficient, sir, you throw me into confusion by these proofs of a love which is quite unexpected! Your victims make up almost a hecatomb. (Godard rises.) Your father was contented with taking the victims to market! But you immolate them. Godard (aside) I really believe she is making fun of me. But wait awhile! Wait awhile! Pauline I think at least we ought to wait awhile; and I must confess-- Godard You do not wish to marry yet. You are happy with your parents, and you are unwilling to leave your father. Pauline That is it, exactly. Godard In that case, there are some mothers who would agree that their daughter was too young, but as your father admits that you are twenty-two I thought that you might possibly have a desire to be settled in life. Pauline Sir! Godard You are, I know, quite at liberty to decide both your own destiny and mine; but in accordance with the wishes of your father and of your second mother, who imagine that your heart is free, may I be permitted still to have hope? Pauline Sir, however flattering to me may be your intention in thus seeking me out, that does not give you any right to question me so closely. Godard (aside) Is it possible I have a rival? (Aloud) No one, mademoiselle, gives up the prospect of happiness without a struggle. Pauline Do you still continue in this strain? I must leave you, sir. Godard Thank you, mademoiselle. (Aside) So much for your sarcasm. Pauline Come sir, you are rich, and nature has given you a fine person; you are so well educated and so witty that you will have no difficulty in finding some young person richer and prettier than I am. Godard How can that be when one is in love? Pauline Well sir, that is the very point. Godard (aside) She is in love with someone; I must find out who it is. (Aloud) Mademoiselle, will you at least permit me to feel that I am not in disgrace and that I may stay here a few days? Pauline My father will answer you on that score. Gertrude (coming forward to Godard) Well, how are things going? Godard A blunt refusal, without even a hope of her relenting; her heart is evidently already occupied. Gertrude (to Godard) Her heart occupied? This child has been brought up by me, and I know to the contrary; and besides that, no one ever comes here. (Aside) This youth has roused in me suspicions which pierce my heart like a dagger. (To Godard) Why don't you ask her if such is the case? Godard How could I ask her anything? At my first word of jealous suspicion, she resented my curiosity. Gertrude Well, I shall have no hesitation in questioning her. The General Ah, here comes the doctor! We shall now learn the truth concerning the death of Champagne's wife. SCENE FIFTH The same persons and Dr. Vernon. The General Well, how are you? Vernon I was quite sure of it. Ladies (he bows to them), as a general rule when a man beats his wife, he takes care not to poison her; he would lose too much by that. He doesn't want to be without a victim. The General (to Godard) He is a charming fellow! Godard Charming! The General (to the doctor, presenting Godard to him) M. Godard. Godard De Rimonville. Vernon (looking at Godard) If he kills her, it is by mistake from having hit her a little too hard; and he is overwhelmed with grief; while Champagne is innocently delighted to have been made a widower by natural causes. As a matter of fact, his wife died of cholera. It was a very rare case, but he who has once seen Asiatic cholera cannot forget it, and I am glad that I had that opportunity; for, since the campaign in Egypt, I have never met with a case. If I had been called in time I could have saved her. Gertrude How fortunate we are, for if a crime had been committed in this establishment, which for twelve years has been so free from disturbance, I should have been horrified. The General Here you see the effect of all this tittle-tattle. But are you quite sure, Vernon? Vernon Am I certain? That's a fine question to put to a retired surgeon-in-chief who has attended twelve French armies, from 1793 to 1815, and has practiced in Germany, in Spain, in Italy, in Russia, in Poland, and in Egypt! The General (poking him in the ribs) Away, you charlatan! I reckon you have killed more people than I have in those countries. Godard What is this talk that you are alluding to? Gertrude This poor Champagne, our foreman, was supposed to have poisoned his wife. Vernon Unhappily, the night before she died, they had had an altercation which ended in blows. Ah! they don't take example from their masters. Godard Such happiness as reigns here ought to be contagious, but the virtues which are exemplified in the countess are very rare. Gertrude Is there any merit in loving an excellent husband and a daughter such as these? The General Come, Gertrude, say no more! Such words ought not to be spoken in public. Vernon (aside) Such things are always said in this way, when it is necessary to make people believe them. The General (to Vernon) What are you muttering about? Vernon I was saying that I was sixty-seven years old, and that I was younger than you are, and that I should wish to be loved like that. (Aside) If only I could be sure that it was love. The General (to the doctor) I see you are dubious! (to his wife) My dear child, there is no need for me to bless the power of God on your behalf, but I think He must have lent it me, in order that I might love you sufficiently. Vernon You forget that I am a doctor, my dear friend. What you are saying to Madame is only good for the burden of a ballad. Gertrude The burdens of some ballads, doctor, are exceedingly true. The General Doctor, if you continue teasing my wife, we shall quarrel; to doubt on such a subject as that is an insult. Vernon I have no doubt about it. (to the General) I would merely say, that you have loved so many women with the powers of God, that I am in an ecstasy as a doctor to see you still so good a Christian at seventy! (Gertrude glides softly towards the sofa, where the doctor is seated.) The General Pshaw! The last passions, my friend, are always the strongest. Vernon You are right. In youth, we love with all our strength which grows weaker with age, while in age we love with all our weakness which is ever on the increase. The General Oh, vile philosophy! Gertrude (to Vernon) Doctor, how is it that you, who are so good, try to infuse doubts into the heart of Grandchamp? You know that he is so jealous that he would kill a man on suspicion. I have such respect for his feelings that I have concluded upon seeing no one, but you, the mayor and the cure. Do you want me also to forego your society which is so pleasant, so agreeable to us? Ah! Here is Napoleon. Vernon (aside) I take this for a declaration of war. She has sent away everyone else, she intends to dismiss me. Godard (to Vernon) Doctor, you are an intimate friend of the house, tell me, pray, what do you think of Mlle. Pauline? (The doctor rises from his seat, looks at the speaker, blows his nose, and goes to the middle of the stage. The dinner bells sounds.) SCENE SIXTH The same persons, Napoleon and Felix. Napoleon Papa, papa, didn't you say I could ride Coco? The General Certainly. Napoleon (to Felix) Do you hear that? Gertrude (wiping her son's forehead) He is quite warm! The General But only on the condition that some one goes with you. Felix You see I was right, Master Napoleon. General, the little rascal wished to go on his pony alone into the country. Napoleon He was frightened for me! Do you think I am afraid of anything? (Exit Felix. Dinner bell rings.) The General Come and let me kiss you for that word. He is a little soldier and belongs to the Young Guard. Vernon (with a glance at Gertrude) He takes after his father! Gertrude (quickly) As regards courage, he is his father's counterpart; but as to physique, he resembles me. Felix Dinner is served. Gertrude Very well! But do you know where Ferdinand is? He is generally so punctual. Here, Napoleon, go to the entrance of the factory and see if he is coming. Tell him to hurry; the bell has rung. The General We need not wait for Ferdinand. Godard, give your arm to Pauline. (Vernon offers his arm to Gertrude.) Excuse me, Vernon, you ought to be aware that I never permit anybody but myself to take my wife's arm. Vernon (aside) Decidedly, he is incurable. Napoleon (running back) I saw Ferdinand down in the main avenue. Vernon Give me your hand, you little tyrant! Napoleon Tyrant yourself! I'll bet I could tire you out. (Napoleon turns Vernon round and round. All leave, chatting gaily.) SCENE SEVENTH Ferdinand (cautiously stealing from Pauline's room) The youngster saved me, but I do not know how he happened to see me in the avenue! One more piece of carelessness like this may ruin us! I must extricate myself from this situation at any price. Here is Pauline refusing Godard's proposal. The General, and especially Gertrude, will try to find out the motives of her refusal! But I must hasten to reach the veranda, so that I may have the appearance of having come from the main avenue, as Leon said. I hope no one will catch sight of me from the dining-room. (He meets Ramel.) What, Eugene Ramel! SCENE EIGHTH Ferdinand and Ramel. Ramel You here, Marcandal! Ferdinand Hush! Don't pronounce that name in this place! If the General heard that my name was Marcandal, he would kill me at once as if I were a mad dog. Ramel And why? Ferdinand Because I am the son of General Marcandal. Ramel A general to whom the Bourbons are in part indebted for their second innings. Ferdinand In the eyes of General Grandchamp, to leave Napoleon for service under the Bourbons was treason against France. Alas! this was also my father's opinion, for he died of grief. You must therefore remember to call me by the name of Ferdinand Charny, my mother's maiden name. Ramel And what are you doing here? Ferdinand I am the manager, the cashier, the factotum of Grandchamp's factory. Ramel How is this? Do you do it from necessity? Ferdinand From dire necessity! My father spent everything, even the fortune of my poor mother, who lived during her later years in Brittany on the pension she received as widow of a lieutenant-general. Ramel How is it that your father, who had command of the Royal Guard, a most brilliant position, died without leaving you anything, not even a patron? Ferdinand Had he never betrayed his friends, and changed sides, without any reason-- Ramel Come, come, we won't talk any more about that. Ferdinand My father was a gambler--that was the reason why he was so indulgent to me. But may I ask what has brought you here? Ramel A fortnight ago I was appointed king's attorney at Louviers. Ferdinand I heard something about it. But the appointment was published under another name. Ramel De la Grandiere, I suppose. Ferdinand That is it. Ramel In order that I might marry Mlle. de Boudeville, I obtained permission to assume my mother's name--as you have done. The Boudeville family have given me their protection, and in a year's time I shall doubtless be attorney-general at Rouen--a stepping-stone towards a position at Paris. Ferdinand And what brings you to our quiet factory? Ramel I came to investigate a criminal case, a poisoning affair,--a fine introduction into my office. (Felix enters.) Felix Monsieur, Madame is worrying about you-- Ferdinand Please ask her to excuse me for a few moments. (Exit Felix.) My dear Eugene, in case the General--who like all retired troopers is very inquisitive--should inquire how we happen to meet here, don't forget to say that we came up the main avenue. It is important for me that you should say so. But go on with your story. It is on account of the wife of Champagne, our foreman, that you have come here; but he is innocent as a new-born babe! Ramel You believe so, do you? Well, the officers of justice are paid for being incredulous. I see that you still remain, as I left you, the noblest, the most enthusiastic fellow in the world; in short, a poet! A poet who puts the poetry into his life instead of writing it, and believes in the good and the beautiful! And that reminds me--that angel of your dreams, that Gertrude of yours, whatever has become of her? Ferdinand Hush! Not only has the minister of justice sent you here, but some celestial influence has sent to me at Louviers the friend whose help I need in my terrible perplexity. Eugene, come here and listen to me a while. I am going to appeal to you as my college friend, as the confidant of my youth; you won't put on the airs of the prosecuting attorney to me, will you? You will see from the nature of my admissions that I impose upon you the secrecy of the confessional. Ramel Is it anything criminal? Ferdinand Oh, nonsense! My faults are such as the judges themselves would be willing to commit. Ramel Perhaps I had better not listen to you; or, if I do listen to you-- Ferdinand Well! Ramel I could demand a change of position. Ferdinand You are always my best and kindest friend. Listen then! For over three years I have been in love with Mlle. Pauline de Grandchamp, and she-- Ramel You needn't go on; I understand. You have been reviving _Romeo and Juliet_--in the heart of Normandy. Ferdinand With this difference, that the hereditary hatred which stood between the two lovers of the play was a mere trifle in comparison with the loathing with which the Comte de Grandchamp contemplates the son of the traitor Marcandal! Ramel Let me see! Mlle. Pauline de Grandchamp will be free in three years; she is rich in her own right--I know this from the Boudevilles. You can easily take her to Switzerland and keep her there until the General's wrath has had time to cool; and then you can make him the respectful apologies required under the circumstances. Ferdinand Do you think I would have asked your advice if the only difficulty lay in the attainment of this trite and easy solution of the problem? Ramel Ah! I see, my dear friend. You have already married your Gertrude--your angel--who has become to you like all other angels, after their metamorphoses into a lawful wives. Ferdinand 'Tis a hundred times worse than that! Gertrude, my dear sir, is now Madame de Grandchamp. Ramel Oh, dear! How is it you've thrust yourself into such a hornets' nest? Ferdinand In the same way that people always thrust themselves into hornets' nests; that is, with the hope of finding honey there. Ramel Oh, oh! This is a very serious matter! Now, really, you must conceal nothing from me. Ferdinand Mlle. Gertrude de Meilhac, educated at St. Denis, without doubt loved me first of all through ambition; she was glad to know that I was rich, and did all she could to gain my attachment with a view to marriage. Ramel Such is the game of all these intriguing orphan girls. Ferdinand But how came it about that Gertrude has ended by loving me so sincerely? For her passion may be judged by its effects. I call it a passion, but with her it is first love, sole and undivided love, which dominates her whole life, and seems to consume her. When she found that I was a ruined man, towards the close of the year 1816, and knowing that I was like you, a poet, fond of luxury and art, of a soft and happy life, in short, a mere spoilt child, she formed a plan at once base and sublime, such a plan as disappointed passion suggests to women who, for the sake of their love, do all that despots do for the sake of their power; for them, the supreme law is that of their love-- Ramel The facts, my dear fellow, give me the facts! You are making your defence, recollect, and I am prosecuting attorney. Ferdinand While I was settling my mother in Brittany, Gertrude met General de Grandchamp, who was seeking a governess for his daughter. She saw nothing in this battered warrior, then fifty-eight years old, but a money-box. She expected that she would soon be left a widow, wealthy and in circumstances to claim her lover and her slave. She said to herself that her marriage would be merely a bad dream, followed quickly by a happy awakening. You see the dream has lasted twelve years! But you know how women reason. Ramel They have a special jurisprudence of their own. Ferdinand Gertrude is a woman of the fiercest jealousy. She wishes for fidelity in her lover to recompense her for her infidelity to her husband, and as she has suffered martyrdom, she says, she wishes-- Ramel To have you in the same house with her, that she may keep watch over you herself. Ferdinand She has been successful in getting me here. For the last three years I have been living in a small house near the factory. I should have left the first week after my arrival, but that two days' acquaintance with Pauline convinced me that I could not live without her. Ramel Your love for Pauline, it seems to me as a magistrate, makes your position here somewhat less distasteful. Ferdinand My position? I assure you, it is intolerable, among the three characters with whom I am cast. Pauline is daring, like all young persons who are innocent, to whom love is a wholly ideal thing, and who see no evil in anything, so long as it concerns a man whom they intend to marry. The penetration of Gertrude is very acute, but we manage to elude it through Pauline's terror lest my name should be divulged; the sense of this danger gives her strength to dissemble! But now Pauline has just refused Godard, and I do not know what may be the consequences. Ramel I know Godard; under a somewhat dull exterior he conceals great sagacity, and he is the most inquisitive man in the department. Is he here now? Ferdinand He dines here to-day. Ramel Do not trust him. Ferdinand If two women, between whom there is no love lost, make the discovery that they are rivals, one of them, I can't say which, is capable of killing the other, for one is strong in innocence and lawful love; the other, furious to see the fruit of so much dissimulation, so many sacrifices, even crimes lost to her forever. (Enter Napoleon.) Ramel You alarm me--me, the prosecuting attorney! Upon my word and honor, women often cost more than they are worth. Napoleon Dear friend! Papa and mamma are impatient about you; they send word that you must leave your business, and Vernon says that your stomach requires it. Ferdinand You little rogue! You are come eavesdropping! Napoleon Mamma whispered in my ear: "Go and see what your friend is doing." Ferdinand Run away, you little scamp! Be off! I am coming. (To Ramel) You see she makes this innocent child a spy over me. (Exit Napoleon.) Ramel Is this the General's child? Ferdinand Yes. Ramel He is twelve years old? Ferdinand About. Ramel Have you anything more to tell me? Ferdinand Really, I think I have told you enough. Ramel Very well! Go and get your dinner. Say nothing of my arrival, nor of my purpose here. Let them finish their dinner in peace. Now go at once. (Exit Ferdinand.) SCENE NINTH Ramel (alone) Poor fellow! If all young people had studied the annals of the court, as I have done in seven years of a magistrate's work, they would come to the conclusion that marriage must be accepted as the sole romance which is possible in life. But if passion could control itself it would be virtue. Curtain to First Act. ACT II SCENE FIRST (Stage setting remains as in Act I.) Ramel and Marguerite; later, Felix. (Ramel is buried in his reflections, reclining on the sofa in such a way as to be almost out of sight. Marguerite brings in lights and cards. Night is approaching.) Marguerite Four card tables--that will be enough, even though the cure, the mayor and his assistant come. (Felix lights the candles.) I'll wager anything that my poor Pauline will not be married this time. Dear child! If her late mother were to see that she was not queen of the house, she would weep in her coffin! I only remain here in order to comfort and to wait upon her. Felix (aside) What is this old woman grumbling about? (Aloud) Whom are you complaining of now, Marguerite? I'll bet it is the mistress. Marguerite No, it is not; I am blaming the master. Felix The General? You had better mind your own business. He is a saint, is that man. Marguerite Yes, a stone saint, for he is blind. Felix You had better say that he has been blinded. Marguerite You hit the nail on the head there. Felix The General has but one fault--he is jealous. Marguerite Yes, and obstinate, too. Felix Yes, obstinate; it is the same thing. When once he suspects anything he comes down like a hammer. That was the way he laid two men lifeless at a blow. Between ourselves, there is only one way to treat a trooper of that sort; you must stuff him with flattery. And the mistress certainly does stuff him. Besides, she is clever enough to put blinders on him, such as they put on shying horses; he can see neither to the right nor to the left, and she says to him, "My dear, look straight ahead!" So she does! Marguerite Ah! You think with me that a woman of thirty-two does not love a man of seventy without some object. She is scheming something. Ramel (aside) Oh, these servants! whom we pay to spy over us! Felix What can be her scheme? She never leaves the house, she never sees anyone. Marguerite She would skin a flint! She has taken away the keys from me--from me who always had the confidence of the former mistress; do you know why she did so? Felix I suppose she is saving up her pile. Marguerite Yes, out of the fortune of Mlle. Pauline, and the profits of the factory. That is the reason why she puts off the marriage of the dear child as long as she can, for she has to give up her fortune when she marries her. Felix Yes, that's the law. Marguerite I would forgive her everything, if only she made Mademoiselle happy; but I sometimes catch my pet in tears, and I ask her what is the matter, and she says nothing but "Good Marguerite!" (Exit Felix.) Let me see, have I done everything? Yes, here are the card tables--the candles--the cards--Ah! the sofa. (She catches sight of Ramel) Good Lord! A stranger! Ramel Don't be startled, Marguerite. Marguerite You must have heard all we said. Ramel Don't be alarmed. My business is to keep secrets. I am the state's attorney. Marguerite Oh! SCENE SECOND The same persons, Pauline, Godard, Vernon, Napoleon, Ferdinand, the General, Madame de Grandchamp. (Gertrude rushes to Marguerite and snatches the cushions from her hands.) Gertrude Marguerite, you know very well what pain you give me, by not allowing me to do everything for your master; besides, I am the only one who knows how to arrange the cushions to his liking. Marguerite (to Pauline) What a to-do about nothing! Godard Why, look! Here is the state's attorney! The General The state's attorney at my house? Gertrude I am surprised! The General (to Ramel) Sir, what brings you here? Ramel I asked my friend, M. Ferdinand Mar-- (Ferdinand checks him by a gesture. Gertrude and Pauline look at him in alarm.) Gertrude (aside) It is his friend, Eugene Ramel. Ramel My friend, Ferdinand de Charny, to whom I have told the object of my visit, to say nothing about it until you had finished your dinner. The General Ferdinand then is your friend? Ramel I have known him from childhood; and here we met in your avenue. On meeting, after nine years of separation, we had so many things to talk about, that I caused him to be late. The General But, sir, to what circumstance am I to attribute your presence here? Ramel I come in the matter of Jean Nicot, known as Champagne, your foreman, who is charged with a crime. Gertrude But, sir, our friend, Doctor Vernon, has declared that Champagne's wife died a natural death. Vernon Yes, sir, cholera. Ramel Justice, sir, believes in nothing but investigations and convictions of its own. You did wrong to proceed before my arrival. Felix Madame, shall I bring in the coffee? Gertrude Wait a while! (Aside) How changed this man is, this attorney. I shouldn't have recognized him. He terrifies me. The General But how could you be brought here by the crime of Champagne, an old soldier for whom I would stand security? Ramel You will earn that, on the arrival of the investigating magistrate. The General Will you be pleased to take a seat? Ferdinand (to Ramel, pointing out Pauline) That is she! Ramel A man might lay down his life for such a lovely girl. Gertrude (to Ramel) We do not know each other! You have never seen me, have you? You must have pity on us! Ramel You may depend upon me for that. The General (who sees Ramel and Gertrude talking together) Is my wife to be called to this investigation? Ramel Certainly, General. I came here myself because the countess had not been notified that we required her presence. The General My wife mixed up in such an affair? It is an outrage! Vernon Keep cool, my friend. Felix (announcing) Monsieur, the investigating magistrate! The General Let him come in. SCENE THIRD The same persons, the investigating magistrate, Champagne, Baudrillon and a gendarme who is guarding Champagne. The Magistrate (bowing to the company) Monsieur the state's attorney, this is M. Baudrillon, the druggist. Ramel Has M. Baudrillon seen the accused? The Magistrate No, monsieur, the accused came in charge of a gendarme. Ramel We shall soon learn the truth in this case! Let M. Baudrillon and the accused approach. The Magistrate Come forward, M. Baudrillon; (to Champagne) and you also. Ramel M. Baudrillon, do you identify this man as the person who bought arsenic from you two days ago? Baudrillon Yes, that is the very man. Champagne Didn't I tell you, M. Baudrillon, that it was for the mice that were eating up everything, even in the house, and that I wanted it for Madame? The Magistrate Do you hear him, madame? This is his plea; he pretends that you yourself sent him to get this stuff, and that he handed the package to you just as he took it from M. Baudrillon. Gertrude It is true, sir. Ramel Did you make any use of the arsenic, madame? Gertrude No, sir. The Magistrate You can then show us the package sent by M. Baudrillon; it should have his label, and if he acknowledges that it is entire and unbroken, the serious charges made against your foreman will in part be disproved. We shall then have nothing more to do than to receive the report of the physician who held the autopsy. Gertrude The package, sir, has never been taken from the desk in my bedroom. (Exit.) Champagne Ah! General, I am saved. The General Poor old Champagne! Ramel General, we shall be very happy if we have to announce the innocence of your foreman; unlike you soldiers, we are always delighted to be beaten. Gertrude (returning) Here it is, gentlemen. (The Magistrate, Baudrillon and Ramel examine the package.) Baudrillon (putting on his glasses) It is intact, gentlemen, perfectly intact. Here is my seal on it unbroken. The Magistrate Lock that up carefully, madame, for the assizes for sometime have had to deal with nothing but poisoning cases. Gertrude You see, sir, I have kept it in my desk, in which none but the General and myself have access. (Gertrude returns to her bedroom.) Ramel General, we will not wait for the report of the autopsy. The principal charge, which you will agree with me was very serious, for all the town was talking of it, has been disproved; and we have full confidence in the skill and integrity of Doctor Vernon. (Gertrude returns) Champagne, you are at liberty. (General expression of satisfaction.) But you see, my friend, to what painful suspicions a man exposes himself when his home has a bad name. Champagne Ask the General, your Honor, if I am not mild as a lamb; but my wife, God forgive her, was the worst that was ever made. An angel could not have stood her. If I have sometimes tried to bring her to reason, the anxious moments you have made me pass here, have been punishment enough! To be taken up for a prisoner, and to know yourself innocent, while you are in the hands of justice. (Weeps.) The General Well! well! You are acquitted now! Napoleon Papa, what is justice? The General Gentlemen, justice ought not to commit errors of this kind. Gertrude There seems to be always something fatal in this justice! And this poor man will always bear a bad name from your arrival here. Ramel Madame, for the innocent there is nothing fatal in criminal justice. You see that Champagne has been promptly discharged. (Fixing his eyes upon Gertrude.) Those who live without reproach, who indulge no passions, save the noble and the lawful, have nothing to fear from justice. Gertrude Sir, you do not know the people of this country. Ten years from this time they will say that Champagne poisoned his wife, that the officers of justice came to investigate and, but for our protection-- The General Say no more, Gertrude. These gentlemen have done only their duty. (Felix prepares the coffee.) Gentlemen, can I offer you a cup of coffee? The Magistrate Thank you, General; the urgency of this affair called me away from home rather suddenly, and my wife is waiting dinner for me at Louviers. (He goes on the veranda to talk with the doctor.) The General (to Ramel) You are a friend of Ferdinand's, I believe? Ramel Yes, General, and you have in him the noblest heart, the most spotless integrity, the most charming character that I have ever met. Pauline This state's attorney seems to be a very kind man! Godard (aside) And why does she say that? Is it because he praised M. Ferdinand? Ah! there's something there! Gertrude (to Ramel) Whenever you have any moments to spare, you must come to see M. de Charny. (To the General) Would not that be nice, dear? The Magistrate (coming in from the veranda) M. de la Grandiere, our physician, agrees with Doctor Vernon that this death resulted from Asiatic cholera. We beg, therefore, that you, countess, and you, count, will excuse us for having disturbed, even for a moment, the tranquillity of your charming household. Ramel (to Gertrude in the front of the stage) Take care! God never protects undertakings so rash as yours. I have discovered all. Give up Ferdinand, leave his life free, and be satisfied with the happiness of a wife. The path which you are following leads to crime. Gertrude I'll die before I give him up! Ramel (aside) I must get Ferdinand away from this place. (Ramel beckons to Ferdinand, takes his arm, and goes out with him after exchange of formal bows.) The General At last we are rid of them! (To Gertrude) Let the coffee be handed round. Gertrude Pauline, kindly ring for the coffee. (Pauline rings.) SCENE FOURTH The same persons, excepting Ferdinand, Ramel, the Magistrate and Baudrillon. Godard (aside) I shall find out presently whether Pauline loves Ferdinand. This urchin, who wants to know about justice, seems to me pretty cute; I'll make use of him. (Felix appears.) Gertrude The coffee. (Felix brings in the tray.) Godard (who has taken Napoleon aside) Would you like to play a nice trick on somebody? Napoleon That I would. Do you know one? Godard Come with me, and I'll tell you how you must do it. (Godard goes on the veranda with Napoleon.) The General Pauline, my coffee. (Pauline brings it to him.) It isn't sweet enough. (Pauline gives him some sugar.) Thank you, dear. Gertrude M. de Rimonville? The General Godard? Gertrude M. de Rimonville? The General Godard, my wife wants to know if you would like some coffee? Godard Yes, thank you. (Godard places himself in such a way as to watch Pauline.) The General It is pleasant to sit down and take a little coffee in quiet. Napoleon (running in) Mamma, mamma! My good friend Ferdinand has just fallen down; he has broken his leg and they are carrying him into the house. Vernon That's dreadful! The General How very unfortunate! Pauline Oh! (Pauline falls back on her chair.) Gertrude What is that you said? Napoleon It is all a joke! I only wished to see if you all loved my good friend. Gertrude It is very naughty of you to act in that way; how did you come to think of such a trick? Napoleon (whispering) It was Godard. Godard (aside) She loves him! She was nicely caught by my trap, which I have never known to fail. Gertrude (to Godard, as she offers him some coffee) Are you aware, sir, that you would make a very indifferent preceptor? It is very bad of you to teach a child such mischievous tricks. Godard You will come to the conclusion that I did pretty well, when you learn that I have been enabled by this little stratagem to discover my rival. (Godard points to Ferdinand who is entering the room.) Gertrude (letting fall the sugar basin) He! Godard (aside) She is in the same box! Gertrude (aloud) You startled me. The General (who has risen from his seat) What is the matter with you, my dear child? Gertrude Nothing; it is Godard's nonsense; he told me that the public prosecutor had come back. Felix, take away this sugar basin, and bring me another one. Vernon This is a day of surprises. Gertrude M. Ferdinand, they are going to bring some sugar for you. (Aside) He is not looking at her. (Aloud) How is it, Pauline, you did not put any sugar in your father's coffee? Napoleon Why, of course, it was because she was too scared; didn't you hear her say "oh!"? Pauline Won't you hold your tongue, you little story-teller! You are always teasing me. (Pauline sits on her father's knee, and puts sugar in his cup.) Gertrude Can it be true? And to think that I have taken such pains in dressing her! (To Godard) If you are right, your marriage will take place in a fortnight. (Aloud) M. Ferdinand, here is your coffee. Godard (aside) It seems that I caught two in my mouse-trap! And all the time the General is so calm, so tranquil, and this household is so peaceful! Things are getting mixed up. I shan't go yet; I wish to have a game of whist! Oh! I give up all thoughts of marriage for the present. (Glancing at Ferdinand) There's a lucky fellow! He is loved by two women--two charming, delightful creatures! He is indeed a factotum! But how is it that he is more successful than I am, who have an income of forty thousand? Gertrude Pauline, my dear, offer the cards to the gentlemen for a game of whist. It is almost nine o'clock. If they are going to have a game, there is no time to be lost. (Pauline puts out the cards.) Come, Napoleon, bid good-night to the gentlemen, let them see you are a good boy, and don't try to stay up as you usually do. Napoleon Good-night, papa. What is justice like? The General Justice is blind! Good-night, my pet. Napoleon Good-night, M. Vernon! What is justice made of? Vernon It is made up of all our crimes. When you are naughty, they whip you; that is justice. Napoleon They never whip me. Vernon Then they never do justice to you! Napoleon Good-night, my good friend! Good-night, Pauline! Good-night M. Godard. Godard De Rimonville. Napoleon Have I been good? (Gertrude kisses Napoleon.) The General I have the king. Vernon And I, the queen. Ferdinand (to Godard) Monsieur, we are partners. Gertrude (seeing Marguerite) Be sure to say your prayers, and don't provoke Marguerite. Now, go to bed, dear heart. Napoleon Yes, dear heart! What is love made of? (Exit Napoleon.) SCENE FIFTH The same persons, except Napoleon. The General When that child begins to ask questions, he is an amusing youngster. Gertrude It is often very embarrassing to answer him. (To Pauline) Come, Pauline, let us go and finish our work. Vernon It is your lead, General. The General Mine? You ought to get married, and we could visit at your house, as you visit here, and you would have all the happiness of a family. Don't forget, Godard, that there is no one in the department happier than I am. Vernon When a man reaches sixty-seven without reaching happiness, it is impossible to catch up. I shall die a bachelor. (The two women set to work at the same piece of embroidery.) Gertrude (seated with Pauline at the front of the stage) How is this, my child! Godard tells me that you received his advances very coldly; yet he is a very good match for you. Pauline My father, madame, has given me leave to choose a husband for myself. Gertrude Do you know what Godard will say? He will say that you refused him because you had already made your choice. Pauline If it were true, you and my father would know it. What reason have I for not giving you my confidence? Gertrude I cannot say, and I do not blame you. You see in matters of love women keep their secret with heroic constancy, sometimes in the midst of the most cruel torments. Pauline (aside, picking up the scissors, which she had let drop) Ferdinand was wise in telling me to distrust her--she is so insinuating! Gertrude Perhaps you have in your heart a love like that. If such a misfortune has befallen you, you may rely on my help--I love you, remember! I can win your father's consent; he has confidence in me, and I can sway both his mind and affections. Therefore, dear child, you may open your heart to me. Pauline You can read my heart, madame, for I am concealing nothing from you. The General Vernon, what in the name of everything are you doing? (Faint murmurs are heard among the card players; Pauline casts a look at them.) Gertrude (aside) The question point-blank does not do with her. (Aloud) How happy you make me! For this provincial joker, Godard, avers that you almost fainted when he prompted Napoleon to declare that Ferdinand had broken his leg. Ferdinand is a pleasant young fellow, our intimate friend for some four years; what is more natural than your attachment for the youth, whose birth and talents are both in his favor? Pauline He is my father's clerk. Gertrude Thank God, you are not in love with him; I was a little anxious for the moment, for, my dear child, he is a married man. Pauline What! He is married? Why then does he make a secret of it? (Aside) Married? That would be outrageous. I will ask him this evening. I will give him the signal on which we agreed to meet. Gertrude (aside) Not a line of her face changed! Godard is wrong, or this child is more self-possessed than I am. (Aloud) What is the matter with you, my pet? Pauline Oh! nothing. Gertrude (touching Pauline's neck) Why, you are quite hot! Do you feel so? (Aside) She loves him, that is plain. But the question is, does he love her? I suffer the torments of the damned! Pauline I have been working too closely at this frame! And what, pray, is the matter with you? Gertrude Nothing. But you asked me why Ferdinand kept his marriage secret. Pauline Ah! yes! Gertrude (rising, aside) If she is in love, she has a will of iron. But where can they have met? I never leave her in the daytime, and Champagne sees him all the time at the factory. No! it is absurd. If she does love him, it is without his knowledge, and she is like all other young girls, who begin to love a man in secret. But if they have come to an understanding, I have given her such a start that she will be sure to communicate with him about it, if only through her eyes. I will keep them both well in sight. Godard We have had wonderful luck, M. Ferdinand! (Ferdinand leaves off playing and goes towards Gertrude.) Pauline (aside) I did not know that it was possible to suffer so much and yet live on. Ferdinand (to Gertrude) Madame, won't you take my place in the game? Gertrude Pauline, will you go instead? (Aside) I can't tell him that he loves Pauline, that would suggest what may be a new idea to him. What shall I do? (to Ferdinand) She has confessed all. Ferdinand Confessed what? Gertrude Why, all! Ferdinand I don't understand. Do you refer to Mlle. de Grandchamp? Gertrude Yes. Ferdinand And what has she been doing? Gertrude You have not been false to me? You do not want to kill me? Ferdinand Kill you? She? I? Gertrude Am I the victim of one of Godard's jokes? Ferdinand Gertrude, you are beside yourself! Godard (to Pauline) Ah! Mademoiselle, that is bad play! Pauline You lost a great deal by not taking my stepmother for a partner. Gertrude (to Ferdinand) Ferdinand, I do not know whether I am rightly or wrongly informed; but this I do know; I prefer death to the loss of our hopes. Ferdinand Take care! The doctor has been watching us very keenly for the last few days. Gertrude (aside) She has not once looked back at him! (Aloud) She will marry Godard, for her father will compel her to do so. Ferdinand Godard would make an excellent match for any one. The General I can't stay here any longer! My daughter plays vilely, and you, Vernon, have trumped my king! Vernon My dear General, it was a finesse. The General You stupid! Come, it is ten o'clock, and time to go to sleep instead of playing cards. Ferdinand, be good enough to take Godard to his room. As for you, Vernon, you deserve to sleep on the floor as a punishment, for trumping my king. Godard It is, after all, merely a matter of five francs, General. The General It is also a matter of honor. (To Vernon) Come, now, although you have played so badly, let me hand you your hat and cane. (Pauline takes a flower from the vase and plays with it.) Gertrude (aside) A signal! I will watch her this night, even though my husband should afterwards kill me for it! Ferdinand (taking a candlestick from Felix) M. de Rimonville, I am at your service. Godard I wish you good-night, madame. My respects to you, mademoiselle. General, good-night. The General Good-night, Godard. Godard De Rimonville--Doctor, I-- Vernon (looking at him and blowing his nose) Good-bye, my friend. The General (attending the doctor on his way out) Good-bye till to-morrow, Vernon, but come early. SCENE SIXTH Gertrude, Pauline and the General. Gertrude My dear, Pauline refuses Godard. The General And what are your reasons, my daughter? Pauline I do not like him sufficiently to take him for a husband. The General Well, never mind! We will look out some one else for you; but it is time for this to end, for you are now twenty-two, and people will begin to talk about you, my wife and me unless you make an early choice. Pauline May I not be permitted, if I choose, to remain single? Gertrude She has made her choice, but probably wishes to tell you by yourself. I will leave you, and she will confess it. (To Pauline) Good-night, my child; talk freely with your father. (Aside) I will listen. (Gertrude enters her chamber and proceeds to close the door.) SCENE SEVENTH The General and Pauline. The General (aside) Act as my daughter's confessor! I am utterly unfitted for such a task! She might rather act as confessor to me. (Aloud) Pauline, come here. (He takes her on his knee) Now, do you really think, my pet, that an old trooper like me doesn't understand your resolution to remain single? Why, of course, that means, in every language in which it has ever been uttered, that a young person is in a special hurry to be married--to some one that she is in love with. Pauline Papa, I would like to tell you something, but I cannot have confidence in you. The General And why not, mademoiselle? Pauline Because you tell everything to your wife. The General And you mean to tell me that you have a secret of such a kind that it cannot be revealed to an angel, to the woman who has educated you--to your second mother! Pauline Oh! If you are going to be vexed, I shall get off to bed. I used to think that a father's heart would be a place of unfailing refuge for a daughter. The General You silly child! Come, I am going to be in a good humor. Pauline How kind you are! But listen! Suppose I were in love with the son of one of those whom you detest? The General (rising abruptly to his feet and repulsing her) I should detest you! Pauline And this is what you call being good humored? (Gertrude appears.) The General My child, there are feelings in my heart that you should never rouse in me; you ought to know this. They are my very life. Do you wish to be the death of your father? Pauline Oh! The General Dear child! I have had my day. My lot, with you and Gertrude at my side, is an enviable one. But, however sweet and charming is my life, I would quit it without regret, if by that means I could render you happy; for happiness is a debt we owe to those who owe to us their existence. Pauline (noticing the door ajar, aside) Ah! she is listening. (Aloud) Father, I didn't mean what I said, but suppose I felt a love of that kind and it was so violent that I was likely to die of it? The General It would be best for you to tell me nothing about it, and wait for your happiness until my death. And yet, since there is nothing more sacred, nothing more dear next to God and country, than children to their parents, children in their turn ought to hold sacred their parents' wishes and never to disobey them, even after their death. If you do not remain faithful to this hatred of mine, I think I should come forth from my grave to curse you! Pauline (kissing her father) Oh! you bad, bad man! At any rate, I shall now find out whether you can keep a secret or not. Swear to me on your honor that you'll not repeat a syllable of what I told you. The General I promise you that. But what reason have you for distrusting Gertrude? Pauline If I told you, you would not believe it. The General Are you trying to torture your father? Pauline No. But which do you place first,--this hatred for traitors, or your own honor? The General They are both first with me, for they are based upon a common principle. Pauline Very well; if you throw away your honor by violating your oath, you may as well throw away your hatred. That is all I wanted to find out. The General If women are angelic, they have in them also something of the diabolical. Tell me, who has filled the head of such an innocent girl as you are with ideas like these? This is the way they lead us by the-- Pauline (interrupting him) Good-night, father. The General You naughty child! Pauline Keep my secret, or I will bring you a son-in-law that will drive you wild. (Pauline enters her own apartment.) SCENE EIGHTH The General (alone) There must certainly be some key to this enigma! It must be discovered! Yes, and Gertrude shall discover it! (Scene curtain.) SCENE NINTH (Pauline's chamber; a small plain room with a bed in the centre and a round table at the left; the entrance is at the right, but there is a secret entrance on the left.) Pauline At last I am alone! At last I can be natural! Married? My Ferdinand married? If this is so, he is the falsest, foulest, vilest of men! And I could kill him! Kill him? But I myself could not survive one hour the knowledge that he was actually married. My stepmother I detest! And if she becomes my enemy, there will be war between us, and war in earnest. It would be terrible, for I should tell my father all I know. (She looks at her watch.) Half-past eleven, and he cannot come before midnight, when the whole household is asleep. Poor Ferdinand! He has to risk his life for a few minutes' chat with her he loves! That is what I call true love! Such perils men will not undergo for every woman! But what would I not undergo for him! If my father surprised us, I would be the one to take the first blow. Oh! To suspect the man you love is to suffer greater torment than to lose him! If he dies, you can follow him in death; but doubt--is the cruelest of separations!--Ah! I hear him. SCENE TENTH Ferdinand and Pauline (who locks the door). Pauline Are you married? Ferdinand What a joke! Wouldn't I have told you? Pauline Ah! (She sinks back on a chair, then falls upon her knees.) Holy Virgin, what vows shall I make to thee? (She kisses Ferdinand's hand.) And you, a thousand blessings on your head! Ferdinand Who could have told you such a foolish thing? Pauline My stepmother. Ferdinand Why, she knows all about me, and if she did not, she would set spies to discover all; for suspicion with such women as that is certitude! Listen, Pauline, moments now are precious. It was Madame de Grandchamp who brought me into this house. Pauline And why? Ferdinand Because she is in love with me. Pauline How horrible! And what of my father? Ferdinand She was in love with me before her marriage. Pauline She is in love with you; but you, are you in love with her? Ferdinand Do you think if I were, I should have remained in this house? Pauline And she is still in love with you? Ferdinand Yes, unhappily she is! I ought to tell you that she was at one time beloved by me; but to-day I hate her from the bottom of my heart, and I sometimes ask myself why. Is it because I am in love with you, and every genuine and pure love is by nature exclusive? Is it because the contrast between an angel of purity, such as you, and a devil like her excites in me just as much hatred towards her as it rouses love towards you, my joy, my bliss, my beauteous treasure? I cannot say. But I hate her, and I love you so much that I should not regret dying if your father killed me; for one talk with you, one hour spent in this chamber by your side, seems, even when it is passed away, a whole lifetime to me. Pauline Oh, say those dear words again! For they bring back my confidence once more. After hearing you speak thus, I forgive you the wrong you have done me in telling that I am not your first and only love, as you are mine. It is but a lost illusion, that is all! Do not be vexed with me. Young girls are foolish, they have no ambition but in their love, and they would fain rule over the past as they rule over the future of their beloved! But you hate her! And in that word, you give me more proof of love than you have given me for the two years that we have loved. If only you knew with what cruelty this stepmother has put me on the rack, by her questions! But I will be avenged! Ferdinand You must be very careful! She is a very dangerous woman! She rules your father. She is a woman who will fight to the death! Pauline To the death! That is as I wish it! Ferdinand Be prudent, dear Pauline! We are going to act in harmony, are we not? Well, my love, the prosecuting attorney is of opinion that if we would triumph over the difficulties that prevent our union, we must have fortitude enough to part for some time. Pauline Oh! Give me two days and I will win over my father! Ferdinand But you do not know Madame de Grandchamp. She has gone too far to leave off without ruining you, and to do that she will go to any lengths. But I will not go away without giving you what may prove most effective weapons against her. Pauline Oh, give them, give them to me! Ferdinand Not yet. And you must promise me not to make use of them, unless your life is in danger; for what I am doing is certainly a breach of confidence. But it is for your sake I do it. Pauline Tell me what it is? Ferdinand To-morrow I shall put into your hands the letters which she wrote to me, some of them before, some of them after her marriage. Pauline, do not read them! Swear this to me, in the name of our love, in the name of our happiness! It will be sufficient, should it ever become absolutely necessary, that she knows that they are in your possession; at that moment you will see her trembling and groveling at your feet, for all her machinations then are foiled. But do not use them excepting as a last resort, and keep them well concealed. Pauline What a terrible duel it will be! Ferdinand Terrible! But, Pauline be courageous, as you have so far been, in keeping the secret of our love; do not acknowledge it, until you find it no longer possible to deny it. Pauline Oh, why did your father betray the Emperor? If fathers knew how their children would be punished for the sins of their parents, there would be none but good men! Ferdinand Perhaps this sad interview will prove the last moment of happiness we shall have! Pauline (aside) I will rejoin him, if he leaves me--(Aloud) See, I no longer weep, I am full of courage! But tell me, will your friend know the place where you are hiding? Ferdinand Eugene will be our confidential friend. Pauline And the letters? Ferdinand To-morrow! To-morrow! But where will you conceal them? Pauline I shall keep them about me. Ferdinand Good! Farewell! Pauline Oh no, not yet! Ferdinand A moment more may ruin us. Pauline Or unite us for life. Come, let me show you out, I shall not rest until I see you in the garden. Come! Ferdinand Let me take one more glance at this maiden chamber, in which you will think of me--where all things speak of you. (Scene curtain.) SCENE ELEVENTH (The drawing-room before described.) Pauline on the veranda; Gertrude at the door of the room. Gertrude She is seeing him out! He has been deceiving me! So has she! (Taking Pauline by the hand, she leads her to the front of the stage.) Will you dare tell me, now, mademoiselle, that you do not love him? Pauline Madame, I am deceiving no one. Gertrude You are deceiving your father. Pauline And you, madame? Gertrude So both of you are against me--Oh, I shall-- Pauline You shall do nothing, either against me or against him. Gertrude Do not compel me to show my power! You must be obedient to your father, and--he is obedient to me. Pauline We shall see! Gertrude (aside) Her coolness makes my blood boil. My brain reels! (Aloud) Do you know that I would rather die than live without him? Pauline And so would I, madame. But I am free. I have not sworn as you have to be faithful to a husband--And your husband is my father! Gertrude (kneeling before Pauline) What have I done to you? I have loved you, I have educated you, I have been a good mother to you. Pauline Be a faithful wife, and I will say no more. Gertrude Nay! Speak! Say all you like--Ah! the struggle has begun. SCENE TWELFTH The same persons and the General. The General How is this? What is going on here? Gertrude (to Pauline) You must feign sickness. Come lie down. (She makes her lie down.) I happened, my dear, to hear moans. Our dear child was calling for help; she was almost suffocated by the flowers in her bedroom. Pauline Yes, papa, Marguerite had forgotten to take away the vase of flowers, and I almost died. Gertrude Come, my daughter, come into the open air. (Gertrude and Pauline go towards the door.) The General Stay a moment. What have you done with the flowers. Pauline I do not know where Madame has put them. Gertrude I threw them into the garden. (The General abruptly rushes out, after setting his candle on the card table.) SCENE THIRTEENTH Pauline and Gertrude; later, the General. Gertrude Go back to your room, lock yourself in! I'll take all the blame. (Pauline goes to her room.) I will wait for him here. (Gertrude goes back into her room.) The General (coming in from the garden) I can find the vase of flowers nowhere. There is some mystery in all these things. Gertrude?--There is no one here! Ah! Madame de Grandchamp, you will have to tell me!--It is a nice thing that I should be deceived by both wife and daughter! Curtain to the Second Act. ACT III SCENE FIRST (Same stage-setting. Morning.) Gertrude; then Champagne. Gertrude (brings a flower vase from the garden and puts it down on the table) What trouble I had to allay his suspicions! One or two more scenes like that and I shall lose control of him. But I have gained a moment of liberty now--provided Pauline does not come to trouble me! She must be asleep--she went to bed so late!--would it be possible to lock her in her room? (She goes to the door of Pauline's chamber, but cannot find the key.) I am afraid not. Champagne (coming in) M. Ferdinand is coming, madame. Gertrude Thank you, Champagne. He went to bed very late, did he not? Champagne M. Ferdinand makes his rounds, as you know, every night, and he came in at half-past one o'clock. I sleep over him, and I heard him. Gertrude Does he ever go to bed later than that? Champagne Sometimes he does, but that is according to the time he makes his rounds. Gertrude Very good. Thank you, Champagne. (Exit Champagne.) As the reward for a sacrifice which has lasted for twelve years, and whose agonies can only be understood by women,--for what man can guess at such tortures!--what have I asked? Very little! Merely to know that he is here, near to me, without any satisfaction saving, from time to time, a furtive glance at him. I wished only to feel sure that he would wait for me. To feel sure of this is enough for us, us for whom a pure, a heavenly love is something never to be realized. Men never believe that they are loved by us, until they have brought us down into the mire! And this is how he has rewarded me! He makes nocturnal assignations with this stupid girl! Ah! He may as well pronounce my sentence of death; and if he has the courage to do so, I shall have the courage at once to bring about their eternal separation; I can do it! But here he comes! I feel faint! My God! Why hast Thou made me love with such desperate devotion him who no longer loves me! SCENE SECOND Ferdinand and Gertrude. Gertrude Yesterday you deceived me. You came here last night, through this room, entering by means of a false key, to see Pauline, at the risk of being killed by M. de Grandchamp! Oh! you needn't lie about it. I saw you, and I came upon Pauline just as you concluded your nocturnal promenade. You have made a choice upon which I cannot offer you my congratulations. If only you had heard us discussing the matter, on this very spot! If you had seen the boldness of this girl, the effrontery with which she denied everything to me, you would have trembled for your future, that future which belongs to me, and for which I have sold myself, body and soul. Ferdinand (aside) What an avalanche of reproach! (Aloud) Let us try, Gertrude, both of us, to behave wisely in this matter. Above all things, let us try to avoid base accusations. I shall never forget what you have been to me; I still entertain towards you a friendship which is sincere, unalterable and absolute; but I no longer love you. Gertrude That is, since eighteen months ago. Ferdinand No. Since three years ago. Gertrude You must admit then that I have the right to detest and make war upon your love for Pauline; for this love has rendered you a traitor and criminal towards me. Ferdinand Madame! Gertrude Yes, you have deceived me. In standing as you did between us two, you made me assume a character which is not mine. I am violent as you know. Violence is frankness, and I am living a life of outrageous duplicity. Tell me, do you know what it is to have to invent new lies, on the spur of the moment, every day,--to live with a dagger at your heart? Oh! This lying! But for us, it is the Nemesis of happiness. It is disgraceful, when it succeeds; it is death, when it fails. And you, other men envy you because you make women love you. You will be applauded, while I shall be despised. And you do not wish me to defend myself! You have nothing but bitter words for a woman who has hidden from you everything--her remorse--her tears! I have suffered alone and without you the wrath of heaven; alone and without you I have descended into my soul's abyss, an abyss which has been opened by the earthquake of sorrow; and, while repentance was gnawing at my heart, I had for you nothing but looks of tenderness, and smiles of gaiety! Come, Ferdinand, do not despise a slave who lies in such utter subjection to your will! Ferdinand (aside) I must put an end to this. (Aloud) Listen to me, Gertrude. When first we met it was youth alone united us in love. I then yielded, you may say, to an impulse of that egotism which lies at the bottom of every man's heart, though he knows it not, concealed under the flowers of youthful passion. There is so much turbulence in our sentiments at twenty-two! The infatuation which may seize us then, permits us not to reflect either upon life as it really is, or upon the seriousness of its issues-- Gertrude (aside) How calmly he reasons upon it all! Ah! It is infamous! Ferdinand And at that time I loved you freely, with entire devotion; but afterwards--afterwards, life changed its aspect for both of us. If you ask why I remained under a roof which I should never have approached, it is because I chose in Pauline the only women with whom it was possible for me to end my days. Come, Gertrude, do not break yourself to pieces against the barrier raised by heaven. Do not torture two beings who ask you to yield to them happiness, and who will ever love you dearly. Gertrude Ah, I see! You are the martyr--and I--I am the executioner! Would not I have been your wife to-day, if I had not set your happiness above the satisfaction of my love? Ferdinand Very well! Do the same thing to-day, by giving me my liberty. Gertrude You mean the liberty of loving some one else. That is not the way you spoke twelve years ago. Now it will cost my life. Ferdinand It is only in romance that people die of love. In real life they seek consolation. Gertrude Do not you men die for your outraged honor, for a word, for a gesture? Well, there are women who die for their love, that is, when their love is a treasure which has become their all, which is their very life! And I am one of those women. Since you have been under this roof, Ferdinand, I have feared a catastrophe every moment. Yes. And I always carry about me something which will enable me to quit this life, the very moment that misfortune falls on us. See! (She shows him a phial.) Now you know that life that I have lived! Ferdinand Ah! you weep! Gertrude I swore that I would keep back these tears, but they are strangling me! For you--While you speak to me with that cold politeness which is your last insult,--your last insult to a love which you repudiate!--you show not the least sympathy towards me! You would like to see me dead, for then you would be unhampered by me. But, Ferdinand, you do not know me! I am willing to confess everything to the General, whom I would not deceive. This lying fills me with disgust! I shall take my child, I shall come to your house, we will flee together. But no more of Pauline! Ferdinand If you did this, I would kill myself. Gertrude And I, too, would kill myself! Then we should be united in death, and you would never be hers! Ferdinand (aside) What an infernal creature! Gertrude And there is this consideration. What would you do if the barrier which separates you from Pauline were never broken down? Ferdinand Pauline will be able to maintain her own independence. Gertrude But if her father should marry her to some one else? Ferdinand It would be my death. Gertrude People die of love in romance. In real life they console themselves with some one else, and a man only does his duty by being true to her with whom he has plighted troth. The General (outside) Gertrude! Gertrude! Gertrude I hear the general calling. (The General appears.) You will then finish your business as quickly as you can, M. Ferdinand, and return promptly; I shall wait for you here. (Exit Ferdinand.) SCENE THIRD The General, Gertrude, then Pauline. The General This is rather early in the morning for you to be holding a conference with Ferdinand! What were you discussing? The factory? Gertrude What were we discussing? I will tell you; for you are exactly like your son; when once you begin to ask questions, you must have a direct answer. I had an impression that Ferdinand had something to do with Pauline's refusal to marry Godard. The General When I come to think of it, you were perhaps right. Gertrude I got M. Ferdinand to come here for the purpose of clearing up my suspicions, and you interrupted us at the very moment when I seemed likely to gain some information. (Pauline pushes the door ajar unseen.) The General But if my daughter is in love with M. Ferdinand-- Pauline (aside) I must listen. The General I do not see why, when I questioned her yesterday in a paternal manner and with absolute kindness, she should have concealed it from me, for I left her perfectly free, and her feeling for him would be absolutely natural. Gertrude She probably misunderstood you or you questioned her before she had made up her mind. The heart of a young girl, as you ought to know, is full of contradictions. The General And why should there not be something between them? This young man toils with the courage of a lion, he is the soul of honor, he is probably of good family. Pauline (aside) I understand the situation now. (Pauline withdraws.) The General He will give us information on this point. He is above all things trustworthy; but you ought to know his family, for it was you who discovered this treasure for us. Gertrude I proposed him to you on the recommendation of old Madame Morin. The General But she is dead! Gertrude (aside) It is very lucky that I quoted her then! (Aloud) She told me that his mother was Madame de Charny to whom he is devoted; she lives in Brittany and belongs to the Charnys, an old family of that country. The General The Charnys. Then if he is in love with Pauline, and Pauline with him, I, for my part, would prefer him to Godard in spite of Godard's fortune. Ferdinand understands the business of the factory, he could buy the whole establishment with the dowry of Pauline. That would be understood. All he has to do is to tell us where he comes from, who he is, and who his father was. But we will see his mother. Gertrude Madame Charny? The General Yes, Madame Charny. Doesn't she live near Saint-Melo? That is by no means at the other end of the world. Gertrude Just use a little tact, some of the manoeuvres of an old soldier, and be very gentle, and you will soon learn whether this child-- The General Why should I worry about it? Here comes Pauline herself. SCENE FOURTH The same persons, Marguerite, then Pauline. The General Ah! It is you, Marguerite. You came near causing the death of my daughter last night by your carelessness. You forgot-- Marguerite I, General, cause the death of my child! The General You forgot to take away the vase containing flowers of a strong scent, and she was almost suffocated. Marguerite Impossible! I took away the vase before the arrival of M. Godard, and Madame must have seen that it was not there while we were dressing Mademoiselle-- Gertrude You are mistaken. It was there. Marguerite (aside) She's a hard one. (Aloud) Does not Madame remember that she wished to put some natural flowers in Mademoiselle's hair, and that she remarked about the vase being gone? Gertrude You are inventing a story. But where did you carry it? Marguerite To the foot of the veranda. Gertrude (to the General) Did you find it there last night? The General No. Gertrude I took it from the chamber myself last night, and put it where it now stands. (Points to the vase of flowers on the veranda.) Marguerite Sir, I swear to you by my eternal salvation-- Gertrude Do not swear. (Calling.) Pauline! The General Pauline! (Pauline appears.) Gertrude Was the vase of flowers in your room last night? Pauline Yes. Marguerite, my dear old friend, you must have forgotten it. Marguerite Why don't you say, Mademoiselle, that some one put it there on purpose to make you ill! Gertrude Whom do you mean by some one? The General You old fool, if your memory failed you, it is unnecessary for you, at any rate, to accuse anybody else. Pauline (aside to Marguerite) Keep silence! (Aloud) Marguerite, it was there! You forgot it. Marguerite It is true, sir, I was thinking of the day before yesterday. The General (aside) She has been in my service for twenty years. Strange that she should be so persistent! (Takes Marguerite aside.) Come! What did you say about the flowers for my daughter's hair? Marguerite (while Pauline makes signs to her) I said that, sir--I am so old that my memory is treacherous. The General But even then, why did you suppose that any one in the house had an evil thought towards-- Pauline Say no more, father! She has so much affection for me, dear Marguerite, that she is sometimes distracted by it. Marguerite (aside) I am quite sure I took away the flowers. The General (aside) Why should my wife and my daughter deceive me? An old trooper like me doesn't permit himself to be caught between two fires, and there is something decidedly crooked-- Gertrude Marguerite, we will take tea in this room when M. Godard comes down. Tell Felix to bring in all the newspapers. Marguerite Very good, madame. SCENE FIFTH Gertrude, the General and Pauline. The General (kissing his daughter) You've not even said good-morning to me, you unnatural child. Pauline (kissing him) But, you began by scolding about nothing. I declare, father, I am going to undertake your education. It is quite time for you, at your age, to control yourself a little,--a young man would not be so quick as you are! You have terrified Marguerite, and when women are in fear, they tell little falsehoods, and you can get nothing out of them. The General (aside) I'm in for it now! (Aloud) Your conduct, young lady, does not do much towards promoting my self-control. I wish you to marry, and I propose a man who is young-- Pauline Handsome and well educated! The General Please keep silence, when your father addresses you, mademoiselle. A man who possesses a magnificent fortune, at least six times as much as yours, and you refuse him. You are well able to do so, because I leave you free in the matter; but if you do not care for Godard, tell me who it is you choose, if I do not already know. Pauline Ah, father, you are much more clear-sighted than I am. Tell me who he is? The General He is a man from thirty to thirty-five years old, who pleases me much more than Godard does, although he is without fortune. He is already a member of our family. Pauline I don't see any of our relations here. The General I wonder what you can have against this poor Ferdinand, that you should be unwilling-- Pauline Ah! Who has been telling you this story? I'll warrant that it is Madame de Grandchamp. The General A story? I suppose, you will deny the truth of it! Have you never thought of this fine young fellow? Pauline Never! Gertrude (to the General) She is lying! Just look at her. Pauline Madame de Grandchamp has doubtless her reasons for supposing that I have an attachment for my father's clerk. Oh! I see how it is, she wishes you to say: "If your heart, my daughter, has no preference for any one, marry Godard." (In a low voice to Gertrude) This, madame, is an atrocious move! To make me abjure my love in my father's presence! But I will have my revenge. Gertrude (aside to Pauline) As you choose about that; but marry Godard you shall! The General (aside) Can it be possible that these two are at variance? I must question Ferdinand. (Aloud) What were you saying to each other? Gertrude Your daughter, my dear, did not like my idea that she was taken with a subordinate; she is deeply humiliated at the thought. The General Am I to understand, then, my daughter, that you are not in love with him? Pauline Father, I--I do not ask you to marry me to any one! I am perfectly happy! The only thing which God has given us women, as our very own, is our heart. I do not understand why Madame de Grandchamp, who is not my mother, should interfere with my feelings. Gertrude My child, I desire nothing but your happiness. I am merely your stepmother, I know, but if you had been in love with Ferdinand, I should have-- The General (kissing Gertrude's hand) How good you are! Pauline (aside) I feel as if I were strangled! Ah! If I could only undo her! Gertrude Yes, I should have thrown myself at your father's feet, to win his consent, if he had refused it. The General Here comes Ferdinand. (Aside) I shall question him at my discretion; and then perhaps the mystery will be cleared up. SCENE SIXTH The same persons and Ferdinand. The General (to Ferdinand) Come here, my friend. You have been with us over three years now, and I am indebted to you for the power of sleeping soundly amid all the cares of an extensive business. You are almost as much as I am the master of my factory. You have been satisfied with a salary, pretty large it is true, but scarcely proportionate perhaps to the services rendered by you. I think at last I understand the motive of your disinterestedness. Ferdinand It is my duty, General. The General Granted; but does not the heart count for a good deal in this? Come now, Ferdinand, you know my way of considering the different ranks of society, and the distinctions pertaining to them. We are all the sons of our own works. I have been a soldier. You may therefore have full confidence in me. They have told me all; how you love a certain young person, here present. If you desire it, she shall be yours. My wife had pleaded your cause, and I must acknowledge that she has gained it before the tribunal of my heart. Ferdinand General, can this be true? Madame de Grandchamp has pleaded my cause? Ah, madame! (He falls on his knees before her.) I acknowledge in this your greatness of heart! You are sublime, you are an angel! (Rising and rushing forward to Pauline.) Pauline, my Pauline! Gertrude (to the General) I guessed aright; he is in love with Pauline. Pauline Sir, have I ever given you the right, by a single look, or by a single word, to utter my name in this way? No one could be more astonished than I am to find that I have inspired you with sentiments which might flatter others, but which I can never reciprocate; I have a higher ambition. The General Pauline, my child, you are more than severe. Come, tell me, is there not some misunderstanding here? Ferdinand, come here, come close to me. Ferdinand How is it, mademoiselle, when your stepmother, and your father agree? Pauline (in a low voice to Ferdinand) We are lost! The General Now I am going to act the tyrant. Tell me, Ferdinand, of course your family is an honorable one? Pauline (to Ferdinand) You hear that! The General Your father must certainly have been a man of as honorable a profession as mine was; my father was sergeant of the watch. Gertrude (aside) They are now separated forever. Ferdinand Ah! (To Gertrude) I understand your move. (To the General) General, I do not deny that once in a dream, long ago, in a sweet dream, in which it was delicious for a man poor and without family to indulge in--dreams we are told are all the fortune that ever comes to the unfortunate--I do not deny that I once regarded it as a piece of overwhelming happiness to become a member of your family; but the reception which mademoiselle accords to those natural hopes of mine, and which you have been cruel enough to make me reveal, is such that at the present moment they have left my heart, never again to return! I have been rudely awakened from that dream, General. The poor man has his pride, which it is as ungenerous in the rich man to wound, as it would be for any one to insult--mark what I say--your attachment to Napoleon. (In a low voice to Gertrude) You are playing a terrible part! Gertrude (aside to Ferdinand) She shall marry Godard. The General Poor young man! (To Pauline) He is everything that is good! He inspires me with affection. (He takes Ferdinand aside.) If I were in your place, and at your age, I would have--No, no, what the devil am I saying?--After all she is my daughter! Ferdinand General, I make an appeal to your honor; swear that you will keep, as the most profound secret, what I am going to confide to you; and this secrecy must extend so far even as to Madame de Grandchamp. The General (aside) What is this? He also, like my daughter, seems to distrust my wife. But, by heaven, I will learn what it means! (Aloud) I consent; you have the word of a man who has never once broken a promise given. Ferdinand After having forced me to reveal that which I had buried in the recesses of my heart, and after I have been thunderstruck, for that is the only word in which to express it, by the disdain of Mademoiselle Pauline, it is impossible for me to remain here any longer. I shall therefore put my accounts in order; this evening I shall quit this place, and to-morrow will leave France for America, if I can find a ship sailing from Havre. The General (aside) It is as well that he should leave, for he will be sure to return. (To Ferdinand) May I tell this to my daughter? Ferdinand Yes, but to no one else. The General (aside to Pauline) Pauline! My daughter, you have so cruelly humiliated this poor youth, that the factory is on the point of losing its manager; Ferdinand is to leave this evening for America. Pauline (to the General) He is right, father. He is doing of his own accord, what you doubtless would have advised him to do. Gertrude (to Ferdinand) She shall marry Godard. Ferdinand (to Gertrude) If I do not punish you for your atrocious conduct, God Himself will! The General (to Pauline) America is a long way off and the climate is deadly. Pauline (to the General) Many a fortune is made there. The General (aside) She does not love him. (To Ferdinand) Ferdinand, you must not leave before I have put in your hands sufficient to start you on the road to fortune. Ferdinand I thank you, General; but what is due me will be sufficient. Moreover, I shall not be missed in your factory, for I have trained Champagne so thoroughly as a foreman, that he is skillful enough to become my successor; and if you will go with me to the factory, you will see-- The General I will gladly accompany you. (Aside) Everything is in such a muddle here, that I must go and look for Vernon. The advice and clear-sightedness of my old friend, the doctor, will be of service in ferreting out what it is that disturbs this household, for there is something or other. Ferdinand, I will follow you. Ladies, we will be soon be back again. (Aside) There is something or other! (The General follows Ferdinand out.) SCENE SEVENTH Gertrude and Pauline. Pauline (locking the door) Madame, do you consider that a pure love, a love which comprises and enhances all human happiness, which makes us understand that happiness which is divine,--do you consider such a love to be dearer and more precious to us than life? Gertrude You have been reading the _Nouvelle Heloise_, my dear. What you say is rather stilted in diction, but it is nevertheless true. Pauline Well, madame, you have just caused me to commit suicide. Gertrude The very act you would have been happy to see me commit; and if you had succeeded in forcing me to it, you would have felt in your heart the joy which fills mine at present. Pauline According to my father, war between civilized nations has its laws; but the war which you wage against me, madame, is that of savages. Gertrude You may do as I do, if you can--but you can do nothing! You shall marry Godard. He is a very good match for you; you will be very happy, I assure you, for he has fine qualities. Pauline And you think that I will quietly let you marry Ferdinand? Gertrude After the few words which we have exchanged this evening, why should we now indulge in the language of hypocrisy? I was in love with Ferdinand, my dear Pauline, when you were but eight years old. Pauline But now you are more than thirty--and I am still young. Moreover, he hates you, he abhors you! He has told me so, and he wishes to have nothing to do with a woman capable of the black treachery with which you have acted towards my father. Gertrude In the eyes of Ferdinand, my love will serve as my vindication. Pauline He shares the feelings which I have for you; he despises you, madame. Gertrude Do you really believe it? Well, if it is so, my dear, I have one more reason for the position I take, for if he refuses to become my husband, to gratify his love, Pauline, you will force me to marry him for the sake of satisfying my revenge. When he came to this house, was he not aware that I was here? Pauline You probably caught him by some such snare as you have just set for us, and into which both of us have fallen. Gertrude Now, my child, a single word more will put an end to everything between us. Have you not said a hundred times, a thousand times, in moments when you were all feeling, all soul, that you would make the greatest sacrifices for Ferdinand? Pauline Yes, madame. Gertrude You said you would leave your father, would flee from France; you would give your life, your honor, your salvation for Ferdinand? Pauline Yes, and if there is anything else that I can offer besides myself--this world and heaven! Gertrude Let me tell you, then, that all that you have wished to do, I have done! It is enough therefore to assure you that nothing, not even death itself, can arrest my course. Pauline In saying this, you give me the right to defend myself before my father. (Aside) O Ferdinand! Our love, (Gertrude takes a seat on the sofa during the soliloquy of Pauline) as she has said, is greater than life. (To Gertrude) Madame, you must repair all the evil that you have done to me; the sole difficulties which lie in the way of my marriage with Ferdinand, you must overcome. Yes, you who have complete control over my father, you must make him forego his hatred of the son of General Marcandal. Gertrude And do you really mean that? Pauline Yes, madame. Gertrude And what means do you possess formidable enough to compel me to do so? Pauline Are we not carrying on a warfare of savages? Gertrude Say rather, of women, which is even more terrible! Savages torment the body alone; while we direct our arrows against the heart, the self-love, the pride, the soul of those whom we attack in the very midst of their happiness. Pauline That is truly said. It is the whole woman-nature that I attack. Therefore, my dear and truly honored stepmother, you must eliminate by to-morrow, and not later, all the obstacles that stand between me and Ferdinand; or you may be sure my father shall learn from me the whole course of your conduct, both before and after your marriage. Gertrude Ah! That is the way you are going to do it! Poor child! He will never believe you. Pauline Oh, I know the domination you exercise over my father; but I have proofs. Gertrude Proofs! Proofs! Pauline I went to Ferdinand's house--I am very inquisitive--and I found there your letters, madame; I took from among them those which would convince even the blindness of my father, for they will prove to him-- Gertrude What will they prove? Pauline Everything! Gertrude But this will be, unhappy child, both theft and murder! For think of his age. Pauline And have not you accomplished the murder of my happiness? Have you not forced me to deny, both to my father and to Ferdinand, my love, my glory, my life? Gertrude (aside) This is a mere trick; she knows nothing. (Aloud) This is a clever stratagem, but I never wrote a single line. What you say is not true. It is impossible. Where are the letters? Pauline They are in my possession. Gertrude In your room? Pauline They are where you can never reach them. Gertrude (aside) Madness with its wildest dreams spins through my brain! My fingers itch for murder. It is in such moments as this that men kill each other! How gladly would I kill her! My God! Do not forsake me! Leave me my reason! (Aloud) Wait a moment. Pauline (aside) My thanks to you, Ferdinand! I see how much you love me; I have been able to pay back to her all the wrongs she did us a short time ago--and--she shall save us from all we feared! Gertrude (aside) She must have them about her,--but how can I be sure of that? Ah! (Aloud) Pauline! If you have had those letters for long, you must have known that I was in love with Ferdinand. You can only lately have received them. Pauline They came into my hands this morning. Gertrude You have not read them all? Pauline Enough to find out that they would ruin you. Gertrude Pauline, life is just beginning for you. (A knock is heard.) Ferdinand is the first man, young, well educated and distinguished, for he is distinguished, by whom you have been attracted; but there are many others in the world such as he is. Ferdinand has been in a certain sense under the same roof with you, and you have seen him every day; the first impulses of your heart have therefore directed you to him. I understand this, and it is quite natural. Had I been in your place I should doubtless have experienced the same feelings. But, my dear, you know not the ways either of the world or of society. And if, like so many other women, you have been deceiving yourself--for we women, ah, how often are we thus deceived!--you still can make another choice. But for me the deed has been done, I have no other choice to make. Ferdinand is all I have, for I have passed my thirtieth year, and I have sacrificed to him what I should have kept unsullied--the honor of an aged man. The field is clear for you, you may yet love some other man more ardently than you can love to-day--this is my experience. Pauline, child, give him up, and you will learn what a devoted slave you will have in me! You will have more than a mother, more than a friend, you will have the unstinted help of a soul that is lost! Oh! listen to me! (She kneels, and raises her hands to Pauline's corsage.) Behold me at your feet, acknowledging you my rival! Is this sufficient humiliation for me? Oh, if you only knew what this costs a woman to undergo! Relent! Relent, and save me. (A loud knocking is heard, she takes advantage of Pauline's confusion to feel for the letters.) Give back my life to me! (Aside) She has them! Pauline Oh, leave me, madame! Will you force me to call for some one? (Pauline pushes Gertrude away, and proceeds to open the door.) Gertrude (aside) I was not deceived, she has them about her; but I must not leave them with her one single hour. SCENE EIGHTH The same persons, the General and Vernon. The General You two, locked in together! Why did you call out, Pauline? Vernon How pale you are, my child! Let me feel your pulse. The General (to Gertrude) And you also seem to be very much excited. Gertrude There was a joke between us and we were indulging in a laugh; weren't we, Pauline? You were laughing, my pet? Pauline Yes, papa. Dear mamma and I were in a gale of laughter. Vernon (in a low voice to Pauline) That's a pretty big lie! The General Didn't you hear us knocking? Pauline We heard quite plainly, papa; but we didn't know it was you. The General (in a low voice to Vernon) They seem to be leagued against me. (Aloud) But what was it all about? Gertrude Dear husband, you always want to know everything! We were speaking for the moment about the tenants, about some acquaintance of ours. But let me go and ring for tea. The General But tell me all about it? Gertrude Why this is sheer tyranny! To tell the truth, we locked ourselves in so that no one would disturb us. Is that plain enough? Vernon I should think it quite plain. Gertrude (whispering to the General) I wished to worm her secrets out of your daughter, for it is evident that she has some secrets! And you come interrupting us, while I am working in your service--for Pauline is not my daughter; you arrive, as if you were charging a hostile squadron, and interrupt us, at the very moment I was going to learn something. The General Madame the Countess of Grandchamp, ever since the arrival of Godard-- Gertrude Ah! yes, Godard. Well! he is still here. The General Do not ridicule my words! Ever since yesterday nothing has gone as usual! By God! I'd like to know-- Gertrude Sir, this oath is the first I have ever heard from you. Felix, bring in the tea. (To the General) You are tired, it seems, of twelve years of happiness? The General I am not, and never will be a tyrant. A little time ago I came unexpectedly upon you and Ferdinand engaged in conversation, and I felt I was in the way. Again, I come home and you are locked in with my daughter, and my appearance seemed to put you out. And to cap all, last night-- Vernon Come, General, you can quarrel with Madame as much as you like, but not before other people. (Godard is heard approaching.) I hear Godard. (Whispers to the General) Is this keeping your promise to me? In treating with women--I am bound as a doctor to admit it--you must leave them to betray themselves; while at the same time you watch them carefully; otherwise your violence draws forth their tears, and when once the hydraulic machinery begins to play, they drown a man as if they had the strength of a triple Hercules! SCENE NINTH The same persons and Godard. Godard Ladies, I came once before to present my compliments and respects to you, but I found the door closed. General, I wish you good-day. (The General takes up a newspaper and waves his hand in greeting.) Ah! Here is my adversary of yesterday's game. Have you come to take your revenge, doctor? Vernon No, I came to take some tea. Godard Ah! I see you keep up the custom of the English, Russians and Chinese. Pauline Would you prefer some coffee? Godard No, no; allow me to have some tea; I will, for once, deviate from my every-day custom. Moreover, you have your luncheon at noon, I see, and a cup of coffee with cream would take away my appetite for that meal. And then the English, the Russians and the Chinese are not entirely incorrect in taste. Vernon Tea, sir, is an excellent thing. Godard Yes, when it is good. Pauline This is caravan tea. Gertrude Doctor, have you seen the papers? (To Pauline) Go and talk to M. de Rimonville, my daughter, I, myself, will make tea. Godard Perhaps Mlle. De Grandchamp likes my conversation no better than my person? Pauline You are mistaken, sir. The General Godard-- Pauline Should you do me the favor of no longer seeking me in marriage, you would still possess in my eyes qualities of sufficient brilliancy to captivate the young ladies Boudeville, Clinville, Derville, etc. Godard That is enough, mademoiselle. Ah! How you do ridicule an unfortunate lover, in spite of his income of forty thousand francs! The longer I stay here, the more I regret it. What a lucky fellow M. Ferdinand de Charny is! Pauline Lucky? Why is he lucky? Poor fellow! Does his good fortune consist in the fact that he is my father's clerk? Gertrude M. de Rimonville-- The General Godard-- Gertrude M. de Rimonville-- The General Godard, my wife is speaking to you. Gertrude Do you like much or little sugar? Godard A moderate quality. Gertrude Not much cream, I suppose? Godard On the contrary, plenty of cream, countess. (To Pauline) Ah, M. Ferdinand is not then, after all the man who--whom you have distinguished by your favor? I can at least assure you that he is very much to the taste of your stepmother. Pauline (aside) How annoying these inquisitive provincials are! Godard (aside) It is fair that I should amuse myself a little at her expense before I take leave. I must get something out of this visit. Gertrude M. de Rimonville, if you desire anything solid, there are sandwiches here. Godard Thank you, madame. Gertrude (whispering to Godard) Your cause is not wholly lost. Godard O madame! I have thought a great deal over my rejection by Mlle. de Grandchamp. Gertrude Ah! (To the doctor) Doctor, you will take yours as usual, I suppose? Vernon If you please, madame. Godard (to Pauline) Did you say, "poor fellow," mademoiselle? For M. Ferdinand is not so poor as you think him. He is richer than I am! Pauline How do you know that? Godard I am certain of it, and I will tell you why. This M. Ferdinand, whom you think you know, is an exceedingly crafty fellow-- Pauline (aside) Can he possibly know his real name? Gertrude (aside) A few drops of opium in her tea will put her to sleep, and I shall be saved. Godard (to Pauline) You cannot deny the authority of him who has put me on the track. Pauline Oh, sir! Kindly tell-- Godard It was the prosecuting attorney. I remembered that at the house of the Boudevilles it was said that your clerk-- Pauline (aside) He is putting me on the rack. Gertrude (offering a cup to Pauline) Here, Pauline. Vernon (aside) Am I dreaming? I thought I saw her put something into Pauline's cup. Pauline (to Godard) And what did they say? Godard Ah! Ah! How attentive you are! I should have been exceedingly flattered to think that you put on that air when any one was talking about me, as I am now talking about M. Ferdinand de Charny. Pauline What a strange taste this tea has! You find yours good? Godard You talk about the tea in order to distract my attention from the interest you take in what I am telling you. I see through it all! Well, come now, I am going to astonish you. You must know that M. Ferdinand is-- Pauline Is--? Godard A millionaire. Pauline You are joking, M. Godard. Godard On my word of honor, mademoiselle, he possesses a treasure. (Aside) She is madly in love with him. Pauline (aside) How this fool startled me. (Pauline rises from her seat and Vernon takes the teacup from her hand.) Vernon Let me take it, my child. The General (to his wife) What ails you, dearest? You seem-- Vernon (who has retained Pauline's cup and returned his own in its place to Gertrude. Aside) It is laudanum; fortunately the dose is light; but it is very certain that something is about to happen. (To Godard) M. Godard, you are a crafty fox. (Godard takes out his handkerchief as if to blow his nose.) Ah! Godard Doctor, I bear no ill-will. Vernon Listen! Do you think that you could carry off the General to the factory and keep him there for an hour. Godard I would like to have that youngster to help me. Vernon He is at school until dinner-time. Godard Why do you wish me to do this? Vernon Now I beg of you, for you are a good fellow, to do as I bid you; it is necessary. Do you love Pauline? Godard I did love her yesterday, but this morning-- (Aside) I must find out what he is concealing from me. (To Vernon) It shall be done! I will go on to the veranda and come back again with a message that Ferdinand sends for the General. You may rely upon me. Ah! Here is Ferdinand himself, that is all right! (Godard goes on the veranda.) Pauline 'Tis peculiar, how drowsy I feel. (Pauline lies down on the divan; Ferdinand appears and talks with Godard.) SCENE TENTH The same persons and Ferdinand. Ferdinand General, it will be necessary for you to come to the office and the factory in order to verify my accounts. The General That is only just to you. Pauline (drowsily) Ferdinand! Godard Ah, General, I'll take advantage of this occasion to visit your establishment with you, for I have never seen it. The General Very good, come along, Godard. Godard De Rimonville. Gertrude (aside) If they go away, fortune will favor me indeed. Vernon (who has overheard her, aside) Fortune, in this case, is represented by me-- SCENE ELEVENTH Gertrude, Vernon, Pauline, and later Marguerite. Gertrude Doctor, would you like another cup of tea? Vernon Thank you, but I am so deep in the election returns that I have not yet finished my first cup. Gertrude (pointing to Pauline) Poor child, you see she is sleeping? Vernon How is this? She is sleeping? Gertrude It is no wonder. Imagine, doctor, she did not go to sleep until three o'clock in this morning. We were greatly disturbed last night. Vernon Let me assist you to carry her to her room. Gertrude It is not necessary. Marguerite, help me put this poor child to bed. She will be more comfortable there. (Marguerite comes forward and assists Gertrude to carry Pauline away.) SCENE TWELFTH Vernon, Felix (who enters at this juncture) and Marguerite later. Vernon Felix! Felix Is there anything I can do for you, sir? Vernon Is there a closet anywhere here in which I can lock up something? Felix (pointing to the closet) Here is a place, sir. Vernon Good! Felix, don't say a word of this to a single soul. (Aside) He will be sure to remember it. (Aloud) I am playing a trick on the General, and the trick will fail if you say anything. Felix I will be as dumb as a fish. (The doctor takes from him the key of the closet.) Vernon And now leave me alone with your mistress, who is coming back here, and be on the watch that no one interrupts us for a moment. Felix (going out) Marguerite was right; there is something in the wind, that's certain. Marguerite (returning) There is nothing the matter. Mademoiselle is sleeping quietly. (Exit Marguerite.) SCENE THIRTEENTH Vernon (alone) What can have set by the ears two women who have hitherto lived in peace? All doctors, little though they be philosophers, can tell. The poor General, who all his life has had no other idea excepting that of escaping the common lot! Yet I see no one here likely to cause him jealousy, but myself and Ferdinand. It is not probable that I am the man; but Ferdinand--Yet I have so far noticed nothing--I hear her coming! Now for the tug-of-war! SCENE FOURTEENTH Vernon and Gertrude. Gertrude (aside) I have them!--I am going to burn them in my chamber. (She meets Vernon.) Ah! Vernon Madame, I have sent everybody away. Gertrude May I ask you why? Vernon In order that we may have our explanation without witnesses. Gertrude Explanation! By what right do you--you, the parasite of the house, pretend to have an explanation with the Comtesse de Grandchamp? Vernon I, a parasite? Madame! I have an income of ten thousand francs, besides my pension; I have the rank of general, and my fortune will be bequeathed to the children of my old friend! A parasite indeed! You forget that I am not only here as a friend but as a doctor, and--you poured certain drops of laudanum into Pauline's tea. Gertrude I? Vernon I saw you do it, and I have the cup. Gertrude You have the cup? Why, I washed it myself! Vernon Yes, you washed mine, which I gave you in exchange for that of Pauline! I was not reading the newspaper, I was watching you. Gertrude Oh! sir, how unworthy of you! Vernon You must confess that what I did then is of great service to you, for if you had by the effect of that draught brought Pauline to the brink of the grave, you would have been very glad of my services. Gertrude The brink of the grave--why, doctor, I put in only a very few drops. Vernon You admit, then, that you put opium in her tea? Gertrude Doctor--this is outrageous! Vernon That I have obtained a confession from you? Every woman under the same circumstances would have said the same thing. I know it by experience. But that is not all. You have several others things to confide in me. Gertrude (aside) He is a spy! The only thing I can do is to make him my accomplice. (Aloud) Doctor, you are too useful to me to admit of our quarreling. In a moment, if you will wait here, I will return and speak frankly to you. (Gertrude goes into her chamber and locks the door.) Vernon She has turned the key! I am caught, tricked! I cannot after all resort to violence. What is she doing? She is going to hide her flask of opium. A man is always wrong when he undertakes to discharge for a friend the offices which my old friend, this poor General, expects of me. She is going to entangle me--Ah! Here she comes. Gertrude (aside) I have burnt them! There is not a trace left--I am saved! (Aloud) Doctor! Vernon Madame? Gertrude My stepdaughter Pauline, whom you believed to be an innocent girl, an angel, had carried off furtively and criminally something whose discovery would have compromised the honor and the life of four persons. Vernon Four! (Aside) That is herself, the General--Ah! her son, perhaps--and the unknown. Gertrude This secret, concerning which she is forced to keep silence, even though it imperilled her life to do so-- Vernon I don't quite catch your meaning. Gertrude In short, the proofs of this secret are now destroyed! And you, doctor, who love us all, you would be as base, as infamous as she is--even more so, because you are a man, and have not the insensate passions of a woman!--You would be a monster if you were to take another step along the path on which you have now started-- Vernon You mean that for intimidation? Madame, since civilized society first sprang into being, the seed which you are sowing has produced a crop whose name is crime. Gertrude But there are four lives at stake; remember that. (Aside) He is giving way. (Aloud) In spite of this danger I demand that you will assist me in maintaining peace here, and that you will immediately go and get something by which Pauline may be roused from her slumber. And you will explain, if necessary, her drowsiness to the General. Further, you will give me back the cup, for I am sure you intend to do so, and each step that we take together in this affair shall be fully explained to you. Vernon Madame! Gertrude We must separate now, for the General will soon be back. Vernon (aside) I shall still look after you! I have now a weapon that I can use and-- (Exit Vernon.) SCENE FIFTEENTH Gertrude (alone, leaning against the closet in which the cup is locked up) Where can he have hidden that cup? Curtain to the Third Act. ACT IV SCENE FIRST (Pauline's chamber.) Gertrude and Pauline (the latter sleeping on a large armchair on the left). Gertrude (cautiously entering) She is sleeping, and the doctor said that she would wake up at once. Her slumber alarms me. This then is the girl that he is in love with. I do not find her pretty at all. Oh, yes, after all, she is beautiful! But how is it that men do not see that beauty is nothing but a promise, and that love is the--(someone knocks). How is this; there are people coming. Vernon (outside) May I come in, Pauline? Gertrude It is the doctor. SCENE SECOND The same persons and Vernon. Gertrude You told me that she would soon awake. Vernon Don't be alarmed. (Calling aloud) Pauline! Pauline! Pauline (awakening) O M. Vernon! Where am I? Ah! In my own room. What has happened to me? Vernon My child, you fell asleep while you were taking your tea. Madame de Grandchamp feared as I did that this was the beginning of a sickness; but it is no such thing. It is altogether, as it seems to me, the consequence of a night without sleep. Gertrude And now, Pauline, how do you feel? Pauline I have been sleeping--and madame was here while I slept! (She starts up; puts her hand upon her bosom.) Ah! It is outrageous! (To Vernon) Doctor, can you have been an accomplice? Gertrude An accomplice in what? What were you going to say? Vernon I! my child! Could you suppose that I was the accomplice of an evil action wrought against you, whom I love as if you were my daughter? Don't speak of such a thing as that! But come, tell me? Pauline There is nothing, doctor, nothing to say! Gertrude Let me speak a few words to her. Vernon (aside) What possible motive can there be for a young child to keep silence, when she is the victim of such an act of treachery as this? Gertrude (in a low voice to Pauline) So you see, Pauline, you didn't long keep in your possession the proofs which you intended taking to your father in your ridiculous accusation of me! Pauline I understand all; you gave me a narcotic in order to deprive me of them. Gertrude We are equally inquisitive. I have done to you what you did to me in Ferdinand's apartments. Pauline You are triumphant now, madame, but it will soon be my turn. Gertrude The war, then, is to continue? Pauline War, madame? Call it a duel! One or the other of us must go. Gertrude You are tragic. Vernon (aside) There appears to be no outbreak between them, nor the least misunderstanding!--But stay, an idea strikes me; suppose I go and look for Ferdinand? (Vernon prepares to go out.) Gertrude Doctor! Vernon Madame? Gertrude We must have a talk together. (Whispering) I shall not leave you until you have given me back-- Vernon I stated to you the sole condition-- Pauline Doctor! Vernon (going to her) My child? Pauline Are you aware that my sleep just now was not a natural one? Vernon Yes, you were put to sleep by your stepmother. I have proof of it. But do you know the reason why? Pauline Oh! doctor, it is-- Gertrude Doctor! Pauline Later on, I will tell you all. Vernon Already from each of them I have learned something of what lies beneath. Ah! poor General! Gertrude I am waiting, doctor. (Vernon bows and escorts Gertrude out.) SCENE THIRD Pauline (alone; she rings) Yes, the only alternative left me is to flee with him; if we continue this conflict, my stepmother and I, it can but result in my father's dishonor. Would it not be better to disobey him? Then I will write to him--I will be generous, because, my triumph over her will be complete--I will let my father still believe in her, and will explain my flight by attributing it to the hatred which he bears to the name of Marcandal and to my love for Ferdinand. SCENE FOURTH Pauline and Marguerite. Marguerite Does mademoiselle feel well again? Pauline Yes, I am well enough in body; but in mind--Oh, I am in despair! My poor Marguerite, unfortunate is the girl who has lost her mother-- Marguerite And whose father has for his second wife such a woman as Madame de Grandchamp. But tell me, mademoiselle, am I not to you a humble and devoted mother? My affection for you as a nurse has grown in proportion to the hate with which this stepmother regards you. Pauline Yes, Marguerite, you may believe it, but you delude yourself. Your love can never be as great as her hatred. Marguerite Oh! mademoiselle! If you would only put me to the proof! Pauline Really?--Would you leave France for me? Marguerite To be with you, I would travel to the Indies. Pauline And would you start at once? Marguerite At once!--My baggage is not heavy. Pauline Well, Marguerite, we will start to-night, and secretly. Marguerite But why is this? Pauline You ask me why? Do you not know that Madame de Grandchamp put me to sleep with opium? Marguerite I know it, mademoiselle, and Doctor Vernon knows it also, for Felix told me that he put under lock and key your teacup.--But why did she do it? Pauline Say not a word about it, if you love me! And if you are as devoted to me as you profess to be, go to your room and gather together all that you possess, so quietly that none shall suspect that you are preparing for a journey. We will start after midnight. You must now take from me here, and carry to your room, my jewels and all that I shall need for a long journey. Use the utmost caution; for if my stepmother had the least idea of what we are doing, I should be ruined. Marguerite Ruined!--But, mademoiselle, what is come over you? Think seriously before you leave your home. Pauline Do you wish to see me die? Marguerite Die!--Oh, mademoiselle, I will at once obey your wishes. Pauline Marguerite, tell M. Ferdinand to bring me my year's allowance; bid him come this moment. Marguerite He was under your windows when I came in. Pauline (aside) Under my windows!--doubtless he thought that he would never see me again.--Poor Ferdinand! (Exit Marguerite.) SCENE FIFTH Pauline (alone) When I think of leaving my father's house, it at once comes home to me that my father will seek me many a day, far and wide. With what treasures love ought to repay me, for such sacrifices, for I abandon to follow Ferdinand my country, my father, and my home! But at any rate, this shameless woman will lose him without hope of restoration! Moreover, I shall return! The doctor and M. Ramel will win for me forgiveness from my father. I think I hear the step of Ferdinand! --Yes, it is actually he! SCENE SIXTH Pauline and Ferdinand. Pauline Oh, my love, my Ferdinand! Ferdinand And I thought that I should never see you again! Marguerite, I see, knows all. Pauline She knows nothing yet; but this night she shall learn of our flight, for we shall be free; and you shall take your wife with you. Ferdinand Oh, Pauline, do not deceive me! Pauline I was making arrangements to rejoin you in your place of exile; but this odious woman has hurried on my resolution. There is no merit in what I am doing, it is a question of life and death to me. Ferdinand Of life and death! Tell me what has she been doing? Pauline She almost poisoned me; she drugged me, in order to take the letters I carried about me! By what she has dared to do, in order to keep you for herself, I judge what she yet may do. If therefore we wish to be united, our only hope lies in flight. Therefore let us not say farewell! This night we must find some refuge or other--But where? That lies with you. Ferdinand Ah! These words,--how wild with joy they make me! Pauline Ferdinand! Take every precaution; hurry to Louviers, go to the house of your friend, the prosecuting attorney; secure our passports, and a carriage with fast horses. I fear that my father, urged on by this stepmother, may try to overtake us! May he fail to do so; he would kill us, for I am telling him in this letter the fatal secret of your birth which compels me thus to leave him. Ferdinand Dismiss your fears. Eugene completed his preparations for my departure yesterday. Here is the sum of money which your father owed me. (He shows her a pocket-book.) Give me your receipt. (He puts down some money on the table.) I have only to give in my balance sheet in order to be free. We shall reach Rouen in three hours, and at Havre we shall take an American ship. Eugene has sent a trusty man to secure me a passage on board. The officers of the vessel will think it only natural that a man should take his wife abroad with him, so we shall meet with no obstacle-- SCENE SEVENTH The same persons and Gertrude. Gertrude Excepting me. Pauline We are lost! Gertrude So you are going to start without telling me, Ferdinand? Oh, indeed! But I have heard it all. Ferdinand (to Pauline) Mademoiselle, have the goodness to give me your receipt, it is indispensable in completing the account which I must give to your father before leaving. (To Gertrude) Madame, you may be able, perhaps, to prevent mademoiselle from going away; but I can no longer remain here, and I must absolutely start to-night. Gertrude You must stay here, and you shall stay here, sir! Ferdinand Against my will? Gertrude What mademoiselle wishes to do, I myself will do, and without fear. I will make M. de Grandchamp come into this very room, and you will at once see that he will compel you to leave, but--with me and my child. (Felix appears.) Beg M. de Grandchamp to come here. Ferdinand (to Pauline) I see her object. Detain her here, while I overtake Felix, and prevent him from speaking to the General! Eugene will tell you how you must act after my departure. When once we have left this place, Gertrude will be powerless to oppose us. (To Gertrude) Farewell, madame. You lately made an attack on Pauline's life, and by this act have broken the last ties that bound me to your friendship. Gertrude You have nothing but accusations for me! But you do not know what mademoiselle intended telling her father concerning you and me. Ferdinand I love her, and will love her all my life; I shall be able to defend her against you, and I prize her high enough to suffer banishment in order to obtain her. Farewell. Pauline Dear, dear Ferdinand! SCENE EIGHTH Gertrude and Pauline. Gertrude Now that we are alone, do you know why I have summoned your father? It is in order to tell him the name and family of Ferdinand. Pauline Madame, what are you going to do? My father, as soon as he learns that the son of General Marcandal has won the love of his daughter, will get to Havre as quickly as Ferdinand does. He will come up with him, and then-- Gertrude I would sooner see Ferdinand dead than united to any one but myself, especially when I feel in my heart as much hatred for that other one as I have love for him. Such is my final word in our mortal duel. Pauline Madame, I am now at your feet, as you but now were at mine. Let us slay each other if you like, but let us not murder him! Let his life be spared, though it be at the cost of mine! Gertrude Will you give him up? Pauline I will, madame. Gertrude (she lets her handkerchief fall in the excitement of her passionate speech) You are deceiving me! You tell me this, because he loves you, because he has already insulted me by avowing it, and because you believe that he will not love me any longer. Now this will not do, Pauline, you must give me some pledge of your sincerity. Pauline (aside) Her handkerchief! Ah! I see with it the key of her desk. It is there that the poison is locked up! (Aloud) Did you say pledges of my sincerity? I will give them to you. What do you demand? Gertrude Really, I do not care for more than one proof that you mean what you say, and that is, that you should marry the other suitor. Pauline I will marry him. Gertrude And you must, at this very moment, plight your troth with him. Pauline Go to him yourself, madame, and tell him; and then come here with my father, and-- Gertrude And what? Pauline And I will give him my word; even though this be to give away my life. Gertrude (aside) In what a tone she uttered that. With what resolution! And without tears--I feel sure she is keeping something back! (Aloud) And so you are quite resigned to this? Pauline I am. Gertrude (aside) I hope she is. (To Pauline) If you are sincere-- Pauline You are mendacity itself, and you always see a lie in other's words--Oh! Leave me, madame, you make me shudder. Gertrude (aside) Well, she is candid at any rate. (Aloud) I am going to tell Ferdinand of your resolution--(Pauline nods in acquiescence.) But he will not believe me. Suppose you write a word to him? Pauline Yes, I will write to him, and tell him not to go away. (Sits down and writes.) Here is the letter, madame. Gertrude (reads) "I am going to marry M. de Rimonville--so that you may remain here. Pauline." (Aside) I do not quite understand this--I fear that there is some trick in it. I am going to let him leave; he will learn of the marriage when he is far away from this. (Exit Gertrude.) SCENE NINTH Pauline (alone) Ferdinand is utterly lost to me now--I have always expected it; the world is either a paradise or a prison cell; and I, a young girl, have dreamed only of the paradise. But anyway I have the key of the desk, and I can return it after having taken out something which may serve to put an end to this terrible situation. Yes, that is what I will do! SCENE TENTH Pauline and Marguerite. Marguerite Mademoiselle, my trunks are all packed. I am now going to begin packing here. Pauline Yes. (Aside) It is best to let her do so. (Aloud) Come here, Marguerite, take this gold and conceal it among your things. Marguerite You are sure that your reasons for starting away are very urgent? Pauline My poor Marguerite, who knows whether I shall be able to get away! But come, go on with your work. (Exit Pauline.) SCENE ELEVENTH Marguerite (alone) And to think that I believed this fury was unwilling that mademoiselle should marry! Is it possible that mademoiselle should have concealed from me that her real love was being opposed? Yet her father is so good to her! He leaves her free to choose--Suppose I were to speak to the General--Oh! no, I would not run the risk of injuring my child. SCENE TWELFTH Marguerite and Pauline. Pauline No one has seen me. Listen, Marguerite, first of all, take away the money that I gave you, and then let me think about the resolution which I have taken. Marguerite If I were in your place, mademoiselle, I would tell everything to the General. Pauline To my father? Unhappy woman, do not betray me! And let both of us respect the illusions, in the midst of which he lives. Marguerite Ah! Illusions! That is the very word. Pauline You may leave me now. (Exit Marguerite.) SCENE THIRTEENTH Pauline, then Vernon. Pauline (holding in her hand the parcel of poison, which was shown in the first act) Here stands death before me! The doctor told us yesterday, in reference to Champagne's wife, that this terrible substance required some hours, almost a whole night, to produce its deadly effects, and that it was possible, during the first hours, to nullify these effects; if the doctor remains at the house, he will provide this antidote. (Some one knocks.) Vernon (from without) It is I. Pauline Come in, doctor! (Aside) Curiosity brings him to see me, curiosity will take him away. Vernon I see, my child, that between you and your stepmother, there are secrets of life and death? Pauline Yes, and, above all, death. Vernon I was afraid so! And that, of course, I must attend to. But tell me--You must have had some terrible quarrel with your stepmother. Pauline Let me hear no more of that creature. She deceives my father. Vernon I know it. Pauline She never loved him. Vernon I was quite sure of that! Pauline She has sworn to ruin me. Vernon How? Is it in an affair of your heart that she wishes to do you harm? Pauline Rather say, it is my life she threatens. Vernon What a horrible suspicion! Pauline, my child, I love you well, you know I do. Tell me, can nothing save you? Pauline In order to change my fate, it would be necessary that my father change his ideas. Listen; I am in love with M. Ferdinand. Vernon I already know that. But who would hinder you from marrying him? Pauline Can you keep a secret? Well, he is the son of General Marcandal! Vernon My God! You may rely on my keeping that secret! Why, your father would fight with him to the death, if for nothing else, because he has had him under his roof for three years. Pauline You will then see very plainly that there is no hope for me. (Pauline sinks back overwhelmed with emotion in an armchair.) Vernon Poor child! I fear she is going to faint. (He rings and calls) Marguerite! Marguerite! SCENE FOURTEENTH The same persons, Gertrude, Marguerite and the General. Marguerite (running in) What is it, sir? Vernon Get me a tea-urn of boiling water, into which you must drop some orange leaves. (Exit Marguerite.) Gertrude What is the matter with you, Pauline? The General Dear child, do tell us? Gertrude Oh, it is nothing! We can understand her feelings. It is because she sees her lot in life decided-- Vernon (to the General) Her lot decided? And in what way? The General She is going to marry Godard! (Aside) It seems to me as if she were giving up some love affair of which she did not wish to tell me. As far as I can understand from what my wife has told me, the unknown one is ineligible, and Pauline did not discover his unworthiness until yesterday. Vernon And you believe this? Do not precipitate matters, General. We will talk it over this evening. (Aside) Before then I am going to have a few words with Madame de Grandchamp. Pauline (to Gertrude) The doctor knows all! Gertrude Ah! Pauline (she puts back into the pocket of Gertrude the handkerchief and the key, while the latter is looking at Vernon, who converses with the General) Keep him away, for he is capable of telling all he knows to the General. We must at least protect Ferdinand. Gertrude (aside) She is right. (Aloud) Doctor, I have just been informed that Francis, one of our best workmen, is sick; he hasn't appeared this morning, and you might go and visit him. The General Francis? Oh! Vernon, you had better go and see him-- Vernon Doesn't he live at Pre-l'Eveque? (Aside) More than three leagues away. The General Are you alarmed about Pauline? Vernon It is simply an attack of nerves. Gertrude I can take your place here, doctor, if that is so, can't I? Vernon Yes. (To the General) I'll undertake to say that Francis is about as sick as I am! The fact of it is, I see rather too much and my presence is not desired-- The General (in a rage) What are you talking about? To whom do you refer? Vernon Are you going to fly into a passion again? Do calm yourself, my old friend, or you will cause yourself eternal remorse. The General Remorse? Vernon Just keep these people talking, till I return. The General But-- Gertrude (to Pauline) Tell me, how do you feel now, my sweet angel? The General Just look at them. Vernon Ah! Well, women stab each other with a smile and a kiss. SCENE FIFTEENTH The same persons (except Vernon) and Marguerite. Gertrude (to the General, who seems as if he were bewildered by the last words of Vernon) What is the matter with you? The General (passing before Gertrude to the side of Pauline) Nothing, nothing! Tell me, my little Pauline, is your engagement with Godard to be quite voluntary? Pauline Quite voluntary. Gertrude (aside) Ah! The General He will be here soon. Pauline I am expecting him. The General (aside) There is a tremendous amount of bitterness in her tone. (Marguerite appears with a tea-cup.) Gertrude It is too soon, Marguerite, the infusion can't yet be strong enough! (She tastes it.) I must go and prepare it myself. Marguerite I have always been in the habit of waiting upon Mlle. Pauline. Gertrude What do you mean by speaking to me in this tone? Marguerite But--madame-- The General Marguerite, if you say another word, we shall fall out. Pauline Marguerite, you may just as well let Madame de Grandchamp have her way. (Gertrude goes out with Marguerite.) The General And so my little girl has not much confidence in the father who loves her so? Come now! Tell me why you so distinctly refused Godard yesterday, and yet, accept him to-day? Pauline I suppose it is a young girl's whim. The General Are you in love with anybody else? Pauline It is because I am not in love with anybody else that I consent to marry your friend M. Godard! (Gertrude comes in with Marguerite.) The General Ah! Gertrude Take this, my darling, but be careful, for it is a little hot. Pauline Thank you, mother! The General Mother! Truly, this is enough to drive one crazy with perplexity! Pauline Marguerite, bring me the sugar basin! (While Marguerite goes out and Gertrude talks with the General, Pauline drops the poison into the cup and lets fall the paper which contained it.) Gertrude (to the General) You seem to be indisposed? The General My dear, I cannot understand women; I am like Godard. (Marguerite comes back.) Gertrude You are like all other men. Pauline (hurriedly drinking the poisoned cup) Ah! Gertrude How are you now, my child? Pauline I am better. Gertrude I am going to prepare another cup for you. Pauline Oh, no, madame, this will be quite enough! I would sooner wait for the doctor. (Pauline sets down the empty cup on the table.) SCENE SIXTEENTH The same persons and Felix, then Godard. Felix (looking inquiringly at Pauline) M. Godard asks if you will see him? Pauline Certainly. Gertrude (leaving the room) What do you intend saying to him. Pauline Wait and see. Godard (entering) I am sorry that mademoiselle is indisposed. I did not know it. I will not intrude. (They offer him a chair.) Mademoiselle, allow me to thank you above all for the kindness you have shown in receiving me in this sanctuary of innocence. Madame de Grandchamp and your father have just informed me of something which would have overwhelmed me with happiness yesterday, but rather astonishes me to-day. The General That is to say, M. Godard-- Pauline Do not be hasty, father, M. Godard is right. You do not know all I said to him yesterday. Godard You are far too clever, mademoiselle, not to consider as quite natural the curiosity of an honorable young man, who has an income of forty thousand francs, besides his savings, to learn of the reason why he should be accepted after a lapse of twenty-four hours from his rejection--For, yesterday, it was at this very hour--(He pulls out his watch) Half-past five-- The General What do you mean by all this? It looks as if you are not as much in love as you said you were. You have come here to complain of a charming girl at the very moment when she has told you-- Godard I would not complain, if the subject were not marriage. Marriage, General, is at once the cause and the effect of sentiment. The General Pardon me, Godard, I am a little hasty, as you know. Pauline (to Godard) Sir--(Aside) Oh, how I suffer! (Aloud) Sir, why should poor young girls-- Godard Poor? No, no, mademoiselle; you are not poor. You have four hundred thousand francs. Pauline Why should weak young girls-- Godard Weak? Pauline Well, then, innocent young persons--be so very fastidious about the character of the man who presents himself as their lord and master? If you love me, will you punish yourself--will you punish me--because your love has been submitted to a test? Godard Of course, from that point of view-- The General Oh! These women! These women! Godard You may just as well say, "These daughters." The General Yes, for I am quite sure that mine has more brains than I have. SCENE SEVENTEENTH The same persons, Gertrude and then Napoleon. Gertrude How has it turned out, M. Godard? Godard Ah, Madame! General! My happiness is complete, and my dream fulfilled. For now I am to be admitted into a family like yours. To think that I --Ah! Madame! General! (Aside) I'd like to find out the mystery, for she has precious little love for me. Napoleon (entering) Papa, I have won the school medal--Good-day, mamma--and where is Pauline? And so you are sick? Poor little sister! I'll tell you something--I have found out where justice comes from. Gertrude And who told you? Ah! see what a lovely boy he is! Napoleon The master told me that justice comes from God. Godard It is very plain that your master was not born in Normandy. Pauline (in a low voice to Marguerite) O Marguerite! Dear Marguerite! Do send them all away. Marguerite Gentlemen, Mlle. Pauline desires to take a little nap. The General Just so, Pauline, we will leave you, and you need not get up till dinner time. Pauline I will certainly get up then if I can. Father, kiss me before you go. The General (kissing her) My darling child! (To Napoleon) Come, my boy. (They all go out, except Pauline, Marguerite and Napoleon.) Napoleon (to Pauline) And how is it you do not kiss me? Tell me what ails you? Pauline Oh! I am dying! Napoleon Do people die? Pauline, what is death made of? Pauline Death--is made--like this-- (Pauline falls back into Marguerite's arms.) Marguerite Oh! My God! Help! Help! Napoleon Oh! Pauline, you frighten me! (Running away.) Mamma! Mamma! Curtain to the Fourth Act. ACT V SCENE FIRST (The chamber of Pauline as before.) Pauline, Ferdinand and Vernon. (Pauline lies stretched upon her bed. Ferdinand holds her hand in an attitude of profound grief and despair. It is just before dawn and a lamp is burning.) Vernon (seated near the table) I have seen thousands of dead men on the field of battle and in the ambulances, yet the death of this young girl under her father's roof moves me more profoundly than all those heroic sufferings. Death is perhaps a thing foreseen on the field of battle--it is even expected there; while here, it is not only the passing away of a single person, but a whole family is plunged in tears and fond hopes vanish. Here is this child, of whom I was so fond, murdered, poisoned--and by whom? Marguerite has rightly guessed the secret of this struggle between two rivals. It was impossible to refrain from communicating at once with the authorities. In the meantime, God knows I have used every effort to snatch this young life from the grave. (Ferdinand raises his head and listens to the doctor) I have even brought this poison, which may act as an antidote to the other; but the princes of medical science should have been present to witness the experiment! No man ought to venture upon such a throw of the dice. Ferdinand (rises and approaches the doctor) Doctor, when the magistrates arrive, will you explain this experiment of yours; they will be sure to sanction it; and you may be sure that God, yes God, will hear me. He will work some miracle, He will give her back to me! Vernon I should have ventured upon it before the action of the poison had wrought its full effects. If I did so now, I should be looked upon as the poisoner. No (he places a little flask upon the table), it would be useless now, and to give it with the most disinterested motives would be looked upon as a crime. Ferdinand (after holding a mirror before Pauline's lips) Anything, everything is yet possible; she still breathes. Vernon She will not live till daylight. Pauline Ferdinand! Ferdinand She has just uttered my name. Vernon The vitality of a girl of twenty-two is very tenacious! Moreover, she will preserve consciousness, even to her last gasp. She might possibly rise from her bed and talk with us, although the sufferings caused by this terrible poison are inconceivable. SCENE SECOND The same persons and the General. The General (outside) Vernon! Vernon (to Ferdinand) It is the General. (Ferdinand, overcome with grief, falls back on the armchair, where he is concealed by the curtains of the bed.) What do you want? The General I want to see Pauline! Vernon If you take my advice, you will wait awhile; she is very much worse. The General (entering) For that reason I shall come in. Vernon Do not come in, General. Listen to me! The General No, no! Ah, how motionless, how cold she is, Vernon! Vernon Listen! General! (Aside) We must get him away somehow. (Aloud) There is but a faint hope of saving her. The General You told me--You must have been deceiving me! Vernon My friend, we have to look this catastrophe in the face, as we had to look towards the batteries through a shower of bullets! On such occasions, when I hesitated, you always went forward. (Aside) That is a good idea! (Aloud) You had better bring to her the consolations of religion. The General Vernon, I wish to see her, to give her my last kiss. Vernon Be careful! The General (kissing her) Oh! How icy cold she is! Vernon That is a peculiarity of her sickness, General. Hurry to the priest's house, for in case my remedies fail, it is not right that your daughter, who has been reared as a Christian, should be forgotten by the Church. The General Ah! yes. I will go. (The General moves towards the bed.) Vernon (pointing towards the door) This way! The General I quite lose my head; I am distracted--O Vernon, work a miracle for us! You have saved so many people--and here you cannot save the life of my child! Vernon Come, come, be off. (Aside) I must go with him, for if he meets the magistrates there will be more trouble still. (Exit the General and Vernon.) SCENE THIRD Pauline and Ferdinand. Pauline Ferdinand! Ferdinand Ah! My God! Can this be her last sigh? Pauline, you are my very life; if Vernon does not save you, I will follow you, and we shall still be united. Pauline I shall expire, then, without a single regret. Ferdinand (takes up the flask) That which would have saved you, if the doctor had arrived earlier, shall deliver me from life. Pauline No, for you may still be happy. Ferdinand Never, without you. Pauline Your words revive me. SCENE FOURTH The same persons and Vernon. Ferdinand She speaks; her eyes once more are open. Vernon Poor child! There she falls asleep again. What shall the waking be? (Ferdinand sits down again and takes the hand of Pauline.) SCENE FIFTH The same persons, Ramel, the Investigating Magistrate, a Doctor, a Corporal of Police and Marguerite. Marguerite M. Vernon, the magistrates are here. M. Ferdinand, you must leave the room. (Exit Ferdinand.) Ramel Take care, corporal, that all the entrances of this house are guarded, and observe our orders! Doctor, can we remain here a few moments without danger to the sick lady? Vernon She is asleep, sir; and it is her last slumber. Marguerite Here is the cup into which the infusion was poured and which still has traces of arsenic; I perceived it there as soon as I took hold of it. The Doctor (examining the cup and tasting the contents) It is evident that the liquid contains some poisonous substance. The Magistrate Please to make an analysis of it. (He sees Marguerite picking up a small piece of paper from the ground.) What paper is that? Marguerite Oh, it is nothing. Ramel In such cases as these, nothing is insignificant in the eyes of magistrates! Yes, gentlemen, we shall have to examine this paper later. What can have delayed M. de Grandchamp? Vernon He is at the priest's house, but he will not stay there long. The Magistrate (to the doctor) Have you made your examination yet, sir? (The two physicians converse together at the head of the bed.) Ramel (to the magistrate) If the General returns, we must deal with him according to the circumstances. (Marguerite is weeping, kneeling at the foot of the bed; the two physicians, the judge and Ramel are grouped in the front of the stage.) Ramel (to the doctor) It is therefore of your opinion, sir, that the illness of Mlle. de Grandchamp, whom we saw two days ago full of health, and even of happiness, is the result of a crime? The Doctor The symptoms of poisoning are undeniable. Ramel And are the remains of the poison contained in this cup so discernible, and present in such a quantity, as to furnish legal proof? The Doctor Yes, sir. The Magistrate (to Vernon) This woman alleges, sir, that yesterday, at four o'clock, you prescribed for Mlle. de Grandchamp an infusion of orange leaves, as a soothing draught for the nervous excitement which followed upon an interview between the stepmother and her stepdaughter; she says, moreover, that Madame de Grandchamp, who had despatched you on an empty errand to a place four leagues away, had insisted upon preparing and giving everything to her daughter herself; is this true? Vernon Yes, sir. Marguerite When I persisted in my purpose of attending myself upon my young mistress, my poor master was incensed to the point of reproaching me. Ramel (to Vernon) Where did Madame de Grandchamp send you? Vernon Everything is ominous in this mysterious affair. Madame de Grandchamp was so anxious to get me out of the way that she sent me three leagues to visit a sick man, who, I found when I reached his home, was drinking in the inn. I blamed Champagne for deceiving Madame de Grandchamp, and Champagne positively told me that the workman had not appeared at the factory, but that he himself knows nothing about his alleged sickness. Felix Gentlemen, the clergy are here. Ramel We can continue our proceedings in the drawing-room. Vernon This way, gentlemen, this way. (Scene curtain.) SCENE SIXTH (The drawing-room.) Ramel, the Magistrate, the Sheriff's Officer and Vernon. Ramel Here, then, is the result so far of our inquiry, in accordance with the evidence of Felix and Marguerite. Madame de Grandchamp, in the first place, administered to her stepdaughter a dose of opium, and you, M. Vernon, who were present and saw the criminal attempt, managed to secure and lock up the cup. Vernon It is true, gentlemen, but-- Ramel How is it, M. Vernon, that when you witnessed this criminal attempt, you did not check Madame de Grandchamp in the fatal course which she was then pursuing? Vernon Believe me, gentlemen, I did everything which I thought could be done with prudence, and all that my long experience suggested was attempted by me. The Magistrate Your conduct, sir, was peculiar, and you will be called upon to explain it. You did your duty yesterday in preserving the cup as evidence; but why did you not go further? Ramel Pardon me, M. Cordier, this gentleman is advanced in years; he is an honest and trustworthy man. (He takes Vernon aside) You have found out, I suppose, the cause of this crime. Vernon It springs from a rivalry between two women, who have been urged on to the most violent extremes by their reckless passions. And I was obliged to keep silence on the subject. Ramel I know the whole business. Vernon You! sir? Ramel Yes, and, like you, I have done everything to prevent this catastrophe; for Ferdinand was to leave this very night. I knew Mlle. Gertrude de Meilhac in former years, having met her at the house of my friend. Vernon Oh! sir, show clemency! Have pity on an old soldier, crippled with wounds, and enslaved by delusions. He is in danger of losing both his daughter and his wife. Heaven grant he may not lose his honor also! Ramel We understand each other. So long as Gertrude does not make such admissions as force us to see the real situation, I shall endeavor to persuade the investigating magistrate--who is an extremely sagacious and honest man of ten years' experience--I shall try to make him believe that cupidity alone has influenced Madame de Grandchamp. You must assist me. (The magistrate approaches; Ramel nods to Vernon and puts on an expression of severity.) Why did Madame de Grandchamp wish to drug her stepdaughter? You, who are the friend of the household, ought to know this. Vernon Pauline was about to confide her secrets to me. Her stepmother thought that I was learning certain things which her interest required should be concealed; and that, sir, is doubtless the reason why she sent me to treat a workman who was in good health, and not to prevent help from being brought to Pauline, for Louviers is not so far off. The Magistrate What forethought she has! She won't be able to escape if we find the proofs of crime in her desk. She does not expect us here; she will be thunderstruck. SCENE SEVENTH The same persons, Gertrude and Marguerite. Gertrude I hear the strains of church music! What, is there another trial going on here? What can be happening? (She goes to the door of Pauline's chamber and starts back terrified, on the appearance of Marguerite.) Ah! Marguerite They are offering prayers over the body of your victim! Gertrude Pauline! Pauline! Dead! The Magistrate And it is you, madame, who have poisoned her. Gertrude I! I! I! Ah! what is this? Am I asleep or awake? (To Ramel) Ah! How extremely fortunate for me in this meeting! For you know the whole affair, don't you? Do you believe me capable of a crime like this? What! Am I actually accused of it? Do you think that I would have made an attack upon her life? I, the mother of a child, before whom I would not wish to be disgraced? Justice will vindicate me--Marguerite, let no one leave the room. Gentlemen, tell me what has taken place since yesterday evening, when I left Pauline slightly indisposed? The Magistrate Madame, collect yourself! You stand before the tribunal of your country. Gertrude You chill me with such words-- The Magistrate The administration of justice in France is the most perfect of criminal procedures. No traps are set, for justice proceeds, acts, and speaks with open face, for she is solely intent upon her mission, which is, the discovery of the truth. At the present moment, you are merely inculpated, and in me you must see your protector. But tell the truth, whatever it may be; the final result will be decided at a higher tribunal. Gertrude Ah! sir, take me into her chamber, and in presence of Pauline I will cry out, what I cry out before you--I am guiltless of her death! The Magistrate Madame! Gertrude Sir, let us have none of those long phrases, with which you blind the eyes of people. I suffer pains unheard of! I weep for Pauline as though she were my child, and--I forgive her everything! What do you want with me? Proceed, and I will answer you. Ramel What is it that you will forgive her? Gertrude I mean-- Ramel (in a low voice) Be cautious in your replies. Gertrude You are right, for precipices yawn on every side! The Magistrate (to the sheriff's officer) Names and titles may be taken later; now write down the notes of the investigation, and the inquiry. (To Gertrude) Did you yesterday forenoon put opium into the tea of Mlle. de Grandchamp? Gertrude Ah! doctor--this is you. Ramel Do not accuse the doctor. He has already too seriously compromised himself for you! Answer the magistrate! Gertrude It is true. The Magistrate Madame recognizes the cup and admits that she put opium in it. That will be enough for the present, at this stage of the inquiry. Gertrude Do you accuse me then of something further? What is it? The Magistrate Madame, if you cannot free yourself from blame with regard to a later event, you may be charged with the crime of poisoning. We must now proceed to seek proofs either of your innocence or of your guilt. Gertrude Where will you seek them? The Magistrate From you! Yesterday you gave Mlle. de Grandchamp an infusion of orange leaves, in another cup which contained arsenic. Gertrude Can it be possible! The Magistrate The day before yesterday you declared that the key of your desk, in which the arsenic was locked, never left your possession. Gertrude It is in my dress pocket. The Magistrate Have you ever made any use of that arsenic? Gertrude No; you will find the parcel still sealed. Ramel Ah! madame, I sincerely hope so. The Magistrate I very much doubt it; this is one of those audacious criminals-- Gertrude The chamber is in disorder, permit me-- The Magistrate No, no! All three of us will enter it. Ramel Your innocence is now at stake. Gertrude Gentlemen, let us go in together. SCENE EIGHTH Vernon (alone) My poor General! He kneels by the bed of his daughter; he weeps, he prays! Alas! God alone can give her back to him. SCENE NINTH Vernon, Gertrude, Ramel, the Magistrate and the Sheriff's Officer. Gertrude I scarce can believe my senses; I am dreaming--I am-- Ramel You are ruined, madame. Gertrude Yes, sir--But by whom? The Magistrate (to the sheriff's officer) Write down that Madame de Grandchamp having herself unlocked for us the desk in her bedchamber and having herself given into our hands the parcel sealed by M. Baudrillon, this parcel which two days ago was intact is found unsealed and from it has been taken a dose, more than sufficient to produce death. Gertrude Death!--And I? The Magistrate Madame, it was not without reason that I took from your desk this torn piece of paper. We have also picked up in Mlle. de Grandchamp's chamber a piece of paper, which exactly fits to it; and this proves that when you reached your desk, in that confusion which crime always brings upon criminals, you took up this paper to wrap up the dose, which you intended to mix with the infusion. Gertrude You said that you were my protector! And there, see now-- The Magistrate Give me your attention, madame. In face of such suspicions, I feel I shall have to change the writ of summons into a writ of bail or imprisonment. (He signs the document.) And now, madame, you must consider yourself under arrest. Gertrude Of course, I will do all that you wish! But you told me that your mission was to search for the truth--Ah! Let us search for it here--Let us search for it here! The Magistrate Certainly, madame. Gertrude (to Ramel; she is weeping) O M. Ramel! Ramel Have you anything to say in your defence which would lead us to cancel this terrible sentence? Gertrude Gentlemen, I am innocent of the crime of poisoning, and yet all is against me! I implore you, give my your help instead of torturing me! And listen to me--Some one must have taken my key,--can you not understand? Some one must have come into my room--Ah! I see it all now-- (To Ramel) Pauline loved as I loved; she has poisoned herself! Ramel For the sake of your honor, do not say that, without the most convincing proofs, otherwise-- The Magistrate Madame, is it true that, yesterday, you, knowing Doctor Vernon was to dine with you, sent him-- Gertrude Oh! you,--your questions are so many daggers at my heart! And yet you go on, you still go on. The Magistrate Did you send him away to attend a workman at Pre-l'Eveque? Gertrude I did, sir. The Magistrate This workman, madame, was found in a tavern, and in excellent help. Gertrude Champagne had told me that he was sick. The Magistrate We have questioned Champagne, and he denies this, averring that he said nothing about sickness. The fact of it was, you wished to preclude the possibility of medical aid. Gertrude (aside) It was Pauline! It was she who made me send away Vernon! O Pauline! You have dragged me down with yourself into the tomb, to which I sink bearing the name of criminal! No! No! No! (To Ramel) Sir, I have but one avenue of escape. (To Vernon) Is Pauline still alive? Vernon (pointing to the General) Here is my answer. SCENE TENTH The same persons and the General. The General (to Vernon) She is dying, my friend! If I lose her, I shall never survive it. Vernon My friend! The General It seems to me that there are a great many people here--What must be done? Oh, try to save her! I wonder where Gertrude is. (They give the General a seat.) Gertrude (sinking at the feet of the General) My friend! Poor father! I would this instant I might be killed without a trial. (She rises.) No, Pauline has wrapped me in her shroud, I feel her icy hands about my neck. And yet I was resigned. Yes, I would have buried with me the secret of this terrible drama, which every woman should understand! But I am weary of this struggle with a corpse that holds me tight, and communicates to me the coldness and the stiffness of death! I have made up my mind that my innocence of this crime shall come forth victorious at the expense of somebody's honor; for never, never could I become a vile and cowardly poisoner. Yes, I shall tell the whole, dark tale. The General (rising from his seat and coming forward) Ah! so you are going to say in the face of justice all that for two days you have concealed by such obstinate silence--vile and ungrateful creature, fawning liar!--you have killed my daughter. Are you going to kill me also? Gertrude Ought I to keep silence?--Ought I to speak? Ramel General, be kind enough to retire. The law commands. The General The law? You represent the justice of men, I represent the justice of God, and am higher than you all! I am at once accuser, tribunal, sentence and executioner--Come, madame, tell us what you have to say? Gertrude (at the General's feet) Forgive me, sir--Yes--I am-- Ramel Oh, poor wretch! Gertrude (aside) I cannot say it! Oh! for his honor's sake, may he never know the truth. (Aloud) I am guilty before all the world, but to you I say, and will repeat it to my last breath, I am innocent! And some future day the truth shall speak from out two tombs, the cruel truth, which will show to you that you also are not free from reproach, but from the very blindness of your hate are culpable in all. The General I? I? Am I losing my senses? Do you dare to accuse me? (Perceiving Pauline.) Ah! Ah! My God! SCENE ELEVENTH The same persons, and Pauline (supported by Ferdinand). Pauline They have told me all! This woman is innocent of the crime whereof she is accused. Religion has at last taught me that pardon cannot be obtained on high except by those who leave it behind them here below. I took from Madame the key of her desk, I myself sought the poison. I myself tore off the paper to wrap it up, for I wished to die. Gertrude O Pauline! Take my life, take all I love--Oh, doctor, save her! The Magistrate Is this the truth, mademoiselle? Pauline The truth, yes, for the dying alone speak it-- The Magistrate We know then actually nothing about this business. Pauline (to Gertrude) Do you know why I came to draw you from the abyss which had engulfed you? It is because Ferdinand spoke to me a word which brought me back from the tomb. He has so great a horror of being left with you in life that he follows me, and will follow me to the grave, where we shall rest together, wedded in death. Gertrude Ferdinand! Ah, my God! At what a price have I been saved! The General But unhappy child, wherefore must you die? Am I not, have I ceased for one moment to be a good father? And yet they say that I am culpable. Ferdinand Yes, General, I alone can give the answer to the riddle, and can explain to you your guilt. The General You, Ferdinand, you to whom I offered my daughter, you who loved her-- Ferdinand My name is Ferdinand Comte de Marcandal, son of General Marcandal. Do you understand? The General Ah! son of a traitor! What could you bring to my home but death and treachery! Defend yourself! Ferdinand Would you fight, General, with the dead? (Ferdinand falls.) Gertrude (rushes to Ferdinand with a cry) Oh! (She recoils before the General, and approaches his daughter, then draws forth a phial, but immediately flings it away.) I will condemn myself to live for this old man! (The General kneels beside his dying daughter.) Doctor, what will become of him? Is he likely to lose his reason? The General (stammering like a man who has lost his speech) I--I--I-- Vernon General, what is it? The General I--I am trying--to pray--for my daughter! Final curtain. 1968 ---- THE HUMAN COMEDY INTRODUCTIONS AND APPENDIX By Honore De Balzac Note: This reposting is dedicated to Dagny, who, 10 years ago, was part of the "Balzac Team" which produced 113 eBooks for Project Gutenberg. I cannot locate her present email address to thank her for the extraordinarily fine work she did at a time when we had none of the present easy programs to help locate errors--and to notify her that all her Balzac files have been rechecked and reposted. DW CONTENTS Honore de Balzac Introduction and brief biography by George Saintsbury. Appendix List of titles in French with English translations and grouped in the various classifications. Author's introduction Balzac's 1842 introduction to The Human Comedy. HONORE DE BALZAC _"Sans genie, je suis flambe!"_ Volumes, almost libraries, have been written about Balzac; and perhaps of very few writers, putting aside the three or four greatest of all, is it so difficult to select one or a few short phrases which will in any way denote them, much more sum them up. Yet the five words quoted above, which come from an early letter to his sister when as yet he had not "found his way," characterize him, I think, better than at least some of the volumes I have read about him, and supply, when they are properly understood, the most valuable of all keys and companions for his comprehension. "If I have not genius, it is all up with me!" A very matter-of-fact person may say: "Why! there is nothing wonderful in this. Everybody knows what genius is wanted to make a name in literature, and most people think they have it." But this would be a little short-sighted, and only excusable because of the way in which the word "genius" is too commonly bandied about. As a matter of fact, there is not so very much genius in the world; and a great deal of more than fair performance is attainable and attained by more or less decent allowances or exhibitions of talent. In prose, more especially, it is possible to gain a very high place, and to deserve it, without any genius at all: though it is difficult, if not impossible, to do so in verse. But what Balzac felt (whether he was conscious in detail of the feeling or not) when he used these words to his sister Laure, what his critical readers must feel when they have read only a very little of his work, what they must feel still more strongly when they have read that work as a whole--is that for him there is no such door of escape and no such compromise. He had the choice, by his nature, his aims, his capacities, of being a genius or nothing. He had no little gifts, and he was even destitute of some of the separate and indivisible great ones. In mere writing, mere style, he was not supreme; one seldom or never derives from anything of his the merely artistic satisfaction given by perfect prose. His humor, except of the grim and gigantic kind, was not remarkable; his wit, for a Frenchman, curiously thin and small. The minor felicities of the literature generally were denied to him. _Sans genie, il etait flambe_; _flambe_ as he seemed to be, and very reasonably seemed, to his friends when as yet the genius had not come to him, and when he was desperately striving to discover where his genius lay in those wonderous works which "Lord R'Hoone," and "Horace de Saint Aubin," and others obligingly fathered for him. It must be the business of these introductions to give what assistance they may to discover where it did lie; it is only necessary, before taking up the task in the regular biographical and critical way of the introductory cicerone, to make two negative observations. It did not lie, as some have apparently thought, in the conception, or the outlining, or the filling up of such a scheme as the _Comedie Humaine_. In the first place, the work of every great writer, of the creative kind, including that of Dante himself, is a _comedie humaine_. All humanity is latent in every human being; and the great writers are merely those who call most of it out of latency and put it actually on the stage. And, as students of Balzac know, the scheme and adjustment of his comedy varied so remarkably as time went on that it can hardly be said to have, even in its latest form (which would pretty certainly have been altered again), a distinct and definite character. Its so-called scenes are even in the mass by no means exhaustive, and are, as they stand, a very "cross," division of life: nor are they peopled by anything like an exhaustive selection of personages. Nor again is Balzac's genius by any means a mere vindication of the famous definition of that quality as an infinite capacity of taking pains. That Balzac had that capacity--had it in a degree probably unequaled even by the dullest plodders on record--is very well known, is one of the best known things about him. But he showed it for nearly ten years before the genius came, and though no doubt it helped him when genius had come, the two things are in his case, as in most, pretty sufficiently distinct. What the genius itself was I must do my best to indicate hereafter, always beseeching the reader to remember that all genius is in its essence and quiddity indefinable. You can no more get close to it than you can get close to the rainbow, and your most scientific explanation of it will always leave as much of the heart of the fact unexplained as the scientific explanation of the rainbow leaves of that. Honore de Balzac was born at Tours on the 16th of May, 1799, in the same year which saw the birth of Heine, and which therefore had the honor of producing perhaps the most characteristic writers of the nineteenth century in prose and verse respectively. The family was a respectable one, though its right to the particle which Balzac always carefully assumed, subscribing himself "_de_ Balzac," was contested. And there appears to be no proof of their connection with Jean Guez de Balzac, the founder, as some will have him, of modern French prose, and the contemporary and fellow-reformer of Malherbe. (Indeed, as the novelist pointed out with sufficient pertinence, his earlier namesake had no hereditary right to the name at all, and merely took it from some property.) Balzac's father, who, as the _zac_ pretty surely indicates, was a southerner and a native of Languedoc, was fifty-three years old at the birth of his son, whose Christian name was selected on the ordinary principle of accepting that of the saint on whose day he was born. Balzac the elder had been a barrister before the Revolution, but under it he obtained a post in the commissariat, and rose to be head of that department for a military division. His wife, who was much younger than himself and who survived her son, is said to have possessed both beauty and fortune, and was evidently endowed with the business faculties so common among Frenchwomen. When Honore was born, the family had not long been established at Tours, where Balzac the elder (besides his duties) had a house and some land; and this town continued to be their headquarters till the novelist, who was the eldest of the family, was about sixteen. He had two sisters (of whom the elder, Laure, afterwards Madame Surville, was his first confidante and his only authoritative biographer) and a younger brother, who seems to have been, if not a scapegrace, rather a burden to his friends, and who later went abroad. The eldest boy was, in spite of Rousseau, put out to nurse, and at seven years old was sent to the Oratorian grammar-school at Vendome, where he stayed another seven years, going through, according to his own account, the future experiences and performances of Louis Lambert, but making no reputation for himself in the ordinary school course. If, however, he would not work in his teacher's way, he overworked himself in his own by devouring books; and was sent home at fourteen in such a state of health that his grandmother (who after the French fashion, was living with her daughter and son-in-law), ejaculated: _"Voila donc comme le college nous renvoie les jolis enfants que nous lui envoyons!"_ It would seem indeed that, after making all due allowance for grandmotherly and sisterly partiality, Balzac was actually a very good-looking boy and young man, though the portraits of him in later life may not satisfy the more romantic expectations of his admirers. He must have had at all times eyes full of character, perhaps the only feature that never fails in men of intellectual eminence; but he certainly does not seem to have been in his manhood either exactly handsome or exactly "distinguished-looking." But the portraits of the middle of the century are, as a rule, rather wanting in this characteristic when compared with those of its first and last periods; and I cannot think of many that quite come up to one's expectations. For a short time he was left pretty much to himself, and recovered rapidly. But late in 1814 a change of official duties removed the Balzacs to Paris, and when they had established themselves in the famous old _bourgeois_ quarter of the Marais, Honore was sent to divers private tutors or private schools till he had "finished his classes" in 1816 at the age of seventeen and a half. Then he attended lectures at the Sorbonne where Villemain, Guizot, and Cousin were lecturing, and heard them, as his sister tells us, enthusiastically, though there are probably no three writers of any considerable repute in the history of French literature who stand further apart from Balzac. For all three made and kept their fame by spirited and agreeable generalizations and expatiations, as different as possible from the savage labor of observation on the one hand and the gigantic developments of imagination on the other, which were to compose Balzac's appeal. His father destined him for the law; and for three years more he dutifully attended the offices of an attorney and a notary, besides going through the necessary lectures and examinations. All these trials he seems to have passed, if not brilliantly, yet sufficiently. And then came the inevitable crisis, which was of an unusually severe nature. A notary, who was a friend of the elder Balzac's and owed him some gratitude offered not merely to take Honore into his office, but to allow him to succeed to his business, which was a very good one, in a few years on very favorable terms. Most fathers, and nearly all French fathers, would have jumped at this; and it so happened that about the same time M. de Balzac was undergoing that unpleasant process of compulsory retirement which his son has described in one of the best passages of the _Oeuvres de Jeunesse_, the opening scene of _Argow le Pirate_. It does not appear that Honore had revolted during his probation--indeed he is said, and we can easily believe it from his books, to have acquired a very solid knowledge of law, especially in bankruptcy matters, of which he was himself to have a very close shave in future. A solicitor, indeed, told Laure de Balzac that he found _Cesar Birotteau_ a kind of _Balzac on Bankruptcy_; but this may have been only the solicitor's fun. It was no part of Honore's intentions to use this knowledge--however content he had been to acquire it--in the least interesting, if nearly the most profitable, of the branches of the legal profession; and he protested eloquently, and not unsuccessfully, that he would be a man of letters and nothing else. Not unsuccessfully; but at the same time with distinctly qualified success. He was not turned out of doors; nor were the supplies, as in Quinet's case only a few months later, absolutely withheld even for a short time. But his mother (who seems to have been less placable than her husband) thought that cutting them down to the lowest point might have some effect. So, as the family at this time (April 1819) left Paris for a house some twenty miles out of it, she established her eldest son in a garret furnished in the most Spartan fashion, with a starvation allowance and an old woman to look after him. He did not literally stay in this garret for the ten years of his astonishing and unparalleled probation; but without too much metaphor it may be said to have been his Wilderness, and his Wanderings in it to have lasted for that very considerable time. We know, in detail, very little of him during the period. For the first years, between 1819 and 1822, we have a good number of letters to Laure; between 1822 and 1829, when he first made his mark, very few. He began, of course, with verse, for which he never had the slightest vocation, and, almost equally of course, with a tragedy. But by degrees and apparently pretty soon, he slipped into what was his vocation, and like some, though not very many, great writers, at first did little better in it than if it had not been his vocation at all. The singular tentatives which, after being allowed for a time a sort of outhouse in the structure of the _Comedie Humaine_, were excluded from the octavo _Edition Definitive_ five-and-twenty years ago, have never been the object of that exhaustive bibliographical and critical attention which has been bestowed on those which follow them. They were not absolutely unproductive--we hear of sixty, eighty, a hundred pounds being paid for them, though whether this was the amount of Balzac's always sanguine expectations, or hard cash actually handed over, we cannot say. They were very numerous, though the reprints spoken of above never extended to more than ten. Even these have never been widely read. The only person I ever knew till I began this present task who had read them through was the friend whom all his friends are now lamenting and are not likely soon to cease to lament, Mr. Louis Stevenson; and when I once asked him whether, on his honor and conscience, he could recommend me to brace myself to the same effort, he said that on his honor and conscience he must most earnestly dissuade me. I gather, though I am not sure, that Mr. Wedmore, the latest writer in English on Balzac at any length, had not read them through when he wrote. Now I have, and a most curious study they are. Indeed I am not sorry, as Mr. Wedmore thinks one would be. They are curiously, interestingly, almost enthrallingly bad. Couched for the most part in a kind of Radcliffian or Monk-Lewisian vein--perhaps studied more directly from Maturin (of whom Balzac was a great admirer) than from either--they often begin with and sometimes contain at intervals passages not unlike the Balzac that we know. The attractive title of _Jane la Pale_ (it was originally called, with a still more Early Romantic avidity for _baroque_ titles, _Wann-Chlore_) has caused it, I believe, to be more commonly read than any other. It deals with a disguised duke, a villainous Italian, bigamy, a surprising offer of the angelic first wife to submit to a sort of double arrangement, the death of the second wife and first love, and a great many other things. _Argow le Pirate_ opens quite decently and in order with that story of the _employe_ which Balzac was to rehandle so often, but drops suddenly into brigands stopping diligences, the marriage of the heroine Annette with a retired pirate marquis of vast wealth, the trial of the latter for murdering another marquis with a poisoned fish-bone scarf-pin, his execution, the sanguinary reprisals by his redoubtable lieutenant, and a finale of blunderbusses, fire, devoted peasant girl with _retrousse_ nose, and almost every possible _tremblement_. In strictness mention of this should have been preceded by mention of _Le Vicaire des Ardennes_, which is a sort of first part of _Argow le Pirate_, and not only gives an account of his crimes, early history, and manners (which seem to have been a little robustious for such a mild-mannered man as Annette's husband), but tells a thrilling tale of the loves of the _vicaire_ himself and a young woman, which loves are crossed, first by the belief that they are brother and sister, and secondly by the _vicaire_ having taken orders under this delusion. _La Derniere Fee_ is the queerest possible cross between an actual fairy story _a la_ Nordier and a history of the fantastic and inconstant loves of a great English lady, the Duchess of "Sommerset" (a piece of actual _scandalum magnatum_ nearly as bad as Balzac's cool use in his acknowledged work of the title "Lord Dudley"). This book begins so well that one expects it to go on better; but the inevitable defects in craftsmanship show themselves before long. _Le Centenaire_ connects itself with Balzac's almost lifelong hankering after the _recherche de l'absolu_ in one form or another, for the hero is a wicked old person who every now and then refreshes his hold on life by immolating a virgin under a copper-bell. It is one of the most extravagant and "Monk-Lewisy" of the whole. _L'Excommunie_, _L'Israelite_, and _L'Heritiere de Birague_ are mediaeval or fifteenth century tales of the most luxuriant kind, _L'Excommunie_ being the best, _L'Israelite_ the most preposterous, and _L'Heritiere de Birague_ the dullest. But it is not nearly so dull as _Dom Gigadus_ and _Jean Louis_, the former of which deals with the end of the seventeenth century and the latter with the end of the eighteenth. These are both as nearly unreadable as anything can be. One interesting thing, however, should be noted in much of this early work: the affectionate clinging of the author to the scenery of Touraine, which sometimes inspires him with his least bad passages. It is generally agreed that these singular _Oeuvres de Jeunesse_ were of service to Balzac as exercise, and no doubt they were so; but I think something may be said on the other side. They must have done a little, if not much, to lead him into and confirm him in those defects of style and form which distinguish him so remarkably from most writers of his rank. It very seldom happens when a very young man writes very much, be it book-writing or journalism, without censure and without "editing," that he does not at the same time get into loose and slipshod habits. And I think we may set down to this peculiar form of apprenticeship of Balzac's not merely his failure ever to attain, except in passages and patches, a thoroughly great style, but also that extraordinary method of composition which in after days cost him and his publishers so much money. However, if these ten years of probation taught him his trade, they taught him also a most unfortunate avocation or by-trade, which he never ceased to practise, or to try to practise, which never did him the least good, and which not unfrequently lost him much of the not too abundant gains which he earned with such enormous labor. This was the "game of speculation." His sister puts the tempter's part on an unknown "neighbor," who advised him to try to procure independence by _une bonne speculation_. Those who have read Balzac's books and his letters will hardly think that he required much tempting. He began by trying to publish--an attempt which has never yet succeeded with a single man of letters, so far as I can remember. His scheme was not a bad one, indeed it was one which has brought much money to other pockets since, being neither more nor less than the issuing of cheap one-volume editions of French classics. But he had hardly any capital; he was naturally quite ignorant of his trade, and as naturally the established publishers and booksellers boycotted him as an intruder. So his _Moliere_ and his _La Fontaine_ are said to have been sold as waste paper, though if any copies escaped they would probably fetch a very comfortable price now. Then, such capital as he had having been borrowed, the lender, either out of good nature or avarice, determined to throw the helve after the hatchet. He partly advanced himself and partly induced Balzac's parents to advance more, in order to start the young man as a printer, to which business Honore himself added that of typefounder. The story was just the same: knowledge and capital were again wanting, and though actual bankruptcy was avoided, Balzac got out of the matter at the cost not merely of giving the two businesses to a friend (in whose hands they proved profitable), but of a margin of debt from which he may be said never to have fully cleared himself. He had more than twenty years to live, but he never cured himself of this hankering after _une bonne speculation_. Sometimes it was ordinary stock-exchange gambling; but his special weakness was, to do him justice, for schemes that had something more grandiose in them. Thus, to finish here with the subject, though the chapter of it never actually finished till his death, he made years afterwards, when he was a successful and a desperately busy author, a long, troublesome, and costly journey to Sardinia to carry out a plan of resmelting the slag from Roman and other mines there. Thus in his very latest days, when he was living at Vierzschovnia with the Hanska and Mniszech household, he conceived the magnificently absurd notion of cutting down twenty thousand acres of oak wood in the Ukraine, and sending it _by railway_ right across Europe to be sold in France. And he was rather reluctantly convinced that by the time a single log reached its market the freight would have eaten up the value of the whole plantation. It was perhaps not entirely chance that the collapse of the printing scheme, which took place in 1827, the ninth year of the Wanderings in the Wilderness, coincided with or immediately preceded the conception of the book which was to give Balzac passage into the Promised Land. This was _Les Chouans_, called at its first issue, which differed considerably from the present form, _Le Dernier Chouan ou la Bretagne en 1800_ (later _1799_). It was published in 1829 without any of the previous anagrammatic pseudonyms; and whatever were the reasons which had induced him to make his bow in person to the public, they were well justified, for the book was a distinct success, if not a great one. It occupies a kind of middle position between the melodramatic romance of his nonage and the strictly analytic romance-novel of his later time; and, though dealing with war and love chiefly, inclines in conception distinctly to the latter. Corentin, Hulot, and other personages of the actual Comedy (then by no means planned, or at least avowed) appear; and though the influence of Scott is in a way paramount* on the surface, the underwork is quite different, and the whole scheme of the loves of Montauran and Mademoiselle de Verneuil is pure Balzac. * Balzac was throughout his life a fervent admirer of Sir Walter, and I think Mr. Wedmore, in his passage on the subject, distinctly undervalues both the character and the duration of this esteem. Balzac was far too acute to commit the common mistake of thinking Scott superficial--men who know mankind are not often blind to each other's knowledge. And while Mr. Wedmore seems not to know any testimony later than Balzac's _thirty-eighth_ year, it is in his _forty-sixth_, when all his own best work was done, except the _Parents Pauvres_, that he contrasts Dumas with Scott saying that _on relit Walter Scott_, and he does not think any one will re-read Dumas. This may be unjust to the one writer, but it is conclusive as to any sense of "wasted time" (his own phrase) having ever existed in Balzac's mind about the other. It would seem as if nothing but this sun of popular approval had been wanting to make Balzac's genius burst out in full bloom. Although we have a fair number of letters for the ensuing years, it is not very easy to make out the exact sequence of production of the marvelous harvest which his genius gave. It is sufficient to say that in the three years following 1829 there were actually published the _Physiologie du Mariage_, the charming story of _La Maison du Chat-que-Pelote_, the _Peau de Chagrin_, the most original and splendid, if not the most finished and refined, of all Balzac's books, most of the short _Contes Philosophiques_, of which some are among their author's greatest triumphs, many other stories (chiefly included in the _Scenes de la Vie Privee_) and the beginning of the _Contes Drolatiques_.* * No regular attempt will after this be made to indicate the date of production of successive works, unless they connect themselves very distinctly with incidents in the life or with general critical observations. At the end of this introduction will be found a full table of the _Comedie Humaine_ and the other works. It may perhaps be worth while to add here, that while the labors of M. de Lovenjoul (to whom every writer on Balzac must acknowledge the deepest obligation) have cleared this matter up almost to the verge of possibility as regards the published works, there is little light to be thrown on the constant references in the letters to books which never appeared. Sometimes they are known, and they may often be suspected, to have been absorbed into or incorporated with others; the rest must have been lost or destroyed, or, which is not quite impossible, have existed chiefly in the form of project. Nearly a hundred titles of such things are preserved. But without a careful examination of his miscellaneous work, which is very abundant and includes journalism as well as books, it is almost as impossible to come to a just appreciation of Balzac as it is without reading the early works and letters. This miscellaneous work is all the more important because a great deal of it represents the artist at quite advanced stages of his career, and because all its examples, the earlier as well as the later, give us abundant insight on him as he was "making himself." The comparison with the early works of Thackeray (in _Punch_, _Fraser_, and elsewhere) is so striking that it can escape no one who knows the two. Every now and then Balzac transferred bodily, or with slight alterations, passages from these experiments to his finished canvases. It appears that he had a scheme for codifying his "Physiologies" (of which the notorious one above mentioned is only a catchpenny exemplar and very far from the best) into a seriously organized work. Chance was kind or intention was wise in not allowing him to do so; but the value of the things for the critical reader is not less. Here are tales--extensions of the scheme and manner of the _Oeuvres de Jeunesse_, or attempts at the _goguenard_ story of 1830--a thing for which Balzac's hand was hardly light enough. Here are interesting evidences of striving to be cosmopolitan and polyglot--the most interesting of all of which, I think, is the mention of certain British products as "mufflings." "Muffling" used to be a domestic joke for "muffin;" but whether some wicked Briton deluded Balzac into the idea that it was the proper form or not it is impossible to say. Here is a _Traite de la Vie Elegante_, inestimable for certain critical purposes. So early as 1825 we find a _Code des Gens Honnetes_, which exhibits at once the author's legal studies and his constant attraction for the shady side of business, and which contains a scheme for defrauding by means of lead pencils, actually carried out (if we may believe his exulting note) by some literary swindlers with unhappy results. A year later he wrote a _Dictionnaire des Enseignes de Paris_, which we are glad enough to have from the author of the _Chat-que-Pelote_; but the persistence with which this kind of miscellaneous writing occupied him could not be better exemplified than by the fact that, of two important works which closely follow this in the collected edition, the _Physiologie de l'Employe_ dates from 1841 and the _Monographie de la Presse Parisienne_ from 1843. It is well known that from the time almost of his success as a novelist he was given, like too many successful novelists (_not_ like Scott), to rather undignified and foolish attacks on critics. The explanation may or may not be found in the fact that we have abundant critical work of his, and that it is nearly all bad. Now and then we have an acute remark in his own special sphere; but as a rule he cannot be complimented on these performances, and when he was half-way through his career this critical tendency of his culminated in the unlucky _Revue Parisienne_, which he wrote almost entirely himself, with slight assistance from his friends, MM. de Belloy and de Grammont. It covers a wide range, but the literary part of it is considerable, and this part contains that memorable and disastrous attack on Sainte-Beuve, for which the critic afterwards took a magnanimous revenge in his obituary _causerie_. Although the thing is not quite unexampled it is not easily to be surpassed in the blind fury of its abuse. Sainte-Beuve was by no means invulnerable, and an anti-critic who kept his head might have found, as M. de Pontmartin and others did find, the joints in his armor. But when, _a propos_ of the _Port Royal_ more especially, and of the other works in general, Balzac informs us that Sainte-Beuve's great characteristic as a writer is _l'ennui, l'ennui boueux jusqu'a mi-jambe_, that his style is intolerable, that his historical handling is like that of Gibbon, Hume, and other dull people; when he jeers at him for exhuming "La mere Angelique," and scolds him for presuming to obscure the glory of the _Roi Soleil_, the thing is partly ludicrous, partly melancholy. One remembers that agreeable Bohemian, who at a symposium once interrupted his host by crying, "Man o' the hoose, gie us less o' yer clack and mair o' yer Jairman wine!" Only, in human respect and other, we phrase it: "Oh, dear M. de Balzac! give us more _Eugenie Grandets_, more _Pere Goriots_, more _Peaux de Chagrin_, and don't talk about what you do not understand!" Balzac was a great politician also, and here, though he may not have been very much more successful, he talked with more knowledge and competence. He must have given himself immense trouble in reading the papers, foreign as well as French; he had really mastered a good deal of the political religion of a French publicist. It is curious to read, sixty years after date, his grave assertion that "_La France a la conquete de Madagascar a faire_," and with certain very pardonable defects (such as his Anglophobia), his politics may be pronounced not unintelligent and not ungenerous, though somewhat inconsistent and not very distinctly traceable to any coherent theory. As for the Anglophobia, the Englishman who thinks the less of him for that must have very poor and unhappy brains. A Frenchman who does not more or less hate and fear England, an Englishman who does not regard France with a more or less good-humored impatience, is usually "either a god or a beast," as Aristotle saith. Balzac began with an odd but not unintelligible compound, something like Hugo's, of Napoleonism and Royalism. In 1824, when he was still in the shades of anonymity, he wrote and published two by no means despicable pamphlets in favor of Primogeniture and the Jesuits, the latter of which was reprinted in 1880 at the last _Jesuitenhetze_ in France. His _Lettres sur Paris_ in 1830-31, and his _La France et l'Etranger_ in 1836, are two considerable series of letters from "Our Own Correspondent," handling the affairs of the world with boldness and industry if not invariably with wisdom. They rather suggest (as does the later _Revue Parisienne_ still more) the political writing of the age of Anne in England, and perhaps a little later, when "the wits" handled politics and society, literature and things in general with unquestioned competence and an easy universality. The rest of his work which will not appear in this edition may be conveniently despatched here. The _Physiologie du Mariage_ and the _Scenes de la Vie Conjugale_ suffer not merely from the most obvious of their faults but from defect of knowledge. It may or may not be that marriage, in the hackneyed phrase, is a net or other receptacle where all the outsiders would be in, and all the insiders out. But it is quite clear that Coelebs cannot talk of it with much authority. His state may or may not be the more gracious: his judgment cannot but lack experience. The "Theatre," which brought the author little if any profit, great annoyance, and a vast amount of trouble, has been generally condemned by criticism. But the _Contes Drolatiques_ are not so to be given up. The famous and splendid _Succube_ is only the best of them, and though all are more or less tarred with the brush which tars so much of French literature, though the attempt to write in an archaic style is at best a very successful _tour de force_, and represents an expenditure of brain power by no means justifiable on the part of a man who could have made so much better use of it, they are never to be spoken of disrespectfully. Those who sneer at their "Wardour Street" Old French are not usually the best qualified to do so; and it is not to be forgotten that Balzac was a real countryman of Rabelais and a legitimate inheritor of _Gauloiserie_. Unluckily no man can "throw back" in this way, except now and then as a mere pastime. And it is fair to recollect that as a matter of fact Balzac, after a year or two, did not waste much more time on these things, and that the intended ten _dizains_ never, as a matter of fact, went beyond three. Besides this work in books, pamphlets, etc., Balzac, as has been said, did a certain amount of journalism, especially in the _Caricature_, his performances including, I regret to say, more than one puff of his own work; and in this, as well as by the success of the _Chouans_, he became known about 1830 to a much wider circle, both of literary and of private acquaintance. It cannot indeed be said that he ever mixed much in society; it was impossible that he should do so, considering the vast amount of work he did and the manner in which he did it. This subject, like that of his speculations, may be better finished off in a single passage than dealt with by scattered indications here and there. He was not one of those men who can do work by fits and starts in the intervals of business or of amusement; nor was he one who, like Scott, could work very rapidly. It is true that he often achieved immense quantities of work (subject to a caution to be given presently) in a very few days, but then his working day was of the most peculiar character. He could not bear disturbance; he wrote best at night, and he could not work at all after heavy meals. His favorite plan (varied sometimes in detail) was therefore to dine lightly about five or six, then to go to bed and sleep till eleven, twelve, or one, and then to get up, and with the help only of coffee (which he drank very strong and in enormous quantities) to work for indefinite stretches of time into the morning or afternoon of the next day. He speaks of a sixteen hours' day as a not uncommon shift or spell of work, and almost a regular one with him; and on one occasion he avers that in the course of forty-eight hours he took but three of the rest, working for twenty-two hours and a half continuously on each side thereof. In such spells, supposing reasonable facility of composition and mechanical power in the hand to keep going all the time, an enormous amount can of course be accomplished. A thousand words an hour is anything but an extraordinary rate of writing, and fifteen hundred by no means unheard of with persons who do not write rubbish. The references to this subject in Balzac's letters are very numerous; but it is not easy to extract very definite information from them. It would be not only impolite but incorrect to charge him with unveracity. But the very heat of imagination which enabled him to produce his work created a sort of mirage, through which he seems always to have regarded it; and in writing to publishers, editors, creditors, and even his own family, it was too obviously his interest to make the most of his labor, his projects, and his performance. Even his contemporary, though elder, Southey, the hardest-working and the most scrupulously honest man of letters in England who could pretend to genius, seems constantly to have exaggerated the idea of what he could perform, if not of what he had performed in a given time. The most definite statement of Balzac's that I remember is one which claims the second number of _Sur Catherine de Medicis_, "La Confidence des Ruggieri," as the production of a single night, and not one of the most extravagant of his nights. Now, "La Confidence des Ruggieri" fills, in the small edition, eighty pages of nearer four hundred than three hundred words each, or some thirty thousand words in all. Nobody in the longest of nights could manage that, except by dictating it to shorthand clerks. But in the very context of this assertion Balzac assigns a much longer period to the correction than to the composition, and this brings us to one of the most curious and one of the most famous points of his literary history. Some doubts have, I believe, been thrown on the most minute account of his ways of composition which we have, that of the publisher Werdet. But there is too great a consensus of evidence as to his general system to make the received description of it doubtful. According to this, the first draft of Balzac's work never presented it in anything like fulness, and sometimes it did not amount to a quarter of the bulk finally published. This being returned to him from the printer in "slip" on sheets with very large margins, he would set to work on the correction; that is to say, on the practical rewriting of the thing, with excisions, alterations, and above all, additions. A "revise" being executed, he would attack this revise in the same manner, and not unfrequently more than once, so that the expenses of mere composition and correction of the press were enormously heavy (so heavy as to eat into not merely his publisher's but his own profits), and that the last state of the book, when published, was something utterly different from its first state in manuscript. And it will be obvious that if anything like this was usual with him, it is quite impossible to judge his actual rapidity of composition by the extent of the published result. However this may be (and it is at least certain that in the years above referred to he must have worked his very hardest, even if some of the work then published had been more or less excogitated and begun during the Wilderness period), he certainly so far left his eremitical habits as to become acquainted with most of the great men of letters of the early thirties, and also with certain ladies of more or less high rank, who were to supply, if not exactly the full models, the texts and starting-points for some of the most interesting figures of the _Comedie_. He knew Victor Hugo, but certainly not at this time intimately; for as late as 1839 the letter in which he writes to Hugo to come and breakfast with him at Les Jardies (with interesting and minute directions how to find that frail abode of genius) is couched in anything but the tone of a familiar friendship. The letters to Beyle of about the same date are also incompatible with intimate knowledge. Nodier (after some contrary expressions) he seems to have regarded as most good people did regard that true man of letters and charming tale-teller; while among the younger generation Theophile Gautier and Charles de Bernard, as well as Goslan and others, were his real and constant friends. But he does not figure frequently or eminently in any of the genuine gossip of the time as a haunter of literary circles, and it is very nearly certain that the assiduity with which some of his heroes attend _salons_ and clubs had no counterpart in his own life. In the first place he was too busy; in the second he would not have been at home there. Like the young gentleman in _Punch_, who "did not read books but wrote them," though in no satiric sense, he felt it his business not to frequent society but to create it. He was, however, aided in the task of creation by the ladies already spoken of, who were fairly numerous and of divers degrees. The most constant, after his sister Laure, was that sister's schoolfellow, Madame Zulma Carraud, the wife of a military official at Angouleme and the possessor of a small country estate at Frapesle, near Tours. At both of these places Balzac, till he was a very great man, was a constant visitor, and with Madame Carraud he kept up for years a correspondence which has been held to be merely friendly, and which was certainly in the vulgar sense innocent, but which seems to me to be tinged with something of that feeling, midway between love and friendship, which appears in Scott's letters to Lady Abercorn, and which is probably not so rare as some think. Madame de Berny, another family friend of higher rank, was the prototype of most of his "angelic" characters, but she died in 1836. He knew the Duchesse d'Abrantes, otherwise Madame Junot, and Madame de Girardin, otherwise Delphine Gay; but neither seems to have exercised much influence over him. It was different with another and more authentic duchess, Madame de Castries, after whom he dangled for a considerable time, who certainly first encouraged him and probably then snubbed him, and who is thought to have been the model of his wickeder great ladies. And it was comparatively early in the thirties that he met the woman whom, after nearly twenty years, he was at last to marry, getting his death in so doing, the Polish Madame Hanska. These, with some relations of the last named, especially her daughter, and with a certain "Louise"--an _Inconnue_ who never ceased to be so--were Balzac's chief correspondents of the other sex, and, as far as is known, his chief friends in it. About his life, without extravagant "pudding" of guesswork or of mere quotation and abstract of his letters, it would be not so much difficult as impossible to say much; and accordingly it is a matter of fact that most lives of Balzac, including all good ones, are rather critical than narrative. From his real _debut_ with _Le Dernier Chouan_ to his departure for Poland on the long visit, or brace of visits, from which he returned finally to die, this life consisted solely of work. One of his earliest utterances, "_Il faut piocher ferme_," was his motto to the very last, varied only by a certain amount of traveling. Balzac was always a considerable traveler; indeed if he had not been so his constitution would probably have broken down long before it actually did; and the expense of these voyagings (though by his own account he generally conducted his affairs with the most rigid economy), together with the interruption to his work which they occasioned, entered no doubt for something into his money difficulties. He would go to Baden or Vienna for a day's sight of Madame Hanska; his Sardinian visit has been already noted; and as a specimen of others it may be mentioned that he once journeyed from Paris to Besancon, then from Besancon right across France to Angouleme, and then back to Paris on some business of selecting paper for one of the editions of his books, which his publishers would probably have done much better and at much less expense. Still his actual receipts were surprisingly small, partly, it may be, owing to his expensive habits of composition, but far more, according to his own account, because of the Belgian piracies, from which all popular French authors suffered till the government of Napoleon the Third managed to put a stop to them. He also lived in such a thick atmosphere of bills and advances and cross-claims on and by his publishers, that even if there were more documents than there are it would be exceedingly difficult to get at facts which are, after all, not very important. He never seems to have been paid much more than 500 pounds for the newspaper publication (the most valuable by far because the pirates could not interfere with its profits) of any one of his novels. And to expensive fashions of composition and complicated accounts, a steady back-drag of debt and the rest, must be added the very delightful, and to the novelist not useless, but very expensive mania for the collector. Balzac had a genuine taste for, and thought himself a genuine connoisseur in, pictures, sculpture, and objects of art of all kinds, old and new; and though prices in his day were not what they are in these, a great deal of money must have run through his hands in this way. He calculated the value of the contents of the house, which in his last days he furnished with such loving care for his wife, and which turned out to be a chamber rather of death than of marriage, at some 16,000 pounds. But part of this was Madame Hanska's own purchasing, and there were offsets of indebtedness against it almost to the last. In short, though during the last twenty years of his life such actual "want of pence" as vexed him was not due, as it had been earlier, to the fact that the pence refused to come in, but only to imprudent management of them, it certainly cannot be said that Honore de Balzac, the most desperately hard worker in all literature for such time as was allotted him, and perhaps the man of greatest genius who was ever a desperately hard worker, falsified that most uncomfortable but truest of proverbs--"Hard work never made money." If, however, he was but scantily rewarded with the money for which he had a craving (not absolutely, I think, devoid of a touch of genuine avarice, but consisting chiefly of the artist's desire for pleasant and beautiful things, and partly presenting a variety or phase of the grandiose imagination, which was his ruling characteristic), Balzac had plenty of the fame, for which he cared quite as much as he cared for money. Perhaps no writer except Voltaire and Goethe earlier made such a really European reputation; and his books were of a kind to be more widely read by the general public than either Goethe's or Voltaire's. In England (Balzac liked the literature but not the country, and never visited England, though I believe he planned a visit) this popularity was, for obvious reasons, rather less than elsewhere. The respectful vogue which French literature had had with the English in the eighteenth century had ceased, owing partly to the national enmity revived and fostered by the great war, and partly to the growth of a fresh and magnificent literature at home during the first thirty years of the nineteenth in England. But Balzac could not fail to be read almost at once by the lettered; and he was translated pretty early, though not perhaps to any great extent. It was in England, moreover, that by far his greatest follower appeared, and appeared very shortly. For it would be absurd in the most bigoted admirer of Thackeray to deny that the author of _Vanity Fair_, who was in Paris and narrowly watching French literature and French life at the very time of Balzac's most exuberant flourishing and education, owed something to the author of _Le Pere Goriot_. There was no copying or imitation; the lessons taught by Balzac were too much blended with those of native masters, such as Fielding, and too much informed and transformed by individual genius. Some may think--it is a point at issue not merely between Frenchmen and Englishmen, but between good judges of both nations on each side--that in absolute veracity and likeness to life, in limiting the operation of the inner consciousness on the outward observation to strictly artistic scale, Thackeray excelled Balzac as far as he fell short of him in the powers of the seer and in the gigantic imagination of the prophet. But the relations of pupil and master in at least some degree are not, I think, deniable. So things went on in light and in shade, in homekeeping and in travel, in debts and in earnings, but always in work of some kind or another, for eighteen years from the turning point of 1829. By degrees, as he gained fame and ceased to be in the most pressing want of money, Balzac left off to some extent, though never entirely, those miscellaneous writings--reviews (including puffs), comic or general sketches, political diatribes, "physiologies" and the like--which, with his discarded prefaces and much more interesting matter, were at last, not many years ago, included in four stout volumes of the _Edition Definitive_. With the exception of the _Physiologies_ (a sort of short satiric analysis of this or that class, character, or personage), which were very popular in the reign of Louis Philippe in France, and which Albert Smith and others introduced into England, Balzac did not do any of this miscellaneous work extremely well. Very shrewd observations are to be found in his reviews, for instance his indication, in reviewing La Touche's _Fragoletta_, of that common fault of ambitious novels, a sort of woolly and "ungraspable" looseness of construction and story, which constantly bewilders the reader as to what is going on. But, as a rule, he was thinking too much of his own work and his own principles of working to enter very thoroughly into the work of others. His politics, those of a moderate but decided Royalist and Conservative, were, as has been said, intelligent in theory, but in practice a little distinguished by that neglect of actual business detail which has been noticed in his speculations. At last, in the summer of 1847, it seemed as if the Rachel for whom he had served nearly if not quite the full fourteen years already, and whose husband had long been out of the way, would at last grant herself to him. He was invited to Vierzschovnia in the Ukraine, the seat of Madame Hanska, or in strictness of her son-in-law, Count Georges Mniszech; and as the visit was apparently for no restricted period, and Balzac's pretensions to the lady's hand were notorious, it might have seemed that he was as good as accepted. But to assume this would have been to mistake what perhaps the greatest creation of Balzac's great English contemporary and counterpart on the one side, as Thackeray was his contemporary and counterpart on the other, considered to be the malignity of widows. What the reasons were which made Madame Hanska delay so long in doing what she did at last, and might just as well, it would seem, have done years before, is not certainly known, and it would be quite unprofitable to discuss them. But it was on the 8th of October 1847 that Balzac first wrote to his sister from Vierzschovnia, and it was not till the 14th of March 1850 that, "in the parish church of Saint Barbara at Berditchef, by the Count Abbe Czarski, representing the Bishop of Jitomir (this is as characteristic of Balzac in one way as what follows is in another) a Madame Eve de Balzac, born Countess Rzevuska, or a Madame Honore de Balzac or a Madame de Balzac the elder" came into existence. It does not appear that Balzac was exactly unhappy during this huge probation, which was broken by one short visit to Paris. The interest of uncertainty was probably much for his ardent and unquiet spirit, and though he did very little literary work for him, one may suspect that he would not have done very much if he had stayed at Paris, for signs of exhaustion, not of genius but of physical power, had shown themselves before he left home. But it is not unjust or cruel to say that by the delay "Madame Eve de Balzac" (her actual baptismal name was Evelina) practically killed her husband. These winters in the severe climate of Russian Poland were absolutely fatal to a constitution, and especially to lungs, already deeply affected. At Vierzschovnia itself he had illnesses, from which he narrowly escaped with life, before the marriage; his heart broke down after it; and he and his wife did not reach Paris till the end of May. Less than three months afterwards, on the 18th of August, he died, having been visited on the very day of his death in the Paradise of bric-a-brac which he had created for his Eve in the Rue Fortunee--a name too provocative of Nemesis--by Victor Hugo, the chief maker in verse as he himself was the chief maker in prose of France. He was buried at Pere la Chaise. The after-fortunes of his house and its occupants were not happy: but they do not concern us. In person Balzac was a typical Frenchman, as indeed he was in most ways. From his portraits there would seem to have been more force and address than distinction or refinement in his appearance, but, as has been already observed, his period was one ungrateful to the iconographer. His character, not as a writer but as a man, must occupy us a little longer. For some considerable time--indeed it may be said until the publication of his letters--it was not very favorably judged on the whole. We may, of course, dismiss the childish scandals (arising, as usual, from clumsy or malevolent misinterpretation of such books as the _Physiologie de Mariage_, the _Peau de Chagrin_, and a few others), which gave rise to the caricatures of him such as that of which we read, representing him in a monk's dress at a table covered with bottles and supporting a young person on his knee, the whole garnished with the epigraph: Scenes de la Vie Cachee. They seem to have given him, personally, a very unnecessary annoyance, and indeed he was always rather sensitive to criticism. This kind of stupid libel will never cease to be devised by the envious, swallowed by the vulgar, and simply neglected by the wise. But Balzac's peculiarities, both of life and of work, lent themselves rather fatally to a subtler misconstruction which he also anticipated and tried to remove, but which took a far stronger hold. He was represented--and in the absence of any intimate male friends to contradict the representation, it was certain to obtain some currency--as in his artistic person a sardonic libeler of mankind, who cared only to take foibles and vices for his subjects, and who either left goodness and virtue out of sight altogether, or represented them as the qualities of fools. In private life he was held up as at the best a self-centered egotist who cared for nothing but himself and his own work, capable of interrupting one friend who told him of the death of a sister by the suggestion that they should change the subject and talk of "something real, of _Eugenie Grandet_," and of levying a fifty per cent commission on another who had written a critical notice of his, Balzac's, life and works.* * Sandeau and Gautier, the victims in these two stories, were neither spiteful, nor mendacious, nor irrational, so they are probably true. The second was possibly due to Balzac's odd notions of "business being business." The first, I have quite recently seen reason to think, may have been a sort of reminiscence of one of the traits in Diderot's extravagant encomium on Richardson. With the first of these charges he himself, on different occasions, rather vainly endeavored to grapple, once drawing up an elaborate list of his virtuous and vicious women, and showing that the former outnumbered the latter; and, again, laboring (with that curious lack of sense of humor which distinguishes all Frenchmen but a very few, and distinguished him eminently) to show that though no doubt it is very difficult to make a virtuous person interesting, he, Honore de Balzac, had attempted it, and succeeded in it, on a quite surprising number of occasions. The fact is that if he had handled this last matter rather more lightly his answer would have been a sufficient one, and that in any case the charge is not worth answering. It does not lie against the whole of his work; and if it lay as conclusively as it does against Swift's, it would not necessarily matter. To the artist in analysis as opposed to the romance-writer, folly always, and villainy sometimes, does supply a much better subject than virtuous success, and if he makes his fools and his villains lifelike and supplies them with a fair contrast of better things, there is nothing more to be said. He will not, indeed, be a Shakespeare, or a Dante, or even a Scott; but we may be very well satisfied with him as a Fielding, a Thackeray, or a Balzac. As to the more purely personal matter I own that it was some time before I could persuade myself that Balzac, to speak familiarly, was a much better fellow than others, and I myself, have been accustomed to think him. But it is also some time since I came to the conclusion that he was so, and my conversion is not to be attributed to any editorial retainer. His education in a lawyer's office, the accursed advice about the _bonne speculation_, and his constant straitenings for money, will account for his sometimes looking after the main chance rather too narrowly; and as for the Eugenie Grandet story (even if the supposition referred to in a note above be fanciful) it requires no great stretch of charity or comprehension to see in it nothing more awkward, very easily misconstrued, but not necessarily in the least heartless or brutal attempt of a rather absent and very much self-centered recluse absorbed in one subject, to get his interlocutor as well as himself out of painful and useless dwelling on sorrowful matters. Self-centered and self-absorbed Balzac no doubt was; he could not have lived his life or produced his work if he had been anything else. And it must be remembered that he owed extremely little to others; that he had the independence as well as the isolation of the self-centered; that he never sponged or fawned on a great man, or wronged others of what was due to them. The only really unpleasant thing about him that I know, and even this is perhaps due to ignorance of all sides of the matter, is a slight touch of snobbishness now and then, especially in those late letters from Vierzschovnia to Madame de Balzac and Madame Surville, in which, while inundating his mother and sister with commissions and requests for service, he points out to them what great people the Hanskas and Mniszechs are, what infinite honor and profit it will be to be connected with them, and how desirable it is to keep struggling engineer brothers-in-law and ne'er-do-well brothers in the colonies out of sight lest they should disgust the magnates. But these are "sma' sums, sma' sums," as Bailie Jarvie says; and smallness of any kind has, whatever it may have to do with Balzac the man, nothing to do with Balzac the writer. With him as with some others, but not as with the larger number, the sense of _greatness_ increases the longer and the more fully he is studied. He resembles, I think, Goethe more than any other man of letters--certainly more than any other of the present century--in having done work which is very frequently, if not even commonly, faulty, and in yet requiring that his work shall be known as a whole. His appeal is cumulative; it repeats itself on each occasion with a slight difference, and though there may now and then be the same faults to be noticed, they are almost invariably accompanied, not merely by the same, but by fresh merits. As has been said at the beginning of this essay, no attempt will be made in it to give that running survey of Balzac's work which is always useful and sometimes indispensable in treatment of the kind. But something like a summing up of that subject will here be attempted because it is really desirable that in embarking on so vast a voyage the reader should have some general chart--some notes of the soundings and log generally of those who have gone before him. There are two things, then, which it is more especially desirable to keep constantly before one in reading Balzac--two things which, taken together, constitute his almost unique value, and two things which not a few critics have failed to take together in him, being under the impression that the one excludes the other, and that to admit the other is tantamount to a denial of the one. These two things are, first, an immense attention to detail, sometimes observed, sometimes invented or imagined; and secondly; a faculty of regarding these details through a mental lens or arrangement of lenses almost peculiar to himself, which at once combines, enlarges, and invests them with a peculiar magical halo or mirage. The two thousand personages of the _Comedie Humaine_ are, for the most part, "signaled," as the French official word has it, marked and denoted by the minutest traits of character, gesture, gait, clothing, abode, what not; the transactions recorded are very often given with a scrupulous and microscopic accuracy of reporting which no detective could outdo. Defoe is not more circumstantial in detail of fact than Balzac; Richardson is hardly more prodigal of character-stroke. Yet a very large proportion of these characters, of these circumstances, are evidently things invented or imagined, not observed. And in addition to this the artist's magic glass, his Balzacian speculum, if we may so say (for none else has ever had it), transforms even the most rigid observation into something flickering and fanciful, the outline as of shadows on the wall, not the precise contour of etching or of the camera. It is curious, but not unexampled, that both Balzac himself when he struggled in argument with his critics and those of his partisans who have been most zealously devoted to him, have usually tried to exalt the first and less remarkable of these gifts over the second and infinitely more remarkable. Balzac protested strenuously against the use of the word "gigantesque" in reference to his work; and of course it is susceptible of an unhandsome innuendo. But if we leave that innuendo aside, if we adopt the sane reflection that "gigantesque" does not exceed "gigantic," or assert as constant failure of greatness, but only indicates that the magnifying process is carried on with a certain indiscriminateness, we shall find none, I think, which so thoroughly well describes him. The effect of this singular combination of qualities, apparently the most opposite, may be partly anticipated, but not quite. It results occasionally in a certain shortcoming as regards _verite vraie_, absolute artistic truth to nature. Those who would range Balzac in point of such artistic veracity on a level with poetical and universal realists like Shakespeare and Dante, or prosaic and particular realists like Thackeray and Fielding, seem not only to be utterly wrong but to pay their idol the worst of all compliments, that of ignoring his own special qualifications. The province of Balzac may not be--I do no think it is--identical, much less co-extensive, with that of nature. But it is his own--a partly real, partly fantastic region, where the lights, the shades, the dimensions, and the physical laws are slightly different from those of this world of ours, but with which, owing to the things it has in common with that world, we are able to sympathize, which we can traverse and comprehend. Every now and then the artist uses his observing faculty more, and his magnifying and distorting lens less; every now and then he reverses the proportion. Some tastes will like him best in the one stage; some in the other; the happier constituted will like him best in both. These latter will decline to put _Eugenie Grandet_ above the _Peau de Chagrin_, or _Le Pere Goriot_ above the wonderful handful of tales which includes _La Recherche de l'Absolu_ and _Le Chef-d'oeuvre Inconnu_, though they will no doubt recognize that even in the first two named members of these pairs the Balzacian quality, that of magnifying and rendering grandiose, is present, and that the martyrdom of Eugenie, the avarice of her father, the blind self-devotion of Goriot to his thankless and worthless children, would not be what they are if they were seen through a perfectly achromatic and normal medium. This specially Balzacian quality is, I think, unique. It is like--it may almost be said to _be_--the poetic imagination, present in magnificent volume and degree, but in some miraculous way deprived and sterilized of the specially poetical quality. By this I do not of course mean that Balzac did not write in verse: we have a few verses of his, and they are pretty bad, but that is neither here nor there. The difference between Balzac and a great poet lies not in the fact that the one fills the whole page with printed words, and the other only a part of it--but in something else. If I could put that something else into distinct words I should therein attain the philosopher's stone, the elixir of life, the _primum mobile_, the _grand arcanum_, not merely of criticism but of all things. It might be possible to coast about it, to hint at it, by adumbrations and in consequences. But it is better and really more helpful to face the difficulty boldly, and to say that Balzac, approaching a great poet nearer perhaps than any other prose writer in any language, is distinguished from one by the absence of the very last touch, the finally constituting quiddity, which makes a great poet different from Balzac. Now, when we make this comparison, it is of the first interest to remember--and it is one of the uses of the comparison, that it suggests the remembrance of the fact--that the great poets have usually been themselves extremely exact observers of detail. It has not made them great poets; but they would not be great poets without it. And when Eugenie Grandet starts from _le petit banc de bois_ at the reference to it in her scoundrelly cousin's letter (to take only one instance out of a thousand), we see in Balzac the same observation, subject to the limitation just mentioned, that we see in Dante and Shakespeare, in Chaucer and Tennyson. But the great poets do not as a rule _accumulate_ detail. Balzac does, and from this very accumulation he manages to derive that singular gigantesque vagueness--differing from the poetic vague, but ranking next to it--which I have here ventured to note as his distinguishing quality. He bewilders us a very little by it, and he gives us the impression that he has slightly bewildered himself. But the compensations of the bewilderment are large. For in this labyrinth and whirl of things, in this heat and hurry of observation and imagination, the special intoxication of Balzac consists. Every great artist has his own means of producing this intoxication, and it differs in result like the stimulus of beauty or of wine. Those persons who are unfortunate enough to see in Balzac little or nothing but an ingenious piler-up of careful strokes--a man of science taking his human documents and classing them after an orderly fashion in portfolio and deed-box--must miss this intoxication altogether. It is much more agreeable as well as much more accurate to see in the manufacture of the _Comedie_ the process of a Cyclopean workshop--the bustle, the hurry, the glare and shadow, the steam and sparks of Vulcanian forging. The results, it is true, are by no means confused or disorderly--neither were those of the forges that worked under Lipari--but there certainly went much more to them than the dainty fingering of a literary fretwork-maker or the dull rummagings of a realist _a la Zola_. In part, no doubt, and in great part, the work of Balzac is dream-stuff rather than life-stuff, and it is all the better for that. What is better than dreams? But the coherence of his visions, their bulk, their solidity, the way in which they return to us and we return to them, make them such dream-stuff as there is all too little of in this world. If it is true that evil on the whole predominates over good in the vision of this "Voyant," as Philarete Chasles so justly called him, two very respectable, and in one case very large, though somewhat opposed divisions of mankind, the philosophic pessimist and the convinced and consistent Christian believer, will tell us that this is at least not one of the points in which it is unfaithful to life. If the author is closer and more faithful in his study of meanness and vice than in his studies of nobility and virtue, the blame is due at least as much to his models as to himself. If he has seldom succeeded in combining a really passionate with a really noble conception of love, very few of his countrymen have been more fortunate in that respect. If in some of his types--his journalists, his married women, and others--he seems to have sacrificed to conventions, let us remember that those who know attribute to his conventions such a power if not altogether such a holy influence that two generations of the people he painted have actually lived more and more up to his painting of them. And last of all, but also greatest, has to be considered the immensity of his imaginative achievement, the huge space that he has filled for us with vivid creation, the range of amusement, of instruction, of (after a fashion) edification which he has thrown open for us all to walk in. It is possible that he himself and others more or less well-meaningly, though more or less maladroitly, following his lead, may have exaggerated the coherence and the architectural design of the _Comedie_. But it has coherence and it has design; nor shall we find anything exactly to parallel it. In mere bulk the _Comedie_ probably, if not certainly, exceeds the production of any novelist of the first class in any kind of fiction except Dumas, and with Dumas, for various and well-known reasons, there is no possibility of comparing it. All others yield in bulk; all in a certain concentration and intensity; none even aims at anything like the same system and completeness. It must be remembered that owing to shortness of life, lateness of beginning, and the diversion of the author to other work, the _Comedie_ is the production, and not the sole production, of some seventeen or eighteen years at most. Not a volume of it, for all that failure to reach the completest perfection in form and style which has been acknowledged, can be accused of thinness, of scamped work, of mere repetition, of mere cobbling up. Every one bears the marks of steady and ferocious labor, as well as of the genius which had at last come where it had been so earnestly called and had never gone away again. It is possible to overpraise Balzac in parts or to mispraise him as a whole. But so long as inappropriate and superfluous comparisons are avoided and as his own excellence is recognized and appreciated, it is scarcely possible to overestimate that excellence in itself and for itself. He stands alone; even with Dickens, who is his nearest analogue, he shows far more points of difference than of likeness. His vastness of bulk is not more remarkable than his peculiarity of quality; and when these two things coincide in literature or elsewhere, then that in which they coincide may be called, and must be called, Great, without hesitation and without reserve. GEORGE SAINTSBURY. APPENDIX THE BALZAC PLAN OF THE COMEDIE HUMAINE The form in which the Comedie Humaine was left by its author, with the exceptions of _Le Depute d'Arcis_ (incomplete) and _Les Petits Bourgeois_, both of which were added, some years later, by the Edition Definitive. The original French titles are followed by their English equivalents. Literal translations have been followed, excepting a few instances where preference is shown for a clearer or more comprehensive English title. [Note from Team Balzac, the Etext preparers: In some cases more than one English translation is commonly used for various translations/editions. In such cases the first translation is from the Saintsbury edition copyrighted in 1901 and that is the title referred to in the personages following most of the stories. We have added other title translations of which we are currently aware for the readers' convenience.] COMEDIE HUMAINE SCENES DE LA VIE PRIVEE SCENES FROM PRIVATE LIFE La Maison du Chat-qui Pelote At the Sign of the Cat and Racket Le Bal de Sceaux The Ball at Sceaux La Bourse The Purse La Vendetta The Vendetta Mme. Firmiani Madame Firmiani Une Double Famille A Second Home La Paix du Menage Domestic Peace La Fausse Maitresse The Imaginary Mistress Paz Etude de femme A Study of Woman Autre etude de femme Another Study of Woman La Grande Breteche La Grand Breteche Albert Savarus Albert Savarus Memoires de deux Jeunes Mariees Letters of Two Brides Une Fille d'Eve A Daughter of Eve La Femme de Trente Ans A Woman of Thirty La Femme abandonnee The Deserted Woman La Grenadiere La Grenadiere Le Message The Message Gobseck Gobseck Le Contrat de Mariage A Marriage Settlement A Marriage Contract Un Debut dans la vie A Start in Life Modeste Mignon Modeste Mignon Beatrix Beatrix Honorine Honorine Le Colonel Chabert Colonel Chabert La Messe de l'Athee The Atheist's Mass L'Interdiction The Commission in Lunacy Pierre Grassou Pierre Grassou SCENES DE LA VIE PROVINCE SCENES FROM PROVINCIAL LIFE Ursule Mirouet Ursule Mirouet Eugenie Grandet Eugenie Grandet Les Celibataires: The Celibates: Pierrette Pierrette Le Cure de Tours The Vicar of Tours Un Menage de Garcon A Bachelor's Establishment The Two Brothers The Black Sheep La Rabouilleuse Les Parisiens en Province: Parisians in the Country: L'illustre Gaudissart Gaudissart the Great The Illustrious Gaudissart La Muse du departement The Muse of the Department Les Rivalites: The Jealousies of a Country Town: La Vieille Fille The Old Maid Le Cabinet des antiques The Collection of Antiquities Le Lys dans la Vallee The Lily of the Valley Illusions Perdues:--I. Lost Illusions:--I. Les Deux Poetes The Two Poets Un Grand homme de province a Paris, 1re partie A Distinguished Provincial at Paris, Part 1 Illusions Perdues:--II. Lost Illusions:--II. Un Grand homme de province, 2e p. A Distinguished Provincial at Paris, Part 2 Eve et David Eve and David SCENES DE LA VIE PARISIENNE SCENES FROM PARISIAN LIFE Splendeurs et Miseres des Courtisanes: Scenes from a Courtesan's Life: Esther heureuse Esther Happy A combien l'amour revient aux vieillards What Love Costs an Old Man Ou menent les mauvais Chemins The End of Evil Ways La derniere Incarnation de Vautrin Vautrin's Last Avatar Un Prince de la Boheme A Prince of Bohemia Un Homme d'affaires A Man of Business Gaudissart II. Gaudissart II. Les Comediens sans le savoir The Unconscious Humorists The Unconscious Comedians Histoire des Treize: The Thirteen: Ferragus Ferragus La Duchesse de Langeais The Duchesse de Langeais La Fille aux yeux d'or The Girl with the Golden Eyes Le Pere Goriot Father Goriot Old Goriot Grandeur et Decadence de Cesar Birotteau The Rise and Fall of Cesar Birotteau La Maison Nucingen The Firm of Nucingen Les Secrets de la princesse de Cadignan The Secrets of a Princess The Secrets of the Princess Cadignan Les Employes The Government Clerks Bureaucracy Sarrasine Sarrasine Facino Cane Facine Cane Les Parents Pauvres:--I. Poor Relations:--I. La Cousine Bette Cousin Betty Les Parents Pauvres:--II. Poor Relations:--II. Le Cousin Pons Cousin Pons Les Petits Bourgeois The Middle Classes The Lesser Bourgeoise SCENES DE LA VIE POLITIQUE SCENES FROM POLITICAL LIFE Une Tenebreuse Affaire The Gondreville Mystery An Historical Mystery Un Episode sous la Terreur An Episode Under the Terror L'Envers de l'Histoire Contemporaine: The Seamy Side of History: The Brotherhood of Consolation: Mme. de la Chanterie Madame de la Chanterie L'Initie Initiated The Initiate Z. Marcas Z. Marcas Le Depute d'Arcis The Member for Arcis The Deputy for Arcis SCENES DE LA VIE MILITAIRE SCENES FROM MILITARY LIFE Les Chouans The Chouans Une Passion dans le desert A Passion in the Desert SCENES DE LA VIE DE CAMPAGNE SCENES FROM COUNTRY LIFE Le Medecin de Campagne The Country Doctor Le Cure de Village The Country Parson The Village Rector Les Paysans The Peasantry Sons of the Soil ETUDES PHILOSOPHIQUES PHILOSOPHICAL STUDIES La Peau de Chagrin The Magic Skin La Recherche de l'Absolu The Quest of the Absolute The Alkahest Jesus-Christ en Flandre Christ in Flanders Melmoth reconcilie Melmoth Reconciled Le Chef-d'oeuvre inconnu The Unknown Masterpiece The Hidden Masterpiece L'Enfant Maudit The Hated Son Gambara Gambara Massimilla Doni Massimilla Doni Les Marana The Maranas Juana Adieu Farewell Le Requisitionnaire The Conscript The Recruit El Verdugo El Verdugo Un Drame au bord de la mer A Seaside Tragedy A Drama on the Seashore L'Auberge rouge The Red Inn L'Elixir de longue vie The Elixir of Life Maitre Cornelius Maitre Cornelius Sur Catherine de Medicis: About Catherine de' Medici Le Martyr calviniste The Calvinist Martyr La Confidence des Ruggieri The Ruggieri's Secret Les Deux Reves The Two Dreams Louis Lambert Louis Lambert Les Proscrits The Exiles Seraphita Seraphita AUTHOR'S INTRODUCTION In giving the general title of "The Human Comedy" to a work begun nearly thirteen years since, it is necessary to explain its motive, to relate its origin, and briefly sketch its plan, while endeavoring to speak of these matters as though I had no personal interest in them. This is not so difficult as the public might imagine. Few works conduce to much vanity; much labor conduces to great diffidence. This observation accounts for the study of their own works made by Corneille, Moliere, and other great writers; if it is impossible to equal them in their fine conceptions, we may try to imitate them in this feeling. The idea of _The Human Comedy_ was at first as a dream to me, one of those impossible projects which we caress and then let fly; a chimera that gives us a glimpse of its smiling woman's face, and forthwith spreads its wings and returns to a heavenly realm of phantasy. But this chimera, like many another, has become a reality; has its behests, its tyranny, which must be obeyed. The idea originated in a comparison between Humanity and Animality. It is a mistake to suppose that the great dispute which has lately made a stir, between Cuvier and Geoffroi Saint-Hilaire, arose from a scientific innovation. Unity of structure, under other names, had occupied the greatest minds during the two previous centuries. As we read the extraordinary writings of the mystics who studied the sciences in their relation to infinity, such as Swedenborg, Saint-Martin, and others, and the works of the greatest authors on Natural History--Leibnitz, Buffon, Charles Bonnet, etc., we detect in the _monads_ of Leibnitz, in the _organic molecules_ of Buffon, in the _vegetative force_ of Needham, in the correlation of similar organs of Charles Bonnet--who in 1760 was so bold as to write, "Animals vegetate as plants do"--we detect, I say, the rudiments of the great law of Self for Self, which lies at the root of _Unity of Plan_. There is but one Animal. The Creator works on a single model for every organized being. "The Animal" is elementary, and takes its external form, or, to be accurate, the differences in its form, from the environment in which it is obliged to develop. Zoological species are the result of these differences. The announcement and defence of this system, which is indeed in harmony with our preconceived ideas of Divine Power, will be the eternal glory of Geoffroi Saint-Hilaire, Cuvier's victorious opponent on this point of higher science, whose triumph was hailed by Goethe in the last article he wrote. I, for my part, convinced of this scheme of nature long before the discussion to which it has given rise, perceived that in this respect society resembled nature. For does not society modify Man, according to the conditions in which he lives and acts, into men as manifold as the species in Zoology? The differences between a soldier, an artisan, a man of business, a lawyer, an idler, a student, a statesman, a merchant, a sailor, a poet, a beggar, a priest, are as great, though not so easy to define, as those between the wolf, the lion, the ass, the crow, the shark, the seal, the sheep, etc. Thus social species have always existed, and will always exist, just as there are zoological species. If Buffon could produce a magnificent work by attempting to represent in a book the whole realm of zoology, was there not room for a work of the same kind on society? But the limits set by nature to the variations of animals have no existence in society. When Buffon describes the lion, he dismisses the lioness with a few phrases; but in society a wife is not always the female of the male. There may be two perfectly dissimilar beings in one household. The wife of a shopkeeper is sometimes worthy of a prince, and the wife of a prince is often worthless compared with the wife of an artisan. The social state has freaks which Nature does not allow herself; it is nature _plus_ society. The description of social species would thus be at least double that of animal species, merely in view of the two sexes. Then, among animals the drama is limited; there is scarcely any confusion; they turn and rend each other--that is all. Men, too, rend each other; but their greater or less intelligence makes the struggle far more complicated. Though some savants do not yet admit that the animal nature flows into human nature through an immense tide of life, the grocer certainly becomes a peer, and the noble sometimes sinks to the lowest social grade. Again, Buffon found that life was extremely simple among animals. Animals have little property, and neither arts nor sciences; while man, by a law that has yet to be sought, has a tendency to express his culture, his thoughts, and his life in everything he appropriates to his use. Though Leuwenhoek, Swammerdam, Spallanzani, Reaumur, Charles Bonnet, Muller, Haller and other patient investigators have shown us how interesting are the habits of animals, those of each kind, are, at least to our eyes, always and in every age alike; whereas the dress, the manners, the speech, the dwelling of a prince, a banker, an artist, a citizen, a priest, and a pauper are absolutely unlike, and change with every phase of civilization. Hence the work to be written needed a threefold form--men, women, and things; that is to say, persons and the material expression of their minds; man, in short, and life. As we read the dry and discouraging list of events called History, who can have failed to note that the writers of all periods, in Egypt, Persia, Greece, and Rome, have forgotten to give us a history of manners? The fragment of Petronius on the private life of the Romans excites rather than satisfies our curiosity. It was from observing this great void in the field of history that the Abbe Barthelemy devoted his life to a reconstruction of Greek manners in _Le Jeune Anacharsis_. But how could such a drama, with the four or five thousand persons which society offers, be made interesting? How, at the same time, please the poet, the philosopher, and the masses who want both poetry and philosophy under striking imagery? Though I could conceive of the importance and of the poetry of such a history of the human heart, I saw no way of writing it; for hitherto the most famous story-tellers had spent their talent in creating two or three typical actors, in depicting one aspect of life. It was with this idea that I read the works of Walter Scott. Walter Scott, the modern troubadour, or finder (_trouvere=trouveur_), had just then given an aspect of grandeur to a class of composition unjustly regarded as of the second rank. Is it not really more difficult to compete with personal and parochial interests by writing of Daphnis and Chloe, Roland, Amadis, Panurge, Don Quixote, Manon Lescaut, Clarissa, Lovelace, Robinson Crusoe, Gil Blas, Ossian, Julie d'Etanges, My Uncle Toby, Werther, Corinne, Adolphe, Paul and Virginia, Jeanie Deans, Claverhouse, Ivanhoe, Manfred, Mignon, than to set forth in order facts more or less similar in every country, to investigate the spirit of laws that have fallen into desuetude, to review the theories which mislead nations, or, like some metaphysicians, to explain what _Is_? In the first place, these actors, whose existence becomes more prolonged and more authentic than that of the generations which saw their birth, almost always live solely on condition of their being a vast reflection of the present. Conceived in the womb of their own period, the whole heart of humanity stirs within their frame, which often covers a complete system of philosophy. Thus Walter Scott raised to the dignity of the philosophy of History the literature which, from age to age, sets perennial gems in the poetic crown of every nation where letters are cultivated. He vivified it with the spirit of the past; he combined drama, dialogue, portrait, scenery, and description; he fused the marvelous with truth--the two elements of the times; and he brought poetry into close contact with the familiarity of the humblest speech. But as he had not so much devised a system as hit upon a manner in the ardor of his work, or as its logical outcome, he never thought of connecting his compositions in such a way as to form a complete history of which each chapter was a novel, and each novel the picture of a period. It was by discerning this lack of unity, which in no way detracts from the Scottish writer's greatness, that I perceived at once the scheme which would favor the execution of my purpose, and the possibility of executing it. Though dazzled, so to speak, by Walter Scott's amazing fertility, always himself and always original, I did not despair, for I found the source of his genius in the infinite variety of human nature. Chance is the greatest romancer in the world; we have only to study it. French society would be the real author; I should only be the secretary. By drawing up an inventory of vices and virtues, by collecting the chief facts of the passions, by depicting characters, by choosing the principal incidents of social life, by composing types out of a combination of homogeneous characteristics, I might perhaps succeed in writing the history which so many historians have neglected: that of Manners. By patience and perseverance I might produce for France in the nineteenth century the book which we must all regret that Rome, Athens, Tyre, Memphis, Persia, and India have not bequeathed to us; that history of their social life which, prompted by the Abbe Barthelemy, Monteil patiently and steadily tried to write for the Middle Ages, but in an unattractive form. This work, so far, was nothing. By adhering to the strict lines of a reproduction a writer might be a more or less faithful, and more or less successful, painter of types of humanity, a narrator of the dramas of private life, an archaeologist of social furniture, a cataloguer of professions, a registrar of good and evil; but to deserve the praise of which every artist must be ambitious, must I not also investigate the reasons or the cause of these social effects, detect the hidden sense of this vast assembly of figures, passions, and incidents? And finally, having sought--I will not say having found--this reason, this motive power, must I not reflect on first principles, and discover in what particulars societies approach or deviate from the eternal law of truth and beauty? In spite of the wide scope of the preliminaries, which might of themselves constitute a book, the work, to be complete, would need a conclusion. Thus depicted, society ought to bear in itself the reason of its working. The law of the writer, in virtue of which he is a writer, and which I do not hesitate to say makes him the equal, or perhaps the superior, of the statesman, is his judgment, whatever it may be, on human affairs, and his absolute devotion to certain principles. Machiavelli, Hobbes, Bossuet, Leibnitz, Kant, Montesquieu, _are_ the science which statesmen apply. "A writer ought to have settled opinions on morals and politics; he should regard himself as a tutor of men; for men need no masters to teach them to doubt," says Bonald. I took these noble words as my guide long ago; they are the written law of the monarchical writer. And those who would confute me by my own words will find that they have misinterpreted some ironical phrase, or that they have turned against me a speech given to one of my actors--a trick peculiar to calumniators. As to the intimate purpose, the soul of this work, these are the principles on which it is based. Man is neither good nor bad; he is born with instincts and capabilities; society, far from depraving him, as Rousseau asserts, improves him, makes him better; but self-interest also develops his evil tendencies. Christianity, above all, Catholicism, being--as I have pointed out in the Country Doctor (_le Medecin de Campagne_)--a complete system for the repression of the depraved tendencies of man, is the most powerful element of social order. In reading attentively the presentment of society cast, as it were, from the life, with all that is good and all that is bad in it, we learn this lesson--if thought, or if passion, which combines thought and feeling, is the vital social element, it is also its destructive element. In this respect social life is like the life of man. Nations live long only by moderating their vital energy. Teaching, or rather education, by religious bodies is the grand principle of life for nations, the only means of diminishing the sum of evil and increasing the sum of good in all society. Thought, the living principle of good and ill, can only be trained, quelled, and guided by religion. The only possible religion is Christianity (see the letter from Paris in "Louis Lambert," in which the young mystic explains, _a propos_ to Swedenborg's doctrines, how there has never been but one religion since the world began). Christianity created modern nationalities, and it will preserve them. Hence, no doubt, the necessity for the monarchical principle. Catholicism and Royalty are twin principles. As to the limits within which these two principles should be confined by various institutions, so that they may not become absolute, every one will feel that a brief preface ought not to be a political treatise. I cannot, therefore, enter on religious discussions, nor on the political discussions of the day. I write under the light of two eternal truths--Religion and Monarchy; two necessities, as they are shown to be by contemporary events, towards which every writer of sound sense ought to try to guide the country back. Without being an enemy to election, which is an excellent principle as a basis of legislation, I reject election regarded as _the only social instrument_, especially so badly organized as it now is (1842); for it fails to represent imposing minorities, whose ideas and interests would occupy the attention of a monarchical government. Elective power extended to all gives us government by the masses, the only irresponsible form of government, under which tyranny is unlimited, for it calls itself law. Besides, I regard the family and not the individual as the true social unit. In this respect, at the risk of being thought retrograde, I side with Bossuet and Bonald instead of going with modern innovators. Since election has become the only social instrument, if I myself were to exercise it no contradiction between my acts and my words should be inferred. An engineer points out that a bridge is about to fall, that it is dangerous for any one to cross it; but he crosses it himself when it is the only road to the town. Napoleon adapted election to the spirit of the French nation with wonderful skill. The least important members of his Legislative Body became the most famous orators of the Chamber after the Restoration. No Chamber has ever been the equal of the _Corps Legislatif_, comparing them man for man. The elective system of the Empire was, then, indisputably the best. Some persons may, perhaps, think that this declaration is somewhat autocratic and self-assertive. They will quarrel with the novelist for wanting to be an historian, and will call him to account for writing politics. I am simply fulfilling an obligation--that is my reply. The work I have undertaken will be as long as a history; I was compelled to explain the logic of it, hitherto unrevealed, and its principles and moral purpose. Having been obliged to withdraw the prefaces formerly published, in response to essentially ephemeral criticisms, I will retain only one remark. Writers who have a purpose in view, were it only a reversion to principles familiar in the past because they are eternal, should always clear the ground. Now every one who, in the domain of ideas, brings his stone by pointing out an abuse, or setting a mark on some evil that it may be removed--every such man is stigmatized as immoral. The accusation of immorality, which has never failed to be cast at the courageous writer, is, after all, the last that can be brought when nothing else remains to be said to a romancer. If you are truthful in your pictures; if by dint of daily and nightly toil you succeed in writing the most difficult language in the world, the word _immoral_ is flung in your teeth. Socrates was immoral; Jesus Christ was immoral; they both were persecuted in the name of the society they overset or reformed. When a man is to be killed he is taxed with immorality. These tactics, familiar in party warfare, are a disgrace to those who use them. Luther and Calvin knew well what they were about when they shielded themselves behind damaged worldly interests! And they lived all the days of their life. When depicting all society, sketching it in the immensity of its turmoil, it happened--it could not but happen--that the picture displayed more of evil than of good; that some part of the fresco represented a guilty couple; and the critics at once raised a cry of immorality, without pointing out the morality of another position intended to be a perfect contrast. As the critic knew nothing of the general plan I could forgive him, all the more because one can no more hinder criticism than the use of eyes, tongues, and judgment. Also the time for an impartial verdict is not yet come for me. And, after all, the author who cannot make up his mind to face the fire of criticism should no more think of writing than a traveler should start on his journey counting on a perpetually clear sky. On this point it remains to be said that the most conscientious moralists doubt greatly whether society can show as many good actions as bad ones; and in the picture I have painted of it there are more virtuous figures than reprehensible ones. Blameworthy actions, faults and crimes, from the lightest to the most atrocious, always meet with punishment, human or divine, signal or secret. I have done better than the historian, for I am free. Cromwell here on earth escaped all punishment but that inflicted by thoughtful men. And on this point there have been divided schools. Bossuet even showed some consideration for great regicide. William of Orange, the usurper, Hugues Capet, another usurper, lived to old age with no more qualms or fears than Henri IV. or Charles I. The lives of Catherine II. and of Frederick of Prussia would be conclusive against any kind of moral law, if they were judged by the twofold aspect of the morality which guides ordinary mortals, and that which is in use by crowned heads; for, as Napoleon said, for kings and statesmen there are the lesser and the higher morality. My scenes of political life are founded on this profound observation. It is not a law to history, as it is to romance, to make for a beautiful ideal. History is, or ought to be, what it was; while romance ought to be "the better world," as was said by Mme. Necker, one of the most distinguished thinkers of the last century. Still, with this noble falsity, romance would be nothing if it were not true in detail. Walter Scott, obliged as he was to conform to the ideas of an essentially hypocritical nation, was false to humanity in his picture of woman, because his models were schismatics. The Protestant woman has no ideal. She may be chaste, pure, virtuous; but her unexpansive love will always be as calm and methodical as the fulfilment of a duty. It might seem as though the Virgin Mary had chilled the hearts of those sophists who have banished her from heaven with her treasures of loving kindness. In Protestantism there is no possible future for the woman who has sinned; while, in the Catholic Church, the hope of forgiveness makes her sublime. Hence, for the Protestant writer there is but one Woman, while the Catholic writer finds a new woman in each new situation. If Walter Scott had been a Catholic, if he had set himself the task of describing truly the various phases of society which have successively existed in Scotland, perhaps the painter of Effie and Alice--the two figures for which he blamed himself in his later years--might have admitted passion with its sins and punishments, and the virtues revealed by repentance. Passion is the sum-total of humanity. Without passion, religion, history, romance, art, would all be useless. Some persons, seeing me collect such a mass of facts and paint them as they are, with passion for their motive power, have supposed, but wrongly, that I must belong to the school of Sensualism and Materialism--two aspects of the same thing--Pantheism. But their misapprehension was perhaps justified--or inevitable. I do not share the belief in indefinite progress for society as a whole; I believe in man's improvement in himself. Those who insist on reading in me the intention to consider man as a finished creation are strangely mistaken. _Seraphita_, the doctrine in action of the Christian Buddha, seems to me an ample answer to this rather heedless accusation. In certain fragments of this long work I have tried to popularize the amazing facts, I may say the marvels, of electricity, which in man is metamorphosed into an incalculable force; but in what way do the phenomena of brain and nerves, which prove the existence of an undiscovered world of psychology, modify the necessary and undoubted relations of the worlds to God? In what way can they shake the Catholic dogma? Though irrefutable facts should some day place thought in the class of fluids which are discerned only by their effects while their substance evades our senses, even when aided by so many mechanical means, the result will be the same as when Christopher Columbus detected that the earth is a sphere, and Galileo demonstrated its rotation. Our future will be unchanged. The wonders of animal magnetism, with which I have been familiar since 1820; the beautiful experiments of Gall, Lavater's successor; all the men who have studied mind as opticians have studied light--two not dissimilar things--point to a conclusion in favor of the mystics, the disciples of St. John, and of those great thinkers who have established the spiritual world--the sphere in which are revealed the relations of God and man. A sure grasp of the purport of this work will make it clear that I attach to common, daily facts, hidden or patent to the eye, to the acts of individual lives, and to their causes and principles, the importance which historians have hitherto ascribed to the events of public national life. The unknown struggle which goes on in a valley of the Indre between Mme. de Mortsauf and her passion is perhaps as great as the most famous of battles (_Le Lys dans la Vallee_). In one the glory of the victor is at stake; in the other it is heaven. The misfortunes of the two Birotteaus, the priest and the perfumer, to me are those of mankind. La Fosseuse (_Medecin de Campagne_) and Mme. Graslin (_Cure de Village_) are almost the sum-total of woman. We all suffer thus every day. I have had to do a hundred times what Richardson did but once. Lovelace has a thousand forms, for social corruption takes the hues of the medium in which it lives. Clarissa, on the contrary, the lovely image of impassioned virtue, is drawn in lines of distracting purity. To create a variety of Virgins it needs a Raphael. In this respect, perhaps literature must yield to painting. Still, I may be allowed to point out how many irreproachable figures--as regards their virtue--are to be found in the portions of this work already published: Pierrette Lorrain, Ursule Mirouet, Constance Birotteau, La Fosseuse, Eugenie Grandet, Marguerite Claes, Pauline de Villenoix, Madame Jules, Madame de la Chanterie, Eve Chardon, Mademoiselle d'Esgrignon, Madame Firmiani, Agathe Rouget, Renee de Maucombe; besides several figures in the middle-distance, who, though less conspicuous than these, nevertheless, offer the reader an example of domestic virtue: Joseph Lebas, Genestas, Benassis, Bonnet the cure, Minoret the doctor, Pillerault, David Sechard, the two Birotteaus, Chaperon the priest, Judge Popinot, Bourgeat, the Sauviats, the Tascherons, and many more. Do not all these solve the difficult literary problem which consists in making a virtuous person interesting? It was no small task to depict the two or three thousand conspicuous types of a period; for this is, in fact, the number presented to us by each generation, and which the Human Comedy will require. This crowd of actors, of characters, this multitude of lives, needed a setting--if I may be pardoned the expression, a gallery. Hence the very natural division, as already known, into the Scenes of Private Life, of Provincial Life, of Parisian, Political, Military, and Country Life. Under these six heads are classified all the studies of manners which form the history of society at large, of all its _faits et gestes_, as our ancestors would have said. These six classes correspond, indeed, to familiar conceptions. Each has its own sense and meaning, and answers to an epoch in the life of man. I may repeat here, but very briefly, what was written by Felix Davin--a young genius snatched from literature by an early death. After being informed of my plan, he said that the Scenes of Private Life represented childhood and youth and their errors, as the Scenes of Provincial Life represented the age of passion, scheming, self-interest, and ambition. Then the Scenes of Parisian Life give a picture of the tastes and vice and unbridled powers which conduce to the habits peculiar to great cities, where the extremes of good and evil meet. Each of these divisions has its local color--Paris and the Provinces--a great social antithesis which held for me immense resources. And not man alone, but the principal events of life, fall into classes by types. There are situations which occur in every life, typical phases, and this is one of the details I most sought after. I have tried to give an idea of the different districts of our fine country. My work has its geography, as it has its genealogy and its families, its places and things, its persons and their deeds; as it has its heraldry, its nobles and commonalty, its artisans and peasants, its politicians and dandies, its army--in short, a whole world of its own. After describing social life in these three portions, I had to delineate certain exceptional lives, which comprehend the interests of many people, or of everybody, and are in a degree outside the general law. Hence we have Scenes of Political Life. This vast picture of society being finished and complete, was it not needful to display it in its most violent phase, beside itself, as it were, either in self-defence or for the sake of conquest? Hence the Scenes of Military Life, as yet the most incomplete portion of my work, but for which room will be allowed in this edition, that it may form part of it when done. Finally, the Scenes of Country Life are, in a way, the evening of this long day, if I may so call the social drama. In that part are to be found the purest natures, and the application of the great principles of order, politics, and morality. Such is the foundation, full of actors, full of comedies and tragedies, on which are raised the Philosophical Studies--the second part of my work, in which the social instrument of all these effects is displayed, and the ravages of the mind are painted, feeling after feeling; the first of the series, _The Magic Skin_, to some extent forms a link between the Philosophical Studies and Studies of Manners, by a work of almost Oriental fancy, in which life itself is shown in a mortal struggle with the very element of all passion. Besides these, there will be a series of Analytical Studies, of which I will say nothing, for one only is published as yet--The Physiology of Marriage. In the course of time I purpose writing two more works of this class. First the Pathology of Social Life, then an Anatomy of Educational Bodies, and a Monograph on Virtue. In looking forward to what remains to be done, my readers will perhaps echo what my publishers say, "Please God to spare you!" I only ask to be less tormented by men and things than I have hitherto been since I began this terrific labor. I have had this in my favor, and I thank God for it, that the talents of the time, the finest characters and the truest friends, as noble in their private lives as the former are in public life, have wrung my hand and said, Courage! And why should I not confess that this friendship, and the testimony here and there of persons unknown to me, have upheld me in my career, both against myself and against unjust attacks; against the calumny which has often persecuted me, against discouragement, and against the too eager hopefulness whose utterances are misinterpreted as those of overwhelming conceit? I had resolved to display stolid stoicism in the face of abuse and insults; but on two occasions base slanders have necessitated a reply. Though the advocates of forgiveness of injuries may regret that I should have displayed my skill in literary fence, there are many Christians who are of opinion that we live in times when it is as well to show sometimes that silence springs from generosity. The vastness of a plan which includes both a history and a criticism of society, an analysis of its evils, and a discussion of its principles, authorizes me, I think, in giving to my work the title under which it now appears--_The Human Comedy_. Is this too ambitious? Is it not exact? That, when it is complete, the public must pronounce. PARIS, July 1842 1943 ---- LOUIS LAMBERT By Honore De Balzac Translated by Clara Bell and James Waring DEDICATION "Et nunc et semper dilectoe dicatum." LOUIS LAMBERT Louis Lambert was born at Montoire, a little town in the Vendomois, where his father owned a tannery of no great magnitude, and intended that his son should succeed him; but his precocious bent for study modified the paternal decision. For, indeed, the tanner and his wife adored Louis, their only child, and never contradicted him in anything. At the age of five Louis had begun by reading the Old and New Testaments; and these two Books, including so many books, had sealed his fate. Could that childish imagination understand the mystical depths of the Scriptures? Could it so early follow the flight of the Holy Spirit across the worlds? Or was it merely attracted by the romantic touches which abound in those Oriental poems! Our narrative will answer these questions to some readers. One thing resulted from this first reading of the Bible: Louis went all over Montoire begging for books, and he obtained them by those winning ways peculiar to children, which no one can resist. While devoting himself to these studies under no sort of guidance, he reached the age of ten. At that period substitutes for the army were scarce; rich families secured them long beforehand to have them ready when the lots were drawn. The poor tanner's modest fortune did not allow of their purchasing a substitute for their son, and they saw no means allowed by law for evading the conscription but that of making him a priest; so, in 1807, they sent him to his maternal uncle, the parish priest of Mer, another small town on the Loire, not far from Blois. This arrangement at once satisfied Louis' passion for knowledge, and his parents' wish not to expose him to the dreadful chances of war; and, indeed, his taste for study and precocious intelligence gave grounds for hoping that he might rise to high fortunes in the Church. After remaining for about three years with his uncle, an old and not uncultured Oratorian, Louis left him early in 1811 to enter the college at Vendome, where he was maintained at the cost of Madame de Stael. Lambert owed the favor and patronage of this celebrated lady to chance, or shall we not say to Providence, who can smooth the path of forlorn genius? To us, indeed, who do not see below the surface of human things, such vicissitudes, of which we find many examples in the lives of great men, appear to be merely the result of physical phenomena; to most biographers the head of a man of genius rises above the herd as some noble plant in the fields attracts the eye of a botanist in its splendor. This comparison may well be applied to Louis Lambert's adventure; he was accustomed to spend the time allowed him by his uncle for holidays at his father's house; but instead of indulging, after the manner of schoolboys, in the sweets of the delightful _far niente_ that tempts us at every age, he set out every morning with part of a loaf and his books, and went to read and meditate in the woods, to escape his mother's remonstrances, for she believed such persistent study to be injurious. How admirable is a mother's instinct! From that time reading was in Louis a sort of appetite which nothing could satisfy; he devoured books of every kind, feeding indiscriminately on religious works, history, philosophy, and physics. He has told me that he found indescribable delight in reading dictionaries for lack of other books, and I readily believed him. What scholar has not many a time found pleasure in seeking the probable meaning of some unknown word? The analysis of a word, its physiognomy and history, would be to Lambert matter for long dreaming. But these were not the instinctive dreams by which a boy accustoms himself to the phenomena of life, steels himself to every moral or physical perception--an involuntary education which subsequently brings forth fruit both in the understanding and character of a man; no, Louis mastered the facts, and he accounted for them after seeking out both the principle and the end with the mother wit of a savage. Indeed, from the age of fourteen, by one of those startling freaks in which nature sometimes indulges, and which proved how anomalous was his temperament, he would utter quite simply ideas of which the depth was not revealed to me till a long time after. "Often," he has said to me when speaking of his studies, "often have I made the most delightful voyage, floating on a word down the abyss of the past, like an insect embarked on a blade of grass tossing on the ripples of a stream. Starting from Greece, I would get to Rome, and traverse the whole extent of modern ages. What a fine book might be written of the life and adventures of a word! It has, of course, received various stamps from the occasions on which it has served its purpose; it has conveyed different ideas in different places; but is it not still grander to think of it under the three aspects of soul, body, and motion? Merely to regard it in the abstract, apart from its functions, its effects, and its influence, is enough to cast one into an ocean of meditations? Are not most words colored by the idea they represent? Then, to whose genius are they due? If it takes great intelligence to create a word, how old may human speech be? The combination of letters, their shapes, and the look they give to the word, are the exact reflection, in accordance with the character of each nation, of the unknown beings whose traces survive in us. "Who can philosophically explain the transition from sensation to thought, from thought to word, from the word to its hieroglyphic presentment, from hieroglyphics to the alphabet, from the alphabet to written language, of which the eloquent beauty resides in a series of images, classified by rhetoric, and forming, in a sense, the hieroglyphics of thought? Was it not the ancient mode of representing human ideas as embodied in the forms of animals that gave rise to the shapes of the first signs used in the East for writing down language? Then has it not left its traces by tradition on our modern languages, which have all seized some remnant of the primitive speech of nations, a majestic and solemn tongue whose grandeur and solemnity decrease as communities grow old; whose sonorous tones ring in the Hebrew Bible, and still are noble in Greece, but grow weaker under the progress of successive phases of civilization? "Is it to this time-honored spirit that we owe the mysteries lying buried in every human word? In the word _True_ do we not discern a certain imaginary rectitude? Does not the compact brevity of its sound suggest a vague image of chaste nudity and the simplicity of Truth in all things? The syllable seems to me singularly crisp and fresh. "I chose the formula of an abstract idea on purpose, not wishing to illustrate the case by a word which should make it too obvious to the apprehension, as the word _Flight_ for instance, which is a direct appeal to the senses. "But is it not so with every root word? They are all stamped with a living power that comes from the soul, and which they restore to the soul through the mysterious and wonderful action and reaction between thought and speech. Might we not speak of it as a lover who finds on his mistress' lips as much love as he gives? Thus, by their mere physiognomy, words call to life in our brain the beings which they serve to clothe. Like all beings, there is but one place where their properties are at full liberty to act and develop. But the subject demands a science to itself perhaps!" And he would shrug his shoulders as much as to say, "But we are too high and too low!" Louis' passion for reading had on the whole been very well satisfied. The cure of Mer had two or three thousand volumes. This treasure had been derived from the plunder committed during the Revolution in the neighboring chateaux and abbeys. As a priest who had taken the oath, the worthy man had been able to choose the best books from among these precious libraries, which were sold by the pound. In three years Louis Lambert had assimilated the contents of all the books in his uncle's library that were worth reading. The process of absorbing ideas by means of reading had become in him a very strange phenomenon. His eye took in six or seven lines at once, and his mind grasped the sense with a swiftness as remarkable as that of his eye; sometimes even one word in a sentence was enough to enable him to seize the gist of the matter. His memory was prodigious. He remembered with equal exactitude the ideas he had derived from reading, and those which had occurred to him in the course of meditation or conversation. Indeed, he had every form of memory--for places, for names, for words, things, and faces. He not only recalled any object at will, but he saw them in his mind, situated, lighted, and colored as he had originally seen them. And this power he could exert with equal effect with regard to the most abstract efforts of the intellect. He could remember, as he said, not merely the position of a sentence in the book where he had met with it, but the frame of mind he had been in at remote dates. Thus his was the singular privilege of being able to retrace in memory the whole life and progress of his mind, from the ideas he had first acquired to the last thought evolved in it, from the most obscure to the clearest. His brain, accustomed in early youth to the mysterious mechanism by which human faculties are concentrated, drew from this rich treasury endless images full of life and freshness, on which he fed his spirit during those lucid spells of contemplation. "Whenever I wish it," said he to me in his own language, to which a fund of remembrance gave precocious originality, "I can draw a veil over my eyes. Then I suddenly see within me a camera obscura, where natural objects are reproduced in purer forms than those under which they first appeared to my external sense." At the age of twelve his imagination, stimulated by the perpetual exercise of his faculties, had developed to a point which permitted him to have such precise concepts of things which he knew only from reading about them, that the image stamped on his mind could not have been clearer if he had actually seen them, whether this was by a process of analogy or that he was gifted with a sort of second sight by which he could command all nature. "When I read the story of the battle of Austerlitz," said he to me one day, "I saw every incident. The roar of the cannon, the cries of the fighting men rang in my ears, and made my inmost self quiver; I could smell the powder; I heard the clatter of horses and the voices of men; I looked down on the plain where armed nations were in collision, just as if I had been on the heights of Santon. The scene was as terrifying as a passage from the Apocalypse." On the occasions when he brought all his powers into play, and in some degree lost consciousness of his physical existence, and lived on only by the remarkable energy of his mental powers, whose sphere was enormously expanded, he left space behind him, to use his own words. But I will not here anticipate the intellectual phases of his life. Already, in spite of myself, I have reversed the order in which I ought to tell the history of this man, who transferred all his activities to thinking, as others throw all their life into action. A strong bias drew his mind into mystical studies. "_Abyssus abyssum_," he would say. "Our spirit is abysmal and loves the abyss. In childhood, manhood, and old age we are always eager for mysteries in whatever form they present themselves." This predilection was disastrous; if indeed his life can be measured by ordinary standards, or if we may gauge another's happiness by our own or by social notions. This taste for the "things of heaven," another phrase he was fond of using, this _mens divinior_, was due perhaps to the influence produced on his mind by the first books he read at his uncle's. Saint Theresa and Madame Guyon were a sequel to the Bible; they had the first-fruits of his manly intelligence, and accustomed him to those swift reactions of the soul of which ecstasy is at once the result and the means. This line of study, this peculiar taste, elevated his heart, purified, ennobled it, gave him an appetite for the divine nature, and suggested to him the almost womanly refinement of feeling which is instinctive in great men; perhaps their sublime superiority is no more than the desire to devote themselves which characterizes woman, only transferred to the greatest things. As a result of these early impressions, Louis passed immaculate through his school life; this beautiful virginity of the senses naturally resulted in the richer fervor of his blood, and in increased faculties of mind. The Baroness de Stael, forbidden to come within forty leagues of Paris, spent several months of her banishment on an estate near Vendome. One day, when out walking, she met on the skirts of the park the tanner's son, almost in rags, and absorbed in reading. The book was a translation of _Heaven and Hell_. At that time Monsieur Saint-Martin, Monsieur de Gence, and a few other French or half German writers were almost the only persons in the French Empire to whom the name of Swedenborg was known. Madame de Stael, greatly surprised, took the book from him with the roughness she affected in her questions, looks, and manners, and with a keen glance at Lambert,-- "Do you understand all this?" she asked. "Do you pray to God?" said the child. "Why? yes!" "And do you understand Him?" The Baroness was silent for a moment; then she sat down by Lambert, and began to talk to him. Unfortunately, my memory, though retentive, is far from being so trustworthy as my friend's, and I have forgotten the whole of the dialogue excepting those first words. Such a meeting was of a kind to strike Madame de Stael very greatly; on her return home she said but little about it, notwithstanding an effusiveness which in her became mere loquacity; but it evidently occupied her thoughts. The only person now living who preserves any recollection of the incident, and whom I catechised to be informed of what few words Madame de Stael had let drop, could with difficulty recall these words spoken by the Baroness as describing Lambert, "He is a real seer." Louis failed to justify in the eyes of the world the high hopes he had inspired in his protectress. The transient favor she showed him was regarded as a feminine caprice, one of the fancies characteristic of artist souls. Madame de Stael determined to save Louis Lambert alike from serving the Emperor or the Church, and to preserve him for the glorious destiny which, she thought, awaited him; for she made him out to be a second Moses snatched from the waters. Before her departure she instructed a friend of hers, Monsieur de Corbigny, to send her Moses in due course to the High School at Vendome; then she probably forgot him. Having entered this college at the age of fourteen, early in 1811, Lambert would leave it at the end of 1814, when he had finished the course of Philosophy. I doubt whether during the whole time he ever heard a word of his benefactress--if indeed it was the act of a benefactress to pay for a lad's schooling for three years without a thought of his future prospects, after diverting him from a career in which he might have found happiness. The circumstances of the time, and Louis Lambert's character, may to a great extent absolve Madame de Stael for her thoughtlessness and her generosity. The gentleman who was to have kept up communications between her and the boy left Blois just at the time when Louis passed out of the college. The political events that ensued were then a sufficient excuse for this gentleman's neglect of the Baroness' protege. The authoress of _Corinne_ heard no more of her little Moses. A hundred louis, which she placed in the hands of Monsieur de Corbigny, who died, I believe, in 1812, was not a sufficiently large sum to leave lasting memories in Madame de Stael, whose excitable nature found ample pasture during the vicissitudes of 1814 and 1815, which absorbed all her interest. At this time Louis Lambert was at once too proud and too poor to go in search of a patroness who was traveling all over Europe. However, he went on foot from Blois to Paris in the hope of seeing her, and arrived, unluckily, on the very day of her death. Two letters from Lambert to the Baroness remained unanswered. The memory of Madame de Stael's good intentions with regard to Louis remains, therefore, only in some few young minds, struck, as mine was, by the strangeness of the story. No one who had not gone through the training at our college could understand the effect usually made on our minds by the announcement that a "new boy" had arrived, or the impression that such an adventure as Louis Lambert's was calculated to produce. And here a little information must be given as to the primitive administration of this institution, originally half-military and half-monastic, to explain the new life which there awaited Lambert. Before the Revolution, the Oratorians, devoted, like the Society of Jesus, to the education of youth--succeeding the Jesuits, in fact, in certain of their establishments--the colleges of Vendome, of Tournon, of la Fleche, Pont-Levoy, Sorreze, and Juilly. That at Vendome, like the others, I believe, turned out a certain number of cadets for the army. The abolition of educational bodies, decreed by the convention, had but little effect on the college at Vendome. When the first crisis had blown over, the authorities recovered possession of their buildings; certain Oratorians, scattered about the country, came back to the college and re-opened it under the old rules, with the habits, practices, and customs which gave this school a character with which I have seen nothing at all comparable in any that I have visited since I left that establishment. Standing in the heart of the town, on the little river Loire which flows under its walls, the college possesses extensive precincts, carefully enclosed by walls, and including all the buildings necessary for an institution on that scale: a chapel, a theatre, an infirmary, a bakehouse, gardens, and water supply. This college is the most celebrated home of learning in all the central provinces, and receives pupils from them and from the colonies. Distance prohibits any frequent visits from parents to their children. The rule of the House forbids holidays away from it. Once entered there, a pupil never leaves till his studies are finished. With the exception of walks taken under the guidance of the Fathers, everything is calculated to give the School the benefit of conventual discipline; in my day the tawse was still a living memory, and the classical leather strap played its terrible part with all the honors. The punishment originally invented by the Society of Jesus, as alarming to the moral as to the physical man, was still in force in all the integrity of the original code. Letters to parents were obligatory on certain days, so was confession. Thus our sins and our sentiments were all according to pattern. Everything bore the stamp of monastic rule. I well remember, among other relics of the ancient order, the inspection we went through every Sunday. We were all in our best, placed in file like soldiers to await the arrival of the two inspectors who, attended by the tutors and the tradesmen, examined us from the three points of view of dress, health, and morals. The two or three hundred pupils lodged in the establishment were divided, according to ancient custom, into the _minimes_ (the smallest), the little boys, the middle boys, and the big boys. The division of the _minimes_ included the eighth and seventh classes; the little boys formed the sixth, fifth, and fourth; the middle boys were classed as third and second; and the first class comprised the senior students--of philosophy, rhetoric, the higher mathematics, and chemistry. Each of these divisions had its own building, classrooms, and play-ground, in the large common precincts on to which the classrooms opened, and beyond which was the refectory. This dining-hall, worthy of an ancient religious Order, accommodated all the school. Contrary to the usual practice in educational institutions, we were allowed to talk at our meals, a tolerant Oratorian rule which enabled us to exchange plates according to our taste. This gastronomical barter was always one of the chief pleasures of our college life. If one of the "middle" boys at the head of his table wished for a helping of lentils instead of dessert--for we had dessert--the offer was passed down from one to another: "Dessert for lentils!" till some other epicure had accepted; then the plate of lentils was passed up to the bidder from hand to hand, and the plate of dessert returned by the same road. Mistakes were never made. If several identical offers were made, they were taken in order, and the formula would be, "Lentils number one for dessert number one." The tables were very long; our incessant barter kept everything moving; we transacted it with amazing eagerness; and the chatter of three hundred lads, the bustling to and fro of the servants employed in changing the plates, setting down the dishes, handing the bread, with the tours of inspection of the masters, made this refectory at Vendome a scene unique in its way, and the amazement of visitors. To make our life more tolerable, deprived as we were of all communication with the outer world and of family affection, we were allowed to keep pigeons and to have gardens. Our two or three hundred pigeon-houses, with a thousand birds nesting all round the outer wall, and above thirty garden plots, were a sight even stranger than our meals. But a full account of the peculiarities which made the college at Vendome a place unique in itself and fertile in reminiscences to those who spent their boyhood there, would be weariness to the reader. Which of us all but remembers with delight, notwithstanding the bitterness of learning, the eccentric pleasures of that cloistered life? The sweetmeats purchased by stealth in the course of our walks, permission obtained to play cards and devise theatrical performances during the holidays, such tricks and freedom as were necessitated by our seclusion; then, again, our military band, a relic of the cadets; our academy, our chaplain, our Father professors, and all our games permitted or prohibited, as the case might be; the cavalry charges on stilts, the long slides made in winter, the clatter of our clogs; and, above all, the trading transactions with "the shop" set up in the courtyard itself. This shop was kept by a sort of cheap-jack, of whom big and little boys could procure--according to his prospectus--boxes, stilts, tools, Jacobin pigeons, and Nuns, Mass-books--an article in small demand --penknives, paper, pens, pencils, ink of all colors, balls and marbles; in short, the whole catalogue of the most treasured possessions of boys, including everything from sauce for the pigeons we were obliged to kill off, to the earthenware pots in which we set aside the rice from supper to be eaten at next morning's breakfast. Which of us was so unhappy as to have forgotten how his heart beat at the sight of this booth, open periodically during play-hours on Sundays, to which we went, each in his turn, to spend his little pocket-money; while the smallness of the sum allowed by our parents for these minor pleasures required us to make a choice among all the objects that appealed so strongly to our desires? Did ever a young wife, to whom her husband, during the first days of happiness, hands, twelve times a year, a purse of gold, the budget of her personal fancies, dream of so many different purchases, each of which would absorb the whole sum, as we imagined possible on the eve of the first Sunday in each month? For six francs during one night we owned every delight of that inexhaustible shop! and during Mass every response we chanted was mixed up in our minds with our secret calculations. Which of us all can recollect ever having had a sou left to spend on the Sunday following? And which of us but obeyed the instinctive law of social existence by pitying, helping, and despising those pariahs who, by the avarice or poverty of their parents, found themselves penniless? Any one who forms a clear idea of this huge college, with its monastic buildings in the heart of a little town, and the four plots in which we were distributed as by a monastic rule, will easily conceive of the excitement that we felt at the arrival of a new boy, a passenger suddenly embarked on the ship. No young duchess, on her first appearance at Court, was ever more spitefully criticised than the new boy by the youths in his division. Usually during the evening play-hour before prayers, those sycophants who were accustomed to ingratiate themselves with the Fathers who took it in turns two and two for a week to keep an eye on us, would be the first to hear on trustworthy authority: "There will be a new boy to-morrow!" and then suddenly the shout, "A New Boy!--A New Boy!" rang through the courts. We hurried up to crowd round the superintendent and pester him with questions: "Where was he coming from? What was his name? Which class would he be in?" and so forth. Louis Lambert's advent was the subject of a romance worthy of the _Arabian Nights_. I was in the fourth class at the time--among the little boys. Our housemasters were two men whom we called Fathers from habit and tradition, though they were not priests. In my time there were indeed but three genuine Oratorians to whom this title legitimately belonged; in 1814 they all left the college, which had gradually become secularized, to find occupation about the altar in various country parishes, like the cure of Mer. Father Haugoult, the master for the week, was not a bad man, but of very moderate attainments, and he lacked the tact which is indispensable for discerning the different characters of children, and graduating their punishment to their powers of resistance. Father Haugoult, then, began very obligingly to communicate to his pupils the wonderful events which were to end on the morrow in the advent of the most singular of "new boys." Games were at an end. All the children came round in silence to hear the story of Louis Lambert, discovered, like an aerolite, by Madame de Stael, in a corner of the wood. Monsieur Haugoult had to tell us all about Madame de Stael; that evening she seemed to me ten feet high; I saw at a later time the picture of Corinne, in which Gerard represents her as so tall and handsome; and, alas! the woman painted by my imagination so far transcended this, that the real Madame de Stael fell at once in my estimation, even after I read her book of really masculine power, _De l'Allemagne_. But Lambert at that time was an even greater wonder. Monsieur Mareschal, the headmaster, after examining him, had thought of placing him among the senior boys. It was Louis' ignorance of Latin that placed him so low as the fourth class, but he would certainly leap up a class every year; and, as a remarkable exception, he was to be one of the "Academy." _Proh pudor_! we were to have the honor of counting among the "little boys" one whose coat was adorned with the red ribbon displayed by the "Academicians" of Vendome. These Academicians enjoyed distinguished privileges; they often dined at the director's table, and held two literary meetings annually, at which we were all present to hear their elucubrations. An Academician was a great man in embryo. And if every Vendome scholar would speak the truth, he would confess that, in later life, an Academician of the great French Academy seemed to him far less remarkable than the stupendous boy who wore the cross and the imposing red ribbon which were the insignia of our "Academy." It was very unusual to be one of that illustrious body before attaining to the second class, for the Academicians were expected to hold public meetings every Thursday during the holidays, and to read tales in verse or prose, epistles, essays, tragedies, dramas--compositions far above the intelligence of the lower classes. I long treasured the memory of a story called the "Green Ass," which was, I think, the masterpiece of this unknown Society. In the fourth, and an Academician! This boy of fourteen, a poet already, the protege of Madame de Stael, a coming genius, said Father Haugoult, was to be one of us! a wizard, a youth capable of writing a composition or a translation while we were being called into lessons, and of learning his lessons by reading them through but once. Louis Lambert bewildered all our ideas. And Father Haugoult's curiosity and impatience to see this new boy added fuel to our excited fancy. "If he has pigeons, he can have no pigeon-house; there is not room for another. Well, it cannot be helped," said one boy, since famous as an agriculturist. "Who will sit next to him?" said another. "Oh, I wish I might be his chum!" cried an enthusiast. In school language, the word here rendered chum--_faisant_, or in some schools, _copin_--expressed a fraternal sharing of the joys and evils of your childish existence, a community of interests that was fruitful of squabbling and making friends again, a treaty of alliance offensive and defensive. It is strange, but never in my time did I know brothers who were chums. If man lives by his feelings, he thinks perhaps that he will make his life the poorer if he merges an affection of his own choosing in a natural tie. The impression made upon me by Father Haugoult's harangue that evening is one of the most vivid reminiscences of my childhood; I can compare it with nothing but my first reading of _Robinson Crusoe_. Indeed, I owe to my recollection of these prodigious impressions an observation that may perhaps be new as to the different sense attached to words by each hearer. The word in itself has no final meaning; we affect a word more than it affects us; its value is in relation to the images we have assimilated and grouped round it; but a study of this fact would require considerable elaboration, and lead us too far from our immediate subject. Not being able to sleep, I had a long discussion with my next neighbor in the dormitory as to the remarkable being who on the morrow was to be one of us. This neighbor, who became an officer, and is now a writer with lofty philosophical views, Barchou de Penhoen, has not been false to his pre-destination, nor to the hazard of fortune by which the only two scholars of Vendome, of whose fame Vendome ever hears, were brought together in the same classroom, on the same form, and under the same roof. Our comrade Dufaure had not, when this book was published, made his appearance in public life as a lawyer. The translator of Fichte, the expositor and friend of Ballanche, was already interested, as I myself was, in metaphysical questions; we often talked nonsense together about God, ourselves, and nature. He at that time affected pyrrhonism. Jealous of his place as leader, he doubted Lambert's precocious gifts; while I, having lately read _Les Enfants celebres_, overwhelmed him with evidence, quoting young Montcalm, Pico della Mirandola, Pascal--in short, a score of early developed brains, anomalies that are famous in the history of the human mind, and Lambert's predecessors. I was at the time passionately addicted to reading. My father, who was ambitious to see me in the Ecole Polytechnique, paid for me to have a special course of private lessons in mathematics. My mathematical master was the librarian of the college, and allowed me to help myself to books without much caring what I chose to take from the library, a quiet spot where I went to him during play-hours to have my lesson. Either he was no great mathematician, or he was absorbed in some grand scheme, for he very willingly left me to read when I ought to have been learning, while he worked at I knew not what. So, by a tacit understanding between us, I made no complaints of being taught nothing, and he said nothing of the books I borrowed. Carried away by this ill-timed mania, I neglected my studies to compose poems, which certainly can have shown no great promise, to judge by a line of too many feet which became famous among my companions--the beginning of an epic on the Incas: "O Inca! O roi infortune et malheureux!" In derision of such attempts, I was nicknamed the Poet, but mockery did not cure me. I was always rhyming, in spite of good advice from Monsieur Mareschal, the headmaster, who tried to cure me of an unfortunately inveterate passion by telling me the fable of a linnet that fell out of the nest because it tried to fly before its wings were grown. I persisted in my reading; I became the least emulous, the idlest, the most dreamy of all the division of "little boys," and consequently the most frequently punished. This autobiographical digression may give some idea of the reflections I was led to make in anticipation of Lambert's arrival. I was then twelve years old. I felt sympathy from the first for the boy whose temperament had some points of likeness to my own. I was at last to have a companion in daydreams and meditations. Though I knew not yet what glory meant, I thought it glory to be the familiar friend of a child whose immortality was foreseen by Madame de Stael. To me Louis Lambert was as a giant. The looked-for morrow came at last. A minute before breakfast we heard the steps of Monsieur Mareschal and of the new boy in the quiet courtyard. Every head was turned at once to the door of the classroom. Father Haugoult, who participated in our torments of curiosity, did not sound the whistle he used to reduce our mutterings to silence and bring us back to our tasks. We then saw this famous new boy, whom Monsieur Mareschal was leading by the hand. The superintendent descended from his desk, and the headmaster said to him solemnly, according to etiquette: "Monsieur, I have brought you Monsieur Louis Lambert; will you place him in the fourth class? He will begin work to-morrow." Then, after speaking a few words in an undertone to the class-master, he said: "Where can he sit?" It would have been unfair to displace one of us for a newcomer; so as there was but one desk vacant, Louis Lambert came to fill it, next to me, for I had last joined the class. Though we still had some time to wait before lessons were over, we all stood up to look at Louis Lambert. Monsieur Mareschal heard our mutterings, saw how eager we were, and said, with the kindness that endeared him to us all: "Well, well, but make no noise; do not disturb the other classes." These words set us free to play some little time before breakfast, and we all gathered round Lambert while Monsieur Mareschal walked up and down the courtyard with Father Haugoult. There were about eighty of us little demons, as bold as birds of prey. Though we ourselves had all gone through this cruel novitiate, we showed no mercy on a newcomer, never sparing him the mockery, the catechism, the impertinence, which were inexhaustible on such occasions, to the discomfiture of the neophyte, whose manners, strength, and temper were thus tested. Lambert, whether he was stoical or dumfounded, made no reply to any questions. One of us thereupon remarked that he was no doubt of the school of Pythagoras, and there was a shout of laughter. The new boy was thenceforth Pythagoras through all his life at the college. At the same time, Lambert's piercing eye, the scorn expressed in his face for our childishness, so far removed from the stamp of his own nature, the easy attitude he assumed, and his evident strength in proportion to his years, infused a certain respect into the veriest scamps among us. For my part, I kept near him, absorbed in studying him in silence. Louis Lambert was slightly built, nearly five feet in height; his face was tanned, and his hands were burnt brown by the sun, giving him an appearance of manly vigor, which, in fact, he did not possess. Indeed, two months after he came to the college, when studying in the classroom had faded his vivid, so to speak, vegetable coloring, he became as pale and white as a woman. His head was unusually large. His hair, of a fine, bright black in masses of curls, gave wonderful beauty to his brow, of which the proportions were extraordinary even to us heedless boys, knowing nothing, as may be supposed, of the auguries of phrenology, a science still in its cradle. The distinction of this prophetic brow lay principally in the exquisitely chiseled shape of the arches under which his black eyes sparkled, and which had the transparency of alabaster, the line having the unusual beauty of being perfectly level to where it met the top of the nose. But when you saw his eyes it was difficult to think of the rest of his face, which was indeed plain enough, for their look was full of a wonderful variety of expression; they seemed to have a soul in their depths. At one moment astonishingly clear and piercing, at another full of heavenly sweetness, those eyes became dull, almost colorless, as it seemed, when he was lost in meditation. They then looked like a window from which the sun had suddenly vanished after lighting it up. His strength and his voice were no less variable; equally rigid, equally unexpected. His tone could be as sweet as that of a woman compelled to own her love; at other times it was labored, rough, rugged, if I may use such words in a new sense. As to his strength, he was habitually incapable of enduring the fatigue of any game, and seemed weakly, almost infirm. But during the early days of his school-life, one of our little bullies having made game of this sickliness, which rendered him unfit for the violent exercise in vogue among his fellows, Lambert took hold with both hands of one of the class-tables, consisting of twelve large desks, face to face and sloping from the middle; he leaned back against the class-master's desk, steadying the table with his feet on the cross-bar below, and said: "Now, ten of you try to move it!" I was present, and can vouch for this strange display of strength; it was impossible to move the table. Lambert had the gift of summoning to his aid at certain times the most extraordinary powers, and of concentrating all his forces on a given point. But children, like men, are wont to judge of everything by first impressions, and after the first few days we ceased to study Louis; he entirely belied Madame de Stael's prognostications, and displayed none of the prodigies we looked for in him. After three months at school, Louis was looked upon as a quite ordinary scholar. I alone was allowed really to know that sublime--why should I not say divine?--soul, for what is nearer to God than genius in the heart of a child? The similarity of our tastes and ideas made us friends and chums; our intimacy was so brotherly that our school-fellows joined our two names; one was never spoken without the other, and to call either they always shouted "Poet-and-Pythagoras!" Some other names had been known coupled in a like manner. Thus for two years I was the school friend of poor Louis Lambert; and during that time my life was so identified with his, that I am enabled now to write his intellectual biography. It was long before I fully knew the poetry and the wealth of ideas that lay hidden in my companion's heart and brain. It was not till I was thirty years of age, till my experience was matured and condensed, till the flash of an intense illumination had thrown a fresh light upon it, that I was capable of understanding all the bearings of the phenomena which I witnessed at that early time. I benefited by them without understanding their greatness or their processes; indeed, I have forgotten some, or remember only the most conspicuous facts; still, my memory is now able to co-ordinate them, and I have mastered the secrets of that fertile brain by looking back to the delightful days of our boyish affection. So it was time alone that initiated me into the meaning of the events and facts that were crowded into that obscure life, as into that of many another man who is lost to science. Indeed, this narrative, so far as the expression and appreciation of many things is concerned, will be found full of what may be termed moral anachronisms, which perhaps will not detract from its peculiar interest. In the course of the first few months after coming to Vendome, Louis became the victim of a malady which, though the symptoms were invisible to the eye of our superiors, considerably interfered with the exercise of his remarkable gifts. Accustomed to live in the open air, and to the freedom of a purely haphazard education, happy in the tender care of an old man who was devoted to him, used to meditating in the sunshine, he found it very hard to submit to college rules, to walk in the ranks, to live within the four walls of a room where eighty boys were sitting in silence on wooden forms each in front of his desk. His senses were developed to such perfection as gave them the most sensitive keenness, and every part of him suffered from this life in common. The effluvia that vitiated the air, mingled with the odors of a classroom that was never clean, nor free from the fragments of our breakfasts or snacks, affected his sense of smell, the sense which, being more immediately connected than the others with the nerve-centers of the brain, must, when shocked, cause invisible disturbance to the organs of thought. Besides these elements of impurity in the atmosphere, there were lockers in the classrooms in which the boys kept their miscellaneous plunder--pigeons killed for fete days, or tidbits filched from the dinner-table. In each classroom, too, there was a large stone slab, on which two pails full of water were kept standing, a sort of sink, where we every morning washed our faces and hands, one after another, in the master's presence. We then passed on to a table, where women combed and powdered our hair. Thus the place, being cleaned but once a day before we were up, was always more or less dirty. In spite of numerous windows and lofty doors, the air was constantly fouled by the smells from the washing-place, the hairdressing, the lockers, and the thousand messes made by the boys, to say nothing of their eighty closely packed bodies. And this sort of _humus_, mingling with the mud we brought in from the playing-yard, produced a suffocatingly pestilent muck-heap. The loss of the fresh and fragrant country air in which he had hitherto lived, the change of habits and strict discipline, combined to depress Lambert. With his elbow on his desk and his head supported on his left hand, he spent the hours of study gazing at the trees in the court or the clouds in the sky; he seemed to be thinking of his lessons; but the master, seeing his pen motionless, or the sheet before him still a blank, would call out: "Lambert, you are doing nothing!" This "_you are doing nothing_!" was a pin-thrust that wounded Louis to the quick. And then he never earned the rest of the play-time; he always had impositions to write. The imposition, a punishment which varies according to the practice of different schools, consisted at Vendome of a certain number of lines to be written out in play hours. Lambert and I were so overpowered with impositions, that we had not six free days during the two years of our school friendship. But for the books we took out of the library, which maintained some vitality in our brains, this system of discipline would have reduced us to idiotcy. Want of exercise is fatal to children. The habit of preserving a dignified appearance, begun in tender infancy, has, it is said, a visible effect on the constitution of royal personages when the faults of such an education are not counteracted by the life of the battle-field or the laborious sport of hunting. And if the laws of etiquette and Court manners can act on the spinal marrow to such an extent as to affect the pelvis of kings, to soften their cerebral tissue, and so degenerate the race, what deep-seated mischief, physical and moral, must result in schoolboys from the constant lack of air, exercise, and cheerfulness! Indeed, the rules of punishment carried out in schools deserve the attention of the Office of Public Instruction when any thinkers are to be found there who do not think exclusively of themselves. We incurred the infliction of an imposition in a thousand ways. Our memory was so good that we never learned a lesson. It was enough for either of us to hear our class-fellows repeat the task in French, Latin, or grammar, and we could say it when our turn came; but if the master, unfortunately, took it into his head to reverse the usual order and call upon us first, we very often did not even know what the lesson was; then the imposition fell in spite of our most ingenious excuses. Then we always put off writing our exercises till the last moment; if there were a book to be finished, or if we were lost in thought, the task was forgotten--again an imposition. How often have we scribbled an exercise during the time when the head-boy, whose business it was to collect them when we came into school, was gathering them from the others! In addition to the moral misery which Lambert went through in trying to acclimatize himself to college life, there was a scarcely less cruel apprenticeship through which every boy had to pass: to those bodily sufferings which seemed infinitely varied. The tenderness of a child's skin needs extreme care, especially in winter, when a school-boy is constantly exchanging the frozen air of the muddy playing-yard for the stuffy atmosphere of the classroom. The "little boys" and the smallest of all, for lack of a mother's care, were martyrs to chilblains and chaps so severe that they had to be regularly dressed during the breakfast hour; but this could only be very indifferently done to so many damaged hands, toes, and heels. A good many of the boys indeed were obliged to prefer the evil to the remedy; the choice constantly lay between their lessons waiting to be finished or the joys of a slide, and waiting for a bandage carelessly put on, and still more carelessly cast off again. Also it was the fashion in the school to gibe at the poor, feeble creatures who went to be doctored; the bullies vied with each other in snatching off the rags which the infirmary nurse had tied on. Hence, in winter, many of us, with half-dead feet and fingers, sick with pain, were incapable of work, and punished for not working. The Fathers, too often deluded by shammed ailments, would not believe in real suffering. The price paid for our schooling and board also covered the cost of clothing. The committee contracted for the shoes and clothes supplied to the boys; hence the weekly inspection of which I have spoken. This plan, though admirable for the manager, is always disastrous to the managed. Woe to the boy who indulged in the bad habit of treading his shoes down at heel, of cracking the shoe-leather, or wearing out the soles too fast, whether from a defect in his gait, or by fidgeting during lessons in obedience to the instinctive need of movement common to all children. That boy did not get through the winter without great suffering. In the first place, his chilblains would ache and shot as badly as a fit of the gout; then the rivets and pack-thread intended to repair the shoes would give way, or the broken heels would prevent the wretched shoes from keeping on his feet; he was obliged to drag them wearily along the frozen roads, or sometimes to dispute their possession with the clay soil of the district; the water and snow got in through some unnoticed crack or ill-sewn patch, and the foot would swell. Out of sixty boys, not ten perhaps could walk without some special form of torture; and yet they all kept up with the body of the troop, dragged on by the general movement, as men are driven through life by life itself. Many a time some proud-tempered boy would shed tears of rage while summoning his remaining energy to run ahead and get home again in spite of pain, so sensitively afraid of laughter or of pity--two forms of scorn--is the still tender soul at that age. At school, as in social life, the strong despise the feeble without knowing in what true strength consists. Nor was this all. No gloves. If by good hap a boy's parents, the infirmary nurse, or the headmaster gave gloves to a particularly delicate lad, the wags or the big boys of the class would put them on the stove, amused to see them dry and shrivel; or if the gloves escaped the marauders, after getting wet they shrunk as they dried for want of care. No, gloves were impossible. Gloves were a privilege, and boys insist on equality. Louis Lambert fell a victim to all these varieties of torment. Like many contemplative men, who, when lost in thought, acquire a habit of mechanical motion, he had a mania for fidgeting with his shoes, and destroyed them very quickly. His girlish complexion, the skin of his ears and lips, cracked with the least cold. His soft, white hands grew red and swollen. He had perpetual colds. Thus he was a constant sufferer till he became inured to school-life. Taught at last by cruel experience, he was obliged to "look after his things," to use the school phrase. He was forced to take care of his locker, his desk, his clothes, his shoes; to protect his ink, his books, his copy-paper, and his pens from pilferers; in short, to give his mind to the thousand details of our trivial life, to which more selfish and commonplace minds devoted such strict attention--thus infallibly securing prizes for "proficiency" and "good conduct"--while they were overlooked by a boy of the highest promise, who, under the hand of an almost divine imagination, gave himself up with rapture to the flow of his ideas. This was not all. There is a perpetual struggle going on between the masters and the boys, a struggle without truce, to be compared with nothing else in the social world, unless it be the resistance of the opposition to the ministry in a representative government. But journalists and opposition speakers are probably less prompt to take advantage of a weak point, less extreme in resenting an injury, and less merciless in their mockery than boys are in regard to those who rule over them. It is a task to put angels out of patience. An unhappy class-master must then not be too severely blamed, ill-paid as he is, and consequently not too competent, if he is occasionally unjust or out of temper. Perpetually watched by a hundred mocking eyes, and surrounded with snares, he sometimes revenges himself for his own blunders on the boys who are only too ready to detect them. Unless for serious misdemeanors, for which there were other forms of punishment, the strap was regarded at Vendome as the _ultima ratio Patrum_. Exercises forgotten, lessons ill learned, common ill behavior were sufficiently punished by an imposition, but offended dignity spoke in the master through the strap. Of all the physical torments to which we were exposed, certainly the most acute was that inflicted by this leathern instrument, about two fingers wide, applied to our poor little hands with all the strength and all the fury of the administrator. To endure this classical form of correction, the victim knelt in the middle of the room. He had to leave his form and go to kneel down near the master's desk under the curious and generally merciless eyes of his fellows. To sensitive natures these preliminaries were an introductory torture, like the journey from the Palais de Justice to the Place de Greve which the condemned used to make to the scaffold. Some boys cried out and shed bitter tears before or after the application of the strap; others accepted the infliction with stoic calm; it was a question of nature; but few could control an expression of anguish in anticipation. Louis Lambert was constantly enduring the strap, and owed it to a peculiarity of his physiognomy of which he was for a long time quite unconscious. Whenever he was suddenly roused from a fit of abstraction by the master's cry, "You are doing nothing!" it often happened that, without knowing it, he flashed at his teacher a look full of fierce contempt, and charged with thought, as a Leyden jar is charged with electricity. This look, no doubt, discomfited the master, who, indignant at this unspoken retort, wished to cure his scholar of that thunderous flash. The first time the Father took offence at this ray of scorn, which struck him like a lightning-flash, he made this speech, as I well remember: "If you look at me again in that way, Lambert, you will get the strap." At these words every nose was in the air, every eye looked alternately at the master and at Louis. The observation was so utterly foolish, that the boy again looked at the Father, overwhelming him with another flash. From this arose a standing feud between Lambert and his master, resulting in a certain amount of "strap." Thus did he first discover the power of his eye. The hapless poet, so full of nerves, as sensitive as a woman, under the sway of chronic melancholy, and as sick with genius as a girl with love that she pines for, knowing nothing of it;--this boy, at once so powerful and so weak, transplanted by "Corinne" from the country he loved, to be squeezed in the mould of a collegiate routine to which every spirit and every body must yield, whatever their range or temperament, accepting its rule and its uniform as gold is crushed into round coin under the press; Louis Lambert suffered in every spot where pain can touch the soul or the flesh. Stuck on a form, restricted to the acreage of his desk, a victim of the strap and to a sickly frame, tortured in every sense, environed by distress--everything compelled him to give his body up to the myriad tyrannies of school life; and, like the martyrs who smiled in the midst of suffering, he took refuge in heaven, which lay open to his mind. Perhaps this life of purely inward emotions helped him to see something of the mysteries he so entirely believed in! Our independence, our illicit amusements, our apparent waste of time, our persistent indifference, our frequent punishments and aversion for our exercises and impositions, earned us a reputation, which no one cared to controvert, for being an idle and incorrigible pair. Our masters treated us with contempt, and we fell into utter disgrace with our companions, from whom we concealed our secret studies for fear of being laughed at. This hard judgment, which was injustice in the masters, was but natural in our schoolfellows. We could neither play ball, nor run races, nor walk on stilts. On exceptional holidays, when amnesty was proclaimed and we got a few hours of freedom, we shared in none of the popular diversions of the school. Aliens from the pleasures enjoyed by the others, we were outcasts, sitting forlorn under a tree in the playing-ground. The Poet-and-Pythagoras formed an exception and led a life apart from the life of the rest. The penetrating instinct and unerring conceit of schoolboys made them feel that we were of a nature either far above or far beneath their own; hence some simply hated our aristocratic reserve, others merely scorned our ineptitude. These feelings were equally shared by us without our knowing it; perhaps I have but now divined them. We lived exactly like two rats, huddled into the corner of the room where our desks were, sitting there alike during lesson time and play hours. This strange state of affairs inevitably and in fact placed us on a footing of war with all the other boys in our division. Forgotten for the most part, we sat there very contentedly; half happy, like two plants, two images who would have been missed from the furniture of the room. But the most aggressive of our schoolfellows would sometimes torment us, just to show their malignant power, and we responded with stolid contempt, which brought many a thrashing down on the Poet-and-Pythagoras. Lambert's home-sickness lasted for many months. I know no words to describe the dejection to which he was a prey. Louis has taken the glory off many a masterpiece for me. We had both played the part of the "Leper of Aosta," and had both experienced the feelings described in Monsieur de Maistre's story, before we read them as expressed by his eloquent pen. A book may, indeed, revive the memories of our childhood, but it can never compete with them successfully. Lambert's woes had taught me many a chant of sorrow far more appealing than the finest passages in "Werther." And, indeed, there is no possible comparison between the pangs of a passion condemned, whether rightly or wrongly, by every law, and the grief of a poor child pining for the glorious sunshine, the dews of the valley, and liberty. Werther is the slave of desire; Louis Lambert was an enslaved soul. Given equal talent, the more pathetic sorrow, founded on desires which, being purer, are the more genuine, must transcend the wail even of genius. After sitting for a long time with his eyes fixed on a lime-tree in the playground, Louis would say just a word; but that word would reveal an infinite speculation. "Happily for me," he exclaimed one day, "there are hours of comfort when I feel as though the walls of the room had fallen and I were away--away in the fields! What a pleasure it is to let oneself go on the stream of one's thoughts as a bird is borne up on its wings!" "Why is green a color so largely diffused throughout creation?" he would ask me. "Why are there so few straight lines in nature? Why is it that man, in his structures, rarely introduces curves? Why is it that he alone, of all creatures, has a sense of straightness?" These queries revealed long excursions in space. He had, I am sure, seen vast landscapes, fragrant with the scent of woods. He was always silent and resigned, a living elegy, always suffering but unable to complain of suffering. An eagle that needed the world to feed him, shut in between four narrow, dirty walls; and thus this life became an ideal life in the strictest meaning of the words. Filled as he was with contempt of the almost useless studies to which we were harnessed, Louis went on his skyward way absolutely unconscious of the things about us. I, obeying the imitative instinct that is so strong in childhood, tired to regulate my life in conformity with his. And Louis the more easily infected me with the sort of torpor in which deep contemplation leaves the body, because I was younger and more impressionable than he. Like two lovers, we got into the habit of thinking together in a common reverie. His intuitions had already acquired that acuteness which must surely characterize the intellectual perceptiveness of great poets and often bring them to the verge of madness. "Do you ever feel," said he to me one day, "as though imagined suffering affected you in spite of yourself? If, for instance, I think with concentration of the effect that the blade of my penknife would have in piercing my flesh, I feel an acute pain as if I had really cut myself; only the blood is wanting. But the pain comes suddenly, and startles me like a sharp noise breaking profound silence. Can an idea cause physical pain?--What do you say to that, eh?" When he gave utterance to such subtle reflections, we both fell into artless meditation; we set to work to detect in ourselves the inscrutable phenomena of the origin of thoughts, which Lambert hoped to discover in their earliest germ, so as to describe some day the unknown process. Then, after much discussion, often mixed up with childish notions, a look would flash from Lambert's eager eyes; he would grasp my hand, and a word from the depths of his soul would show the current of his mind. "Thinking is seeing," said he one day, carried away by some objection raised as to the first principles of our organization. "Every human science is based on deduction, which is a slow process of seeing by which we work up from the effect to the cause; or, in a wider sense, all poetry, like every work of art, proceeds from a swift vision of things." He was a spiritualist (as opposed to materialism); but I would venture to contradict him, using his own arguments to consider the intellect as a purely physical phenomenon. We both were right. Perhaps the words materialism and spiritualism express the two faces of the same fact. His considerations on the substance of the mind led to his accepting, with a certain pride, the life of privation to which we were condemned in consequence of our idleness and our indifference to learning. He had a certain consciousness of his own powers which bore him up through his spiritual cogitations. How delightful it was to me to feel his soul acting on my own! Many a time have we remained sitting on our form, both buried in one book, having quite forgotten each other's existence, and yet not apart; each conscious of the other's presence, and bathing in an ocean of thought, like two fish swimming in the same waters. Our life, apparently, was merely vegetating; but we lived through our heart and brain. Lambert's influence over my imagination left traces that still abide. I used to listen hungrily to his tales, full of the marvels which make men, as well as children, rapturously devour stories in which truth assumes the most grotesque forms. His passion for mystery, and the credulity natural to the young, often led us to discuss Heaven and Hell. Then Louis, by expounding Swedenborg, would try to make me share in his beliefs concerning angels. In his least logical arguments there were still amazing observations as to the powers of man, which gave his words that color of truth without which nothing can be done in any art. The romantic end he foresaw as the destiny of man was calculated to flatter the yearning which tempts blameless imaginations to give themselves up to beliefs. Is it not during the youth of a nation that its dogmas and idols are conceived? And are not the supernatural beings before whom the people tremble the personification of their feelings and their magnified desires? All that I can now remember of the poetical conversations we held together concerning the Swedish prophet, whose works I have since had the curiosity to read, may be told in a few paragraphs. In each of us there are two distinct beings. According to Swedenborg, the angel is an individual in whom the inner being conquers the external being. If a man desires to earn his call to be an angel, as soon as his mind reveals to him his twofold existence, he must strive to foster the delicate angelic essence that exists within him. If, for lack of a lucid appreciation of his destiny, he allows bodily action to predominate, instead of confirming his intellectual being, all his powers will be absorbed in the use of his external senses, and the angel will slowly perish by the materialization of both natures. In the contrary case, if he nourishes his inner being with the aliment needful to it, the soul triumphs over matter and strives to get free. When they separate by the act of what we call death, the angel, strong enough then to cast off its wrappings, survives and begins its real life. The infinite variety which differentiates individual men can only be explained by this twofold existence, which, again, is proved and made intelligible by that variety. In point of fact, the wide distance between a man whose torpid intelligence condemns him to evident stupidity, and one who, by the exercise of his inner life, has acquired the gift of some power, allows us to suppose that there is as great a difference between men of genius and other beings as there is between the blind and those who see. This hypothesis, since it extends creation beyond all limits, gives us, as it were, the clue to heaven. The beings who, here on earth, are apparently mingled without distinction, are there distributed, according to their inner perfection, in distinct spheres whose speech and manners have nothing in common. In the invisible world, as in the real world, if some native of the lower spheres comes, all unworthy, into a higher sphere, not only can he never understand the customs and language there, but his mere presence paralyzes the voice and hearts of those who dwell therein. Dante, in his _Divine Comedy_, had perhaps some slight intuition of those spheres which begin in the world of torment, and rise, circle on circle, to the highest heaven. Thus Swedenborg's doctrine is the product of a lucid spirit noting down the innumerable signs by which the angels manifest their presence among men. This doctrine, which I have endeavored to sum up in a more or less consistent form, was set before me by Lambert with all the fascination of mysticism, swathed in the wrappings of the phraseology affected by mystical writers: an obscure language full of abstractions, and taking such effect on the brain, that there are books by Jacob Boehm, Swedenborg, and Madame Guyon, so strangely powerful that they give rise to phantasies as various as the dreams of the opium-eater. Lambert told me of mystical facts so extraordinary, he so acted on my imagination, that he made my brain reel. Still, I loved to plunge into that realm of mystery, invisible to the senses, in which every one likes to dwell, whether he pictures it to himself under the indefinite ideal of the Future, or clothes it in the more solid guise of romance. These violent revulsions of the mind on itself gave me, without my knowing it, a comprehension of its power, and accustomed me to the workings of the mind. Lambert himself explained everything by his theory of the angels. To him pure love--love as we dream of it in youth--was the coalescence of two angelic natures. Nothing could exceed the fervency with which he longed to meet a woman angel. And who better than he could inspire or feel love? If anything could give an impression of an exquisite nature, was it not the amiability and kindliness that marked his feelings, his words, his actions, his slightest gestures, the conjugal regard that united us as boys, and that we expressed when we called ourselves _chums_? There was no distinction for us between my ideas and his. We imitated each other's handwriting, so that one might write the tasks of both. Thus, if one of us had a book to finish and to return to the mathematical master, he could read on without interruption while the other scribbled off his exercise and imposition. We did our tasks as though paying a task on our peace of mind. If my memory does not play me false, they were sometimes of remarkable merit when Lambert did them. But on the foregone conclusion that we were both of us idiots, the master always went through them under a rooted prejudice, and even kept them to read to be laughed at by our schoolfellows. I remember one afternoon, at the end of the lesson, which lasted from two till four, the master took possession of a page of translation by Lambert. The passage began with _Caius Gracchus, vir nobilis_; Lambert had construed this by "Caius Gracchus had a noble heart." "Where do you find 'heart' in _nobilis_?" said the Father sharply. And there was a roar of laughter, while Lambert looked at the master in some bewilderment. "What would Madame la Baronne de Stael say if she could know that you make such nonsense of a word that means noble family, of patrician rank?" "She would say that you were an ass!" said I in a muttered tone. "Master Poet, you will stay in for a week," replied the master, who unfortunately overheard me. Lambert simply repeated, looking at me with inexpressible affection, "_Vir nobilis_!" Madame de Stael was, in fact, partly the cause of Lambert's troubles. On every pretext masters and pupils threw the name in his teeth, either in irony or in reproof. Louis lost no time in getting himself "kept in" to share my imprisonment. Freer thus than in any other circumstances, we could talk the whole day long in the silence of the dormitories, where each boy had a cubicle six feet square, the partitions consisting at the top of open bars. The doors, fitted with gratings, were locked at night and opened in the morning under the eye of the Father whose duty it was to superintend our rising and going to bed. The creak of these gates, which the college servants unlocked with remarkable expedition, was a sound peculiar to that college. These little cells were our prison, and boys were sometimes shut up there for a month at a time. The boys in these coops were under the stern eye of the prefect, a sort of censor who stole up at certain hours, or at unexpected moments, with a silent step, to hear if we were talking instead of writing our impositions. But a few walnut shells dropped on the stairs, or the sharpness of our hearing, almost always enabled us to beware of his coming, so we could give ourselves up without anxiety to our favorite studies. However, as books were prohibited, our prison hours were chiefly filled up with metaphysical discussions, or with relating singular facts connected with the phenomena of mind. One of the most extraordinary of these incidents beyond question is this, which I will here record, not only because it concerns Lambert, but because it perhaps was the turning-point of his scientific career. By the law of custom in all schools, Thursday and Sunday were holidays; but the services, which we were made to attend very regularly, so completely filled up Sunday, that we considered Thursday our only real day of freedom. After once attending Mass, we had a long day before us to spend in walks in the country round the town of Vendome. The manor of Rochambeau was the most interesting object of our excursions, perhaps by reason of its distance; the smaller boys were very seldom taken on so fatiguing an expedition. However, once or twice a year the class-masters would hold out Rochambeau as a reward for diligence. In 1812, towards the end of the spring, we were to go there for the first time. Our anxiety to see this famous chateau of Rochambeau, where the owner sometimes treated the boys to milk, made us all very good, and nothing hindered the outing. Neither Lambert nor I had ever seen the pretty valley of the Loire where the house stood. So his imagination and mine were much excited by the prospect of this excursion, which filled the school with traditional glee. We talked of it all the evening, planning to spend in fruit or milk such money as we had saved, against all the habits of school-life. After dinner next day, we set out at half-past twelve, each provided with a square hunch of bread, given to us for our afternoon snack. And off we went, as gay as swallows, marching in a body on the famous chateau with an eagerness which would at first allow of no fatigue. When we reached the hill, whence we looked down on the house standing half-way down the slope, on the devious valley through which the river winds and sparkles between meadows in graceful curves--a beautiful landscape, one of those scenes to which the keen emotions of early youth or of love lend such a charm, that it is wise never to see them again in later years--Louis Lambert said to me, "Why, I saw this last night in a dream." He recognized the clump of trees under which we were standing, the grouping of the woods, the color of the water, the turrets of the chateau, the details, the distance, in fact every part of the prospect which we looked on for the first time. We were mere children; I, at any rate, who was but thirteen; Louis, at fifteen, might have the precocity of genius, but at that time we were incapable of falsehood in the most trivial matters of our life as friends. Indeed, if Lambert's powerful mind had any presentiment of the importance of such facts, he was far from appreciating their whole bearing; and he was quite astonished by this incident. I asked him if he had not perhaps been brought to Rochambeau in his infancy, and my question struck him; but after thinking it over, he answered in the negative. This incident, analogous to what may be known of the phenomena of sleep in several persons, will illustrate the beginnings of Lambert's line of talent; he took it, in fact, as the basis of a whole system, using a fragment--as Cuvier did in another branch of inquiry--as a clue to the reconstruction of a complete system. At this moment we were sitting together on an old oak-stump, and after a few minutes' reflection, Louis said to me: "If the landscape did not come to me--which it is absurd to imagine--I must have come here. If I was here while I was asleep in my cubicle, does not that constitute a complete severance of my body and my inner being? Does it not prove some inscrutable locomotive faculty in the spirit with effects resembling those of locomotion in the body? Well, then, if my spirit and my body can be severed during sleep, why should I not insist on their separating in the same way while I am awake? I see no half-way mean between the two propositions. "But if we go further into details: either the facts are due to the action of a faculty which brings out a second being to whom my body is merely a husk, since I was in my cell, and yet I saw the landscape--and this upsets many systems; or the facts took place either in some nerve centre, of which the name is yet to be discovered, where our feelings dwell and move; or else in the cerebral centre, where ideas are formed. This last hypothesis gives rise to some strange questions. I walked, I saw, I heard. Motion is inconceivable but in space, sound acts only at certain angles or on surfaces, color is caused only by light. If, in the dark, with my eyes shut, I saw, in myself, colored objects; if I heard sounds in the most perfect silence and without the conditions requisite for the production of sound; if without stirring I traversed wide tracts of space, there must be inner faculties independent of the external laws of physics. Material nature must be penetrable by the spirit. "How is it that men have hitherto given so little thought to the phenomena of sleep, which seem to prove that man has a double life? May there not be a new science lying beneath them?" he added, striking his brow with his hand. "If not the elements of a science, at any rate the revelation of stupendous powers in man; at least they prove a frequent severance of our two natures, the fact I have been thinking out for a very long time. At last, then, I have hit on evidence to show the superiority that distinguishes our latent senses from our corporeal senses! _Homo duplex_! "And yet," he went on, after a pause, with a doubtful shrug, "perhaps we have not two natures; perhaps we are merely gifted with personal and perfectible qualities, of which the development within us produces certain unobserved phenomena of activity, penetration, and vision. In our love of the marvelous, a passion begotten of our pride, we have translated these effects into poetical inventions, because we did not understand them. It is so convenient to deify the incomprehensible! "I should, I own, lament over the loss of my illusions. I so much wished to believe in our twofold nature and in Swedenborg's angels. Must this new science destroy them? Yes; for the study of our unknown properties involves us in a science that appears to be materialistic, for the Spirit uses, divides, and animates the Substance; but it does not destroy it." He remained pensive, almost sad. Perhaps he saw the dreams of his youth as swaddling clothes that he must soon shake off. "Sight and hearing are, no doubt, the sheaths for a very marvelous instrument," said he, laughing at his own figure of speech. Always when he was talking to me of Heaven and Hell, he was wont to treat of Nature as being master; but now, as he pronounced these last words, big with prescience, he seemed to soar more boldly than ever above the landscape, and his forehead seemed ready to burst with the afflatus of genius. His powers--mental powers we must call them till some new term is found--seemed to flash from the organs intended to express them. His eyes shot out thoughts; his uplifted hand, his silent but tremulous lips were eloquent; his burning glance was radiant; at last his head, as though too heavy, or exhausted by too eager a flight, fell on his breast. This boy--this giant--bent his head, took my hand and clasped it in his own, which was damp, so fevered was he for the search for truth; then, after a pause, he said: "I shall be famous!--And you, too," he added after a pause. "We will both study the Chemistry of the Will." Noble soul! I recognized his superiority, though he took great care never to make me feel it. He shared with me all the treasures of his mind, and regarded me as instrumental in his discoveries, leaving me the credit of my insignificant contributions. He was always as gracious as a woman in love; he had all the bashful feeling, the delicacy of soul which make life happy and pleasant to endure. On the following day he began writing what he called a _Treatise on the Will_; his subsequent reflections led to many changes in its plan and method; but the incident of that day was certainly the germ of the work, just as the electric shock always felt by Mesmer at the approach of a particular manservant was the starting-point of his discoveries in magnetism, a science till then interred under the mysteries of Isis, of Delphi, of the cave of Trophonius, and rediscovered by that prodigious genius, close on Lavater, and the precursor of Gall. Lambert's ideas, suddenly illuminated by this flash of light, assumed vaster proportions; he disentangled certain truths from his many acquisitions and brought them into order; then, like a founder, he cast the model of his work. At the end of six months' indefatigable labor, Lambert's writings excited the curiosity of our companions, and became the object of cruel practical jokes which led to a fatal issue. One day one of the masters, who was bent on seeing the manuscripts, enlisted the aid of our tyrants, and came to seize, by force, a box that contained the precious papers. Lambert and I defended it with incredible courage. The trunk was locked, our aggressors could not open it, but they tried to smash it in the struggle, a stroke of malignity at which we shrieked with rage. Some of the boys, with a sense of justice, or struck perhaps by our heroic defence, advised the attacking party to leave us in peace, crushing us with insulting contempt. But suddenly, brought to the spot by the noise of a battle, Father Haugoult roughly intervened, inquiring as to the cause of the fight. Our enemies had interrupted us in writing our impositions, and the class-master came to protect his slaves. The foe, in self-defence, betrayed the existence of the manuscript. The dreadful Haugoult insisted on our giving up the box; if we should resist, he would have it broken open. Lambert gave him the key; the master took out the papers, glanced through them, and said, as he confiscated them: "And it is for such rubbish as this that you neglect your lessons!" Large tears fell from Lambert's eyes, wrung from him as much by a sense of his offended moral superiority as by the gratuitous insult and betrayal that he had suffered. We gave the accusers a glance of stern reproach: had they not delivered us over to the common enemy? If the common law of school entitled them to thrash us, did it not require them to keep silence as to our misdeeds? In a moment they were no doubt ashamed of their baseness. Father Haugoult probably sold the _Treatise on the Will_ to a local grocer, unconscious of the scientific treasure, of which the germs thus fell into unworthy hands. Six months later I left the school, and I do not know whether Lambert ever recommenced his labors. Our parting threw him into a mood of the darkest melancholy. It was in memory of the disaster that befell Louis' book that, in the tale which comes first in these _Etudes_, I adopted the title invented by Lambert for a work of fiction, and gave the name of a woman who was dear to him to a girl characterized by her self-devotion; but this is not all I have borrowed from him: his character and occupations were of great value to me in writing that book, and the subject arose from some reminiscences of our youthful meditations. This present volume is intended as a modest monument, a broken column, to commemorate the life of the man who bequeathed to me all he had to leave--his thoughts. In that boyish effort Lambert had enshrined the ideas of a man. Ten years later, when I met some learned men who were devoting serious attention to the phenomena that had struck us and that Lambert had so marvelously analyzed, I understood the value of his work, then already forgotten as childish. I at once spent several months in recalling the principal theories discovered by my poor schoolmate. Having collected my reminiscences, I can boldly state that, by 1812, he had proved, divined, and set forth in his Treatise several important facts of which, as he had declared, evidence was certain to come sooner or later. His philosophical speculations ought undoubtedly to gain him recognition as one of the great thinkers who have appeared at wide intervals among men, to reveal to them the bare skeleton of some science to come, of which the roots spread slowly, but which, in due time, bring forth fair fruit in the intellectual sphere. Thus a humble artisan, Bernard Palissy, searching the soil to find minerals for glazing pottery, proclaimed, in the sixteenth century, with the infallible intuition of genius, geological facts which it is now the glory of Cuvier and Buffon to have demonstrated. I can, I believe, give some idea of Lambert's Treatise by stating the chief propositions on which it was based; but, in spite of myself, I shall strip them of the ideas in which they were clothed, and which were indeed their indispensable accompaniment. I started on a different path, and only made use of those of his researches which answered the purpose of my scheme. I know not, therefore, whether as his disciple I can faithfully expound his views, having assimilated them in the first instance so as to color them with my own. New ideas require new words, or a new and expanded use of old words, extended and defined in their meaning. Thus Lambert, to set forth the basis of his system, had adopted certain common words that answered to his notions. The word Will he used to connote the medium in which the mind moves, or to use a less abstract expression, the mass of power by which man can reproduce, outside himself, the actions constituting his external life. Volition--a word due to Locke--expressed the act by which a man exerts his will. The word Mind, or Thought, which he regarded as the quintessential product of the Will, also represented the medium in which the ideas originate to which thought gives substance. The Idea, a name common to every creation of the brain, constituted the act by which man uses his mind. Thus the Will and the Mind were the two generating forces; the Volition and the Idea were the two products. Volition, he thought, was the Idea evolved from the abstract state to a concrete state, from its generative fluid to a solid expression, so to speak, if such words may be taken to formulate notions so difficult of definition. According to him, the Mind and Ideas are the motion and the outcome of our inner organization, just as the Will and Volition are of our external activity. He gave the Will precedence over the Mind. "You must will before you can think," he said. "Many beings live in a condition of Willing without ever attaining to the condition of Thinking. In the North, life is long; in the South, it is shorter; but in the North we see torpor, in the South a constant excitability of the Will, up to the point where from an excess of cold or of heat the organs are almost nullified." The use of the word "medium" was suggested to him by an observation he had made in his childhood, though, to be sure, he had no suspicion then of its importance, but its singularity naturally struck his delicately alert imagination. His mother, a fragile, nervous woman, all sensitiveness and affection, was one of those beings created to represent womanhood in all the perfection of her attributes, but relegated by a mistaken fate to too low a place in the social scale. Wholly loving, and consequently wholly suffering, she died young, having thrown all her energies into her motherly love. Lambert, a child of six, lying, but not always sleeping, in a cot by his mother's bed, saw the electric sparks from her hair when she combed it. The man of fifteen made scientific application of this fact which had amused the child, a fact beyond dispute, of which there is ample evidence in many instances, especially of women who by a sad fatality are doomed to let unappreciated feelings evaporate in the air, or some superabundant power run to waste. In support of his definitions, Lambert propounded a variety of problems to be solved, challenges flung out to science, though he proposed to seek the solution for himself. He inquired, for instance, whether the element that constitutes electricity does not enter as a base into the specific fluid whence our Ideas and Volitions proceed? Whether the hair, which loses its color, turns white, falls out, or disappears, in proportion to the decay or crystallization of our thoughts, may not be in fact a capillary system, either absorbent or diffusive, and wholly electrical? Whether the fluid phenomena of the Will, a matter generated within us, and spontaneously reacting under the impress of conditions as yet unobserved, were at all more extraordinary than those of the invisible and intangible fluid produced by a voltaic pile, and applied to the nervous system of a dead man? Whether the formation of Ideas and their constant diffusion was less incomprehensible than evaporation of the atoms, imperceptible indeed, but so violent in their effects, that are given off from a grain of musk without any loss of weight. Whether, granting that the function of the skin is purely protective, absorbent, excretive, and tactile, the circulation of the blood and all its mechanism would not correspond with the transsubstantiation of our Will, as the circulation of the nerve fluid corresponds to that of the Mind? Finally, whether the more or less rapid affluence of these two real substances may not be the result of a certain perfection or imperfection of organs whose conditions require investigation in every manifestation? Having set forth these principles, he proposed to class the phenomena of human life in two series of distinct results, demanding, with the ardent insistency of conviction, a special analysis for each. In fact, having observed in almost every type of created thing two separate motions, he assumed, nay, he asserted, their existence in our human nature, and designated this vital antithesis Action and Reaction. "A desire," he said, "is a fact completely accomplished in our will before it is accomplished externally." Hence the sum-total of our Volitions and our Ideas constitutes Action, and the sum-total of our external acts he called Reaction. When I subsequently read the observations made by Bichat on the duality of our external senses, I was really bewildered by my recollections, recognizing the startling coincidences between the views of that celebrated physiologist and those of Louis Lambert. They both died young, and they had with equal steps arrived at the same strange truths. Nature has in every case been pleased to give a twofold purpose to the various apparatus that constitute her creatures; and the twofold action of the human organism, which is now ascertained beyond dispute, proves by a mass of evidence in daily life how true were Lambert's deductions as to Action and Reaction. The inner Being, the Being of Action--the word he used to designate an unknown specialization--the mysterious nexus of fibrils to which we owe the inadequately investigated powers of thought and will--in short, the nameless entity which sees, acts, foresees the end, and accomplishes everything before expressing itself in any physical phenomenon--must, in conformity with its nature, be free from the physical conditions by which the external Being of Reaction, the visible man, is fettered in its manifestation. From this followed a multitude of logical explanation as to those results of our twofold nature which appear the strangest, and a rectification of various systems in which truth and falsehood are mingled. Certain men, having had a glimpse of some phenomena of the natural working of the Being of Action, were, like Swedenborg, carried away above this world by their ardent soul, thirsting for poetry, and filled with the Divine Spirit. Thus, in their ignorance of the causes and their admiration of the facts, they pleased their fancy by regarding that inner man as divine, and constructing a mystical universe. Hence we have angels! A lovely illusion which Lambert would never abandon, cherishing it even when the sword of his logic was cutting off their dazzling wings. "Heaven," he would say, "must, after all, be the survival of our perfected faculties, and hell the void into which our unperfected faculties are cast away." But how, then, in the ages when the understanding had preserved the religious and spiritualist impressions, which prevailed from the time of Christ till that of Descartes, between faith and doubt, how could men help accounting for the mysteries of our nature otherwise than by divine interposition? Of whom but of God Himself could sages demand an account of an invisible creature so actively and so reactively sensitive, gifted with faculties so extensive, so improvable by use, and so powerful under certain occult influences, that they could sometimes see it annihilate, by some phenomenon of sight or movement, space in its two manifestations--Time and Distance--of which the former is the space of the intellect, the latter is physical space? Sometimes they found it reconstructing the past, either by the power of retrospective vision, or by the mystery of a palingenesis not unlike the power a man might have of detecting in the form, integument, and embryo in a seed, the flowers of the past, and the numberless variations of their color, scent, and shape; and sometimes, again, it could be seen vaguely foreseeing the future, either by its apprehension of final causes, or by some phenomenon of physical presentiment. Other men, less poetically religious, cold, and argumentative--quacks perhaps, but enthusiasts in brain at least, if not in heart --recognizing some isolated examples of such phenomena, admitted their truth while refusing to consider them as radiating from a common centre. Each of these was, then, bent on constructing a science out of a simple fact. Hence arose demonology, judicial astrology, the black arts, in short, every form of divination founded on circumstances that were essentially transient, because they varied according to men's temperament, and to conditions that are still completely unknown. But from these errors of the learned, and from the ecclesiastical trials under which fell so many martyrs to their own powers, startling evidence was derived of the prodigious faculties at the command of the Being of Action, which, according to Lambert, can abstract itself completely from the Being of Reaction, bursting its envelope, and piercing walls by its potent vision; a phenomenon known to the Hindoos, as missionaries tell us, by the name of _Tokeiad_; or again, by another faculty, can grasp in the brain, in spite of its closest convolutions, the ideas which are formed or forming there, and the whole of past consciousness. "If apparitions are not impossible," said Lambert, "they must be due to a faculty of discerning the ideas which represent man in his purest essence, whose life, imperishable perhaps, escapes our grosser senses, though they may become perceptible to the inner being when it has reached a high degree of ecstasy, or a great perfection of vision." I know--though my remembrance is now vague--that Lambert, by following the results of Mind and Will step by step, after he had established their laws, accounted for a multitude of phenomena which, till then, had been regarded with reason as incomprehensible. Thus wizards, men possessed with second sight, and demoniacs of every degree--the victims of the Middle Ages--became the subject of explanations so natural, that their very simplicity often seemed to me the seal of their truth. The marvelous gifts which the Church of Rome, jealous of all mysteries, punished with the stake, were, in Louis' opinion, the result of certain affinities between the constituent elements of matter and those of mind, which proceed from the same source. The man holding a hazel rod when he found a spring of water was guided by some antipathy or sympathy of which he was unconscious; nothing but the eccentricity of these phenomena could have availed to give some of them historic certainty. Sympathies have rarely been proved; they afford a kind of pleasure which those who are so happy as to possess them rarely speak of unless they are abnormally singular, and even then only in the privacy of intimate intercourse, where everything is buried. But the antipathies that arise from the inversion of affinities have, very happily, been recorded when developed by famous men. Thus, Bayle had hysterics when he heard water splashing, Scaliger turned pale at the sight of water-cress, Erasmus was thrown into a fever by the smell of fish. These three antipathies were connected with water. The Duc d'Epernon fainted at the sight of a hare, Tycho-Brahe at that of a fox, Henri III. at the presence of a cat, the Marechal d'Albret at the sight of a wild hog; these antipathies were produced by animal emanations, and often took effect at a great distance. The Chevalier de Guise, Marie de Medici, and many other persons have felt faint at seeing a rose even in a painting. Lord Bacon, whether he were forewarned or no of an eclipse of the moon, always fell into a syncope while it lasted; and his vitality, suspended while the phenomenon lasted was restored as soon as it was over without his feeling any further inconvenience. These effects of antipathy, all well authenticated, and chosen from among many which history has happened to preserve, are enough to give a clue to the sympathies which remain unknown. This fragment of Lambert's investigations, which I remember from among his essays, will throw a light on the method on which he worked. I need not emphasize the obvious connection between this theory and the collateral sciences projected by Gall and Lavater; they were its natural corollary; and every more or less scientific brain will discern the ramifications by which it is inevitably connected with the phrenological observations of one and the speculations on physiognomy of the other. Mesmer's discovery, so important, though as yet so little appreciated, was also embodied in a single section of this treatise, though Louis did not know the Swiss doctor's writings--which are few and brief. A simple and logical inference from these principles led him to perceive that the will might be accumulated by a contractile effort of the inner man, and then, by another effort, projected, or even imparted, to material objects. Thus the whole force of a man must have the property of reacting on other men, and of infusing into them an essence foreign to their own, if they could not protect themselves against such an aggression. The evidence of this theorem of the science of humanity is, of course, very multifarious; but there is nothing to establish it beyond question. We have only the notorious disaster of Marius and his harangue to the Cimbrian commanded to kill him, or the august injunction of a mother to the Lion of Florence, in historic proof of instances of such lightning flashes of mind. To Lambert, then, Will and Thought were _living forces_; and he spoke of them in such a way as to impress his belief on the hearer. To him these two forces were, in a way, visible, tangible. Thought was slow or alert, heavy or nimble, light or dark; he ascribed to it all the attributes of an active agent, and thought of it as rising, resting, waking, expanding, growing old, shrinking, becoming atrophied, or resuscitating; he described its life, and specified all its actions by the strangest words in our language, speaking of its spontaneity, its strength, and all its qualities with a kind of intuition which enabled him to recognize all the manifestations of its substantial existence. "Often," said he, "in the midst of quiet and silence, when our inner faculties are dormant, when a sort of darkness reigns within us, and we are lost in the contemplation of things outside us, an idea suddenly flies forth, and rushes with the swiftness of lightning across the infinite space which our inner vision allows us to perceive. This radiant idea, springing into existence like a will-o'-the-wisp, dies out never to return; an ephemeral life, like that of babes who give their parents such infinite joy and sorrow; a sort of still-born blossom in the fields of the mind. Sometimes an idea, instead of springing forcibly into life and dying unembodied, dawns gradually, hovers in the unknown limbo of the organs where it has its birth; exhausts us by long gestation, develops, is itself fruitful, grows outwardly in all the grace of youth and the promising attributes of a long life; it can endure the closest inspection, invites it, and never tires the sight; the investigation it undergoes commands the admiration we give to works slowly elaborated. Sometimes ideas are evolved in a swarm; one brings another; they come linked together; they vie with each other; they fly in clouds, wild and headlong. Again, they rise up pallid and misty, and perish for want of strength or of nutrition; the vital force is lacking. Or again, on certain days, they rush down into the depths to light up that immense obscurity; they terrify us and leave the soul dejected. "Ideas are a complete system within us, resembling a natural kingdom, a sort of flora, of which the iconography will one day be outlined by some man who will perhaps be accounted a madman. "Yes, within us and without, everything testifies to the livingness of those exquisite creations, which I compare with flowers in obedience to some unutterable revelation of their true nature! "Their being produced as the final cause of man is, after all, not more amazing than the production of perfume and color in a plant. Perfumes _are_ ideas, perhaps! "When we consider the line where flesh ends and the nail begins contains the invisible and inexplicable mystery of the constant transformation of a fluid into horn, we must confess that nothing is impossible in the marvelous modifications of human tissue. "And are there not in our inner nature phenomena of weight and motion comparable to those of physical nature? Suspense, to choose an example vividly familiar to everybody, is painful only as a result of the law in virtue of which the weight of a body is multiplied by its velocity. The weight of the feeling produced by suspense increases by the constant addition of past pain to the pain of the moment. "And then, to what, unless it be to the electric fluid, are we to attribute the magic by which the Will enthrones itself so imperiously in the eye to demolish obstacles at the behest of genius, thunders in the voice, or filters, in spite of dissimulation, through the human frame? The current of that sovereign fluid, which, in obedience to the high pressure of thought or of feeling, flows in a torrent or is reduced to a mere thread, and collects to flash in lightnings, is the occult agent to which are due the evil or the beneficent efforts of Art and Passion--intonation of voice, whether harsh or suave, terrible, lascivious, horrifying or seductive by turns, thrilling the heart, the nerves, or the brain at our will; the marvels of the touch, the instrument of the mental transfusions of a myriad artists, whose creative fingers are able, after passionate study, to reproduce the forms of nature; or, again, the infinite gradations of the eye from dull inertia to the emission of the most terrifying gleams. "By this system God is bereft of none of His rights. Mind, as a form of matter, has brought me a new conviction of His greatness." After hearing him discourse thus, after receiving into my soul his look like a ray of light, it was difficult not to be dazzled by his conviction and carried away by his arguments. The Mind appeared to me as a purely physical power, surrounded by its innumerable progeny. It was a new conception of humanity under a new form. This brief sketch of the laws which, as Lambert maintained, constitute the formula of our intellect, must suffice to give a notion of the prodigious activity of his spirit feeding on itself. Louis had sought for proofs of his theories in the history of great men, whose lives, as set forth by their biographers, supply very curious particulars as to the operation of their understanding. His memory allowed him to recall such facts as might serve to support his statements; he had appended them to each chapter in the form of demonstrations, so as to give to many of his theories an almost mathematical certainty. The works of Cardan, a man gifted with singular powers of insight, supplied him with valuable materials. He had not forgotten that Apollonius of Tyana had, in Asia, announced the death of a tyrant with every detail of his execution, at the very hour when it was taking place in Rome; nor that Plotinus, when far away from Porphyrius, was aware of his friend's intention to kill himself, and flew to dissuade him; nor the incident in the last century, proved in the face of the most incredulous mockery ever known--an incident most surprising to men who were accustomed to regard doubt as a weapon against the fact alone, but simple enough to believers--the fact that Alphonzo-Maria di Liguori, Bishop of Saint-Agatha, administered consolations to Pope Ganganelli, who saw him, heard him, and answered him, while the Bishop himself, at a great distance from Rome, was in a trance at home, in the chair where he commonly sat on his return from Mass. On recovering consciousness, he saw all his attendants kneeling beside him, believing him to be dead: "My friends," said he, "the Holy Father is just dead." Two days later a letter confirmed the news. The hour of the Pope's death coincided with that when the Bishop had been restored to his natural state. Nor had Lambert omitted the yet more recent adventure of an English girl who was passionately attached to a sailor, and set out from London to seek him. She found him, without a guide, making her way alone in the North American wilderness, reaching him just in time to save his life. Louis had found confirmatory evidence in the mysteries of the ancients, in the acts of the martyrs--in which glorious instances may be found of the triumph of human will, in the demonology of the Middle Ages, in criminal trials and medical researches; always selecting the real fact, the probable phenomenon, with admirable sagacity. All this rich collection of scientific anecdotes, culled from so many books, most of them worthy of credit, served no doubt to wrap parcels in; and this work, which was curious, to say the least of it, as the outcome of a most extraordinary memory, was doomed to destruction. Among the various cases which added to the value of Lambert's _Treatise_ was an incident that had taken place in his own family, of which he had told me before he wrote his essay. This fact, bearing on the post-existence of the inner man, if I may be allowed to coin a new word for a phenomenon hitherto nameless, struck me so forcibly that I have never forgotten it. His father and mother were being forced into a lawsuit, of which the loss would leave them with a stain on their good name, the only thing they had in the world. Hence their anxiety was very great when the question first arose as to whether they should yield to the plaintiff's unjust demands, or should defend themselves against him. The matter came under discussion one autumn evening, before a turf fire in the room used by the tanner and his wife. Two or three relations were invited to this family council, and among others Louis' maternal great-grandfather, an old laborer, much bent, but with a venerable and dignified countenance, bright eyes, and a bald, yellow head, on which grew a few locks of thin, white hair. Like the Obi of the Negroes, or the Sagamore of the Indian savages, he was a sort of oracle, consulted on important occasions. His land was tilled by his grandchildren, who fed and served him; he predicted rain and fine weather, and told them when to mow the hay and gather the crops. The barometric exactitude of his forecasts was quite famous, and added to the confidence and respect he inspired. For whole days he would sit immovable in his armchair. This state of rapt meditation often came upon him since his wife's death; he had been attached to her in the truest and most faithful affection. This discussion was held in his presence, but he did not seem to give much heed to it. "My children," said he, when he was asked for his opinion, "this is too serious a matter for me to decide on alone. I must go and consult my wife." The old man rose, took his stick, and went out, to the great astonishment of the others, who thought him daft. He presently came back and said: "I did not have to go so far as the graveyard; your mother came to meet me; I found her by the brook. She tells me that you will find some receipts in the hands of a notary at Blois, which will enable you to gain your suit." The words were spoken in a firm tone; the old man's demeanor and countenance showed that such an apparition was habitual with him. In fact, the disputed receipts were found, and the lawsuit was not attempted. This event, under his father's roof and to his own knowledge, when Louis was nine years old, contributed largely to his belief in Swedenborg's miraculous visions, for in the course of that philosopher's life he repeatedly gave proof of the power of sight developed in his Inner Being. As he grew older, and as his intelligence was developed, Lambert was naturally led to seek in the laws of nature for the causes of the miracle which, in his childhood, had captivated his attention. What name can be given to the chance which brought within his ken so many facts and books bearing on such phenomena, and made him the principal subject and actor in such marvelous manifestations of mind? If Lambert had no other title to fame than the fact of his having formulated, in his sixteenth year, such a psychological dictum as this:--"The events which bear witness to the action of the human race, and are the outcome of its intellect, have causes by which they are preconceived, as our actions are accomplished in our minds before they are reproduced by the outer man; presentiments or predictions are the perception of these causes"--I think we may deplore in him a genius equal to Pascal, Lavoisier, or Laplace. His chimerical notions about angels perhaps overruled his work too long; but was it not in trying to make gold that the alchemists unconsciously created chemistry? At the same time, Lambert, at a later period, studied comparative anatomy, physics, geometry, and other sciences bearing on his discoveries, and this was undoubtedly with the purpose of collecting facts and submitting them to analysis--the only torch that can guide us through the dark places of the most inscrutable work of nature. He had too much good sense to dwell among the clouds of theories which can all be expressed in a few words. In our day, is not the simplest demonstration based on facts more highly esteemed than the most specious system though defended by more or less ingenious inductions? But as I did not know him at the period of his life when his cogitations were, no doubt, the most productive of results, I can only conjecture that the bent of his work must have been from that of his first efforts of thought. It is easy to see where his _Treatise on the Will_ was faulty. Though gifted already with the powers which characterize superior men, he was but a boy. His brain, though endowed with a great faculty for abstractions, was still full of the delightful beliefs that hover around youth. Thus his conception, while at some points it touched the ripest fruits of his genius, still, by many more, clung to the smaller elements of its germs. To certain readers, lovers of poetry, what he chiefly lacked must have been a certain vein of interest. But his work bore the stamp of the struggle that was going on in that noble Spirit between the two great principles of Spiritualism and Materialism, round which so many a fine genius has beaten its way without ever daring to amalgamate them. Louis, at first purely Spiritualist, had been irresistibly led to recognize the Material conditions of Mind. Confounded by the facts of analysis at the moment when his heart still gazed with yearning at the clouds which floated in Swedenborg's heaven, he had not yet acquired the necessary powers to produce a coherent system, compactly cast in a piece, as it were. Hence certain inconsistencies that have left their stamp even on the sketch here given of his first attempts. Still, incomplete as his work may have been, was it not the rough copy of a science of which he would have investigated the secrets at a later time, have secured the foundations, have examined, deduced, and connected the logical sequence? Six months after the confiscation of the _Treatise on the Will_ I left school. Our parting was unexpected. My mother, alarmed by a feverish attack which for some months I had been unable to shake off, while my inactive life induced symptoms of _coma_, carried me off at four or five hours' notice. The announcement of my departure reduced Lambert to dreadful dejection. "Shall I ever seen you again?" said he in his gentle voice, as he clasped me in his arms. "You will live," he went on, "but I shall die. If I can, I will come back to you." Only the young can utter such words with the accent of conviction that gives them the impressiveness of prophecy, of a pledge, leaving a terror of its fulfilment. For a long time indeed I vaguely looked for the promised apparition. Even now there are days of depression, of doubt, alarm, and loneliness, when I am forced to repel the intrusion of that sad parting, though it was not fated to be the last. When I crossed the yard by which we left, Lambert was at one of the refectory windows to see me pass. By my request my mother obtained leave for him to dine with us at the inn, and in the evening I escorted him back to the fatal gate of the college. No lover and his mistress ever shed more tears at parting. "Well, good-bye; I shall be left alone in this desert!" said he, pointing to the playground where two hundred boys were disporting themselves and shouting. "When I come back half dead with fatigue from my long excursions through the fields of thought, on whose heart can I rest? I could tell you everything in a look. Who will understand me now?--Good-bye! I could wish I had never met you; I should not know all I am losing." "And what is to become of me?" said I. "Is not my position a dreadful one? _I_ have nothing here to uphold me!" and I slapped my forehead. He shook his head with a gentle gesture, gracious and sad, and we parted. At that time Louis Lambert was about five feet five inches in height; he grew no more. His countenance, which was full of expression, revealed his sweet nature. Divine patience, developed by harsh usage, and the constant concentration needed for his meditative life, had bereft his eyes of the audacious pride which is so attractive in some faces, and which had so shocked our masters. Peaceful mildness gave charm to his face, an exquisite serenity that was never marred by a tinge of irony or satire; for his natural kindliness tempered his conscious strength and superiority. He had pretty hands, very slender, and almost always moist. His frame was a marvel, a model for a sculptor; but our iron-gray uniform, with gilt buttons and knee-breeches, gave us such an ungainly appearance that Lambert's fine proportions and firm muscles could only be appreciated in the bath. When we swam in our pool in the Loire, Louis was conspicuous by the whiteness of his skin, which was unlike the different shades of our schoolfellows' bodies mottled by the cold, or blue from the water. Gracefully formed, elegant in his attitudes, delicate in hue, never shivering after his bath, perhaps because he avoided the shade and always ran into the sunshine, Louis was like one of those cautious blossoms that close their petals to the blast and refuse to open unless to a clear sky. He ate little, and drank water only; either by instinct or by choice he was averse to any exertion that made a demand on his strength; his movements were few and simple, like those of Orientals or of savages, with whom gravity seems a condition of nature. As a rule, he disliked everything that resembled any special care for his person. He commonly sat with his head a little inclined to the left, and so constantly rested his elbows on the table, that the sleeves of his coats were soon in holes. To this slight picture of the outer man I must add a sketch of his moral qualities, for I believe I can now judge him impartially. Though naturally religious, Louis did not accept the minute practices of the Roman ritual; his ideas were more intimately in sympathy with Saint Theresa and Fenelon, and several Fathers and certain Saints, who, in our day, would be regarded as heresiarchs or atheists. He was rigidly calm during the services. His own prayers went up in gusts, in aspirations, without any regular formality; in all things he gave himself up to nature, and would not pray, any more than he would think, at any fixed hour. In chapel he was equally apt to think of God or to meditate on some problem of philosophy. To him Jesus Christ was the most perfect type of his system. _Et Verbum caro factum est_ seemed a sublime statement intended to express the traditional formula of the Will, the Word, and the Act made visible. Christ's unconsciousness of His Death--having so perfected His inner Being by divine works, that one day the invisible form of it appeared to His disciples--and the other Mysteries of the Gospels, the magnetic cures wrought by Christ, and the gift of tongues, all to him confirmed his doctrine. I remember once hearing him say on this subject, that the greatest work that could be written nowadays was a History of the Primitive Church. And he never rose to such poetic heights as when, in the evening, as we conversed, he would enter on an inquiry into miracles, worked by the power of Will during that great age of faith. He discerned the strongest evidence of his theory in most of the martyrdoms endured during the first century of our era, which he spoke of as _the great era of the Mind_. "Do not the phenomena observed in almost every instance of the torments so heroically endured by the early Christians for the establishment of the faith, amply prove that Material force will never prevail against the force of Ideas or the Will of man?" he would say. "From this effect, produced by the Will of all, each man may draw conclusions in favor of his own." I need say nothing of his views on poetry or history, nor of his judgment on the masterpieces of our language. There would be little interest in the record of opinions now almost universally held, though at that time, from the lips of a boy, they might seem remarkable. Louis was capable of the highest flights. To give a notion of his talents in a few words, he could have written _Zadig_ as wittily as Voltaire; he could have thought out the dialogue between Sylla and Eucrates as powerfully as Montesquieu. His rectitude of character made him desire above all else in a work that it should bear the stamp of utility; at the same time, his refined taste demanded novelty of thought as well as of form. One of his most remarkable literary observations, which will serve as a clue to all the others, and show the lucidity of his judgment, is this, which has ever dwelt in my memory, "The Apocalypse is written ecstasy." He regarded the Bible as a part of the traditional history of the antediluvian nations which had taken for its share the new humanity. He thought that the mythology of the Greeks was borrowed both from the Hebrew Scriptures and from the sacred Books of India, adapted after their own fashion by the beauty-loving Hellenes. "It is impossible," said he, "to doubt the priority of the Asiatic Scriptures; they are earlier than our sacred books. The man who is candid enough to admit this historical fact sees the whole world expand before him. Was it not on the Asiatic highland that the few men took refuge who were able to escape the catastrophe that ruined our globe--if, indeed men had existed before that cataclysm or shock? A serious query, the answer to which lies at the bottom of the sea. The anthropogony of the Bible is merely a genealogy of a swarm escaping from the human hive which settled on the mountainous slopes of Thibet between the summits of the Himalaya and the Caucasus. "The character of the primitive ideas of that horde called by its lawgiver the people of God, no doubt to secure its unity, and perhaps also to induce it to maintain his laws and his system of government --for the Books of Moses are a religious, political, and civil code --that character bears the authority of terror; convulsions of nature are interpreted with stupendous power as a vengeance from on high. In fact, since this wandering tribe knew none of the ease enjoyed by a community settled in a patriarchal home, their sorrows as pilgrims inspired them with none but gloomy poems, majestic but blood-stained. In the Hindoos, on the contrary, the spectacle of the rapid recoveries of the natural world, and the prodigious effects of sunshine, which they were the first to recognize, gave rise to happy images of blissful love, to the worship of Fire and of the endless personifications of reproductive force. These fine fancies are lacking in the Book of the Hebrews. A constant need of self-preservation amid all the dangers and the lands they traversed to reach the Promised Land engendered their exclusive race-feeling and their hatred of all other nations. "These three Scriptures are the archives of an engulfed world. Therein lies the secret of the extraordinary splendor of those languages and their myths. A grand human history lies beneath those names of men and places, and those fables which charm us so irresistibly, we know not why. Perhaps it is because we find in them the native air of renewed humanity." Thus, to him, this threefold literature included all the thoughts of man. Not a book could be written, in his opinion, of which the subject might not there be discerned in its germ. This view shows how learnedly he had pursued his early studies of the Bible, and how far they had led him. Hovering, as it were, over the heads of society, and knowing it solely from books, he could judge it coldly. "The law," said he, "never puts a check on the enterprises of the rich and great, but crushes the poor, who, on the contrary, need protection." His kind heart did not therefore allow him to sympathize in political ideas; his system led rather to the passive obedience of which Jesus set the example. During the last hours of my life at Vendome, Louis had ceased to feel the spur to glory; he had, in a way, had an abstract enjoyment of fame; and having opened it, as the ancient priests of sacrifice sought to read the future in the hearts of men, he had found nothing in the entrails of his chimera. Scorning a sentiment so wholly personal: "Glory," said he, "is but beatified egoism." Here, perhaps, before taking leave of this exceptional boyhood, I may pronounce judgment on it by a rapid glance. A short time before our separation, Lambert said to me: "Apart from the general laws which I have formulated--and this, perhaps, will be my glory--laws which must be those of the human organism, the life of man is Movement determined in each individual by the pressure of some inscrutable influence--by the brain, the heart, or the sinews. All the innumerable modes of human existence result from the proportions in which these three generating forces are more or less intimately combined with the substances they assimilate in the environment they live in." He stopped short, struck his forehead, and exclaimed: "How strange! In every great man whose portrait I have remarked, the neck is short. Perhaps nature requires that in them the heart should be nearer to the brain!" Then he went on: "From that, a sum-total of action takes its rise which constitutes social life. The man of sinew contributes action or strength; the man of brain, genius; the man of heart, faith. But," he added sadly, "faith sees only the clouds of the sanctuary; the Angel alone has light." So, according to his own definitions, Lambert was all brain and all heart. It seems to me that his intellectual life was divided into three marked phases. Under the impulsion, from his earliest years, of a precocious activity, due, no doubt, to some malady--or to some special perfection--of organism, his powers were concentrated on the functions of the inner senses and a superabundant flow of nerve-fluid. As a man of ideas, he craved to satisfy the thirst of his brain, to assimilate every idea. Hence his reading; and from his reading, the reflections that gave him the power of reducing things to their simplest expression, and of absorbing them to study them in their essence. Thus, the advantages of this splendid stage, acquired by other men only after long study, were achieved by Lambert during his bodily childhood: a happy childhood, colored by the studious joys of a born poet. The point which most thinkers reach at last was to him the starting-point, whence his brain was to set out one day in search of new worlds of knowledge. Though as yet he knew it not, he had made for himself the most exacting life possible, and the most insatiably greedy. Merely to live, was he not compelled to be perpetually casting nutriment into the gulf he had opened in himself? Like some beings who dwell in the grosser world, might not he die of inanition for want of feeding abnormal and disappointed cravings? Was not this a sort of debauchery of the intellect which might lead to spontaneous combustion, like that of bodies saturated with alcohol? I had seen nothing of this first phase of his brain-development; it is only now, at a later day, that I can thus give an account of its prodigious fruit and results. Lambert was now thirteen. I was so fortunate as to witness the first stage of the second period. Lambert was cast into all the miseries of school-life--and that, perhaps, was his salvation--it absorbed the superabundance of his thoughts. After passing from concrete ideas to their purest expression, from words to their ideal import, and from that import to principles, after reducing everything to the abstract, to enable him to live he yearned for yet other intellectual creations. Quelled by the woes of school and the critical development of his physical constitution, he became thoughtful, dreamed of feeling, and caught a glimpse of new sciences--positively masses of ideas. Checked in his career, and not yet strong enough to contemplate the higher spheres, he contemplated his inmost self. I then perceived in him the struggle of the Mind reacting on itself, and trying to detect the secrets of its own nature, like a physician who watches the course of his own disease. At this stage of weakness and strength, of childish grace and superhuman powers, Louis Lambert is the creature who, more than any other, gave me a poetical and truthful image of the being we call an angel, always excepting one woman whose name, whose features, whose identity, and whose life I would fain hide from all the world, so as to be sole master of the secret of her existence, and to bury it in the depths of my heart. The third phase I was not destined to see. It began when Lambert and I were parted, for he did not leave college till he was eighteen, in the summer of 1815. He had at that time lost his father and mother about six months before. Finding no member of his family with whom his soul could sympathize, expansive still, but, since our parting, thrown back on himself, he made his home with his uncle, who was also his guardian, and who, having been turned out of his benefice as a priest who had taken the oaths, had come to settle at Blois. There Louis lived for some time; but consumed ere long by the desire to finish his incomplete studies, he came to Paris to see Madame de Stael, and to drink of science at its highest fount. The old priest, being very fond of his nephew, left Louis free to spend his whole little inheritance in his three years' stay in Paris, though he lived very poorly. This fortune consisted of but a few thousand francs. Lambert returned to Blois at the beginning of 1820, driven from Paris by the sufferings to which the impecunious are exposed there. He must often have been a victim to the secret storms, the terrible rage of mind by which artists are tossed to judge from the only fact his uncle recollected, and the only letter he preserved of all those which Louis Lambert wrote to him at that time, perhaps because it was the last and the longest. To begin with the story. Louis one evening was at the Theatre-Francais, seated on a bench in the upper gallery, near to one of the pillars which, in those days, divided off the third row of boxes. On rising between the acts, he saw a young woman who had just come into the box next him. The sight of this lady, who was young, pretty, well dressed, in a low bodice no doubt, and escorted by a man for whom her face beamed with all the charms of love, produced such a terrible effect on Lambert's soul and senses, that he was obliged to leave the theatre. If he had not been controlled by some remaining glimmer of reason, which was not wholly extinguished by this first fever of burning passion, he might perhaps have yielded to the most irresistible desire that came over him to kill the young man on whom the lady's looks beamed. Was not this a reversion, in the heart of the Paris world, to the savage passion that regards women as its prey, an effect of animal instinct combining with the almost luminous flashes of a soul crushed under the weight of thought? In short, was it not the prick of the penknife so vividly imagined by the boy, felt by the man as the thunderbolt of his most vital craving--for love? And now, here is the letter that depicts the state of his mind as it was struck by the spectacle of Parisian civilization. His feelings, perpetually wounded no doubt in that whirlpool of self-interest, must always have suffered there; he probably had no friend to comfort him, no enemy to give tone to this life. Compelled to live in himself alone, having no one to share his subtle raptures, he may have hoped to solve the problem of his destiny by a life of ecstasy, adopting an almost vegetative attitude, like an anchorite of the early Church, and abdicating the empire of the intellectual world. This letter seems to hint at such a scheme, which is a temptation to all lofty souls at periods of social reform. But is not this purpose, in some cases, the result of a vocation? Do not some of them endeavor to concentrate their powers by long silence, so as to emerge fully capable of governing the world by word or by deed? Louis must, assuredly, have found much bitterness in his intercourse with men, or have striven hard with Society in terrible irony, without extracting anything from it, before uttering so strident a cry, and expressing, poor fellow, the desire which satiety of power and of all earthly things has led even monarchs to indulge! And perhaps, too, he went back to solitude to carry out some great work that was floating inchoate in his brain. We would gladly believe it as we read this fragment of his thoughts, betraying the struggle of his soul at the time when youth was ending and the terrible power of production was coming into being, to which we might have owed the works of the man. This letter connects itself with the adventure at the theatre. The incident and the letter throw light on each other, body and soul were tuned to the same pitch. This tempest of doubts and asseverations, of clouds and of lightnings that flash before the thunder, ending by a starved yearning for heavenly illumination, throws such a light on the third phase of his education as enables us to understand it perfectly. As we read these lines, written at chance moments, taken up when the vicissitudes of life in Paris allowed, may we not fancy that we see an oak at that stage of its growth when its inner expansion bursts the tender green bark, covering it with wrinkles and cracks, when its majestic stature is in preparation--if indeed the lightnings of heaven and the axe of man shall spare it? This letter, then, will close, alike for the poet and the philosopher, this portentous childhood and unappreciated youth. It finishes off the outline of this nature in its germ. Philosophers will regret the foliage frost-nipped in the bud; but they will, perhaps, find the flowers expanding in regions far above the highest places of the earth. "PARIS, September-October 1819. "DEAR UNCLE,--I shall soon be leaving this part of the world, where I could never bear to live. I find no one here who likes what I like, who works at my work, or is amazed at what amazes me. Thrown back on myself, I eat my heart out in misery. My long and patient study of Society here has brought me to melancholy conclusions, in which doubt predominates. "Here, money is the mainspring of everything. Money is indispensable, even for going without money. But though that dross is necessary to any one who wishes to think in peace, I have not courage enough to make it the sole motive power of my thoughts. To make a fortune, I must take up a profession; in two words, I must, by acquiring some privilege of position or of self-advertisement, either legal or ingeniously contrived, purchase the right of taking day by day out of somebody else's purse a certain sum which, by the end of the year, would amount to a small capital; and this, in twenty years, would hardly secure an income of four or five thousand francs to a man who deals honestly. An advocate, a notary, a merchant, any recognized professional, has earned a living for his later days in the course of fifteen or sixteen years after ending his apprenticeship. "But I have never felt fit for work of this kind. I prefer thought to action, an idea to a transaction, contemplation to activity. I am absolutely devoid of the constant attention indispensable to the making of a fortune. Any mercantile venture, any need for using other people's money would bring me to grief, and I should be ruined. Though I have nothing, at least at the moment, I owe nothing. The man who gives his life to the achievement of great things in the sphere of intellect, needs very little; still, though twenty sous a day would be enough, I do not possess that small income for my laborious idleness. When I wish to cogitate, want drives me out of the sanctuary where my mind has its being. What is to become of me? "I am not frightened at poverty. If it were not that beggars are imprisoned, branded, scorned, I would beg, to enable me to solve at my leisure the problems that haunt me. Still, this sublime resignation, by which I might emancipate my mind, through abstracting it from the body, would not serve my end. I should still need money to devote myself to certain experiments. But for that, I would accept the outward indigence of a sage possessed of both heaven and heart. A man need only never stoop, to remain lofty in poverty. He who struggles and endures, while marching on to a glorious end, presents a noble spectacle; but who can have the strength to fight here? We can climb cliffs, but it is unendurable to remain for ever tramping the mud. Everything here checks the flight of the spirit that strives towards the future. "I should not be afraid of myself in a desert cave; I am afraid of myself here. In the desert I should be alone with myself, undisturbed; here man has a thousand wants which drag him down. You go out walking, absorbed in dreams; the voice of the beggar asking an alms brings you back to this world of hunger and thirst. You need money only to take a walk. Your organs of sense, perpetually wearied by trifles, never get any rest. The poet's sensitive nerves are perpetually shocked, and what ought to be his glory becomes his torment; his imagination is his cruelest enemy. The injured workman, the poor mother in childbed, the prostitute who has fallen ill, the foundling, the infirm and aged--even vice and crime here find a refuge and charity; but the world is merciless to the inventor, to the man who thinks. Here everything must show an immediate and practical result. Fruitless attempts are mocked at, though they may lead to the greatest discoveries; the deep and untiring study that demands long concentrations of every faculty is not valued here. The State might pay talent as it pays the bayonet; but it is afraid of being taken in by mere cleverness, as if genius could be counterfeited for any length of time. "Ah, my dear uncle, when monastic solitude was destroyed, uprooted from its home at the foot of mountains, under green and silent shade, asylums ought to have been provided for those suffering souls who, by an idea, promote the progress of nations or prepare some new and fruitful development of science. "September 20th. "The love of study brought me hither, as you know. I have met really learned men, amazing for the most part; but the lack of unity in scientific work almost nullifies their efforts. There is no Head of instruction or of scientific research. At the Museum a professor argues to prove that another in the Rue Saint-Jacques talks nonsense. The lecturer at the College of Medicine abuses him of the College de France. When I first arrived, I went to hear an old Academician who taught five hundred youths that Corneille was a haughty and powerful genius; Racine, elegiac and graceful; Moliere, inimitable; Voltaire, supremely witty; Bossuet and Pascal, incomparable in argument. A professor of philosophy may make a name by explaining how Plato is Platonic. Another discourses on the history of words, without troubling himself about ideas. One explains Aeschylus, another tells you that communes were communes, and neither more nor less. These original and brilliant discoveries, diluted to last several hours, constitute the higher education which is to lead to giant strides in human knowledge. "If the Government could have an idea, I should suspect it of being afraid of any real superiority, which, once roused, might bring Society under the yoke of an intelligent rule. Then nations would go too far and too fast; so professors are appointed to produce simpletons. How else can we account for a scheme devoid of method or any notion of the future? "The _Institut_ might be the central government of the moral and intellectual world; but it has been ruined lately by its subdivision into separate academies. So human science marches on, without a guide, without a system, and floats haphazard with no road traced out. "This vagueness and uncertainty prevails in politics as well as in science. In the order of nature means are simple, the end is grand and marvelous; here in science as in government, the means are stupendous, the end is mean. The force which in nature proceeds at an equal pace, and of which the sum is constantly being added to itself--the A + A from which everything is produced--is destructive in society. Politics, at the present time, place human forces in antagonism to neutralize each other, instead of combining them to promote their action to some definite end. "Looking at Europe alone, from Caesar to Constantine, from the puny Constantine to the great Attila, from the Huns to Charlemagne, from Charlemagne to Leo X., from Leo X., to Philip II., from Philip II. to Louis XIV.; from Venice to England, from England to Napoleon, from Napoleon to England, I see no fixed purpose in politics; its constant agitation has led to no progress. "Nations leave witnesses to their greatness in monuments, and to their happiness in the welfare of individuals. Are modern monuments as fine as those of the ancients? I doubt it. The arts, which are the direct outcome of the individual, the products of genius or of handicraft, have not advanced much. The pleasures of Lucullus were as good as those of Samuel Bernard, of Beaujon, or of the King of Bavaria. And then human longevity has diminished. "Thus, to those who will be candid, man is still the same; might is his only law, and success his only wisdom. "Jesus Christ, Mahomet, and Luther only lent a different hue to the arena in which youthful nations disport themselves. "No development of politics has hindered civilization, with its riches, its manners, its alliance of the strong against the weak, its ideas, and its delights, from moving from Memphis to Tyre, from Tyre to Baalbek, from Tadmor to Carthage, from Carthage to Rome, from Rome to Constantinople, from Constantinople to Venice, from Venice to Spain, from Spain to England--while no trace is left of Memphis, of Tyre, of Carthage, of Rome, of Venice, or Madrid. The soul of those great bodies has fled. Not one of them has preserved itself from destruction, nor formulated this axiom: When the effect produced ceases to be in a ratio to its cause, disorganization follows. "The most subtle genius can discover no common bond between great social facts. No political theory has ever lasted. Governments pass away, as men do, without handing down any lesson, and no system gives birth to a system better than that which came before it. What can we say about politics when a Government directly referred to God perished in India and Egypt; when the rule of the Sword and of the Tiara are past; when Monarchy is dying; when the Government of the People has never been alive; when no scheme of intellectual power as applied to material interests has ever proved durable, and everything at this day remains to be done all over again, as it has been at every period when man has turned to cry out, 'I am in torment!' "The code, which is considered Napoleon's greatest achievement, is the most Draconian work I know of. Territorial subdivision carried out to the uttermost, and its principle confirmed by the equal division of property generally, must result in the degeneracy of the nation and the death of the Arts and Sciences. The land, too much broken up, is cultivated only with cereals and small crops; the forests, and consequently the rivers, are disappearing; oxen and horses are no longer bred. Means are lacking both for attack and for resistance. If we should be invaded, the people must be crushed; it has lost its mainspring--its leaders. This is the history of deserts! "Thus the science of politics has no definite principles, and it can have no fixity; it is the spirit of the hour, the perpetual application of strength proportioned to the necessities of the moment. The man who should foresee two centuries ahead would die on the place of execution, loaded with the imprecations of the mob, or else--which seems worse--would be lashed with the myriad whips of ridicule. Nations are but individuals, neither wiser nor stronger than man, and their destinies are identical. If we reflect on man, is not that to consider mankind? "By studying the spectacle of society perpetually storm-tossed in its foundations as well as in its results, in its causes as well as in its actions, while philanthropy is but a splendid mistake, and progress is vanity, I have been confirmed in this truth: Life is within and not without us; to rise above men, to govern them, is only the part of an aggrandized school-master; and those men who are capable of rising to the level whence they can enjoy a view of the world should not look at their own feet. "November 4th. "I am no doubt occupied with weighty thoughts, I am on the way to certain discoveries, an invincible power bears me toward a luminary which shone at an early age on the darkness of my moral life; but what name can I give to the power that ties my hands and shuts my mouth, and drags me in a direction opposite to my vocation? I must leave Paris, bid farewell to the books in the libraries, those noble centres of illumination, those kindly and always accessible sages, and the younger geniuses with whom I sympathize. Who is it that drives me away? Chance or Providence? "The two ideas represented by those words are irreconcilable. If Chance does not exist, we must admit fatalism, that is to say, the compulsory co-ordination of things under the rule of a general plan. Why then do we rebel? If man is not free, what becomes of the scaffolding of his moral sense? Or, if he can control his destiny, if by his own freewill he can interfere with the execution of the general plan, what becomes of God? "Why did I come here? If I examine myself, I find the answer: I find in myself axioms that need developing. But why then have I such vast faculties without being suffered to use them? If my suffering could serve as an example, I could understand it; but no, I suffer unknown. "This is perhaps as much the act of Providence as the fate of the flower that dies unseen in the heart of the virgin forest, where no one can enjoy its perfume or admire its splendor. Just as that blossom vainly sheds its fragrance to the solitude, so do I, here in the garret, give birth to ideas that no one can grasp. "Yesterday evening I sat eating bread and grapes in front of my window with a young doctor named Meyraux. We talked as men do whom misfortune has joined in brotherhood, and I said to him: "'I am going away; you are staying. Take up my ideas and develop them.' "'I cannot!' said he, with bitter regret: 'my feeble health cannot stand so much work, and I shall die young of my struggle with penury.' "We looked up at the sky and grasped hands. We first met at the Comparative Anatomy course, and in the galleries of the Museum, attracted thither by the same study--the unity of geological structure. In him this was the presentiment of genius sent to open a new path in the fallows of intellect; in me it was a deduction from a general system. "My point is to ascertain the real relation that may exist between God and man. Is not this a need of the age? Without the highest assurance, it is impossible to put bit and bridle on the social factions that have been let loose by the spirit of scepticism and discussion, and which are now crying aloud: 'Show us a way in which we may walk and find no pitfalls in our way!' "You will wonder what comparative anatomy has to do with a question of such importance to the future of society. Must we not attain to the conviction that man is the end of all earthly means before we ask whether he too is not the means to some end? If man is bound up with everything, is there not something above him with which he again is bound up? If he is the end-all of the explained transmutations that lead up to him, must he not be also the link between the visible and invisible creations? "The activity of the universe is not absurd; it must tend to an end, and that end is surely not a social body constituted as ours is! There is a fearful gulf between us and heaven. In our present existence we can neither be always happy nor always in torment; must there not be some tremendous change to bring about Paradise and Hell, two images without which God cannot exist to the mind of the vulgar? I know that a compromise was made by the invention of the Soul; but it is repugnant to me to make God answerable for human baseness, for our disenchantments, our aversions, our degeneracy. "Again, how can we recognize as divine the principle within us which can be overthrown by a few glasses of rum? How conceive of immaterial faculties which matter can conquer, and whose exercise is suspended by a grain of opium? How imagine that we shall be able to feel when we are bereft of the vehicles of sensation? Why must God perish if matter can be proved to think? Is the vitality of matter in its innumerable manifestations--the effect of its instincts--at all more explicable than the effects of the mind? Is not the motion given to the worlds enough to prove God's existence, without our plunging into absurd speculations suggested by pride? And if we pass, after our trials, from a perishable state of being to a higher existence, is not that enough for a creature that is distinguished from other creatures only by more perfect instincts? If in moral philosophy there is not a single principle which does not lead to the absurd, or cannot be disproved by evidence, is it not high time that we should set to work to seek such dogmas as are written in the innermost nature of things? Must we not reverse philosophical science? "We trouble ourselves very little about the supposed void that must have pre-existed for us, and we try to fathom the supposed void that lies before us. We make God responsible for the future, but we do not expect Him to account for the past. And yet it is quite as desirable to know whether we have any roots in the past as to discover whether we are inseparable from the future. "We have been Deists or Atheists in one direction only. "Is the world eternal? Was the world created? We can conceive of no middle term between these two propositions; one, then, is true and the other false! Take your choice. Whichever it may be, God, as our reason depicts Him, must be deposed, and that amounts to denial. The world is eternal: then, beyond question, God has had it forced upon Him. The world was created: then God is an impossibility. How could He have subsisted through an eternity, not knowing that He would presently want to create the world? How could He have failed to foresee all the results? "Whence did He derive the essence of creation? Evidently from Himself. If, then, the world proceeds from God, how can you account for evil? That Evil should proceed from Good is absurd. If evil does not exist, what do you make of social life and its laws? On all hands we find a precipice! On every side a gulf in which reason is lost! Then social science must be altogether reconstructed. "Listen to me, uncle; until some splendid genius shall have taken account of the obvious inequality of intellects and the general sense of humanity, the word God will be constantly arraigned, and Society will rest on shifting sands. The secret of the various moral zones through which man passes will be discovered by the analysis of the animal type as a whole. That animal type has hitherto been studied with reference only to its differences, not to its similitudes; in its organic manifestations, not in its faculties. Animal faculties are perfected in direct transmission, in obedience to laws which remain to be discovered. These faculties correspond to the forces which express them, and those forces are essentially material and divisible. "Material faculties! Reflect on this juxtaposition of words. Is not this a problem as insoluble as that of the first communication of motion to matter--an unsounded gulf of which the difficulties were transposed rather than removed by Newton's system? Again, the universal assimilation of light by everything that exists on earth demands a new study of our globe. The same animal differs in the tropics of India and in the North. Under the angular or the vertical incidence of the sun's rays nature is developed the same, but not the same; identical in its principles, but totally dissimilar in its outcome. The phenomenon that amazes our eyes in the zoological world when we compare the butterflies of Brazil with those of Europe, is even more startling in the world of Mind. A particular facial angle, a certain amount of brain convolutions, are indispensable to produce Columbus, Raphael, Napoleon, Laplace, or Beethoven; the sunless valley produces the cretin--draw your own conclusions. Why such differences, due to the more or less ample diffusion of light to men? The masses of suffering humanity, more or less active, fed, and enlightened, are a difficulty to be accounted for, crying out against God. "Why in great joy do we always want to quit the earth? whence comes the longing to rise which every creature has known or will know? Motion is a great soul, and its alliance with matter is just as difficult to account for as the origin of thought in man. In these days science is one; it is impossible to touch politics independent of moral questions, and these are bound up with scientific questions. It seems to me that we are on the eve of a great human struggle; the forces are there; only I do not see the General. "November 25. "Believe me, dear uncle, it is hard to give up the life that is in us without a pang. I am returning to Blois with a heavy grip at my heart; I shall die then, taking with me some useful truths. No personal interest debases my regrets. Is earthly fame a guerdon to those who believe that they will mount to a higher sphere? "I am by no means in love with the two syllables _Lam_ and _bert_; whether spoken with respect or with contempt over my grave, they can make no change in my ultimate destiny. I feel myself strong and energetic; I might become a power; I feel in myself a life so luminous that it might enlighten a world, and yet I am shut up in a sort of mineral, as perhaps indeed are the colors you admire on the neck of an Indian bird. I should need to embrace the whole world, to clasp and re-create it; but those who have done this, who have thus embraced and remoulded it began--did they not?--by being a wheel in the machine. I can only be crushed. Mahomet had the sword; Jesus had the cross; I shall die unknown. I shall be at Blois for a day, and then in my coffin. "Do you know why I have come back to Swedenborg after vast studies of all religions, and after proving to myself, by reading all the works published within the last sixty years by the patient English, by Germany, and by France, how deeply true were my youthful views about the Bible? Swedenborg undoubtedly epitomizes all the religions--or rather the one religion--of humanity. Though forms of worship are infinitely various, neither their true meaning nor their metaphysical interpretation has ever varied. In short, man has, and has had, but one religion. "Sivaism, Vishnuism, and Brahmanism, the three primitive creeds, originating as they did in Thibet, in the valley of the Indus, and on the vast plains of the Ganges, ended their warfare some thousand years before the birth of Christ by adopting the Hindoo Trimourti. The Trimourti is our Trinity. From this dogma Magianism arose in Persia; in Egypt, the African beliefs and the Mosaic law; the worship of the Cabiri, and the polytheism of Greece and Rome. While by this ramification of the Trimourti the Asiatic myths became adapted to the imaginations of various races in the lands they reached by the agency of certain sages whom men elevated to be demi-gods--Mithra, Bacchus, Hermes, Hercules, and the rest --Buddha, the great reformer of the three primeval religions, lived in India, and founded his Church there, a sect which still numbers two hundred millions more believers than Christianity can show, while it certainly influenced the powerful Will both of Jesus and of Confucius. "Then Christianity raised her standard. Subsequently Mahomet fused Judaism and Christianity, the Bible and the Gospel, in one book, the Koran, adapting them to the apprehension of the Arab race. Finally, Swedenborg borrowed from Magianism, Brahmanism, Buddhism, and Christian mysticism all the truth and divine beauty that those four great religious books hold in common, and added to them a doctrine, a basis of reasoning, that may be termed mathematical. "Any man who plunges into these religious waters, of which the sources are not all known, will find proofs that Zoroaster, Moses, Buddha, Confucius, Jesus Christ, and Swedenborg had identical principles and aimed at identical ends. "The last of them all, Swedenborg, will perhaps be the Buddha of the North. Obscure and diffuse as his writings are, we find in them the elements of a magnificent conception of society. His Theocracy is sublime, and his creed is the only acceptable one to superior souls. He alone brings man into immediate communion with God, he gives a thirst for God, he has freed the majesty of God from the trappings in which other human dogmas have disguised Him. He left Him where He is, making His myriad creations and creatures gravitate towards Him through successive transformations which promise a more immediate and more natural future than the Catholic idea of Eternity. Swedenborg has absolved God from the reproach attaching to Him in the estimation of tender souls for the perpetuity of revenge to punish the sin of a moment--a system of injustice and cruelty. "Each man may know for himself what hope he has of life eternal, and whether this world has any rational sense. I mean to make the attempt. And this attempt may save the world, just as much as the cross at Jerusalem or the sword at Mecca. These were both the offspring of the desert. Of the thirty-three years of Christ's life, we only know the history of nine; His life of seclusion prepared Him for His life of glory. And I too crave for the desert!" Notwithstanding the difficulties of the task, I have felt it my duty to depict Lambert's boyhood, the unknown life to which I owe the only happy hours, the only pleasant memories, of my early days. Excepting during those two years I had nothing but annoyances and weariness. Though some happiness was mine at a later time, it was always incomplete. I have been diffuse, I know; but in default of entering into the whole wide heart and brain of Louis Lambert--two words which inadequately express the infinite aspects of his inner life--it would be almost impossible to make the second part of his intellectual history intelligible--a phase that was unknown to the world and to me, but of which the mystical outcome was made evident to my eyes in the course of a few hours. Those who have not already dropped this volume, will, I hope, understand the events I still have to tell, forming as they do a sort of second existence lived by this creature--may I not say this creation?--in whom everything was to be so extraordinary, even his end. When Louis returned to Blois, his uncle was eager to procure him some amusement; but the poor priest was regarded as a perfect leper in that godly-minded town. No one would have anything to say to a revolutionary who had taken the oaths. His society, therefore, consisted of a few individuals of what were then called liberal or patriotic, or constitutional opinions, on whom he would call for a rubber of whist or of boston. At the first house where he was introduced by his uncle, Louis met a young lady, whose circumstances obliged her to remain in this circle, so contemned by those of the fashionable world, though her fortune was such as to make it probable that she might by and by marry into the highest aristocracy of the province. Mademoiselle Pauline de Villenoix was sole heiress to the wealth amassed by her grandfather, a Jew named Salomon, who, contrary to the customs of his nation, had, in his old age, married a Christian and a Catholic. He had only one son, who was brought up in his mother's faith. At his father's death young Salomon purchased what was known at that time as a _savonnette a vilain_ (literally _a cake of soap for a serf_), a small estate called Villenoix, which he contrived to get registered with a baronial title, and took its name. He died unmarried, but he left a natural daughter, to whom he bequeathed the greater part of his fortune, including the lands of Villenoix. He appointed one of his uncles, Monsieur Joseph Salomon, to be the girl's guardian. The old Jew was so devoted to his ward that he seemed willing to make great sacrifices for the sake of marrying her well. But Mademoiselle de Villenoix's birth, and the cherished prejudice against Jews that prevails in the provinces, would not allow of her being received in the very exclusive circle which, rightly or wrongly, considers itself noble, notwithstanding her own large fortune and her guardian's. Monsieur Joseph Salomon was resolved that if she could not secure a country squire, his niece should go to Paris and make choice of a husband among the peers of France, liberal or monarchical; as to happiness, that he believed he could secure her by the terms of the marriage contract. Mademoiselle de Villenoix was now twenty. Her remarkable beauty and gifts of mind were surer guarantees of happiness than those offered by money. Her features were of the purest type of Jewish beauty; the oval lines, so noble and maidenly, have an indescribable stamp of the ideal, and seem to speak of the joys of the East, its unchangeably blue sky, the glories of its lands, and the fabulous riches of life there. She had fine eyes, shaded by deep eyelids, fringed with thick, curled lashes. Biblical innocence sat on her brow. Her complexion was of the pure whiteness of the Levite's robe. She was habitually silent and thoughtful, but her movements and gestures betrayed a quiet grace, as her speech bore witness to a woman's sweet and loving nature. She had not, indeed, the rosy freshness, the fruit-like bloom which blush on a girl's cheek during her careless years. Darker shadows, with here and there a redder vein, took the place of color, symptomatic of an energetic temper and nervous irritability, such as many men do not like to meet with in a wife, while to others they are an indication of the most sensitive chastity and passion mingled with pride. As soon as Louis saw Mademoiselle de Villenoix, he discerned the angel within. The richest powers of his soul, and his tendency to ecstatic reverie, every faculty within him was at once concentrated in boundless love, the first love of a young man, a passion which is strong indeed in all, but which in him was raised to incalculable power by the perennial ardor of his senses, the character of his ideas, and the manner in which he lived. This passion became a gulf, into which the hapless fellow threw everything; a gulf whither the mind dare not venture, since his, flexible and firm as it was, was lost there. There all was mysterious, for everything went on in that moral world, closed to most men, whose laws were revealed to him--perhaps to his sorrow. When an accident threw me in the way of his uncle, the good man showed me into the room which Lambert had at that time lived in. I wanted to find some vestiges of his writings, if he should have left any. There among his papers, untouched by the old man from that fine instinct of grief that characterized the aged, I found a number of letters, too illegible ever to have been sent to Mademoiselle de Villenoix. My familiarity with Lambert's writing enabled me in time to decipher the hieroglyphics of this shorthand, the result of impatience and a frenzy of passion. Carried away by his feelings, he had written without being conscious of the irregularity of words too slow to express his thoughts. He must have been compelled to copy these chaotic attempts, for the lines often ran into each other; but he was also afraid perhaps of not having sufficiently disguised his feelings, and at first, at any rate, he had probably written his love-letters twice over. It required all the fervency of my devotion to his memory, and the sort of fanaticism which comes of such a task, to enable me to divine and restore the meaning of the five letters that here follow. These documents, preserved by me with pious care, are the only material evidence of his overmastering passion. Mademoiselle de Villenoix had no doubt destroyed the real letters that she received, eloquent witnesses to the delirium she inspired. The first of these papers, evidently a rough sketch, betrays by its style and by its length the many emendations, the heartfelt alarms, the innumerable terrors caused by a desire to please; the changes of expression and the hesitation between the whirl of ideas that beset a man as he indites his first love-letter--a letter he never will forget, each line the result of a reverie, each word the subject of long cogitation, while the most unbridled passion known to man feels the necessity of the most reserved utterance, and like a giant stooping to enter a hovel, speaks humbly and low, so as not to alarm a girl's soul. No antiquary ever handled his palimpsests with greater respect than I showed in reconstructing these mutilated documents of such joy and suffering as must always be sacred to those who have known similar joy and grief. I "Mademoiselle, when you have read this letter, if you ever should read it, my life will be in your hands, for I love you; and to me, the hope of being loved is life. Others, perhaps, ere now, have, in speaking of themselves, misused the words I must employ to depict the state of my soul; yet, I beseech you to believe in the truth of my expressions; though weak, they are sincere. Perhaps I ought not thus to proclaim my love. Indeed, my heart counseled me to wait in silence till my passion should touch you, that I might the better conceal it if its silent demonstrations should displease you; or till I could express it even more delicately than in words if I found favor in your eyes. However, after having listened for long to the coy fears that fill a youthful heart with alarms, I write in obedience to the instinct which drags useless lamentations from the dying. "It has needed all my courage to silence the pride of poverty, and to overleap the barriers which prejudice erects between you and me. I have had to smother many reflections to love you in spite of your wealth; and as I write to you, am I not in danger of the scorn which women often reserve for profession of love, which they accept only as one more tribute of flattery? But we cannot help rushing with all our might towards happiness, or being attracted to the life of love as a plant is to the light; we must have been very unhappy before we can conquer the torment, the anguish of those secret deliberations when reason proves to us by a thousand arguments how barren our yearning must be if it remains buried in our hearts, and when hopes bid us dare everything. "I was happy when I admired you in silence; I was so lost in the contemplation of your beautiful soul, that only to see you left me hardly anything further to imagine. And I should not now have dared to address you if I had not heard that you were leaving. What misery has that one word brought upon me! Indeed, it is my despair that has shown me the extent of my attachment--it is unbounded. Mademoiselle, you will never know--at least, I hope you may never know--the anguish of dreading lest you should lose the only happiness that has dawned on you on earth, the only thing that has thrown a gleam of light in the darkness of misery. I understood yesterday that my life was no more in myself, but in you. There is but one woman in the world for me, as there is but one thought in my soul. I dare not tell you to what a state I am reduced by my love for you. I would have you only as a gift from yourself; I must therefore avoid showing myself to you in all the attractiveness of dejection--for is it not often more impressive to a noble soul than that of good fortune? There are many things I may not tell you. Indeed, I have too lofty a notion of love to taint it with ideas that are alien to its nature. If my soul is worthy of yours, and my life pure, your heart will have a sympathetic insight, and you will understand me! "It is the fate of man to offer himself to the woman who can make him believe in happiness; but it is your prerogative to reject the truest passion if it is not in harmony with the vague voices in your heart--that I know. If my lot, as decided by you, must be adverse to my hopes, mademoiselle, let me appeal to the delicacy of your maiden soul and the ingenuous compassion of a woman to burn my letter. On my knees I beseech you to forget all! Do not mock at a feeling that is wholly respectful, and that is too deeply graven on my heart ever to be effaced. Break my heart, but do not rend it! Let the expression of my first love, a pure and youthful love, be lost in your pure and youthful heart! Let it die there as a prayer rises up to die in the bosom of God! "I owe you much gratitude: I have spent delicious hours occupied in watching you, and giving myself up to the faint dreams of my life; do not crush these long but transient joys by some girlish irony. Be satisfied not to answer me. I shall know how to interpret your silence; you will see me no more. If I must be condemned to know for ever what happiness means, and to be for ever bereft of it; if, like a banished angel, I am to cherish the sense of celestial joys while bound for ever to a world of sorrow --well, I can keep the secret of my love as well as that of my griefs.--And farewell! "Yes, I resign you to God, to whom I will pray for you, beseeching Him to grant you a happy life; for even if I am driven from your heart, into which I have crept by stealth, still I shall ever be near you. Otherwise, of what value would the sacred words be of this letter, my first and perhaps my last entreaty? If I should ever cease to think of you, to love you whether in happiness or in woe, should I not deserve my punishment?" II "You are not going away! And I am loved! I, a poor, insignificant creature! My beloved Pauline, you do not yourself know the power of the look I believe in, the look you gave me to tell me that you had chosen me--you so young and lovely, with the world at your feet! "To enable you to understand my happiness, I should have to give you a history of my life. If you had rejected me, all was over for me. I have suffered too much. Yes, my love for you, my comforting and stupendous love, was a last effort of yearning for the happiness my soul strove to reach--a soul crushed by fruitless labor, consumed by fears that make me doubt myself, eaten into by despair which has often urged me to die. No one in the world can conceive of the terrors my fateful imagination inflicts on me. It often bears me up to the sky, and suddenly flings me to earth again from prodigious heights. Deep-seated rushes of power, or some rare and subtle instance of peculiar lucidity, assure me now and then that I am capable of great things. Then I embrace the universe in my mind, I knead, shape it, inform it, I comprehend it --or fancy that I do; then suddenly I awake--alone, sunk in blackest night, helpless and weak; I forget the light I saw but now, I find no succor; above all, there is no heart where I may take refuge. "This distress of my inner life affects my physical existence. The nature of my character gives me over to the raptures of happiness as defenceless as when the fearful light of reflection comes to analyze and demolish them. Gifted as I am with the melancholy faculty of seeing obstacles and success with equal clearness, according to the mood of the moment, I am happy or miserable by turns. "Thus, when I first met you, I felt the presence of an angelic nature, I breathed an air that was sweet to my burning breast, I heard in my soul the voice that never can be false, telling me that here was happiness; but perceiving all the barriers that divided us, I understood the vastness of their pettiness, and these difficulties terrified me more than the prospect of happiness could delight me. At once I felt the awful reaction which casts my expansive soul back on itself; the smile you had brought to my lips suddenly turned to a bitter grimace, and I could only strive to keep calm, while my soul was boiling with the turmoil of contradictory emotions. In short, I experienced that gnawing pang to which twenty-three years of suppressed sighs and betrayed affections have not inured me. "Well, Pauline, the look by which you promised that I should be happy suddenly warmed my vitality, and turned all my sorrows into joy. Now, I could wish that I had suffered more. My love is suddenly full-grown. My soul was a wide territory that lacked the blessing of sunshine, and your eyes have shed light on it. Beloved providence! you will be all in all to me, orphan as I am, without a relation but my uncle. You will be my whole family, as you are my whole wealth, nay, the whole world to me. Have you not bestowed on me every gladness man can desire in that chaste--lavish--timid glance? "You have given me incredible self-confidence and audacity. I can dare all things now. I came back to Blois in deep dejection. Five years of study in the heart of Paris had made me look on the world as a prison. I had conceived of vast schemes, and dared not speak of them. Fame seemed to me a prize for charlatans, to which a really noble spirit should not stoop. Thus, my ideas could only make their way by the assistance of a man bold enough to mount the platform of the press, and to harangue loudly the simpletons he scorns. This kind of courage I have not. I ploughed my way on, crushed by the verdict of the crowd, in despair at never making it hear me. I was at once too humble and too lofty! I swallowed my thoughts as other men swallow humiliations. I had even come to despise knowledge, blaming it for yielding no real happiness. "But since yesterday I am wholly changed. For your sake I now covet every palm of glory, every triumph of success. When I lay my head on your knees, I could wish to attract to you the eyes of the whole world, just as I long to concentrate in my love every idea, every power that is in me. The most splendid celebrity is a possession that genius alone can create. Well, I can, at my will, make for you a bed of laurels. And if the silent ovation paid to science is not all you desire, I have within me the sword of the Word; I could run in the path of honor and ambition where others only crawl. "Command me, Pauline; I will be whatever you will. My iron will can do anything--I am loved! Armed with that thought, ought not a man to sweep everything before him? The man who wants all can do all. If you are the prize of success, I enter the lists to-morrow. To win such a look as that you bestowed on me, I would leap the deepest abyss. Through you I understand the fabulous achievements of chivalry and the most fantastic tales of the _Arabian Nights_. I can believe now in the most fantastic excesses of love, and in the success of a prisoner's wildest attempt to recover his liberty. You have aroused the thousand virtues that lay dormant within me--patience, resignation, all the powers of my heart, all the strength of my soul. I live by you and--heavenly thought!--for you. Everything now has a meaning for me in life. I understand everything, even the vanities of wealth. "I find myself shedding all the pearls of the Indies at your feet; I fancy you reclining either on the rarest flowers, or on the softest tissues, and all the splendor of the world seems hardly worthy of you, for whom I would I could command the harmony and the light that are given out by the harps of seraphs and the stars of heaven! Alas! a poor, studious poet, I offer you in words treasures I cannot bestow; I can only give you my heart, in which you reign for ever. I have nothing else. But are there no treasures in eternal gratitude, in a smile whose expressions will perpetually vary with perennial happiness, under the constant eagerness of my devotion to guess the wishes of your loving soul? Has not one celestial glance given us assurance of always understanding each other? "I have a prayer now to be said to God every night--a prayer full of you: 'Let my Pauline be happy!' And will you fill all my days as you now fill my heart? "Farewell, I can but trust you to God alone!" III "Pauline! tell me if I can in any way have displeased you yesterday? Throw off the pride of heart which inflicts on me the secret tortures that can be caused by one we love. Scold me if you will! Since yesterday, a vague, unutterable dread of having offended you pours grief on the life of feeling which you had made so sweet and so rich. The lightest veil that comes between two souls sometimes grows to be a brazen wall. There are no venial crimes in love! If you have the very spirit of that noble sentiment, you must feel all its pangs, and we must be unceasingly careful not to fret each other by some heedless word. "No doubt, my beloved treasure, if there is any fault, it is in me. I cannot pride myself in the belief that I understand a woman's heart, in all the expansion of its tenderness, all the grace of its devotedness; but I will always endeavor to appreciate the value of what you vouchsafe to show me of the secrets of yours. "Speak to me! Answer me soon! The melancholy into which we are thrown by the idea of a wrong done is frightful; it casts a shroud over life, and doubts on everything. "I spent this morning sitting on the bank by the sunken road, gazing at the turrets of Villenoix, not daring to go to our hedge. If you could imagine all I saw in my soul! What gloomy visions passed before me under the gray sky, whose cold sheen added to my dreary mood! I had dark presentiments! I was terrified lest I should fail to make you happy. "I must tell you everything, my dear Pauline. There are moments when the spirit of vitality seems to abandon me. I feel bereft of all strength. Everything is a burden to me; every fibre of my body is inert, every sense is flaccid, my sight grows dim, my tongue is paralyzed, my imagination is extinct, desire is dead--nothing survives but my mere human vitality. At such times, though you were in all the splendor of your beauty, though you should lavish on me your subtlest smiles and tenderest words, an evil influence would blind me, and distort the most ravishing melody into discordant sounds. At those times--as I believe--some argumentative demon stands before me, showing me the void beneath the most real possessions. This pitiless demon mows down every flower, and mocks at the sweetest feelings, saying: 'Well--and then?' He mars the fairest work by showing me its skeleton, and reveals the mechanism of things while hiding the beautiful results. "At those terrible moments, when the evil spirit takes possession of me, when the divine light is darkened in my soul without my knowing the cause, I sit in grief and anguish, I wish myself deaf and dumb, I long for death to give me rest. These hours of doubt and uneasiness are perhaps inevitable; at any rate, they teach me not to be proud after the flights which have borne me to the skies where I have gathered a full harvest of thoughts; for it is always after some long excursion in the vast fields of the intellect, and after the most luminous speculations, that I tumble, broken and weary, into this limbo. At such a moment, my angel, a wife would double my love for her--at any rate, she might. If she were capricious, ailing, or depressed, she would need the comforting overflow of ingenious affection, and I should not have a glance to bestow on her. It is my shame, Pauline, to have to tell you that at times I could weep with you, but that nothing could make me smile. "A woman can always conceal her troubles; for her child, or for the man she loves, she can laugh in the midst of suffering. And could not I, for you, Pauline, imitate the exquisite reserve of a woman? Since yesterday I have doubted my own power. If I could displease you once, if I failed once to understand you, I dread lest I should often be carried out of our happy circle by my evil demon. Supposing I were to have many of those dreadful moods, or that my unbounded love could not make up for the dark hours of my life--that I were doomed to remain such as I am?--Fatal doubts! "Power is indeed a fatal possession if what I feel within me is power. Pauline, go! Leave me, desert me! Sooner would I endure every ill in life than endure the misery of knowing that you were unhappy through me. "But, perhaps, the demon has had such empire over me only because I have had no gentle, white hands about me to drive him off. No woman has ever shed on me the balm of her affection; and I know not whether, if love should wave his pinions over my head in these moments of exhaustion, new strength might not be given to my spirit. This terrible melancholy is perhaps a result of my isolation, one of the torments of a lonely soul which pays for its hidden treasures with groans and unknown suffering. Those who enjoy little shall suffer little; immense happiness entails unutterable anguish! "How terrible a doom! If it be so, must we not shudder for ourselves, we who are superhumanly happy? If nature sells us everything at its true value, into what pit are we not fated to fall? Ah! the most fortunate lovers are those who die together in the midst of their youth and love! How sad it all is! Does my soul foresee evil in the future? I examine myself, wondering whether there is anything in me that can cause you a moment's anxiety. I love you too selfishly perhaps? I shall be laying on your beloved head a burden heavy out of all proportion to the joy my love can bring to your heart. If there dwells in me some inexorable power which I must obey--if I am compelled to curse when you pray, if some dark thought coerces me when I would fain kneel at your feet and play as a child, will you not be jealous of that wayward and tricky spirit? "You understand, dearest heart, that what I dread is not being wholly yours; that I would gladly forego all the sceptres and the palms of the world to enshrine you in one eternal thought, to see a perfect life and an exquisite poem in our rapturous love; to throw my soul into it, drown my powers, and wring from each hour the joys it has to give! "Ah, my memories of love are crowding back upon me, the clouds of despair will lift. Farewell. I leave you now to be more entirely yours. My beloved soul, I look for a line, a word that may restore my peace of mind. Let me know whether I really grieved my Pauline, or whether some uncertain expression of her countenance misled me. I could not bear to have to reproach myself after a whole life of happiness, for ever having met you without a smile of love, a honeyed word. To grieve the woman I love--Pauline, I should count it a crime. Tell me the truth, do not put me off with some magnanimous subterfuge, but forgive me without cruelty." FRAGMENT. "Is so perfect an attachment happiness? Yes, for years of suffering would not pay for an hour of love. "Yesterday, your sadness, as I suppose, passed into my soul as swiftly as a shadow falls. Were you sad or suffering? I was wretched. Whence came my distress? Write to me at once. Why did I not know it? We are not yet completely one in mind. At two leagues' distance or at a thousand I ought to feel your pain and sorrows. I shall not believe that I love you till my life is so bound up with yours that our life is one, till our hearts, our thoughts are one. I must be where you are, see what you feel, feel what you feel, be with you in thought. Did not I know, at once, that your carriage had been overthrown and you were bruised? But on that day I had been with you, I had never left you, I could see you. When my uncle asked me what made me turn so pale, I answered at once, 'Mademoiselle de Villenoix had has a fall.' "Why, then, yesterday, did I fail to read your soul? Did you wish to hide the cause of your grief? However, I fancied I could feel that you were arguing in my favor, though in vain, with that dreadful Salomon, who freezes my blood. That man is not of our heaven. "Why do you insist that our happiness, which has no resemblance to that of other people, should conform to the laws of the world? And yet I delight too much in your bashfulness, your religion, your superstitions, not to obey your lightest whim. What you do must be right; nothing can be purer than your mind, as nothing is lovelier than your face, which reflects your divine soul. "I shall wait for a letter before going along the lanes to meet the sweet hour you grant me. Oh! if you could know how the sight of those turrets makes my heart throb when I see them edged with light by the moon, our only confidante." IV "Farewell to glory, farewell to the future, to the life I had dreamed of! Now, my well-beloved, my glory is that I am yours, and worthy of you; my future lies entirely in the hope of seeing you; and is not my life summed up in sitting at your feet, in lying under your eyes, in drawing deep breaths in the heaven you have created for me? All my powers, all my thoughts must be yours, since you could speak those thrilling words, 'Your sufferings must be mine!' Should I not be stealing some joys from love, some moments from happiness, some experiences from your divine spirit, if I gave my hours to study--ideas to the world and poems to the poets? Nay, nay, my very life, I will treasure everything for you; I will bring to you every flower of my soul. Is there anything fine enough, splendid enough, in all the resources of the world, or of intellect, to do honor to a heart so rich, so pure as yours --the heart to which I dare now and again to unite my own? Yes, now and again, I dare believe that I can love as much as you do. "And yet, no; you are the angel-woman; there will always be a greater charm in the expression of your feelings, more harmony in your voice, more grace in your smile, more purity in your looks than in mine. Let me feel that you are the creature of a higher sphere than that I live in; it will be your pride to have descended from it; mine, that I should have deserved you; and you will not perhaps have fallen too far by coming down to me in my poverty and misery. Nay, if a woman's most glorious refuge is in a heart that is wholly her own, you will always reign supreme in mine. Not a thought, not a deed, shall ever pollute this heart, this glorious sanctuary, so long as you vouchsafe to dwell in it --and will you not dwell in it for ever? Did you not enchant me by the words, 'Now and for ever?' _Nunc et semper_! And I have written these words of our ritual below your portrait--words worthy of you, as they are of God. He is _nunc et semper_, as my love is. "Never, no, never, can I exhaust that which is immense, infinite, unbounded--and such is the feeling I have for you; I have imagined its immeasurable extent, as we measure space by the dimensions of one of its parts. I have had ineffable joys, whole hours filled with delicious meditation, as I have recalled a single gesture or the tone of a word of yours. Thus there will be memories of which the magnitude will overpower me, if the reminiscence of a sweet and friendly interview is enough to make me shed tears of joy, to move and thrill my soul, and to be an inexhaustible wellspring of gladness. Love is the life of angels! "I can never, I believe, exhaust my joy in seeing you. This rapture, the least fervid of any, though it never can last long enough, has made me apprehend the eternal contemplation in which seraphs and spirits abide in the presence of God; nothing can be more natural, if from His essence there emanates a light as fruitful of new emotions as that of your eyes is, of your imposing brow, and your beautiful countenance--the image of your soul. Then, the soul, our second self, whose pure form can never perish, makes our love immortal. I would there were some other language than that I use to express to you the ever-new ecstasy of my love; but since there is one of our own creating, since our looks are living speech, must we not meet face to face to read in each other's eyes those questions and answers from the heart, that are so living, so penetrating, that one evening you could say to me, 'Be silent!' when I was not speaking. Do you remember it, dear life? "When I am away from you in the darkness of absence, am I not reduced to use human words, too feeble to express heavenly feelings? But words at any rate represent the marks these feelings leave in my soul, just as the word _God_ imperfectly sums up the notions we form of that mysterious First Cause. But, in spite of the subtleties and infinite variety of language, I have no words that can express to you the exquisite union by which my life is merged into yours whenever I think of you. "And with what word can I conclude when I cease writing to you, and yet do not part from you? What can _farewell_ mean, unless in death? But is death a farewell? Would not my spirit be then more closely one with yours? Ah! my first and last thought; formerly I offered you my heart and life on my knees; now what fresh blossoms of feelings can I discover in my soul that I have not already given you? It would be a gift of a part of what is wholly yours. "Are you my future? How deeply I regret the past! I would I could have back all the years that are ours no more, and give them to you to reign over, as you do over my present life. What indeed was that time when I knew you not? It would be a void but that I was so wretched." FRAGMENT. "Beloved angel, how delightful last evening was! How full of riches your dear heart is! And is your love endless, like mine? Each word brought me fresh joy, and each look made it deeper. The placid expression of your countenance gave our thoughts a limitless horizon. It was all as infinite as the sky, and as bland as its blue. The refinement of your adored features repeated itself by some inexplicable magic in your pretty movements and your least gestures. I knew that you were all graciousness, all love, but I did not know how variously graceful you could be. Everything combined to urge me to tender solicitation, to make me ask the first kiss that a woman always refuses, no doubt that it may be snatched from her. You, dear soul of my life, will never guess beforehand what you may grant to my love, and will yield perhaps without knowing it! You are utterly true, and obey your heart alone. "The sweet tones of your voice blended with the tender harmonies that filled the quiet air, the cloudless sky. Not a bird piped, not a breeze whispered--solitude, you, and I. The motionless leaves did not quiver in the beautiful sunset hues which are both light and shadow. You felt that heavenly poetry--you who experienced so many various emotions, and who so often raised your eyes to heaven to avoid answering me. You who are proud and saucy, humble and masterful, who give yourself to me so completely in spirit and in thought, and evade the most bashful caress. Dear witcheries of the heart! They ring in my ears; they sound and play there still. Sweet words but half spoken, like a child's speech, neither promise nor confession, but allowing love to cherish its fairest hopes without fear or torment! How pure a memory for life! What a free blossoming of all the flowers that spring from the soul, which a mere trifle can blight, but which, at that moment, everything warmed and expanded. "And it will always be so, will it not, my beloved? As I recall, this morning, the fresh and living delights revealed to me in that hour, I am conscious of a joy which makes me conceive of true love as an ocean of everlasting and ever-new experiences, into which we may plunge with increasing delight. Every day, every word, every kiss, every glance, must increase it by its tribute of past happiness. Hearts that are large enough never to forget must live every moment in their past joys as much as in those promised by the future. This was my dream of old, and now it is no longer a dream! Have I not met on this earth with an angel who had made me know all its happiness, as a reward, perhaps, for having endured all its torments? Angel of heaven, I salute thee with a kiss. "I shall send you this hymn of thanksgiving from my heart, I owe it to you; but it can hardly express my gratitude or the morning worship my heart offers up day by day to her who epitomized the whole gospel of the heart in this divine word: 'Believe.'" V "What! no further difficulties, dearest heart! We shall be free to belong to each other every day, every hour, every minute, and for ever! We may be as happy for all the days of our life as we now are by stealth, at rare intervals! Our pure, deep feelings will assume the expression of the thousand fond acts I have dreamed of. For me your little foot will be bared, you will be wholly mine! Such happiness kills me; it is too much for me. My head is too weak, it will burst with the vehemence of my ideas. I cry and I laugh--I am possessed! Every joy is an arrow of flame; it pierces and burns me. In fancy you rise before my eyes, ravished and dazzled by numberless and capricious images of delight. "In short, our whole future life is before me--its torrents, its still places, its joys; it seethes, it flows on, it lies sleeping; then again it awakes fresh and young. I see myself and you side by side, walking with equal pace, living in the same thought; each dwelling in each other's heart, understanding each other, responding to each other as an echo catches and repeats a sound across wide distances. "Can life be long when it is thus consumed hour by hour? Shall we not die in a first embrace? What if our souls have already met in that sweet evening kiss which almost overpowered us--a feeling kiss, but the crown of my hopes, the ineffectual expression of all the prayers I breathe while we are apart, hidden in my soul like remorse? "I, who would creep back and hide in the hedge only to hear your footsteps as you went homewards--I may henceforth admire you at my leisure, see you busy, moving, smiling, prattling! An endless joy! You cannot imagine all the gladness it is to me to see you going and coming; only a man can know that deep delight. Your least movement gives me greater pleasure than a mother even can feel as she sees her child asleep or at play. I love you with every kind of love in one. The grace of your least gesture is always new to me. I fancy I could spend whole nights breathing your breath; I would I could steal into every detail of your life, be the very substance of your thoughts--be your very self. "Well, we shall, at any rate, never part again! No human alloy shall ever disturb our love, infinite in its phases and as pure as all things are which are One--our love, vast as the sea, vast as the sky! You are mine! all mine! I may look into the depths of your eyes to read the sweet soul that alternately hides and shines there, to anticipate your wishes. "My best-beloved, listen to some things I have never yet dared to tell you, but which I may confess to you now. I felt a certain bashfulness of soul which hindered the full expression of my feelings, so I strove to shroud them under the garbs of thoughts. But now I long to lay my heart bare before you, to tell you of the ardor of my dreams, to reveal the boiling demands of my senses, excited, no doubt, by the solitude in which I have lived, perpetually fired by conceptions of happiness, and aroused by you, so fair in form, so attractive in manner. How can I express to you my thirst for the unknown rapture of possessing an adored wife, a rapture to which the union of two souls by love must give frenzied intensity. Yes, my Pauline, I have sat for hours in a sort of stupor caused by the violence of my passionate yearning, lost in the dream of a caress as though in a bottomless abyss. At such moments my whole vitality, my thoughts and powers, are merged and united in what I must call desire, for lack of a word to express that nameless delirium. "And I may confess to you now that one day, when I would not take your hand when you offered it so sweetly--an act of melancholy prudence that made you doubt my love--I was in one of those fits of madness when a man could commit a murder to possess a woman. Yes, if I had felt the exquisite pressure you offered me as vividly as I heard your voice in my heart, I know not to what lengths my passion might not have carried me. But I can be silent, and suffer a great deal. Why speak of this anguish when my visions are to become realities? It will be in my power now to make life one long love-making! "Dearest love, there is a certain effect of light on your black hair which could rivet me for hours, my eyes full of tears, as I gazed at your sweet person, were it not that you turn away and say, 'For shame; you make me quite shy!' "To-morrow, then, our love is to be made known! Oh, Pauline! the eyes of others, the curiosity of strangers, weigh on my soul. Let us go to Villenoix, and stay there far from every one. I should like no creature in human form to intrude into the sanctuary where you are to be mine; I could even wish that, when we are dead, it should cease to exist--should be destroyed. Yes, I would fain hide from all nature a happiness which we alone can understand, alone can feel, which is so stupendous that I throw myself into it only to die--it is a gulf! "Do not be alarmed by the tears that have wetted this page; they are tears of joy. My only blessing, we need never part again!" In 1823 I traveled from Paris to Touraine by _diligence_. At Mer we took up a passenger for Blois. As the guard put him into that part of the coach where I had my seat, he said jestingly: "You will not be crowded, Monsieur Lefebvre!"--I was, in fact, alone. On hearing this name, and seeing a white-haired old man, who looked eighty at least, I naturally thought of Lambert's uncle. After a few ingenious questions, I discovered that I was not mistaken. The good man had been looking after his vintage at Mer, and was returning to Blois. I then asked for some news of my old "chum." At the first word, the old priest's face, as grave and stern already as that of a soldier who has gone through many hardships, became more sad and dark; the lines on his forehead were slightly knit, he set his lips, and said, with a suspicious glance: "Then you have never seen him since you left the College?" "Indeed, I have not," said I. "But we are equally to blame for our forgetfulness. Young men, as you know, lead such an adventurous and storm-tossed life when they leave their school-forms, that it is only by meeting that they can be sure of an enduring affection. However, a reminiscence of youth sometimes comes as a reminder, and it is impossible to forget entirely, especially when two lads have been such friends as we were. We went by the name of the Poet-and-Pythagoras." I told him my name; when he heard it, the worthy man grew gloomier than ever. "Then you have not heard his story?" said he. "My poor nephew was to be married to the richest heiress in Blois; but the day before his wedding he went mad." "Lambert! Mad!" cried I in dismay. "But from what cause? He had the finest memory, the most strongly-constituted brain, the soundest judgment, I ever met with. Really a great genius--with too great a passion for mysticism perhaps; but the kindest heart in the world. Something most extraordinary must have happened?" "I see you knew him well," said the priest. From Mer, till we reached Blois, we talked only of my poor friend, with long digressions, by which I learned the facts I have already related in the order of their interest. I confessed to his uncle the character of our studies and of his nephew's predominant ideas; then the old man told me of the events that had come into Lambert's life since our parting. From Monsieur Lefebvre's account, Lambert had betrayed some symptoms of madness before his marriage; but they were such as are common to men who love passionately, and seemed to me less startling when I knew how vehement his love had been and when I saw Mademoiselle de Villenoix. In the country, where ideas are scarce, a man overflowing with original thought and devoted to a system, as Louis was, might well be regarded as eccentric, to say the least. His language would, no doubt, seem the stranger because he so rarely spoke. He would say, "That man does not dwell in heaven," where any one else would have said, "We are not made on the same pattern." Every clever man has his own quirks of speech. The broader his genius, the more conspicuous are the singularities which constitute the various degrees of eccentricity. In the country an eccentric man is at once set down as half mad. Hence Monsieur Lefebvre's first sentences left me doubtful of my schoolmate's insanity. I listened to the old man, but I criticised his statements. The most serious symptom had supervened a day or two before the marriage. Louis had had some well-marked attacks of catalepsy. He had once remained motionless for fifty-nine hours, his eyes staring, neither speaking nor eating; a purely nervous affection, to which persons under the influence of violent passion are liable; a rare malady, but perfectly well known to the medical faculty. What was really extraordinary was that Louis should not have had several previous attacks, since his habits of rapt thought and the character of his mind would predispose him to them. But his temperament, physical and mental, was so admirably balanced, that it had no doubt been able to resist the demands on his strength. The excitement to which he had been wound up by the anticipation of acute physical enjoyment, enhanced by a chaste life and a highly-strung soul, had no doubt led to these attacks, of which the results are as little known as the cause. The letters that have by chance escaped destruction show very plainly a transition from pure idealism to the most intense sensualism. Time was when Lambert and I had admired this phenomenon of the human mind, in which he saw the fortuitous separation of our two natures, and the signs of a total removal of the inner man, using its unknown faculties under the operation of an unknown cause. This disorder, a mystery as deep as that of sleep, was connected with the scheme of evidence which Lambert had set forth in his _Treatise on the Will_. And when Monsieur Lefebvre spoke to me of Louis' first attack, I suddenly remembered a conversation we had had on the subject after reading a medical book. "Deep meditation and rapt ecstasy are perhaps the undeveloped germs of catalepsy," he said in conclusion. On the occasion when he so concisely formulated this idea, he had been trying to link mental phenomena together by a series of results, following the processes of the intellect step by step, from their beginnings as those simple, purely animal impulses of instinct, which are all-sufficient to many human beings, particularly to those men whose energies are wholly spent in mere mechanical labor; then, going on to the aggregation of ideas and rising to comparison, reflection, meditation, and finally ecstasy and catalepsy. Lambert, of course, in the artlessness of youth, imagined that he had laid down the lines of a great work when he thus built up a scale of the various degrees of man's mental powers. I remember that, by one of those chances which seems like predestination, we got hold of a great Martyrology, in which the most curious narratives are given of the total abeyance of physical life which a man can attain to under the paroxysms of the inner life. By reflecting on the effects of fanaticism, Lambert was led to believe that the collected ideas to which we give the name of feelings may very possibly be the material outcome of some fluid which is generated in all men, more or less abundantly, according to the way in which their organs absorb, from the medium in which they live, the elementary atoms that produce it. We went crazy over catalepsy; and with the eagerness that boys throw into every pursuit, we endeavored to endure pain by thinking of something else. We exhausted ourselves by making experiments not unlike those of the epileptic fanatics of the last century, a religious mania which will some day be of service to the science of humanity. I would stand on Lambert's chest, remaining there for several minutes without giving him the slightest pain; but notwithstanding these crazy attempts, we did not achieve an attack of catalepsy. This digression seemed necessary to account for my first doubts, which were, however, completely dispelled by Monsieur Lefebvre. "When this attack had passed off," said he, "my nephew sank into a state of extreme terror, a dejection that nothing could overcome. He thought himself unfit for marriage. I watched him with the care of a mother for her child, and found him preparing to perform on himself the operation to which Origen believed he owed his talents. I at once carried him off to Paris, and placed him under the care of Monsieur Esquirol. All through our journey Louis sat sunk in almost unbroken torpor, and did not recognize me. The Paris physicians pronounced him incurable, and unanimously advised his being left in perfect solitude, with nothing to break the silence that was needful for his very improbable recovery, and that he should live always in a cool room with a subdued light.--Mademoiselle de Villenoix, whom I had been careful not to apprise of Louis' state," he went on, blinking his eyes, "but who was supposed to have broken off the match, went to Paris and heard what the doctors had pronounced. She immediately begged to see my nephew, who hardly recognized her; then, like the noble soul she is, she insisted on devoting herself to giving him such care as might tend to his recovery. She would have been obliged to do so if he had been her husband, she said, and could she do less for him as her lover? "She removed Louis to Villenoix, where they have been living for two years." So, instead of continuing my journey, I stopped at Blois to go to see Louis. Good Monsieur Lefebvre would not hear of my lodging anywhere but at his house, where he showed me his nephew's room with the books and all else that had belonged to him. At every turn the old man could not suppress some mournful exclamation, showing what hopes Louis' precocious genius had raised, and the terrible grief into which this irreparable ruin had plunged him. "That young fellow knew everything, my dear sir!" said he, laying on the table a volume containing Spinoza's works. "How could so well organized a brain go astray?" "Indeed, monsieur," said I, "was it not perhaps the result of its being so highly organized? If he really is a victim to the malady as yet unstudied in all its aspects, which is known simply as madness, I am inclined to attribute it to his passion. His studies and his mode of life had strung his powers and faculties to a degree of energy beyond which the least further strain was too much for nature; Love was enough to crack them, or to raise them to a new form of expression which we are maligning perhaps, by ticketing it without due knowledge. In fact, he may perhaps have regarded the joys of marriage as an obstacle to the perfection of his inner man and his flight towards spiritual spheres." "My dear sir," said the old man, after listening to me with attention, "your reasoning is, no doubt, very sound; but even if I could follow it, would this melancholy logic comfort me for the loss of my nephew?" Lambert's uncle was one of those men who live only by their affections. I went to Villenoix on the following day. The kind old man accompanied me to the gates of Blois. When we were out on the road to Villenoix, he stopped me and said: "As you may suppose, I do not go there. But do not forget what I have said; and in Mademoiselle de Villenoix's presence affect not to perceive that Louis is mad." He remained standing on the spot where I left him, watching me till I was out of sight. I made my way to the chateau of Villenoix, not without deep agitation. My thoughts were many at each step on this road, which Louis had so often trodden with a heart full of hopes, a soul spurred on by the myriad darts of love. The shrubs, the trees, the turns of the winding road where little gullies broke the banks on each side, were to me full of strange interest. I tried to enter into the impressions and thoughts of my unhappy friend. Those evening meetings on the edge of the coombe, where his lady-love had been wont to find him, had, no doubt, initiated Mademoiselle de Villenoix into the secrets of that vast and lofty spirit, as I had learned them all some years before. But the thing that most occupied my mind, and gave to my pilgrimage the interest of intense curiosity, in addition to the almost pious feelings that led me onwards, was that glorious faith of Mademoiselle de Villenoix's which the good priest had told me of. Had she in the course of time been infected with her lover's madness, or had she so completely entered into his soul that she could understand all its thoughts, even the most perplexed? I lost myself in the wonderful problem of feeling, passing the highest inspirations of passion and the most beautiful instances of self-sacrifice. That one should die for the other is an almost vulgar form of devotion. To live faithful to one love is a form of heroism that immortalized Mademoiselle Dupuis. When the great Napoleon and Lord Byron could find successors in the hearts of women they had loved, we may well admire Bolingbroke's widow; but Mademoiselle Dupuis could feed on the memories of many years of happiness, whereas Mademoiselle de Villenoix, having known nothing of love but its first excitement, seemed to me to typify love in its highest expression. If she were herself almost crazy, it was splendid; but if she had understood and entered into his madness, she combined with the beauty of a noble heart a crowning effort of passion worthy to be studied and honored. When I saw the tall turrets of the chateau, remembering how often poor Lambert must have thrilled at the sight of them, my heart beat anxiously. As I recalled the events of our boyhood, I was almost a sharer in his present life and situation. At last I reached a wide, deserted courtyard, and I went into the hall of the house without meeting a soul. There the sound of my steps brought out an old woman, to whom I gave a letter written to Mademoiselle de Villenoix by Monsieur Lefebvre. In a few minutes this woman returned to bid me enter, and led me to a low room, floored with black-and-white marble; the Venetian shutters were closed, and at the end of the room I dimly saw Louis Lambert. "Be seated, monsieur," said a gentle voice that went to my heart. Mademoiselle de Villenoix was at my side before I was aware of her presence, and noiselessly brought me a chair, which at first I would not accept. It was so dark that at first I saw Mademoiselle de Villenoix and Lambert only as two black masses perceived against the gloomy background. I presently sat down under the influence of the feeling that comes over us, almost in spite of ourselves, under the obscure vault of a church. My eyes, full of the bright sunshine, accustomed themselves gradually to this artificial night. "Monsieur is your old school-friend," she said to Louis. He made no reply. At last I could see him, and it was one of those spectacles that are stamped on the memory for ever. He was standing, his elbows resting on the cornice of the low wainscot, which threw his body forward, so that it seemed bowed under the weight of his bent head. His hair was as long as a woman's, falling over his shoulders and hanging about his face, giving him a resemblance to the busts of the great men of the time of Louis XIV. His face was perfectly white. He constantly rubbed one leg against the other, with a mechanical action that nothing could have checked, and the incessant friction of the bones made a doleful sound. Near him was a bed of moss on boards. "He very rarely lies down," said Mademoiselle de Villenoix; "but whenever he does, he sleeps for several days." Louis stood, as I beheld him, day and night with a fixed gaze, never winking his eyelids as we do. Having asked Mademoiselle de Villenoix whether a little more light would hurt our friend, on her reply I opened the shutters a little way, and could see the expression of Lambert's countenance. Alas! he was wrinkled, white-headed, his eyes dull and lifeless as those of the blind. His features seemed all drawn upwards to the top of his head. I made several attempts to talk to him, but he did not hear me. He was a wreck snatched from the grave, a conquest of life from death--or of death from life! I stayed for about an hour, sunk in unaccountable dreams, and lost in painful thought. I listened to Mademoiselle de Villenoix, who told me every detail of this life--that of a child in arms. Suddenly Louis ceased rubbing his legs together, and said slowly: "The angels are white." I cannot express the effect produced upon me by this utterance, by the sound of the voice I had loved, whose accents, so painfully expected, had seemed to be lost for ever. My eyes filled with tears in spite of every effort. An involuntary instinct warned me, making me doubt whether Louis had really lost his reason. I was indeed well assured that he neither saw nor heard me; but the sweetness of his tone, which seemed to reveal heavenly happiness, gave his speech an amazing effect. These words, the incomplete revelation of an unknown world, rang in our souls like some glorious distant bells in the depth of a dark night. I was no longer surprised that Mademoiselle de Villenoix considered Lambert to be perfectly sane. The life of the soul had perhaps subdued that of the body. His faithful companion had, no doubt--as I had at that moment--intuitions of that melodious and beautiful existence to which we give the name of Heaven in its highest meaning. This woman, this angel, always was with him, seated at her embroidery frame; and each time she drew the needle out she gazed at Lambert with sad and tender feeling. Unable to endure this terrible sight--for I could not, like Mademoiselle de Villenoix, read all his secrets--I went out, and she came with me to walk for a few minutes and talk of herself and of Lambert. "Louis must, no doubt, appear to be mad," said she. "But he is not, if the term mad ought only to be used in speaking of those whose brain is for some unknown cause diseased, and who can show no reason in their actions. Everything in my husband is perfectly balanced. Though he did not actively recognize you, it is not that he did not see you. He has succeeded in detaching himself from his body, and discerns us under some other aspect--what that is, I know not. When he speaks, he utters wondrous things. Only it often happens that he concludes in speech an idea that had its beginning in his mind; or he may begin a sentence and finish it in thought. To other men he seems insane; to me, living as I do in his mind, his ideas are quite lucid. I follow the road his spirit travels; and though I do not know every turning, I can reach the goal with him. "Which of us has not often known what it is to think of some futile thing and be led on to some serious reflection through the ideas or memories it brings in its train? Not unfrequently, after speaking about some trifle, the simple starting-point of a rapid train of reflections, a thinker may forget or be silent as to the abstract connection of ideas leading to his conclusion, and speak again only to utter the last link in the chain of his meditations. "Inferior minds, to whom this swift mental vision is a thing unknown, who are ignorant of the spirit's inner workings, laugh at the dreamer; and if he is subject to this kind of obliviousness, regard him as a madman. Louis is always in this state; he soars perpetually through the spaces of thought, traversing them with the swiftness of a swallow; I can follow him in his flight. This is the whole history of his madness. Some day, perhaps, Louis will come back to the life in which we vegetate; but if he breathes the air of heaven before the time when we may be permitted to do so, why should we desire to have him down among us? I am content to hear his heart beat, and all my happiness is to be with him. Is he not wholly mine? In three years, twice at intervals he was himself for a few days; once in Switzerland, where we went, and once in an island off the wilds of Brittany, where we took some sea-baths. I have twice been very happy! I can live on memory." "But do you write down the things he says?" I asked. "Why should I?" said she. I was silent; human knowledge was indeed as nothing in this woman's eyes. "At those times, when he talked a little," she added, "I think I have recorded some of his phrases, but I left it off; I did not understand him then." I asked her for them by a look; she understood me. This is what I have been able to preserve from oblivion. I Everything here on earth is produced by an ethereal substance which is the common element of various phenomena, known inaccurately as electricity, heat, light, the galvanic fluid, the magnetic fluid, and so forth. The universal distribution of this substance, under various forms, constitutes what is commonly known as Matter. II The brain is the alembic to which the Animal conveys what each of its organizations, in proportion to the strength of that vessel, can absorb of that Substance, which returns it transformed into Will. The Will is a fluid inherent in every creature endowed with motion. Hence the innumerable forms assumed by the Animal, the results of its combinations with that Substance. The Animal's instincts are the product of the coercion of the environment in which it develops. Hence its variety. III In Man the Will becomes a power peculiar to him, and exceeding in intensity that of any other species. IV By constant assimilation, the Will depends on the Substance it meets with again and again in all its transmutations, pervading them by Thought, which is a product peculiar to the human Will, in combination with the modifications of that Substance. V The innumerable forms assumed by Thought are the result of the greater or less perfection of the human mechanism. VI The Will acts through organs commonly called the five senses, which, in fact, are but one--the faculty of Sight. Feeling and tasting, hearing and smelling, are Sight modified to the transformations of the Substance which Man can absorb in two conditions: untransformed and transformed. VII Everything of which the form comes within the cognizance of the one sense of Sight may be reduced to certain simple bodies of which the elements exist in the air, the light, or in the elements of air and light. Sound is a condition of the air; colors are all conditions of light; every smell is a combination of air and light; hence the four aspects of Matter with regard to Man--sound, color, smell, and shape--have the same origin, for the day is not far off when the relationship of the phenomena of air and light will be made clear. Thought, which is allied to Light, is expressed in words which depend on sound. To man, then, everything is derived from the Substance, whose transformations vary only through Number--a certain quantitative dissimilarity, the proportions resulting in the individuals or objects of what are classed as Kingdoms. VIII When the Substance is absorbed in sufficient number (or quantity) it makes of man an immensely powerful mechanism, in direct communication with the very element of the Substance, and acting on organic nature in the same way as a large stream when it absorbs the smaller brooks. Volition sets this force in motion independently of the Mind. By its concentration it acquires some of the qualities of the Substance, such as the swiftness of light, the penetrating power of electricity, and the faculty of saturating a body; to which must be added that it apprehends what it can do. Still, there is in man a primordial and overruling phenomenon which defies analysis. Man may be dissected completely; the elements of Will and Mind may perhaps be found; but there still will remain beyond apprehension the _x_ against which I once used to struggle. That _x_ is the Word, the Logos, whose communication burns and consumes those who are not prepared to receive it. The Word is for ever generating the Substance. IX Rage, like all our vehement demonstrations, is a current of the human force that acts electrically; its turmoil when liberated acts on persons who are present even though they be neither its cause nor its object. Are there not certain men who by a discharge of Volition can sublimate the essence of the feelings of the masses? X Fanaticism and all emotions are living forces. These forces in some beings become rivers that gather in and sweep away everything. XI Though Space _is_, certain faculties have the power of traversing it with such rapidity that it is as though it existed not. From your own bed to the frontiers of the universe there are but two steps: Will and Faith. XII Facts are nothing; they do not subsist; all that lives of us is the Idea. XIII The realm of Ideas is divided into three spheres: that of Instinct, that of Abstractions, that of Specialism. XIV The greater part, the weaker part of visible humanity, dwells in the Sphere of Instinct. The _Instinctives_ are born, labor, and die without rising to the second degree of human intelligence, namely Abstraction. XV Society begins in the sphere of Abstraction. If Abstraction, as compared with Instinct, is an almost divine power, it is nevertheless incredibly weak as compared with the gift of Specialism, which is the formula of God. Abstraction comprises all nature in a germ, more virtually than a seed contains the whole system of a plant and its fruits. From Abstraction are derived laws, arts, social ideas, and interests. It is the glory and the scourge of the earth: its glory because it has created social life; its scourge because it allows man to evade entering into Specialism, which is one of the paths to the Infinite. Man measures everything by Abstractions: Good and Evil, Virtue and Crime. Its formula of equity is a pair of scales, its justice is blind. God's justice sees: there is all the difference. There must be intermediate Beings, then, dividing the sphere of Instinct from the sphere of Abstractions, in whom the two elements mingle in an infinite variety of proportions. Some have more of one, some more of the other. And there are also some in which the two powers neutralize each other by equality of effect. XVI Specialism consists in seeing the things of the material universe and the things of the spiritual universe in all their ramifications original and causative. The greatest human geniuses are those who started from the darkness of Abstraction to attain to the light of Specialism. (Specialism, _species_, sight; speculation, or seeing everything, and all at once; _Speculum_, a mirror or means of apprehending a thing by seeing the whole of it.) Jesus had the gift of Specialism; He saw each fact in its root and in its results, in the past where it had its rise, and in the future where it would grow and spread; His sight pierced into the understanding of others. The perfection of the inner eye gives rise to the gift of Specialism. Specialism brings with it Intuition. Intuition is one of the faculties of the Inner Man, of which Specialism is an attribute. Intuition acts by an imperceptible sensation of which he who obeys it is not conscious: for instance, Napoleon instinctively moving from a spot struck immediately afterwards by a cannon ball. XVII Between the sphere of Abstraction and that of Specialism, as between those of Abstraction and Instinct, there are beings in whom the attributes of both combine and produce a mixture; these are men of genius. XVIII Specialism is necessarily the most perfect expression of man, and he is the link binding the visible world to the higher worlds; he acts, sees, and feels by his inner powers. The man of Abstraction thinks. The man of Instinct acts. XIX Hence man has three degrees. That of Instinct, below the average; that of Abstraction, the general average; that of Specialism, above the average. Specialism opens to man his true career; the Infinite dawns on him; he sees what his destiny must be. XX There are three worlds--the Natural, the Spiritual, and the Divine. Humanity passes through the Natural world, which is not fixed either in its essence and unfixed in its faculties. The Spiritual world is fixed in its essence and unfixed in its faculties. The Divine world is necessarily a Material worship, a Spiritual worship, and a Divine worship: three forms expressed in action, speech, and prayer, or, in other words, in deed, apprehension, and love. Instinct demands deed; Abstraction is concerned with Ideas; Specialism sees the end, it aspires to God with presentiment or contemplation. XXI Hence, perhaps, some day the converse of _Et Verbum caro factum est_ will become the epitome of a new Gospel, which will proclaim that The Flesh shall be made the Word and become the Utterance of God. XXII The Resurrection is the work of the Wind of Heaven sweeping over the worlds. The angel borne on the Wind does not say: "Arise, ye dead"; he says, "Arise, ye who live!" Such are the meditations which I have with great difficulty cast in a form adapted to our understanding. There are some others which Pauline remembered more exactly, wherefore I know not, and which I wrote from her dictation; but they drive the mind to despair when, knowing in what an intellect they originated, we strive to understand them. I will quote a few of them to complete my study of this figure; partly, too, perhaps, because, in these last aphorisms, Lambert's formulas seem to include a larger universe than the former set, which would apply only to zoological evolution. Still, there is a relation between the two fragments, evident to those persons--though they be but few--who love to dive into such intellectual deeps. I Everything on earth exists solely by motion and number. II Motion is, so to speak, number in action. III Motion is the product of a force generated by the Word and by Resistance, which is Matter. But for Resistance, Motion would have had no results; its action would have been infinite. Newton's gravitation is not a law, but an effect of the general law of universal motion. IV Motion, acting in proportion to Resistance, produces a result which is Life. As soon as one or the other is the stronger, Life ceases. V No portion of Motion is wasted; it always produces number; still, it can be neutralized by disproportionate resistance, as in minerals. VI Number, which produces variety of all kinds, also gives rise to Harmony, which, in the highest meaning of the word, is the relation of parts to the whole. VII But for Motion, everything would be one and the same. Its products, identical in their essence, differ only by Number, which gives rise to faculties. VIII Man looks to faculties; angels look to the Essence. IX By giving his body up to elemental action, man can achieve an inner union with the Light. X Number is intellectual evidence belonging to man alone; by it he acquires knowledge of the Word. XI There is a Number beyond which the impure cannot pass: the Number which is the limit of creation. XII The Unit was the starting-point of every product: compounds are derived from it, but the end must be identical with the beginning. Hence this Spiritual formula: the compound Unit, the variable Unit, the fixed Unit. XIII The Universe is the Unit in variety. Motion is the means; Number is the result. The end is the return of all things to the Unit, which is God. XIV Three and Seven are the two chief Spiritual numbers. XV Three is the formula of created worlds. It is the Spiritual Sign of the creation, as it is the Material Sign of dimension. In fact, God has worked by curved lines only: the Straight Line is an attribute of the Infinite; and man, who has the presentiment of the Infinite, reproduces it in his works. Two is the number of generation. Three is the number of Life which includes generation and offspring. Add the sum of four, and you have seven, the formula of Heaven. Above all is God; He is the Unit. After going in to see Louis once more, I took leave of his wife and went home, lost in ideas so adverse to social life that, in spite of a promise to return to Villenoix, I did not go. The sight of Louis had had some mysteriously sinister influence over me. I was afraid to place myself again in that heavy atmosphere, where ecstasy was contagious. Any man would have felt, as I did, a longing to throw himself into the infinite, just as one soldier after another killed himself in a certain sentry box where one had committed suicide in the camp at Boulogne. It is a known fact that Napoleon was obliged to have the hut burned which had harbored an idea that had become a mortal infection. Louis' room had perhaps the same fatal effect as that sentry box. These two facts would then be additional evidence in favor of his theory of the transfusion of Will. I was conscious of strange disturbances, transcending the most fantastic results of taking tea, coffee, or opium, of dreams or of fever--mysterious agents, whose terrible action often sets our brains on fire. I ought perhaps to have made a separate book of these fragments of thought, intelligible only to certain spirits who have been accustomed to lean over the edge of abysses in the hope of seeing to the bottom. The life of that mighty brain, which split up on every side perhaps, like a too vast empire, would have been set forth in the narrative of this man's visions--a being incomplete for lack of force or of weakness; but I preferred to give an account of my own impressions rather than to compose a more or less poetical romance. Louis Lambert died at the age of twenty-eight, September 25, 1824, in his true love's arms. He was buried by her desire in an island in the park at Villenoix. His tombstone is a plain stone cross, without name or date. Like a flower that has blossomed on the margin of a precipice, and drops into it, its colors and fragrance all unknown, it was fitting that he too should fall. Like many another misprized soul, he had often yearned to dive haughtily into the void, and abandon there the secrets of his own life. Mademoiselle de Villenoix would, however, have been quite justified in recording his name on that cross with her own. Since her partner's death, reunion has been her constant, hourly hope. But the vanities of woe are foreign to faithful souls. Villenoix is falling into ruin. She no longer resides there; to the end, no doubt, that she may the better picture herself there as she used to be. She had said long ago: "His heart was mine; his genius is with God." CHATEAU DE SACHE. June-July 1832. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Lambert, Louis A Distinguished Provincial at Paris A Seaside Tragedy Lefebvre A Seaside Tragedy Meyraux A Distinguished Provincial at Paris Stael-Holstein (Anne-Louise-Germaine Necker, Baronne de) The Chouans Letters of Two Brides Villenoix, Pauline Salomon de A Seaside Tragedy The Vicar of Tours 48884 ---- http://www.freeliterature.org (Images generously made available by the Internet Archive.) LOVE IN A MASK _or_ IMPRUDENCE _and_ HAPPINESS _A Hitherto Unpublished Novel by_ HONORÉ DE BALZAC _Translated by_ ALICE M. IVIMY RAND McNALLY & COMPANY CHICAGO NEW YORK 1911 A NOTE Balzac, in gratitude to the Duchesse de Dino for her friendship and unfailing kindness to him, one day presented her with the story of "L'Amour Masque" (Love in a Mask) in his own handwriting. The duchess was one of the few French aristocrats who in Balzac's time welcomed untitled authors to their salons, and her library boasted many such offerings from the literary men of her day. She placed Balzac's unpublished book on her shelves by the side of similarly unpublished poems by Alfred de Musset, and stories by Eugene Sue and others. The Balzac manuscript was incased in a finely tooled binding of great richness and beauty, bearing the _ex libris_ of the ducal family. For more than half a century the manuscript remained where the duchess had placed it. Then her son, M. Maurice de Talleyrand-Perigord, the present Duc de Dino, made it a present to his friend, the learned Lucien Aubanel. By him it was given to M. Gillequin, with the suggestion that it be published, and it accordingly appeared in print for the first time in March, 1911. The Duc de Dino, in a letter written to M. Gillequin on this occasion, guaranteed the history of the volume which for so long had been one of the treasured possessions of his family. THE PUBLISHERS. CONTENTS CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V CHAPTER VI CHAPTER VII CHAPTER VIII CHAPTER IX CHAPTER X CHAPTER XI CHAPTER XII LOVE IN A MASK OR IMPRUDENCE and HAPPINESS I Midnight was striking, and all Paris was astir; the streets were filled with people bent on merrymaking; it was the eve of _Mardi Gras_ (Shrove Tuesday). Léon de Préval, a young cavalry officer, had just made his way into the Opera Ball. There, for over an hour, he wandered aimlessly amid the throng that seethed forward and backward, finding no one he knew, and quite failing to grasp the meaning of the stupid greetings flung at him from time to time by the women he passed. Finally, choked with dust, overcome with heat, dizzy with the ceaseless buzz of all these black-robed specters, he asked himself impatiently whether this were indeed pleasure, and turned to find the door. At that moment two masked women came down the steps into the ballroom. Both were strikingly graceful, and both were strikingly well dressed. They were accompanied by a genial looking man without a mask. A little murmur of admiration greeted them, and a band of giddy youths fell in behind them, hurling flippant compliments and extravagant gallantries at the two masks. Léon followed with the rest. At every step the curiosity of the crowd added to the numbers of the little procession; soon, it encountered a group of masqueraders, themselves the center of a cortège, who, coming from the opposite direction, threw such confusion into the ranks that one of the ladies, the younger looking of the two, was separated from her friends. Glancing anxiously around her in search of a protector, her eyes fell on Léon, who was following her movements with a good deal of interest, and, hastily seizing his arm, "Oh, I implore you," she said nervously, using the familiar _thou_, "get us out of this and help me find my friends." "I am at your service, lovely Mask. Don't be afraid; trust yourself to me, and come with me." And, with the lady clinging to one arm, with the other he cleared a way for her through the press, bringing her safely out at last to the cloak room; there he seated her on a bench, and volunteered to go to find her some refreshments. "No, stay with me," she said; "I don't want anything. I am really ashamed to have given way to such foolish terror." "Ah, but I am ready to bless the cause; without it, I should not have known the happiness of being chosen by you to protect you." "I am willing to admit that you have rendered me a great service, and I am grateful. I will even implore you to continue to extend your protection until we can find my friends." "What! You want to leave me already? Ah, if only from gratitude, grant me a few minutes." "Well, then, as a reward, I will stay a few minutes with you." They sat down side by side, and the time sped swiftly while they chatted gaily, lightly together. At last the charming Mask bethought herself once more of her missing party. "But who are these friends of yours?" said Léon. "Is it your mother, or sister? And, perhaps, a husband?" "A husband? No, indeed, thank God!" "You are not married?" "No, not now." "What, already a widow? How sorry I am for you!" "Pray, why should you suppose that I am to be pitied? Are all husbands so kind? Are all men so tender? Is there, on the contrary, one who deserves to be regretted?" "Oh, what an anathema! He is a happy fellow who succeeds in inspiring you with juster, milder feelings!" "Toward men? Heaven forbid!" "Then you are determined to drive to despair all the troop of admirers who, no doubt--" "I haven't one; I have just arrived from the other side of the world, and know nobody here." "Nobody, really? Then, fair Mask, I put myself down as your first, and you will see that I shall be ever the most devoted, the most constant--" "Constant! _Bon Dieu_! If it is in that strain you are going to talk, I shall leave you forthwith." "What, does constancy--? "Constancy is but a chain that we pretend to wear in order to impose its weight on another. Now that I am free, perfectly free, I intend to remain so; no man living could induce me to forswear myself." "There is no more freedom for me, I feel that, but I cannot regret it. The chain shall, however, be for me only; you cannot prevent my loving you, or hoping--" "Ah, no, no, no, monsieur; I do not want love; I do not want promises; and least of all do I want any one to hope for anything from me." "But, cruel Mask, incomprehensible Mask, what then _do_ you want? What must one do to obtain at least your pity?" "One must neither rave nor deceive; neither exaggerate a feeling of which he is barely conscious, nor fancy it possible to induce a sensible woman to change her plans for a few romantic words, or hypocritical attentions; one must be humble, discreet, patient. I must have time to make up my mind, to find out exactly what I want, and then, perhaps--" "Then, perhaps, what? Charming Mask, finish the sentence, let me know my fate. I will be obedient; silence, submission, patience, I promise everything." As he spoke Léon's face glowed with love and hope, and he gazed eagerly into the large, black eyes, which, soft and sparkling, appeared to be studying him with calm and close scrutiny. Entirely disregarding his impassioned tones, she went on with a thoughtful air: "This gold braid must betoken a grade. You are in the service, no doubt?" Confounded by her self-possession, Léon could only reply by a gesture of assent. "In what regiment?" "I am captain in the Sixth Horse," he replied, a little hurt. "You are on furlough, perhaps? Does your family live in this city?" "No; my people belong to a distant part of the country. They are far from rich, but they are honorable and highly respected. I only came up with my regiment, and, like you, lovely Mask, have been but a few days in the capital; like you, too, I know no one here; like you, I am free, with no attachments and no ties. Fate seems to have brought me here to lose at one blow my heart, my liberty, and my peace of mind." "And find in return, of course, nothing but a hard-hearted, ungrateful woman! These are the conventional things that we all say. Now, I am going to do justice to Chance, that is at times kind to us, and I am inclined to believe that it has been so this time in bringing us two together. It may be that I shall have it to thank for the one blessing that was lacking in my life." "Adorable and mysterious lady, if only I could fall at your feet, and there swear that henceforth Léon de Préval, grateful and humble, will do all in his power to merit so sweet an avowal!" "An avowal!" she said. "You call that an avowal? Did one ever see anything to equal the presumption of these men?" "But how can one help believing a little in what one so fondly hopes? May I not know who is the fascinating creature that takes a pleasure in teasing me? May I not raise the mask that hides the features--" "Which perhaps are not so very plain!" "If only I might see them for a moment, if I might but read there!" "Can't you read all you need to know in my eyes?" "They are bewitching, but suppose a sweet smile went with them?" She rose from her seat, and in a colder, more serious manner she said: "No, you will never see me, never know me, and never will you learn anything about me." Léon stood as though petrified. "Did one ever hear of such inconceivable caprice? It is useless, madame, for me to trouble you any longer. I see you are anxious to rejoin your friends. We must look for them." She interrupted him, not noticing his anger. "Léon de Préval, that's your name, isn't it," she said dreamily, "captain of the Sixth Horse? Do you expect to stay long in the city?" "What can that matter to you, cruel one, since you do not mean to see me ever again?" "But what makes you think I don't mean to see you again? How little it takes to throw these wiseacres off their balance! I am, on the contrary, so determined to see you again that--" "_Mon Dieu_, my dear, what ever has become of you?" cried a woman's voice behind them. "We have been hunting for you these two hours past." It was the friend and escort of the pretty Mask. Thus suddenly brought together again, each in turn ran quickly over the incidents of the night. "I am worn out with fatigue, and bored to death," said the lady who had just arrived upon the scene. "For pity's sake, let us go home." "With all my heart. There is nothing to keep me here any longer." "What, so soon?" exclaimed Léon. "At least, you will not forbid me to accompany you to your carriage?" This favor was granted, and the pair followed the others out of the hall. "Be merciful," said Léon, "and finish the charming sentence you had begun when we were so annoyingly interrupted. We were talking of meeting again. But when? Where? And how? Think that in a minute more I shall have lost everything but the remembrance of you. Will you not leave me a little hope?" "Ah, then he has got over his fit of temper?" "Do not play with me now. I am about to lose you. How shall I be able to--" "Well, there is just the possibility that I may come to the Mi-Carême ball here." "Three weeks to wait! Ye gods, three centuries!" "Yes, three weeks, perhaps, and perhaps never." "I shall be dead by that time, dead with impatience and worry." "That will entirely upset my plans." "Your plans?" But they had reached the door. A carriage had just drawn up, but in the darkness it was impossible to distinguish either its color or its coat of arms. A black servant was holding the door open. "May I not at least cherish the hope that you will be sorry for my sufferings?" "Indeed, I fancy you are going to occupy my mind considerably." As she finished speaking, she sprang lightly into the carriage, and the horses dashed rapidly off. Léon stood and gazed after that coach which was carrying away from him his new conquest, and, caring no more for the ball, he made his way homeward, his brain in confusion, his heart a little troubled; his mind ran upon his adventure, and he reproached himself bitterly for not having found some means of carrying it a little farther. "Who can she be," he said to himself, "so attractive and so odd? She cannot be a _demi-mondaine_, with that noble bearing, at once modest and proud, and with such unmistakable ease of manner. What can she want? And why should she alternately encourage and repel me? She talked of her plans, and wanted to know all sorts of details about me; our meeting might prove a happy thing for her--yet I am never to see her again, and must never know who she is--Was she only playing with me? If I thought that, what a revenge I would take! But pray, how and on whom? She may not come to the next ball; I may have lost all trace of her forever. I should be sorry, for I am convinced that she is charming. What a soft sensuousness there is in her pretty, flexible figure! What beautiful eyes she has, and what an expressive voice! And such a graceful, witty way of talking! These three weeks are going to be endless. I had better spend them in looking for and finding her. It might be as well to get some sleep in the first place!" But there was no sleep for Léon that night. At an early hour he rose and began at once his search. II The whole of the first week was spent in searching the streets, shops, theaters, and pastry-cooks'; in following up every woman who seemed to bear the faintest resemblance to the stranger; committing a thousand blunders, and many impertinences, with no other result than to prove to himself the utter uselessness of his attempt. The second week found him thoroughly disheartened, and in the course of the third he began to wonder how much longer he was going to act as a puppet in the hands of a coquette who was perhaps only concealing herself from his eyes in order to enjoy the sight of his discomfiture. Then one day a missive was left at his door containing these words: "M. de Préval will of course remember that he is expected on Thursday at the Opera Ball at one A.M., under the clock." As he read, his hopes were fired anew. On the day appointed, midnight had scarcely struck when Léon took up his position beneath the clock, consumed with amorous impatience and keen curiosity. A long hour had slipped away when, at length, the white domino flitted by. She bowed slightly, and, slackening her pace to allow her companions to pass on before her, she accepted the arm that Léon had sprung up to offer her. Delighted to meet her again, beside himself with hope and happiness, he gently pressed her round arm to his side, and described in eloquent terms all the sufferings of the last few days, his vain search, his fears, his impatience. Quietly she listened, then suddenly interrupted him. "Well, I fared better than you," she said, "for I found out at once all I wanted to know about you." "About me?" "Yes, indeed; I found all you had told me was strictly true, but I learned in addition that you are popular with your comrades, and that your superior officers think highly of you. They say, moreover, that you are capable of acting honestly by women, and might even be trusted to keep any promise extorted from you." "That would be merely my duty; do please let us talk about my happiness. Have you really been thinking about me? Is it possible you were sufficiently interested in me to hope I might be worthy your regard, and to try to find out--" "But I had to, if I meant to carry out my plans!" "Ah, those plans of yours! I hope I am now going to hear what they are. Kind Mask, go on; do, I beseech you, trust the fortunate mortal whose heart already beats for you alone, and who is only waiting a word from you to give himself to you forever." "I should be very sorry!" she exclaimed hastily. For a few moments Léon was silenced. "Oh," he said at last, "do not play this cruel game with me any longer. Why tease me with alternate kindness and coldness? This is the last of these balls, but do not think to escape me again. I shall dog your footsteps and follow you until you promise to meet me again, and give me an opportunity to lay my heart and my hopes at your feet, and hear from you what these plans can be." "Oh, no, no; I must first be quite sure of your reasonableness and prudence. There are certain conditions I shall have to impose, and your word of honor duly signed and sealed, must be my guarantee of their fulfilment." "My word of honor! My signature!" said Léon, considerably astonished at her cold-blooded precautions and also at the solemnity she seemed to attach to a treaty made at the Opera Ball. He looked down at his companion. She was clearly embarrassed and meditative; her bosom heaved with obvious agitation; and he almost fancied he could detect a blush beneath her mask. She on her side was abstractedly watching him, and seemed perplexed and doubtful. Convinced that the moment had come when with a little pressure she would give way, Léon went on eagerly: "Charming but inexplicable creature! Well, then, I consent to whatever you ask, and I will renew the vow I made at the last ball to be obedient, docile, and discreet. I accept your conditions beforehand, if you in return will leave me the joy of hoping to meet you again and holding finally in my arms her--" "It must be so," she murmured absently, apparently replying rather to some thought in her own mind than to what he was saying. But Léon noticed only her words, and they completely turned his head. "Oh, how glad I am!" he cried. "Let us go away, dear, unknown Lady. Perfect my happiness by coming away with me out of this tiresome crowd. Let us go where I can tear off this odious mask and take your commands. Then in greater freedom than is possible here, let me pay love's debt." As he spoke he drew her gently forward; but suddenly she paused, withdrew her arm, and regaining the haughty carriage that seemed natural to her she said in a calm cold voice: "You are strangely mistaken, M. de Préval. Your rash transports and vain declarations offend and hurt me. Believe me, I am not what you dare to think, and I am entitled to more consideration, greater respect, and more prudence from you. I am going to overlook this offense, however, because I admit that my own odd behavior might well have misled you; but you must do all I tell you. Tomorrow you shall hear from me and I will then let you know exactly what conditions I mean to make. Till then, be patient and resign yourself." As she spoke, she moved away into the crowd, intending to give him the slip, but he dashed after her in pursuit. "No," he cried, "I am not going to leave you. You shall not run away like this. Cruel creature, you touch my heart, set my imagination on fire and then forsake me." "Take me to my carriage," she said, and in her voice there rang a note of command. He grasped the hand she offered, and again poured forth his lamentations and prayers, but all to no effect. The faithful Negro was standing at the door. The stranger quickly entered her carriage, saying to Léon, "Good-bye, till tomorrow. You may rely on my promise." "At least permit me to see you home," he said, his foot on the step. "Close the door, and drive home," she said energetically. Her order was instantly obeyed, and once again Léon saw his hopes vanish with her who had inspired them. III The impatience with which Léon waited for the morrow may be more easily imagined than described. How often did he run up to his rooms to see if the letter had yet arrived! How delighted he was when at last it was handed to him! But what was his astonishment to read these words: "Yesterday M. de Préval appeared keenly to desire to see again the lady in the white domino whom he met at the Opera Ball. To obtain this favor he declared himself ready to do anything she asked of him. "Here are the conditions on which he may have what he so persistently demanded: "1. M. de Préval must be in his rooms at midnight tomorrow; a trustworthy man whom he has already seen once will call for him with a hired carriage which will convey him to his destination, only M. de Préval must allow his eyes to be blindfolded. "2. He must refrain from questioning his guide, and must not attempt to bribe him (this would be quite useless), but he must quietly follow instructions. "3. He must promise to make no noise, and no scandal; he must not make a fuss about the darkness, and must not attempt to induce the person who will be waiting for him to break the silence she has determined to keep. "4. Finally, when his guide returns to fetch him, he must follow him out to the carriage and thence homeward, with the same precautions, and afterward, without making vain attempts to discover what is to be done with him, he must patiently await the enlightenment that is faithfully promised to him. "5. If M. de Préval accepts these conditions he can write on the foot of this sheet that he will keep them, add his signature, and leave it in an envelope at his door to wait till called for." When he had read through this extraordinary document Léon, astonished beyond measure, was torn by a thousand conflicting feelings. How was he to reconcile the elaborate precautions of this strange compact with the enlightenment that was promised? How could he make this appointment agree with the air of lofty distinction and reserve of the stranger? He told himself over and over again that it would be the height of folly and imprudence to sign such a treaty, and embark on such a wild-goose chase. And yet, as the graceful image of the pretty Mask rose before his mind's eye, and their animated talk at the ball recurred again to his memory, the contrast between her pride and her weakness, the piquancy of the situation, his now strongly aroused curiosity, and his vanity at stake, all combined to make up an irresistible temptation. For a moment he even fancied there might be a spice of danger in trusting himself to some unknown man to be led to an unknown place, his hands tied by his promise, and his person exposed defenseless to all risks. But this prospect added savor to the rest. "No, indeed," he cried, "I shall not draw back now; the precious reward offered is well worth a little folly." And, seizing a pen, this wise Cato wrote like any harebrained youth: "I accept all the conditions imposed, and undertake on my word of honor to fulfil them scrupulously. I only ask permission to wear my sword. "LÉON DE PRÉVAL." In the course of the evening some one called for his answer, and on the following day he received another note, containing these few words: "He may wear his sword, but M. de Préval has nothing to fear for either his honor or his safety." Never was day so long. For two hours Léon, ready dressed, had been walking up and down his room when the sound of a carriage drawing up to the door brought his heart into his mouth. Seizing his sword, he ran rapidly downstairs, and found the black servant standing there. The man motioned him to get into the carriage, and then, in his bad French, respectfully asked permission to bandage his eyes. Léon made no resistance. After driving a short time the Negro ordered the coachman to stop, and helped Léon to step out on to the pavement. Together they walked a few yards, and then entered a house where they mounted a short staircase. Léon could perceive that he was being led through some large rooms until they reached one that was filled with sweet scents. At this moment his bandage was removed, and, glancing eagerly round, he found himself in a dark apartment, at the end of which was an open door that revealed an elegant boudoir dimly lighted by an alabaster lamp. The Negro standing beside him with a dark lantern in his hand pointed to the boudoir and in a low tone uttered the words: "Honor and silence." He then disappeared. Léon laid aside his sword, and entered swiftly. A woman, his unknown friend, dressed in a simple négligé, her head wrapped in a veil, was half reclining on a sofa. Léon threw himself at her feet. "I am a happy man!" he cried. "But what? Are you still hiding your face from me? For pity's sake make no more mystery; throw off your veil." As he spoke he lifted his impatient hand. No obstacle was interposed but at the same instant the lap went out. We dare not throw light on the darkness that Léon respected. We will not infringe the order of silence; we will only say that his highest hopes were surpassed by the reality, and in the pleasure of that meeting he had no desire to break his word. Time passed quickly, and the night was far advanced when a slight sound was heard in the apartment; a secret door had been opened, the stranger disappeared, and Léon found himself alone. The Negro stood again before him, and respectfully requested him to replace the bandage over his eyes and follow him. "No," he replied, both pained and vexed, "I will not go until I have seen her--until I have obtained--" A woman's voice interrupted him, whispering close beside him, "Honor and silence." Léon rushed toward the voice to find only a wall; he groped along it and came upon a small door fastened on the other side, through whose cracks he could distinguish a light that receded rapidly and then disappeared. "Cruel," he said, not daring to speak aloud, "stop one moment, only one word--" "Honor and silence," said the Negro firmly. "Yes," Léon replied sadly. "I am bound to honor, I promised, I submit. I can only hope that others will be as faithful to their word as I am to mine." The bandage was replaced, and Léon followed his guide out to the carriage. Soon he was at home again, where, alone with his memories, alternately delicious and sad, happy and anxious, he, now madly in love, wondered if indeed the whole thing were not a dream, and fell asleep in the hope of prolonging it. IV But who shall describe his anxiety and distress as the days went by, then a week, a second and a third, with still no news from the stranger? Still she took no trouble to soothe his impatience. His mind dwelt painfully on the incident. "What!" he said, "is it possible that my loyalty and honor were invoked merely to satisfy the passing caprice of an unprincipled and immoral woman? No, no I am unjust to her and ungrateful too. I could feel her heart beating with fear. O my beloved lady why hide from my love? Why lift me to a pinnacle of bliss only to dash me to earth again directly after? The memory of the moments we spent together entirely absorbs me; is it possible they have no power over you?" In this apostrophe to his mysterious belle Léon was interrupted by the arrival of a letter which seemed nicely timed to reply to it. He recognized at once the handwriting of the conditions, and opened the envelope with a hand that shook with pleasure. This is what he read: "How many illusions I am destroying! What tender hopes will now be blighted! What prestige dwindle away! You think yourself the victor, but instead you are under orders. Your vanity must have been stirred at the thought of the irresistible influence you wielded over a weak woman but it is you who have to obey her will. You are of course waiting impatiently to see and know her, to establish your empire over her by fresh transports on your side and fresh weaknesses on hers--and that moment will never come. All is over between her and you. "Nevertheless, the loyalty and delicacy of your behavior deserve some recognition from me. I don't think I can better prove my gratitude than by confiding to you those plans you were so curious to hear, and explaining the conduct which must have seemed strange at least in your eyes, if not imprudent, though, thanks to you, I believe I shall never have cause to regret it. "An unequal match which brought me only misery, humiliation, injustice, and violence has left in me an invincible repugnance for a tie that weighs heavily on the weak, upholds the strong and sanctions injustice. When therefore I found myself at the age of twenty-five free, wealthy, and my own mistress, I vowed to remain so always, but I very soon discovered that I was purchasing my independence at the price of nature's sweetest solace. When I looked around me I found not a creature who needed my care and tenderness, not one to love me and tell me so. I was continually haunted by sorrow for my childless condition, and by degrees this became a real grief. I was born beneath a fierce sky, and my blood is hot, my passions strong. What more can I say? I gradually came to form the singular plan by which I might know the joys of maternity without submitting to a hated yoke. Still, do not think me a strong-minded woman, and do not imagine that I scorn as prejudices those laws which I know to be useful to society. No, I have the greatest respect for them, and if, for this time alone, I have dared to set them aside, believe me, it is for this once only, because special circumstances made it possible for me to save at the same time appearances and reputation. "My plan, formed in the first instance in fear and trembling, soon occupied all my waking thought. I will confess that there was a romantic glamour about it that lent it an additional charm in my eyes. Soon it grew to be a passion. You know how I succeeded in putting it in execution, and to you I shall owe the sole blessing that my life lacked. At first I meant to leave you in ignorance of the truth, and forget you entirely. Now I have changed my mind and have come to think that I owe you some explanation. Moreover, if my hopes are fulfilled, I may die before the object of my affection is old enough to take care of itself. It will inherit all my fortune, but I think I ought not to deprive it of its natural protector. "No matter then where duty may call you, when the time comes you will receive from me a split ring on which there will be engraved the date of a birth; the setting will inform you of the sex, a diamond signifying a son, an emerald a daughter. The second half of this ring will be given to the child in the event of my death, with all the clues necessary for finding you out. When the second half is placed in your hand the fact of its matching your own will prove the right of the bearer to your protection, and my personal regard for you makes me very sure it will not be asked in vain. "Adieu, monsieur, adieu, Léon; farewell forever! Take no steps to discover me; they would be in vain, since in a few days I shall be far away. Forget a fantastic creature whom you do not and must not know; forget the dream of a single night that cannot return. Be happy; this is my one wish for you, and if I learn that it has been realized, I shall be happy too." "Happy!" cried Léon, flinging the letter down angrily. "I am to be happy when she coldly informs me I am never to see her again; when her insulting confidences just reveal the value of the prize that is lost to me, never to be regained! But let her not think to escape me altogether; she is mine; she herself formed the tie between us. Could she have done it only to sever it immediately? Wherever she goes I shall follow her, and everywhere I shall insist on my claims being heard. She cannot shirk them." Then, after a moment's reflection, he added: "Alas! I am forgetting that she is going away. She is probably returning to her own land, and the wide seas will divide us. Unhappy man that I am, why did I ever go to the ball! Why was I such a fool as to accept her artful conditions?" The suddenness of the blow thus inflicted on his fondest hopes took such effect on Léon that for several days he was ill. As soon as he was able to go out again he started his search with more energy than ever, but, being himself a stranger in the city, there were few means open to him, and he soon found himself reduced to a state of passive regret, which is perhaps the worst of all evils. During this period of his life his temper took on a tinge of melancholy which never entirely deserted him. Brought up by an honorable family who had instilled good principles into the lad, Léon had never indulged in the usual license of barracks; his professional studies, and a succession of fatiguing and glorious campaigns, had left him little leisure to form any lasting liaison. Though of an affectionate disposition, he had never loved, and this, the first serious impression made upon him, was so much the deeper in consequence. And now Chance had thrown in his way an attractive woman, rendered still more piquante by the mystery with which she had surrounded herself, and she had vanished like a shadow. On the very eve, perhaps, of becoming a father, he was yet never to be allowed to press to his heart the child of his love; united by the tenderest and strongest of ties to persons visible only to his imagination, he was doomed never to know them in the flesh. Thoughts such as these left him no peace; yet, after reading her letter over and over again, he fancied he could detect in it some faint promise for the future. All hope of finding his unknown mistress was not yet lost; this enigmatic ring that she promised him, and that was to announce the most passionately longed-for of events, constituted in itself a kind of correspondence. Besides, since an arrangement was to be made by which the child should at any time be able to find its father, it was evident that his fate and existence must continue to interest the mother, and the thought that the invisible stranger would be watching over his fortunes took hold of his imagination and afforded him some consolation. But a fresh grief awaited him; orders were given for his regiment to go into garrison in a small town of the north of France, and Léon, forced to accompany his men, was plunged anew into the depths of despair. He felt that in leaving Paris he lost all chance of discovering traces of her he sought, and that, once buried in the distant provinces, he might easily be forgotten; even the message he was awaiting with such impatience would perhaps never reach him there. Still he had no alternative but to leave, and residence in the little town, with no society and no resource but solitary country walks, did not contribute greatly to relieve Léon's melancholy mood. V Whilst Léon, brooding in dull exile over his troubles, was mentally calculating the hours that must elapse before the expected message could be despatched, his unknown friend, also in seclusion, but in a charming estate situated on the road from Tours to Bordeaux, was freely indulging in those joyful anticipations that her audacity, coupled with her warm, eager blood, had warranted. In the independent position in which she now found herself everything was new, and everything seemed pleasant. Born in Martinique, and reared amongst a slave population, the youthful Elinor at sixteen had never known any restraint but that of her parents' indulgent rule; she had never felt the salutary yoke of the hard and fast laws of society. But at this period of her life her beauty, which had begun to make some stir in the place, aroused the admiration of M. de Roselis, the richest settler in the island. He came forward to ask for her hand, and his wealth so dazzled her ambitious relatives that it was granted immediately. He was a man of some forty years, with a handsome face but a character as odious as it was contemptible. He had been the overseer of the property he now owned, and had spent his life there, and the habit of command had developed in him all those vices which invariably spring from isolation and unlimited power. Suspicious and violent, unprincipled and unscrupulous, his vanity, flattered by the possession of the handsomest girl in the colony, soon effaced in him any sentiment for her except that of a mean jealousy, which he indulged with the inflexibility of his imperious temper. Elinor, shut up amongst her Negresses, over whom she had no control--many of them being, indeed, her own rivals--had now to endure the vilest treatment. Her proud and sensitive heart was filled with a deep-rooted resentment, and she visited on all men the hatred and contempt which were merited by the only one whom she had opportunity of judging. Her parents died of grief at having thus sacrificed their only child, and shortly after her husband, worn out by a manner of life whose pleasures he had thoroughly exhausted, began to make preparations to remove to France. He had already arranged for the purchase of an estate in that country, when he was suddenly overtaken by death in the midst of a debauch. Thus the beautiful Elinor de Roselis found herself at the age of twenty-five at once the richest and most independent woman in the colony, but, disgusted with a place in which she had known only sorrow, she resolved to put into execution her husband's plans, and settle in France. One of her childhood friends, Mme. de Gernancé, who had been more fortunate than herself in marriage, was also about to remove with her family and fortune to France, so a vessel was chartered for them, and Mme. de Roselis, having once more vowed on the tomb of her parents to give no man in future a right to dispose of her person and fate went on board, her mind filled with a thousand schemes, and nursing as many fond hopes. In the first years of her unhappy married life Mme. de Roselis had suffered keenly from her disappointment in having no children; later she found consolation in the fear lest a child of hers should inherit the vices that caused her such lasting and acute pain. In the first flush of her recovered liberty this regret returned with fresh force; alone, without relatives, without affection, on the eve of landing on a foreign shore where she knew no one, she realized that independence is not the only requisite for happiness, and that we all need some interest in life to attach us to it. The company of her friend's children, who were constantly with them during the voyage, riveted her thoughts to the subject, and it was their kisses and the games she played with them that first gave her the idea of the strange scheme we have seen her carry out. The long journey afforded her plenty of leisure in which to devise a way to guard against the serious inconveniences that might arise from such a proceeding; and in proportion as the idea took shape in her mind she became ever more enchanted with it, until by the time Bordeaux was reached she was completely under its spell. Making only a short stay in that city, she quickly followed M. and Mme. de Gernancé to Paris, where they intended to spend the winter together. We have seen with what rashness and success she accomplished her object, and how her lucky star threw in her way a man like Léon de Préval, whose honesty and steadiness of character saved her from the dangers to which she was bent on exposing herself. Admitting only her faithful black servant into her confidence, she had commissioned him to find for her in some distant suburb the little house that in the interval between the two balls she arranged to suit her purpose. The secret spring that extinguished the lamp and the secret door by which she escaped were the fruit of the careful forethought that she lavished on a scheme which assuredly could be justified by none. As she was staying in the same hotel as her traveling companions, she was obliged to prepare them for her disappearance by telling them she intended to leave for the country on the day following the Mi-Carême. Accordingly, on the day appointed, notwithstanding her friends' entreaties, she duly left, attended by the Negro, but she went only as far as the little house. The rest of her household having started a few hours earlier, all passed off as she had planned. After the meeting that she had arranged with such care she remained concealed a short time in the villa. It was from thence she had written to him the letter that had caused Léon so much pain. A few days later, she left for Touraine. Her first care on arriving was to spread a report in the district that her husband, already ill when they started, had died on the voyage; this was confirmed by her mourning dress. Soon she allowed it to be known that she was hoping shortly to possess a tardy token of their union. After some time the hope became an obvious certainty, and toward the end of the autumn Mme. de Roselis obtained her heart's desire, and gave birth to a daughter who was brought up by her side in the chateau. With what transports of joy she pressed her long-desired child to her bosom--the child in whom all the happiness of her life was bound up, and in whom all her tenderest feelings would be centered! "You will love me dearly," she said, "you will thank me for the care and love I shall lavish on you. I shall live for you only, and shall never have to fear lest desertion and insult may be the reward of my devotion. At last I have at my side a creature who is bound to me by the sweetest and closest of ties, whose innocent affection and childish joy will, I hope, suffice for my own happiness." It was but natural that the memory of him to whom she owed her new happiness should be present with her in the first glow of it. She thought how delighted Léon would be if he could see his child, and this brought back to her mind the promise she had made to let him know the date of its birth. The Negro was sent to Paris to order the ring that had been described to Léon. He was told to find out at the War Office the whereabouts of his regiment, and to start immediately, at full speed, to take him this last message. He was himself to place it in the hands of M. de Préval, and to depart instantly, without giving the young officer time to ask a single question. The black carried out his instructions with as much accuracy as intelligence. VI One morning, Léon, who had hailed with some excitement the opening of the month of November, returned from drill in low spirits and full of anxious thought. He was about to go at once to his quarters when he heard behind him the trot of a horse, and, turning his head, recognized the Negro. He uttered a cry of surprise and delight as the black rode up to him and, without dismounting, said: "Here is something I was ordered to bring to you," and at the same moment he placed in his hand a sealed box. Then he set spurs to his horse and was out of sight in an instant. Léon, dumbfounded, followed him with his eyes, and but for the box he still held would have been tempted to set the sudden event down to an apparition to be attributed to his own nervous condition. Hastily, he opened the case. It contained only the half of a gold ring, split like a French wedding ring, on which was engraved "November 22, 18--." It was set with a very fine emerald. "So it is a girl!" cried Léon. "I am a father--and not a line, not a word for me! She is still making sport of me! This ends everything, probably, and I shall never hear another word about her. Who ever can she be, this unget-at-able creature who does as she likes with me and seems to hold my future in her hand, who remains invisible, and yet can find me out in this distant spot, and, according to her wayward humor, seeks me or forsakes me? Wretched ball! Fatal meeting!" He turned the matter over in his disturbed mind in a hundred different ways, but never came to any satisfactory conclusion. A long year passed in this way. Then, with the approach of the following spring, there were rumors of a coming war; a Spanish expedition was talked of, and the officers, looking forward to promotion and glory, were thankful for the prospect of escape from inaction. Léon was specially impatient for the signal to enter the fray, for he was sick of living with his memories, in the idleness that fostered them. What then was his surprise to receive one day a despatch from the War Office, informing him of his nomination as aide-de-camp to General de X. and ordering him to start at once for Paris, where he was to join that officer. To Léon, who had never seen his chief, and knew no one about his person who could have exerted any influence in his behalf, this promotion was inexplicable. For some time past, however, he had been living in an atmosphere of extraordinary events; this last filled him with mingled joy and hope. Might not his unknown mistress have had a hand in the matter? If so, surely here was a clue to her name and place of residence. At all events, he was going back to Paris, and however short his stay in the capital, some lucky chance might help him in his search. Thus he found himself once more back in the city, where he was received in the kindest way by his general, who installed him in his own house and gave him a place at his table. At first the multiplicity of his duties prevented him from taking any of those steps which he had already proved to be more than useless, but after a little while, having won the regard of his chief and having become in some sort a favorite with him, he ventured to ask the name of the person to whom he owed this post of honor. The general informed him that the recommendation of M. de B., who was in charge of the war staff, and the record of Léon's distinguished conduct in the last campaign, had led him to ask for the young man as his aide-de-camp. "And that reminds me," he continued, "you ought to go and thank him. I shall be going there one evening soon, and if you like I will take you with me." Although this reply was a disappointment to Léon, he gratefully accepted the offer, and a few days later the general took him in his own carriage to call upon M. de B. They found a number of people already assembled in the drawing room when they arrived, and Mme. de B. had just arranged some card tables and resumed her place near the fire, where she was chatting with a small circle of friends, consisting of some three or four women and as many men. When Léon was introduced to her he endeavored to obtain from her the information he was so eager to get, but in vain. After some civilities the conversation again became general, and Mme. de B. begged one of the gentlemen to continue the story he had commenced. Thus Léon, his hopes frustrated, found himself obliged to listen with the rest. A string of tales, some amusing, others strange, were told by one and another of the guests, and then Mme. de B., careful that each in turn should have an opportunity to shine, turned toward Léon and asked him, with a smile, whether in the course of his campaigns and the vicissitudes of a soldier's life, he had not met with some adventure that would bear relating. Léon's mind was ever engrossed with his own recent experiences, and he at once told the tale, placing it, however, to the account of a brother officer, but imparting to it the living interest that only a man who is full of his subject can command. When he had finished, a lively discussion of this singular fad of independence followed. The ladies judged with just severity the inexcusable imprudence that had led a woman so lightly to expose herself, and they blamed her for having sacrificed her principles to a mistaken taste for freedom. The men held that her action was a sign of character and imagination, and that she had lived her romance with as much wit as decision, and they set her down as a charming woman. They all wished they had been in the shoes of that officer, but all declared they would not have allowed themselves to be so easily shaken off, for no vows would have induced them to refrain from unmasking and subjugating the beautiful fugitive. "Indeed," said a lady of a certain age, with some dryness, "one need hardly have been so scrupulous with a person who had so little respect for herself." "I admit," said a very pretty woman seated in the corner of the fireplace, "that it is impossible to justify her conduct. Still, one may suppose that her aversion for a second marriage rested on some powerful and secret motive. The passion of maternity seems to have done the rest, and which of us, when fondling the child who smiles up at us, but can find in our heart some excuse for an error prompted by this feeling?" "But you must at least admit that it was very hard upon this poor officer?" "Why, what harm has she done to him?" asked the pretty lady in a careless tone. "What harm!" cried Léon with some heat. "Is it then nothing for him to be ever pursued by the memory of a charming woman whom he loves for her grace and spirit, the possession of whom caused him such exquisite pleasure, and who now obstinately conceals herself from his sight and his affection--a woman who, apparently, only aroused his passion to forsake him at once, and who only preserves just such relations with him as may keep alive a desire that she never means to gratify? He is a husband and a father, and yet may not know the objects of the most natural of sentiments; he does not even know their whereabouts, though he is followed, found, and disposed of at will. Obligations are forced on him while he, less fortunate than the lowest of men, will never enjoy the reward of that domestic happiness which is open to all except himself." "Oh, admit there is some exaggeration in all this. What is to prevent him from marrying?" "But how can he, madame? Even supposing time should at length wear out the deep impression made on him by his transient happiness, can he be said to belong to himself now? As long as she he loves is free, can he cease to be so too? If that odd aversion for a natural tie should pass away, and he could some day obtain the hand he has so long desired, how would he console himself if in the meantime he had disposed of his own?" "You certainly attribute to your friend very great delicacy of feeling," said the lady, fixing on Léon a glance in which there was both softness and interest. He was touched, and went on with increasing fervor: "And then this ring divided between his child and him, is not that too a chain that must hold him forever? No matter in what position he may be placed, his affection and fatherly care may one day be claimed--he belongs henceforth to some one, though no one belongs to him! And as a finishing touch to a unique situation, he can only hope to find his child by losing its mother! The first sight of that beloved object will tell him that one dearer yet is no more; and it is only at the price of a husband's happiness that he can hope for that of a father!" As he pronounced the last words Léon's voice broke; a tear gathered in his eyes. "My word, my dear Préval," said the general, smiling, "you have given us so pathetic a picture of the young man's situation that one is tempted to think you are drawing it from life." Mme. de B., seeing Léon's emotion and embarrassment, hastened to change the subject. He remained standing against the chimney piece, near the pleasant-looking woman. There was a moment's silence. "You have roused a good deal of interest in your friend," she said gently. "Impossible to depict his feelings with greater eloquence." "At least, madame, the picture is a true one, but the campaign now about to begin will distract his mind from his troubles, and the hope of putting a glorious end to a life that offers no prospect of happiness--" "What are you thinking of, monsieur?" said the lovely lady. "If you have any influence over him you ought to use it to turn his mind from so terrible an idea; and tell him it is his duty to preserve his life for that child." "But why should he recognize duties that can bring him no recompense? How can he owe his life to those who have spoiled it for him? But," he added with a melancholy smile, "a bullet settles very many questions." At that moment the general called to him, and they took their leave amid cordial wishes from their friends for future glory and a safe return. "That is a very interesting young man," said Mme. de B. when the general and his aide-de-camp had left; "he has a charming face and a fine mind. It would be a great pity if he perished in Spain." VII From that moment Mme. de Roselis (for she, of course, it was) lost the tranquil ease and proud indifference she had flattered herself she would be able to preserve. She now measured the gravity and danger of her act by the severity with which the women had judged it, while the light comments of the men revealed to her the magnitude of the debt she owed to Léon's rare delicacy of conduct. This consideration increased her regard for him. By degrees the idea that she had injured a man who worshiped her and whom she could not help liking, the peril and glory that hung around him lending him the glamour that women love, and, finally, the element of anxiety about him,--the food on which both love and memory thrive,--all these things helped to waken in her heart a feeling that was new to her. She was seized with a longing to see her daughter again, and regain her solitude, and her one thought was to get away as quickly as possible. While paying her farewell visit to Mme. de B. she heard that General X. and his pleasant young aide-de-camp were on their way to Spain, where hostilities had already begun. Her heart smote her. She cut her call short; an almost painful restlessness impelled her homewards to hasten the preparations for departure. What a difference there was between her present state of mind and that in which she had arrived at the beginning of the winter, when on Mme. de Gernancé's pressing invitation she had agreed to spend that season in Paris. Cheerful, contented, in the flower of her youth, looking forward to every kind of enjoyment, such was Mme. de Roselis then, and it may be imagined with what favor the beautiful and wealthy widow was received in a society where happiness constitutes a great merit. Mme. de B. was one of the first persons to whom Elinor was introduced. M. de Gernancé was an intimate friend of that lady's husband and when the first rumors of war had begun to circulate in the city the idea had struck Elinor to utilize this friendship to procure a better and less dangerous post for Léon. She had given M. de Gernancé to understand that the young man had been recommended to her by his family, and she only requested that her name might not be mentioned in the transaction. Her intervention was crowned with success, and then by a coincidence the meeting between the two had taken place and the whole course of her life was suddenly changed. Mme. de Roselis then wended her way back to Touraine, worried, anxious, vexed with herself for the folly that had brought about such unlooked for results. Her lively imagination painted as imminent all the most terrible disasters that could possibly befall, and her heart melted at the contemplation of misfortunes that she was inventing for herself. She left her black servant in Paris to collect and forward all the news that came in from Spain, for she was beginning to take a keen interest in the events that were passing there. At the sight of her daughter she felt her dearer to her than ever; she detected a likeness hitherto unnoticed, and new kisses, fonder than the first, were the result of this discovery. More lonely now than she had ever been, Mme. de Roselis spent the summer watching the daily progress of her darling babe; every month it grew in beauty and in intelligence. Elinor was charmed; yet frequently she would have been glad to find at her side some one who could share her maternal enthusiasm. "It is sad, after all," she said to herself, "to have nobody with me who can enter into my happiness and share it with me. I suppose," she went on, with a sigh that her pride promptly stifled, "only a father could take pleasure in these childish things. And even so, who knows, but afterwards, a despotic lord and master might hinder my plans for bringing her up, and his rigid strictness--Ah, but Léon would never be despotic. He has a very gentle expression and a tender smile. He would make a good father." Then she remembered that he was far away, and exposed to all the dangers of war; that he sought death, was perhaps already dead. And Mme. de Roselis wrote for tidings from Spain, only regaining her cheerful and proud mien when she learned that M. de Préval was in such or such a town, and in good health. As winter approached, her friends, unable to conceive what was the attraction that kept her away alone, wrote urging her to come up to town and stay with them again. But she could not make up her mind as yet to leave her little Léonie again, for she loved her more passionately every day, and, not caring to inform Mme. de Gernancé of the child's existence, she made various excuses for postponing her departure. It was not until January that she finally went up to Paris. But all the brilliant gaiety and pleasant parties that had so delighted her the previous year now failed to interest her at all; they seemed tedious and insipid. She returned home worn out, and discontented; felt lonely when she got there, and began to wonder whether the independence that she worshiped was not too frequently purchased at the price of an empty heart and the dullness it involves. Wearied by the persistent attentions of a crowd of triflers, who were encouraged by her position, she told herself that she would have done better to attach to her side one who would have rid her of the rest; that in society an attractive and beautiful woman needs a protector who will compel all others to respect her; and imperceptibly, the memory of Léon became less indifferent to her. Then, suddenly, there came tidings of fierce fighting in Spain. In great alarm Elinor, filled with the gloomiest presentiments, hastened to call on Mme. de B. She found her friends already occupied with the subject that filled her thoughts, but what was her emotion when, after mentioning the names of several officers who had perished in the engagement, Mme. de B., turning to her, said: "Do you remember, madame, that nice young aide-de-camp of General X.'s who told us that strange story? Well, he has disappeared since the battle. He is not to be found among either the living or the dead." Elinor's only reply was a cry of surprise. Fortunately for her, all those present broke into an eager discussion of the news. She listened in silence to conjectures each more dismal than the last, and then hastily took her leave. She knew at last that, notwithstanding all her precautions, a man had the power to disturb her happiness and influence the course of her life. She remained in Paris a month longer, hoping always to obtain reliable information, but as no news came to throw light on the darkness hanging over the fate of Léon, she decided to return to Touraine. In vain Mme. de Gernancé, who could not understand her low spirits, tried to dissuade her from leaving them, fearing, in her uneasiness about her friend's health, lest loneliness might be prejudicial to her. Elinor departed, carrying with her the anxiety and regret that she could not shake off. The sight of her child only increased her sorrow. "She has only me now," she said. "He who might one day have taken my place is gone." She watched the post impatiently, but nearly two months passed, and still no news came of Léon's fate. VIII She sat one evening in a corner of the park, watching the child at play and musing idly on the man whose image Léonie always called up before her mind. Presently there reached her ear confused voices, coming from the servants, who seemed to be searching for her. "Madame must be somewhere in the park with her daughter," she heard one say. "With her daughter!" exclaimed a voice that she recognized as Mme. de Gernancé's. At the same moment that lady came in sight, and the two friends fell into each other's arms. "Dear Elinor," said her visitor affectionately, "my anxiety about you gave me no peace. Your letters have been so few and far between, and were so sad, that I felt I must come and see for myself how you really were. I have come to share and, if possible, enliven your solitude for a little time." But while her friend was uttering her earnest thanks for this mark of friendship, Mme. de Gernancé had fixed her eyes on the child in much surprise and curiosity, for she saw that she was treated by the servants as the daughter of the house, and in her baby talk she constantly called out to her mother. When they had gone back to the house Mme. de Roselis said, smiling: "I see your astonishment, and I can guess your curiosity. Yes, dear friend, I have been keeping a secret from you, a secret that I could not bring myself to confide in you. But now, tomorrow, you shall hear all about it, and my story will at the same time explain my sadness." Notwithstanding the fatigue of her journey, Mme. de Gernancé scarcely slept that night, so great was her anxiety to hear the explanation of what was a mystery to her. She was up early in the morning, and hastened to find Elinor, and together the two wandered out into the park to have their talk alone. Mme. de Roselis walked in silence by her friend's side, a little shy of making this confidence that she had promised. At last, hesitating slightly, she thus began: "It is too late now, dear friend, to attempt to hide from you a secret that I have always wanted to tell you, and which I only delayed because I knew you would not approve. However, since I must confess, the baby who has so excited your curiosity is my daughter. I had so longed for a child, but I could not bear to place my neck a second time under the yoke that had weighed so heavy on me before." Mme. de Gernancé could not refrain from showing the surprise she felt; but without giving her time to speak, Elinor went on to tell her about the rash scheme she had formed on the voyage, and the means she had adopted for carrying it out. She came at last to the birth of the child, but here she was interrupted impetuously by her friend. "What precautions and prudence to bestow on an act of sheer madness! How much you risked! How could you compromise in such a way your reputation, and indeed your very life! And why all these sacrifices? Just to grasp an imperfect happiness you are obliged to hide, and dare not show! So this is to what your excessive caution has brought you! Carried away by your imagination, you have hugged a chimera which led you to refuse the real blessings of life in favor of the hollow satisfaction of following a caprice! Oh, take my advice, lose no time in recalling the father of that dear child. Do not any longer deprive yourself of the pleasures of natural affection and the sweetest of home ties." "Ah, it is no longer in my power," exclaimed Mme. de Roselis. "Listen a moment, and you shall see how I have been punished for the error you so severely condemn." Then she reminded her of the young aide-de-camp who had been so much talked about at Mme. de B.'s, and who had been so keenly regretted by everybody. "What!" cried Mme. de Gernancé, "was it he? Oh, what have you done, Elinor? How I pity you! Now you see how your folly has destroyed your peace of mind and happiness, and by a punishment that you richly deserve, it is not even possible for you to make any amends. Henceforth you will be a wife without a right to bear the name, and a mother, though you scarcely dare to have it known. You will spend your life blushing for the most natural and honorable of feelings, and you, so beautiful, so brilliant, so richly gifted by nature and fortune, have by your own perverse act deprived yourself of the happiness the meanest of women is entitled to enjoy, the happiness of having husband and child, the sweetest of all! But there is more in it even than that. I can read your heart; it is useless for your pride to try to conceal the fact from your friend and from yourself. Your heart is no longer in your own keeping; you love, you have given it--" At this, Mme. de Roselis hid her face in her hands; the tears flowed from her eyes. "Dear Elinor," said Mme. de Gernancé kindly, drawing nearer to her and taking her in her arms, "when I see you weep, I realize I love you too well to be your judge. Don't grieve any more for an evil that may be remedied. Let us hope that Léon is still alive, and that all may yet be condoned." But at that word Elinor's tears ceased. "Condoned!" she said proudly. "No, my dear, I do not think I should easily consent to what you call condoning it. I have done wrong, it is true, but not from weakness. I did it on purpose, after long consideration of the troubles I had borne. It is true I grieve over the fate of a man who does interest me, and whose life I have disturbed and perhaps shortened. I cannot be happy again until I know he is not dead; but as for giving up my independence, and by this change of mind letting people think I had been either weak or inconsequent this I shall never consent to." Mme. de Gernancé saw that it was not the moment to attack either the prejudices or the pride of her friend; from that moment, however, Léon became their one subject of conversation, and by thus constantly talking about him, Elinor unconsciously strengthened the inclination she already felt for him. For her part Mme. de Gernancé would draw an attractive picture of the happiness she herself enjoyed, and which she assured her friend might easily be hers as well. Elinor, now touched, and somewhat shaken in her resolution, would smile at her friend's advice, and anon, returning to her cherished chimera of liberty, would wax indignant at the suggestion that she should give it up, after the sacrifices she had made in its name. Still, on one point the two friends were ever agreed, and that was in wishing that Léon might return. Elinor and Mme. de Gernancé were one day together, discussing their favorite subject, when a messenger came to tell them that the servant of a traveler, who was passing along the high road, was imploring help for his master, who, ill and in great pain, had just fainted away in his carriage. Mme. de Roselis at once gave orders that everything possible should be done for him, and urged by compassion, so natural to women, went herself, accompanied by her friend, to see the sick man. He had been lifted out of the carriage and was lying on the grass, pale, unconscious, and covered with blood; his frightened servant was declaring that the wound had opened and his master was lost. It was at this moment that Mme. de Roselis arrived on the scene; but scarcely had her eyes fallen on the inanimate form before her when she screamed, and, hiding her face on her friend's shoulder, she said, in a stifled voice: "It is he! He is going to die before my very eyes!" "In Heaven's name," replied Mme. de Gernancé in a whisper, "take courage! Don't betray yourself!" Those few words were enough to bring Elinor to her senses; feeling the danger of the situation, she summoned all her strength and ordered the interesting invalid to be carried, still fainting, into the chateau. IX When he once more opened his eyes Léon found himself in bed with a surgeon seated beside him. His wound had been redressed, and everything done for him that kindness could suggest. His servant, whom he tried to question, was eager to tell him, in a few words, what had happened, but the surgeon interrupted him and ordered silence and rest. To Mme. de Roselis, who was anxiously awaiting news of the sick man, it was a shock to learn that he was extremely weak from loss of blood and that, in the event of fever setting in, he could hardly be expected to resist it. Perfect quiet was ordered. It was decided that the ladies must not go into his room, but should content themselves with seeing that he had everything he needed. Next morning, Elinor rang her bell before dawn, and was terrified to learn that fever had set in during the night, to be followed by delirium. It was only then, in the surprise she felt at her own despair, that she realized how dear Léon had become to her, and she now admitted to herself that she could never be happy without him. Of her pride and futile prejudices nothing remained; her whole being was engrossed by the thought of his danger. Mme. de Gernancé was so afraid her agitation would betray her that she took great trouble throughout the day to keep her out of the patient's room; but the next night, when her household was in bed, and she was once more alone and sleepless in the solemn silence which intensifies suffering and renders fear unbearable, Elinor, unable any longer to wrestle with her anxiety, rose and slipped out into the corridor to listen at the door of Léon's room and find out how he was. He was still evidently delirious, and the distressed accents of his trembling voice came brokenly to her ear. Forgetting everything but her grief, she opened the door softly and went in. The nurse had fallen asleep. By the dim light of the lamp she recognized the pleasant features that were so deeply graven on her memory; but the eyes were now fixed, the face bright with fever; his labored breathing could scarcely lift the sheet that seemed to weigh all too heavily on his chest. Elinor dropped into an arm-chair that was close to the door and hid her face and her tears in her two hands. The slight noise she made roused Léon from his momentary stupor. "Is that she?" he said. "Will she come? I am going to die. Let me see her at last. Tell her I am dying. But where is she to be found? I have lost her--lost her forever." He paused, and then began again. "My daughter--bring her to me. Can they refuse to let me see my child when I am dying? Poor little thing! Don't try to find your father. You have none. He was not able even to give you his blessing in his last moments." This was too much for Elinor, and she burst out sobbing. Léon started and turned his head slightly, but his eyes, still fixed, saw nothing. "Where is this mysterious hiding place? What do I see on the sofa? It is you, you whom I adore, you whom I sought. I hold you in my arms. But your mask--take off your mask, do take it off. What! You still want to run away? No, no, you shall not escape me again." As he spoke, he made an effort to raise himself. "Léon," cried Elinor, rushing to the bedside, "Léon, stop!" He looked up at her, startled, uncertain; then, after an instant's silence, he began again more calmly: "It is too much. Lift my head. Ah! if I could but sleep!" By this time the nurse, roused by Elinor's cry, had come forward to support him, but he turned from her, and let his head drop on Elinor's bosom. By degrees, a more tranquil sleep seemed to steal over his senses. A little later Mme. de Gernancé joined them, looking anxiously for her friend. She too had risen before daybreak and, not finding Elinor in her own apartments, had hastened to the sick room, where the spectacle before her eyes arrested her at the door. Léon was asleep, supported on Elinor's shoulder, while she, seated motionless on the edge of the bed with her head bent over her lover's, was vainly endeavoring to check the tears that streamed from her eyes. Mme. de Gernancé hastened up to the bed. "What are you doing here, Elinor?" she said in a low whisper. "How imprudent you are!" "Leave me alone," her friend rejoined. "Nothing will induce me to leave this bed until this unfortunate man is either dead or saved. I don't care who knows that I love him and that I am his; it is a just punishment for my offenses. If only he might live! Nothing else matters." Fear of disturbing the patient kept them both silent after that, and Léon's sleep continued as calm as it was sound. He had slept several hours when, half opening his eyes, and making an effort to lift the heavy lids, his first glance fell on the trembling Elinor, who was trying gently to put him back on the pillows. He closed his eyes again. Then, once more opening them, "Where am I?" he said in a weak voice. Then, seeing that he was almost in the arms of a woman who did not look like a nurse, he made a movement to try to help her to set down her burden. His eyes, wild no longer, but filled with surprise and doubt, followed Elinor behind the curtain, where she was attempting to conceal herself. "Is it a dream?" he said, speaking with difficulty. "I seem to have seen that face before. Ah, madame, am I to believe--" "He has recognized me," she said to herself in a fright and blushing crimson. "Once, I think, at Mme. de B.'s house, but once is sufficient. One could never forget you," and his large languid eyes were still riveted on her. "Be quiet! Be quiet! No more talking. You are ordered the strictest silence. Keep still, and do not even think. Hope and sleep." The doctor arrived shortly. He declared that the long sleep had done the patient a world of good, that the fever had gone down, and if the temperature now remained steady through the coming night he might be considered to be saved. Elinor listened, holding her breath, and drinking in the reassuring words. Her joy, too great to be repressed, brought back a charming color to her pale, wet cheeks. When night fell she insisted on taking her place in a corner of Léon's room, to await the dreaded attack of fever. It did not come, however, and the night proved a good one. The following day the doctor announced that there was no longer any danger, but he thought it his duty to warm Mme. de Roselis that convalescence would probably be slow, and that it would be dangerous to move the patient until the wound was thoroughly healed. Elinor, making a great effort to show only a cool compassion, trembled with joy at the prospect of the long days to come, when, in sweet intimacy, she would be able to devote herself to Léon and restore him to happiness as she had already restored him to life. It was not long before he was able to express his gratitude to the kind chatelaine, whom, as he believed, he had seen but once before, but whose beauty, indulgence, and sensitiveness had made the deepest impression on him. The two friends hardly left his room. They amused him, read to him, played soft music to him. It was the story over again of Bayard nursed by the two sisters; nay, it was more. Elinor, ever watchful, seemed to guess and forestall his every want; she always knew how to find for him the easiest position, and she surrounded him with those thousand and one little attentions which add to your comfort without attracting your attention. It was then that Léon told them how, wounded severely in a hot fight in Spain, and left on the field of battle, he had been dragged from the jaws of death by a woman, who, touched by his youth and condition, had taken him home with her and nursed him tenderly. He was recovering when a troop of guerillas arrived at the place and he was forced to flee from his benefactress' house in order to escape from their hands. After many narrow escapes he had finally reached Bayonne, where he had been too restless to stay long enough to be entirely cured, and the fatigues of the journey had brought about the accident to which he owed her generous hospitality. This was his story, and it explained to Elinor the uncertainty that had for so long hung about his fate. X Meantime, poor little Léonie was the only person who had a right to feel aggrieved by the arrival of the new guest, for she was carefully excluded from his room, where her high spirits might have appeared too boisterous. Elinor had a feeling of shame about showing her to Léon, as if she feared that he might guess his own interest in her; but the child, having been accustomed to be always with her mother, was constantly running after her. Finding the sick man's door ajar, one day, she softly pushed it, and put her pretty head through to look in. Her eyes, both timid and inquisitive, fell on the stranger whom she had never yet seen. Léon was the first to catch sight of her. He called out in surprise. "Where does that beautiful baby come from?" he exclaimed. She had already fled, but her mother, with beating heart and flushed cheeks, called her back, took her in her arms, and placed her on Léon's knees. He was conscious of a sudden rush of memory, and in an inexplicable tide of feeling he gazed fondly at her, covered her with caresses, and then inquired her age in a voice that betrayed great emotion. Elinor, confused and now convinced that he had guessed the truth, added a year. "I should have taken her to be younger," said Léon, with a sign and fell into a muse. The little girl, having forgotten her fears, now refused to leave the lap of her new friend; nor could he bear to set her down. "But I must part you," said Elinor, smiling; "when I see you so distressed, I regret having brought her in." "Ah, madame, if you knew of what she reminds me!" "But if I may take you to be the hero of an interesting anecdote that I have by no means forgotten, I can easily guess--" "Well, yes, madame, it was I, and though she has betrayed and cast me off, after apparently choosing me, I have remained in spite of myself faithful to her memory, ever regretting a shadow, and pursuing a vain chimera, unable to die, or to live happy any longer." Elinor could hardly keep back her tears. "Then," she said timidly, "you love her still?" "I scarcely know if I do, if I am weak enough to love her still; but our meetings, the moments spent in her presence, her grace, even her capriciousness,--all are graven on my memory. She has bruised my soul, and taken the glamour from life for me." "Oh," cried Elinor in a heartbroken voice, "such constancy deserves reward. You may be sure that the day will come when she will return, humbled in her turn, softened, to heal the wounds she has caused and to win your pardon." "Never! For three years that proud, unfeeling woman has never condescended to send me as much as a word of remembrance. She has probably gone back to her own land, to India, America, or where not. She has triumphed, and must be laughing at my credulity, and I should like to forget her. Lately I have almost thought it might be possible, and perhaps, indeed," he added, in an altered voice, "I shall succeed only too soon." "You will forget her, Léon?" The words had been spoken in a voice of such tender reproach that Léon gazed at her. He saw that her eyes were full of tears. "Ah, madame," he said, after a moment's pause, "your sympathy is very dear to me! If only she had your nature, your responsive sensitiveness, I should be a happy man today. My own child, perhaps as pretty as yours, would be now sitting on my knee." Then, turning on Elinor his still languid eyes: "And her mother--close beside me--loving--" "These recollections only sadden you, and do you no good at all," said Elinor, shaking all over, and picking up her child. "Decidedly, I shall have to part you." "Forgive me, madame; I have been dreaming. But why wake me so soon?" Not daring to listen to another word, Elinor fled with her child to tell Mme. de Gernancé all that had passed between them. From that day, little Léonie was as assiduous as her mother in her attentions to the convalescent. He continually asked for her, and became passionately attached to her. The child, for her part, called him her friend, heaped kisses on him, and insisted on being always between him and her mother. Her artless affection for them both gave rise to many an embarrassing scene that was fraught with pleasure for Elinor, but left Léon ever more depressed and pensive. Meantime, he was growing visibly stronger; his wound was making progress; time, which passes so swiftly in the happy days of a budding friendship, had brought winter back again with the month of December. Mme. de Gernancé had for some time talked of leaving them; she now declared she could no longer postpone her departure. Then, all at once, in a voice that showed the effort the words cost him, Léon begged permission to accompany her. Greatly surprised at so sudden a decision, Mme. de Roselis opposed the plan. "Ah, madame," he answered quickly, "pray let me go; I have but too long reveled in a happiness that is full of danger, since it is not for me. Let me flee from you and your child, from the spell of your kind care, and these happy days that fly so fast. Let me return to the solitude that must ever be my lot." "But at least, wait till we can ask the doctor if you are fit to--" "There are dangers from which the doctor with his science is powerless to preserve me. My destiny is to flee all that is lovable, all that might captivate and charm. I cannot get away from this place too soon--" "Well, my dear," said Elinor, turning to her friend, "I must then trust my wounded knight to your care. You will answer to me for his safety, at all events." A little taken aback, perhaps, at her letting him go so easily, Léon went out to give the necessary orders for his departure. Elinor followed him with her eyes, a smile on her face. "Well, perhaps you will be kind enough to explain this new comedy to me," said Mme. de Gernancé in much vexation. "It is clear that he is running away because he is afraid he might love you. Then what are you waiting for? Why not reveal yourself, and end this folly that has lasted already far too long? Can you find any pleasure in this new way of tormenting him?" "Ah, dear, how fascinating it is to be your own rival, to win him twice under such different guises! He is true to me even in his inconstancy; he has so much delicacy and honor that he runs from me so as not to betray me. He loved me once; he loves no one but me. How happy I am!" "But Léon, poor Léon! When are you going to begin to think about his happiness? Say what you have to say to him, Elinor, and let us all go to Paris together, where you can make a marriage that will, I suppose, have no terrors for you. "No, I have a plan in my head. You go with him, and I will follow you very shortly." "Elinor, Elinor, still romantic, still imagining wild schemes!" "Dear friend only this once. It shall be the very last time, I swear!" At that moment, Léon returned. He seemed disturbed and excited. Everything was being got ready for his journey. Mme. de Gernancé, displeased with her friend, but forced to yield to her, went off to make her own preparations. But when the time came to say good-bye, every one broke down; Elinor, in tears, handed her patient over to Mme. de Gernancé, who promised to take him home with her and to look after him carefully; Léon, white and grave, stood beside the carriage, thanking her over and over again in impassioned tones. He constantly left and then returned to the child, who cried aloud when she saw her friend going away. Mme. de Gernancé came close to Elinor. "There is still time," she said in a whisper. Wavering for a moment, Mme. de Roselis at last replied: "No, there is only one way in which I can make that difficult confession." Then Mme. de Gernancé drew Léon away, took her seat in the carriage with him, and the horses started at once, bearing both out of sight. XI Alone again, Elinor found her solitude unbearable; the happiness she had lately tasted could henceforth alone satisfy her heart. Her one thought now was to hasten to rejoin her friend and the man whom she already regarded as her husband. A week after their departure found her with her little daughter back in her town house. Mme. de Gernancé was the only person who had been informed of her arrival. After a long talk, in which she explained to her friend the way--a trifle romantic withal--in which she intended to make herself known to Léon, she succeeded in inducing her friend to help her carry out the scheme that pleased her fancy, and the pair separated, having arranged all the details agreed upon. The season of the Opera Balls had opened, and Mme. de Gernancé invited Léon one night to accompany her to one. He declined at first, with a hot haste she had not anticipated; the scene of the adventure that was to have such an influence upon his life had become hateful to him, and he had sworn never to set foot there again. But Mme. de Gernancé insisted; she asked him only to lend her his arm until she could find a stranger who had promised to come, and whom she wanted to puzzle. Léon, unable to refuse anything to Mme. de Roselis' friend, at last consented, though with inward repugnance, and they set off together. His entrance into the ballroom was a painful moment for him; a tumult of memories surged up in his mind. Mme. de Gernancé made a few turns round the hall with him, and then, pretending to have discovered the person she was seeking, she set him at liberty and said good-bye. Scarcely had she left his arm when a voice, in spite of the slight affectation of manner inseparable from a masked ball, made his every pulse leap, uttered close beside him the words: "Ah ha, I have caught you, faithless one! It is not for me you are looking, this time, at the Opera ball!" He turned and saw before him--Who was it? His unknown lady herself. The white domino, the mask, even the diamond buckle that fastened her belt which he had noticed on that other occasion,--all were there. "It is she!" he exclaimed, seizing her arm and slipping it beneath his own. "Have I found you again? Is it you I am looking at, is it you I hold? By what inconceivable miracle--" "Is it really so astonishing? You know my talent for miracles." "It is true. It is the only thing I do know about you." "But what is past is nothing; there is much more to come. Now that you have fallen again in my power, you may expect the most extraordinary consequences. Your fate is sealed, your destiny is about to be fulfilled." But while she talked a growing disappointment damped the sudden joy that Léon had experienced at the first sight of her. He was bitterly wounded by the light, imperious tone she had adopted after those three years of total forgetfulness, added to her other wrongs. All the hard thoughts he had harbored of her in the long interval crowded back now upon his mind. He stopped short. "Well, madame," he said coldly, "what is it you want of me? What fresh scheme are you devising? What new way of taking me in?" "Oh, what a change three years can work in a man! Is this the tender, gentle, attentive Léon, who in this very room so fervently vowed to be wholly constant and submissive?" "Ah, if I am changed, whose is the fault, cruel one? Is it not your own? For you devoted to my undoing all the charm that has most power over the heart of man, and having betrayed my faith, you cast me off, without remorse as without pity. Did you not take a pleasure in teaching me the value of what you cheated me out of, and then leave me for three years to my regrets, to forget you as best I could?" "Léon, you are too severe. Here I am with you again. I have come back to atone for the wrong I did you, and restore to you all you pined for." "Ah, how can I put any faith in your words now? Perhaps, in a minute or two, you will once more disappear from my view, leaving no trace behind you but the pain you cause me. You are possibly already contriving some fresh ruse--" Here she interrupted him, saying in a softened voice: "No, no more ruses, no more secrets. Ah, Léon, I too have suffered. But let us forget the folly and pain that are over now. You may know and claim your wife now." "You did not want to be my wife--" "True, but I was wrong; now I have come back to surrender to your love." "Once you disdained it--a pure and lasting love that filled my heart for you. What new caprice prompts you now to claim it? Are you sure it still exists for you? Was I to foster an insane passion for an invisible woman who had forsaken me? What makes you suppose me unchanged? Why should I not in my turn reject a chain once hateful to yourself? Why should not I too now cherish my independence? To me its cost is less than it is to you." These terrible words smote Elinor to the core. All the gaiety and fond hope that she had brought with her to the ball were gone now. She admitted the justice of the unexpected reproaches with which he had met her advances, and in her humiliation, her courage and her strength both deserted her. Léon saw that she could scarcely stand, and he led her to a bench away from the crowd, seating himself beside her. Fortunately, the pain she was enduring found relief in tears. "Ah, forgive me," said Léon, touched at the spectacle of her genuine grief, "forgive me, O you whom I cannot understand. I am angry now with myself for my misplaced harshness! Only, having received so many marks of your indifference, could I expect to find you vulnerable?" Then he pressed her to drop her mask, and allow him to see her home. At first she was tempted to comply, and to reveal the face that would instantly have disarmed him; but she dreaded a scene that might attract all eyes to them, and a wish to put him to one more proof restrained her. Drawing her hood down over her eyes, and disguising her voice more carefully than ever, she said sadly: "No, why take me home? The hour is late, and you have taught me circumspection. Why remove my mask? Of what use to know a woman you can no longer love? I can see why you are so cold. I know where you spent your convalescence, and whose hands nursed you." "Well, then, madame," said Léon, seriously, "you know also that my gratitude could not possibly be too warm, or my admiration too high. Yes, I do not deny it. In three months of the most endearing intimacy, tended by a woman whose beauty was the least of her charms, a woman sympathetic and reasonable, who unites the dignity proper to her sex with that kindness of heart that is an ornament the more--could I fail to appreciate so many lovable qualities? Could I ever forget her?" Elinor, beside herself with joy at his words, felt that if she stayed another moment she would betray herself in spite of her efforts. She rose at once. "Be happy then," she said. "Your happiness will be mine. I say no more about myself. I ask nothing; you are free. But would you care to see your daughter?" "Would I, indeed! You cannot doubt it!" "Then come and lunch with me tomorrow and you shall." She gave him her address, but without adding her name. "My people will know," she said. "They will show you in." She left, deeply affected by what had passed. "What would have become of me," she said to herself in terror, "what should I have done, if I had never had the opportunity of winning his esteem and his love in another aspect?" XII That night was spent by Léon in the greatest agitation. At last, then, he had found the object of such keen desire and such lasting regret! Soon he was to know her! He was to see his daughter--his daughter, whose image he had so vainly tried to conjure up. No doubt it was now open to him to take up the position of husband and father! The title for which he had longed was now, probably, within his reach. And yet the remembrance of Mme. de Roselis would place itself in the midst of the picture, and the comparison was not to the advantage of the Unknown Lady. Indeed, could any woman match Elinor in his eyes? On the following day, punctual to the appointment, he arrived at the hour named, and the first person who met his eyes was the Negro who was so closely associated with his recollections. The black conducted him through several richly furnished apartments to a door which he threw open, announcing M. de Préval. Léon went forward, and found himself in a boudoir that instantly recalled to his mind one that three long years had not effaced from his memory. The illusion was completed by the sight of a woman in the same attitude as before, wearing the same dress and seated on a sofa. A child was sitting on her lap. As Léon approached, she turned around. "What do I see?" he cried. "Elinor! Is such happiness possible? Ah! if this be some cruel game, stop, I beg you, or I die before your eyes." At the same moment the little Léonie ran to throw herself in his arms, and showing him a half ring that was hanging round her neck, she said in her sweet, childish way: "Friend Léon, will you mend my ring for me?" He glanced at it, made an exclamation, and then, overcome with surprise and happiness, he was forced to drop into a chair, murmuring feebly: "Elinor! My daughter!" But Elinor was already at his side. He threw one arm around her, and with the other he held their child on his knee. They gazed into each other's eyes, their tears falling, mingling. Neither could find a word to express what both were feeling. Then Elinor, leaning her head softly against her lover's shoulder, said tenderly: "Yes, this is your daughter. And your Unknown Lady, your mistress, friend, and nurse, who in so many different shapes has been caring for your welfare, wants nothing henceforth but to be her mother and your wife. Forgive me, Léon, forgive me all the troubles I have caused you; forgive the wicked folly by which I, too, have suffered; it was the first offense and shall be the last. That haughty, heedless Unknown Lady learned a salutary lesson last night at the ball, and your wife will never forget it." "Ah, forgive me, too!" said Léon. "My friend, my baby, the dear objects of such anxiety and sorrow, how shall I make up to myself the three years that you have been out of reach of my love!" Then Mme. de Gernancé arrived, and with friendly cordiality entered into the rapturous joy of the happy couple. But, ever practical and sensible, "Confess, Elinor," she said to her friend, "you would have attained this happy end as surely had you never departed from the path marked out for us by duty and social laws, and you would even have spared yourselves three years of grief." "Don't let us say anything more about it," said Mme. de Roselis, kissing her. "Don't let us ever say another word about it. I am wholly converted now. It is only at the expense of her happiness that a woman can attempt to escape from the trammels that have been imposed on her sex." 1925 ---- DROLL STORIES COLLECTED FROM THE ABBEYS OF TOURAINE VOLUME I THE FIRST TEN TALES BY HONORE DE BALZAC CONTENTS TRANSLATOR'S PREFACE THE FIRST TEN TALES PROLOGUE THE FAIR IMPERIA THE VENIAL SIN HOW THE GOOD MAN BRUYN TOOK A WIFE HOW THE SENESCHAL STRUGGLED WITH HIS WIFE'S MODESTY THAT WHICH IS ONLY A VENIAL SIN HOW AND BY WHOM THE SAID CHILD WAS PROCURED HOW THE SAID LOVE-SIN WAS REPENTED OF AND LED TO GREAT MOURNING THE KING'S SWEETHEART THE DEVIL'S HEIR THE MERRIE JESTS OF KING LOUIS THE ELEVENTH THE HIGH CONSTABLE'S WIFE THE MAID OF THILOUSE THE BROTHER-IN-ARMS THE VICAR OF AZAY-LE-RIDEAU THE REPROACH EPILOGUE TRANSLATORS PREFACE When, in March, 1832, the first volume of the now famous _Contes Drolatiques_ was published by Gosselin of Paris, Balzac, in a short preface, written in the publisher's name, replied to those attacks which he anticipated certain critics would make upon his hardy experiment. He claimed for his book the protection of all those to whom literature was dear, because it was a work of art--and a work of art, in the highest sense of the word, it undoubtedly is. Like Boccaccio, Rabelais, the Queen of Navarre, Ariosto, and Verville, the great author of _The Human Comedy_ has painted an epoch. In the fresh and wonderful language of the Merry Vicar Of Meudon, he has given us a marvellous picture of French life and manners in the sixteenth century. The gallant knights and merry dames of that eventful period of French history stand out in bold relief upon his canvas. The background in these life-like figures is, as it were, "sketched upon the spot." After reading the _Contes Drolatiques_, one could almost find one's way about the towns and villages of Touraine, unassisted by map or guide. Not only is this book a work of art from its historical information and topographical accuracy; its claims to that distinction rest upon a broader foundation. Written in the nineteenth century in imitation of the style of the sixteenth, it is a triumph of literary archaeology. It is a model of that which it professes to imitate; the production of a writer who, to accomplish it, must have been at once historian, linguist, philosopher, archaeologist, and anatomist, and each in no ordinary degree. In France, his work has long been regarded as a classic--as a faithful picture of the last days of the moyen age, when kings and princesses, brave gentlemen and haughty ladies laughed openly at stories and jokes which are considered disgraceful by their more fastidious descendants. In England the difficulties of the language employed, and the quaintness and peculiarity of its style, have placed it beyond the reach of all but those thoroughly acquainted with the French of the sixteenth century. Taking into consideration the vast amount of historical information enshrined in its pages, the archaeological value which it must always possess for the student, and the dramatic interest of its stories, the translator has thought that an English edition of Balzac's chef-d'oeuvre would be acceptable to many. It has, of course, been impossible to reproduce in all its vigour and freshness the language of the original. Many of the quips and cranks and puns have been lost in the process of Anglicising. These unavoidable blemishes apart, the writer ventures to hope that he has treated this great masterpiece in a reverent spirit, touched it with no sacrilegious hand, but, on the contrary, given as close a translation as the dissimilarities of the two languages permit. With this idea, no attempt had been made to polish or round many of the awkwardly constructed sentences which are characteristic of this volume. Rough, and occasionally obscure, they are far more in keeping with the spirit of the original than the polished periods of modern romance. Taking into consideration the many difficulties which he has had to overcome, and which those best acquainted with the French edition will best appreciate, the translator claims the indulgence of the critical reader for any shortcomings he may discover. The best plea that can be offered for such indulgence is the fact that, although _Les Contes Drolatiques_ was completed and published in 1837, the present is the first English version ever brought before the public. London, January, 1874 FIRST TEN TALES PROLOGUE This is a book of the highest flavour, full of right hearty merriment, spiced to the palate of the illustrious and very precious tosspots and drinkers, to whom our worthy compatriot, Francois Rabelais, the eternal honour of Touraine, addressed himself. Be it nevertheless understood, the author has no other desire than to be a good Touranian, and joyfully to chronicle the merry doings of the famous people of this sweet and productive land, more fertile in cuckolds, dandies and witty wags than any other, and which has furnished a good share of men of renown in France, as witness the departed Courier of piquant memory; Verville, author of _Moyen de Parvenir_, and others equally well known, among whom we will specially mention the Sieur Descartes, because he was a melancholy genius, and devoted himself more to brown studies than to drinks and dainties, a man of whom all the cooks and confectioners of Tours have a wise horror, whom they despise, and will not hear spoken of, and say, "Where does he live?" if his name is mentioned. Now this work is the production of the joyous leisure of good old monks, of whom there are many vestiges scattered about the country, at Grenadiere-les-St.-Cyr, in the village of Sacche-les-Azay-le-Rideau, at Marmoustiers, Veretz, Roche-Cobon, and the certain storehouses of good stories, which storehouses are the upper stories of old canons and wise dames, who remember the good old days when they could enjoy a hearty laugh without looking to see if their hilarity disturbed the sit of your ruffle, as do the young women of the present day, who wish to take their pleasure gravely--a custom which suits our Gay France as much as a water jug would the head of a queen. Since laughter is a privilege granted to man alone, and he has sufficient causes for tears within his reach, without adding to them by books, I have considered it a thing most patriotic to publish a drachm of merriment for these times, when weariness falls like a fine rain, wetting us, soaking into us, and dissolving those ancient customs which make the people to reap public amusement from the Republic. But of those old pantagruelists who allowed God and the king to conduct their own affairs without putting of their finger in the pie oftener than they could help, being content to look on and laugh, there are very few left. They are dying out day by day in such manner that I fear greatly to see these illustrious fragments of the ancient breviary spat upon, staled upon, set at naught, dishonoured, and blamed, the which I should be loath to see, since I have and bear great respect for the refuse of our Gallic antiquities. Bear in mind also, ye wild critics, you scrapers-up of words, harpies who mangle the intentions and inventions of everyone, that as children only do we laugh, and as we travel onward laughter sinks down and dies out, like the light of the oil-lit lamp. This signifies, that to laugh you must be innocent, and pure of a heart, lacking which qualities you purse your lips, drop your jaws, and knit your brow, after the manner of men hiding vices and impurities. Take, then, this work as you would take a group of statue, certain features of which an artist could omit, and he would be the biggest of all big fools if he puts leaves upon them, seeing that these said works are not, any more than is this book, intended for nunneries. Nevertheless, I have taken care, much to my vexation, to weed from the manuscripts the old words, which, in spite of their age, were still strong, and which would have shocked the ears, astonished the eyes, reddened the cheeks and sullied the lips of trousered maidens, and Madame Virtue with three lovers; for certain things must be done to suit the vices of the age, and a periphrase is much more agreeable than the word. Indeed, we are old, and find long trifles, better than the short follies of our youth, because at that time our taste was better. Then spare me your slanders, and read this rather at night than in the daytime and give it not to young maidens, if there be any, because this book is inflammable. I will now rid you of myself. But I fear nothing from this book, since it is extracted from a high and splendid source, from which all that has issued has had a great success, as is amply proved by the royal orders of the Golden Fleece, of the Holy Ghost, of the Garter, of the Bath, and by many notable things which have been taken therefrom, under shelter of which I place myself. _Now make ye merry, my hearties, and gayly read with ease of body and rest of reins, and may a cancer carry you if you disown me after having read me._ These words are those of our good Master Rabelais, before whom we must also stand, hat in hand, in token of reverence and honour to him, prince of all wisdom, and king of Comedy. THE FAIR IMPERIA The Archbishop of Bordeaux had added to his suite when going to the Council at Constance quite a good-looking little priest of Touraine whose ways and manner of speech was so charming that he passed for a son of La Soldee and the Governor. The Archbishop of Tours had willingly given him to his confrere for his journey to that town, because it was usual for archbishops to make each other presents, they well knowing how sharp are the itchings of theological palms. Thus this young priest came to the Council and was lodged in the establishment of his prelate, a man of good morals and great science. Philippe de Mala, as he was called, resolved to behave well and worthily to serve his protector, but he saw in this mysterious Council many men leading a dissolute life and yet not making less, nay --gaining more indulgences, gold crowns and benefices than all the other virtuous and well-behaved ones. Now during one night--dangerous to his virtue--the devil whispered into his ear that he should live more luxuriously, since every one sucked the breasts of our Holy Mother Church and yet they were not drained, a miracle which proved beyond doubt the existence of God. And the priest of Touraine did not disappoint the devil. He promised to feast himself, to eat his bellyful of roast meats and other German delicacies, when he could do so without paying for them as he was poor. As he remained quite continent (in which he followed the example of the poor old archbishop who sinned no longer because he was unable to, and passed for a saint,) he had to suffer from intolerable desires followed by fits of melancholy, since there were so many sweet courtesans, well developed, but cold to the poor people, who inhabited Constance, to enlighten the understanding of the Fathers of the Council. He was savage that he did not know how to make up to these gallant sirens, who snubbed cardinals, abbots, councillors, legates, bishops, princes and margraves just as if they have been penniless clerks. And in the evening, after prayers, he would practice speaking to them, teaching himself the breviary of love. He taught himself to answer all possible questions, but on the morrow if by chance he met one of the aforesaid princesses dressed out, seated in a litter and escorted by her proud and well-armed pages, he remained open-mouthed, like a dog in the act of catching flies, at the sight of sweet countenance that so much inflamed him. The secretary of a Monseigneur, a gentleman of Perigord, having clearly explained to him that the Fathers, procureurs, and auditors of the Rota bought by certain presents, not relics or indulgences, but jewels and gold, the favour of being familiar with the best of these pampered cats who lived under the protection of the lords of the Council; the poor Touranian, all simpleton and innocent as he was, treasured up under his mattress the money given him by the good archbishop for writings and copying--hoping one day to have enough just to see a cardinal's lady-love, and trusting to God for the rest. He was hairless from top to toe and resembled a man about as much as a goat with a night-dress on resembles a young lady, but prompted by his desires he wandered in the evenings through the streets of Constance, careless of his life, and, at the risk of having his body halberded by the soldiers, he peeped at the cardinals entering the houses of their sweethearts. Then he saw the wax-candles lighted in the houses and suddenly the doors and the windows closed. Then he heard the blessed abbots or others jumping about, drinking, enjoying themselves, love-making, singing _Alleluia_ and applauding the music with which they were being regaled. The kitchen performed miracles, the Offices said were fine rich pots-full, the Matins sweet little hams, the Vespers luscious mouthful, and the Lauhes delicate sweetmeats, and after their little carouses, these brave priests were silent, their pages diced upon the stairs, their mules stamped restively in the streets; everything went well--but faith and religion was there. That is how it came to pass the good man Huss was burned. And the reason? He put his finger in the pie without being asked. Then why was he a Huguenot before the others? To return, however to our sweet little Philippe, not unfrequently did he receive many a thump and hard blow, but the devil sustained him, inciting him to believe that sooner or later it would come to his turn to play the cardinal to some lovely dame. This ardent desire gave him the boldness of a stag in autumn, so much so that one evening he quietly tripped up the steps and into one of the first houses in Constance where often he had seen officers, seneschals, valets, and pages waiting with torches for their masters, dukes, kings, cardinals and archbishops. "Ah!" said he, "she must be very beautiful and amiable, this one." A soldier well armed allowed him to pass, believing him to belong to the suite of the Elector of Bavaria, who had just left, and that he was going to deliver a message on behalf of the above-mentioned nobleman. Philippe de Mala mounted the stairs as lightly as a greyhound in love, and was guided by delectable odour of perfume to certain chamber where, surrounded by her handmaidens, the lady of the house was divesting herself of her attire. He stood quite dumbfounded like a thief surprised by sergeants. The lady was without petticoat or head-dress. The chambermaid and the servants, busy taking off her stockings and undressing her, so quickly and dextrously had her stripped, that the priest, overcome, gave vent to a long Ah! which had the flavour of love about it. "What want _you_, little one?" said the lady to him. "To yield my soul to you," said he, flashing his eyes upon her. "You can come again to-morrow," said she, in order to be rid of him. To which Philippe replied, blushing, "I will not fail." Then she burst out laughing. Philippe, struck motionless, stood quite at his ease, letting wander over her his eyes that glowed and sparkled with the flame of love. What lovely thick hair hung upon her ivory white back, showing sweet white places, fair and shining between the many tresses! She had upon her snow-white brow a ruby circlet, less fertile in rays of fire than her black eyes, still moist with tears from her hearty laugh. She even threw her slipper at a statue gilded like a shrine, twisting herself about from very ribaldry and allowed her bare foot, smaller than a swan's bill, to be seen. This evening she was in a good humour, otherwise she would have had the little shaven-crop put out by the window without more ado than her first bishop. "He has fine eyes, Madame," said one of her handmaids. "Where does he comes from?" asked another. "Poor child!" cried Madame, "his mother must be looking for him. Show him his way home." The Touranian, still sensible, gave a movement of delight at the sight of the brocaded bed where the sweet form was about to repose. This glance, full of amorous intelligence, awoke the lady's fantasy, who, half laughing and half smitten, repeated "To-morrow," and dismissed him with a gesture which the Pope Jehan himself would have obeyed, especially as he was like a snail without a shell, since the Council had just deprived him of the holy keys. "Ah! Madame, there is another vow of chastity changed into an amorous desire," said one of her women; and the chuckles commenced again thick as hail. Philippe went his way, bumping his head against a wall like a hooded rook as he was. So giddy had he become at the sight of this creature, even more enticing than a siren rising from the water. He noticed the animals carved over the door and returned to the house of the archbishop with his head full of diabolical longings and his entrails sophisticated. Once in his little room he counted his coins all night long, but could make no more than four of them; and as that was all his treasure, he counted upon satisfying the fair one by giving her all he had in the world. "What is it ails you?" said the good archbishop, uneasy at the groans and "oh! ohs!" of his clerk. "Ah! my Lord," answered the poor priest, "I am wondering how it is that so light and sweet a woman can weigh so heavily upon my heart." "Which one?" said the archbishop, putting down his breviary which he was reading for others--the good man. "Oh! Mother of God! You will scold me, I know, my good master, my protector, because I have seen the lady of a cardinal at the least, and I am weeping because I lack more than one crown to enable me to convert her." The archbishop, knitting the circumflex accent that he had above his nose, said not a word. Then the very humble priest trembled in his skin to have confessed so much to his superior. But the holy man directly said to him, "She must be very dear then--" "Ah!" said he, "she has swallowed many a mitre and stolen many a cross." "Well, Philippe, if thou will renounce her, I will present thee with thirty angels from the poor-box." "Ah! my lord, I should be losing too much," replied the lad, emboldened by the treat he promised himself. "Ah! Philippe," said the good prelate, "thou wilt then go to the devil and displease God, like all our cardinals," and the master, with sorrow, began to pray St. Gatien, the patron saint of Innocents, to save his servant. He made him kneel down beside him, telling him to recommend himself also to St. Philippe, but the wretched priest implored the saint beneath his breath to prevent him from failing if on the morrow that the lady should receive him kindly and mercifully; and the good archbishop, observing the fervour of his servant, cried out him, "Courage little one, and Heaven will exorcise thee." On the morrow, while Monsieur was declaiming at the Council against the shameless behaviour of the apostles of Christianity, Philippe de Mala spent his angels--acquired with so much labour--in perfumes, baths, fomentations, and other fooleries. He played the fop so well, one would have thought him the fancy cavalier of a gay lady. He wandered about the town in order to find the residence of his heart's queen; and when he asked the passers-by to whom belonged the aforesaid house, they laughed in his face, saying-- "Whence comes this precious fellow that has not heard of La Belle Imperia?" He was very much afraid he and his angels were gone to the devil when he heard the name, and knew into what a nice mess he had voluntarily fallen. Imperia was the most precious, the most fantastic girl in the world, although she passed for the most dazzling and the beautiful, and the one who best understood the art of bamboozling cardinals and softening the hardiest soldiers and oppressors of the people. She had brave captains, archers, and nobles, ready to serve her at every turn. She had only to breathe a word, and the business of anyone who had offended her was settled. A free fight only brought a smile to her lips, and often the Sire de Baudricourt--one of the King's Captains --would ask her if there were any one he could kill for her that day --a little joke at the expense of the abbots. With the exception of the potentates among the high clergy with whom Madame Imperia managed to accommodate her little tempers, she ruled everyone with a high hand in virtue of her pretty babble and enchanting ways, which enthralled the most virtuous and the most unimpressionable. Thus she lived beloved and respected, quite as much as the real ladies and princesses, and was called Madame, concerning which the good Emperor Sigismund replied to a lady who complained of it to him, "That they, the good ladies, might keep to their own proper way and holy virtues, and Madame Imperia to the sweet naughtiness of the goddess Venus"--Christian words which shocked the good ladies, to their credit be it said. Philippe, then thinking over it in his mind that which on the preceding evening he had seen with his eyes, doubted if more did not remain behind. Then was he sad, and without taking bite or sup, strolled about the town waiting the appointed hour, although he was well-favoured and gallant enough to find others less difficult to overcome than was Madame Imperia. The night came; the little Touranian, exalted with pride caparisoned with desire, and spurred by his "alacks" and "alases" which nearly choked him, glided like an eel into the domicile of the veritable Queen of the Council--for before her bowed humbly all the authority, science, and wisdom of Christianity. The major domo did not know him, and was going to bundle him out again, when one of the chamber-women called him from the top of the stairs--"Eh, M. Imbert, it is Madame's young fellow," and poor Philippe, blushing like a wedding night, ran up the stairs, shaking with happiness and delight. The servant took him by the hand and led into the chamber where sat Madame, lightly attired like a brave woman who awaits her conqueror. The dazzling Imperia was seated near a table covered with a shaggy cloth ornamented with gold, and with all the requisites for a dainty carouse. Flagons of wine, various drinking glasses, bottles of the hippocras, flasks full of good wine of Cyprus, pretty boxes full of spices, roast peacocks, green sauces, little salt hams--all that would gladden the eyes of the gallant if he had not so madly loved Madame Imperia. She saw well that the eyes of the young priest were all for her. Although accustomed to the curl-paper devotion of the churchmen, she was well satisfied that she had made a conquest of the young priest who all day long had been in her head. The windows had been closed; Madame was decked out in a manner fit to do honours to a prince of the Empire. Then the rogue, beatified by the holy beauty of Imperia, knew that Emperor, burgraf, nay, even a cardinal about to be elected pope, would willingly for that night have changed places with him, a little priest who, beneath his gown, had only the devil and love. He put on a lordly air, and saluted her with a courtesy by no means ungraceful; and then the sweet lady said to him, regaling with a piercing glance-- "Come and sit close to me, that I may see if you have altered since yesterday." "Oh yes," said he. "And how?" said she. "Yesterday," replied the artful fellow, "I loved you; today, we love each other, and from a poor sinner I have become richer than a king." "Oh, little one, little one!" cried she, merrily; "yes, you are indeed changed, for from a young priest I see well you have turned into an old devil." And side by side they sat down before a large fire, which helped to spread their ecstasy around. They remained always ready to begin eating, seeing that they only thought of gazing into each other's eyes, and never touched a dish. Just as they were beginning to feel comfortable and at their ease, there came a great noise at Madame's door, as if people were beating against it, and crying out. "Madame," cried the little servant hastily, "here's another of them." "Who is it?" cried she in a haughty manner, like a tyrant, savage at being interrupted. "The Bishop of Coire wishes to speak with you." "May the devil take him!" said she, looking at Philippe gently. "Madame he has seen the light through the chinks, and is making a great noise." "Tell him I have the fever, and you will be telling him no lie, for I am ill of this little priest who is torturing my brain." But just as she had finished speaking, and was pressing with devotion the hand of Philippe who trembled in his skin, appeared the fat Bishop of Coire, indignant and angry. The officers followed him, bearing a trout canonically dressed, fresh from the Rhine, and shining in a golden platter, and spices contained in little ornamental boxes, and a thousand dainties, such as liqueurs and jams, made by the holy nuns at his Abbey. "Ah, ah!" said he, with his deep voice, "I haven't time to go to the devil, but you must give me a touch of him in advance, eh! my little one." "Your belly will one day make a nice sheath for a sword," replied she, knitting her brows above her eyes, which from being soft and gentle had become mischievous enough to make one tremble. "And this little chorus singer is here to offer that?" said the bishop, insolently turning his great rubicund face towards Philippe. "Monseigneur, I'm here to confess Madame." "Oh, oh, do you not know the canons? To confess the ladies at this time of night is a right reserved to bishops, so take yourself off; go and herd with simple monks, and never come back here again under pain of excommunication." "Do not move," cried the blushing Imperia, more lovely with passion than she was with love, because now she was possessed both with passion and love. "Stop, my friend. Here you are in your own house." Then he knew that he was really loved by her. "It is it not in the breviary, and an evangelical regulation, that you should be equal with God in the valley of Jehoshaphat?" asked she of the bishop. "'Tis is an invention of the devil, who has adulterated the holy book," replied the great numskull of a bishop in a hurry to fall to. "Well then, be equal now before me, who am here below your goddess," replied Imperia, "otherwise one of these days I will have you delicately strangled between the head and shoulders; I swear it by the power of my tonsure which is as good as the pope's." And wishing that the trout should be added to the feast as well as the sweets and other dainties, she added, cunningly, "Sit you down and drink with us." But the artful minx, being up to a trick or two, gave the little one a wink which told him plainly not to mind the German, whom she would soon find a means to be rid of. The servant-maid seated the Bishop at the table, and tucked him up, while Philippe, wild with rage that closed his mouth, because he saw his plans ending in smoke, gave the archbishop to more devils than ever were monks alive. Thus they got halfway through the repast, which the young priest had not yet touched, hungering only for Imperia, near whom he was already seated, but speaking that sweet language which the ladies so well understand, that has neither stops, commas, accents, letters, figures, characters, notes, nor images. The fat bishop, sensual and careful enough of the sleek, ecclesiastical garment of skin for which he was indebted to his late mother, allowed himself to be plentifully served with hippocras by the delicate hand of Madame, and it was just at his first hiccough that the sound of an approaching cavalcade was heard in the street. The number of horses, the "Ho, ho!" of the pages, showed plainly that some great prince hot with love, was about to arrive. In fact, a moment afterwards the Cardinal of Ragusa, against whom the servants of Imperia had not dared to bar the door, entered the room. At this terrible sight the poor courtesan and her young lover became ashamed and embarrassed, like fresh cured lepers; for it would be tempting the devil to try and oust the cardinal, the more so as at that time it was not known who would be pope, three aspirants having resigned their hoods for the benefit of Christianity. The cardinal, who was a cunning Italian, long bearded, a great sophist, and the life and soul of the Council, guessed, by the feeblest exercise of the faculties of his understanding, the alpha and omega of the adventure. He only had to weigh in his mind one little thought before he knew how to proceed in order to be able to hypothecate his manly vigour. He arrived with the appetite of a hungry monk, and to obtain its satisfaction he was just the man to stab two monks and sell his bit of the true cross, which were wrong. "Hulloa! friend," said he to Philippe, calling him towards him. The poor Tourainian, more dead than alive, and expecting the devil was about to interfere seriously with his arrangements, rose and said, "What is it?" to the redoubtable cardinal. He taking him by the arm led him to the staircase, looked him in the white of the eye and said without any nonsense--"Ventredieu! You are a nice little fellow, and I should not like to have to let your master know the weight of your carcass. My revenge might cause me certain pious expenses in my old age, so choose to espouse an abbey for the remainder of your days, or to marry Madame to-night and die tomorrow." The poor little Tourainian in despair murmured, "May I come back when your passion is over?" The cardinal could scarcely keep his countenance, but he said sternly, "Choose the gallows or a mitre." "Ah!" said the priest, maliciously; "a good fat abbey." Thereupon the cardinal went back into the room, opened an escritoire, and scribbled upon a piece of parchment an order to the envoy of France. "Monseigneur," said the Tourainian to him while he was spelling out the order, "you will not get rid of the Bishop of Coire so easily as you have got rid of me, for he has as many abbeys as the soldiers have drinking shops in the town; besides, he is in the favour of his lord. Now I fancy to show you my gratitude for this so fine Abbey I owe you good piece of advice. You know how fatal has been and how rapidly spread this terrible pestilence which has cruelly harassed Paris. Tell him that you have just left the bedside of your old friend the Archbishop of Bordeaux; thus you will make him scutter away like straw before a whirl-wind. "Oh, oh!" cried the cardinal, "thou meritest more than an abbey. Ah, Ventredieu! my young friend, here are 100 golden crowns for thy journey to the Abbey of Turpenay, which I won yesterday at cards, and of which I make you a free gift." Hearing these words, and seeing Philippe de Mala disappear without giving her the amorous glances she expected, the beautiful Imperia, puffing like a dolphin, denounced all the cowardice of the priest. She was not then a sufficiently good Catholic to pardon her lover deceiving her, by not knowing how to die for her pleasure. Thus the death of Philippe was foreshadowed in the viper's glance she cast at him to insult him, which glance pleased the cardinal much, for the wily Italian saw he would soon get his abbey back again. The Touranian, heeding not the brewing storm avoided it by walking out silently with his ears down, like a wet dog being kicked out of a Church. Madame drew a sigh from her heart. She must have had her own ideas of humanity for the little value she held in it. The fire which possessed her had mounted to her head, and scintillated in rays about her, and there was good reason for it, for this was the first time that she had been humbugged by priest. Then the cardinal smiled, believing it was all to his advantage: was not he a cunning fellow? Yes, he was the possessor of a red hat. "Ah, ah! my friend," said he to the Bishop, "I congratulate myself on being in your company, and I am glad to have been able to get rid of that little wretch unworthy of Madame, the more so as if you had gone near him, my lovely and amiable creature, you would have perished miserably through the deed of a simple priest." "Ah! How?" "He is the secretary of the Archbishop of Bordeaux. The good man was seized this morning with the pestilence." The bishop opened his mouth wide enough to swallow a Dutch cheese. "How do you know that?" asked he. "Ah!" said the cardinal, taking the good German's hand, "I have just administered to him, and consoled him; at this moment the holy man has a fair wind to waft him to paradise." The Bishop of Coire demonstrated immediately how light fat man are; for when men are big-bellied, a merciful providence, in the consideration of their works, often makes their internal tubes as elastic as balloons. The aforesaid bishop sprang backwards with one bound, burst into a perspiration and coughed like a cow who finds feathers mixed with her hay. Then becoming suddenly pale, he rushed down the stairs without even bidding Madame adieu. When the door had closed upon the bishop, and he was fairly in the street, the Cardinal of Ragusa began laughing fit to split his sides. "Ah! my fair one, am I not worthy to be Pope, and better than that, thy lover this evening?" But seeing Imperia thoughtful he approached her to take her in his arms, and pet her after the usual fashion of cardinals, men who embrace better than all others, even the soldiers, because they are lazy, and do not spare their essential properties. "Ha!" said she, drawing back, "you wish to cause my death, you ecclesiastical idiot. The principal thing for you is to enjoy yourself; my sweet carcass, a thing accessory. Your pleasure will be my death, and then you'll canonise me perhaps? Ah, you have the plague, and you would give it to me. Go somewhere else, you brainless priest. Ah! touch me not," said she, seeing him about to advance, "or I will stab you with this dagger." And the clever hussy drew from her armoire a little dagger, which she knew how to use with great skill when necessary. "But my little paradise, my sweet one," said the other, laughing, "don't you see the trick? Wasn't it necessary to be get rid of that old bullock of Coire?" "Well then, if you love me, show it" replied she. "I desire that you leave me instantly. If you are touched with the disease my death will not worry you. I know you well enough to know at what price you will put a moment of pleasure at your last hour. You would drown the earth. Ah, ah! you have boasted of it when drunk. I love only myself, my treasures, and my health. Go, and if tomorrow your veins are not frozen by the disease, you can come again. Today, I hate you, good cardinal," said she, smiling. "Imperia!" cried the cardinal on his knees, "my blessed Imperia, do not play with me thus." "No," said she, "I never play with blessed and sacred things." "Ah! ribald woman, I will excommunicate thee tomorrow." "And now you are out of your cardinal sense." "Imperia, cursed daughter of Satan! Oh, my little beauty--my love--!" "Respect yourself more. Don't kneel to me, fie for shame!" "Wilt thou have a dispensation in articulo mortis? Wilt thou have my fortune--or better still, a bit of the veritable true Cross?--Wilt thou?" "This evening, all the wealth of heaven above and earth beneath would not buy my heart," said she, laughing. "I should be the blackest of sinners, unworthy to receive the Blessed Sacrament if I had not my little caprices." "I'll burn the house down. Sorceress, you have bewitched me. You shall perish at the stake. Listen to me, my love,--my gentle Dove--I promise you the best place in heaven. Eh? No. Death to you then--death to the sorceress." "Oh, oh! I will kill you, Monseigneur." And the cardinal foamed with rage. "You are making a fool of yourself," said she. "Go away, you'll tire yourself." "I shall be pope, and you shall pay for this!" "Then you are no longer disposed to obey me?" "What can I do this evening to please you?" "Get out." And she sprang lightly like a wagtail into her room, and locked herself in, leaving the cardinal to storm that he was obliged to go. When the fair Imperia found herself alone, seated before the fire, and without her little priest, she exclaimed, snapping angrily the gold links of her chain, "By the double triple horn on the devil, if the little one has made me have this row with the Cardinal, and exposed me to the danger of being poisoned tomorrow, unless I pay him over to my heart's content, I will not die till I have seen him burned alive before my eyes. Ah!" said she, weeping, this time real tears, "I lead a most unhappy life, and the little pleasure I have costs me the life of a dog, let alone my salvation." As she finished this jeremiad, wailing like a calf that is being slaughtered, she beheld the blushing face of the young priest, who had hidden himself, peeping at her from behind her large Venetian mirror. "Ah!" said she, "Thou art the most perfect monk that ever dwelt in this blessed and amorous town of Constance. Ah, ah! Come my gentle cavalier, my dear boy, my little charm, my paradise of delectation, let me drink thine eyes, eat thee, kill thee with my love. Oh! my ever-flourishing, ever-green, sempiternal god; from a little monk I would make a king, emperor, pope, and happier than either. There, thou canst put anything to fire and sword, I am thine, and thou shalt see it well; for thou shalt be all a cardinal, even when to redden thy hood I shed all my heart's blood." And with her trembling hands all joyously she filled with Greek wine the golden cup, brought by the Bishop of Coire, and presented it to her sweetheart, whom she served upon her knee, she whose slipper princes found more to their taste than that of the pope. But he gazed at her in silence, with his eye so lustrous with love, that she said to him, trembling with joy "Ah! be quiet, little one. Let us have supper." THE VENIAL SIN HOW THE GOOD MAN BRUYN TOOK A WIFE. Messire Bruyn, he who completed the Castle of Roche-Corbon-les-Vouvray, on the banks of the Loire, was a boisterous fellow in his youth. When quite little, he squeezed young ladies, turned the house out of windows, and played the devil with everything, when he was called upon to put his Sire the Baron of Roche-Corbon some few feet under the turf. Then he was his own master, free to lead a life of wild dissipation, and indeed he worked very hard to get a surfeit of enjoyment. Now by making his crowns sweat and his goods scarce, draining his land, and a bleeding his hogsheads, and regaling frail beauties, he found himself excommunicated from decent society, and had for his friends only the plunderers of towns and the Lombardians. But the usurers turned rough and bitter as chestnut husks, when he had no other security to give them than his said estate of Roche-Corbon, since the Rupes Carbonis was held from our Lord the king. Then Bruyn found himself just in the humour to give a blow here and there, to break a collar-bone or two, and quarrel with everyone about trifles. Seeing which, the Abbot of Marmoustiers, his neighbour, and a man liberal with his advice, told him that it was an evident sign of lordly perfection, that he was walking in the right road, but if he would go and slaughter, to the great glory of God, the Mahommedans who defiled the Holy Land, it would be better still, and that he would undoubtedly return full of wealth and indulgences into Touraine, or into Paradise, whence all barons formerly came. The said Bruyn, admiring the great sense of the prelate, left the country equipped by the monastery, and blessed by the abbot, to the great delight of his friends and neighbours. Then he put to the sack enough many towns of Asia and Africa, and fell upon the infidels without giving them warning, burning the Saracens, the Greeks, the English, and others, caring little whether they were friends or enemies, or where they came from, since among his merits he had that of being in no way curious, and he never questioned them until after he had killed them. At this business, agreeable to God, to the King and to himself, Bruyn gained renown as a good Christian and loyal knight, and enjoyed himself thoroughly in these lands beyond the seas, since he more willingly gave a crown to the girls than to the poor, although he met many more poor people than perfect maids; but like a good Touranian he made soup of anything. At length, when he was satiated with the Turks, relics, and other blessings of the Holy Land, Bruyn, to the great astonishment of the people of Vouvrillons, returned from the Crusades laden with crowns and precious stones; rather differently from some who, rich when they set out, came back heavy with leprosy, but light with gold. On his return from Tunis, our Lord, King Philippe, made him a Count, and appointed him his seneschal in our country and that of Poitou. There he was greatly beloved and properly thought well of, since over and above his good qualities he founded the Church of the Carmes-Deschaulx, in the parish of Egrignolles, as the peace-offering to Heaven for the follies of his youth. Thus was he cardinally consigned to the good graces of the Church and of God. From a wicked youth and reckless man, he became a good, wise man, and discreet in his dissipations and pleasures; rarely was in anger, unless someone blasphemed God before him, the which he would not tolerate because he had blasphemed enough for every one in his wild youth. In short, he never quarrelled, because, being seneschal, people gave up to him instantly. It is true that he at that time beheld all his desires accomplished, the which would render even an imp of Satan calm and tranquil from his horns to his heels. And besides this he possessed a castle all jagged at the corners, and shaped and pointed like a Spanish doublet, situated upon a bank from which it was reflected in the Loire. In the rooms were royal tapestries, furniture, Saracen pomps, vanities, and inventions which were much admired by people of Tours, and even by the archbishop and clerks of St. Martin, to whom he sent as a free gift a banner fringed with fine gold. In the neighbourhood of the said castle abounded fair domains, wind-mills, and forests, yielding a harvest of rents of all kinds, so that he was one of the strongest knights-banneret of the province, and could easily have led to battle for our lord the king a thousand men. In his old days, if by chance his bailiff, a diligent man at hanging, brought before him a poor peasant suspected of some offence, he would say, smiling-- "Let this one go, Brediff, he will count against those I inconsiderately slaughtered across the seas"; oftentimes, however, he would let them bravely hang on a chestnut tree or swing on his gallows, but this was solely that justice might be done, and that the custom should not lapse in his domain. Thus the people on his lands were good and orderly, like fresh veiled nuns, and peaceful since he protected them from the robbers and vagabonds whom he never spared, knowing by experience how much mischief is caused by these cursed beasts of prey. For the rest, most devout, finishing everything quickly, his prayers as well as good wine, he managed the processes after the Turkish fashion, having a thousand little jokes ready for the losers, and dining with them to console them. He had all the people who had been hanged buried in consecrated ground like godly ones, some people thinking they had been sufficiently punished by having their breath stopped. He only persecuted the Jews now and then, and when they were glutted with usury and wealth. He let them gather their spoil as the bees do honey, saying that they were the best of tax-gatherers. And never did he despoil them save for the profit and use of the churchmen, the king, the province, or himself. This jovial way gained for him the affection and esteem of every one, great and small. If he came back smiling from his judicial throne, the Abbot of Marmoustiers, an old man like himself, would say, "Ho, ha! messire, there is some hanging on since you laugh thus!" And when coming from Roche-Corbon to Tours he passed on horseback along the Fauborg St. Symphorien, the little girls would say, "Ah! this is the justice day, there is the good man Bruyn," and without being afraid they would look at him astride on a big white hack, that he had brought back with him from the Levant. On the bridge the little boys would stop playing with the ball, and would call out, "Good day, Mr. Seneschal" and he would reply, jokingly, "Enjoy yourselves, my children, until you get whipped." "Yes, Mr. Seneschal." Also he made the country so contented and so free from robbers that during the year of the great over-flowing of the Loire there were only twenty-two malefactors hanged that winter, not counting a Jew burned in the Commune of Chateau-Neuf for having stolen a consecrated wafer, or bought it, some said, for he was very rich. One day, in the following year about harvest time, or mowing time, as we say in Touraine, there came Egyptians, Bohemians, and other wandering troupes who stole the holy things from the Church of St. Martin, and in the place and exact situation of Madam the Virgin, left by way of insult and mockery to our Holy Faith, an abandoned pretty little girl, about the age of an old dog, stark naked, an acrobat, and of Moorish descent like themselves. For this almost nameless crime it was equally decided by the king, people, and the churchmen that the Mooress, to pay for all, should be burned and cooked alive in the square near the fountain where the herb market is. Then the good man Bruyn clearly and dextrously demonstrated to the others that it would be a thing most profitable and pleasant to God to gain over this African soul to the true religion, and if the devil were lodged in this feminine body the faggots would be useless to burn him, as said the said order. To which the archbishop sagely thought most canonical and conformable to Christian charity and the gospel. The ladies of the town and other persons of authority said loudly that they were cheated of a fine ceremony, since the Mooress was crying her eyes out in the jail and would certainly be converted to God in order to live as long as a crow, if she were allowed to do so, to which the seneschal replied that if the foreigner would wholly commit herself to the Christian religion there would be a gallant ceremony of another kind, and that he would undertake that it should be royally magnificent, because he would be her sponsor at the baptismal font, and that a virgin should be his partner in the affair in order the better to please the Almighty, while himself was reputed never to have lost the bloom or innocence, in fact to be a coquebin. In our country of Touraine thus are called the young virgin men, unmarried or so esteemed to distinguish them from the husbands and the widowers, but the girls always pick them without the name, because they are more light-hearted and merry than those seasoned in marriage. The young Mooress did not hesitate between the flaming faggots and the baptismal water. She much preferred to be a Christian and live than be Egyptian and be burned; thus to escape a moment's baking, her heart would burn unquenched through all her life, since for the greater surety of her religion she was placed in the convent of nuns near Chardonneret, where she took the vow of sanctity. The said ceremony was concluded at the residence of the archbishop, where on this occasion, in honour of the Saviour or men, the lords and ladies of Touraine hopped, skipped and danced, for in this country the people dance, skip, eat, flirt, have more feasts and make merrier than any in the whole world. The good old seneschal had taken for his associate the daughter of the lord of Azay-le-Ridel, which afterwards became Azay-le-Brusle, the which lord being a Crusader was left before Acre, a far distant town, in the hands of a Saracen who demanded a royal ransom for him because the said lord was of high position. The lady of Azay having given his estate as security to the Lombards and extortioners in order to raise the sum, remained, without a penny in the world, awaiting her lord in a poor lodging in the town, without a carpet to sit upon, but proud as the Queen of Sheba and brave as a mastiff who defends the property of his master. Seeing this great distress the seneschal went delicately to request this lady's daughter to be the godmother of the said Egyptian, in order that he might have the right of assisting the Lady of Azay. And, in fact, he kept a heavy chain of gold which he had preserved since the commencement of the taking of Cyprus, and the which he determined to clasp about the neck of his pretty associate, but he hung there at the same time his domain, and his white hairs, his money and his horses; in short, he placed there everything he possessed, directly he had seen Blanche of Azay dancing a pavan among the ladies of Tours. Although the Moorish girl, making the most of her last day, had astonished the assembly by her twists, jumps, steps, springs, and elevations and artistic efforts, Blanche had the advantage of her, as everyone agreed, so virginally and delicately did she dance. Now Bruyn, admiring this gentle maiden whose toes seemed to fear the boards, and who amused herself so innocently for her seventeen years --like a grasshopper trying her first note--was seized with an old man's desire; a desire apoplectic and vigorous from weakness, which heated him from the sole of foot to the nape of his neck--for his head had too much snow on the top of it to let love lodge there. Then the good man perceived that he needed a wife in his manor, and it appeared more lonely to him than it was. And what then was a castle without a chatelaine? As well have a clapper without its bell. In short, a wife was the only thing that he had to desire, so he wished to have one promptly, seeing that if the Lady of Azay made him wait, he had just time to pass out of this world into the other. But during the baptismal entertainment, he thought little of his severe wounds, and still less of the eighty years that had stripped his head; he found his eyes clear enough to see distinctly his young companion, who, following the injunctions of the Lady of Azay, regaled him well with glance and gesture, believing there could be no danger near so old a fellow, in such wise that Blanche--naive and nice as she was in contradistinction to the girls of Touraine, who are as wide-awake as a spring morning--permitted the good man first to kiss her hand, and afterwards her neck, rather low-down; at least so said the archbishop who married them the week after; and that was a beautiful bridal, and a still more beautiful bride. The said Blanche was slender and graceful as no other girl, and still better than that, more maidenly than ever maiden was; a maiden all ignorant of love, who knew not why or what it was; a maiden who wondered why certain people lingered in their beds; a maiden who believed that children were found in parsley beds. Her mother had thus reared her in innocence, without even allowing her to consider, trifle as it was, how she sucked in her soup between her teeth. Thus she was a sweet flower, and intact, joyous and innocent; an angel, who needed but the wings to fly away to Paradise. When she left the poor lodging of her weeping mother to consummate her betrothal at the cathedral of St. Gatien and St. Maurice, the country people came to a feast their eyes upon the bride, and on the carpets which were laid down all along the Rue de la Scellerie, and all said that never had tinier feet pressed the ground of Touraine, prettier eyes gazed up to heaven, or a more splendid festival adorned the streets with carpets and with flowers. The young girls of St. Martin and of the boroughs of Chateau-Neuf, all envied the long brown tresses with which doubtless Blanche had fished for a count, but much more did they desire the gold embroidered dress, the foreign stones, the white diamonds, and the chains with which the little darling played, and which bound her for ever to the said seneschal. The old soldier was so merry by her side, that his happiness showed itself in his wrinkles, his looks, and his movements. Although he was hardly as straight as a billhook, he held himself so by the side of Blanche, that one would have taken him for a soldier on parade receiving his officer, and he placed his hand on his diaphragm like a man whose pleasure stifles and troubles him. Delighted with the sound of the swinging bells, the procession, the pomps, and the vanities of the said marriage, which was talked of long after the episcopal rejoicings, the women desired a harvest of Moorish girls, a deluge of old seneschals, and baskets full of Egyptian baptisms. But this was the only one that ever happened in Touraine, seeing that the country is far from Egypt and from Bohemia. The Lady of Azay received a large sum of money after the ceremony, which enabled her to start immediately for Acre to go to her spouse, accompanied by the lieutenant and soldiers of the Count of Roche-Corbon, who furnished them with everything necessary. She set out on the day of the wedding, after having placed her daughter in the hands of the seneschal, enjoining him to treat her well; and later on she returned with the Sire d'Azay, who was leprous, and she cured him, tending him herself, running the risk of being contaminated, the which was greatly admired. The marriage ceremony finished and at an end--for it lasted three days, to the great contentment of the people--Messire Bruyn with great pomp led the little one to his castle, and, according to the custom of husbands, had her put solemnly to bed in his couch, which was blessed by the Abbot of Marmoustiers; then came and placed himself beside her in the great feudal chamber of Roche-Corbon, which had been hung with green blockade and ribbon of golden wire. When old Bruyn, perfumed all over, found himself side by side with his pretty wife, he kissed her first upon the forehead, and then upon the little round, white breast, on the same spot where she had allowed him to clasp the fastenings of the chain, but that was all. The old fellow had too great confidence in himself in fancying himself able to accomplish more; so then he abstained from love in spite of the merry nuptial songs, the epithalamiums and jokes which were going on in the rooms beneath where the dancing was still kept up. He refreshed himself with a drink of the marriage beverage, which according to custom, had been blessed and placed near them in a golden cup. The spices warned his stomach well enough, but not the heart of his dead ardour. Blanche was not at all astonished at the demeanour of her spouse, because she was a virgin in mind, and in marriage she saw only that which is visible to the eyes of young girls--namely dresses, banquets, horses, to be a lady and mistress, to have a country seat, to amuse oneself and give orders; so, like the child that she was, she played with the gold tassels on the bed, and marvelled at the richness of the shrine in which her innocence should be interred. Feeling, a little later in the day, his culpability, and relying on the future, which, however, would spoil a little every day that with which he pretended to regale his wife, the seneschal tried to substitute the word for the deed. So he entertained his wife in various ways, promised her the keys of his sideboards, his granaries and chests, the perfect government of his houses and domains without any control, hanging round her neck "the other half of the loaf," which is the popular saying in Touraine. She became like a young charger full of hay, found her good man the most gallant fellow in the world, and raising herself upon her pillow began to smile, and beheld with greater joy this beautiful green brocaded bed, where henceforward she would be permitted, without any sin, to sleep every night. Seeing she was getting playful, the cunning lord, who had not been used to maidens, but knew from experience the little tricks that women will practice, seeing that he had much associated with ladies of the town, feared those handy tricks, little kisses, and minor amusements of love which formerly he did not object to, but which at the present time would have found him cold as the obit of a pope. Then he drew back towards the end of the bed, afraid of his happiness, and said to his too delectable spouse, "Well, darling, you are a seneschal's wife now, and very well seneschaled as well." "Oh no!" said she. "How no!" replied he in great fear; "are you not a wife?" "No!" said she. "Nor shall I be till I have had a child." "Did you while coming here see the meadows?" began again the old fellow. "Yes," said she. "Well, they are yours." "Oh! Oh!" replied she laughing, "I shall amuse myself much there catching butterflies." "That's a good girl," says her lord. "And the woods?" "Ah! I should not like to be there alone, you will take me there. But," said she, "give me a little of that liquor which La Ponneuse has taken such pains to prepare for us." "And why, my darling? It would put fire in your body." "Oh! That's what I should like," said she, biting her lip with vexation, "because I desire to give you a child as soon as possible; and I'm sure that liquor is good for the purpose." "Ah! my little one," said the seneschal, knowing by this that Blanche was a virgin from head to foot, "the goodwill of God is necessary for this business, and women must be in a state of harvest." "And when should I be in a state of harvest?" asked she, smiling. "When nature so wills it," said he, trying to laugh. "What is it necessary to do for this?" replied she. "Ah! A cabalistical and alchemical operation which is very dangerous." "Ah!" said she, with a dreamy look, "that's the reason why my mother cried when thinking of the said metamorphosis; but Bertha de Breuilly, who is so thankful for being made a wife, told me it was the easiest thing in the world." "That's according to the age," replied the old lord. "But did you see at the stable the beautiful white mare so much spoken of in Touraine?" "Yes, she is very gentle and nice." "Well, I give her to you, and you can ride her as often as the fancy takes you." "Oh, you are very kind, and they did not lie when they told me so." "Here," continued he, "sweetheart; the butler, the chaplain, the treasurer, the equerry, the farrier, the bailiff, even the Sire de Montsoreau, the young varlet whose name is Gauttier and bears my banner, with his men at arms, captains, followers, and beasts--all are yours, and will instantly obey your orders under pain of being incommoded with a hempen collar." "But," replied she, "this mysterious operation--cannot it be performed immediately?" "Oh no!" replied the seneschal. "Because it is necessary above all things that both the one and the other of us should be in a state of grace before God; otherwise we should have a bad child, full of sin; which is forbidden by the canons of the church. This is the reason that there are so many incorrigible scapegraces in the world. Their parents have not wisely waited to have their souls pure, and have given wicked souls to their children. The beautiful and the virtuous come of immaculate fathers; that is why we cause our beds to be blessed, as the Abbot of Marmoustiers has done this one. Have you not transgressed the ordinances of the Church?" "Oh no," said she, quickly, "I received before Mass absolution for all my faults and have remained since without committing the slightest sin." "You are very perfect," said the cunning lord, "and I am delighted to have you for a wife; but I have sworn like an infidel." "Oh! and why?" "Because the dancing did not finish, and I could not have you to myself to bring you here and kiss you." Thereupon he gallantly took her hands and covered them with kisses, whispering to her little endearments and superficial words of affection which made her quite pleased and contented. Then, fatigued with the dance and all the ceremonies, she settled down to her slumbers, saying to the seneschal-- "I will take care tomorrow that you shall not sin," and she left the old man quite smitten with her white beauty, amorous of her delicate nature, and as embarrassed to know how he should be able to keep her in her innocence as to explain why oxen chew their food twice over. Although he did not augur to himself any good therefrom, it inflamed him so much to see the exquisite perfections of Blanche during her innocent and gentle sleep, that he resolved to preserve and defend this pretty jewel of love. With tears in his eyes he kissed her sweet golden tresses, the beautiful eyelids, and her ripe red mouth, and he did it softly for fear of waking her. There was all his fruition, the dumb delight which still inflamed his heart without in the least affecting Blanche. Then he deplored the snows of his leafless old age, the poor old man, that he saw clearly that God had amused himself by giving him nuts when his teeth were gone. HOW THE SENESCHAL STRUGGLED WITH HIS WIFE'S MODESTY. During the first days of his marriage the seneschal imprinted many fibs to tell his wife, whose so estimable innocence he abused. Firstly, he found in his judicial functions good excuses for leaving her at times alone; then he occupied himself with the peasants of the neighbourhood, and took them to dress the vines on his lands at Vouvray, and at length pampered her up with a thousand absurd tales. At one time he would say that lords did not behave like common people, that the children were only planted at certain celestial conjunctions ascertained by learned astrologers; at another that one should abstain from begetting children on feast days, because it was a great undertaking; and he observed the feasts like a man who wished to enter into Paradise without consent. Sometimes he would pretend that if by chance the parents were not in a state of grace, the children commenced on the date of St. Claire would be blind, of St. Gatien had the gout, of St. Agnes were scaldheaded, of St. Roch had the plague; sometimes that those begotten in February were chilly; in March, too turbulent; in April, were worth nothing at all; and that handsome boys were conceived in May. In short, he wished his child to be perfect, to have his hair of two colours; and for this it was necessary that all the required conditions should be observed. At other times he would say to Blanche that the right of a man was to bestow a child upon his wife according to his sole and unique will, and that if she pretended to be a virtuous woman she should conform to the wishes of her husband; in fact it was necessary to await the return of the Lady of Azay in order that she should assist at the confinement; from all of which Blanche concluded that the seneschal was annoyed by her requests, and was perhaps right, since he was old and full of experience; so she submitted herself and thought no more, except to herself, of this so much-desired child, that is to say, she was always thinking of it, like a woman who has a desire in her head, without suspecting that she was behaving like a gay lady or a town-walker running after her enjoyment. One evening, by accident, Bruyn spoke of children, a discourse that he avoided as cats avoid water, but he was complaining of a boy condemned by him that morning for great misdeeds, saying for certain he was the offspring of people laden with mortal sins. "Alas!" said Blanche, "if you will give me one, although you have not got absolution, I will correct so well that you will be pleased with him." Then the count saw that his wife was bitten by a warm desire, and that it was time to dissipate her innocence in order to make himself master of it, to conquer it, to beat it, or to appease and extinguish it. "What, my dear, you wish to be a mother?" said he; "you do not yet know the business of a wife, you are not accustomed to being mistress of the house." "Oh! Oh!" said she, "to be a perfect countess, and have in my loins a little count, must I play the great lady? I will do it, and thoroughly." Then Blanche, in order to obtain issue, began to hunt the fawns and stags, leaping the ditches, galloping upon her mare over valleys and mountain, through the woods and the fields, taking great delight in watching the falcons fly, in unhooding them and while hunting always carried them gracefully upon her little wrist, which was what the seneschal had desired. But in this pursuit, Blanche gained an appetite of nun and prelate, that is to say, wished to procreate, had her desires whetted, and could scarcely restrain her hunger, when on her return she gave play to her teeth. Now by reason of reading the legends written by the way, and of separating by death the embraces of birds and wild beasts, she discovered a mystery of natural alchemy, while colouring her complexion, and superagitating her feeble imagination, which did little to pacify her warlike nature, and strongly tickled her desire which laughed, played, and frisked unmistakably. The seneschal thought to disarm the rebellious virtue of his wife by making her scour the country; but his fraud turned out badly, for the unknown lust that circulated in the veins of Blanche emerged from these assaults more hardy than before, inviting jousts and tourneys as the herald the armed knight. The good lord saw then that he had grossly erred and that he was now upon the horns of a dilemma; also he no longer knew what course to adopt; the longer he left it the more it would resist. From this combat, there must result one conquered and one contused--a diabolical contusion which he wished to keep distant from his physiognomy by God's help until after his death. The poor seneschal had already great trouble to follow his lady to the chase, without being dismounted; he sweated under the weight of his trappings, and almost expired in that pursuit wherein his frisky wife cheered her life and took great pleasure. Many times in the evening she wished to dance. Now the good man, swathed in his heavy clothing, found himself quite worn out with these exercises, in which he was constrained to participate either in giving her his hand, when she performed the vaults of the Moorish girl, or in holding the lighted fagot for her, when she had a fancy to do the torchlight dance; and in spite of his sciaticas, accretions, and rheumatisms, he was obliged to smile and say to her some gentle words and gallantries after all the evolutions, mummeries, and comic pantomimes, which she indulged in to divert herself; for he loved her so madly that if she had asked him for an impossibility he would have sought one for her immediately. Nevertheless, one fine day he recognised the fact that his frame was in a state of too great debility to struggle with the vigorous nature of his wife, and humiliating himself before his wife's virtue he resolved to let things take their course, relying a little upon the modesty, religion, and bashfulness of Blanche, but he always slept with one eye open, for he suspected that God had perhaps made virginities to be taken like partridges, to be spitted and roasted. One wet morning, when the weather was that in which the snails make their tracks, a melancholy time, and suitable to reverie, Blanche was in the house sitting in her chair in deep thought, because nothing produces more lively concoctions of the substantive essences, and no receipt, specific or philter is more penetrating, transpiercing or doubly transpiercing and titillating than the subtle warmth which simmers between the nap of the chair and a maiden sitting during certain weather. Now without knowing it the Countess was incommoded by her innocence, which gave more trouble than it was worth to her brain, and gnawed her all over. Then the good man, seriously grieved to see her languishing, wished to drive away the thoughts which were ultra-conjugal principles of love. "Whence comes your sadness, sweetheart?" said he. "From shame." "What then affronts you?" "The not being a good woman; because I am without a child, and you without lineage! Is one a lady without progeny? Nay! Look! . . . All my neighbours have it, and I was married to have it, as you to give it to me; the nobles of Touraine are all amply furnished with children, and their wives give them lapfuls, you alone have none, they laugh at you there. What will become of your name and your fiefs and your seigniories? A child is our natural company; it is a delight to us to make a fright of it, to fondle it, to swaddle it, to dress and undress it, to cuddle it, to sing it lullabies, to cradle it, to get it up, to put it to bed, and to nourish it, and I feel that if I had only the half of one, I would kiss it, swaddle it, and unharness it, and I would make it jump and crow all day long, as the other ladies do." "Were it not that in giving them birth women die, and that for this you are still too delicate and too close in the bud, you would already be a mother," replied the seneschal, made giddy with the flow of words. "But will you buy one ready-made?--that will cost you neither pain nor labour." "But," said she, "I want the pain and labour, without which it will not be ours. I know very well it should be the fruit of my body, because at church they say that Jesus was the fruit of the Virgin's womb." "Very well, then pray God that it may be so," cried the seneschal, "and intercede with the Virgin of Egrignolles. Many a lady has conceived after the neuvaine; you must not fail to do one." Then the same day Blanche set out towards Notre-Dame de l'Egrignolles, decked out like a queen riding her beautiful mare, having on her a robe of green velvet, laced down with fine gold lace, open at the breast, having sleeves of scarlet, little shoes and a high hat ornamented with precious stones, and a gold waistband that showed off her little waist, as slim as a pole. She wished to give her dress to Madame the Virgin, and in fact promised it to her, for the day of her churching. The Sire de Montsoreau galloped before her, his eye bright as that of a hawk, keeping the people back and guarding with his knights the security of the journey. Near Marmoustiers the seneschal, rendered sleepy by the heat, seeing it was the month of August, waggled about in his saddle, like a diadem upon the head of a cow, and seeing so frolicsome and so pretty a lady by the side of so old a fellow, a peasant girl, who was squatting near the trunk of a tree and drinking water out of her stone jug inquired of a toothless old hag, who picked up a trifle by gleaning, if this princess was going to bury her dead. "Nay," said the old woman, "it is our lady of Roche-Corbon, wife of the seneschal of Poitou and Touraine, in quest of a child." "Ah! Ah!" said the young girl, laughing like a fly just satisfied; then pointing to the handsome knight who was at the head of the procession--"he who marches at the head would manage that; she would save the wax-candles and the vow." "Ha! my little one," replied the hag, "I am rather surprised that she should go to Notre-Dame de l'Egrignolles seeing that there are no handsome priests there. She might very well stop for a short time beneath the shadow the belfry of Marmoustiers; she would soon be fertile, those good fathers are so lively." "By a nun's oath!" said a tramp walking up, "look; the Sire de Montsoreau is lively and delicate enough to open the lady's heart, the more so as he is well formed to do so." And all commenced a laugh. The Sire de Montsoreau wished to go to them and hang them in lime-tree by the road as a punishment for their bad words, but Blanche cried out quickly-- "Oh, sir, do not hang them yet. They have not said all they mean; and we shall see them on our return." She blushed, and the Sire de Montsoreau looked at her eagerly, as though to shoot into her the mystic comprehensions of love, but the clearing out of her intelligence had already been commenced by the sayings of the peasants which were fructifying in her understanding --her innocence was like touchwood, there was only need for a word to inflame it. Thus Blanche perceived now the notable and physical differences between the qualities of her old husband and perfections of the said Gauttier, a gentleman who was not over affected with his twenty-three years, but held himself upright as a ninepin in the saddle, and as wide-awake as the matin chimes, while in contrast to him, slept the seneschal; he had courage and dexterity there where his master failed. He was one of those smart fellows whom the jades would sooner wear at night than a leathern garment, because they then no longer fear the fleas; there are some who vituperate them, but no one should be blamed, because every one should sleep as he likes. So much did the seneschal's lady think, and so imperially well, that by the time she arrived at the bridge of Tours, she loved Gauttier secretly, as a maiden loves, without suspecting that it is love. From that she became a proper woman, that is to say, she desired the good of others, the best that men have, she fell into a fit of love-sickness, going at the first jump to the depth of her misery, seeing that all is flame between the first coveting and the last desire, and she knew not how she then learned that by the eyes can flow in a subtle essence, causing such powerful corrosions in all the veins of the body, recesses of the heart, nerves of the members, roots of the hair, perspiration of the substance, limbo of the brain, orifices of the epidermis, windings of the pluck, tubes of the hypochondriac and other channels which in her was suddenly dilated, heated, tickled, envenomed, clawed, harrowed, and disturbed, as if she had a basketful of needles in her inside. This was a maiden's desire, a well-conditioned desire, which troubled her sight to such a degree that she no longer saw her old spouse, but clearly the young Gauttier, whose nature was as ample as the glorious chin of an abbot. When the good man entered Tours the Ah! Ah! of the crowd woke him up, and he came with great pomp with his suite to the Church of Notre-Dame de l'Egrignolles, formerly called la greigneur, as if you said that which has the most merit. Blanche went into the chapel where children are asked to God and of the Virgin, and went there alone, as was the custom, always however in the presence of the seneschal, of his varlets and the loiterers who remained outside the grill. When the countess saw the priest come who had charge of the masses said for children, and who received the said vows, she asked him if there were many barren women. To which the good priest replied, that he must not complain, and that the children were good revenue to the Church. "And do you often see," said Blanche, "young women with such old husbands as my lord?" "Rarely," said he. "But have those obtained offspring?" "Always," replied the priest smiling. "And the others whose companions are not so old?" "Sometimes." "Oh! Oh!" said she, "there is more certainty then with one like the seneschal?" "To be sure," said the priest. "Why?" said she. "Madame," gravely replied priest, "before that age God alone interferes with the affair, after, it is the men." At this time it was a true thing that all the wisdom had gone to the clergy. Blanch made her vow, which was a very profitable one, seeing that her decorations were worth quite two thousand gold crowns. "You are very joyful!" said the old seneschal to her when on the home journey she made her mare prance, jump, and frisk. "Yes, yes!" said she. "There is no longer any doubt about my having a child, because any one can help me, the priest said: I shall take Gauttier." The seneschal wished to go and slay the monk, but he thought that was a crime which would cost him too much, and he resolved cunningly to arrange his vengeance with the help of the archbishop; and before the housetops of Roche-Corbon came in sight he had ordered the Sire de Montsoreau to seek a little retirement in his own country, which the young Gauttier did, knowing the ways of the lord. The seneschal put in the place of the said Gauttier the son of the Sire de Jallanges, whose fief was held from Roche-Corbon. He was a young boy named Rene, approaching fourteen years, and he made him a page, awaiting the time when he should be old enough to be an equerry, and gave the command of his men to an old cripple, with whom he had knocked about a great deal in Palestine and other places. Thus the good man believed he would avoid the horned trappings of cuckoldom, and would still be able to girth, bridle, and curb the factious innocence of his wife, which struggled like a mule held by a rope. THAT WHICH IS ONLY A VENIAL SIN. The Sunday following the arrival of Rene at the manor of Roche-Corbon, Blanche went out hunting without her goodman, and when she was in the forest near Les Carneaux, saw a monk who appeared to be pushing a girl about more than was necessary, and spurred on her horse, saying to her people, "Ho there! Don't let him kill her." But when the seneschal's lady arrived close to them, she turned her horse's head quickly and the sight she beheld prevented her from hunting. She came back pensive, and then the lantern of her intelligence opened, and received a bright light, which made a thousand things clear, such as church and other pictures, fables, and lays of the troubadours, or the domestic arrangements of birds; suddenly she discovered the sweet mystery of love written in all languages, even in that of the Carps'. Is it not silly thus to seal this science from maidens? Soon Blanche went to bed, and soon said she to the seneschal-- "Bruyn, you have deceived me, you ought to behave as the monk of the Carneaux behaved to the girl." Old Bruyn suspected the adventure, and saw well that his evil hour was at hand. He regarded Blanche with too much fire in his eyes for the same ardour to be lower down, and answered her softly-- "Alas! sweetheart, in taking you for my wife I had more love than strength, and I have taken advantage of your clemency and virtue. The great sorrow of my life is to feel all my capability in my heart only. This sorrow hastens my death little by little, so that you will soon be free. Wait for my departure from this world. That is the sole request that he makes of you, he who is your master, and who could command you, but who wishes only to be your prime minister and slave. Do not betray the honour of my white hairs! Under these circumstances there have been lords who have slain their wives. "Alas! you will not kill me?" said she. "No," replied the old man, "I love thee too much, little one; why, thou art the flower of my old age, the joy of my soul. Thou art my well-beloved daughter; the sight of thee does good to mine eyes, and from thee I could endure anything, be it a sorrow or a joy, provided that thou does not curse too much the poor Bruyn who has made thee a great lady, rich and honoured. Wilt thou not be a lovely widow? And thy happiness will soften the pangs of death." And he found in his dried-up eyes still one tear which trickled quite warm down his fir-cone coloured face, and fell upon the hand of Blanche, who, grieved to behold this great love of her old spouse who would put himself under the ground to please her, said laughingly-- "There! there! don't cry, I will wait." Thereupon the seneschal kissed her hands and regaled her with little endearments, saying with a voice quivering with emotion-- "If you knew, Blanche my darling, how I devour thee in thy sleep with caresses, now here, now there!" And the old ape patted her with his two hands, which were nothing but bones. And he continued, "I dared not waken the cat that would have strangled my happiness, since at this occupation of love I only embraced with my heart." "Ah!" replied she, "you can fondle me thus even when my eyes are open; that has not the least effect upon me." At these words the poor seneschal, taking the little dagger which was on the table by the bed, gave it to her, saying with passion-- "My darling, kill me, or let me believe that you love me a little!" "Yes, yes," said she, quite frightened, "I will try to love you much." Behold how this young maidenhood made itself master of this old man and subdued him, for in the name of the sweet face of Venus, Blanche, endowed with the natural artfulness of women, made her old Bruyn come and go like a miller's mule. "My good Bruyn, I want this! Bruyn, I want that--go on Bruyn!" Bruyn! Bruyn! And always Bruyn in such a way that Bruyn was more worn-out by the clemency of his wife than he would have been by her unkindness. She turned his brain wishing that everything should be in scarlet, making him turn everything topsy-turvy at the least movement of her eyebrow, and when she was sad the seneschal distracted, would say to everything from his judicial seat, "Hang him!" Another would have died like a fly at this conflict with the maid's innocence, but Bruyn was of such an iron nature that it was difficult to finish him off. One evening that Blanche had turned the house upside-down, upset the men and the beasts, and would by her aggravating humour have made the eternal father desperate--he who has such an infinite treasure of patience since he endures us--she said to the seneschal while getting into bed, "My good Bruyn, I have low down fancies, that bite and prick me; thence they rise into my heart, inflame my brain, incite me therein to evil deeds, and in the night I dream of the monk of the Carneaux." "My dear," replied the seneschal, "these are devilries and temptations against which the monks and nuns know how to defend themselves. If you will gain salvation, go and confess to the worthy Abbot of Marmoustiers, our neighbour; he will advise you well and will holily direct you in the good way." "Tomorrow I will go," said she. And indeed directly it was day, she trotted off to the monastery of the good brethren, who marvelled to see among them so pretty a lady; committed more than one sin through her in the evening; and for the present led her with great ceremony to their reverend abbot. Blanche found the said good man in a private garden near the high rock under a flower arcade, and remained stricken with respect at the countenance of the holy man, although she was accustomed not to think much of grey hairs. "God preserve you, Madame; what can you have to seek of one so near death, you so young?" "Your precious advice," said she, saluting him with a courtesy; "and if it will please you to guide so undutiful a sheep, I shall be well content to have so wise a confessor." "My daughter," answered the monk, with whom old Bruyn had arranged this hypocrisy and the part to play, "if I had not the chills of a hundred winters upon this unthatched head, I should not dare to listen to your sins, but say on; if you enter paradise, it will be through me." Then the seneschal's wife set forth the small fry of her stock in hand, and when she was purged of her little iniquities, she came to the postscript of her confession. "Ah! my father!" said she, "I must confess to you that I am daily exercised by the desire to have a child. Is it wrong?" "No," said the abbot. But she went on, "It is by nature commanded to my husband not to draw from his wealth to bring about his poverty, as the old women say by the way." "Then," replied the priest, "you must live virtuously and abstain from all thoughts of this kind." "But I have heard it professed by the Lady of Jallanges, that it was not a sin when from it one derived neither profit nor pleasure." "There always is pleasure," said the abbot, "but don't count upon the child as a profit. Now fix this in your understanding, that it will always be a mortal sin before God and a crime before men to bring forth a child through the embraces of a man to whom one is not ecclesiastically married. Thus those women who offend against the holy laws of marriage, suffer great penalties in the other world, are in the power of horrible monsters with sharp and tearing claws, who thrust them into flaming furnaces in remembrance of the fact that here below they have warmed their hearts a little more than was lawful." Thereupon Blanche scratched her ear, and having thought to herself for a little while, she said to the priest, "How then did the Virgin Mary?" "Ah!" replied abbot, "that it is a mystery." "And what is a mystery?" "A thing that cannot be explained, and which one ought to believe without enquiring into it." "Well then," said she, "cannot I perform a mystery?" "This one," said the Abbot, "only happened once, because it was the Son of God." "Alas! my father, is it then the will of God that I should die, or that from wise and sound comprehension my brain should be turned? Of this there is a great danger. Now in me something moves and excites me, and I am no longer in my senses. I care for nothing, and to find a man I would leap the walls, dash over the fields without shame and tear my things into tatters, only to see that which so much excited the monk of the Carneaux; and during these passions which work and prick my mind and body, there is neither God, devil, nor husband. I spring, I run, I smash up the wash-tubs, the pots, the farm implements, a fowl-house, the household things, and everything, in a way that I cannot describe. But I dare not confess to you all my misdeeds, because speaking of them makes my mouth water, and the thing with which God curses me makes me itch dreadfully. If this folly bites and pricks me, and slays my virtue, will God, who has placed this great love in my body, condemn me to perdition?" At this question it was the priest who scratched his ear, quite dumbfounded by the lamentations, profound wisdom, controversies and intelligence that this virginity secreted. "My daughter," said he, "God has distinguished us from the beasts and made us a paradise to gain, and for this given us reason, which is a rudder to steer us against tempests and our ambitious desires, and there is a means of easing the imaginations of one's brain by fasting, excessive labours, and other virtues; and instead of frisking and fretting like a child let loose from school, you should pray to the virgin, sleep on a hard board, attend to your household duties, and never be idle." "Ah! my father, when I am at church in my seat, I see neither the priest nor the altar, only the infant Jesus, who brings the thing into my head. But to finish, if my head is turned and my mind wanders, I am in the lime-twigs of love." "If thus you were," said the abbot, imprudently, "you would be in the position of Saint Lidoire, who in a deep sleep one day, one leg here and one leg there, through the great heat and scantily attired, was approached by a young man full of mischief, who dexterously seduced her, and as of this trick the saint was thoroughly ignorant, and much surprised at being brought to bed, thinking that her unusual size was a serious malady, she did penance for it as a venial sin, as she had no pleasure in this wicked business, according to the statement of the wicked man, who said upon the scaffold where he was executed, that the saint had in nowise stirred." "Oh, my father," said she, "be sure that I should not stir more than she did!" With this statement she went away prettily and gracefully, smiling and thinking how she could commit a venial sin. On her return from the great monastery, she saw in the courtyard of her castle the little Jallanges, who under the superintendence of an old groom was turning and wheeling about on a fine horse, bending with the movements of the animal, dismounting and mounting again with vaults and leaps most gracefully, and with lissome thighs, so pretty, so dextrous, so upright as to be indescribable, so much so, that he would have made the Queen Lucrece long for him, she who killed herself from having been contaminated against her will. "Ah!" said Blanche, "if only this page were fifteen, I would go to sleep comfortably very near to him." Then, in spite of the too great youth of this charming servitor, during the collation and supper, she eyed frequently the black hair, the white skin, the grace of Rene, above all his eyes, where was an abundance of limpid warmth and a great fire of life, which he was afraid to shoot out--child that he was. Now in the evening, as the seneschal's wife sat thoughtfully in her chair in the corner of the fireplace, old Bruyn interrogated her as to her trouble. "I am thinking." said she, "that you must have fought the battles of love very early, to be thus completely broken up." "Oh!" smiled he, smiling like all old men questioned upon their amorous remembrances, "at the age of thirteen and a half I had overcome the scruples of my mother's waiting woman." Blanche wished to hear nothing more, but believed the page Rene should be equally advanced, and she was quite joyous and practised little allurements on the good man, and wallowed silently in her desire, like a cake which is being floured. HOW AND BY WHOM THE SAID CHILD WAS PROCURED. The seneschal's wife did not think long over the best way quickly to awaken the love of the page, and had soon discovered the natural ambuscade in the which the most wary are taken. This is how: at the warmest hour of the day the good man took his siesta after the Saracen fashion, a habit in which he had never failed, since his return from the Holy Land. During this time Blanche was alone in the grounds, where the women work at their minor occupations, such as broidering and stitching, and often remained in the rooms looking after the washing, putting the clothes tidy, or running about at will. Then she appointed this quiet hour to complete the education of the page, making him read books and say his prayers. Now on the morrow, when at the mid-day hour the seneschal slept, succumbing to the sun which warms with its most luminous rays the slopes of Roche-Corbon, so much so that one is obliged to sleep, unless annoyed, upset, and continually roused by a devil of a young woman. Blanche then gracefully perched herself in the great seignorial chair of her good man, which she did not find any too high, since she counted upon the chances of perspective. The cunning jade settled herself dextrously therein, like a swallow in its nest, and leaned her head maliciously upon her arm like a child that sleeps; but in making her preparations she opened fond eyes, that smiled and winked in advance of the little secret thrills, sneezes, squints, and trances of the page who was about to lie at her feet, separated from her by the jump of an old flea; and in fact she advanced so much and so near the square of velvet where the poor child should kneel, whose life and soul she trifled with, that had he been a saint of stone, his glance would have been constrained to follow the flexousities of the dress in order to admire and re-admire the perfections and beauties of the shapely leg, which moulded the white stocking of the seneschal's lady. Thus it was certain that a weak varlet would be taken in the snare, wherein the most vigorous knight would willingly have succumbed. When she had turned, returned, placed and displaced her body, and found the situation in which the page would be most comfortable, she cried, gently. "Rene!" Rene, whom she knew well was in the guard-room, did not fail to run in and quickly thrust his brown head between the tapestries of the door. "What do you please to wish?" said the page. And he held with great respect in his hand his shaggy scarlet cap, less red than his fresh dimpled cheeks. "Come hither," replied she, under her breath, for the child attracted her so strongly that she was quite overcome. And forsooth there were no jewels so sparkling as the eyes of Rene, no vellum whiter than his skin, no woman more exquisite in shape--and so near to her desire, she found him still more sweetly formed--and was certain that the merry frolics of love would radiate well from this youth, the warm sun, the silence, et cetera. "Read me the litanies of Madame the Virgin," said she to him, pushing an open book him on her prieu-dieu. "Let me see if you are well taught by your master." "Do you not think the Virgin beautiful?" asked she of him, smiling when he held the illuminated prayer-book in which glowed the silver and gold. "It is a painting," replied he, timidly, and casting a little glance upon his so gracious mistress. "Read! read!" Then Rene began to recite the so sweet and so mystic litanies; but you may imagine that the "Ora pro nobis" of Blanche became still fainter and fainter, like the sound of the horn in the woodlands, and when the page went on, "Oh, Rose of mystery," the lady, who certainly heard distinctly, replied by a gentle sigh. Thereupon Rene suspected that his mistress slept. Then he commenced to cover her with his regard, admiring her at his leisure, and had then no wish to utter any anthem save the anthem of love. His happiness made his heart leap and bound into his throat; thus, as was but natural, these two innocents burned one against the other, but if they could have foreseen never would have intermingled. Rene feasted his eyes, planning in his mind a thousand fruitions of love that brought the water into his mouth. In his ecstasy he let his book fall, which made him feel as sheepish as a monk surprised at a child's tricks; but also from that he knew that Blanche was sound asleep, for she did not stir, and the wily jade would not have opened her eyes even at the greatest dangers, and reckoned on something else falling as well as the book of prayer. There is no worse longing than the longing of a woman in certain condition. Now, the page noticed his lady's foot, which was delicately slippered in a little shoe of a delicate blue colour. She had angularly placed it on a footstool, since she was too high in the seneschal's chair. This foot was of narrow proportions, delicately curved, as broad as two fingers, and as long as a sparrow, tail included, small at the top--a true foot of delight, a virginal foot that merited a kiss as a robber does the gallows; a roguish foot; a foot wanton enough to damn an archangel; an ominous foot; a devilishly enticing foot, which gave one a desire to make two new ones just like it to perpetuate in this lower world the glorious works of God. The page was tempted to take the shoe from this persuasive foot. To accomplish this his eyes glowing with the fire of his age, went swiftly, like the clapper of a bell, from this said foot of delectation to the sleeping countenance of his lady and mistress, listening to her slumber, drinking in her respiration again and again, it did not know where it would be sweetest to plant a kiss--whether on the ripe red lips of the seneschal's wife or on this speaking foot. At length, from respect or fear, or perhaps from great love, he chose the foot, and kissed it hastily, like a maiden who dares not. Then immediately he took up his book, feeling his red cheeks redder still, and exercised with his pleasure, he cried like a blind man--"_Janua coeli,: gate of Heaven_." But Blanche did not move, making sure that the page would go from foot to knee, and thence to "_Janua coeli,: gate of Heaven_." She was greatly disappointed when the litanies finished without any other mischief, and Rene, believing he had had enough happiness for one day, ran out of the room quite lively, richer from this hardy kiss than a robber who has robbed the poor-box. When the seneschal's lady was alone, she thought to herself that this page would be rather a long time at his task if he amused himself with the singing of the Magnificat at matins. Then she determined on the morrow to raise her foot a little, and then to bring to light those hidden beauties that are called perfect in Touraine, because they take no hurt in the open air, and are always fresh. You can imagine that the page, burned by his desire and his imagination, heated by the day before, awaited impatiently the hour to read in this breviary of gallantry, and was called; and the conspiracy of the litanies commenced again, and Blanche did not fail to fall asleep. This time the said Rene fondled with his hand the pretty limb, and even ventured so far as to verify if the polished knee and its surroundings were satin. At this sight the poor child, armed against his desire, so great was his fear, dared only to make brief devotion and curt caresses, and although he kissed softly this fair surface, he remained bashful, the which, feeling by the senses of her soul and the intelligence of her body, the seneschal's lady who took great care not to move, called out to him--"Ah, Rene, I am asleep." Hearing what he believed to be a stern reproach, the page frightened ran away, leaving the books, the task, and all. Thereupon, the seneschal's better half added this prayer to the litany--"Holy Virgin, how difficult children are to make." At dinner her page perspired all down his back while waiting on his lady and her lord; but he was very much surprised when he received from Blanche the most shameless of all glances that ever woman cast, and very pleasant and powerful it was, seeing that it changed this child into a man of courage. Now, the same evening Bruyn staying a little longer than was his custom in his own apartment, the page went in search of Blanche, and found her asleep, and made her dream a beautiful dream. He knocked off the chains that weighed so heavily upon her, and so plentifully bestowed upon her the sweets of love, that the surplus would have sufficed to render to others blessed with the joys of maternity. So then the minx, seizing the page by the head and squeezing him to her, cried out--"Oh, Rene! Thou hast awakened me!" And in fact there was no sleep could stand against it, and it is certain that saints must sleep very soundly. From this business, without any other mystery, and by a benign faculty which is the assisting principle of spouses, the sweet and graceful plumage, suitable to cuckolds, was placed upon the head of the good husband without his experiencing the slightest shock. After this sweet repast, the seneschal's lady took kindly to her siesta after the French fashion, while Bruyn took his according to the Saracen. But by the said siesta she learned how the good youth of the page had a better taste than that of the old seneschal, and at night she buried herself in the sheets far away from her husband, whom she found strong and stale. And from sleeping and waking up in the day, from taking siestas and saying litanies, the seneschal's wife felt growing within her that treasure for which she had so often and so ardently sighed; but now she liked more the commencement than the fructifying of it. You may be sure that Rene knew how to read, not only in books, but in the eyes of his sweet lady, for whom he would have leaped into a flaming pile, had it been her wish he should do so. When well and amply, more than a hundred times, the train had been laid by them, the little lady became anxious about her soul and the future of her friend the page. Now one rainy day, as they were playing at touch-tag, like two children, innocent from head to foot, Blanche, who was always caught, said to him-- "Come here, Rene; do you know that while I have only committed venial sins because I was asleep, you have committed mortal ones?" "Ah, Madame!" said he, "where then will God stow away all the damned if that is to sin!" Blanche burst out laughing, and kissed his forehead. "Be quiet, you naughty boy; it is a question of paradise, and we must live there together if you wish always to be with me." "Oh, my paradise is here." "Leave off," said she. "You are a little wretch--a scapegrace who does not think of that which I love--yourself! You do not know that I am with child, and that in a little while I shall be no more able to conceal it than my nose. Now, what will the abbot say? What will my lord say? He will kill you if he puts himself in a passion. My advice is little one, that you go to the abbot of Marmoustiers, confess your sins to him, asking him to see what had better be done concerning my seneschal. "Alas," said the artful page, "if I tell the secret of our joys, he will put his interdict upon our love." "Very likely," said she; "but thy happiness in the other world is a thing so precious to me." "Do you wish it my darling?" "Yes," replied she rather faintly. "Well, I will go, but sleep again that I may bid you adieu." And the couple recited the litany of Farewells as if they had both foreseen that their love must finish in its April. And on the morrow, more to save his dear lady than to save himself, and also to obey her, Rene de Jallanges set out towards the great monastery. HOW THE SAID LOVE-SIN WAS REPENTED OF AND LED TO GREAT MOURNING. "Good God!" cried the abbot, when the page had chanted the Kyrie eleison of his sweet sins, "thou art the accomplice of a great felony, and thou has betrayed thy lord. Dost thou know page of darkness, that for this thou wilt burn through all eternity? and dost thou know what it is to lose forever the heaven above for a perishable and changeful moment here below? Unhappy wretch! I see thee precipitated for ever in the gulfs of hell unless thou payest to God in this world that which thou owest him for such offence." Thereupon the good old abbot, who was of that flesh of which saints are made, and who had great authority in the country of Touraine, terrified the young man by a heap of representations, Christian discourses, remembrances of the commandments of the Church, and a thousand eloquent things--as many as a devil could say in six weeks to seduce a maiden--but so many that Rene, who was in the loyal fervour of innocence, made his submission to the good abbot. The said abbot, wishing to make forever a good and virtuous man of this child, now in a fair way to be a wicked one, commanded him first to go and prostrate himself before his lord, to confess his conduct to him, and then if he escaped from this confession, to depart instantly for the Crusades, and go straight to the Holy Land, where he should remain fifteen years of the time appointed to give battle to the Infidels. "Alas, my reverend father," said he, quite unmoved, "will fifteen years be enough to acquit me of so much pleasure? Ah! If you knew, I have had joy enough for a thousand years." "God will be generous. Go," replied the old abbot, "and sin no more. On this account, _ego te absolvo_." Poor Rene returned thereupon with great contrition to the castle of Roche-Corbon and the first person he met was the seneschal, who was polishing up his arms, helmets, gauntlets, and other things. He was sitting on a great marble bench in the open air, and was amusing himself by making shine again the splendid trappings which brought back to him the merry pranks in the Holy Land, the good jokes, and the wenches, et cetera. When Rene fell upon his knees before him, the good lord was much astonished. "What is it?" said he. "My lord," replied Rene, "order these people to retire." Which the servants having done, the page confessed his fault, recounting how he had assailed his lady in her sleep, and that for certain he had made her a mother in imitation of the man and the saint, and came by order of the confessor to put himself at the disposition of the offended person. Having said which, Rene de Jallanges cast down his lovely eyes, which had produced all the mischief, and remained abashed, prostrate without fear, his arms hanging down, his head bare, awaiting his punishment, and humbling himself to God. The seneschal was not so white that he could not become whiter, and now he blanched like linen newly dried, remaining dumb with passion. And this old man who had not in his veins the vital force to procreate a child, found in this moment of fury more vigour than was necessary to undo a man. He seized with his hairy right hand his heavy club, lifted it, brandished it and adjusted it so easily you could have thought it a bowl at a game of skittles, to bring it down upon the pale forehead of the said Rene, who knowing that he was greatly in fault towards his lord, remained placid, and stretching his neck, thought that he was about to expiate his sin for his sweetheart in this world and in the other. But his fair youth, and all the natural seductions of this sweet crime, found grace before the tribunal of the heart of this old man, although Bruyn was still severe, and throwing his club away on to a dog who was catching beetles, he cried out, "May a thousand million claws, tear during all eternity, all the entrails of him, who made him, who planted the oak, that made the chair, on which thou hast antlered me--and the same to those who engendered thee, cursed page of misfortune! Get thee to the devil, whence thou camest--go out from before me, from the castle, from the country, and stay not here one moment more than is necessary, otherwise I will surely prepare for thee a death by slow fire that shall make thee curse twenty times an hour thy villainous and ribald partner!" Hearing the commencement of these little speeches of the seneschal, whose youth came back in his oaths, the page ran away, escaping the rest: and he did well. Bruyn, burning with a fierce rage, gained the gardens speedily, reviling everything by the way, striking and swearing; he even knocked over three large pans held by one of his servants, was carrying the mess to the dogs, and he was so beside himself that he would have killed a labourer for a "thank you." He soon perceived his unmaidenly maiden, who was looking towards the road to the monastery, waiting for the page, and unaware that she would never see him again. "Ah, my lady! By the devil's red three-pronged fork, am I a swallower of tarradiddles and a child, to believe that you are so fashioned that a page can behave in this manner and you not know it? By the death! By the head! By the blood!" "Hold!" she replied, seeing that the mine was sprung, "I knew it well enough, but as you had not instructed me in these matters I thought that I was dreaming!" The great ire of the seneschal melted like snow in the sun, for the direst anger of God himself would have vanished at a smile from Blanche. "May a thousand millions of devils carry off this alien child! I swear that--" "There! there! do not swear," said she. "If it is not yours, it is mine; and the other night did you not tell me you loved everything that came from me?" Thereupon she ran on with such a lot of arguments, hard words, complaints, quarrels, tears, and other paternosters of women; such as --firstly the estates would not have to be returned to the king; that never had a child been brought more innocently into the world, that this, that that, a thousand things; until the good cuckold relented, and Blanche, seizing a propitious interruption said-- "And where it is the page?" "Gone to the devil!" "What, have you killed him?" said she. She turned pale and tottered. Bruyn did not know what would become of him when he saw thus fall all the happiness of his old age, and he would to save her have shown her this page. He ordered him to be sought, but Rene had run off at full speed, fearing he should be killed; and departed for the lands beyond the seas, in order to accomplish his vow of religion. When Blanche had learned from the above-mentioned abbot the penitence imposed upon her well beloved, she fell into a state of great melancholy, saying at times, "Where is he, the poor unfortunate, who is in the middle of great dangers for love of me?" And always kept on asking, like a child who gives its mother no rest until its request be granted it. At these lamentations the poor seneschal, feeling himself to blame, endeavoured to do a thousand things, putting one out of the question, in order to make Blanche happy; but nothing was equal to the sweet caresses of the page. However, she had one day the child so much desired. You may be sure that was a fine festival for the good cuckold, for the resemblance to the father was distinctly engraved upon the face of this sweet fruit of love. Blanche consoled herself greatly, and picked up again a little of her old gaiety and flower of innocence, which rejoiced the aged hours of the seneschal. From constantly seeing the little one run about, watching its laughs answer those of the countess, he finished by loving it, and would have been in a great rage with anyone who had not believed him its father. Now as the adventure of Blanche and her page had not been carried beyond the castle, it was related throughout Touraine that Messire Bruyn had still found himself sufficiently in funds to afford a child. Intact remained the virtue of Blanche, and by the quintessence of instruction drawn by her from the natural reservoir of women, she recognised how necessary it was to be silent concerning the venial sin with which her child was covered. So she became modest and good, and was cited as a virtuous person. And then to make use of him she experimented on the goodness of her good man, and without giving him leave to go further than her chin, since she looked upon herself as belonging to Rene, Blanche, in return for the flowers of age which Bruyn offered her, coddled him, smiled upon him, kept him merry, and fondled him with pretty ways and tricks, which good wives bestow upon the husbands they deceive; and all so well, that the seneschal did not wish to die, squatted comfortably in his chair, and the more he lived the more he became partial to life. But to be brief, one night he died without knowing where he was going, for he said to Blanche, "Ho! ho! My dear, I see thee no longer! Is it night?" It was the death of the just, and he had well merited it as a reward for his labours in the Holy Land. Blanche held for his death a great and true mourning, weeping for him as one weeps for one's father. She remained melancholy, without wishing to lend her ear to the music of a second wedding, for which she was praised by all good people, who knew not that she had a husband in her heart, a life in hope; but she was the greater part of her time a widow in fact and widow in heart, because hearing no news of her lover at the Crusades, the poor Countess reputed him dead, and during certain nights seeing him wounded and lying at full length, she would wake up in tears. She lived thus for fourteen years in the remembrance of one day of happiness. Finally, one day when she had with her certain ladies of Touraine, and they were talking together after dinner, behold her little boy, who was at that time about thirteen and a half, and resembled Rene more than it is allowable for a child to resemble his father, and had nothing of the Sire Bruyn about him but his name--behold the little one, a madcap and pretty like his mother, who came in from the garden, running, perspiring, panting, jumping, scattering all things in his way, after the uses and customs of infancy, and who ran straight to his well-beloved mother, jumping into her lap, and interrupting the conversation, cried out-- "Oh, mother I want to speak to you, I have seen in the courtyard a pilgrim, who squeezed me very tight." "Ah!" cried the chatelaine, hurrying towards one of the servants who had charge of the young count and watched over his precious days, "I have forbidden you ever to leave my son in the hands of strangers, not even in those of the holiest man in the world. You quit my service." "Alas! my lady," replied the old equerry, quite overcome, "this one wished him no harm for he wept while kissing him passionately." "He wept?" said she; "ah! it's the father." Having said which, she leaned her head of upon the chair in which she was sitting, and which you may be sure was the chair in which she has sinned. Hearing these strange words the ladies was so surprised that at first they did not perceive that the seneschal's widow was dead, without its ever been known if her sudden death was caused by her sorrow at the departure of her lover, who, faithful to his vow, did not wish to see her, or from great joy at his return and the hope of getting the interdict removed which the Abbot of Marmoustiers had placed upon their loves. And there was a great mourning for her, for the Sire de Jallanges lost his spirits when he saw his lady laid in the ground, and became a monk of Marmoustiers, which at that time was called by some Maimoustier, as much as to say Maius Monasterium, the largest monastery, and it was indeed the finest in all France. THE KING'S SWEETHEART There lived at this time at the forges of the Pont-aux-Change, a goldsmith whose daughter was talked about in Paris on account of her great beauty, and renowned above all things for her exceeding gracefulness. There were those who sought her favours by the usual tricks of love and, but others offered large sums of money to the father to give them his daughter in lawful wedlock, the which pleased him not a little. One of his neighbours, a parliamentary advocate, who by selling his cunning devices to the public had acquired as many lands as a dog has fleas, took it into his head to offer the said father a domain in consideration of his consent to this marriage, which he ardently desired to undertake. To this arrangement our goldsmith was nothing loth. He bargained away his daughter, without taking into consideration the fact that her patched-up old suitor had the features of an ape and had scarcely a tooth in his jaws. The smell which emanated from his mouth did not however disturb his own nostrils, although he was filthy and high flavoured, as are all those who pass their lives amid the smoke of chimneys, yellow parchment, and other black proceedings. Immediately this sweet girl saw him she exclaimed, "Great Heaven! I would rather not have him." "That concerns me not," said the father, who had taken a violent fancy to the proffered domain. "I give him to you for a husband. You must get on as well as you can together. That is his business now, and his duty is to make himself agreeable to you." "Is it so?" said she. "Well then, before I obey your orders I'll let him know what he may expect." And the same evening, after supper, when the love-sick man of law was pleading his cause, telling her he was mad for her, and promising her a life of ease and luxury, she taking him up, quickly remarked-- "My father had sold me to you, but if you take me, you will make a bad bargain, seeing that I would rather offer myself to the passers-by than to you. I promise you a disloyalty that will only finish with death--yours or mine." Then she began to weep, like all young maidens will before they become experienced, for afterwards they never cry with their eyes. The good advocate took this strange behaviour for one of those artifices by which the women seek to fan the flames of love and turn the devotion of their admirers into the more tender caress and more daring osculation that speaks a husband's right. So that the knave took little notice of it, but laughing at the complaints of the charming creature, asked her to fix the day. "To-morrow," replied she, "for the sooner this odious marriage takes place, the sooner I shall be free to have gallants and to lead the gay life of those who love where it pleases them." Thereupon the foolish fellow--as firmly fixed as a fly in a glue pot --went away, made his preparations, spoke at the Palace, ran to the High Court, bought dispensations, and conducted his purchase more quickly than he ever done one before, thinking only of the lovely girl. Meanwhile the king, who had just returned from a journey, heard nothing spoken of at court but the marvellous beauty of the jeweller's daughter who had refused a thousand crowns from this one, snubbed that one; in fact, would yield to no one, but turned up her nose at the finest young men of the city, gentlemen who would have forfeited their seat in paradise only to possess one day, this little dragon of virtue. The good king, was a judge of such game, strolled into the town, past the forges, and entered the goldsmith's shop, for the purpose of buying jewels for the lady of his heart, but at the same time to bargain for the most precious jewel in the shop. The king not taking a fancy to the jewels, or they not being to his taste, the good man looked in a secret drawer for a big white diamond. "Sweetheart," said he, to the daughter, while her father's nose was buried in the drawer, "sweetheart, you were not made to sell precious stones, but to receive them, and if you were to give me all the little rings in the place to choose from, I know one that many here are mad for; that pleases me; to which I should ever be subject and servant; and whose price the whole kingdom of France could never pay." "Ah! sire!" replied the maid, "I shall be married to-morrow, but if you will lend me the dagger that is in your belt, I will defend my honour, and you shall take it, that the gospel made be observed wherein it says, '_Render unto Caesar the things which be Caesar's' . . ._" Immediately the king gave her the little dagger, and her brave reply rendered him so amorous that he lost his appetite. He had an apartment prepared, intending to lodge his new lady-love in the Rue a l'Hirundelle, in one of his palaces. And now behold my advocate, in a great hurry to get married, to the disgust of his rivals, the leading his bride to the altar to the clang of bells and the sound of music, so timed as to provoke the qualms of diarrhoea. In the evening, after the ball, comes he into the nuptial chamber, where should be reposing his lovely bride. No longer is she a lovely bride--but a fury--a wild she-devil, who, seated in an armchair, refuses her share of her lord's couch, and sits defiantly before the fire warming at the same time her ire and her calves. The good husband, quite astonished, kneels down gently before her, inviting her to the first passage of arms in that charming battle which heralds a first night of love; but she utters not a word, and when he tries to raise her garment, only just to glance at the charms that have cost him so dear, she gives him a slap that makes his bones rattle, and refuses to utter a syllable. This amusement, however, by no means displeased our friend the advocate, who saw at the end of his troubles that which you can as well imagine as he did; so played he his share of the game manfully, taking cheerfully the punishment bestowed upon him. By so much hustling about, scuffling, and struggling he managed at last to tear away a sleeve, to slit a petticoat, until he was able to place his hand upon his own property. This bold endeavour brought Madame to her feet and drawing the king's dagger, "What would you with me?" she cried. "Everything," answered he. "Ha! I should be a great fool to give myself against my inclination! If you fancied you would find my virtue unarmed you made a great error. Behold the poniard of the king, with which I will kill you if you make the semblance of a step towards me." So saying, she took a cinder, and having still her eyes upon her lord she drew a circle on the floor, adding, "These are the confines of the king's domain. Beware how you pass them." The advocate, with whose ideas of love-making the dagger sadly interfered, stood quite discomfited, but at the same time he heard the cruel speech of his tormentor he caught sight through the slits and tears in her robe of a sweet sample of a plump white thigh, and such voluptuous specimens of hidden mysteries, et cetera, that death seemed sweet to him if he could only taste of them a little. So that he rushed within the domain of the king, saying, "I mind not death." In fact he came with such force that his charmer fell backwards onto the bed, but keeping her presence of mind she defended herself so gallantly that the advocate enjoyed no further advantage than a knock at the door that would not admit him, and he gained as well a little stab from the poniard which did not wound him deeply, so that it did not cost him very dearly, his attack upon the realm of his sovereign. But maddened with this slight advantage, he cried, "I cannot live without the possession of that lovely body, and those marvels of love. Kill me then!" And again he attacked the royal preserves. The young beauty, whose head was full of the king, was not even touched by this great love, said gravely, "If you menace me further, it is not you but myself I will kill." She glared at him so savagely that the poor man was quite terrified, and commenced to deplore the evil hour in which he had taken her to wife, and thus the night which should have been so joyous, was passed in tears, lamentations, prayers, and ejaculations. In vain he tempted her with promises; she should eat out of gold, she should be a great lady, he would buy houses and lands for her. Oh! if she would only let him break one lance with her in the sweet conflict of love, he would leave her for ever and pass the remainder of his life according to her fantasy. But she, still unyielding, said she would permit him to die, and that was the only thing he could do to please her. "I have not deceived you," said she. "Agreeable to my promise, I shall give myself to the king, making you a present of the peddler, chance passers, and street loungers with whom I threatened you." When the day broke she put on her wedding garments and waited patiently till the poor husband had to depart to his office client's business, and then ran out into the town to seek the king. But she had not gone a bow-shot from the house before one of the king's servants who had watched the house from dawn, stopped her with the question-- "Do you seek the king?" "Yes," said she. "Good; then allow me to be your good friend," said the subtle courtier. "I ask your aid and protection, as now I give you mine." With that he told her what sort of a man the king was, which was his weak side, that he was passionate one day and silent the next, that she would luxuriously lodged and well kept, but that she must keep the king well in hand; in short, he chatted so pleasantly that the time passed quickly until she found herself in the Hotel de l'Hirundelle where afterwards lived Madame d'Estampes. The poor husband shed scalding tears, when he found his little bird had flown, and became melancholy and pensive. His friends and neighbours edified his ears with as many taunts and jeers as Saint Jacques had the honour of receiving in Compostella, but the poor fellow took it so to heart, that at last they tried rather to assuage his grief. These artful compeers by a species of legal chicanery, decreed that the good man was not a cuckold, seeing that his wife had refused a consummation, and if the planter of horns had been anyone but the king, the said marriage might have been dissolved; but the amorous spouse was wretched unto death at my lady's trick. However, he left her to the king, determining one day to have her to himself, and thinking that a life-long shame would not be too dear a payment for a night with her. One must love well to love like that, eh? and there are many worldly ones, who mock at such affection. But he, still thinking of her, neglected his cases and his clients, his robberies and everything. He went to the palace like a miser searching for a lost sixpence, bowed down, melancholy, and absent-minded, so much so, that one day he relieved himself against the robe of a counsellor, believing all the while he stood against a wall. Meanwhile the beautiful girl was loved night and day by the king, who could not tear himself from her embraces, because in amorous play she was so excellent, knowing as well how to fan the flame of love as to extinguish it--to-day snubbing him, to-morrow petting him, never the same, and with it a thousand little tricks to charm the ardent lover. A lord of Bridore killed himself through her, because she would not receive his embraces, although he offered her his land, Bridore in Touraine. Of these gallants of Touraine, who gave an estate for one tilt with love's lance, there are none left. This death made the fair one sad, and since her confessor laid the blame of it upon her, she determined for the future to accept all domains and secretly ease their owner's amorous pains for the better saving of their souls from perdition. 'Twas thus she commenced to build up that great fortune which made her a person of consideration in the town. By this means she prevented many gallant gentlemen from perishing, playing her game so well, and inventing such fine stories, that his Majesty little guessed how much she aided him in securing the happiness of his subjects. The fact is, she has such a hold over him that she could have made him believe the floor was the ceiling, which was perhaps easier for him to think than anyone else seeing that at the Rue d'Hirundelle my lord king passed the greater portion of his time embracing her always as though he would see if such a lovely article would wear away: but he wore himself out first, poor man, seeing that he eventually died from excess of love. Although she took care to grant her favours only to the best and noblest in the court, and that such occasions were rare as miracles, there were not wanting those among her enemies and rivals who declared that for 10,000 crowns a simple gentleman might taste the pleasures of his sovereign, which was false above all falseness, for when her lord taxed her with it, did she not reply, "Abominable wretches! Curse the devils who put this idea in your head! I never yet did have man who spent less than 30,000 crowns upon me." The king, although vexed could not repress a smile, and kept her on a month to silence scandal. And last, la demoiselle de Pisseleu, anxious to obtain her place, brought about her ruin. Many would have liked to be ruined in the same way, seeing she was taken by a young lord, was happy with him, the fires of love in her being still unquenched. But to take up the thread again. One day that the king's sweetheart was passing through the town in her litter to buy laces, furs, velvets, broideries, and other ammunition, and so charmingly attired, and looking so lovely, that anyone, especially the clerks, would have believed the heavens were open above them, behold, her good man, who comes upon her near the old cross. She, at that time lazily swinging her charming little foot over the side of the litter, drew in her head as though she had seen an adder. She was a good wife, for I know some who would have proudly passed their husbands, to their shame and to the great disrespect of conjugal rights. "What is the matter?" asked one M. de Lannoy, who humbly accompanied her. "Nothing," she whispered; "but that person is my husband. Poor man, how changed he looks. Formerly he was the picture of a monkey; today he is the very image of a Job." The poor advocate stood opened-mouthed. His heart beat rapidly at the sight of that little foot--of that wife so wildly loved. Observing which, the Sire de Lannoy said to him, with courtly innocence-- "If you are her husband, is that any reason you should stop her passage?" At this she burst out laughing, and the good husband instead of killing her bravely, shed scalding tears at that laugh which pierced his heart, his soul, his everything, so much that he nearly tumbled over an old citizen whom the sight of the king's sweetheart had driven against the wall. The aspect of this weak flower, which had been his in the bud, but far from him had spread its lovely leaves; of the fairy figure, the voluptuous bust--all this made the poor advocate more wretched and more mad for her than it is possible to express in words. You must have been madly in love with a woman who refuses your advances thoroughly to understand the agony of this unhappy man. Rare indeed is it to be so infatuated as he was. He swore that life, fortune, honour--all might go, but that for once at least he would be flesh-to-flesh with her, and make so grand a repast off her dainty body as would suffice him all his life. He passed the night saying, "oh yes; ah! I'll have her!" and "Curses am I not her husband?" and "Devil take me," striking himself on the forehead and tossing about. There are chances and occasions which occur so opportunely in this world that little-minded men refuse them credence, saying they are supernatural, but men of high intellect know them to be true because they could not be invented. One of the chances came to the poor advocate, even the day after that terrible one which had been so sore a trial to him. One of his clients, a man of good renown, who had his audiences with the king, came one morning to the advocate, saying that he required immediately a large sum of money, about 12,000 crowns. To which the artful fellow replied, 12,000 crowns were not so often met at the corner of a street as that which often is seen at the corner of the street; that besides the sureties and guarantees of interest, it was necessary to find a man who had about him 12,000 crowns, and that those gentlemen were not numerous in Paris, big city as it was, and various other things of a like character the man of cunning remarked. "Is it true, my lord, the you have a hungry and relentless creditor?" said he. "Yes, yes," replied the other, "it concerns the mistress of the king. Don't breathe a syllable; but this evening, in consideration of 20,000 crowns and my domain of Brie, I shall take her measure." Upon this the advocate blanched, and the courtier perceived he touched a tender point. As he had only lately returned from the wars, he did not know that the lovely woman adored by the king had a husband. "You appear ill," he said. "I have a fever," replied the knave. "But is it to her that you give the contract and the money?" "Yes." "Who then manages the bargain? Is it she also?" "No," said the noble; "her little arrangements are concluded through a servant of hers, the cleverest little ladies'-maid that ever was. She's sharper than mustard, and these nights stolen from the king have lined her pockets well." "I know a Lombard who would accommodate you. But nothing can be done; of the 12,000 crowns you shall not have a brass farthing if this same ladies'-maid does not come here to take the price of the article that is so great an alchemist that turns blood into gold, by Heaven!" "It will be a good trick to make her sign the receipt," replied the lord, laughing. The servant came faithfully to the rendezvous with the advocate, who had begged the lord to bring her. The ducats looked bright and beautiful. There they lay all in a row, like nuns going to vespers. Spread out upon the table they would have made a donkey smile, even if he were being gutted alive; so lovely, so splendid, were those brave noble young piles. The good advocate, however, had prepared this view for no ass, for the little handmaiden look longingly at the golden heap, and muttered a prayer at the sight of them. Seeing which, the husband whispered in her ear his golden words, "These are for you." "Ah!" said she; "I have never been so well paid." "My dear," replied the dear man, "you shall have them without being troubled with me;" and turning her round, "Your client has not told you who I am, eh? No? Learn then, I am the husband of the lady whom the king has debauched, and whom you serve. Carry her these crowns, and come back here. I will hand over yours to you on a condition which will be to your taste." The servant did as she was bidden, and being very curious to know how she could get 12,000 crowns without sleeping with the advocate, was very soon back again. "Now, my little one," said he, "here are 12,000 crowns. With this sum I could buy lands, men, women, and the conscience of three priests at least; so that I believe if I give it to you I can have you, body, soul, and toe nails. And I shall have faith in you like an advocate, I expect that you will go to the lord who expects to pass the night with my wife, and you will deceive him, by telling him that the king is coming to supper with her, and that to-night he must seek his little amusements elsewhere. By so doing I shall be able to take his place and the king's." "But how?" said she. "Oh!" replied he; "I have bought you, you and your tricks. You won't have to look at these crowns twice without finding me a way to have my wife. In bringing this conjunction about you commit no sin. It is a work of piety to bring together two people whose hands only been put one in to the other, and that by the priest." "By my faith, come," said she; "after supper the lights will be put out, and you can enjoy Madame if you remain silent. Luckily, on these joyful occasions she cries more than she speaks, and asks questions with her hands alone, for she is very modest, and does not like loose jokes, like the ladies of the Court." "Oh," cried the advocate, "look, take the 12,000 crowns, and I promise you twice as much more if I get by fraud that which belongs to me by right." Then he arranged the hour, the door, the signal, and all; and the servant went away, bearing with her on the back of the mules the golden treasure wrung by fraud and trickery from the widow and the orphan, and they were all going to that place where everything goes--save our lives, which come from it. Now behold my advocate, who shaves himself, scents himself, goes without onions for dinner that his breath may be sweet, and does everything to make himself as presentable as a gallant signor. He gives himself the airs of a young dandy, tries to be lithe and frisky and to disguise his ugly face; he might try all he knew, he always smelt of the musty lawyer. He was not so clever as the pretty washerwoman of Portillon who one day wishing to appear at her best before one of her lovers, got rid of a disagreeable odour in a manner well known to young women of an inventive turn of mind. But our crafty fellow fancied himself the nicest man in the world, although in spite of his drugs and perfumes he was really the nastiest. He dressed himself in his thinnest clothes although the cold pinched him like a rope collar and sallied forth, quickly gaining the Rue d'Hirundelle. There he had to wait some time. But just as he was beginning to think he had been made a fool of, and just as it was quite dark, the maid came down and opened alike the door to him and good husband slipped gleefully into the king's apartment. The girl locked him carefully in a cupboard that was close to his wife's bed, and through a crack he feasted his eyes upon her beauty, for she undressed herself before the fire, and put on a thin nightgown, through which her charms were plainly visible. Believing herself alone with her maid she made those little jokes that women will when undressing. "Am I not worth 20,000 crowns to-night? Is that overpaid with a castle in Brie?" And saying this she gently raised two white supports, firm as rocks, which had well sustained many assaults, seeing they had been furiously attacked and had not softened. "My shoulders alone are worth a kingdom; no king could make their equal. But I am tired of this life. That which is hard work is no pleasure." The little maid smiled, and her lovely mistress said to her, "I should like to see you in my place." Then the maid laughed, saying-- "Be quiet, Madame, he is there." "Who?" "Your husband." "Which?" "The real one." "Chut!" said Madame. And her maid told her the whole story, wishing to keep her favour and the 12,000 crowns as well. "Oh well, he shall have his money's worth. I'll give his desires time to cool. If he tastes me may I lose my beauty and become as ugly as a monkey's baby. You get into bed in my place and thus gain the 12,000 crowns. Go and tell him that he must take himself off early in the morning in order that I may not find out your trick upon me, and just before dawn I will get in by his side." The poor husband was freezing and his teeth were chattering, and the chambermaid coming to the cupboard on pretence of getting some linen, said to him, "Your hour of bliss approaches. Madame to-night has made grand preparations and you will be well served. But work without whistling, otherwise I shall be lost." At last, when the good husband was on the point of perishing with cold, the lights were put out. The maid cried softly in the curtains to the king's sweetheart, that his lordship was there, and jumped into bed, while her mistress went out as if she had been the chambermaid. The advocate, released from his cold hiding-place, rolled rapturously into the warm sheets, thinking to himself, "Oh! this is good!" To tell the truth, the maid gave him his money's worth--and the good man thought of the difference between the profusion of the royal houses and the niggardly ways of the citizens' wives. The servant laughing, played her part marvellously well, regaling the knave with gentle cries, shiverings, convulsions and tossings about, like a newly-caught fish on the grass, giving little Ah! Ahs! in default of other words; and as often as the request was made by her, so often was it complied with by the advocate, who dropped of to sleep at last, like an empty pocket. But before finishing, the lover who wished to preserve a souvenir of this sweet night of love, by a dextrous turn, plucked out one of his wife's hairs, where from I know not, seeing I was not there, and kept in his hand this precious gauge of the warm virtue of that lovely creature. Towards the morning, when the cock crew, the wife slipped in beside her husband, and pretended to sleep. Then the maid tapped gently on the happy man's forehead, whispering in his ear, "It is time, get into your clothes and off you go--it's daylight." The good man grieved to lose his treasure, and wished to see the source of his vanished happiness. "Oh! Oh!" said he, proceeding to compare certain things, "I've got light hair, and this is dark." "What have you done?" said the servant; "Madame will see she has been duped." "But look." "Ah!" said she, with an air of disdain, "do you not know, you who knows everything, that that which is plucked dies and discolours?" and thereupon roaring with laughter at the good joke, she pushed him out of doors. This became known. The poor advocate, named Feron, died of shame, seeing that he was the only one who had not his own wife while she, who was from this was called La Belle Feroniere, married, after leaving the king, a young lord, Count of Buzancois. And in her old days she would relate the story, laughingly adding, that she had never scented the knave's flavour. This teaches us not to attach ourselves more than we can help to wives who refuse to support our yoke. THE DEVIL'S HEIR There once was a good old canon of Notre Dame de Paris, who lived in a fine house of his own, near St. Pierre-aux-Boeufs, in the Parvis. This canon had come a simple priest to Paris, naked as a dagger without its sheath. But since he was found to be a handsome man, well furnished with everything, and so well constituted, that if necessary he was able to do the work of many, without doing himself much harm, he gave himself up earnestly to the confessing of ladies, giving to the melancholy a gentle absolution, to the sick a drachm of his balm, to all some little dainty. He was so well known for his discretion, his benevolence, and other ecclesiastical qualities, that he had customers at Court. Then in order not to awaken the jealousy of the officials, that of the husbands and others, in short, to endow with sanctity these good and profitable practices, the Lady Desquerdes gave him a bone of St. Victor, by virtue of which all the miracles were performed. And to the curious it was said, "He has a bone which will cure everything;" and to this, no one found anything to reply, because it was not seemly to suspect relics. Beneath the shade of his cassock, the good priest had the best of reputations, that of a man valiant under arms. So he lived like a king. He made money with holy water; sprinkled it and transmitted the holy water into good wine. More than that, his name lay snugly in all the et ceteras of the notaries, in wills or in caudicils, which certain people have falsely written _codicil_, seeing that the word is derived from cauda, as if to say the tail of the legacy. In fact, the good old Long Skirts would have been made an archbishop if he had only said in joke, "I should like to put on a mitre for a handkerchief in order to have my head warmer." Of all the benefices offered to him, he chose only a simple canon's stall to keep the good profits of the confessional. But one day the courageous canon found himself weak in the back, seeing that he was all sixty-eight years old, and had held many confessionals. Then thinking over all his good works, he thought it about time to cease his apostolic labours, the more so, as he possessed about one hundred thousand crowns earned by the sweat of his body. From that day he only confessed ladies of high lineage, and did it very well. So that it was said at Court that in spite of the efforts of the best young clerks there was still no one but the Canon of St. Pierre-aux-Boeufs to properly bleach the soul of a lady of condition. Then at length the canon became by force of nature a fine nonagenarian, snowy about the head, with trembling hands, but square as a tower, having spat so much without coughing, that he coughed now without being able to spit; no longer rising from his chair, he who had so often risen for humanity; but drinking dry, eating heartily, saying nothing, but having all the appearance of a living Canon of Notre Dame. Seeing the immobility of the aforesaid canon; seeing the stories of his evil life which for some time had circulated among the common people, always ignorant; seeing his dumb seclusion, his flourishing health, his young old age, and other things too numerous to mention--there were certain people who to do the marvellous and injure our holy religion, went about saying that the true canon was long since dead, and that for more than fifty years the devil had taken possession of the old priest's body. In fact, it seemed to his former customers that the devil could only by his great heat have furnished these hermetic distillations, that they remembered to have obtained on demand from this good confessor, who always had le diable au corps. But as this devil had been undoubtedly cooked and ruined by them, and that for a queen of twenty years he would not have moved, well-disposed people and those not wanting in sense, or the citizens who argued about everything, people who found lice in bald heads, demanded why the devil rested under the form of a canon, went to the Church of Notre Dame at the hours when the canons usually go, and ventured so far as to sniff the perfume of the incense, taste the holy water, and a thousand other things. To these heretical propositions some said that doubtless the devil wished to convert himself, and others that he remained in the shape of the canon to mock at the three nephews and heirs of this said brave confessor and make them wait until the day of their own death for the ample succession of this uncle, to whom they paid great attention every day, going to look if the good man had his eyes open, and in fact found him always with his eye clear, bright, and piercing as the eye of a basilisk, which pleased them greatly, since they loved their uncle very much--in words. On this subject an old woman related that for certain the canon was the devil, because his two nephews, the procureur and the captain, conducting their uncle at night, without a lamp, or lantern, returning from a supper at the penitentiary's, had caused him by accident to tumble over a heap of stones gathered together to raise the statue of St. Christopher. At first the old man had struck fire in falling, but was, amid the cries of his dear nephews and by the light of the torches they came to seek at her house found standing up as straight as a skittle and as gay as a weaving whirl, exclaiming that the good wine of the penitentiary had given him the courage to sustain this shock and that his bones were exceedingly hard and had sustained rude assaults. The good nephews believing him dead, were much astonished, and perceived that the day that was to dispatch their uncle was a long way off, seeing that at the business stones were of no use. So that they did not falsely call him their good uncle, seeing that he was of good quality. Certain scandalmongers said that the canon found so many stones in his path that he stayed at home not to be ill with the stone, and the fear of worse was the cause of his seclusion. Of all these sayings and rumours, it remains that the old canon, devil or not, kept his house, and refused to die, and had three heirs with whom he lived as with his sciaticas, lumbagos, and other appendage of human life. Of the said three heirs, one was the wickedest soldier ever born of a woman, and he must have considerably hurt her in breaking his egg, since he was born with teeth and bristles. So that he ate, two-fold, for the present and the future, keeping wenches whose cost he paid; inheriting from his uncle the continuance, strength, and good use of that which is often of service. In great battles, he endeavoured always to give blows without receiving them, which is, and always will be, the only problem to solve in war, but he never spared himself there, and, in fact, as he had no other virtue except his bravery, he was captain of a company of lancers, and much esteemed by the Duke of Burgoyne, who never troubled what his soldiers did elsewhere. This nephew of the devil was named Captain Cochegrue; and his creditors, the blockheads, citizens, and others, whose pockets he slit, called him the Mau-cinge, since he was as mischievous as strong; but he had moreover his back spoilt by the natural infirmity of a hump, and it would have been unwise to attempt to mount thereon to get a good view, for he would incontestably have run you through. The second had studied the laws, and through the favour of his uncle had become a procureur, and practised at the palace, where he did the business of the ladies, whom formerly the canon had the best confessed. This one was called Pille-grue, to banter him upon his real name, which was Cochegrue, like that of his brother the captain. Pille-grue had a lean body, seemed to throw off very cold water, was pale of face, and possessed a physiognomy like a polecat. This notwithstanding, he was worth many a penny more than the captain, and had for his uncle a little affection, but since about two years his heart had cracked a little, and drop by drop his gratitude had run out, in such a way that from time to time, when the air was damp, he liked to put his feet into his uncle's hose, and press in advance the juice of this good inheritance. He and his brother, the soldier found their share very small, since loyally, in law, in fact, in justice, in nature, and in reality, it was necessary to give the third part of everything to a poor cousin, son of another sister of the canon, the which heir, but little loved by the good man, remained in the country, where he was a shepherd, near Nanterre. The guardian of beasts, an ordinary peasant, came to town by the advice of his two cousins, who placed him in their uncle's house, in the hope that, as much by his silly tricks and his clumsiness, his want of brain, and his ignorance, he would be displeasing to the canon, who would kick him out of his will. Now this poor Chiquon, as the shepherd was named, had lived about a month alone with his old uncle, and finding more profit or more amusement in minding an abbot than looking after sheep, made himself the canon's dog, his servant, the staff of his old age, saying, "God keep you," when he passed wind, "God save you," when he sneezed, and "God guard you," when he belched; going to see if it rained, where the cat was, remaining silent, listening, speaking, receiving the coughs of the old man in his face, admiring him as the finest canon there ever was in the world, all heartily and in good faith, knowing that he was licking him after the manner of animals who clean their young ones; and the uncle, who stood in no need of learning which side the bread was buttered, repulsed poor Chiquon, making him turn about like a die, always calling him Chiquon, and always saying to his other nephews that this Chiquon was helping to kill him, such a numskull was he. Thereupon, hearing this, Chiquon determined to do well by his uncle, and puzzled his understanding to appear better; but as he had a behind shaped like a pair of pumpkins, was broad shouldered, large limbed, and far from sharp, he more resembled old Silenus than a gentle Zephyr. In fact, the poor shepherd, a simple man, could not reform himself, so he remained big and fat, awaiting his inheritance to make himself thin. One evening the canon began discoursing concerning the devil and the grave agonies, penances, tortures, etc., which God will get warm for the accursed, and the good Chiquon hearing it, began to open his eyes as wide as the door of an oven, at the statement, without believing a word of it. "What," said the canon, "are you not a Christian?" "In that, yes," answered Chiquon. "Well, there is a paradise for the good; is it not necessary to have a hell for the wicked?" "Yes, Mr. Canon; but the devil's of no use. If you had here a wicked man who turned everything upside down; would you not kick him out of doors?" "Yes, Chiquon." "Oh, well, mine uncle; God would be very stupid to leave in the this world, which he has so curiously constructed, an abominable devil whose special business it is to spoil everything for him. Pish! I recognise no devil if there be a good God; you may depend upon that. I should very much like to see the devil. Ha, ha! I am not afraid of his claws!" "And if I were of your opinion I should have no care of my very youthful years in which I held confessions at least ten times a day." "Confess again, Mr. Canon. I assure you that will be a precious merit on high." "There, there! Do you mean it?" "Yes, Mr. Canon." "Thou dost not tremble, Chiquon, to deny the devil?" "I trouble no more about it than a sheaf of corn." "The doctrine will bring misfortune upon you." "By no means. God will defend me from the devil because I believe him more learned and less stupid than the savans make him out." Thereupon the two other nephews entered, and perceiving from the voice of the canon that he did not dislike Chiquon very much, and that the jeremiads which he had made concerning him were simple tricks to disguise the affection which he bore him, looked at each other in great astonishment. Then, seeing their uncle laughing, they said to him-- "If you will make a will, to whom will you leave the house? "To Chiquon." "And the quit rent of the Rue St. Denys?" "To Chiquon." "And the fief of Ville Parisis?" "To Chiquon." "But," said the captain, with his big voice, "everything then will be Chiquon's." "No," replied the canon, smiling, "because I shall have made my will in proper form, the inheritance will be to the sharpest of you three; I am so near to the future, that I can therein see clearly your destinies." And the wily canon cast upon Chiquon a glance full of malice, like a decoy bird would have thrown upon a little one to draw him into her net. The fire of his flaming eye enlightened the shepherd, who from that moment had his understanding and his ears all unfogged, and his brain open, like that of a maiden the day after her marriage. The procureur and the captain, taking these sayings for gospel prophecies, made their bow and went out from the house, quite perplexed at the absurd designs of the canon. "What do you think of Chiquon?" said Pille-grue to Mau-cinge. "I think, I think," said the soldier, growling, "that I think of hiding myself in the Rue d'Hierusalem, to put his head below his feet; he can pick it up again if he likes." "Oh, oh!" said the procureur, "you have a way of wounding that is easily recognised, and people would say 'It's Cochegrue.' As for me, I thought to invite him to dinner, after which, we would play at putting ourselves in a sack in order to see, as they do at Court, who could walk best thus attired. Then having sewn him up, we could throw him into the Seine, at the same time begging him to swim." "This must be well matured," replied the soldier. "Oh! it's quite ripe," said the advocate. "The cousin gone to the devil, the heritage would then be between us two." "I'm quite agreeable," said the fighter, "but we must stick as close together as the two legs of the same body, for if you are fine as silk, I as strong as steel, and daggers are always as good as traps --you hear that, my good brother." "Yes," said the advocate, "the cause is heard--now shall it be the thread or the iron?" "Eh? ventre de Dieu! is it then a king that we are going to settle? For a simple numskull of a shepherd are so many words necessary? Come! 20,000 francs out of the Heritage to the one of us who shall first cut him off: I'll say to him in good faith, 'Pick up your head.'" "And I, 'Swim my friend,'" cried the advocate, laughing like the gap of a pourpoint. And then they went to supper, the captain to his wench, and the advocate to the house of a jeweller's wife, of whom he was the lover. Who was astonished? Chiquon! The poor shepherd heard the planning of his death, although the two cousins had walked in the parvis, and talked to each other as every one speaks at church when praying to God. So that Chiquon was much coupled to know if the words had come up or if his ears had gone down. "Do you hear, Mister Canon?" "Yes," said he, "I hear the wood crackling in the fire." "Ho, ho!" replied Chiquon, "if I don't believe in the devil, I believe in St. Michael, my guardian angel; I go there where he calls me." "Go, my child," said the canon, "and take care not to wet yourself, nor to get your head knocked off, for I think I hear more rain, and the beggars in the street are not always the most dangerous beggars." At these words Chiquon was much astonished, and stared at the canon; found his manner gay, his eye sharp, and his feet crooked; but as he had to arrange matters concerning the death which menaced him, he thought to himself that he would always have leisure to admire the canon, or to cut his nails, and he trotted off quickly through the town, as a little woman trots towards her pleasure. His two cousins having no presumption of the divinatory science, of which shepherds have had many passing attacks, had often talked before him of their secret goings on, counting him as nothing. Now one evening, to amuse the canon, Pille-grue had recounted to him how had fallen in love with him a wife of a jeweller on whose head he had adjusted certain carved, burnished, sculptured, historical horns, fit for the brow of a prince. The good lady was to hear him, a right merry wench, quick at opportunities, giving an embrace while her husband was mounting the stairs, devouring the commodity as if she was swallowing a a strawberry, only thinking of love-making, always trifling and frisky, gay as an honest woman who lacks nothing, contenting her husband, who cherished her so much as he loved his own gullet; subtle as a perfume, so much so, that for five years she managed so well with his household affairs, and her own love affairs, that she had the reputation of a prudent woman, the confidence of her husband, the keys of the house, the purse, and all. "And when do you play upon this gentle flute?" said the canon. "Every evening and sometimes I stay all the night." "But how?" said the canon, astonished. "This is how. There is a room close to, a chest into which I get. When the good husband returns from his friend the draper's, where he goes to supper every evening, because often he helps the draper's wife in her work, my mistress pleads a slight illness, lets him go to bed alone, and comes to doctor her malady in the room where the chest is. On the morrow, when my jeweller is at his forge, I depart, and as the house has one exit on to the bridge, and another into the street, I always come to the door when the husband is not, on the pretext of speaking to him of his suits, which commence joyfully and heartily, and I never let them come to an end. It is an income from cuckoldom, seeing that in the minor expenses and loyal costs of the proceedings, he spends as much as on the horses in his stable. He loves me well, as all good cuckolds should love the man who aids them, to plant, cultivate, water and dig the natural garden of Venus, and he does nothing without me." Now these practices came back again to the memory of the shepherd, who was illuminated by the light issuing from his danger, and counselled by the intelligence of those measures of self-preservation, of which every animal possesses a sufficient dose to go to the end of his ball of life. So Chiquon gained with hasty feet the Rue de la Calandre, where the jeweller should be supping with his companion, and after having knocked at the door, replied to question put to him through the little grill, that he was a messenger on state secrets, and was admitted to the draper's house. Now coming straight to the fact, he made the happy jeweller get up from his table, led him to a corner, and said to him: "If one of your neighbours had planted a horn on your forehead and he was delivered to you, bound hand and foot, would you throw him into the river?" "Rather," said the jeweller, "but if you are mocking me I'll give you a good drubbing." "There, there!" replied Chiquon, "I am one of your friends and come to warn you that as many times as you have conversed with the draper's wife here, as often has your own wife been served the same way by the advocate Pille-grue, and if you will come back to your forge, you will find a good fire there. On your arrival, he who looks after your you-know-what, to keep it in good order, gets into the big clothes chest. Now make a pretence that I have bought the said chest of you, and I will be upon the bridge with a cart, waiting your orders." The said jeweller took his cloak and his hat, and parted company with his crony without saying a word, and ran to his hole like a poisoned rat. He arrives and knocks, the door is opened, he runs hastily up the stairs, finds two covers laid, sees his wife coming out of the chamber of love, and then says to her, "My dear, here are two covers laid." "Well, my darling are we not two?" "No," said he, "we are three." "Is your friend coming?" said she, looking towards the stairs with perfect innocence. "No, I speak of the friend who is in the chest." "What chest?" said she. "Are you in your sound senses? Where do you see a chest? Is the usual to put friends in chests? Am I a woman to keep chests full of friends? How long have friends been kept in chests? Are you come home mad to mix up your friends with your chests? I know no other friend then Master Cornille the draper, and no other chest than the one with our clothes in." "Oh!" said the jeweller, "my good woman, there is a bad young man, who has come to warn me that you allow yourself to be embraced by our advocate, and that he is in the chest." "I!" said she, "I would not put up with his knavery, he does everything the wrong way." "There, there, my dear," replied the jeweller, "I know you to be a good woman, and won't have a squabble with you about this paltry chest. The giver of the warning is a box-maker, to whom I am about to sell this cursed chest that I wish never again to see in my house, and for this one he will sell me two pretty little ones, in which there will not be space enough even for a child; thus the scandal and the babble of those envious of your virtue will be extinguished for want of nourishment." "You give me great pleasure," said she; "I don't attach any value to my chest, and by chance there is nothing in it. Our linen is at the wash. It will be easy to have the mischievous chest taken away tomorrow morning. Will you sup?" "Not at all," said he, "I shall sup with a better appetite without the chest." "I see," said she, "that you won't easily get the chest out of your head." "Halloa, there!" said the jeweller to his smiths and apprentices; "come down!" In the twinkling of an eye his people were before him. Then he, their master, having briefly ordered the handling of the said chest, this piece of furniture dedicated to love was tumbled across the room, but in passing the advocate, finding his feet in the air to the which he was not accustomed, tumbled over a little. "Go on," said the wife, "go on, it's the lid shaking." "No, my dear, it's the bolt." And without any other opposition the chest slid gently down the stairs. "Ho there, carrier!" said the jeweller, and Chiquon came whistling his mules, and the good apprentices lifted the litigious chest into the cart. "Hi, hi!" said the advocate. "Master, the chest is speaking," said an apprentice. "In what language?" said the jeweller, giving him a good kick between two features that luckily were not made of glass. The apprentice tumbled over on to a stair in a way that induced him to discontinue his studies in the language of chests. The shepherd, accompanied by the good jeweller, carried all the baggage to the water-side without listening to the high eloquence of the speaking wood, and having tied several stones to it, the jeweller threw it into the Seine. "Swim, my friend," cried the shepherd, in a voice sufficiently jeering at the moment when the chest turned over, giving a pretty little plunge like a duck. Then Chiquon continued to proceed along the quay, as far as the Rue-du-port, St. Laudry, near the cloisters of Notre Dame. There he noticed a house, recognised the door, and knocked loudly. "Open," said he, "open by order of the king." Hearing this an old man who was no other than the famous Lombard, Versoris, ran to the door. "What is it?" said he. "I am sent by the provost to warn you to keep good watch tonight," replied Chiquon, "as for his own part he will keep his archers ready. The hunchback who has robbed you has come back again. Keep under arms, for he is quite capable of easing you of the rest." Having said this, the good shepherd took to his heels and ran to the Rue des Marmouzets, to the house where Captain Cochegrue was feasting with La Pasquerette, the prettiest of town-girls, and the most charming in perversity that ever was; according to all the gay ladies, her glance was sharp and piercing as the stab of a dagger. Her appearance was so tickling to the sight, that it would have put all Paradise to rout. Besides which she was as bold as a woman who has no other virtue than her insolence. Poor Chiquon was greatly embarrassed while going to the quarter of the Marmouzets. He was greatly afraid that he would be unable to find the house of La Pasquerette, or find the two pigeons gone to roost, but a good angel arranged there speedily to his satisfaction. This is how. On entering the Rue des Marmouzets he saw several lights at the windows and night-capped heads thrust out, and good wenches, gay girls, housewives, husbands, and young ladies, all of them are just out of bed, looking at each other as if a robber were being led to execution by torchlight. "What's the matter?" said the shepherd to a citizen who in great haste had rushed to the door with a chamber utensil in his hand. "Oh! it's nothing," replied the good man. "We thought it was the Armagnacs descending upon the town, but it's only Mau-cinge beating La Pasquerette." "Where?" asked the shepherd. "Below there, at that fine house where the pillars have the mouths of flying frogs delicately carved upon them. Do you hear the varlets and the serving maids?" And in fact there was nothing but cries of "Murder! Help! Come some one!" and in the house blows raining down and the Mau-cinge said with his gruff voice: "Death to the wench! Ah, you sing out now, do you? Ah, you want your money now, do you? Take that--" And La Pasquerette was groaning, "Oh! oh! I die! Help! Help! Oh! oh!" Then came the blow of a sword and the heavy fall of a light body of the fair girl sounded, and was followed by a great silence, after which the lights were put out, servants, waiting women, roysterers, and others went in again, and the shepherd who had come opportunely mounted the stairs in company with them, but on beholding in the room above broken glasses, slit carpets, and the cloth on the floor with the dishes, everyone remained at a distance. The shepherd, bold as a man with but one end in view, opened the door of the handsome chamber where slept La Pasquerette, and found her quite exhausted, her hair dishevelled, and her neck twisted, lying upon a bloody carpet, and Mau-cinge frightened, with his tone considerably lower, and not knowing upon what note to sing the remainder of his anthem. "Come, my little Pasquerette, don't pretend to be dead. Come, let me put you tidy. Ah! little minx, dead or alive, you look so pretty in your blood I'm going to kiss you." Having said which the cunning soldier took her and threw her upon the bed, but she fell there all of a heap, and stiff as the body of a man that had been hanged. Seeing which her companion found it was time for his hump to retire from the game; however, the artful fellow before slinking away said, "Poor Pasquerette, how could I murder so good of girl, and one I loved so much? But, yes, I have killed her, the thing is clear, for in her life never did her sweet breast hang down like that. Good God, one would say it was a crown at the bottom of a wallet. Thereupon Pasquerette opened her eyes and then bent her head slightly to look at her flesh, which was white and firm, and she brought herself to life by a box on the ears, administered to the captain. "That will teach you to beware of the dead," said she, smiling. "And why did he kill you, my cousin?" asked the shepherd. "Why? Tomorrow the bailiffs seize everything that's here, and he who has no more money than virtue, reproached me because I wished to be agreeable to a handsome gentlemen, who would save me from the hands of justice. "Pasquerette, I'll break every bone in your skin." "There, there!" said Chiquon, whom the Mau-cinge had just recognised, "is that all? Oh, well, my good friend, I bring you a large sum." "Where from?" asked the captain, astonished. "Come here, and let me whisper in your ear--if 30,000 crowns were walking about at night under the shadow of a pear-tree, would you not stoop down to pluck them, to prevent them spoiling?" "Chiquon, I'll kill you like a dog if you are making game of me, or I will kiss you there where you like it, if you will put me opposite 30,000 crowns, even when it shall be necessary to kill three citizens at the corner of the Quay." "You will not even kill one. This is how the matter stands. I have for a sweetheart in all loyalty, the servant of the Lombard who is in the city near the house of our good uncle. Now I have just learned on sound information that this dear man has departed this morning into the country after having hidden under a pear-tree in his garden a good bushel of gold, believing himself to be seen only by the angels. But the girl who had by chance a bad toothache, and was taking the air at her garret window, spied the old crookshanks, without wishing to do so, and chattered of it to me in fondness. If you will swear to give me a good share I will lend you my shoulders in order that you may climb on to the top of the wall and from there throw yourself into the pear-tree, which is against the wall. There, now do you say that I am a blockhead, an animal?" "No, you are a right loyal cousin, an honest man, and if you have ever to put an enemy out off the way, I am there, ready to kill even one of my own friends for you. I am no longer your cousin, but your brother. Ho there! sweetheart," cried Mau-cinge to La Pasquerette, "put the tables straight, wipe up your blood, it belongs to me, and I'll pay you for it by giving you a hundred times as much of mine as I have taken of thine. Make the best of it, shake the black dog, off your back, adjust your petticoats, laugh, I wish it, look to the stew, and let us recommence our evening prayer where we left it off. Tomorrow I'll make thee braver than a queen. This is my cousin whom I wish to entertain, even when to do so it were necessary to turn the house out of windows. We shall get back everything tomorrow in the cellars. Come, fall to!" Thus, and in less time than it takes a priest to say his Dominus vobiscum, the whole rookery passed from tears to laughter as it had previously from laughter to tears. It is only in these houses of ill-fame that love is made with the blow of a dagger, and where tempests of joy rage between four walls. But these are things ladies of the high-neck dress do not understand. The said captain Cochegrue was gay as a hundred schoolboys at the breaking up of class, and made his good cousin drink deeply, who spilled everything country fashion, and pretended to be drunk, spluttering out a hundred stupidities, as, that "tomorrow he would buy Paris, would lend a hundred thousand crowns to the king, that he would be able to roll in gold;" in fact, talked so much nonsense that the captain, fearing some compromising avowal and thinking his brain quite muddled enough, led him outside with the good intention, instead of sharing with him, of ripping Chiquon open to see if he had not a sponge in his stomach, because he had just soaked in a big quart of the good wine of Suresne. They went along, disputing about a thousand theological subjects which got very much mixed up, and finished by rolling quietly up against the garden where were the crowns of the Lombard. Then Cochegrue, making a ladder of Chiquon's broad shoulders, jumped on to the pear-tree like a man expert in attacks upon towns, but Versoris, who was watching him, made a blow at his neck, and repeated it so vigorously that with three blows fell the upper portion of the said Cochegrue, but not until he had heard the clear voice of the shepherd, who cried to him, "Pick up your head, my friend." Thereupon the generous Chiquon, in whom virtue received its recompense, thought it would be wise to return to the house of the good canon, whose heritage was by the grace of God considerably simplified. Thus he gained the Rue St. Pierre-Aux-Boeufs with all speed, and soon slept like a new-born baby, no longer knowing the meaning of the word "cousin-german." Now, on the morrow he rose according to the habit of shepherds, with the sun, and came into his uncle's room to inquire if he spat white, if he coughed, if he had slept well; but the old servant told him that the canon, hearing the bells of St Maurice, the first patron of Notre Dame, ring for matins, he had gone out of reverence to the cathedral, where all the Chapter were to breakfast with the Bishop of Paris; upon which Chiquon replied: "Is his reverence the canon out of his senses thus to disport himself, to catch a cold, to get rheumatism? Does he wish to die? I'll light a big fire to warm him when he returns;" and the good shepherd ran into the room where the canon generally sat, and to his great astonishment beheld him seated in his chair. "Ah, ah! What did she mean, that fool of a Bruyette? I knew you were too well advised to be shivering at this hour in your stall." The canon said not a word. The shepherd who was like all thinkers, a man of hidden sense, was quite aware that sometimes old men have strange crotchets, converse with the essence of occult things, and mumble to themselves discourses concerning matters not under consideration; so that, from reverence and great respect for the secret meditations of the canon, he went and sat down at a distance, and waited the termination of these dreams; noticing, silently the length of the good man's nails, which looked like cobbler's awls, and looking attentively at the feet of his uncle, he was astonished to see the flesh of his legs so crimson, that it reddened his breeches and seemed all on fire through his hose. He is dead, thought Chiquon. At this moment the door of the room opened, and he still saw the canon, who, his nose frozen, came back from church. "Ho, ho!" said Chiquon, "my dear Uncle, are you out of your senses? Kindly take notice that you ought not to be at the door, because you are already seated in your chair in the chimney corner, and that it is impossible for there to be two canons like you in the world." "Ah! Chiquon, there was a time when I could have wished to be in two places at once, but such is not the fate of a man, he would be too happy. Are you getting dim-sighted? I am alone here." Then Chiquon turned his head towards the chair, and found it empty; and much astonished, as you will easily believe, he approached it, and found on the seat a little pat of cinders, from which ascended a strong odour of sulphur. "Ah!" said he merrily, "I perceive that the devil has behaved well towards me--I will pray God for him." And thereupon he related naively to the canon how the devil had amused himself by playing at providence, and had loyally aided him to get rid of his wicked cousins, the which the canon admired much, and thought very good, seeing that he had plenty of good sense left, and often had observed things which were to the devil's advantage. So the good old priest remarked that 'as much good was always met with in evil as evil in good, and that therefore one should not trouble too much after the other world, the which was a grave heresy, which many councils have put right'. And this was how the Chiquons became rich, and were able in these times, by the fortunes of their ancestors, to help to build the bridge of St. Michael, where the devil cuts a very good figure under the angel, in memory of this adventure now consigned to these veracious histories. THE MERRIE JESTS OF KING LOUIS THE ELEVENTH King Louis The Eleventh was a merry fellow, loving a good joke, and --the interests of his position as king, and those of the church on one side--he lived jovially, giving chase to soiled doves as often as to hares, and other royal game. Therefore, the sorry scribblers who have made him out a hypocrite, showed plainly that they knew him not, since he was a good friend, good at repartee, and a jollier fellow than any of them. It was he who said when he was in a merry mood, that four things are excellent and opportune in life--to keep warm, to drink cool, to stand up hard, and to swallow soft. Certain persons have accused him of taking up with a dirty trollops; this is a notorious falsehood, since all his mistresses, of whom one was legitimised, came of good houses and had notable establishments. He did not go in for waste and extravagance, always put his hand upon the solid, and because certain devourers of the people found no crumbs at his table, they have all maligned him. But the real collector of facts know that the said king was a capital fellow in private life, and even very agreeable; and before cutting off the heads of his friends, or punishing them--for he did not spare them--it was necessary that they should have greatly offended him, and his vengeance was always justice; I have only seen in our friend Verville that this worthy sovereign ever made a mistake; but one does not make a habit, and even for this his boon companion Tristan was more to blame than he, the king. This is the circumstance related by the said Verville, and I suspect he was cracking a joke. I reproduce it because certain people are not familiar with the exquisite work of my perfect compatriot. I abridge it and only give the substance, the details being more ample, of which facts the savans are not ignorant. Louis XI. had given the Abbey of Turpenay (mentioned in 'Imperia') to a gentleman who, enjoying the revenue, had called himself Monsieur de Turpenay. It happened that the king being at Plessis-les-Tours, the real abbot, who was a monk, came and presented himself before the king, and presented also a petition, remonstrating with him that, canonically and a monastically, he was entitled to the abbey and that the usurping gentleman wronged of his right, and therefore he called upon his majesty to have justice done to him. Nodding his peruke, the king promised to render him contented. This monk, importunate as are all hooded animals, came often at the end of the king's meals, who, bored with the holy water of the convent, called friend Tristan and said to him: "Old fellow, there is here a Turpenay who angers me, rid the world of him for me." Tristan, taking a frock for a monk, or a monk for a frock, came to this gentleman, whom all the court called Monsieur de Turpenay, and having accosted him managed to lead him to one side, and taking him by the button-hole gave him to understand that the king desired he should die. He tried to resist, supplicating and supplicating to escape, but in no way could he obtain a hearing. He was delicately strangled between the head and shoulders, so that he expired; and, three hours afterwards, Tristan told the king that he was discharged. It happened five days afterwards, which is the space in which souls come back again, that the monk came into the room where the king was, and when he saw him he was much astonished. Tristan was present: the king called him, and whispered into his ear-- "You have not done that which I told you to." "Saving your Grace I have done it. Turpenay is dead." "Eh? I meant this monk." "I understood the gentleman!" "What, is it done then?" "Yes, sire," "Very well then"--turning towards the monk--"come here, monk." The monk approached. The king said to him, "Kneel down!" The poor monk began to shiver in his shoes. But the king said to him, "Thank God that he has not willed that you should be killed as I had ordered. He who took your estates has been instead. God has done you justice. Go and pray God for me, and don't stir out of your convent." The proves the good-heartedness of Louis XI. He might very well have hanged the monk, the cause of the error. As for the said gentleman, he died in the king's service. In the early days of his sojourn at Plessis-les-Tours king Louis, not wishing to hold his drinking-bouts and give vent to his rakish propensities in his chateau, out of respect to her Majesty (a kingly delicacy which his successors have not possessed) became enamoured of a lady named Nicole Beaupertuys, who was, to tell the truth, wife of a citizen of the town. The husband he sent into Ponent, and put the said Nicole in a house near Chardonneret, in that part which is the Rue Quincangrogne, because it was a lonely place, far from other habitations. The husband and the wife were thus both in his service, and he had by La Beaupertuys a daughter, who died a nun. This Nicole had a tongue as sharp as a popinjay's, was of stately proportions, furnished with large beautiful cushions of nature, firm to the touch, white as the wings of an angel, and known for the rest to be fertile in peripatetic ways, which brought it to pass that never with her was the same thing encountered twice in love, so deeply had she studied the sweet solutions of the science, the manners of accommodating the olives of Poissy, the expansions of the nerves, and hidden doctrines of the breviary, the which much delighted the king. She was as gay as a lark, always laughing and singing, and never made anyone miserable, which is the characteristic of women of this open and free nature, who have always an occupation--an equivocal one if you like. The king often went with the hail-fellows his friends to the lady's house, and in order not to be seen always went at night-time, and without his suite. But being always distrustful, and fearing some snare, he gave to Nicole all the most savage dogs he had in his kennels, beggars that would eat a man without saying "By your leave," the which royal dogs knew only Nicole and the king. When the Sire came Nicole let them loose in the garden, and the door of the house being sufficiently barred and closely shut, the king put the keys in his pocket, and in perfect security gave himself up, with his satellites, to every kind of pleasure, fearing no betrayal, jumping about at will, playing tricks, and getting up good games. Upon these occasions friend Tristan watched the neighbourhood, and anyone who had taken a walk on the Mall of Chardonneret would be rather quickly placed in a position in which it would have been easy to give the passers-by a benediction with his feet, unless he had the king's pass, since often would Louis send out in search of lasses for his friends, or people to entertain him with the amusements suggested by Nicole or the guests. People of Tours were there for these little amusements, to whom he gently recommended silence, so that no one knew of these pastimes until after his death. The farce of "_Baisez mon cul_" was, it is said, invented by the said Sire. I will relate it, although it is not the subject of this tale, because it shows the natural comicality and humour of this merry monarch. They were at Tours three well known misers: the first was Master Cornelius, who is sufficiently well known; the second was called Peccard, and sold the gilt-work, coloured papers, and jewels used in churches; the third was hight Marchandeau, and was a very wealthy vine-grower. These two men of Touraine were the founders of good families, notwithstanding their sordidness. One evening that the king was with Beaupertuys, in a good humour, having drunk heartily, joked heartily, and offered early in the evening his prayer in Madame's oratory, he said to Le Daim his crony, to the Cardinal, La Balue, and to old Dunois, who were still soaking, "Let us have a good laugh! I think it will be a good joke to see misers before a bag of gold without being able to touch it. Hi, there!" Hearing which, appeared one of his varlets. "Go," said he, "seek my treasurer, and let him bring hither six thousand gold crowns--and at once! And you will go and seize the bodies of my friend Cornelius, of the jeweller of the Rue de Cygnes, and of old Marchandeau, and bring them here, by order of the king." Then he began to drink again, and to judiciously wrangle as to which was the better, a woman with a gamy odour or a woman who soaped herself well all over; a thin one or a stout one; and as the company comprised the flower of wisdom it was decided that the best was the one a man had all to himself like a plate of warm mussels, at that precise moment when God sent him a good idea to communicate to her. The cardinal asked which was the most precious thing to a lady; the first or the last kiss? To which La Beaupertuys replied: "that it was the last, seeing that she knew then what she was losing, while at the first she did not know what she would gain." During these sayings, and others which have most unfortunately been lost, came the six thousand gold crowns, which were worth all three hundred thousand francs of to-day, so much do we go on decreasing in value every day. The king ordered the crowns to be arranged upon a table, and well lighted up, so that they shone like the eyes of the company which lit up involuntarily, and made them laugh in spite of themselves. They did not wait long for the three misers, whom the varlet led in, pale and panting, except Cornelius, who knew the king's strange freaks. "Now then, my friends," said Louis to them, "have a good look at the crowns on the table." And the three townsmen nibbled at them with their eyes. You may reckon that the diamond of La Beaupertuys sparkled less than their little minnow eyes. "These are yours," added the king. Thereupon they ceased to admire the crowns to look at each other; and the guests knew well that old knaves are more expert in grimaces than any others, because of their physiognomies becoming tolerably curious, like those of cats lapping up milk, or girls titillated with marriage. "There," said the king, "all that shall be his who shall say three times to the two others, '_Baisez mon cul_', thrusting his hand into the gold; but if he be not as serious as a fly who had violated his lady-love, if he smile while repeating the jest, he will pay ten crowns to Madame. Nevertheless he can essay three times." "That will soon be earned," said Cornelius, who, being a Dutchman, had his lips as often compressed and serious as Madame's mouth was often open and laughing. Then he bravely put his hands on the crowns to see if they were good, and clutched them bravely, but as he looked at the others to say civilly to them, "_Baisez mon cul_," the two misers, distrustful of his Dutch gravity, replied, "Certainly, sir," as if he had sneezed. The which caused all the company to laugh, and even Cornelius himself. When the vine-grower went to take the crowns he felt such a commotion in his cheeks that his old scummer face let little laughs exude from its pores like smoke pouring out of a chimney, and he could say nothing. Then it was the turn of the jeweller, who was a little bit of a bantering fellow, and whose lips were as tightly squeezed as the neck of a hanged man. He seized a handful of the crowns, looked at the others, even the king, and said, with a jeering air, "_Baisez mon cul_." "Is it dirty?" asked the vine-dresser. "Look and see," replied the jeweller, gravely. Thereupon the king began to tremble for these crowns, since the said Peccard began again, without laughing, and for the third time was about to utter the sacramental word, when La Beaupertuys made a sign of consent to his modest request, which caused him to lose his countenance, and his mouth broke up into dimples. "How did you do it?" asked Dunois, "to keep a grave face before six thousand crowns?" "Oh, my lord, I thought first of one of my cases which is tried tomorrow, and secondly, of my wife who is a sorry plague." The desire to gain this good round sum made them try again, and the king amused himself for about an hour at the expression of these faces, the preparations, jokes, grimaces, and other monkey's paternosters that they performed; but they were bailing their boats with a sieve, and for men who preferred closing their fists to opening them it was a bitter sorrow to have to count out, each one, a hundred crown to Madame. When they were gone, and Nicole said boldly to the king, "Sire will you let me try?" "Holy Virgin!" replied Louis; "no! I can kiss you for less money." That was said like a thrifty man, which indeed he always was. One evening the fat Cardinal La Balue carried on gallantly with words and actions, a little farther than the canons of the Church permitted him, with this Beaupertuys, who luckily for herself, was a clever hussy, not to be asked with impunity how many holes there were in her mother's chemise. "Look you here, Sir Cardinal!" said she; "the thing which the king likes is not to receive the holy oils." Then came Oliver le Daim, whom she would not listen to either, and to whose nonsense she replied, that she would ask the king if he wished her to be shaved. Now as the said shaver did not supplicate her to keep his proposals secret, she suspected that these little plots were ruses practised by the king, whose suspicions had perhaps been aroused by her friends. Now, for being able to revenge herself upon Louis, she at least determined to pay out the said lords, to make fools of them, and amuse the king with the tricks she would play upon them. One evening that they had come to supper, she had a lady of the city with her, who wished to speak with the king. This lady was a lady of position, who wished asked the king pardon for her husband, the which, in consequence of this adventure, she obtained. Nicole Beaupertuys having led the king aside for a moment into an antechamber, told him to make their guests drink hard and eat to repletion; that he was to make merry and joke with them; but when the cloth was removed, he was to pick quarrels with them about trifles, dispute their words, and be sharp with them; and that she would then divert him by turning them inside out before him. But above all things, he was to be friendly to the said lady, and it was to appear as genuine, as if she enjoyed the perfume of his favour, because she had gallantly lent herself to this good joke. "Well, gentlemen," said the king, re-entering the room, "let us fall to; we have had a good day's sport." And the surgeon, the cardinal, a fat bishop, the captain of the Scotch Guard, a parliamentary envoy, and a judge loved of the king, followed the two ladies into the room where one rubs the rust off one's jaw bones. And there they lined the mold of their doublets. What is that? It is to pave the stomach, to practice the chemistry of nature, to register the various dishes, to regale your tripes, to dig your grave with your teeth, play with the sword of Cain, to inter sauces, to support a cuckold. But more philosophically it is to make ordure with one's teeth. Now, do you understand? How many words does it require to burst open the lid of your understanding? The king did not fail to distill into his guests this splendid and first-class supper. He stuffed them with green peas, returning to the hotch-potch, praising the plums, commending the fish, saying to one, "Why do you not eat?" to another, "Drink to Madame"; to all of them, "Gentlemen, taste these lobsters; put this bottle to death! You do not know the flavour of this forcemeat. And these lampreys--ah! what do you say to them? And by the Lord! The finest barbel ever drawn from the Loire! Just stick your teeth into this pastry. This game is my own hunting; he who takes it not offends me." And again, "Drink, the king's eyes are the other way. Just give your opinion of these preserves, they are Madame's own. Have some of these grapes, they are my own growing. Have some medlars." And while inducing them to swell out their abdominal protuberances, the good monarch laughed with them, and they joked and disputed, and spat, and blew their noses, and kicked up just as though the king had not been with them. Then so much victuals had been taken on board, so many flagons drained and stews spoiled, that the faces of the guests were the colour of cardinals gowns, and their doublets appeared ready to burst, since they were crammed with meat like Troyes sausages from the top to the bottom of their paunches. Going into the saloon again, they broke into a profuse sweat, began to blow, and to curse their gluttony. The king sat quietly apart; each of them was the more willing to be silent because all their forces were required for the intestinal digestion of the huge platefuls confined in their stomachs, which began to wabble and rumble violently. One said to himself, "I was stupid to eat of that sauce." Another scolded himself for having indulged in a plate of eels cooked with capers. Another thought to himself, "Oh! oh! The forcemeat is serving me out." The cardinal, who was the biggest bellied man of the lot, snorted through his nostrils like a frightened horse. It was he who was first compelled to give vent to a loud sounding belch, and then he soon wished himself in Germany, where this is a form of salutation, for the king hearing this gastric language looked at the cardinal with knitted brows. "What does this mean?" said he, "am I a simple clerk?" This was heard with terror, because usually the king made much of a good belch well off the stomach. The other guests determined to get rid in another way of the vapours which were dodging about in their pancreatic retorts; and at first they endeavoured to hold them for a little while in the pleats of their mesenteries. It was then that some of them puffed and swelled like tax-gatherers. Beaupertuys took the good king aside and said to him-- "Know now that I have had made by the Church jeweller Peccard, two large dolls, exactly resembling this lady and myself. Now when hard-pressed by the drugs which I have put in their goblets, they desire to mount the throne to which we are now about to pretend to go, they will always find the place taken; by this means you will enjoy their writhings." Thus having said, La Beaupertuys disappeared with the lady to go and turn the wheel, after the custom of women, and of which I will tell you the origin in another place. And after an honest lapse of water, Beaupertuys came back alone, leaving it to be believed that she had left the lady at the little laboratory of natural alchemy. Thereupon the king, singling out the cardinal, made him get up, and talked with him seriously of his affairs, holding him by the tassel of his amice. To all that the king said, La Balue replied, "Yes, sir," to be delivered from this favour, and slip out of the room, since the water was in his cellars, and he was about to lose the key of his back-door. All the guests were in a state of not knowing how to arrest the progress of the fecal matter to which nature has given, even more than to water, the property of finding a certain level. Their substances modified themselves and glided working downward, like those insects who demand to be let out of their cocoons, raging, tormenting, and ungrateful to the higher powers; for nothing is so ignorant, so insolent as those cursed objects, and they are importunate like all things detained to whom one owes liberty. So they slipped at every turn like eels out of a net, and each one had need of great efforts and science not to disgrace himself before the king. Louis took great pleasure in interrogating his guests, and was much amused with the vicissitudes of their physiognomies, on which were reflected the dirty grimaces of their writhings. The counsellor of justice said to Oliver, "I would give my office to be behind a hedge for half a dozen seconds." "Oh, there is no enjoyment to equal a good stool; and now I am no longer astonished at sempiternal droppings of a fly," replied the surgeon. The cardinal believing that the lady had obtained her receipt from the bank of deposit, left the tassels of his girdle in the king's hand, making a start as if he had forgotten to say his prayers, and made his way towards the door. "What is the matter with you, Monsieur le Cardinal?" said the king. "By my halidame, what is the matter with me? It appears that all your affairs are very extensive, sire!" The cardinal had slipped out, leaving the others astonished at his cunning. He proceeded gloriously towards the lower room, loosening a little the strings of his purse; but when he opened the blessed little door he found the lady at her functions upon the throne, like a pope about to be consecrated. Then restraining his impatience, he descended the stairs to go into the garden. However, on the last steps the barking of the dogs put him in great fear of being bitten in one of his precious hemispheres; and not knowing where to deliver himself of his chemical produce he came back into the room, shivering like a man who has been in the open air! The others seeing the cardinal return, imagined that he had emptied his natural reservoirs, unburdened his ecclesiastical bowels, and believed him happy. Then the surgeon rose quickly, as if to take note of the tapestries and count the rafters, but gained the door before anyone else, and relaxing his sphincter in advance, he hummed a tune on his way to the retreat; arrived there he was compelled, like La Balue, to murmur words of excuse to this student of perpetual motion, shutting the door with as promptitude as he opened it; and he came back burdened with an accumulation which seriously impeded his private channels. And in the same way went to guests one after the other, without being able to unburden themselves of their sauces, as soon again found themselves all in the presence of Louis the Eleventh, as much distressed as before, looking at each other slyly, understanding each other better with their tails than they ever understood with their mouths, for there is never any equivoque in the transactions of the parts of nature, and everything therein is rational and of easy comprehension, seeing that it is a science which we learn at our birth. "I believe," said the cardinal to the surgeon, "that lady will go on until to-morrow. What was La Beaupertuys about to ask such a case of diarrhoea here?" "She's been an hour working at what I could get done in a minute. May the fever seize her" cried Oliver le Daim. All the courtiers seized with colic were walking up and down to make their importunate matters patient, when the said lady reappeared in the room. You can believe they found her beautiful and graceful, and would willingly have kissed her, there where they so longed to go; and never did they salute the day with more favour than this lady, the liberator of the poor unfortunate bodies. La Balue rose; the others, from honour, esteem, and reverence of the church, gave way to the clergy, and, biding their time, they continued to make grimaces, at which the king laughed to himself with Nicole, who aided him to stop the respiration of these loose-bowelled gentlemen. The good Scotch captain, who more than all the others had eaten of a dish in which the cook had put an aperient powder, became the victim of misplaced confidence. He went ashamed into a corner, hoping that before the king, his mishap might escape detection. At this moment the cardinal returned horribly upset, because he had found La Beaupertuys on the episcopal seat. Now, in his torments, not knowing if she were in the room, he came back and gave vent to a diabolical "Oh!" on beholding her near his master. "What do you mean?" exclaimed the king, looking at the priest in a way to give him the fever. "Sire," said La Balue, insolently, "the affairs of purgatory are in my ministry, and I am bound to inform you that there is sorcery going on in this house." "Ah! little priest, you wish to make game of me!" said the king. At these words the company were in a terrible state. "So you treat me with disrespect?" said the king, which made them turn pale. "Ho, there! Tristan, my friend!" cried Louis XI. from the window, which he threw up suddenly, "come up here!" The grand provost of the hotel was not long before he appeared; and as these gentlemen were all nobodies, raised to their present position by the favour of the king, Louis, in a moment of anger, could crush them at will; so that with the exception of the cardinal who relied upon his cassock, Tristan found them all rigid and aghast. "Conduct these gentleman to the Pretorium, on the Mall, my friend, they have disgraced themselves through over-eating." "Am I not good at jokes?" said Nicole to him. "The farce is good, but it is fetid," replied he, laughing. This royal answer showed the courtiers that this time the king did not intend to play with their heads, for which they thanked heaven. The monarch was partial to these dirty tricks. He was not at all a bad fellow, as the guests remarked while relieving themselves against the side of the Mall with Tristan, who, like a good Frenchman, kept them company, and escorted them to their homes. This is why since that time the citizens of Tours had never failed to defile the Mall of Chardonneret, because the gentlemen of the court had been there. I will not leave this great king without committing to writing this good joke which he played upon La Godegrand, who was an old maid, much disgusted that she had not, during the forty years she had lived, been able to find a lid to her saucepan, enraged, in her yellow skin, that she still was as virgin as a mule. This old maid had her apartments on the other side of the house which belonged to La Beaupertuys, at the corner of the Rue de Hierusalem, in such a position that, standing on the balcony joining the wall, it was easy to see what she was doing, and hear what she was saying in the lower room where she lived; and often the king derived much amusement from the antics of the old girl, who did not know that she was so much within the range of his majesty's culverin. Now one market day it happened that the king had caused to be hanged a young citizen of Tours, who had violated a noble lady of a certain age, believing that she was a young maiden. There would have been no harm in this, and it would have been a thing greatly to the credit of the said lady to have been taken for a virgin; but on finding out his mistake, he had abominably insulted her, and suspecting her of trickery, had taken it into his head to rob her of a splendid silver goblet, in payment of the present he had just made her. This young man had long hair, and was so handsome that the whole town wished to see him hanged, both from regret and out of curiosity. You may be sure that at this hanging there were more caps than hats. Indeed, the said young man swung very well; and after the fashion and custom of persons hanged, he died gallantly with his lance couched, which fact made a great noise in the town. Many ladies said on this subject that it was a murder not to have preserved so fine a fellow from the scaffold. "Suppose we were to put this handsome corpse in the bed of La Godegrand," said La Beaupertuys to the king. "We should terrify her," replied Louis. "Not at all, sire. Be sure that she will welcome even a dead man, so madly does she long for a living one. Yesterday I saw her making love to a young man's cap placed on the top of a chair, and you would have laughed heartily at her words and gestures." Now while this forty-year-old virgin was at vespers, the king sent to have this young townsman, who had just finished the last scene of his tragic farce, taken down, and having dressed him in a white shirt, two officers got over the walls of La Godegrand's garden, and put the corpse into her bed, on the side nearest the street. Having done this they went away, and the king remained in the room with the balcony to it, playing with Beaupertuys, and awaiting an hour at which the old maid should go to bed. La Godegrand soon came back with a hop, skip, and jump, as the Tourainians say, from the church of St Martin, from which she was not far, since the Rue de Hierusalem touches the walls of the cloister. She entered her house, laid down her prayer-book, chaplet, and rosary, and other ammunition which these old girls carry, then poked the fire, and blew it, warmed herself at it, settled herself in her chair, and played with her cat for want of something better; then she went to the larder, supping and sighing, and sighing and supping, eating alone, with her eyes cast down upon the carpet; and after having drunk, behaved in a manner forbidden in court society. "Ah!" the corpse said to her, "'_God bless you_!'" At this joke of luck of La Beaupertuys, both laughed heartily in their sleeves. And with great attention this very Christian king watched the undressing of the old maid, who admired herself while removing her things--pulling out a hair, or scratching a pimple which had maliciously come upon her nose; picking her teeth, and doing a thousand little things which, alas! all ladies, virgins or not, are obliged to do, much to their annoyance; but without these little faults of nature, they would be too proud, and one would not be able to enjoy their society. Having achieved her aquatic and musical discourse, the old maid got in between the sheets, and yelled forth a fine, great, ample, and curious cry, when she saw, when she smelt the fresh vigour of this hanged man and the sweet perfume of his manly youth; then sprang away from him out of coquetry. But as she did not know he was really dead, she came back again, believing he was mocking her, and counterfeiting death. "Go away, you bad young man!" said she. But you can imagine that she proffered this requests in a most humble and gracious tone of voice. Then seeing that he did not move, she examined him more closely, and was much astonished at this so fine human nature when she recognised the young fellow, upon whom the fancy took her to perform some purely scientific experiments in the interests of hanged persons. "What is she doing?" said La Beaupertuys to the king. "She is trying to reanimate him. It is a work of Christian humanity." And the old girl rubbed and warmed this fine young man, supplicating holy Mary the Egyptian to aid her to renew the life of this husband who had fallen so amorously from heaven, when, suddenly looking at the dead body she was so charitably rubbing, she thought she saw a slight movement in the eyes; then she put her hand upon the man's heart, and felt it beat feebly. At length, from the warmth of the bed and of affection, and by the temperature of old maids, which is by far more burning then the warm blasts of African deserts, she had the delight of bringing to life that fine handsome young fellow who by lucky chance had been very badly hanged. "See how my executioners serve me!" said Louis, laughing. "Ah!" said La Beaupertuys, "you will not have him hanged again? he is too handsome." "The decree does not say that he shall be hanged twice, but he shall marry the old woman." Indeed, the good lady went in a great hurry to seek a master leech, a good bleeder, who lived in the Abbey, and brought him back directly. He immediately took his lancet, and bled the young man. And as no blood came out: "Ah!" said he, "it is too late, the transshipment of blood in the lungs has taken place." But suddenly this good young blood oozed out a little, and then came out in abundance, and the hempen apoplexy, which had only just begun, was arrested in its course. The young man moved and came more to life; then he fell, from natural causes, into a state of great weakness and profound sadness, prostration of flesh and general flabbiness. Now the old maid, who was all eyes, and followed the great and notable changes which were taking place in the person of this badly hanged man, pulled the surgeon by the sleeve, and pointing out to him, by a curious glance of the eye, the piteous cause, said to him-- "Will he for the future be always like that?" "Often," replied the veracious surgeon. "Oh! he was much nicer hanged!" At this speech the king burst out laughing. Seeing him at the window, the woman and the surgeon were much frightened, for this laugh seemed to them a second sentence of death for their poor victim. But the king kept his word, and married them. And in order to do justice he gave the husband the name of the Sieur de Mortsauf in the place of the one he had lost upon the scaffold. As La Godegrand had a very big basket of crowns, they founded a good family in Touraine, which still exists and is much respected, since M. de Mortsauf faithfully served Louis the Eleventh on different occasions. Only he never liked to come across gibbets or old women, and never again made amorous assignations in the night. This teaches us to thoroughly verify and recognise women, and not to deceive ourselves in the local difference which exists between the old and the young, for if we are not hanged for our errors of love, there are always great risks to run. THE HIGH CONSTABLE'S WIFE The high constable of Armagnac espoused from the desire of a great fortune, the Countess Bonne, who was already considerably enamoured of little Savoisy, son of the chamberlain to his majesty King Charles the Sixth. The constable was a rough warrior, miserable in appearance, tough in skin, thickly bearded, always uttering angry words, always busy hanging people, always in the sweat of battles, or thinking of other stratagems than those of love. Thus the good soldier, caring little to flavour the marriage stew, used his charming wife after the fashion of a man with more lofty ideas; of the which the ladies have a great horror, since they like not the joists of the bed to be the sole judges of their fondling and vigorous conduct. Now the lovely Countess, as soon as she was grafted on the constable, only nibbled more eagerly at the love with which her heart was laden for the aforesaid Savoisy, which that gentleman clearly perceived. Wishing both to study the same music, they would soon harmonise their fancies, and decipher the hieroglyphic; and this was a thing clearly demonstrated to the Queen Isabella, that Savoisy's horses were oftener stabled at the house of her cousin of Armagnac than in the Hotel St. Pol, where the chamberlain lived, since the destruction of his residence, ordered by the university, as everyone knows. This discreet and wise princess, fearing in advance some unfortunate adventure for Bonne--the more so as the constable was as ready to brandish his broadsword as a priest to bestow benedictions--the said queen, as sharp as a dirk, said one day, while coming out from vespers, to her cousin, who was taking the holy water with Savoisy-- "My dear, don't you see some blood in that water?" "Bah!" said Savoisy to the queen. "Love likes blood, Madame." This the Queen considered a good reply, and put it into writing, and later on, into action, when her lord the king wounded one of her lovers, whose business you see settled in this narrative. You know by constant experience, that in the early time of love each of two lovers is always in great fear of exposing the mystery of the heart, and as much from the flower of prudence as from the amusement yielded by the sweet tricks of gallantry they play at who can best conceal their thoughts, but one day of forgetfulness suffices to inter the whole virtuous past. The poor woman is taken in her joy as in a lasso; her sweetheart proclaims his presence, or sometimes his departure, by some article of clothing--a scarf, a spur, left by some fatal chance, and there comes a stroke of the dagger that severs the web so gallantly woven by their golden delights. But when one is full of days, he should not make a wry face at death, and the sword of a husband is a pleasant death for a gallant, if there be pleasant deaths. So may be will finish the merry amours of the constable's wife. One morning Monsieur d'Armagnac having lots of leisure time in consequence of the flight of the Duke of Burgundy, who was quitting Lagny, thought he would go and wish his lady good day, and attempted to wake her up in a pleasant enough fashion, so that she should not be angry; but she sunk in the heavy slumbers of the morning, replied to the action-- "Leave me alone, Charles!" "Oh, oh," said the constable, hearing the name of a saint who was not one of his patrons, "I have a Charles on my head!" Then, without touching his wife, he jumped out of the bed, and ran upstairs with his face flaming and his sword drawn, to the place where slept the countess's maid-servant, convinced that the said servant had a finger in the pie. "Ah, ah, wench of hell!" cried he, to commence the discharge of his passion, "say thy prayers, for I intend to kill thee instantly, because of the secret practices of Charles who comes here." "Ah, Monseigneur," replied the woman, "who told you that?" "Stand steady, that I may rip thee at one blow if you do not confess to me every assignation given, and in what manner they have been arranged. If thy tongue gets entangled, if thou falterest, I will pierce thee with my dagger!" "Pierce me through!" replied the girl; "you will learn nothing." The constable, having taken this excellent reply amiss, ran her through on the spot, so mad was he with rage; and came back into his wife's chamber and said to his groom, whom, awakened by the shrieks of the girl, he met upon the stairs, "Go upstairs; I've corrected Billette rather severely." Before he reappeared in the presence of Bonne he went to fetch his son, who was sleeping like a child, and led him roughly into her room. The mother opened her eyes pretty widely, you may imagine--at the cries of her little one; and was greatly terrified at seeing him in the hands of her husband, who had his right hand all bloody, and cast a fierce glance on the mother and son. "What is the matter?" said she. "Madame," asked the man of quick execution, "this child, is he the fruit of my loins, or those of Savoisy, your lover?" At this question Bonne turned pale, and sprang upon her son like a frightened frog leaping into the water. "Ah, he is really ours," said she. "If you do not wish to see his head roll at your feet confess yourself to me, and no prevarication. You have given me a lieutenant." "Indeed!" "Who is he?" "It is not Savoisy, and I will never say the name of a man that I don't know." Thereupon the constable rose, took his wife by the arm to cut her speech with a blow of the sword, but she, casting upon him an imperial glance, cried-- "Kill me if you will, but touch me not." "You shall live," replied the husband, "because I reserve you for a chastisement more ample then death." And doubting the inventions, snares, arguments, and artifices familiar to women in these desperate situations, of which they study night and day the variations, by themselves, or between themselves, he departed with this rude and bitter speech. He went instantly to interrogate his servants, presenting to them a face divinely terrible; so all of them replied to him as they would to God the Father on the Judgment Day, when each of us will be called to his account. None of them knew the serious mischief which was at the bottom of these summary interrogations and crafty interlocutions; but from all that they said, the constable came to the conclusion that no male in his house was in the business, except one of his dogs, whom he found dumb, and to whom he had given the post of watching the gardens; so taking him in his hands, he strangled him with rage. This fact incited him by induction to suppose that the other constable came into his house by the garden, of which the only entrance was a postern opening on to the water side. It is necessary to explain to those who are ignorant of it, the locality of the Hotel d'Armagnac, which had a notable situation near to the royal houses of St. Pol. On this site has since been built the hotel of Longueville. Then as at the present time, the residence of d'Armagnac had a porch of fine stone in Rue St. Antoine, was fortified at all points, and the high walls by the river side, in face of the Ile du Vaches, in the part where now stands the port of La Greve, were furnished with little towers. The design of these has for a long time been shown at the house of Cardinal Duprat, the king's Chancellor. The constable ransacked his brains, and at the bottom, from his finest stratagems, drew the best, and fitted it so well to the present case, that the gallant would be certain to be taken like a hare in the trap. "'Sdeath," said he, "my planter of horns is taken, and I have the time now to think how I shall finish him off." Now this is the order of battle which this grand hairy captain who waged such glorious war against Duke Jean-sans-Peur commanded for the assault of his secret enemy. He took a goodly number of his most loyal and adroit archers, and placed them on the quay tower, ordering them under the heaviest penalties to draw without distinction of persons, except his wife, on those of his household who should attempt to leave the gardens, and to admit therein, either by night or by day, the favoured gentleman. The same was done on the porch side, in the Rue St Antoine. The retainers, even the chaplain, were ordered not to leave the house under pain of death. Then the guard of the two sides of the hotel having been committed to the soldiers of a company of ordnance, who were ordered to keep a sharp lookout in the side streets, it was certain that the unknown lover to whom the constable was indebted for his pair of horns, would be taken warm, when, knowing nothing, he should come at the accustomed hour of love to insolently plant his standard in the heart of the legitimate appurtenances of the said lord count. It was a trap into which the most expert man would fall unless he was seriously protected by the fates, as was the good St. Peter by the Saviour when he prevented him going to the bottom of the sea the day when they had a fancy to try if the sea were as solid as terra firma. The constable had business with the inhabitants of Poissy, and was obliged to be in the saddle after dinner, so that, knowing his intention, the poor Countess Bonne determined at night to invite her young gallant to that charming duel in which she was always the stronger. While the constable was making round his hotel a girdle of spies and of death, and hiding his people near the postern to seize the gallant as he came out, not knowing where he would spring from, his wife was not amusing herself by threading peas nor seeking black cows in the embers. First, the maid-servant who had been stuck, unstuck herself and dragged herself to her mistress; she told her that her outraged lord knew nothing, and that before giving up the ghost she would comfort her dear mistress by assuring her that she could have perfect confidence in her sister, who was laundress in the hotel, and was willing to let herself be chopped up as small as sausage-meat to please Madame. That she was the most adroit and roguish woman in the neighbourhood, and renowned from the council chamber to the Trahoir cross among the common people, and fertile in invention for the desperate cases of love. Then, while weeping for the decease of her good chamber woman, the countess sent for the laundress, made her leave her tubs and join her in rummaging the bag of good tricks, wishing to save Savoisy, even at the price of her future salvation. First of all the two women determined to let him know their lord and master's suspicion, and beg him to be careful. Now behold the good washerwoman who, carrying her tub like a mule, attempts to leave the hotel. But at the porch she found a man-at-arms who turned a deaf ear to all the blandishments of the wash-tub. Then she resolved, from her great devotion, to take the soldier on his weak side, and she tickled him so with her fondling that he romped very well with her, although he was armour-plated ready for battle; but when the game was over he still refused to let her go into the street and although she tried to get herself a passport sealed by some of the handsomest, believing them more gallant: neither the archers, men-at-arms, nor others, dared open for her the smallest entrance of the house. "You are wicked and ungrateful wretches," said she, "not to render me a like service." Luckily at this employment she learned everything, and came back in great haste to her mistress, to whom she recounted the strange machinations of the count. The two women held a fresh council and had not considered, the time it takes to sing _Alleluia_, twice, these warlike appearances, watches, defences, and equivocal, specious, and diabolical orders and dispositions before they recognised by the sixth sense with which all females are furnished, the special danger which threatened the poor lover. Madame having learned that she alone had leave to quit the house, ventured quickly to profit by her right, but she did not go the length of a bow-shot, since the constable had ordered four of his pages to be always on duty ready to accompany the countess, and two of the ensigns of his company not to leave her. Then the poor lady returned to her chamber, weeping as much as all the Magdalens one sees in the church pictures, could weep together. "Alas!" said she, "my lover must then be killed, and I shall never see him again! . . . he whose words were so sweet, whose manners were so graceful, that lovely head that had so often rested on my knees, will now be bruised . . . What! Can I not throw to my husband an empty and valueless head in place of the one full of charms and worth . . . a rank head for a sweet-smelling one; a hated head for a head of love." "Ah, Madame!" cried the washerwoman, "suppose we dress up in the garments of a nobleman, the steward's son who is mad for me, and wearies me much, and having thus accoutered him, we push him out through the postern." Thereupon the two women looked at each other with assassinating eyes. "This marplot," said she, "once slain, all those soldiers will fly away like geese." "Yes, but will not the count recognise the wretch?" And the countess, striking her breast, exclaimed, shaking her head, "No, no, my dear, here it is noble blood that must be spilt without stint." Then she thought a little, and jumping with joy, suddenly kissed the laundress, saying, "Because I have saved my lover's life by your counsel, I will pay you for his life until death." Thereupon the countess dried her tears, put on the face of a bride, took her little bag and a prayer-book, and went towards the Church of St. Pol whose bells she heard ringing, seeing that the last Mass was about to be said. In this sweet devotion the countess never failed, being a showy woman, like all the ladies of the court. Now this was called the full-dress Mass, because none but fops, fashionables, young gentlemen and ladies puffed out and highly scented, were to be met there. In fact no dresses was seen there without armorial bearings, and no spurs that were not gilt. So the Countess of Bonne departed, leaving at the hotel the laundress much astonished, and charged to keep her eyes about her, and came with great pomp to the church, accompanied by her pages, the two ensigns and men-at-arms. It is here necessary to say that among the band of gallant knights who frisked round the ladies in church, the countess had more than one whose joy she was, and who had given his heart to her, after the fashion of youths who put down enough and to spare upon their tablets, only in order to make a conquest of at least one out of a great number. Among these birds of fine prey who with open beaks looked oftener between the benches and the paternosters than towards the altar and the priests, there was one upon whom the countess sometimes bestowed the charity of a glance, because he was less trifling and more deeply smitten than all the others. This one remained bashful, always stuck against the same pillar, never moving from it, but readily ravished with the sight alone of this lady whom he had chosen as his. His pale face was softly melancholy. His physiognomy gave proof of fine heart, one of those which nourish ardent passions and plunge delightedly into the despairs of love without hope. Of these people there are few, because ordinarily one likes more a certain thing than the unknown felicities lying and flourishing at the bottommost depths of the soul. This said gentleman, although his garments were well made, and clean and neat, having even a certain amount of taste shown in the arrangement, seemed to the constable's wife to be a poor knight seeking fortune, and come from afar, with his nobility for his portion. Now partly from a suspicion of his secret poverty, partly because she was well beloved by him and a little because he had a good countenance, fine black hair, and a good figure, and remained humble and submissive in all, the constable's wife desired for him the favour of women and of fortune, not to let his gallantry stand idle, and from a good housewifely idea, she fired his imagination according to her fantasies, by certain small favours and little looks which serpented towards him like biting adders, trifling with the happiness of this young life, like a princess accustomed to play with objects more precious than a simple knight. In fact, her husband risked the whole kingdom as you would a penny at piquet. Finally it was only three days since, at the conclusion of vespers, that the constable's wife pointed out to the queen this follower of love, said laughingly-- "There's a man of quality." This sentence remained in the fashionable language. Later it became a custom so to designate the people of the court. It was to the wife of the constable d'Armagnac, and to no other source, that the French language is indebted for this charming expression. By a lucky chance the countess had surmised correctly concerning this gentleman. He was a bannerless knight, named Julien de Boys-Bourredon, who not having inherited on his estate enough to make a toothpick, and knowing no other wealth than the rich nature with which his dead mother had opportunely furnished him, conceived the idea of deriving therefrom both rent and profit at court, knowing how fond ladies are of those good revenues, and value them high and dear, when they can stand being looked at between two suns. There are many like him who have thus taken the narrow road of women to make their way; but he, far from arranging his love in measured qualities, spend funds and all, as soon as he came to the full-dress Mass, he saw the triumphant beauty of the Countess Bonne. Then he fell really in love, which was a grand thing for his crowns, because he lost both thirst and appetite. This love is of the worst kind, because it incites you to the love of diet, during the diet of love; a double malady, of which one is sufficient to extinguish a man. Such was the young gentlemen of whom the good lady had thought, and towards whom she came quickly to invite him to his death. On entering she saw the poor chevalier, who faithful to his pleasure, awaited her, his back against a pillar, as a sick man longs for the sun, the spring-time, and the dawn. Then she turned away her eyes, and wished to go to the queen and request her assistance in this desperate case, for she took pity on her lover, but one of the captains said to her, with great appearance of respect, "Madame, we have orders not to allow you to speak with man or woman, even though it should be the queen or your confessor. And remember that the lives of all of us are at stake." "Is it not your business to die?" said she. "And also to obey," replied the soldier. Then the countess knelt down in her accustomed place, and again regarding her faithful slave, found his face thinner and more deeply lined than ever it had been. "Bah!" said she, "I shall have less remorse for his death; he is half dead as it is." With this paraphrase of her idea, she cast upon the said gentleman one of those warm ogles that are only allowable to princesses and harlots, and the false love which her lovely eyes bore witness to, gave a pleasant pang to the gallant of the pillar. Who does not love the warm attack of life when it flows thus round the heart and engulfs everything? Madame recognised with a pleasure, always fresh in the minds of women, the omnipotence of her magnificent regard by the answer which, without saying a word, the chevalier made to it. And in fact, the blushes which empurpled his cheeks spoke better than the best speeches of the Greek and Latin orators, and were well understood. At this sweet sight, the countess, to make sure that it was not a freak of nature, took pleasure in experimentalising how far the virtue of her eyes would go, and after having heated her slave more than thirty times, she was confirmed in her belief that he would bravely die for her. This idea so touched her, that from three repetitions between her orisons she was tickled with the desire to put into a lump all the joys of man, and to dissolve them for him in one single glance of love, in order that she should not one day be reproached with having not only dissipated the life, but also the happiness of this gentleman. When the officiating priest turned round to sing the _Off you go_ to this fine gilded flock, the constable's wife went out by the side of the pillar where her courtier was, passed in front of him and endeavoured to insinuate into his understanding by a speaking glance that he was to follow her, and to make positive the intelligence and significant interpretation of this gentle appeal, the artful jade turned round again a little after passing him to again request his company. She saw that he had moved a little from his place, and dared not advance, so modest was he, but upon this last sign, the gentleman, sure of not being over-credulous, mixed with the crowd with little and noiseless steps, like an innocent who is afraid of venturing into one of those good places people call bad ones. And whether he walked behind or in front, to the right or to the left, my lady bestowed upon him a glistening glance to allure him the more and the better to draw him to her, like a fisher who gently jerks the lines in order to hook the gudgeon. To be brief: the countess practiced so well the profession of the daughters of pleasure when they work to bring grist into their mills, that one would have said nothing resembled a harlot so much as a woman of high birth. And indeed, on arriving at the porch of her hotel the countess hesitated to enter therein, and again turned her face towards the poor chevalier to invite him to accompany her, discharging at him so diabolical a glance, that he ran to the queen of his heart, believing himself to be called by her. Thereupon, she offered him her hand, and both boiling and trembling from the contrary causes found themselves inside the house. At this wretched hour, Madame d'Armagnac was ashamed of having done all these harlotries to the profit of death, and of betraying Savoisy the better to save him; but this slight remorse was lame as the greater, and came tardily. Seeing everything ready, the countess leaned heavily upon her vassal's arm, and said to him-- "Come quickly to my room; it is necessary that I should speak with you." And he, not knowing that his life was in peril, found no voice wherewith to reply, so much did the hope of approaching happiness choke him. When the laundress saw this handsome gentleman so quickly hooked, "Ah!" said she, "these ladies of the court are best at such work." Then she honoured this courtier with a profound salutation, in which was depicted the ironical respect due to those who have the great courage to die for so little. "Picard," said the constable's lady, drawing the laundress to her by the skirt, "I have not the courage to confess to him the reward with which I am about to pay his silent love and his charming belief in the loyalty of women." "Bah! Madame: why tell him? Send him away well contented by the postern. So many men die in war for nothing, cannot this one die for something? I'll produce another like him if that will console you." "Come along," cried the countess, "I will confess all to him. That will be the punishment for my sins." Thinking that this lady was arranging with her servant certain trifling provisions and secret things in order not to be disturbed in the interview she had promised him, the unknown lover kept at a discreet distance, looking at the flies. Nevertheless, he thought that the countess was very bold, but also, as even a hunchback would have done, he found a thousand reasons to justify her, and thought himself quite worthy to inspire such recklessness. He was lost in those good thoughts when the constable's wife opened the door of her chamber, and invited the chevalier to follow her in. There his noble lady cast aside all the apparel of her lofty fortune, and falling at the feet of this gentleman, became a simple woman. "Alas, sweet sir!" said she, "I have acted vilely towards you. Listen. On your departure from this house, you will meet your death. The love which I feel for another has bewildered me, and without being able to hold his place here, you will have to take it before his murderers. This is the joy to which I have bidden you." "Ah!" Replied Boys-Bourredon, interring in the depths of his heart a dark despair, "I am grateful to you for having made use of me as of something which belonged to you. . . . Yes, I love you so much that every day you I have dreamed of offering you in imitation of the ladies, a thing that can be given but once. Take, then, my life!" And the poor chevalier, in saying this, gave her one glance to suffice for all the time he would have been able to look at her through the long days. Hearing these brave and loving words, Bonne rose suddenly. "Ah! were it not for Savoisy, how I would love thee!" said she. "Alas! my fate is then accomplished," replied Boys-Bourredon. "My horoscope predicted that I should die by the love of a great lady. Ah, God!" said he, clutching his good sword, "I will sell my life dearly, but I shall die content in thinking that my decease ensures the happiness of her I love. I should live better in her memory than in reality." At the sight of the gesture and the beaming face of this courageous man, the constable's wife was pierced to the heart. But soon she was wounded to the quick because he seemed to wish to leave her without even asking of her the smallest favour. "Come, that I may arm you," said she to him, making an attempt to kiss him. "Ha! my lady-love," replied he, moistening with a gentle tear the fire of his eyes, "would you render my death impossible by attaching too great a value to my life?" "Come," cried she, overcome by this intense love, "I do not know what the end of all this will be, but come--afterwards we will go and perish together at the postern." The same flame leaped in their hearts, the same harmony had struck for both, they embraced each other with a rapture in the delicious excess of that mad fever which you know well I hope; they fell into a profound forgetfulness of the dangers of Savoisy, of themselves, of the constable, of death, of life, of everything. Meanwhile the watchman at the porch had gone to inform the constable of the arrival of the gallant, and to tell him how the infatuated gentleman had taken no notice of the winks which, during Mass and on the road, the countess had given him in order to prevent his destruction. They met their master arriving in great haste at the postern, because on their side the archers of the quay had whistled to him afar off, saying to him-- "The Sire de Savoisy has passed in." And indeed Savoisy had come at the appointed hour, and like all the lovers, thinking only of his lady, he had not seen the count's spies and had slipped in at the postern. This collision of lovers was the cause of the constable's cutting short the words of those who came from the Rue St. Antoine, saying to them with a gesture of authority, that they did not think wise to disregard-- "I know that the animal is taken." Thereupon all rushed with a great noise through this said postern, crying, "Death to him! death to him!" and men-at-arms, archers, the constable, and the captains, all rushed full tilt upon Charles Savoisy, the king's nephew, who they attacked under the countess's window, where by a strange chance, the groans of the poor young man were dolorously exhaled, mingled with the yells of the soldiers, at the same time as passionate sighs and cries were given forth by the two lovers, who hastened up in great fear. "Ah!" said the countess, turning pale from terror, "Savoisy is dying for me!" "But I will live for you," replied Boys-Bourredon, "and shall esteem it a joy to pay the same price for my happiness as he has done." "Hide yourself in the clothes chest," cried the countess; "I hear the constable's footsteps." And indeed M. d'Armagnac appeared very soon with a head in his hand, and putting it all bloody on the mantleshelf, "Behold, Madame," said he, "a picture which will enlighten you concerning the duties of a wife towards her husband." "You have killed an innocent man," replied the countess, without changing colour. "Savoisy was not my lover." And with the this speech she looked proudly at the constable with a face marked by so much dissimulation and feminine audacity, that the husband stood looking as foolish as a girl who has allowed a note to escape her below, before a numerous company, and he was afraid of having made a mistake. "Of whom were you thinking this morning?" asked he. "I was dreaming of the king," said she. "Then, my dear, why not have told me so?" "Would you have believed me in the bestial passion you were in?" The constable scratched his ear and replied-- "But how came Savoisy with the key of the postern?" "I don't know," she said, curtly, "if you will have the goodness to believe what I have said to you." And his wife turned lightly on her heel like a weather-cock turned by the wind, pretending to go and look after the household affairs. You can imagine that D'Armagnac was greatly embarrassed with the head of poor Savoisy, and that for his part Boys-Bourredon had no desire to cough while listening to the count, who was growling to himself all sorts of words. At length the constable struck two heavy blows over the table and said, "I'll go and attack the inhabitants of Poissy." Then he departed, and when the night was come Boys-Bourredon escaped from the house in some disguise or other. Poor Savoisy was sorely lamented by his lady, who had done all that a woman could do to save her lover, and later he was more than wept, he was regretted; for the countess having related this adventure to Queen Isabella, her majesty seduced Boys-Bourredon from the service of her cousin and put him to her own, so much was she touched with the qualities and firm courage of this gentleman. Boys-Bourredon was a man whom danger had well recommended to the ladies. In fact he comported himself so proudly in everything in the lofty fortune, which the queen had made for him, that having badly treated King Charles one day when the poor man was in his proper senses, the courtiers, jealous of favour, informed the king of his cuckoldom. Boys-Bourredon was in a moment sewn in a sack and thrown into the Seine, near the ferry at Charenton, as everyone knows. I have no need add, that since the day when the constable took it into his head to play thoughtlessly with knives, his good wife utilised so well the two deaths he had caused and threw them so often in his face, that she made him as soft as a cat's paw and put him in the straight road of marriage; and he proclaimed her a modest and virtuous constable's lady, as indeed she was. As this book should, according to the maxims of great ancient authors, join certain useful things to the good laughs which you will find therein and contain precepts of high taste, I beg to inform you that the quintessence of the story is this: That women need never lose their heads in serious cases, because the God of Love never abandons them, especially when they are beautiful, young, and of good family; and that gallants when going to keep an amorous assignation should never go there like giddy young men, but carefully, and keep a sharp look-out near the burrow, to avoid falling into certain traps and to preserve themselves; for after a good woman the most precious thing is, certes, a pretty gentleman. THE MAID OF THILOUSE The lord of Valennes, a pleasant place, of which the castle is not far from the town of Thilouse, had taken a mean wife, who by reason of taste or antipathy, pleasure or displeasure, health or sickness, allowed her good husband to abstain from those pleasures stipulated for in all contracts of marriage. In order to be just, it should be stated that the above-mentioned lord was a dirty and ill-favoured person, always hunting wild animals and not the more entertaining than is a room full of smoke. And what is more, the said sportsman was all sixty years of age, on which subject, however, he was a silent as a hempen widow on the subject of rope. But nature, which the crooked, the bandy-legged, the blind, and the ugly abuse so unmercifully here below, and have no more esteem for her than the well-favoured,--since, like workers of tapestry, they know not what they do,--gives the same appetite to all and to all the same mouth for pudding. So every beast finds a mate, and from the same fact comes the proverb, "There is no pot, however ugly, that does not one day find a cover." Now the lord of Valennes searched everywhere for nice little pots to cover, and often in addition to wild, he hunted tame animals; but this kind of game was scarce in the land, and it was an expensive affair to discover a maid. At length however by reason of much ferreting about and much enquiry, it happened that the lord of Valennes was informed that in Thilouse was the widow of a weaver who had a real treasure in the person of a little damsel of sixteen years, whom she had never allowed to leave her apronstrings, and whom, with great maternal forethought, she always accompanied when the calls of nature demanded her obedience; she had her to sleep with her in her own bed, watched over her, got her up in the morning, and put her to such a work that between the twain they gained about eight pennies a day. On fete days she took her to the church, scarcely giving her a spare moment to exchange a merry word with the young people; above all was she strict in keeping hands off the maiden. But the times were just then so hard that the widow and her daughter had only bread enough to save them from dying of hunger, and as they lodged with one of their poor relations, they often wanted wood in winter and clothes in summer, owing enough rent to frighten sergeants of justice, men who are not easily frightened at the debts of others; in short, while the daughter was increasing in beauty, the mother was increasing in poverty, and ran into debt on account of her daughter's virginity, as an alchemist will for the crucible in which his all is cast. As soon as his plans were arranged and perfect, one rainy day the said lord of Valennes by a mere chance came into the hovel of the two spinners, and in order to dry himself sent for some fagots to Plessis, close by. While waiting for them, he sat on a stool between the two poor women. By means of the grey shadows and half light of the cabin, he saw the sweet countenance of the maid of Thilouse; her arms were red and firm, her breasts hard as bastions, which kept the cold from her heart, her waist round as a young oak and all fresh and clean and pretty, like the first frost, green and tender as an April bud; in fact, she resembled all that is prettiest in the world. She had eyes of a modest and virtuous blue, with a look more coy than that of the Virgin, for she was less forward, never having had a child. Had any one said to her, "Come, let us make love," she would have said, "Love! What is that?" she was so innocent and so little open to the comprehensions of the thing. The good old lord twisted about upon his stool, eyeing the maid and stretching his neck like a monkey trying to catch nuts, which the mother noticed, but said not a word, being in fear of the lord to whom the whole of the country belonged. When the fagot was put into the grate and flared up, the good hunter said to the old woman, "Ah, ah! that warms one almost as much as your daughter's eyes." "But alas, my lord," said she, "we have nothing to cook on that fire." "Oh yes," replied he. "What?" "Ah, my good woman, lend your daughter to my wife, who has need of a good handmaiden: we will give you two fagots every day." "Oh, my lord, what could I cook at such a good fire?" "Why," replied the old rascal, "good broth, for I will give you a measure of corn in season." "Then," replied the old hag, "where shall I put it?" "In your dish," answered the purchaser of innocence. "But I have neither dish nor flower-bin, nor anything." "Well I will give you dishes and flower-bins, saucepans, flagons, a good bed with curtains, and everything." "Yes," replied the good widow, "but the rain would spoil them, I have no house." "You can see from here," replied the lord, "the house of La Tourbelliere, where lived my poor huntsmen Pillegrain, who was ripped up by a boar?" "Yes," said the old woman. "Well, you can make yourself at home there for the rest of your days." "By my faith;" cried the mother, letting fall her distaff, "do you mean what you say?" "Yes." "Well, then, what will you give my daughter?" "All that she is willing to gain in my service." "Oh! my lord, you are a joking." "No," said he. "Yes," said she. "By St. Gatien, St. Eleuther, and by the thousand million saints who are in heaven, I swear that--" "Ah! Well; if you are not jesting I should like those fagots to pass through the hands of the notary." "By the blood of Christ and the charms of your daughter am I not a gentleman? Is not my word good enough?" "Ah! well I don't say that it is not; but as true as I am a poor spinner I love my child too much to leave her; she is too young and weak at present, she will break down in service. Yesterday, in his sermon, the vicar said that we should have to answer to God for our children." "There! There!" said the lord, "go and find the notary." An old woodcutter ran to the scrivener, who came and drew up a contract, to which the lord of Valennes then put his cross, not knowing how to write, and when all was signed and sealed-- "Well, old lady," said he, "now you are no longer answerable to God for the virtue of your child." "Ah! my lord, the vicar said until the age of reason, and my child is quite reasonable." Then turning towards her, she added, "Marie Fiquet, that which is dearest to you is your honour, and there where you are going everyone, without counting my lord, will try to rob you of it, but you see well what it is worth; for that reason do not lose it save willingly and in proper manner. Now in order not to contaminate your virtue before God and before man, except for a legitimate motive, take heed that your chance of marriage be not damaged beforehand, otherwise you will go to the bad." "Yes, dear mother," replied the maid. And thereupon she left the poor abode of her relation, and came to the chateau of Valennes, there to serve my lady, who found her both pretty and to her taste. When the people of Valennes, Sache, Villaines, and other places, learned the high price given for the maid of Thilouse, the good housewives recognising the fact that nothing is more profitable than virtue, endeavoured to nourish and bring up their daughters virtuous, but the business was as risky as that of rearing silkworms, which are liable to perish, since innocence is like a medlar, and ripens quickly on the straw. There were, however, some girls noted for it in Touraine, who passed for virgins in the convents of the religious, but I cannot vouch for these, not having proceeded to verify them in the manner laid down by Verville, in order to make sure of the perfect virtue of women. However, Marie Fiquet followed the wise counsel of her mother, and would take no notice of the soft requests, honied words, or apish tricks of her master, unless they were flavoured with a promise of marriage. When the old lord tried to kiss her, she would put her back up like a cat at the approach of a dog, crying out "I will tell Madame!" In short at the end of six months he had not even recovered the price of a single fagot. From her labour Marie Fiquet became harder and firmer. Sometimes she would reply to the gentle request of her master, "When you have taken it from me will you give it me back again?" Another time she would say, "If I were as full of holes as a sieve not one should be for you, so ugly do I think you." The good old man took these village sayings for flowers of innocence, and ceased not make little signs to her, long harangues and a hundred vows and sermons, for by reason of seeing the fine breasts of the maid, her plump hips, which at certain movements came into prominent relief, and by reason of admiring other things capable of inflaming the mind of a saint, this dear men became enamoured of her with an old man's passion, which augments in geometrical proportions as opposed to the passions of young men, because the old men love with their weakness which grows greater, and the young with their strength which grows less. In order to leave this headstrong girl no loophole for refusal, the old lord took into his confidence the steward, whose age was seventy odd years, and made him understand that he ought to marry in order to keep his body warm, and that Marie Fiquet was the very girl to suit him. The old steward, who had gained three hundred pounds by different services about the house, desired to live quietly without opening the front door again; but his good master begged him to marry to please him, assuring him that he need not trouble about his wife. So the good steward wandered out of sheer good nature into this marriage. The day of the wedding, bereft of all her reasons, and not able to find objections to her pursuer, she made him give her a fat settlement and dowry as the price of her conquest, and then gave the old knave leave to wink at her as often as he could, promising him as many embraces as he had given grains of wheat to her mother. But at his age a bushel was sufficient. The festivities over, the lord did not fail, as soon as his wife had retired, to wend his way towards the well-glazed, well-carpeted, and pretty room where he had lodged his lass, his money, his fagots, his house, his wheat, and his steward. To be brief, know that he found the maid of Thilouse the sweetest girl in the world, as pretty as anything, by the soft light of the fire which was gleaming in the chimney, snug between the sheets, and with a sweet odour about her, as a young maiden should have, and in fact he had no regret for the great price of this jewel. Not being able to restrain himself from hurrying over the first mouthfuls of this royal morsel, the lord treated her more as a past master than a young beginner. So the happy man by too much gluttony, managed badly, and in fact knew nothing of the sweet business of love. Finding which, the good wench said, after a minute or two, to her old cavalier, "My lord, if you are there, as I think you are, give a little more swing to your bells." From this saying, which became spread about, I know not how, Marie Fiquet became famous, and it is still said in our country, "She is a maid of Thilouse," in mockery of a bride, and to signify a "fricquenelle." "Fricquenelle" is said of a girl I do not wish you to find in your arms on your wedding night, unless you have been brought up in the philosophy of Zeno, which puts up with anything, and there are many people obliged to be Stoics in this funny situation, which is often met with, for Nature turns, but changes not, and there are always good maids of Thilouse to be found in Touraine, and elsewhere. Now if you asked me in what consists, or where comes in, the moral of this tale? I am at liberty to reply to the ladies; that the Cent Contes Drolatiques are made more to teach the moral of pleasure than to procure the pleasure of pointing a moral. But if it were a used up old rascal who asked me, I should say to him with all the respect due to his yellow or grey locks; that God wishes to punish the lord of Valennes, for trying to purchase a jewel made to be given. THE BROTHERS-IN-ARMS At the commencement of the reign of King Henry, second of the name, who loved so well the fair Diana, there existed still a ceremony of which the usage has since become much weakened, and which has altogether disappeared, like an infinity of the good things of the olden times. This fine and noble custom was the choice which all knights made of a brother-in-arms. After having recognised each other as two loyal and brave men, each one of this pretty couple was married for life to the other; both became brothers, the one had to defend the other in battling against the enemies who threatened him, and at Court against the friends who slandered him. In the absence of his companion the other was expected to say to one who should have accused his good brother of any disloyalty, wickedness or dark felony, "You have lied by your throat," and so go into the field instantly, so sure was the one of the honour of the other. There is no need to add, that the one was always the second of the other in all affairs, good or evil, and that they shared all good or evil fortune. They were better than the brothers who are only united by the hazard of nature, since they were fraternised by the bonds of an especial sentiment, involuntary and mutual, and thus the fraternity of arms has produced splendid characters, as brave as those of the ancient Greeks, Romans, or others. . . . But this is not my subject; the history of these things has been written by the historians of our country, and everyone knows them. Now at this time two young gentlemen of Touraine, of whom one was the Cadet of Maille, and the other Sieur de Lavalliere, became brothers-in-arms on the day they gained their spurs. They were leaving the house of Monsieur de Montmorency, where they had been nourished with the good doctrines of this great Captain, and had shown how contagious is valour in such good company, for at the battle of Ravenna they merited the praises of the oldest knights. It was in the thick of this fierce fight that Maille, saved by the said Lavalliere, with whom he had had a quarrel or two, perceived that this gentleman had a noble heart. As they had each received slashes in the doublets, they baptised their fraternity with their blood, and were ministered to together in one and the same bed under the tent of Monsieur de Montmorency their master. It is necessary to inform you that, contrary to the custom of his family, which was always to have a pretty face, the Cadet of Maille was not of a pleasing physiognomy, and had scarcely any beauty but that of the devil. For the rest he was lithe as a greyhound, broad shouldered and strongly built as King Pepin, who was a terrible antagonist. On the other hand, the Sieur de Lavalliere was a dainty fellow, for whom seemed to have been invented rich laces, silken hose, and cancellated shoes. His long dark locks were pretty as a lady's ringlets, and he was, to be brief, a child with whom all the women would be glad to play. One day the Dauphine, niece of the Pope, said laughingly to the Queen of Navarre, who did not dislike these little jokes, "that this page was a plaster to cure every ache," which caused the pretty little Tourainian to blush, because, being only sixteen, he took this gallantry as a reproach. Now on his return from Italy the Cadet of Maille found the slipper of marriage ready for his foot, which his mother had obtained for him in the person of Mademoiselle d'Annebaut, who was a graceful maiden of good appearance, and well furnished with everything, having a splendid hotel in the Rue Barbette, with handsome furniture and Italian paintings and many considerable lands to inherit. Some days after the death of King Francis--a circumstance which planted terror in the heart of everyone, because his said Majesty had died in consequence of an attack of the Neapolitan sickness, and that for the future there would be no security even with princesses of the highest birth--the above-named Maille was compelled to quit the Court in order to go and arrange certain affairs of great importance in Piedmont. You may be sure that he was very loath to leave his good wife, so young, so delicate, so sprightly, in the midst of the dangers, temptations, snares and pitfalls of this gallant assemblage, which comprised so many handsome fellows, bold as eagles, proud of mein, and as fond of women as the people are partial to Paschal hams. In this state of intense jealousy everything made him ill at ease; but by dint of much thinking, it occurred to him to make sure of his wife in the manner about to be related. He invited his good brother-in-arms to come at daybreak on the morning of his departure. Now directly he heard Lavalliere's horse in the courtyard, he leaped out of bed, leaving his sweet and fair better-half sleeping that gentle, dreamy, dozing sleep so beloved by dainty ladies and lazy people. Lavalliere came to him, and the two companions, hidden in the embrasure of the window, greeted each other with a loyal clasp of the hand, and immediately Lavalliere said to Maille-- "I should have been here last night in answer to thy summons, but I had a love suit on with my lady, who had given me an assignation; I could in no way fail to keep it, but I quitted her at dawn. Shall I accompany thee? I have told her of thy departure, she has promised me to remain without any amour; we have made a compact. If she deceives me--well a friend is worth more than a mistress!" "Oh! my good brother" replied the Maille, quite overcome with these words, "I wish to demand of thee a still higher proof of thy brave heart. Wilt thou take charge of my wife, defend her against all, be her guide, keep her in check and answer to me for the integrity of my head? Thou canst stay here during my absence, in the green-room, and be my wife's cavalier." Lavalliere knitted his brow and said-- "It is neither thee nor thy wife that I fear, but evil-minded people, who will take advantage of this to entangle us like skeins of silk." "Do not be afraid of me," replied Maille, clasping Lavalliere to his breast. "If it be the divine will of the Almighty that I should have the misfortune to be a cuckold, I should be less grieved if it were to your advantage. But by my faith I should die of grief, for my life is bound up in my good, young, virtuous wife." Saying which, he turned away his head, in order that Lavalliere should not perceive the tears in his eyes; but the fine courtier saw this flow of water, and taking the hand of Maille-- "Brother," said he to him, "I swear to thee on my honour as a man, that before anyone lays a finger on thy wife, he shall have felt my dagger in the depth of his veins! And unless I should die, thou shalt find her on thy return, intact in body if not in heart, because thought is beyond the control of gentlemen." "It is then decreed above," exclaimed Maille, "that I shall always be thy servant and thy debtor!" Thereupon the comrade departed, in order not to be inundated with the tears, exclamations, and other expressions of grief which ladies make use of when saying "Farewell." Lavalliere having conducted him to the gate of the town, came back to the hotel, waited until Marie d'Annebaut was out of bed, informed her of the departure of her good husband, and offered to place himself at her orders, in such a graceful manner, that the most virtuous woman would have been tickled with a desire to keep such a knight to herself. But there was no need of this fine paternoster to indoctrinate the lady, seeing that she had listened to the discourse of the two friends, and was greatly offended at her husband's doubt. Alas! God alone is perfect! In all the ideas of men there is always a bad side, and it is therefore a great science in life, but an impossible science, to take hold of everything, even a stick by the right end. The cause of the great difficulty there is in pleasing the ladies is, that there is it in them a thing which is more woman than they are, and but for the respect which is due to them, I would use another word. Now we should never awaken the phantasy of this malevolent thing. The perfect government of woman is a task to rend a man's heart, and we are compelled to remain in perfect submission to them; that is, I imagine, the best manner in which to solve the most agonising enigma of marriage. Now Marie d'Annebaut was delighted with the bearing and offers of this gallant; but there was something in her smile which indicated a malicious idea, and, to speak plainly, the intention of putting her young guardian between honour and pleasure; to regale him so with love, to surround him with so many little attentions, to pursue him with such warm glances, that he would be faithless to friendship, to the advantage of gallantry. Everything was in perfect trim for the carrying out of her design, because of the companionship which the Sire de Lavalliere would be obliged to have with her during his stay in the hotel, and as there is nothing in the world can turn a woman from her whim, at every turn the artful jade was ready to catch him in a trap. At times she would make him remain seated near her by the fire, until twelve o'clock at night, singing soft refrains, and at every opportunity showed her fair shoulders, and the white temptations of which her corset was full, and casting upon him a thousand piercing glances, all without showing in her face the thoughts that surged in her brain. At times she would walk with him in the morning, in the gardens of the hotel, leaning heavily upon his arm, pressing it, sighing, and making him tie the laces of her little shoes, which were always coming undone in that particular place. Then it would be those soft words and things which the ladies understand so well, little attentions paid to a guest, such as coming in to see if he were comfortable, if his bed were well made, the room clean, if the ventilation were good, if he felt any draughts in the night, if the sun came in during the day, and asking him to forgo none of his usual fancies and habits, saying-- "Are you accustomed to take anything in the morning in bed, such as honey, milk, or spice? Do the meal times suit you? I will conform mine to yours: tell me. You are afraid to ask me. Come--" She accompanied these coddling little attentions with a hundred affected speeches; for instance, on coming into the room she would say-- "I am intruding, send me away. You want to be left alone--I will go." And always was she graciously invited to remain. And the cunning Madame always came lightly attired, showing samples of her beauty, which would have made a patriarch neigh, even were he as much battered by time as must have been Mr. Methusaleh, with his nine hundred and sixty years. That good knight being as sharp as a needle, let the lady go on with her tricks, much pleased to see her occupy herself with him, since it was so much gained; but like a loyal brother, he always called her absent husband to the lady's mind. Now one evening--the day had been very warm--Lavalliere suspecting the lady's games, told her that Maille loved her dearly, that she had in him a man of honour, a gentleman who doted on her, and was ticklish on the score of his crown. "Why then, if he is so ticklish in this manner, has he placed you here?" "Was it not a most prudent thing?" replied he. "Was it not necessary to confide you to some defender of your virtue? Not that it needs one save to protect you from wicked men." "Then you are my guardian?" said she. "I am proud of it!" exclaimed Lavalliere. "Ah!" said she, "he has made a very bad choice." This remark was accompanied by a little look, so lewdly lascivious that the good brother-in-arms put on, by way of reproach, a severe countenance, and left the fair lady alone, much piqued at this refusal to commence love's conflict. She remained in deep meditation, and began to search for the real obstacle that she had encountered, for it was impossible that it should enter the mind of any lady, that a gentleman could despise that bagatelle which is of such great price and so high value. Now these thoughts knitted and joined together so well, one fitting into the other, that out of little pieces she constructed a perfect whole, and found herself desperately in love; which should teach the ladies never to play with a man's weapons, seeing that like glue, they always stick to the fingers. By this means Marie d'Annebaut came to a conclusion which she should have known at the commencement--viz., that to keep clear of her snares, the good knight must be smitten with some other lady, and looking round her, to see where her young guest could have found a needle-case to his taste, she thought of the fair Limeuil, one of Queen Catherine's maids, of Mesdames de Nevers, d'Estree, and de Giac, all of whom were declared friends of Lavalliere, and of the lot he must love one to distraction. From this belief, she added the motive of jealousy to the others which tempted her to seduce her Argus, whom she did not wish to wound, but to perfume, kiss his head, and treat kindly. She was certainly more beautiful, young, and more appetising and gentle than her rivals; at least, that was the melodious decree of her imaginations. So, urged on by the chords and springs of conscience, and physical causes which affect women, she returned to the charge, to commence a fresh assault upon the heart of the chevalier, for the ladies like that which is well fortified. Then she played the pussy-cat, and nestled up close to him, became so sweetly sociable, and wheedled so gently, that one evening when she was in a desponding state, although merry enough in her inmost soul, the guardian-brother asked her-- "What is the matter with you?" To which she replied to him dreamily, being listened to by him as the sweetest music-- That she had married Maille against her heart's will, and that she was very unhappy; that she knew not the sweets of love; that her husband did not understand her, and that her life was full of tears. In fact, that she was a maiden in heart and all, since she confessed in marriage she had experienced nothing but the reverse of pleasure. And she added, that surely this holy state should be full of sweetmeats and dainties of love, because all the ladies hurried into it, and hated and were jealous of those who out-bid them, for it cost certain people pretty dear; that she was so curious about it that for one good day or night of love, she would give her life, and always be obedient to her lover without a murmur; but that he with whom she would sooner than all others try the experiment would not listen to her; that, nevertheless, the secret of their love might be kept eternally, so great was her husband's confidence in him, and that finally if he still refused it would kill her. And all these paraphrases of the common canticle known to the ladies at their birth were ejaculated between a thousand pauses, interrupted with sighs torn from the heart, ornamented with quiverings, appeals to heaven, upturned eyes, sudden blushings and clutchings at her hair. In fact, no ingredient of temptation was lacking in the dish, and at the bottom of all these words there was a nipping desire which embellished even its blemishes. The good knight fell at the lady's feet, and weeping took them and kissed them, and you may be sure the good woman was quite delighted to let him kiss them, and even without looking too carefully to see what she was going to do, she abandoned her dress to him, knowing well that to keep it from sweeping the ground it must be taken at the bottom to raise it; but it was written that for that evening she should be good, for the handsome Lavalliere said to her with despair-- "Ah, madame, I am an unfortunate man and a wretch." "Not at all," said she. "Alas, the joy of loving you is denied to me." "How?" said she. "I dare not confess my situation to you!" "Is it then very bad?" "Ah, you will be ashamed of me!" "Speak, I will hide my face in my hands," and the cunning madame hid her face is such a way that she could look at her well-beloved between her fingers. "Alas!" said he, "the other evening when you addressed me in such gracious words, I was so treacherously inflamed, that not knowing my happiness to be so near, and not daring to confess my flame to you, I ran to a Bordel where all the gentleman go, and there for love of you, and to save the honour of my brother whose head I should blush to dishonour, I was so badly infected that I am in great danger of dying of the Italian sickness." The lady, seized with terror, gave vent to the cry of a woman in labour, and with great emotion, repulsed him with a gentle little gesture. Poor Lavalliere, finding himself in so pitiable state, went out of the room, but he had not even reached the tapestries of the door, when Marie d'Annebaut again contemplated him, saying to herself, "Ah! what a pity!" Then she fell into a state of great melancholy, pitying in herself the gentleman, and became the more in love with him because he was fruit three times forbidden. "But for Maille," said she to him, one evening that she thought him handsomer than unusual, "I would willingly take your disease. Together we should then have the same terrors." "I love you too well," said the brother, "not to be good." And he left her to go to his beautiful Limeuil. You can imagine that being unable to refuse to receive the burning glances of the lady, during meal times, and the evenings, there was a fire nourished that warmed them both, but she was compelled to live without touching her cavalier, otherwise than with her eyes. Thus occupied, Marie d'Annebaut was fortified at every point against the gallants of the Court, for there are no bounds so impassable as those of love, and no better guardian; it is like the devil, he whom it has in its clutches it surrounds with flames. One evening, Lavalliere having escorted his friend's wife to a dance given by Queen Catherine, he danced with the fair Limeuil, with whom he was madly in love. At that time the knights carried on their amours bravely two by two, and even in troops. Now all the ladies were jealous of La Limeuil, who at that time was thinking of yielding to the handsome Lavalliere. Before taking their places in the quadrille, she had given him the sweetest of assignations for the morrow, during the hunt. Our great Queen Catherine, who from political motives fermented these loves and stirred them up, like pastrycooks make the oven fires burn by poking, glanced at all the pretty couples interwoven in the quadrille, and said to her husband-- "When they combat here, can they conspire against you, eh?" "Ah! but the Protestants?" "Bah! have them here as well," said she, laughing. "Why, look at Lavalliere, who is suspected to be a Huguenot; he is converted by my dear little Limeuil, who does not play her cards badly for a young lady of sixteen. He will soon have her name down in his list." "Ah, Madame! do not believe it," said Marie d'Annebaut, "he is ruined through that same sickness of Naples which made you queen." At this artless confession, Catherine, the fair Diana, and the king, who were sitting together, burst out laughing, and the thing ran round the room. This brought endless shame and mockery upon Lavalliere. The poor gentleman, pointed at by everyone, soon wished somebody else in his shoes, for La Limeuil, who his rivals had not been slow laughingly to warn of her danger, appeared to shrink from her lover, so rapid was the spread, and so violent the apprehensions of this nasty disease. Thus Lavalliere found himself abandoned by everyone like a leper. The king made an offensive remark, and the good knight quitted the ball-room, followed by poor Marie in despair at the speech. She had in every way ruined the man she loved: she had destroyed his honour, and marred his life, since the physicians and master surgeons advance as a fact, incapable of contradiction, that persons Italianised by this love sickness, lost through it their greatest attractions, as well as their generative powers, and their bones went black. Thus no woman would bind herself in legitimate marriage with the finest gentlemen in the kingdom if he were only suspected of being one of those whom Master Frances Rabelais named "his very precious scabby ones. . . . ." As the handsome knight was very silent and melancholy, his companion said to him on the road home from Hercules House, where the fete had been held-- "My dear lord, I have done you a great mischief." "Ah, madame!" replied Lavalliere, "my hurt is curable; but into what a predicament have you fallen? You should not have been aware of the danger of my love." "Ah!" said she, "I am sure now always to have you to myself; in exchange for this great obloquy and dishonour, I will be forever your friend, your hostess, and your lady-love--more than that, your servant. My determination is to devote myself to you and efface the traces of this shame; to cure you by a watch and ward; and if the learned in these matters declare that the disease has such a hold of you that it will kill you like our defunct sovereign, I must still have your company in order to die gloriously in dying of your complaint. Even then," said she, weeping, "that will not be penance enough to atone for the wrong I have done you." These words were accompanied with big tears; her virtuous heart waxed faint, she fell to the ground exhausted. Lavalliere, terrified, caught her and placed his hand upon her heart, below a breast of matchless beauty. The lady revived at the warmth of this beloved hand, experiencing such exquisite delights as nearly to make her again unconscious. "Alas!" said she, "this sly and superficial caress will be for the future the only pleasure of our love. It will still be a hundred times better than the joys which poor Maille fancies he is bestowing on me. . . . Leave your hand there," said she; "verily it is upon my soul, and touches it." At these words the knight was in a pitiful plight, and innocently confessed to the Lady that he experienced so much pleasure at this touch that the pains of his malady increased, and that death was preferable to this martyrdom. "Let us die then," said she. But the litter was in the courtyard of the hotel, and as the means of death was not handy, each one slept far from the other, heavily weighed down with love, Lavalliere having lost his fair Limeuil, and Marie d'Annebaut having gained pleasures without parallel. From this affair, which was quite unforeseen, Lavalliere found himself under the ban of love and marriage and dared no longer appear in public, and he found how much it costs to guard the virtue of a woman; but the more honour and virtue he displayed the more pleasure did he experience in these great sacrifices offered at the shrine of brotherhood. Nevertheless, his duty was very bitter, very ticklish, and intolerable to perform, towards the last days of his guard. And in this way. The confession of her love, which she believed was returned, the wrong done by her to her cavalier, and the experience of an unknown pleasure, emboldened the fair Marie, who fell into a platonic love, gently tempered with those little indulgences in which there is no danger. From this cause sprang the diabolical pleasures of the game invented by the ladies, who since the death of Francis the First feared the contagion, but wished to gratify their lovers. To these cruel delights, in order to properly play his part, Lavalliere could not refuse his sanction. Thus every evening the mournful Marie would attach her guest to her petticoats, holding his hand, kissing him with burning glances, her cheek placed gently against his, and during this virtuous embrace, in which the knight was held like the devil by a holy water brush, she told him of her great love, which was boundless since it stretched through the infinite spaces of unsatisfied desire. All the fire with which the ladies endow their substantial amours, when the night has no other lights than their eyes, she transferred into the mystic motions of her head, the exultations of her soul, and the ecstasies of her heart. Then, naturally, and with the delicious joy of two angels united by thought alone, they intoned together those sweet litanies repeated by the lovers of the period in honour of love--anthems which the abbot of Theleme has paragraphically saved from oblivion by engraving them on the walls of his Abbey, situated, according to master Alcofribas, in our land of Chinon, where I have seen them in Latin, and have translated them for the benefit of Christians. "Alas!" said Marie d'Annebaut, "thou art my strength and my life, my joy and my treasure." "And you," replied he "you are a pearl, an angel." "Thou art my seraphim." "You my soul." "Thou my God." "You my evening star and morning star, my honour, my beauty, my universe." "Thou my great my divine master." "You my glory, my faith, my religion." "Thou my gentle one, my handsome one, my courageous one, my dear one, my cavalier, my defender, my king, my love." "You my fairy, the flower of my days, the dream of my nights." "Thou my thought at every moment." "You the delights of my eyes." "Thou the voice of my soul." "You my light by day." "Thou my glimmer in the night." "You the best beloved among women." "Thou the most adored of men." "You my blood, a myself better than myself." "Thou art my heart, my lustre." "You my saint, my only joy." "I yield thee the palm of love, and how great so'er mine be, I believe thou lovest me still more, for thou art the lord." "No; the palm is yours, my goddess, my Virgin Marie." "No; I am thy servant, thine handmaiden, a nothing thou canst crush to atoms." "No, no! it is I who am your slave, your faithful page, whom you see as a breath of air, upon whom you can walk as on a carpet. My heart is your throne." "No, dearest, for thy voice transfigures me." "Your regard burns me." "I see but thee." "I love but you." "Oh! put thine hand upon my heart--only thine hand--and thou will see me pale, when my blood shall have taken the heat of thine." Then during these struggles their eyes, already ardent, flamed still more brightly, and the good knight was a little the accomplice of the pleasure which Marie d'Annebaut took in feeling his hand upon her heart. Now, as in this light embrace all their strength was put forth, all their desires strained, all their ideas of the thing concentrated, it happened that the knight's transport reached a climax. Their eyes wept warm tears, they seized each other hard and fast as fire seizes houses; but that was all. Lavalliere had promised to return safe and sound to his friend the body only, not the heart. When Maille announced his return, it was quite time, since no virtue could avoid melting upon this gridiron; and the less licence the lovers had, the more pleasure they had in their fantasies. Leaving Marie d'Annebaut, the good companion in arms went as far as Bondy to meet his friend, to help him to pass through the forest without accident, and the two brothers slept together, according to the ancient custom, in the village of Bondy. There, in their bed, they recounted to each other, one of the adventures of his journey, the other the gossip of the camp, stories of gallantry, and the rest. But Maille's first question was touching Marie d'Annebaut, whom Lavalliere swore to be intact in that precious place where the honour of husbands is lodged; at which the amorous Maille was highly delighted. On the morrow, they were all three re-united, to the great disgust of Marie, who, with the high jurisprudence of women, made a great fuss with her good husband, but with her finger she indicated her heart in an artless manner to Lavalliere, as one who said, "This is thine!" At supper Lavalliere announced his departure for the wars. Maille was much grieved at this resolution, and wished to accompany his brother; that Lavalliere refused him point blank. "Madame," said he to Marie d'Annebaut, "I love you more than life, but not more than honour." He turned pale saying this, and Madame de Maille blanched hearing him, because never in their amorous dalliance had there been so much true love as in this speech. Maille insisted on keeping his friend company as far as Meaux. When he came back he was talking over with his wife the unknown reasons and secret causes of this departure, when Marie, who suspected the grief of poor Lavalliere said, "I know: he is ashamed to stop here because he has the Neapolitan sickness." "He!" said Maille, quite astonished. "I saw him when we were in bed together at Bondy the other evening, and yesterday at Meaux. There's nothing the matter with him; he is as sound as a bell." The lady burst into tears, admiring this great loyalty, the sublime resignation to his oath, and the extreme sufferings of this internal passion. But as she still kept her love in the recesses of her heart, she died when Lavalliere fell before Metz, as has been elsewhere related by Messire Bourdeilles de Brantome in his tittle-tattle. THE VICAR OF AZAY-LE-RIDEAU In those days the priests no longer took any woman in legitimate marriage, but kept good mistresses as pretty as they could get; which custom has since been interdicted by the council, as everyone knows, because, indeed, it was not pleasant that the private confessions of people should be retold to a wench who would laugh at them, besides the other secret doctrines, ecclesiastical arrangements, and speculations which are part and parcel of the politics of the Church of Rome. The last priest in our country who theologically kept a woman in his parsonage, regaling her with his scholastic love, was a certain vicar of Azay-le-Ridel, a place later on most aptly named as Azay-le-Brule, and now Azay-le-Rideau, whose castle is one of the marvels of Touraine. Now this said period, when the women were not averse to the odour of the priesthood, is not so far distant as some may think, Monsieur D'Orgemont, son of the preceding bishop, still held the see of Paris, and the great quarrels of the Armagnacs had not finished. To tell the truth, this vicar did well to have his vicarage in that age, since he was well shapen, of a high colour, stout, big, strong, eating and drinking like a convalescent, and indeed, was always rising from a little malady that attacked him at certain times; and, later on, he would have been his own executioner, had he determined to observe his canonical continence. Add to this that he was a Tourainian, id est, dark, and had in his eyes flame to light, and water to quench all the domestic furnaces that required lighting or quenching; and never since at Azay has been such vicar seen! A handsome vicar was he, square-shouldered, fresh coloured, always blessing and chuckling, preferred weddings and christenings to funerals, a good joker, pious in Church, and a man in everything. There have been many vicars who have drunk well and eaten well; others who have blessed abundantly and chuckled consumedly; but all of them together would hardly make up the sterling worth of this aforesaid vicar; and he alone has worthily filled his post with benedictions, has held it with joy, and in it has consoled the afflicted, all so well, that no one saw him come out of his house without wishing to be in his heart, so much was he beloved. It was he who first said in a sermon that the devil was not so black as he was painted, and who for Madame de Cande transformed partridges into fish saying that the perch of the Indre were partridges of the river, and, on the other hand, partridges perch in the air. He never played artful tricks under the cloak of morality, and often said, jokingly, he would rather be in a good bed then in anybody's will, that he had plenty of everything, and wanted nothing. As for the poor and suffering, never did those who came to ask for wool at the vicarage go away shorn, for his hand was always in his pocket, and he melted (he who in all else was so firm) at the sight of all this misery and infirmity, and he endeavoured to heal all their wounds. There have been many good stories told concerning this king of vicars. It was he who caused such hearty laughter at the wedding of the lord of Valennes, near Sacche. The mother of the said lord had a good deal to do with the victuals, roast meats and other delicacies, of which there was sufficient quantity to feed a small town at least, and it is true, at the same time, that people came to the wedding from Montbazon, from Tours, from Chinon, from Langeais, and from everywhere, and stopped eight days. Now the good vicar, as he was going into the room where the company were enjoying themselves, met the little kitchen boy, who wished to inform Madame that all the elementary substances and fat rudiments, syrups, and sauces, were in readiness for a pudding of great delicacy, the secret compilation, mixing, and manipulation of which she wished herself to superintend, intending it as a special treat for her daughter-in-law's relations. Our vicar gave the boy a tap on the cheek, telling him that he was too greasy and dirty to show himself to people of high rank, and that he himself would deliver the said message. The merry fellow pushes open the door, shapes the fingers of his left hand into the form of a sheath, and moves gently therein the middle finger of his right, at the same time looking at the lady of Valennes, and saying to her, "Come, all is ready." Those who did not understand the affair burst out laughing to see Madame get up and go to the vicar, because she knew he referred to the pudding, and not to that which the others imagined. But a true story is that concerning the manner in which this worthy pastor lost his mistress, to whom the ecclesiastical authorities allowed no successor; but, as for that, the vicar did not want for domestic utensils. In the parish everyone thought it an honour to lend him theirs, the more readily because he was not the man to spoil anything, and was careful to clean them out thoroughly, the dear man. But here are the facts. One evening the good man came home to supper with a melancholy face, because he had just put into the ground a good farmer, whose death came about in a strange manner, and is still frequently talked about in Azay. Seeing that he only ate with the end of his teeth, and turned up his nose at a dish of tripe, which had been cooked in his own special manner, his good woman said to him-- "Have you passed before the Lombard (see _Master Cornelius, passim_), met two black crows, or seen the dead man turn in his grave, that you are so upset?" "Oh! Oh!" "Has anyone deceived you?" "Ha! Ha!" "Come, tell me!" "My dear, I am still quite overcome at the death of poor Cochegrue, and there is not at the present moment a good housewife's tongue or a virtuous cuckold's lips that are not talking about it." "And what was it?" "Listen! This poor Cochegrue was returning from market, having sold his corn and two fat pigs. He was riding his pretty mare, who, near Azay, commenced to caper about without the slightest cause, and poor Cochegrue trotted and ambled along counting his profits. At the corner of the old road of the Landes de Charlemagne, they came upon a stallion kept by the Sieur de la Carte, in a field, in order to have a good breed of horses, because the said animal was fleet of foot, as handsome as an abbot, and so high and mighty that the admiral who came to see it, said it was a beast of the first quality. This cursed horse scented the pretty mare; like a cunning beast, neither neighed nor gave vent to any equine ejaculation, but when she was close to the road, leaped over forty rows of vines and galloped after her, pawing the ground with his iron shoes, discharging the artillery of a lover who longs for an embrace, giving forth sounds to set the strongest teeth on edge, and so loudly, that the people of Champy heard it and were much terrified thereat. "Cochegrue, suspecting the affair, makes for the moors, spurs his amorous mare, relying upon her rapid pace, and indeed, the good mare understands, obeys, and flies--flies like a bird, but a bowshot off follows the blessed horse, thundering along the road like a blacksmith beating iron, and at full speed, his mane flying in the wind, replying to the sound of the mare's swift gallop with his terrible pat-a-pan! pat-a-pan! Then the good farmer, feeling death following him in the love of the beast, spurs anew his mare, and harder still she gallops, until at last, pale and half dead with fear, he reaches the outer yard of his farmhouse, but finding the door of the stable shut he cries, 'Help here! Wife!' Then he turned round on his mare, thinking to avoid the cursed beast whose love was burning, who was wild with passion, and growing more amorous every moment, to the great danger of the mare. His family, horrified at the danger, did not go to open the stable door, fearing the strange embrace and the kicks of the iron-shod lover. At last, Cochegrue's wife went, but just as the good mare was half way through the door, the cursed stallion seized her, squeezed her, gave her a wild greeting, with his two legs gripped her, pinched her and held her tight, and at the same time so kneaded and knocked about Cochegrue that there was only found of him a shapeless mass, crushed like a nut after the oil has been distilled from it. It was shocking to see him squashed alive and mingling his cries with the loud love-sighs of the horse." "Oh! the mare!" exclaimed the vicar's good wench. "What!" said the priest astonished. "Certainly. You men wouldn't have cracked a plumstone for us." "There," answered the vicar, "you wrong me." The good man threw her so angrily upon the bed, attacked and treated her so violently that she split into pieces, and died immediately without either surgeons or physicians being able to determine the manner in which the solution of continuity was arrived at, so violently disjointed were the hinges and mesial partitions. You can imagine that he was a proud man, and a splendid vicar as has been previously stated. The good people of the country, even the women, agreed that he was not to blame, but that his conduct was warranted by the circumstances. From this, perhaps, came the proverb so much in use at that time, Que l'aze le saille! The which proverb is really so much coarser in its actual wording, that out of respect for the ladies I will not mention it. But this was not the only clever thing that this great and noble vicar achieved, for before this misfortune he did such a stroke of business that no robbers dare ask him how many angels he had in his pocket, even had they been twenty strong and over to attack him. One evening when his good woman was still with him, after supper, during which he had enjoyed his goose, his wench, his wine, and everything, and was reclining in his chair thinking where he could build a new barn for the tithes, a message came for him from the lord of Sacche, who was giving up the ghost and wished to reconcile himself with God, receive the sacrament, and go through the usual ceremonies. "He is a good man and loyal lord. I will go." said he. Thereupon he passed into the church, took the silver box where the blessed bread is, rang the little bell himself in order not to wake the clerk, and went lightly and willingly along the roads. Near the Gue-droit, which is a valley leading to the Indre across the moors, our good vicar perceived a high toby. And what is a high toby? It is a clerk of St. Nicholas. Well, what is that? That means a person who sees clearly on a dark night, instructs himself by examining and turning over purses, and takes his degrees on the high road. Do you understand now? Well then, the high toby waited for the silver box, which he knew to be of great value. "Oh! oh!" said the priest, putting down the sacred vase on a stone at the corner of the bridge, "stop thou there without moving." Then he walked up to the robber, tipped him up, seized his loaded stick, and when the rascal got up to struggle with him, he gutted him with a blow well planted in the middle of his stomach. Then he picked up the viaticum again, saying bravely to it: "Ah! If I had relied upon thy providence, we should have been lost." Now to utter these impious words on the road to Sacche was mere waste of breath, seeing that he addressed them not to God, but to the Archbishop of Tours, who have once severely rebuked him, threatened him with suspension, and admonished him before the Chapter for having publicly told certain lazy people that a good harvest was not due to the grace of God, but to skilled labour and hard work--a doctrine which smelt of the fagot. And indeed he was wrong, because the fruits of the earth have need both of one and the other; but he died in this heresy, for he could never understand how crops could come without digging, if God so willed it--a doctrine that learned men have since proved to be true, by showing that formerly wheat grew very well without the aid of man. I cannot leave this splendid model of a pastor without giving here one of the acts of his life, which proves with what fervour he imitated the saints in the division of their goods and mantles, which they gave formerly to the poor and the passers-by. One day, returning from Tours, where he had been paying his respects to the official, mounted on his mule, he was nearing Azay. On the way, just out side Ballan, he met a pretty girl on foot, and was grieved to see a woman travelling like a dog; the more so as she was visibly fatigued, and could scarcely raise one foot before the other. He whistled to her softly, and the pretty wench turned round and stopped. The good priest, who was too good a sportsman to frighten the birds, especially the hooded ones, begged her so gently to ride behind him on his mule, and in so polite a fashion, that the lass got up; not without making those little excuses and grimaces that they all make when one invites them to eat, or to take what they like. The sheep paired off with the shepherd, the mule jogged along after the fashion of mules, while the girl slipped now this way now that, riding so uncomfortably that the priest pointed out to her, after leaving Ballan, that she had better hold on to him; and immediately my lady put her plump arms around the waist of her cavalier, in a modest and timorous manner. "There, you don't slip about now. Are you comfortable?" said the vicar. "Yes, I am comfortable. Are you?" "I?" said the priest, "I am better than that." And, in fact, he was quite at his ease, and was soon gently warmed in the back by two projections which rubbed against it, and at last seemed as though they wished to imprint themselves between his shoulder blades, which would have been a pity, as that was not the place for this white merchandise. By degrees the movement of mule brought into conjunction the internal warmth of these two good riders, and their blood coursed more quickly through their veins, seeing that it felt the motion of the mule as well as their own; and thus the good wench and the vicar finished by knowing each other's thoughts, but not those of the mule. When they were both acclimatised, he with her and she with him, they felt an internal disturbance which resolved itself into secret desires. "Ah!" said the vicar, turning round to his companion, "here is a fine cluster of trees which has grown very thick." "It is too near the road," replied the girl. "Bad boys have cut the branches, and the cows have eaten the young leaves." "Are you not married?" asked the vicar, trotting his animal again. "No," said she. "Not at all?" "I'faith! No!" "What a shame, at your age!" "You are right, sir; but you see, a poor girl who has had a child is a bad bargain." Then the good vicar taking pity on such ignorance, and knowing that the canons say among other things that pastors should indoctrinate their flock and show them the duties and responsibilities of this life, he thought he would only be discharging the functions of his office by showing her the burden she would have one day to bear. Then he begged her gently not be afraid, for if she would have faith in his loyalty no one should ever know of the marital experiment which he proposed then and there to perform with her; and as, since passing Ballan the girl had thought of nothing else; as her desire had been carefully sustained, and augmented by the warm movements of the animal, she replied harshly to the vicar, "if you talk thus I will get down." Then the good vicar continued his gentle requests so well that on reaching the wood of Azay the girl wished to get down, and the priest got down there too, for it was not across a horse that this discussion could be finished. Then the virtuous maiden ran into the thickest part of the wood to get away from the vicar, calling out, "Oh, you wicked man, you shan't know where I am." The mule arrived in a glade where the grass was good, the girl tumbled down over a root and blushed. The good vicar came to her, and there as he had rung the bell for mass he went through the service for her, and both freely discounted the joys of paradise. The good priest had it in his heart to thoroughly instruct her, and found his pupil very docile, as gentle in mind as soft in the flesh, a perfect jewel. Therefore was he much aggrieved at having so much abridged the lessons by giving it at Azay, seeing that he would have been quite willing to recommence it, like all of precentors who say the same thing over and over again to their pupils. "Ah! little one," cried the good man, "why did you make so much fuss that we only came to an understanding close to Azay?" "Ah!" said she, "I belong to Bellan." To be brief, I must tell you that when this good man died in his vicarage there was a great number of people, children and others, who came, sorrowful, afflicted, weeping, and grieved, and all exclaimed, "Ah! we have lost our father." And the girls, the widows, the wives and little girls looked at each other, regretting him more than a friend, and said, "He was more than a priest, he was a man!" Of these vicars the seed is cast to the winds, and they will never be reproduced in spite of the seminaries. Why, even the poor, to whom his savings were left, found themselves still the losers, and an old cripple whom he had succoured hobbled into the churchyard, crying "I don't die! I don't!" meaning to say, "Why did not death take me in his place?" This made some of the people laugh, at which the shade of the good vicar would certainly not have been displeased. THE REPROACH The fair laundress of Portillon-les-Tours, of whom a droll saying has already been given in this book, was a girl blessed with as much cunning as if she had stolen that of six priests and three women at least. She did not want for sweethearts, and had so many that one would have compared them, seeing them around her, to bees swarming of an evening towards their hive. An old silk dyer, who lived in the Rue St. Montfumier, and there possessed a house of scandalous magnificence, coming from his place at La Grenadiere, situated on the fair borders of St. Cyr, passed on horseback through Portillon in order to gain the Bridge of Tours. By reason of the warmth of the evening, he was seized with a wild desire on seeing the pretty washerwoman sitting upon her door-step. Now as for a very long time he had dreamed of this pretty maid, his resolution was taken to make her his wife, and in a short time she was transformed from a washerwoman into a dyer's wife, a good townswoman, with laces, fine linen, and furniture to spare, and was happy in spite of the dyer, seeing that she knew very well how to manage him. The good dyer had for a crony a silk machinery manufacturer who was small in stature, deformed for life, and full of wickedness. So on the wedding-day he said to the dyer, "You have done well to marry, my friend, we shall have a pretty wife!"; and a thousand sly jokes, such as it is usual to address to a bridegroom. In fact, this hunchback courted the dyer's wife, who from her nature, caring little for badly built people, laughed to scorn the request of the mechanician, and joked him about the springs, engines, and spools of which his shop was full. However, this great love of the hunchback was rebuffed by nothing, and became so irksome to the dyer's wife that she resolved to cure it by a thousand practical jokes. One evening, after the sempiternal pursuit, she told her lover to come to the back door and towards midnight she would open everything to him. Now note, this was on a winter's night; the Rue St. Montfumier is close to the Loire, and in this corner there continually blow in winter, winds sharp as a hundred needle-points. The good hunchback, well muffled up in his mantle, failed not to come, and trotted up and down to keep himself warm while waiting for the appointed hour. Towards midnight he was half frozen, as fidgety as thirty-two devils caught in a stole, and was about to give up his happiness, when a feeble light passed by the cracks of the window and came down towards the little door. "Ah, it is she!" said he. And this hope warned him once more. Then he got close to the door, and heard a little voice-- "Are you there?" said the dyer's wife to him. "Yes." "Cough, that I may see." The hunchback began to cough. "It is not you." Then the hunchback said aloud-- "How do you mean, it is not I? Do you not recognise my voice? Open the door!" "Who's there?" said the dyer, opening the window. "There, you have awakened my husband, who returned from Amboise unexpectedly this evening." Thereupon the dyer, seeing by the light of the moon a man at the door, threw a big pot of cold water over him, and cried out, "Thieves! thieves!" in such a manner that the hunchback was forced to run away; but in his fear he failed to clear the chain stretched across the bottom of the road and fell into the common sewer, which the sheriff had not then replaced by a sluice to discharge the mud into the Loire. In this bath the mechanician expected every moment to breathe his last, and cursed the fair Tascherette, for her husband's name being Taschereau, she was so called by way of a little joke by the people of Tours. Carandas--for so was named the manufacturer of machines to weave, to spin, to spool, and to wind the silk--was not sufficiently smitten to believe in the innocence of the dyer's wife, and swore a devilish hate against her. But some days afterwards, when he had recovered from his wetting in the dyer's drain he came up to sup with his old comrade. Then the dyer's wife reasoned with him so well, flavoured her words with so much honey, and wheedled him with so many fair promises, that he dismissed his suspicions. He asked for a fresh assignation, and the fair Tascherette with the face of a woman whose mind is dwelling on a subject, said to him, "Come tomorrow evening; my husband will be staying some days at Chinonceaux. The queen wishes to have some of her old dresses dyed and would settle the colours with him. It will take some time." Carandas put on his best clothes, failed not to keep the appointment, appeared at the time fixed, and found a good supper prepared, lampreys, wine of Vouvray, fine white napkins--for it was not necessary to remonstrate with the dyer's wife on the colour of her linen--and everything so well prepared that it was quite pleasant to him to see the dishes of fresh eels, to smell the good odour of the meats, and to admire a thousand little nameless things about the room, and La Tascherette fresh and appetising as an apple on a hot day. Now, the mechanician, excited to excess by these warm preparations, was on the point of attacking the charms of the dyer's wife, when Master Taschereau gave a loud knock at the street door. "Ha!" said madame, "what has happened? Put yourself in the clothes chest, for I have been much abused respecting you; and if my husband finds you, he may undo you; he is so violent in his temper." And immediately she thrust the hunchback into the chest, and went quickly to her good husband, whom she knew well would be back from Chinonceaux to supper. Then the dyer was kissed warmly on both his eyes and on both his ears and he caught his good wife to him and bestowed upon her two hearty smacks with his lips that sounded all over the room. Then the pair sat down to supper, talked together and finished by going to bed; and the mechanician heard all, though obliged to remain crumpled up, and not to cough or to make a single movement. He was in with the linen, crushed up as close as a sardine in a box, and had about as much air as he would have had at the bottom of a river; but he had, to divert him, the music of love, the sighs of the dyer, and the little jokes of La Tascherette. At last, when he fancied his old comrade was asleep, he made an attempt to get out of the chest. "Who is there?" said the dyer. "What is the matter my little one?" said his wife, lifting her nose above the counterpane. "I heard a scratching," said the good man. "We shall have rain to-morrow; it's the cat," replied his wife. The good husband put his head back upon the pillow after having been gently embraced by his spouse. "There, my dear, you are a light sleeper. It's no good trying to make a proper husband of you. There, be good. Oh! oh! my little papa, your nightcap is on one side. There, put it on the other way, for you must look pretty even when you are asleep. There! are you all right?" "Yes." "Are you sleep?" said she, giving him a kiss. "Yes." In the morning the dyer's wife came softly and let out the mechanician, who was whiter than a ghost. "Give me air, give me air!" said he. And away he ran cured of his love, but with as much hate in his heart as a pocket could hold of black wheat. The said hunchback left Tours and went to live in the town of Bruges, where certain merchants had sent for him to arrange the machinery for making hauberks. During his long absence, Carandas, who had Moorish blood in his veins, since he was descended from an ancient Saracen left half dead after the great battle which took place between the Moors and the French in the commune of Bellan (which is mentioned in the preceding tale), in which place are the Landes of Charlemagne, where nothing grows because of the cursed wretches and infidels there interred, and where the grass disagrees even with the cows--this Carandas never rose up or lay down in a foreign land without thinking of how he could give strength to his desires of vengeance; and he was dreaming always of it, and wishing nothing less than the death of the fair washerwoman of Portillon and often would cry out "I will eat her flesh! I will cook one of her breasts, and swallow it without sauce!" It was a tremendous hate of good constitution--a cardinal hate--a hate of a wasp or an old maid. It was all known hates moulded into one single hate, which boiled itself, concocted itself, and resolved self into an elixir of wicked and diabolical sentiments, warmed at the fire of the most flaming furnaces of hell--it was, in fact, a master hate. Now one fine day, the said Carandas came back into Touraine with much wealth, that he brought from the country of Flanders, where he had sold his mechanical secrets. He bought a splendid house in Rue St. Montfumier, which is still to be seen, and is the astonishment of the passers-by, because it has certain very queer round humps fashioned upon the stones of the wall. Carandas, the hater, found many notable changes at the house of his friend, the dyer, for the good man had two sweet children, who, by a curious chance, presented no resemblance either to the mother or to the father. But as it is necessary that children bear a resemblance to someone, there are certain people who look for the features of their ancestors, when they are good-looking--the flatters. So it was found by the good husband that his two boys were like one of his uncles, formerly a priest at Notre Dame de l'Egrignolles, but according to certain jokers, these two children were the living portraits of a good-looking shaven crown officiating in the Church of Notre Dame la Riche, a celebrated parish situated between Tours and Plessis. Now, believe one thing, and inculcate it upon your minds, and when in this book you shall only have gleaned, gathered, extracted, and learned this one principle of truth, look upon yourself as a lucky man--namely, that a man can never dispense with his nose, id est, that a man will always be snotty--that is to say, he will remain a man, and thus will continue throughout all future centuries to laugh and drink, to find himself in his shirt without feeling either better or worse there, and will have the same occupations. But these preparatory ideas are to better to fix in the understanding that this two-footed soul will always accept as true those things which flatter his passions, caress his hates, or serve his amours: from this comes logic. So it was that, the first day the above-mentioned Carandas saw his old comrade's children, saw the handsome priest, saw the beautiful wife of the dyer, saw La Taschereau, all seated at the table, and saw to his detriment the best piece of lamprey given with a certain air by La Tascherette to her friend the priest, the mechanician said to himself, "My old friend is a cuckold, his wife intrigues with the little confessor, and the children have been begotten with his holy water. I'll show them that the hunchbacks have something more than other men." And this was true--true as it is that Tours has always had its feet in the Loire, like a pretty girl who bathes herself and plays with the water, making a flick-flack, by beating the waves with her fair white hands; for the town is more smiling, merry, loving, fresh, flowery, and fragrant than all the other towns of the world, which are not worthy to comb her locks or to buckle her waistband. And be sure if you go there you will find, in the centre of it, a sweet place, in which is a delicious street where everyone promenades, where there is always a breeze, shade, sun, rain, and love. Ha! ha! laugh away, but go there. It is a street always new, always royal, always imperial--a patriotic street, a street with two paths, a street open at both ends, a wide street, a street so large that no one has ever cried, "Out of the way!" there. A street which does not wear out, a street which leads to the abbey of Grand-mont, and to a trench, which works very well with the bridge, and at the end of which is a finer fair ground. A street well paved, well built, well washed, as clean as a glass, populous, silent at certain times, a coquette with a sweet nightcap on its pretty blue tiles--to be short, it is the street where I was born; it is the queen of streets, always between the earth and sky; a street with a fountain; a street which lacks nothing to be celebrated among streets; and, in fact, it is the real street, the only street of Tours. If there are others, they are dark, muddy, narrow, and damp, and all come respectfully to salute this noble street, which commands them. Where am I? For once in this street no one cares to come out of it, so pleasant it is. But I owed this filial homage, this descriptive hymn sung from the heart to my natal street, at the corners of which there are wanting only the brave figures of my good master Rabelais, and of Monsieur Descartes, both unknown to the people of the country. To resume: the said Carandas was, on his return from Flanders, entertained by his comrade, and by all those by whom he was liked for his jokes, his drollery, and quaint remarks. The good hunchback appeared cured of his old love, embraced the children, and when he was alone with the dyer's wife, recalled the night in the clothes-chest, and the night in the sewer, to her memory, saying to her, "Ha, ha! what games you used to have with me." "It was your own fault," said she, laughing. "If you had allowed yourself by reason of your great love to be ridiculed, made a fool of, and bantered a few more times, you might have made an impression on me, like the others." Thereupon Carandas commenced to laugh, though inwardly raging all the time. Seeing the chest where he had nearly been suffocated, his anger increased the more violently because the sweet creature had become still more beautiful, like all those who are permanently youthful from bathing in the water of youth, which waters are naught less than the sources of love. The mechanician studied the proceedings in the way of cuckoldom at his neighbour's house, in order to revenge himself, for as many houses as there are so many varieties of manner are there in this business; and although all amours resemble each other in the same manner that all men resemble each other, it is proved to the abstractors of true things, that for the happiness of women, each love has its especial physiognomy, and if there is nothing that resembles a man so much as a man, there is also nothing differs from a man so much as a man. That it is, which confuses all things, or explains the thousand fancies of women, who seek the best men with a thousand pains and a thousand pleasures, perhaps more the one than the other. But how can I blame them for their essays, changes, and contradictory aims? Why, Nature frisks and wriggles, twists and turns about, and you expect a woman to remain still! Do you know if ice is really cold? No. Well then, neither do you know that cuckoldom is not a lucky chance, the produce of brains well furnished and better made than all the others. Seek something better than ventosity beneath the sky. This will help to spread the philosophic reputation of this eccentric book. Oh yes; go on. He who cries "vermin powder," is more advanced than those who occupy themselves with Nature, seeing that she is a proud jade and a capricious one, and only allows herself to be seen at certain times. Do you understand? So in all languages does she belong to the feminine gender, being a thing essentially changeable and fruitful and fertile in tricks. Now Carandas soon recognised the fact that among cuckoldoms the best understood and the most discreet is ecclesiastical cuckoldom. This is how the good dyer's wife had laid her plans. She went always towards her cottage at Grenadiere-les-St.-Cyr on the eve of the Sabbath, leaving her good husband to finish his work, to count up and check his books, and to pay his workmen; then Taschereau would join her there on the morrow, and always found a good breakfast ready and his good wife gay, and always brought the priest with him. The fact is, this damnable priest crossed the Loire the night before in a small boat, in order to keep the dyer's wife warm, and to calm her fancies, in order that she might sleep well during the night, a duty which young men understand very well. Then this fine curber of phantasies got back to his house in the morning by the time Taschereau came to invite him to spend the day at La Grenadiere, and the cuckold always found the priest asleep in his bed. The boatman being well paid, no one knew anything of these goings on, for the lover journeyed the night before after night fall, and on the Sunday in the early morning. As soon as Carandas had verified the arrangement and constant practice of these gallant diversions, he determined to wait for a day when the lovers would meet, hungry one for the other, after some accidental abstinence. This meeting took place very soon, and the curious hunchback saw the boatman waiting below the square, at the Canal St. Antoine, for the young priest, who was handsome, blonde, slender, and well-shaped, like the gallant and cowardly hero of love, so celebrated by Monsieur Ariosto. Then the mechanician went to find the old dyer, who always loved his wife and always believed himself the only man who had a finger in her pie. "Ah! good evening, old friend," said Carandas to Taschereau; and Taschereau made him a bow. Then the mechanician relates to him all the secret festivals of love, vomits words of peculiar import, and pricks the dyer on all sides. At length, seeing he was ready to kill both his wife and the priest, Carandas said to him, "My good neighbour, I had brought back from Flanders a poisoned sword, which will instantly kill anyone, if it only make a scratch upon him. Now, directly you shall have merely touched your wench and her paramour, they will die." "Let us go and fetch it," said the dyer. Then the two merchants went in great haste to the house of the hunchback, to get the sword and rush off to the country. "But shall we find them in flagrante delicto?" asked Taschereau. "You will see," said the hunchback, jeering his friend. In fact, the cuckold had not long to wait to behold the joy of the two lovers. The sweet wench and her well-beloved were busy trying to catch, in a certain lake that you probably know, that little bird that sometimes makes his nest there, and they were laughing and trying, and still laughing. "Ah, my darling!" said she, clasping him, as though she wished to make an outline of him on her chest, "I love thee so much I should like to eat thee! Nay, more than that, to have you in my skin, so that you might never quit me." "I should like it too," replied the priest, "but as you can't have me altogether, you must try a little bit at a time." It was at this moment that the husband entered, he sword unsheathed and flourished above him. The beautiful Tascherette, who knew her lord's face well, saw what would be the fate of her well-beloved the priest. But suddenly she sprang towards the good man, half naked, her hair streaming over her, beautiful with shame, but more beautiful with love, and cried to him, "Stay, unhappy man! Wouldst thou kill the father of thy children?" Thereupon the good dyer staggered by the paternal majesty of cuckoldom, and perhaps also by the fire of his wife's eyes, let the sword fall upon the foot of the hunchback, who had followed him, and thus killed him. This teaches us not to be spiteful. EPILOGUE Here endeth the first series of these Tales, a roguish sample of the works of that merry Muse, born ages ago, in our fair land of Touraine, the which Muse is a good wench, and knows by heart that fine saying of her friend Verville, written in _Le Moyen de Parvenir_: It is only necessary to be bold to obtain favours. Alas! mad little one, get thee to bed again, sleep; thou art panting from thy journey; perhaps thou hast been further than the present time. Now dry thy fair naked feet, stop thine ears, and return to love. If thou dreamest other poesy interwoven with laughter to conclude these merry inventions, heed not the foolish clamour and insults of those who, hearing the carol of a joyous lark of other days, exclaim: Ah, the horrid bird! 5899 ---- THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE SECOND PART BY HONORE DE BALZAC MEANS OF DEFENCE, INTERIOR AND EXTERIOR. "To be or not to be, That is the question." --Shakspeare, _Hamlet_. MEDITATION X. A TREATISE ON MARITAL POLICY. When a man reaches the position in which the first part of this book sets him, we suppose that the idea of his wife being possessed by another makes his heart beat, and rekindles his passion, either by an appeal to his _amour propre_, his egotism, or his self-interest, for unless he is still on his wife's side, he must be one of the lowest of men and deserves his fate. In this trying moment it is very difficult for a husband to avoid making mistakes; for, with regard to most men, the art of ruling a wife is even less known than that of judiciously choosing one. However, marital policy consists chiefly in the practical application of three principles which should be the soul of your conduct. The first is never to believe what a woman says; the second, always to look for the spirit without dwelling too much upon the letter of her actions; and the third, not to forget that a woman is never so garrulous as when she holds her tongue, and is never working with more energy than when she keeps quiet. From the moment that your suspicions are aroused, you ought to be like a man mounted on a tricky horse, who always watches the ears of the beast, in fear of being thrown from the saddle. But art consists not so much in the knowledge of principles, as in the manner of applying them; to reveal them to ignorant people is to put a razor in the hand of a monkey. Moreover, the first and most vital of your duties consists in perpetual dissimulation, an accomplishment in which most husbands are sadly lacking. In detecting the symptoms of minotaurism a little too plainly marked in the conduct of their wives, most men at once indulge in the most insulting suspicions. Their minds contract a tinge of bitterness which manifests itself in their conversation, and in their manners; and the alarm which fills their heart, like the gas flame in a glass globe, lights up their countenances so plainly, that it accounts for their conduct. Now a woman, who has twelve hours more than you have each day to reflect and to study you, reads the suspicion written upon your face at the very moment that it arises. She will never forget this gratuitous insult. Nothing can ever remedy that. All is now said and done, and the very next day, if she has opportunity, she will join the ranks of inconsistent women. You ought then to begin under these circumstances to affect towards your wife the same boundless confidence that you have hitherto had in her. If you begin to lull her anxieties by honeyed words, you are lost, she will not believe you; for she has her policy as you have yours. Now there is as much need for tact as for kindliness in your behavior, in order to inculcate in her, without her knowing it, a feeling of security, which will lead her to lay back her ears, and prevent you from using rein or spur at the wrong moment. But how can we compare a horse, the frankest of all animals, to a being, the flashes of whose thought, and the movements of whose impulses render her at moments more prudent than the Servite Fra-Paolo, the most terrible adviser that the Ten at Venice ever had; more deceitful than a king; more adroit than Louis XI; more profound than Machiavelli; as sophistical as Hobbes; as acute as Voltaire; as pliant as the fiancee of Mamolin; and distrustful of no one in the whole wide world but you? Moreover, to this dissimulation, by means of which the springs that move your conduct ought to be made as invisible as those that move the world, must be added absolute self-control. That diplomatic imperturbability, so boasted of by Talleyrand, must be the least of your qualities; his exquisite politeness and the grace of his manners must distinguish your conversation. The professor here expressly forbids you to use your whip, if you would obtain complete control over your gentle Andalusian steed. LXI. If a man strike his mistress it is a self-inflicted wound; but if he strike his wife it is suicide! How can we think of a government without police, an action without force, a power without weapons?--Now this is exactly the problem which we shall try to solve in our future meditations. But first we must submit two preliminary observations. They will furnish us with two other theories concerning the application of all the mechanical means which we propose you should employ. An instance from life will refresh these arid and dry dissertations: the hearing of such a story will be like laying down a book, to work in the field. In the year 1822, on a fine morning in the month of February, I was traversing the boulevards of Paris, from the quiet circles of the Marais to the fashionable quarters of the Chaussee-d'Antin, and I observed for the first time, not without a certain philosophic joy, the diversity of physiognomy and the varieties of costume which, from the Rue du Pas-de-la-Mule even to the Madeleine, made each portion of the boulevard a world of itself, and this whole zone of Paris, a grand panorama of manners. Having at that time no idea of what the world was, and little thinking that one day I should have the audacity to set myself up as a legislator on marriage, I was going to take lunch at the house of a college friend, who was perhaps too early in life afflicted with a wife and two children. My former professor of mathematics lived at a short distance from the house of my college friend, and I promised myself the pleasure of a visit to this worthy mathematician before indulging my appetite for the dainties of friendship. I accordingly made my way to the heart of a study, where everything was covered with a dust which bore witness to the lofty abstraction of the scholar. But a surprise was in store for me there. I perceived a pretty woman seated on the arm of an easy chair, as if mounted on an English horse; her face took on the look of conventional surprise worn by mistresses of the house towards those they do not know, but she did not disguise the expression of annoyance which, at my appearance, clouded her countenance with the thought that I was aware how ill-timed was my presence. My master, doubtless absorbed in an equation, had not yet raised his head; I therefore waved my right hand towards the young lady, like a fish moving his fin, and on tiptoe I retired with a mysterious smile which might be translated "I will not be the one to prevent him committing an act of infidelity to Urania." She nodded her head with one of those sudden gestures whose graceful vivacity is not to be translated into words. "My good friend, don't go away," cried the geometrician. "This is my wife!" I bowed for the second time!--Oh, Coulon! Why wert thou not present to applaud the only one of thy pupils who understood from that moment the expression, "anacreontic," as applied to a bow?--The effect must have been very overwhelming; for Madame the Professoress, as the Germans say, rose hurriedly as if to go, making me a slight bow which seemed to say: "Adorable!----" Her husband stopped her, saying: "Don't go, my child, this is one of my pupils." The young woman bent her head towards the scholar as a bird perched on a bough stretches its neck to pick up a seed. "It is not possible," said the husband, heaving a sigh, "and I am going to prove it to you by A plus B." "Let us drop that, sir, I beg you," she answered, pointing with a wink to me. If it had been a problem in algebra, my master would have understood this look, but it was Chinese to him, and so he went on. "Look here, child, I constitute you judge in the matter; our income is ten thousand francs." At these words I retired to the door, as if I were seized with a wild desire to examine the framed drawings which had attracted my attention. My discretion was rewarded by an eloquent glance. Alas! she did not know that in Fortunio I could have played the part of Sharp-Ears, who heard the truffles growing. "In accordance with the principles of general economy," said my master, "no one ought to spend in rent and servant's wages more than two-tenths of his income; now our apartment and our attendance cost altogether a hundred louis. I give you twelve hundred francs to dress with" [in saying this he emphasized every syllable]. "Your food," he went on, takes up four thousand francs, our children demand at lest twenty-five louis; I take for myself only eight hundred francs; washing, fuel and light mount up to about a thousand francs; so that there does not remain, as you see, more than six hundred francs for unforeseen expenses. In order to buy the cross of diamonds, we must draw a thousand crowns from our capital, and if once we take that course, my little darling, there is no reason why we should not leave Paris which you love so much, and at once take up our residence in the country, in order to retrench. Children and household expenses will increase fast enough! Come, try to be reasonable!" "I suppose I must," she said, "but you will be the only husband in Paris who has not given a New Year's gift to his wife." And she stole away like a school-boy who goes to finish an imposed duty. My master made a gesture of relief. When he saw the door close he rubbed his hands, he talked of the war in Spain; and I went my way to the Rue de Provence, little knowing that I had received the first installment of a great lesson in marriage, any more than I dreamt of the conquest of Constantinople by General Diebitsch. I arrived at my host's house at the very moment they were sitting down to luncheon, after having waited for me the half hour demanded by usage. It was, I believe, as she opened a _pate de foie gras_ that my pretty hostess said to her husband, with a determined air: "Alexander, if you were really nice you would give me that pair of ear-rings that we saw at Fossin's." "You shall have them," cheerfully replied my friend, drawing from his pocketbook three notes of a thousand francs, the sight of which made his wife's eyes sparkle. "I can no more resist the pleasure of offering them to you," he added, "than you can that of accepting them. This is the anniversary of the day I first saw you, and the diamonds will perhaps make you remember it!----" "You bad man!" said she, with a winning smile. She poked two fingers into her bodice, and pulling out a bouquet of violets she threw them with childlike contempt into the face of my friend. Alexander gave her the price of the jewels, crying out: "I had seen the flowers!" I shall never forget the lively gesture and the eager joy with which, like a cat which lays its spotted paw upon a mouse, the little woman seized the three bank notes; she rolled them up blushing with pleasure, and put them in the place of the violets which before had perfumed her bosom. I could not help thinking about my old mathematical master. I did not then see any difference between him and his pupil, than that which exists between a frugal man and a prodigal, little thinking that he of the two who seemed to calculate the better, actually calculated the worse. The luncheon went off merrily. Very soon, seated in a little drawing-room newly decorated, before a cheerful fire which gave warmth and made our hearts expand as in spring time, I felt compelled to make this loving couple a guest's compliments on the furnishing of their little bower. "It is a pity that all this costs so dear," said my friend, "but it is right that the nest be worthy of the bird; but why the devil do you compliment me upon curtains which are not paid for?--You make me remember, just at the time I am digesting lunch, that I still owe two thousand francs to a Turk of an upholsterer." At these words the mistress of the house made a mental inventory of the pretty room with her eyes, and the radiancy of her face changed to thoughtfulness. Alexander took me by the hand and led me to the recess of a bay window. "Do you happen," he said in a low voice, "to have a thousand crowns to lend me? I have only twelve thousand francs income, and this year--" "Alexander," cried the dear creature, interrupting her husband, while, rushing up, she offered him the three banknotes, "I see now that it is a piece of folly--" "What do you mean?" answered he, "keep your money." "But, my love, I am ruining you! I ought to know that you love me so much, that I ought not to tell you all that I wish for." "Keep it, my darling, it is your lawful property--nonsense, I shall gamble this winter and get all that back again!" "Gamble!" cried she, with an expression of horror. "Alexander, take back these notes! Come, sir, I wish you to do so." "No, no," replied my friend, repulsing the white and delicious little hand. "Are you not going on Thursday to a ball of Madame de B-----?" "I will think about what you asked of me," said I to my comrade. I went away bowing to his wife, but I saw plainly after that scene that my anacreontic salutation did not produce much effect upon her. "He must be mad," thought I as I went away, "to talk of a thousand crowns to a law student." Five days later I found myself at the house of Madame de B-----, whose balls were becoming fashionable. In the midst of the quadrilles I saw the wife of my friend and that of the mathematician. Madame Alexander wore a charming dress; some flowers and white muslin were all that composed it. She wore a little cross _a la Jeannette_, hanging by a black velvet ribbon which set off the whiteness of her scented skin; long pears of gold decorated her ears. On the neck of Madame the Professoress sparkled a superb cross of diamonds. "How funny that is," said I to a personage who had not yet studied the world's ledger, nor deciphered the heart of a single woman. That personage was myself. If I had then the desire to dance with those fair women, it was simply because I knew a secret which emboldened my timidity. "So after all, madame, you have your cross?" I said to her first. "Well, I fairly won it!" she replied, with a smile hard to describe. "How is this! no ear-rings?" I remarked to the wife of my friend. "Ah!" she replied, "I have enjoyed possession of them during a whole luncheon time, but you see that I have ended by converting Alexander." "He allowed himself to be easily convinced?" She answered with a look of triumph. Eight years afterwards, this scene suddenly rose to my memory, though I had long since forgotten it, and in the light of the candles I distinctly discerned the moral of it. Yes, a woman has a horror of being convinced of anything; when you try to persuade her she immediately submits to being led astray and continues to play the role which nature gave her. In her view, to allow herself to be won over is to grant a favor, but exact arguments irritate and confound her; in order to guide her you must employ the power which she herself so frequently employs and which lies in an appeal to sensibility. It is therefore in his wife, and not in himself, that a husband can find the instruments of his despotism; as diamond cuts diamond so must the woman be made to tyrannize over herself. To know how to offer the ear-rings in such a way that they will be returned, is a secret whose application embraces the slightest details of life. And now let us pass to the second observation. "He who can manage property of one toman, can manage one of an hundred thousand," says an Indian proverb; and I, for my part, will enlarge upon this Asiatic adage and declare, that he who can govern one woman can govern a nation, and indeed there is very much similarity between these two governments. Must not the policy of husbands be very nearly the same as the policy of kings? Do not we see kings trying to amuse the people in order to deprive them of their liberty; throwing food at their heads for one day, in order to make them forget the misery of a whole year; preaching to them not to steal and at the same time stripping them of everything; and saying to them: "It seems to me that if I were the people I should be virtuous"? It is from England that we obtain the precedent which husbands should adopt in their houses. Those who have eyes ought to see that when the government is running smoothly the Whigs are rarely in power. A long Tory ministry has always succeeded an ephemeral Liberal cabinet. The orators of a national party resemble the rats which wear their teeth away in gnawing the rotten panel; they close up the hole as soon as they smell the nuts and the lard locked up in the royal cupboard. The woman is the Whig of our government. Occupying the situation in which we have left her she might naturally aspire to the conquest of more than one privilege. Shut your eyes to the intrigues, allow her to waste her strength in mounting half the steps of your throne; and when she is on the point of touching your sceptre, fling her back to the ground, quite gently and with infinite grace, saying to her: "Bravo!" and leaving her to expect success in the hereafter. The craftiness of this manoeuvre will prove a fine support to you in the employment of any means which it may please you to choose from your arsenal, for the object of subduing your wife. Such are the general principles which a husband should put into practice, if he wishes to escape mistakes in ruling his little kingdom. Nevertheless, in spite of what was decided by the minority at the council of Macon (Montesquieu, who had perhaps foreseen the coming of constitutional government has remarked, I forget in what part of his writings, that good sense in public assemblies is always found on the side of the minority), we discern in a woman a soul and a body, and we commence by investigating the means to gain control of her moral nature. The exercise of thought, whatever people may say, is more noble than the exercise of bodily organs, and we give precedence to science over cookery and to intellectual training over hygiene. MEDITATION XI. INSTRUCTION IN THE HOME. Whether wives should or should not be put under instruction--such is the question before us. Of all those which we have discussed this is the only one which has two extremes and admits of no compromise. Knowledge and ignorance, such are the two irreconcilable terms of this problem. Between these two abysses we seem to see Louis XVIII reckoning up the felicities of the eighteenth century, and the unhappiness of the nineteenth. Seated in the centre of the seesaw, which he knew so well how to balance by his own weight, he contemplates at one end of it the fanatic ignorance of a lay brother, the apathy of a serf, the shining armor on the horses of a banneret; he thinks he hears the cry, "France and Montjoie-Saint-Denis!" But he turns round, he smiles as he sees the haughty look of a manufacturer, who is captain in the national guard; the elegant carriage of a stock broker; the simple costume of a peer of France turned journalist and sending his son to the Polytechnique; then he notices the costly stuffs, the newspapers, the steam engines; and he drinks his coffee from a cup of Sevres, at the bottom of which still glitters the "N" surmounted by a crown. "Away with civilization! Away with thought!"--That is your cry. You ought to hold in horror the education of women for the reason so well realized in Spain, that it is easier to govern a nation of idiots than a nation of scholars. A nation degraded is happy: if she has not the sentiment of liberty, neither has she the storms and disturbances which it begets; she lives as polyps live; she can be cut up into two or three pieces and each piece is still a nation, complete and living, and ready to be governed by the first blind man who arms himself with the pastoral staff. What is it that produces this wonderful characteristic of humanity? Ignorance; ignorance is the sole support of despotism, which lives on darkness and silence. Now happiness in the domestic establishment as in a political state is a negative happiness. The affection of a people for a king, in an absolute monarchy, is perhaps less contrary to nature than the fidelity of a wife towards her husband, when love between them no longer exists. Now we know that, in your house, love at this moment has one foot on the window-sill. It is necessary for you, therefore, to put into practice that salutary rigor by which M. de Metternich prolongs his _statu quo_; but we would advise you to do so with more tact and with still more tenderness; for your wife is more crafty than all the Germans put together, and as voluptuous as the Italians. You should, therefore, try to put off as long as possible the fatal moment when your wife asks you for a book. This will be easy. You will first of all pronounce in a tone of disdain the phrase "Blue stocking;" and, on her request being repeated, you will tell her what ridicule attaches, among the neighbors, to pedantic women. You will then repeat to her, very frequently, that the most lovable and the wittiest women in the world are found at Paris, where women never read; That women are like people of quality who, according to Mascarillo, know everything without having learned anything; that a woman while she is dancing, or while she is playing cards, without even having the appearance of listening, ought to know how to pick up from the conversation of talented men the ready-made phrases out of which fools manufacture their wit at Paris; That in this country decisive judgments on men and affairs are passed round from hand to hand; and that the little cutting phrase with which a woman criticises an author, demolishes a work, or heaps contempt on a picture, has more power in the world than a court decision; That women are beautiful mirrors, which naturally reflect the most brilliant ideas; That natural wit is everything, and the best education is gained rather from what we learn in the world than by what we read in books; That, above all, reading ends in making the eyes dull, etc. To think of leaving a woman at liberty to read the books which her character of mind may prompt her to choose! This is to drop a spark in a powder magazine; it is worse than that, it is to teach your wife to separate herself from you; to live in an imaginary world, in a Paradise. For what do women read? Works of passion, the _Confessions_ of Rousseau, romances, and all those compositions which work most powerfully on their sensibility. They like neither argument nor the ripe fruits of knowledge. Now have you ever considered the results which follow these poetical readings? Romances, and indeed all works of imagination, paint sentiments and events with colors of a very different brilliancy from those presented by nature. The fascination of such works springs less from the desire which each author feels to show his skill in putting forth choice and delicate ideas than from the mysterious working of the human intellect. It is characteristic of man to purify and refine everything that he lays up in the treasury of his thoughts. What human faces, what monuments of the dead are not made more beautiful than actual nature in the artistic representation? The soul of the reader assists in this conspiracy against the truth, either by means of the profound silence which it enjoys in reading or by the fire of mental conception with which it is agitated or by the clearness with which imagery is reflected in the mirror of the understanding. Who has not seen on reading the _Confessions_ of Jean-Jacques, that Madame de Warens is described as much prettier than she ever was in actual life? It might almost be said that our souls dwell with delight upon the figures which they had met in a former existence, under fairer skies; that they accept the creations of another soul only as wings on which they may soar into space; features the most delicate they bring to perfection by making them their own; and the most poetic expression which appears in the imagery of an author brings forth still more ethereal imagery in the mind of a reader. To read is to join with the writer in a creative act. The mystery of the transubstantiation of ideas, originates perhaps in the instinctive consciousness that we have of a vocation loftier than our present destiny. Or, is it based on the lost tradition of a former life? What must that life have been, if this slight residuum of memory offers us such volumes of delight? Moreover, in reading plays and romances, woman, a creature much more susceptible than we are to excitement, experiences the most violent transport. She creates for herself an ideal existence beside which all reality grows pale; she at once attempts to realize this voluptuous life, to take to herself the magic which she sees in it. And, without knowing it, she passes from spirit to letter and from soul to sense. And would you be simple enough to believe that the manners, the sentiments of a man like you, who usually dress and undress before your wife, can counterbalance the influence of these books and outshine the glory of their fictitious lovers, in whose garments the fair reader sees neither hole nor stain?--Poor fool! too late, alas! for her happiness and for yours, your wife will find out that the _heroes_ of poetry are as rare in real life as the _Apollos_ of sculpture! Very many husbands will find themselves embarrassed in trying to prevent their wives from reading, yet there are certain people who allege that reading has this advantage, that men know what their wives are about when they have a book in hand. In the first place you will see, in the next Meditation, what a tendency the sedentary life has to make a woman quarrelsome; but have you never met those beings without poetry, who succeed in petrifying their unhappy companions by reducing life to its most mechanical elements? Study great men in their conversation and learn by heart the admirable arguments by which they condemn poetry and the pleasures of imagination. But if, after all your efforts, your wife persists in wishing to read, put at her disposal at once all possible books from the A B C of her little boy to _Rene_, a book more dangerous to you when in her hands than _Therese Philosophe_. You might create in her an utter disgust for reading by giving her tedious books; and plunge her into utter idiocy with _Marie Alacoque_, _The Brosse de Penitence_, or with the chansons which were so fashionable in the time of Louis XV; but later on you will find, in the present volume, the means of so thoroughly employing your wife's time, that any kind of reading will be quite out of the question. And first of all, consider the immense resources which the education of women has prepared for you in your efforts to turn your wife from her fleeting taste for science. Just see with what admirable stupidity girls lend themselves to reap the benefit of the education which is imposed upon them in France; we give them in charge to nursery maids, to companions, to governesses who teach them twenty tricks of coquetry and false modesty, for every single noble and true idea which they impart to them. Girls are brought up as slaves, and are accustomed to the idea that they are sent into the world to imitate their grandmothers, to breed canary birds, to make herbals, to water little Bengal rose-bushes, to fill in worsted work, or to put on collars. Moreover, if a little girl in her tenth year has more refinement than a boy of twenty, she is timid and awkward. She is frightened at a spider, chatters nonsense, thinks of dress, talks about the fashions and has not the courage to be either a watchful mother or a chaste wife. Notice what progress she had made; she has been shown how to paint roses, and to embroider ties in such a way as to earn eight sous a day. She has learned the history of France in _Ragois_ and chronology in the _Tables du Citoyen Chantreau_, and her young imagination has been set free in the realm of geography; all without any aim, excepting that of keeping away all that might be dangerous to her heart; but at the same time her mother and her teachers repeat with unwearied voice the lesson, that the whole science of a woman lies in knowing how to arrange the fig leaf which our Mother Eve wore. "She does not hear for fifteen years," says Diderot, "anything else but 'my daughter, your fig leaf is on badly; my daughter, your fig leaf is on well; my daughter, would it not look better so?'" Keep your wife then within this fine and noble circle of knowledge. If by chance your wife wishes to have a library, buy for her Florian, Malte-Brun, _The Cabinet des Fees_, _The Arabian Nights_, Redoute's _Roses_, _The Customs of China_, _The Pigeons_, by Madame Knip, the great work on Egypt, etc. Carry out, in short, the clever suggestion of that princess who, when she was told of a riot occasioned by the dearness of bread, said, "Why don't they eat cake?" Perhaps, one evening, your wife will reproach you for being sullen and not speaking to her; perhaps she will say that you are ridiculous, when you have just made a pun; but this is one of the slight annoyances incident to our system; and, moreover, what does it matter to you that the education of women in France is the most pleasant of absurdities, and that your marital obscurantism has brought a doll to your arms? As you have not sufficient courage to undertake a fairer task, would it not be better to lead your wife along the beaten track of married life in safety, than to run the risk of making her scale the steep precipices of love? She is likely to be a mother: you must not exactly expect to have Gracchi for sons, but to be really _pater quem nuptiae demonstrant_; now, in order to aid you in reaching this consummation, we must make this book an arsenal from which each one, in accordance with his wife's character and his own, may choose weapons fit to employ against the terrible genius of evil, which is always ready to rise up in the soul of a wife; and since it may fairly be considered that the ignorant are the most cruel opponents of feminine education, this Meditation will serve as a breviary for the majority of husbands. If a woman has received a man's education, she possesses in very truth the most brilliant and most fertile sources of happiness both to herself and to her husband; but this kind of woman is as rare as happiness itself; and if you do not possess her for your wife, your best course is to confine the one you do possess, for the sake of your common felicity, to the region of ideas she was born in, for you must not forget that one moment of pride in her might destroy you, by setting on the throne a slave who would immediately be tempted to abuse her power. After all, by following the system prescribed in this Meditation, a man of superiority will be relieved from the necessity of putting his thoughts into small change, when he wishes to be understood by his wife, if indeed this man of superiority has been guilty of the folly of marrying one of those poor creatures who cannot understand him, instead of choosing for his wife a young girl whose mind and heart he has tested and studied for a considerable time. Our aim in this last matrimonial observation has not been to advise all men of superiority to seek for women of superiority and we do not wish each one to expound our principles after the manner of Madame de Stael, who attempted in the most indelicate manner to effect a union between herself and Napoleon. These two beings would have been very unhappy in their domestic life; and Josephine was a wife accomplished in a very different sense from this virago of the nineteenth century. And, indeed, when we praise those undiscoverable girls so happily educated by chance, so well endowed by nature, whose delicate souls endure so well the rude contact of the great soul of him we call _a man_, we mean to speak of those rare and noble creatures of whom Goethe has given us a model in his Claire of _Egmont_; we are thinking of those women who seek no other glory than that of playing their part well; who adapt themselves with amazing pliancy to the will and pleasure of those whom nature has given them for masters; soaring at one time into the boundless sphere of their thought and in turn stooping to the simple task of amusing them as if they were children; understanding well the inconsistencies of masculine and violent souls, understanding also their slightest word, their most puzzling looks; happy in silence, happy also in the midst of loquacity; and well aware that the pleasures, the ideas and the moral instincts of a Lord Byron cannot be those of a bonnet-maker. But we must stop; this fair picture has led us too far from our subject; we are treating of marriage and not of love. MEDITATION XII. THE HYGIENE OF MARRIAGE. The aim of this Meditation is to call to your attention a new method of defence, by which you may reduce the will of your new wife to a condition of utter and abject submission. This is brought about by the reaction upon her moral nature of physical changes, and the wise lowering of her physical condition by a diet skillfully controlled. This great and philosophical question of conjugal medicine will doubtless be regarded favorably by all who are gouty, are impotent, or suffer from catarrh; and by that legion of old men whose dullness we have quickened by our article on the predestined. But it principally concerns those husbands who have courage enough to enter into those paths of machiavelism, such as would not have been unworthy of that great king of France who endeavored to secure the happiness of the nation at the expense of certain noble heads. Here, the subject is the same. The amputation or the weakening of certain members is always to the advantage of the whole body. Do you think seriously that a celibate who has been subject to a diet consisting of the herb hanea, of cucumbers, of purslane and the applications of leeches to his ears, as recommended by Sterne, would be able to carry by storm the honor of your wife? Suppose that a diplomat had been clever enough to affix a permanent linen plaster to the head of Napoleon, or to purge him every morning: Do you think that Napoleon, Napoleon the Great, would ever have conquered Italy? Was Napoleon, during his campaign in Russia, a prey to the most horrible pangs of dysuria, or was he not? That is one of the questions which has weighed upon the minds of the whole world. Is it not certain that cooling applications, douches, baths, etc., produce great changes in more or less acute affections of the brain? In the middle of the heat of July when each one of your pores slowly filters out and returns to the devouring atmosphere the glasses of iced lemonade which you have drunk at a single draught, have you ever felt the flame of courage, the vigor of thought, the complete energy which rendered existence light and sweet to you some months before? No, no; the iron most closely cemented into the hardest stone will raise and throw apart the most durable monument, by reason of the secret influence exercised by the slow and invisible variations of heat and cold, which vex the atmosphere. In the first place, let us be sure that if atmospheric mediums have an influence over man, there is still a stronger reason for believing that man, in turn, influences the imagination of his kind, by the more or less vigor with which he projects his will and thus produces a veritable atmosphere around him. It is in this fact that the power of the actor's talent lies, as well as that of poetry and of fanaticism; for the former is the eloquence of words, as the latter is the eloquence of actions; and in this lies the foundation of a science, so far in its infancy. This will, so potent in one man against another, this nervous and fluid force, eminently mobile and transmittable, is itself subject to the changing condition of our organization, and there are many circumstances which make this frail organism of ours to vary. At this point, our metaphysical observation shall stop and we will enter into an analysis of the circumstances which develop the will of man and impart to it a grater degree of strength or weakness. Do not believe, however, that it is our aim to induce you to put cataplasms on the honor of your wife, to lock her up in a sweating house, or to seal her up like a letter; no. We will not even attempt to teach you the magnetic theory which would give you the power to make your will triumph in the soul of your wife; there is not a single husband who would accept the happiness of an eternal love at the price of this perpetual strain laid upon his animal forces. But we shall attempt to expound a powerful system of hygiene, which will enable you to put out the flame when your chimney takes fire. The elegant women of Paris and the provinces (and these elegant women form a very distinguished class among the honest women) have plenty of means of attaining the object which we propose, without rummaging in the arsenal of medicine for the four cold specifics, the water-lily and the thousand inventions worthy only of witches. We will leave to Aelian his herb hanea and to Sterne the purslane and cucumber which indicate too plainly his antiphlogistic purpose. You should let your wife recline all day long on soft armchairs, in which she sinks into a veritable bath of eiderdown or feathers; you should encourage in every way that does no violence to your conscience, the inclination which women have to breathe no other air but the scented atmosphere of a chamber seldom opened, where daylight can scarcely enter through the soft, transparent curtains. You will obtain marvelous results from this system, after having previously experienced the shock of her excitement; but if you are strong enough to support this momentary transport of your wife you will soon see her artificial energy die away. In general, women love to live fast, but, after their tempest of passion, return to that condition of tranquillity which insures the happiness of a husband. Jean-Jacques, through the instrumentality of his enchanting Julie, must have proved to your wife that it was infinitely becoming to refrain from affronting her delicate stomach and her refined palate by making chyle out of coarse lumps of beef, and enormous collops of mutton. Is there anything purer in the world than those interesting vegetables, always fresh and scentless, those tinted fruits, that coffee, that fragrant chocolate, those oranges, the golden apples of Atalanta, the dates of Arabia and the biscuits of Brussels, a wholesome and elegant food which produces satisfactory results, at the same time that it imparts to a woman an air of mysterious originality? By the regimen which she chooses she becomes quite celebrated in her immediate circle, just as she would be by a singular toilet, a benevolent action or a _bon mot_. Pythagoras must needs have cast his spell over her, and become as much petted by her as a poodle or an ape. Never commit the imprudence of certain men who, for the sake of putting on the appearance of wit, controvert the feminine dictum, _that the figure is preserved by meagre diet_. Women on such a diet never grow fat, that is clear and positive; do you stick to that. Praise the skill with which some women, renowned for their beauty, have been able to preserve it by bathing themselves in milk, several times a day, or in water compounded of substances likely to render the skin softer and to lower the nervous tension. Advise her above all things to refrain from washing herself in cold water; because water warm or tepid is the proper thing for all kinds of ablutions. Let Broussais be your idol. At the least indisposition of your wife, and on the slightest pretext, order the application of leeches; do not even shrink from applying from time to time a few dozen on yourself, in order to establish the system of that celebrated doctor in your household. You will constantly be called upon from your position as husband to discover that your wife is too ruddy; try even sometimes to bring the blood to her head, in order to have the right to introduce into the house at certain intervals a squad of leeches. Your wife ought to drink water, lightly tinged with a Burgundy wine agreeable to her taste, but destitute of any tonic properties; every other kind of wine would be bad for her. Never allow her to drink water alone; if you do, you are lost. "Impetuous fluid! As soon as you press against the floodgates of the brain, how quickly do they yield to your power! Then Curiosity comes swimming by, making signs to her companions to follow; they plunge into the current. Imagination sits dreaming on the bank. She follows the torrent with her eyes and transforms the fragments of straw and reed into masts and bowsprit. And scarcely has the transformation taken place, before Desire, holding in one hand her skirt drawn up even to her knees, appears, sees the vessel and takes possession of it. O ye drinkers of water, it is by means of that magic spring that you have so often turned and turned again the world at your will, throwing beneath your feet the weak, trampling on his neck, and sometimes changing even the form and aspect of nature!" If by this system of inaction, in combination with our system of diet, you fail to obtain satisfactory results, throw yourself with might and main into another system, which we will explain to you. Man has a certain degree of energy given to him. Such and such a man or woman stands to another as ten is to thirty, as one to five; and there is a certain degree of energy which no one of us ever exceeds. The quantity of energy, or willpower, which each of us possesses diffuses itself like sound; it is sometimes weak, sometimes strong; it modifies itself according to the octaves to which it mounts. This force is unique, and although it may be dissipated in desire, in passion, in toils of intellect or in bodily exertion, it turns towards the object to which man directs it. A boxer expends it in blows of the fist, the baker in kneading his bread, the poet in the enthusiasm which consumes and demands an enormous quantity of it; it passes to the feet of the dancer; in fact, every one diffuses it at will, and may I see the Minotaur tranquilly seated this very evening upon my bed, if you do not know as well as I do how he expends it. Almost all men spend in necessary toils, or in the anguish of direful passions, this fine sum of energy and of will, with which nature has endowed them; but our honest women are all the prey to the caprices and the struggles of this power which knows not what to do with itself. If, in the case of your wife, this energy has not been subdued by the prescribed dietary regimen, subject her to some form of activity which will constantly increase in violence. Find some means by which her sum of force which inconveniences you may be carried off, by some occupation which shall entirely absorb her strength. Without setting your wife to work the crank of a machine, there are a thousand ways of tiring her out under the load of constant work. In leaving it to you to find means for carrying out our design--and these means vary with circumstances--we would point out that dancing is one of the very best abysses in which love may bury itself. This point having been very well treated by a contemporary, we will give him here an opportunity of speaking his mind: "The poor victim who is the admiration of an enchanted audience pays dear for her success. What result can possibly follow on exertions so ill-proportioned to the resources of the delicate sex? The muscles of the body, disproportionately wearied, are forced to their full power of exertion. The nervous forces, intended to feed the fire of passions, and the labor of the brain, are diverted from their course. The failure of desire, the wish for rest, the exclusive craving for substantial food, all point to a nature impoverished, more anxious to recruit than to enjoy. Moreover, a denizen of the side scenes said to me one day, 'Whoever has lived with dancers has lived with sheep; for in their exhaustion they can think of nothing but strong food.' Believe me, then, the love which a ballet girl inspires is very delusive; in her we find, under an appearance of an artificial springtime, a soil which is cold as well as greedy, and senses which are utterly dulled. The Calabrian doctors prescribed the dance as a remedy for the hysteric affections which are common among the women of their country; and the Arabs use a somewhat similar recipe for the highbred mares, whose too lively temperament hinders their fecundity. 'Dull as a dancer' is a familiar proverb at the theatre. In fact, the best brains of Europe are convinced that dancing brings with it a result eminently cooling. "In support of this it may be necessary to add other observations. The life of shepherds gives birth to irregular loves. The morals of weavers were horribly decried in Greece. The Italians have given birth to a proverb concerning the lubricity of lame women. The Spanish, in whose veins are found many mixtures of African incontinence, have expressed their sentiments in a maxim which is familiar with them: _Muger y gallina pierna quebrantada_ [it is good that a woman and a hen have one broken leg]. The profound sagacity of the Orientals in the art of pleasure is altogether expressed by this ordinance of the caliph Hakim, founder of the Druses, who forbade, under pain of death, the making in his kingdom of any shoes for women. It seems that over the whole globe the tempests of the heart wait only to break out after the limbs are at rest!" What an admirable manoeuvre it would be to make a wife dance, and to feed her on vegetables! Do not believe that these observations, which are as true as they are wittily stated, contradict in any way the system which we have previously prescribed; by the latter, as by the former, we succeed in producing in a woman that needed listlessness, which is the pledge of repose and tranquility. By the latter you leave a door open, that the enemy may flee; by the former, you slay him. Now at this point it seems to us that we hear timorous people and those of narrow views rising up against our idea of hygiene in the name of morality and sentiment. "Is not woman endowed with a soul? Has she not feelings as we have? What right has any one, without regard to her pain, her ideas, or her requirements, to hammer her out, as a cheap metal, out of which a workman fashions a candlestick or an extinguisher? Is it because the poor creatures are already so feeble and miserable that a brute claims the power to torture them, merely at the dictate of his own fancies, which may be more or less just? And, if by this weakening or heating system of yours, which draws out, softens, hardens the fibres, you cause frightful and cruel sickness, if you bring to the tomb a woman who is dear to you; if, if,--" This is our answer: Have you never noticed into how many different shapes harlequin and columbine change their little white hats? They turn and twist them so well that they become, one after another, a spinning-top, a boat, a wine-glass, a half-moon, a cap, a basket, a fish, a whip, a dagger, a baby, and a man's head. This is an exact image of the despotism with which you ought to shape and reshape your wife. The wife is a piece of property, acquired by contract; she is part of your furniture, for possession is nine-tenths of the law; in fact, the woman is not, to speak correctly, anything but an adjunct to the man; therefore abridge, cut, file this article as you choose; she is in every sense yours. Take no notice at all of her murmurs, of her cries, of her sufferings; nature has ordained her for your use, that she may bear everything--children, griefs, blows and pains from man. Don't accuse yourself of harshness. In the codes of all the nations which are called civilized, man has written the laws which govern the destiny of women in these cruel terms: _Vae victis!_ Woe to the conquered! Finally, think upon this last observation, the most weighty, perhaps, of all that we have made up to this time: if you, her husband, do not break under the scourge of your will this weak and charming reed, there will be a celibate, capricious and despotic, ready to bring her under a yoke more cruel still; and she will have to endure two tyrannies instead of one. Under all considerations, therefore, humanity demands that you should follow the system of our hygiene. MEDITATION XIII. OF PERSONAL MEASURES. Perhaps the preceding Meditations will prove more likely to develop general principles of conduct, than to repel force by force. They furnish, however, the pharmacopoeia of medicine and not the practice of medicine. Now consider the personal means which nature has put into your hands for self-defence; for Providence has forgotten no one; if to the sepia (that fish of the Adriatic) has been given the black dye by which he produces a cloud in which he disappears from his enemy, you should believe that a husband has not been left without a weapon; and now the time has come for you to draw yours. You ought to have stipulated before you married that your wife should nurse her own children; in this case, as long as she is occupied in bearing children or in nursing them you will avoid the danger from one or two quarters. The wife who is engaged in bringing into the world and nursing a baby has not really the time to bother with a lover, not to speak of the fact that before and after her confinement she cannot show herself in the world. In short, how can the most bold of the distinguished women who are the subject of this work show herself under these circumstances in public? O Lord Byron, thou didst not wish to see women even eat! Six months after her confinement, and when the child is on the eve of being weaned, a woman just begins to feel that she can enjoy her restoration and her liberty. If your wife has not nursed her first child, you have too much sense not to notice this circumstance, and not to make her desire to nurse her next one. You will read to her the _Emile_ of Jean-Jacques; you will fill her imagination with a sense of motherly duties; you will excite her moral feelings, etc.: in a word, you are either a fool or a man of sense; and in the first case, even after reading this book, you will always be minotaurized; while in the second, you will understand how to take a hint. This first expedient is in reality your own personal business. It will give you a great advantage in carrying out all the other methods. Since Alcibiades cut the ears and the tail of his dog, in order to do a service to Pericles, who had on his hands a sort of Spanish war, as well as an Ouvrard contract affair, such as was then attracting the notice of the Athenians, there is not a single minister who has not endeavored to cut the ears of some dog or other. So in medicine, when inflammation takes place at some vital point of the system, counter-irritation is brought about at some other point, by means of blisters, scarifications and cupping. Another method consists in blistering your wife, or giving her, with a mental needle, a prod whose violence is such as to make a diversion in your favor. A man of considerable mental resources had made his honeymoon last for about four years; the moon began to wane, and he saw appearing the fatal hollow in its circle. His wife was exactly in that state of mind which we attributed at the close of our first part to every honest woman; she had taken a fancy to a worthless fellow who was both insignificant in appearance and ugly; the only thing in his favor was, he was not her own husband. At this juncture, her husband meditated the cutting of some dog's tail, in order to renew, if possible, his lease of happiness. His wife had conducted herself with such tact, that it would have been very embarrassing to forbid her lover the house, for she had discovered some slight tie of relationship between them. The danger became, day by day, more imminent. The scent of the Minotaur was all around. One evening the husband felt himself plunged into a mood of deep vexation so acute as to be apparent to his wife. His wife had begun to show him more kindness than she had ever exhibited, even during the honeymoon; and hence question after question racked his mind. On her part a dead silence reigned. The anxious questionings of his mind were redoubled; his suspicions burst forth, and he was seized with forebodings of future calamity! Now, on this occasion, he deftly applied a Japanese blister, which burned as fiercely as an _auto-da-fe_ of the year 1600. At first his wife employed a thousand stratagems to discover whether the annoyance of her husband was caused by the presence of her lover; it was her first intrigue and she displayed a thousand artifices in it. Her imagination was aroused; it was no longer taken up with her lover; had she not better, first of all, probe her husband's secret? One evening the husband, moved by the desire to confide in his loving helpmeet all his troubles, informed her that their whole fortune was lost. They would have to give up their carriage, their box at the theatre, balls, parties, even Paris itself; perhaps, by living on their estate in the country a year or two, they might retrieve all! Appealing to the imagination of his wife, he told her how he pitied her for her attachment to a man who was indeed deeply in love with her, but was now without fortune; he tore his hair, and his wife was compelled in honor to be deeply moved; then in this first excitement of their conjugal disturbance he took her off to his estate. Then followed scarifications, mustard plaster upon mustard plaster, and the tails of fresh dogs were cut: he caused a Gothic wing to be built to the chateau; madame altered the park ten time over in order to have fountains and lakes and variations in the grounds; finally, the husband in the midst of her labors did not forget his own, which consisted in providing her with interesting reading, and launching upon her delicate attentions, etc. Notice, he never informed his wife of the trick he had played on her; and if his fortune was recuperated, it was directly after the building of the wing, and the expenditure of enormous sums in making water-courses; but he assured her that the lake provided a water-power by which mills might be run, etc. Now, there was a conjugal blister well conceived, for this husband neither neglected to rear his family nor to invite to his house neighbors who were tiresome, stupid or old; and if he spent the winter in Paris, he flung his wife into the vortex of balls and races, so that she had not a minute to give to lovers, who are usually the fruit of a vacant life. Journeys to Italy, Switzerland or Greece, sudden complaints which require a visit to the waters, and the most distant waters, are pretty good blisters. In fact, a man of sense should know how to manufacture a thousand of them. Let us continue our examination of such personal methods. And here we would have you observe that we are reasoning upon a hypothesis, without which this book will be unintelligible to you; namely, we suppose that your honeymoon has lasted for a respectable time and that the lady that you married was not a widow, but a maid; on the opposite supposition, it is at least in accordance with French manners to think that your wife married you merely for the purpose of becoming inconsistent. From the moment when the struggle between virtue and inconsistency begins in your home, the whole question rests upon the constant and involuntary comparison which your wife is instituting between you and her lover. And here you may find still another mode of defence, entirely personal, seldom employed by husbands, but the men of superiority will not fear to attempt it. It is to belittle the lover without letting your wife suspect your intention. You ought to be able to bring it about so that she will say to herself some evening while she is putting her hair in curl-papers, "My husband is superior to him." In order to succeed, and you ought to be able to succeed, since you have the immense advantage over the lover in knowing the character of your wife, and how she is most easily wounded, you should, with all the tact of a diplomat, lead this lover to do silly things and cause him to annoy her, without his being aware of it. In the first place, this lover, as usual, will seek your friendship, or you will have friends in common; then, either through the instrumentality of these friends or by insinuations adroitly but treacherously made, you will lead him astray on essential points; and, with a little cleverness, you will succeed in finding your wife ready to deny herself to her lover when he calls, without either she or he being able to tell the reason. Thus you will have created in the bosom of your home a comedy in five acts, in which you play, to your profit, the brilliant role of Figaro or Almaviva; and for some months you will amuse yourself so much the more, because your _amour-propre_, your vanity, your all, were at stake. I had the good fortune in my youth to win the confidence of an old _emigre_ who gave me those rudiments of education which are generally obtained by young people from women. This friend, whose memory will always be dear to me, taught me by his example to put into practice those diplomatic stratagems which require tact as well as grace. The Comte de Noce had returned from Coblenz at a time when it was dangerous for the nobility to be found in France. No one had such courage and such kindness, such craft and such recklessness as this aristocrat. Although he was sixty years old he had married a woman of twenty-five, being compelled to this act of folly by soft-heartedness; for he thus delivered this poor child from the despotism of a capricious mother. "Would you like to be my widow?" this amiable old gentleman had said to Mademoiselle de Pontivy, but his heart was too affectionate not to become more attached to his wife than a sensible man ought to be. As in his youth he had been under the influence of several among the cleverest women in the court of Louis XV, he thought he would have no difficulty in keeping his wife from any entanglement. What man excepting him have I ever seen, who could put into successful practice the teachings which I am endeavoring to give to husbands! What charm could he impart to life by his delightful manners and fascinating conversation!--His wife never knew until after his death what she then learned from me, namely, that he had the gout. He had wisely retired to a home in the hollow of a valley, close to a forest. God only knows what rambles he used to take with his wife!--His good star decreed that Mademoiselle de Pontivy should possess an excellent heart and should manifest in a high degree that exquisite refinement, that sensitive modesty which renders beautiful the plainest girl in the world. All of a sudden, one of his nephews, a good-looking military man, who had escaped from the disasters of Moscow, returned to his uncle's house, as much for the sake of learning how far he had to fear his cousins, as heirs, as in the hope of laying siege to his aunt. His black hair, his moustache, the easy small-talk of the staff officer, a certain freedom which was elegant as well as trifling, his bright eyes, contrasted favorably with the faded graces of his uncle. I arrived at the precise moment when the young countess was teaching her newly found relation to play backgammon. The proverb says that "women never learn this game excepting from their lovers, and vice versa." Now, during a certain game, M. de Noce had surprised his wife and the viscount in the act of exchanging one of those looks which are full of mingled innocence, fear, and desire. In the evening he proposed to us a hunting-party, and we agreed. I never saw him so gay and so eager as he appeared on the following morning, in spite of the twinges of gout which heralded an approaching attack. The devil himself could not have been better able to keep up a conversation on trifling subjects than he was. He had formerly been a musketeer in the Grays and had known Sophie Arnoud. This explains all. The conversation after a time became so exceedingly free among us three, that I hope God may forgive me for it! "I would never have believed that my uncle was such a dashing blade?" said the nephew. We made a halt, and while we were sitting on the edge of a green forest clearing, the count led us on to discourse about women just as Brantome and Aloysia might have done. "You fellows are very happy under the present government!--the women of the time are well mannered" (in order to appreciate the exclamation of the old gentleman, the reader should have heard the atrocious stories which the captain had been relating). "And this," he went on, "is one of the advantages resulting from the Revolution. The present system gives very much more charm and mystery to passion. In former times women were easy; ah! indeed, you would not believe what skill it required, what daring, to wake up those worn-out hearts; we were always on the _qui vive_. But yet in those days a man became celebrated for a broad joke, well put, or for a lucky piece of insolence. That is what women love, and it will always be the best method of succeeding with them!" These last words were uttered in a tone of profound contempt; he stopped, and began to play with the hammer of his gun as if to disguise his deep feeling. "But nonsense," he went on, "my day is over! A man ought to have the body as well as the imagination young. Why did I marry? What is most treacherous in girls educated by mothers who lived in that brilliant era of gallantry, is that they put on an air of frankness, of reserve; they look as if butter would not melt in their mouths, and those who know them well feel that they would swallow anything!" He rose, lifted his gun with a gesture of rage, and dashing it to the ground thrust it far up the butt in the moist sod. "It would seem as if my dear aunt were fond of a little fun," said the officer to me in a low voice. "Or of denouements that do not come off!" I added. The nephew tightened his cravat, adjusted his collar and gave a jump like a Calabrian goat. We returned to the chateau at about two in the afternoon. The count kept me with him until dinner-time, under the pretext of looking for some medals, of which he had spoken during our return home. The dinner was dull. The countess treated her nephew with stiff and cold politeness. When we entered the drawing-room the count said to his wife: "Are you going to play backgammon?--We will leave you." The young countess made no reply. She gazed at the fire, as if she had not heard. Her husband took some steps towards the door, inviting me by the wave of his hand to follow him. At the sound of his footsteps, his wife quickly turned her head. "Why do you leave us?" said she, "you will have all tomorrow to show your friend the reverse of the medals." The count remained. Without paying any attention to the awkwardness which had succeeded the former military aplomb of his nephew, the count exercised during the whole evening his full powers as a charming conversationalist. I had never before seen him so brilliant or so gracious. We spoke a great deal about women. The witticisms of our host were marked by the most exquisite refinement. He made me forget that his hair was white, for he showed the brilliancy which belonged to a youthful heart, a gaiety which effaces the wrinkles from the cheek and melts the snow of wintry age. The next day the nephew went away. Even after the death of M. de Noce, I tried to profit by the intimacy of those familiar conversations in which women are sometimes caught off their guard to sound her, but I could never learn what impertinence the viscount had exhibited towards his aunt. His insolence must have been excessive, for since that time Madame de Noce has refused to see her nephew, and up to the present moment never hears him named without a slight movement of her eyebrows. I did not at once guess the end at which the Comte de Noce aimed, in inviting us to go shooting; but I discovered later that he had played a pretty bold game. Nevertheless, if you happen at last, like M. de Noce, to carry off a decisive victory, do not forget to put into practice at once the system of blisters; and do not for a moment imagine that such _tours de force_ are to be repeated with safety. If that is the way you use your talents, you will end by losing caste in your wife's estimation; for she will demand of you, reasonably enough, double what you would give her, and the time will come when you declare bankruptcy. The human soul in its desires follows a sort of arithmetical progression, the end and origin of which are equally unknown. Just as the opium-eater must constantly increase his doses in order to obtain the same result, so our mind, imperious as it is weak, desires that feeling, ideas and objects should go on ever increasing in size and in intensity. Hence the necessity of cleverly distributing the interest in a dramatic work, and of graduating doses in medicine. Thus you see, if you always resort to the employment of means like these, that you must accommodate such daring measures to many circumstances, and success will always depend upon the motives to which you appeal. And finally, have you influence, powerful friends, an important post? The last means I shall suggest cuts to the root of the evil. Would you have the power to send your wife's lover off by securing his promotion, or his change of residence by an exchange, if he is a military man? You cut off by this means all communication between them; later on we will show you how to do it; for _sublata causa tollitur effectus_,--Latin words which may be freely translated "there is no effect without a cause." Nevertheless, you feel that your wife may easily choose another lover; but in addition to these preliminary expedients, you will always have a blister ready, in order to gain time, and calculate how you may bring the affair to an end by fresh devices. Study how to combine the system of blisters with the mimic wiles of Carlin, the immortal Carlin of the _Comedie-Italienne_ who always held and amused an audience for whole hours, by uttering the same words, varied only by the art of pantomime and pronounced with a thousand inflections of different tone,--"The queen said to the king!" Imitate Carlin, discover some method of always keeping your wife in check, so as not to be checkmated yourself. Take a degree among constitutional ministers, a degree in the art of making promises. Habituate yourself to show at seasonable times the punchinello which makes children run after you without knowing the distance they run. We are all children, and women are all inclined through their curiosity to spend their time in pursuit of a will-o'-the-wisp. The flame is brilliant and quickly vanishes, but is not the imagination at hand to act as your ally? Finally, study the happy art of being near her and yet not being near her; of seizing the opportunity which will yield you pre-eminence in her mind without ever crushing her with a sense of your superiority, or even of her own happiness. If the ignorance in which you have kept her does not altogether destroy her intellect, you must remain in such relations with her that each of you will still desire the company of the other. MEDITATION XIV. OF APARTMENTS. The preceding methods and systems are in a way purely moral; they share the nobility of the soul, there is nothing repulsive in them; but now we must proceed to consider precautions _a la Bartholo_. Do not give way to timidity. There is a marital courage, as there is a civil and military courage, as there is the courage of the National Guard. What is the first course of a young girl after having purchased a parrot? Is it not to fasten it up in a pretty cage, from which it cannot get out without permission? You may learn your duty from this child. Everything that pertains to the arrangement of your house and of your apartments should be planned so as not to give your wife any advantage, in case she has decided to deliver you to the Minotaur; half of all actual mischances are brought about by the deplorable facilities which the apartments furnish. Before everything else determine to have for your porter a _single man_ entirely devoted to your person. This is a treasure easily to be found. What husband is there throughout the world who has not either a foster-father or some old servant, upon whose knees he has been dandled! There ought to exist by means of your management, a hatred like that of Artreus and Thyestes between your wife and this Nestor --guardian of your gate. This gate is the Alpha and Omega of an intrigue. May not all intrigues in love be confined in these words --entering and leaving? Your house will be of no use to you if it does not stand between a court and a garden, and so constructed as to be detached from all other buildings. You must abolish all recesses in your apartments. A cupboard, if it contain but six pots of preserves, should be walled in. You are preparing yourself for war, and the first thought of a general is to cut his enemy off from supplies. Moreover, all the walls must be smooth, in order to present to the eye lines which may be taken in at a glance, and permit the immediate recognition of the least strange object. If you consult the remains of antique monuments you will see that the beauty of Greek and Roman apartments sprang principally from the purity of their lines, the clear sweep of their walls and scantiness of furniture. The Greeks would have smiled in pity, if they had seen the gaps which our closets make in our drawing-rooms. This magnificent system of defence should above all be put in active operation in the apartment of your wife; never let her curtain her bed in such a way that one can walk round it amid a maze of hangings; be inexorable in the matter of connecting passages, and let her chamber be at the bottom of your reception-rooms, so as to show at a glance those who come and go. _The Marriage of Figaro_ will no doubt have taught you to put your wife's chamber at a great height from the ground. All celibates are Cherubins. Your means, doubtless, will permit your wife to have a dressing-room, a bath-room, and a room for her chambermaid. Think then on Susanne, and never commit the fault of arranging this little room below that of madame's, but place it always above, and do not shrink from disfiguring your mansion by hideous divisions in the windows. If, by ill luck, you see that this dangerous apartment communicates with that of your wife by a back staircase, earnestly consult your architect; let his genius exhaust itself in rendering this dangerous staircase as innocent as the primitive garret ladder; we conjure you let not this staircase have appended to it any treacherous lurking-place; its stiff and angular steps must not be arranged with that tempting curve which Faublas and Justine found so useful when they waited for the exit of the Marquis de B-----. Architects nowadays make such staircases as are absolutely preferable to ottomans. Restore rather the virtuous garret steps of our ancestors. Concerning the chimneys in the apartment of madame, you must take care to place in the flue, five feet from the ground, an iron grill, even though it be necessary to put up a fresh one every time the chimney is swept. If your wife laughs at this precaution, suggest to her the number of murders that have been committed by means of chimneys. Almost all women are afraid of robbers. The bed is one of those important pieces of furniture whose structure will demand long consideration. Everything concerning it is of vital importance. The following is the result of long experience in the construction of beds. Give to this piece of furniture a form so original that it may be looked upon without disgust, in the midst of changes of fashion which succeed so rapidly in rendering antiquated the creations of former decorators, for it is essential that your wife be unable to change, at pleasure, this theatre of married happiness. The base should be plain and massive and admit of no treacherous interval between it and the floor; and bear in mind always that the Donna Julia of Byron hid Don Juan under her pillow. But it would be ridiculous to treat lightly so delicate a subject. LXII. The bed is the whole of marriage. Moreover, we must not delay to direct your attention to this wonderful creation of human genius, an invention which claims our recognition much more than ships, firearms, matches, wheeled carriages, steam engines of all kinds, more than even barrels and bottles. In the first place, a little thought will convince us that this is all true of the bed; but when we begin to think that it is our second father, that the most tranquil and most agitated half of our existence is spent under its protecting canopy, words fail in eulogizing it. (See Meditation XVII, entitled "Theory of the Bed.") When the war, of which we shall speak in our third part, breaks out between you and madame, you will always have plenty of ingenious excuses for rummaging in the drawers and escritoires; for if your wife is trying to hide from you some statue of her adoration, it is your interest to know where she has hidden it. A gyneceum, constructed on the method described, will enable you to calculate at a glance, whether there is present in it two pounds of silk more than usual. Should a single closet be constructed there, you are a lost man! Above all, accustom your wife, during the honeymoon, to bestow especial pains in the neatness of her apartment; let nothing put off that. If you do not habituate her to be minutely particular in this respect, if the same objects are not always found in the same places, she will allow things to become so untidy, that you will not be able to see that there are two pounds of silk more or less in her room. The curtains of your apartments ought to be of a stuff which is quite transparent, and you ought to contract the habit in the evenings of walking outside so that madame may see you come right up to the window just out of absent-mindedness. In a word, with regard to windows, let the sills be so narrow that even a sack of flour cannot be set up on them. If the apartment of your wife can be arranged on these principles, you will be in perfect safety, even if there are niches enough there to contain all the saints of Paradise. You will be able, every evening, with the assistance of your porter, to strike the balance between the entrances and exits of visitors; and, in order to obtain accurate results, there is nothing to prevent your teaching him to keep a book of visitors, in double entry. If you have a garden, cultivate a taste for dogs, and always keep at large one of these incorruptible guardians under your windows; you will thus gain the respect of the Minotaur, especially if you accustom your four-footed friend to take nothing substantial excepting from the hand of your porter, so that hard-hearted celibates may not succeed in poisoning him. But all these precautions must be taken as a natural thing so that they may not arouse suspicions. If husbands are so imprudent as to neglect precautions from the moment they are married, they ought at once to sell their house and buy another one, or, under the pretext of repairs, alter their present house in the way prescribed. You will without scruple banish from your apartment all sofas, ottomans, lounges, sedan chairs and the like. In the first place, this is the kind of furniture that adorns the homes of grocers, where they are universally found, as they are in those of barbers; but they are essentially the furniture of perdition; I can never see them without alarm. It has always seemed to me that there the devil himself is lurking with his horns and cloven foot. After all, nothing is so dangerous as a chair, and it is extremely unfortunate that women cannot be shut up within the four walls of a bare room! What husband is there, who on sitting down on a rickety chair is not always forced to believe that this chair has received some of the lessons taught by the _Sofa_ of Crebillion junior? But happily we have arranged your apartment on such a system of prevention that nothing so fatal can happen, or, at any rate, not without your contributory negligence. One fault which you must contract, and which you must never correct, will consist in a sort of heedless curiosity, which will make you examine unceasingly all the boxes, and turn upside down the contents of all dressing-cases and work-baskets. You must proceed to this domiciliary visit in a humorous mood, and gracefully, so that each time you will obtain pardon by exciting the amusement of your wife. You must always manifest a most profound astonishment on noticing any piece of furniture freshly upholstered in her well-appointed apartment. You must immediately make her explain to you the advantages of the change; and then you must ransack your mind to discover whether there be not some underhand motive in the transaction. This is by no means all. You have too much sense to forget that your pretty parrot will remain in her cage only so long as that cage is beautiful. The least accessory of her apartment ought, therefore, to breathe elegance and taste. The general appearance should always present a simple, at the same time a charming picture. You must constantly renew the hangings and muslin curtains. The freshness of the decorations is too essential to permit of economy on this point. It is the fresh chickweed each morning carefully put into the cage of their birds, that makes their pets believe it is the verdure of the meadows. An apartment of this character is then the _ultima ratio_ of husbands; a wife has nothing to say when everything is lavished on her. Husbands who are condemned to live in rented apartments find themselves in the most terrible situation possible. What happy or what fatal influence cannot the porter exercise upon their lot? Is not their home flanked on either side by other houses? It is true that by placing the apartment of their wives on one side of the house the danger is lessened by one-half; but are they not obliged to learn by heart and to ponder the age, the condition, the fortune, the character, the habits of the tenants of the next house and even to know their friends and relations? A husband will never take lodgings on the ground floor. Every man, however, can apply in his apartments the precautionary methods which we have suggested to the owner of a house, and thus the tenant will have this advantage over the owner, that the apartment, which is less spacious than the house, is more easily guarded. MEDITATION XV. OF THE CUSTOM HOUSE. "But no, madame, no--" "Yes, for there is such inconvenience in the arrangement." "Do you think, madame, that we wish, as at the frontier, to watch the visits of persons who cross the threshold of your apartments, or furtively leave them, in order to see whether they bring to you articles of contraband? That would not be proper; and there is nothing odious in our proceeding, any more than there is anything of a fiscal character; do not be alarmed." The Custom House of the marriage state is, of all the expedients prescribed in this second part, that which perhaps demands the most tact and the most skill as well as the most knowledge acquired _a priori_, that is to say before marriage. In order to carry it out, a husband ought to have made a profound study of Lavater's book, and to be imbued with all his principles; to have accustomed his eye to judge and to apprehend with the most astonishing promptitude, the slightest physical expressions by which a man reveals his thoughts. Lavater's _Physiognomy_ originated a veritable science, which has won a place in human investigation. If at first some doubts, some jokes greeted the appearance of this book, since then the celebrated Doctor Gall is come with his noble theory of the skull and has completed the system of the Swiss savant, and given stability to his fine and luminous observations. People of talent, diplomats, women, all those who are numbered among the choice and fervent disciples of these two celebrated men, have often had occasion to recognize many other evident signs, by which the course of human thought is indicated. The habits of the body, the handwriting, the sound of the voice, have often betrayed the woman who is in love, the diplomat who is attempting to deceive, the clever administrator, or the sovereign who is compelled to distinguish at a glance love, treason or merit hitherto unknown. The man whose soul operates with energy is like a poor glowworm, which without knowing it irradiates light from every pore. He moves in a brilliant sphere where each effort makes a burning light and outlines his actions with long streamers of fire. These, then, are all the elements of knowledge which you should possess, for the conjugal custom house insists simply in being able by a rapid but searching examination to know the moral and physical condition of all who enter or leave your house--all, that is, who have seen or intend to see your wife. A husband is, like a spider, set at the centre of an invisible net, and receives a shock from the least fool of a fly who touches it, and from a distance, hears, judges and sees what is either his prey or his enemy. Thus you must obtain means to examine the celibate who rings at your door under two circumstances which are quite distinct, namely, when he is about to enter and when he is inside. At the moment of entering how many things does he utter without even opening his mouth! It may be by a slight wave of his hand, or by his plunging his fingers many times into his hair, he sticks up or smoothes down his characteristic bang. Or he hums a French or an Italian air, merry or sad, in a voice which may be either tenor, contralto, soprano or baritone. Perhaps he takes care to see that the ends of his necktie are properly adjusted. Or he smoothes down the ruffles or front of his shirt or evening-dress. Or he tries to find out by a questioning and furtive glance whether his wig, blonde or brown, curled or plain, is in its natural position. Perhaps he looks at his nails to see whether they are clean and duly cut. Perhaps with a hand which is either white or untidy, well-gloved or otherwise, he twirls his moustache, or his whiskers, or picks his teeth with a little tortoise-shell toothpick. Or by slow and repeated movements he tries to place his chin exactly over the centre of his necktie. Or perhaps he crosses one foot over the other, putting his hands in his pockets. Or perhaps he gives a twist to his shoe, and looks at it as if he thought, "Now, there's a foot that is not badly formed." Or according as he has come on foot or in a carriage, he rubs off or he does not rub off the slight patches of mud which soil his shoes. Or perhaps he remains as motionless as a Dutchman smoking his pipe. Or perhaps he fixes his eyes on the door and looks like a soul escaped from Purgatory and waiting for Saint Peter with the keys. Perhaps he hesitates to pull the bell; perhaps he seizes it negligently, precipitately, familiarly, or like a man who is quite sure of himself. Perhaps he pulls it timidly, producing a faint tinkle which is lost in the silence of the apartments, as the first bell of matins in winter-time, in a convent of Minims; or perhaps after having rung with energy, he rings again impatient that the footman has not heard him. Perhaps he exhales a delicate scent, as he chews a pastille. Perhaps with a solemn air he takes a pinch of snuff, brushing off with care the grains that might mar the whiteness of his linen. Perhaps he looks around like a man estimating the value of the staircase lamp, the balustrade, the carpet, as if he were a furniture dealer or a contractor. Perhaps this celibate seems a young or an old man, is cold or hot, arrives slowly, with an expression of sadness or merriment, etc. You see that here, at the very foot of your staircase, you are met by an astonishing mass of things to observe. The light pencil-strokes, with which we have tried to outline this figure, will suggest to you what is in reality a moral kaleidoscope with millions of variations. And yet we have not even attempted to bring any woman on to the threshold which reveals so much; for in that case our remarks, already considerable in number, would have been countless and light as the grains of sand on the seashore. For as a matter of fact, when he stands before the shut door, a man believes that he is quite alone; and he would have no hesitation in beginning a silent monologue, a dreamy soliloquy, in which he revealed his desires, his intentions, his personal qualities, his faults, his virtues, etc.; for undoubtedly a man on a stoop is exactly like a young girl of fifteen at confession, the evening before her first communion. Do you want any proof of this? Notice the sudden change of face and manner in this celibate from the very moment he steps within the house. No machinist in the Opera, no change in the temperature in the clouds or in the sun can more suddenly transform the appearance of a theatre, the effect of the atmosphere, or the scenery of the heavens. On reaching the first plank of your antechamber, instead of betraying with so much innocence the myriad thoughts which were suggested to you on the steps, the celibate has not a single glance to which you could attach any significance. The mask of social convention wraps with its thick veil his whole bearing; but a clever husband must already have divined at a single look the object of his visit, and he reads the soul of the new arrival as if it were a printed book. The manner in which he approaches your wife, in which he addresses her, looks at her, greets her and retires--there are volumes of observations, more or less trifling, to be made on these subjects. The tone of his voice, his bearing, his awkwardness, it may be his smile, even his gloom, his avoidance of your eye,--all are significant, all ought to be studied, but without apparent attention. You ought to conceal the most disagreeable discovery you may make by an easy manner and remarks such as are ready at hand to a man of society. As we are unable to detail the minutiae of this subject we leave them entirely to the sagacity of the reader, who must by this time have perceived the drift of our investigation, as well as the extent of this science which begins at the analysis of glances and ends in the direction of such movements as contempt may inspire in a great toe hidden under the satin of a lady's slipper or the leather of a man's boot. But the exit!--for we must allow for occasions where you have omitted your rigid scrutiny at the threshold of the doorway, and in that case the exit becomes of vital importance, and all the more so because this fresh study of the celibate ought to be made on the same lines, but from an opposite point of view, from that which we have already outlined. In the exit the situation assumes a special gravity; for then is the moment in which the enemy has crossed all the intrenchments within which he was subject to our examination and has escaped into the street! At this point a man of understanding when he sees a visitor passing under the _porte-cochere_ should be able to divine the import of the whole visit. The indications are indeed fewer in number, but how distinct is their character! The denouement has arrived and the man instantly betrays the importance of it by the frankest expression of happiness, pain or joy. These revelations are therefore easy to apprehend; they appear in the glance cast either at the building or at the windows of the apartment; in a slow or loitering gait, in the rubbing of hands, on the part of a fool, in the bounding gait of a coxcomb, or the involuntary arrest of his footsteps, which marks the man who is deeply moved; in a word, you see upon the stoop certain questions as clearly proposed to you as if a provincial academy had offered a hundred crowns for an essay; but in the exit you behold the solution of these questions clearly and precisely given to you. Our task would be far above the power of human intelligence if it consisted in enumerating the different ways by which men betray their feelings, the discernment of such things is purely a matter of tact and sentiment. If strangers are the subject of these principles of observation, you have a still stronger reason for submitting your wife to the formal safeguards which we have outlined. A married man should make a profound study of his wife's countenance. Such a study is easy, it is even involuntary and continuous. For him the pretty face of his wife must needs contain no mysteries, he knows how her feelings are depicted there and with what expression she shuns the fire of his glance. The slightest movement of the lips, the faintest contraction of the nostrils, scarcely perceptible changes in the expression of the eye, an altered voice, and those indescribable shades of feeling which pass over her features, or the light which sometimes bursts forth from them, are intelligible language to you. The whole woman nature stands before you; all look at her, but none can interpret her thoughts. But for you, the eye is more or less dimmed, wide-opened or closed; the lid twitches, the eyebrow moves; a wrinkle, which vanishes as quickly as a ripple on the ocean, furrows her brow for one moment; the lip tightens, it is slightly curved or it is wreathed with animation--for you the woman has spoken. If in those puzzling moments in which a woman tries dissimulation in presence of her husband, you have the spirit of a sphinx in seeing through her, you will plainly observe that your custom-house restrictions are mere child's play to her. When she comes home or goes out, when in a word she believes she is alone, your wife will exhibit all the imprudence of a jackdaw and will tell her secret aloud to herself; moreover, by her sudden change of expression the moment she notices you (and despite the rapidity of this change, you will not fail to have observed the expression she wore behind your back) you may read her soul as if you were reading a book of Plain Song. Moreover, your wife will often find herself just on the point of indulging in soliloquies, and on such occasions her husband may recognize the secret feelings of his wife. Is there a man as heedless of love's mysteries as not to have admired, over and over again, the light, mincing, even bewitching gait of a woman who flies on her way to keep an assignation? She glides through the crowd, like a snake through the grass. The costumes and stuffs of the latest fashion spread out their dazzling attractions in the shop windows without claiming her attention; on, on she goes like the faithful animal who follows the invisible tracks of his master; she is deaf to all compliments, blind to all glances, insensible even to the light touch of the crowd, which is inevitable amid the circulation of Parisian humanity. Oh, how deeply she feels the value of a minute! Her gait, her toilet, the expression of her face, involve her in a thousand indiscretions, but oh, what a ravishing picture she presents to the idler, and what an ominous page for the eye of a husband to read, is the face of this woman when she returns from the secret place of rendezvous in which her heart ever dwells! Her happiness is impressed even on the unmistakable disarray of her hair, the mass of whose wavy tresses has not received from the broken comb of the celibate that radiant lustre, that elegant and well-proportioned adjustment which only the practiced hand of her maid can give. And what charming ease appears in her gait! How is it possible to describe the emotion which adds such rich tints to her complexion!--which robs her eyes of all their assurance and gives to them an expression of mingled melancholy and delight, of shame which is yet blended with pride! These observations, stolen from our Meditation, _Of the Last Symptoms_, and which are really suggested by the situation of a woman who tries to conceal everything, may enable you to divine by analogy the rich crop of observation which is left for you to harvest when your wife arrives home, or when, without having committed the great crime she innocently lets out the secrets of her thoughts. For our own part we never see a landing without wishing to set up there a mariner's card and a weather-cock. As the means to be employed for constructing a sort of domestic observatory depend altogether on places and circumstances, we must leave to the address of a jealous husband the execution of the methods suggested in this Meditation. MEDITATION XVI. THE CHARTER OF MARRIAGE. I acknowledge that I really know of but one house in Paris which is managed in accordance with the system unfolded in the two preceding Meditations. But I ought to add, also, that I have built up my system on the example of that house. The admirable fortress I allude to belonged to a young councillor of state, who was mad with love and jealousy. As soon as he learned that there existed a man who was exclusively occupied in bringing to perfection the institution of marriage in France, he had the generosity to open the doors of his mansion to me and to show me his gyneceum. I admired the profound genius which so cleverly disguised the precautions of almost oriental jealousy under the elegance of furniture, beauty of carpets and brightness of painted decorations. I agreed with him that it was impossible for his wife to render his home a scene of treachery. "Sir," said I, to this Othello of the council of state who did not seem to me peculiarly strong in the _haute politique_ of marriage, "I have no doubt that the viscountess is delighted to live in this little Paradise; she ought indeed to take prodigious pleasure in it, especially if you are here often. But the time will come when she will have had enough of it; for, my dear sir, we grow tired of everything, even of the sublime. What will you do then, when madame, failing to find in all your inventions their primitive charm, shall open her mouth in a yawn, and perhaps make a request with a view to the exercise of two rights, both of which are indispensable to her happiness: individual liberty, that is, the privilege of going and coming according to the caprice of her will; and the liberty of the press, that is, the privilege of writing and receiving letters without fear of your censure?" Scarcely had I said these words when the Vicomte de V----- grasped my arm tightly and cried: "Yes, such is the ingratitude of woman! If there is any thing more ungrateful than a king, it is a nation; but, sir, woman is more ungrateful than either of them. A married woman treats us as the citizens of a constitutional monarchy treat their king; every measure has been taken to give these citizens a life of prosperity in a prosperous country; the government has taken all the pains in the world with its gendarmes, its churches, its ministry and all the paraphernalia of its military forces, to prevent the people from dying of hunger, to light the cities by gas at the expense of the citizens, to give warmth to every one by means of the sun which shines at the forty-fifth degree of latitude, and to forbid every one, excepting the tax-gatherers, to ask for money; it has labored hard to give to all the main roads a more or less substantial pavement--but none of these advantages of our fair Utopia is appreciated! The citizens want something else. They are not ashamed to demand the right of traveling over the roads at their own will, and of being informed where that money given to the tax-gatherers goes. And, finally, the monarch will soon be obliged, if we pay any attention to the chatter of certain scribblers, to give to every individual a share in the throne or to adopt certain revolutionary ideas, which are mere Punch and Judy shows for the public, manipulated by a band of self-styled patriots, riff-raff, always ready to sell their conscience for a million francs, for an honest woman, or for a ducal coronet." "But, monsieur," I said, interrupting him, "while I perfectly agree with you on this last point, the question remains, how will you escape giving an answer to the just demands of your wife?" "Sir" he replied, "I shall do--I shall answer as the government answers, that is, those governments which are not so stupid as the opposition would make out to their constituents. I shall begin by solemnly interdicting any arrangement, by virtue of which my wife will be declared entirely free. I fully recognize her right to go wherever it seems good to her, to write to whom she chooses, and to receive letters, the contents of which I do not know. My wife shall have all the rights that belong to an English Parliament; I shall let her talk as much as she likes, discuss and propose strong and energetic measures, but without the power to put them into execution, and then after that--well, we shall see!" "By St. Joseph!" said I to myself, "Here is a man who understands the science of marriage as well as I myself do. And then, you will see, sir," I answered aloud, in order to obtain from him the fullest revelation of his experience; "you will see, some fine morning, that you are as big a fool as the next man." "Sir," he gravely replied, "allow me to finish what I was saying. Here is what the great politicians call a theory, but in practice they can make that theory vanish in smoke; and ministers possess in a greater degree than even the lawyers of Normandy, the art of making fact yield to fancy. M. de Metternich and M. de Pilat, men of the highest authority, have been for a long time asking each other whether Europe is in its right senses, whether it is dreaming, whether it knows whither it is going, whether it has ever exercised its reason, a thing impossible on the part of the masses, of nations and of women. M. de Metternich and M. de Pilat are terrified to see this age carried away by a passion for constitutions, as the preceding age was by the passion for philosophy, as that of Luther was for a reform of abuses in the Roman religion; for it truly seems as if different generations of men were like those conspirators whose actions are directed to the same end, as soon as the watchword has been given them. But their alarm is a mistake, and it is on this point alone that I condemn them, for they are right in their wish to enjoy power without permitting the middle class to come on a fixed day from the depth of each of their six kingdoms, to torment them. How could men of such remarkable talent fail to divine that the constitutional comedy has in it a moral of profound meaning, and to see that it is the very best policy to give the age a bone to exercise its teeth upon! I think exactly as they do on the subject of sovereignty. A power is a moral being as much interested as a man is in self-preservation. This sentiment of self-preservation is under the control of an essential principle which may be expressed in three words--_to lose nothing_. But in order to lose nothing, a power must grow or remain indefinite, for a power which remains stationary is nullified. If it retrogrades, it is under the control of something else, and loses its independent existence. I am quite as well aware, as are those gentlemen, in what a false position an unlimited power puts itself by making concessions; it allows to another power whose essence is to expand a place within its own sphere of activity. One of them will necessarily nullify the other, for every existing thing aims at the greatest possible development of its own forces. A power, therefore, never makes concessions which it does not afterwards seek to retract. This struggle between two powers is the basis on which stands the balance of government, whose elasticity so mistakenly alarmed the patriarch of Austrian diplomacy, for comparing comedy with comedy the least perilous and the most advantageous administration is found in the seesaw system of the English and of the French politics. These two countries have said to the people, 'You are free;' and the people have been satisfied; they enter the government like the zeros which give value to the unit. But if the people wish to take an active part in the government, immediately they are treated, like Sancho Panza, on that occasion when the squire, having become sovereign over an island on terra firma, made an attempt at dinner to eat the viands set before him. "Now we ought to parody this admirable scene in the management of our homes. Thus, my wife has a perfect right to go out, provided she tell me where she is going, how she is going, what is the business she is engaged in when she is out and at what hour she will return. Instead of demanding this information with the brutality of the police, who will doubtless some day become perfect, I take pains to speak to her in the most gracious terms. On my lips, in my eyes, in my whole countenance, an expression plays, which indicates both curiosity and indifference, seriousness and pleasantry, harshness and tenderness. These little conjugal scenes are so full of vivacity, of tact and address that it is a pleasure to take part in them. The very day on which I took from the head of my wife the wreath of orange blossoms which she wore, I understood that we were playing at a royal coronation--the first scene in a comic pantomime!--I have my gendarmes!--I have my guard royal!--I have my attorney general--that I do!" he continued enthusiastically. "Do you think that I would allow madame to go anywhere on foot unaccompanied by a lackey in livery? Is not that the best style? Not to count the pleasure she takes in saying to everybody, 'I have my people here.' It has always been a conservative principle of mine that my times of exercise should coincide with those of my wife, and for two years I have proved to her that I take an ever fresh pleasure in giving her my arm. If the weather is not suitable for walking, I try to teach her how to drive with success a frisky horse; but I swear to you that I undertake this in such a manner that she does not learn very quickly!--If either by chance, or prompted by a deliberate wish, she takes measures to escape without a passport, that is to say, alone in the carriage, have I not a driver, a footman, a groom? My wife, therefore, go where she will, takes with her a complete _Santa Hermandad_, and I am perfectly easy in mind--But, my dear sir, there is abundance of means by which to annul the charter of marriage by our manner of fulfilling it! I have remarked that the manners of high society induce a habit of idleness which absorbs half of the life of a woman without permitting her to feel that she is alive. For my part, I have formed the project of dexterously leading my wife along, up to her fortieth year, without letting her think of adultery, just as poor Musson used to amuse himself in leading some simple fellow from the Rue Saint-Denis to Pierrefitte without letting him think that he had left the shadows of St. Lew's tower." "How is it," I said, interrupting him, "that you have hit upon those admirable methods of deception which I was intending to describe in a Meditation entitled _The Act of Putting Death into Life!_ Alas! I thought I was the first man to discover that science. The epigrammatic title was suggested to me by an account which a young doctor gave me of an excellent composition of Crabbe, as yet unpublished. In this work, the English poet has introduced a fantastic being called _Life in Death_. This personage crosses the oceans of the world in pursuit of a living skeleton called _Death in Life_--I recollect at the time very few people, among the guests of a certain elegant translator of English poetry, understood the mystic meaning of a fable as true as it was fanciful. Myself alone, perhaps, as I sat buried in silence, thought of the whole generations which as they were hurried along by life, passed on their way without living. Before my eyes rose faces of women by the million, by the myriad, all dead, all disappointed and shedding tears of despair, as they looked back upon the lost moments of their ignorant youth. In the distance I saw a playful Meditation rise to birth, I heard the satanic laughter which ran through it, and now you doubtless are about to kill it.--But come, tell me in confidence what means you have discovered by which to assist a woman to squander the swift moments during which her beauty is at its full flower and her desires at their full strength.--Perhaps you have some stratagems, some clever devices, to describe to me--" The viscount began to laugh at this literary disappointment of mine, and he said to me, with a self-satisfied air: "My wife, like all the young people of our happy century, has been accustomed, for three or four consecutive years, to press her fingers on the keys of a piano, a long-suffering instrument. She has hammered out Beethoven, warbled the airs of Rossini and run through the exercises of Crammer. I had already taken pains to convince her of the excellence of music; to attain this end, I have applauded her, I have listened without yawning to the most tiresome sonatas in the world, and I have at last consented to give her a box at the Bouffons. I have thus gained three quiet evenings out of the seven which God has created in the week. I am the mainstay of the music shops. At Paris there are drawing-rooms which exactly resemble the musical snuff-boxes of Germany. They are a sort of continuous orchestra to which I regularly go in search of that surfeit of harmony which my wife calls a concert. But most part of the time my wife keeps herself buried in her music-books--" "But, my dear sir, do you not recognize the danger that lies in cultivating in a woman a taste for singing, and allowing her to yield to all the excitements of a sedentary life? It is only less dangerous to make her feed on mutton and drink cold water." "My wife never eats anything but the white meat of poultry, and I always take care that a ball shall come after a concert and a reception after an Opera! I have also succeeded in making her lie down between one and two in the day. Ah! my dear sir, the benefits of this nap are incalculable! In the first place each necessary pleasure is accorded as a favor, and I am considered to be constantly carrying out my wife's wishes. And then I lead her to imagine, without saying a single word, that she is being constantly amused every day from six o'clock in the evening, the time of our dinner and of her toilet, until eleven o'clock in the morning, the time when we get up." "Ah! sir, how grateful you ought to be for a life which is so completely filled up!" "I have scarcely more than three dangerous hours a day to pass; but she has, of course, sonatas to practice and airs to go over, and there are always rides in the Bois de Boulogne, carriages to try, visits to pay, etc. But this is not all. The fairest ornament of a woman is the most exquisite cleanliness. A woman cannot be too particular in this respect, and no pains she takes can be laughed at. Now her toilet has also suggested to me a method of thus consuming the best hours of the day in bathing." "How lucky I am in finding a listener like you!" I cried; "truly, sir, you could waste for her four hours a day, if only you were willing to teach her an art quite unknown to the most fastidious of our modern fine ladies. Why don't you enumerate to the viscountess the astonishing precautions manifest in the Oriental luxury of the Roman dames? Give her the names of the slaves merely employed for the bath in Poppea's palace: the _unctores_, the _fricatores_, the _alipilarili_, the _dropacistae_, the _paratiltriae_, the _picatrices_, the _tracatrices_, the swan whiteners, and all the rest. --Talk to her about this multitude of slaves whose names are given by Mirabeau in his _Erotika Biblion_. If she tries to secure the services of all these people you will have the fine times of quietness, not to speak of the personal satisfaction which will redound to you yourself from the introduction into your house of the system invented by these illustrious Romans, whose hair, artistically arranged, was deluged with perfumes, whose smallest vein seemed to have acquired fresh blood from the myrrh, the lint, the perfume, the douches, the flowers of the bath, all of which were enjoyed to the strains of voluptuous music." "Ah! sir," continued the husband, who was warming to his subject, "can I not find also admirable pretexts in my solicitude for her heath? Her health, so dear and precious to me, forces me to forbid her going out in bad weather, and thus I gain a quarter of the year. And I have also introduced the charming custom of kissing when either of us goes out, this parting kiss being accompanied with the words, 'My sweet angel, I am going out.' Finally, I have taken measures for the future to make my wife as truly a prisoner in the house as the conscript in his sentry box! For I have inspired her with an incredible enthusiasm for the sacred duties of maternity." "You do it by opposing her?" I asked. "You have guessed it," he answered, laughing. "I have maintained to her that it is impossible for a woman of the world to discharge her duties towards society, to manage her household, to devote herself to fashion, as well as to the wishes of her husband, whom she loves, and, at the same time, to rear children. She then avers that, after the example of Cato, who wished to see how the nurse changed the swaddling bands of the infant Pompey, she would never leave to others the least of the services required in shaping the susceptible minds and tender bodies of these little creatures whose education begins in the cradle. You understand, sir, that my conjugal diplomacy would not be of much service to me unless, after having put my wife in solitary confinement, I did not also employ a certain harmless machiavelism, which consists in begging her to do whatever she likes, and asking her advice in every circumstance and on every contingency. As this delusive liberty has entirely deceived a creature so high-minded as she is, I have taken pains to stop at no sacrifice which would convince Madame de V----- that she is the freest woman in Paris; and, in order to attain this end, I take care not to commit those gross political blunders into which our ministers so often fall." "I can see you," said I, "when you wish to cheat your wife out of some right granted her by the charter, I can see you putting on a mild and deliberate air, hiding your dagger under a bouquet of roses, and as you plunge it cautiously into her heart, saying to her with a friendly voice, 'My darling, does it hurt?' and she, like those on whose toes you tread in a crowd, will probably reply, 'Not in the least.'" He could not restrain a laugh and said: "Won't my wife be astonished at the Last Judgment?" "I scarcely know," I replied, "whether you or she will be most astonished." The jealous man frowned, but his face resumed its calmness as I added: "I am truly grateful, sir, to the chance which has given me the pleasure of your acquaintance. Without the assistance of your remarks I should have been less successful than you have been in developing certain ideas which we possess in common. I beg of you that you will give me leave to publish this conversation. Statements which you and I find pregnant with high political conceptions, others perhaps will think characterized by more or less cutting irony, and I shall pass for a clever fellow in the eyes of both parties." While I thus tried to express my thanks to the viscount (the first husband after my heart that I had met with), he took me once more through his apartments, where everything seemed to be beyond criticism. I was about to take leave of him, when opening the door of a little boudoir he showed me a room with an air which seemed to say, "Is there any way by which the least irregularity should occur without my seeing it?" I replied to this silent interrogation by an inclination of the head, such as guests make to their Amphytrion when they taste some exceptionally choice dish. "My whole system," he said to me in a whisper, "was suggested to me by three words which my father heard Napoleon pronounce at a crowded council of state, when divorce was the subject of conversation. 'Adultery,' he exclaimed, 'is merely a matter of opportunity!' See, then, I have changed these accessories of crime, so that they become spies," added the councillor, pointing out to me a divan covered with tea-colored cashmere, the cushions of which were slightly pressed. "Notice that impression,--I learn from it that my wife has had a headache, and has been reclining there." We stepped toward the divan, and saw the word FOOL lightly traced upon the fatal cushion, by four Things that I know not, plucked by lover's hand From Cypris' orchard, where the fairy band Are dancing, once by nobles thought to be Worthy an order of new chivalry, A brotherhood, wherein, with script of gold, More mortal men than gods should be enrolled. "Nobody in my house has black hair!" said the husband, growing pale. I hurried away, for I was seized with an irresistible fit of laughter, which I could not easily overcome. "That man has met his judgment day!" I said to myself; "all the barriers by which he has surrounded her have only been instrumental in adding to the intensity of her pleasures!" This idea saddened me. The adventure destroyed from summit to foundation three of my most important Meditations, and the catholic infallibility of my book was assailed in its most essential point. I would gladly have paid to establish the fidelity of the Viscountess V----- a sum as great as very many people would have offered to secure her surrender. But alas! my money will now be kept by me. Three days afterwards I met the councillor in the foyer of the Italiens. As soon as he saw me he rushed up. Impelled by a sort of modesty I tried to avoid him, but grasping my arm: "Ah! I have just passed three cruel days," he whispered in my ear. "Fortunately my wife is as innocent as perhaps a new-born babe--" "You have already told me that the viscountess was extremely ingenious," I said, with unfeeling gaiety. "Oh!" he said, "I gladly take a joke this evening; for this morning I had irrefragable proofs of my wife's fidelity. I had risen very early to finish a piece of work for which I had been rushed, and in looking absently in my garden, I suddenly saw the _valet de chambre_ of a general, whose house is next to mine, climbing over the wall. My wife's maid, poking her head from the vestibule, was stroking my dog and covering the retreat of the gallant. I took my opera glass and examined the intruder--his hair was jet black!--Ah! never have I seen a Christian face that gave me more delight! And you may well believe that during the day all my perplexities vanished. So, my dear sir," he continued, "if you marry, let your dog loose and put broken bottles over the top of your walls." "And did the viscountess perceive your distress during these three days? "Do you take me for a child?" he said, shrugging his shoulders. "I have never been so merry in all my life as I have been since we met." "You are a great man unrecognized," I cried, "and you are not--" He did not permit me to conclude; for he had disappeared on seeing one of his friends who approached as if to greet the viscountess. Now what can we add that would not be a tedious paraphrase of the lessons suggested by this conversation? All is included in it, either as seed or fruit. Nevertheless, you see, O husband! that your happiness hangs on a hair. MEDITATION XVII. THE THEORY OF THE BED. It was about seven o'clock in the evening. They were seated upon the academic armchairs, which made a semi-circle round a huge hearth, on which a coal fire was burning fitfully--symbol of the burning subject of their important deliberations. It was easy to guess, on seeing the grave but earnest faces of all the members of this assembly, that they were called upon to pronounce sentence upon the life, the fortunes and the happiness of people like themselves. They had no commission excepting that of their conscience, and they gathered there as the assessors of an ancient and mysterious tribunal; but they represented interests much more important than those of kings or of peoples; they spoke in the name of the passions and on behalf of the happiness of the numberless generations which should succeed them. The grandson of the celebrated Boulle was seated before a round table on which were placed the criminal exhibits which had been collected with remarkable intelligence. I, the insignificant secretary of the meeting, occupied a place at this desk, where it was my office to take down a report of the meeting. "Gentlemen," said an old man, "the first question upon which we have to deliberate is found clearly stated in the following passage of a letter. The letter was written to the Princess of Wales, Caroline of Anspach, by the widow of the Duke of Orleans, brother of Louis XIV, mother of the Regent: 'The Queen of Spain has a method of making her husband say exactly what she wishes. The king is a religious man; he believes that he will be damned if he touched any woman but his wife, and still this excellent prince is of a very amorous temperament. Thus the queen obtains her every wish. She has placed castors on her husband's bed. If he refuses her anything, she pushes the bed away. If he grants her request, the beds stand side by side, and she admits him into hers. And so the king is highly delighted, since he likes -----' I will not go any further, gentlemen, for the virtuous frankness of the German princess might in this assembly be charged with immorality." Should wise husbands adopt these beds on castors? This is the problem which we have to solve. The unanimity of the vote left no doubt about the opinion of the assembly. I was ordered to inscribe in the records, that if two married people slept on two separate beds in the same room the beds ought not to be set on castors. "With this proviso," put in one of the members, "that the present decision should have no bearing on any subsequent ruling upon the best arrangement of the beds of married people." The president passed to me a choicely bound volume, in which was contained the original edition, published in 1788, of the letters of Charlotte Elizabeth de Baviere, widow of the Duke of Orleans, the only brother of Louis XIV, and, while I was transcribing the passage already quoted, he said: "But, gentlemen, you must all have received at your houses the notification in which the second question is stated." "I rise to make an observation," exclaimed the youngest of the jealous husbands there assembled. The president took his seat with a gesture of assent. "Gentlemen," said the young husband, "are we quite prepared to deliberate upon so grave a question as that which is presented by the universally bad arrangement of the beds? Is there not here a much wider question than that of mere cabinet-making to decide? For my own part I see in it a question which concerns that of universal human intellect. The mysteries of conception, gentlemen, are still enveloped in a darkness which modern science has but partially dissipated. We do not know how far external circumstances influence the microscopic beings whose discovery is due to the unwearied patience of Hill, Baker, Joblot, Eichorn, Gleichen, Spallanzani, and especially of Muller, and last of all of M. Bory de Saint Vincent. The imperfections of the bed opens up a musical question of the highest importance, and for my part I declare I shall write to Italy to obtain clear information as to the manner in which beds are generally arranged. We do not know whether there are in the Italian bed numerous curtain rods, screws and castors, or whether the construction of beds is in this country more faulty than everywhere else, or whether the dryness of timber in Italy, due to the influence of the sun, does not _ab ovo_ produce the harmony, the sense of which is to so large an extent innate in Italians. For these reasons I move that we adjourn." "What!" cried a gentleman from the West, impatiently rising to his feet, "are we here to dilate upon the advancement of music? What we have to consider first of all is manners, and the moral question is paramount in this discussion." "Nevertheless," remarked one of the most influential members of the council, "the suggestion of the former speaker is not in my opinion to be passed by. In the last century, gentlemen, Sterne, one of the writers most philosophically delightful and most delightfully philosophic, complained of the carelessness with which human beings were procreated; 'Shame!' he cried 'that he who copies the divine physiognomy of man receives crowns and applause, but he who achieves the masterpiece, the prototype of mimic art, feels that like virtue he must be his own reward.' "Ought we not to feel more interest in the improvement of the human race than in that of horses? Gentlemen, I passed through a little town of Orleanais where the whole population consisted of hunchbacks, of glum and gloomy people, veritable children of sorrow, and the remark of the former speaker caused me to recollect that all the beds were in a very bad condition and the bedchambers presented nothing to the eyes of the married couple but what was hideous and revolting. Ah! gentlemen, how is it possible that our minds should be in an ideal state, when instead of the music of angels flying here and there in the bosom of that heaven to which we have attained, our ears are assailed by the most detestable, the most angry, the most piercing of human cries and lamentations? We are perhaps indebted for the fine geniuses who have honored humanity to beds which are solidly constructed; and the turbulent population which caused the French Revolution were conceived perhaps upon a multitude of tottering couches, with twisted and unstable legs; while the Orientals, who are such a beautiful race, have a unique method of making their beds. I vote for the adjournment." And the gentleman sat down. A man belonging to the sect of Methodists arose. "Why should we change the subject of debate? We are not dealing here with the improvement of the race nor with the perfecting of the work. We must not lose sight of the interests of the jealous husband and the principles on which moral soundness is based. Don't you know that the noise of which you complain seems more terrible to the wife uncertain of her crime, than the trumpet of the Last Judgment? Can you forget that a suit for infidelity could never be won by a husband excepting through this conjugal noise? I will undertake, gentlemen, to refer to the divorces of Lord Abergavenny, of Viscount Bolingbroke, of the late Queen Caroline, of Eliza Draper, of Madame Harris, in fact, of all those who are mentioned in the twenty volumes published by--." (The secretary did not distinctly hear the name of the English publisher.) The motion to adjourn was carried. The youngest member proposed to make up a purse for the author producing the best dissertation addressed to the society upon a subject which Sterne considered of such importance; but at the end of the seance eighteen shillings was the total sum found in the hat of the president. The above debate of the society, which had recently been formed in London for the improvement of manners and of marriage and which Lord Byron scoffed at, was transmitted to us by the kindness of W. Hawkins, Esq., cousin-german of the famous Captain Clutterbuck. The extract may serve to solve any difficulties which may occur in the theory of bed construction. But the author of the book considers that the English society has given too much importance to this preliminary question. There exists in fact quite as many reasons for being a _Rossinist_ as for being a _Solidist_ in the matter of beds, and the author acknowledges that it is either beneath or above him to solve this difficulty. He thinks with Laurence Sterne that it is a disgrace to European civilization that there exist so few physiological observations on callipedy, and he refuses to state the results of his Meditations on this subject, because it would be difficult to formulate them in terms of prudery, and they would be but little understood, and misinterpreted. Such reserve produces an hiatus in this part of the book; but the author has the pleasant satisfaction of leaving a fourth work to be accomplished by the next century, to which he bequeaths the legacy of all that he has not accomplished, a negative munificence which may well be followed by all those who may be troubled by an overplus of ideas. The theory of the bed presents questions much more important than those put forth by our neighbors with regard to castors and the murmurs of criminal conversation. We know only three ways in which a bed (in the general sense of this term) may be arranged among civilized nations, and particularly among the privileged classes to whom this book is addressed. These three ways are as follows: 1. TWIN BEDS. 2. SEPARATE ROOMS. 3. ONE BED FOR BOTH. Before applying ourselves to the examination of these three methods of living together, which must necessarily have different influences upon the happiness of husbands and wives, we must take a rapid survey of the practical object served by the bed and the part it plays in the political economy of human existence. The most incontrovertible principle which can be laid down in this matter is, _that the bed was made to sleep upon_. It would be easy to prove that the practice of sleeping together was established between married people but recently, in comparison with the antiquity of marriage. By what reasonings has man arrived at that point in which he brought in vogue a practice so fatal to happiness, to health, even to _amour-propre_? Here we have a subject which it would be curious to investigate. If you knew one of your rivals who had discovered a method of placing you in a position of extreme absurdity before the eyes of those who were dearest to you--for instance, while you had your mouth crooked like that of a theatrical mask, or while your eloquent lips, like the copper faucet of a scanty fountain, dripped pure water--you would probably stab him. This rival is sleep. Is there a man in the world who knows how he appears to others, and what he does when he is asleep? In sleep we are living corpses, we are the prey of an unknown power which seizes us in spite of ourselves, and shows itself in the oddest shapes; some have a sleep which is intellectual, while the sleep of others is mere stupor. There are some people who slumber with their mouths open in the silliest fashion. There are others who snore loud enough to make the timbers shake. Most people look like the impish devils that Michael Angelo sculptured, putting out their tongues in silent mockery of the passers-by. The only person I know of in the world who sleeps with a noble air is Agamemnon, whom Guerin has represented lying on his bed at the moment when Clytemnestra, urged by Egisthus, advances to slay him. Moreover, I have always had an ambition to hold myself on my pillow as the king of kings Agamemnon holds himself, from the day that I was seized with dread of being seen during sleep by any other eyes than those of Providence. In the same way, too, from the day I heard my old nurse snorting in her sleep "like a whale," to use a slang expression, I have added a petition to the special litany which I address to Saint-Honore, my patron saint, to the effect that he would save me from indulging in this sort of eloquence. When a man wakes up in the morning, his drowsy face grotesquely surmounted by the folds of a silk handkerchief which falls over his left temple like a police cap, he is certainly a laughable object, and it is difficult to recognize in him the glorious spouse, celebrated in the strophes of Rousseau; but, nevertheless, there is a certain gleam of life to illume the stupidity of a countenance half dead--and if you artists wish to make fine sketches, you should travel on the stage-coach and, when the postilion wakes up the postmaster, just examine the physiognomies of the departmental clerks! But, were you a hundred times as pleasant to look upon as are these bureaucratic physiognomies, at least, while you have your mouth shut, your eyes are open, and you have some expression in your countenance. Do you know how you looked an hour before you awoke, or during the first hour of your sleep, when you were neither a man nor an animal, but merely a thing, subject to the dominion of those dreams which issue from the gate of horn? But this is a secret between your wife and God. Is it for the purpose of insinuating the imbecility of slumber that the Romans decorated the heads of their beds with the head of an ass? We leave to the gentlemen who form the academy of inscriptions the elucidation of this point. Assuredly, the first man who took it into his head, at the inspiration of the devil, not to leave his wife, even while she was asleep, should know how to sleep in the very best style; but do not forget to reckon among the sciences necessary to a man on setting up an establishment, the art of sleeping with elegance. Moreover, we will place here as a corollary to Axiom XXV of our Marriage Catechism the two following aphorisms: A husband should sleep as lightly as a watch-dog, so as never to be caught with his eyes shut. A man should accustom himself from childhood to go to bed bareheaded. Certain poets discern in modesty, in the alleged mysteries of love, some reason why the married couple should share the same bed; but the fact must be recognized that if primitive men sought the shade of caverns, the mossy couch of deep ravines, the flinty roof of grottoes to protect his pleasure, it was because the delight of love left him without defence against his enemies. No, it is not more natural to lay two heads upon the same pillow, than it is reasonable to tie a strip of muslin round the neck. Civilization is come. It has shut up a million of men within an area of four square leagues; it has stalled them in streets, houses, apartments, rooms, and chambers eight feet square; after a time it will make them shut up one upon another like the tubes of a telescope. From this cause and from many others, such as thrift, fear, and ill-concealed jealousy, has sprung the custom of the sleeping together of the married couple; and this custom has given rise to punctuality and simultaneity in rising and retiring. And here you find the most capricious thing in the world, the feeling most pre-eminently fickle, the thing which is worthless without its own spontaneous inspiration, which takes all its charm from the suddenness of its desires, which owes its attractions to the genuineness of its outbursts--this thing we call love, subjugated to a monastic rule, to that law of geometry which belongs to the Board of Longitude! If I were a father I should hate the child, who, punctual as the clock, had every morning and evening an explosion of tenderness and wished me good-day and good-evening, because he was ordered to do so. It is in this way that all that is generous and spontaneous in human sentiment becomes strangled at its birth. You may judge from this what love means when it is bound to a fixed hour! Only the Author of everything can make the sun rise and set, morn and eve, with a pomp invariably brilliant and always new, and no one here below, if we may be permitted to use the hyperbole of Jean-Baptiste Rousseau, can play the role of the sun. From these preliminary observations, we conclude that it is not natural for two to lie under the canopy in the same bed; That a man is almost always ridiculous when he is asleep; And that this constant living together threatens the husband with inevitable dangers. We are going to try, therefore, to find out a method which will bring our customs in harmony with the laws of nature, and to combine custom and nature in a way that will enable a husband to find in the mahogany of his bed a useful ally, and an aid in defending himself. 1. TWIN BEDS. If the most brilliant, the best-looking, the cleverest of husbands wishes to find himself minotaurized just as the first year of his married life ends, he will infallibly attain that end if he is unwise enough to place two beds side by side, under the voluptuous dome of the same alcove. The argument in support of this may be briefly stated. The following are its main lines: The first husband who invented the twin beds was doubtless an obstetrician, who feared that in the involuntary struggles of some dream he might kick the child borne by his wife. But no, he was rather some predestined one who distrusted his power of checking a snore. Perhaps it was some young man who, fearing the excess of his own tenderness, found himself always lying at the edge of the bed and in danger of tumbling off, or so near to a charming wife that he disturbed her slumber. But may it not have been some Maintenon who received the suggestion from her confessor, or, more probably, some ambitious woman who wished to rule her husband? Or, more undoubtedly, some pretty little Pompadour overcome by that Parisian infirmity so pleasantly described by M. de Maurepas in that quatrain which cost him his protracted disgrace and certainly contributed to the disasters of Louis XVI's reign: "Iris, we love those features sweet, Your graces all are fresh and free; And flowerets spring beneath your feet, Where naught, alas! but flowers are seen." But why should it not have been a philosopher who dreaded the disenchantment which a woman would experience at the sight of a man asleep? And such a one would always roll himself up in a coverlet and keep his head bare. Unknown author of this Jesuitical method, whoever thou art, in the devil's name, we hail thee as a brother! Thou hast been the cause of many disasters. Thy work has the character of all half measures; it is satisfactory in no respect, and shares the bad points of the two other methods without yielding the advantages of either. How can the man of the nineteenth century, how can this creature so supremely intelligent, who has displayed a power well-nigh supernatural, who has employed the resources of his genius in concealing the machinery of his life, in deifying his necessary cravings in order that he might not despise them, going so far as to wrest from Chinese leaves, from Egyptian beans, from seeds of Mexico, their perfume, their treasure, their soul; going so far as to chisel the diamond, chase the silver, melt the gold ore, paint the clay and woo every art that may serve to decorate and to dignify the bowl from which he feeds!--how can this king, after having hidden under folds of muslin covered with diamonds, studded with rubies, and buried under linen, under folds of cotton, under the rich hues of silk, under the fairy patterns of lace, the partner of his wretchedness, how can he induce her to make shipwreck in the midst of all this luxury on the decks of two beds. What advantage is it that we have made the whole universe subserve our existence, our delusions, the poesy of our life? What good is it to have instituted law, morals and religion, if the invention of an upholsterer [for probably it was an upholsterer who invented the twin beds] robs our love of all its illusions, strips it bare of the majestic company of its delights and gives it in their stead nothing but what is ugliest and most odious? For this is the whole history of the two bed system. LXIII. That it shall appear either sublime or grotesque are the alternatives to which we have reduced a desire. If it be shared, our love is sublime; but should you sleep in twin beds, your love will always be grotesque. The absurdities which this half separation occasions may be comprised in either one of two situations, which will give us occasion to reveal the causes of very many marital misfortunes. Midnight is approaching as a young woman is putting on her curl papers and yawning as she did so. I do not know whether her melancholy proceeded from a headache, seated in the right or left lobe of her brain, or whether she was passing through one of those seasons of weariness during which all things appear black to us; but to see her negligently putting up her hair for the night, to see her languidly raising her leg to take off her garter, it seemed to me that she would prefer to be drowned rather than to be denied the relief of plunging her draggled life into the slumber that might restore it. At this instant, I know not to what degree from the North Pole she stands, whether at Spitzberg or in Greenland. Cold and indifferent she goes to bed thinking, as Mistress Walter Shandy might have thought, that the morrow would be a day of sickness, that her husband is coming home very late, that the beaten eggs which she has just eaten were not sufficiently sweetened, that she owes more than five hundred francs to her dressmaker; in fine, thinking about everything which you may suppose would occupy the mind of a tired woman. In the meanwhile arrives her great lout of a husband, who, after some business meeting, has drunk punch, with a consequent elation. He takes off his boots, leaves his stockings on a lounge, his bootjack lies before the fireplace; and wrapping his head up in a red silk handkerchief, without giving himself the trouble to tuck in the corners, he fires off at his wife certain interjectory phrases, those little marital endearments, which form almost the whole conversation at those twilight hours, where drowsy reason is no longer shining in this mechanism of ours. "What, in bed already! It was devilish cold this evening! Why don't you speak, my pet? You've already rolled yourself up in bed, then! Ah! you are in the dumps and pretend to be asleep!" These exclamations are mingled with yawns; and after numberless little incidents which according to the usage of each home vary this preface of the night, our friend flings himself into his own bed with a heavy thud. Alas! before a woman who is cold, how mad a man must appear when desire renders him alternately angry and tender, insolent and abject, biting as an epigram and soothing as a madrigal; when he enacts with more or less sprightliness the scene where, in _Venice Preserved_, the genius of Orway has represented the senator Antonio, repeating a hundred times over at the feet of Aquilina: "Aquilina, Quilina, Lina, Aqui, Nacki!" without winning from her aught save the stroke of her whip, inasmuch as he has undertaken to fawn upon her like a dog. In the eyes of every woman, even of a lawful wife, the more a man shows eager passion under these circumstances, the more silly he appears. He is odious when he commands, he is minotaurized if he abuses his power. On this point I would remind you of certain aphorisms in the marriage catechism from which you will see that you are violating its most sacred precepts. Whether a woman yields, or does not yield, this institution of twin beds gives to marriage such an element of roughness and nakedness that the most chaste wife and the most intelligent husband are led to immodesty. This scene, which is enacted in a thousand ways and which may originate in a thousand different incidents, has a sequel in that other situation which, while it is less pleasant, is far more terrible. One evening when I was talking about these serious matters with the late Comte de Noce, of whom I have already had occasion to speak, a tall white-haired old man, his intimate friend, whose name I will not give, because he is still alive, looked at us with a somewhat melancholy air. We guessed that he was about to relate some tale of scandal, and we accordingly watched him, somewhat as the stenographer of the _Moniteur_ might watch, as he mounted the tribune, a minister whose speech had already been written out for the reporter. The story-teller on this occasion was an old marquis, whose fortune, together with his wife and children, had perished in the disasters of the Revolution. The marchioness had been one of the most inconsistent women of the past generation; the marquis accordingly was not wanting in observations on feminine human nature. Having reached an age in which he saw nothing before him but the gulf of the grave, he spoke about himself as if the subject of his talk were Mark Antony or Cleopatra. "My young friend"--he did me the honor to address me, for it was I who made the last remark in this discussion--"your reflections make me think of a certain evening, in the course of which one of my friends conducted himself in such a manner as to lose forever the respect of his wife. Now, in those days a woman could take vengeance with marvelous facility--for it was always a word and a blow. The married couple I speak of were particular in sleeping on separate beds, with their head under the arch of the same alcove. They came home one night from a brilliant ball given by the Comte de Mercy, ambassador of the emperor. The husband had lost a considerable sum at play, so he was completely absorbed in thought. He had to pay a debt, the next day, of six thousand crowns!--and you will recollect, Noce, that a hundred crowns couldn't be made up from scraping together the resources of ten such musketeers. The young woman, as generally happens under such circumstances, was in a gale of high spirits. 'Give to the marquis,' she said to a _valet de chambre_, 'all that he requires for his toilet.' In those days people dressed for the night. These extraordinary words did not rouse the husband from his mood of abstraction, and then madame, assisted by her maid, began to indulge in a thousand coquetries. 'Was my appearance to your taste this evening?' 'You are always to my taste,' answered the marquis, continuing to stride up and down the room. 'You are very gloomy! Come and talk to me, you frowning lover,' said she, placing herself before him in the most seductive negligee. But you can have no idea of the enchantments of the marchioness unless you had known her. Ah! you have seen her, Noce!" he said with a mocking smile. "Finally, in spite of all her allurements and beauty, the marchioness was lost sight of amid thoughts of the six thousand crowns which this fool of a husband could not get out of his head, and she went to bed all alone. But women always have one resource left; so that the moment that the good husband made as though he would get into his bed, the marchioness cried, 'Oh, how cold I am!' 'So am I,' he replied. 'How is it that the servants have not warmed our beds?'--And then I rang." The Comte de Noce could not help laughing, and the old marquis, quite put out of countenance, stopped short. Not to divine the desire of a wife, to snore while she lies awake, to be in Siberia when she is in the tropics, these are the slighter disadvantages of twin beds. What risks will not a passionate woman run when she becomes aware that her husband is a heavy sleeper? I am indebted to Beyle for an Italian anecdote, to which his dry and sarcastic manner lent an infinite charm, as he told me this tale of feminine hardihood. Ludovico had his palace at one end of the town of Milan; at the other was that of the Countess of Pernetti. At midnight, on a certain occasion, Ludovico resolved, at the peril of his life, to make a rash expedition for the sake of gazing for one second on the face he adored, and accordingly appeared as if by magic in the palace of his well-beloved. He reached the nuptial chamber. Elisa Pernetti, whose heart most probably shared the desire of her lover, heard the sound of his footsteps and divined his intention. She saw through the walls of her chamber a countenance glowing with love. She rose from her marriage bed, light as a shadow she glided to the threshold of her door, with a look she embraced him, she seized his hand, she made a sign to him, she drew him in. "But he will kill you!" said he. "Perhaps so." But all this amounts to nothing. Let us grant that most husbands sleep lightly. Let us grant that they sleep without snoring, and that they always discern the degree of latitude at which their wives are to be found. Moreover, all the reasons which we have given why twin beds should be condemned, let us consider but dust in the balance. But, after all, a final consideration would make us also proscribe the use of beds ranged within the limits of the same alcove. To a man placed in the position of a husband, there are circumstances which have led us to consider the nuptial couch as an actual means of defence. For it is only in bed that a man can tell whether his wife's love is increasing or decreasing. It is the conjugal barometer. Now to sleep in twin beds is to wish for ignorance. You will understand, when we come to treat of _civil war_ (See Part Third) of what extreme usefulness a bed is and how many secrets a wife reveals in bed, without knowing it. Do not therefore allow yourself to be led astray by the specious good nature of such an institution as that of twin beds. It is the silliest, the most treacherous, the most dangerous in the world. Shame and anathema to him who conceived it! But in proportion as this method is pernicious in the case of young married people, it is salutary and advantageous for those who have reached the twentieth year of married life. Husband and wife can then most conveniently indulge their duets of snoring. It will, moreover, be more convenient for their various maladies, whether rheumatism, obstinate gout, or even the taking of a pinch of snuff; and the cough or the snore will not in any respect prove a greater hindrance than it is found to be in any other arrangement. We have not thought it necessary to mention the exceptional cases which authorize a husband to resort to twin beds. However, the opinion of Bonaparte was that when once there had taken place an interchange of life and breath (such are his words), nothing, not even sickness, should separate married people. This point is so delicate that it is not possible here to treat it methodically. Certain narrow minds will object that there are certain patriarchal families whose legislation of love is inflexible in the matter of two beds and an alcove, and that, by this arrangement, they have been happy from generation to generation. But, the only answer that the author vouchsafes to this is that he knows a great many respectable people who pass their lives in watching games of billiards. 2. SEPARATE ROOMS. There cannot be found in Europe a hundred husbands of each nation sufficiently versed in the science of marriage, or if you like, of life, to be able to dwell in an apartment separate from that of their wives. The power of putting this system into practice shows the highest degree of intellectual and masculine force. The married couple who dwell in separate apartments have become either divorced, or have attained to the discovery of happiness. They either abominate or adore each other. We will not undertake to detail here the admirable precepts which may be deduced from this theory whose end is to make constancy and fidelity easy and delightful. It may be sufficient to declare that by this system alone two married people can realize the dream of many noble souls. This will be understood by all the faithful. As for the profane, their curious questionings will be sufficiently answered by the remark that the object of this institution is to give happiness to one woman. Which among them will be willing to deprive general society of any share in the talents with which they think themselves endowed, to the advantage of one woman? Nevertheless, the rendering of his mistress happy gives any one the fairest title to glory which can be earned in this valley of Jehosaphat, since, according to Genesis, Eve was not satisfied even with a terrestrial Paradise. She desired to taste the forbidden fruit, the eternal emblem of adultery. But there is an insurmountable reason why we should refrain from developing this brilliant theory. It would cause a digression from the main theme of our work. In the situation which we have supposed to be that of a married establishment, a man who is sufficiently unwise to sleep apart from his wife deserves no pity for the disaster which he himself invites. Let us then resume our subject. Every man is not strong enough to undertake to occupy an apartment separate from that of his wife; although any man might derive as much good as evil from the difficulties which exist in using but one bed. We now proceed to solve the difficulties which superficial minds may detect in this method, for which our predilection is manifest. But this paragraph, which is in some sort a silent one, inasmuch as we leave it to the commentaries which will be made in more than one home, may serve as a pedestal for the imposing figure of Lycurgus, that ancient legislator, to whom the Greeks are indebted for their profoundest thoughts on the subject of marriage. May his system be understood by future generations! And if modern manners are too much given to softness to adopt his system in its entirety, they may at least be imbued with the robust spirit of this admirable code. 3. ONE BED FOR BOTH. On a night in December, Frederick the Great looked up at the sky, whose stars were twinkling with that clear and living light which presages heavy frost, and he exclaimed, "This weather will result in a great many soldiers to Prussia." The king expressed here, by a single phrase, the principal disadvantage which results from the constant living together of married people. Although it may be permitted to Napoleon and to Frederick to estimate the value of a woman more or less according to the number of her children, yet a husband of talent ought, according to the maxims of the thirteenth Meditation, to consider child-begetting merely as a means of defence, and it is for him to know to what extent it may take place. The observation leads into mysteries from which the physiological Muse recoils. She has been quite willing to enter the nuptial chambers while they are occupied, but she is a virgin and a prude, and there are occasions on which she retires. For, since it is at this passage in my book that the Muse is inclined to put her white hands before her eyes so as to see nothing, like the young girl looking through the interstices of her tapering fingers, she will take advantage of this attack of modesty, to administer a reprimand to our manners. In England the nuptial chamber is a sacred place. The married couple alone have the privilege of entering it, and more than one lady, we are told, makes her bed herself. Of all the crazes which reign beyond the sea, why should the only one which we despise be precisely that, whose grace and mystery ought undoubtedly to meet the approval of all tender souls on this continent? Refined women condemn the immodesty with which strangers are introduced into the sanctuary of marriage. As for us, who have energetically anathematized women who walk abroad at the time when they expect soon to be confined, our opinion cannot be doubted. If we wish the celibate to respect marriage, married people ought to have some regard for the inflammability of bachelors. To sleep every night with one's wife may seem, we confess, an act of the most insolent folly. Many husbands are inclined to ask how a man, who desires to bring marriage to perfection, dare prescribe to a husband a rule of conduct which would be fatal in a lover. Nevertheless, such is the decision of a doctor of arts and sciences conjugal. In the first place, without making a resolution never to sleep by himself, this is the only course left to a husband, since we have demonstrated the dangers of the preceding systems. We must now try to prove that this last method yields more advantage and less disadvantage than the two preceding methods, that is, so far as relates to the critical position in which a conjugal establishment stands. Our observations on the twin beds ought to have taught husbands that they should always be strung into the same degree of fervor as that which prevails in the harmonious organization of their wives. Now it seems to us that this perfect equality in feelings would naturally be created under the white Aegis, which spreads over both of them its protecting sheet; this at the outset is an immense advantage, and really nothing is easier to verify at any moment than the degree of love and expansion which a woman reaches when the same pillow receives the heads of both spouses. Man [we speak now of the species] walks about with a memorandum always totalized, which shows distinctly and without error the amount of passion which he carries within him. This mysterious gynometer is traced in the hollow of the hand, for the hand is really that one of our members which bears the impress most plainly of our characters. Chirology is a fifth work which I bequeath to my successors, for I am contented here to make known but the elements of this interesting science. The hand is the essential organ of touch. Touch is the sense which very nearly takes the place of all the others, and which alone is indispensable. Since the hand alone can carry out all that a man desires, it is to an extent action itself. The sum total of our vitality passes through it; and men of powerful intellects are usually remarkable for their shapely hands, perfection in that respect being a distinguishing trait of their high calling. Jesus Christ performed all His miracles by the imposition of hands. The hand is the channel through which life passes. It reveals to the physician all the mysteries of our organism. It exhales more than any other part of our bodies the nervous fluid, or that unknown substance, which for want of another term we style _will_. The eye can discover the mood of our soul but the hand betrays at the same time the secrets of the body and those of the soul. We can acquire the faculty of imposing silence on our eyes, on our lips, on our brows, and on our forehead; but the hand never dissembles and nothing in our features can be compared to the richness of its expression. The heat and cold which it feels in such delicate degrees often escape the notice of other senses in thoughtless people; but a man knows how to distinguish them, however little time he may have bestowed in studying the anatomy of sentiments and the affairs of human life. Thus the hand has a thousand ways of becoming dry, moist, hot, cold, soft, rough, unctuous. The hand palpitates, becomes supple, grows hard and again is softened. In fine it presents a phenomenon which is inexplicable so that one is tempted to call it the incarnation of thought. It causes the despair of the sculptor and the painter when they wish to express the changing labyrinth of its mysterious lineaments. To stretch out your hand to a man is to save him, it serves as a ratification of the sentiments we express. The sorcerers of every age have tried to read our future destines in those lines which have nothing fanciful in them, but absolutely correspond with the principles of each one's life and character. When she charges a man with want of tact, which is merely touch, a woman condemns him without hope. We use the expressions, the "Hand of Justice," the "Hand of God;" and a _coup de main_ means a bold undertaking. To understand and recognize the hidden feelings by the atmospheric variations of the hand, which a woman almost always yields without distrust, is a study less unfruitful and surer than that of physiognomy. In this way you will be able, if you acquire this science, to wield vast power, and to find a clue which will guide you through the labyrinth of the most impenetrable heart. This will render your living together free from very many mistakes, and, at the same time, rich in the acquisition of many a treasure. Buffon and certain physiologists affirm that our members are more completely exhausted by desire than by the most keen enjoyments. And really, does not desire constitute of itself a sort of intuitive possession? Does it not stand in the same relation to visible action, as those incidents in our mental life, in which we take part in a dream, stand to the incidents of our actual life? This energetic apprehension of things, does it not call into being an internal emotion more powerful than that of the external action? If our gestures are only the accomplishment of things already enacted by our thought, you may easily calculate how desire frequently entertained must necessarily consume the vital fluids. But the passions which are no more than the aggregation of desires, do they not furrow with the wrinkle of their lightning the faces of the ambitious, of gamblers, for instance, and do they not wear out their bodies with marvelous swiftness? These observations, therefore, necessarily contain the germs of a mysterious system equally favored by Plato and by Epicurus; we will leave it for you to meditate upon, enveloped as it is in the veil which enshrouds Egyptian statues. But the greatest mistake that a man commits is to believe that love can belong only to those fugitive moments which, according to the magnificent expression of Bossuet, are like to the nails scattered over a wall: to the eye they appear numerous; but when they are collected they make but a handful. Love consists almost always in conversation. There are few things inexhaustible in a lover: goodness, gracefulness and delicacy. To feel everything, to divine everything, to anticipate everything; to reproach without bringing affliction upon a tender heart; to make a present without pride; to double the value of a certain action by the way in which it is done; to flatter rather by actions than by words; to make oneself understood rather than to produce a vivid impression; to touch without striking; to make a look and the sound of the voice produce the effect of a caress; never to produce embarrassment; to amuse without offending good taste; always to touch the heart; to speak to the soul--this is all that women ask. They will abandon all the delights of all the nights of Messalina, if only they may live with a being who will yield them those caresses of the soul, for which they are so eager, and which cost nothing to men if only they have a little consideration. This outline comprises a great portion of such secrets as belong to the nuptial couch. There are perhaps some witty people who may take this long definition of politeness for a description of love, while in any case it is no more than a recommendation to treat your wife as you would treat the minister on whose good-will depends your promotion to the post you covet. I hear numberless voices crying out that this book is a special advocate for women and neglects the cause of men; That the majority of women are unworthy of these delicate attentions and would abuse them; That there are women given to licentiousness who would not lend themselves to very much of what they would call mystification; That women are nothing but vanity and think of nothing but dress; That they have notions which are truly unreasonable; That they are very often annoyed by an attention; That they are fools, they understand nothing, are worth nothing, etc. In answer to all these clamors we will write here the following phrases, which, placed between two spaces, will perhaps have the air of a thought, to quote an expression of Beaumarchais. LXIV. A wife is to her husband just what her husband has made her. The reasons why the single bed must triumph over the other two methods of organizing the nuptial couch are as follows: In the single couch we have a faithful interpreter to translate with profound truthfulness the sentiments of a woman, to render her a spy over herself, to keep her at the height of her amorous temperature, never to leave her, to have the power of hearing her breathe in slumber, and thus to avoid all the nonsense which is the ruin of so many marriages. As it is impossible to receive benefits without paying for them, you are bound to learn how to sleep gracefully, to preserve your dignity under the silk handkerchief that wraps your head, to be polite, to see that your slumber is light, not to cough too much, and to imitate those modern authors who write more prefaces than books. MEDITATION XVIII. OF MARITAL REVOLUTIONS. The time always comes in which nations and women even the most stupid perceive that their innocence is being abused. The cleverest policy may for a long time proceed in a course of deceit; but it would be very happy for men if they could carry on their deceit to an infinite period; a vast amount of bloodshed would then be avoided, both in nations and in families. Nevertheless, we hope that the means of defence put forth in the preceding Meditations will be sufficient to deliver a certain number of husbands from the clutches of the Minotaur! You must agree with the doctor that many a love blindly entered upon perishes under the treatment of hygiene or dies away, thanks to marital policy. Yes [what a consoling mistake!] many a lover will be driven away by personal efforts, many a husband will learn how to conceal under an impenetrable veil the machinery of his machiavelism, and many a man will have better success than the old philosopher who cried: _Nolo coronari!_ But we are here compelled to acknowledge a mournful truth. Despotism has its moments of secure tranquillity. Her reign seems like the hour which precedes the tempest, and whose silence enables the traveler, stretched upon the faded grass, to hear at a mile's distance, the song of the cicada. Some fine morning an honest woman, who will be imitated by a great portion of our own women, discerns with an eagle eye the clever manoeuvres which have rendered her the victim of an infernal policy. She is at first quite furious at having for so long a time preserved her virtue. At what age, in what day, does this terrible revolution occur? This question of chronology depends entirely upon the genius of each husband; for it is not the vocation of all to put in practice with the same talent the precepts of our conjugal gospel. "A man must have very little love," the mystified wife will exclaim, "to enter upon such calculations as these! What! From the first day I have been to him perpetually an object of suspicion! It is monstrous, even a woman would be incapable of such artful and cruel treachery!" This is the question. Each husband will be able to understand the variations of this complaint which will be made in accordance with the character of the young Fury, of whom he has made a companion. A woman by no means loses her head under these circumstances; she holds her tongue and dissembles. Her vengeance will be concealed. Only you will have some symptoms of hesitation to contend with on the arrival of the crisis, which we presume you to have reached on the expiration of the honeymoon; but you will also have to contend against a resolution. She has determined to revenge herself. From that day, so far as regards you, her mask, like her heart, has turned to bronze. Formerly you were an object of indifference to her; you are becoming by degrees absolutely insupportable. The Civil War commences only at the moment in which, like the drop of water which makes the full glass overflow, some incident, whose more or less importance we find difficulty in determining, has rendered you odious. The lapse of time which intervenes between this last hour, the limit of your good understanding, and the day when your wife becomes cognizant of your artifices, is nevertheless quite sufficient to permit you to institute a series of defensive operations, which we will now explain. Up to this time you have protected your honor solely by the exertion of a power entirely occult. Hereafter the wheels of your conjugal machinery must be set going in sight of every one. In this case, if you would prevent a crime you must strike a blow. You have begun by negotiating, you must end by mounting your horse, sabre in hand, like a Parisian gendarme. You must make your horse prance, you must brandish your sabre, you must shout strenuously, and you must endeavor to calm the revolt without wounding anybody. Just as the author has found a means of passing from occult methods to methods that are patent, so it is necessary for the husband to justify the sudden change in his tactics; for in marriage, as in literature, art consists entirely in the gracefulness of the transitions. This is of the highest importance for you. What a frightful position you will occupy if your wife has reason to complain of your conduct at the moment, which is, perhaps, the most critical of your whole married life! You must therefore find some means or other to justify the secret tyranny of your initial policy; some means which still prepare the mind of your wife for the severe measures which you are about to take; some means which so far from forfeiting her esteem will conciliate her; some means which will gain her pardon, which will restore some little of that charm of yours, by which you won her love before your marriage. "But what policy is it that demands this course of action? Is there such a policy?" Certainly there is. But what address, what tact, what histrionic art must a husband possess in order to display the mimic wealth of that treasure which we are about to reveal to him! In order to counterfeit the passion whose fire is to make you a new man in the presence of your wife, you will require all the cunning of Talma. This passion is JEALOUSY. "My husband is jealous. He has been so from the beginning of our marriage. He has concealed this feeling from me by his usual refined delicacy. Does he love me still? I am going to do as I like with him!" Such are the discoveries which a woman is bound to make, one after another, in accordance with the charming scenes of the comedy which you are enacting for your amusement; and a man of the world must be an actual fool, if he fails in making a woman believe that which flatters her. With what perfection of hypocrisy must you arrange, step by step, your hypocritical behavior so as to rouse the curiosity of your wife, to engage her in a new study, and to lead her astray among the labyrinths of your thought! Ye sublime actors! Do ye divine the diplomatic reticence, the gestures of artifice, the veiled words, the looks of doubtful meaning which some evening may induce your wife to attempt the capture of your secret thoughts? Ah! to laugh in your sleeve while you are exhibiting the fierceness of a tiger; neither to lie nor to tell the truth; to comprehend the capricious mood of a woman, and yet to make her believe that she controls you, while you intend to bind her with a collar of iron! O comedy that has no audience, which yet is played by one heart before another heart and where both of you applaud because both of you think that you have obtained success! She it is who will tell you that you are jealous, who will point out to you that she knows you better than you know yourself, who will prove to you the uselessness of your artifices and who perhaps will defy you. She triumphs in the excited consciousness of the superiority which she thinks she possesses over you; you of course are ennobled in her eyes; for she finds your conduct quite natural. The only thing she feels is that your want of confidence was useless; if she wished to betray, who could hinder her? Then, some evening, you will burst into a passion, and, as some trifle affords you a pretext, you will make a scene, in the course of which your anger will make you divulge the secret of your distress. And here comes in the promulgation of our new code. Have no fear that a woman is going to trouble herself about this. She needs your jealousy, she rather likes your severity. This comes from the fact that in the first place she finds there a justification for her own conduct; and then she finds immense satisfaction in playing before other people the part of a victim. What delightful expressions of sympathy will she receive! Afterwards she will use this as a weapon against you, in the expectation thereby of leading you into a pitfall. She sees in your conduct the source of a thousand more pleasures in her future treachery, and her imagination smiles at all the barricades with which you surround her, for will she not have the delight of surmounting them all? Women understand better than we do the art of analyzing the two human feelings, which alternately form their weapons of attack, or the weapons of which they are victims. They have the instinct of love, because it is their whole life, and of jealousy, because it is almost the only means by which they can control us. Within them jealousy is a genuine sentiment and springs from the instinct of self-preservation; it is vital to their life or death. But with men this feeling is absolutely absurd when it does not subserve some further end. To entertain feelings of jealousy towards the woman you love, is to start from a position founded on vicious reasoning. We are loved, or we are not loved; if a man entertains jealousy under either of these circumstances, it is a feeling absolutely unprofitable to him; jealousy may be explained as fear, fear in love. But to doubt one's wife is to doubt one's self. To be jealous is to exhibit, at once, the height of egotism, the error of _amour-propre_, the vexation of morbid vanity. Women rather encourage this ridiculous feeling, because by means of it they can obtain cashmere shawls, silver toilet sets, diamonds, which for them mark the high thermometer mark of their power. Moreover, unless you appear blinded by jealousy, your wife will not keep on her guard; for there is no pitfall which she does not distrust, excepting that which she makes for herself. Thus the wife becomes the easy dupe of a husband who is clever enough to give to the inevitable revolution, which comes sooner or later, the advantageous results we have indicated. You must import into your establishment that remarkable phenomenon whose existence is demonstrated in the asymptotes of geometry. Your wife will always try to minotaurize you without being successful. Like those knots which are never so tight as when one tries to loosen them, she will struggle to the advantage of your power over her, while she believes that she is struggling for her independence. The highest degree of good play on the part of a prince lies in persuading his people that he goes to war for them, while all the time he is causing them to be killed for his throne. But many husbands will find a preliminary difficulty in executing this plan of campaign. If your wife is a woman of profound dissimulation, the question is, what signs will indicate to her the motives of your long mystification? It will be seen that our Meditation on the Custom House, as well as that on the Bed, has already revealed certain means of discerning the thought of a woman; but we make no pretence in this book of exhaustively stating the resources of human wit, which are immeasurable. Now here is a proof of this. On the day of the Saturnalia the Romans discovered more features in the character of their slaves, in ten minutes, than they would have found out during the rest of the year! You ought therefore to ordain Saturnalia in your establishment, and to imitate Gessler, who, when he saw William Tell shoot the apple off his son's head, was forced to remark, "Here is a man whom I must get rid of, for he could not miss his aim if he wished to kill me." You understand, then, that if your wife wishes to drink Roussillon wine, to eat mutton chops, to go out at all hours and to read the encyclopaedia, you are bound to take her very seriously. In the first place, she will begin to distrust you against her own wish, on seeing that your behaviour towards her is quite contrary to your previous proceedings. She will suppose that you have some ulterior motive in this change of policy, and therefore all the liberty that you give her will make her so anxious that she cannot enjoy it. As regards the misfortunes that this change may bring, the future will provide for them. In a revolution the primary principle is to exercise a control over the evil which cannot be prevented and to attract the lightning by rods which shall lead it to the earth. And now the last act of the comedy is in preparation. The lover who, from the day when the feeblest of all first symptoms shows itself in your wife until the moment when the marital revolution takes place, has jumped upon the stage, either as a material creature or as a being of the imagination--the LOVER, summoned by a sign from her, now declares: "Here I am!" MEDITATION XIX. OF THE LOVER. We offer the following maxims for your consideration: We should despair of the human race if these maxims had been made before 1830; but they set forth in so clear a manner the agreements and difficulties which distinguish you, your wife and a lover; they so brilliantly describe what your policy should be, and demonstrate to you so accurately the strength of the enemy, that the teacher has put his _amour-propre_ aside, and if by chance you find here a single new thought, send it to the devil, who suggested this work. LXV. To speak of love is to make love. LXVI. In a lover the coarsest desire always shows itself as a burst of honest admiration. LXVII. A lover has all the good points and all the bad points which are lacking in a husband. LXVIII. A lover not only gives life to everything, he makes one forget life; the husband does not give life to anything. LXIX. All the affected airs of sensibility which a woman puts on invariably deceive a lover; and on occasions when a husband shrugs his shoulders, a lover is in ecstasies. LXX. A lover betrays by his manner alone the degree of intimacy in which he stands to a married woman. LXXI. A woman does not always know why she is in love. It is rarely that a man falls in love without some selfish purpose. A husband should discover this secret motive of egotism, for it will be to him the lever of Archimedes. LXXII. A clever husband never betrays his supposition that his wife has a lover. LXXIII. The lover submits to all the caprices of a woman; and as a man is never vile while he lies in the arms of his mistress, he will take the means to please her that a husband would recoil from. LXXIV. A lover teaches a wife all that her husband has concealed from her. LXXV. All the sensations which a woman yields to her lover, she gives in exchange; they return to her always intensified; they are as rich in what they give as in what they receive. This is the kind of commerce in which almost all husbands end by being bankrupt. LXXVI. A lover speaks of nothing to a woman but that which exalts her; while a husband, although he may be a loving one, can never refrain from giving advice which always has the appearance of reprimand. LXXVII. A lover always starts from his mistress to himself; with a husband the contrary is the case. LXXVIII. A lover always has a desire to appear amiable. There is in this sentiment an element of exaggeration which leads to ridicule; study how to take advantage of this. LXXIX. When a crime has been committed the magistrate who investigates the case knows [excepting in the case of a released convict who commits murder in jail] that there are not more than five persons to whom he can attribute the act. He starts from this premise a series of conjectures. The husband should reason like the judge; there are only three people in society whom he can suspect when seeking the lover of his wife. LXXX. A lover is never in the wrong. LXXXI. The lover of a married woman says to her: "Madame, you have need of rest. You have to give an example of virtue to your children. You have sworn to make your husband happy, and although he has some faults--he has fewer than I have--he is worthy of your esteem. Nevertheless you have sacrificed everything for me. Do not let a single murmur escape you; for regret is an offence which I think worthy of a severer penalty than the law decrees against infidelity. As a reward for these sacrifices, I will bring you as much pleasure as pain." And the incredible part about it is, that the lover triumphs. The form which his speech takes carries it. He says but one phrase: "I love you." A lover is a herald who proclaims either the merit, the beauty, or the wit of a woman. What does a husband proclaim? To sum up all, the love which a married woman inspires, or that which she gives back, is the least creditable sentiment in the world; in her it is boundless vanity; in her lover it is selfish egotism. The lover of a married woman contracts so many obligations, that scarcely three men in a century are met with who are capable of discharging them. He ought to dedicate his whole life to his mistress, but he always ends by deserting her; both parties are aware of this, and, from the beginning of social life, the one has always been sublime in self-sacrifice, the other an ingrate. The infatuation of love always rouses the pity of the judges who pass sentence on it. But where do you find such love genuine and constant? What power must a husband possess to struggle successfully against a man who casts over a woman a spell strong enough to make her submit to such misfortunes! We think, then, as a general rule, a husband, if he knows how to use the means of defence which we have outlined, can lead his wife up to her twenty-seventh year, not without her having chosen a lover, but without her having committed the great crime. Here and there we meet with men endowed with deep marital genius, who can keep their wives, body and soul to themselves alone up to their thirtieth or thirty-fifth year; but these exceptions cause a sort of scandal and alarm. The phenomenon scarcely ever is met with excepting in the country, where life is transparent and people live in glass houses and the husband wields immense power. The miraculous assistance which men and things thus give to a husband always vanishes in the midst of a city whose population reaches to two hundred and fifty thousand. It would therefore almost appear to be demonstrated that thirty is the age of virtue. At that critical period, a woman becomes so difficult to guard, that in order successfully to enchain her within the conjugal Paradise, resort must be had to those last means of defence which remain to be described, and which we will reveal in the _Essay on Police_, the _Art of Returning Home_, and _Catastrophes_. MEDITATION XX. ESSAY ON POLICE. The police of marriage consist of all those means which are given you by law, manners, force, and stratagem for preventing your wife in her attempt to accomplish those three acts which in some sort make up the life of love: writing, seeing and speaking. The police combine in greater or less proportion the means of defence put forth in the preceding Meditations. Instinct alone can teach in what proportions and on what occasions these compounded elements are to be employed. The whole system is elastic; a clever husband will easily discern how it must be bent, stretched or retrenched. By the aid of the police a man can guide his wife to her fortieth year pure from any fault. We will divide this treatise on Police into five captions: 1. OF MOUSE-TRAPS. 2. OF CORRESPONDENCE. 3. OF SPIES. 4. THE INDEX. 5. OF THE BUDGET. 1. OF MOUSE-TRAPS. In spite of the grave crisis which the husband has reached, we do not suppose that the lover has completely acquired the freedom of the city in the marital establishment. Many husbands often suspect that their wives have a lover, and yet they do not know upon which of the five or six chosen ones of whom we have spoken their suspicions ought to fall. This hesitation doubtless springs from some moral infirmity, to whose assistance the professor must come. Fouche had in Paris three or four houses resorted to by people of the highest distinction; the mistresses of these dwellings were devoted to him. This devotion cost a great deal of money to the state. The minister used to call these gatherings, of which nobody at the time had any suspicion, his _mouse-traps_. More than one arrest was made at the end of the ball at which the most brilliant people of Paris had been made accomplices of this oratorian. The act of offering some fragments of roasted nuts, in order to see your wife put her white hand in the trap, is certainly exceedingly delicate, for a woman is certain to be on her guard; nevertheless, we reckon upon at least three kinds of mouse-traps: _The Irresistible_, _The Fallacious_, and that which is _Touch and Go_. _The Irresistible._ Suppose two husbands, we will call them A and B, wish to discover who are the lovers of their wives. We will put the husband A at the centre of a table loaded with the finest pyramids of fruit, of crystals, of candies and of liqueurs, and the husband B shall be at whatever point of this brilliant circle you may please to suppose. The champagne has gone round, every eye is sparkling and every tongue is wagging. HUSBAND A. (peeling a chestnut)--Well, as for me, I admire literary people, but from a distance. I find them intolerable; in conversation they are despotic; I do not know what displeases me more, their faults or their good qualities. In short (he swallows his chestnut), people of genius are like tonics--you like, but you must use them temperately. WIFE B. (who has listened attentively)--But, M. A., you are very exacting (with an arch smile); it seems to me that dull people have as many faults as people of talent, with this difference perhaps, that the former have nothing to atone for them! HUSBAND A. (irritably)--You will agree at least, madame, that they are not very amiable to you. WIFE B. (with vivacity)--Who told you so? HUSBAND A. (smiling)--Don't they overwhelm you all the time with their superiority? Vanity so dominates their souls that between you and them the effort is reciprocal-- THE MISTRESS OF THE HOUSE. (aside to Wife A)--You well deserved it, my dear. (Wife A shrugs her shoulders.) HUSBAND A. (still continuing)--Then the habit they have of combining ideas which reveal to them the mechanism of feeling! For them love is purely physical and every one knows that they do not shine. WIFE B. (biting her lips, interrupting him)--It seems to me, sir, that we are the sole judges in this matter. I can well understand why men of the world do not like men of letters! But it is easier to criticise than to imitate them. HUSBAND A. (disdainfully)--Oh, madame, men of the world can assail the authors of the present time without being accused of envy. There is many a gentleman of the drawing-room, who if he undertook to write-- WIFE B. (with warmth)--Unfortunately for you, sir, certain friends of yours in the Chamber have written romances; have you been able to read them?--But really, in these days, in order to attain the least originality, you must undertake historic research, you must-- HUSBAND B. (making no answer to the lady next him and speaking aside) --Oh! Oh! Can it be that it is M. de L-----, author of the _Dreams of a Young Girl_, whom my wife is in love with?--That is singular; I thought that it was Doctor M-----. But stay! (Aloud.) Do you know, my dear, that you are right in what you say? (All laugh.) Really, I should prefer to have always artists and men of letters in my drawing-room--(aside) when we begin to receive!--rather than to see there other professional men. In any case artists speak of things about which every one is enthusiastic, for who is there who does not believe in good taste? But judges, lawyers, and, above all, doctors--Heavens! I confess that to hear them constantly speaking about lawsuits and diseases, those two human ills-- WIFE A. (sitting next to Husband B, speaking at the same time)--What is that you are saying, my friend? You are quite mistaken. In these days nobody wishes to wear a professional manner; doctors, since you have mentioned doctors, try to avoid speaking of professional matters. They talk politics, discuss the fashions and the theatres, they tell anecdotes, they write books better than professional authors do; there is a vast difference between the doctors of to-day and those of Moliere-- HUSBAND A. (aside)--Whew! Is it possible my wife is in love with Dr. M-----? That would be odd. (Aloud.) That is quite possible, my dear, but I would not give a sick dog in charge of a physician who writes. WIFE A. (interrupting her husband)--I know people who have five or six offices, yet the government has the greatest confidence in them; anyway, it is odd that you should speak in this way, you who were one of Dr. M-----'s great cases-- HUSBAND A. (aside)--There can be no doubt of it! _The Fallacious._ A HUSBAND. (as he reaches home)--My dear, we are invited by Madame de Fischtaminel to a concert which she is giving next Tuesday. I reckoned on going there, as I wanted to speak with a young cousin of the minister who was among the singers; but he is gone to Frouville to see his aunt. What do you propose doing? HIS WIFE.--These concerts tire me to death!--You have to sit nailed to your chair whole hours without saying a word.--Besides, you know quite well that we dine with my mother on that day, and it is impossible to miss paying her a visit. HER HUSBAND. (carelessly)--Ah! that is true. _(Three days afterwards.)_ THE HUSBAND. (as he goes to bed)--What do you think, my darling? To-morrow I will leave you at your mother's, for the count has returned from Frouville and will be at Madame de Fischtaminel's concert. HIS WIFE. (vivaciously)--But why should you go alone? You know how I adore music! _The Touch and Go Mouse-Trap._ THE WIFE.--Why did you go away so early this evening? THE HUSBAND. (mysteriously)--Ah! It is a sad business, and all the more so because I don't know how I can settle it. THE WIFE.--What is it all about, Adolph? You are a wretch if you do not tell me what you are going to do! THE HUSBAND.--My dear, that ass of a Prosper Magnan is fighting a duel with M. de Fontanges, on account of an Opera singer.--But what is the matter with you? THE WIFE.--Nothing.--It is very warm in this room and I don't know what ails me, for the whole day I have been suffering from sudden flushing of the face. THE HUSBAND. (aside)--She is in love with M. de Fontanges. (Aloud.) Celestine! (He shouts out still louder.) Celestine! Come quick, madame is ill! You will understand that a clever husband will discover a thousand ways of setting these three kinds of traps. 2. OF CORRESPONDENCE. To write a letter, and to have it posted; to get an answer, to read it and burn it; there we have correspondence stated in the simplest terms. Yet consider what immense resources are given by civilization, by our manners and by our love to the women who wish to conceal these material actions from the scrutiny of a husband. The inexorable box which keeps its mouth open to all comers receives its epistolary provender from all hands. There is also the fatal invention of the General Delivery. A lover finds in the world a hundred charitable persons, male and female, who, for a slight consideration, will slip the billets-doux into the amorous and intelligent hand of his fair mistress. A correspondence is a variable as Proteus. There are sympathetic inks. A young celibate has told us in confidence that he has written a letter on the fly-leaf of a new book, which, when the husband asked for it of the bookseller, reached the hands of his mistress, who had been prepared the evening before for this charming article. A woman in love, who fears her husband's jealousy, will write and read billets-doux during the time consecrated to those mysterious occupations during which the most tyrannical husband must leave her alone. Moreover, all lovers have the art of arranging a special code of signals, whose arbitrary import it is difficult to understand. At a ball, a flower placed in some odd way in the hair; at the theatre, a pocket handkerchief unfolded on the front of the box; rubbing the nose, wearing a belt of a particular color, putting the hat on one side, wearing one dress oftener than another, singing a certain song in a concert or touching certain notes on the piano; fixing the eyes on a point agreed; everything, in fact, from the hurdy-gurdy which passes your windows and goes away if you open the shutter, to the newspaper announcement of a horse for sale--all may be reckoned as correspondence. How many times, in short, will a wife craftily ask her husband to do such and such commission for her, to go to such and such a shop or house, having previously informed her lover that your presence at such or such a place means yes or no? On this point the professor acknowledges with shame that there is no possible means of preventing correspondence between lovers. But a little machiavelism on the part of the husband will be much more likely to remedy the difficulty than any coercive measures. An agreement, which should be kept sacred between married people, is their solemn oath that they will respect each other's sealed letters. Clever is the husband who makes this pledge on his wedding-day and is able to keep it conscientiously. In giving your wife unrestrained liberty to write and to receive letters, you will be enabled to discern the moment she begins to correspond with a lover. But suppose your wife distrusts you and covers with impenetrable clouds the means she takes to conceal from you her correspondence. Is it not then time to display that intellectual power with which we armed you in our Meditation entitled _Of the Custom House_? The man who does not see when his wife writes to her lover, and when she receives an answer, is a failure as a husband. The proposed study which you ought to bestow upon the movements, the actions, the gestures, the looks of your wife, will be perhaps troublesome and wearying, but it will not last long; the only point is to discover when your wife and her lover correspond and in what way. We cannot believe that a husband, even of moderate intelligence, will fail to see through this feminine manoeuvre, when once he suspects its existence. Meanwhile, you can judge from a single incident what means of police and of restraint remain to you in the event of such a correspondence. A young lawyer, whose ardent passion exemplified certain of the principles dwelt upon in this important part of our work, had married a young person whose love for him was but slight; yet this circumstance he looked upon as an exceedingly happy one; but at the end of his first year of marriage he perceived that his dear Anna [for Anna was her name] had fallen in love with the head clerk of a stock-broker. Adolph was a young man of about twenty-five, handsome in face and as fond of amusement as any other celibate. He was frugal, discreet, possessed of an excellent heart, rode well, talked well, had fine black hair always curled, and dressed with taste. In short, he would have done honor and credit to a duchess. The advocate was ugly, short, stumpy, square-shouldered, mean-looking, and, moreover, a husband. Anna, tall and pretty, had almond eyes, white skin and refined features. She was all love; and passion lighted up her glance with a bewitching expression. While her family was poor, Maitre Lebrun had an income of twelve thousand francs. That explains all. One evening Lebrun got home looking extremely chop-fallen. He went into his study to work; but he soon came back shivering to his wife, for he had caught a fever and hurriedly went to bed. There he lay groaning and lamenting for his clients and especially for a poor widow whose fortune he was to save the very next day by effecting a compromise. An appointment had been made with certain business men and he was quite incapable of keeping it. After having slept for a quarter of an hour, he begged his wife in a feeble voice to write to one of his intimate friends, asking him to take his (Lebrun's) place next day at the conference. He dictated a long letter and followed with his eye the space taken up on the paper by his phrases. When he came to begin the second page of the last sheet, the advocate set out to describe to his confrere the joy which his client would feel on the signing of the compromise, and the fatal page began with these words: "My good friend, go for Heaven's sake to Madame Vernon's at once; you are expected with impatience there; she lives at No. 7 Rue de Sentier. Pardon my brevity; but I count on your admirable good sense to guess what I am unable to explain. "Tout a vous," "Give me the letter," said the lawyer, "that I may see whether it is correct before signing it." The unfortunate wife, who had been taken off her guard by this letter, which bristled with the most barbarous terms of legal science, gave up the letter. As soon as Lebrun got possession of the wily script he began to complain, to twist himself about, as if in pain, and to demand one little attention after another of his wife. Madame left the room for two minutes during which the advocate leaped from his bed, folded a piece of paper in the form of a letter and hid the missive written by his wife. When Anna returned, the clever husband seized the blank paper, made her address it to the friend of his, to whom the letter which he had taken out was written, and the poor creature handed the blank letter to his servant. Lebrun seemed to grow gradually calmer; he slept or pretended to do so, and the next morning he still affected to feel strange pains. Two days afterwards he tore off the first leaf of the letter and put an "e" to the word _tout_ in the phrase "tout a vous."[*] He folded mysteriously the paper which contained the innocent forgery, sealed it, left his bedroom and called the maid, saying to her: [*] Thus giving a feminine ending to the signature, and lending the impression that the note emanated from the wife personally--J.W.M. "Madame begs that you will take this to the house of M. Adolph; now, be quick about it." He saw the chambermaid leave the house and soon afterwards he, on a plea of business, went out, hurried to Rue de Sentier, to the address indicated, and awaited the arrival of his rival at the house of a friend who was in the secret of his stratagem. The lover, intoxicated with happiness, rushed to the place and inquired for Madame de Vernon; he was admitted and found himself face to face with Maitre Lebrun, who showed a countenance pale but chill, and gazed at him with tranquil but implacable glance. "Sir," he said in a tone of emotion to the young clerk, whose heart palpitated with terror, "you are in love with my wife, and you are trying to please her; I scarcely know how to treat you in return for this, because in your place and at your age I should have done exactly the same. But Anna is in despair; you have disturbed her happiness, and her heart is filled with the torments of hell. Moreover, she has told me all, a quarrel soon followed by a reconciliation forced her to write the letter which you have received, and she has sent me here in her place. I will not tell you, sir, that by persisting in your plan of seduction you will cause the misery of her you love, that you will forfeit her my esteem, and eventually your own; that your crime will be stamped on the future by causing perhaps sorrow to my children. I will not even speak to you of the bitterness you will infuse into my life;--unfortunately these are commonplaces! But I declare to you, sir, that the first step you take in this direction will be the signal for a crime; for I will not trust the risk of a duel in order to stab you to the heart!" And the eyes of the lawyer flashed ominously. "Now, sir," he went on in a gentler voice, "you are young, you have a generous heart. Make a sacrifice for the future happiness of her you love; leave her and never see her again. And if you must needs be a member of my family, I have a young aunt who is yet unsettled in life; she is charming, clever and rich. Make her acquaintance, and leave a virtuous woman undisturbed." This mixture of raillery and intimidation, together with the unwavering glance and deep voice of the husband, produced a remarkable impression on the lover. He remained for a moment utterly confused, like people overcome with passion and deprived of all presence of mind by a sudden shock. If Anna has since then had any lovers [which is a pure hypothesis] Adolph certainly is not one of them. This occurrence may help you to understand that correspondence is a double-edged weapon which is of as much advantage for the defence of the husband as for the inconsistency of the wife. You should therefore encourage correspondence for the same reason that the prefect of police takes special care that the street lamps of Paris are kept lighted. 3. OF SPIES. To come so low as to beg servants to reveal secrets to you, and to fall lower still by paying for a revelation, is not a crime; it is perhaps not even a dastardly act, but it is certainly a piece of folly; for nothing will ever guarantee to you the honesty of a servant who betrays her mistress, and you can never feel certain whether she is operating in your interest or in that of your wife. This point therefore may be looked upon as beyond controversy. Nature, that good and tender parent, has set round about the mother of a family the most reliable and the most sagacious of spies, the most truthful and at the same time the most discreet in the world. They are silent and yet they speak, they see everything and appear to see nothing. One day I met a friend of mine on the boulevard. He invited me to dinner, and we went to his house. Dinner had been already served, and the mistress of the house was helping her two daughters to plates of soup. "I see here my first symptoms," I said to myself. We sat down. The first word of the husband, who spoke without thinking, and for the sake of talking, was the question: "Has any one been here to-day?" "Not a soul," replied his wife, without lifting her eyes. I shall never forget the quickness with which the two daughters looked up to their mother. The elder girl, aged eight, had something especially peculiar in her glance. There was at the same time revelation and mystery, curiosity and silence, astonishment and apathy in that look. If there was anything that could be compared to the speed with which the light of candor flashed from their eyes, it was the prudent reserve with which both of them closed down, like shutters, the folds of their white eyelids. Ye sweet and charming creatures, who from the age of nine even to the age of marriage too often are the torment of a mother even when she is not a coquette, is it by the privilege of your years or the instinct of your nature that your young ears catch the faint sound of a man's voice through walls and doors, that your eyes are awake to everything, and that your young spirit busies itself in divining all, even the meaning of a word spoken in the air, even the meaning of your mother's slightest gesture? There is something of gratitude, something in fact instinctive, in the predilection of fathers for their daughters and mothers for their sons. But the act of setting spies which are in some way inanimate is mere dotage, and nothing is easier than to find a better plan than that of the beadle, who took it into his head to put egg-shells in his bed, and who obtained no other sympathy from his confederate than the words, "You are not very successful in breaking them." The Marshal de Saxe did not give much consolation to his Popeliniere when they discovered in company that famous revolving chimney, invented by the Duc de Richelieu. "That is the finest piece of horn work that I have ever seen!" cried the victor of Fontenoy. Let us hope that your espionage will not give you so troublesome a lesson. Such misfortunes are the fruits of the civil war and we do not live in that age. 4. THE INDEX. The Pope puts books only on the Index; you will mark with a stigma of reprobation men and things. It is forbidden to madame to go into a bath except in her own house. It is forbidden to madame to receive into her house him whom you suspect of being her lover, and all those who are the accomplices of their love. It is forbidden to madame to take a walk without you. But the peculiarities which in each household originate from the diversity of characters, the numberless incidents of passion, and the habits of the married people give to this black book so many variations, the lines in it are multiplied or erased with such rapidity that a friend of the author has called this Index _The History of Changes in the Marital Church_. There are only two things which can be controlled or prescribed in accordance with definite rules; the first is the country, the second is the promenade. A husband ought never to take his wife to the country nor permit her to go there. Have a country home if you like, live there, entertain there nobody excepting ladies or old men, but never leave your wife alone there. But to take her, for even half a day, to the house of another man is to show yourself as stupid as an ostrich. To keep guard over a wife in the country is a task most difficult of accomplishment. Do you think that you will be able to be in the thickets, to climb the trees, to follow the tracks of a lover over the grass trodden down at night, but straightened by the dew in the morning and refreshed by the rays of the sun? Can you keep your eye on every opening in the fence of the park? Oh! the country and the Spring! These are the two right arms of the celibate. When a woman reaches the crisis at which we suppose her to be, a husband ought to remain in town till the declaration of war, or to resolve on devoting himself to all the delights of a cruel espionage. With regard to the promenade: Does madame wish to go to parties, to the theatre, to the Bois de Boulogne, to purchase her dresses, to find out what is the fashion? Madame shall go, shall see everything in the respectable company of her lord and master. If she take advantage of the moment when a business appointment, which you cannot fail to keep, detains you, in order to obtain your tacit permission to some meditated expedition; if in order to obtain that permission she displays all the witcheries of those cajoleries in which women excel and whose powerful influence you ought already to have known, well, well, the professor implores you to allow her to win you over, while at the same time you sell dear the boon she asks; and above all convince this creature, whose soul is at once as changeable as water and as firm as steel, that it is impossible for you from the importance of your work to leave your study. But as soon as your wife has set foot upon the street, if she goes on foot, don't give her time to make fifty steps; follow and track her in such a way that you will not be noticed. It is possible that there exist certain Werthers whose refined and delicate souls recoil from this inquisition. But this is not more blamable than that of a landed proprietor who rises at night and looks through the windows for the purpose of keeping watch over the peaches on his _espaliers_. You will probably by this course of action obtain, before the crime is committed, exact information with regard to the apartments which so many lovers rent in the city under fictitious names. If it happens [which God forbid!] that your wife enters a house suspected by you, try to find out if the place has several exits. Should your wife take a hack, what have you to fear? Is there not a prefect of police, to whom all husbands ought to decree a crown of solid gold, and has he not set up a little shed or bench where there is a register, an incorruptible guardian of public morality? And does he not know all the comings and goings of these Parisian gondolas? One of the vital principles of our police will consist in always following your wife to the furnishers of your house, if she is accustomed to visit them. You will carefully find out whether there is any intimacy between her and her draper, her dressmaker or her milliner, etc. In this case you will apply the rules of the conjugal Custom House, and draw your own conclusions. If in your absence your wife, having gone out against your will, tells you that she had been to such a place, to such a shop, go there yourself the next day and try to find out whether she has spoken the truth. But passion will dictate to you, even better than the Meditation, the various resources of conjugal tyranny, and we will here cut short these tiresome instructions. 5. OF THE BUDGET. In outlining the portrait of a sane and sound husband (See _Meditation on the Predestined_), we urgently advise that he should conceal from his wife the real amount of his income. In relying upon this as the foundation stone of our financial system we hope to do something towards discounting the opinion, so very generally held, that a man ought not to give the handling of his income to his wife. This principle is one of the many popular errors and is one of the chief causes of misunderstanding in the domestic establishment. But let us, in the first place, deal with the question of heart, before we proceed to that of money. To draw up a little civil list for your wife and for the requirements of the house and to pay her money as if it were a contribution, in twelve equal portions month by month, has something in it that is a little mean and close, and cannot be agreeable to any but sordid and mistrustful souls. By acting in this way you prepare for yourself innumerable annoyances. I could wish that during the first year of your mellifluous union, scenes more or less delightful, pleasantries uttered in good taste, pretty purses and caresses might accompany and might decorate the handing over of this monthly gift; but the time will come when the self-will of your wife or some unforeseen expenditure will compel her to ask a loan of the Chamber; I presume that you will always grant her the bill of indemnity, as our unfaithful deputies never fail to do. They pay, but they grumble; you must pay and at the same time compliment her. I hope it will be so. But in the crisis which we have reached, the provisions of the annual budget can never prove sufficient. There must be an increase of fichus, of bonnets, of frocks; there is an expense which cannot be calculated beforehand demanded by the meetings, by the diplomatic messengers, by the ways and means of love, even while the receipts remain the same as usual. Then must commence in your establishment a course of education the most odious, and the most dreadful which a woman can undergo. I know but few noble and generous souls who value, more than millions, purity of heart, frankness of soul, and who would a thousand times more readily pardon a passion than a lie, whose instinctive delicacy has divined the existence of this plague of the soul, the lowest step in human degradation. Under these circumstances there occur in the domestic establishment the most delightful scenes of love. It is then that a woman becomes utterly pliant and like to the most brilliant of all the strings of a harp, when thrown before the fire; she rolls round you, she clasps you, she holds you tight; she defers to all your caprices; never was her conversation so full of tenderness; she lavishes her endearments upon you, or rather she sells them to you; she at last becomes lower than a chorus girl, for she prostitutes herself to her husband. In her sweetest kisses there is money; in all her words there is money. In playing this part her heart becomes like lead towards you. The most polished, the most treacherous usurer never weighs so completely with a single glance the future value in bullion of a son of a family who may sign a note to him, than your wife appraises one of your desires as she leaps from branch to branch like an escaping squirrel, in order to increase the sum of money she may demand by increasing the appetite which she rouses in you. You must not expect to get scot-free from such seductions. Nature has given boundless gifts of coquetry to a woman, the usages of society have increased them tenfold by its fashions, its dresses, its embroideries and its tippets. "If I ever marry," one of the most honorable generals of our ancient army used to say, "I won't put a sou among the wedding presents--" "What will you put there then, general?" asked a young girl. "The key of my safe." The young girl made a curtsey of approbation. She moved her little head with a quiver like that of the magnetic needle; raised her chin slightly as if she would have said: "I would gladly marry the general in spite of his forty-five years." But with regard to money, what interest can you expect your wife to take in a machine in which she is looked upon as a mere bookkeeper? Now look at the other system. In surrendering to your wife, with an avowal of absolute confidence in her, two-thirds of your fortune and letting her as mistress control the conjugal administration, you win from her an esteem which nothing can destroy, for confidence and high-mindedness find powerful echoes in the heart of a woman. Madame will be loaded with a responsibility which will often raise a barrier against extravagances, all the stronger because it is she herself who has created it in her heart. You yourself have made a portion of the work, and you may be sure that from henceforth your wife will never perhaps dishonor herself. Moreover, by seeking in this way a method of defence, consider what admirable aids are offered to you by this plan of finances. You will have in your house an exact estimate of the morality of your wife, just as the quotations of the Bourse give you a just estimate of the degree of confidence possessed by the government. And doubtless, during the first years of your married life, your wife will take pride in giving you every luxury and satisfaction which your money can afford. She will keep a good table, she will renew the furniture, and the carriages; she will always keep in her drawer a sum of money sacred to her well-beloved and ready for his needs. But of course, in the actual circumstances of life, the drawer will be very often empty and monsieur will spend a great deal too much. The economies ordered by the Chamber never weigh heavily upon the clerks whose income is twelve hundred francs; and you will be the clerk at twelve hundred francs in your own house. You will laugh in your sleeve, because you will have saved, capitalized, invested one-third of your income during a long time, like Louis XV, who kept for himself a little separate treasury, "against a rainy day," he used to say. Thus, if your wife speaks of economy, her discourse will be equal to the varying quotations of the money-market. You will be able to divine the whole progress of the lover by these financial fluctuations, and you will have avoided all difficulties. _E sempre bene._ If your wife fails to appreciate the excessive confidence, and dissipates in one day a large proportion of your fortune, in the first place it is not probable that this prodigality will amount to one-third of the revenue which you have been saving for ten years; moreover you will learn, from the Meditation on _Catastrophes_, that in the very crisis produced by the follies of your wife, you will have brilliant opportunities of slaying the Minotaur. But the secret of the treasure which has been amassed by your thoughtfulness need never be known till after your death; and if you have found it necessary to draw upon it, in order to assist your wife, you must always let it be thought that you have won at play, or made a loan from a friend. These are the true principles which should govern the conjugal budget. The police of marriage has its martyrology. We will cite but one instance which will make plain how necessary it is for husbands who resort to severe measures to keep watch over themselves as well as over their wives. An old miser who lived at T-----, a pleasure resort if there ever was one, had married a young and pretty woman, and he was so wrapped up in her and so jealous that love triumphed over avarice; he actually gave up trade in order to guard his wife more closely, but his only real change was that his covetousness took another form. I acknowledge that I owe the greater portion of the observations contained in this essay, which still is doubtless incomplete, to the person who made a study of this remarkable marital phenomenon, to portray which, one single detail will be amply sufficient. When he used to go to the country, this husband never went to bed without secretly raking over the pathways of his park, and he had a special rake for the sand of his terraces. He had made a close study of the footprints made by the different members of his household; and early in the morning he used to go and identify the tracks that had been made there. "All this is old forest land," he used to say to the person I have referred to, as he showed him over the park; "for nothing can be seen through the brushwood." His wife fell in love with one of the most charming young men of the town. This passion had continued for nine years bright and fresh in the hearts of the two lovers, whose sole avowal had been a look exchanged in a crowded ball-room; and while they danced together their trembling hands revealed through the scented gloves the depth of their love. From that day they had both of them taken great delight on those trifles which happy lovers never disdain. One day the young man led his only confidant, with a mysterious air, into a chamber where he kept under glass globes upon his table, with more care than he would have bestowed upon the finest jewels in the world, the flowers that, in the excitement of the dance, had fallen from the hair of his mistress, and the finery which had been caught in the trees which she had brushed through in the park. He also preserved there the narrow footprint left upon the clay soil by the lady's step. "I could hear," said this confidant to me afterwards, "the violent and repressed palpitations of his heart sounding in the silence which we preserved before the treasures of this museum of love. I raised my eyes to the ceiling, as if to breathe to heaven the sentiment which I dared not utter. 'Poor humanity!' I thought. 'Madame de ----- told me that one evening at a ball you had been found nearly fainting in her card-room?' I remarked to him. "'I can well believe it,' said he casting down his flashing glance, 'I had kissed her arm!--But,' he added as he pressed my hand and shot at me a glance that pierced my heart, 'her husband at that time had the gout which threatened to attack his stomach.'" Some time afterwards, the old man recovered and seemed to take a new lease of life; but in the midst of his convalescence he took to his bed one morning and died suddenly. There were such evident symptoms of poisoning in the condition of the dead man that the officers of justice were appealed to, and the two lovers were arrested. Then was enacted at the court of assizes the most heartrending scene that ever stirred the emotions of the jury. At the preliminary examination, each of the two lovers without hesitation confessed to the crime, and with one thought each of them was solely bent on saving, the one her lover, the other his mistress. There were two found guilty, where justice was looking for but a single culprit. The trial was entirely taken up with the flat contradictions which each of them, carried away by the fury of devoted love, gave to the admissions of the other. There they were united for the first time, but on the criminals' bench with a gendarme seated between them. They were found guilty by the unanimous verdict of a weeping jury. No one among those who had the barbarous courage to witness their conveyance to the scaffold can mention them to-day without a shudder. Religion had won for them a repentance for their crime, but could not induce them to abjure their love. The scaffold was their nuptial bed, and there they slept together in the long night of death. MEDITATION XXI. THE ART OF RETURNING HOME. Finding himself incapable of controlling the boiling transports of his anxiety, many a husband makes the mistake of coming home and rushing into the presence of his wife, with the object of triumphing over her weakness, like those bulls of Spain, which, stung by the red _banderillo_, disembowel with furious horns horses, matadors, picadors, toreadors and their attendants. But oh! to enter with a tender gentle mien, like Mascarillo, who expects a beating and becomes merry as a lark when he finds his master in a good humor! Well--that is the mark of a wise man!-- "Yes, my darling, I know that in my absence you could have behaved badly! Another in your place would have turned the house topsy-turvy, but you have only broken a pane of glass! God bless you for your considerateness. Go on in the same way and you will earn my eternal gratitude." Such are the ideas which ought to be expressed by your face and bearing, but perhaps all the while you say to yourself: "Probably he has been here!" Always to bring home a pleasant face, is a rule which admits of no exception. But the art of never leaving your house without returning when the police have revealed to you a conspiracy--to know how to return at the right time--this is the lesson which is hard to learn. In this matter everything depends upon tact and penetration. The actual events of life always transcend anything that is imaginable. The manner of coming home is to be regulated in accordance with a number of circumstances. For example: Lord Catesby was a man of remarkable strength. It happened one day that he was returning from a fox hunt, to which he had doubtless promised to go, with some ulterior view, for he rode towards the fence of his park at a point where, he said, he saw an extremely fine horse. As he had a passion for horses, he drew near to examine this one close at hand, There he caught sight of Lady Catesby, to whose rescue it was certainly time to go, if he were in the slightest degree jealous for his own honor. He rushed upon the gentleman he saw there, and seizing him by the belt he hurled him over the fence on to the road side. "Remember, sir," he said calmly, "it rests with me to decide whether it well be necessary to address you hereafter and ask for satisfaction on this spot." "Very well, my lord; but would you have the goodness to throw over my horse also?" But the phlegmatic nobleman had already taken the arm of his wife as he gravely said: "I blame you very much, my dear creature, for not having told me that I was to love you for two. Hereafter every other day I shall love you for the gentleman yonder, and all other days for myself." This adventure is regarded in England as one of the best returns home that were ever known. It is true it consisted in uniting, with singular felicity, eloquence of deed to that of word. But the art of re-entering your home, principles of which are nothing else but natural deductions from the system of politeness and dissimulation which have been commended in preceding Meditations, is after all merely to be studied in preparation for the conjugal catastrophes which we will now consider. MEDITATION XXII. OF CATASTROPHES. The word _Catastrophe_ is a term of literature which signifies the final climax of a play. To bring about a catastrophe in the drama which you are playing is a method of defence which is as easy to undertake as it is certain to succeed. In advising to employ it, we would not conceal from you its perils. The conjugal catastrophe may be compared to one of those high fevers which either carry off a predisposed subject or completely restore his health. Thus, when the catastrophe succeeds, it keeps a woman for years in the prudent realms of virtue. Moreover, this method is the last of all those which science has been able to discover up to this present moment. The massacre of St. Bartholomew, the Sicilian Vespers, the death of Lucretia, the two embarkations of Napoleon at Frejus are examples of political catastrophe. It will not be in your power to act on such a large scale; nevertheless, within their own area, your dramatic climaxes in conjugal life will not be less effective than these. But since the art of creating a situation and of transforming it, by the introduction of natural incidents, constitutes genius; since the return to virtue of a woman, whose foot has already left some tracks upon the sweet and gilded sand which mark the pathway of vice, is the most difficult to bring about of all denouements, and since genius neither knows it nor teaches it, the practitioner in conjugal laws feels compelled to confess at the outset that he is incapable of reducing to definite principles a science which is as changeable as circumstances, as delusive as opportunity, and as indefinable as instinct. If we may use an expression which neither Diderot, d'Alembert nor Voltaire, in spite of every effort, have been able to engraft on our language, a conjugal catastrophe _se subodore_ is scented from afar; so that our only course will be to sketch out imperfectly certain conjugal situations of an analogous kind, thus imitating the philosopher of ancient time who, seeking in vain to explain motion, walked forward in his attempt to comprehend laws which were incomprehensible. A husband, in accordance with the principles comprised in our Meditation on _Police_, will expressly forbid his wife to receive the visits of a celibate whom he suspects of being her lover, and whom she has promised never again to see. Some minor scenes of the domestic interior we leave for matrimonial imaginations to conjure up; a husband can delineate them much better than we can; he will betake himself in thought back to those days when delightful longings invited sincere confidences and when the workings of his policy put into motion certain adroitly handled machinery. Let us suppose, in order to make more interesting the natural scene to which I refer, that you who read are a husband, whose carefully organized police has made the discovery that your wife, profiting by the hours devoted by you to a ministerial banquet, to which she probably procured you an invitation, received at your house M. A----z. Here we find all the conditions necessary to bring about the finest possible of conjugal catastrophes. You return home just in time to find your arrival has coincided with that of M. A----z, for we would not advise you to have the interval between acts too long. But in what mood should you enter? Certainly not in accordance with the rules of the previous Meditation. In a rage then? Still less should you do that. You should come in with good-natured carelessness, like an absent-minded man who has forgotten his purse, the statement which he has drawn up for the minister, his pocket-handkerchief or his snuff-box. In that case you will either catch two lovers together, or your wife, forewarned by the maid, will have hidden the celibate. Now let us consider these two unique situations. But first of all we will observe that husbands ought always to be in a position to strike terror in their homes and ought long before to make preparations for the matrimonial second of September. Thus a husband, from the moment that his wife has caused him to perceive certain _first symptoms_, should never fail to give, time after time, his personal opinion on the course of conduct to be pursued by a husband in a great matrimonial crisis. "As for me," you should say, "I should have no hesitation in killing the man I caught at my wife's feet." With regard to the discussion that you will thus give rise to, you will be led on to aver that the law ought to have given to the husband, as it did in ancient Rome, the right of life and death over his children, so that he could slay those who were spurious. These ferocious opinions, which really do not bind you to anything, will impress your wife with salutary terror; you will enumerate them lightly, even laughingly--and say to her, "Certainly, my dear, I would kill you right gladly. Would you like to be murdered by me?" A woman cannot help fearing that this pleasantry may some day become a very serious matter, for in these crimes of impulse there is a certain proof of love; and then women who know better than any one else how to say true things laughingly at times suspect their husbands of this feminine trick. When a husband surprises his wife engaged in even innocent conversation with her lover, his face still calm, should produce the effect mythologically attributed to the celebrated Gorgon. In order to produce a favorable catastrophe at this juncture, you must act in accordance with the character of your wife, either play a pathetic scene a la Diderot, or resort to irony like Cicero, or rush to your pistols loaded with a blank charge, or even fire them off, if you think that a serious row is indispensable. A skillful husband may often gain a great advantage from a scene of unexaggerated sentimentality. He enters, he sees the lover and transfixes him with a glance. As soon as the celibate retires, he falls at the feet of his wife, he declaims a long speech, in which among other phrases there occurs this: "Why, my dear Caroline, I have never been able to love you as I should!" He weeps, and she weeps, and this tearful catastrophe leaves nothing to be desired. We would explain, apropos of the second method by which the catastrophe may be brought about, what should be the motives which lead a husband to vary this scene, in accordance with the greater or less degree of strength which his wife's character possesses. Let us pursue this subject. If by good luck it happens that your wife has put her lover in a place of concealment, the catastrophe will be very much more successful. Even if the apartment is not arranged according to the principles prescribed in the Meditation, you will easily discern the place into which the celibate has vanished, although he be not, like Lord Byron's Don Juan, bundled up under the cushion of a divan. If by chance your apartment is in disorder, you ought to have sufficient discernment to know that there is only one place in which a man could bestow himself. Finally, if by some devilish inspiration he has made himself so small that he has squeezed into some unimaginable lurking-place (for we may expect anything from a celibate), well, either your wife cannot help casting a glance towards this mysterious spot, or she will pretend to look in an exactly opposite direction, and then nothing is easier for a husband than to set a mouse-trap for his wife. The hiding-place being discovered, you must walk straight up to the lover. You must meet him face to face! And now you must endeavor to produce a fine effect. With your face turned three-quarters towards him, you must raise your head with an air of superiority. This attitude will enhance immensely the effect which you aim at producing. The most essential thing to do at this moment, is to overwhelm the celibate by some crushing phrase which you have been manufacturing all the time; when you have thus floored him, you will coldly show him the door. You will be very polite, but as relentless as the executioner's axe, and as impassive as the law. This freezing contempt will already probably have produced a revolution in the mind of your wife. There must be no shouts, no gesticulations, no excitement. "Men of high social rank," says a young English author, "never behave like their inferiors, who cannot lose a fork without sounding the alarm throughout the whole neighborhood." When the celibate has gone, you will find yourself alone with your wife, and then is the time when you must subjugate her forever. You should therefore stand before her, putting on an air whose affected calmness betrays the profoundest emotion; then you must choose from among the following topics, which we have rhetorically amplified, and which are most congenial to your feelings: "Madame," you must say, "I will speak to you neither of your vows, nor of my love; for you have too much sense and I have too much pride to make it possible that I should overwhelm you with those execrations, which all husbands have a right to utter under these circumstances; for the least of the mistakes that I should make, if I did so, is that I would be fully justified. I will not now, even if I could, indulge either in wrath or resentment. It is not I who have been outraged; for I have too much heart to be frightened by that public opinion which almost always treats with ridicule and condemnation a husband whose wife has misbehaved. When I examine my life, I see nothing there that makes this treachery deserved by me, as it is deserved by many others. I still love you. I have never been false, I will not say to my duty, for I have found nothing onerous in adoring you, but not even to those welcome obligations which sincere feeling imposes upon us both. You have had all my confidence and you have also had the administration of my fortune. I have refused you nothing. And now this is the first time that I have turned to you a face, I will not say stern, but which is yet reproachful. But let us drop this subject, for it is of no use for me to defend myself at a moment when you have proved to me with such energy that there is something lacking in me, and that I am not intended by nature to accomplish the difficult task of rendering you happy. But I would ask you, as a friend speaking to a friend, how could you have the heart to imperil at the same time the lives of three human creatures: that of the mother of my children, who will always be sacred to me; that of the head of the family; and finally of him--who loves--[she perhaps at these words will throw herself at your feet; you must not permit her to do so; she is unworthy of kneeling there]. For you no longer love me, Eliza. Well, my poor child [you must not call her _my poor child_ excepting when the crime has not been committed]--why deceive ourselves? Why do you not answer me? If love is extinguished between a married couple, cannot friendship and confidence still survive? Are we not two companions united in making the same journey? Can it be said that during the journey the one must never hold out his hand to the other to raise up a comrade or to prevent a comrade's fall? But I have perhaps said too much and I am wounding your pride--Eliza! Eliza!" Now what the deuce would you expect a woman to answer? Why a catastrophe naturally follows, without a single word. In a hundred women there may be found at least a good half dozen of feeble creatures who under this violent shock return to their husbands never perhaps again to leave them, like scorched cats that dread the fire. But this scene is a veritable alexipharmaca, the doses of which should be measured out by prudent hands. For certain women of delicate nerves, whose souls are soft and timid, it would be sufficient to point out the lurking-place where the lover lies, and say: "M. A----z is there!" [at this point shrug your shoulders]. "How can you thus run the risk of causing the death of two worthy people? I am going out; let him escape and do not let this happen again." But there are women whose hearts, too violently strained in these terrible catastrophes, fail them and they die; others whose blood undergoes a change, and they fall a prey to serious maladies; others actually go out of their minds. These are examples of women who take poison or die suddenly--and we do not suppose that you wish the death of the sinner. Nevertheless, the most beautiful and impressionable of all the queens of France, the charming and unfortunate Mary Stuart, after having seen Rizzio murdered almost in her arms, fell in love, nevertheless, with the Earl of Bothwell; but she was a queen and queens are abnormal in disposition. We will suppose, then, that the woman whose portrait adorns our first Meditation is a little Mary Stuart, and we will hasten to raise the curtain for the fifth act in this grand drama entitled _Marriage_. A conjugal catastrophe may burst out anywhere, and a thousand incidents which we cannot describe may give it birth. Sometimes it is a handkerchief, as in _Othello_; or a pair of slippers, as in _Don Juan_; sometimes it is the mistake of your wife, who cries out--"Dear Alphonse!" instead of "Dear Adolph!" Sometimes a husband, finding out that his wife is in debt, will go and call on her chief creditor, and will take her some morning to his house, as if by chance, in order to bring about a catastrophe. "Monsieur Josse, you are a jeweler and you sell your jewels with a readiness which is not equaled by the readiness of your debtors to pay for them. The countess owes you thirty thousand francs. If you wish to be paid to-morrow [tradesmen should always be visited at the end of the month] come to her at noon; her husband will be in the chamber. Do not attend to any sign which she may make to impose silence upon you--speak out boldly. I will pay all." So that the catastrophe in the science of marriage is what figures are in arithmetic. All the principles of higher conjugal philosophy, on which are based the means of defence outlined in this second part of our book, are derived from the nature of human sentiments, and we have found them in different places in the great book of the world. Just as persons of intellect instinctively apply the laws of taste whose principles they would find difficulty in formulating, so we have seen numberless people of deep feeling employing with singular felicity the precepts which we are about to unfold, yet none of them consciously acted on a definite system. The sentiments which this situation inspired only revealed to them incomplete fragments of a vast system; just as the scientific men of the sixteenth century found that their imperfect microscopes did not enable them to see all the living organisms, whose existence had yet been proved to them by the logic of their patient genius. We hope that the observations already made in this book, and in those which follow, will be of a nature to destroy the opinion which frivolous men maintain, namely that marriage is a sinecure. According to our view, a husband who gives way to ennui is a heretic, and more than that, he is a man who lives quite out of sympathy with the marriage state, of whose importance he has no conception. In this connection, these Meditations perhaps will reveal to very many ignorant men the mysteries of a world before which they stand with open eyes, yet without seeing it. We hope, moreover, that these principles when well applied will produce many conversions, and that among the pages that separate this second part from that entitled _Civil War_ many tears will be shed and many vows of repentance breathed. Yes, among the four hundred thousand honest women whom we have so carefully sifted out from all the European nations, we indulge the belief that there are a certain number, say three hundred thousand, who will be sufficiently self-willed, charming, adorable, and bellicose to raise the standard of _Civil War_. To arms then, to arms! 6403 ---- PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE PART SECOND BY HONORE DE BALZAC PREFACE If, reader, you have grasped the intent of this book,--and infinite honor is done you by the supposition: the profoundest author does not always comprehend, I may say never comprehends, the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good nor the harm it may do--if, then, you have bestowed some attention upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed their color-- "What color?" some grocer will doubtless ask; "books are bound in yellow, blue, green, pearl-gray, white--" Alas! books possess another color, they are dyed by the author, and certain writers borrow their dye. Some books let their color come off on to others. More than this. Books are dark or fair, light brown or red. They have a sex, too! I know of male books, and female books, of books which, sad to say, have no sex, which we hope is not the case with this one, supposing that you do this collection of nosographic sketches the honor of calling it a book. Thus far, the troubles we have described have been exclusively inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen only the masculine side of the book. And if the author really has the sense of hearing for which we give him credit, he has already caught more than one indignant exclamation or remonstrance: "He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as if we didn't have our petty troubles, too!" Oh, women! You have been heard, for if you do not always make yourselves understood, you are always sure to make yourselves heard. It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the reproaches that every being brought under the yoke (_conjugium_) has the right to heap upon that necessary, sacred, useful, eminently conservative institution,--one, however, that is often somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though sometimes it is also too loose there. I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy. A man,--not a writer, for in a writer there are many men,--an author, rather, should resemble Janus, see behind and before, become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know everything though he does not tell it, never be tiresome, and-- We will not conclude this programme, for we should tell the whole, and that would be frightful for those who reflect upon the present condition of literature. Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his book, resembles the old fellow in "The Speaking Picture," when he puts his face in the hole cut in the painting. The author does not forget that in the Chamber, no one can take the floor _between two votes_. Enough, therefore! Here follows the female portion of the book: for, to resemble marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic. PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH. Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early friends at M'lle Machefer's boarding school, one of the most celebrated educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at a ball given by Madame de Fischtaminel, and the following conversation took place in a window-seat in the boudoir. It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe the fresh night air, some time before the two young women. He had placed himself in the angle of the balcony, and, as there were many flowers before the window, the two friends thought themselves alone. This man was the author's best friend. One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept watch by looking at the boudoir and the parlors. The other had so placed herself as not to be in the draft, which was nevertheless tempered by the muslin and silk curtains. The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables were open, offering their green cloths and their packs of cards still compressed in the frail case placed upon them by the customs office. The second quadrille was in progress. All who go to balls will remember that phase of large parties when the guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled --a moment which gives the mistress of the house a transitory pang of terror. This moment is, other points of comparison apart, like that which decides a victory or the loss of a battle. You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now obtains the honors of publicity. "Well, Caroline?" "Well, Stephanie?" "Well?" "Well?" A double sigh. "Have you forgotten our agreement?" "No." "Why haven't you been to see me, then?" "I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk." "Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!" exclaimed Caroline. "You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don't know why, his court." "Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your ideal, a fine, good-sized man, always well dressed, with yellow gloves, his beard well shaven, patent leather boots, a clean shirt, exquisitely neat, and so attentive--" "Yes, yes, go on." "In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and then such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His sentences were veneered with rosewood. He stocked his conversation with shawls and laces. In his smallest expression you heard the rumbling of a coach and four. Your wedding presents were magnificent. Armand seemed to me like a husband of velvet, of a robe of birds' feathers in which you were to be wrapped." "Caroline, my husband uses tobacco." "So does mine; that is, he smokes." "But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews, and I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went without out it for seven months." "All men have their habits. They absolutely must use something." "You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened with a start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions bring the grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I inhale, and explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is used to these _surprises_, and doesn't wake up. I find tobacco everywhere, and I certainly didn't marry the customs office." "But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to, if your husband is kind and possesses a good disposition?" "He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as communicative as a sentinel; and he's one of those men who say yes to everything, but who never do anything but what they want to." "Deny him, once." "I've tried it." "What came of it?" "He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big enough for him to get along without me." "Poor Stephanie! He's not a man, he's a monster." "A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every night--" "Well, every night--" "Wait a minute!--who takes a tumbler every night, and puts seven false teeth in it." "What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich." "Who knows?" "Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very unhappy--or very happy." "Well, dear, how is it with you?" "Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it is intolerable." "Poor creature! You don't know your own happiness: come, what is it?" Here the young woman whispered in the other's ear, so that it was impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or rather finished by a sort of inference. "So, your Adolphe is jealous?" "Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an annoyance. I can't stand it. I don't dare to gape. I am expected to be forever enacting the woman in love. It's fatiguing." "Caroline?" "Well?" "What are you going to do?" "Resign myself. What are you? "Fight the customs office." This little trouble tends to prove that in the matter of personal deception, the two sexes can well cry quits. DISAPPOINTED AMBITION. I. CHODOREILLE THE GREAT. A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a journalist, a poet, a great statesman. Young Adolphe de Chodoreille--that we may be perfectly understood --wished to be talked about, to become celebrated, to be somebody. This, therefore, is addressed to the mass of aspiring individuals brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral or material, and who rush upon the city one fine morning with the hydrophobic purpose of overturning everybody's reputation, and of building themselves a pedestal with the ruins they are to make,--until disenchantment follows. As our intention is to specify this peculiarity so characteristic of our epoch, let us take from among the various personages the one whom the author has elsewhere called _A Distinguished Provencal_. Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of paper, at a stationer's for twelve francs and a half, and in selling the two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty lines replete with style and imagination. This problem,--twelve francs and a half metamorphosed into fifty thousand francs, at the rate of five sous a line--urges numerous families who might advantageously employ their members in the retirement of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris. The young man who is the object of this exportation, invariably passes in his natal town for a man of as much imagination as the most famous author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming tale published in the local paper, which obtains the admiration of the department. His poor parents will never know what their son has come to Paris to learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to understand the French language short of a dozen years of heculean labor: That a man must have explored every sphere of social life, to become a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio, Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire, Walter Scott, the unknown Arabians of the _Thousand and One Nights_, were all men of genius as well as giants of erudition. Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters, attacks, with or without reason, men of talent who don't read his articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one to the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six years of exercises more or less fatiguing, of dreadful privations which seriously tax his parents, he attains a certain position. This position may be described as follows: Thanks to a sort of reciprocal support extended to each other, and which an ingenious writer has called "Mutual Admiration," Adolphe often sees his name cited among the names of celebrities, either in the prospectuses of the book-trade, or in the lists of newspapers about to appear. Publishers print the title of one of his works under the deceitful heading "IN PRESS," which might be called the typographical menagerie of bears.[*] Chodoreille is sometimes mentioned among the promising young men of the literary world. [*] A bear (_ours_) is a play which has been refused by a multitude of theatres, but which is finally represented at a time when some manager or other feels the need of one. The word has necessarily passed from the language of the stage into the jargon of journalism, and is applied to novels which wander the streets in search of a publisher. For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the promising young men: he finally obtains a free entrance to the theatres, thanks to some dirty work or certain articles of dramatic criticism: he tries to pass for a good fellow; and as he loses his illusions respecting glory and the world of Paris, he gets into debt and his years begin to tell upon him. A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his bears revised by his friends. This has been retouched and revamped every five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years "Anything for a Woman" (the title decided upon) "will be one of the most entertaining productions of our epoch." After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some respectable things, five or six tales published in the dismal magazines, in ladies' newspapers, or in works intended for children of tender age. As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he is admitted to several more or less literary salons: he bows to the five or six academicians who possess genius, influence or talent, he visits two or three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms, to call the two or three justly celebrated women of our epoch by their Christian names; he is on the best of terms with the blue stockings of the second grade,--who ought to be called _socks_,--and he shakes hands and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller newspapers. Such is the history of every species of ordinary men--men who have been denied what they call good luck. This good luck is nothing less than unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity, immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the whole of genius, but which certainly is the half of it. You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You imagine that this history of five hundred young men engaged at this moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a sort of warning to the families of the eighty-six departments of France: but read these two letters which lately passed between two girls differently married, and you will see that it was as necessary as the narrative by which every true melodrama was until lately expected to open. You will divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock spreading his tail in the recesses of his native village, and polishing up, for matrimonial purposes, the rays of his glory, which, like those of the sun, are only warm and brilliant at a distance. From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de Chodoreille, nee Heurtaut. "VIVIERS. "You have not yet written to me, and it's real unkind in you. Don't you remember that the happier was to write first and to console her who remained in the country? "Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can judge whether I am happy or not, with my heart _saturated_, as it is, with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with the ex-president, my husband's uncle, and with my mother-in-law, who has preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the heavy people of the city in the evening. They play whist at two sous a point, and I listen to conversations of this nature: "'Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand francs,' says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as entertaining as a northwest wind. "'Are you quite sure of that?' "The _that_ refers to the two hundred and eighty thousand francs. A little judge then holds forth, he runs over the investments, the others discuss their value, and it is definitely settled that if he has not left two hundred and eighty thousand, he left something near it. "Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man's body, for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly invested his little savings accumulated sou by sou, in order, probably, that the whole city and those who expect legacies may applaud and exclaim in admiration, 'He leaves two hundred and eighty thousand francs!' Now everybody has rich relations of whom they say 'Will he leave anything like it?' and thus they discuss the quick as they have discussed the dead. "They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a vacancy in office, the prospects of the harvest. "When we were children, and used to look at those pretty little white mice, in the cobbler's window in the rue St. Maclou, that turned and turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was from thinking that they would one day be a faithful image of my life! "Think of it, my being in this condition!--I who fluttered my wings so much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have been greater than yours, and I am the more severely punished. I have bidden farewell to my dreams: I am _Madame la Presidente_ in all my glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my big awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow face, which is destined never to know what it is to smile. "But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose only sin was pride, you,--at the age of twenty-seven, and with a dowry of two hundred thousand francs,--capture and captivate a truly great man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that our village has produced.--What luck! "You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our age, where so many good things are said, where the happy speeches which arrive out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to the Baron Schinner's of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the great artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long, you will be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive, too, and have at your house the lions of literature, fashion and finance, whether male or female, for Adolphe spoke in such terms about his illustrious friendships and his intimacy with the favorites of the hour, that I imagine you giving and receiving honors. "With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns, you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since they are constantly invited to dinner, you live as if you had an income of sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don't wonder you forget me! "I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur, think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a great man is, describe those great Parisian ladies, especially those who write. Oh! I should _so_ much like to know what they are made of! Finally don't forget anything, unless you forget that you are loved, as ever, by your poor "CLAIRE JUGAULT." From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la Roulandiere, at Viviers. "PARIS. "Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little griefs your innocent letter would awaken, you never would have written it. Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with a thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself by tearing it off and counting the stings. "I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a face still passable, but with a form a little too much like that of the Emperor Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me tell you why: Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen upon me like a hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by so much affection, so many attentions, and such charming things, that, in good truth, women--so far as they are simply women--would be glad to find in the man they marry defects so advantageous. But all men of letters (Adolphe, alas! is barely a man of letters), who are beings not a bit less irritable, nervous, fickle and eccentric than women, are far from possessing such solid qualities as those of Adolphe, and I hope they have not all been as unfortunate as he. "Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you the simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand francs a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years that he has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert, and pay twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred francs left, with which I endeavor to keep house honorably. "I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this situation to an investment. We employed the seventy thousand francs left me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this we get nine per cent, and we have stock besides. Since this transaction, which was concluded some ten months ago, our income has doubled, and we now possess a competence, I can complain of my marriage in a pecuniary point of view no more than as regards my affections. My vanity alone has suffered, and my ambition has been swamped. You will understand the various petty troubles which have assailed me, by a single specimen. "Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the famous Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her wealth and her connection with celebrated men. I supposed that he was welcomed at her house as a friend: my husband presented me, and I was coldly received. I saw that her rooms were furnished with extravagant luxury; and instead of Madame Schinner's returning my call, I received a card, twenty days afterward, and at an insolently improper hour. "On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing out a fat little ill-dressed man, 'There's so and so!' He mentioned one of the seven or eight illustrious men in France. I got ready my look of admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to the truly great man, who replied by the curt little nod that you vouchsafe a person with whom you have doubtless exchanged hardly four words in ten years. Adolphe had begged a look for my sake. 'Doesn't he know you?' I said to my husband. 'Oh, yes, but he probably took me for somebody else,' replied he. "And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard, Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their _blue_ friendship. We dine editors totally unknown in our province. Finally I have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation to an evening party to which I was not bidden. "Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth, that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance, as he himself says, than to take his place among the _utilities_ of literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses. "I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him elected deputy for Viviers, in the course of time? "We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom we like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded with all the social splendors. "From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics, 'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian name. At Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from the country is, at Paris, precisely like the wit of country gentleman. "In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know: but if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am really happy in having found an ordinary man in my pretended great one. "Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably situated: for Adolphe is young, and a charming fellow. "CAROLINE HEURTAUT." Claire's reply contained, among other passages, the following: "I hope that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks to your philosophy." Claire, as any intimate female friend would have done, consoled herself for her president by insinuations respecting Adolphe's prospects and future conduct. II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE. (Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this letter.) This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had thought of no importance in the inventory of the estate of M. Ferdinand de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours, and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is generally known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as the French Girardin is the Florentine Gherardini. An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline. "My dear Friend: "I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind, worldly-wise, and likely to rise by following the public road without being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell and change the course of sentiment. "Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love alone, one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it make to us whether we had only one white percale gown, if the man we love did not see other women dressed differently, more elegantly than we--women who inspire ideas by their ways, by a multitude of little things which really go to make up great passions? Vanity, my dear, is cousin-german to jealousy, to that beautiful and noble jealousy which consists in not allowing one's empire to be invaded, in reigning undisturbed in a soul, and passing one's life happily in a heart. "Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there are no petty troubles. For everything there is magnified by incessant contact with sensations, with desires, with ideas. Such then is the secret of that sadness which you have surprised in me and which I did not care to explain. It is one of those things in which words go too far, and where writing holds at least the thought within bounds by establishing it. The effects of a moral perspective differ so radically between what is said and what is written! All is so solemn, so serious on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not this fact which makes a treasure out of a letter where one gives one's self over to one's thoughts? "You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for the tenth time had been invited out to a house where I do not go, where they want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms where he goes without me, just at there are many pleasures in which he alone is the guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard, society would never think of separating us; it would want us always together. His habits are formed; he does not suspect the humiliation which weighs upon my heart. Indeed, if he had the slightest inkling of this small sorrow which I am ashamed to own, he would drop society, he would become more of a prig than the people who come between us. But he would hamper his progress, he would make enemies, he would raise up obstacles by imposing me upon the salons where I would be subject to a thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what would happen were they discovered. "Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does this man of genius. One day the world shall pay for all these slights. But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles, he is enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to them, while none of these attentions come my way. "It may be that these will finally take him from me! "No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me _distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil, and it is irremediable. "In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The collisions between the pride of the women, caused by these gatherings, though it dates back only four centuries, has cost our own day much disaffection and numerous bitter debates. "Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when his welcome is less warm! "Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is between two beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems such a little thing, yet one's life is affected by it in all its length, in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden sorrow. And I can only let the current carry me whither it will. "Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance --I am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table. Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically before me, grinning through the hole which the great artist has placed under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies, diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed the burning desire within me. "'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the fairest duchesses. Your voice is like a siren's, your hands command respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action! Inhale a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of incense. Dare to reign! Are you not next to nothing here in your chimney-corner? Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife will die, if you continue like this, in a dressing-gown. Come, and you shall perpetuate your sway through the arts of coquetry! Show yourself in salons, and your pretty foot shall trample down the love of your rivals.' "The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses, and bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me. This simple image of virtue says to me: "'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain. Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the end.' "Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear, I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the woman who can go everywhere, and whose society is sought out by men and women alike. What profound thought lies in the line of Moliere: "'The world, dear Agnes, is a curious thing!' "You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come often to see your poor "Caroline." "Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature of this letter to the late Bourgarel?" "No." "A note of exchange." Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you? THE PANGS OF INNOCENCE. "Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which you are far from expecting: but then others will happen which you expect still less. For instance--" The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_, hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a lady of high distinction to speak, and that he does not assume the responsibility of her language, though he professes the most sincere admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance with this petty trouble. "For instance--" she says. He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars. Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many things in her; there are some women who are the spoiled children of public opinion. As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains from words and recriminates in acts. We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself, not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has become a woman of thirty. "For instance," she remarks to a young woman whom she is edifying, "you will have children, God willing." "Madame," I say, "don't let us mix the deity up in this, unless it is an allusion--" "You are impertinent," she replies, "you shouldn't interrupt a woman--" "When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to be married, and if she were led to count upon the intervention of the Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when girls are informed that their little brother was found under a cabbage." "You evidently want to get me confused," she replies, smiling and showing the loveliest teeth in the world. "I am not strong enough to argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was I saying?" "That if I get married, I shall have children," returns the young lady. "Very well. I will not represent things to you worse than they are, but it is extremely probable that each child will cost you a tooth. With every baby I have lost a tooth." "Happily," I remark at this, "this trouble was with you less than petty, it was positively nothing."--They were side teeth.--"But take notice, miss, that this vexation has no absolute, unvarying character as such. The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the baby causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a baby the more and a bad tooth the less. Don't let us confound blessings with bothers. Ah! if you were to lose one of your magnificent front teeth, that would be another thing! And yet there is many a woman that would give the best tooth in her head for a fine, healthy boy!" "Well," resumes Caroline, with animation, "at the risk of destroying your illusions, poor child, I'll just show you a petty trouble that counts! Ah, it's atrocious! And I won't leave the subject of dress which this gentleman considers the only subject we women are equal to." I protest by a gesture. "I had been married about two years," continues Caroline, "and I loved my husband. I have got over it since and acted differently for his happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in society, saw no one but him. My husband had already said to me several times, 'My dear, young women never dress well; your mother liked to have you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care for my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady of taste.' I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the recommendation. "One evening as we returned from a party, he said, 'Did you notice how Madame de Fischtaminel was dressed!' 'Yes, very neatly.' And I said to myself, 'He's always talking about Madame de Fischtaminel; I must really dress just like her.' I had noticed the stuff and the make of the dress, and the style of the trimmings. I was as happy as could be, as I went trotting about town, doing everything I could to obtain the same articles. I sent for the very same dressmaker. "'You work for Madame de Fischtaminel,' I said. "'Yes, madame.' "'Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want you to make me one exactly like it.' "I confess that I did not at first pay any attention to a rather shrewd smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards accounted for it. 'So like it,' I added, 'that you can't tell them apart.' "Oh," says Caroline, interrupting herself and looking at me, "you men teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see everything without seeming to look at it, to investigate the meaning and spirit of words, movements, looks. You say, 'How cunning women are!' But you should say, 'How deceitful men are!' "I can't tell you how much care, how many days, how many manoeuvres, it cost me to become Madame de Fischtaminel's duplicate! But these are our battles, child," she adds, returning to Josephine. "I could not find a certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I finally learned that it was made to order. I unearthed the embroideress, and ordered a kerchief like Madame de Fischtaminel's. The price was a mere trifle, one hundred and fifty francs! It had been ordered by a gentleman who had made a present of it to Madame de Fischtaminel. All my savings were absorbed by it. Now we women of Paris are all of us very much restricted in the article of dress. There is not a man worth a hundred thousand francs a year, that loses ten thousand a winter at whist, who does not consider his wife extravagant, and is not alarmed at her bills for what he calls 'rags'! 'Let my savings go,' I said. And they went. I had the modest pride of a woman in love: I would not speak a word to Adolphe of my dress; I wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how brutally you men take away our blessed ignorance!" This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name and without a name that may be taken from a woman. "I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel's, where I dined quite often. I heard her say to him, 'Why, your wife looks very well!' She had a patronizing way with me that I put up with: Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in society. In short, this phoenix of women was my model. I studied and copied her, I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem that no one but us women can understand! Finally, the day of my triumph dawned. My heart beat for joy, as if I were a child, as if I were what we all are at twenty-two. My husband was going to call for me for a walk in the Tuileries: he came in, I looked at him radiant with joy, but he took no notice. Well, I can confess it now, it was one of those frightful disasters--but I will say nothing about it --this gentleman here would make fun of me." I protest by another movement. "It was," she goes on, for a woman never stops till she has told the whole of a thing, "as if I had seen an edifice built by a fairy crumble into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We got into the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what the matter was: I replied as we always do when our hearts are wrung by these petty vexations, 'Oh, nothing!' Then he took his eye-glass, and stared at the promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the rounds of the Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries. Finally, a fit of impatience seized me. I felt a slight attack of fever, and when I got home, I composed myself to smile. 'You haven't said a word about my dress!' I muttered. 'Ah, yes, your gown is somewhat like Madame de Fischtaminel's.' He turned on his heel and went away. "The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as we were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never forget it--the embroideress called to get her money for the neckerchief. I paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I ran after her on pretext of getting her to receipt the bill, and said: 'You didn't ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel's kerchief!' 'I assure you, madame, it's the same price, the gentleman did not beat me down a mite.' I returned to my room where I found my husband looking as foolish as--" She hesitates and then resumes: "As a miller just made a bishop. 'I understand, love, now, that I shall never be anything more than _somewhat like_ Madame de Fischtaminel.' 'You refer to her neckerchief, I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her birthday. You see, we were formerly--' 'Ah, you were formerly more intimate than you are now!' Without replying to this, he added, '_But it's altogether moral._' "He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the chimney-corner. You may laugh at me, if you will," she adds, looking at me, "but I shed tears over my youthful illusions, and I wept, too, for spite, at having been taken for a dupe. I remembered the dressmaker's smile! Ah, that smile reminded me of the smiles of a number of women, who laughed at seeing me so innocent and unsuspecting at Madame de Fischtaminel's! I wept sincerely. Until now I had a right to give my husband credit for many things which he did not possess, but in the existence of which young married women pertinaciously believe. "How many great troubles are included in this petty one! You men are a vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while you--but I have had my revenge." "Madame," I say, "you are giving this young lady too much information." "True," she returns, "I will tell you the sequel some other time." "Thus, you see, mademoiselle," I say, "you imagine you are buying a neckerchief and you find a _petty trouble_ round your neck: if you get it given to you--" "It's a _great_ trouble," retorts the woman of distinction. "Let us stop here." The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without thinking too much about it. The ancient prophets called this world, even in their time, a valley of woe. Now, at that period, the Orientals had, with the permission of the constituted authorities, a swarm of comely slaves, besides their wives! What shall we call the valley of the Seine between Calvary and Charenton, where the law allows but one lawful wife. THE UNIVERSAL AMADIS. You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane, to consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline's foot, and I thus held out till the marriageable young lady was gone. "You must excuse me," I said, "if I have remained behind, perhaps in spite of you: but your vengeance would lose by being recounted by and by, and if it constituted a petty trouble for your husband, I have the greatest interest in hearing it, and you shall know why." "Ah," she returned, "that expression, '_it's altogether moral,_' which he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among the kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the physicians' prescriptions; that our conjugal love had been assimilated to dinner pills, to veal soup and white mustard; that Madame de Fischtaminel possessed my husband's soul, his admiration, and that she charmed and satisfied his intellect, while I was a kind of purely physical necessity! What do you think of a woman's being degraded to the situation of a soup or a plate of boiled beef, and without parsley, at that! Oh, I composed a catilinic, that evening--" "Philippic is better." "Well, either. I'll say anything you like, for I was perfectly furious, and I don't remember what I screamed in the desert of my bedroom. Do you suppose that this opinion that husbands have of their wives, the parts they give them, is not a singular vexation for us? Our petty troubles are always pregnant with greater ones. My Adolphe needed a lesson. You know the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur of women and music, an epicure, one of those ex-beaux of the Empire, who live upon their earlier successes, and who cultivate themselves with excessive care, in order to secure a second crop?" "Yes," I said, "one of those laced, braced, corseted old fellows of sixty, who work such wonders by the grace of their forms, and who might give a lesson to the youngest dandies among us." "Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and pretentious, spite of his jet black wig." "As to his whiskers, he dyes them." "He goes to ten parties in an evening: he's a butterfly." "He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced songstresses." "He takes bustle for pleasure." "Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he awaits your churching before he visits you. He possesses a mundane frankness and a social intrepidity which challenge admiration." "But does it not require courage to appear to be what one really is?" I asked. "Well," she resumed, after we had exchanged our observations on this point, "this young old man, this universal Amadis, whom we call among ourselves Chevalier _Petit-Bon-Homme-vil-encore_, became the object of my admiration. I made him a few of those advances which never compromise a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest waistcoats and in his canes, and he thought me a lady of extreme amiability. I thought him a chevalier of extreme youth; he called upon me; I put on a number of little airs, and pretended to be unhappy at home, and to have deep sorrows. You know what a woman means when she talks of her sorrows, and complains that she is not understood. The old ape replied much better than a young man would, and I had the greatest difficulty in keeping a straight face while I listened to him. "'Ah, that's the way with husbands, they pursue the very worst polity, they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged at finding herself respected, and divines the secret education to which she is entitled. Once married, you ought not to live like a little school-girl, etc.' "As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see. He looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he stuck out his chair, he stuck out his hand--in short, after a variety of marches and countermarches, of declarations that were perfectly angelic--" "No!" "Yes. _Petit-Bon-Homme-vil-encore_ had abandoned the classicism of his youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul, of angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage. This old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he compressed his waist, he excited his horse to a gallop in order to catch and accompany my carriage to the promenade: he compromised me with the grace of a young collegian, and was considered madly in love with me. I was steadfastly cruel, but accepted his arm and his bouquets. We were talked about. I was delighted, and managed before long to be surprised by my husband, with the viscount on the sofa in my boudoir, holding my hands in his, while I listened in a sort of external ecstasy. It is incredible how much a desire for vengeance will induce us to put up with! I appeared vexed at the entrance of my husband, who made a scene on the viscount's departure: 'I assure you, sir,' said I, after having listened to his reproaches, 'that _it's altogether moral_.' My husband saw the point and went no more to Madame de Fischtaminel's. I received Monsieur de Lustrac no more, either." "But," I interrupted, "this Lustrac that you, like many others, take for a bachelor, is a widower, and childless." "Really!" "No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will hardly be found at the day of judgment. He married before the Revolution, and your _altogether moral_ reminds me of a speech of his that I shall have to repeat for your benefit. Napoleon appointed Lustrac to an important office, in a conquered province. Madame de Lustrac, abandoned for governmental duties, took a private secretary for her private affairs, though it was altogether moral: but she was wrong in selecting him without informing her husband. Lustrac met this secretary in a state of some excitement, in consequence of a lively discussion in his wife's chamber, and at an exceedingly early hour in the morning. The city desired nothing better than to laugh at its governor, and this adventure made such a sensation that Lustrac himself begged the Emperor to recall him. Napoleon desired his representatives to be men of morality, and he held that such disasters as this must inevitably take from a man's consideration. You know that among the Emperor's unhappy passions, was that of reforming his court and his government. Lustrac's request was granted, therefore, but without compensation. When he returned to Paris, he reappeared at his mansion, with his wife; he took her into society--a step which is certainly conformable to the most refined habits of the aristocracy --but then there are always people who want to find out about it. They inquired the reason of this chivalrous championship. 'So you are reconciled, you and Madame de Lustrac,' some one said to him in the lobby of the Emperor's theatre, 'you have pardoned her, have you? So much the better.' 'Oh,' replied he, with a satisfied air, 'I became convinced--' 'Ah, that she was innocent, very good.' 'No, I became convinced that it was altogether physical.'" Caroline smiled. "The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is, in this case as in yours, a very petty one." "A petty trouble!" she exclaimed, "and pray for what do you take the fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy! Ah, women often pay dearly enough for the bouquets they receive and the attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur de Bourgarel, 'I would not advise you to pay court to that woman; she is too dear.'" WITHOUT AN OCCUPATION. "PARIS, 183- "You ask me, dear mother, whether I am happy with my husband. Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my dreams. I submitted to your will, as you know. His fortune, that supreme consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With these arguments, --a marriage, without stooping, with the Count de Fischtaminel, his having thirty thousand a year, and a home at Paris--you were strongly armed against your poor daughter. Besides, Monsieur de Fischtaminel is good looking for a man of thirty-six years; he received the cross of the Legion of Honor from Napoleon upon the field of battle, he is an ex-colonel, and had it not been for the Restoration, which put him upon half-pay, he would be a general. These are certainly extenuating circumstances. "Many women consider that I have made a good match, and I am bound to confess that there is every appearance of happiness,--for the public, that is. But you will acknowledge that if you had known of the return of my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you would have given me the privilege of choosing for myself. "I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not gamble, he is indifferent to women, he doesn't like wine, and he has no expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative qualities which make husbands passable. Then, what is the matter with him? Well, mother, he has nothing to do. We are together the whole blessed day! Would you believe that it is during the night, when we are the most closely united, that I am the most alone? His sleep is my asylum, my liberty begins when he slumbers. This state of siege will yet make me sick: I am never alone. If Monsieur de Fischtaminel were jealous, I should have a resource. There would then be a struggle, a comedy: but how could the aconite of jealousy have taken root in his soul? He has never left me since our marriage. He feels no shame in stretching himself out upon a sofa and remaining there for hours together. "Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy: for they have their escape to think of. But we have no subject of conversation; we have long since talked ourselves out. A little while ago he was so far reduced as to talk politics. But even politics are exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena, as is well known. "Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book, he comes and says a dozen times an hour--'Nina, dear, haven't you finished yet?' "I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every day on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive with men of forty years,--his health! But he said that after having been twelve years on horseback, he felt the need of repose. "My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the vital fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be amused by those who call upon us, and, after five years of wedlock, no one ever comes: none visit us but those whose intentions are evidently dishonorable for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him, in order to earn the right to weary his wife. "Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of the room to which I have flown for refuge, five or six times an hour, and comes up to me in an excited way, and says, 'Well, what are you doing, my belle?' (the expression in fashion during the Empire) without perceiving that he is constantly repeating the same phrase, which is to me like the one pint too much that the executioner formerly poured into the torture by water. "Then there's another bore! We can't go to walk any more. A promenade without conversation, without interest, is impossible. My husband walks with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue without the pleasure. "The interval between getting up and breakfast is employed in my toilet, in my household duties; and I manage to get through with this part of the day. But between breakfast and dinner, there is a whole desert to plough, a waste to traverse. My husband's want of occupation does not leave me a moment of repose, he overpowers me by his uselessness; his idle life positively wears me out. His two eyes always open and gazing at mine compel me to keep them lowered. Then his monotonous remarks: "'What o'clock is it, love? What are you doing now? What are you thinking of? What do you mean to do? Where shall we go this evening? Anything new? What weather! I don't feel well, etc., etc.' "All these variations upon the same theme--the interrogation point --which compose Fischtaminel's repertory, will drive me mad. Add to these leaden arrows everlastingly shot off at me, one last trait which will complete the description of my happiness, and you will understand my life. "Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education than that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble and a soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity, and a proper subordination, his ignorance is gross, he knows absolutely nothing, and he has a horror of learning anything. Oh, dear mother, what an accomplished door-keeper this colonel would have made, had he been born in indigence! I don't think a bit the better of him for his bravery, for he did not fight against the Russians, the Austrians, or the Prussians: he fought against ennui. When he rushed upon the enemy, Captain Fischtaminel's purpose was to get away from himself. He married because he had nothing else to do. "We have another slight difficulty to content with: my husband harasses the servants to such a degree that we change them every six months. "I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I am going to try the effect of traveling for half the year. During the winter, I shall go every evening to the Italian or the French opera, or to parties: but I don't know whether our fortune will permit such an expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris--I would take care of him as I would of an inheritance. "If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it --your daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes, and who would have been glad to call herself by some other name than that of "NINA FISCHTAMINEL." Besides the necessity of describing this petty trouble, which could only be described by the pen of a woman,--and what a woman she was! --it was necessary to make you acquainted with a character whom you saw only in profile in the first half of this book, the queen of the particular set in which Caroline lived,--a woman both envied and adroit, who succeeded in conciliating, at an early date, what she owed to the world with the requirements of the heart. This letter is her absolution. INDISCRETIONS. Women are either chaste--or vain--or simply proud. They are therefore all subject to the following petty trouble: Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife, a woman to themselves,--a possession exclusively due to the legal ceremony,--that they dread the public's making a mistake, and they hasten to brand their consort, as lumber-dealers brand their logs while floating down stream, or as the Berry stock-raisers brand their sheep. They bestow names of endearment, right before people, upon their wives: names taken, after the Roman fashion (columbella), from the animal kingdom, as: my chick, my duck, my dove, my lamb; or, choosing from the vegetable kingdom, they call them: my cabbage, my fig (this only in Provence), my plum (this only in Alsatia). Never: --My flower! Pray note this discretion. Or else, which is more serious, they call their wives:--Bobonne, --mother,--daughter,--good woman,--old lady: this last when she is very young. Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma niniche, Tronquette! We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for his ugliness, call his wife, _Moumoutte_! "I would rather he would strike me," said this unfortunate to her neighbor. "Poor little woman, she is really unhappy," resumed the neighbor, looking at me when Moumoutte had gone: "when she is in company with her husband she is upon pins and needles, and keeps out of his way. One evening, he actually seized her by the neck and said: 'Come fatty, let's go home!'" It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning with arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions like these that the wife had to bear in society. This husband used to give the woman he had won at the point of the Code, public little taps on her shoulder, he would startle her by a resounding kiss, he dishonored her by a conspicuous tenderness, seasoned by those impertinent attentions the secret of which belongs to the French savages who dwell in the depths of the provinces, and whose manners are very little known, despite the efforts of the realists in fiction. It was, it is said, this shocking situation,--one perfectly appreciated by a discerning jury,--which won the prisoner a verdict softened by the extenuating circumstances. The jurymen said to themselves: "For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when she is so harassed!" We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these arguments are not more generally known. Heaven grant, therefore, that our book may have an immense success, as women will obtain this advantage from it, that they will be treated as they deserve, that is, as queens. In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them, fish for them, and woe to the man who does not now and then commit one! What passion lies in an accidental _thou_! Out in the country I heard a husband call his wife: "Ma berline!" She was delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called her husband, "Mon fiston!" This delicious couple were ignorant of the existence of such things as petty troubles. It was in observing this happy pair that the author discovered this axiom: Axiom:--In order to be happy in wedlock, you must either be a man of genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a chance which is not as common as might be supposed, you must both of you be exceedingly stupid. The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by arsenic, proves that, properly speaking, there are no petty troubles for women in married life. Axiom.--Woman exists by sentiment where man exists by action. Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline begin, in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her husband the vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe, like any other man, may find a compensation in social excitement: he goes out, comes back, goes here and there, has business. But for Caroline, the question everywhere is, To love or not to love, to be or not to be loved. Indiscretions are in harmony with the character of the individuals, with times and places. Two examples will suffice. Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made and repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort of unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four hours. They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to be anything more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that a certain Caroline had long ago insisted upon the suppression of the modern _thee_ and _thou_ and all other insignia of the wifely dignity. Society had been for five or six years accustomed to this sort of thing, and supposed Madame and Monsieur completely separated, and all the more so as it had noticed the accession of a Ferdinand II. One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his wife: "Caroline, hand me the tongs, there's a love." It is nothing, and yet everything. It was a domestic revelation. Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de Fischtaminel's, narrated this little scene with all the spirit at his command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like Celimene's and said: "Poor creature, what an extremity she must be in!" I say nothing of Caroline's confusion,--you have already divined it. Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady of great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at her country seat near Paris, when her husband's servant came and whispered in her ear, "Monsieur has come, madame." "Very well, Benoit." Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that the husband had been at Paris since Monday, and this took place on Saturday, at four in the afternoon. "He's got something important to say to you, madame." Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly understood, and all the more so from the fact that the lady of the house turned from the pale hue of the Bengal rose to the brilliant crimson of the wheatfield poppy. She nodded and went on with the conversation, and managed to leave her company on the pretext of learning whether her husband had succeeded in an important undertaking or not: but she seemed plainly vexed at Adolphe's want of consideration for the company who were visiting her. During their youth, women want to be treated as divinities, they love the ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended them to be. Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are worse than this: they bow to the company, put their arm round their wife's waist, take a little walk with her, appear to be talking confidentially, disappear in a clump of trees, get lost, and reappear half an hour afterward. This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that the greatest prudes are flattered by it, for, be it known: That women of a certain age, women on the shady side, want to be treated as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of no longer being what nature intended them to be. Axiom.--Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the woman of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five. Thus the author said to a lady who told him to guess at her age: "Madame, yours is the age of indiscretion." This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I. BRUTAL DISCLOSURES. FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she thinks him superb, especially in his National Guard uniform. She starts when a sentinel presents arms to him, she considers him moulded like a model, she regards him as a man of wit, everything he does is right, nobody has better taste than he, in short, she is crazy about Adolphe. It's the old story of Cupid's bandage. This is washed every ten years, and newly embroidered by the altered manners of the period, but it has been the same old bandage since the days of Greece. Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known for his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life, but whom she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has commenced a conversation with Caroline's friend. According to the custom of society, Caroline listens to this conversation without mingling in it. "Pray tell me, madame," says Monsieur Foullepointe, "who is that queer man who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman whose acquittal lately created such a sensation: he is all the while blundering, like an ox in a bog, against everybody's sore spot. A lady burst into tears at hearing him tell of the death of a child, as she lost her own two months ago." "Who do you mean?" "Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a barber's apprentice, there, he's trying now to make himself agreeable to Madame de Fischtaminel." "Hush," whispers the lady quite alarmed, "it's the husband of the little woman next to me!" "Ah, it's your husband?" says Monsieur Foullepointe. "I am delighted, madame, he's a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going to make his acquaintance immediately." And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in Caroline's soul, as to the question whether her husband is really as handsome as she thinks him. SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner, who is credited with the possession of epistolary talents, and styled the "Sevigne of the note", tired of hearing about Madame de Fischtaminel, who has ventured to write a little 32mo book on the education of the young, in which she has boldly reprinted Fenelon, without the style:--Caroline has been working for six months upon a tale tenfold poorer than those of Berquin, nauseatingly moral, and flamboyant in style. After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which would lead you to believe that they have a third sex in their head, this tale, entitled "The Lotus," appears in three installments in a leading daily paper. It is signed Samuel Crux. When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline's heart beats up in her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares at the ceiling. When Adolphe's eyes settle upon the feuilleton, she can bear it no longer: she gets up, goes out, comes back, having replenished her stock of audacity, no one knows where. "Is there a feuilleton this morning?" she asks with an air that she thinks indifferent, but which would disturb a husband still jealous of his wife. "Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly: the tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he could read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it's--" Caroline breathes again. "It's--" she suggests. "It's incomprehensible," resumes Adolphe. "Somebody must have paid Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it's the production of a blue-stocking in high society who has promised to invite Madame Chodoreille to her house; or perhaps it's the work of a woman in whom the editor is personally interested. Such a piece of stupidity cannot be explained any other way. Imagine, Caroline, that it's all about a little flower picked on the edge of a wood in a sentimental walk, which a gentleman of the Werther school has sworn to keep, which he has had framed, and which the lady claims again eleven years after (the poor man has had time to change his lodgings three times). It's quite new, about as old as Sterne or Gessner. What makes me think it's a woman, is that the first literary idea of the whole sex is to take vengeance on some one." Adolphe might go on pulling "The Lotus" to pieces; Caroline's ears are full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the level of the Seine. ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered a hiding place used by Adolphe, who, as he can't trust his wife, and as he knows she opens his letters and rummages in his drawers, has endeavored to save his correspondence with Hector from the hooked fingers of the conjugal police. Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure. Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black or red velvet,--the color, as you see, is perfectly immaterial,--and he slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his friend Hector, between the table and the cloth. The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a downy, discreet material, but, no matter, these precautions are in vain. The male devil is fairly matched by the female devil: Tophet will furnish them of all genders. Caroline has Mephistopheles on her side, the demon who causes tables to spurt forth fire, and who, with his ironic finger points out the hiding place of keys--the secret of secrets. Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this velvet and this table: she hits upon a letter to Hector instead of hitting upon one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres Springs, and reads the following: "My dear Hector: "I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a knowledge of the difficulties in which you have voluntarily involved yourself. You never would see the difference between the country woman and the woman of Paris. In the country, my dear boy, you are always face to face with your wife, and, owing to the ennui which impels you, you rush headforemost into the enjoyment of your bliss. This is a great error: happiness is an abyss, and when you have once reached the bottom, you never get back again, in wedlock. "I will show you why. Let me take, for your wife's sake, the shortest path--the parable. "I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that vehicle called a 'bus: distance, twenty miles: 'bus, lumbering: horse, lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of that gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an attentive air, the sum of information, anecdotes and learning that everybody is anxious to part with: and all men have such a sum, the peasant as well as the banker, the corporal as well as the marshal of France. "I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are to open their sluices while being transported by diligence or 'bus, or by any vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car. "At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey seemed short. The corporal had been through all the campaigns, he told me of things perfectly unheard of, that historians never trouble themselves about. "Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things, and in reply to a question relative to the infantry, whose courage is much more tried by marching than by fighting, he said this, which I give you free from circumlocution: "'Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called The Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the infantry had legs of steel, and when they needed them), I had a way of telling beforehand which of them would remain in the 45th. They marched without hurrying, they did their little six leagues a day, neither more nor less, and they pitched camp in condition to begin again on the morrow. The plucky fellows who did ten leagues and wanted to run to the victory, stopped half way at the hospital.' "The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the hospital. "Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to marry one of the prettiest girls in France! 'Why,' said she to herself, 'he will have to marry her every day, as long as she lives! Decidedly, I don't think three hundred francs too much.' Is it not enough to make the bravest tremble? "My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations, upon ignorance. It is a felicity full of negative conditions. "If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the _Physiology of Marriage_. I have resolved to lead my wife through paths beaten in the snow, until the happy day when infidelity will be difficult. "In the situation in which you have placed yourself, and which resembles that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went to singing with all the voice his lungs would yield, instead of imitating Nourrit, who gave the audience just enough to enchant them, the following, I think, is your proper course to--" The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the same time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his obedience to the execrable precepts of the _Physiology of Marriage_. A TRUCE. This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways enough in the existence of married women, for this personal incident to become the type of the genus. The Caroline in question here is very pious, she loves her husband very much, her husband asserts that she loves him too much, even: but this is a piece of marital conceit, if, indeed, it is not a provocation, as he only complains to his wife's young lady friends. When a person's conscience is involved, the least thing becomes exceedingly serious. Madame de ----- has told her young friend, Madame de Fischtaminel, that she had been compelled to make an extraordinary confession to her spiritual director, and to perform penance, the director having decided that she was in a state of mortal sin. This lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six years, thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper lip is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle, her gait noble--she is a woman of quality. Madame de Fischtaminel, whom Madame de ----- has made her friend (nearly all pious women patronize a woman who is considered worldly, on the pretext of converting her),--Madame de Fischtaminel asserts that these qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a victory of religion over a rather violent natural temper. These details are necessary to describe the trouble in all its horror. This lady's Adolphe had been compelled to leave his wife for two months, in April, immediately after the forty days' fast that Caroline scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her husband, she expected him day by day. From one hope to another, "Conceived every morn and deferred every eve." She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which had now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for husband would arrive at an early hour. When a pious woman expects her husband, and that husband has been absent from home nearly four months, she takes much more pains with her toilet than a young girl does, though waiting for her first betrothed. This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively personal preparations, that she forgot to go to eight o'clock mass. She proposed to hear a low mass, but she was afraid of losing the delight of her dear Adolphe's first glance, in case he arrived at early dawn. Her chambermaid--who respectfully left her mistress alone in the dressing-room where pious and pimpled ladies let no one enter, not even their husbands, especially if they are thin--her chambermaid heard her exclaim several times, "If it's your master, let me know!" The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate emotions. "Oh! 'tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here." Caroline trembled so that she dropped into an arm-chair. The vehicle was a butcher's wagon. It was in anxieties like this that the eight o'clock mass slipped by, like an eel in his slime. Madame's toilet operations were resumed, for she was engaged in dressing. The chambermaid's nose had already been the recipient of a superb muslin chemise, with a simple hem, which Caroline had thrown at her from the dressing-room, though she had given her the same kind for the last three months. "What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the chemises that are not numbered." The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most magnificent trousseau. They are chemises gotten up and embroidered with the greatest care: a woman must be a queen, a young queen, to have a dozen. Each one of Caroline's was trimmed with valenciennes round the bottom, and still more coquettishly garnished about the neck. This feature of our manners will perhaps serve to suggest a suspicion, in the masculine world, of the domestic drama revealed by this exceptional chemise. Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in the fashion that most became her, and embellished it with a cap of the most elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A pious lady who lives at Paris and who loves her husband, knows as well as a coquette how to choose those pretty little striped patterns, have them cut with an open waist, and fastened by loops to buttons in a way which compels her to refasten them two or three times in an hour, with little airs more or less charming, as the case may be. The nine o'clock mass, the ten o'clock mass, every mass, went by in these preparations, which, for women in love, are one of their twelve labors of Hercules. Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right. Except in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a person ought not to appear haughty in the place where it is becoming to be humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her dress and the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts concealed a reason. "If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of his first glance: and he will think I prefer high mass to him." She made this sacrifice to her husband in a desire to please him--a fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such an offence will cost you. "After all," says Caroline, quoting her confessor, "society is founded upon marriage, which the Church has included among its sacraments." And this is the way in which religious instruction may be put aside in favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a moment's notice, to welcome the precious absentee. Now these little things may easily excite a laugh: but in the first place they are continually occurring with couples who love each other, or where one of them loves the other: besides, in a woman so strait-laced, so reserved, so worthy, as this lady, these acknowledgments of affection went beyond the limits imposed upon her feelings by the lofty self-respect which true piety induces. When Madame de Fischtaminel narrated this little scene in a devotee's life, dressing it up with choice by-play, acted out as ladies of the world know how to act out their anecdotes, I took the liberty of saying that it was the Canticle of canticles in action. "If her husband doesn't come," said Justine to the cook, "what will become of us? She has already thrown her chemise in my face." At last, Caroline heard the crack of a postilion's whip, the well-known rumbling of a traveling carriage, the racket made by the hoofs of post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could doubt no longer, the bells made her burst forth, as thus: "The door! Open the door! 'Tis he, my husband! Will you never go to the door!" And the pious woman stamped her foot and broke the bell-rope. "Why, madame," said Justine, with the vivacity of a servant doing her duty, "it's some people going away." "Upon my word," replied Caroline, half ashamed, to herself, "I will never let Adolphe go traveling again without me." A Marseilles poet--it is not known whether it was Mery or Barthelemy --acknowledged that if his best fried did not arrive punctually at the dinner hour, he waited patiently five minutes: at the tenth minute, he felt a desire to throw the napkin in his face: at the twelfth he hoped some great calamity would befall him: at the fifteenth, he would not be able to restrain himself from stabbing him several times with a dirk. All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed, we may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband's first glance after a three months' absence. Let all those who love and who have met again after an absence ten thousand times accursed, be good enough to recall their first glance: it says so many things that the lovers, if in the presence of a third party, are fain to lower their eyes! This poem, in which every man is as great as Homer, in which he seems a god to the woman who loves him, is, for a pious, thin and pimpled lady, all the more immense, from the fact that she has not, like Madame de Fischtaminel, the resource of having several copies of it. In her case, her husband is all she's got! So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass and had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a violent cramp in the stomach. She did not think of religion once during the hours of mass, nor during those of vespers. She was not comfortable when she sat, and she was very uncomfortable when she stood: Justine advised her to go to bed. Caroline, quite overcome, retired at about half past five in the evening, after having taken a light soup: but she ordered a dainty supper at ten. "I shall doubtless sup with my husband," she said. This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally fulminated. She had reached the Marseilles poet's several stabs with a dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door! Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two tears issued from her eyes; she rushed to the spare room without the slightest preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the threshold, informed her that her husband, having traveled two hundred leagues and been two nights without sleep, requested that he might not be awakened: he was exceedingly tired. Caroline--pious woman that she was--opened the door violently without being able to wake the only husband that heaven had given her, and then hastened to church to listen to a thanksgiving mass. As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in reply to an unjust reproach, and with a chambermaid's finesse: "Why, madame, your husband's got back!" "He has only got back to Paris," returned the pious Caroline. USELESS CARE. Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes her husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite pains, and spends a great deal of money to appear to advantage and follow the fashions, who does her best to keep house sumptuously and yet economically--a house, too, not easy to manage--who, from morality and dire necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no other study but the happiness of this precious husband, who, to express all in one word, joins the maternal sentiment _to the sentiment of her duties_. This underlined circumlocution is the paraphrase of the word love in the language of prudes. Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband by chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel's, that he was very fond of mushrooms _a l'Italienne_. If you have paid some attention to the female nature, in its good, great, and grand manifestations, you know that for a loving wife there is no greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing his favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which the affection of women is based: that of being the source of all his pleasures, big and little. Love animates everything in life, and conjugal love has a peculiar right to descend to the most trivial details. Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how the Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells her that at Biffi's, in the rue de Richelieu, she will not only learn how the Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain some Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini, and resolves to send him a breviary in acknowledgment. Caroline's cook goes to Biffi's, comes back from Biffi's, and exhibits to the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman's ears. "Very good," she says, "did he explain to you how to cook them?" "Oh, for us cooks, them's a mere nothing," replies the cook. As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except how a cook may feather his nest. At evening, during the second course, all Caroline's fibres quiver with pleasure at observing the servant bringing to the table a certain suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had waited for her husband. But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure, there is, to the souls of the elect--and everybody will include a woman who adores her husband among the elect--there is, between these two worlds of expectation, the difference that exists between a fine night and a fine day. The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges his spoon in and helps himself, without perceiving Caroline's extreme emotion, to several of those soft, fat, round things, that travelers who visit Milan do not for a long time recognize; they take them for some kind of shell-fish. "Well, Adolphe?" "Well, dear." "Don't you recognize them?" "Recognize what?" "Your mushrooms _a l'Italienne_?" "These mushrooms! I thought they were--well, yes, they _are_ mushrooms!" "Yes, and _a l'Italienne_, too." "Pooh, they are old preserved mushrooms, _a la milanaise_. I abominate them!" "What kind is it you like, then?" "_Fungi trifolati_." Let us observe--to the disgrace of an epoch which numbers and labels everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects, giving them all the termination _us_, so that a _Silbermanus_ is the same individual in all countries for the learned men who dissect a butterfly's legs with pincers--that we still want a nomenclature for the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed that French should be the language of the kitchen, as Latin has been adopted by the scientific for botany and entomology, unless it were desired to imitate them in that, too, and thus really have kitchen Latin. "My dear," resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face of his chaste Caroline, "in France the dish in question is called Mushrooms _a l'Italienne, a la provencale, a la bordelaise_. The mushrooms are minced, fried in oil with a few ingredients whose names I have forgotten. You add a taste of garlic, I believe--" Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a woman's heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of eight. _Ab uno disce omnes_: which means, "There's one of them: find the rest in your memory." For we have taken this culinary description as a prototype of the vexations which afflict loving but indifferently loved women. SMOKE WITHOUT FIRE. A woman full of faith in the man she loves is a romancer's fancy. This feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman's confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and disappears in a trice like a shooting star. With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from any marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for the superabundant powers of their imaginations and their nerves. Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who is really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do her the justice to say that her first idea is to enjoy it. All who possess treasures are in dread of thieves, but they do not, like women, lend wings and feet to their golden stores. The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to abandon it. Axiom.--A woman is never deserted without a reason. This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the rage of a woman deserted. Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may: for, of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least expensive. Now, every woman who is loved, has gone through the petty annoyance of suspicion. This suspicion, whether just or unjust, engenders a multitude of domestic troubles, and here is the biggest of all. Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves her rather too often upon a matter of business, that eternal Chaumontel's affair, which never comes to an end. Axiom.--Every household has its Chaumontel's affair. (See TROUBLE WITHIN TROUBLE.) In the first place, a woman no more believes in matters of business than publishers and managers do in the illness of actresses and authors. The moment a beloved creature absents himself, though she has rendered him even too happy, every woman straightway imagines that he has hurried away to some easy conquest. In this respect, women endow men with superhuman faculties. Fear magnifies everything, it dilates the eyes and the heart: it makes a woman mad. "Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left me? Why did he not take me with him?" These four questions are the four cardinal points of the compass of suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these frightful tempests which ravage a woman's heart springs an ignoble, unworthy resolution, one which every woman, the duchess as well as the shopkeeper's wife, the baroness as well as the stockbroker's lady, the angel as well as the shrew, the indifferent as well as the passionate, at once puts into execution. They imitate the government, every one of them; they resort to espionage. What the State has invented in the public interest, they consider legal, legitimate and permissible, in the interest of their love. This fatal woman's curiosity reduces them to the necessity of having agents, and the agent of any woman who, in this situation, has not lost her self-respect,--a situation in which her jealousy will not permit her to respect anything: neither your little boxes, nor your clothes, nor the drawers of your treasury, of your desk, of your table, of your bureau, nor your pocketbook with private compartments, nor your papers, nor your traveling dressing-case, nor your toilet articles (a woman discovers in this way that her husband dyed his moustache when he was a bachelor), nor your india-rubber girdles--her agent, I say, the only one in whom a woman trusts, is her maid, for her maid understands her, excuses her, and approves her. In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman makes no calculations, takes no observations. She simply wishes to know the whole truth. And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself with her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold councils and have secret interviews. All espionage involves such relationships. In this pass, a maid becomes the arbitress of the fate of the married couple. Example: Lord Byron. "Madame," Justine one day observes, "monsieur really _does_ go out to see a woman." Caroline turns pale. "But don't be alarmed, madame, it's an old woman." "Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable." "But, madame, it isn't a lady, it's a woman, quite a common woman." "Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de Fischtaminel told me so." And Caroline bursts into tears. "I've been pumping Benoit." "What is Benoit's opinion?" "Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his secret from everybody, even from Benoit." For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go to pay spies and to purchase reports. Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet; she bribes her and learns at last that her master has preserved a witness of his youthful follies, a nice little boy that looks very much like him, and that this woman is his nurse, the second-hand mother who has charge of little Frederick, who pays his quarterly school-bills, and through whose hands pass the twelve hundred or two thousand francs which Adolphe is supposed annually to lose at cards. "What of the mother?" exclaims Caroline. To end the matter, Justine, Caroline's good genius, proves to her that M'lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her fortune, or else, again, that her place in society is so low there is no danger of madame's ever meeting her. Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she is quite happy; but she had no children but daughters, and would like a boy. This little drama of unjust suspicions, this comedy of the conjectures to which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a causeless jealousy, are laid down here as the type of a situation, the varieties of which are as innumerable as characters, grades and sorts. This source of petty troubles is pointed out here, in order that women seated upon the river's bank may contemplate in it the course of their own married life, following its ascent or descent, recalling their own adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused their errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant of frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they might have spared themselves, happy in their self-delusions. This vexation has a corollary in the following, one which is much more serious and often without remedy, especially when its root lies among vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work, women are invariably esteemed honest--until the end. THE DOMESTIC TYRANT. "My dear Caroline," says Adolphe one day to his wife, "are you satisfied with Justine?" "Yes, dear, quite so." "Don't you think she speaks to you rather impertinently?" "Do you suppose I would notice a maid? But it seems _you_ notice her!" "What do you say?" asks Adolphe in an indignant way that is always delightful to women. Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by the small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far from sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and not much body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to have Benoit marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked for his discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant enthroned by Caroline's jealousy. Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have it as good as, not to say better than, that of her mistress. Justine sometimes goes out without asking leave, dressed like the wife of a second-class banker. She sports a pink hat, one of her mistress' old gowns made over, an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of doubtful character. Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that she too is a woman like herself, though she is not married. She has her whims, her fits of melancholy, her caprices. She even dares to have her nerves! She replies curtly, she makes herself insupportable to the other servants, and, to conclude, her wages have been considerably increased. "My dear, this girl is getting more intolerable every day," says Adolphe one morning to his wife, on noticing Justine listening at the key-hole, "and if you don't send her away, I will!" Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to, while her husband is out. "Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high wages, here, you have perquisites, presents: try to keep your place, for my husband wants to send you away." The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so attached to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she would let herself be chopped into mince-meat: she is ready for anything. "If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and say it was me!" "Very well, Justine, very good, my girl," says Caroline, terrified: "but that's not the point: just try to keep in your place." "Ah, ha!" says Justine to herself, "monsieur wants to send me away, does he? Wait and see the deuce of a life I'll lead you, you old curmudgeon!" A week after, Justine, who is dressing her mistress' hair, looks in the glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her countenance: and Caroline very soon inquires, "Why, what's the matter, Justine?" "I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak with monsieur!" "Come, go on, what is it?" "I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with me." "Well, what does that prove? Has anything been discovered?" "I'm sure that between the two they are plotting something against you madame," returns the maid with authority. Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the tortures of the previous petty trouble return, and Justine sees that she has become as indispensable to her mistress as spies are to the government when a conspiracy is discovered. Still, Caroline's friends do not understand why she keeps so disagreeable a servant girl, one who wears a hat, whose manners are impertinent, and who gives herself the airs of a lady. This stupid domination is talked of at Madame Deschars', at Madame de Fischtaminel's, and the company consider it funny. A few ladies think they can see certain monstrous reasons for it, reasons which compromise Caroline's honor. Axiom.--In society, people can put cloaks on every kind of truth, even the prettiest. In short the _aria della calumnia_ is executed precisely as if Bartholo were singing it. It is averred that Caroline cannot discharge her maid. Society devotes itself desperately to discovering the secret of this enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a rage, has a scene with Caroline and discharges Justine. This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and takes to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be awkward to turn a girl in Justine's condition into the street, a girl who is so much attached to them, too, and who has been with them sine their marriage. "Let her go then as soon as she is well!" says Adolphe. Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled by Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a violent remedy to the disease, and makes up her mind to go under the Caudine Forks of another petty trouble, as follows: THE AVOWAL. One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy husband wonders what may be the cause of this development of affection, and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the word: "Adolphe?" "Well?" he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by Caroline's voice. "Promise not to be angry." "Well." "Not to be vexed with me." "Never. Go on." "To forgive me and never say anything about it." "But tell me what it is!" "Besides, you are the one that's in the wrong--" "Speak, or I'll go away." "There's no one but you that can get me out of the scrape--and it was you that got me into it." "Come, come." "It's about--" "About--" "About Justine!" "Don't speak of her, she's discharged. I won't see her again, her style of conduct exposes your reputation--" "What can people say--what have they said?" The scene changes, the result of which is a secondary explanation which makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her best friends. "Well, now, Adolphe, it's to you I owe all this. Why didn't you tell me about Frederick?" "Frederick the Great? The King of Prussia?" "What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that you have forgotten your son so soon, M'lle Suzanne Beauminet's son?" "Then you know--?" "The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to give him a good dinner on holidays." "How like moles you pious women can be if you try!" exclaims Adolphe, in his terror. "It was Justine that found it out." "Ah! Now I understand the reason of her insolence." "Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system, which was produced by my love for you, for I do love you, and madly too,--if you deceived me, I would fly to the extremity of creation,--well, as I was going to say, this unfounded jealousy has put me in Justine's power, so, my precious, get me out of it the best way you can!" "Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this being at the mercy of one's people." Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he thinks of future Chaumontel's affairs, and would be glad to have no more espionage. Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She gets another maid. Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into the apple business. Ten months after, in Adolphe's absence, Caroline receives a letter written upon school-boy paper, in strides which would require orthopedic treatment for three months, and thus conceived: "Madam! "Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt. Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks." Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again. When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes another letter with an offer to furnish her with details relative to a Chaumontel's affair which Justine has unearthed. The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this, as you perhaps have occasion to remember. HUMILIATIONS. To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even when their husbands care no more for them, not only because there are more ties, socially speaking, between a married woman and a man, than between the man and the wife; but also because woman has more delicacy and honor than man, the chief conjugal question apart, as a matter of course. Axiom.--In a husband, there is only a man; in a married woman, there is a man, a father, a mother and a woman. A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if you look closely. Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman's eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her husband are the fortune of her children, that she acts like the woman in love,--so active is the sense of community of interest. This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles which, unfortunately for this book, have their dismal side. Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an example, the social error which our epoch excuses, permits, understands and commits the most of any--the case of an honest robbery, of skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having an understanding with parties in power, for the sale of property at the highest possible price to a city, or a country. Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings which may bring a man to the necessity of testifying before the Court of Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be considered a party. Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of sight, as they do in prudish England. Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress, he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a man of severe morality, but in reality a libertine: he retains his serious expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry very uncomplimentary remarks about Adolphe. "I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young, it is perfectly natural." And the judge comes as near to Caroline as possible. "Yes, sir." "Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you must have suffered in coming here! Poor, poor woman!" "Ah, sir, you take an interest in me, do you not?" "Alas, what can I do?" says the judge, darting a glance sidewise at Caroline. "What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a magistrate before I am a man." "Oh, sir, only be a man--" "Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?" At this point the magistrate tremblingly takes Caroline's hand. Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is at stake, says to herself that this is not the time to play the prude. She abandons her hand, making just resistance enough for the old man (happily he is an old man) to consider it a favor. "Come, come, my beauty," resumes the judge, "I should be loath to cause so lovely a woman to shed tears; we'll see about it. You shall come to-morrow evening and tell me the whole affair. We must look at the papers, we will examine them together--" "Sir--" "It's indispensable." "But, sir--" "Don't be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant what is due to justice and--" he puts on a shrewd look here--"to beauty." "But, sir--" "Be quite at your ease," he adds, holding her hand closely in his, "and we'll try to reduce this great crime down to a peccadillo." And he goes to the door with Caroline, who is frightened to death at an appointment thus proposed. The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with a smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round the waist with an agility which leaves Caroline no time to resist, especially as she says to herself, "Adolphe particularly recommended me not to vex the syndic." Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself, and again pronounces the "Sir!" which she had said three times to the judge. "Don't be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and your husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to a young man whom he knows to be inflammable!" "Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and you threatened him so terribly that the urgency of the matter--" "Hasn't he got a lawyer, an attorney?" Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe's profound rascality. "He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a family, upon her children--" "Ta, ta, ta," returns the syndic. "You have come to influence my independence, my conscience, you want me to give the creditors up to you: well, I'll do more, I give you up my heart, my fortune! Your husband wants to save _his_ honor, _my_ honor is at your disposal!" "Sir," cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown himself at her feet. "You alarm me!" She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out of a delicate situation as women know how to do it, that is, without compromising anything or anybody. "I will come again," she says smiling, "when you behave better." "You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself seated at the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a fraudulent bankruptcy, and we know several things about him that are not by any means honorable. It is not his first departure from rectitude; he has done a good many dirty things, he has been mixed up in disgraceful intrigues, and you are singularly careful of the honor of a man who cares as little for his own honor as he does for yours." Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes back. "What do you mean, sir?" she exclaims, furious at this outrageous broadside. "Why, this affair--" "Chaumontel's affair?" "No, his speculations in houses that he had built by people that were insolvent." Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his income: (See _The Jesuitism of Women_) she trembles. Her curiosity is in the syndic's favor. "Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can look at you." And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the banker, interrupting himself to say: "Oh, what a pretty, cunning, little foot; no one but you could have such a foot as that--_Du Tillet, therefore, compromised._ What an ear, too! You have been doubtless told that you had a delicious ear--_And du Tillet was right, for judgment had already been given_--I love small ears, but let me have a model of yours, and I will do anything you like--_du Tillet profited by this to throw the whole loss on your idiotic husband_: oh, what a charming silk, you are divinely dressed!" "Where were we, sir?" "How can I remember while admiring your Raphaelistic head?" At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man of wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning much more of the enterprise which, not long before had swallowed up three hundred thousand francs. There are many huge variations of this petty trouble. EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety: Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to keep her husband out of a duel. ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in the presence of everybody: "Mamma, would you let Justine hit me?" "Certainly not." "Why do you ask, my little man?" inquires Madame Foullepointe. "Because she just gave father a big slap, and he's ever so much stronger than me." Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to her, is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel with Caroline. THE LAST QUARREL. In every household, husbands and wives must one day hear the striking of a fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a great, noble and charming passion, the only true symptom of love, if it is not even its double. When a woman is no longer jealous of her husband, all is over, she loves him no more. So, conjugal love expires in the last quarrel that a woman gives herself the trouble to raise. Axiom.--When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his cane. Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble which often explodes about nothing, but more often still on some occasion of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell to faith, to the childishness of love, to virtue even, is in a degree as capricious as life itself. Like life it varies in every house. Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of quarrels, if he desires to be precise. Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the syndic in Chaumontel's affair, hides a robe of infinitely softer stuff, of an agreeable, silky color: that Chaumontel's hair, in short, is fair, and that his eyes are blue. Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his greatcoat thrown wrong side out across a chair; the edge of a little perfumed paper, just peeping out of the side-pocket, may have attracted her by its whiteness, like a ray of the sun entering a dark room through a crack in the window: or else, while taking Adolphe in her arms and feeling his pocket, she may have caused the note to crackle: or else she may have been informed of the state of things by a foreign odor that she has long noticed upon him, and may have read these lines: "Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu shal se whether I Love yu." Or this: "Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be to-morrow?" Or this: "The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you so, when you are not with them: take care, for the hatred which exists during your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in their company." Or this: "You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife, accept my compliments of condolence upon her absent charms: she has doubtless deposited them at the pawnbroker's, and the ticket to redeem them with is lost." Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious woman in middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen his _belle_ (according to the Fischtaminellian vocabulary). Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees with her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka, holding one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or else, again, Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the name, and called his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or restaurateur sends to the house, during Adolphe's absence, certain damning bills which fall into Caroline's hands. PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL'S AFFAIR. (Private Tables Served.) M. Adolphe to Perrault, To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame Schontz's, the 6th of January, fr. 22.50 Six bottle of assorted wines, 70.00 To one special breakfast delivered at Congress Hotel, the 11th of February, at No. 21---- Stipulated price, 100.00 ______ Total, Francs, 192.50 Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for business connected with Chaumontel's affair. Adolphe had designated the sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors in Chaumontel's affair were to receive the sums due them. On the eleventh of February he had an appointment with the notary, in order to sign a receipt relative to Chaumontel's affair. Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would be the undertaking of a madman. Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart, she made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her independence, or beginning life over again. Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and they then have the quarrel as a sort of justification. Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of violence. Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many tears. Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the woman called "Ma berline," that their Adolphe must be loved by the women of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom everybody goes crazy. Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction: they question him (see _Troubles within Troubles_), like a magistrate examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing his denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this supreme scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while, in the contrary case, man is the assassin. This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author has called it the _last_), is always terminated by a solemn, sacred promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is to say, by all women), and which we give here in its grandest form. "Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it." Women represent themselves as implacable only to render their forgiveness charming: they have anticipated God. "We have now to live in common like two friends," continues Caroline. "Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to make your life intolerable, and I never again will speak to you of what has happened--" Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss: he has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor again. The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot help laughing at it) to Chaumontel's affair. In society she makes general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about their last quarrel. At the end of a fortnight a day never passes without Caroline's recalling their last quarrel by saying: "It was the day when I found Chaumontel's bill in your pocket:" or "it happened since our last quarrel:" or, "it was the day when, for the first time, I had a clear idea of life," etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In society she gives utterance to terrible things. "We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer: it's then that we learn how to make ourselves beloved," and she looks at Ferdinand. In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact flows the following axiom: Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is solving the problem of Perpetual Motion. A SIGNAL FAILURE. Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil himself, --do you mind?--could not get them out: they reserve to themselves the exclusive right of sticking them in, pulling them out, and sticking them in again. Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe's in a violent state of jealousy and ambition. Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an explanation. It is a fashionable neologism, and gives expression to certain rather meagre ideas relative to our present society: you must use it, if you want to describe a woman who is all the rage. This lioness rides on horseback every day, and Caroline has taken it into her head to learn to ride also. Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the season which we have denominated _A Household Revolution_, and that they have had two or three _Last Quarrels_. "Adolphe," she says, "do you want to do me a favor?" "Of course." "Won't you refuse?" "If your request is reasonable, I am willing--" "Ah, already--that's a true husband's word--if--" "Come, what is it?" "I want to learn to ride on horseback." "Now, is it a possible thing, Caroline?" Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear. "Listen," resumes Adolphe; "I cannot let you go alone to the riding-school; and I cannot go with you while business gives me the annoyance it does now. What's the matter? I think I have given you unanswerable reasons." Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony, the introduction of a groom and of a servant's horse into the establishment--in short, all the nuisance of female lionization. When a man gives a woman reasons instead of giving her what she wants --well, few men have ventured to descend into that small abyss called the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts forth there. "Reasons! If you want reasons, here they are!" exclaims Caroline. "I am your wife: you don't seem to care to please me any more. And as to the expenses, you greatly overrate them, my dear." Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine which express only various degrees of hatred. "Well, you'll see," resumes Caroline, "I shall be sick, and you will pay the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall be walled up here at home, and that's all you want. I asked the favor of you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would go to work to give it." "But, Caroline--" "Leave me alone at the riding-school!" she continues without listening. "Is that a reason? Can't I go with Madame de Fischtaminel? Madame de Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don't imagine that Monsieur de Fischtaminel goes with her." "But, Caroline--" "I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me, really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it's on account of this confidence that you don't want me at the school, where I might see your goings on with the fair Fischtaminel." Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which begins when they are still half way from home, and has no sea to empty into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way. "You see that if reasons could restore my health or prevent me from desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not be in want of reasons, and that I know all the reasons that there are, and that I went over with the reasons before I spoke to you." This, ladies, may with the more truth be called the prologue to the conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered, embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances and all the other vignettes with which you usually illustrate such masterpieces. Caroline, when she has once planted in Adolphe's heart the apprehension of a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his control largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely, that Adolphe is forced to notice it, on pain of very disagreeable consequences, for all is over, be sure of that, between two beings married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of them no longer notices the sulkings of the other. Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison. It was to prevent this suicide of love that our ingenious France invented boudoirs. Women could not well have Virgil's willows in the economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these little cubbies become boudoirs. This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which French women have the most success. Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just: Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders off, are no longer those of a man who is still sporting these two tyrants of the mind. Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is what we call a relative theorem. Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when she can distance her adversary. She makes her preparations to be irresistibly fascinating to Adolphe. Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets which might be those of a frightened dove, a particular register for singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: "Grace pour toi! Grace pour moi!"_ which leave jockeys and horse trainers whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists say. It is especially in this that the difference between the Oriental slave and the Occidental wife appears. Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes, all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in the presence of a slice of bread and molasses, promises everything that Caroline wants. THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly, and finally does go out. Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she learns that breakfast is served. "Tell monsieur." "Madame, he is in the little parlor." "What a nice man he is," she says, going up to Adolphe, and talking the babyish, caressing language of the honey-moon. "What for, pray?" "Why, to let his little Liline ride the horsey." OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,--very young ones,--make use of languages, which, in ancient days, Aristotle classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually using such terminations as _lala_, _nana_, _coachy-poachy_, just as mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans, which determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to represent Love as a child. There are other reasons very well known to women, the principal of which is, that, in their opinion, love in men is always _small_. "Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!" "What!" Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says not a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of their gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but he asks himself whether it would not be well to let Caroline take one lesson, and to tip the wink to the riding-master, to disgust her with equestrianism by the harshness of his style of instruction. There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success, and who _fait four_. In the language of the stage, to _faire four_ is to play to a wretchedly thin house, or to obtain not the slightest applause. It is taking great pains for nothing, in short a _signal failure_. This petty trouble--it is very petty--is reproduced in a thousand ways in married life, when the honey-moon is over, and when the wife has no personal fortune. In spite of the author's repugnance to inserting anecdotes in an exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing but the most delicate and subtle observations,--from the nature of the subject at least,--it seems to him necessary to illustrate this page by an incident narrated by one of our first physicians. This repetition of the subject involves a rule of conduct very much in use with the doctors of Paris. A certain husband was in our Adolphe's situation. His Caroline, having once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline often does conquer! (See _The Physiology of Marriage_, Meditation XXVI, Paragraph _Nerves_.) She had been lying about on the sofas for two months, getting up at noon, taking no part in the amusements of the city. She would not go to the theatre,--oh, the disgusting atmosphere!--the lights, above all, the lights! Then the bustle, coming out, going in, the music,--it might be fatal, it's so terribly exciting! She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was her desire to do so!--but she would like (desiderata) a carriage of her own, horses of her own--her husband would not give her an equipage. And as to going in hacks, in hired conveyances, the bare thought gave her a rising at the stomach! She would not have any cooking--the smell of the meats produced a sudden nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her take. In short, she expended large amounts of time and money in attitudes, privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse, machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental magnificence, without regard to expense! This couple had got so far as to believe that even a journey to the springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the invalid: but madame would not budge, unless she could go in her own carriage. Always that carriage! Adolphe held out, and would not yield. Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband was right. "Adolphe is right," she said to her friends, "it is I who am unreasonable: he can not, he ought not, have a carriage yet: men know better than we do the situation of their business." At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them that demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third month, he met one of his school friends, a lieutenant in the corps of physicians, modest as all young doctors are: he had had his epaulettes one day only, and could give the order to fire! "For a young woman, a young doctor," said our Adolphe to himself. And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him the truth about her condition. "My dear, it is time that you should have a physician," said Adolphe that evening to his wife, "and here is the best for a pretty woman." The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels her pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at the end, while conversing, allows a smile, an expression, which, if not ironical, are extremely incredulous, to play involuntarily upon his lips, and his lips are quite in sympathy with his eyes. He prescribes some insignificant remedy, and insists upon its importance, promising to call again to observe its effect. In the ante-chamber, thinking himself alone with his school-mate, he indulges in an inexpressible shrug of the shoulders. "There's nothing the matter with your wife, my boy," he says: "she is trifling with both you and me." "Well, I thought so." "But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest: I am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I am determined that there shall be an honest man beneath the physician, in me--" "My wife wants a carriage." As in the _Solo on the Hearse_, this Caroline listened at the door. Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path of the calumnies which this charming woman is continually throwing into it: and for the sake of a quiet life, he has been obliged to confess his little error--a young man's error--and to mention his enemy by name, in order to close her lips. THE CHESTNUTS IN THE FIRE. No one can tell how many shades and gradations there are in misfortune, for everything depends upon the character of the individual, upon the force of the imagination, upon the strength of the nerves. If it is impossible to catch these so variable shades, we may at least point out the most striking colors, and the principal attendant incidents. The author has therefore reserved this petty trouble for the last, for it is the only one that is at once comic and disastrous. The author flatters himself that he has mentioned the principal examples. Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy age of forty, the period when they are delivered from scandal, calumny, suspicion, when their liberty begins: these women will certainly do him the justice to state that all the critical situations of a family are pointed out or represented in this book. Caroline has her Chaumontel's affair. She has learned how to induce Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame de Fischtaminel. In every household, within a given time, ladies like Madame de Fischtaminel become Caroline's main resource. Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous in her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich hypochondriac. Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel invent occupations for dear Adolphe, when neither of them desire the presence of that demigod among their penates. Madame de Fischtaminel and Caroline, who have become, through the efforts of Madame Foullepointe, the best friends in the world, have even gone so far as to learn and employ that feminine free-masonry, the rites of which cannot be made familiar by any possible initiation. If Caroline writes the following little note to Madame de Fischtaminel: "Dearest Angel: "You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too long, for I want to go to ride with him at five: but if you are desirous of taking him to ride yourself, do so and I will take him up. You ought to teach me your secret for entertaining used-up people as you do." Madame de Fischtaminel says to herself: "Gracious! So I shall have that fellow on my hands to-morrow from twelve o'clock to five." Axiom.--Men do not always know a woman's positive request when they see it; but another woman never mistakes it: she does the contrary. Those sweet little beings called women, and especially Parisian women, are the prettiest jewels that social industry has invented. Those who do not adore them, those who do not feel a constant jubilation at seeing them laying their plots while braiding their hair, creating special idioms for themselves and constructing with their slender fingers machines strong enough to destroy the most powerful fortunes, must be wanting in a positive sense. On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes the day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe, to look at a piece of property for sale there. Adolphe would go to breakfast with her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with the care he bestows upon his toilet, and asks absurd questions about Madame Foullepointe. "She's real nice, and I think she is quite tired of Charles: you'll inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won't have any further need of Chaumontel's affair; I'm no longer jealous, you've got a passport. Do you like that better than being adored? Monster, observe how considerate I am." So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her, equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century so calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of quality called their fighting-dress. Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant in the world, so the table is set with positively diabolic coquetry. There is the white damask cloth, the little blue service, the silver gilt urn, the chiseled milk pitcher, and flowers all round! If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar for the very best old wine. The rolls are from the most famous baker's. The succulent dishes, the _pate de foie gras_, the whole of this elegant entertainment, would have made the author of the Glutton's Almanac neigh with impatience: it would make a note-shaver smile, and tell a professor of the old University what the matter in hand is. Everything is prepared. Caroline has been ready since the night before: she contemplates her work. Justine sighs and arranges the furniture. Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the windows. A woman, in these cases, disguises what we may call the prancings of the heart, by those meaningless occupations in which the fingers have all the grip of pincers, when the pink nails burn, and when this unspoken exclamation rasps the throat: "He hasn't come yet!" What a blow is this announcement by Justine: "Madame, here's a letter!" A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages of life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As to men, when they are in such maddening passes, they murder their shirt-frills. "Justine, Monsieur Ferdinand is ill!" exclaims Caroline. "Send for a carriage." As Justine goes down stairs, Adolphe comes up. "My poor mistress!" observes Justine. "I guess she won't want the carriage now." "Oh my! Where have you come from?" cries Caroline, on seeing Adolphe standing in ecstasy before her voluptuous breakfast. Adolphe, whose wife long since gave up treating _him_ to such charming banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as he sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de Fischtaminel or the syndic of Chaumontel's affair have often inscribed for him upon tables quite as elegant. "Whom are you expecting?" he asks in his turn. "Who could it be, except Ferdinand?" replies Caroline. "And is he keeping you waiting?" "He is sick, poor fellow." A quizzical idea enters Adolphe's head, and he replies, winking with one eye only: "I have just seen him." "Where?" "In front of the Cafe de Paris, with some friends." "But why have you come back?" says Caroline, trying to conceal her murderous fury. "Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been with him at Ville d'Avray since yesterday." Adolphe sits down, saying: "This has happened very appropriately, for I'm as hungry as two bears." Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she manages to render indifferent, "Who was Ferdinand with?" "With some fellows who lead him into bad company. The young man is getting spoiled: he goes to Madame Schontz's. You ought to write to your uncle. It was probably some breakfast or other, the result of a bet made at M'lle Malaga's." He looks slyly at Caroline, who drops her eyes to conceal her tears. "How beautiful you have made yourself this morning," Adolphe resumes. "Ah, you are a fair match for your breakfast. I don't think Ferdinand will make as good a meal as I shall," etc., etc. Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with the idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry as two bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her at the door. The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in, arrives at about two o'clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That Iris of bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is very much in need of some one. "He's drunk, I suppose," says Caroline in a rage. "He fought a duel this morning, madame." Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at the bottom of the sea. When women are the victims of these little inventions, which are quite as adroit as their own, they are sure to exclaim, "What abominable monsters men are!" ULTIMA RATIO. We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning to tire you quite as much as its subject does, if you are married. This work, which, according to the author, is to the _Physiology of Marriage_ what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also. This logic--fatal, terrible--is as follows. At the close of the first part of the book--a book filled with serious pleasantry--Adolphe has reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in matrimonial matters. He has read novels in which the writers advise troublesome husbands to embark for the other world, or to live in peace with the fathers of their children, to pet and adore them: for if literature is the reflection of manners, we must admit that our manners recognize the defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this fundamental institution. More than one great genius has dealt this social basis terrible blows, without shaking it. Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a good companion, a sure friend, a brother. When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more clever than her husband, has come to profit by this advantageous indulgence: but she does not give her dear Adolphe up. It is woman's nature never to yield any of her rights. DIEU ET MON DROIT--CONJUGAL! is, as is well known, the motto of England, and is especially so to-day. Women have such a love of domination that we will relate an anecdote, not ten years old, in point. It is a very young anecdote. One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline, as lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for women. This dignitary, extremely old at the time, was on one side of the fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the lustrum when women no longer tell their age. A friend came in to inform them of the marriage of a general who had lately been intimate in their house. Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she screamed and made the grand dignitary's head ache to such a degree, that he tried to console her. In the midst of his condolences, the count forgot himself so far as to say--"What can you expect, my dear, he really could not marry you!" And this was one of the highest functionaries of the state, but a friend of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour. The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that of Caroline, consists in this: though he no longer cares about her, she retains the right to care about him. Now, let us listen to "What _they_ say," the theme of the concluding chapter of this work. COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES. Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must then have noticed the musical abuse of the word _felicita_, so lavishly used by the librettist and the chorus at the moment when everybody is deserting his box or leaving the house. Frightful image of life. We quit it just when we hear _la felicita_. Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at the instant when the composer delivers his last note and the author his last line, when the orchestra gives the last pull at the fiddle-bow and the last puff at the bassoon, when the principal singers say "Let's go to supper!" and the chorus people exclaim "How lucky, it doesn't rain!" Well, in every condition in life, as in an Italian opera, there comes a time when the joke is over, when the trick is done, when people must make up their minds to one thing or the other, when everybody is singing his own _felicita_ for himself. After having gone through with all the duos, the solos, the stretti, the codas, the concerted pieces, the duettos, the nocturnes, the phases which these few scenes, chosen from the ocean of married life, exhibit you, and which are themes whose variations have doubtless been divined by persons with brains as well as by the shallow--for so far as suffering is concerned, we are all equal--the greater part of Parisian households reach, without a given time, the following final chorus: THE WIFE, _to a young woman in the conjugal Indian Summer_. My dear, I am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands, kind, obliging, not a bit of a tease. Isn't he, Ferdinand? Caroline addresses Adolphe's cousin, a young man with a nice cravat, glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice in the way of a waistcoat, the very best style of moustaches, whiskers, and a goatee a la Mazarin; he is also endowed with a profound, mute, attentive admiration of Caroline. FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he want? Nothing. THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now we get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he likes, he never puts himself out: I never ask him where he is going nor what he has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of happiness. You, doubtless, are still in the period of petty troubles, causeless jealousies, cross-purposes, and all sorts of little botherations. What is the good of all this? We women have but a short life, at the best. How much? Ten good years! Why should we fill them with vexation? I was like you. But, one fine morning, I made the acquaintance of Madame de Fischtaminel, a charming woman, who taught me how to make a husband happy. Since then, Adolphe has changed radically; he has become perfectly delightful. He is the first to say to me, with anxiety, with alarm, even, when I am going to the theatre, and he and I are still alone at seven o'clock: "Ferdinand is coming for you, isn't he?" Doesn't he, Ferdinand? FERDINAND. We are the best cousins in the world. THE INDIAN SUMMER WIFE, _very much affected_. Shall I ever come to that? THE HUSBAND, _on the Italian Boulevard_. My dear boy [he has button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage is based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal life, is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition that appearances be preserved. I am the happiest husband in the world. Caroline is a devoted friend, she would sacrifice everything for me, even my cousin Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but she is ready to do anything. You entangle yourself in your laughable ideas of dignity, honor, virtue, social order. We can't have our life over again, so we must cram it full of pleasure. Not the smallest bitter word has been exchanged between Caroline and me for two years past. I have, in Caroline, a friend to whom I can tell everything, and who would be amply able to console me in a great emergency. There is not the slightest deceit between us, and we know perfectly well what the state of things is. We have thus changed our duties into pleasures. We are often happier, thus, than in that insipid season called the honey-moon. She says to me, sometimes, "I'm out of humor, go away." The storm then falls upon my cousin. Caroline never puts on her airs of a victim, now, but speaks in the kindest manner of me to the whole world. In short, she is happy in my pleasures. And as she is a scrupulously honest woman, she is conscientious to the last degree in her use of our fortune. My house is well kept. My wife leaves me the right to dispose of my reserve without the slightest control on her part. That's the way of it. We have oiled our wheels and cogs, while you, my dear Fischtaminel, have put gravel in yours. CHORUS, _in a parlor during a ball_. Madame Caroline is a charming woman. A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified. A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage her husband. ONE OF FERDINAND'S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly. Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience. ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL'S FRIENDS. He adores his wife. There's no fuss at their house, everybody is at home there. MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it's a very agreeable house. A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind and obliging, and never talks scandal of anybody. A YOUNG LADY, _returning to her place after a dance_. Don't you remember how tiresome she was when she visited the Deschars? MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of briars--continually quarreling. [She goes away.] AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting dissipated: he goes round town-- A WOMAN, _alarmed at the turn the conversation is taking, as her daughter can hear_. Madame de Fischtaminel is charming, this evening. A WOMAN OF FORTY, _without employment_. Monsieur Adolphe appears to be as happy as his wife. A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother reproves her by a sharp nudge with her foot.] What's the matter, mamma? HER MOTHER, _looking at her fixedly_. A young woman should not speak so, my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is not a marrying man. A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, _to another lady dressed equally low, in a whisper_. The fact is, my dear, the moral of all this is that there are no happy couples but couples of four. A FRIEND, _whom the author was so imprudent as to consult_. Those last words are false. THE AUTHOR. Do you think so? THE FRIEND, _who has just been married_. You all of you use your ink in depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why, there are couples a hundred, a thousand times happier than your boasted couples of four. THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the population, and scratch the passage out? THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a vaudeville. THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society. THE FRIEND, _who sticks to his opinion_. Such truths as are destined to be passed off upon it. THE AUTHOR, _who wants to have the last word_. Who and what is there that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty years older, we will resume this conversation. THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write the history of happy homes. 2318 ---- DROLL STORIES COLLECTED FROM THE ABBEYS OF TOURAINE VOLUME II THE SECOND TEN TALES BY HONORE DE BALZAC CONTENTS THE SECOND TEN TALES PROLOGUE THE THREE CLERKS OF SAINT NICHOLAS THE CONTINENCE OF KING FRANCIS THE FIRST THE MERRY TATTLE OF THE NUNS OF POISSY HOW THE CHATEAU D'AZAY CAME TO BE BUILT THE FALSE COURTESAN THE DANGER OF BEING TOO INNOCENT THE DEAR NIGHT OF LOVE THE SERMON OF THE MERRY VICAR OF MEUDON THE SUCCUBUS DESPAIR IN LOVE EPILOGUE SECOND TEN TALES PROLOGUE Certain persons have reproached the Author for knowing no more about the language of the olden times than hares do of telling stories. Formerly these people would have been vilified, called cannibals, churls, and sycophants, and Gomorrah would have been hinted at as their natal place. But the Author consents to spare them the flowery epithets of ancient criticism; he contents himself with wishing not to be in their skin, for he would be disgusted with himself, and esteem himself the vilest of scribblers thus to calumniate a poor little book which is not in the style of any spoil-paper of these times. Ah! ill-natured wretches! you should save your breath to cool your own porridge! The Author consoles himself for his want of success in not pleasing everyone by remembering that an old Tourainian, of eternal memory, had put up with such contumely, that losing all patience, he declared in one of his prologues, that he would never more put pen to paper. Another age, but the same manners. Nothing changes, neither God above nor men below. Thereupon of the Author continues his task with a light heart, relying upon the future to reward his heavy labours. And certes, it is a hard task to invent _A Hundred Droll Tales_, since not only have ruffians and envious men opened fire upon him, but his friends have imitated their example, and come to him saying "Are you mad? Do you think it is possible? No man ever had in the depths of his imagination a hundred such tales. Change the hyperbolic title of your budget. You will never finish it." These people are neither misanthropes nor cannibals; whether they are ruffians I know not; but for certain they are kind, good-natured friends; friends who have the courage to tell you disagreeable things all your life along, who are rough and sharp as currycombs, under the pretence that they are yours to command, in all the mishaps of life, and in the hour of extreme unction, all their worth will be known. If such people would only keep these sad kindnesses; but they will not. When their terrors are proved to have been idle, they exclaimed triumphantly, "Ha! ha! I knew it. I always said so." In order not to discourage fine sentiments, intolerable though they be, the Author leaves to his friends his old shoes, and in order to make their minds easy, assures them that he has, legally protected and exempt from seizure, seventy droll stories, in that reservoir of nature, his brain. By the gods! they are precious yarns, well rigged out with phrases, carefully furnished with catastrophes, amply clothed with original humour, rich in diurnal and nocturnal effects, nor lacking that plot which the human race has woven each minute, each hour, each week, month, and year of the great ecclesiastical computation, commenced at a time when the sun could scarcely see, and the moon waited to be shown her way. These seventy subjects, which he gives you leave to call bad subjects, full of tricks and impudence, lust, lies, jokes, jests, and ribaldry, joined to the two portions here given, are, by the prophet! a small instalment on the aforesaid hundred. Were it not a bad time for a bibliopolists, bibliomaniacs, bibliographers, and bibliotheques which hinder bibliolatry, he would have given them in a bumper, and not drop by drop as if he were afflicted with dysury of the brain. He cannot possibly be suspected of this infirmity, since he often gives good weight, putting several stories into one, as is clearly demonstrated by several in this volume. You may rely on it, that he has chosen for the finish, the best and most ribald of the lot, in order that he may not be accused of a senile discourse. Put then more likes with your dislikes, and dislikes with your likes. Forgetting the niggardly behaviour of nature to story-tellers, of whom there are not more than seven perfect in the great ocean of human writers, others, although friendly, have been of opinion that, at a time when everyone went about dressed in black, as if in mourning for something, it was necessary to concoct works either wearisomely serious or seriously wearisome; that a writer could only live henceforward by enshrining his ideas in some vast edifice, and that those who were unable to construct cathedrals and castles of which neither stone nor cement could be moved, would die unknown, like the Pope's slippers. The friends were requested to declare which they liked best, a pint of good wine, or a tun of cheap rubbish; a diamond of twenty-two carats, or a flintstone weighing a hundred pounds; the ring of Hans Carvel, as told by Rabelais, or a modern narrative pitifully expectorated by a schoolboy. Seeing them dumbfounded and abashed, it was calmly said to them, "Do you thoroughly understand, good people? Then go your ways and mind your own businesses." The following, however, must be added, for the benefit of all of whom it may concern:--The good man to whom we owe fables and stories of sempiternal authority only used his tool on them, having taken his material from others; but the workmanship expended on these little figures has given them a high value; and although he was, like M. Louis Ariosto, vituperated for thinking of idle pranks and trifles, there is a certain insect engraved by him which has since become a monument of perennity more assured than that of the most solidly built works. In the especial jurisprudence of wit and wisdom the custom is to steal more dearly a leaf wrested from the book of Nature and Truth, than all the indifferent volumes from which, however fine they be, it is impossible to extract either a laugh or a tear. The author has licence to say this without any impropriety, since it is not his intention to stand upon tiptoe in order to obtain an unnatural height, but because it is a question of the majesty of his art, and not of himself--a poor clerk of the court, whose business it is to have ink in his pen, to listen to the gentleman on the bench, and take down the sayings of each witness in this case. He is responsible for workmanship, Nature for the rest, since from the Venus of Phidias the Athenian, down to the little old fellow, Godenot, commonly called the Sieur Breloque, a character carefully elaborated by one of the most celebrated authors of the present day, everything is studied from the eternal model of human imitations which belongs to all. At this honest business, happy are the robbers that they are not hanged, but esteemed and beloved. But he is a triple fool, a fool with ten horns on his head, who struts, boasts, and is puffed up at an advantage due to the hazard of dispositions, because glory lies only in the cultivation of the faculties, in patience and courage. As for the soft-voiced and pretty-mouthed ones, who have whispered delicately in the author's ear, complaining to him that they have disarranged their tresses and spoiled their petticoats in certain places, he would say to them, "Why did you go there?" To these remarks he is compelled, through the notable slanders of certain people, to add a notice to the well-disposed, in order that they may use it, and end the calumnies of the aforesaid scribblers concerning him. These droll tales are written--according to all authorities--at that period when Queen Catherine, of the house of Medici, was hard at work; for, during a great portion of the reign, she was always interfering with public affairs to the advantage of our holy religion. The which time has seized many people by the throat, from our defunct Master Francis, first of that name, to the Assembly at Blois, where fell M. de Guise. Now, even schoolboys who play at chuck-farthing, know that at this period of insurrection, pacifications and disturbances, the language of France was a little disturbed also, on account of the inventions of the poets, who at that time, as at this, used each to make a language for himself, besides the strange Greek, Latin, Italian, German, and Swiss words, foreign phrases, and Spanish jargon, introduced by foreigners, so that a poor writer has plenty of elbow room in this Babelish language, which has since been taken in hand by Messieurs de Balzac, Blaise Pascal, Furetiere, Menage, St. Evremonde, de Malherbe, and others, who first cleaned out the French language, sent foreign words to the rightabout, and gave the right of citizenship to legitimate words used and known by everyone, but of which the Sieur Ronsard was ashamed. Having finished, the author returns to his lady-love, wishing every happiness to those by whom he is beloved; to the others misfortune according to their deserts. When the swallows fly homeward, he will come again, not without the third and fourth volume, which he here promises to the Pantagruelists, merry knaves, and honest wags of all degrees, who have a wholesome horror of the sadness, sombre meditation and melancholy of literary croakers. THE THREE CLERKS OF ST. NICHOLAS The _Inn of the Three Barbels_ was formerly at Tours, the best place in the town for sumptuous fare; and the landlord, reputed the best of cooks, went to prepare wedding breakfasts as far as Chatelherault, Loches, Vendome, and Blois. This said man, an old fox, perfect in his business, never lighted lamps in the day time, knew how to skin a flint, charged for wool, leather, and feathers, had an eye to everything, did not easily let anyone pay with chaff instead of coin, and for a penny less than his account would have affronted even a prince. For the rest, he was a good banterer, drinking and laughing with his regular customers, hat in hand always before the persons furnished with plenary indulgences entitled _Sit nomen Domini benedictum_, running them into expense, and proving to them, if need were, by sound argument, that wines were dear, and that whatever they might think, nothing was given away in Touraine, everything had to be bought, and, at the same time, paid for. In short, if he could without disgrace have done so, he would have reckoned so much for the good air, and so much for the view of the country. Thus he built up a tidy fortune with other people's money, became as round as a butt, larded with fat, and was called Monsieur. At the time of the last fair three young fellows, who were apprentices in knavery, in whom there was more of the material that makes thieves than saints, and who knew just how far it was possible to go without catching their necks in the branches of trees, made up their minds to amuse themselves, and live well, condemning certain hawkers or others in all the expenses. Now these limbs of Satan gave the slip to their masters, under whom they had been studying the art of parchment scrawling, and came to stay at the hotel of the Three Barbels, where they demanded the best rooms, turned the place inside out, turned up their noses at everything, bespoke all the lampreys in the market, and announced themselves as first-class merchants, who never carried their goods with them, and travelled only with their persons. The host bustled about, turned the spits, and prepared a glorious repast, for these three dodgers, who had already made noise enough for a hundred crowns, and who most certainly would not even have given up the copper coins which one of them was jingling in his pocket. But if they were hard up for money they did not want for ingenuity, and all three arranged to play their parts like thieves at a fair. Theirs was a farce in which there was plenty of eating and drinking, since for five days they so heartily attacked every kind of provision that a party of German soldiers would have spoiled less than they obtained by fraud. These three cunning fellows made their way to the fair after breakfast, well primed, gorged, and big in the belly, and did as they liked with the greenhorns and others, robbing, filching, playing, and losing, taking down the writings and signs and changing them, putting that of the toyman over the jeweller's, and that of the jeweller's outside the shoe maker's, turning the shops inside out, making the dogs fight, cutting the ropes of tethered horses, throwing cats among the crowd, crying, "Stop thief!" And saying to every one they met, "Are you not Monsieur D'Enterfesse of Angiers?" Then they hustled everyone, making holes in the sacks of flour, looking for their handkerchiefs in ladies' pockets, raising their skirts, crying, looking for a lost jewel and saying to them-- "Ladies, it has fallen into a hole!" They directed the little children wrongly, slapped the stomachs of those who were gaping in the air, and prowled about, fleecing and annoying every one. In short, the devil would have been a gentleman in comparison with these blackguard students, who would have been hanged rather than do an honest action; as well have expected charity from two angry litigants. They left the fair, not fatigued, but tired of ill-doing, and spent the remainder of their time over dinner until the evening when they recommenced their pranks by torchlight. After the peddlers, they commenced operations on the ladies of the town, to whom, by a thousand dodges, they gave only that which they received, according to the axiom of Justinian: _Cuiqum jus tribuere_. "To every one his own juice;" and afterwards jokingly said to the poor wenches-- "We are in the right and you are in the wrong." At last, at supper-time, having nothing else to do, they began to knock each other about, and to keep the game alive, complained of the flies to the landlord, remonstrating with him that elsewhere the innkeepers had them caught in order that gentleman of position might not be annoyed by them. However, towards the fifth day, which is the critical day of fevers, the host not having seen, although he kept his eyes wide open, the royal surface of a crown, and knowing that if all that glittered were gold it would be cheaper, began to knit his brows and go more slowly about that which his high-class merchants required of him. Fearing that he had made a bad bargain with them, he tried to sound the depth of their pockets; perceiving which the three clerks ordered him with the assurance of a Provost hanging his man, to serve them quickly with a good supper as they had to depart immediately. Their merry countenances dismissed the host's suspicions. Thinking that rogues without money would certainly look grave, he prepared a supper worthy of a canon, wishing even to see them drunk, in order the more easily to clap them in jail in the event of an accident. Not knowing how to make their escape from the room, in which they were about as much at their ease as are fish upon straw, the three companions ate and drank immoderately, looking at the situation of the windows, waiting the moment to decamp, but not getting the opportunity. Cursing their luck, one of them wished to go and undo his waistcoat, on account of a colic, the other to fetch a doctor to the third, who did his best to faint. The cursed landlord kept dodging about from the kitchen into the room, and from the room into the kitchen, watching the nameless ones, and going a step forward to save his crowns, and going a step back to save his crown, in case they should be real gentlemen; and he acted like a brave and prudent host who likes halfpence and objects to kicks; but under pretence of properly attending to them, he always had an ear in the room, and a foot in the court; fancied he was always being called by them, came every time they laughed, showing them a face with an unsettled look upon it, and always said, "Gentlemen, what is your pleasure?" This was an interrogatory in reply to which they would willingly have given him ten inches of his own spit in his stomach, because he appeared as if he knew very well what would please them at this juncture, seeing that to have twenty crowns, full weight, they would each of them have sold a third of his eternity. You can imagine they sat on their seats as if they were gridirons, that their feet itched and their posteriors were rather warm. Already the host had put the pears, the cheese, and the preserves near their noses, but they, sipping their liquor, and picking at the dishes, looked at each other to see if either of them had found a good piece of roguery in his sack, and they all began to enjoy themselves rather woefully. The most cunning of the three clerks, who was a Burgundian, smiled and said, seeing the hour of payment arrived, "This must stand over for a week," as if they had been at the Palais de Justice. The two others, in spite of the danger, began to laugh. "What do we owe?" asked he who had in his belt the heretofore mentioned twelve sols and he turned them about as though he would make them breed little ones by this excited movement. He was a native of Picardy, and very passionate; a man to take offence at anything in order that he might throw the landlord out the window in all security of conscience. Now he said these words with the air of a man of immense wealth. "Six crowns, gentlemen," replied the host, holding out his hand. "I cannot permit myself to be entertained by you alone, Viscount," said the third student, who was from Anjou, and as artful as a woman in love. "Neither can I," said the Burgundian. "Gentlemen! Gentlemen!" replied the Picardian "you are jesting. I am yours to command." "Sambreguoy!" cried he of Anjou. "You will not let us pay three times; our host would not suffer it." "Well then," said the Burgundian, "whichever of us shall tell the worst tale shall justify the landlord." "Who will be the judge?" asked the Picardian, dropping his twelve sols to the bottom of his pocket. "Pardieu! our host. He should be capable, seeing that he is a man of taste," said he of Anjou. "Come along, great chef, sit you down, drink, and lend us both your ears. The audience is open." Thereupon the host sat down, but not until he had poured out a gobletful of wine. "My turn first," said the Anjou man. "I commence." "In our Duchy of Anjou, the country people are very faithful servants to our Holy of Catholic religion, and none of them will lose his portion of paradise for lack of doing penance or killing a heretic. If a professor of heresy passed that way, he quickly found himself under the grass, without knowing whence his death had proceeded. A good man of Larze, returning one night from his evening prayer to the wine flasks of Pomme-de-Pin, where he had left his understanding and memory, fell into a ditch full of water near his house, and found he was up to his neck. One of the neighbours finding him shortly afterwards nearly frozen, for it was winter time, said jokingly to him-- "'Hulloa! What are you waiting for there?' "'A thaw', said the tipsy fellow, finding himself held by the ice. "Then Godenot, like a good Christian, released him from his dilemma, and opened the door of the house to him, out of respect to the wine, which is lord of this country. The good man then went and got into the bed of the maid-servant, who was a young and pretty wench. The old bungler, bemuddled with wine, went ploughing in the wrong land, fancying all the time it was his wife by his side, and thanking her for the youth and freshness she still retained. On hearing her husband, the wife began to cry out, and by her terrible shrieks the man was awakened to the fact that he was not in the road to salvation, which made the poor labourer sorrowful beyond expression. "'Ah! said he; 'God has punished me for not going to vespers at Church.' "And he began to excuse himself as best he could, saying, that the wine had muddled his understanding, and getting into his own bed he kept repeating to his good wife, that for his best cow he would not have had this sin upon his conscience. "'My dear', said she, 'go and confess the first thing tomorrow morning, and let us say no more about it.' "The good man trotted to confessional, and related his case with all humility to the rector of the parish, who was a good old priest, capable of being up above, the slipper of the holy foot. "'An error is not a sin,' said he to the penitent. 'You will fast tomorrow, and be absolved.' "'Fast!--with pleasure,' said the good man. 'That does not mean go without drink.' "'Oh!' replied the rector, 'you must drink water, and eat nothing but a quarter of a loaf and an apple.' "Then the good man, who had no confidence in his memory, went home, repeating to himself the penance ordered. But having loyally commenced with a quarter of a loaf and an apple, he arrived at home, saying, a quarter of apples, and a loaf. "Then, to purify his soul, he set about accomplishing his fast, and his good woman having given him a loaf from the safe, and unhooked a string of apples from the beam, he set sorrowfully to work. As he heaved a sigh on taking the last mouthful of bread hardly knowing where to put it, for he was full to the chin, his wife remonstrated with him, that God did not desire the death of a sinner, and that for lack of putting a crust of bread in his belly, he would not be reproached for having put things in their wrong places. "'Hold your tongue, wife!' said he. 'If it chokes me, I must fast.'" "I've payed my share, it's your turn, Viscount," added he of Anjou, giving the Picardian a knowing wink. "The goblets are empty. Hi, there! More wine." "Let us drink," cried the Picardian. "Moist stories slip out easier." At the same time he tossed off a glassful without leaving a drop at the bottom, and after a preliminary little cough, he related the following:-- "You must know that the maids of Picardy, before setting up housekeeping, are accustomed honestly to gain their linen, vessels, and chests; in short, all the needed household utensils. To accomplish this, they go into service in Peronne, Abbeville, Amiens, and other towns, where they are tire-women, wash up glasses, clean plates, fold linen, and carry up the dinner, or anything that there is to be carried. They are all married as soon as they possess something else besides that which they naturally bring to their husbands. These women are the best housewives, because they understand the business and everything else thoroughly. One belonging to Azonville, which is the land of which I am lord by inheritance, having heard speak of Paris, where the people did not put themselves out of the way for anyone, and where one could subsist for a whole day by passing the cook's shops, and smelling the steam, so fattening was it, took it into her head to go there. She trudged bravely along the road, and arrived with a pocket full of emptiness. There she fell in, at the Porte St. Denise, with a company of soldiers, placed there for a time as a vidette, for the Protestants had assumed a dangerous attitude. The sergeant seeing this hooded linnet coming, stuck his headpiece on one side, straightened his feather, twisted his moustache, cleared his throat, rolled his eyes, put his hand on his hips, and stopped the Picardian to see if her ears were properly pierced, since it was forbidden to girls to enter otherwise into Paris. Then he asked her, by way of a joke, but with a serious face, what brought her there, he pretending to believe she had come to take the keys of Paris by assault. To which the poor innocent replied, that she was in search of a good situation, and had no evil intentions, only desiring to gain something. "'Very well; I will employ you,' said the wag. 'I am from Picardy, and will get you taken in here, where you will be treated as a queen would often like to be, and you will be able to make a good thing of it.' "Then he led her to the guard-house, where he told her to sweep the floor, polish the saucepans, stir the fire, and keep a watch on everything, adding that she should have thirty sols a head from the men if their service pleased her. Now seeing that the squad was there for a month, she would be able to gain ten crowns, and at their departure would find fresh arrivals who would make good arrangements with her, and by this means she would be able to take back money and presents to her people. The girl cleaned the room and prepared the meals so well, singing and humming, that this day the soldiers found in their den the look of a monk's refectory. Then all being well content, each of them gave a sol to their handmaiden. Well satisfied, they put her into the bed of their commandant, who was in town with his lady, and they petted and caressed her after the manner of philosophical soldiers, that is, soldiers partial to that which is good. She was soon comfortably ensconced between the sheets. But to avoid quarrels and strife, my noble warriors drew lots for their turn, arranged themselves in single file, playing well at Pique hardie, saying not a word, but each one taking at least twenty-six sols worth of the girl's society. Although not accustomed to work for so many, the poor girl did her best, and by this means never closed her eyes the whole night. In the morning, seeing the soldiers were fast asleep, she rose happy at bearing no marks of the sharp skirmish, and although slightly fatigued, managed to get across the fields into the open country with her thirty sols. On the route to Picardy, she met one of her friends, who, like herself, wished to try service in Paris, and was hurrying thither, and seeing her, asked her what sort of places they were. "'Ah! Perrine; do not go. You want to be made of iron, and even if you were it would soon be worn away,' was the answer. "Now, big-belly of Burgundy," said he, giving his neighbour a hearty slap, "spit out your story or pay!" "By the queen of Antlers!" replied the Burgundian, "by my faith, by the saints, by God! and by the devil, I know only stories of the Court of Burgundy, which are only current coin in our own land." "Eh, ventre Dieu! are we not in the land of Beauffremont?" cried the other, pointing to the empty goblets. "I will tell you, then, an adventure well known at Dijon, which happened at the time I was in command there, and was worth being written down. There was a sergeant of justice named Franc-Taupin, who was an old lump of mischief, always grumbling, always fighting; stiff and starchy, and never comforting those he was leading to the hulks, with little jokes by the way; and in short, he was just the man to find lice in bald heads, and bad behaviour in the Almighty. This said Taupin, spurned by every one, took unto himself a wife, and by chance he was blessed with one as mild as the peel of an onion, who, noticing the peculiar humour of her husband, took more pains to bring joy to his house than would another to bestow horns upon him. But although she was careful to obey him in all things, and to live at peace would have tried to excrete gold for him, had God permitted it, this man was always surly and crabbed, and no more spared his wife blows, than does a debtor promises to the bailiff's man. This unpleasant treatment continuing in spite of the carefulness and angelic behaviour of the poor woman, she being unable to accustom herself to it, was compelled to inform her relations, who thereupon came to the house. When they arrived, the husband declared to them that his wife was an idiot, that she displeased him in every possible way, and made his life almost unbearable; that she would wake him out of his first sleep, never came to the door when he knocked, but would leave him out in the rain and the cold, and that the house was always untidy. His garments were buttonless, his laces wanted tags. The linen was spoiling, the wine turning sour, the wood damp, and the bed was always creaking at unreasonable moments. In short, everything was going wrong. To this tissue of falsehoods, the wife replied by pointing to the clothes and things, all in a state of thorough repair. Then the sergeant said that he was very badly treated, that his dinner was never ready for him, or if it was, the broth was thin or the soup cold, either the wine or the glasses were forgotten, the meat was without gravy or parsley, the mustard had turned, he either found hairs in the dish or the cloth was dirty and took away his appetite, indeed nothing did she ever get for him that was to his liking. The wife, astonished, contented herself with stoutly denying the fault imputed to her. 'Ah,' said he, 'you dirty hussy! You deny it, do you! Very well then, my friends, you come and dine here to-day, you shall be witnesses of her misconduct. And if she can for once serve me properly, I will confess myself wrong in all I have stated, and will never lift my hand against her again, but will resign to her my halberd and my breeches, and give her full authority here.' "'Oh, well,' said she, joyfully, 'I shall then henceforth be both wife and mistress!' "Then the husband, confident of the nature and imperfections of his wife, desired that the dinner should be served under the vine arbor, thinking that he would be able to shout at her if she did not hurry quickly enough from the table to the pantry. The good housewife set to work with a will. The plates were clean enough to see one's face in, the mustard was fresh and well made, the dinner beautifully cooked, as appetising as stolen fruit; the glasses were clear, the wine was cool, and everything so nice, so clean and white, that the repast would have done honour to a bishop's chatterbox. Just as she was standing before the table, casting that last glance which all good housewives like to give everything, her husband knocked at the door. At that very moment a cursed hen, who had taken it into her head to get on top of the arbor to gorge herself with grapes, let fall a large lump of dirt right in the middle of the cloth. The poor woman was half dead with fright; so great was her despair, she could think of no other way of remedying the thoughtlessness of the fowl then by covering the unseemly patch with a plate in which she put the fine fruits taken at random from her pocket, losing sight altogether of the symmetry of the table. Then, in order that no one should notice it, she instantly fetched the soup, seated every one in his place, and begged them to enjoy themselves. "Now, all of them seeing everything so well arranged, uttered exclamations of pleasure, except the diabolical husband, who remained moody and sullen, knitting his brows and looking for a straw on which to hang a quarrel with his wife. Thinking it safe to give him one for himself, her relations being present, she said to him, 'Here's your dinner, nice and hot, well served, the cloth is clean, the salt-cellars full, the plates clean, the wine fresh, the bread well baked. What is there lacking? What do you require? What do you desire? What else do you want?' "'Oh, filth!' said he, in a great rage. "The good woman instantly lifted the plate, and replied-- "'There you are, my dear!' "Seeing which, the husband was dumbfounded, thinking that the devil was in league with his wife. He was immediately gravely reproached by the relations, who declared him to be in the wrong, abused him, and made more jokes at his expense than a recorder writes words in a month. From that time forward the sergeant lived comfortably and peaceably with his wife, who at the least appearance of temper on his part, would say to him-- "'Do you want some filth?'" "Who has told the worst now?" cried the Anjou man, giving the host a tap on the shoulder. "He has! He has!" said the two others. Then they began to dispute among themselves, like the holy fathers in council; seeking, by creating a confusion, throwing the glasses at each other, and jumping about, a lucky chance, to make a run of it. "I'll settle the question," cried the host, seeing that whereas they had all three been ready with their own accounts, not one of them was thinking of his. They stopped terrified. "I will tell you a better one than all, then you will have to give ten sols a head." "Silence for the landlord," said the one from Anjou. "In our fauborg of Notre-dame la Riche, in which this inn is situated, there lived a beautiful girl, who besides her natural advantages, had a good round sum in her keeping. Therefore, as soon as she was old enough, and strong enough to bear the matrimonial yoke, she had as many lovers as there are sols in St. Gatien's money-box on the Paschal-day. The girl chose one who, saving your presence, was as good a worker, night and day, as any two monks together. They were soon betrothed, and the marriage was arranged; but the joy of the first night did not draw nearer without occasioning some slight apprehensions to the lady, as she was liable, through an infirmity, to expel vapours, which came out like bombshells. Now, fearing that when thinking of something else, during the first night, she might give the reins to her eccentricities, she stated the case to her mother, whose assistance she invoked. That good lady informed her that this faculty of engineering wind was inherent in the family; that in her time she had been greatly embarrassed by it, but only in the earlier period of her life. God had been kind to her, and since the age of seven, she had evaporated nothing except on the last occasion when she had bestowed upon her dead husband a farewell blow. 'But,' said she to her daughter, 'I have ever a sure specific, left to me by my mother, which brings these surplus explosions to nothing, and exhales them noiselessly. By this means these sighs become odourless, and scandal is avoided.' "The girl, much pleased, learned how to sail close to the wind, thanked her mother, and danced away merrily, storing up her flatulence like an organ-blower waiting for the first note of mass. Entering the nuptial chamber, she determined to expel it when getting into bed, but the fantastic element was beyond control. The husband came; I leave you to imagine how love's conflict sped. In the middle of the night, the bride arose under a false pretext, and quickly returned again; but when climbing into her place, the pent up force went off with such a loud discharge, that you would have thought with me that the curtains were split. "'Ha! I've missed my aim!' said she. "''Sdeath, my dear!' I replied, 'then spare your powder. You would earn a good living in the army with that artillery.' "It was my wife." "Ha! ha! ha!" went the clerks. And they roared with laughter, holding their sides and complimenting their host. "Did you ever hear a better story, Viscount?" "Ah, what a story!" "That is a story!" "A master story!" "The king of stories!" "Ha, ha! It beats all the other stories hollow. After that I say there are no stories like the stories of our host." "By the faith of a Christian, I never heard a better story in my life." "Why, I can hear the report." "I should like to kiss the orchestra." "Ah! gentlemen," said the Burgundian, gravely, "we cannot leave without seeing the hostess, and if we do not ask to kiss this famous wind-instrument, it is a out of respect for so good a story-teller." Thereupon they all exalted the host, his story, and his wife's trumpet so well that the old fellow, believing in these knaves' laughter and pompous eulogies, called to his wife. But as she did not come, the clerks said, not without frustrative intention, "Let us go to her." Thereupon they all went out of the room. The host took the candle and went upstairs first, to light them and show them the way; but seeing the street door ajar, the rascals took to their heels, and were off like shadows, leaving the host to take in settlement of his account another of his wife's offerings. THE CONTINENCE OF KING FRANCIS THE FIRST Every one knows through what adventure King Francis, the first of that name, was taken like a silly bird and led into the town of Madrid, in Spain. There the Emperor Charles V. kept him carefully locked up, like an article of great value, in one of his castles, in the which our defunct sire, of immortal memory, soon became listless and weary, seeing that he loved the open air, and his little comforts, and no more understood being shut up in a cage than a cat would folding up lace. He fell into moods of such strange melancholy that his letters having been read in full council, Madame d'Angouleme, his mother; Madame Catherine, the Dauphine, Monsieur de Montmorency, and those who were at the head of affairs in France knowing the great lechery of the king, determined after mature deliberation, to send Queen Marguerite to him, from whom he would doubtless receive alleviation of his sufferings, that good lady being much loved by him, and merry, and learned in all necessary wisdom. But she, alleging that it would be dangerous for her soul, because it was impossible for her, without great danger to be alone with the king in his cell, a sharp secretary, the Sieur de Fizes, was sent to the Court of Rome, with orders to beg of the pontiff a papal brief of special indulgences, containing proper absolutions for the petty sins which, looking at their consanguinity, the said queen might commit with a view to cure the king's melancholy. At this time, Adrian VI., the Dutchman, still wore the tiara, who, a good fellow, for the rest did not forget, in spite of the scholastic ties which united him to the emperor, that the eldest son of the Catholic Church was concerned in the affair, and was good enough to send to Spain an express legate, furnished with full powers, to attempt the salvation of the queen's soul, and the king's body, without prejudice to God. This most urgent affair made the gentleman very uneasy, and caused an itching in the feet of the ladies, who, from great devotion to the crown, would all have offered to go to Madrid, but for the dark mistrust of Charles the Fifth, who would not grant the king's permission to any of his subjects, nor even the members of his family. It was therefore necessary to negotiate the departure of the Queen of Navarre. Then, nothing else was spoken about but this deplorable abstinence, and the lack of amorous exercise so vexatious to a prince, who was much accustomed to it. In short, from one thing to another, the women finished by thinking more of the king's condition, than of the king himself. The queen was the first to say that she wished she had wings. To this Monseigneur Odet de Chatillon replied, that she had no need of them to be an angel. One that was Madame l'Amirale, blamed God that it was not possible to send by a messenger that which the poor king so much required; and every one of the ladies would have lent it in her turn. "God has done very well to fix it," said the Dauphine, quietly; "for our husbands would leave us rather badly off during their absence." So much was said and so much thought upon the subject, that at her departure the Queen of all Marguerites was charged, by these good Christians, to kiss the captive heartily for all the ladies of the realm; and if it had been permissible to prepare pleasure like mustard, the queen would have been laden with enough to sell to the two Castiles. While Madame Marguerite was, in spite of the snow, crossing the mountains, by relays of mule, hurrying on to these consolations as to a fire, the king found himself harder pressed by unsatisfied desire than he had ever been before, or would be again. In this reverberation of nature, he opened his heart to the Emperor Charles, in order that he might be provided with a merciful specific, urging upon him that it would be an everlasting disgrace to one king to let another die for lack of gallantry. The Castilian showed himself to be a generous man. Thinking that he would be able to recuperate himself for the favour granted out of his guest's ransom, he hinted quietly to the people commissioned to guard the prisoner, that they might gratify him in this respect. Thereupon a certain Don Hiios de Lara y Lopez Barra di Pinto, a poor captain, whose pockets were empty in spite of his genealogy, and who had been for some time thinking of seeking his fortune at the Court of France, fancied that by procuring his majesty a soft cataplasm of warm flesh, he would open for himself an honestly fertile door; and indeed, those who know the character of the good king and his court, can decide if he deceived himself. When the above mentioned captain came in his turn into the chamber of the French king, he asked him respectfully if it was his good pleasure to permit him an interrogation on a subject concerning which he was as curious as about papal indulgences? To which the Prince, casting aside his hypochondriacal demeanour, and twisting round on the chair in which he was seated, gave a sign of consent. The captain begged him not to be offended at the licence of his language, and confessed to him, that he the king was said to be one of the most amorous men in France, and he would be glad to learn from him if the ladies of the court were expert in the adventures of love. The poor king, calling to mind his many adventures, gave vent to a deep-drawn sigh, and exclaimed, that no woman of any country, including those of the moon, knew better than the ladies of France the secrets of this alchemy and at the remembrance of the savoury, gracious, and vigorous fondling of one alone, he felt himself the man, were she then within his reach, to clasp her to his heart, even on a rotten plank a hundred feet above a precipice. Say which, this good king, a ribald fellow, if ever there was one, shot forth so fiercely life and light from his eyes, that the captain, though a brave man, felt a quaking in his inside so fiercely flamed the sacred majesty of royal love. But recovering his courage he began to defend the Spanish ladies, declaring that in Castile alone was love properly understood, because it was the most religious place in Christendom, and the more fear the women had of damning themselves by yielding to a lover, the more their souls were in the affair, because they knew they must take their pleasure then against eternity. He further added, that if the Lord King would wager one of the best and most profitable manors in the kingdom of France, he would give him a Spanish night of love, in which a casual queen should, unless he took care, draw his soul from his body. "Done," said the king, jumping from his chair. "I'll give thee, by God, the manor of Ville-aux-Dames in my province of Touraine, with full privilege of chase, of high and low jurisdiction." Then, the captain, who was acquainted with the Donna of the Cardinal Archbishop of Toledo requested her to smother the King of France with kindness, and demonstrate to him the great advantage of the Castilian imagination over the simple movement of the French. To which the Marchesa of Amaesguy consented for the honour of Spain, and also for the pleasure of knowing of what paste God made Kings, a matter in which she was ignorant, having experience only of the princes of the Church. Then she became passionate as a lion that has broken out of his cage, and made the bones of the king crack in a manner that would have killed any other man. But the above-named lord was so well furnished, so greedy, and so will bitten, he no longer felt a bite; and from this terrible duel the Marchesa emerged abashed, believing she had the devil to confess. The captain, confident in his agent, came to salute his lord, thinking to do honour for his fief. Thereupon the king said to him, in a jocular manner, that the Spanish ladies were of a passable temperature, and their system a fair one, but that when gentleness was required they substituted frenzy; that he kept fancying each thrill was a sneeze, or a case of violence; in short, that the embrace of a French woman brought back the drinker more thirsty than ever, tiring him never; and that with the ladies of his court, love was a gentle pleasure without parallel, and not the labour of a master baker in his kneading trough. The poor captain was strongly piqued at his language. In spite of the nice sense of honour which the king pretended to possess, he fancied that his majesty wished to bilk him like a student, stealing a slice of love at a brothel in Paris. Nevertheless, not knowing for the matter of that, if the Marchesa had not over-spanished the king, he demanded his revenge from the captive, pledging him his word, that he should have for certain a veritable fay, and that he would yet gain the fief. The king was too courteous and gallant a knight to refuse this request, and even made a pretty and right royal speech, intimating his desire to lose the wager. Then, after vespers, the guard passed fresh and warm into the king's chamber, a lady most dazzlingly white--most delicately wanton, with long tresses and velvet hands, filling out her dress at the least movement, for she was gracefully plump, with a laughing mouth, and eyes moist in advance, a woman to beautify hell, and whose first word had such cordial power that the king's garment was cracked by it. On the morrow, after the fair one had slipped out after the king's breakfast, the good captain came radiant and triumphant into the chamber. At sight of him the prisoner then exclaimed-- "Baron de la Ville-aux-Dames! God grant you joys like to mine! I like my jail! By'r lady, I will not judge between the love of our lands, but pay the wager." "I was sure of it," said the captain. "How so?" said the King. "Sire, it was my wife." This was the origin of Larray de la Ville-aux-Dames in our country, since from corruption of the names, that of Lara-y-Lopez, finished by becoming Larray. It was a good family, delighting in serving the kings of France, and it multiplied exceedingly. Soon after, the Queen of Navarre came in due course to the king, who, weary of Spanish customs, wished to disport himself after the fashion of France; but remainder is not the subject of this narrative. I reserve to myself the right to relate elsewhere how the legate managed to sponge the sin of the thing off the great slate, and the delicate remark of our Queen of Marguerites, who merits a saint's niche in this collection; she who first concocted such good stories. The morality of this one is easy to understand. In the first place, kings should never let themselves be taken in battle any more than their archetype in the game of the Grecian chief Palamedes. But from this, it appears the captivity of its king is a most calamitous and horrible evil to fall on the populace. If it had been a queen, or even a princess, what worse fate? But I believe the thing could not happen again, except with cannibals. Can there ever be a reason for imprisoning the flower of a realm? I think too well of Ashtaroth, Lucifer, and others, to imagine that did they reign, they would hide the joy of all the beneficent light, at which poor sufferers warm themselves. And it was necessary that the worst of devils, _id est_, a wicked old heretic woman, should find herself upon a throne, to keep a prisoner sweet Mary of Scotland, to the shame of all the knights of Christendom, who should have come without previous assignation to the foot of Fotheringay, and have left thereof no single stone. THE MERRY TATTLE OF THE NUNS OF POISSY The Abbey of Poissy has been rendered famous by old authors as a place of pleasure, where the misconduct of the nuns first began, and whence proceeded so many good stories calculated to make laymen laugh at the expense of our holy religion. The said abbey by this means became fertile in proverbs, which none of the clever folks of our day understand, although they sift and chew them in order to digest them. If you ask one of them what the _olives of Poissy_ are, they will answer you gravely that it is a periphrase relating to truffles, and that the _way to serve them_, of which one formerly spoke, when joking with these virtuous maidens, meant a peculiar kind of sauce. That's the way the scribblers hit on truth once in a hundred times. To return to these good recluses, it was said--by way of a joke, of course--that they preferred finding a harlot in their chemises to a good woman. Certain other jokers reproached them with imitating the lives of the saints, in their own fashion, and said that all they admired in Mary of Egypt was her fashion of paying the boatmen. From whence the raillery: To honour the saints after the fashion of Poissy. There is still the crucifix of Poissy, which kept the stomachs warm; and the matins of Poissy, which concluded with a little chorister. Finally, of a hearty jade well acquainted with the ways of love, it was said--She is a nun of Poissy. That property of a man which he can only lend, was The key of the Abbey of Poissy. What the gate of the said abbey was can easily be guessed. This gate, door, wicket, opening, or road was always half open, was easier to open than to shut, and cost much in repairs. In short, at that period, there was no fresh device in love invented, that had not its origin in the good convent of Poissy. You may be sure there is a good deal of untruth and hyperbolical emphasis, in these proverbs, jests, jokes, and idle tales. The nuns of the said Poissy were good young ladies, who now this way, now that, cheated God to the profit of the devil, as many others did, which was but natural, because our nature is weak; and although they were nuns, they had their little imperfections. They found themselves barren in a certain particular, hence the evil. But the truth of the matter is, all these wickednesses were the deeds of an abbess who had fourteen children, all born alive, since they had been perfected at leisure. The fantastic amours and the wild conduct of this woman, who was of royal blood, caused the convent of Poissy to become fashionable; and thereafter no pleasant adventure happened in the abbeys of France which was not credited to these poor girls, who would have been well satisfied with a tenth of them. Then the abbey was reformed, and these holy sisters were deprived of the little happiness and liberty which they had enjoyed. In an old cartulary of the abbey of Turpenay, near Chinon, which in those later troublous times had found a resting place in the library of Azay, where the custodian was only too glad to receive it, I met with a fragment under the head of The Hours of Poissy, which had evidently been put together by a merry abbot of Turpenay for the diversion of his neighbours of Usee, Azay, Mongaugar, Sacchez, and other places of this province. I give them under the authority of the clerical garb, but altered to my own style, because I have been compelled to turn them from Latin into French. I commence: --At Poissy the nuns were accustomed to, when Mademoiselle, the king's daughter, their abbess, had gone to bed..... It was she who first called it _faire la petite oie_, to stick to the preliminaries of love, the prologues, prefaces, protocols, warnings, notices, introductions, summaries, prospectuses, arguments, notices, epigraphs, titles, false-titles, current titles, scholia, marginal remarks, frontispieces, observations, gilt edges, bookmarks, reglets, vignettes, tail pieces, and engravings, without once opening the merry book to read, re-read, and study to apprehend and comprehend the contents. And she gathered together in a body all those extra-judicial little pleasures of that sweet language, which come indeed from the lips, yet make no noise, and practised them so well, that she died a virgin and perfect in shape. The gay science was after deeply studied by the ladies of the court, who took lovers for _la petite oie_, others for honour, and at times also certain ones who had over them the right of high and low jurisdiction, and were masters of everything --a state of things much preferred. But to continue: When this virtuous princess was naked and shameless between the sheets, the said girls (those whose cheeks were unwrinkled and their hearts gay) would steal noiselessly out of their cells, and hide themselves in that of one of the sisters who was much liked by all of them. There they would have cosy little chats, enlivened with sweetmeats, pasties, liqueurs, and girlish quarrels, worry their elders, imitating them grotesquely, innocently mocking them, telling stories that made them laugh till the tears came and playing a thousand pranks. At times they would measure their feet, to see whose were the smallest, compare the white plumpness of their arms, see whose nose had the infirmity of blushing after supper, count their freckles, tell each other where their skin marks were situated, dispute whose complexion was the clearest, whose hair the prettiest colour, and whose figure the best. You can imagine that among these figures sanctified to God there were fine ones, stout ones, lank ones, thin ones, plump ones, supple ones, shrunken ones, and figures of all kinds. Then they would quarrel amongst themselves as to who took the least to make a girdle, and she who spanned the least was pleased without knowing why. At times they would relate their dreams and what they had seen in them. Often one or two, at times all of them, had dreamed they had tight hold of the keys of the abbey. Then they would consult each other about their little ailments. One had scratched her finger, another had a whitlow; this one had risen in the morning with the white of her eye bloodshot; that one had put her finger out, telling her beads. All had some little thing the matter with them. "Ah! you have lied to our mother; your nails are marked with white," said one to her neighbour. "You stopped a long time at confession this morning, sister," said another. "You must have a good many little sins to confess." As there is nothing resembles a pussy-cat so much as a tom-cat, they would swear eternal friendship, quarrel, sulk, dispute and make it up again; would be jealous, laugh and pinch, pinch and laugh, and play tricks upon the novices. At times they would say, "Suppose a gendarme came here one rainy day, where should we put him?" "With Sister Ovide; her cell is so big he could get into it with his helmet on." "What do you mean?" cried Sister Ovide, "are not all our cells alike?" Thereupon the girls burst out laughing like ripe figs. One evening they increased their council by a little novice, about seventeen years of age, who appeared innocent as a new-born babe, and would have had the host without confession. This maiden's mouth had long watered for their secret confabulations, little feasts and rejoicings by which the nuns softened the holy captivity of their bodies, and had wept at not being admitted to them. "Well," said Sister Ovide to her, "have you had a good night's rest, little one?" "Oh no!" said she, "I have been bitten by fleas." "Ha! you have fleas in your cell? But you must get rid of them at once. Do you know how the rules of our order enjoin them to be driven out, so that never again during her conventional life shall a sister see so much as the tail of one?" "No," replied the novice. "Well then, I will teach you. Do you see any fleas here? Do you notice any trace of fleas? Do you smell an odour of fleas? Is there any appearance of fleas in my cell? Look!" "I can't find any," said the little novice, who was Mademoiselle de Fiennes, "and smell no odour other than our own." "Do as I am about to tell you, and be no more bitten. Directly you feel yourself pricked, you must strip yourself, lift your chemise, and be careful not to sin while looking all over your body; think only of the cursed flea, looking for it, in good faith, without paying attention to other things; trying only to catch the flea, which is a difficult job, as you may easily be deceived by the little black spots on your skin, which you were born with. Have you any, little one?" "Yes," cried she. "I have two dark freckles, one on my shoulder and one on my back, rather low down, but it is hidden in a fold of the flesh." "How did you see it?" asked Sister Perpetue. "I did not know it. It was Monsieur de Montresor who found it out." "Ha, ha!" said the sister, "is that all he saw?" "He saw everything," said she, "I was quite little; he was about nine years old, and we were playing together...." The nuns hardly being able to restrain their laughter, Sister Ovide went on-- "The above-mentioned flea will jump from your legs to your eyes, will try and hide himself in apertures and crevices, will leap from valley to mountain, endeavouring to escape you; but the rules of the house order you courageously to pursue, repeating aves. Ordinarily at the third ave the beast is taken." "The flea?" asked the novice. "Certainly the flea," replied Sister Ovide; "but in order to avoid the dangers of this chase, you must be careful in whatever spot you put your finger on the beast, to touch nothing else.... Then without regarding its cries, plaints, groans, efforts, and writhings, and the rebellion which frequently it attempts, you will press it under your thumb or other finger of the hand engaged in holding it, and with the other hand you will search for a veil to bind the flea's eyes and prevent it from leaping, as the beast seeing no longer clearly will not know where to go. Nevertheless, as it will still be able to bite you, and will be getting terribly enraged, you must gently open its mouth and delicately insert therein a twig of the blessed brush that hangs over your pillow. Thus the beast will be compelled to behave properly. But remember that the discipline of our order allows you to retain no property, and the beast cannot belong to you. You must take into consideration that it is one of God's creatures, and strive to render it more agreeable. Therefore, before all things, it is necessary to verify three serious things--viz.: If the flea be a male, if it be female, or if it be a virgin; supposing it to be a virgin, which is extremely rare, since these beasts have no morals, are all wild hussies, and yield to the first seducer who comes, you will seize her hinder feet, and drawing them under her little caparison, you must bind them with one of your hairs, and carry it to your superior, who will decide upon its fate after having consulted the chapter. If it be a male--" "How can one tell that a flea is a virgin? asked the curious novice. "First of all," replied Sister Ovide, "she is sad and melancholy, does not laugh like the others, does not bite so sharp, has her mouth less wide open, blushes when touched--you know where." "In that case," replied the novice, "I have been bitten by a male." At this the sisters burst out laughing so heartily that one of them sounded a bass note and voided a little water and Sister Ovide pointing to it on the floor, said-- "You see there's never wind without rain." The novice laughed herself, thinking that these chuckles were caused by the sister's exclamation. "Now," went on Sister Ovide, "if it be a male flea, you take your scissors, or your lover's dagger, if by chance he has given you one as a souvenir, previous to your entry into the convent. In short, furnished with a cutting instrument, you carefully slit open the flanks of the flea. Expect to hear him howl, cough, spit, beg your pardon; to see him twist about, sweat, make sheep's eyes, and anything that may come into his head to put off this operation. But be not astonished; pluck up your courage when thinking that you are acting thus to bring a perverted creature into the ways of salvation. Then you will dextrously take the reins, the liver, the heart, the gizzard, and noble parts, and dip them all several times into the holy water, washing and purifying them there, at the same time imploring the Holy Ghost to sanctify the interior of the beast. Afterwards you will replace all these intestinal things in the body of the flea, who will be anxious to get them back again. Being by this means baptised, the soul of the creature has become Catholic. Immediately you will get a needle and thread and sew up the belly of the flea with great care, with such regard and attention as is due to a fellow Christian; you will even pray for it--a kindness to which you will see it is sensible by its genuflections and the attentive glances which it will bestow upon you. In short, it will cry no more, and have no further desire to kill you; and fleas are often encountered who die from pleasure at being thus converted to our holy religion. You will do the same to all you catch; and the others perceiving it, after staring at the convert, will go away, so perverse are they, and so terrified at the idea of becoming Christians." "And they are therefore wicked," said the novice. "Is there any greater happiness than to be in the bosom of the Church?" "Certainly!" answered sister Ursula, "here we are sheltered from the dangers of the world and of love, in which there are so many." "Is there any other danger than that of having a child at an unseasonable time?" asked a young sister. "During the present reign," replied Ursula, raising her head, "love has inherited leprosy, St Anthony's fire, the Ardennes' sickness, and the red rash, and has heaped up all the fevers, agonies, drugs and sufferings of the lot in his pretty mortar, to draw out therefrom a terrible compound, of which the devil has given the receipt, luckily for convents, because there are a great number of frightened ladies, who become virtuous for fear of this love." Thereupon they huddled up close together, alarmed at these words, but wishing to know more. "And is it enough to love, to suffer?" asked a sister. "Oh, yes!" cried Sister Ovide. "You love just for one little once a pretty gentleman," replied Ursula, "and you have the chance of seeing your teeth go one by one, your hair fall off, your cheeks grow pallid, and your eyebrows drop, and the disappearance of your prized charms will cost you many a sigh. There are poor women who have scabs come upon their noses, and others who have a horrid animal with a hundred claws, which gnaws their tenderest parts. The Pope has at last been compelled to excommunicate this kind of love." "Ah! how lucky I am to have had nothing of that sort," cried the novice. Hearing this souvenir of love, the sisters suspected that the little one had gone astray through the heat of a crucifix of Poissy, and had been joking with the Sister Ovide, and drawing her out. All congratulated themselves on having so merry a jade in their company, and asked her to what adventure they were indebted for that pleasure. "Ah!" said she, "I let myself be bitten by a big flea, who had already been baptised." At this speech, the sister of the bass note could not restrain a second sign. "Ah!" said Sister Ovide, "you are bound to give us the third. If you spoke that language in the choir, the abbess would diet you like Sister Petronille; so put a sordine in your trumpet." "Is it true that you knew in her lifetime that Sister Petronille on whom God bestowed the gift of only going twice a year to the bank of deposit?" asked Sister Ursula. "Yes," replied Ovide. "And one evening it happened she had to remain enthroned until matins, saying, 'I am here by the will of God.' But at the first verse, she was delivered, in order that she should not miss the office. Nevertheless, the late abbess would not allow that this was an especial favour, granted from on high, and said that God did not look so low. Here are the facts of the case. Our defunct sister, whose canonisation the order are now endeavouring to obtain at the court of the Pope, and would have had it if they could have paid the proper costs of the papal brief; this Petronille, then, had an ambition to have her name included in the Calendar of Saints, which was in no way prejudicial to our order. She lived in prayer alone, would remain in ecstasy before the altar of the virgin, which is on the side of the fields, and pretend so distinctly to hear the angels flying in Paradise, that she was able to hum the tunes they were singing. You all know that she took from them the chant Adoremus, of which no man could have invented a note. She remained for days with her eyes fixed like the star, fasting, and putting no more nourishment into her body that I could into my eye. She had made a vow never to taste meat, either cooked or raw, and ate only a crust of bread a day; but on great feast days she would add thereto a morsel of salt fish, without any sauce. On this diet she became dreadfully thin, yellow and saffron, and dry as an old bone in a cemetery; for she was of an ardent disposition, and anyone who had had the happiness of knocking up against her, would have drawn fire as from a flint. However, little as she ate, she could not escape an infirmity to which, luckily or unluckily, we are all more or less subject. If it were otherwise, we should be very much embarrassed. The affair in question, is the obligation of expelling after eating, like all the other animals, matter more or less agreeable, according to constitution. Now Sister Petronille differed from all others, because she expelled matter such as is left by a deer, and these are the hardest substances that any gizzard produces, as you must know, if you have ever put your foot upon them in the forest glade, and from their hardness they are called bullets in the language of forestry. This peculiarity of Sister Petronille's was not unnatural, since long fasts kept her temperament at a permanent heat. According to the old sisters, her nature was so burning, that when water touched her, she went frist! like a hot coal. There are sisters who have accused her of secretly cooking eggs, in the night, between her toes, in order to support her austerities. But these were scandals, invented to tarnish this great sanctity of which all the other nunneries were jealous. Our sister was piloted in the way of salvation and divine perfection by the Abbot of St. Germaine-des-Pres de Paris--a holy man, who always finished his Injunctions with a last one, which was to offer to God all our troubles, and submit ourselves to His will, since nothing happened without His express commandment. This doctrine, which appears wise at first sight, has furnished matter for great controversies, and has been finally condemned on the statement of the Cardinal of Chatillon, who declared that then there would be no such thing as sin, which would considerably diminish the revenues of the Church. But Sister Petronille lived imbued with this feeling, without knowing the danger of it. After Lent, and the fasts of the great jubilee, for the first time for eight months she had need to go to the little room, and to it she went. There, bravely lifting her dress, she put herself into a position to do that which we poor sinners do rather oftener. But Sister Petronille could only manage to expectorate the commencement of the thing, which kept her puffing without the remainder making up its mind to follow. In spite of every effort, pursing of the lips and squeezing of body, her guest preferred to remain in her blessed body, merely putting his head out of the window, like a frog taking the air, and felt no inclination to fall into the vale of misery among the others, alleging that he would not be there in the odour of sanctity. And his idea was a good one for a simple lump of dirt like himself. The good saint having used all methods of coercion, having overstretched her muscles, and tried the nerves of her thin face till they bulged out, recognised the fact that no suffering in the world was so great, and her anguish attaining the apogee of sphincterial terrors, she exclaimed, 'Oh! my God, to Thee I offer it!' At this orison, the stoney matter broke off short, and fell like a flint against the wall of the privy, making a croc, croc, crooc, paf! You can easily understand, my sisters, that she had no need of a torch-cul, and drew back the remainder." "Then did she see angels?" asked one. "Have they a behind?" asked another. "Certainly not," said Ursula. "Do you not know that one general meeting day, God having ordered them to be seated, they answered Him that they had not the wherewithal." Thereupon they went off to bed, some alone, others nearly alone. They were good girls, who harmed only themselves. I cannot leave them without relating an adventure which took place in their house, when Reform was passing a sponge over it, and making them all saints, as before stated. At that time, there was in the episcopal chair of Paris a veritable saint, who did not brag about what he did, and cared for naught but the poor and suffering, whom the dear old Bishop lodged in his heart, neglecting his own interests for theirs, and seeking out misery in order that he might heal it with words, with help, with attentions, and with money, according to the case: as ready to solace the rich in their misfortunes as the poor, patching up their souls and bringing them back to God; and tearing about hither and thither, watching his troop, the dear shepherd! Now the good man went about careless of the state of his cassocks, mantles, and breeches, so that the naked members of the church were covered. He was so charitable that he would have pawned himself to save an infidel from distress. His servants were obliged to look after him carefully. Ofttimes he would scold them when they changed unasked his tattered vestments for new; and he used to have them darned and patched, as long as they would hold together. Now this good archbishop knew that the late Sieur de Poissy had left a daughter, without a sou or a rag, after having eaten, drunk, and gambled away her inheritance. This poor young lady lived in a hovel, without fire in winter or cherries in spring; and did needlework, not wishing either to marry beneath her or sell her virtue. Awaiting the time when he should be able to find a young husband for her, the prelate took it into his head to send her the outside case of one to mend, in the person of his old breeches, a task which the young lady, in her present position, would be glad to undertake. One day that the archbishop was thinking to himself that he must go to the convent of Poissy, to see after the reformed inmates, he gave to one of his servants, the oldest of his nether garments, which was sorely in need of stitches, saying, "Take this, Saintot, to the young ladies of Poissy," meaning to say, "the young lady of Poissy." Thinking of affairs connected with the cloister, he did not inform his varlet of the situation of the lady's house; her desperate condition having been by him discreetly kept a secret. Saintot took the breeches and went his way towards Poissy, gay as a grasshopper, stopping to chat with friends he met on the way, slaking his thirst at the wayside inns, and showing many things to the breeches during the journey that might hereafter be useful to them. At last he arrived at the convent, and informed the abbess that his master had sent him to give her these articles. When the varlet departed, leaving with the reverend mother, the garment accustomed to model in relief the archiepiscopal proportions of the continent nature of the good man, according to the fashion of the period, beside the image of those things of which the Eternal Father had deprived His angels, and which in the good prelate did not want for amplitude. Madame the abbess having informed the sisters of the precious message of the good archbishop they came in haste, curious and hustling, as ants into whose republic a chestnut husk has fallen. When they undid the breeches, which gaped horribly, they shrieked out, covering their eyes with one hand, in great fear of seeing the devil come out, the abbess exclaiming, "Hide yourselves my daughters! This is the abode of mortal sin!" The mother of the novices, giving a little look between her fingers, revived the courage of the holy troop, swearing by an Ave that no living head was domiciled in the breeches. Then they all blushed at their ease, while examining this habitavit, thinking that perhaps the desire of the prelate was that they should discover therein some sage admonition or evangelical parable. Although this sight caused certain ravages in the hearts of those most virtuous maidens, they paid little attention to the flutterings of their reins, but sprinkling a little holy water in the bottom of the abyss, one touched it, another passed her finger through a hole, and grew bolder looking at it. It has even been pretended that, their first stir over, the abbess found a voice sufficiently firm to say, "What is there at the bottom of this? With what idea has our father sent us that which consummates the ruin of women?" "It's fifteen years, dear mother, since I have been permitted to gaze upon the demon's den." "Silence, my daughter. You prevent me thinking what is best to be done." Then so much were these archiepiscopal breeches turned and twisted about, admired and re-admired, pulled here, pulled there, and turned inside out--so much were they talked about, fought about, thought about, dreamed about, night and day, that on the morrow a little sister said, after having sung the matins, to which the convent had a verse and two responses--"Sisters, I have found out the parable of the archbishop. He has sent us as a mortification his garment to mend, as a holy warning to avoid idleness, the mother abbess of all the vices." Thereupon there was a scramble to get hold of the breeches; but the abbess, using her high authority, reserved to herself the meditation over this patchwork. She was occupied during ten days, praying, and sewing the said breeches, lining them with silk, and making double hems, well sewn, and in all humility. Then the chapter being assembled, it was arranged that the convent should testify by a pretty souvenir to the said archbishop their delight that he thought of his daughters in God. Then all of them, to the very youngest, had to do some work on these blessed breeches, in order to do honour to the virtue of the good man. Meanwhile the prelate had had so much to attend to, that he had forgotten all about his garment. This is how it came about. He made the acquaintance of a noble of the court, who, having lost his wife--a she-fiend and sterile--said to the good priest, that he had a great ambition to meet with a virtuous woman, confiding in God, with whom he was not likely to quarrel, and was likely to have pretty children. Such a one he desired to hold by the hand, and have confidence in. Then the holy man drew such a picture of Mademoiselle de Poissy, that this fair one soon became Madame de Genoilhac. The wedding was celebrated at the archiepiscopal palace, where was a feast of the first quality and a table bordered with ladies of the highest lineage, and the fashionable world of the court, among whom the bride appeared the most beautiful, since it has certain that she was a virgin, the archbishop guaranteeing her virtue. When the fruit, conserves, and pastry were with many ornaments arranged on the cloth, Saintot said to the archbishop, "Monseigneur, your well-beloved daughters of Poissy send you a fine dish for the centre." "Put it there," said the good man, gazing with admiration at an edifice of velvet and satin, embroidered with fine ribbon, in the shape of an ancient vase, the lid of which exhaled a thousand superfine odours. Immediately the bride, uncovering it, found therein sweetmeats, cakes, and those delicious confections to which the ladies are so partial. But of one of them--some curious devotee--seeing a little piece of silk, pulled it towards her, and exposed to view the habitation of the human compass, to the great confusion of the prelate, for laughter rang round the table like a discharge of artillery. "Well have they made the centre dish," said the bridegroom. "These young ladies are of good understanding. Therein are all the sweets of matrimony." Can there be any better moral than that deduced by Monsieur de Genoilhac? Then no other is needed. HOW THE CHATEAU D'AZAY CAME TO BE BUILT Jehan, son of Simon Fourniez, called Simonnin, a citizen of Tours --originally of the village of Moulinot, near to Beaune, whence, in imitation of certain persons, he took the name when he became steward to Louis the Eleventh--had to fly one day into Languedoc with his wife, having fallen into great disgrace, and left his son Jacques penniless in Touraine. This youth, who possessed nothing in the world except his good looks, his sword, and spurs, but whom worn-out old men would have considered very well off, had in his head a firm intention to save his father, and make his fortune at the court, then holden in Touraine. At early dawn this good Tourainian left his lodging, and, enveloped in his mantle, all except his nose, which he left open to the air, and his stomach empty, walked about the town without any trouble of digestion. He entered the churches, thought them beautiful, looked into the chapels, flicked the flies from the pictures, and counted the columns all after the manner of a man who knew not what to do with his time or his money. At other times he feigned to recite his paternosters, but really made mute prayers to the ladies, offered them holy water when leaving, followed them afar off, and endeavoured by these little services to encounter some adventure, in which at the peril of his life he would find for himself a protector or a gracious mistress. He had in his girdle two doubloons which he spared far more than his skin, because that would be replaced, but the doubloons never. Each day he took from his little hoard the price of a roll and a few apples, with which he sustained life, and drank at his will and his discretion of the water of the Loire. This wholesome and prudent diet, besides being good for his doubloons, kept him frisky and light as a greyhound, gave him a clear understanding and a warm heart for the water of the Loire is of all syrups the most strengthening, because having its course afar off it is invigorated by its long run, through many strands, before it reaches Tours. So you may be sure that the poor fellow imagined a thousand and one good fortunes and lucky adventures, and what is more, almost believed them true. Oh! The good times! One evening Jacques de Beaune (he kept the name although he was not lord of Beaune) was walking along the embankment, occupied in cursing his star and everything, for his last doubloon was with scant respect upon the point of quitting him; when at the corner of a little street, he nearly ran against a veiled lady, whose sweet odour gratified his amorous senses. This fair pedestrian was bravely mounted on pretty pattens, wore a beautiful dress of Italian velvet, with wide slashed satin sleeves; while as a sign of her great fortune, through her veil a white diamond of reasonable size shone upon her forehead like the rays of the setting sun, among her tresses, which were delicately rolled, built up, and so neat, that they must have taken her maids quite three hours to arrange. She walked like a lady who was only accustomed to a litter. One of her pages followed her, well armed. She was evidently some light o'love belonging to a noble of high rank or a lady of the court, since she held her dress high off the ground, and bent her back like a woman of quality. Lady or courtesan she pleased Jacques de Beaune, who, far from turning up his nose at her, conceived the wild idea of attaching himself to her for life. With this in view he determined to follow her in order to ascertain whither she would lead him--to Paradise or to the limbo of hell--to a gibbet or to an abode of love. Anything was a glean of hope to him in the depth of his misery. The lady strolled along the bank of the Loire towards Plessis inhaling like a fish the fine freshness of the water, toying, sauntering like a little mouse who wishes to see and taste everything. When the page perceived that Jacques de Beaune persistently followed his mistress in all her movements, stopped when she stopped, and watched her trifling in a bare-faced fashion, as if he had a right so to do, he turned briskly round with a savage and threatening face, like that of a dog whose says, "Stand back, sir!" But the good Tourainian had his wits about him. Believing that if a cat may look at king, he, a baptised Christian, might certainly look at a pretty woman, he stepped forward, and feigning to grin at the page, he strutted now behind and now before the lady. She said nothing, but looked at the sky, which was putting on its nightcap, the stars, and everything which could give her pleasure. So things went on. At last, arrived outside Portillon, she stood still, and in order to see better, cast her veil back over her shoulder, and in so doing cast upon the youth the glance of a clever woman who looks round to see if there is any danger of being robbed. I may tell you that Jacques de Beaune was a thorough ladies' man, could walk by the side of a princess without disgracing her, had a brave and resolute air which please the sex, and if he was a little browned by the sun from being so much in the open air, his skin would look white enough under the canopy of a bed. The glance, keen as a needle, which the lady threw him, appeared to him more animated than that with which she would have honoured her prayer-book. Upon it he built the hope of a windfall of love, and resolved to push the adventure to the very edge of the petticoat, risking to go still further, not only his lips, which he held of little count, but his two ears and something else besides. He followed into the town the lady, who returned by the Rue des Trois-Pucelles, and led the gallant through a labyrinth of little streets, to the square in which is at the present time situated the Hotel de la Crouzille. There she stopped at the door of a splendid mansion, at which the page knocked. A servant opened it, and the lady went in and closed the door, leaving the Sieur de Beaune open-mouthed, stupefied, and as foolish as Monseigneur St. Denis when he was trying to pick up his head. He raised his nose in the air to see if some token of favour would be thrown to him, and saw nothing except a light which went up the stairs, through the rooms, and rested before a fine window, where probably the lady was also. You can believe that the poor lover remained melancholy and dreaming, and not knowing what to do. The window gave a sudden creak and broke his reverie. Fancying that his lady was about to call him, he looked up again, and but for the friendly shelter of the balcony, which was a helmet to him, he would have received a stream of water and the utensil which contained it, since the handle only remained in the grasp of the person who delivered the deluge. Jacques de Beaune, delighted at this, did not lose the opportunity, but flung himself against the wall, crying "I am killed," with a feeble voice. Then stretching himself upon the fragments of broken china, he lay as if dead, awaiting the issue. The servants rushed out in a state of alarm, fearing their mistress, to whom they had confessed their fault, and picked up the wounded man, who could hardly restrain his laughter at being then carried up the stairs. "He is cold," said the page. "He is covered with blood," said the butler, who while feeling his pulse had wetted his hand. "If he revives," said the guilty one, "I will pay for a mass to St. Gatien." "Madame takes after her late father, and if she does not have thee hanged, the least mitigation of thy penalty will be that thou wilt be kicked out of her house and service," said another. "Certes, he's dead enough, he is so heavy." "Ah! I am in the house of a very great lady," thought Jacques. "Alas! is he really dead?" demanded the author of the calamity. While with great labour the Tourainian was being carried up the stairs, his doublet caught on a projection, and the dead man cried, "Ah, my doublet!" "He groans," said the culprit, with a sigh of relief. The Regent's servants (for this was the house of the Regent, the daughter of King Louis XI. of virtuous memory) brought Jacques de Beaune into a room, and laid him stiff and stark upon a table, not thinking for a moment that he could be saved. "Run and fetch a surgeon," cried Madame de Beaujeu. "Run here, run there!" The servants were down the stairs in a trice. The good lady Regent dispatched her attendants for ointment, for linen to bind the wounds, for goulard-water, for so many things, that she remained alone. Gazing upon this splendid and senseless man, she cried aloud, admiring his presence and his features, handsome even in death. "Ah! God wishes to punish me. Just for one little time in my life has there been born in me, and taken possession of me, a naughty idea, and my patron saint is angry, and deprives me of the sweetest gentleman I have ever seen. By the rood, and by the soul of my father, I will hang every man who has had a hand in this!" "Madame," cried Jacques de Beaune, springing from the table, and falling at the feet of the Regent, "I will live to serve you, and am so little bruised that that I promise you this night as many joys as there are months in the year, in imitation of the Sieur Hercules, a pagan baron. For the last twenty days," he went on (thinking that matters would be smoothed by a little lying), "I have met you again and again. I fell madly in love with you, yet dared not, by reason of my great respect for your person, make an advance. You can imagine how intoxicated I must have been with your royal beauties, to have invented the trick to which I owe the happiness of being at your feet." Thereupon he kissed her amorously, and gave her a look that would have overcome any scruples. The Regent, by means of time, which respects not queens, was, as everyone knows, in her middle age. In this critical and autumnal season, women formally virtuous and loveless desire now here, now there, to enjoy, unknown to the world, certain hours of love, in order that they may not arrive in the other world with hands and heart alike empty, through having left the fruit of the tree of knowledge untasted. The lady of Beaujeu, without appearing to be astonished while listening to the promises of this young man, since royal personages ought to be accustomed to having them by dozens, kept this ambitious speech in the depths of her memory or of her registry of love, which caught fire at his words. Then she raised the Tourainian, who still found in his misery the courage to smile at his mistress, who had the majesty of a full-blown rose, ears like shoes, and the complexion of a sick cat, but was so well-dressed, so fine in figure, so royal of foot, and so queenly in carriage, that he might still find in this affair means to gain his original object. "Who are you?" said the Regent, putting on the stern look of her father. "I am your very faithful subject, Jacques de Beaune, son of your steward, who has fallen into disgrace in spite of his faithful services." "Ah, well!" replied the lady, "lay yourself on the table again. I hear someone coming; and it is not fit that my people should think me your accomplice in this farce and mummery." The good fellow perceived, by the soft sound of her voice, that he was pardoned the enormity of his love. He lay down upon the table again, and remembered how certain lords had ridden to court in an old stirrup --a thought which perfectly reconciled him to his present position. "Good," said the Regent to her maid-servants, "nothing is needed. This gentleman is better; thanks to heaven and the Holy Virgin, there will have been no murder in my house." Thus saying, she passed her hand through the locks of the lover who had fallen to her from the skies, and taking a little reviving water she bathed his temples, undid his doublet, and under pretence of aiding his recovery, verified better than an expert how soft and young was the skin on this young fellow and bold promiser of bliss, and all the bystanders, men and women, were amazed to see the Regent act thus. But humanity never misbecomes those of royal blood. Jacques stood up, and appeared to come to his senses, thanked the Regent most humbly, and dismissed the physicians, master surgeons, and other imps in black, saying that he had thoroughly recovered. Then he gave his name, and saluting Madame de Beaujeu, wished to depart, as though afraid of her on account of his father's disgrace, but no doubt horrified at his terrible vow. "I cannot permit it," said she. "Persons who come to my house should not meet with such treatment as you have encountered. The Sieur de Beaune will sup here," she added to her major domo. "He who has so unduly insulted him will be at his mercy if he makes himself known immediately; otherwise, I will have him found out and hanged by the provost." Hearing this, the page who had attended the lady during her promenade stepped forward. "Madame," said Jacques, "at my request pray both pardon and reward him, since to him I owe the felicity of seeing you, the favour of supping in your company, and perhaps that of getting my father re-established in the office to which it pleased your glorious father to appoint him." "Well said," replied the Regent. "D'Estouteville," said she, turning towards the page, "I give thee command of a company of archers. But for the future do not throw things out of the window." Then she, delighted with de Beaune, offered him her hand, and led him most gallantly into her room, where they conversed freely together while supper was being prepared. There the Sieur Jacques did not fail to exhibit his talents, justify his father, and raise himself in the estimation of the lady, who, as is well known, was like a father in disposition, and did everything at random. Jacques de Beaune thought to himself that it would be rather difficult for him to remain all night with the Regent. Such matters are not so easily arranged as the amours of cats, who have always a convenient refuge upon the housetops for their moments of dalliance. So he rejoiced that he was known to the Regent without being compelled to fulfil his rash promise, since for this to be carried out it was necessary that the servants and others should be out of the way, and her reputation safe. Nevertheless, suspecting the powers of intrigue of the good lady, at times he would ask himself if he were equal to the task. But beneath the surface of conversation, the same thing was in the mind of the Regent, who had already managed affairs quite as difficult, and she began most cleverly to arrange the means. She sent for one of her secretaries, an adept in all arts necessary for the perfect government of a kingdom, and ordered him to give her secretly a false message during the supper. Then came the repast, which the lady did not touch, since her heart had swollen like a sponge, and so diminished her stomach, for she kept thinking of this handsome and desirable man, having no appetite save for him. Jacques did not fail to make a good meal for many reasons. The messenger came, madame began to storm, and to knit her brows after the manner of the late king, and to say, "Is there never to be peace in this land? Pasques Dieu! can we not have one quiet evening?" Then she rose and strode about the room. "Ho there! My horse! Where is Monsieur de Vieilleville, my squire? Ah, he is in Picardy. D'Estouteville, you will rejoin me with my household at the Chateau d'Amboise...." And looking at Jacques, she said, "You shall be my squire, Sieur de Beaune. You wish to serve the state. The occasion is a good one. Pasques Dieu! come! There are rebels to subdue, and faithful knights are needed." In less time than an old beggar would have taken to say thank you, the horses were bridled, saddled, and ready. Madame was on her mare, and the Tourainian at her side, galloping at full speed to her castle at Amboise, followed by the men-at-arms. To be brief and come to the facts without further commentary, the De Beaune was lodged not twenty yards from Madame, far from prying eyes. The courtiers and the household, much astonished, ran about inquiring from what quarter the danger might be expected; but our hero, taken at his word, knew well enough where to find it. The virtue of the Regent, well known in the kingdom, saved her from suspicion, since she was supposed to be as impregnable as the Chateau de Peronne. At curfew, when everything was shut, both ears and eyes, and the castle silent, Madame de Beaujeu sent away her handmaid, and called for her squire. The squire came. Then the lady and the adventurer sat side by side upon a velvet couch, in the shadow of a lofty fireplace, and the curious Regent, with a tender voice, asked of Jacques "Are you bruised? It was very wrong of me to make a knight, wounded by one on my servants, ride twelve miles. I was so anxious about it that I would not go to bed without having seen you. Do you suffer?" "I suffer with impatience," said he of the dozen, thinking it would not do to appear reluctant. "I see well," continued he, "my noble and beautiful mistress, that your servant has found favour in your sight." "There, there!" replied she; "did you not tell a story when you said--" "What?" said he. "Why, that you had followed me dozens of times to churches, and other places to which I went." "Certainly," said he. "I am astonished," replied the Regent, "never to have seen until today a noble youth whose courage is so apparent in his countenance. I am not ashamed of that which you heard me say when I believed you dead. You are agreeable to me, you please me, and you wish to do well." Then the hour of the dreaded sacrifice having struck, Jacques fell at the knees of the Regent, kissed her feet, her hands, and everything, it is said; and while kissing her, previous to retirement, proved by many arguments to the aged virtue of his sovereign, that a lady bearing the burden of the state had a perfect right to enjoy herself --a theory which was not directly admitted by the Regent, who determined to be forced, in order to throw the burden of this sin upon her lover. This notwithstanding, you may be sure that she had highly perfumed and elegantly attired herself for the night, and shone with desire for embraces, for desire lent her a high colour which greatly improved her complexion; and in spite of her feeble resistance she was, like a young girl, carried by assault in her royal couch, where the good lady and her young dozener, embraced each other. Then from play to quarrel, quarrel to riot, from riot to ribaldry, from thread to needle, the Regent declared that she believed more in the virginity of the Holy Mary than in the promised dozen. Now, by chance, Jacques de Beaune did not find this great lady so very old between the sheets, since everything is metamorphosed by the light of the lamps of the night. Many women of fifty by day are twenty at midnight, as others are twenty at mid-day and a hundred after vespers. Jacques, happier at this sight than at that of the King on a hanging day, renewed his undertaking. Madame, herself astonished, promised every assistance on her part. The manor of Azay-le-Brule, with a good title thereto, she undertook to confer upon her cavalier, as well as the pardon of his father, if from this encounter she came forth vanquished, then the clever fellows said to himself, "This is to save my father from punishment! this for the fief! this for the letting and selling! this for the forest of Azay! item for the right of fishing! another for the Isles of the Indre! this for the meadows! I may as well release from confiscation our land of La Carte, so dearly bought by my father! Once more for a place at court!" Arriving without hindrance at this point, he believed his dignity involved, and fancied that having France under him, it was a question of the honour of the crown. In short, at the cost of a vow which he made to his patron, Monsieur St. Jacques, to build him a chapel at Azay, he presented his liege homage to the Regent eleven clear, clean, limpid, and genuine periphrases. Concerning the epilogue of this slow conversation, the Tourainian had the great self-confidence to wish excellently to regale the Regent, keeping for her on her waking the salute of an honest man, as it was necessary for the lord of Azay to thank his sovereign, which was wisely thought. But when nature is oppressed, she acts like a spirited horse, lays down, and will die under the whip sooner than move until it pleases her to rise reinvigorated. Thus, when in the morning the seignior of the castle of Azay desired to salute the daughter of King Louis XI., he was constrained, in spite of his courtesy, to make the salute as royal salutes should be made--with blank cartridge only. Therefore the Regent, after getting up, and while she was breakfasting with Jacques, who called himself the legitimate Lord of Azay, seized the occasion of this insufficiency to contradict her esquire, and pretend, that as he had not gained his wager, he had not earned the manor. "Ventre-Saint-Paterne! I have been near enough," said Jacques. "But my dear lady and noble sovereign it is not proper for either you or me to judge in this cause. The case being an allodial case, must be brought before your council, since the fief of Azay is held from the crown." "Pasques dieu!" replied the Regent with a forced laugh. "I give you the place of the Sieur de Vieilleville in my house. Don't trouble about your father. I will give you Azay, and will place you in a royal office if you can, without injury to my honour, state the case in full council; but if one word falls to the damage of my reputation as a virtuous women, I--" "May I be hanged," said Jacques, turning the thing into a joke, because there was a shade of anger in the face of Madame de Beaujeu. In fact, the daughter of King Louis thought more of her royalty than of the roguish dozen, which she considered as nothing, since fancying she had had her night's amusement without loosening her purse-strings, she preferred the difficult recital of his claim to another dozen offered her by the Tourainian. "Then, my lady," replied her good companion, "I shall certainly be your squire." The captains, secretaries, and other persons holding office under the regency, astonished at the sudden departure of Madame de Beaujeu, learned the cause of her anxiety, and came in haste to the castle of Amboise to discover whence preceded the rebellion, and were in readiness to hold a council when her Majesty had arisen. She called them together, not to be suspected of having deceived them, and gave them certain falsehoods to consider, which they considered most wisely. At the close of the sitting, came the new squire to accompany his mistress. Seeing the councillors rising, the bold Tourainian begged them to decide a point of law which concerned both himself and the property of the Crown. "Listen to him," said the Regent. "He speaks truly." Then Jacques de Beaune, without being nervous at the sight of this august court, spoke as follows, or thereabouts:--"Noble Lords, I beg you, although I am about to speak to you of walnut shells, to give your attention to this case, and pardon me the trifling nature of my language. One lord was walking with another in a fruit garden, and noticed a fine walnut tree, well planted, well grown, worth looking at, worth keeping, although a little empty; a nut tree always fresh, sweet-smelling, the tree which you would not leave if you once saw it, a tree of love which seemed the tree of good and evil, forbidden by the Lord, through which were banished our mother Eve and the gentleman her husband. Now, my lords, this said walnut tree was the subject of a slight dispute between the two, and one of those many wagers which are occasionally made between friends. The younger boasted that he could throw twelve times through it a stick which he had in his hand at the time--as many people have who walk in a garden--and with each flight of the stick he would send a nut to the ground--" "That is, I believe the knotty point of the case," said Jacques turning towards the Regent. "Yes, gentlemen," replied she, surprised at the craft of her squire. "The other wagered to the contrary," went on the pleader. "Now the first named throws his stick with such precision of aim, so gently, and so well that both derived pleasure therefrom, and by the joyous protection of the saints, who no doubt were amused spectators, with each throw there fell a nut; in fact, there fell twelve. But by chance the last of the fallen nuts was empty, and had no nourishing pulp from which could have come another nut tree, had the gardener planted it. Has the man with the stick gained his wager? Judge." "The thing is clear enough," said Messire Adam Fumee, a Tourainian, who at that time was the keeper of the seals. "There is only one thing for the other to do." "What is that?" said the Regent. "To pay the wager, Madame." "He is rather too clever," said she, tapping her squire on the cheek. "He will be hanged one of these days." She meant it as a joke, but these words were the real horoscope of the steward, who mounted the gallows by the ladder of royal favour, through the vengeance of another old woman, and the notorious treason of a man of Ballan, his secretary, whose fortune he had made, and whose name was Prevost, and not Rene Gentil, as certain persons have wrongly called him. The Ganelon and bad servant gave, it is said, to Madame d'Angouleme, the receipt for the money which had been given him by Jacques de Beaune, then become Baron of Samblancay, lord of La Carte and Azay, and one of the foremost men in the state. Of his two sons, one was Archbishop of Tours the other Minister of Finance and Governor of Touraine. But this is not the subject of the present history. Now that which concerns the present narrative, is that Madame de Beaujeu, to whom the pleasure of love had come rather late in the day, well pleased with the great wisdom and knowledge of public affairs which her chance lover possessed, made him Lord of the Privy Purse, in which office he behaved so well, and added so much to the contents of it, that his great renown procured for him one day the handling of the revenues which he superintended and controlled most admirably, and with great profit to himself, which was but fair. The good Regent paid the bet, and handed over to her squire the manor of Azay-le-Brule, of which the castle had long before been demolished by the first bombardiers who came from Touraine, as everyone knows. For this powdery miracle, but for the intervention of the king, the said engineers would have been condemned as heretics and abettors of Satan, by the ecclesiastical tribune of the chapter. At this time there was being built with great care by Messire Bohier, Minister of Finance, the Castle of Chenonceaux, which as a curiosity and novel design, was placed right across the river Cher. Now the Baron de Samblancay, wishing to oppose the said Bohier, determined to lay the foundation of this at the bottom of the Indre, where it still stands, the gem of this fair green valley, so solidly was it placed upon the piles. It cost Jacques de Beaune thirty thousand crowns, not counting the work done by his vassals. You may take it for granted this castle was one of the finest, prettiest, most exquisite and most elaborate castles of our sweet Touraine, and laves itself in the Indre like a princely creature, gayly decked with pavilions and lace curtained windows, with fine weather-beaten soldiers on her vanes, turning whichever way the wind blows, as all soldiers do. But Samblancay was hanged before it was finished, and since that time no one has been found with sufficient money to complete it. Nevertheless, his master, King Francis the First, was once his guest, and the royal chamber is still shown there. When the king was going to bed, Samblancay, whom the king called "old fellow," in honour of his white hairs, hearing his royal master, to whom he was devotedly attached, remark, "Your clock has just struck twelve, old fellow!" replied, "Ah! sire, to twelve strokes of a hammer, an old one now, but years ago a good one, at this hour of the clock do I owe my lands, the money spent on this place, and honour of being in your service." The king wished to know what his minister meant by these strange words; and when his majesty was getting into bed, Jacques de Beaune narrated to him the history with which you are acquainted. Now Francis the First, who was partial to these spicy stories, thought the adventure a very droll one, and was the more amused thereat because at that time his mother, the Duchess d'Angouleme, in the decline of life, was pursuing the Constable of Bourbon, in order to obtain of him one of these dozens. Wicked love of a wicked woman, for therefrom proceeded the peril of the kingdom, the capture of the king, and the death--as has been before mentioned--of poor Samblancay. I have here endeavoured to relate how the Chateau d'Azay came to be built, because it is certain that thus was commenced the great fortune of that Samblancay who did so much for his natal town, which he adorned; and also spent such immense sums upon the completion of the towers of the cathedral. This lucky adventure has been handed down from father to son, and lord to lord, in the said place of Azay-les-Ridel, where the story frisks still under the curtains of the king, which have been curiously respected down to the present day. It is therefore the falsest of falsities which attributes the dozen of the Tourainian to a German knight, who by this deed would have secured the domains of Austria to the House of Hapsburgh. The author of our days, who brought this history to light, although a learned man, has allowed himself to be deceived by certain chroniclers, since the archives of the Roman Empire make no mention of an acquisition of this kind. I am angry with him for having believed that a "braguette" nourished with beer, could have been equal to the alchemical operations of the Chinonian "braguettes," so much esteemed by Rabelais. And I have for the advantage of the country, the glory of Azay, the conscience of the castle, and renown of the House of Beaune, from which sprang the Sauves and the Noirmoutiers, re-established the facts in all their veritable, historical, and admirable beauty. Should any ladies pay a visit to the castle, there are still dozens to be found in the neighbourhood, but they can only be procured retail. THE FALSE COURTESAN That which certain people do not know, is a the truth concerning the decease of the Duke of Orleans, brother of King Charles VI., a death which proceeded from a great number of causes, one of which will be the subject of this narrative. This prince was for certain the most lecherous of all the royal race of Monseigneur St. Louis (who was in his life time King of France), without even putting on one side some of the most debauched of this fine family, which was so concordant with the vices and especial qualities of our brave and pleasure-seeking nation, that you could more easily imagine Hell without Satan than France without her valorous, glorious, and jovial kings. So you can laugh as loudly at those muckworms of philosophy who go about saying, "Our fathers were better," as at the good, philanthropical old bunglers who pretend that mankind is on the right road to perfection. These are old blind bats, who observe neither the plumage of oysters nor the shells of birds, which change no more than our ways. Hip, hip, huzzah! then, make merry while you're young. Keep your throats wet and your eyes dry, since a hundredweight of melancholy is worth less than an ounce of jollity. The wrong doings of this lord, lover of Queen Isabella, whom he doted upon, brought about pleasant adventures, since he was a great wit, of Alcibaidescal nature, and a chip off the old block. It was he who first conceived the idea of a relay of sweethearts, so that when he went from Paris to Bordeaux, every time he unsettled his nag he found ready for him a good meal and a bed with as much lace inside as out. Happy Prince! who died on horseback, for he was always across something in-doors and out. Of his comical jokes our most excellent King Louis the Eleventh has given a splendid sample in the book of "Cent Nouvelles Nouvelles," written under his superintendence during his exile, at the Court of Burgundy, where, during the long evenings, in order to amuse themselves, he and his cousin Charolois would relate to each other the good tricks and jokes of the period; and when they were hard up for true stories, each of the courtiers tried who could invent the best one. But out of respect for the royal blood, the Dauphin has credited a townsman with that which happened to the Lady of Cany. It is given under the title of "La Medaille a revers", in the collection of which it is one of the brightest jewels, and commences the hundred. But now for mine. The Duc d'Orleans had in his suite a lord of the province of Picardy, named Raoul d'Hocquetonville, who had taken for a wife, to the future trouble of the prince, a young lady related to the house of Burgundy, and rich in domains. But, an exception to the general run of heiresses, she was of so dazzling a beauty, that all the ladies of the court, even the Queen and Madame Valentine, were thrown into the shade; nevertheless, this was as nothing in the lady of Hocquetonville, compared with her Burgundian consanguinity, her inheritances, her prettiness, and gentle nature, because these rare advantages received a religious lustre from her supreme innocence, sweet modesty, and chaste education. The Duke had not long gazed upon this heaven-sent flower before he was seized with the fever of love. He fell into a state of melancholy, frequented no bad places, and only with regret now and then did he take a bite at his royal and dainty German morsel Isabella. He became passionate, and swore either by sorcery, by force, by trickery, or with her consent, to enjoy the flavours of this gentle lady, who, by the sight of her sweet body, forced him to the last extremity, during his now long and weary nights. At first, he pursued her with honied words, but he soon knew by her untroubled air that she was determined to remain virtuous, for without appearing astonished at his proceedings, or getting angry like certain other ladies, she replied to him, "My lord, I must inform you that I do not desire to trouble myself with the love of other persons, not that I despise the joys which are therein to be experienced (as supreme they must be, since so many ladies cast into the abyss of love their homes, their honour, their future, and everything), but from the love I bear my children. Never would I be the cause of a blush upon their cheeks, for in this idea will I bring up my daughters--that in virtue alone is happiness to be found. For, my lord, if the days of our old age are more numerous than those of our youth, of them must we think. From those who brought me up I learned to properly estimate this life, and I know that everything therein is transitory, except the security of the natural affections. Thus I wish for the esteem of everyone, and above all that of my husband, who is all the world to me. Therefore do I desire to appear honest in his sight. I have finished, and I entreat you to allow me unmolested to attend to my household affairs, otherwise I will unhesitatingly refer the matter to my lord and master, who will quit your service." This brave reply rendered the king's brother more amorous than ever, and he endeavoured to ensnare this noble woman in order to possess her, dead or alive, and he never doubted a bit that he would have her in his clutches, relying upon his dexterity at this kind of sport, the most joyous of all, in which it is necessary to employ the weapons of all other kinds of sport, seeing that this sweet game is taken running, by taking aim, by torchlight, by night, by day, in the town, in the country, in the woods, by the waterside, in nets, with falcons, with the lance, with the horn, with the gun, with the decoy bird, in snares, in the toils, with a bird call, by the scent, on the wing, with the cornet, in slime, with a bait, with the lime-twig--indeed, by means of all the snares invented since the banishment of Adam. And gets killed in various different ways, but generally is overridden. The artful fellow ceased to mention his desires, but had a post of honour given to the Lady of Hocquetonville, in the queen's household. Now, one day that the said Isabella went to Vincennes, to visit the sick King, and left him master of the Hotel St. Paul, he commanded the chef to have a delicate and royal supper prepared, and to serve it in the queen's apartments. Then he sent for his obstinate lady by express command, and by one of the pages of the household. The Countess d'Hocquetonville, believing that she was desired by Madame Isabella for some service appertaining to her post, or invited to some sudden amusement, hastened to the room. In consequence of the precautions taken by the disloyal lover, no one had been able to inform the noble dame of the princess's departure, so she hastened to the splendid chamber, which, in the Hotel St. Paul, led into the queen's bedchamber; there she found the Duc d'Orleans alone. Suspecting some treacherous plot, she went quickly into the other room, found no queen, but heard the Prince give vent to a hearty laugh. "I am undone!" said she. Then she endeavoured to run away. But the good lady-killer had posted about devoted attendants, who, without knowing what was going on, closed the hotel, barricaded the doors, and in this mansion, so large that it equalled a fourth of Paris, the Lady d'Hocquetonville was as in a desert, with no other aid than that of her patron saint and God. Then, suspecting the truth, the poor lady trembled from head to foot and fell into a chair; and then the working of this snare, so cleverly conceived, was, with many a hearty laugh, revealed to her by her lover. Directly the duke made a movement to approach her this woman rose and exclaimed, arming herself first with her tongue, and flashing one thousand maledictions from her eyes-- "You will possess me--but dead! Ha! my lord, do not force me to a struggle which must become known to certain people. I may yet retire, and the Sire d'Hocquetonville shall be ignorant of the sorrow with which you have forever tinged my life. Duke, you look too often in the ladies' faces to find time to study men's, and you do not therefore know your man. The Sire d'Hocquetonville would let himself be hacked to pieces in your service, so devoted is he to you, in memory of your kindness to him, and also because he is partial to you. But as he loves so does he hate; and I believe him to be the man to bring his mace down upon your head, to take his revenge, if you but compel me to utter one cry. Do you desire both my death and your own? But be assured that, as an honest woman, whatever happens to me, good or evil, I shall keep no secret. Now, will you let me go?" The bad fellow began to whistle. Hearing his whistling, the good woman went suddenly into the queen's chamber, and took from a place known to her therein, a sharp stiletto. Then, when the duke followed her to ascertain what this flight meant, "When you pass that line," cried she, pointing to a board, "I will kill myself." My lord, without being in the least terrified, took a chair, placed it at the very edge of the plank in question, and commenced a glowing description of certain things, hoping to influence the mind of this brave woman, and work her to that point that her brain, her heart, and everything should be at his mercy. Then he commenced to say to her, in that delicate manner to which princes are accustomed, that, in the first place, virtuous women pay dearly for their virtue, since in order to gain the uncertain blessings of the future, they lose all the sweetest joys of the present, because husbands were compelled, from motives of conjugal policy, not show them all the jewels in the shrine of love, since the said jewels would so affect their hearts, was so rapturously delicious, so titillatingly voluptuous, that a woman would no longer consent to dwell in the cold regions of domestic life; and he declared this marital abomination to be a great felony, because the least thing a man could do in recognition of the virtuous life of a good woman and her great merits, was to overwork himself, to exert, to exterminate himself, to please her in every way, with fondlings and kissings and wrestlings, and all the delicacies and sweet confectionery of love; and that, if she would taste a little of the seraphic joys of these little ways to her unknown, she would believe all the other things of life as not worth a straw; and that, if such were her wish, he would forever be as silent as the grave, and last no scandal would besmear her virtue. And the lewd fellow, perceiving that the lady did not stop her ears, commenced to describe to her, after the fashion of arabesque pictures, which at that time were much esteemed, the wanton inventions of debauchery. Then did his eyes shoot flame, his words burn, and his voice ring, and he himself took great pleasure in calling to mind the various ways of his ladies, naming them to Madame d'Hocquetonville, and even revealing to her the tricks, caresses, and amorous ways of Queen Isabella, and he made use of expression so gracious and so ardently inciting, that, fancying it caused the lady to relax her hold upon the stiletto a little, he made as if to approach her. But she, ashamed to be found buried in thought, gazed proudly at the diabolical leviathan who tempted her, and said to him, "Fine sir, I thank you. You have caused me to love my husband all the more, for from your discourse I learn how much he esteems me by holding me in such respect that he does not dishonour his couch with the tricks of street-walkers and bad women. I should think myself forever disgraced, and should be contaminated to all eternity if I put my foot in these sloughs where go these shameless hussies. A man's wife is one thing, and his mistress another." "I will wager," said the duke, smiling, "that, nevertheless, for the future you spur the Sire d'Hocquetonville to a little sharper pace." At this the good woman trembled, and cried, "You are a wicked man. Now I both despise and abominate you! What! unable to rob me of my honour, you attempt to poison my mind! Ah, my lord, this night's work will cost you dear-- "If I forget it, a yet, God will not forget. "Are not those of verse is yours?" "Madame," said the duke, turning pale with anger, "I can have you bound--" "Oh no! I can free myself," replied she, brandishing the stiletto. The rapscallion began to laugh. "Never mind," said he. "I have a means of plunging you into the sloughs of three brazen hussies, as you call them." "Never, while I live." "Head and heels you shall go in--with your two feet, two hands, two ivory breasts, and two other things, white as snow--your teeth, your hair, and everything. You will go of your own accord; you shall enter into it lasciviously, and in a way to crush your cavalier, as a wild horse does its rider--stamping, leaping, and snorting. I swear it by Saint Castud!" Instantly he whistled for one of his pages. And when the page came, he secretly ordered him to go and seek the Sire d'Hocquetonville, Savoisy, Tanneguy, Cypierre, and other members of his band, asking them to these rooms to supper, not without at the same time inviting to meet his guests a pretty petticoat or two. Then he came and sat down in his chair again, ten paces from the lady, off whom he had not taken his eye while giving his commands to the page in a whisper. "Raoul is jealous," said he. "Now let me give you a word of advice. In this place," he added, pointing to a secret door, "are the oils and superfine perfumes of the queen; in this other little closet she performs her ablutions and little feminine offices. I know by much experience that each one of you gentle creatures has her own special perfume, by which she is smelt and recognised. So if, as you say, Raoul is overwhelmingly jealous with the worst of all jealousies, you will use these fast hussies' scents, because your danger approaches fast." "Ah, my lord, what do you intend to do?" "You will know when it is necessary that you should know. I wish you no harm, and pledge you my honour, as a loyal knight, that I will almost thoroughly respect you, and be forever silent concerning my discomfiture. In short, you will know that the Duc d'Orleans has a good heart, and revenges himself nobly on ladies who treat him with disdain, by placing in their hands the key of Paradise. Only keep your ears open to the joyous words that will be handed from mouth to mouth in the next room, and cough not if you love your children." Since there was no egress from the royal chamber, and the bars crossing hardly left room to put one's head through, the good prince closed the door of the room, certain of keeping the lady a safe prisoner there, and again impressed upon her the necessity of silence. Then came the merry blades in great haste, and found a good and substantial supper smiling at them from the silver plates upon the table, and the table well arranged and well lighted, loaded with fine silver cups, and cups full of royal wine. Then said their master to them-- "Come! Come! to your places my good friends. I was becoming very weary. Thinking of you, I wished to arrange with you a merry feast after the ancient method, when the Greeks and Romans said their Pater noster to Master Priapus, and the learned god called in all countries Bacchus. The feast will be proper and a right hearty one, since at our libation there will be present some pretty crows with three beaks, of which I know from great experience the best one to kiss." Then all of them recognising their master in all things, took pleasure in this discourse, except Raoul d'Hocquetonville, who advanced and said to the prince-- "My lord, I will aid you willingly in any battle but that of the petticoats, in that of spear and axe, but not of the wine flasks. My good companions here present have not wives at home, it is otherwise with me. I have a sweet wife, to whom I owe my company, and an account of all my deeds and actions." "Then, since I am a married man I am to blame?" said the duke. "Ah! my dear master, you are a prince, and can do as you please." These brave speeches made, as you can imagine, the heart of the lady prisoner hot and cold. "Ah! my Raoul," thought she, "thou art a noble man!" "You are," said the duke, "a man whom I love, and consider more faithful and praiseworthy than any of my people. The others," said he, looking at the three lords, "are wicked men. But, Raoul," he continued, "sit thee down. When the linnets come--they are linnets of high degree--you can make your way home. S'death! I had treated thee as a virtuous man, ignorant of the extra-conjugal joys of love, and had carefully put for thee in that room the queen of raptures--a fair demon, in whom is concentrated all feminine inventions. I wished that once in thy life thou, who has never tasted the essence of love, and dreamed but of war, should know the secret marvels of the gallant amusement, since it is shameful that one of my followers should serve a fair lady badly." Thereupon the Sire d'Hocquetonville sat down to a table in order to please his prince as far as he could lawfully do so. Then they all commenced to laugh, joke, and talk about the ladies; and according to their custom, they related to each other their good fortunes and their love adventures, sparing no woman except the queen of the house, and betraying the little habits of each one, to which followed horrible little confidences, which increased in treachery and lechery as the contents of the goblets grew less. The duke, gay as a universal legatee, drew the guests out, telling lies himself to learn the truth from them; and his companions ate at a trot, drank at a full gallop, and their tongues rattled away faster than either. Now, listening to them, and heating his brain with wine, the Sire d'Hocquetonville unharnessed himself little by little from the reluctance. In spite of his virtues, he indulged certain desires, and became soaked in these impurities like a saint who defiles himself while saying his prayers. Perceiving which, the prince, on the alert to satisfy his ire and his bile, began to say to him, joking him-- "By Saint Castud, Raoul, we are all tarred with the same brush, all discreet away from here. Go; we will say nothing to Madame. By heaven! man, I wish thee to taste of the joys of paradise. There," said he, tapping the door of the room in which was Madame d'Hocquetonville, "in there is a lady of the court and a friend of the queen, but the greatest priestess of Venus that ever was, and her equal is not to be found in any courtesan, harlot, dancer, doxy, or hussy. She was engendered at a moment when paradise was radiant with joy, when nature was procreating, when the planets were whispering vows of love, when the beasts were frisking and capering, and everything was aglow with desire. Although the women make an altar of her bed, she is nevertheless too great a lady to allow herself to be seen, and too well known to utter any words but the sounds of love. No light will you need, for her eyes flash fire, and attempt no conversation, since she speaks only with movements and twistings more rapid than those of a deer surprised in the forest. Only, my dear Raoul, but so merry a nag look to your stirrups, sit light in the saddle, since with one plunge she would hurl thee to the ceiling, if you are not careful. She burns always, and is always longing for male society. Our poor dead friend, the young Sire de Giac, met his death through her; she drained his marrow in one springtime. God's truth! to know such bliss as that of which she rings the bells and lights the fires, what man would not forfeit a third of his future happiness? and he who has known her once would for a second night forfeit without regret eternity." "But," said Raoul, "in things which should be so much alike, how is it that there is so great a difference?" "Ha! Ha! Ha!" Thereupon the company burst out laughing, and animated by the wine and a wink from their master, they all commenced relating droll and quaint conceits, laughing, shouting, and making a great noise. Now, knowing not that an innocent scholar was there, these jokers, who had drowned their sense of shame in the wine-cups, said things to make the figures on the mantel shake, the walls and the ceilings blush; and the duke surpassed them all, saying, that the lady who was in bed in the next room awaiting a gallant should be the empress of these warm imaginations, because she practised them every night. Upon this the flagons being empty, the duke pushed Raoul, who let himself be pushed willingly, into the room, and by this means the prince compelled the lady to deliberate by which dagger she would live or die. At midnight the Sire d'Hocquetonville came out gleefully, not without remorse at having been false to his good wife. Then the Duc d'Orleans led Madame d'Hocquetonville out by a garden door, so that she gained her residence before her husband arrived here. "This," said she, in the prince's ear, as she passed the postern, "will cost us all dear." One year afterwards, in the old Rue du Temple, Raoul d'Hocquetonville, who had quitted the service of the Duke for that of Jehan of Burgundy, gave the king's brother a blow on the head with a club, and killed him, as everyone knows. In the same year died the Lady d'Hocquetonville, having faded like a flower deprived of air and eaten by a worm. Her good husband had engraved upon her marble tomb, which is in one of the cloisters of Peronne, the following inscription-- HERE LIES BERTHA DE BOURGONGE THE NOBLE AND COMELY WIFE OF RAOUL, SIRE DE HOCQUETONVILLE. ALAS! PRAY NOT FOR HER SOUL SHE BLOSSOMED AGAIN IN PARADISE THE ELEVENTH DAY OF JANUARY IN THE YEAR OF OUR LORD MCCCCVIII., IN THE TWENTY-THIRD YEAR OF HER AGE, LEAVING TWO SONS AND HER LORD SPOUSE INCONSOLABLE. This epitaph was written in elegant Latin, but for the convenience of all it was necessary to translate it, although the word comely is feeble beside that of formosa, which signifies beautiful in shape. The Duke of Burgundy, called the Fearless, in whom previous to his death the Sire d'Hocquetonville confided the troubles cemented with lime and sand in his heart, used to say, in spite of his hardheartedness in these matters, that this epitaph plunged him into a state of melancholy for a month, and that among all the abominations of his cousin of Orleans, there was one for which he would kill him over again if the deed had not already been done, because this wicked man had villianously defaced with vice the most divine virtue in the world and had prostituted two noble hearts, the one by the other. When saying this he would think of the lady of Hocquetonville and of his own, which portrait had been unwarrantably placed in the cabinet where his cousin placed the likeness of his wenches. The adventure was so extremely shocking, that when it was related by the Count de Charolois to the Dauphin, afterwards Louis XI., the latter would not allow his secretaries to publish it in his collection, out of respect for his great uncle the Duke d'Orleans, and for Dunois his old comrade, the son of the same. But the person of the lady of Hocquetonville is so sublimely virtuous, so exquisitely melancholy, that in her favour the present publication of this narrative will be forgiven, in spite of the diabolical invention and vengeance of Monseigneur d'Orleans. The just death of this rascal nevertheless caused many serious rebellions, which finally Louis XI., losing all patience, put down with fire and sword. This shows us that there is a woman at the bottom of everything, in France as elsewhere, and that sooner or later we must pay for our follies. THE DANGER OF BEING TOO INNOCENT The Lord of Montcontour was a brave soldier of Tours, who in honour of the battle gained by the Duke of Anjou, afterwards our right glorious king, caused to be built at Vouvray the castle thus named, for he had borne himself most bravely in that affair, where he overcame the greatest of heretics, and from that was authorised to take the name. Now this said captain had two sons, good Catholics, of whom the eldest was in favour at court. After the peace, which was concluded before the stratagem arranged for St Bartholomew's Day, the good man returned to his manor, which was not ornamented as it is at the present day. There he received the sad announcement of the death of his son, slain in a duel by the lord of Villequier. The poor father was the more cut up at this, as he had arranged a capital marriage for the said son with a young lady of the male branch of Amboise. Now, by this death most piteously inopportune, vanished all the future and advantages of his family, of which he wished to make a great and noble house. With this idea, he had put his other son in a monastery, under the guidance and government of a man renowned for his holiness, who brought him up in a Christian manner, according to the desire of his father, who wished from high ambition to make him a cardinal of renown. For this the good abbot kept the young man in a private house, and had to sleep by his side in his cell, allowed no evil weeds to grow in his mind, brought him up in purity of soul and true condition, as all priests should be. This said clerk, when turned nineteen years, knew no other love than the love of God, no other nature than that of the angels who had not our carnal properties, in order that they may live in purity, seeing that otherwise they would make good use of them. The which the King on high, who wished to have His pages always proper, was afraid of. He has done well, because His good little people cannot drink in dram shops or riot in brothels as ours do. He is divinely served; but then remember, He is Lord of all. Now in this plight the lord of Montcontour determined to withdraw his second son from the cloister, and invest him with the purple of the soldier and courtier, in the place of the ecclesiastical purple; and determined to give him in marriage to the maiden, affianced to the dead man, which was wisely determined because wrapped round with continence and sobriety in all ways as was the little monk, the bride would be as well used and happier than she would have been with the elder, already well hauled over, upset, and spoiled by the ladies of the court. The befrocked, unfrocked, and very sheepish in his ways, followed the sacred wishes of his father, and consented to the said marriage without knowing what a wife, and--what is more curious--what a girl was. By chance, his journey having been hindered by the troubles and marches of conflicting parties, this innocent--more innocent than it is lawful for a man to be innocent--only came to the castle of Montcontour the evening before the wedding, which was performed with dispensations bought in by the archbishopric of Tours. It is necessary here to describe the bride. Her mother, long time a widow, lived in the House of M. de Braguelongne, civil lieutenant of the Chatelet de Paris, whose wife lived with lord of Lignieres, to the great scandal of the period. But everyone then had so many joists in his own eye that he had no right to notice the rafters in the eyes of others. Now, in all families people go to perdition, without noticing their neighbours, some at an amble, others at a gentle trot, many at a gallop, and a small number walking, seeing that the road is all downhill. Thus in these times the devil had many a good orgy in all things, since that misconduct was fashionable. The poor old lady Virtue had retired trembling, no one knew whither, but now here, now there, lived miserably in company with honest women. In the most noble house Amboise there still lived the Dowager of Chaumont, an old woman of well proved virtue, in whom had retired all the religion and good conduct of this fine family. The said lady had taken to her bosom, from the age of ten years, the little maiden who is concerned in this adventure, and who had never caused Madame Amboise the least anxiety, but left her free in her movements, and she came to see her daughter once a year, when the court passed that way. In spite of this high maternal reserve, Madame Amboise was invited to her daughter's wedding, and also the lord of Braguelongne, by the good old soldier, who knew his people. But the dear dowager came not to Montcontour, because she could not obtain relief from her sciatica, her cold, nor the state of her legs, which gamboled no longer. Over this the good woman cried copiously. It hurt her much to let go into the dangers of the court and of life this gentle maiden, as pretty as it was possible for a pretty girl to be, but she was obliged to give her her wings. But it was not without promising her many masses and orisons every evening for her happiness. And comforted a little, the good old lady began to think that the staff of her old age was passing into the hands of a quasi-saint, brought up to do good by the above-mentioned abbot, with whom she was acquainted, the which had aided considerably in the prompt exchange of spouses. At length, embracing her with tears, the virtuous dowager made those last recommendations to her that ladies make to young brides, as that she ought to be respectful to his mother, and obey her husband in everything. Then the maid arrived with a great noise, conducted by servants, chamberlains, grooms, gentlemen, and people of the house of Chaumont, so that you would have imagined her suite to be that of a cardinal legate. So arrived the two spouses the evening before marriage. Then, the feasting over, they were married with great pomp on the Lord's Day, a mass being said at the castle by the Bishop of Blois, who was a great friend of the lord of Montcontour; in short, the feasting, the dancing, and the festivities of all sorts lasted till the morning. But on the stroke of midnight the bridesmaids went to put the bride to bed, according to the custom of Touraine; and during this time they kept quarrelling with the innocent husband, to prevent him going to this innocent wife, who sided with them from ignorance. However, the good lord of Montcontour interrupted the jokers and the wits, because it was necessary that his son should occupy himself in well-doing. Then went the innocent into the chamber of his wife, whom he thought more beautiful than the Virgin Mary painted in Italian, Flemish, and other pictures, at whose feet he had said his prayers. But you may be sure he felt very much embarrassed at having so soon become a husband, because he knew nothing of his business, and saw that certain forms had to be gone through concerning which from great and modest reserve, he had no time to question even his father, who had said sharply to him-- "You know what you have to do; be valiant therein." Then he saw the gentle girl who was given him, comfortably tucked up in the bedclothes, terribly curious, her head buried under, but hazarding a glance as at the point of a halberd, and saying to herself-- "I must obey him." And knowing nothing, she awaited the will of this slightly ecclesiastical gentleman, to whom, in fact, she belonged. Seeing which, the Chevalier de Montcontour came close to the bed, scratched his ear, and knelt down, a thing in which he was expert. "Have you said your prayers?" said he. "No," said she; "I have forgotten them. Do wish me to say them?" Then the young couple commenced the business of a housekeeping by imploring God, which was not at all out of place. But unfortunately the devil heard, and at once replied to their requests, God being much occupied at that time with the new and abominable reformed religion. "What did they tell you to do?" said the husband. "To love you," said she, in perfect innocence. "This has not been told to me; but I love you, I am ashamed to say, better than I love God." This speech did not alarm the bride. "I should like," said the husband, "to repose myself in your bed, if it will not disturb you." "I will make room for you willingly because I am to submit myself to you." "Well," said he, "don't look at me again. I'm going to take my clothes off, and come." At this virtuous speech, the young damsel turned herself towards the wall in great expectation, seeing that it was for the very first time that she was about to find herself separated from a man by the confines of a shirt only. Then came the innocent, gliding into bed, and thus they found themselves, so to speak, united, but far from what you can imagine what. Did you ever see a monkey brought from across the seas, who for the first time is given a nut to crack? This ape, knowing by high apish imagination how delicious is the food hidden under the shell, sniffs and twists himself about in a thousand apish ways, saying, I know not what, between his chattering jaws. Ah! with what affection he studies it, with what study he examines it, in what examination he holds it, then throws it, rolls and tosses it about with passion, and often, when it is an ape of low extraction and intelligence, leaves the nut. As much did the poor innocent who, towards the dawn, was obliged to confess to his dear wife that, not knowing how to perform his office, or what that office was, or where to obtain the said office, it would be necessary for him to inquire concerning it, and have help and aid. "Yes," said she; "since, unhappily, I cannot instruct you." In fact, in spite of their efforts, essay of all kinds--in spite of a thousand things which the innocents invent, and which the wise in matters of love know nothing about--the pair dropped off to sleep, wretched at having been unable to discover the secret of marriage. But they wisely agreed to say that they had done so. When the wife got up, still a maiden, seeing that she had not been crowned, she boasted of her night, and said she had the king of husbands, and went on with her chattering and repartee as briskly as those who know nothing of these things. Then everyone found the maiden a little too sharp, since for a two-edged joke a lady of Roche-Corbon having incited a young maiden, de la Bourdaisiere, who knew nothing of such things, to ask the bride-- "How many loaves did your husband put in the oven?" "Twenty-four," she replied. Now, as the bridegroom was roaming sadly about, thereby distressing his wife, who followed him with her eyes, hoping to see his state of innocence come to an end, the ladies believed that the joy of that night had cost him dear, and that the said bride was already regretting having so quickly ruined him. And at breakfast came the bad jokes, which at that time were relished as excellent, one said that the bride had an open expression; another, that there had been some good strokes of business done that night in the castle; this one, that the oven had been burned; that one that the two families have lost something that night that they would never find again. And a thousand other jokes, stupidities, and double meanings that, unfortunately the husband did not understand. But on account of the great affluence of the relations, neighbours, and others, no one had been to bed; all had danced, rollicked, and frolicked, as is the custom at noble weddings. At this was quite contented my said Sieur de Braguelongne, upon whom my lady of Amboise, excited by the thought of the good things which were happening to her daughter, cast the glances of a falcon in matters of gallant assignation. The poor Lieutenant civil, learned in bailiffs' men and sergeants, and who nabbed all the pickpockets and scamps of Paris, pretended not to see his good fortune, although his good lady required him to do. You may be sure this great lady's love weighed heavily upon him, so he only kept to her from a spirit of justice, because it was not seeming in a lieutenant judiciary to change his mistresses as often as a man at court, because he had under his charge morals, the police and religion. This not withstanding his rebellion must come to an end. On the day after the wedding a great number of the guests departed; then Madame d'Amboise and Monsieur de Braguelongne could go to bed, their guests having decamped. Sitting down to supper, the lieutenant received a half-verbal summons to which it was not becoming, as in legal matters, to oppose any reasons for delay. During supper the said lady d'Amboise made more than a hundred little signs in order to draw the good Braguelongne from the room where he was with the bride, but out came instead of the lieutenant the husband, to walk about in company with the mother of his sweet wife. Now, in the mind of this innocent there had sprung up like a mushroom an expedient--namely, to interrogate this good lady, whom he considered discreet, for remembering the religious precepts of his abbot, who had told him to inquire concerning all things of old people expert in the ways of life, he thought of confiding his case to the said lady d'Amboise. But he made first awkwardly and shyly certain twists and turns, finding no terms in which to unfold his case. And the lady was also perfectly silent, since she was outrageously struck with the blindness, deafness and voluntary paralysis of the lord of Braguelongne; and said to herself, walking by the side of this delicate morsel, a young innocent of whom she did not think, little imagining that this cat so well provided with young bacon could think of old-- "This Ho, Ho, with a beard of flies' legs, a flimsy, old, grey, ruined, shaggy beard--beard without comprehension, beard without shame, without any feminine respect--beard which pretends neither to feel nor to hear, nor to see, a pared away beard, a beaten down, disordered, gutted beard. May the Italian sickness deliver me from this vile joker with a squashed nose, fiery nose, frozen nose, nose without religion, nose dry as a lute table, pale nose, nose without a soul, nose which is nothing but a shadow; nose which sees not, nose wrinkled like the leaf of a vine; nose that I hate, old nose, nose full of mud--dead nose. Where had my eyes been to attach myself to truffle nose, to this old hulk that no longer knows his way? I give my share to the devil of this juiceless beard, of this grey beard, of this monkey face, of these old tatters, of this old rag of a man, of this--I know not what; and I'll take a young husband who'll marry me properly, and . . . and often--every day--and well--" In this wise train of thought was she when the innocent began his anthem to this woman, so warmly excited, who at the first paraphrase took fire in her understanding, like a piece of old touchwood from the carbine of a soldier; and finding it wise to try her son-in-law, said to herself-- "Ah! young beard, sweet scented! Ah! pretty new nose--fresh beard --innocent nose--virgin appeared--nose full of joy it--beard of springtime, small key of love!" She kept on talking the round of the garden, which was long, and then arranged with the Innocent that, night come, he should sally forth from his room and get into hers, where she engaged to render him more learned than ever was his father. And the husband was well content, and thanked Madame d'Amboise, begging her to say nothing of this arrangement. During this time the good old Braguelongne had been growling and saying to himself, "Old ha, ha! old ho, ho! May the plague take thee! may a cancer eat thee!--worthless old currycomb! old slipper, too big for the foot! old arquebus! ten year old codfish! old spider that spins no more! old death with open eyes! old devil's cradle! vile lantern of an old town-crier too! Old wretch whose look kills! old moustache of an old theriacler! old wretch to make dead men weep! old organ-pedal! old sheath with a hundred knives! old church porch, worn out by the knees! old poor-box in which everyone has dropped. I'll give all my future to be quit of thee!" As he finished these gentle thoughts the pretty bride, who was thinking of her young husband's great sorrow at not knowing the particulars of that essential item of marriage, and not having the slightest idea what it was, thought to save him much tribulation, shame, and labour by instructing herself. And she counted upon much astonishing and rejoicing him the next night when she should say to him, teaching him his duty, "That's the thing my love!" Brought up in great respect of old people by her dear dowager, she thought of inquiring of this good man in her sweetest manner to distil for her the sweet mysteries of the commerce. Now, the lord of Braguelongne, ashamed of being lost in sad contemplation of this evening's work, and of saying nothing to his gay companion, put this summary interrogation to the fair bride--"If she was not happy with so good a young husband--" "He is very good," said she. "Too good, perhaps," said the lieutenant smiling. To be brief, matters were so well arranged between them that the Lord engaged to spare no pains to enlighten the understanding of Madame d'Amboise's daughter-in-law, who promised to come and study her lesson in his room. The said lady d'Amboise pretended after supper to play terrible music in a high key to Monsieur Braguelongne saying that he had no gratitude for the blessings she had brought him--her position, her wealth, her fidelity, etc. In fact, she talked for half an hour without having exhausted a quarter of her ire. From this a hundred knives were drawn between them, but they kept the sheaths. Meanwhile the spouses in bed were arranging to themselves how to get away, in order to please each other. Then the innocent began to say he fell quite giddy, he knew not from what, and wanted to go into the open air. And his maiden wife told him to take a stroll in the moonlight. And then the good fellow began to pity his wife in being left alone a moment. At her desire, both of them at different times left their conjugal couch and came to their preceptors, both very impatient, as you can well believe; and good instruction was given to them. How? I cannot say, because everyone has his own method and practice, and of all sciences this is the most variable in principle. You may be sure that never did scholars receive more gayly the precepts of any language, grammar, or lessons whatsoever. And the two spouses returned to their nest, delighted at being able to communicate to each other the discoveries of their scientific peregrinations. "Ah, my dear," said the bride, "you already know more than my master." From these curious tests came their domestic joy and perfect fidelity; because immediately after their entry into the married state they found out how much better each of them was adapted for love than anyone else, their masters included. Thus for the remainder of their days they kept to the legitimate substance of their own persons; and the lord of Montcontour said in old age to his friends-- "Do like me, be cuckolds in the blade, and not in the sheath." Which is the true morality of the conjugal condition. THE DEAR NIGHT OF LOVE In that winter when commenced that first taking up of arms by those of the religion, which was called the Riot of Amboise, an advocate, named Avenelles, lent his house, situated in the Rue des Marmousets for the interviews and conventions of the Huguenots, being one of them, without knowing, however, that the Prince of Conde, La Regnaudie, and others, intended to carry off the king. The said Avenelles wore a nasty red beard, as shiny as a stick of liquorice, and was devilishly pale, as are all the rogues who take refuge in the darkness of the law; in short, the most evil-minded advocate that has ever lived, laughing at the gallows, selling everybody, and a true Judas. According to certain authors of a great experience in subtle rogues he was in this affair, half knave, half fool, as it is abundantly proved by this narrative. This procureur had married a very lovely lady of Paris, of whom he was jealous enough to kill her for a pleat in the sheets, for which she could not account, which would have been wrong, because honest creases are often met with. But she folded her clothes very well, so there's the end of the matter. Be assured that, knowing the murderous and evil nature of this man, his wife was faithful enough to him, always ready, like a candlestick, arranged for her duty like a chest which never moves, and opens to order. Nevertheless, the advocate had placed her under the guardianship and pursuing eye of an old servant, a duenna as ugly as a pot without a handle, who had brought up the Sieur Avenelles, and was very fond of him. His poor wife, for all pleasure in her cold domestic life, used to go to the Church of St. Jehan, on the Place de Greve, where, as everyone knows, the fashionable world was accustomed to meet; and while saying her paternosters to God she feasted her eyes upon all these gallants, curled, adorned, and starched, young, comely, and flitting about like true butterflies, and finished by picking out from among the lot a good gentleman, lover of the queen-mother, and a handsome Italian, with whom she was smitten because he was in the May of his age, nobly dressed, a graceful mover, brave in mien, and was all that a lover should be to bestow a heart full of love upon an honest married woman too tightly squeezed by the bonds of matrimony, which torment her, and always excite her to unharness herself from the conjugal yoke. And you can imagine that the young gentleman grew to admire Madame, whose silent love spoke secretly to him, without either the devil or themselves knowing how. Both one and the other had their correspondence of love. At first, the advocate's wife adorned herself only to come to church, and always came in some new sumptuosity; and instead of thinking of God, she made God angry by thinking of her handsome gentleman, and leaving her prayers, she gave herself up to the fire which consumed her heart, and moistened her eyes, her lips, and everything, seeing that this fire always dissolves itself in water; and often said to herself: "Ha! I would give my life for a single embrace with this pretty lover who loves me." Often, too, in place of saying her litanies to Madame the Virgin, she thought in her heart: "To feel the glorious youth of this gentle lover, to have the full joys of love, to taste all in one moment, little should I mind the flames into which the heretics are thrown." Then the gentleman gazing at the charms of this good wife, and her burning blushes when he glanced at her, came always close to her stool, and addressed to her those requests which the ladies understand so well. Then he said aside to himself: "By the double horn on my father, I swear to have the woman, though it cost me my life." And when the duenna turned her head, the two lovers squeezed, pressed, breathed, ate, devoured, and kissed each other by a look which would have set light to the match of a musketeer, if the musketeer had been there. It was certain that a love so far advanced in the heart should have an end. The gentleman dressed as a scholar of Montaign, began to regale the clerks of the said Avenelles, and to joke in the company, in order to learn the habits of the husband, his hours of absence, his journeys, and everything, watching for an opportunity to stick his horns on. And this was how, to his injury, the opportunity occurred. The advocate, obliged to follow the course of this conspiracy, and, in case of failure, intending to revenge himself upon the Guises, determined to go to Blois, where the court then was in great danger of being carried off. Knowing this, the gentleman came first to the town of Blois, and there arranged a master-trap, into which the Sieur Avenelles should fall, in spite of his cunning, and not come out until steeped in a crimson cuckoldom. The said Italian, intoxicated with love, called together all his pages and vassals, and posted them in such a manner that on the arrival of the advocate, his wife, and her duenna, it was stated to them at all the hostelries at which they wished to put up that the hostelry being full, in consequence of the sojourn of the court, they must go elsewhere. Then the gentleman made such an arrangement with the landlord of the Soleil Royal, that he had the whole of the house, and occupied, without any of the usual servants of the place remaining there. For greater security, my lord sent the said master and his people into the country, and put his own in their places, so that the advocate should know nothing of this arrangement. Behold my good gentleman who lodges his friends to come to the court in the hostelry, and for himself keeps a room situated above those in which he intends to put his lovely mistress, her advocate, and the duenna, not without first having cut a trap in the boards. And his steward being charged to play the part of the innkeeper, his pages dressed like guests, and his female servants like servants of the inn, he waited for spies to convey to him the dramatis personae of this farce--viz., wife, husband, and duenna, none of whom failed to come. Seeing the immense wealth of the great lords, merchants, warriors, members of the service, and others, brought by the sojourn of the young king, of two queens, the Guises, and all the court, no one had a right to be astonished or to talk of the roguish trap, or of the confusion come to the Soleil Royal. Behold now the Sieur Avenelles, on his arrival, bundled about, he, his wife and the duenna from inn to inn, and thinking themselves very fortunate in being received at the Soleil Royal, where the gallant was getting warm, and love was burning. The advocate, being lodged, the lover walked about the courtyard, watching and waiting for a glance from the lady; and he did not have to wait very long, since the fair Avenelles, looking soon into the court, after the custom of the ladies, there recognised not without great throbbing of the heart, her gallant and well-beloved gentleman. At that she was very happy; and if by a lucky chance both had been alone together for an ounce of time, that good gentleman would not have had to wait for his good fortune, so burning was she from head to foot. "How warm it is in the rays of this lord," said she, meaning to say sun, since it was then shining fiercely. Hearing this, the advocate sprang to the window, and beheld my gentleman. "Ha! you want lords, my dear, do you?" said the advocate, dragging her by the arm, and throwing her like one of his bags on to the bed. "Remember that if I have a pencase at my side instead of a sword, I have a penknife in this pencase, and that penknife will go into your heart on the least suspicion of conjugal impropriety. I believe I have seen that gentleman somewhere." The advocate was so terribly spiteful that the lady rose, and said to him-- "Well, kill me. I am not afraid of deceiving you. Never touch me again, after having thus menaced me. And from to-day I shall never think of sleeping save with a lover more gentle than you are." "There, there, my little one!" said the advocate, surprised. "We have gone a little too far. Kiss me, chick-a-biddy, and forgive me." "I will neither kiss nor pardon you," said she "You are a wretch!" Avenelles, enraged, wished to take by force that which his wife denied him, and from this resulted a combat, from which the husband emerged clawed all over. But the worst of it was, that the advocate, covered with scratches, being expected by the conspirators, who were holding a council, was obliged to quit his good wife, leaving her to the care of the old woman. The knave having departed, the gentleman putting one of his servants to keep watch at the corner of the street, mounts to his blessed trap, lifts it noiselessly, and calls the lady by a gentle psit! psit! which was understood by the heart, which generally understands everything. The lady lifts her head, and sees her pretty lover four flea jumps above her. Upon a sign, she takes hold of two cords of black silk, to which were attached loops, through which she passes her arms, and in the twinkling of an eye is translated by two pulleys from her bed through the ceiling into the room above, and the trap closing as it has opened, left the old duenna in a state of great flabbergastation, when, turning her head, she neither saw robe nor woman, and perceived that the women had been robbed. How? by whom? in what way? where? --Presto! Foro! Magico! As much knew the alchemists at their furnaces reading Herr Trippa. Only the old woman knew well the crucible, and the great work--the one was cuckoldom, and the other the private property of Madame Advocate. She remained dumbfounded, watching for the Sieur Avenelles--as well say death, for in his rage he would attack everything, and the poor duenna could not run away, because with great prudence the jealous man had taken the keys with him. At first sight, Madame Avenelles found a dainty supper, a good fire in the grate, but a better in the heart of her lover, who seized her, and kissed her, with tears of joy, on the eyes first of all, to thank them for their sweet glances during devotion at the church of St Jehan en Greve. Nor did the glowing better half of the lawyer refuse her little mouth to his love, but allowed herself to be properly pressed, adored, caressed, delighting to be properly pressed, admirably adored, and calorously caressed after the manner of eager lovers. And both agreed to be all in all to each other the whole night long, no matter what the result might be, she counting the future as a fig in comparison with the joys of this night, he relying upon his cunning and his sword to obtain many another. In short, both of them caring little for life, because at one stroke they consummated a thousand lives, enjoyed with each other a thousand delights, giving to each other the double of their own--believing, he and she, that they were falling into an abyss, and wishing to roll there closely clasped, hurling all the love of their souls with rage in one throw. Therein they loved each other well. Thus they knew not love, the poor citizens, who live mechanically with their good wives, since they know not the fierce beating of the heart, the hot gush of life, and the vigorous clasp as of two young lovers, closely united and glowing with passion, who embrace in face of the danger of death. Now the youthful lady and the gentleman ate little supper, but retired early to rest. Let us leave them there, since no words, except those of paradise unknown to us, would describe their delightful agonies, and agonising delights. Meanwhile, the husband, so well cuckolded that all memory of marriage had been swept away by love,--the said Avenelles found himself in a great fix. To the council of the Huguenots came the Prince of Conde, accompanied by all the chiefs and bigwigs, and there it was resolved to carry off the queen-mother, the Guises, the young king, the young queen, and to change the government. This becoming serious, the advocate seeing his head at stake, did not feel the ornaments being planted there, and ran to divulge the conspiracy to the cardinal of Lorraine, who took the rogue to the duke, his brother, and all three held a consultation, making fine promises to the Sieur Avenelles, whom with the greatest difficulty they allowed, towards midnight, to depart, at which hour he issued secretly from the castle. At this moment the pages of the gentleman and all his people were having a right jovial supper in honour of the fortuitous wedding of their master. Now, arriving at the height of the festivities, in the middle of the intoxication and joyous huzzahs, he was assailed with jeers, jokes, and laughter that turned him sick when he came into his room. The poor servant wished to speak, but the advocate promptly planted a blow in her stomach, and by a gesture commanded her to be silent. Then he felt in his valise, and took therefrom a good poniard. While he was opening and shutting it, a frank, naive, joyous, amorous, pretty, celestial roar of laughter, followed by certain words of easy comprehension, came down through the trap. The cunning advocate, blowing out his candle, saw through the cracks in the boards caused by the shrinking of the door a light, which vaguely explained the mystery to him, for he recognised the voice of his wife, and that of the combatant. The husband took the duenna by the arm, and went softly at the stairs searching for the door of the chamber in which were the lovers, and did not fail to find it. Fancy! that like a horrid, rude advocate, he burst open the door, and with one spring was on the bed, in which he surprised his wife, half dressed, in the arms of the gentleman. "Ah!" said she. The lover having avoided the blow, tried to snatch the poniard from the hands of the knave, who held it firmly. Now, in this struggle of life and death, the husband finding himself hindered by his lieutenant, who clutched him tightly with his fingers of iron, and bitten by his wife, who tore away at him with a will, gnawing him as a dog gnaws a bone, he thought instantly of a better way to gratify his rage. Then the devil, newly horned, maliciously ordered, in his patois, the servants to tie the lovers with the silken cords of the trap, and throwing the poniard away, he helped the duenna to make them fast. And the thing thus done in a moment, he rammed some linen into their mouths to stop their cries, and ran to his good poniard without saying a word. At this moment there entered several officers of the Duke of Guise, whom during the struggle no one had heard turning the house upside down, looking for the Sieur Avenelles. These soldiers, suddenly warned by the cries of the pages of the lord, bound, gagged and half killed, threw themselves between the man with the poniard and the lovers, disarmed him, and accomplished their mission by arresting him, and marching him off to the castle prison, he, his wife, and the duenna. At the same time the people of the Guises, recognising one of their master's friends, with whom at this moment the queen was most anxious to consult, and whom they were enjoined to summon to the council, invited him to come with them. Then the gentleman soon untied, dressing himself, said aside to the chief of the escort, that on his account, for the love for him, he should be careful to keep the husband away from his wife, promising him his favour, good advancement, and even a few deniers, if he were careful to obey him on this point. And for greater surety he explained to him the why and the wherefore of the affair, adding that if the husband found himself within reach of this fair lady he would give her for certain a blow in the belly from which she would never recover. Finally he ordered him to place the lady in the jail of the castle, in a pleasant place level with gardens, and the advocate in a safe dungeon, not without chaining him hand and foot. The which the said office promised, and arranged matters according to the wish of the gentleman, who accompanied the lady as far as the courtyard of the castle, assuring her that this business would make her a widow, and that he would perhaps espouse her in legitimate marriage. In fact, the Sieur Avenelles was thrown into a damp dungeon, without air, and his pretty wife placed in a room above him, out of consideration for her lover, who was the Sieur Scipion Sardini, a noble of Lucca, exceedingly rich, and, as has been before stated, a friend of Queen Catherine de Medici, who at that time did everything in concert with the Guises. Then he went up quickly to the queen's apartments, where a great secret council was then being held, and there the Italian learned what was going on, and the danger of the court. Monseigneur Sardini found the privy counsellors much embarrassed and surprised at this dilemma, but he made them all agree, telling them to turn it to their own advantage; and to his advice was due the clever idea of lodging the king in the castle of Amboise, in order to catch the heretics there like foxes in a bag, and there to slay them all. Indeed, everyone knows how the queen-mother and Guises dissimulated, and how the Riot of Amboise terminated. This is not, however, the subject of the present narrative. When in the morning everyone had quitted the chamber of the queen-mother, where everything had been arranged, Monseigneur Sardini, in no way oblivious of his love for the fair Avenelles, although he was at the time deeply smitten with the lovely Limeuil, a girl belonging to the queen-mother, and her relation by the house of La Tour de Turenne, asked why the good Judas had been caged. Then the Cardinal of Lorraine told him his intention was not in any way to harm the rogue, but that fearing his repentance, and for greater security of his silence until the end of the affair, he put him out of the way, and would liberate him at the proper time. "Liberate him!" said the Luccanese. "Never! Put him in a sack, and throw the old black gown into the Loire. In the first place I know him; he is not the man to forgive you his imprisonment, and will return to the Protestant Church. Thus this will be a work pleasant to God, to rid him of a heretic. Then no one will know your secrets, and not one of his adherents will think of asking you what has become of him, because he is a traitor. Let me procure the escape of his wife and arrange the rest; I will take it off your hands." "Ha, ha!" said the cardinal; "you give good council. Now I will, before distilling your advice, have them both more securely guarded. Hi, there!" Came an officer of police, who was ordered to let no person whoever he might be, communicate with the two prisoners. Then the cardinal begged Sardini to say at his hotel that the said advocate had departed from Blois to return to his causes in Paris. The men charged with the arrest of the advocate had received a verbal order to treat him as a man of importance, so they neither stripped nor robbed him. Now the advocate had kept thirty gold crowns in his purse, and resolved to lose them all to assure his vengeance, and proved by good arguments to the jailers that it was allowable for him to see his wife, on whom he doted, and whose legitimate embrace he desired. Monseigneur Sardini, fearing for his mistress the danger of the proximity of this red learned rogue, and for her having great fear of certain evils, determined to carry her off in the night, and put her in a place of safety. Then he hired some boatmen and also their boat, placing them near the bridge, and ordered three of his most active servants to file the bars of the cell, seize the lady, and conduct her to the wall of the gardens where he would await her. These preparations being made, and good files bought, he obtained an interview in the morning with the queen-mother, whose apartments were situated above the stronghold in which lay the said advocate and his wife, believing that the queen would willingly lend herself to this flight. Presently he was received by her, and begged her not to think it wrong that, at the instigation of the cardinal and of the Duke of Guise, he should deliver this lady; and besides this, urged her very strongly to tell the cardinal to throw the man into the water. To which the queen said "Amen." Then the lover sent quickly to his lady a letter in a plate of cucumbers, to advise her of her approaching widowhood, and the hour of flight, with all of which was the fair citizen well content. Then at dusk the soldiers of the watch being got out of the way by the queen, who sent them to look at a ray of the moon, which frightened her, behold the servants raised the grating, and caught the lady, who came quickly enough, and was led through the house to Monseigneur Sardini. But the postern closed, and the Italian outside with the lady, behold the lady throw aside her mantle, see the lady change into an advocate, and see my said advocate seize his cuckolder by the collar, and half strangle him, dragging him towards the water to throw him to the bottom of the Loire; and Sardini began to defend himself, to shout, and to struggle, without being able, in spite of his dagger, to shake off this devil in long robes. Then he was quiet, falling into a slough under the feet of the advocate, whom he recognised through the mists of this diabolical combat, and by the light of the moon, his face splashed with the blood of his wife. The enraged advocate quitted the Italian, believing him to be dead, and also because servants armed with torches, came running up. But he had to jump into the boat and push off in great haste. Thus poor Madame Avenelles died alone, since Monseigneur Sardini, badly strangled, was found, and revived from this murder; and later, as everyone knows, married the fair Limeuil after this sweet girl had been brought to bed in the queen's cabinet--a great scandal, which from friendship the queen-mother wished to conceal, and which from great love Sardini, to whom Catherine gave the splendid estate of Chaumont-sur-Loire, and also the castle, covered with marriage. But he had been so brutally used by the husband, that he did not make old bones, and the fair Limeuil was left a widow in her springtime. In spite of his misdeeds the advocate was not searched after. He was cunning enough eventually to get included in the number of those conspirators who were not prosecuted, and returned to the Huguenots, for whom he worked hard in Germany. Poor Madame Avenelles, pray for her soul! for she was hurled no one knew where, and had neither the prayers of the Church nor Christian burial. Alas! shed a tear for her, ye ladies lucky in your loves. THE SERMON OF THE MERRY VICAR OF MEUDON When, for the last time, came Master Francis Rabelais, to the court of King Henry the Second of the name, it was in that winter when the will of nature compelled him to quit for ever his fleshly garb, and live forever in his writings resplendent with that good philosophy to which we shall always be obliged to return. The good man had, at that time, counted as nearly as possible seventy flights of the swallow. His Homeric head was but scantily ornamented with hair, but his beard was still perfect in its flowing majesty; there was still an air of spring-time in his quiet smile, and wisdom on his ample brow. He was a fine old man according to the statement of those who had the happiness to gaze upon his face, to which Socrates and Aristophanes, formerly enemies, but then become friends, contributed their features. Hearing his last hours tinkling in his ears he determined to go and pay his respects to the king of France, because he was having just at that time arrived in his castle of Tournelles, the good man's house being situated in the gardens of St Paul, was not a stone's throw distant from the court. He soon found himself in the presence of Queen Catherine, Madame Diana, whom she received from motives of policy, the king, the constable, the cardinals of Lorraine and Bellay, Messieurs de Guise, the Sieur de Birague, and other Italians, who at that time stood well at court in consequence of the king's protection; the admiral, Montgomery, the officers of the household, and certain poets, such as Melin de St. Gelays, Philibert de l'Orme, and the Sieur Brantome. Perceiving the good man, the king, who knew his wit, said to him, with a smile, after a short conversation-- "Hast thou ever delivered a sermon to thy parishioners of Meudon?" Master Rabelais, thinking that the king was joking, since he had never troubled himself further about his post than to collect the revenues accruing from it, replied-- "Sire, my listeners are in every place, and my sermon heard throughout Christendom." Then glancing at all the courtiers, who, with the exception of Messieurs du Bellay and Chatillon, considered him to be nothing but a learned merry-andrew, while he was really the king of all wits, and a far better king than he whose crown only the courtiers venerate, there came into the good man's head the malicious idea to philosophically pump over their heads, just as it pleased Gargantua to give the Parisians a bath from the turrets of Notre Dame, so he added-- "If you are in a good humour, sire, I can regale you with a capital little sermon, always appropriate, and which I have kept under the tympanum of my left ear in order to deliver it in a fit place, by way of an aulic parable." "Gentlemen," said the king, "Master Francis Rabelais has the floor of the court, and our salvation is concerned in his speech. Be silent, I pray you, and give heed; he is fruitful in evangelical drolleries." "Sire," said the good vicar, "I commence." All the courtiers became silent, and arranged themselves into a circle, pliant as osiers before the father of Pantagruel who unfolded to them the following tale, in words the illustrious eloquence of which it is impossible to equal. But since this tale has only been verbally handed down to us, the author will be pardoned if he write after his own fashion. "In his old age Gargantua took to strange habits, which greatly astonished his household, but the which he was forgiven since he was seven hundred and four years old, in spite of the statement of St. Clement of Alexandra in his Stromates, which makes out that at this time he was a quarter of a day less, which matters little to us. Now this paternal master, seeing that everything was going wrong in his house, and that every one was fleecing him, conceived a great fear that he would in his last moments be stripped of everything, and resolved to invent a more perfect system of management in his domains, and he did well. In a cellar of Gargantuan abode he hid away a fine heap of red wheat, beside twenty jars of mustard and several delicacies, such as plums and Tourainian rolls, articles of a dessert, Olivet cheese, goat cheese, and others, well known between Langeais and Loches, pots of butter, hare pasties, preserved ducks, pigs' trotters in bran, boatloads and pots full of crushed peas, pretty little pots of Orleans quince preserve, hogsheads of lampreys, measures of green sauce, river game, such as francolins, teal, sheldrake, heron, and flamingo, all preserved in sea-salt, dried raisins, tongues smoked in the manner invented by Happe-Mousche, his celebrated ancestor, and sweetstuff for Garga-melle on feast days; and a thousand other things which are detailed in the records of the Ripuary laws and in certain folios of the Capitularies, Pragmatics, royal establishments, ordinances and institutions of the period. To be brief, the good man, putting his spectacles on his nose or his nose in his spectacles, looked about for a fine flying dragon or unicorn to whom the guard of this precious treasure could be committed. With this thought in his head he strolled about the gardens. He did not desire a Coquecigrue, because the Egyptians were afraid of them, as it appeared in the Hieroglyphics. He dismissed the idea of engaging the legions of Caucquemarres, because emperors disliked them and also the Romans according to that sulky fellow Tacitus. He rejected the Pechrocholiers in council assembled, the Magi, the Druids, the legion or Papimania, and the Massorets, who grew like quelch-grass and over-ran all the land, as he had been told by his son, Pantagruel, on his return from his journey. The good man calling to mind old stories, had no confidence in any race, and if it had been permissible would have implored the Creator for a new one, but not daring to trouble Him about such trifles, did not know whom to choose, and was thinking that his wealth would be a great trouble to him, when he met in his path a pretty little shrew-mouse of the noble race of shrew-mice, who bear all gules on an azure ground. By the gods! be sure that it was a splendid animal, with the finest tail of the whole family, and was strutting about in the sun like a brave shrew-mouse. It was proud of having been in this world since the Deluge, according to letters-patent of indisputable nobility, registered by the parliament of the universe, since it appears from the Ecumenical Inquiry a shrew-mouse was in Noah's Ark." Here Master Alcofribas raised his cap slightly, and said, reverently, "It was Noah, my lords, who planted the vine, and first had the honour of getting drunk upon the juice of its fruit." "For it is certain," he continued, "that a shrew-mouse was in the vessel from which we all came; but the men have made bad marriages; not so the mice, because they are more jealous of their coat of arms than any other animals, and would not receive a field-mouse among them, even though he had the especial gift of being able to convert grains of sand to fine fresh hazelnuts. This fine gentlemanly character so pleased the good Gargantua, that he decided to give the post of watching his granaries to the shrew-mouse, with the most ample of powers--of justice, comittimus, missi dominici, clergy, men-at-arms, and all. The shrew-mouse promised faithfully to accomplish his task, and to do his duty as a loyal beast, on condition that he lived on a heap of grain, which Gargantua thought perfectly fair. The shrew-mouse began to caper about in his domain as happy as a prince who is happy, reconnoitering his immense empire of mustard, countries of sugar, provinces of ham, duchies of raisins, counties of chitterlings, and baronies of all sorts, scrambling on to the heap of grain and frisking his tail against everything. To be brief, everywhere was the shrew-mouse received with honour by the pots, which kept a respectful silence, except two golden tankards, which knocked against each other like the bells of a church ringing a tocsin, at which he was much pleased, and thanked them, right and left, by a nod of the head, while promenading in the rays of the sun, which were illuminating his domain. Therein so splendidly did the brown colour of his hair shine forth, that one would have thought him a northern king in his sable furs. After his twists, turns, jumps and capers, he munched two grains of corn, sat upon the heap like a king in full court, and fancied himself the most illustrious of shrew-mice. At this moment they came from their accustomed holes the gentlemen of the night-prowling court, who scamper with their little feet across the floors; these gentlemen being the rats, mice, and other gnawing, thieving, and crafty animals, of whom the citizens and housewives complain. When they saw the shrew-mouse they took fright, and all remained shyly at the threshold of their dens. Among these common people, in spite of the danger, one old infidel of the trotting, nibbling race of mice, advanced a little, and putting his nose in the air, had the courage to stare my lord shrew-mouse full in the face, although the latter was proudly squatted upon his rump, with his tail in the air; and he came to the conclusion that he was a devil, from whom nothing but scratches were to be gained. And from these facts, Gargantua, in order that the high authority of his lieutenant might be universally known by all of the shrew-mice, cats, weasels, martins, field-mice, mice, rats, and other bad characters of the same kidney, had lightly dipped his muzzle, pointed as a larding pin, in oil of musk, which all shrew-mice have since inherited, because this one, is spite of the sage advice of Gargantua, rubbed himself against others of his breed. From this sprang the troubles in the Muzaraignia of which I will give you a good account in an historical book when I get an opportunity. "Then an old mouse, or rat--the rabbis of Talmud have not yet agreed concerning the species--perceiving by this perfume that this shrew-mouse was appointed to guard the grain of Gargantua, and had been sprinkled with virtues, invested with full powers, and armed at all points, was alarmed lest he should no longer be able to live, according to the custom of mice, upon the meats, morsels, crusts, crumbs, leavings, bits, atoms, and fragments of this Canaan of rats. In this dilemma the good mouse, artful as an old courtier who had lived under two regencies and three kings, resolved to try the mettle of the shrew-mouse, and devote himself to the salvation of the jaws of his race. This would have been a laudable thing in a man, but it was far more so in a mouse, belonging to a tribe who live for themselves alone, barefacedly and shamelessly, and in order to gratify themselves would defile a consecrated wafer, gnaw a priest's stole without shame, and would drink out of a Communion cup, caring nothing for God. The mouse advanced with many a bow and scrape, and the shrew-mouse let him advance rather near--for, to tell the truth, these animals are naturally short-sighted. Then this Curtius of nibblers made his little speech, not the jargon of common mice, but in the polite language of shrew-mice:--'My lord, I have heard with much concern of your glorious family, of which I am one of the most devoted slaves. I know the legend of your ancestors, who were thought much of by the ancient Egyptians, who held them in great veneration, and adored them like other sacred birds. Nevertheless, your fur robe is so royally perfumed, and its colour is so splendiferously tanned, that I am doubtful if I recognise you as belonging to this race, since I have never seen any of them so gloriously attired. However you have swallowed the grain after the antique fashion. Your proboscis is a proboscis of sapience; you have kicked like a learned shrew-mouse; but if you are a true shrew-mouse, you should have in I know not what part of your ear--I know not what special auditorial channel, which I know not, what wonderful door, closes I know not how, and I know not with what movements, by your secret commands to give you, I know not why, licence not to listen to I know not what things, which would be displeasing to you, on account of the special and peculiar perfection of your faculty of hearing everything, which would often pain you." "'True,' said the shrew-mouse, 'the door has just fallen. I hear nothing!' "'Ah, I see,' said the old rogue. "And he made for the pile of corn, from which he commenced to take his store for the winter. "'Did you hear anything?' asked he. "'I hear the pit-a-pat of my heart.' "'Kouick!' cried all the mice; 'we shall be able to hoodwink him.' "The shrew-mouse, fancying that he had met with a faithful vassal, opened the trap of his musical orifice, and heard the noise of the grain going towards the hole. Then, without having recourse to forfeiture, the justice of commissaries, he sprang upon the old mouse and squeezed him to death. Glorious death! for the hero died in the thick of the grain, and was canonised as a martyr. The shrew-mouse took him by the ears and placed him on the door the granary, after the fashion of the Ottoman Porte, where my good Panurge was within an ace of being spitted. At the cries of the dying wretch the rats, mice, and others made for their holes in great haste. When the night had fallen they came to the cellar, convoked for the purpose of holding a council to consider public affairs; to which meeting, in virtue of the Papyrian and other laws, their lawful wives were admitted. The rats wished to pass before the mice, and serious quarrels about precedence nearly spoiled everything; but a big rat gave his arm to a mouse, and the gaffer rats and gammer mice being paired off in the same way, all were soon seated on their rumps, tails in air, muzzles stretched, whiskers stiff, and their eyes brilliant as those of a falcon. Then commenced a deliberation, which finished up with insults and a confusion worthy of an ecumenical council of holy fathers. One said this and another said that, and a cat passing by took fright and ran away, hearing these strange noises: 'Bou, bou, grou, ou, ou, houic, houic, briff, briffnac, nac, nac, fouix, fouix, trr, trr, trr, trr, za, za, zaaa, brr, brr, raaa, ra, ra, ra, fouix!' so well blended together in a babel of sound, that a council at the Hotel de Ville could not have made a greater hubbub. During this tempest a little mouse, who was not old enough to enter parliament, thrust through a chink her inquiring snout, the hair on which was as downy as that of all mice, too downy to be caught. As the tumult increased, by degrees her body followed her nose, until she came to the hoop of a cask, against which she so dextrously squatted that she might have been mistaken for a work of art carved in antique bas-relief. Lifting his eyes to heaven to implore a remedy for the misfortunes of the state, an old rat perceived this pretty mouse, so gentle and shapely, and declared that the State might be saved by her. All the muzzles turned to this Lady of Good Help, became silent, and agreed to let her loose upon the shrew-mouse, and in spite of the anger of certain envious mice, she was triumphantly marched around the cellar, where, seeing her walk mincingly, mechanically move her tail, shake her cunning little head, twitch her diaphanous ears, and lick with her little red tongue the hairs just sprouting on her cheeks, the old rats fell in love with her and wagged their wrinkled, white-whiskered jaws with delight at the sight of her, as did formerly the old men of Troy, admiring the lovely Helen, returning from her bath. Then the maiden was conducted to the granary, with instructions to make a conquest of the shrew-mouse's heart, and save the fine red grain, as did formerly the fair Hebrew, Esther, for the chosen people, with the Emperor Ahasuerus, as is written in the master-book, for Bible comes from the Greek word biblos, as if to say the only book. The mouse promised to deliver the granaries, for by a lucky chance she was the queen of mice, a fair, plump, pretty little mouse, the most delicate little lady that ever scampered merrily across the floors, scratched between the walls, and gave utterance to little cries of joy at finding nuts, meal, and crumbs of bread in her path; a true fay, pretty and playful, with an eye clear as crystal, a little head, sleek skin, amorous body, rosy feet, and velvet tail--a high born mouse and a polished speaker with a natural love of bed and idleness--a merry mouse, more cunning than an old Doctor of Sorbonne fed on parchment, lively, white bellied, streaked on the back, with sweet moulded breasts, pearl-white teeth, and of a frank open nature--in fact, a true king's morsel." This portraiture was so bold--the mouse appearing to have been the living image of Madame Diana, then present--that the courtiers stood aghast. Queen Catherine smiled, but the king was in no laughing humour. But Rabelais went on without paying any attention to the winks of the Cardinal Bellay and de Chatillon, who were terrified for the good man. "The pretty mouse," said he, continuing, "did not beat long about the bush, and from the first moment that she trotted before the shrew-mouse, she had enslaved him for ever by her coquetries, affectations, friskings, provocations, little refusals, piercing glances, and wiles of a maiden who desires yet dares not, amorous oglings, little caresses, preparatory tricks, pride of a mouse who knows her value, laughings and squeakings, triflings and other endearments, feminine, treacherous and captivating ways, all traps which are abundantly used by the females of all nations. When, after many wrigglings, smacks in the face, nose lickings, gallantries of amorous shrew-mice, frowns, sighs, serenades, titbits, suppers and dinners on the pile of corn, and other attentions, the superintendent overcame the scruples of his beautiful mistress, he became the slave of this incestuous and illicit love, and the mouse, leading her lord by the snout, became queen of everything, nibbled his cheese, ate the sweets, and foraged everywhere. This the shrew-mouse permitted to the empress of his heart, although he was ill at ease, having broken his oath made to Gargantua, and betrayed the confidence placed in him. Pursuing her advantage with the pertinacity of a woman, one night they were joking together, the mouse remembered the dear old fellow her father, and desiring that he should make his meals off the grain, she threatened to leave her lover cold and lonely in his domain if he did not allow her to indulge her filial piety. In the twinkling of a mouse's eye he had granted letters patent, sealed with a green seal, with tags of crimson silk, to his wench's father, so that the Gargantuan palace was open to him at all hours, and he was at liberty see his good, virtuous daughter, kiss her on the forehead, and eat his fill, but always in a corner. Then there arrived a venerable old rat, weighing about twenty-five ounces, with a white tail, marching like the president of a Court of Justice, wagging his head, and followed by fifteen or twenty nephews, all with teeth as sharp as saws, who demonstrated to the shrew-mouse by little speeches and questions of all kinds that they, his relations, would soon be loyally attached to him, and would help him to count the things committed to his charge, arrange and ticket them, in order that when Gargantua came to visit them he would find everything in perfect order. There was an air of truth about these promises. The poor shrew-mouse was, however, in spite of this speech, troubled by ideas from on high, and serious pricking of shrew-mousian conscience. Seeing that he turned up his nose at everything, went about slowly and with a careworn face, one morning the mouse who was pregnant by him, conceived the idea of calming his doubts and easing his mind by a Sorbonnical consultation, and sent for the doctors of his tribe. During the day she introduced to him one, Sieur Evegault, who had just stepped out of a cheese where he lived in perfect abstinence, an old confessor of high degree, a merry fellow of good appearance, with a fine black skin, firm as a rock, and slightly tonsured on the head by the pat of a cat's claw. He was a grave rat, with a monastical paunch, having much studied scientific authorities by nibbling at their works in parchments, papers, books and volumes of which certain fragments had remained upon his grey beard. In honour of and great reverence for his great virtue and wisdom, and his modest life, he was accompanied by a black troop of black rats, all bringing with them pretty little mice, their sweethearts, for not having adopted the canons of the council of Chesil, it was lawful for them to have respectable women for concubines. These beneficed rats, being arranged in two lines, you might have fancied them a procession of the university authorities going to Lendit. And they all began to sniff the victuals. "When the ceremony of placing them all was complete, the old cardinal of the rats lifted up his voice, and in a good rat-latin oration pointed out to the guardian of the grain that no one but God was superior to him; and that to God alone he owed obedience, and he entertained him with many fine phrases, stuffed with evangelical quotations, to disturb the principal and fog his flock; in fact, fine argument interlarded with much sound sense. The discourse finished with a peroration full of high sounding words in honour of shrew-mice, among whom his hearer was the most illustrious and best beneath the sun; and this oration considerably bewildered the keeper of the granary. "This good gentleman's head was thoroughly turned, and he installed this fine speaking rat and his tribe in his manor, where night and day his praises and little songs in his honour were sung, not forgetting his lady, whose little paw was kissed and little tail was sniffed at by all. Finally, the mistress, knowing that certain young rats were still fasting, determined to finish her work. Then she kissed her lord tenderly, loading him with love, and performing those little endearing antics of which one alone was sufficient to send a beast to perdition; and said to the shrew-mouse that he wasted the precious time due to their love by travelling about, that he was always going here or there, and that she never had her proper share of him; that when she wanted his society, he was on the leads chasing the cats, and that she wished him always to be ready to her hand like a lance, and kind as a bird. Then in her great grief she tore out a grey hair, declaring herself, weepingly, to be the most wretched little mouse in the world. The shrew-mouse pointed out to her that she was the mistress of everything, and wished to resist, but after the lady had shed a torrent of tears he implored a truce and considered her request. Then instantly drying her tears, and giving him her paw to kiss, she advised him to arm some soldiers, trusty and tried rats, old warriors, who would go the rounds to keep watch. Everything was thus wisely arranged. The shrew-mouse had the rest of the day to dance, play, and amuse himself, listen to the roundelays and ballads which the poets composed in his honour, play the lute and the mandore, make acrostics, eat, drink and be merry. One day his mistress having just risen from her confinement, after having given birth to the sweetest little mouse-sorex or sorex-mouse, I know not what name was given to this mongrel food of love, whom you may be sure, the gentlemen in the long robe would manage to legitimise" (the constable of Montmorency, who had married his son to a legitimised bastard of the king's, here put his hand to his sword and clutched the handle fiercely), "a grand feast was given in the granaries, to which no court festival or gala could be compared, not even that of the Field of the Cloth of Gold. In every corner mice were making merry. Everywhere there were dances, concerts, banquets, sarabands, music, joyous songs, and epithalamia. The rats had broken open the pots, and uncovered the jars, lapped the gallipots, and unpacked the stores. The mustard was strewn over the place, the hams were mangled and the corn scattered. Everything was rolling, tumbling, and falling about the floor, and the little rats dabbled in puddles of green sauce, the mice navigated oceans of sweetmeats, and the old folks carried off the pasties. There were mice astride salt tongues. Field-mice were swimming in the pots, and the most cunning of them were carrying the corn into their private holes, profiting by the confusion to make ample provision for themselves. No one passed the quince confection of Orleans without saluting it with one nibble, and oftener with two. It was like a Roman carnival. In short, anyone with a sharp ear might have heard the frizzling frying-pans, the cries and clamours of the kitchens, the crackling of their furnaces, the noise of the turnspits, the creaking of baskets, the haste of the confectioners, the click of the meat-jacks, and the noise of the little feet scampering thick as hail over the floor. It was a bustling wedding-feast, where people come and go, footmen, stablemen, cooks, musicians, buffoons, where everyone pays compliments and makes a noise. In short, so great was the delight that they kept up a general wagging of the head to celebrate this eventful night. But suddenly there was heard the horrible foot-fall of Gargantua, who was ascending the stairs of his house to visit the granaries, and made the planks, the beams, and everything else tremble. Certain old rats asked each other what might mean this seignorial footstep, with which they were unacquainted, and some of them decamped, and they did well, for the lord and master entered suddenly. Perceiving the confusion these gentleman had made, seeing his preserves eaten, his mustard unpacked, and everything dirtied and scratched about, he put his feet upon these lively vermin without giving them time to squeak, and thus spoiled their best clothes, satins, pearls, velvets, and rubbish, and upset the feast." "And what became of the shrew-mouse?" said the king, waking from his reverie. "Ah, sire!" replied Rabelais, "herein we see the injustice of the Gargantuan tribe. He was put to death, but being a gentleman he was beheaded. That was ill done, for he had been betrayed." "You go rather far, my good man," said the king. "No sire," replied Rabelais, "but rather high. Have you not sunk the crown beneath the pulpit? You asked me for a sermon; I have given you one which is gospel." "My fine vicar," said Madame Diana, in his ear, "suppose I were spiteful?" "Madame," said Rabelais, "was it not well then of me to warn the king, your master, against the queen's Italians, who are as plentiful here as cockchafers?" "Poor preacher," said Cardinal Odet, in his ear, "go to another country." "Ah! monsieur," replied the old fellow, "ere long I shall be in another land." "God's truth! Mr. Scribbler," said the constable (whose son, as everyone knows, had treacherously deserted Mademoiselle de Piennes, to whom he was betrothed, to espouse Diana of France, daughter of the mistress of certain high personages and of the king), "who made thee so bold as to slander persons of quality? Ah, wretched poet, you like to raise yourself high; well then, I promise to put you in a good high place." "We shall all go there, my lord constable," replied the old man: "but if you are friendly to the state and to the king you will thank me for having warned him against the hordes of Lorraine, who are evils that will devour everything." "My good man," whispered Cardinal Charles of Lorraine, "if you need a few gold crowns to publish your fifth book of Pantagruel you can come to me for them, because you have put the case clearly to the enemy, who has bewitched the king, and also to her pack." "Well, gentlemen," said the king, "what do you think of the sermon?" "Sire," said Mellin de Saint-Gelais, seeing that all were well pleased, "I had never heard a better Pantagruelian prognostication. Much do we owe to him who made these leonine verses in the Abbey of Theleme:-- '"Cy vous entrez, qui le saint Evangile En sens agile annoncez, quoy qu'on gronde, Ceans aurez une refuge et bastile, Contre l'hostile erreur qui tant postille Par son faux style empoisonner le monde.'" ['"Should ye who enter here profess in jubilation Our gospel of elation, then suffer dolts to curse! Here refuge shall ye find, and sure circumvallation Against the protestation of those whose delectation Brings false abomination to blight the universe.'"] All the courtiers having applauded their companion, each one complimented Rabelais, who took his departure accompanied with great honour by the king's pages, who, by express command held torches before him. Some persons have charged Francis Rabelais, the imperial honour of our land, with spiteful tricks and apish pranks, unworthy of his Homeric philosophy, of this prince of wisdom of this fatherly centre, from which have issued since the rising of his subterranean light a good number of marvellous works. Out upon those who would defile this divine head! All their life long may they find grit between their teeth, those who have ignored his good and moderate nourishment. Dear drinker of pure water, faithful servant or monachal abstinence, wisest of wise men, how would thy sides ache with laughter, how wouldst thou chuckle, if thou couldst come again for a little while to Chinon, and read the idiotic mouthings, and the maniacal babble of the fools who have interpreted, commentated, torn, disgraced, misunderstood, betrayed, defiled, adulterated and meddled with thy peerless book. As many dogs as Panurge found busy with his lady's robe at church, so many two-legged academic puppies have busied themselves with befouling the high marble pyramid in which is cemented for ever the seed of all fantastic and comic inventions, besides magnificent instruction in all things. Although rare are the pilgrims who have the breath to follow thy bark in its sublime peregrination through the ocean of ideas, methods, varieties, religions, wisdom, and human trickeries, at least their worship is unalloyed, pure, and unadulterated, and thine omnipotence, omniscience, and omni-language are by them bravely recognised. Therefore has a poor son of our merry Touraine here been anxious, however unworthily, to do thee homage by magnifying thine image, and glorifying the works of eternal memory, so cherished by those who love the concentrative works wherein the universal moral is contained, wherein are found, pressed like sardines in their boxes, philosophical ideas on every subject, science, art and eloquence, as well as theatrical mummeries. THE SUCCUBUS Prologue A number of persons of the noble country of Touraine, considerably edified by the warm search which the author is making into the antiquities, adventures, good jokes, and pretty tales of that blessed land, and believing for certain that he should know everything, have asked him (after drinking with him of course understood), if he had discovered the etymological reason, concerning which all the ladies of the town are so curious, and from which a certain street in Tours is called the Rue Chaude. By him it was replied, that he was much astonished to see that the ancient inhabitants had forgotten the great number of convents situated in this street, where the severe continence of the monks and nuns might have caused the walls to be made so hot that some woman of position should increase in size from walking too slowly along them to vespers. A troublesome fellow, wishing to appear learned, declared that formerly all the scandalmongers of the neighbourhood were wont to meet in this place. Another entangled himself in the minute suffrages of science, and poured forth golden words without being understood, qualifying words, harmonising the melodies of the ancient and modern, congregating customs, distilling verbs, alchemising all languages since the Deluge, of the Hebrew, Chaldeans, Egyptians, Greeks, Latins, and of Turnus, the ancient founder of Tours; and the good man finished by declaring that chaude or chaulde with the exception of the H and the L, came from Cauda, and that there was a tail in the affair, but the ladies only understood the end of it. An old man observed that in this same place was formerly a source of thermal water, of which his great great grandfather had drunk. In short, in less time than it takes a fly to embrace its sweetheart, there had been a pocketful of etymologies, in which the truth of the matter had been less easily found than a louse in the filthy beard of a Capuchin friar. But a man well learned and well informed, through having left his footprint in many monasteries, consumed much midnight oil, and manured his brain with many a volume --himself more encumbered with pieces, dyptic fragments, boxes, charters, and registers concerning the history of Touraine than is a gleaner with stalks of straw in the month of August--this man, old, infirm, and gouty, who had been drinking in his corner without saying a word, smiled the smile of a wise man and knitted his brows, the said smile finally resolving itself into a pish! well articulated, which the Author heard and understood it to be big with an adventure historically good, the delights of which he would be able to unfold in this sweet collection. To be brief, on the morrow this gouty old fellow said to him, "By your poem, which is called 'The Venial Sin,' you have forever gained my esteem, because everything therein is true from head to foot--which I believe to be a precious superabundance in such matters. But doubtless you do not know what became of the Moor placed in religion by the said knight, Bruyn de la Roche-Corbon. I know very well. Now if this etymology of the street harass you, and also the Egyptian nun, I will lend you a curious and antique parchment, found by me in the Olim of the episcopal palace, of which the libraries were a little knocked about at a period when none of us knew if he would have the pleasure of his head's society on the morrow. Now will not this yield you a perfect contentment?" "Good!" said the author. Then this worthy collector of truths gave certain rare and dusty parchments to the author, the which he has, not without great labour, translated into French, and which were fragments of a most ancient ecclesiastical process. He has believed that nothing would be more amusing than the actual resurrection of this antique affair, wherein shines forth the illiterate simplicity of the good old times. Now, then, give ear. This is the order in which were the manuscripts, of which the author has made use in his own fashion, because the language was devilishly difficult. I WHAT THE SUCCUBUS WAS. _In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen._ In the year of our Lord, one thousand two hundred and seventy-one, before me, Hierome Cornille, grand inquisitor and ecclesiastical judge (thereto commissioned by the members of the chapter of Saint Maurice, the cathedral of Tours, having of this deliberated in the presence of our Lord Jean de Montsoreau, archbishop--namely, the grievances and complaints of the inhabitants of the said town, whose request is here subjoined), have appeared certain noblemen, citizens, and inhabitants of the diocese, who have stated the following facts concerning a demon suspected of having taken the features of a woman, who has much afflicted the minds of the diocese, and is at present a prisoner in the jail of the chapter; and in order to arrive at the truth of the said charge we have opened the present court, this Monday, the eleventh day of December, after mass, to communicate the evidence of each witness to the said demon, to interrogate her upon the said crimes to her imputed, and to judge her according to the laws enforced _contra demonios_. In this inquiry has assisted me to write the evidence therein given, Guillaume Tournebouche, rubrican of the chapter, a learned man. Firstly has come before us one Jehan, surnamed Tortebras, a citizen of Tours, keeping by licence the hostelry of La Cigoyne, situated on the Place du Pont, and who has sworn by the salvation of his soul, his hand upon the holy Evangelists, to state no other thing than that which by himself hath been seen and heard. He hath stated as here followeth:-- "I declare that about two years before the feast of St. Jehan, upon which are the grand illuminations, a gentleman, at first unknown to me, but belonging without doubt to our lord the King, and at that time returned to our country from the Holy Land, came to me with the proposition that I should let to him at rental a certain country-house by me built, in the quit rent of the chapter over against the place called of St. Etienne, and the which I let to him for nine years, for the consideration of three besans of fine gold. In the said house was placed by the said knight a fair wench having the appearance of a woman, dressed in the strange fashion of the Saracens Mohammedans, whom he would allow by none to be seen or to be approached within a bow-shot, but whom I have seen with mine own eyes, weird feathers upon her head, and eyes so flaming that I cannot adequately describe them, and from which gleamed forth a fire of hell. The defunct knight having threatened with death whoever should appear to spy about the said house, I have by reason of great fear left the said house, and I have until this day secretly kept to my mind certain presumptions and doubts concerning the bad appearance of the said foreigner, who was more strange than any woman, her equal not having as yet by me been seen. "Many persons of all conditions having at the time believed the said knight to be dead, but kept upon his feet by virtue of the said charms, philters, spells, and diabolical sorceries of this seeming woman, who wished to settle in our country, I declare that I have always seen the said knight so ghastly pale that I can only compare his face to the wax of a Paschal candle, and to the knowledge of all the people of the hostelry of La Cigoyne, this knight was interred nine days after his first coming. According to the statement of his groom, the defunct had been chalorously coupled with the said Moorish woman during seven whole days shut up in my house, without coming out from her, the which I heard him horribly avow upon his deathbed. Certain persons at the present time have accused this she-devil of holding the said gentleman in her clutches by her long hair, the which was furnished with certain warm properties by means of which are communicated to Christians the flames of hell in the form of love, which work in them until their souls are by this means drawn from their bodies and possessed by Satan. But I declare that I have seen nothing of this excepting the said dead knight, bowelless, emaciated, wishing, in spite of his confessor, still to go to this wench; and then he has been recognised as the lord de Bueil, who was a crusader, and who was, according to certain persons of the town, under the spell of a demon whom he had met in the Asiatic country of Damascus or elsewhere. "Afterwards I have let my house to the said unknown lady, according to the clauses of the deed of lease. The said lord of Bueil, being defunct, I had nevertheless been into my house in order to learn from the said foreign woman if she wished to remain in my dwelling, and after great trouble was led before her by a strange, half-naked black man, whose eyes were white. "Then I have seen the said Moorish woman in a little room, shining with gold and jewels, lighted with strange lights, upon an Asiatic carpet, where she was seated, lightly attired, with another gentleman, who was there imperiling his soul; and I had not the heart bold enough to look upon her, seeing that her eyes would have incited me immediately to yield myself up to her, for already her voice thrilled into my very belly, filled my brain, and debauched my mind. Finding this, from the fear of God, and also of hell, I have departed with swift feet, leaving my house to her as long as she liked to retain it, so dangerous was it to behold that Moorish complexion from which radiated diabolical heats, besides a foot smaller than it was lawful in a real woman to possess; and to hear her voice, which pierced into one's heart! And from that day I have lacked the courage to enter my house from great fear of falling into hell. I have said my say." To the said Tortebras we have then shown an Abyssinian, Nubian or Ethiopian, who, black from head to foot, had been found wanting in certain virile properties with which all good Christians are usually furnished, who, having persevered in his silence, after having been tormented and tortured many times, not without much moaning, has persisted in being unable to speak the language of our country. And the said Tortebras has recognised the said Abyss heretic as having been in his house in company with the said demoniacal spirit, and is suspected of having lent his aid to her sorcery. And the said Tortebras has confessed his great faith in the Catholic religion, and declared no other things to be within his knowledge save certain rumours which were known to every one, of which he had been in no way a witness except in the hearing of them. In obedience to the citations served upon him, has appeared then, Matthew, surname Cognefestu, a day-labourer of St. Etienne, whom, after having sworn by the holy Evangelists to speak the truth, has confessed to us always to have seen a bright light in the dwelling of the said foreign woman, and heard much wild and diabolical laughter on the days and nights of feasts and fasts, notably during the days of the holy and Christmas weeks, as if a great number of people were in the house. And he has sworn to have seen by the windows of the said dwellings, green buds of all kinds in the winter, growing as if by magic, especially roses in a time of frost, and other things for which there was a need of a great heat; but of this he was in no way astonished, seeing that the said foreigner threw out so much heat that when she walked in the evening by the side of his wall he found on the morrow his salad grown; and on certain occasions she had by the touching of her petticoats, caused the trees to put forth leaves and hasten the buds. Finally, the said, Cognefestu has declared to us to know no more, because he worked from early morning, and went to bed at the same hour as the fowls. Afterwards the wife of the aforesaid Cognefestu has by us been required to state also upon oath the things come to her cognisance in this process, and has avowed naught save praises of the said foreigner, because since her coming her man had treated her better in consequence of the neighbourhood of this good lady, who filled the air with love, as the sun did light, and other incongruous nonsense, which we have not committed to writing. To the said Cognefestu and to his wife we have shown the said unknown African, who has been seen by them in the gardens of the house, and is stated by them for certain to belong to the said demon. In the third place, has advanced Harduin V., lord of Maille, who being by us reverentially begged to enlighten the religion of the church, has expressed his willingness so to do, and has, moreover, engaged his word, as a gallant knight, to say no other thing than that which he has seen. Then he has testified to have known in the army of the Crusades the demon in question, and in the town of Damascus to have seen the knight of Bueil, since defunct, fight at close quarters to be her sole possessor. The above-mentioned wench, or demon, belonged at that time to the knight Geoffroy IV., Lord of Roche-Pozay, by whom she was said to have been brought from Touraine, although she was a Saracen; concerning which the knights of France marvelled much, as well as at her beauty, which made a great noise and a thousand scandalous ravages in the camp. During the voyage this wench was the cause of many deaths, seeing that Roche-Pozay had already discomfited certain Crusaders, who wished to keep her to themselves, because she shed, according to certain knights petted by her in secret, joys around her comparable to none others. But in the end the knight of Bueil, having killed Geoffroy de la Roche-Pozay, became lord and master of this young murderess, and placed her in a convent, or harem, according to the Saracen custom. About this time one used to see her and hear her chattering as entertainment many foreign dialects, such as the Greek or the Latin empire, Moorish, and, above all, French better than any of those who knew the language of France best in the Christian host, from which sprang the belief that she was demoniacal. The said knight Harduin has confessed to us not to have tilted for her in the Holy Land, not from fear, coldness or other cause, so much as that he believed the time had arrived for him to bear away a portion of the true cross, and also he had belonging to him a noble lady of the Greek country, who saved him from this danger in denuding him of love, morning and night, seeing that she took all of it substantially from him, leaving him none in his heart or elsewhere for others. And the said knight has assured us that the woman living in the country house of Tortebras, was really the said Saracen woman, come into the country from Syria, because he had been invited to a midnight feast at her house by the young Lord of Croixmare, who expired the seventh day afterwards, according to the statement of the Dame de Croixmare, his mother, ruined all points by the said wench, whose commerce with him had consumed his vital spirit, and whose strange phantasies had squandered his fortune. Afterwards questioned in his quality of a man full of prudence, wisdom and authority in this country, upon the ideas entertained concerning the said woman, and summoned by us to open his conscience, seeing that it was a question of a most abominable case of Christian faith and divine justice, answer has been made by the said knight:-- That by certain of the host of Crusaders it has been stated to him that always this she-devil was a maid to him who embraced her, and that Mammon was for certain occupied in her, making for her a new virtue for each of her lovers, and a thousand other foolish sayings of drunken men, which were not of a nature to form a fifth gospel. But for a fact, he, an old knight on that turn of life, and knowing nothing more of the aforesaid, felt himself again a young man in that last supper with which he had been regaled by the lord of Croixmare; then the voice of this demon went straight to his heart before flowing into his ears, and had awakened so great a love in his body that his life was ebbing from the place whence it should flow, and that eventually, but for the assistance of Cyprus wine, which he had drunk to blind his sight, and his getting under the table in order no longer to gaze upon the fiery eyes of his diabolical hostess, and not to rend his heart from her, without doubt he would have fought the young Croixmare, in order to enjoy for a single moment this supernatural woman. Since then he had had absolution from his confessor for the wicked thought. Then, by advice from on high, he had carried back to his house his portion of the true Cross, and had remained in his own manor, where, in spite of his Christian precautions, the said voice still at certain times tickled his brain, and in the morning often had he in remembrance this demon, warm as brimstone; and because the look of this wench was so warm that it made him burn like a young man, be half dead, and because it cost him then many transshipments of the vital spirit, the said knight has requested us not to confront him with the empress of love to whom, if it were not the devil, God the Father had granted strange liberties with the minds of men. Afterwards, he retired, after reading over his statement, not without having first recognised the above-mentioned African to be the servant and page of the lady. In the fourth place, upon the faith pledged in us in the name of the Chapter and of our Lord Archbishop, that he should not be tormented, tortured, nor harassed in any manner, nor further cited after his statement, in consequence of his commercial journeys, and upon the assurance that he should retire in perfect freedom, has come before us a Jew, Salomon al Rastchid, who, in spite of the infamy of his person and his Judaism, has been heard by us to this one end, to know everything concerning the conduct of the aforesaid demon. Thus he has not been required to take any oath this Salomon, seeing that he is beyond the pale of the Church, separated from us by the blood of our saviour (trucidatus Salvatore inter nos). Interrogated by us as to why he appeared without the green cap upon his head, and the yellow wheel in the apparent locality of the heart in his garment, according to the ecclesiastical and royal ordinances, the said de Rastchid has exhibited to us letters patent of the seneschal of Touraine and Poitou. Then the said Jew has declared to us to have done a large business for the lady dwelling in the house of the innkeeper Tortebras, to have sold to her golden chandeliers, with many branches, minutely engraved, plates of red silver, cups enriched with stones, emeralds and rubies; to have brought for her from the Levant a number of rare stuffs, Persian carpets, silks, and fine linen; in fact, things so magnificent that no queen in Christendom could say she was so well furnished with jewels and household goods; and that he had for his part received from her three hundred thousand pounds for the rarity of the purchases in which he had been employed, such as Indian flowers, poppingjays, birds' feathers, spices, Greek wines, and diamonds. Requested by us, the judge, to say if he had furnished certain ingredients of magical conjuration, the blood of new-born children, conjuring books, and things generally and whatsoever made use of by sorcerers, giving him licence to state his case without that thereupon he should be the subject to any further inquest or inquiry, the said al Rastchid has sworn by his Hebrew faith never to have had any such commerce; and has stated that he was involved in too high interests to give himself to such miseries, seeing that he was the agent of certain most powerful lords, such as the Marquis de Montferrat, the King of England, the King of Cyprus and Jerusalem, the Court of Provence, lords of Venice, and many German gentleman; to have belonging to him merchant galleys of all kinds, going into Egypt with the permission of the Sultan, and he trafficking in precious articles of silver and of gold, which took him often into the exchange of Tours. Moreover, he has declared that he considered the said lady, the subject of inquiry, to be a right royal and natural woman, with the sweetest limbs, and the smallest he has ever seen. That in consequence of her renown for a diabolical spirit, pushed by a wild imagination, and also because that he was smitten with her, he had heard once that she was husbandless, proposed to her to be her gallant, to which proposition she willingly acceded. Now, although from that night he felt his bones disjointed and his bowels crushed, he had not yet experienced, as certain persons say, that who once yielded was free no more; he went to his fate as lead into the crucible of the alchemist. Then the said Salomon, to whom we have granted his liberty according to the safe conduct, in spite of the statement, which proves abundantly his commerce with the devil, because he had been saved there where all Christians have succumbed, has admitted to us an agreement concerning the said demon. To make known that he had made an offer to the chapter of the cathedral to give for the said semblance of a woman such a ransom, if she were condemned to be burned alive, that the highest of the towers of the Church of St. Maurice, at present in course of construction, could therewith be finished. The which we have noted to be deliberated upon at an opportune time by the assembled chapter. And the said Salomon has taken his departure without being willing to indicate his residence, and has told us that he can be informed of the deliberation of the chapter by a Jew of the synagogue of Tours, a name Tobias Nathaneus. The said Jew has before his departure been shown the African, and has recognised him as the page of the demon, and has stated the Saracens to have the custom of mutilating their slaves thus, to commit to them the task of guarding their women by an ancient usage, as it appears in the profane histories of Narsez, general of Constantinople, and others. On the morrow after mass has appeared before us the most noble and illustrious lady of Croixmare. The same has worn her faith in the holy Evangelists, and has related to us with tears how she had placed her eldest son beneath the earth, dead by reason of his extravagant amours with this female demon. The which noble gentleman was three-and-twenty years of age; of good complexion, very manly and well bearded like his defunct sire. Notwithstanding his great vigour, in ninety days he had little by little withered, ruined by his commerce with the succubus of the Rue Chaude, according to the statement of the common people; and her maternal authority over the son had been powerless. Finally in his latter days he appeared like a poor dried up worm, such as housekeepers meet with in a corner when they clean out the dwelling-rooms. And always, so long as he had the strength to go, he went to shorten his life with this cursed woman; where, also, he emptied his cash-box. When he was in his bed, and knew his last hour had come, he swore at, cursed, and threatened and heaped upon all--his sister, his brother, and upon her his mother--a thousand insults, rebelled in the face of the chaplain; denied God, and wished to die in damnation; at which were much afflicted the retainers of the family, who, to save his soul and pluck it from hell, have founded two annual masses in the cathedral. And in order to have him buried in consecrated ground, the house of Croixmare has undertaken to give to the chapter, during one hundred years, the wax candles for the chapels and the church, upon the day of the Paschal feast. And, in conclusion, saving the wicked words heard by the reverend person, Dom Loys Pot, a nun of Marmoustiers, who came to assist in his last hours the said Baron de Croixmaire affirms never to have heard any words offered by the defunct, touching the demon who had undone him. And therewith has retired the noble and illustrious lady in deep mourning. In the sixth place has appeared before us, after adjournment, Jacquette, called Vieux-Oing, a kitchen scullion, going to houses to wash dishes, residing at present in the Fishmarket, who, after having placed her word to say nothing she did not hold to be true, has declared as here follows:--Namely, that one day she, being come into the kitchen of the said demon, of whom she had no fear, because she was wont to regale herself only upon males, she had the opportunity of seeing in the garden this female demon, superbly attired, walking in company with a knight, with whom she was laughing, like a natural woman. Then she had recognised in this demon that true likeness of the Moorish woman placed as a nun in the convent of Notre Dame de l'Egrignolles by the defunct seneschal of Touraine and Poitou, Messire Bruyn, Count of Roche-Corbon, the which Moorish woman had been left in the situation and place of the image of our Lady the Virgin, the mother of our Blessed Saviour, stolen by the Egyptians about eighteen years since. Of this time, in consequence of the troubles come about in Touraine, no record has been kept. This girl, aged about twelve years, was saved from the stake at which she would have been burned by being baptised; and the said defunct and his wife had then been godfather and godmother to this child of hell. Being at that time laundress at the convent, she who bears witness has remembrance of the flight which the said Egyptian took twenty months after her entry into the convent, so subtilely that it has never been known how or by what means she escaped. At that time it was thought by all, that with the devil's aid she had flown away in the air, seeing that not withstanding much search, no trace of her flight was found in the convent, where everything remained in its accustomed order. The African having been shown to the said scullion, she has declared not to have seen him before, although she was curious to do so, as he was commissioned to guard the place in which the Moorish woman combated with those whom she drained through the spigot. In the seventh place has been brought before us Hugues de Fou, son of the Sieur de Bridore, who, aged twenty years, has been placed in the hands of his father, under caution of his estates, and by him is represented in this process, whom it concerns if should be duly attained and convicted of having, assisted by several unknown and bad young men, laid siege to the jail of the archbishop and of the chapter, and of having lent himself to disturb the force of ecclesiastical justice, by causing the escape of the demon now under consideration. In spite of the evil disposition we have commanded the said Hugues de Fou to testify truly, touching the things he should know concerning the said demon, with whom he is vehemently reputed to have had commerce, pointing out to him that it was a question of his salvation and of the life of the said demon. He, after having taken the oath, he said:-- "I swear by my eternal salvation, and by the holy Evangelists here present under my hand, to hold the woman suspected of being a demon to be an angel, a perfect woman, and even more so in mind than in body, living in all honesty, full of the migniard charms and delights of love, in no way wicked, but most generous, assisting greatly the poor and suffering. I declare that I have seen her weeping veritable tears for the death of my friend, the knight of Croixmare. And because on that day she had made a vow to our Lady the Virgin no more to receive the love of young noblemen too weak in her service; she has to me constantly and with great courage denied the enjoyment of her body, and has only granted to me love, and the possession of her heart, of which she has made sovereign. Since this gracious gift, in spite of my increasing flame I have remained alone in her dwelling, where I have spent the greater part of my days, happy in seeing and in hearing her. Oh! I would eat near her, partake of the air which entered into her lungs, of the light which shone in her sweet eyes, and found in this occupation more joy than have the lords of paradise. Elected by me to be forever my lady, chosen to be one day my dove, my wife, and only sweetheart, I, poor fool, have received from her no advances on the joys of the future, but, on the contrary, a thousand virtuous admonitions; such as that I should acquire renown as a good knight, become a strong man and a fine one, fear nothing except God; honour the ladies, serve but one and love them in memory of that one; that when I should be strengthened by the work of war, if her heart still pleased mine, at that time only would she be mine, because she would be able to wait for me, loving me so much." So saying the young Sire Hugues wept, and weeping, added:-- "That thinking of this graceful and feeble woman, whose arms seemed scarcely large enough to sustain the light weight of her golden chains, he did not know how to contain himself while fancying the irons which would wound her, and the miseries with which she would traitorously be loaded, and from this cause came his rebellion. And that he had licence to express his sorrow before justice, because his life was so bound up with that of his delicious mistress and sweetheart that on the day when evil came to her he would surely die." And the same young man has vociferated a thousand other praises of the said demon, which bear witness to the vehement sorcery practised upon him, and prove, moreover, the abominable, unalterable, and incurable life and the fraudulent witcheries to which he is at present subject, concerning which our lord the archbishop will judge, in order to save by exorcisms and penitences this young soul from the snares of hell, if the devil has not gained too strong a hold of it. Then we have handed back the said young nobleman into the custody of the noble lord his father, after that by the said Hugues, the African has been recognised as the servant of the accused. In the eighth place, before us, have the footguards of our lord the archbishop led in great state the MOST HIGH AND REVEREND LADY JACQUELINE DE CHAMPCHEVRIER, ABBESS OF THE CONVENT OF NOTRE-DAME, under the invocation of Mount Carmel, to whose control has been submitted by the late seneschal of Touraine, father of Monseigneur the Count of Roche-Corbon, present advocate of the said convent, the Egyptian, named at the baptismal font Blanche Bruyn. To the said abbess we have shortly stated the present cause, in which is involved the holy church, the glory of God, and the eternal future of the people of the diocese afflicted with a demon, and also the life of a creature who it was possible might be quite innocent. Then the cause elaborated, we have requested the said noble abbess to testify that which was within her knowledge concerning the magical disappearance of her daughter in God, Blanche Bruyn, espoused by our Saviour under the name of Sister Clare. Then has stated the very high, very noble, and very illustrious lady abbess as follows:-- "The Sister Clare, of origin to her unknown, but suspected to be of an heretic father and mother, people inimical to God, has truly been placed in religion in the convent of which the government had canonically come to her in spite of her unworthiness; that the said sister had properly concluded her noviciate, and made her vows according to the holy rule of the order. That the vows taken, she had fallen into great sadness, and had much drooped. Interrogated by her, the abbess, concerning her melancholy malady, the said sister had replied with tears that she herself did not know the cause. That one thousand and one tears engendered themselves in her at feeling no more her splendid hair upon her head; that besides this she thirsted for air, and could not resist her desire to jump up into the trees, to climb and tumble about according to her wont during her open air life; that she passed her nights in tears, dreaming of the forests under the leaves of which in other days she slept; and in remembrance of this she abhorred the quality of the air of the cloisters, which troubled her respiration; that in her inside she was troubled with evil vapours; that at times she was inwardly diverted in church by thoughts which made her lose countenance. Then I have repeated over and over again to the poor creature the holy directions of the church, have reminded her of the eternal happiness which women without seeing enjoy in paradise, and how transitory was life here below, and certain the goodness of God, who for first certain bitter pleasures lost, kept for us a love without end. Is spite of this wise maternal advice the evil spirit has persisted in the said sister; and always would she gaze upon the leaves of the trees and grass of the meadows through the windows of the church during the offices and times of prayer; and persisted in becoming as white as linen in order that she might stay in her bed, and at certain times she would run about the cloisters like a goat broken loose from its fastening. Finally, she had grown thin, lost much of the great beauty, and shrunk away to nothing. While in this condition by us, the abbess her mother, was she placed in the sick-room, we daily expecting her to die. One winter's morning the said sister had fled, without leaving any trace of her steps, without breaking the door, forcing of locks, or opening of windows, nor any sign whatever of the manner of her passage; a frightful adventure which was believed to have taken place by the aid of the demon which has annoyed and tormented her. For the rest it was settled by the authorities of the metropolitan church that the mission of this daughter of hell was to divert the nuns from their holy ways, and blinded by their perfect lives, she had returned through the air on the wings of the sorcerer, who had left her for mockery of our holy religion in the place of our Virgin Mary." The which having said, the lady abbess was, with great honour and according to the command of our lord the archbishop, accompanied as far as the convent of Carmel. In the ninth place, before us has come, agreeably to the citation served upon him, Joseph, called Leschalopier, a money-changer, living on the bridge at the sign of the Besant d'Or, who, after having pledged his Catholic faith to say no other thing than the truth, and that known to him, touching the process before the ecclesiastical tribunal, has testified as follows:--"I am a poor father, much afflicted by the sacred will of God. Before the coming of the Succubus of the Rue Chaude, I had, for all good, a son as handsome as a noble, learned as a clerk, and having made more than a dozen voyages into foreign lands; for the rest a good Catholic; keeping himself on guard against the needles of love, because he avoided marriage, knowing himself to be the support of my old days, the love for my eyes, and the constant delight of my heart. He was a son of whom the King of France might have been proud--a good and courageous man, the light on my commerce, the joy of my roof, and, above all, an inestimable blessing, seeing that I am alone in the world, having had the misfortune to lose my wife, and being too old to take another. Now, monseigneur, this treasure without equal has been taken from me, and cast into hell by the demon. Yes, my lord judge, directly he beheld this mischievous jade, this she-devil, in whom it is a whole workshop of perdition, a conjunction of pleasure and delectation, and whom nothing can satiate, my poor child stuck himself fast into the gluepot of love, and afterwards lived only between the columns of Venus, and there did not live long, because in that place like so great a heat that nothing can satisfy the thirst of this gulf, not even should you plunge therein the germs of the entire world. Alas! then, my poor boy --his fortune, his generative hopes, his eternal future, his entire self, more than himself, have been engulfed in this sewer, like a grain of corn in the jaws of a bull. By this means become an old orphan I, who speak, shall have no greater joy than to see burning, this demon, nourished with blood and gold. This Arachne who has drawn out and sucked more marriages, more families in the seed, more hearts, more Christians then there are lepers in all the lazar houses or Christendom. Burn, torment this fiend--this vampire who feeds on souls, this tigerish nature that drinks blood, this amorous lamp in which burns the venom of all the vipers. Close this abyss, the bottom of which no man can find.... I offer my deniers to the chapter for the stake, and my arm to light the fire. Watch well, my lord judge, to surely guard this devil, seeing that she has a fire more flaming than all other terrestrial fires; she has all the fire of hell in her, the strength of Samson in her hair, and the sound of celestial music in her voice. She charms to kill the body and the soul at one stroke; she smiles to bite, she kisses to devour; in short, she would wheedle an angel, and make him deny his God. My son! my son! where is he at this hour? The flower of my life--a flower cut by this feminine needlecase as with scissors. Ha, lord! why have I been called? Who will give me back my son, whose soul has been absorbed by a womb which gives death to all, and life to none? The devil alone copulates, and engenders not. This is my evidence, which I pray Master Tournebouche to write without omitting one iota, and to grant me a schedule, that I may tell it to God every evening in my prayer, to this end to make the blood of the innocent cry aloud into His ears, and to obtain from His infinite mercy the pardon for my son." Here followed twenty and seven other statements, of which the transcription in their true objectivity, in all their quality of space would be over-fastidious, would draw to a great length, and divert the thread of this curious process--a narrative which, according to ancient precepts, should go straight to the fact, like a bull to his principal office. Therefore, here is, in a few words, the substance of these testimonies. A great number of good Christians, townsmen and townswomen, inhabitants of the noble town of Tours, testified the demon to have held every day wedding feasts and royal festivities, never to have been seen in any church, to have cursed God, to have mocked the priests, never to have crossed herself in any place; to have spoken all the languages of the earth--a gift which has only been granted by God to the blessed Apostles; to have been many times met in the fields, mounted upon an unknown animal who went before the clouds; not to grow old, and to have always a youthful face; to have received the father and the son on the same day, saying that her door sinned not; to have visible malign influences which flowed from her, for that a pastrycook, seated on a bench at her door, having perceived her one evening, received such a gust of warm love that, going in and getting to bed, he had with great passion embraced his wife, and was found dead on the morrow, that the old men of the town went to spend the remainder of their days and of their money with her, to taste the joys of the sins of their youth, and that they died like fleas on their bellies, and that certain of them, while dying, became as black as Moors; that this demon never allowed herself to be seen neither at dinner, nor at breakfast, nor at supper, but ate alone, because she lived upon human brains; that several had seen her during the night go to the cemeteries, and there embrace the young dead men, because she was not able to assuage otherwise the devil who worked in her entrails, and there raged like a tempest, and from that came the astringent biting, nitrous shooting, precipitant, and diabolical movements, squeezings, and writhings of love and voluptuousness, from which several men had emerged bruised, torn, bitten, pinched and crushed; and that since the coming of our Saviour, who had imprisoned the master devil in the bellies of the swine, no malignant beast had ever been seen in any portion of the earth so mischievous, venomous and so clutching; so much so that if one threw the town of Tours into this field of Venus, she would there transmute it into the grain of cities, and this demon would swallow it like a strawberry. And a thousand other statements, sayings, and depositions, from which was evident in perfect clearness the infernal generation of this woman, daughter, sister, niece, spouse, or brother of the devil, beside abundant proofs of her evil doing, and of the calamity spread by her in all families. And if it were possible to put them here conformably with the catalogue preserved by the good man to whom he accused the discovery, it would seem like a sample of the horrible cries which the Egyptians gave forth on the day of the seventh plague. Also this examination has covered with great honour Messire Guillaume Tournebouche, by whom are quoted all the memoranda. In the tenth vacation was thus closed this inquest, arriving at a maturity of proof, furnished with authentic testimony and sufficiently engrossed with the particulars, plaints, interdicts, contradictions, charges, assignments, withdrawals, confessions public and private, oaths, adjournments, appearances and controversies, to which the said demon must reply. And the townspeople say everywhere if there were really a she-devil, and furnished with internal horns planted in her nature, with which she drank the men, and broke them, this woman might swim a long time in this sea of writing before being landed safe and sound in hell. II THE PROCEEDINGS TAKEN RELATIVE TO THIS FEMALE VAMPIRE. _In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen._ In the year of our Lord one thousand two hundred and seventy-one, before us, Hierome Cornille, grand penitentiary and ecclesiastical judge to this, canonically appointed, have appeared-- The Sire Philippe d'Idre, bailiff of the town and city of Tours and province of Touraine, living in his hotel in the Rue de la Rotisserie, in Chateauneuf; Master Jehan Ribou, provost of the brotherhood and company of drapers, residing on the Quay de Bretaingne, at the image of St. Pierre-es-liens; Messire Antoine Jehan, alderman and chief of the Brotherhood of Changers, residing in the Place du Pont, at the image of St. Mark-counting-tournoise-pounds; Master Martin Beaupertuys, captain of the archers of the town residing at the castle; Jehan Rabelais, a ships' painter and boat maker residing at the port at the isle of St. Jacques, treasurer of the brotherhood of the mariners of the Loire; Mark Hierome, called Maschefer, hosier, at the sign of Saint-Sebastian, president of the trades council; and Jacques, called de Villedomer, master tavern-keeper and vine dresser, residing in the High Street, at the Pomme de Pin; to the said Sire d'Idre, and to the said citizens, we have read the following petition by them, written, signed, and deliberated upon, to be brought under the notice of the ecclesiastical tribunal:-- PETITION We, the undersigned, all citizens of Tours, are come into the hotel of his worship the Sire d'Idre, bailiff of Touraine, in the absence of our mayor, and have requested him to hear our plaints and statements concerning the following facts, which we intend to bring before the tribunal of the archbishop, the judge of ecclesiastical crimes, to whom should be deferred the conduct of the cause which we here expose:-- A long time ago there came into this town a wicked demon in the form of a woman, who lives in the parish of Saint-Etienne, in the house of the innkeeper Tortebras, situated in the quit-rent of the chapter, and under the temporal jurisdiction of the archiepiscopal domain. The which foreigner carries on the business of a gay woman in a prodigal and abusive manner, and with such increase of infamy that she threatens to ruin the Catholic faith in this town, because those who go to her come back again with their souls lost in every way, and refuse the assistance of the Church with a thousand scandalous discourses. Now considering that a great number of those who yielded to her are dead, and that arrived in our town with no other wealth than her beauty, she has, according to public clamour, infinite riches and right royal treasure, the acquisition of which is vehemently attributed to sorcery, or at least to robberies committed by the aid of magical attractions and her supernaturally amorous person. Considering that it is a question of the honour and security of our families, and that never before has been seen in this country a woman wild of body or a daughter of pleasure, carrying on with such mischief of vocation of light o' love, and menacing so openly and bitterly the life, the savings, the morals, chastity, religion, and the everything of the inhabitants of this town; Considering that there is need of a inquiry into her person, her wealth and her deportment, in order to verify if these effects of love are legitimate, and to not proceed, as would seem indicated by her manners, from a bewitchment of Satan, who often visits Christianity under the form of a female, as appears in the holy books, in which it is stated that our blessed Saviour was carried away into a mountain, from which Lucifer or Astaroth showed him the fertile plains of Judea and that in many places have been seen succubi or demons, having the faces of women, who, not wishing to return to hell, and having with them an insatiable fire, attempt to refresh and sustain themselves by sucking in souls; Considering that in the case of the said woman a thousand proofs of diablerie are met with, of which certain inhabitants speak openly, and that it is necessary for the repose of the said woman that the matter be sifted, in order that she shall not be attacked by certain people, ruined by the result of her wickedness; For these causes we pray that it will please you to submit to our spiritual lord, father of this diocese, the most noble and blessed archbishop Jehan de Monsoreau, the troubles of his afflicted flock, to the end that he may advise upon them. By doing so you will fulfil the duties of your office, as we do those of preservers of the security of this town, each one according to the things of which he has charge in his locality. And we have signed the present, in the year of our Lord one thousand two hundred and seventy-one, of All Saints' Day, after mass. Master Tournebouche having finished the reading of this petition, by us, Hierome Cornille, has it been said to the petitioners-- "Gentlemen, do you, at the present time, persist in these statements? have you proofs other than those come within your own knowledge, and do you undertake to maintain the truth of this before God, before man, and before the accused?" All, with the exception of Master Jehan Rabelais, have persisted in their belief, and the aforesaid Rabelais has withdrawn from the process, saying that he considered the said Moorish woman to be a natural woman and a good wench who had no other fault than that of keeping up a very high temperature of love. Then we, the judge appointed, have, after mature deliberation, found matter upon which to proceed in the petition of the aforesaid citizens, and have commanded that the woman at present in the jail of the chapter shall be proceeded against by all legal methods, as written in the canons and ordinances, _contra demonios_. The said ordinance, embodied in a writ, shall be published by the town-crier in all parts, and with the sound of the trumpet, in order to make it known to all, and that each witness may, according to his knowledge, be confronted with the said demon, and finally the said accused to be provided with a defender, according to custom, and the interrogations, and the process to be congruously conducted. (Signed) HIEROME CORNILLE. And, lower-down. TOURNEBOUCHE. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. In the year of our Lord one thousand two hundred and seventy-one, the 10th day of February, after mass, by command of us, Hierome Cornille, ecclesiastical judge, has been brought from the jail of the chapter and led before us the woman taken in the house of the innkeeper Tortebras, situated in the domains of the chapter and the cathedral of St. Maurice, and are subject to the temporal and seigneurial justice of the Archbishop of Tours; besides which, in consequence of the nature of the crimes imputed to her, she is liable to the tribunal and council of ecclesiastical justice, the which we have made known to her, to the end that she should not ignore it. And after a serious reading, entirely at will understood by her, in the first place of the petition of the town, then of the statements, plaints, accusations, and proceedings which written in twenty-four quires by Master Tournebouche, and are above related, we have, with the invocation and assistance of God and the Church, resolved to ascertain the truth, first by interrogatories made to the said accused. In the first interrogation we have requested the aforesaid to inform us in what land or town she had been born. By her who speaks was it answered: "In Mauritania." We have then inquired: "If she had a father or mother, or any relations?" By her who speaks has it been replied: "That she had never known them." By us requested to declare her name. By her who speaks has been replied: "Zulma," in Arabian tongue. By us has it been demanded: "Why she spoke our language?" By her who speaks has it been said: "Because she had come into this country." By us has it been asked: "At what time?" By her who speaks has it been replied: "About twelve years." By us has it been asked: "What age she then was?" By her who speaks has it been answered: "Fifteen years or thereabout." By us has it been said: "Then you acknowledge yourself to be twenty-seven years of age?" By her who speaks has it been replied: "Yes." By us has it been said to her: "That she was then the Moorish child found in the niche of Madame the Virgin, baptised by the Archbishop, held at the font by the late Lord of Roche-Corbon and the Lady of Azay, his wife, afterwards by them placed in religion at the convent of Mount Carmel, where by her had been made vows of chastity, poverty, silence, and the love of God, under the divine assistance of St. Clare?" By her who speaks has been said: "That is true." By us has it been asked her: "If, then, she allowed to be true the declarations of the very noble and illustrious lady the abbess of Mount Carmel, also the statements of Jacquette, called Vieux-Oing, being kitchen scullion?" By the accused has been answered: "These words are true in great measure." Then by us has it been said to her: "Then you are a Christian?" And by her who speaks has been answered: "Yes, my father." Then by us has she been requested to make the sign of the cross, and to take holy water from the brush placed by Master Tournebouche in her hand; the which having been done, and by us having been witnessed, it has been admitted as an indisputable fact, that Zulma, the Moorish woman, called in our country Blanche Bruyn, a nun of the convent under the invocation of Mount Carmel, there named Sister Clare, and suspected to be the false appearance of a woman under which is concealed a demon, has in our presence made act of religion and thus recognised the justice of the ecclesiastical tribunal. Then by us have these words been said to her: "My daughter, you are vehemently suspected to have had recourse to the devil from the manner in which you left the convent, which was supernatural in every way." By her who speaks has it been stated, that she at that time gained naturally the fields by the street door after vespers, enveloped in the robes of Jehan de Marsilis, visitor of the convent, who had hidden her, the person speaking, in a little hovel belonging to him, situated in the Cupidon Lane, near a tower in the town. That there this said priest had to her then speaking, at great length, and most thoroughly taught the depths of love, of which she then speaking was before in all points ignorant, for which delights she had a great taste, finding them of great use. That the Sire d'Amboise having perceived her then speaking at the window of this retreat, had been smitten with a great love for her. That she loved him more heartily than the monk, and fled from the hovel where she was detained for profit of his pleasure by Don Marsilis. And then she had gone in great haste to Amboise, the castle of the said lord, where she had had a thousand pastimes, hunting, and dancing, and beautiful dresses fit for a queen. One day the Sire de la Roche-Pozay having been invited by the Sire d'Amboise to come and feast and enjoy himself, the Baron d'Amboise had allowed him to see her then speaking, as she came out naked from her bath. That at this sight the said Sire de la Roche-Pozay having fallen violently in love with her, had on the morrow discomfited in single combat the Sire d'Amboise, and by great violence, had, is spite of her tears, taken her to the Holy Land, where she who was speaking had lived the life of a woman well beloved, and had been held in great respect on account of her great beauty. That after numerous adventures, she who was speaking had returned into this country in spite of the apprehensions of misfortune, because such was the will of her lord and master, the Baron de Bueil, who was dying of grief in Asiatic lands, and desired to return to his patrimonial manor. Now he had promised her who was speaking to preserve her from peril. Now she who was speaking had faith and belief in him, the more so as she loved him very much; but on his arrival in this country, the Sire de Bueil was seized with an illness, and died deplorably, without taking any remedies, this spite of the fervent requests which she who was speaking had addressed to him, but without success, because he hated physicians, master surgeons, and apothecaries; and that this was the whole truth. Then by us has it been said to the accused that she then held to be true the statements of the good Sire Harduin and of the innkeeper Tortebras. By her who speaks has it been replied, that she recognised as evidence the greater part, and also as malicious, calumnious, and imbecile certain portions. Then by us has the accused been required to declare if she had had pleasure and carnal commerce with all the men, nobles, citizens, and others as set forth in the plaints and declarations of the inhabitants. To which her who speaks has it been answered with great effrontery: "Pleasure, yes! Commerce, I do not know." By us has it been said to her, that all had died by her acts. By her who speaks has it been said that their deaths could not be the result of her acts, because she had always refused herself to them, and the more she fled from them the more they came and embraced her with infinite passion, and that when she who was speaking was taken by them she gave herself up to them with all her strength, by the grace of God, because she had in that more joy than in anything, and has stated, she who speaks, that she avows her secret sentiments solely because she had been requested by us to state the whole truth, and that she the speaker stood in great fear of the torments of the torturers. Then by us has she been requested to answer, under pain of torture, in what state of mind she was when a young nobleman died in consequence of his commerce with her. Then by her speaking has it been replied, that she remained quite melancholy and wished to destroy herself; and prayed God, the Virgin, and the saints to receive her into Paradise, because never had she met with any but lovely and good hearts in which was no guile, and beholding them die she fell into a great sadness, fancying herself to be an evil creature or subject to an evil fate, which she communicated like the plague. Then by us has she been requested to state where she paid her orisons. By her speaking has it been said that she played in her oratory on her knees before God, who according to the Evangelists, sees and hears all things and resides in all places. Then by us has it been demanded why she never frequented the churches, the offices, nor the feasts. To this by her speaking has it been answered, that those who came to love her had elected the feast days for that purpose, and that she speaking did all things to their liking. By us has it been remonstrated that, by so doing, she was submissive to man rather than to the commandments of God. Then by her speaking has it been stated, that for those who loved her well she speaking would have thrown herself into a flaming pile, never having followed in her love any course but that of nature, and that for the weight of the world in gold she would not have lent her body or her love to a king who did not love her with his heart, feet, hair, forehead, and all over. In short and moreover the speaker had never made an act of harlotry in selling one single grain of love to a man whom she had not chosen to be hers, and that he who held her in his arms one hour or kissed her on the mouth a little, possessed her for the remainder of her days. Then by us has she been requested to state whence preceded the jewels, gold plate, silver, precious stones, regal furniture, carpets, et cetera, worth 200,000 doubloons, according to the inventory found in her residence and placed in the custody of the treasurer of the chapter. By the speaker answer has been made, that in us she placed all her hopes, even as much as in God, but that she dare not reply to this, because it involved the sweetest things of love upon which she had always lived. And interpellated anew, the speaker has said that if the judge knew with what fervour she held him she loved, with what obedience she followed him in good or evil ways, with what study she submitted to him, with what happiness she listened to his desires, and inhaled the sacred words with which his mouth gratified her, in what adoration she held his person, even we, an old judge, would believe with her well-beloved, that no sum could pay for this great affection which all the men ran after. After the speaker has declared never from any man loved by her, to have solicited any present or gift, and that she rested perfectly contented to live in their hearts, that she would there curl herself up with indestructible and ineffable pleasure, finding herself richer with this heart than with anything, and thinking of no other thing than to give them more pleasure and happiness than she received from them. But in spite of the iterated refusals of the speaker her lovers persisted in graciously rewarding her. At times one came to her with a necklace of pearls, saying, "This is to show my darling that the satin of her skin did not falsely appear to me whiter than pearls" and would put it on the speaker's neck, kissing her lovingly. The speaker would be angry at these follies, but could not refuse to keep a jewel that gave them pleasure to see it there where they placed it. Each one had a different fancy. At times another liked to tear the precious garments which the speaker wore to gratify him; another to deck out the speaker with sapphires on her arms, on her legs, on her neck, and in her hair; another to seat her on the carpet, clad in silk or black velvet, and to remain for days together in ecstasy at the perfections of the speaker the whom the things desired by her lovers gave infinite pleasure, because these things rendered them quite happy. And the speaker has said, that as we love nothing so much as our pleasure, and wish that everything should shine in beauty and harmonise, outside as well as inside the heart, so they all wished to see the place inhabited by the speaker adorned with handsome objects, and from this idea all her lovers were pleased as much as she was in spreading thereabout gold, silks and flowers. Now seeing that these lovely things spoil nothing, the speaker had no force or commandment by which to prevent a knight, or even a rich citizen beloved by her, having his will, and thus found herself constrained to receive rare perfumes and other satisfaction with which the speaker was loaded, and that such was the source of the gold, plate, carpets, and jewels seized at her house by the officers of justice. This terminates the first interrogation made to the said Sister Clare, suspected to be a demon, because we the judge and Guillaume Tournebouche, are greatly fatigued with having the voice of the aforesaid, in our ears, and finding our understanding in every way muddled. By us the judge has the second interrogatory been appointed, three days from to-day, in order that the proofs of the possession and presence of the demon in the body of the aforesaid may be sought, and the accused, according to the order of the judge, has been taken back to the jail under the conduct of Master Guillaume Tournebouche. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. On the thirteenth day following of the said month of the February before us, Hierome Cornille, et cetera, has been produced the Sister Clare above-mentioned, in order to be interrogated upon the facts and deeds to her imputed, and of them to be convicted. By us, the judge, has it been said to the accused that, looking at the divers responses by her given to the proceeding interrogatories, it was certain that it never had been in the power of a simple woman, even if she were authorised, if such licence were allowed to lead the life of a loose woman, to give pleasure to all, to cause so many deaths, and to accomplish sorceries so perfect, without the assistance of a special demon lodged in her body, and to whom her soul had been sold by an especial compact. That it had been clearly demonstrated that under her outward appearance lies and moves a demon, the author of these evils, and that she was now called upon to declare at what age she had received the demon, to vow the agreement existing between herself and him, and to tell the truth concerning their common evil doings. By the speaker was it replied that she would answer us, man, as to God, who would be judge of all of us. Then has the speaker pretended never to have seen the demon, neither to have spoken with him, nor in any way to desire to see him; never to have led the life of a courtesan, because she, the speaker, had never practised the various delights that love invents, other than those furnished by the pleasure which the Sovereign Creator has put in the thing, and to have always been incited more from the desire of being sweet and good to the dear lord loved by her, then by an incessantly raging desire. But if such had been her inclination, the speaker begged us to bear in mind that she was a poor African girl, in whom God had placed very hot blood, and in her brain so easy an understanding of the delights of love, that if a man only looked at her she felt greatly moved in her heart. That if from desire of acquaintance an amorous gentleman touched the speaker her on any portion of the body, there passing his hand, she was, in spite of everything, under his power, because her heart failed her instantly. By this touch, the apprehension and remembrance of all the sweet joys of love woke again in her breast, and there caused an intense heat, which mounted up, flamed in her veins, and made her love and joy from head to foot. And since the day when Don Marsilis had first awakened the understanding of the speaker concerning these things, she had never had any other thought, and thenceforth recognised love to be a thing so perfectly concordant with her nature, that it had since been proved to the speaker that in default of love and natural relief she would have died, withered at the said convent. As evidence of which, the speaker affirms as a certainty, that after her flight from the said convent she had not passed a single day or one particle of time in melancholy and sadness, but always was she joyous, and thus followed the sacred will of God, which she believed to have been diverted during the time lost by her in the convent. To this was it objected by us, Hierome Cornille, to the said demon, that in this response she had openly blasphemed against God, because we had all been made to his greater glory, and placed in the world to honour and to serve Him, to have before our eyes His blessed commandments, and to live in sanctity, in order to gain eternal life, and not to be always in bed, doing that which even the beasts only do at a certain time. Then by the said sister, has answer been made, that she honoured God greatly, that in all countries she had taken care of the poor and suffering, giving them both money and raiment, and that at the last judgement-day she hoped to have around her a goodly company of holy works pleasant to God, which would intercede for her. That but for her humility, a fear of being reproached and of displeasing the gentlemen of the chapter, she would with joy have spent her wealth in finishing the cathedral of St. Maurice, and there have established foundations for the welfare of her soul--would have spared therein neither her pleasure nor her person, and that with this idea she would have taken double pleasure in her nights, because each one of her amours would have added a stone to the building of this basilic. Also the more this purpose, and for the eternal welfare of the speaker, would they have right heartily given their wealth. Then by us has it been said to this demon that she could not justify the fact of her sterility, because in spite of so much commerce, no child had been born of her, the which proved the presence of a demon in her. Moreover, Astaroth alone, or an apostle, could speak all languages, and she spoke after the manner of all countries, the which proved the presence of the devil in her. Thereupon the speaker has asked: "In what consisted the said diversity of language?"--that of Greek she knew nothing but a Kyrie eleison, of which she made great use; of Latin, nothing, save Amen, which she said to God, wishing therewith to obtain her liberty. That for the rest the speaker had felt great sorrow, being without children, and if the good wives had them, she believed it was because they took so little pleasure in the business, and she, the speaker, a little too much. But that such was doubtless the will of God, who thought that from too great happiness, the world would be in danger of perishing. Taking this into consideration, and a thousand other reasons, which sufficiently establish the presence of the devil in the body of the sister, because the peculiar property of Lucifer is to always find arguments having the semblance of truth, we have ordered that in our presence the torture be applied to the said accused, and that she be well tormented in order to reduce the said demon by suffering to submit to the authority of the Church, and have requested to render us assistance one Francois de Hangest, master surgeon and doctor to the chapter, charging him by a codicil hereunder written to investigate the qualities of the feminine nature (virtutes vulvae) of the above-mentioned woman, to enlighten our religion on the methods employed by this demon to lay hold of souls in that way, and see if any article was there apparent. Then the said Moorish women had wept bitterly, tortured in advance, and in spite of her irons, has knelt down imploring with cries and clamour the revocation of this order, objecting that her limbs were in such a feeble state, and her bones so tender, that they would break like glass; and finally, has offered to purchase her freedom from this by the gift all her goods to the chapter, and to quit incontinently the country. Upon this, by us has she been required to voluntarily declare herself to be, and to have always been, demon of the nature of the Succubus, which is a female devil whose business it is to corrupt Christians by the blandishments and flagitious delights of love. To this the speaker has replied that the affirmation would be an abominable falsehood, seeing that she had always felt herself to be a most natural woman. Then her irons being struck off by the torturer, the aforesaid has removed her dress, and has maliciously and with evil design bewildered and attacked our understandings with the sight of her body, the which, for a fact, exercises upon a man supernatural coercion. Master Guillaume Tournebouche has, by reason of nature, quitted the pen at this period, and retired, objecting that he was unable, without incredible temptations, which worked in his brain, to be a witness of this torture, because he felt the devil violently gaining his person. This finishes the second interrogatory; and as the apparitor and janitor of the chapter have stated Master Francois de Hangest to be in the country, the torture and interrogations are appointed for to-morrow at the hour of noon after mass. This has been written verbally by me, Hierome, in the absence of Master Guillaume Tournebouche, on whose behalf it is signed. HIEROME CORNILLE Grand Penitentiary. PETITION Today, the fourteenth day of the month of February, in the presence of me, Hierome Cornille, have appeared the said Masters Jehan Ribou, Antoine Jehan, Martin Beaupertuys, Hierome Maschefer, Jacques de Ville d'Omer, and the Sire d'Idre, in place of the mayor of the city of Tours, for the time absent. All plaintiffs designated in the act of process made at the Town Hall, to whom we have, at the request of Blanche Bruyn (now confessing herself a nun of the convent of Mount Carmel, under the name of Sister Clare), declared the appeal made to the Judgment of God by the said person accused of demonical possession, and her offer to pass through the ordeal of fire and water, in presence of the Chapter and of the town of Tours, in order to prove her reality as a woman and her innocence. To this request have agreed for their parts, the said accusers, who, on condition that the town is security for it, have engaged to prepare a suitable place and a pile, to be approved by the godparents of the accused. Then by us, the judge, has the first day of the new year been appointed for the day of the ordeal--which will be next Paschal Day --and we have indicated the hour of noon, after mass, each of the parties having acknowledged this delay to be sufficient. And the present proclamation shall be cited, at the suit of each of them, in all the towns, boroughs, and castles of Touraine and the land of France, at their request and at their cost and suit. HIEROME CORNILLE. III WHAT THE SUCCUBUS DID TO SUCK OUT THE SOUL OF THE OLD JUDGE, AND WHAT CAME OF THE DIABOLICAL DELECTATION. This the act of extreme confession made the first day of the month of March, in the year one thousand two hundred and seventy-one, after the coming of our blessed Saviour, by Hierome Cornille, priest, canon of the chapter of the cathedral of St. Maurice, grand penitentiary, of all acknowledging himself unworthy, who, finding his last hour to be come, and contrite of his sins, evil doings, forfeits, bad deeds, and wickednesses, has desired his avowal to be published to serve the preconisation of the truth, the glory of God, the justice of the tribunal, and to be an alleviation to him of his punishment, in the other world. The said Hierome Cornille being on his deathbed, there had been convoked to hear his declarations, Jehan de la Haye (de Hago), vicar of the church of St. Maurice; Pietro Guyard, treasurer of the chapter, appointed by our Lord Jean de Monsoreau, Archbishop, to write his words; and Dom Louis Pot, a monk of maius MONASTERIUM (Marmoustier), chosen by him for a spiritual father and confessor; all three assisted by the great and illustrious Dr Guillaume de Censoris, Roman Archdeacon, at present sent into the diocese (LEGATUS), by our Holy Father the Pope; and, finally, in the presence of a great number of Christians come to be witnesses of the death of the said Hierome Cornille, upon his known wish to make act of public repentance, seeing that he was fast sinking, and that his words might open the eyes of Christians about to fall into hell. And before him, Hierome, who, by reason of his great weakness could not speak, has Dom Louis Pot read the following confession to the great agitation of the said company:-- "My brethren, until the seventy-first year of my age, which is the one in which I now am, with the exception of the little sins through which, all holy though he be, a Christian renders himself culpable before God, but which it is allowed to us to repurchase by penitence, I believe I led a Christian life, and merited the praise and renown bestowed upon me in this diocese, where I was raised to the high office of grand penitentiary, of which I am unworthy. Now, struck with the knowledge of the infinite glory of God, horrified at the agonies which await the wicked and prevaricators in hell, I have thought to lessen the enormity of my sins by the greatest penitence I can show in the extreme hour at which I am. Thus I have prayed of the Church, whom I have deceived and betrayed, whose rights and judicial renown I have sold, to grant me the opportunity of accusing myself publicly in the manner of ancient Christians. I hoped, in order to show my great repentance, to have still enough life in me to be reviled at the door of the cathedral by all my brethren, to remain there an entire day on my knees, holding a candle, a cord around my neck, and my feet naked, seeing that I had followed the way of hell with regard to the sacred instincts of the Church. But in this great shipwreck of my fragile virtue, which will be to you as a warning to fly from vice and the snares of the demon, and to take refuge in the Church, where all help is, I have been so bewitched by Lucifer that our Saviour Jesus Christ will take, by the intercession of all you whose help and prayers I request, pity on me, a poor abused Christian, whose eyes now stream with tears. So would I have another life to spend in works of penitence. Now then listen and tremble with great fear! Elected by the assembled Chapter to carry it out, instruct, and complete the process commenced against a demon, who had appeared in a feminine shape, in the person of a relapse nun--an abominable person, denying God, and bearing the name of Zulma in the infidel country whence she comes; the which devil is known in the diocese under that of Clare, of the convent of Mount Carmel, and has much afflicted the town by putting herself under an infinite number of men to gain their souls to Mammon, Astaroth, and Satan--princes of hell, by making them leave this world in a state of mortal sin, and causing their death where life has its source, I have, I the judge, fallen in my latter days into this snare, and have lost my senses, while acquitting myself traitorously of the functions committed with great confidence by the Chapter to my cold senility. Hear how subtle the demon is, and stand firm against her artifices. While listening to the first response of the aforesaid Succubus, I saw with horror that the irons placed upon her feet and hands left no mark there, and was astonished at her hidden strength and at her apparent weakness. Then my mind was troubled suddenly at the sight of the natural perfections with which the devil was endowed. I listened to the music of her voice, which warmed me from head to foot, and made me desire to be young, to give myself up to this demon, thinking that for an hour passed in her company my eternal salvation was but poor payment for the pleasure of love tasted in those slender arms. Then I lost that firmness with which all judges should be furnished. This demon by me questioned, reasoned with me in such a manner that at the second interrogatory I was firmly persuaded I should be committing a crime in fining and torturing a poor little creature who cried like an innocent child. Then warned by a voice from on high to do my duty, and that these golden words, the music of celestial appearance, were diabolical mummeries, that this body, so pretty, so infatuating, would transmute itself into a bristly beast with sharp claws, those eyes so soft into flames of hell, her behind into a scaly tail, the pretty rosebud mouth and gentle lips into the jaws of a crocodile, I came back to my intention of having the said Succubus tortured until she avowed her permission, as this practice had already been followed in Christianity. Now when this demon showed herself stripped to me, to be put to the torture, I was suddenly placed in her power by magical conjurations. I felt my old bones crack, my brain received a warm light, my heart transhipped young and boiling blood. I was light in myself, and by virtue of the magic philter thrown into my eyes the snows on my forehead melted away. I lost all conscience of my Christian life and found myself a schoolboy, running about the country, escaped from class and stealing apples. I had not the power to make the sign of the cross, neither did I remember the Church, God the Father, nor the sweet Saviour of men. A prey to this design, I went about the streets thinking over the delights of that voice, the abominable, pretty body of this demon, and saying a thousand wicked things to myself. Then pierced and drawn by a blow of the devil's fork, who had planted himself already in my head as a serpent in an oak, I was conducted by this sharp prong towards the jail, in spite of my guardian angel, who from time to time pulled me by the arm and defended me against these temptations, but in spite of his holy advice and his assistance I was dragged by a million claws stuck into my heart, and soon found myself in the jail. As soon as the door was opened to me I saw no longer any appearance of a prison, because the Succubus had there, with the assistance of evil genii or fays, constructed a pavilion of purple and silk, full of perfumes and flowers, where she was seated, superbly attired with neither irons on her neck nor chains on her feet. I allowed myself to be stripped of my ecclesiastical vestments, and was put into a scent bath. Then the demon covered me with a Saracen robe, entertained me with a repast of rare viands contained in precious vases, gold cups, Asiatic wines, songs and marvellous music, and a thousand sweet sounds that tickled my soul by means of my ears. At my side kept always the said Succubus, and her sweet, delectable embrace distilled new ardour into my members. My guardian angel quitted me. Then I lived only by the terrible light of the Moorish woman's eyes, coveted the warm embraces of the delicate body, wished always to feel her red lips, that I believed natural, and had no fear of the bite of those teeth which drew me to the bottom of hell, I delighted to feel the unequalled softness of her hands without thinking that they were unnatural claws. In short, I acted like husband desiring to go to his affianced without thinking that that spouse was everlasting death. I had no thought for the things of this world nor the interests of God, dreaming only of love, of the sweet breasts of this woman, who made me burn, and of the gate of hell in which I wished to cast myself. Alas! my brethren, during three days and three nights was I thus constrained to toil without being able to stop the stream which flowed from my reins, in which were plunged, like two pikes, the hands of the Succubus, which communicated to my poor old age and to my dried up bones, I know not what sweat of love. At first this demon, to draw me to her, caused to flow in my inside the softness of milk, then came poignant joys which pricked like a hundred needles my bones, my marrow, my brain, and my nerves. Then all this gone, all things became inflamed, my head, my blood, my nerves, my flesh, my bones, and then I burned with the real fire of hell, which caused me torments in my joints, and an incredible, intolerable, tearing voluptuousness which loosened the bonds of my life. The tresses of this demon, which enveloped my poor body, poured upon me a stream of flame, and I felt each lock like a bar of red iron. During this mortal delectation I saw the ardent face of the said Succubus, who laughed and addressed to me a thousand exciting words; such as that I was her knight, her lord, her lance, her day, her joy, her hero, her life, her good, her rider, and that she would like to clasp me even closer, wishing to be in my skin or have me in hers. Hearing which, under the prick of this tongue which sucked out my soul, I plunged and precipitated myself finally into hell without finding the bottom. And then when I had no more a drop of blood in my veins, when my heart no longer beat in my body, and I was ruined at all points, the demon, still fresh, white, rubicund, glowing, and laughing, said to me-- "'Poor fool, to think me a demon! Had I asked thee to sell thy soul for a kiss, wouldst thou not give it to me with all thy heart?' "'Yes,' said I. "'And if always to act thus it were necessary for thee to nourish thyself with the blood of new-born children in order always to have new life to spend in my arms, would you not imbibe it willingly?' "'Yes,' said I. "'And to be always my gallant horseman, gay as a man in his prime, feeling life, drinking pleasure, plunging to the depths of joy as a swimmer into the Loire, wouldst thou not deny God, wouldst thou not spit in the face of Jesus?' "'Yes,' said I. "Then I felt a hundred sharp claws which tore my diaphragm as if the beaks of a thousand birds there took their bellyfuls, shrieking. Then I was lifted suddenly above the earth upon the said Succubus, who had spread her wings, and cried to me-- "'Ride, ride, my gallant rider! Hold yourself firmly on the back of thy mule, by her mane, by her neck; and ride, ride, my gallant rider --everything rides!' And then I saw, as a thick fog, the cities of the earth, where by a special gift I perceived each one coupled with a female demon, and tossing about, and engendering in great concupiscence, all shrieking a thousand words of love and exclamations of all kinds, and all toiling away with ecstasy. Then my horse with the Moorish head pointed out to me, still flying and galloping beyond the clouds, the earth coupled with the sun in a conjunction, from which proceeded a germ of stars, and there each female world was embracing a male world; but in place of the words used by creatures, the worlds were giving forth the howls of tempests, throwing up lightnings and crying thunders. Then still rising, I saw overhead the female nature of all things in love with the Prince of Movement. Now, by way of mockery, the Succubus placed me in the centre of this horrible and perpetual conflict, where I was lost as a grain of sand in the sea. Then still cried my white mare to me, 'Ride, ride my gallant rider--all things ride!' Now, thinking how little was a priest in this torment of the seed of worlds, nature always clasped together, and metals, stones, waters, airs, thunders, fish, plants, animals, men, spirits, worlds and planets, all embracing with rage, I denied the Catholic faith. Then the Succubus, pointing out to me the great patch of stars seen in heavens, said to me, 'That way is a drop of celestial seed escaped from great flow of the worlds in conjunction.' Thereupon I instantly clasped the Succubus with passion by the light of a thousand million of stars, and I wished in clasping her to feel the nature of those thousand million creatures. Then by this great effort of love I fell impotent in every way, and heard a great infernal laugh. Then I found myself in my bed, surrounded by my servitors, who had had the courage to struggle with the demon, throwing into the bed where I was stretched a basin full of holy water, and saying fervent prayers to God. Then had I to sustain, in spite of this assistance, a horrible combat with the said Succubus, whose claws still clutched my heart, causing me infinite pains; still, while reanimated by the voice of my servitors, relations, and friends, I tried to make the sacred sign of the cross; the Succubus perched on my bed, on the bolster, at the foot, everywhere, occupying herself in distracting my nerves, laughing, grimacing, putting before my eyes a thousand obscene images, and causing me a thousand wicked desires. Nevertheless, taking pity on me, my lord the Archbishop caused the relics of St. Gatien to be brought, and the moment the shrine had touched my bed the said Succubus was obliged to depart, leaving an odour of sulphur and of hell, which made the throats of my servants, friends, and others sore for a whole day. Then the celestial light of God having enlightened my soul, I knew I was, through my sins and my combat with the evil spirit, in great danger of dying. Then did I implore the especial mercy, to live just a little time to render glory to God and his Church, objecting the infinite merits of Jesus dead upon the cross for the salvation of the Christians. By this prayer I obtained the favour of recovering sufficient strength to accuse myself of my sins, and to beg of the members of the Church of St. Maurice their aid and assistance to deliver me from purgatory, where I am about to atone for my faults by infinite agonies. Finally, I declare that my proclamation, wherein the said demon appeals the judgment of God by the ordeals of holy water and a fire, is a subterfuge due to an evil design suggested by the said demon, who would thus have had the power to escape the justice of the tribunal of the Archbishop and of the Chapter, seeing that she secretly confessed to me, to be able to make another demon accustomed to the ordeal appear in her place. And, in conclusion, I give and bequeath to the Chapter of the Church of St. Maurice my property of all kinds, to found a chapter in the said church, to build it and adorn it and put it under the invocation of St. Hierome and St. Gatien, of whom one is my patron and the other the saviour of my soul." This, heard by all the company, has been brought to the notice of the ecclesiastical tribunal by Jehan to la Haye (Johannes de Haga). We, Jehan de la Haye (Johannes de Haga), elected grand penitentiary of St. Maurice by the general assembly of the Chapter, according to the usage and custom of that church, and appointed to pursue afresh the trial of the demon Succubus, at present in the jail of the Chapter, have ordered a new inquest, at which will be heard all those of this diocese having cognisance of the facts relative thereto. We declared void the other proceedings, interrogations, and decrees, and annul them in the name of the members of the Church in general, and sovereign Chapter assembled, and declare that the appeal to God, traitorously made by the demon, shall not take place, in consequence of the notorious treachery of the devil in this affair. And the said judgment shall be cried by sound of trumpet in all parts of the diocese in which have been published the false edicts of the preceding month, all notoriously due to the instigation of the demon, according to the confession of the late Hierome Cornille. Let all good Christians be of assistance to our Holy Church, and to her commandments. JEHAN DE LA HAYE. IV HOW THE MOORISH WOMAN OF THE RUE CHAUDE TWISTED ABOUT SO BRISKLY THAT WITH GREAT DIFFICULTY WAS SHE BURNED AND COOKED ALIVE, TO THE GREAT LOSS OF THE INFERNAL REGIONS. This was written in the month of May, of the year 1360, after the manner of a testament. "My very dear and well-beloved son, when it shall be lawful for thee to read this I shall be, I thy father, reposing in the tomb, imploring thy prayers, and supplicating thee to conduct thyself in life as it will be commanded thee in this rescript, bequeathed for the good government of thy family, thy future, and safety; for I have done this at a period when I had my senses and understanding, still recently affected by the sovereign injustice of men. In my virile age I had a great ambition to raise myself in the Church, and therein to obtain the highest dignities, because no life appeared to me more splendid. Now with this earnest idea, I learned to read and write, and with great trouble became in a fit condition to enter the clergy. But because I had no protection, or good advice to superintend my training I had an idea of becoming the writer, tabellion, and rubrican of the Chapter of St. Maurice, in which were the highest and richest personages of Christendom, since the King of France is only therein a simple canon. Now there I should be able better than anywhere else to find services to render to certain lords, and thus to find a master or gain patronage, and by this assistance enter into religion, and be mitred and esconced in an archiepiscopal chair, somewhere or other. But this first vision was over credulous, and a little too ambitious, the which God caused me clearly to perceive by the sequel. In fact, Messire Jepan de Villedomer, who afterwards became cardinal, was given this appointment, and I was rejected, discomfited. Now in this unhappy hour I received an alleviation of my troubles, by the advice of the good old Hierome Cornille, of whom I have often spoken to you. This dear man induced me, by his kindness, to become penman to the Chapter of St. Maurice and the Archbishop of Tours, the which offer I accepted with joy, since I was reputed a scrivener. At the time I was about to enter into the presbytery commenced the famous process against the devil of the Rue Chaude, of which the old folk still talk, and which in its time, has been recounted in every home in France. Now, believing that it would be of great advantage to my ambition, and that for this assistance the Chapter would raise me to some dignity, my good master had me appointed for the purpose of writing all of that should be in this grave cause, subject to writing. At the very outset Monseigneur Hierome Cornille, a man approaching eighty years, of great sense, justice, and sound understanding, suspected some spitefulness in this cause, although he was not partial to immodest girls, and had never been involved with a woman in his life, and was holy and venerable, with a sanctity which had caused him to be selected as a judge, all this not withstanding. As soon as the depositions were completed, and the poor wench heard, it remained clear that although this merry doxy had broken her religious vows, she was innocent of all devilry, and that her great wealth was coveted by her enemies, and other persons, whom I must not name to thee for reasons of prudence. At this time every one believed her to be so well furnished with silver and gold that she could have bought the whole county of Touraine, if so it had pleased her. A thousand falsehoods and calumnious words concerning the girl, envied by all the honest women, were circulated and believed in as gospel. At this period Master Hierome Cornille, having ascertained that no demon other than that of love was in the girl, made her consent to remain in a convent for the remainder of her days. And having ascertained certain noble knights brave in war and rich in domains, that they would do everything to save her, he invited her secretly to demand of her accusers the judgment of God, at the same time giving her goods to the chapter, in order to silence mischievous tongues. By this means would be saved from the stake the most delicate flower that ever heaven has allowed to fall upon our earth; the which flower yielded only from excessive tenderness and amiability to the malady of love, cast by her eyes into the hearts of all her pursuers. But the real devil, under the form of a monk, mixed himself up in this affair; in this wise: great enemy of the virtue, wisdom, and sanctity of Monsignor Hierome Cornille, named Jehan de la Haye, having learned that in the jail, the poor girl was treated like a queen, wickedly accused the grand penitentiary of connivance with her and of being her servitor, because, said this wicked priest, she makes him young, amorous, and happy, from which the poor old man died of grief in one day, knowing by this that Jehan de la Haye had worn his ruin and coveted his dignities. In fact, our lord the archbishop visited the jail, and found the Moorish woman in a pleasant place, reposing comfortably, and without irons, because, having placed a diamond in a place when none could have believed she could have held it, she had purchased the clemency of her jailer. At the time certain persons said that this jailer was smitten with her, and that from love, or perhaps in great fear of the young barons, lovers of this woman, he had planned her escape. The good man Cornille being at the point of death, through the treachery of Jehan de la Haye, the Chapter thinking it necessary to make null and void the proceedings taken by the penitentiary, and also his decrees, the said Jehan de la Haye, at that time a simple vicar of the cathedral, pointed out that to do this it would be sufficient to obtain a public confession from the good man on his death-bed. Then was the moribund tortured and tormented by the gentleman of the Chapter, those of Saint Martin, those of Marmoustiers, by the archbishop and also by the Pope's legate, in order that he might recant to the advantage of the Church, to which the good man would not consent. But after a thousand ills, the public confession was prepared, at which the most noteworthy people of the town assisted, and the which spread more horror and consternation than I can describe. The churches of the diocese held public prayers for this calamity, and every one expected to see the devil tumble into his house by the chimney. But the truth of it is that the good Master Hierome had a fever, and saw cows in his room, and then was this recantation obtained of him. The access passed, the poor saint wept copiously on learning this trick from me. In fact, he died in my arms, assisted by his physicians, heartbroken at this mummery, telling us that he was going to the feet of God to pray to prevent the consummation of this deplorable iniquity. The poor Moorish woman had touched him much by her tears and repentance, seing that before making her demand for the judgment of God he had minutely confessed her, and by that means had disentangled the soul divine which was in the body, and of which he spoke as of a diamond worthy of adorning the holy crown of God, when she should have departed this life, after repenting her sins. Then, my dear son, knowing by the statements made in the town, and by the naive responses of this unhappy wretch, all the trickery of this affair, I determined by the advice of Master Francois de Hangest, physician of the chapter, to feign an illness and quit the service of the Church of St. Maurice and of the archbishopric, in order not to dip my hands in the innocent blood, which still cries and will continue to cry aloud unto God until the day of the last judgment. Then was the jailer dismissed, and in his place was put the second son of the torturer, who threw the Moorish woman into a dungeon, and inhumanly put upon her hands and feet chains weighing fifty pounds, besides a wooden waistband; and the jail were watched by the crossbowmen of the town and the people of the archbishop. The wench was tormented and tortured, and her bones were broken; conquered by sorrow, she made an avowal according to the wishes of Jehan de la Haye, and was instantly condemned to be burned in the enclosure of St. Etienne, having been previously placed in the portals of the church, attired in a chemise of sulphur, and her goods given over to the Chapter, et cetera. This order was the cause of great disturbances and fighting in the town, because three young knights of Touraine swore to die in the service of the poor girl, and to deliver her in all possible ways. Then they came into the town, accompanied by thousands of sufferers, labouring people, old soldiers, warriors, courtesans, and others, whom the said girls had succoured, saved from misfortune, from hunger and misery, and searched all the poor dwellings of the town where lay those to whom she had done good. Thus all were stirred up and called together to the plain of Mount-Louis under the protection of the soldiers of the said lords; they had for companions all the scape-graces of the said twenty leagues around, and came one morning to lay siege to the prison of the archbishop, demanding that the Moorish woman should be given up to them as though they would put her to death, but in fact to set her free, and to place her secretly upon a swift horse, that she might gain the open country, seeing that she rode like a groom. Then in this frightful tempest of men have we seen between the battlements of the archiepiscopal palace and the bridges, more than ten thousand men swarming, besides those who were perched upon the roofs of the houses and climbing on all the balconies to see the sedition; in short it was easy to hear the horrible cries of the Christians, who were terribly in earnest, and of those who surrounded the jail with the intention of setting the poor girl free, across the Loire, the other side of Saint Symphorien. The suffocation and squeezing of bodies was so great in this immense crowd, bloodthirsty for the poor creature at whose knees they would have fallen had they had the opportunity of seeing her, that seven children, eleven women, and eight citizens were crushed and smashed beyond all recognition, since they were like splodges of mud; in short, so wide open was the great mouth of this popular leviathan, this horrible monster, that the clamour was heard at Montils-les-Tours. All cried 'Death to the Succubus! Throw out the demon! Ha! I'd like a quarter! I'll have her skin! The foot for me, the mane for thee! The head for me! The something for me! Is it red? Shall we see? Will it be grilled? Death to her! death!' Each one had his say. But the cry, 'Largesse to God! Death to the Succubus!' was yelled at the same time by the crowd so hoarsely and so cruelly that one's ears and heart bled therefrom; and the other cries were scarcely heard in the houses. The archbishop decided, in order to calm this storm which threatened to overthrow everything, to come out with great pomp from the church, bearing the host, which would deliver the Chapter from ruin, since the wicked young men and the lords had sworn to destroy and burn the cloisters and all the canons. Now by this stratagem the crowd was obliged to break up, and from lack of provisions return to their houses. Then the monks of Touraine, the lords, and the citizens, in great apprehension of pillage on the morrow, held a nocturnal council, and accepted the advice of the Chapter. By their efforts the men-at-arms, archers, knights, and citizens, in a large number, kept watch, and killed a party of shepherds, road menders, and vagrants, who, knowing the disturbed state of Tours, came to swell the ranks of the malcontents. The Sire Harduin de Maille, an old nobleman, reasoned with the young knights, who were the champions of the Moorish woman, and argued sagely with them, asking them if for so small a woman they wished to put Touraine to fire and sword; that even if they were victorious they would be masters of the bad characters brought together by them; that these said freebooters, after having sacked the castles of their enemies, would turn to those of their chiefs. That the rebellion commenced had had no success in the first attack, because up to that time the place was untouched, could they have any over the church, which would invoke the aid of the king? And a thousand other arguments. To these reasons the young knights replied, that it was easy for the Chapter to aid the girl's escape in the night, and that thus the cause of the sedition would be removed. To this humane and wise requests replied Monseigneur de Censoris, the Pope's legate, that it was necessary that strength should remain with the religion of the Church. And thereupon the poor wench payed for all, since it was agreed that no inquiry should be made concerning this sedition. "Then the Chapter had full licence to proceed to the penance of the girl, to which act and ecclesiastical ceremony the people came from twelve leagues around. So that on the day when, after divine satisfaction, the Succubus was to be delivered up to secular justice, in order to be publicly burnt at a stake, not for a gold pound would a lord or even an abbott have been found lodging in the town of Tours. The night before many camped outside the town in tents, or slept upon straw. Provisions were lacking, and many who came with their bellies full, returned with their bellies empty, having seen nothing but the reflection of the fire in the distance. And the bad characters did good strokes of business by the way. "The poor courtesan was half dead; her hair had whitened. She was, to tell the truth, nothing but a skeleton, scarcely covered with flesh, and her chains weighed more than she did. If she had had joy in her life, she paid dearly for it at this moment. Those who saw her pass say that she wept and shrieked in a way that should have earned the pity of her hardest pursuers; and in the church there were compelled to put a piece of wood in her mouth, which she bit as a lizard bites a stick. Then the executioner tied her to a stake to sustain her, since she let herself roll at times and fell for want of strength. Then she suddenly recovered a vigorous handful, because, this notwithstanding, she was able, it is said to break her cords and escape into the church, where in remembrance of her old vocation, she climbed quickly into galleries above, flying like a bird along the little columns and small friezes. She was about to escape on to the roof when a soldier perceived her, and thrust his spear in the sole of her foot. In spite of her foot half cut through, the poor girl still ran along the church without noticing it, going along with her bones broken and her blood gushing out, so great fear had she of the flames of the stake. At last she was taken and bound, thrown into a tumbrel and led to the stake, without being afterwards heard to utter a cry. The account of her flight in the church assisted in making the common people believe that she was the devil, and some of them said that she had flown in the air. As soon as the executioner of the town threw her into the flames, she made two or three horrible leaps and fell down into the bottom of the pile, which burned day and night. On the following evening I went to see if anything remained of this gentle girl, so sweet, so loving, but I found nothing but a fragment of the 'os stomachal,' in which, is spite of this, there still remained some moisture, and which some say still trembled like a woman does in the same place. It is impossible to tell, my dear son, the sadnesses, without number and without equal, which for about ten years weighed upon me; always was I thinking of this angel burnt by wicked men, and always I beheld her with her eyes full of love. In short the supernatural gifts of this artless child were shining day and night before me, and I prayed for her in the church, where she had been martyred. At length I had neither the strength nor the courage to look without trembling upon the grand penitentiary Jehan de la Haye, who died eaten up by lice. Leprosy was his punishment. Fire burned his house and his wife; and all those who had a hand in the burning had their own hands singed. "This, my well-beloved son, was the cause of a thousand ideas, which I have here put into writing to be forever the rule of conduct in our family. "I quitted the service of the church, and espoused your mother, from whom I received infinite blessings, and with whom I shared my life, my goods, my soul, and all. And she agreed with me in following precepts --Firstly, that to live happily, it is necessary to keep far away from church people, to honour them much without giving them leave to enter your house, any more than to those who by right, just or unjust, are supposed to be superior to us. Secondly, to take a modest condition, and to keep oneself in it without wishing to appear in any way rich. To have a care to excite no envy, nor strike any onesoever in any manner, because it is needful to be as strong as an oak, which kills the plants at its feet, to crush envious heads, and even then would one succumb, since human oaks are especially rare and that no Tournebouche should flatter himself that he is one, granting that he be a Tournebouche. Thirdly, never to spend more than one quarter of one's income, conceal one's wealth, hide one's goods and chattels, to undertake no office, to go to church like other people, and always keep one's thoughts to oneself, seeing that they belong to you and not to others, who twist them about, turn them after their own fashion, and make calumnies therefrom. Fourthly, always to remain in the condition of the Tournebouches, who are now and forever drapers. To marry your daughters to good drapers, send your sons to be drapers in other towns of France furnished with these wise precepts, and to bring them up to the honour of drapery, and without leaving any dream of ambition in their minds. A draper like a Tournebouche should be their glory, their arms, their name, their motto, their life. Thus by being always drapers, they will be always Tournebouches, and rub on like the good little insects, who, once lodged in the beam, made their dens, and go on with security to the end of their ball of thread. Fifthly never to speak any other language than that of drapery, and never to dispute concerning religion or government. And even though the government of the state, the province, religion, and God turn about, or have a fancy to go to the right or to the left, always in your quality of Tournebouche, stick to your cloth. Thus unnoticed by the others of the town, the Tournebouches will live in peace with their little Tournebouches--paying the tithes and taxes, and all that they are required by force to give, be it to God, or to the king, to the town of to the parish, with all of whom it is unwise to struggle. Also it is necessary to keep the patrimonial treasure, to have peace and to buy peace, never to owe anything, to have corn in the house, and enjoy yourselves with the doors and windows shut. "By this means none will take from the Tournebouches, neither the state, nor the Church, nor the Lords, to whom should the case be that force is employed, you will lend a few crowns without cherishing the idea of ever seeing him again--I mean the crowns. "Thus, in all seasons people will love the Tournebouches, will mock the Tournebouches as poor people--as the slow Tournebouches, as Tournebouches of no understanding. Let the know-nothings say on. The Tournebouches will neither be burned nor hanged, to the advantage of King or Church, or other people; and the wise Tournebouches will have secretly money in their pockets, and joy in their houses, hidden from all. "Now, my dear son, follow this the counsel of a modest and middle-class life. Maintain this in thy family as a county charter; and when you die, let your successor maintain it as the sacred gospel of the Tournebouches, until God wills it that there be no longer Tournebouches in this world." This letter has been found at the time of the inventory made in the house of Francois Tournebouche, lord of Veretz, chancellor to Monseigneur the Dauphin, and condemned at the time of the rebellion of the said lord against the King to lose his head, and have all his goods confiscated by order of the Parliament of Paris. The said letter has been handed to the Governor of Touraine as an historical curiosity, and joined to the pieces of the process in the archbishopric of Tours, by me, Pierre Gaultier, Sheriff, President of the Trades Council. The author having finished the transcription and deciphering of these parchments, translating them from their strange language into French, the donor of them declared that the Rue Chaude at Tours was so called, according to certain people, because the sun remained there longer than in all other parts. But in spite of this version, people of lofty understanding will find, in the warm way of the said Succubus, the real origin of the said name. In which acquiesces the author. This teaches us not to abuse our body, but use it wisely in view of our salvation. DESPAIR IN LOVE At the time when King Charles the Eighth took it into his head to decorate the castle of Amboise, they came with him certain workmen, master sculptors, good painters, and masons, or architects, who ornamented the galleries with splendid works, which, through neglect, have since been much spoiled. At that time the court was staying in this beautiful locality, and, as everyone knows, the king took great pleasure in watching his people work out their ideas. Among these foreign gentlemen was an Italian, named Angelo Cappara, a most worthy young man, and, in spite of his age, a better sculptor and engraver than any of them; and it astonished many to see one in the April of his life so clever. Indeed, there had scarcely sprouted upon his visage the hair which imprints upon a man virile majesty. To this Angelo the ladies took a great fancy because he was charming as a dream, and as melancholy as a dove left solitary in its nest by the death of its mate. And this was the reason thereof: this sculptor knew the curse of poverty, which mars and troubles all the actions of life; he lived miserably, eating little, ashamed of his pennilessness, and made use of his talents only through great despair, wishing by any means to win that idle life which is the best all for those whose minds are occupied. The Florentine, out of bravado, came to the court gallantly attired, and from the timidity of youth and misfortune dared not ask his money from the king, who, seeing him thus dressed, believed him well with everything. The courtiers and the ladies used all to admire his beautiful works, and also their author; but of money he got none. All, and the ladies above all, finding him rich by nature, esteemed him well off with his youth, his long black hair, and bright eyes, and did not give a thought to lucre, while thinking of these things and the rest. Indeed they were quite right, since these advantages gave to many a rascal of the court, lands, money and all. In spite of his youthful appearance, Master Angelo was twenty years of age, and no fool, had a large heart, a head full of poetry; and more than that, was a man of lofty imaginings. But although he had little confidence in himself, like all poor and unfortunate people, he was astonished at the success of the ignorant. He fancied that he was ill-fashioned, either in body or mind, and kept his thoughts to himself. I am wrong, for he told them in the clear starlight nights to the shadows, to God, to the devil, and everything about him. At such times he would lament his fate in having a heart so warm, that doubtless the ladies avoided him as they would a red-hot iron; then he would say to himself how he would worship a beautiful mistress, how all his life long he would honour her, and with what fidelity he would attach himself to her, with what affection serve her, how studiously obey her commands, with what sports he would dispel the light clouds of her melancholy sadness on the days when the skies should be overcast. Fashioning himself one out of his imagination, he would throw himself at her feet, kiss, fondle, caress, bite, and clasp her with as much reality as a prisoner scampers over the grass when he sees the green fields through the bars of his cell. Thus he would appeal to her mercy; overcome with his feelings, would stop her breath with his embraces, would become daring in spite of his respect, and passionately bite the clothes of his bed, seeking this celestial lady, full of courage when by himself, but abashed on the morrow if he passed one by. Nevertheless, inflamed by these amorous advances, he would hammer way anew at his marble figures, would carve beautiful breasts, to bring the water into one's mouth at the sight of those sweet fruits of love, without counting the other things that he raised, carved, and caressed with the chisels, smoothed down with his file, and fashioned in a manner that would make their use intelligible to the mind of a greenhorn, and stain his verdure in a single day. The ladies would criticise these beauties, and all of them were smitten with the youthful Cappara. And the youthful Cappara would eye them up and down, swearing that the day one of them gave him her little finger to kiss, he would have his desire. Among these high-born ladies there came one day one by herself to the young Florentine, asking him why he was so shy, and if none of the court ladies could make him sociable. Then she graciously invited him to come to her house that evening. Master Angelo perfumes himself, purchases a velvet mantle with a double fringe of satin, borrows from a friend a cloak with wide sleeves, a slashed doublet, and silken hose, arrives at the house, and ascends the stairs with hasty feet, hope beaming from his eyes, knowing not what to do with his heart, which leaped and bounded like a goat; and, to sum up, so much over head and ears in love, that the perspiration trickled down his back. You may be sure the lady was a beautiful, and Master Cappara was the more aware of it, since in his profession he had studied the mouldings of the arms, the lines of the body, the secret surroundings of the sex, and other mysteries. Now this lady satisfied the especial rules of art; and besides being fair and slender, she had a voice to disturb life in its source, to stir fire of a heart, brain, and everything; in short, she put into one's imagination delicious images of love without thinking of it, which is the characteristic of these cursed women. The sculptor found her seated by the fire in a high chair, and the lady immediately commenced to converse at her ease, although Angelo could find no other replies than "Yes" and "No," could get no other words from his throat nor idea in his brain, and would have beaten his head against the fireplace but for the happiness of gazing at and listening to his lovely mistress, who was playing there like a young fly in the sunshine. Because, which this mute admiration, both remained until the middle of the night, wandering slowly down the flowery path of love, the good sculptor went away radiant with happiness. On the road, he concluded in his own mind, that if a noble lady kept him rather close to her skirts during four hours of the night, it would not matter a straw if she kept him there the remainder. Drawing from these premises certain corollaries, he resolved to ask her favours as a simple woman. Then he determined to kill everybody--the husband, the wife, or himself--rather than lose the distaff whereon to spin one hour of joy. Indeed, he was so mad with love, that he believed life to be but a small stake in the game of love, since one single day of it was worth a thousand lives. The Florentine chiselled away at his statues, thinking of his evening, and thus spoiled many a nose thinking of something else. Noticing this, he left his work, perfumed himself, and went to listen to the sweet words of his lady, with the hope of turning them into deeds; but when he was in the presence of his sovereign, her feminine majesty made itself felt, and poor Cappara, such a lion in street, looked sheepish when gazing at his victim. This notwithstanding, towards the hour when desire becomes heated, he was almost in the lady's lap and held her tightly clasped. He had obtained a kiss, had taken it, much to his delight; for, when they give it, the ladies retain the right of refusal, but when they left it to be taken, the lover may take a thousand. This is the reason why all of them are accustomed to let it be taken. The Florentine has stolen a great number, and things were going on admirably, when the lady, who had been thrifty with her favours, cried, "My husband!" And, in fact, my lord had just returned from playing tennis, and the sculptor had to leave the place, but not without receiving a warm glance from the lady interrupted in her pleasure. This was all his substance, pittance and enjoyment during a whole month, since on the brink of his joy always came the said husband, and he always arrived wisely between a point-blank refusal and those little sweet caresses with which women always season their refusals--little things which reanimate love and render it all the stronger. And when the sculptor, out of patience, commenced, immediately upon his arrival, the skirmish of the skirt, in order that victory might arrive before the husband, to whom, no doubt, these disturbances were not without profit, his fine lady, seeing desire written in the eyes of her sculptor, commenced endless quarrels and altercations; at first she pretended to be jealous in order to rail against love; then appeased the anger of the little one with the moisture of a kiss, then kept the conversation to herself, and kept on saying that her lover should be good, obedient to her will, otherwise she would not yield to him her life and soul; that a desire was a small thing to offer a mistress; that she was more courageous, because loving more she sacrificed more, and to his propositions she would exclaim, "Silence, sir!" with the air of a queen, and at times she would put on an angry look, to reply to the reproachs of Cappara: "If you are not as I wish you to be, I will no longer love you." The poor Italian saw, when it was too late, that this was not a noble love, one of those which does not mete out joy as a miser his crowns; and that this lady took delight in letting him jump about outside the hedge and be master of everything, provided he touched not the garden of love. At this business Cappara became a savage enough to kill anyone, and took with him trusty companions, his friends, to whom he gave the task of attacking the husband while walking home to bed after his game of tennis with the king. He came to his lady at the accustomed hour when the sweet sports of love were in full swing, which sports were long, lasting kisses, hair twisted and untwisted, hand bitten with passion, ears as well; indeed, the whole business, with the exception of that especial thing which good authors rightly find abominable. The Florentine exclaims between two hearty kisses-- "Sweet one, do you love me more than anything?" "Yes," said she, because words never cost anything. "Well then," replied the lover, "be mine in deed as in word." "But," said she, "my husband will be here directly." "Is that the only reason?" said he. "Yes." "I have friends who will cross him, and will not let him go unless I show a torch at this window. If he complain to the king, my friends will say, they thought they were playing a joke on one of their own set." "Ah, my dear," said she, "let me see if everyone in the house is gone to bed." She rose, and held the light to the window. Seeing which Cappara blew out the candle, seized his sword, and placing himself in front of the woman, whose scorn and evil mind he recognised. "I will not kill you, madame," said he, "but I will mark your face in such a manner you will never again coquette with young lovers whose lives you waste. You have deceived me shamefully, and are not a respectable woman. You must know that a kiss will never sustain life in a true lover, and that a kissed mouth needs the rest. Your have made my life forever dull and wretched; now I will make you remember forever my death, which you have caused. You shall never again behold yourself in a glass without seeing there my face also." Then he raised his arm, and held the sword ready to cut off a good slice of the fresh fair cheek, where still all the traces of his kiss remained. And the lady exclaimed, "You wretch!" "Hold your tongue," said he; "you told me that you loved me better than anything. Now you say otherwise; each evening have you raised me a little nearer to heaven; with one blow you cast me into hell, and you think that your petticoat can save you from a lover's wrath--No!" "Ah, my Angelo! I am thine," said she, marvelling at this man glaring with rage. But he, stepping three paces back, replied, "Ah, woman of the court and wicked heart, thou lovest, then, thy face better than thy lover." She turned pale, and humbly held up her face, for she understood that at this moment her past perfidy wronged her present love. With a single blow Angelo slashed her face, then left her house, and quitted the country. The husband not having been stopped by reason of that light which was seen by the Florentines, found his wife minus her left cheek. But she spoke not a word in spite of her agony; she loved her Cappara more than life itself. Nevertheless, the husband wished to know whence preceded this wound. No one having been there except the Florentine, he complained to the king, who had his workman hastily pursued, and ordered him to be hanged at Blois. On the day of execution a noble lady was seized with a desire to save this courageous man, whom she believed to be a lover of the right sort. She begged the king to give him to her, which he did willingly. But Cappara declaring that he belonged entirely to his lady, the memory of whom he could not banish entirely, entered the Church, became a cardinal and a great savant, and used to say in his old age that he had existed upon the remembrance of the joys tasted in those poor hours of anguish; in which he was, at the same time, both very well and very badly treated by his lady. There are authors saying afterwards he succeeded better with his old sweetheart, whose cheek healed; but I cannot believe this, because he was a man of heart, who had a high opinion of the holy joys of love. This teaches us nothing worth knowing, unless it be that there are unlucky meetings in life, since this tale is in every way true. If in other places the author has overshot the truth, this one will gain for him the indulgence of the conclave or lovers. EPILOGUE This second series comes in the merry month of June, when all is green and gay, because the poor muse, whose slave the author is, has been more capricious then the love of a queen, and has mysteriously wished to bring forth her fruit in the time of flowers. No one can boast himself master of this fay. At times, when grave thoughts occupy the mind and grieve the brain, comes the jade whispering her merry tales in the author's ear, tickling her lips with her feathers, dancing sarabands, and making the house echo with her laughter. If by chance the writer, abandoning science for pleasure, says to her, "Wait a moment, little one, till I come," and runs in great haste to play with the madcap, she has disappeared. She has gone into her hole, hides herself there, rolls herself up, and retires. Take the poker, take a staff, a cudgel, a cane, raise them, strike the wench, and rave at her, she moans; strap her, she moans; caress her, fondle her, she moans; kiss her, say to her, "Here, little one," she moans. Now she's cold, now she is going to die; adieu to love, adieu to laughter, adieu to merriment, adieu to good stories. Wear mourning for her, weep and fancy her dead, groan. Then she raises her head, her merry laugh rings out again; she spreads her white wings, flies one knows not wither, turns in the air, capers, shows her impish tail, her woman's breasts, her strong loins, and her angelic face, shakes her perfumed tresses, gambols in the rays of the sun, shines forth in all her beauty, changes her colours like the breast of a dove, laughs until she cries, cast the tears of her eyes into the sea, where the fishermen find them transmuted into pretty pearls, which are gathered to adorn the foreheads of queens. She twists about like a colt broken loose, exposing her virgin charms, and a thousand things so fair that a pope would peril his salvation for her at the mere sight of them. During these wild pranks of the ungovernable beast you meet fools and friends, who say to the poor poet, "Where are your tales? Where are your new volumes? You are a pagan prognosticator. Oh yes, you are known. You go to fetes and feasts, and do nothing between your meals. Where's your work?" Although I am by nature partial to kindness, I should like to see one of these people impaled in the Turkish fashion, and thus equipped, sent on the Love Chase. Here endeth the second series; make the devil give it a lift with his horns, and it will be well received by a smiling Christendom. 5704 ---- THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE FIRST PART BY HONORE DE BALZAC DEDICATION Notice the words: _The man of distinction to whom this book is dedicated_. Need I say: "You are that man."--THE AUTHOR. The woman who may be induced by the title of this book to open it, can save herself the trouble; she has already read the work without knowing it. A man, however malicious he may possibly be, can never say about a woman as much good or as much evil as they themselves think. If, in spite of this notice, a woman will persist in reading the volume, she ought to be prevented by delicacy from despising the author, from the very moment that he, forfeiting the praise which most artists welcome, has in a certain way engraved on the title page of his book the prudent inscription written on the portal of certain establishments: _Ladies must not enter_. THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE; OR, THE MUSINGS OF AN ECLECTIC PHILOSOPHER ON THE HAPPINESS AND UNHAPPINESS OF MARRIED LIFE INTRODUCTION "Marriage is not an institution of nature. The family in the east is entirely different from the family in the west. Man is the servant of nature, and the institutions of society are grafts, not spontaneous growths of nature. Laws are made to suit manners, and manners vary. "Marriage must therefore undergo the gradual development towards perfection to which all human affairs submit." These words, pronounced in the presence of the Conseil d'Etat by Napoleon during the discussion of the civil code, produced a profound impression upon the author of this book; and perhaps unconsciously he received the suggestion of this work, which he now presents to the public. And indeed at the period during which, while still in his youth, he studied French law, the word ADULTERY made a singular impression upon him. Taking, as it did, a prominent place in the code, this word never occurred to his mind without conjuring up its mournful train of consequences. Tears, shame, hatred, terror, secret crime, bloody wars, families without a head, and social misery rose like a sudden line of phantoms before him when he read the solemn word ADULTERY! Later on, when he became acquainted with the most cultivated circles of society, the author perceived that the rigor of marriage laws was very generally modified by adultery. He found that the number of unhappy homes was larger than that of happy marriages. In fact, he was the first to notice that of all human sciences that which relates to marriage was the least progressive. But this was the observation of a young man; and with him, as with so many others, this thought, like a pebble flung into the bosom of a lake, was lost in the abyss of his tumultuous thoughts. Nevertheless, in spite of himself the author was compelled to investigate, and eventually there was gathered within his mind, little by little, a swarm of conclusions, more or less just, on the subject of married life. Works like the present one are formed in the mind of the author with as much mystery as that with which truffles grow on the scented plains of Perigord. Out of the primitive and holy horror which adultery caused him and the investigation which he had thoughtlessly made, there was born one morning a trifling thought in which his ideas were formulated. This thought was really a satire upon marriage. It was as follows: A husband and wife found themselves in love with each other for the first time after twenty-seven years of marriage. He amused himself with this little axiom and passed a whole week in delight, grouping around this harmless epigram the crowd of ideas which came to him unconsciously and which he was astonished to find that he possessed. His humorous mood yielded at last to the claims of serious investigation. Willing as he was to take a hint, the author returned to his habitual idleness. Nevertheless, this slight germ of science and of joke grew to perfection, unfostered, in the fields of thought. Each phase of the work which had been condemned by others took root and gathered strength, surviving like the slight branch of a tree which, flung upon the sand by a winter's storm, finds itself covered at morning with white and fantastic icicles, produced by the caprices of nightly frosts. So the sketch lived on and became the starting point of myriad branching moralizations. It was like a polypus which multiplies itself by generation. The feelings of youth, the observations which a favorable opportunity led him to make, were verified in the most trifling events of his after life. Soon this mass of ideas became harmonized, took life, seemed, as it were, to become a living individual and moved in the midst of those domains of fancy, where the soul loves to give full rein to its wild creations. Amid all the distractions of the world and of life, the author always heard a voice ringing in his ears and mockingly revealing the secrets of things at the very moment he was watching a woman as she danced, smiled, or talked. Just as Mephistopheles pointed out to Faust in that terrific assemblage at the Brocken, faces full of frightful augury, so the author was conscious in the midst of the ball of a demon who would strike him on the shoulder with a familiar air and say to him: "Do you notice that enchanting smile? It is a grin of hatred." And then the demon would strut about like one of the captains in the old comedies of Hardy. He would twitch the folds of a lace mantle and endeavor to make new the fretted tinsel and spangles of its former glory. And then like Rabelais he would burst into loud and unrestrainable laughter, and would trace on the street-wall a word which might serve as a pendant to the "Drink!" which was the only oracle obtainable from the heavenly bottle. This literary Trilby would often appear seated on piles of books, and with hooked fingers would point out with a grin of malice two yellow volumes whose title dazzled the eyes. Then when he saw he had attracted the author's attention he spelt out, in a voice alluring as the tones of an harmonica, _Physiology of Marriage_! But, almost always he appeared at night during my dreams, gentle as some fairy guardian; he tried by words of sweetness to subdue the soul which he would appropriate to himself. While he attracted, he also scoffed at me; supple as a woman's mind, cruel as a tiger, his friendliness was more formidable than his hatred, for he never yielded a caress without also inflicting a wound. One night in particular he exhausted the resources of his sorceries, and crowned all by a last effort. He came, he sat on the edge of the bed like a young maiden full of love, who at first keeps silence but whose eyes sparkle, until at last her secret escapes her. "This," said he, "is a prospectus of a new life-buoy, by means of which one can pass over the Seine dry-footed. This other pamphlet is the report of the Institute on a garment by wearing which we can pass through flames without being burnt. Have you no scheme which can preserve marriage from the miseries of excessive cold and excessive heat? Listen to me! Here we have a book on the _Art_ of preserving foods; on the _Art_ of curing smoky chimneys; on the _Art_ of making good mortar; on the _Art_ of tying a cravat; on the _Art_ of carving meat." In a moment he had named such a prodigious number of books that the author felt his head go round. "These myriads of books," says he, "have been devoured by readers; and while everybody does not build a house, and some grow hungry, and others have no cravat, or no fire to warm themselves at, yet everybody to some degree is married. But come look yonder." He waved his hand, and appeared to bring before me a distant ocean where all the books of the world were tossing up and down like agitated waves. The octodecimos bounded over the surface of the water. The octavos as they were flung on their way uttered a solemn sound, sank to the bottom, and only rose up again with great difficulty, hindered as they were by duodecimos and works of smaller bulk which floated on the top and melted into light foam. The furious billows were crowded with journalists, proof-readers, paper-makers, apprentices, printers' agents, whose hands alone were seen mingled in the confusion among the books. Millions of voices rang in the air, like those of schoolboys bathing. Certain men were seen moving hither and thither in canoes, engaged in fishing out the books, and landing them on the shore in the presence of a tall man, of a disdainful air, dressed in black, and of a cold, unsympathetic expression. The whole scene represented the libraries and the public. The demon pointed out with his finger a skiff freshly decked out with all sails set and instead of a flag bearing a placard. Then with a peal of sardonic laughter, he read with a thundering voice: _Physiology of Marriage_. The author fell in love, the devil left him in peace, for he would have undertaken more than he could handle if he had entered an apartment occupied by a woman. Several years passed without bringing other torments than those of love, and the author was inclined to believe that he had been healed of one infirmity by means of another which took its place. But one evening he found himself in a Parisian drawing-room where one of the men among the circle who stood round the fireplace began the conversation by relating in a sepulchral voice the following anecdote: A peculiar thing took place at Ghent while I was staying there. A lady ten years a widow lay on her bed attacked by mortal sickness. The three heirs of collateral lineage were waiting for her last sigh. They did not leave her side for fear that she would make a will in favor of the convent of Beguins belonging to the town. The sick woman kept silent, she seemed dozing and death appeared to overspread very gradually her mute and livid face. Can't you imagine those three relations seated in silence through that winter midnight beside her bed? An old nurse is with them and she shakes her head, and the doctor sees with anxiety that the sickness has reached its last stage, and holds his hat in one hand and with the other makes a sign to the relations, as if to say to them: "I have no more visits to make here." Amid the solemn silence of the room is heard the dull rustling of a snow-storm which beats upon the shutters. For fear that the eyes of the dying woman might be dazzled by the light, the youngest of the heirs had fitted a shade to the candle which stood near that bed so that the circle of light scarcely reached the pillow of the deathbed, from which the sallow countenance of the sick woman stood out like a figure of Christ imperfectly gilded and fixed upon a cross of tarnished silver. The flickering rays shed by the blue flames of a crackling fire were therefore the sole light of this sombre chamber, where the denouement of a drama was just ending. A log suddenly rolled from the fire onto the floor, as if presaging some catastrophe. At the sound of it the sick woman quickly rose to a sitting posture. She opened two eyes, clear as those of a cat, and all present eyed her in astonishment. She saw the log advance, and before any one could check an unexpected movement which seemed prompted by a kind of delirium, she bounded from her bed, seized the tongs and threw the coal back into the fireplace. The nurse, the doctor, the relations rushed to her assistance; they took the dying woman in their arms. They put her back in bed; she laid her head upon her pillow and after a few minutes died, keeping her eyes fixed even after her death upon that plank in the floor which the burning brand had touched. Scarcely had the Countess Van Ostroem expired when the three co-heirs exchanged looks of suspicion, and thinking no more about their aunt, began to examine the mysterious floor. As they were Belgians their calculations were as rapid as their glances. An agreement was made by three words uttered in a low voice that none of them should leave the chamber. A servant was sent to fetch a carpenter. Their collateral hearts beat excitedly as they gathered round the treasured flooring, and watched their young apprentice giving the first blow with his chisel. The plank was cut through. "My aunt made a sign," said the youngest of the heirs. "No; it was merely the quivering light that made it appear so," replied the eldest, who kept one eye on the treasure and the other on the corpse. The afflicted relations discovered exactly on the spot where the brand had fallen a certain object artistically enveloped in a mass of plaster. "Proceed," said the eldest of the heirs. The chisel of the apprentice then brought to light a human head and some odds and ends of clothing, from which they recognized the count whom all the town believed to have died at Java, and whose loss had been bitterly deplored by his wife. The narrator of this old story was a tall spare man, with light eyes and brown hair, and the author thought he saw in him a vague resemblance to the demon who had before this tormented him; but the stranger did not show the cloven foot. Suddenly the word ADULTERY sounded in the ears of the author; and this word woke up in his imagination the most mournful countenances of that procession which before this had streamed by on the utterance of the magic syllables. From that evening he was haunted and persecuted by dreams of a work which did not yet exist; and at no period of his life was the author assailed with such delusive notions about the fatal subject of this book. But he bravely resisted the fiend, although the latter referred the most unimportant incidents of life to this unknown work, and like a customhouse officer set his stamp of mockery upon every occurrence. Some days afterwards the author found himself in the company of two ladies. The first of them had been one of the most refined and the most intellectual women of Napoleon's court. In his day she occupied a lofty position, but the sudden appearance of the Restoration caused her downfall; she became a recluse. The second, who was young and beautiful, was at that time living at Paris the life of a fashionable woman. They were friends, because, the one being forty and the other twenty-two years old, they were seldom rivals on the same field. The author was considered quite insignificant by the first of the two ladies, and since the other soon discovered this, they carried on in his presence the conversation which they had begun in a frank discussion of a woman's lot. "Have you noticed, dear, that women in general bestow their love only upon a fool?" "What do you mean by that, duchess? And how can you make your remark fit in with the fact that they have an aversion for their husbands?" "These women are absolute tyrants!" said the author to himself. "Has the devil again turned up in a mob cap?" "No, dear, I am not joking," replied the duchess, "and I shudder with fear for myself when I coolly consider people whom I have known in other times. Wit always has a sparkle which wounds us, and the man who has much of it makes us fear him perhaps, and if he is a proud man he will be capable of jealousy, and is not therefore to our taste. In fact, we prefer to raise a man to our own height rather than to have to climb up to his. Talent has great successes for us to share in, but the fool affords enjoyment to us; and we would sooner hear said 'that is a very handsome man' than to see our lover elected to the Institute." "That's enough, duchess! You have absolutely startled me." And the young coquette began to describe the lovers about whom all the women of her acquaintance raved; there was not a single man of intellect among them. "But I swear by my virtue," she said, "their husbands are worth more." "But these are the sort of people they choose for husbands," the duchess answered gravely. "Tell me," asked the author, "is the disaster which threatens the husband in France quite inevitable?" "It is," replied the duchess, with a smile; "and the rage which certain women breathe out against those of their sex, whose unfortunate happiness it is to entertain a passion, proves what a burden to them is their chastity. If it were not for fear of the devil, one would be Lais; another owes her virtue to the dryness of her selfish heart; a third to the silly behaviour of her first lover; another still--" The author checked this outpour of revelation by confiding to the two ladies his design for the work with which he had been haunted; they smiled and promised him their assistance. The youngest, with an air of gaiety suggested one of the first chapters of the undertaking, by saying that she would take upon herself to prove mathematically that women who are entirely virtuous were creatures of reason. When the author got home he said at once to his demon: "Come! I am ready; let us sign the compact." But the demon never returned. If the author has written here the biography of his book he has not acted on the prompting of fatuity. He relates facts which may furnish material for the history of human thought, and will without doubt explain the work itself. It may perhaps be important to certain anatomists of thought to be told that the soul is feminine. Thus although the author made a resolution not to think about the book which he was forced to write, the book, nevertheless, was completed. One page of it was found on the bed of a sick man, another on the sofa of a boudoir. The glances of women when they turned in the mazes of a waltz flung to him some thoughts; a gesture or a word filled his disdainful brain with others. On the day when he said to himself, "This work, which haunts me, shall be achieved," everything vanished; and like the three Belgians, he drew forth a skeleton from the place over which he had bent to seize a treasure. A mild, pale countenance took the place of the demon who had tempted me; it wore an engaging expression of kindliness; there were no sharp pointed arrows of criticism in its lineaments. It seemed to deal more with words than with ideas, and shrank from noise and clamor. It was perhaps the household genius of the honorable deputies who sit in the centre of the Chamber. "Wouldn't it be better," it said, "to let things be as they are? Are things so bad? We ought to believe in marriage as we believe in the immortality of the soul; and you are certainly not making a book to advertise the happiness of marriage. You will surely conclude that among a million of Parisian homes happiness is the exception. You will find perhaps that there are many husbands disposed to abandon their wives to you; but there is not a single son who will abandon his mother. Certain people who are hit by the views which you put forth will suspect your morals and will misrepresent your intentions. In a word, in order to handle social sores, one ought to be a king, or a first consul at least." Reason, although it appeared under a form most pleasing to the author, was not listened to; for in the distance Folly tossed the coxcomb of Panurge, and the author wished to seize it; but, when he tried to catch it, he found that it was as heavy as the club of Hercules. Moreover, the cure of Meudon adorned it in such fashion that a young man who was less pleased with producing a good work than with wearing fine gloves could not even touch it. "Is our work completed?" asked the younger of the two feminine assistants of the author. "Alas! madame," I said, "will you ever requite me for all the hatreds which that work will array against me?" She waved her hand, and then the author replied to her doubt by a look of indifference. "What do you mean? Would you hesitate? You must publish it without fear. In the present day we accept a book more because it is in fashion than because it has anything in it." Although the author does not here represent himself as anything more than the secretary of two ladies, he has in compiling their observations accomplished a double task. With regard to marriage he has here arranged matters which represent what everybody thinks but no one dares to say; but has he not also exposed himself to public displeasure by expressing the mind of the public? Perhaps, however, the eclecticism of the present essay will save it from condemnation. All the while that he indulges in banter the author has attempted to popularize certain ideas which are particularly consoling. He has almost always endeavored to lay bare the hidden springs which move the human soul. While undertaking to defend the most material interests of man, judging them or condemning them, he will perhaps bring to light many sources of intellectual delight. But the author does not foolishly claim always to put forth his pleasantries in the best of taste; he has merely counted upon the diversity of intellectual pursuits in expectation of receiving as much blame as approbation. The subject of his work was so serious that he is constantly launched into anecdote; because at the present day anecdotes are the vehicle of all moral teaching, and the anti-narcotic of every work of literature. In literature, analysis and investigation prevail, and the wearying of the reader increases in proportion with the egotism of the writer. This is one of the greatest misfortunes that can befall a book, and the present author has been quite aware of it. He has therefore so arranged the topics of this long essay as to afford resting places for the reader. This method has been successfully adopted by a writer, who produced on the subject of Taste a work somewhat parallel to that which is here put forth on the subject of Marriage. From the former the present writer may be permitted to borrow a few words in order to express a thought which he shares with the author of them. This quotation will serve as an expression of homage to his predecessor, whose success has been so swiftly followed by his death: "When I write and speak of myself in the singular, this implies a confidential talk with the reader; he can examine the statement, discuss it, doubt and even ridicule it; but when I arm myself with the formidable WE, I become the professor and demand submission."-- Brillat-Savarin, Preface to the _Physiology of Taste_. DECEMBER 5, 1829. FIRST PART. A GENERAL CONSIDERATION. We will declaim against stupid laws until they are changed, and in the meantime blindly submit to them.--Diderot, _Supplement to the Voyage of Bougainville_. MEDITATION I. THE SUBJECT. Physiology, what must I consider your meaning? Is not your object to prove that marriage unites for life two beings who do not know each other? That life consists in passion, and that no passion survives marriage? That marriage is an institution necessary for the preservation of society, but that it is contrary to the laws of nature? That divorce, this admirable release from the misfortunes of marriage, should with one voice be reinstated? That, in spite of all its inconveniences, marriage is the foundation on which property is based? That it furnishes invaluable pledges for the security of government? That there is something touching in the association of two human beings for the purpose of supporting the pains of life? That there is something ridiculous in the wish that one and the same thoughts should control two wills? That the wife is treated as a slave? That there has never been a marriage entirely happy? That marriage is filled with crimes and that the known murders are not the worst? That fidelity is impossible, at least to the man? That an investigation if it could be undertaken would prove that in the transmission of patrimonial property there was more risk than security? That adultery does more harm than marriage does good? That infidelity in a woman may be traced back to the earliest ages of society, and that marriage still survives this perpetuation of treachery? That the laws of love so strongly link together two human beings that no human law can put them asunder? That while there are marriages recorded on the public registers, there are others over which nature herself has presided, and they have been dictated either by the mutual memory of thought, or by an utter difference of mental disposition, or by corporeal affinity in the parties named; that it is thus that heaven and earth are constantly at variance? That there are many husbands fine in figure and of superior intellect whose wives have lovers exceedingly ugly, insignificant in appearance or stupid in mind? All these questions furnish material for books; but the books have been written and the questions are constantly reappearing. Physiology, what must I take you to mean? Do you reveal new principles? Would you pretend that it is the right thing that woman should be made common? Lycurgus and certain Greek peoples as well as Tartars and savages have tried this. Can it possibly be right to confine women? The Ottomans once did so, and nowadays they give them their liberty. Would it be right to marry young women without providing a dowry and yet exclude them from the right of succeeding to property? Some English authors and some moralists have proved that this with the admission of divorce is the surest method of rendering marriage happy. Should there be a little Hagar in each marriage establishment? There is no need to pass a law for that. The provision of the code which makes an unfaithful wife liable to a penalty in whatever place the crime be committed, and that other article which does not punish the erring husband unless his concubine dwells beneath the conjugal roof, implicitly admits the existence of mistresses in the city. Sanchez has written a dissertation on the penal cases incident to marriage; he has even argued on the illegitimacy and the opportuneness of each form of indulgence; he has outlined all the duties, moral, religious and corporeal, of the married couple; in short his work would form twelve volumes in octavo if the huge folio entitled _De Matrimonio_ were thus represented. Clouds of lawyers have flung clouds of treatises over the legal difficulties which are born of marriage. There exist several works on the judicial investigation of impotency. Legions of doctors have marshaled their legions of books on the subject of marriage in its relation to medicine and surgery. In the nineteenth century the _Physiology of Marriage_ is either an insignificant compilation or the work of a fool written for other fools; old priests have taken their balances of gold and have weighed the most trifling scruples of the marriage consciences; old lawyers have put on their spectacles and have distinguished between every kind of married transgression; old doctors have seized the scalpel and drawn it over all the wounds of the subject; old judges have mounted to the bench and have decided all the cases of marriage dissolution; whole generations have passed unuttered cries of joy or of grief on the subject, each age has cast its vote into the urn; the Holy Spirit, poets and writers have recounted everything from the days of Eve to the Trojan war, from Helen to Madame de Maintenon, from the mistress of Louis XIV to the woman of their own day. Physiology, what must I consider your meaning? Shall I say that you intend to publish pictures more or less skillfully drawn, for the purpose of convincing us that a man marries: From ambition--that is well known; From kindness, in order to deliver a girl from the tyranny of her mother; From rage, in order to disinherit his relations; From scorn of a faithless mistress; From weariness of a pleasant bachelor life; From folly, for each man always commits one; In consequence of a wager, which was the case with Lord Byron; From interest, which is almost always the case; From youthfulness on leaving college, like a blockhead; From ugliness,--fear of some day failing to secure a wife; Through Machiavelism, in order to be the heir of some old woman at an early date; From necessity, in order to secure the standing to _our_ son; From obligation, the damsel having shown herself weak; From passion, in order to become more surely cured of it; On account of a quarrel, in order to put an end to a lawsuit; From gratitude, by which he gives more than he has received; From goodness, which is the fate of doctrinaires; From the condition of a will when a dead uncle attaches his legacy to some girl, marriage with whom is the condition of succession; From custom, in imitation of his ancestors; From old age, in order to make an end of life; From _yatidi_, that is the hour of going to bed and signifies amongst the Turks all bodily needs; From religious zeal, like the Duke of Saint-Aignan, who did not wish to commit sin?[*] [*] The foregoing queries came in (untranslatable) alphabetic order in the original.--Editor But these incidents of marriage have furnished matter for thirty thousand comedies and a hundred thousand romances. Physiology, for the third and last time I ask you--What is your meaning? So far everything is commonplace as the pavement of the street, familiar as a crossway. Marriage is better known than the Barabbas of the Passion. All the ancient ideas which it calls to light permeate literature since the world is the world, and there is not a single opinion which might serve to the advantage of the world, nor a ridiculous project which could not find an author to write it up, a printer to print it, a bookseller to sell it and a reader to read it. Allow me to say to you like Rabelais, who is in every sense our master: "Gentlemen, God save and guard you! Where are you? I cannot see you; wait until I put on my spectacles. Ah! I see you now; you, your wives, your children. Are you in good health? I am glad to hear it." But it is not for you that I am writing. Since you have grown-up children that ends the matter. Ah! it is you, illustrious tipplers, pampered and gouty, and you, tireless pie-cutters, favorites who come dear; day-long pantagruellists who keep your private birds, gay and gallant, and who go to tierce, to sexts, to nones, and also to vespers and compline and never tire of going. It is not for you that the _Physiology of Marriage_ is addressed, for you are not married and may you never be married. You herd of bigots, snails, hypocrites, dotards, lechers, booted for pilgrimage to Rome, disguised and marked, as it were, to deceive the world. Go back, you scoundrels, out of my sight! Gallows birds are ye all--now in the devil's name will you not begone? There are none left now but the good souls who love to laugh; not the snivelers who burst into tears in prose or verse, whatever their subject be, who make people sick with their odes, their sonnets, their meditation; none of these dreamers, but certain old-fashioned pantagruellists who don't think twice about it when they are invited to join a banquet or provoked to make a repartee, who can take pleasure in a book like _Pease and the Lard_ with commentary of Rabelais, or in the one entitled _The Dignity of Breeches_, and who esteem highly the fair books of high degree, a quarry hard to run down and redoubtable to wrestle with. It no longer does to laugh at a government, my friend, since it has invented means to raise fifteen hundred millions by taxation. High ecclesiastics, monks and nuns are no longer so rich that we can drink with them; but let St. Michael come, he who chased the devil from heaven, and we shall perhaps see the good time come back again! There is only one thing in France at the present moment which remains a laughing matter, and that is marriage. Disciples of Panurge, ye are the only readers I desire. You know how seasonably to take up and lay down a book, how to get the most pleasure out of it, to understand the hint in a half word--how to suck nourishment from a marrow-bone. The men of the microscope who see nothing but a speck, the census-mongers--have they reviewed the whole matter? Have they pronounced without appeal that it is as impossible to write a book on marriage as to make new again a broken pot? Yes, master fool. If you begin to squeeze the marriage question you squirt out nothing but fun for the bachelors and weariness for the married men. It is everlasting morality. A million printed pages would have no other matter in them. In spite of this, here is my first proposition: marriage is a fight to the death, before which the wedded couple ask a blessing from heaven, because it is the rashest of all undertakings to swear eternal love; the fight at once commences and victory, that is to say liberty, remains in the hands of the cleverer of the two. Undoubtedly. But do you see in this a fresh idea? Well, I address myself to the married men of yesterday and of to-day; to those who on leaving the Church or the registration office indulge the hope of keeping their wives for themselves alone; to those whom some form or other of egotism or some indefinable sentiment induces to say when they see the marital troubles of another, "This will never happen to me." I address myself to those sailors who after witnessing the foundering of other ships still put to sea; to those bachelors who after witnessing the shipwreck of virtue in a marriage of another venture upon wedlock. And this is my subject, eternally now, yet eternally old! A young man, or it may be an old one, in love or not in love, has obtained possession by a contract duly recorded at the registration office in heaven and on the rolls of the nation, of a young girl with long hair, with black liquid eyes, with small feet, with dainty tapering fingers, with red lips, with teeth of ivory, finely formed, trembling with life, tempting and plump, white as a lily, loaded with the most charming wealth of beauty. Her drooping eyelashes seem like the points of the iron crown; her skin, which is as fresh as the calyx of a white camelia, is streaked with the purple of the red camelia; over her virginal complexion one seems to see the bloom of young fruit and the delicate down of a young peach; the azure veins spread a kindling warmth over this transparent surface; she asks for life and she gives it; she is all joy and love, all tenderness and candor; she loves her husband, or at least believes she loves him. The husband who is in love says in the bottom of his heart: "Those eyes will see no one but me, that mouth will tremble with love for me alone, that gentle hand will lavish the caressing treasures of delight on me alone, that bosom will heave at no voice but mine, that slumbering soul will awake at my will alone; I only will entangle my fingers in those shining tresses; I alone will indulge myself in dreamily caressing that sensitive head. I will make death the guardian of my pillow if only I may ward off from the nuptial couch the stranger who would violate it; that throne of love shall swim in the blood of the rash or of my own. Tranquillity, honor, happiness, the ties of home, the fortune of my children, all are at stake there; I would defend them as a lioness defends her cubs. Woe unto him who shall set foot in my lair!" Well now, courageous athlete, we applaud your intention. Up to the present moment no geographer has ventured to trace the lines of longitude and latitude in the ocean of marriage. Old husbands have been ashamed to point out the sand banks, the reefs, the shallows, the breakers, the monsoons, the coasts and currents which have wrecked their ships, for their shipwrecks brought them shame. There was no pilot, no compass for those pilgrims of marriage. This work is intended to supply the desideratum. Without mentioning grocers and drapers, there are so many people occupied in discovering the secret motives of women, that it is really a work of charity to classify for them, by chapter and verse, all the secret situations of marriage; a good table of contents will enable them to put their finger on each movement of their wives' heart, as a table of logarithms tells them the product of a given multiplication. And now what do you think about that? Is not this a novel undertaking, and one which no philosopher has as yet approached, I mean this attempt to show how a woman may be prevented from deceiving her husband? Is not this the comedy of comedies? Is it not a second _speculum vitae humanae_. We are not now dealing with the abstract questions which we have done justice to already in this Meditation. At the present day in ethics as in exact science, the world asks for facts for the results of observation. These we shall furnish. Let us begin then by examining the true condition of things, by analyzing the forces which exist on either side. Before arming our imaginary champion let us reckon up the number of his enemies. Let us count the Cossacks who intend to invade his little domain. All who wish may embark with us on this voyage, all who can may laugh. Weigh anchor; hoist sail! You know exactly the point from which you start. You have this advantage over a great many books that are written. As for our fancy of laughing while we weep, and of weeping while we laugh, as the divine Rabelais drank while he ate and ate while he drank; as for our humor, to put Heraclitus and Democritus on the same page and to discard style or premeditated phrase--if any of the crew mutiny, overboard with the doting cranks, the infamous classicists, the dead and buried romanticists, and steer for the blue water! Everybody perhaps will jeeringly remark that we are like those who say with smiling faces, "I am going to tell you a story that will make you laugh!" But it is the proper thing to joke when speaking of marriage! In short, can you not understand that we consider marriage as a trifling ailment to which all of us are subject and upon which this volume is a monograph? "But you, your bark or your work starts off like those postilions who crack their whips because their passengers are English. You will not have galloped at full speed for half a league before you dismount to mend a trace or to breathe your horses. What is the good of blowing the trumpet before victory?" Ah! my dear pantagruellists, nowadays to claim success is to obtain it, and since, after all, great works are only due to the expansion of little ideas, I do not see why I should not pluck the laurels, if only for the purpose of crowning those dirty bacon faces who join us in swallowing a dram. One moment, pilot, let us not start without making one little definition. Reader, if from time to time you meet in this work the terms virtue or virtuous, let us understand that virtue means a certain labored facility by which a wife keeps her heart for her husband; at any rate, that the word is not used in a general sense, and I leave this distinction to the natural sagacity of all. MEDITATION II. MARRIAGE STATISTICS. The administration has been occupied for nearly twenty years in reckoning how many acres of woodland, meadow, vineyard and fallow are comprised in the area of France. It has not stopped there, but has also tried to learn the number and species of the animals to be found there. Scientific men have gone still further; they have reckoned up the cords of wood, the pounds of beef, the apples and eggs consumed in Paris. But no one has yet undertaken either in the name of marital honor or in the interest of marriageable people, or for the advantage of morality and the progress of human institutions, to investigate the number of honest wives. What! the French government, if inquiry is made of it, is able to say how many men it has under arms, how many spies, how many employees, how many scholars; but, when it is asked how many virtuous women, it can answer nothing! If the King of France took into his head to choose his august partner from among his subjects, the administration could not even tell him the number of white lambs from whom he could make his choice. It would be obliged to resort to some competition which awards the rose of good conduct, and that would be a laughable event. Were the ancients then our masters in political institutions as in morality? History teaches us that Ahasuerus, when he wished to take a wife from among the damsels of Persia, chose Esther, the most virtuous and the most beautiful. His ministers therefore must necessarily have discovered some method of obtaining the cream of the population. Unfortunately the Bible, which is so clear on all matrimonial questions, has omitted to give us a rule for matrimonial choice. Let us try to supply this gap in the work of the administration by calculating the sum of the female sex in France. Here we call the attention of all friends to public morality, and we appoint them judges of our method of procedure. We shall attempt to be particularly liberal in our estimations, particularly exact in our reasoning, in order that every one may accept the result of this analysis. The inhabitants of France are generally reckoned at thirty millions. Certain naturalists think that the number of women exceeds that of men; but as many statisticians are of the opposite opinion, we will make the most probable calculation by allowing fifteen millions for the women. We will begin by cutting down this sum by nine millions, which stands for those who seem to have some resemblance to women, but whom we are compelled to reject upon serious considerations. Let us explain: Naturalists consider man to be no more than a unique species of the order bimana, established by Dumeril in his _Analytic Zoology_, page 16; and Bory de Saint Vincent thinks that the ourang-outang ought to be included in the same order if we would make the species complete. If these zoologists see in us nothing more than a mammal with thirty-two vertebrae possessing the hyoid bone and more folds in the hemispheres of the brain than any other animal; if in their opinion no other differences exist in this order than those produced by the influence of climate, on which are founded the nomenclature of fifteen species whose scientific names it is needless to cite, the physiologists ought also to have the right of making species and sub-species in accordance with definite degrees of intelligence and definite conditions of existence, oral and pecuniary. Now the nine millions of human creatures which we here refer to present at first sight all the attributes of the human race; they have the hyoid bone, the coracoid process, the acromion, the zygomatic arch. It is therefore permitted for the gentlemen of the Jardin des Plantes to classify them with the bimana; but our Physiology will never admit that women are to be found among them. In our view, and in the view of those for whom this book is intended, a woman is a rare variety of the human race, and her principal characteristics are due to the special care men have bestowed upon its cultivation,--thanks to the power of money and the moral fervor of civilization! She is generally recognized by the whiteness, the fineness and softness of her skin. Her taste inclines to the most spotless cleanliness. Her fingers shrink from encountering anything but objects which are soft, yielding and scented. Like the ermine she sometimes dies for grief on seeing her white tunic soiled. She loves to twine her tresses and to make them exhale the most attractive scents; to brush her rosy nails, to trim them to an almond shape, and frequently to bathe her delicate limbs. She is not satisfied to spend the night excepting on the softest down, and excepting on hair-cushioned lounges, she loves best to take a horizontal position. Her voice is of penetrating sweetness; her movements are full of grace. She speaks with marvelous fluency. She does not apply herself to any hard work; and, nevertheless, in spite of her apparent weakness, there are burdens which she can bear and move with miraculous ease. She avoids the open sunlight and wards it off by ingenious appliances. For her to walk is exhausting. Does she eat? This is a mystery. Has she the needs of other species? It is a problem. Although she is curious to excess she allows herself easily to be caught by any one who can conceal from her the slightest thing, and her intellect leads her to seek incessantly after the unknown. Love is her religion; she thinks how to please the one she loves. To be beloved is the end of all her actions; to excite desire is the motive of every gesture. She dreams of nothing excepting how she may shine, and moves only in a circle filled with grace and elegance. It is for her the Indian girl has spun the soft fleece of Thibet goats, Tarare weaves its airy veils, Brussels sets in motion those shuttles which speed the flaxen thread that is purest and most fine, Bidjapour wrenches from the bowels of the earth its sparkling pebbles, and the Sevres gilds its snow-white clay. Night and day she reflects upon new costumes and spends her life in considering dress and in plaiting her apparel. She moves about exhibiting her brightness and freshness to people she does not know, but whose homage flatters her, while the desire she excites charms her, though she is indifferent to those who feel it. During the hours which she spends in private, in pleasure, and in the care of her person, she amuses herself by caroling the sweetest strains. For her France and Italy ordain delightful concerts and Naples imparts to the strings of the violin an harmonious soul. This species is in fine at once the queen of the world and the slave of passion. She dreads marriage because it ends by spoiling her figure, but she surrenders herself to it because it promises happiness. If she bears children it is by pure chance, and when they are grown up she tries to conceal them. These characteristics taken at random from among a thousand others are not found amongst those beings whose hands are as black as those of apes and their skin tanned like the ancient parchments of an _olim_; whose complexion is burnt brown by the sun and whose neck is wrinkled like that of a turkey; who are covered with rags; whose voice is hoarse; whose intelligence is nil; who think of nothing but the bread box, and who are incessantly bowed in toil towards the ground; who dig; who harrow; who make hay, glean, gather in the harvest, knead the bread and strip hemp; who, huddled among domestic beasts, infants and men, dwell in holes and dens scarcely covered with thatch; to whom it is of little importance from what source children rain down into their homes. Their work it is to produce many and to deliver them to misery and toil, and if their love is not like their labor in the fields it is at least as much a work of chance. Alas! if there are throughout the world multitudes of trades-women who sit all day long between the cradle and the sugar-cask, farmers' wives and daughters who milk the cows, unfortunate women who are employed like beasts of burden in the manufactories, who all day long carry the loaded basket, the hoe and the fish-crate, if unfortunately there exist these common human beings to whom the life of the soul, the benefits of education, the delicious tempests of the heart are an unattainable heaven; and if Nature has decreed that they should have coracoid processes and hyoid bones and thirty-two vertebrae, let them remain for the physiologist classed with the ourang-outang. And here we make no stipulations for the leisure class; for those who have the time and the sense to fall in love; for the rich who have purchased the right of indulging their passions; for the intellectual who have conquered a monopoly of fads. Anathema on all those who do not live by thought. We say Raca and fool to all those who are not ardent, young, beautiful and passionate. This is the public expression of that secret sentiment entertained by philanthropists who have learned to read and can keep their own carriage. Among the nine millions of the proscribed, the tax-gatherer, the magistrate, the law-maker and the priest doubtless see living souls who are to be ruled and made subject to the administration of justice. But the man of sentiment, the philosopher of the boudoir, while he eats his fine bread, made of corn, sown and harvested by these creatures, will reject them and relegate them, as we do, to a place outside the genus Woman. For them, there are no women excepting those who can inspire love; and there is no living being but the creature invested with the priesthood of thought by means of a privileged education, and with whom leisure has developed the power of imagination; in other words that only is a human being whose soul dreams, in love, either of intellectual enjoyments or of physical delights. We would, however, make the remark that these nine million female pariahs produce here and there a thousand peasant girls who from peculiar circumstances are as fair as Cupids; they come to Paris or to the great cities and end up by attaining the rank of _femmes comme il faut_; but to set off against these two or three thousand favored creatures, there are one hundred thousand others who remain servants or abandon themselves to frightful irregularities. Nevertheless, we are obliged to count these Pompadours of the village among the feminine population. Our first calculation is based upon the statistical discovery that in France there are eighteen millions of the poor, ten millions of people in easy circumstances and two millions of the rich. There exist, therefore, in France only six millions of women in whom men of sentiment are now interested, have been interested, or will be interested. Let us subject this social elite to a philosophic examination. We think, without fear of being deceived, that married people who have lived twenty years together may sleep in peace without fear of having their love trespassed upon or of incurring the scandal of a lawsuit for criminal conversation. From these six millions of individuals we must subtract about two millions of women who are extremely attractive, because for the last forty years they have seen the world; but since they have not the power to make any one fall in love with them, they are on the outside of the discussion now before us. If they are unhappy enough to receive no attention for the sake of amiability, they are soon seized with ennui; they fall back upon religion, upon the cultivation of pets, cats, lap-dogs, and other fancies which are no more offensive than their devoutness. The calculations made at the Bureau of Longitudes concerning population authorize us again to subtract from the total mentioned two millions of young girls, pretty enough to kill; they are at present in the A B C of life and innocently play with other children, without dreading that these little hobbledehoys, who now make them laugh, will one day make them weep. Again, of the two millions of the remaining women, what reasonable man would not throw out a hundred thousand poor girls, humpbacked, plain, cross-grained, rickety, sickly, blind, crippled in some way, well educated but penniless, all bound to be spinsters, and by no means tempted to violate the sacred laws of marriage? Nor must we retain the one hundred thousand other girls who become sisters of St. Camille, Sisters of Charity, monastics, teachers, ladies' companions, etc. And we must put into this blessed company a number of young people difficult to estimate, who are too grown up to play with little boys and yet too young to sport their wreath of orange blossoms. Finally, of the fifteen million subjects which remain at the bottom of our crucible we must eliminate five hundred thousand other individuals, to be reckoned as daughters of Baal, who subserve the appetites of the base. We must even comprise among those, without fear that they will be corrupted by their company, the kept women, the milliners, the shop girls, saleswomen, actresses, singers, the girls of the opera, the ballet-dancers, upper servants, chambermaids, etc. Most of these creatures excite the passions of many people, but they would consider it immodest to inform a lawyer, a mayor, an ecclesiastic or a laughing world of the day and hour when they surrendered to a lover. Their system, justly blamed by an inquisitive world, has the advantage of laying upon them no obligations towards men in general, towards the mayor or the magistracy. As these women do not violate any oath made in public, they have no connection whatever with a work which treats exclusively of lawful marriage. Some one will say that the claims made by this essay are very slight, but its limitations make just compensation for those which amateurs consider excessively padded. If any one, through love for a wealthy dowager, wishes to obtain admittance for her into the remaining million, he must classify her under the head of Sisters of Charity, ballet-dancers, or hunchbacks; in fact we have not taken more than five hundred thousand individuals in forming this last class, because it often happens, as we have seen above, that the nine millions of peasant girls make a large accession to it. We have for the same reason omitted the working-girl class and the hucksters; the women of these two sections are the product of efforts made by nine millions of female bimana to rise to the higher civilization. But for its scrupulous exactitude many persons might regard this statistical meditation as a mere joke. We have felt very much inclined to form a small class of a hundred thousand individuals as a crowning cabinet of the species, to serve as a place of shelter for women who have fallen into a middle estate, like widows, for instance; but we have preferred to estimate in round figures. It would be easy to prove the fairness of our analysis: let one reflection be sufficient. The life of a woman is divided into three periods, very distinct from each other: the first begins in the cradle and ends on the attainment of a marriageable age; the second embraces the time during which a woman belongs to marriage; the third opens with the critical period, the ending with which nature closes the passions of life. These three spheres of existence, being almost equal in duration, might be employed for the classification into equal groups of a given number of women. Thus in a mass of six millions, omitting fractions, there are about two million girls between one and eighteen, two millions women between eighteen and forty and two millions of old women. The caprices of society have divided the two millions of marriageable women into three main classes, namely: those who remain spinsters for reasons which we have defined; those whose virtue does not reckon in the obtaining of husbands, and the million of women lawfully married, with whom we have to deal. You see then, by the exact sifting out of the feminine population, that there exists in France a little flock of barely a million white lambs, a privileged fold into which every wolf is anxious to enter. Let us put this million of women, already winnowed by our fan, through another examination. To arrive at the true idea of the degree of confidence which a man ought to have in his wife, let us suppose for a moment that all wives will deceive their husbands. On this hypothesis, it will be proper to cut out about one-twentieth, viz., young people who are newly married and who will be faithful to their vows for a certain time. Another twentieth will be in ill-health. This will be to make a very modest allowance for human infirmities. Certain passions, which we are told destroy the dominion of the man over the heart of his wife, namely, aversion, grief, the bearing of children, will account for another twentieth. Adultery does not establish itself in the heart of a married woman with the promptness of a pistol-shot. Even when sympathy with another rouses feelings on first sight, a struggle always takes place, whose duration discounts the total sum of conjugal infidelities. It would be an insult to French modesty not to admit the duration of this struggle in a country so naturally combative, without referring to at least a twentieth in the total of married women; but then we will suppose that there are certain sickly women who preserve their lovers while they are using soothing draughts, and that there are certain wives whose confinement makes sarcastic celibates smile. In this way we shall vindicate the modesty of those who enter upon the struggle from motives of virtue. For the same reason we should not venture to believe that a woman forsaken by her lover will find a new one on the spot; but this discount being much more uncertain than the preceding one, we will estimate it at one-fortieth. These several rebates will reduce our sum total to eight hundred thousand women, when we come to calculate the number of those who are likely to violate married faith. Who would not at the present moment wish to retain the persuasion that wives are virtuous? Are they not the supreme flower of the country? Are they not all blooming creatures, fascinating the world by their beauty, their youth, their life and their love? To believe in their virtue is a sort of social religion, for they are the ornament of the world, and form the chief glory of France. It is in the midst of this million we are bound to investigate: The number of honest women; The number of virtuous women. The work of investigating this and of arranging the results under two categories requires whole meditations, which may serve as an appendix to the present one. MEDITATION III. OF THE HONEST WOMAN. The preceding meditation has proved that we possess in France a floating population of one million women reveling in the privilege of inspiring those passions which a gallant man avows without shame, or dissembles with delight. It is then among this million of women that we must carry our lantern of Diogenes in order to discover the honest women of the land. This inquiry suggests certain digressions. Two young people, well dressed, whose slender figures and rounded arms suggest a paver's tool, and whose boots are elegantly made, meet one morning on the boulevard, at the end of the Passage des Panoramas. "What, is this you?" "Yes, dear boy; it looks like me, doesn't it?" Then they laugh, with more or less intelligence, according to the nature of the joke which opens the conversation. When they have examined each other with the sly curiosity of a police officer on the lookout for a clew, when they are quite convinced of the newness of each other's gloves, of each other's waistcoat and of the taste with which their cravats are tied; when they are pretty certain that neither of them is down in the world, they link arms and if they start from the Theater des Varietes, they have not reached Frascati's before they have asked each other a roundabout question whose free translation may be this: "Whom are you living with now?" As a general rule she is a charming woman. Who is the infantryman of Paris into whose ear there have not dropped, like bullets in the day of battle, thousands of words uttered by the passer-by, and who has not caught one of those numberless sayings which, according to Rabelais, hang frozen in the air? But the majority of men take their way through Paris in the same manner as they live and eat, that is, without thinking about it. There are very few skillful musicians, very few practiced physiognomists who can recognize the key in which these vagrant notes are set, the passion that prompts these floating words. Ah! to wander over Paris! What an adorable and delightful existence is that! To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live. The young and pretty women, long contemplated with ardent eyes, would be much more admissible in claiming a salary than the cook who asks for twenty sous from the Limousin whose nose with inflated nostrils took in the perfumes of beauty. To saunter is to enjoy life; it is to indulge the flight of fancy; it is to enjoy the sublime pictures of misery, of love, of joy, of gracious or grotesque physiognomies; it is to pierce with a glance the abysses of a thousand existences; for the young it is to desire all, and to possess all; for the old it is to live the life of the youthful, and to share their passions. Now how many answers have not the sauntering artists heard to the categorical question which is always with us? "She is thirty-five years old, but you would not think she was more than twenty!" said an enthusiastic youth with sparkling eyes, who, freshly liberated from college, would, like Cherubin, embrace all. "Zounds! Mine has dressing-gowns of batiste and diamond rings for the evening!" said a lawyer's clerk. "But she has a box at the Francais!" said an army officer. "At any rate," cried another one, an elderly man who spoke as if he were standing on the defence, "she does not cost me a sou! In our case --wouldn't you like to have the same chance, my respected friend?" And he patted his companion lightly on the shoulder. "Oh! she loves me!" said another. "It seems too good to be true; but she has the most stupid of husbands! Ah!--Buffon has admirably described the animals, but the biped called husband--" What a pleasant thing for a married man to hear! "Oh! what an angel you are, my dear!" is the answer to a request discreetly whispered into the ear. "Can you tell me her name or point her out to me?" "Oh! no; she is an honest woman." When a student is loved by a waitress, he mentions her name with pride and takes his friends to lunch at her house. If a young man loves a woman whose husband is engaged in some trade dealing with articles of necessity, he will answer, blushingly, "She is the wife of a haberdasher, of a stationer, of a hatter, of a linen-draper, of a clerk, etc." But this confession of love for an inferior which buds and blows in the midst of packages, loaves of sugar, or flannel waistcoats is always accompanied with an exaggerated praise of the lady's fortune. The husband alone is engaged in the business; he is rich; he has fine furniture. The loved one comes to her lover's house; she wears a cashmere shawl; she owns a country house, etc. In short, a young man is never wanting in excellent arguments to prove that his mistress is very nearly, if not quite, an honest woman. This distinction originates in the refinement of our manners and has become as indefinite as the line which separates _bon ton_ from vulgarity. What then is meant by an honest woman? On this point the vanity of women, of their lovers, and even that of their husbands, is so sensitive that we had better here settle upon some general rules, which are the result of long observation. Our one million of privileged women represent a multitude who are eligible for the glorious title of honest women, but by no means all are elected to it. The principles on which these elections are based may be found in the following axioms: APHORISMS. I. An honest woman is necessarily a married woman. II. An honest woman is under forty years old. III. A married woman whose favors are to be paid for is not an honest woman. IV. A married woman who keeps a private carriage is an honest woman. V. A woman who does her own cooking is not an honest woman. VI. When a man has made enough to yield an income of twenty thousand francs, his wife is an honest woman, whatever the business in which his fortune was made. VII. A woman who says "letter of change" for letter of exchange, who says of a man, "He is an elegant gentleman," can never be an honest woman, whatever fortune she possesses. VIII. An honest woman ought to be in a financial condition such as forbids her lover to think she will ever cost him anything. IX. A woman who lives on the third story of any street excepting the Rue de Rivoli and the Rue de Castiglione is not an honest woman. X. The wife of a banker is always an honest woman, but the woman who sits at the cashier's desk cannot be one, unless her husband has a very large business and she does not live over his shop. XI. The unmarried niece of a bishop when she lives with him can pass for an honest woman, because if she has an intrigue she has to deceive her uncle. XII. An honest woman is one whom her lover fears to compromise. XIII. The wife of an artist is always an honest woman. By the application of these principles even a man from Ardeche can resolve all the difficulties which our subject presents. In order that a woman may be able to keep a cook, may be finely educated, may possess the sentiment of coquetry, may have the right to pass whole hours in her boudoir lying on a sofa, and may live a life of soul, she must have at least six thousand francs a year if she lives in the country, and twenty thousand if she lives at Paris. These two financial limits will suggest to you how many honest women are to be reckoned on in the million, for they are really a mere product of our statistical calculations. Now three hundred thousand independent people, with an income of fifteen thousand francs, represent the sum total of those who live on pensions, on annuities and the interest of treasury bonds and mortgages. Three hundred thousand landed proprietors enjoy an income of three thousand five hundred francs and represent all territorial wealth. Two hundred thousand payees, at the rate of fifteen hundred francs each, represent the distribution of public funds by the state budget, by the budgets of the cities and departments, less the national debt, church funds and soldier's pay, (i.e. five sous a day with allowances for washing, weapons, victuals, clothes, etc.). Two hundred thousand fortunes amassed in commerce, reckoning the capital at twenty thousand francs in each case, represent all the commercial establishments possible in France. Here we have a million husbands represented. But at what figure shall we count those who have an income of fifty, of a hundred, of two, three, four, five, and six hundred francs only, from consols or some other investment? How many landed proprietors are there who pay taxes amounting to no more than a hundred sous, twenty francs, one hundred francs, two hundred, or two hundred and eighty? At what number shall we reckon those of the governmental leeches, who are merely quill-drivers with a salary of six hundred francs a year? How many merchants who have nothing but a fictitious capital shall we admit? These men are rich in credit and have not a single actual sou, and resemble the sieves through which Pactolus flows. And how many brokers whose real capital does not amount to more than a thousand, two thousand, four thousand, five thousand francs? Business!--my respects to you! Let us suppose more people to be fortunate than actually are so. Let us divide this million into parts; five hundred thousand domestic establishments will have an income ranging from a hundred to three thousand francs, and five thousand women will fulfill the conditions which entitle them to be called honest women. After these observations, which close our meditation on statistics, we are entitled to cut out of this number one hundred thousand individuals; consequently we can consider it to be proven mathematically that there exist in France no more than four hundred thousand women who can furnish to men of refinement the exquisite and exalted enjoyments which they look for in love. And here it is fitting to make a remark to the adepts for whom we write, that love does not consist in a series of eager conversations, of nights of pleasure, of an occasional caress more or less well-timed and a spark of _amour-propre_ baptized by the name of jealousy. Our four hundred thousand women are not of those concerning whom it may be said, "The most beautiful girl in the world can give only what she has." No, they are richly endowed with treasures which appeal to our ardent imaginations, they know how to sell dear that which they do not possess, in order to compensate for the vulgarity of that which they give. Do we feel more pleasure in kissing the glove of a grisette than in draining the five minutes of pleasure which all women offer to us? Is it the conversation of a shop-girl which makes you expect boundless delights? In your intercourse with a woman who is beneath you, the delight of flattered _amour-propre_ is on her side. You are not in the secret of the happiness which you give. In a case of a woman above you, either in fortune or social position, the ticklings of vanity are not only intense, but are equally shared. A man can never raise his mistress to his own level; but a woman always puts her lover in the position that she herself occupies. "I can make princes and you can make nothing but bastards," is an answer sparkling with truth. If love is the first of passions, it is because it flatters all the rest of them at the same time. We love with more or less intensity in proportion to the number of chords which are touched by the fingers of a beautiful mistress. Biren, the jeweler's son, climbing into the bed of the Duchesse de Courlande and helping her to sign an agreement that he should be proclaimed sovereign of the country, as he was already of the young and beautiful queen, is an example of the happiness which ought to be given to their lovers by our four hundred thousand women. If a man would have the right to make stepping-stones of all the heads which crowd a drawing-room, he must be the lover of some artistic woman of fashion. Now we all love more or less to be at the top. It is on this brilliant section of the nation that the attack is made by men whose education, talent or wit gives them the right to be considered persons of importance with regard to that success of which people of every country are so proud; and only among this class of women is the wife to be found whose heart has to be defended at all hazard by our husband. What does it matter whether the considerations which arise from the existence of a feminine aristocracy are or are not equally applicable to other social classes? That which is true of all women exquisite in manners, language and thought, in whom exceptional educational facilities have developed a taste for art and a capacity for feeling, comparing and thinking, who have a high sense of propriety and politeness and who actually set the fashion in French manners, ought to be true also in the case of women whatever their nation and whatever their condition. The man of distinction to whom this book is dedicated must of necessity possess a certain mental vision, which makes him perceive the various degrees of light that fill each class and comprehend the exact point in the scale of civilization to which each of our remarks is severally applicable. Would it not be then in the highest interests of morality, that we should in the meantime try to find out the number of virtuous women who are to be found among these adorable creatures? Is not this a question of marito-national importance? MEDITATION IV. OF THE VIRTUOUS WOMAN. The question, perhaps, is not so much how many virtuous women there are, as what possibility there is of an honest woman remaining virtuous. In order to throw light upon a point so important, let us cast a rapid glance over the male population. From among our fifteen millions of men we must cut off, in the first place, the nine millions of bimana of thirty-two vertebrae and exclude from our physiological analysis all but six millions of people. The Marceaus, the Massenas, the Rousseaus, the Diderots and the Rollins often sprout forth suddenly from the social swamp, when it is in a condition of fermentation; but, here we plead guilty of deliberate inaccuracy. These errors in calculation are likely, however, to give all their weight to our conclusion and to corroborate what we are forced to deduce in unveiling the mechanism of passion. From the six millions of privileged men, we must exclude three millions of old men and children. It will be affirmed by some one that this subtraction leaves a remainder of four millions in the case of women. This difference at first sight seems singular, but is easily accounted for. The average age at which women are married is twenty years and at forty they cease to belong to the world of love. Now a young bachelor of seventeen is apt to make deep cuts with his penknife in the parchment of contracts, as the chronicles of scandal will tell you. On the other hand, a man at fifty-two is more formidable than at any other age. It is at this fair epoch of life that he enjoys an experience dearly bought, and probably all the fortune that he will ever require. The passions by which his course is directed being the last under whose scourge he will move, he is unpitying and determined, like the man carried away by a current who snatches at a green and pliant branch of willow, the young nursling of the year. XIV. Physically a man is a man much longer than a woman is a woman. With regard to marriage, the difference in duration of the life of love with a man and with a woman is fifteen years. This period is equal to three-fourths of the time during which the infidelities of the woman can bring unhappiness to her husband. Nevertheless, the remainder in our subtraction from the sum of men only differs by a sixth or so from that which results in our subtraction from the sum of women. Great is the modest caution of our estimates. As to our arguments, they are founded on evidence so widely known, that we have only expounded them for the sake of being exact and in order to anticipate all criticism. It has, therefore, been proved to the mind of every philosopher, however little disposed he may be to forming numerical estimates, that there exists in France a floating mass of three million men between seventeen and fifty-two, all perfectly alive, well provided with teeth, quite resolved on biting, in fact, biting and asking nothing better than the opportunity of walking strong and upright along the way to Paradise. The above observations entitle us to separate from this mass of men a million husbands. Suppose for an instant that these, being satisfied and always happy, like our model husband, confine themselves to conjugal love. Our remainder of two millions do not require five sous to make love. It is quite sufficient for a man to have a fine foot and a clear eye in order to dismantle the portrait of a husband. It is not necessary that he should have a handsome face nor even a good figure; Provided that a man appears to be intellectual and has a distinguished expression of face, women never look where he comes from but where he is going to; The charms of youth are the unique equipage of love; A coat made by Brisson, a pair of gloves bought from Boivin, elegant shoes, for whose payment the dealer trembles, a well-tied cravat are sufficient to make a man king of the drawing-room; And soldiers--although the passion for gold lace and aiguillettes has died away--do not soldiers form of themselves a redoubtable legion of celibates? Not to mention Eginhard--for he was a private secretary --has not a newspaper recently recorded how a German princess bequeathed her fortune to a simple lieutenant of cuirassiers in the imperial guard? But the notary of the village, who in the wilds of Gascony does not draw more than thirty-six deeds a year, sends his son to study law at Paris; the hatter wishes his son to be a notary, the lawyer destines his to be a judge, the judge wishes to become a minister in order that his sons may be peers. At no epoch in the world's history has there been so eager a thirst for education. To-day it is not intellect but cleverness that promenades the streets. From every crevice in the rocky surface of society brilliant flowers burst forth as the spring brings them on the walls of a ruin; even in the caverns there droop from the vaulted roof faintly colored tufts of green vegetation. The sun of education permeates all. Since this vast development of thought, this even and fruitful diffusion of light, we have scarcely any men of superiority, because every single man represents the whole education of his age. We are surrounded by living encyclopaedias who walk about, think, act and wish to be immortalized. Hence the frightful catastrophes of climbing ambitions and insensate passions. We feel the want of other worlds; there are more hives needed to receive the swarms, and especially are we in need of more pretty women. But the maladies by which a man is afflicted do not nullify the sum total of human passion. To our shame be it spoken, a woman is never so much attached to us as when we are sick. With this thought, all the epigrams written against the little sex --for it is antiquated nowadays to say the fair sex--ought to be disarmed of their point and changed into madrigals of eulogy! All men ought to consider that the sole virtue of a woman is to love and that all women are prodigiously virtuous, and at that point to close the book and end their meditation. Ah! do you not remember that black and gloomy hour when lonely and suffering, making accusations against men and especially against your friends, weak, discouraged, and filled with thoughts of death, your head supported by a fevered pillow and stretched upon a sheet whose white trellis-work of linen was stamped upon your skin, you traced with your eyes the green paper which covered the walls of your silent chamber? Do you recollect, I say, seeing some one noiselessly open your door, exhibiting her fair young face, framed with rolls of gold, and a bonnet which you had never seen before? She seemed like a star in a stormy night, smiling and stealing towards you with an expression in which distress and happiness were blended, and flinging herself into your arms! "How did you manage it? What did you tell your husband?" you ask. "Your husband!"--Ah! this brings us back again into the depths of our subject. XV. Morally the man is more often and longer a man than the woman is a women. On the other hand we ought to consider that among these two millions of celibates there are many unhappy men, in whom a profound sense of their misery and persistent toil have quenched the instinct of love; That they have not all passed through college, that there are many artisans among them, many footmen--the Duke of Gevres, an extremely plain and short man, as he walked through the park of Versailles saw several lackeys of fine appearance and said to his friends, "Look how these fellows are made by us, and how they imitate us"--that there are many contractors, many trades people who think of nothing but money; many drudges of the shop; That there are men more stupid and actually more ugly than God would have made them; That there are those whose character is like a chestnut without a kernel; That the clergy are generally chaste; That there are men so situated in life that they can never enter the brilliant sphere in which honest women move, whether for want of a coat, or from their bashfulness, or from the failure of a mahout to introduce them. But let us leave to each one the task of adding to the number of these exceptions in accordance with his personal experience--for the object of a book is above all things to make people think--and let us instantly suppress one-half of the sum total and admit only that there are one million of hearts worthy of paying homage to honest women. This number approximately includes those who are superior in all departments. Women love only the intellectual, but justice must be done to virtue. As for these amiable celibates, each of them relates a string of adventures, all of which seriously compromise honest women. It would be a very moderate and reserved computation to attribute no more than three adventures to each celibate; but if some of them count their adventures by the dozen, there are many more who confine themselves to two or three incidents of passion and some to a single one in their whole life, so that we have in accordance with the statistical method taken the average. Now if the number of celibates be multiplied by the number of their excesses in love the result will be three millions of adventures; to set against this we have only four hundred thousand honest women! If the God of goodness and indulgence who hovers over the worlds does not make a second washing of the human race, it is doubtless because so little success attended the first. Here then we have a people, a society which has been sifted, and you see the result! XVI. Manners are the hypocrisy of nations, and hypocrisy is more or less perfect. XVII. Virtue, perhaps, is nothing more than politeness of soul. Physical love is a craving like hunger, excepting that man eats all the time, and in love his appetite is neither so persistent nor so regular as at the table. A piece of bread and a carafe of water will satisfy the hunger of any man; but our civilization has brought to light the science of gastronomy. Love has its piece of bread, but it has also its science of loving, that science which we call coquetry, a delightful word which the French alone possess, for that science originated in this country. Well, after all, isn't it enough to enrage all husbands when they think that man is so endowed with an innate desire to change from one food to another, that in some savage countries, where travelers have landed, they have found alcoholic drinks and ragouts? Hunger is not so violent as love; but the caprices of the soul are more numerous, more bewitching, more exquisite in their intensity than the caprices of gastronomy; but all that the poets and the experiences of our own life have revealed to us on the subject of love, arms us celibates with a terrible power: we are the lion of the Gospel seeking whom we may devour. Then, let every one question his conscience on this point, and search his memory if he has ever met a man who confined himself to the love of one woman only! How, alas! are we to explain, while respecting the honor of all the peoples, the problem which results from the fact that three millions of burning hearts can find no more than four hundred thousand women on which they can feed? Should we apportion four celibates for each woman and remember that the honest women would have already established, instinctively and unconsciously, a sort of understanding between themselves and the celibates, like that which the presidents of royal courts have initiated, in order to make their partisans in each chamber enter successively after a certain number of years? That would be a mournful way of solving the difficulty! Should we make the conjecture that certain honest women act in dividing up the celibates, as the lion in the fable did? What! Surely, in that case, half at least of our altars would become whited sepulchres! Ought one to suggest for the honor of French ladies that in the time of peace all other countries should import into France a certain number of their honest women, and that these countries should mainly consist of England, Germany and Russia? But the European nations would in that case attempt to balance matters by demanding that France should export a certain number of her pretty women. Morality and religion suffer so much from such calculations as this, that an honest man, in an attempt to prove the innocence of married women, finds some reason to believe that dowagers and young people are half of them involved in this general corruption, and are liars even more truly than are the celibates. But to what conclusion does our calculation lead us? Think of our husbands, who to the disgrace of morals behave almost all of them like celibates and glory _in petto_ over their secret adventures. Why, then we believe that every married man, who is at all attached to his wife from honorable motives, can, in the words of the elder Corneille, seek a rope and a nail; _foenum habet in cornu_. It is, however, in the bosom of these four hundred thousand honest women that we must, lantern in hand, seek for the number of the virtuous women in France! As a matter of fact, we have by our statistics of marriage so far only set down the number of those creatures with which society has really nothing to do. Is it not true that in France the honest people, the people _comme il faut_, form a total of scarcely three million individuals, namely, our one million of celibates, five hundred thousand honest women, five hundred thousand husbands, and a million of dowagers, of infants and of young girls? Are you then astonished at the famous verse of Boileau? This verse proves that the poet had cleverly fathomed the discovery mathematically propounded to you in these tiresome meditations and that his language is by no means hyperbolical. Nevertheless, virtuous women there certainly are: Yes, those who have never been tempted and those who die at their first child-birth, assuming that their husbands had married them virgins; Yes, those who are ugly as the Kaifakatadary of the Arabian Nights; Yes, those whom Mirabeau calls "fairy cucumbers" and who are composed of atoms exactly like those of strawberry and water-lily roots. Nevertheless, we need not believe that! Further, we acknowledge that, to the credit of our age, we meet, ever since the revival of morality and religion and during our own times, some women, here and there, so moral, so religious, so devoted to their duties, so upright, so precise, so stiff, so virtuous, so--that the devil himself dare not even look at them; they are guarded on all sides by rosaries, hours of prayer and directors. Pshaw! We will not attempt to enumerate the women who are virtuous from stupidity, for it is acknowledged that in love all women have intellect. In conclusion, we may remark that it is not impossible that there exist in some corner of the earth women, young, pretty and virtuous, whom the world does not suspect. But you must not give the name of virtuous woman to her who, in her struggle against an involuntary passion, has yielded nothing to her lover whom she idolizes. She does injury in the most cruel way in which it can possibly be done to a loving husband. For what remains to him of his wife? A thing without name, a living corpse. In the very midst of delight his wife remains like the guest who has been warned by Borgia that certain meats were poisoned; he felt no hunger, he ate sparingly or pretended to eat. He longed for the meat which he had abandoned for that provided by the terrible cardinal, and sighed for the moment when the feast was over and he could leave the table. What is the result which these reflections on the feminine virtue lead to? Here they are; but the last two maxims have been given us by an eclectic philosopher of the eighteenth century. XVIII. A virtuous woman has in her heart one fibre less or one fibre more than other women; she is either stupid or sublime. XIX. The virtue of women is perhaps a question of temperament. XX. The most virtuous women have in them something which is never chaste. XXI. "That a man of intellect has doubts about his mistress is conceivable, but about his wife!--that would be too stupid." XXII. "Men would be insufferably unhappy if in the presence of women they thought the least bit in the world of that which they know by heart." The number of those rare women who, like the Virgins of the Parable, have kept their lamps lighted, will always appear very small in the eyes of the defenders of virtue and fine feeling; but we must needs exclude it from the total sum of honest women, and this subtraction, consoling as it is, will increase the danger which threatens husbands, will intensify the scandal of their married life, and involve, more or less, the reputation of all other lawful spouses. What husband will be able to sleep peacefully beside his young and beautiful wife while he knows that three celibates, at least, are on the watch; that if they have not already encroached upon his little property, they regard the bride as their destined prey, for sooner or later she will fall into their hands, either by stratagem, compulsive conquest or free choice? And it is impossible that they should fail some day or other to obtain victory! What a startling conclusion! On this point the purist in morality, the _collets montes_ will accuse us perhaps of presenting here conclusions which are excessively despairing; they will be desirous of putting up a defence, either for the virtuous women or the celibates; but we have in reserve for them a final remark. Increase the number of honest women and diminish the number of celibates, as much as you choose, you will always find that the result will be a larger number of gallant adventurers than of honest women; you will always find a vast multitude driven through social custom to commit three sorts of crime. If they remain chaste, their health is injured, while they are the slaves of the most painful torture; they disappoint the sublime ends of nature, and finally die of consumption, drinking milk on the mountains of Switzerland! If they yield to legitimate temptations, they either compromise the honest women, and on this point we re-enter on the subject of this book, or else they debase themselves by a horrible intercourse with the five hundred thousand women of whom we spoke in the third category of the first Meditation, and in this case, have still considerable chance of visiting Switzerland, drinking milk and dying there! Have you never been struck, as we have been, by a certain error of organization in our social order, the evidence of which gives a moral certainty to our last calculations? The average age at which a man marries is thirty years; the average age at which his passions, his most violent desires for genesial delight are developed, is twenty years. Now during the ten fairest years of his life, during the green season in which his beauty, his youth and his wit make him more dangerous to husbands than at any other epoch of his life, his finds himself without any means of satisfying legitimately that irresistible craving for love which burns in his whole nature. During this time, representing the sixth part of human life, we are obliged to admit that the sixth part or less of our total male population and the sixth part which is the most vigorous is placed in a position which is perpetually exhausting for them, and dangerous for society. "Why don't they get married?" cries a religious woman. But what father of good sense would wish his son to be married at twenty years of age? Is not the danger of these precocious unions apparent at all? It would seem as if marriage was a state very much at variance with natural habitude, seeing that it requires a special ripeness of judgment in those who conform to it. All the world knows what Rousseau said: "There must always be a period of libertinage in life either in one state or another. It is an evil leaven which sooner or later ferments." Now what mother of a family is there who would expose her daughter to the risk of this fermentation when it has not yet taken place? On the other hand, what need is there to justify a fact under whose domination all societies exist? Are there not in every country, as we have demonstrated, a vast number of men who live as honestly as possible, without being either celibates or married men? Cannot these men, the religious women will always ask, abide in continence like the priests? Certainly, madame. Nevertheless, we venture to observe that the vow of chastity is the most startling exception to the natural condition of man which society makes necessary; but continence is the great point in the priest's profession; he must be chaste, as the doctor must be insensible to physical sufferings, as the notary and the advocate insensible to the misery whose wounds are laid bare to their eyes, as the soldier to the sight of death which he meets on the field of battle. From the fact that the requirements of civilization ossify certain fibres of the heart and render callous certain membranes, we must not necessarily conclude that all men are bound to undergo this partial and exceptional death of the soul. This would be to reduce the human race to a condition of atrocious moral suicide. But let it be granted that, in the atmosphere of a drawing-room the most Jansenistic in the world, appears a young man of twenty-eight who has scrupulously guarded his robe of innocence and is as truly virginal as the heath-cock which gourmands enjoy. Do you not see that the most austere of virtuous women would merely pay him a sarcastic compliment on his courage; the magistrate, the strictest that ever mounted a bench, would shake his head and smile, and all the ladies would hide themselves, so that he might not hear their laughter? When the heroic and exceptional young victim leaves the drawing-room, what a deluge of jokes bursts upon his innocent head? What a shower of insults! What is held to be more shameful in France than impotence, than coldness, than the absence of all passion, than simplicity? The only king of France who would not have laughed was perhaps Louis XIII; but as for his roue of a father, he would perhaps have banished the young man, either under the accusation that he was no Frenchman or from a conviction that he was setting a dangerous example. Strange contradiction! A young man is equally blamed if he passes life in Holy Land, to use an expression of bachelor life. Could it possibly be for the benefit of the honest women that the prefects of police, and mayors of all time have ordained that the passions of the public shall not manifest themselves until nightfall, and shall cease at eleven o'clock in the evening? Where do you wish that our mass of celibates should sow their wild oats? And who is deceived on this point? as Figaro asks. Is it the governments or the governed? The social order is like the small boys who stop their ears at the theatre, so as not to hear the report of the firearms. Is society afraid to probe its wound or has it recognized the fact that evil is irremediable and things must be allowed to run their course? But there crops up here a question of legislation, for it is impossible to escape the material and social dilemma created by this balance of public virtue in the matter of marriage. It is not our business to solve this difficulty; but suppose for a moment that society in order to save a multitude of families, women and honest girls, found itself compelled to grant to certain licensed hearts the right of satisfying the desire of the celibates; ought not our laws then to raise up a professional body consisting of female Decii who devote themselves for the republic, and make a rampart of their bodies round the honest families? The legislators have been very wrong hitherto in disdaining to regulate the lot of courtesans. XXIII. The courtesan is an institution if she is a necessity. This question bristles with so many ifs and buts that we will bequeath it for solution to our descendants; it is right that we shall leave them something to do. Moreover, its discussion is not germane to this work; for in this, more than in any other age, there is a great outburst of sensibility; at no other epoch have there been so many rules of conduct, because never before has it been so completely accepted that pleasure comes from the heart. Now, what man of sentiment is there, what celibate is there, who, in the presence of four hundred thousand young and pretty women arrayed in the splendors of fortune and the graces of wit, rich in treasures of coquetry, and lavish in the dispensing of happiness, would wish to go--? For shame! Let us put forth for the benefit of our future legislature in clear and brief axioms the result arrived at during the last few years. XXIV. In the social order, inevitable abuses are laws of nature, in accordance with which mankind should frame their civil and political institutes. XXV. "Adultery is like a commercial failure, with this difference," says Chamfort, "that it is the innocent party who has been ruined and who bears the disgrace." In France the laws that relate to adultery and those that relate to bankruptcy require great modifications. Are they too indulgent? Do they sin on the score of bad principles? _Caveant consules_! Come now, courageous athlete, who have taken as your task that which is expressed in the little apostrophe which our first Meditation addresses to people who have the charge of a wife, what are you going to say about it? We hope that this rapid review of the question does not make you tremble, that you are not one of those men whose nervous fluid congeals at the sight of a precipice or a boa constrictor! Well! my friend, he who owns soil has war and toil. The men who want your gold are more numerous than those who want your wife. After all, husbands are free to take these trifles for arithmetical estimates, or arithmetical estimates for trifles. The illusions of life are the best things in life; that which is most respectable in life is our futile credulity. Do there not exist many people whose principles are merely prejudices, and who not having the force of character to form their own ideas of happiness and virtue accept what is ready made for them by the hand of legislators? Nor do we address those Manfreds who having taken off too many garments wish to raise all the curtains, that is, in moments when they are tortured by a sort of moral spleen. By them, however, the question is boldly stated and we know the extent of the evil. It remains that we should examine the chances and changes which each man is likely to meet in marriage, and which may weaken him in that struggle from which our champion should issue victorious. MEDITATION V. OF THE PREDESTINED. Predestined means destined in advance for happiness or unhappiness. Theology has seized upon this word and employs it in relation to the happy; we give to the term a meaning which is unfortunate to our elect of which one can say in opposition to the Gospel, "Many are called, many are chosen." Experience has demonstrated that there are certain classes of men more subject than others to certain infirmities; the Gascons are given to exaggeration and Parisians to vanity. As we see that apoplexy attacks people with short necks, or butchers are liable to carbuncle, as gout attacks the rich, health the poor, deafness kings, paralysis administrators, so it has been remarked that certain classes of husbands and their wives are more given to illegitimate passions. Thus they forestall the celibates, they form another sort of aristocracy. If any reader should be enrolled in one of these aristocratic classes he will, we hope, have sufficient presence of mind, he or at least his wife, instantly to call to mind the favorite axiom of Lhomond's Latin Grammar: "No rule without exception." A friend of the house may even recite the verse-- "Present company always excepted." And then every one will have the right to believe, _in petto_, that he forms the exception. But our duty, the interest which we take in husbands and the keen desire which we have to preserve young and pretty women from the caprices and catastrophes which a lover brings in his train, force us to give notice to husbands that they ought to be especially on their guard. In this recapitulation first are to be reckoned the husbands whom business, position or public office calls from their houses and detains for a definite time. It is these who are the standard-bearers of the brotherhood. Among them, we would reckon magistrates, holding office during pleasure or for life, and obliged to remain at the Palace for the greater portion of the day; other functionaries sometimes find means to leave their office at business hours; but a judge or a public prosecutor, seated on his cushion of lilies, is bound even to die during the progress of the hearing. There is his field of battle. It is the same with the deputies and peers who discuss the laws, of ministers who share the toils of the king, of secretaries who work with the ministers, of soldiers on campaign, and indeed with the corporal of the police patrol, as the letter of Lafleur, in the _Sentimental Journey_, plainly shows. Next to the men who are obliged to be absent from home at certain fixed hours, come the men whom vast and serious undertakings leave not one minute for love-making; their foreheads are always wrinkled with anxiety, their conversation is generally void of merriment. At the head of these unfortunates we must place the bankers, who toil in the acquisition of millions, whose heads are so full of calculations that the figures burst through their skulls and range themselves in columns of addition on their foreheads. These millionaires, forgetting most of the time the sacred laws of marriage and the attention due to the tender flower which they have undertaken to cultivate, never think of watering it or of defending it from the heat and cold. They scarcely recognize the fact that the happiness of their spouses is in their keeping; if they ever do remember this, it is at table, when they see seated before them a woman in rich array, or when a coquette, fearing their brutal repulse, comes, gracious as Venus, to ask them for cash-- Oh! it is then, that they recall, sometimes very vividly, the rights specified in the two hundred and thirteenth article of the civil code, and their wives are grateful to them; but like the heavy tariff which the law lays upon foreign merchandise, their wives suffer and pay the tribute, in virtue of the axiom which says: "There is no pleasure without pain." The men of science who spend whole months in gnawing at the bone of an antediluvian monster, in calculating the laws of nature, when there is an opportunity to peer into her secrets, the Grecians and Latinists who dine on a thought of Tacitus, sup on a phrase of Thucydides, spend their life in brushing the dust from library shelves, in keeping guard over a commonplace book, or a papyrus, are all predestined. So great is their abstraction or their ecstasy, that nothing that goes on around them strikes their attention. Their unhappiness is consummated; in full light of noon they scarcely even perceive it. Oh happy men! a thousand times happy! Example: Beauzee, returning home after session at the Academy, surprises his wife with a German. "Did not I tell you, madame, that it was necessary that I shall go," cried the stranger. "My dear sir," interrupted the academician, "you ought to say that I _should_ go!" Then there come, lyre in hand, certain poets whose whole animal strength has left the ground floor and mounted to the upper story. They know better how to mount Pegasus than the beast of old Peter, they rarely marry, although they are accustomed to lavish the fury of their passions on some wandering or imaginary Chloris. But the men whose noses are stained with snuff; But those who, to their misfortune, have a perpetual cold in their head; But the sailors who smoke or chew; But those men whose dry and bilious temperament makes them always look as if they had eaten a sour apple; But the men who in private life have certain cynical habits, ridiculous fads, and who always, in spite of everything, look unwashed; But the husbands who have obtained the degrading name of "hen-pecked"; Finally the old men who marry young girls. All these people are _par excellence_ among the predestined. There is a final class of the predestined whose ill-fortune is almost certain, we mean restless and irritable men, who are inclined to meddle and tyrannize, who have a great idea of domestic domination, who openly express their low ideas of women and who know no more about life than herrings about natural history. When these men marry, their homes have the appearance of a wasp whose head a schoolboy has cut off, and who dances here and there on a window pane. For this sort of predestined the present work is a sealed book. We do not write any more for those imbeciles, walking effigies, who are like the statues of a cathedral, than for those old machines of Marly which are too weak to fling water over the hedges of Versailles without being in danger of sudden collapse. I rarely make my observations on the conjugal oddities with which the drawing-room is usually full, without recalling vividly a sight which I once enjoyed in early youth: In 1819 I was living in a thatched cottage situated in the bosom of the delightful valley l'Isle-Adam. My hermitage neighbored on the park of Cassan, the sweetest of retreats, the most fascinating in aspect, the most attractive as a place to ramble in, the most cool and refreshing in summer, of all places created by luxury and art. This verdant country-seat owes its origin to a farmer-general of the good old times, a certain Bergeret, celebrated for his originality; who among other fantastic dandyisms adopted the habit of going to the opera, with his hair powdered in gold; he used to light up his park for his own solitary delectation and on one occasion ordered a sumptuous entertainment there, in which he alone took part. This rustic Sardanapalus returned from Italy so passionately charmed with the scenery of that beautiful country that, by a sudden freak of enthusiasm, he spent four or five millions in order to represent in his park the scenes of which he had pictures in his portfolio. The most charming contrasts of foliage, the rarest trees, long valleys, and prospects the most picturesque that could be brought from abroad, Borromean islands floating on clear eddying streams like so many rays, which concentrate their various lustres on a single point, on an Isola Bella, from which the enchanted eye takes in each detail at its leisure, or on an island in the bosom of which is a little house concealed under the drooping foliage of a century-old ash, an island fringed with irises, rose-bushes, and flowers which appears like an emerald richly set. Ah! one might rove a thousand leagues for such a place! The most sickly, the most soured, the most disgusted of our men of genius in ill health would die of satiety at the end of fifteen days, overwhelmed with the luscious sweetness of fresh life in such a spot. The man who was quite regardless of the Eden which he thus possessed had neither wife nor children, but was attached to a large ape which he kept. A graceful turret of wood, supported by a sculptured column, served as a dwelling place for this vicious animal, who being kept chained and rarely petted by his eccentric master, oftener at Paris than in his country home, had gained a very bad reputation. I recollect seeing him once in the presence of certain ladies show almost as much insolence as if he had been a man. His master was obliged to kill him, so mischievous did he gradually become. One morning while I was sitting under a beautiful tulip tree in flower, occupied in doing nothing but inhaling the lovely perfumes which the tall poplars kept confined within the brilliant enclosure, enjoying the silence of the groves, listening to the murmuring waters and the rustling leaves, admiring the blue gaps outlined above my head by clouds of pearly sheen and gold, wandering fancy free in dreams of my future, I heard some lout or other, who had arrived the day before from Paris, playing on a violin with the violence of a man who has nothing else to do. I would not wish for my worst enemy to hear anything so utterly in discord with the sublime harmony of nature. If the distant notes of Roland's Horn had only filled the air with life, perhaps--but a noisy fiddler like this, who undertakes to bring to you the expression of human ideas and the phraseology of music! This Amphion, who was walking up and down the dining-room, finished by taking a seat on the window-sill, exactly in front of the monkey. Perhaps he was looking for an audience. Suddenly I saw the animal quietly descend from his little dungeon, stand upon his hind feet, bow his head forward like a swimmer and fold his arms over his bosom like Spartacus in chains, or Catiline listening to Cicero. The banker, summoned by a sweet voice whose silvery tone recalled a boudoir not unknown to me, laid his violin on the window-sill and made off like a swallow who rejoins his companion by a rapid level swoop. The great monkey, whose chain was sufficiently long, approached the window and gravely took in hand the violin. I don't know whether you have ever had as I have the pleasure of seeing a monkey try to learn music, but at the present moment, when I laugh much less than I did in those careless days, I never think of that monkey without a smile; the semi-man began by grasping the instrument with his fist and by sniffing at it as if he were tasting the flavor of an apple. The snort from his nostrils probably produced a dull harmonious sound in the sonorous wood and then the orang-outang shook his head, turned over the violin, turned it back again, raised it up in the air, lowered it, held it straight out, shook it, put it to his ear, set it down, and picked it up again with a rapidity of movement peculiar to these agile creatures. He seemed to question the dumb wood with faltering sagacity and in his gestures there was something marvelous as well as infantile. At last he undertook with grotesque gestures to place the violin under his chin, while in one hand he held the neck; but like a spoiled child he soon wearied of a study which required skill not to be obtained in a moment and he twitched the strings without being able to draw forth anything but discordant sounds. He seemed annoyed, laid the violin on the window-sill and snatching up the bow he began to push it to and fro with violence, like a mason sawing a block of stone. This effort only succeeded in wearying his fastidious ears, and he took the bow with both hands and snapped it in two on the innocent instrument, source of harmony and delight. It seemed as if I saw before me a schoolboy holding under him a companion lying face downwards, while he pommeled him with a shower of blows from his fist, as if to punish him for some delinquency. The violin being now tried and condemned, the monkey sat down upon the fragments of it and amused himself with stupid joy in mixing up the yellow strings of the broken bow. Never since that day have I been able to look upon the home of the predestined without comparing the majority of husbands to this orang-outang trying to play the violin. Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate. Woman is a delightful instrument of pleasure, but it is necessary to know its trembling strings, to study the position of them, the timid keyboard, the fingering so changeful and capricious which befits it. How many monkeys--men, I mean--marry without knowing what a woman is! How many of the predestined proceed with their wives as the ape of Cassan did with his violin! They have broken the heart which they did not understand, as they might dim and disdain the amulet whose secret was unknown to them. They are children their whole life through, who leave life with empty hands after having talked about love, about pleasure, about licentiousness and virtue as slaves talk about liberty. Almost all of them married with the most profound ignorance of women and of love. They commenced by breaking in the door of a strange house and expected to be welcomed in this drawing-room. But the rudest artist knows that between him and his instrument, of wood, or of ivory, there exists a mysterious sort of friendship. He knows by experience that it takes years to establish this understanding between an inert matter and himself. He did not discover, at the first touch, the resources, the caprices, the deficiencies, the excellencies of his instrument. It did not become a living soul for him, a source of incomparable melody until he had studied for a long time; man and instrument did not come to understand each other like two friends, until both of them had been skillfully questioned and tested by frequent intercourse. Can a man ever learn woman and know how to decipher this wondrous strain of music, by remaining through life like a seminarian in his cell? Is it possible that a man who makes it his business to think for others, to judge others, to rule others, to steal money from others, to feed, to heal, to wound others--that, in fact, any of our predestined, can spare time to study a woman? They sell their time for money, how can they give it away for happiness? Money is their god. No one can serve two masters at the same time. Is not the world, moreover, full of young women who drag along pale and weak, sickly and suffering? Some of them are the prey of feverish inflammations more or less serious, others lie under the cruel tyranny of nervous attacks more or less violent. All the husbands of these women belong to the class of the ignorant and the predestined. They have caused their own misfortune and expended as much pains in producing it as the husband artist would have bestowed in bringing to flower the late and delightful blooms of pleasure. The time which an ignorant man passes to consummate his own ruin is precisely that which a man of knowledge employs in the education of his happiness. XXVI. Do not begin marriage by a violation of law. In the preceding meditations we have indicated the extent of the evil with the reckless audacity of those surgeons, who boldly induce the formation of false tissues under which a shameful wound is concealed. Public virtue, transferred to the table of our amphitheatre, has lost even its carcass under the strokes of the scalpel. Lover or husband, have you smiled, or have you trembled at this evil? Well, it is with malicious delight that we lay this huge social burden on the conscience of the predestined. Harlequin, when he tried to find out whether his horse could be accustomed to go without food, was not more ridiculous than the men who wish to find happiness in their home and yet refuse to cultivate it with all the pains which it demands. The errors of women are so many indictments of egotism, neglect and worthlessness in husbands. Yet it is yours, reader, it pertains to you, who have often condemned in another the crime which you yourself commit, it is yours to hold the balance. One of the scales is quite loaded, take care what you are going to put in the other. Reckon up the number of predestined ones who may be found among the total number of married people, weigh them, and you will then know where the evil is seated. Let us try to penetrate more deeply into the causes of this conjugal sickliness. The word love, when applied to the reproduction of the species, is the most hateful blasphemy which modern manners have taught us to utter. Nature, in raising us above the beasts by the divine gift of thought, had rendered us very sensitive to bodily sensations, emotional sentiment, cravings of appetite and passions. This double nature of ours makes of man both an animal and a lover. This distinction gives the key to the social problem which we are considering. Marriage may be considered in three ways, politically, as well as from a civil and moral point of view: as a law, as a contract and as an institution. As a law, its object is a reproduction of the species; as a contract, it relates to the transmission of property; as an institution, it is a guarantee which all men give and by which all are bound: they have father and mother, and they will have children. Marriage, therefore, ought to be the object of universal respect. Society can only take into consideration those cardinal points, which, from a social point of view, dominate the conjugal question. Most men have no other views in marrying, than reproduction, property or children; but neither reproduction nor property nor children constitutes happiness. The command, "Increase and multiply," does not imply love. To ask of a young girl whom we have seen fourteen times in fifteen days, to give you love in the name of law, the king and justice, is an absurdity worthy of the majority of the predestined. Love is the union between natural craving and sentiment; happiness in marriage results in perfect union of soul between a married pair. Hence it follows that in order to be happy a man must feel himself bound by certain rules of honor and delicacy. After having enjoyed the benefit of the social law which consecrates the natural craving, he must obey also the secret laws of nature by which sentiments unfold themselves. If he stakes his happiness on being himself loved, he must himself love sincerely: nothing can resist a genuine passion. But to feel this passion is always to feel desire. Can a man always desire his wife? Yes. It is as absurd to deny that it is possible for a man always to love the same woman, as it would be to affirm that some famous musician needed several violins in order to execute a piece of music or compose a charming melody. Love is the poetry of the senses. It has the destiny of all that which is great in man and of all that which proceeds from his thought. Either it is sublime, or it is not. When once it exists, it exists forever and goes on always increasing. This is the love which the ancients made the child of heaven and earth. Literature revolves round seven situations; music expresses everything with seven notes; painting employs but seven colors; like these three arts, love perhaps founds itself on seven principles, but we leave this investigation for the next century to carry out. If poetry, music and painting have found infinite forms of expression, pleasure should be even more diversified. For in the three arts which aid us in seeking, often with little success, truth by means of analogy, the man stands alone with his imagination, while love is the union of two bodies and of two souls. If the three principal methods upon which we rely for the expression of thought require preliminary study in those whom nature has made poets, musicians or painters, is it not obvious that, in order, to be happy, it is necessary to be initiated into the secrets of pleasure? All men experience the craving for reproduction, as all feel hunger and thirst; but all are not called to be lovers and gastronomists. Our present civilization has proved that taste is a science, and it is only certain privileged beings who have learned how to eat and drink. Pleasure considered as an art is still waiting for its physiologists. As for ourselves, we are contented with pointing out that ignorance of the principles upon which happiness is founded, is the sole cause of that misfortune which is the lot of all the predestined. It is with the greatest timidity that we venture upon the publication of a few aphorisms which may give birth to this new art, as casts have created the science of geology; and we offer them for the meditation of philosophers, of young marrying people and of the predestined. CATECHISM OF MARRIAGE. XXVII. Marriage is a science. XXVIII. A man ought not to marry without having studied anatomy, and dissected at least one woman. XXIX. The fate of the home depends on the first night. XXX. A woman deprived of her free will can never have the credit of making a sacrifice. XXXI. In love, putting aside all consideration of the soul, the heart of a woman is like a lyre which does not reveal its secret, excepting to him who is a skillful player. XXXII. Independently of any gesture of repulsion, there exists in the soul of all women a sentiment which tends, sooner or later, to proscribe all pleasure devoid of passionate feeling. XXXIII. The interest of a husband as much as his honor forbids him to indulge a pleasure which he has not had the skill to make his wife desire. XXXIV. Pleasure being caused by the union of sensation and sentiment, we can say without fear of contradiction that pleasures are a sort of material ideas. XXXV. As ideas are capable of infinite combination, it ought to be the same with pleasures. XXXVI. In the life of man there are no two moments of pleasure exactly alike, any more than there are two leaves of identical shape upon the same tree. XXXVII. If there are differences between one moment of pleasure and another, a man can always be happy with the same woman. XXXVIII. To seize adroitly upon the varieties of pleasure, to develop them, to impart to them a new style, an original expression, constitutes the genius of a husband. XXXIX. Between two beings who do not love each other this genius is licentiousness; but the caresses over which love presides are always pure. XL. The married woman who is the most chaste may be also the most voluptuous. XLI. The most virtuous woman can be forward without knowing it. XLII. When two human beings are united by pleasure, all social conventionalities are put aside. This situation conceals a reef on which many vessels are wrecked. A husband is lost, if he once forgets there is a modesty which is quite independent of coverings. Conjugal love ought never either to put on or to take away the bandage of its eyes, excepting at the due season. XLIII. Power does not consist in striking with force or with frequency, but in striking true. XLIV. To call a desire into being, to nourish it, to develop it, to bring it to full growth, to excite it, to satisfy it, is a complete poem of itself. XLV. The progression of pleasures is from the distich to the quatrain, from the quatrain to the sonnet, from the sonnet to the ballad, from the ballad to the ode, from the ode to the cantata, from the cantata to the dithyramb. The husband who commences with dithyramb is a fool. XLVI. Each night ought to have its _menu_. XLVII. Marriage must incessantly contend with a monster which devours everything, that is, familiarity. XLVIII. If a man cannot distinguish the difference between the pleasures of two consecutive nights, he has married too early. XLIX. It is easier to be a lover than a husband, for the same reason that it is more difficult to be witty every day, than to say bright things from time to time. L. A husband ought never to be the first to go to sleep and the last to awaken. LI. The man who enters his wife's dressing-room is either a philosopher or an imbecile. LII. The husband who leaves nothing to desire is a lost man. LIII. The married woman is a slave whom one must know how to set upon a throne. LIV. A man must not flatter himself that he knows his wife, and is making her happy unless he sees her often at his knees. It is to the whole ignorant troop of our predestined, of our legions of snivelers, of smokers, of snuff-takers, of old and captious men that Sterne addressed, in _Tristram Shandy_, the letter written by Walter Shandy to his brother Toby, when this last proposed to marry the widow Wadman. These celebrated instructions which the most original of English writers has comprised in this letter, suffice with some few exceptions to complete our observations on the manner in which husbands should behave to their wives; and we offer it in its original form to the reflections of the predestined, begging that they will meditate upon it as one of the most solid masterpieces of human wit. "MY DEAR BROTHER TOBY, "What I am going to say to thee is upon the nature of women, and of love-making to them; and perhaps it is as well for thee--tho' not so well for me--that thou hast occasion for a letter of instructions upon that head, and that I am able to write it to thee. "Had it been the good pleasure of Him who disposes of our lots, and thou no sufferer by the knowledge, I had been well content that thou should'st have dipped the pen this moment into the ink instead of myself; but that not being the case--Mrs. Shandy being now close beside me, preparing for bed--I have thrown together without order, and just as they have come into my mind, such hints and documents as I deem may be of use to thee; intending, in this, to give thee a token of my love; not doubting, my dear Toby, of the manner in which it will be accepted. "In the first place, with regard to all which concerns religion in the affair--though I perceive from a glow in my cheek, that I blush as I begin to speak to thee upon the subject, as well knowing, notwithstanding thy unaffected secrecy, how few of its offices thou neglectest--yet I would remind thee of one (during the continuance of thy courtship) in a particular manner, which I would not have omitted; and that is, never to go forth upon the enterprise, whether it be in the morning or in the afternoon, without first recommending thyself to the protection of Almighty God, that He may defend thee from the evil one. "Shave the whole top of thy crown clean once at least every four or five days, but oftener if convenient; lest in taking off thy wig before her, thro' absence of mind, she should be able to discover how much has been cut away by Time--how much by Trim. "'Twere better to keep ideas of baldness out of her fancy. "Always carry it in thy mind, and act upon it as a sure maxim, Toby-- "_'That women are timid.'_ And 'tis well they are--else there would be no dealing with them. "Let not thy breeches be too tight, or hang too loose about thy thighs, like the trunk-hose of our ancestors. "A just medium prevents all conclusions. "Whatever thou hast to say, be it more or less, forget not to utter it in a low soft tone of voice. Silence, and whatever approaches it, weaves dreams of midnight secrecy into the brain: For this cause, if thou canst help it, never throw down the tongs and poker. "Avoid all kinds of pleasantry and facetiousness in thy discourse with her, and do whatever lies in thy power at the same time, to keep from her all books and writings which tend there to: there are some devotional tracts, which if thou canst entice her to read over, it will be well: but suffer her not to look into _Rabelais_, or _Scarron_, or _Don Quixote_. "They are all books which excite laughter; and thou knowest, dear Toby, that there is no passion so serious as lust. "Stick a pin in the bosom of thy shirt, before thou enterest her parlor. "And if thou art permitted to sit upon the same sofa with her, and she gives thee occasion to lay thy hand upon hers--beware of taking it--thou canst not lay thy hand upon hers, but she will feel the temper of thine. Leave that and as many other things as thou canst, quite undetermined; by so doing, thou wilt have her curiosity on thy side; and if she is not conquered by that, and thy Asse continues still kicking, which there is great reason to suppose--thou must begin, with first losing a few ounces of blood below the ears, according to the practice of the ancient Scythians, who cured the most intemperate fits of the appetite by that means. "_Avicenna_, after this, is for having the part anointed with the syrup of hellebore, using proper evacuations and purges--and I believe rightly. But thou must eat little or no goat's flesh, nor red deer--nor even foal's flesh by any means; and carefully abstain--that is, as much as thou canst,--from peacocks, cranes, coots, didappers and water-hens. "As for thy drink--I need not tell thee, it must be the infusion of Vervain and the herb Hanea, of which Aelian relates such effects; but if thy stomach palls with it--discontinue it from time to time, taking cucumbers, melons, purslane, water-lilies, woodbine, and lettuce, in the stead of them. "There is nothing further for thee, which occurs to me at present-- "Unless the breaking out of a fresh war.--So wishing everything, dear Toby, for the best, "I rest thy affectionate brother, "WALTER SHANDY." Under the present circumstances Sterne himself would doubtless have omitted from his letter the passage about the ass; and, far from advising the predestined to be bled he would have changed the regimen of cucumbers and lettuces for one eminently substantial. He recommended the exercise of economy, in order to attain to the power of magic liberality in the moment of war, thus imitating the admirable example of the English government, which in time of peace has two hundred ships in commission, but whose shipwrights can, in time of need, furnish double that quantity when it is desirable to scour the sea and carry off a whole foreign navy. When a man belongs to the small class of those who by a liberal education have been made masters of the domain of thought, he ought always, before marrying, to examine his physical and moral resources. To contend advantageously with the tempest which so many attractions tend to raise in the heart of his wife, a husband ought to possess, besides the science of pleasure and a fortune which saves him from sinking into any class of the predestined, robust health, exquisite tact, considerable intellect, too much good sense to make his superiority felt, excepting on fit occasions, and finally great acuteness of hearing and sight. If he has a handsome face, a good figure, a manly air, and yet falls short of all these promises, he will sink into the class of the predestined. On the other hand, a husband who is plain in features but has a face full of expression, will find himself, if his wife once forgets his plainness, in a situation most favorable for his struggle against the genius of evil. He will study (and this is a detail omitted from the letter of Sterne) to give no occasion for his wife's disgust. Also, he will resort moderately to the use of perfumes, which, however, always expose beauty to injurious suspicions. He ought as carefully to study how to behave and how to pick out subjects of conversation, as if he were courting the most inconstant of women. It is for him that a philosopher has made the following reflection: "More than one woman has been rendered unhappy for the rest of her life, has been lost and dishonored by a man whom she has ceased to love, because he took off his coat awkwardly, trimmed one of his nails crookedly, put on a stocking wrong side out, and was clumsy with a button." One of the most important of his duties will be to conceal from his wife the real state of his fortune, so that he may satisfy her fancies and caprices as generous celibates are wont to do. Then the most difficult thing of all, a thing to accomplish which superhuman courage is required, is to exercise the most complete control over the ass of which Sterne speaks. This ass ought to be as submissive as a serf of the thirteenth century was to his lord; to obey and be silent, advance and stop, at the slightest word. Even when equipped with these advantages, a husband enters the lists with scarcely any hope of success. Like all the rest, he still runs the risk of becoming, for his wife, a sort of responsible editor. "And why!" will exclaim certain good but small-minded people, whose horizon is limited to the tip of their nose, "why is it necessary to take so much pains in order to love, and why is it necessary to go to school beforehand, in order to be happy in your own home? Does the government intend to institute a professional chair of love, just as it has instituted a chair of law?" This is our answer: These multiplied rules, so difficult to deduce, these minute observations, these ideas which vary so as to suit different temperaments, are innate, so to speak, in the heart of those who are born for love; just as his feeling of taste and his indescribable felicity in combining ideas are natural to the soul of the poet, the painter or the musician. The men who would experience any fatigue in putting into practice the instructions given in this Meditation are naturally predestined, just as he who cannot perceive the connection which exists between two different ideas is an imbecile. As a matter of fact, love has its great men although they be unrecognized, as war has its Napoleons, poetry its Andre Cheniers and philosophy its Descartes. This last observation contains the germ of a true answer to the question which men from time immemorial have been asking: Why are happy marriages so very rare? This phenomenon of the moral world is rarely met with for the reason that people of genius are rarely met with. A passion which lasts is a sublime drama acted by two performers of equal talent, a drama in which sentiments form the catastrophe, where desires are incidents and the lightest thought brings a change of scene. Now how is it possible, in this herd of bimana which we call a nation, to meet, on any but rare occasions, a man and a woman who possess in the same degree the genius of love, when men of talent are so thinly sown and so rare in all other sciences, in the pursuit of which the artist needs only to understand himself, in order to attain success? Up to the present moment, we have been confronted with making a forecast of the difficulties, to some degree physical, which two married people have to overcome, in order to be happy; but what a task would be ours if it were necessary to unfold the startling array of moral obligations which spring from their differences in character? Let us cry halt! The man who is skillful enough to guide the temperament will certainly show himself master of the soul of another. We will suppose that our model husband fulfills the primary conditions necessary, in order that he may dispute or maintain possession of his wife, in spite of all assailants. We will admit that he is not to be reckoned in any of the numerous classes of the predestined which we have passed in review. Let us admit that he has become imbued with the spirit of all our maxims; that he has mastered the admirable science, some of whose precepts we have made known; that he has married wisely, that he knows his wife, that he is loved by her; and let us continue the enumeration of all those general causes which might aggravate the critical situation which we shall represent him as occupying for the instruction of the human race. MEDITATION VI. OF BOARDING SCHOOLS. If you have married a young lady whose education has been carried on at a boarding school, there are thirty more obstacles to your happiness, added to all those which we have already enumerated, and you are exactly like a man who thrusts his hands into a wasp's nest. Immediately, therefore, after the nuptial blessing has been pronounced, without allowing yourself to be imposed upon by the innocent ignorance, the frank graces and the modest countenance of your wife, you ought to ponder well and faithfully follow out the axioms and precepts which we shall develop in the second part of this book. You should even put into practice the rigors prescribed in the third part, by maintaining an active surveillance, a paternal solicitude at all hours, for the very day after your marriage, perhaps on the evening of your wedding day, there is danger in the house. I mean to say that you should call to mind the secret and profound instruction which the pupils have acquired _de natura rerum_,--of the nature of things. Did Lapeyrouse, Cook or Captain Peary ever show so much ardor in navigating the ocean towards the Poles as the scholars of the Lycee do in approaching forbidden tracts in the ocean of pleasure? Since girls are more cunning, cleverer and more curious than boys, their secret meetings and their conversations, which all the art of their teachers cannot check, are necessarily presided over by a genius a thousand times more informal than that of college boys. What man has ever heard the moral reflections and the corrupting confidences of these young girls? They alone know the sports at which honor is lost in advance, those essays in pleasure, those promptings in voluptuousness, those imitations of bliss, which may be compared to the thefts made by greedy children from a dessert which is locked up. A girl may come forth from her boarding school a virgin, but never chaste. She will have discussed, time and time again at secret meetings, the important question of lovers, and corruption will necessarily have overcome her heart or her spirit. Nevertheless, we will admit that your wife has not participated in these virginal delights, in these premature deviltries. Is she any better because she has never had any voice in the secret councils of grown-up girls? No! She will, in any case, have contracted a friendship with other young ladies, and our computation will be modest, if we attribute to her no more than two or three intimate friends. Are you certain that after your wife has left boarding school, her young friends have not there been admitted to those confidences, in which an attempt is made to learn in advance, at least by analogy, the pastimes of doves? And then her friends will marry; you will have four women to watch instead of one, four characters to divine, and you will be at the mercy of four husbands and a dozen celibates, of whose life, principles and habits you are quite ignorant, at a time when our meditations have revealed to you certain coming of a day when you will have your hands full with the people whom you married with your wife. Satan alone could have thought of placing a girl's boarding school in the middle of a large town! Madame Campan had at least the wisdom to set up her famous institution at Ecouen. This sensible precaution proved that she was no ordinary woman. There, her young ladies did not gaze upon the picture gallery of the streets, the huge and grotesque figures and the obscene words drawn by some evil-spirited pencil. They had not perpetually before their eyes the spectacle of human infirmities exhibited at every barrier in France, and treacherous book-stalls did not vomit out upon them in secret the poison of books which taught evil and set passion on fire. This wise school-mistress, moreover, could only at Ecouen preserve a young lady for you spotless and pure, if, even there, that were possible. Perhaps you hope to find no difficulty in preventing your wife from seeing her school friends? What folly! She will meet them at the ball, at the theatre, out walking and in the world at large; and how many services two friends can render each other! But we will meditate upon this new subject of alarm in its proper place and order. Nor is this all; if your mother-in-law sent her daughter to a boarding school, do you believe that this was out of solicitude for her daughter? A girl of twelve or fifteen is a terrible Argus; and if your mother-in-law did not wish to have an Argus in her house I should be inclined to suspect that your mother-in-law belonged undoubtedly to the most shady section of our honest women. She will, therefore, prove for her daughter on every occasion either a deadly example or a dangerous adviser. Let us stop here!--The mother-in-law requires a whole Meditation for herself. So that, whichever way you turn, the bed of marriage, in this connection, is equally full of thorns. Before the Revolution, several aristocratic families used to send their daughters to the convent. This example was followed by a number of people who imagined that in sending their daughters to a school where the daughters of some great noblemen were sent, they would assume the tone and manners of aristocrats. This delusion of pride was, from the first, fatal to domestic happiness; for the convents had all the disadvantages of other boarding schools. The idleness that prevailed there was more terrible. The cloister bars inflame the imagination. Solitude is a condition very favorable to the devil; and one can scarcely imagine what ravages the most ordinary phenomena of life are able to leave in the soul of these young girls, dreamy, ignorant and unoccupied. Some of them, by reason of their having indulged idle fancies, are led into curious blunders. Others, having indulged in exaggerated ideas of married life, say to themselves, as soon as they have taken a husband, "What! Is this all?" In every way, the imperfect instruction, which is given to girls educated in common, has in it all the danger of ignorance and all the unhappiness of science. A young girl brought up at home by her mother or by her virtuous, bigoted, amiable or cross-grained old aunt; a young girl, whose steps have never crossed the home threshold without being surrounded by chaperons, whose laborious childhood has been wearied by tasks, albeit they were profitless, to whom in short everything is a mystery, even the Seraphin puppet show, is one of those treasures which are met with, here and there in the world, like woodland flowers surrounded by brambles so thick that mortal eye cannot discern them. The man who owns a flower so sweet and pure as this, and leaves it to be cultivated by others, deserves his unhappiness a thousand times over. He is either a monster or a fool. And if in the preceding Meditation we have succeeded in proving to you that by far the greater number of men live in the most absolute indifference to their personal honor, in the matter of marriage, is it reasonable to believe that any considerable number of them are sufficiently rich, sufficiently intellectual, sufficiently penetrating to waste, like Burchell in the _Vicar of Wakefield_, one or two years in studying and watching the girls whom they mean to make their wives, when they pay so little attention to them after conjugal possession during that period of time which the English call the honeymoon, and whose influence we shall shortly discuss? Since, however, we have spent some time in reflecting upon this important matter, we would observe that there are many methods of choosing more or less successfully, even though the choice be promptly made. It is, for example, beyond doubt that the probabilities will be in your favor: I. If you have chosen a young lady whose temperament resembles that of the women of Louisiana or the Carolinas. To obtain reliable information concerning the temperament of a young person, it is necessary to put into vigorous operation the system which Gil Blas prescribes, in dealing with chambermaids, a system employed by statesmen to discover conspiracies and to learn how the ministers have passed the night. II. If you choose a young lady who, without being plain, does not belong to the class of pretty women. We regard it as an infallible principle that great sweetness of disposition united in a woman with plainness that is not repulsive, form two indubitable elements of success in securing the greatest possible happiness to the home. But would you learn the truth? Open your Rousseau; for there is not a single question of public morals whose trend he has not pointed out in advance. Read: "Among people of fixed principles the girls are careless, the women severe; the contrary is the case among people of no principle." To admit the truth enshrined in this profound and truthful remark is to conclude, that there would be fewer unhappy marriages if men wedded their mistresses. The education of girls requires, therefore, important modifications in France. Up to this time French laws and French manners instituted to distinguish between a misdemeanor and a crime, have encouraged crime. In reality the fault committed by a young girl is scarcely ever a misdemeanor, if you compare it with that committed by the married woman. Is there any comparison between the danger of giving liberty to girls and that of allowing it to wives? The idea of taking a young girl on trial makes more serious men think than fools laugh. The manners of Germany, of Switzerland, of England and of the United States give to young ladies such rights as in France would be considered the subversion of all morality; and yet it is certain that in these countries there are fewer unhappy marriages than in France. LV. "Before a woman gives herself entirely up to her lover, she ought to consider well what his love has to offer her. The gift of her esteem and confidence should necessarily precede that of her heart." Sparkling with truth as they are, these lines probably filled with light the dungeon, in the depths of which Mirabeau wrote them; and the keen observation which they bear witness to, although prompted by the most stormy of his passions, has none the less influence even now in solving the social problem on which we are engaged. In fact, a marriage sealed under the auspices of the religious scrutiny which assumes the existence of love, and subjected to the atmosphere of that disenchantment which follows on possession, ought naturally to be the most firmly-welded of all human unions. A woman then ought never to reproach her husband for the legal right, in virtue of which she belongs to him. She ought not to find in this compulsory submission any excuse for yielding to a lover, because some time after her marriage she has discovered in her own heart a traitor whose sophisms seduce her by asking twenty times an hour, "Wherefore, since she has been given against her will to a man whom she does not love, should she not give herself, of her own free-will, to a man whom she does love." A woman is not to be tolerated in her complaints concerning faults inseparable from human nature. She has, in advance, made trial of the tyranny which they exercise, and taken sides with the caprices which they exhibit. A great many young girls are likely to be disappointed in their hopes of love!--But will it not be an immense advantage to them to have escaped being made the companions of men whom they would have had the right to despise? Certain alarmists will exclaim that such an alteration in our manners would bring about a public dissoluteness which would be frightful; that the laws, and the customs which prompt the laws, could not after all authorize scandal and immorality; and if certain unavoidable abuses do exist, at least society ought not to sanction them. It is easy to say, in reply, first of all, that the proposed system tends to prevent those abuses which have been hitherto regarded as incapable of prevention; but, the calculations of our statistics, inexact as they are, have invariably pointed out a widely prevailing social sore, and our moralists may, therefore, be accused of preferring the greater to the lesser evil, the violation of the principle on which society is constituted, to the granting of a certain liberty to girls; and dissoluteness in mothers of families, such as poisons the springs of public education and brings unhappiness upon at least four persons, to dissoluteness in a young girl, which only affects herself or at the most a child besides. Let the virtue of ten virgins be lost rather than forfeit this sanctity of morals, that crown of honor with which the mother of a family should be invested! In the picture presented by a young girl abandoned by her betrayer, there is something imposing, something indescribably sacred; here we see oaths violated, holy confidences betrayed, and on the ruins of a too facile virtue innocence sits in tears, doubting everything, because compelled to doubt the love of a father for his child. The unfortunate girl is still innocent; she may yet become a faithful wife, a tender mother, and, if the past is mantled in clouds, the future is blue as the clear sky. Shall we not find these tender tints in the gloomy pictures of loves which violate the marriage law? In the one, the woman is the victim, in the other, she is a criminal. What hope is there for the unfaithful wife? If God pardons the fault, the most exemplary life cannot efface, here below, its living consequences. If James I was the son of Rizzio, the crime of Mary lasted as long as did her mournful though royal house, and the fall of the Stuarts was the justice of God. But in good faith, would the emancipation of girls set free such a host of dangers? It is very easy to accuse a young person for suffering herself to be deceived, in the desire to escape, at any price, from the condition of girlhood; but such an accusation is only just in the present condition of our manners. At the present day, a young person knows nothing about seduction and its snares, she relies altogether upon her weakness, and mingling with this reliance the convenient maxims of the fashionable world, she takes as her guide while under the control of those desires which everything conspires to excite, her own deluding fancies, which prove a guide all the more treacherous, because a young girl rarely ever confides to another the secret thoughts of her first love. If she were free, an education free from prejudices would arm her against the love of the first comer. She would, like any one else, be very much better able to meet dangers of which she knew, than perils whose extent had been concealed from her. And, moreover, is it necessary for a girl to be any the less under the watchful eye of her mother, because she is mistress of her own actions? Are we to count as nothing the modesty and the fears which nature has made so powerful in the soul of a young girl, for the very purpose of preserving her from the misfortune of submitting to a man who does not love her? Again, what girl is there so thoughtless as not to discern, that the most immoral man wishes his wife to be a woman of principle, as masters desire their servants to be perfect; and that, therefore, her virtue is the richest and the most advantageous of all possessions? After all, what is the question before us? For what do you think we are stipulating? We are making a claim for five or six hundred thousand maidens, protected by their instinctive timidity, and by the high price at which they rate themselves; they understand how to defend themselves, just as well as they know how to sell themselves. The eighteen millions of human beings, whom we have excepted from this consideration, almost invariably contract marriages in accordance with the system which we are trying to make paramount in our system of manners; and as to the intermediary classes by which we poor bimana are separated from the men of privilege who march at the head of a nation, the number of castaway children which these classes, although in tolerably easy circumstances, consign to misery, goes on increasing since the peace, if we may believe M. Benoiston de Chateauneuf, one of the most courageous of those savants who have devoted themselves to the arid yet useful study of statistics. We may guess how deep-seated is the social hurt, for which we propound a remedy, if we reckon the number of natural children which statistics reveal, and the number of illicit adventures whose evidence in high society we are forced to suspect. But it is difficult here to make quite plain all the advantages which would result from the emancipation of young girls. When we come to observe the circumstances which attend a marriage, such as our present manners approve of, judicious minds must appreciate the value of that system of education and liberty, which we demand for young girls, in the name of reason and nature. The prejudice which we in France entertain in favor of the virginity of brides is the most silly of all those which still survive among us. The Orientals take their brides without distressing themselves about the past and lock them up in order to be more certain about the future; the French put their daughters into a sort of seraglio defended by their mothers, by prejudice, and by religious ideas, and give the most complete liberty to their wives, thus showing themselves much more solicitous about a woman's past than about her future. The point we are aiming at is to bring about a reversal of our system of manners. If we did so we should end, perhaps, by giving to faithful married life all the flavor and the piquancy which women of to-day find in acts of infidelity. But this discussion would take us far from our subject, if it led us to examine, in all its details, the vast improvement in morals which doubtless will distinguish twentieth century France; for morals are reformed only very gradually! Is it not necessary, in order to produce the slightest change, that the most daring dreams of the past century become the most trite ideas of the present one? We have touched upon this question merely in a trifling mood, for the purposes of showing that we are not blind to its importance, and of bequeathing also to posterity the outline of a work, which they may complete. To speak more accurately there is a third work to be composed; the first concerns courtesans, while the second is the physiology of pleasure! "When there are ten of us, we cross ourselves." In the present state of our morals and of our imperfect civilization, a problem crops up which for the moment is insoluble, and which renders superfluous all discussion on the art of choosing a wife; we commend it, as we have done all the others, to the meditation of philosophers. PROBLEM. It has not yet been decided whether a wife is forced into infidelity by the impossibility of obtaining any change, or by the liberty which is allowed her in this connection. Moreover, as in this work we pitch upon a man at the moment that he is newly married, we declare that if he has found a wife of sanguine temperament, of vivid imagination, of a nervous constitution or of an indolent character, his situation cannot fail to be extremely serious. A man would find himself in a position of danger even more critical if his wife drank nothing but water [see the Meditation entitled _Conjugal Hygiene_]; but if she had some talent for singing, or if she were disposed to take cold easily, he should tremble all the time; for it must be remembered that women who sing are at least as passionate as women whose mucous membrane shows extreme delicacy. Again, this danger would be aggravated still more if your wife were less than seventeen; or if, on the other hand, her general complexion were pale and dull, for this sort of woman is almost always artificial. But we do not wish to anticipate here any description of the terrors which threaten husbands from the symptoms of unhappiness which they read in the character of their wives. This digression has already taken us too far from the subject of boarding schools, in which so many catastrophes are hatched, and from which issue so many young girls incapable of appreciating the painful sacrifices by which the honest man who does them the honor of marrying them, has obtained opulence; young girls eager for the enjoyments of luxury, ignorant of our laws, ignorant of our manners, claim with avidity the empire which their beauty yields them, and show themselves quite ready to turn away from the genuine utterances of the heart, while they readily listen to the buzzing of flattery. This Meditation should plant in the memory of all who read it, even those who merely open the book for the sake of glancing at it or distracting their mind, an intense repugnance for young women educated in a boarding school, and if it succeeds in doing so, its services to the public will have already proved considerable. MEDITATION VII. OF THE HONEYMOON. If our meditations prove that it is almost impossible for a married woman to remain virtuous in France, our enumeration of the celibates and the predestined, our remarks upon the education of girls, and our rapid survey of the difficulties which attend the choice of a wife will explain up to a certain point this national frailty. Thus, after indicating frankly the aching malady under which the social slate is laboring, we have sought for the causes in the imperfection of the laws, in the irrational condition of our manners, in the incapacity of our minds, and in the contradictions which characterize our habits. A single point still claims our observation, and that is the first onslaught of the evil we are confronting. We reach this first question on approaching the high problems suggested by the honeymoon; and although we find here the starting point of all the phenomena of married life, it appears to us to be the brilliant link round which are clustered all our observations, our axioms, our problems, which have been scattered deliberately among the wise quips which our loquacious meditations retail. The honeymoon would seem to be, if we may use the expression, the apogee of that analysis to which we must apply ourselves, before engaging in battle our two imaginary champions. The expression _honeymoon_ is an Anglicism, which has become an idiom in all languages, so gracefully does it depict the nuptial season which is so fugitive, and during which life is nothing but sweetness and rapture; the expression survives as illusions and errors survive, for it contains the most odious of falsehoods. If this season is presented to us as a nymph crowned with fresh flowers, caressing as a siren, it is because in it is unhappiness personified and unhappiness generally comes during the indulgence of folly. The married couple who intend to love each other during their whole life have no notion of a honeymoon; for them it has no existence, or rather its existence is perennial; they are like the immortals who do not understand death. But the consideration of this happiness is not germane to our book; and for our readers marriage is under the influence of two moons, the honeymoon and the Red-moon. This last terminates its course by a revolution, which changes it to a crescent; and when once it rises upon a home its light there is eternal. How can the honeymoon rise upon two beings who cannot possibly love each other? How can it set, when once it has risen? Have all marriages their honeymoon? Let us proceed to answer these questions in order. It is in this connection that the admirable education which we give to girls, and the wise provisions made by the law under which men marry, bear all their fruit. Let us examine the circumstances which precede and attend those marriages which are least disastrous. The tone of our morals develops in the young girl whom you make your wife a curiosity which is naturally excessive; but as mothers in France pique themselves on exposing their girls every day to the fire which they do not allow to scorch them, this curiosity has no limit. Her profound ignorance of the mysteries of marriage conceals from this creature, who is as innocent as she is crafty, a clear view of the dangers by which marriage is followed; and as marriage is incessantly described to her as an epoch in which tyranny and liberty equally prevail, and in which enjoyment and supremacy are to be indulged in, her desires are intensified by all her interest in an existence as yet unfulfilled; for her to marry is to be called up from nothingness into life! If she has a disposition for happiness, for religion, for morality, the voices of the law and of her mother have repeated to her that this happiness can only come to her from you. Obedience if it is not virtue, is at least a necessary thing with her; for she expects everything from you. In the first place, society sanctions the slavery of a wife, but she does not conceive even the wish to be free, for she feels herself weak, timid and ignorant. Of course she tries to please you, unless a chance error is committed, or she is seized by a repugnance which it would be unpardonable in you not to divine. She tries to please because she does not know you. In a word, in order to complete your triumph, you take her at a moment when nature demands, often with some violence, the pleasure of which you are the dispenser. Like St. Peter you hold the keys of Paradise. I would ask of any reasonable creature, would a demon marshal round the angel whose ruin he had vowed all the elements of disaster with more solicitude than that with which good morals conspire against the happiness of a husband? Are you not a king surrounded by flatterers? This young girl, with all her ignorance and all her desires, committed to the mercy of a man who, even though he be in love, cannot know her shrinking and secret emotions, will submit to him with a certain sense of shame, and will be obedient and complaisant so long as her young imagination persuades her to expect the pleasure or the happiness of that morrow which never dawns. In this unnatural situation social laws and the laws of nature are in conflict, but the young girl obediently abandons herself to it, and, from motives of self-interest, suffers in silence. Her obedience is a speculation; her complaisance is a hope; her devotion to you is a sort of vocation, of which you reap the advantage; and her silence is generosity. She will remain the victim of your caprices so long as she does not understand them; she will suffer from the limitations of your character until she has studied it; she will sacrifice herself without love, because she believed in the show of passion you made at the first moment of possession; she will no longer be silent when once she has learned the uselessness of her sacrifices. And then the morning arrives when the inconsistencies which have prevailed in this union rise up like branches of a tree bent down for a moment under a weight which has been gradually lightened. You have mistaken for love the negative attitude of a young girl who was waiting for happiness, who flew in advance of your desires, in the hope that you would go forward in anticipation of hers, and who did not dare to complain of the secret unhappiness, for which she at first accused herself. What man could fail to be the dupe of a delusion prepared at such long range, and in which a young innocent woman is at once the accomplice and the victim? Unless you were a divine being it would be impossible for you to escape the fascination with which nature and society have surrounded you. Is not a snare set in everything which surrounds you on the outside and influences you within? For in order to be happy, is it not necessary to control the impetuous desires of your senses? Where is the powerful barrier to restrain her, raised by the light hand of a woman whom you wish to please, because you do not possess? Moreover, you have caused your troops to parade and march by, when there was no one at the window; you have discharged your fireworks whose framework alone was left, when your guest arrived to see them. Your wife, before the pledges of marriage, was like a Mohican at the Opera: the teacher becomes listless, when the savage begins to understand. LVI. In married life, the moment when two hearts come to understand each other is sudden as a flash of lightning, and never returns, when once it is passed. This first entrance into life of two persons, during which a woman is encouraged by the hope of happiness, by the still fresh sentiment of her married duty, by the wish to please, by the sense of virtue which begins to be so attractive as soon as it shows love to be in harmony with duty, is called the honeymoon. How can it last long between two beings who are united for their whole life, unless they know each other perfectly? If there is one thing which ought to cause astonishment it is this, that the deplorable absurdities which our manners heap up around the nuptial couch give birth to so few hatreds! But that the life of the wise man is a calm current, and that of the prodigal a cataract; that the child, whose thoughtless hands have stripped the leaves from every rose upon his pathway, finds nothing but thorns on his return, that the man who in his wild youth has squandered a million, will never enjoy, during his life, the income of forty thousand francs, which this million would have provided--are trite commonplaces, if one thinks of the moral theory of life; but new discoveries, if we consider the conduct of most men. You may see here a true image of all honeymoons; this is their history, this is the plain fact and not the cause that underlies it. But that men endowed with a certain power of thought by a privileged education, and accustomed to think deliberately, in order to shine in politics, literature, art, commerce or private life--that these men should all marry with the intention of being happy, of governing a wife, either by love or by force, and should all tumble into the same pitfall and should become foolish, after having enjoyed a certain happiness for a certain time,--this is certainly a problem whose solution is to be found rather in the unknown depths of the human soul, than in the quasi physical truths, on the basis of which we have hitherto attempted to explain some of these phenomena. The risky search for the secret laws, which almost all men are bound to violate without knowing it, under these circumstances, promises abundant glory for any one even though he make shipwreck in the enterprise upon which we now venture to set forth. Let us then make the attempt. In spite of all that fools have to say about the difficulty they have had in explaining love, there are certain principles relating to it as infallible as those of geometry; but in each character these are modified according to its tendency; hence the caprices of love, which are due to the infinite number of varying temperaments. If we were permitted never to see the various effects of light without also perceiving on what they were based, many minds would refuse to believe in the movement of the sun and in its oneness. Let the blind men cry out as they like; I boast with Socrates, although I am not as wise as he was, that I know of naught save love; and I intend to attempt the formulation of some of its precepts, in order to spare married people the trouble of cudgeling their brains; they would soon reach the limit of their wit. Now all the preceding observations may be resolved into a single proposition, which may be considered either the first or last term in this secret theory of love, whose statement would end by wearying us, if we did not bring it to a prompt conclusion. This principle is contained in the following formula: LVII. Between two beings susceptible of love, the duration of passion is in proportion to the original resistance of the woman, or to the obstacles which the accidents of social life put in the way of your happiness. If you have desired your object only for one day, your love perhaps will not last more than three nights. Where must we seek for the causes of this law? I do not know. If you cast your eyes around you, you will find abundant proof of this rule; in the vegetable world the plants which take the longest time to grow are those which promise to have the longest life; in the moral order of things the works produced yesterday die to-morrow; in the physical world the womb which infringes the laws of gestation bears dead fruit. In everything, a work which is permanent has been brooded over by time for a long period. A long future requires a long past. If love is a child, passion is a man. This general law, which all men obey, to which all beings and all sentiments must submit, is precisely that which every marriage infringes, as we have plainly shown. This principle has given rise to the love tales of the Middle Ages; the Amadises, the Lancelots, the Tristans of ballad literature, whose constancy may justly be called fabulous, are allegories of the national mythology which our imitation of Greek literature nipped in the bud. These fascinating characters, outlined by the imagination of the troubadours, set their seal and sanction upon this truth. LVIII. We do not attach ourselves permanently to any possessions, excepting in proportion to the trouble, toil and longing which they have cost us. All our meditations have revealed to us about the basis of the primordial law of love is comprised in the following axiom, which is at the same time the principle and the result of the law. LIX. In every case we receive only in proportion to what we give. This last principle is so self-evident that we will not attempt to demonstrate it. We merely add a single observation which appears to us of some importance. The writer who said: "Everything is true, and everything is false," announced a fact which the human intellect, naturally prone to sophism, interprets as it chooses, but it really seems as though human affairs have as many facets as there are minds that contemplate them. This fact may be detailed as follows: There cannot be found, in all creation, a single law which is not counterbalanced by a law exactly contrary to it; life in everything is maintained by the equilibrium of two opposing forces. So in the present subject, as regards love, if you give too much, you will not receive enough. The mother who shows her children her whole tenderness calls forth their ingratitude, and ingratitude is occasioned, perhaps, by the impossibility of reciprocation. The wife who loves more than she is loved must necessarily be the object of tyranny. Durable love is that which always keeps the forces of two human beings in equilibrium. Now this equilibrium may be maintained permanently; the one who loves the more ought to stop at the point of the one who loves the less. And is it not, after all the sweetest sacrifice that a loving heart can make, that love should so accommodate itself as to adjust the inequality? What sentiment of admiration must rise in the soul of a philosopher on discovering that there is, perhaps, but one single principle in the world, as there is but one God; and that our ideas and our affections are subject to the same laws which cause the sun to rise, the flowers to bloom, the universe to teem with life! Perhaps, we ought to seek in the metaphysics of love the reasons for the following proposition, which throws the most vivid light on the question of honeymoons and of Red-moons: THEOREM. Man goes from aversion to love; but if he has begun by loving, and afterwards comes to feel aversion, he never returns to love. In certain human organisms the feelings are dwarfed, as the thought may be in certain sterile imaginations. Thus, just as some minds have the faculty of comprehending the connections existing between different things without formal deduction; and as they have the faculty of seizing upon each formula separately, without combining them, or without the power of insight, comparison and expression; so in the same way, different souls may have more or less imperfect ideas of the various sentiments. Talent in love, as in every other art, consists in the power of forming a conception combined with the power of carrying it out. The world is full of people who sing airs, but who omit the _ritornello_, who have quarters of an idea, as they have quarters of sentiment, but who can no more co-ordinate the movements of their affections than of their thoughts. In a word, they are incomplete. Unite a fine intelligence with a dwarfed intelligence and you precipitate a disaster; for it is necessary that equilibrium be preserved in everything. We leave to the philosophers of the boudoir or to the sages of the back parlor to investigate the thousand ways in which men of different temperaments, intellects, social positions and fortunes disturb this equilibrium. Meanwhile we will proceed to examine the last cause for the setting of the honeymoon and the rising of the Red-moon. There is in life one principle more potent than life itself. It is a movement whose celerity springs from an unknown motive power. Man is no more acquainted with the secret of this revolution than the earth is aware of that which causes her rotation. A certain something, which I gladly call the current of life, bears along our choicest thoughts, makes use of most people's will and carries us on in spite of ourselves. Thus, a man of common-sense, who never fails to pay his bills, if he is a merchant, a man who has been able to escape death, or what perhaps is more trying, sickness, by the observation of a certain easy but daily regimen, is completely and duly nailed up between the four planks of his coffin, after having said every evening: "Dear me! to-morrow I will not forget my pills!" How are we to explain this magic spell which rules all the affairs of life? Do men submit to it from a want of energy? Men who have the strongest wills are subject to it. Is it default of memory? People who possess this faculty in the highest degree yield to its fascination. Every one can recognize the operation of this influence in the case of his neighbor, and it is one of the things which exclude the majority of husbands from the honeymoon. It is thus that the wise man, survivor of all reefs and shoals, such as we have pointed out, sometimes falls into the snares which he himself has set. I have myself noticed that man deals with marriage and its dangers in very much the same way that he deals with wigs; and perhaps the following phases of thought concerning wigs may furnish a formula for human life in general. FIRST EPOCH.--Is it possible that I shall ever have white hair? SECOND EPOCH.--In any case, if I have white hair, I shall never wear a wig. Good Lord! what is more ugly than a wig? One morning you hear a young voice, which love much oftener makes to vibrate than lulls to silence, exclaiming: "Well, I declare! You have a white hair!" THIRD EPOCH.--Why not wear a well-made wig which people would not notice? There is a certain merit in deceiving everybody; besides, a wig keeps you warm, prevents taking cold, etc. FOURTH EPOCH.--The wig is so skillfully put on that you deceive every one who does not know you. The wig takes up all your attention, and _amour-propre_ makes you every morning as busy as the most skillful hairdresser. FIFTH EPOCH.--The neglected wig. "Good heavens! How tedious it is, to have to go with bare head every evening, and to curl one's wig every morning!" SIXTH EPOCH.--The wig allows certain white hairs to escape; it is put on awry and the observer perceives on the back of your neck a white line, which contrasts with the deep tints pushed back by the collar of your coat. SEVENTH EPOCH.--Your wig is as scraggy as dog's tooth grass; and --excuse the expression--you are making fun of your wig. "Sir," said one of the most powerful feminine intelligences which have condescended to enlighten me on some of the most obscure passages in my book, "what do you mean by this wig?" "Madame," I answered, "when a man falls into a mood of indifference with regard to his wig, he is,--he is--what your husband probably is not." "But my husband is not--" (she paused and thought for a moment). "He is not amiable; he is not--well, he is not--of an even temper; he is not--" "Then, madame, he would doubtless be indifferent to his wig!" We looked at each other, she with a well-assumed air of dignity, I with a suppressed smile. "I see," said I, "that we must pay special respect to the ears of the little sex, for they are the only chaste things about them." I assumed the attitude of a man who has something of importance to disclose, and the fair dame lowered her eyes, as if she had some reason to blush. "Madame, in these days a minister is not hanged, as once upon a time, for saying yes or no; a Chateaubriand would scarcely torture Francoise de Foix, and we wear no longer at our side a long sword ready to avenge an insult. Now in a century when civilization has made such rapid progress, when we can learn a science in twenty-four lessons, everything must follow this race after perfection. We can no longer speak the manly, rude, coarse language of our ancestors. The age in which are fabricated such fine, such brilliant stuffs, such elegant furniture, and when are made such rich porcelains, must needs be the age of periphrase and circumlocution. We must try, therefore, to coin a new word in place of the comic expression which Moliere used; since the language of this great man, as a contemporary author has said, is too free for ladies who find gauze too thick for their garments. But people of the world know, as well as the learned, how the Greeks had an innate taste for mysteries. That poetic nation knew well how to invest with the tints of fable the antique traditions of their history. At the voice of their rhapsodists together with their poets and romancers, kings became gods and their adventures of gallantry were transformed into immortal allegories. According to M. Chompre, licentiate in law, the classic author of the _Dictionary of Mythology_, the labyrinth was 'an enclosure planted with trees and adorned with buildings arranged in such a way that when a young man once entered, he could no more find his way out.' Here and there flowery thickets were presented to his view, but in the midst of a multitude of alleys, which crossed and recrossed his path and bore the appearance of a uniform passage, among the briars, rocks and thorns, the patient found himself in combat with an animal called the Minotaur. "Now, madame, if you will allow me the honor of calling to your mind the fact that the Minotaur was of all known beasts that which Mythology distinguishes as the most dangerous; that in order to save themselves from his ravages, the Athenians were bound to deliver to him, every single year, fifty virgins; you will perhaps escape the error of good M. Chompre, who saw in the labyrinth nothing but an English garden; and you will recognize in this ingenious fable a refined allegory, or we may better say a faithful and fearful image of the dangers of marriage. The paintings recently discovered at Herculaneum have served to confirm this opinion. And, as a matter of fact, learned men have for a long time believed, in accordance with the writings of certain authors, that the Minotaur was an animal half-man, half-bull; but the fifth panel of ancient paintings at Herculaneum represents to us this allegorical monster with a body entirely human; and, to take away all vestige of doubt, he lies crushed at the feet of Theseus. Now, my dear madame, why should we not ask Mythology to come and rescue us from that hypocrisy which is gaining ground with us and hinders us from laughing as our fathers laughed? And thus, since in the world a young lady does not very well know how to spread the veil under which an honest woman hides her behavior, in a contingency which our grandfathers would have roughly explained by a single word, you, like a crowd of beautiful but prevaricating ladies, you content yourselves with saying, 'Ah! yes, she is very amiable, but,'--but what?--'but she is often very inconsistent--.' I have for a long time tried to find out the meaning of this last word, and, above all, the figure of rhetoric by which you make it express the opposite of that which it signifies; but all my researches have been in vain. Vert-Vert used the word last, and was unfortunately addressed to the innocent nuns whose infidelities did not in any way infringe the honor of the men. When a woman is _inconsistent_ the husband must be, according to me, _minotaurized_. If the minotaurized man is a fine fellow, if he enjoys a certain esteem,--and many husbands really deserve to be pitied,--then in speaking of him, you say in a pathetic voice, 'M. A--- is a very estimable man, his wife is exceedingly pretty, but they say he is not happy in his domestic relations.' Thus, madame, the estimable man who is unhappy in his domestic relations, the man who has an inconsistent wife, or the husband who is minotaurized are simply husbands as they appear in Moliere. Well, then, O goddess of modern taste, do not these expressions seem to you characterized by a transparency chaste enough for anybody?" "Ah! mon Dieu!" she answered, laughing, "if the thing is the same, what does it matter whether it be expressed in two syllables or in a hundred?" She bade me good-bye, with an ironical nod and disappeared, doubtless to join the countesses of my preface and all the metaphorical creatures, so often employed by romance-writers as agents for the recovery or composition of ancient manuscripts. As for you, the more numerous and the more real creatures who read my book, if there are any among you who make common cause with my conjugal champion, I give you notice that you will not at once become unhappy in your domestic relations. A man arrives at this conjugal condition not suddenly, but insensibly and by degrees. Many husbands have even remained unfortunate in their domestic relations during their whole life and have never known it. This domestic revolution develops itself in accordance with fixed rules; for the revolutions of the honeymoon are as regular as the phases of the moon in heaven, and are the same in every married house. Have we not proved that moral nature, like physical nature, has its laws? Your young wife will never take a lover, as we have elsewhere said, without making serious reflections. As soon as the honeymoon wanes, you will find that you have aroused in her a sentiment of pleasure which you have not satisfied; you have opened to her the book of life; and she has derived an excellent idea from the prosaic dullness which distinguishes your complacent love, of the poetry which is the natural result when souls and pleasures are in accord. Like a timid bird, just startled by the report of a gun which has ceased, she puts her head out of her nest, looks round her, and sees the world; and knowing the word of a charade which you have played, she feels instinctively the void which exists in your languishing passion. She divines that it is only with a lover that she can regain the delightful exercise of her free will in love. You have dried the green wood in preparation for a fire. In the situation in which both of you find yourselves, there is no woman, even the most virtuous, who would not be found worthy of a _grande passion_, who has not dreamed of it, and who does not believe that it is easily kindled, for there is always found a certain _amour-propre_ ready to reinforce that conquered enemy--a jaded wife. "If the role of an honest woman were nothing more than perilous," said an old lady to me, "I would admit that it would serve. But it is tiresome; and I have never met a virtuous woman who did not think about deceiving somebody." And then, before any lover presents himself, a wife discusses with herself the legality of the act; she enters into a conflict with her duties, with the law, with religion and with the secret desires of a nature which knows no check-rein excepting that which she places upon herself. And then commences for you a condition of affairs totally new; then you receive the first intimation which nature, that good and indulgent mother, always gives to the creatures who are exposed to any danger. Nature has put a bell on the neck of the Minotaur, as on the tail of that frightful snake which is the terror of travelers. And then appear in your wife what we will call the first symptoms, and woe to him who does not know how to contend with them. Those who in reading our book will remember that they saw those symptoms in their own domestic life can pass to the conclusion of this work, where they will find how they may gain consolation. The situation referred to, in which a married couple bind themselves for a longer or a shorter time, is the point from which our work starts, as it is the end at which our observations stop. A man of intelligence should know how to recognize the mysterious indications, the obscure signs and the involuntary revelation which a wife unwittingly exhibits; for the next Meditation will doubtless indicate the more evident of the manifestations to neophytes in the sublime science of marriage. MEDITATION VIII. OF THE FIRST SYMPTOMS. When your wife reaches that crisis in which we have left her, you yourself are wrapped in a pleasant and unsuspicious security. You have so often seen the sun that you begin to think it is shining over everybody. You therefore give no longer that attention to the least action of your wife, which was impelled by your first outburst of passion. This indolence prevents many husbands from perceiving the symptoms which, in their wives, herald the first storm; and this disposition of mind has resulted in the minotaurization of more husbands than have either opportunity, carriages, sofas and apartments in town. The feeling of indifference in the presence of danger is to some degree justified by the apparent tranquillity which surrounds you. The conspiracy which is formed against you by our million of hungry celibates seems to be unanimous in its advance. Although all are enemies of each other and know each other well, a sort of instinct forces them into co-operation. Two persons are married. The myrmidons of the Minotaur, young and old, have usually the politeness to leave the bride and bridegroom entirely to themselves at first. They look upon the husband as an artisan, whose business it is to trim, polish, cut into facets and mount the diamond, which is to pass from hand to hand in order to be admired all around. Moreover, the aspect of a young married couple much taken with each other always rejoices the heart of those among the celibates who are known as _roues_; they take good care not to disturb the excitement by which society is to be profited; they also know that heavy showers to not last long. They therefore keep quiet; they watch, and wait, with incredible vigilance, for the moment when bride and groom begin to weary of the seventh heaven. The tact with which celibates discover the moment when the breeze begins to rise in a new home can only be compared to the indifference of those husbands for whom the Red-moon rises. There is, even in intrigue, a moment of ripeness which must be waited for. The great man is he who anticipates the outcome of certain circumstances. Men of fifty-two, whom we have represented as being so dangerous, know very well, for example, that any man who offers himself as lover to a woman and is haughtily rejected, will be received with open arms three months afterwards. But it may be truly said that in general married people in betraying their indifference towards each other show the same naivete with which they first betrayed their love. At the time when you are traversing with madame the ravishing fields of the seventh heaven--where according to their temperament, newly married people remain encamped for a longer or shorter time, as the preceding Meditation has proved--you go little or not at all into society. Happy as you are in your home, if you do go abroad, it will be for the purpose of making up a choice party and visiting the theatre, the country, etc. From the moment you the newly wedded make your appearance in the world again, you and your bride together, or separately, and are seen to be attentive to each other at balls, at parties, at all the empty amusements created to escape the void of an unsatisfied heart, the celibates discern that your wife comes there in search of distraction; her home, her husband are therefore wearisome to her. At this point the celibate knows that half of the journey is accomplished. At this point you are on the eve of being minotaurized, and your wife is likely to become inconsistent; which means that she is on the contrary likely to prove very consistent in her conduct, that she has reasoned it out with astonishing sagacity and that you are likely very soon to smell fire. From that moment she will not in appearance fail in any of her duties, and will put on the colors of that virtue in which she is most lacking. Said Crebillon: "Alas! Is it right to be heir of the man who we slay?" Never has she seemed more anxious to please you. She will seek, as much as possible, to allay the secret wounds which she thinks about inflicting upon your married bliss, she will do so by those little attentions which induce you to believe in the eternity of her love; hence the proverb, "Happy as a fool." But in accordance with the character of women, they either despise their own husbands from the very fact that they find no difficulty in deceiving them; or they hate them when they find themselves circumvented by them; or they fall into a condition of indifference towards them, which is a thousand times worse than hatred. In this emergency, the first thing which may be diagnosed in a woman is a decided oddness of behavior. A woman loves to be saved from herself, to escape her conscience, but without the eagerness shown in this connection by wives who are thoroughly unhappy. She dresses herself with especial care, in order, she will tell you, to flatter your _amour-propre_ by drawing all eyes upon her in the midst of parties and public entertainments. When she returns to the bosom of her stupid home you will see that, at times, she is gloomy and thoughtful, then suddenly laughing and gay as if beside herself; or assuming the serious expression of a German when he advances to the fight. Such varying moods always indicate the terrible doubt and hesitation to which we have already referred. There are women who read romances in order to feast upon the images of love cleverly depicted and always varied, of love crowned yet triumphant; or in order to familiarize themselves in thought with the perils of an intrigue. She will profess the highest esteem for you, she will tell you that she loves you as a sister; and that such reasonable friendship is the only true, the only durable friendship, the only tie which it is the aim of marriage to establish between man and wife. She will adroitly distinguish between the duties which are all she has to perform and the rights which she can demand to exercise. She views with indifference, appreciated by you alone, all the details of married happiness. This sort of happiness, perhaps, has never been very agreeable to her and moreover it is always with her. She knows it well, she has analyzed it; and what slight but terrible evidence comes from these circumstances to prove to an intelligent husband that this frail creature argues and reasons, instead of being carried away on the tempest of passion. LX. The more a man judges the less he loves. And now will burst forth from her those pleasantries at which you will be the first to laugh and those reflections which will startle you by their profundity; now you will see sudden changes of mood and the caprices of a mind which hesitates. At times she will exhibit extreme tenderness, as if she repented of her thoughts and her projects; sometimes she will be sullen and at cross-purposes with you; in a word, she will fulfill the _varium et mutabile femina_ which we hitherto have had the folly to attribute to the feminine temperament. Diderot, in his desire to explain the mutations almost atmospheric in the behavior of women, has even gone so far as to make them the offspring of what he calls _la bete feroce_; but we never see these whims in a woman who is happy. These symptoms, light as gossamer, resemble the clouds which scarcely break the azure surface of the sky and which they call flowers of the storm. But soon their colors take a deeper intensity. In the midst of this solemn premeditation, which tends, as Madame de Stael says, to bring more poetry into life, some women, in whom virtuous mothers either from considerations of worldly advantage of duty or sentiment, or through sheer hypocrisy, have inculcated steadfast principles, take the overwhelming fancies by which they are assailed for suggestions of the devil; and you will see them therefore trotting regularly to mass, to midday offices, even to vespers. This false devotion exhibits itself, first of all in the shape of pretty books of devotion in a costly binding, by the aid of which these dear sinners attempt in vain to fulfill the duties imposed by religion, and long neglected for the pleasures of marriage. Now here we will lay down a principle, and you must engrave it on your memory in letters of fire. When a young woman suddenly takes up religious practices which she has before abandoned, this new order of life always conceals a motive highly significant, in view of her husband's happiness. In the case of at least seventy-nine women out of a hundred this return to God proves that they have been inconsistent, or that they intend to become so. But a symptom more significant still and more decisive, and one that every husband should recognize under pain of being considered a fool, is this: At the time when both of you are immersed in the illusive delights of the honeymoon, your wife, as one devoted to you, would constantly carry out your will. She was happy in the power of showing the ready will, which both of you mistook for love, and she would have liked for you to have asked her to walk on the edge of the roof, and immediately, nimble as a squirrel, she would have run over the tiles. In a word, she found an ineffable delight in sacrificing to you that _ego_ which made her a being distinct from yours. She had identified herself with your nature and was obedient to that vow of the heart, _Una caro_. All this delightful promptness of an earlier day gradually faded away. Wounded to find her will counted as nothing, your wife will attempt, nevertheless, to reassert it by means of a system developed gradually, and from day to day, with increased energy. This system is founded upon what we may call the dignity of the married woman. The first effect of this system is to mingle with your pleasures a certain reserve and a certain lukewarmness, of which you are the sole judge. According to the greater or lesser violence of your sensual passion, you have perhaps discerned some of those twenty-two pleasures which in other times created in Greece twenty-two kinds of courtesans, devoted especially to these delicate branches of the same art. Ignorant and simple, curious and full of hope, your young wife may have taken some degrees in this science as rare as it is unknown, and which we especially commend to the attention of the future author of _Physiology of Pleasure_. Lacking all these different kinds of pleasure, all these caprices of soul, all these arrows of love, you are reduced to the most common of love fashions, of that primitive and innocent wedding gait, the calm homage which the innocent Adam rendered to our common Mother and which doubtless suggested to the Serpent the idea of taking them in. But a symptom so complete is not frequent. Most married couples are too good Christians to follow the usages of pagan Greece, so we have ranged, among the last symptoms, the appearance in the calm nuptial couch of those shameless pleasures which spring generally from lawless passion. In their proper time and place we will treat more fully of this fascinating diagnostic; at this point, things are reduced to a listlessness and conjugal repugnance which you alone are in a condition to appreciate. At the same time that she is ennobling by her dignity the objects of marriage, your wife will pretend that she ought to have her opinion and you yours. "In marrying," she will say, "a woman does not vow that she will abdicate the throne of reason. Are women then really slaves? Human laws can fetter the body; but the mind!--ah! God has placed it so near Himself that no human hand can touch it." These ideas necessarily proceed either from the too liberal teachings which you have allowed her to receive, or from some reflections which you have permitted her to make. A whole Meditation has been devoted to _Home Instruction_. Then your wife begins to say, "_My_ chamber, _my_ bed, _my_ apartment." To many of your questions she will reply, "But, my dear, this is no business of yours!" Or: "Men have their part in the direction of the house, and women have theirs." Or, laughing at men who meddle in household affairs, she will affirm that "men do not understand some things." The number of things which you do not understand increases day by day. One fine morning, you will see in your little church two altars, where before you never worshiped but at one. The altar of your wife and your own altar have become distinct, and this distinction will go on increasing, always in accordance with the system founded upon the dignity of woman. Then the following ideas will appear, and they will be inculcated in you whether you like it or not, by means of a living force very ancient in origin and little known. Steam-power, horse-power, man-power, and water-power are good inventions, but nature has provided women with a moral power, in comparison with which all other powers are nothing; we may call it _rattle-power_. This force consists in a continuance of the same sound, in an exact repetition of the same words, in a reversion, over and over again, to the same ideas, and this so unvaried, that from hearing them over and over again you will admit them, in order to be delivered from the discussion. Thus the power of the rattle will prove to you: That you are very fortunate to have such an excellent wife; That she has done you too much honor in marrying you; That women often see clearer than men; That you ought to take the advice of your wife in everything, and almost always ought to follow it; That you ought to respect the mother of your children, to honor her and have confidence in her; That the best way to escape being deceived, is to rely upon a wife's refinement, for according to certain old ideas which we have had the weakness to give credit, it is impossible for a man to prevent his wife from minotaurizing him; That a lawful wife is a man's best friend; That a woman is mistress in her own house and queen in her drawing-room, etc. Those who wish to oppose a firm resistance to a woman's conquest, effected by means of her dignity over man's power, fall into the category of the predestined. At first, quarrels arise which in the eye of wives give an air of tyranny to husbands. The tyranny of a husband is always a terrible excuse for inconsistency in a wife. Then, in their frivolous discussions they are enabled to prove to their families and to ours, to everybody and to ourselves, that we are in the wrong. If, for the sake of peace, or from love, you acknowledge the pretended rights of women, you yield an advantage to your wife by which she will profit eternally. A husband, like a government, ought never to acknowledge a mistake. In case you do so, your power will be outflanked by the subtle artifices of feminine dignity; then all will be lost; from that moment she will advance from concession to concession until she has driven you from her bed. The woman being shrewd, intelligent, sarcastic and having leisure to meditate over an ironical phrase, can easily turn you into ridicule during a momentary clash of opinions. The day on which she turns you into ridicule, sees the end of your happiness. Your power has expired. A woman who has laughed at her husband cannot henceforth love him. A man should be, to the woman who is in love with him, a being full of power, of greatness, and always imposing. A family cannot exist without despotism. Think of that, ye nations! Now the difficult course which a man has to steer in presence of such serious incidents as these, is what we may call the _haute politique_ of marriage, and is the subject of the second and third parts of our book. That breviary of marital Machiavelism will teach you the manner in which you may grow to greatness within that frivolous mind, within that soul of lacework, to use Napoleon's phrase. You may learn how a man may exhibit a soul of steel, may enter upon this little domestic war without ever yielding the empire of his will, and may do so without compromising his happiness. For if you exhibit any tendency to abdication, your wife will despise you, for the sole reason that she has discovered you to be destitute of mental vigor; you are no longer a _man_ to her. But we have not yet reached the point at which are to be developed those theories and principles, by means of which a man may unite elegance of manners with severity of measures; let it suffice us, for the moment, to point out the importance of impending events and let us pursue our theme. At this fatal epoch, you will see that she is adroitly setting up a right to go out alone. You were at one time her god, her idol. She has now reached that height of devotion at which it is permitted to see holes in the garments of the saints. "Oh, mon Dieu! My dear," said Madame de la Valliere to her husband, "how badly you wear your sword! M. de Richelieu has a way of making it hang straight at his side, which you ought to try to imitate; it is in much better taste." "My dear, you could not tell me in a more tactful manner that we have been married five months!" replied the Duke, whose repartee made his fortune in the reign of Louis XV. She will study your character in order to find weapons against you. Such a study, which love would hold in horror, reveals itself in the thousand little traps which she lays purposely to make you scold her; when a woman has no excuse for minotaurizing her husband she sets to work to make one. She will perhaps begin dinner without waiting for you. If you drive through the middle of the town, she will point out certain objects which escaped your notice; she will sing before you without feeling afraid; she will interrupt you, sometimes vouchsafe no reply to you, and will prove to you, in a thousand different ways, that she is enjoying at your side the use of all her faculties and exercising her private judgment. She will try to abolish entirely your influence in the management of the house and to become sole mistress of your fortune. At first this struggle will serve as a distraction for her soul, whether it be empty or in too violent commotion; next, she will find in your opposition a new motive for ridicule. Slang expressions will not fail her, and in France we are so quickly vanquished by the ironical smile of another! At other times headaches and nervous attacks make their appearance; but these symptoms furnish matter for a whole future Meditation. In the world she will speak of you without blushing, and will gaze at you with assurance. She will begin to blame your least actions because they are at variance with her ideas, or her secret intentions. She will take no care of what pertains to you, she will not even know whether you have all you need. You are no longer her paragon. In imitation of Louis XIV, who carried to his mistresses the bouquets of orange blossoms which the head gardener of Versailles put on his table every morning, M. de Vivonne used almost every day to give his wife choice flowers during the early period of his marriage. One morning he found the bouquet lying on the side table without having been placed, as usual, in a vase of water. "Oh! Oh!" said he, "if I am not a cuckold, I shall very soon be one." You go on a journey for eight days and you receive no letters, or you receive one, three pages of which are blank.--Symptom. You come home mounted on a valuable horse which you like very much, and between her kisses your wife shows her uneasiness about the horse and his fodder.--Symptom. To these features of the case, you will be able to add others. We shall endeavor in the present volume always to paint things in bold fresco style and leave the miniatures to you. According to the characters concerned, the indications which we are describing, veiled under the incidents of ordinary life, are of infinite variety. One man may discover a symptom in the way a shawl is put on, while another needs to receive a fillip to his intellect, in order to notice the indifference of his mate. Some fine spring morning, the day after a ball, or the eve of a country party, this situation reaches its last phase; your wife is listless and the happiness within her reach has no more attractions for her. Her mind, her imagination, perhaps her natural caprices call for a lover. Nevertheless, she dare not yet embark upon an intrigue whose consequences and details fill her with dread. You are still there for some purpose or other; you are a weight in the balance, although a very light one. On the other hand, the lover presents himself arrayed in all the graces of novelty and all the charms of mystery. The conflict which has arisen in the heart of your wife becomes, in presence of the enemy, more real and more full of peril than before. Very soon the more dangers and risks there are to be run, the more she burns to plunge into that delicious gulf of fear, enjoyment, anguish and delight. Her imagination kindles and sparkles, her future life rises before her eyes, colored with romantic and mysterious hues. Her soul discovers that existence has already taken its tone from this struggle which to a woman has so much solemnity in it. All is agitation, all is fire, all is commotion within her. She lives with three times as much intensity as before, and judges the future by the present. The little pleasure which you have lavished upon her bears witness against you; for she is not excited as much by the pleasures which she has received, as by those which she is yet to enjoy; does not imagination show her that her happiness will be keener with this lover, whom the laws deny her, than with you? And then, she finds enjoyment even in her terror and terror in her enjoyment. Then she falls in love with this imminent danger, this sword of Damocles hung over her head by you yourself, thus preferring the delirious agonies of such a passion, to that conjugal inanity which is worse to her than death, to that indifference which is less a sentiment than the absence of all sentiment. You, who must go to pay your respects to the Minister of Finance, to write memorandums at the bank, to make your reports at the Bourse, or to speak in the Chamber; you, young men, who have repeated with many others in our first Meditation the oath that you will defend your happiness in defending your wife, what can you oppose to these desires of hers which are so natural? For, with these creatures of fire, to live is to feel; the moment they cease to experience emotion they are dead. The law in virtue of which you take your position produces in her this involuntary act of minotaurism. "There is one sequel," said D'Alembert, "to the laws of movement." Well, then, where are your means of defence?-- Where, indeed? Alas! if your wife has not yet kissed the apple of the Serpent, the Serpent stands before her; you sleep, we are awake, and our book begins. Without inquiring how many husbands, among the five hundred thousand which this book concerns, will be left with the predestined; how many have contracted unfortunate marriages; how many have made a bad beginning with their wives; and without wishing to ask if there be many or few of this numerous band who can satisfy the conditions required for struggling against the danger which is impending, we intend to expound in the second and third part of this work the methods of fighting the Minotaur and keeping intact the virtue of wives. But if fate, the devil, the celibate, opportunity, desire your ruin, in recognizing the progress of all intrigues, in joining in the battles which are fought by every home, you will possibly be able to find some consolation. Many people have such a happy disposition, that on showing to them the condition of things and explaining to them the why and the wherefore, they scratch their foreheads, rub their hands, stamp on the ground, and are satisfied. MEDITATION IX. EPILOGUE. Faithful to our promise, this first part has indicated the general causes which bring all marriages to the crises which we are about to describe; and, in tracing the steps of this conjugal preamble, we have also pointed out the way in which the catastrophe is to be avoided, for we have pointed out the errors by which it is brought about. But these first considerations would be incomplete if, after endeavoring to throw some light upon the inconsistency of our ideas, of our manners and of our laws, with regard to a question which concerns the life of almost all living beings, we did not endeavor to make plain, in a short peroration, the political causes of the infirmity which pervades all modern society. After having exposed the secret vices of marriage, would it not be an inquiry worthy of philosophers to search out the causes which have rendered it so vicious? The system of law and of manners which so far directs women and controls marriage in France, is the outcome of ancient beliefs and traditions which are no longer in accordance with the eternal principles of reason and of justice, brought to light by the great Revolution of 1789. Three great disturbances have agitated France; the conquest of the country by the Romans, the establishment of Christianity and the invasion of the Franks. Each of these events has left a deep impress upon the soil, upon the laws, upon the manners and upon the intellect of the nation. Greece having one foot on Europe and the other on Asia, was influenced by her voluptuous climate in the choice of her marriage institutions; she received them from the East, where her philosophers, her legislators and her poets went to study the abstruse antiquities of Egypt and Chaldea. The absolute seclusion of women which was necessitated under the burning sun of Asia prevailed under the laws of Greece and Ionia. The women remained in confinement within the marbles of the gyneceum. The country was reduced to the condition of a city, to a narrow territory, and the courtesans who were connected with art and religion by so many ties, were sufficient to satisfy the first passions of the young men, who were few in number, since their strength was elsewhere taken up in the violent exercises of that training which was demanded of them by the military system of those heroic times. At the beginning of her royal career Rome, having sent to Greece to seek such principles of legislation as might suit the sky of Italy, stamped upon the forehead of the married woman the brand of complete servitude. The senate understood the importance of virtue in a republic, hence the severity of manners in the excessive development of the marital and paternal power. The dependence of the woman on her husband is found inscribed on every code. The seclusion prescribed by the East becomes a duty, a moral obligation, a virtue. On these principles were raised temples to modesty and temples consecrated to the sanctity of marriage; hence, sprang the institution of censors, the law of dowries, the sumptuary laws, the respect for matrons and all the characteristics of the Roman law. Moreover, three acts of feminine violation either accomplished or attempted, produced three revolutions! And was it not a grand event, sanctioned by the decrees of the country, that these illustrious women should make their appearances on the political arena! Those noble Roman women, who were obliged to be either brides or mothers, passed their life in retirement engaged in educating the masters of the world. Rome had no courtesans because the youth of the city were engaged in eternal war. If, later on, dissoluteness appeared, it merely resulted from the despotism of emperors; and still the prejudices founded upon ancient manners were so influential that Rome never saw a woman on a stage. These facts are not put forth idly in scanning the history of marriage in France. After the conquest of Gaul, the Romans imposed their laws upon the conquered; but they were incapable of destroying both the profound respect which our ancestors entertained for women and the ancient superstitions which made women the immediate oracles of God. The Roman laws ended by prevailing, to the exclusion of all others, in this country once known as the "land of written law," or _Gallia togata_, and their ideas of marriage penetrated more or less into the "land of customs." But, during the conflict of laws with manners, the Franks invaded the Gauls and gave to the country the dear name of France. These warriors came from the North and brought the system of gallantry which had originated in their western regions, where the mingling of the sexes did not require in those icy climates the jealous precautions of the East. The women of that time elevated the privations of that kind of life by the exaltation of their sentiments. The drowsy minds of the day made necessary those varied forms of delicate solicitation, that versatility of address, the fancied repulse of coquetry, which belong to the system whose principles have been unfolded in our First Part, as admirably suited to the temperate clime of France. To the East, then, belong the passion and the delirium of passion, the long brown hair, the harem, the amorous divinities, the splendor, the poetry of love and the monuments of love.-- To the West, the liberty of wives, the sovereignty of their blond locks, gallantry, the fairy life of love, the secrecy of passion, the profound ecstasy of the soul, the sweet feelings of melancholy and the constancy of love. These two systems, starting from opposite points of the globe, have come into collision in France; in France, where one part of the country, Languedoc, was attracted by Oriental traditions, while the other, Languedoil, was the native land of a creed which attributes to woman a magical power. In the Languedoil, love necessitates mystery, in the Languedoc, to see is to love. At the height of this struggle came the triumphant entry of Christianity into France, and there it was preached by women, and there it consecrated the divinity of a woman who in the forests of Brittany, of Vendee and of Ardennes took, under the name of Notre-Dame, the place of more than one idol in the hollow of old Druidic oaks. If the religion of Christ, which is above all things a code of morality and politics, gave a soul to all living beings, proclaimed that equality of all in the sight of God, and by such principles as these fortified the chivalric sentiments of the North, this advantage was counterbalanced by the fact, that the sovereign pontiff resided at Rome, of which seat he considered himself the lawful heir, through the universality of the Latin tongue, which became that of Europe during the Middle Ages, and through the keen interest taken by monks, writers and lawyers in establishing the ascendency of certain codes, discovered by a soldier in the sack of Amalfi. These two principles of the servitude and the sovereignty of women retain possession of the ground, each of them defended by fresh arguments. The Salic law, which was a legal error, was a triumph for the principle of political and civil servitude for women, but it did not diminish the power which French manners accorded them, for the enthusiasm of chivalry which prevailed in Europe supplanted the party of manners against the party of law. And in this way was created that strange phenomenon which since that time has characterized both our national despotism and our legislation; for ever since those epochs which seemed to presage the Revolution, when the spirit of philosophy rose and reflected upon the history of the past, France has been the prey of many convulsions. Feudalism, the Crusades, the Reformation, the struggle between the monarchy and the aristocracy. Despotism and Priestcraft have so closely held the country within their clutches, that woman still remains the subject of strange counter-opinions, each springing from one of the three great movements to which we have referred. Was it possible that the woman question should be discussed and woman's political education and marriage should be ventilated when feudalism threatened the throne, when reform menaced both king and barons, and the people, between the hierarchy and the empire, were forgotten? According to a saying of Madame Necker, women, amid these great movements, were like the cotton wool put into a case of porcelain. They were counted for nothing, but without them everything would have been broken. A married woman, then, in France presents the spectacle of a queen out at service, of a slave, at once free and a prisoner; a collision between these two principles which frequently occurred, produced odd situations by the thousand. And then, woman was physically little understood, and what was actually sickness in her, was considered a prodigy, witchcraft or monstrous turpitude. In those days these creatures, treated by the law as reckless children, and put under guardianship, were by the manners of the time deified and adored. Like the freedmen of emperors, they disposed of crowns, they decided battles, they awarded fortunes, they inspired crimes and revolutions, wonderful acts of virtue, by the mere flash of their glances, and yet they possessed nothing and were not even possessors of themselves. They were equally fortunate and unfortunate. Armed with their weakness and strong in instinct, they launched out far beyond the sphere which the law allotted them, showing themselves omnipotent for evil, but impotent for good; without merit in the virtues that were imposed upon them, without excuse in their vices; accused of ignorance and yet denied an education; neither altogether mothers nor altogether wives. Having all the time to conceal their passions, while they fostered them, they submitted to the coquetry of the Franks, while they were obliged like Roman women, to stay within the ramparts of their castles and bring up those who were to be warriors. While no system was definitely decided upon by legislation as to the position of women, their minds were left to follow their inclinations, and there are found among them as many who resemble Marion Delorme as those who resemble Cornelia; there are vices among them, but there are as many virtues. These were creatures as incomplete as the laws which governed them; they were considered by some as a being midway between man and the lower animals, as a malignant beast which the laws could not too closely fetter, and which nature had destined, with so many other things, to serve the pleasure of men; while others held woman to be an angel in exile, a source of happiness and love, the only creature who responded to the highest feelings of man, while her miseries were to be recompensed by the idolatry of every heart. How could the consistency, which was wanting in a political system, be expected in the general manners of the nation? And so woman became what circumstances and men made her, instead of being what the climate and native institutions should have made her; sold, married against her taste, in accordance with the _Patria potestas_ of the Romans, at the same time that she fell under the marital despotism which desired her seclusion, she found herself tempted to take the only reprisals which were within her power. Then she became a dissolute creature, as soon as men ceased to be intently occupied in intestine war, for the same reason that she was a virtuous woman in the midst of civil disturbances. Every educated man can fill in this outline, for we seek from movements like these the lessons and not the poetic suggestion which they yield. The Revolution was too entirely occupied in breaking down and building up, had too many enemies, or followed perhaps too closely on the deplorable times witnessed under the regency and under Louis XV, to pay any attention to the position which women should occupy in the social order. The remarkable men who raised the immortal monument which our codes present were almost all old-fashioned students of law deeply imbued with a spirit of Roman jurisprudence; and moreover they were not the founders of any political institutions. Sons of the Revolution, they believed, in accordance with that movement, that the law of divorce wisely restricted and the bond of dutiful submission were sufficient ameliorations of the previous marriage law. When that former order of things was remembered, the change made by the new legislation seemed immense. At the present day the question as to which of these two principles shall triumph rests entirely in the hands of our wise legislators. The past has teaching which should bear fruit in the future. Have we lost all sense of the eloquence of fact? The principles of the East resulted in the existence of eunuchs and seraglios; the spurious social standing of France has brought in the plague of courtesans and the more deadly plague of our marriage system; and thus, to use the language of a contemporary, the East sacrifices to paternity men and the principle of justice; France, women and modesty. Neither the East nor France has attained the goal which their institutions point to; for that is happiness. The man is not more loved by the women of a harem than the husband is sure of being in France, as the father of his children; and marrying is not worth what it costs. It is time to offer no more sacrifice to this institution, and to amass a larger sum of happiness in the social state by making our manners and our institution conformable to our climate. Constitutional government, a happy mixture of two extreme political systems, despotism and democracy, suggests by the necessity of blending also the two principles of marriage, which so far clash together in France. The liberty which we boldly claim for young people is the only remedy for the host of evils whose source we have pointed out, by exposing the inconsistencies resulting from the bondage in which girls are kept. Let us give back to youth the indulgence of those passions, those coquetries, love and its terrors, love and its delights, and that fascinating company which followed the coming of the Franks. At this vernal season of life no fault is irreparable, and Hymen will come forth from the bosom of experiences, armed with confidence, stripped of hatred, and love in marriage will be justified, because it will have had the privilege of comparison. In this change of manners the disgraceful plague of public prostitution will perish of itself. It is especially at the time when the man possesses the frankness and timidity of adolescence, that in his pursuit of happiness he is competent to meet and struggle with great and genuine passions of the heart. The soul is happy in making great efforts of whatever kind; provided that it can act, that it can stir and move, it makes little difference, even though it exercise its power against itself. In this observation, the truth of which everybody can see, there may be found one secret of successful legislation, of tranquillity and happiness. And then, the pursuit of learning has now become so highly developed that the most tempestuous of our coming Mirabeaus can consume his energy either in the indulgence of a passion or the study of a science. How many young people have been saved from debauchery by self-chosen labors or the persistent obstacles put in the way of a first love, a love that was pure! And what young girl does not desire to prolong the delightful childhood of sentiment, is not proud to have her nature known, and has not felt the secret tremblings of timidity, the modesty of her secret communings with herself, and wished to oppose them to the young desires of a lover inexperienced as herself! The gallantry of the Franks and the pleasures which attend it should then be the portion of youth, and then would naturally result a union of soul, of mind, of character, of habits, of temperament and of fortune, such as would produce the happy equilibrium necessary for the felicity of the married couple. This system would rest upon foundations wider and freer, if girls were subjected to a carefully calculated system of disinheritance; or if, in order to force men to choose only those who promised happiness by their virtues, their character or their talents, they married as in the United States without dowry. In that case, the system adopted by the Romans could advantageously be applied to the married women who when they were girls used their liberty. Being exclusively engaged in the early education of their children, which is the most important of all maternal obligations, occupied in creating and maintaining the happiness of the household, so admirably described in the fourth book of _Julie_, they would be in their houses like the women of ancient Rome, living images of Providence, which reigns over all, and yet is nowhere visible. In this case, the laws covering the infidelity of the wife should be extremely severe. They should make the penalty disgrace, rather than inflict painful or coercive sentences. France has witnessed the spectacle of women riding asses for the pretended crime of magic, and many an innocent woman has died of shame. In this may be found the secret of future marriage legislation. The young girls of Miletus delivered themselves from marriage by voluntary death; the senate condemned the suicides to be dragged naked on a hurdle, and the other virgins condemned themselves for life. Women and marriage will never be respected until we have that radical change in manners which we are now begging for. This profound thought is the ruling principle in the two finest productions of an immortal genius. _Emile_ and _La Nouvelle Heloise_ are nothing more than two eloquent pleas for the system. The voice there raised will resound through the ages, because it points to the real motives of true legislation, and the manners which will prevail in the future. By placing children at the breast of their mothers, Jean-Jacques rendered an immense service to the cause of virtue; but his age was too deeply gangrened with abuses to understand the lofty lessons unfolded in those two poems; it is right to add also that the philosopher was in these works overmastered by the poet, and in leaving in the heart of _Julie_ after her marriage some vestiges of her first love, he was led astray by the attractiveness of a poetic situation, more touching indeed, but less useful than the truth which he wished to display. Nevertheless, if marriage in France is an unlimited contract to which men agree with a silent understanding that they may thus give more relish to passion, more curiosity, more mystery to love, more fascination to women; if a woman is rather an ornament to the drawing-room, a fashion-plate, a portmanteau, than a being whose functions in the order politic are an essential part of the country's prosperity and the nation's glory, a creature whose endeavors in life vie in utility with those of men--I admit that all the above theory, all these long considerations sink into nothingness at the prospect of such an important destiny!---- But after having squeezed a pound of actualities in order to obtain one drop of philosophy, having paid sufficient homage to that passion for the historic, which is so dominant in our time, let us turn our glance upon the manners of the present period. Let us take the cap and bells and the coxcomb of which Rabelais once made a sceptre, and let us pursue the course of this inquiry without giving to one joke more seriousness than comports with it, and without giving to serious things the jesting tone which ill befits them. 8150 ---- A STREET OF PARIS AND ITS INHABITANT BY HONORE DE BALZAC Translated by Henri Pene du Bois Illustrated by Francois Courboin PREPARER'S NOTE This eBook was prepared from an edition published by Meyer Brothers and Company, New York, 1900. Of this edition 400 copies were printed. 25 copies on Japan Paper, numbered 1 to 25. 375 copies on specially made paper, numbered 26 to 400. PREFACE This little Parisian silhouette in prose was written by Balzac to be the first chapter of a new series of the "Comedie Humaine" that he was preparing while the first was finishing. Balzac was never tired. He said that the men who were tired were those who rested and tried to work afterwards. "A Street of Paris and its Inhabitant" was in its author's mind when Hetzel, engaged in collecting a copy for the work entitled "Le Diable a Paris" that all book lovers admire, asked Balzac for an unpublished manuscript. Balzac gave him this, after retouching it, in order that it should have the air of a finished story. Why Hetzel did not use it in "Le Diable a Paris," no one knows. He went into exile, in Brussels, at the military revolution that made Napoleon III Emperor and, needing money, sold "A Street of Paris and its Inhabitant" with other manuscripts to Le Siecle. Balzac's work was printed entire in three pages of the journal Le Siecle, in Paris, July 28, 1845. M. le Vicomte Spoelberch de Lovenjoul owns Balzac's autograph manuscript of it. These details are given by him and might be reproduced here with his signature. But the publishers wish not to be deprived of the pleasure of paying homage to the Vicomte Spoelberch de Lovenjoul. He has made in the biography of Balzac, in editions of his books, in the pious collection of his unpublished writings, the ideal literary man's monument. H. P. du B. I PHYSIOGNOMY OF THE STREET Paris has curved streets, streets that are serpentine. It counts, perhaps, only the Rue Boudreau in the Chaussee d'Antin and the Rue Duguay-Trouin near the Luxembourg as streets shaped exactly like a T-square. The Rue Duguay-Trouin extends one of its two arms to the Rue d'Assas and the other to the Rue de Fleurus. In 1827 the Rue Duguay-Trouin was paved neither on one side nor on the other; it was lighted neither at its angle nor at its ends. Perhaps it is not, even to-day, paved or lighted. In truth, this street has so few houses, or the houses are so modest, that one does not see them; the city's forgetfulness of them is explained, then, by their little importance. Lack of solidity in the soil is a reason for that state of things. The street is situated on a point of the Catacombs so dangerous that a portion of the road disappeared recently, leaving an excavation to the astonished eyes of the scarce inhabitants of that corner of Paris. A great clamor arose in the newspapers about it. The government corked up the "Fontis"--such is the name of that territorial bankruptcy--and the gardens that border the street, destitute of passers-by, were reassured the more easily because the tax list did not weigh on them. The arm of the street that extends to the Rue de Fleurus is entirely occupied, at the left, by a wall on the top of which shine broken bottles and iron lances fixed in the plaster--a sort of warning to hands of lovers and of thieves. In this wall is a door, the famous little garden door, so necessary to dramas and to novels, which is beginning to disappear from Paris. This door, painted in dark green, having an invisible lock, and on which the tax collector had not yet painted a number; this wall, along which grow thistles and grass with beaded blades; this street, with furrows made by the wheels of wagons; other walls gray and crowned with foliage, are in harmony with the silence that reigns in the Luxembourg, in the convent of the Carmelites, in the gardens of the Rue de Fleurus. If you went there, you would ask yourself, "Who can possibly live here?" Who? Wait and see. II SILHOUETTE OF THE INHABITANT One day, about three in the afternoon, that door was opened. Out of it came a little old man, fat, provided with an abdomen heavy and projecting which obliges him to make many sacrifices. He has to wear trousers excessively wide, not to be troubled in walking. He has renounced, long ago, the use of boots and trouser straps. He wears shoes. His shoes were hardly polished. The waistcoat, incessantly impelled to the upper part of the gastric cavities by that great abdomen, and depressed by the weight of two thoracic bumps that would make the happiness of a thin woman, offers to the pleasantries of the passers-by a perfect resemblance to a napkin rolled on the knees of a guest absorbed in discussion at dessert. The legs are thin, the arm is long, one of the hands is gloved only on most solemn occasions and the other hand ignores absolutely the advantage of a second skin. That personage avoids the alms and the pity that his venerable green frock coat invites, by wearing the red ribbon at his button-hole. This proves the utility of the Order of the Legion of Honor which has been contested too much in the past ten years, the new Knights of the Order say. The battered hat, in a constant state of horror in the places where a reddish fuzz endures, would not be picked up by a rag picker, if the little old man let it fall and left it at a street corner. Too absent-minded to submit to the bother that the wearing of a wig entails, that man of science--he is a man of science--shows, when he makes a bow, a head that, viewed from the top, has the appearance of the Farnese Hercules's knee. Above each ear, tufts of twisted white hair shine in the sun like the angry silken hairs of a boar at bay. The neck is athletic and recommends itself to the notice of caricaturists by an infinity of wrinkles, of furrows; by a dewlap faded but armed with darts in the fashion of thistles. The constant state of the beard explains at once why the necktie, always crumpled and rolled by the gestures of a disquiet head, has its own beard, infinitely softer than that of the good old man, and formed of threads scratched from its unfortunate tissue. Now, if you have divined the torso and the powerful back, you will know the sweet tempered face, somewhat pale, the blue ecstatic eyes and the inquisitive nose of that good old man, when you learn that, in the morning, wearing a silk head kerchief and tightened in a dressing-gown, the illustrious professor--he is a professor--resembled an old woman so much that a young man who came from the depths of Saxony, of Weimar, or of Prussia, expressly to see him, said to him, "Forgive me, Madame!" and withdrew. This silhouette of one of the most learned and most venerated members of the Institute betrays so well enthusiasm for study and absent-mindedness caused by application to the quest of truth, that you must recognize in it the celebrated Professor Jean Nepomucene Apollodore Marmus de Saint-Leu, one of the most admirable men of genius of our time. III MADAME ADOLPHE When the old man--the professor counted then sixty-two summers--had walked three steps, he turned his head at this question, hurled in an acute tone by a voice that he recognized: "Have you a handkerchief?" A woman stood on the step of the garden door and was watching her master with solicitude. She seemed to be fifty years of age, and her dress indicated that she was one of those servants who are invested with full authority in household affairs. She was darning stockings. The man of science came back and said naively: "Yes, Madame Adolphe, I have my handkerchief." "Have you your spectacles?" she asked. The man of science felt the side pocket of his waistcoat. "I have them," he replied. "Show them to me," she said. "Often you have only the case." The professor took the case out of his pocket and showed the spectacles with a triumphant air. "You would do well to keep them on your nose," she said. M. de Saint-Leu put on his spectacles, after rubbing the glasses with his handkerchief. Naturally, he thrust the handkerchief under his left arm while he set his spectacles on his nose. Then he walked a few steps towards the Rue de Fleurus and relaxed his hold on the handkerchief, which fell. "I was sure of it," said Madame Adolphe to herself. She picked up the handkerchief and cried: "Monsieur! Monsieur!" "Well!" exclaimed the professor, made indignant by her watchfulness. "I beg your pardon," he said, receiving the handkerchief. "Have you any money?" asked Madame Adolphe with maternal solicitude. "I need none," he replied naively, explaining thus the lives of all men of science. "It depends," Madame Adolphe said. "If you go by way of the Pont des Arts you need one sou." "You are right," replied the man of science, as if he were retracing instructions for a voyage to the North Pole. "I will go through the Luxembourg, the Rue de Seine, the Pont des Arts, the Louvre, the Rue du Coq, the Rue Croix-des-Petits-Champs, the Rue des Fosses-Montmartre. It is the shortest route to the Faubourg Poissonniere." "It is three o'clock," Madame Adolphe said. "Your sister-in-law dines at six. You have three hours before you--Yes--you'll be there, but you'll be late." She searched her apron pocket for two sous, which she handed to the professor. "Very well, then," she said to him. "Do not eat too much. You are not a glutton, but you think of other things. You are frugal, but you eat when you are absent-minded as if you had no bread at home. Take care not to make Madame Vernet, your sister-in-law, wait. If you make her wait, you will never be permitted again to go there alone, and it will be shameful for you." Madame Adolphe returned to the threshold of the little door and from there watched her master. She had to cry to him, "To the right! To the right!" for he was turning toward the Rue Notre-Dame-des-Champs. "And yet he is a man of science, people say," she muttered to herself. "How did he ever manage to get married? I'll ask Madame when I dress her hair." IV INCONVENIENCE OF QUAYS WHERE ARE BOOK STALLS At four o'clock, Professor Marmus was at the end of the Rue de Seine, under the arcades of the Institute. Those who know him will admit that he had done nobly, since he had taken only one hour to go through the Luxembourg and down the Rue de Seine. There a lamentable voice, the voice of a child, plucked from the good man the two sous that Madame Adolphe had given to him. When he reached the Pont des Arts he remembered that he had to pay toll and turned back suddenly to beg for a sou from the child. The little rascal had gone to break the coin, in order to give only one sou to his mother. She was walking up and down the Rue Mazarine with her baby at her breast. It became necessary for the professor to turn his back on the veteran soldier who guards against the possibility of a Parisian passing over the bridge without paying the toll. Two roads were open to him: the Pont Neuf and the Pont Royal. Curiosity makes one lose more time in Paris than anywhere else. How may one walk without looking at those little oblong boxes, wide as the stones of the parapet, that all along the quays stimulate book lovers with posters saying, "Four Sous--Six Sous--Ten Sous--Twelve Sous--Thirty Sous?" These catacombs of glory have devoured many hours that belonged to the poets, to the philosophers and to the men of science of Paris. Great is the number of ten-sous pieces spent in the four-sous stalls! The professor saw a pamphlet by Vicq-d'Azyr, a complete Charles Bonnet in the edition of Fauche Borel, and an essay on Malus. "And such then is the sum of our achievements," he said to himself. "Malus! A genius arrested in his course when he had almost captured the empire of light! But we have had Fresnel. Fresnel has done excellent things!--Oh, they will recognize some day that light is only a mode of substance." The professor held the notice on Malus. He turned its pages. He had known Malus. He recalled to himself and recited the names of all the Maluses. Then he returned to Malus, to his dear Malus, for they had entered the Institute together at the return to Paris of the expedition to Egypt. Ah! It was then the Institute of France and not a mass of disunited Academies. "The Emperor had preserved," said Marmus to himself, "the saintly idea of the Convention. I remember," he muttered aloud, "what he said to me when I was presented to him as a member of the Institute. Napoleon the First said, 'Marmus, I am the Emperor of the French, but you are the King of the infinitely little and you will organize them as I have organized the Empire.' Ah, he was a very great man and a man of wit! The French appreciated this too late." The professor replaced Malus and the essay on him in the ten-sous stall, without remarking how often hope had been lit and extinguished alternately in the gray eyes of an old woman seated on a stool in an angle of the quay. "He was there," Marmus said, pointing to the Tuileries on the opposite bank of the river. "I saw him reviewing his sublime troops! I saw him thin, ardent as the sands of Egypt; but, as soon as he became Emperor, he grew fat and good-natured, for all fat men are excellent--this is why Sinard is thin, he is a gall-making machine. But would Napoleon have supported my theory?" V FIRST COURSE It was the hour at which they went to the dinner table in the house of Marmus's sister-in-law. The professor walked slowly toward the Chamber of Deputies, asking himself if his theory might have had Napoleon's support. He could no longer judge Napoleon save from that point of view. Did Napoleon's genius coincide with that of Marmus in regard to the assimilation of things engendered by an attraction perpetual and continuous? VI SECOND COURSE "No, Baron Sinard was a worshipper of power. He would have gone to the Emperor and told him that my theory was the inspiration of an atheist. And Napoleon, who has done a great deal of religious sermonizing for political reasons, would have persecuted me. He had no love for ideas. He was a courtier of facts! Moreover, in Napoleon's time, it would not have been possible for me to communicate freely with Germany. Would they have lent me their aid--Wytheimler, Grosthuys, Scheele, Stamback, Wagner? "To make men of science agree--men of science agree!--the Emperor should have made peace; in time of peace, perhaps, he would have taken an interest in my quarrel with Sinard! Sinard, my friend, my pupil, become my antagonist, my enemy! He, a man of genius-- "Yes, he is a man of genius. I do justice to him in the face of all the world." At this moment the professor could talk aloud without trouble to himself or to the passers-by. He was near the Chamber of Deputies, the session was closed, all Paris was at dinner--except the man of science. Marmus was haranguing the statues which, it must be conceded, are similar to all audiences. In France there is not an audience that is not prohibited from giving marks of approval or disapproval. Otherwise, there is not an audience that would not turn orator. At the Iena bridge Marmus had a pain in the stomach. He heard the hoarse voice of a cab driver. Marmus thought that he was ill and let himself be ushered into the cab. He made himself comfortable in it. When the driver asked, "Where?" Marmus replied quietly: "Home." "Where is your home, Monsieur?" asked the driver. "Number three," Marmus replied. "What street?" asked the driver. "Ah, you are right, my friend. But this is extraordinary," he said, taking the driver into his confidence. "I have been so busy comparing the hyoides and the caracoides--yes, that's it. I will catch Sinard in the act. At the next session of the Institute he will have to yield to evidence." The driver wrapped his ragged cloak around him. Resignedly, he was saying to himself, "I have seen many odd folks, but this one--" He heard the word "Institute." "The Institute, Monsieur?" he asked. "Yes, my friend, the Institute," replied Marmus. "Well he wears the red ribbon," said the driver to himself. "Perhaps he has something to do with the Institute." The professor, infinitely more comfortable in his cab than on the sidewalk, devoted himself entirely to solving the problem that went against his theory and would not surrender--the rascal! The cab stops at the Institute; the janitor sees the Academician and bows to him respectfully. The cab driver, his suspicions dispelled, talks with the janitor of the Institute while the illustrious professor goes--at eight in the evening--to the Academie des Sciences. The cab driver tells the janitor where he found his fare. "At the Iena bridge," repeats the janitor. "M. Marmus was coming back from Passy. He had dined, doubtless, with M. Planchette, one of his friends of the Academy." "He couldn't tell me his address," says the cab driver. "He lives in the Rue Duguay-Trouin, Number three," says the janitor. "What a neighborhood!" exclaims the driver. "My friend," asks of the janitor the professor who had found the door shut, "is there no meeting of the Academy to-day?" "To-day!" exclaims the janitor. "At this hour!" "What is the time?" asks the man of science. "About eight o'clock," the janitor replies. "It is late," comments M. Marmus. "Take me home, driver." The driver goes through the quays, the Rue du Bac, falls into a tangle of wagons, returns by the Rue de Grenelle, the Croix-Rouge, the Rue Cassette, then he makes a mistake. He tries to find the Rue d'Assas, in the Rue Honore-Chevalier, in the Rue Madame, in all the impossible streets and, swearing that if he had known he would not have come so far for a hundred sous, disembarks the professor in the Rue Duguay-Trouin. The cab driver claims an hour, for the police ordinances, that defend consumers of time in cabs from the stratagems of cab drivers, had not yet posted the walls of Paris with their protecting articles that settle in advance all difficulties. "Very well, my friend," says M. Marmus to the cab driver. "Pay him," M. Marmus says to Madame Adolphe. "I do not feel well, my child." "Monsieur, what did I tell you?" she exclaimed. "You have eaten too much. While you were away, I said to myself, 'It is Mme. Vernet's birthday. They will urge him at table and he will come back sick.' Well, go to bed. I will make camomile tea for you." VII DESSERT The professor walked through the garden into a pavilion at one of its corners, where he lived alone in order not to be disturbed by his wife. He went up the stairway leading to his little room, and complained so much of his pains in the stomach that Madame Adolphe filled him with camomile tea. "Ah, here is a carriage! It is Madame returning in great anxiety, I am sure," said Madame Adolphe, giving to the professor his sixth cup of camomile tea. "Now, sir, I hope that you will be able to drink it without me. Do not let it fall all over your bed. You know how Madame would laugh. You are very happy to have a little wife who is so amiable and so joyful." "Say nothing to her, my child," exclaimed the professor, whose features expressed a sort of childish fear. The truly great man is always more or less a child. VIII THIS SHOWS THAT THE WIFE OF A MAN OF SCIENCE IS VERY UNHAPPY "Well, good-bye. Return in the cab, it is paid for," Madame Marmus was saying when Madame Adolphe arrived at the door. The cab had already turned the corner. Madame Adolphe, not having seen Madame Marmus's escort, said to herself: "Poor Madame! He must be her nephew." Madame Marmus, a little woman, lithe, graceful, mirthful, was divinely dressed and in a fashion too young for her age, counting her twenty-five years as a wife. Nevertheless, she wore well a gown with small pink stripes, a cape embroidered and edged with lace, boots pretty as the wings of a butterfly. She carried in her hand a pink hat with peach flowers. "You see, Madame Adolphe," she said, "my hair is all uncurled. I told you that in this hot weather it should be dressed in bandeaux." "Madame," the servant replied, "Monsieur is very sick. You let him eat too much." "What could I do?" Madame Marmus replied. "He was at one end of the table and I at the other. He returned without me, as his habit is! Poor little man! I will go to him as soon as I change my dress." Madame Adolphe returns to the pavilion to propose an emetic, and scolds the professor for not having returned with Madame Marmus. "Since you wished to come in a cab, you might have spared me the expense of the one that Madame Marmus took. The charge for your cab was an hour. Did you stop anywhere?" "At the Institute," he replied. "At the Institute! Where did you take the cab?" she asked. "In front of a bridge, I think," he replied. "Was it still daylight?" she asked. "Almost," he said. "Then you did not go to Madame Vernet's!" exclaimed Madame Adolphe. "Why did you not come to Madame Vernet's?" asked his wife. Madame Marmus, having come to the door on the tips of her toes, had heard Madame Adolphe's exclamation. She did not wish to see Madame Adolphe's astonishment. Surely Madame Adolphe could not have forgotten the assurance with which the professor's wife had placed him in imagination at Madame Vernet's table. "My dear child, I do not know," said the professor in a repentant tone. "Then you have not dined," said Madame Marmus, whose attitude remained that of the purest innocence. "With what could he have dined, Madame? He had two sous," said Madame Adolphe, looking at Madame Marmus with an accusing air. "Ah, I am truly to be pitied, my poor Madame Adolphe," said Madame Marmus. "This sort of thing has been going on for twenty years, and I am not yet accustomed to it. Six days after our wedding, we were going out of our room one morning to take breakfast. M. Marmus hears the drum of the Polytechnic School pupils of whom he was the professor. He quits me to go and see them pass. I was nineteen years of age and when I pouted, you cannot guess what he said to me. He said, 'These young people are the flower and the glory of France!' This is how my marriage began. You can judge of the rest." "Oh, Monsieur, is it possible?" asked Madame Adolphe with an indignant air. "I have cornered Sinard!" exclaimed M. Marmus triumphantly. "Oh, he would let himself die!" exclaimed Madame Adolphe. "Get something for him to eat," said Madame Marmus. "He would let himself do anything. Ah, my good Madame Adolphe, a man of science, you see, is a man who knows nothing--of life." The malady was cured by a cataplasm of Italian cheese that the man of science ate without knowing what he was eating, for he held Sinard in a corner-- "Poor Madame," said the kind Madame Adolphe. "I pity you. He was really so absent-minded as that!" And Madame Adolphe forgot the strange avowal of her mistress. 51820 ---- http://www.freeliterature.org (Images generously made available by the Internet Archive.) HONORÉ DE BALZAC Little French Masterpieces By HONORÉ DE BALZAC Edited by Alexander Jessup An Introduction by Ferdinand Brunetière The Translation by George Burnham Ives G. P. Putnam's Sons New York and London The Knickerbocker Press 1903 Contents HONORÉ DE BALZAC THE UNKNOWN MASTERPIECE A SEASHORE DRAMA AN EPISODE UNDER THE TERROR LA GRANDE BRETÈCHE THE CONSCRIPT A PASSION IN THE DESERT INTRODUCTION HONORÉ DE BALZAC (1799-1850) Balzac's short stories, which we call in French _nouvelles_, are, generally speaking, not the best-known or the most popular part of his work; nor are they the part best fitted to give a true and complete idea of his genius. But some of them are none the less masterpieces in their kind; they have characteristics and a significance not always possessed by their author's long novels, such as _Eugénie Grandet_ or _Cousin Pons;_ and finally, for this very reason, they hold in the unfinished structure of _The Human Comedy_ a place which it will be interesting to try to determine. That is all that will be attempted in this Introduction. Some of the stories contained in the present volume were written under curious circumstances. In the first place it is to be noted that they all date from 1830, 1831, and 1832[1] and therefore precede the conception and planning of _The Human Comedy_. Their value is far from being diminished by that fact. _An Episode under the Terror_ (1830), for instance, was composed as an introduction to the _Memoirs_ of Sanson--that executioner who of all executioners in the world's history probably despatched the fewest criminals and yet shed the most blood; and the _Memoirs_ themselves, which are entirely apocryphal, are also in part Balzac's own work. But, though composed in this way, to order and as a piece of hack work, _An Episode under the Terror_ is in its artistic brevity one of Balzac's most tragic and most finished narratives. _La Grande Bretèche_ (1832) was at first only an episode inserted among the more extended narratives of which it made part, as in the old-fashioned novel of tales within tales of which _Gil Blas_ is the type; and brief as it is, Balzac nevertheless rewrote it three or four times. It is therefore anything but an improvisation. Yet no other of these short stories can give more vividly than _La Grande Bretèche_ the impression of a work sprung at once in full completeness from its author's brain, and conceived from the very first in its indivisible unity. But, precisely, it is one of the characteristic traits of Balzac's genius that we hardly need to know when or for what purpose he wrote this or that one of his novels or stories. He bore them all within him at once--we might say that the germ of them was preëxistent in him before he had any conscious thought of objectivising them. His characters were born in him, as though from all eternity, before he knew them himself; and before he himself suspected it, _The Human Comedy_ was alive, was confusedly moving, was slowly shaping itself, in his brain. This point must be clearly seen before he can be understood or appreciated at his true value. However much interest a monograph on some animal or plant may have in itself--and that interest, no doubt, is often great--it has far more through the relations it bears to other monographs and to the whole field of knowledge of which its subject is only a fragmentary part. So it is with Balzac's novels and stories. Their interest is not limited to themselves. They bring out one another's value and significance, they illustrate and give importance to each other; they have, outside themselves, a justification for existence. This will become clear if we compare Mérimée's _Mateo Falcone_, for instance, with _A Seashore Drama_ (1835). The subject is the same: in each case it is a father who constitutes himself justiciary of the honour of his race. But while Mérimée's work, though perhaps better written or at least engraved with deeper tooling, is after all nothing but an anecdote, a sensational news-item, a story of local manners, Balzac's is bound up with a whole mass of ideas, not to say a whole social philosophy, of which it is, properly speaking, only a _chapter;_ and of which _The Conscript_ (1831) is another. But why did Balzac confine some of his subjects within the narrow limits of the _nouvelle_, while he expanded others to the dimensions of epic, we might say, or of history? It was because, though analogies are numerous between natural history and what we may call social history or the natural history of society, yet their resemblance is not complete nor their identity absolute. There are peculiarities or variations of passion which, though physiologically or pathologically interesting, are _socially_ insignificant and can be left out of account: for instance, _A Passion in the Desert_ (1830), or _The Unknown Masterpiece_ (1831). It is rare, in art, for the passionate pursuit of progress to result only, as with Frenhofer, in jumbling the colours on a great painter's canvas; and, even were this less rare, artists are not very numerous! So, if the writer gave to his narrative of this painful but infrequent adventure as full a development, if he diversified and complicated it with as many episodes and details as the adventures of Baron Hulot in _Cousin Bette_ or those of Madame de Mortsauf in _The Lily in the Valley_, he would thereby attribute to it, _socially_ or _historically_, an importance it does not possess. He would err, and would make us err with him, regarding the true proportions of things. He would represent the humanity which he was attempting to depict, in a manner far from consistent with reality. Hence may be deduced the æsthetics of the _nouvelle_, and its distinction from the _conte_, and also from the _roman_ or novel. The _nouvelle_ differs from the _conte_ in that it always claims to be a picture of ordinary life; and it differs from the novel in that it selects from ordinary life, and depicts by preference and almost exclusively, those examples of the strange, the rare, and the extraordinary which ordinary life does in spite of its monotony nevertheless contain. It is neither strange nor rare for a miser to make all the people about him, including his wife and children, victims of the passion to which he is himself enslaved; and that is the subject of _Eugénie Grandet_. It is nothing extraordinary for parents of humble origin to be almost disowned by their children whom they have married too far above them, in another class of society; and that is the subject of _Father Goriot_. But for a husband, as in _La Grande Bretèche_, to wall up his wife's lover in a closet, and that before her very eyes; and, through a combination of circumstances in themselves quite out of the ordinary, for neither one of them to dare or be able to make any defence against his vengeance--this is certainly somewhat rare! Then read _The Conscript_, or _An Episode under the Terror;_ the plot is no ordinary one, and perhaps, with a little exaggeration, we may say it can have occurred but once. Such, then, is the field of the _nouvelle_. Let us set off from it the fantastic, in the style of Hoffmann or Edgar Allan Poe, even though Balzac sometimes tried that also, as in _The Wild Ass's Skin_, for instance, or in _Melmoth Converted;_ for the fantastic belongs to the field of the _conte_. But unusual events, especially such as result from an unforeseen combination of circumstances; and really tragic adventures, which, like Monsieur and Madame de Merret's in _La Grande Bretèche_ or Cambremer's in _A Seashore Drama_, make human conscience hesitate to call the crime by its name; and illogical variations, deviations, or perversions of passion; and the pathology of feeling, as in _The Unknown Masterpiece;_ and still more generally, if I may so express myself, all those things in life which are out of the usual run of life, which happen _on its margin_, and so are beside yet not outside it; all that makes its surprises, its differences, its _startlingness_, so to speak--all this is the province of the _nouvelle_, bordering on that of the novel yet distinct from it. Out of common every-day life you cannot really make _nouvelles_, but only novels--miniature novels, when they are brief, but still novels. In no French writer of the last century, I think, is this distinction more evident or more strictly observed than it is in _The Human Comedy;_ and unless I am much mistaken, this may serve to solve, or at least to throw light on, the vexed question of Honoré de Balzac's _naturalism_ or _romanticism_. In the literal and even the etymological sense of the word _naturalism_--that is, without taking account of the way in which Émile Zola and some other Italians have _perverted its nature_--no one can question that Balzac was a naturalist. One might as well deny that Victor Hugo was a romanticist! Everybody to-day knows that neither the freedom of his vocabulary, nor some very detailed descriptions in _Notre Dame de Paris_ and especially in _Les Misérables_, nor his coarse popular jokes, often in doubtful taste if not sometimes worse, nor yet the interest in social questions which characterised him from the very first--that nothing of all this, I say, prevents Victor Hugo from having been, up to the day of his death, _the_ romanticist; we may rest assured that in whatever way romanticism shall be defined, he will always be, in the history of French literature, its living incarnation. Balzac, on the other hand, will always be the living incarnation of naturalism. And surely, if to be a naturalist is to confine the field of one's art to the observation of contemporary life, and to try to give a complete and adequate representation thereof, not drawing back or hesitating, not abating one tittle of the truth, in the depiction of ugliness and vice; if to be a naturalist is, like a portrait-painter, to subordinate every æsthetic and moral consideration to the law of likeness--then it is impossible to be more of a naturalist than Balzac. But with all this, since his imagination is unruly, capricious, changeable, with a strong tendency to exaggeration, audacious, and corrupt; since he, as much as any of his contemporaries, feels the need of startling us; since he habitually writes under the dominion of a kind of hallucinatory fever sufficient of itself to mark what we may call the romantic state of mind--romanticism is certainly not absent from the work of this naturalist, but on the contrary would fill and inspire the whole of it, were that result not prevented by the claims, or conditions, of observation. A romantic imagination, struggling to triumph over itself, and succeeding only by confining itself to the study of the model--such may be the definition of Balzac's imagination or genius; and, in a way, to justify this definition by his work we need only to distinguish clearly his _nouvelles_ from his novels. Balzac's _nouvelles_ represent the share of romanticism in his work. _La Grande Bretèche_ is the typical romantic narrative, and we may say as much of _The Unknown Masterpiece_. The observer shuts his eyes; he now looks only within himself; he imagines "what might have been"; and he writes _An Episode under the Terror_. It is for him a way of escape from the obsession of the real: "The real is strait; the possible is vast." His unbridled imagination takes free course. He works in dream. And, since of course we can never succeed in building within ourselves perfectly water-tight compartments, entirely separating dream from memory and imagination from observation, reality does find its way into his _nouvelles_ by way of exactness in detail, but their conception remains essentially or chiefly romantic; just as in his long novels, _Eugénie Grandet, A Bachelor's Establishment (Un Ménage de Garçon), César Birotteau, A Dark Affair, Cousin Pons_, and _Cousin Bette_, his observation remains naturalistic, and his imagination perverts it, by magnifying or exaggerating, yet never intentionally or systematically or to the extent of falsifying the true relations of things. Shall I dare say, to English readers, that by this fact he belongs to the family of Shakespeare? His long novels are his _Othello_, his _Romeo_, his _Macbeth_, his _Richard III._, and _Coriolanus;_ and his _nouvelles_, his short stories, are his _Tempest_, his _Twelfth Night_, and his _Midsummer Night's Dream_. This comparison, which really is not a comparison but a mere analogy, such as might be drawn between Musset and Byron, may serve to bring out one more characteristic of Balzac's _nouvelles_--they are philosophic; in his _The Human Comedy_ it is under the title of _Philosophic Studies_ that he brought together, whatever their origin, such stories as _A Seashore Drama, The Unknown Masterpiece_, and even _The Conscript_. By so doing he no doubt meant to imply that the sensational stories on which they are based did not contain their whole significance; that he was using them merely as a means of stating a problem, of fixing the reader's attention for a moment on the vastness of the mysterious or unknown by which we are, so to speak, enwrapped about. "We might add this tragic story," he writes at the end of his _The Conscript_, "to the mass of other observations on that sympathy which defies the law of space--a body of evidence which some few solitary scholars are collecting with scientific curiosity, and which will one day serve as basis for a new science, a science which till now has lacked only its man of genius." These are large words, it would seem, with which to point the moral of a mere historical anecdote. But if we consider them well, we shall see that, whatever we may think of this "new science," Balzac wrote his _The Conscript_ for the sole purpose of ending it with that sentence. Read, too, _A Seashore Drama_. It is often said that "A fact is a fact"--and I scarcely know a more futile sophism, unless it be the one which consists in saying that "Of tastes and colours there is no disputing." Such is not Balzac's opinion, at any rate. He believes that a fact is more than a fact, that it is the expression or manifestation of something other or more than itself; or again, that it is a piece of evidence, a _document_, which it is not enough to have put on record, but in which we must also seek, through contrasts and resemblances, its deep ulterior meaning. And this is what he has tried to show in his _nouvelles_. Thus we see what place they hold in his _The Human Comedy_. Balzac's short stories are not, in his work, what one might be tempted to call somewhat disdainfully "the chips of his workshop." Nor are they even, in relation to his long novels, what a painter's sketches, rough drafts, and studies are to his finished pictures. He did not write them by way of practice or experiment; they have their own value, intrinsic and well-defined. It would be a mistake, also, to consider them as little novels, in briefer form, which more time or leisure might have allowed their author to treat with more fullness. He conceived them for their own sake; he would never have consented to give them proportions which did not befit them. The truth of the matter is that by reason of their dealing with the exceptional or extraordinary, they are, in a way, the element of _romantic drama_ in Balzac's _Comedy;_ and by reason of their philosophic or symbolic significance, they add the element of mystery to a work which but for them would be somewhat harshly illumined by the hard light of reality. Once more, that is why he did not classify his _The Conscript_ with the _Scenes of Political Life_, or his _A Seashore Drama_ with the _Scenes of Country Life_. That, too, is what gives them their interest and their originality. That is what distinguishes them from the stories of Prosper Mérimée, or, later, those of Guy de Maupassant. So much being made clear, it is not important now to ask whether they really have as much depth of meaning as their author claimed for them. That is another question; and I have just indicated why I cannot treat it in this brief Introduction. Only in a complete study of Balzac could his _nouvelles_ be adequately judged. Then their due place would be assigned to them, in the full scheme of _The Human Comedy_. I shall be happy if the English reader remembers this; and if the reading of these _nouvelles_, after having for a moment charmed him, shall also inspire him with the wish to know more closely and completely the greatest of French novelists. F. Brunetière [Footnote 1: According to Lovenjoul, _A Seashore Drama_ was first published in the fourth edition of the _Philosophic Studies_, in 1835. But this fact in no wise lessens the force of M. Brunetière's argument.--Ed.] The Unknown Masterpiece TO A LORD: * * * * * * * * * * * * * * * * * * 1845. I GILLETTE Late in the year 1612, one cold morning in December, a young man whose garments seemed very thin was walking before the door of a house on Rue des Grands-Augustins, Paris. After pacing that street for a long time, with the indecision of a lover who dares not pay a visit to his first mistress, however kind she may be, he at last crossed the threshold of the door and asked if Master François Porbus was at home. Upon receiving an affirmative reply from a woman who was sweeping a room on the lower floor, the young man went slowly up-stairs, hesitating from stair to stair, like a courtier of recent creation, apprehensive of the greeting which he was to receive from the king. When he reached the top of the winding staircase, he stood for a moment on the landing, uncertain whether he should lift the grotesque knocker affixed to the door of the studio where the painter of Henri IV., cast aside for Rubens by Marie de Medici, was doubtless at work. The young man felt that profound emotion which must cause the hearts of all great artists to beat quickly, when, in the prime of youth and of their love for art, they approach a man of genius, or some noble masterpiece. There exists in all human sentiments a primitive flower, engendered by a noble enthusiasm which grows constantly weaker and weaker, until happiness ceases to be more than a memory and glory more than a lie. Among these transitory sentiments, nothing bears so close a resemblance to love as the youthful passion of an artist just beginning to experience the delicious torture of his destiny of renown and of misfortune, a passion full of audacity and shyness, of vague beliefs and of certain discouragement. The youthful genius, with empty pockets, whose heart has not throbbed upon appearing before a master, will always lack one chord in his heart, some indefinable touch of the brush, some feeling in his work, some shade of poetical expression. If some boasters, puffed out with conceit, believe too early in the future, they are considered people of intellect by fools alone. In this regard, the young stranger seemed to possess real merit, if talent is to be measured by that early timidity, that indescribable modesty which people destined to glory gradually lose in the exercise of their art, as pretty women lose theirs in the manoeuvring of coquetry. The habitude of triumph lessens doubt, and modesty perhaps is a form of doubt. Overwhelmed by surprise and distress at that moment of his overweening presumption, the poor neophyte would not have entered the studio of the painter to whom we owe the admirable portrait of Henri IV., except for an extraordinary reinforcement sent him by chance. An old man ascended the stairs. From the oddity of his costume, the magnificence of his lace ruff, the ponderous self-assurance of his gait, the young man divined that he was either the painter's patron or his friend; he drew back against the wall to make room for him, and gazed at him curiously, hoping to find in him the kindly nature of an artist, or the obliging disposition of those who love art; but he detected something diabolical in that face, and above all that indefinable expression which artists dote upon. Imagine a bald, prominent, even protuberant forehead, overshadowing a small, flattened nose, turned up at the end like Rabelais's or Socrates's; a smiling mouth, wrinkled at the corners; a short chin, proudly raised, and adorned with a gray beard trimmed to a point; sea-green eyes, apparently dulled by age, which, however, by virtue of the contrast of the pearly-white in which the pupils swam, sometimes emitted magnetic glances under the spur of wrath or enthusiasm. The face was woefully ravaged by the fatigues of age, and even more by the thoughts which tire mind and body alike. The eyes had no lashes, and one could barely detect a trace of eyebrows over their protruding arches. Place that head upon a slender and fragile body, surround it with a lace ruff of snowy whiteness and of a pattern as elaborate as that of a silver fish-knife, throw a heavy gold chain over the old man's black doublet, and you will have an imperfect image of that individual, to whom the dim light of the hall imparted an even stranger colouring. You would have said that it was one of Rembrandt's canvases, walking silently, without a frame, through the dark atmosphere which that great painter made his own. The old man cast a sagacious glance at the young one, tapped thrice on the door, and said to a sickly-looking personage of about forty years, who opened it: "Good morning, master." Porbus bowed respectfully; he admitted the young man, thinking that he had come with the other, and paid the less heed to him because the neophyte was evidently under the spell which a born painter inevitably experiences at the aspect of the first studio that he sees, where some of the material processes of art are revealed to him. A window in the ceiling lighted Master Porbus's studio. The light, concentrated upon a canvas standing on the easel, which as yet bore only a few light strokes, did not reach the dark recesses in the corners of that enormous room; but a few stray gleams lighted up the silver bull's-eye in the centre of a cavalryman's cuirass hanging on the wall in the ruddy shadow; illuminated with a sudden beam the carved and polished cornice of an old-fashioned sideboard, laden with curious vessels; or studded with dazzling points of light the rough woof of certain old curtains of gold brocade, with broad, irregular folds, scattered about as drapery. Plaster casts, busts, and fragments of antique goddesses, fondly polished by the kisses of centuries, lay about upon tables and consoles. Innumerable sketches, studies in coloured chalk, in red lead, or in pen and ink, covered the walls to the ceiling. Boxes of colours, bottles of oil and of essences, and overturned stools, left only a narrow path to the sort of halo projected by the high stained-glass window, through which the light fell full upon Porbus's pale face and upon the ivory skull of his strange visitor. The young man's attention was soon exclusively absorbed by a picture which had already become famous even in that epoch of commotion and revolution, and which was visited by some of those obstinate enthusiasts to whom we owe the preservation of the sacred fire during evil days. That beautiful canvas represented _St. Mary the Egyptian_ preparing to pay for her passage in the boat. That masterpiece, painted for Marie de Medici, was sold by her in the days of her destitution. "I like your saint," the old man said to Porbus, "and I would give you ten golden crowns above the price that the queen is to pay; but meddle in her preserves! the deuce!" "You think it is well done, do you?" "Hum!" said the old man, "well done? Yes and no. Your saint is not badly put together, but she is not alive. You fellows think that you have done everything when you have drawn a figure correctly and put everything in its place according to the laws of anatomy. You colour this feature with a flesh-tint prepared beforehand on your palette, taking care to keep one side darker than the other; and because you glance from time to time at a nude woman standing on a table, you think that you have copied nature, you imagine that you are painters, and that you have discovered God's secret! Bah! To be a great poet, it is not enough to know syntax, and to avoid errors in grammar. "Look at your saint, Porbus. At first glance she seems admirable; but at the second, one sees that she is glued to the canvas, and that it is impossible to walk about her body. She is a silhouette with but a single face, a figure cut out of canvas, an image that can neither turn nor change its position. I am not conscious of the air between that arm and the background of the picture; space and depth are lacking. However, everything is right so far as perspective is concerned, and the gradation of light and shade is scrupulously observed; but, despite such praise-worthy efforts, I am unable to believe that that beautiful body is animated with the warm breath of life. It seems to me that, if I should put my hand upon that firm, round breast, I should find it as cold as marble. No, my friend, the blood does not flow beneath that ivory skin; life does not swell with its purple dew the veins and fibres which intertwine like network beneath the transparent, amber-hued temples and breast. This place throbs with life, but that other place is motionless; life and death contend in every detail; here it is a woman, there a statue, and there a corpse. Your creation is incomplete. You have been able to breathe only a portion of your soul into your cherished work. The torch of Prometheus has gone out more than once in your hands, and many parts of your picture have not been touched by the celestial flame." "But why, my dear master?" Porbus respectfully asked the old man, while the young man had difficulty in repressing a savage desire to strike him. "Ah! it is this way," replied the little old man. "You have wavered irresolutely between the two systems, between drawing and colour, between the phlegmatic minuteness, the stiff precision of the old German masters, and the dazzling ardour and happy plenitude of the Italian painters. You have tried to imitate at the same time Hans Holbein and Titian, Albert Dürer and Paul Veronese. Assuredly that was a noble ambition! But what has happened? You have achieved neither the severe charm of precision, nor the deceitful magic of the chiaroscuro. In this spot, like melted bronze which bursts its too fragile mould, the rich, light colouring of Titian brings out too prominently the meagre outlines of Albert Dürer in which you moulded it. Elsewhere, the features have resisted and held in check the superb polish of the Venetian palette. Your face is neither perfectly drawn nor perfectly painted, and bears everywhere the traces of that unfortunate indecision. If you did not feel strong enough to melt together in the flame of your genius the two rival systems, you should have chosen frankly one or the other, in order to obtain the unity which represents one of the conditions of life. You are accurate only in the surroundings, your outlines are false, do not envelop each other, and give no promise of anything behind. "There is a touch of truth here," said the old man, pointing to the saint's breast; "and here," he added, indicating the point where the shoulder came to an end. "But here," he said, reverting to the middle of the throat, "all is false. Let us not attempt to analyse anything; it would drive you to despair." The old man seated himself on a stool, put his face in his hands, and said no more. "Master," said Porbus, "I studied that throat very carefully in the nude figure; but, unfortunately for us, there are true effects in nature which seem improbable upon canvas." "The mission of art is not to copy nature, but to express it! You are not a vile copyist, but a poet!" cried the old man, hastily interrupting Porbus with an imperious gesture. "Otherwise a sculptor would reach the end of his labours by moulding a woman! But try to mould your mistress's hand and to place it before you; you will find a horrible dead thing without any resemblance, and you will be obliged to resort to the chisel of the man who, without copying it exactly, will impart motion and life to it. We have to grasp the spirit, the soul, the physiognomy of things and of creatures. Effects! effects! why, they are the accidents of life and not life itself. "A hand--as I have taken that example--a hand does not simply belong to the body; it expresses and carries out a thought, which you must grasp and represent. Neither the painter, nor the poet, nor the sculptor should separate the effect from the cause, for they are inseparably connected! The real struggle is there! Many painters triumph by instinct, without realising this axiom of art. You draw a woman, but you do not see her! That is not the way that one succeeds in forcing the secrets of nature. Your hand reproduces, without your knowledge, the model that you have copied at your master's studio. You do not go down sufficiently into the inmost details of form, you do not pursue it with enough enthusiasm and perseverance in its windings and its flights. "Beauty is a stern and exacting thing which does not allow itself to be caught so easily; we must await its pleasure, watch for it, seize it, and embrace it closely, in order to compel it to surrender. Form is a Proteus much more difficult to seize and more fertile in evasions than the Proteus of fable; only after long struggles can one compel it to show itself in its real guise. You are content with the first aspect under which it appears to you, or at most with the second or third; that is not true of the victorious fighters! The invincible painters do not allow themselves to be deceived by all these subterfuges; they persevere until nature is reduced to the point where she must stand forth naked and in her real shape. "That was the process adopted by Raphael," said the old man, removing his black velvet cap to express the respect inspired by the king of art; "his great superiority comes from the secret perception which, in him, seems determined to shatter form. In his figures form is what it really is in us, an interpreter for the communication of ideas and sensations, a vast poetic conception. Every figure is a world, a portrait, whose model has appeared in a sublime vision, tinged with light, indicated by an inward voice, disrobed by a divine figure, which points out the sources of expression in the past of a whole life. You give your women lovely robes of flesh, lovely draperies of hair; but where is the blood which engenders tranquillity or passion, and which causes special effects? Your saint is a dark woman, but this one, my poor Porbus, is a blonde! Your figures are pale, coloured spectres which you parade before our eyes, and you call that painting and art! "Because you have made something which looks more like a woman than like a house, you think that you have attained your end; and, overjoyed because you no longer have to write beside your figures, _currus venustus_, or _pulcher homo_, like the first painters, you fancy that you are marvellous artists! Ah, no! you are not that yet, my good fellows; you will have to use up more pencils and cover many canvases before you reach that point! To be sure, a woman carries her head like that, she wears her skirts as this one does, her eyes languish and melt with that air of mild resignation, the quivering shadow of the eyelashes trembles thus upon her cheek! That is accurate and it is not accurate. What does it lack? A mere nothing, but that nothing is everything. You produce the appearance of life, but you do not express its overflow, that indefinable something which perhaps is the soul, and which floats cloud-like upon the outer envelope; in a word, that flower of life which Titian and Raphael discovered. "Starting from the farthest point that you have reached, an excellent painting might perhaps be executed; but you grow weary too soon. The common herd admires, but the connoisseur smiles. O Mabuse, O my master," added this extraordinary individual, "you are a thief; you carried life away with you!--However," he continued, "this canvas is worth more than the painting of that mountebank of a Rubens, with his mountains of Flemish flesh powdered with vermillion, his waves of red hair, and his wilderness of colours. At all events, you have here colouring, drawing, and sentiment, the three essential parts of art." "But that saint is sublime, my good man!" cried the young man, in a loud voice, emerging from a profound reverie. "Those two figures, of the saint and the boatman, have a delicacy of expression utterly unknown to the Italian painters; I don't know a single one of them who could have achieved the hesitation of the boatman." "Does this little knave belong to you?" Porbus asked the old man. "Alas! pray excuse my presumption, master," replied the neophyte, blushing. I am a stranger, a dauber by instinct, only lately arrived in this city, the source of all knowledge." "To work!" said Porbus, handing him a pencil and a sheet of paper. In a twinkling the stranger copied the _Mary_. "O-ho!" cried the old man. "Your name?" The young man wrote at the foot of the drawing: _Nicolas Poussin_. "That is not bad for a beginner," said the strange creature who harangued so wildly. "I see that we can safely talk painting before you. I don't blame you for admiring Porbus's saint. It is a masterpiece for the world, and only those who are initiated in the most profound secrets of art can discover wherein it offends. But since you are worthy of the lesson and capable of understanding, I will show you how little is necessary to complete the work. Be all eyes and all attention; such an opportunity for instruction will never occur again perhaps.--Your palette, Porbus!" Porbus went to fetch palette and brushes. The little old man turned up his sleeves with a convulsive movement, passed his thumb over the palette laden with colours, which Porbus handed to him, and snatched rather than took from his hands a handful of brushes of all sizes; his pointed beard twitched with the mighty efforts that denoted the concupiscence of an amorous imagination. As he dipped his brush in the paint, he grumbled between his teeth: "These colours are good for nothing but to throw out of the window, with the man who made them! They are disgustingly crude and false! How can one paint with such things?" Then, with feverish vivacity, he dipped the point of the brush in different mounds of colour, sometimes running through the entire scale more rapidly than a cathedral organist runs over his keyboard in playing the _O Filii_ at Easter. Porbus and Poussin stood like statues, each on one side of the canvas, absorbed in the most intense contemplation. "You see, young man," said the old man, without turning--"you see how, by means of three or four touches and a little blue varnish, one can make the air circulate around the head of the poor saint, who surely must be stifling and feel imprisoned in that dense atmosphere! See how that drapery flutters about now, and how readily one can realise that the wind is raising it! Formerly it looked like starched linen held in place by pins. Do you see how perfectly the satinlike gloss with which I have touched the breast represents the supple plumpness of a maiden's flesh, and how the mixture of reddish brown and ochre warms the gray coldness of that tall ghost, in which the blood congealed instead of flowing? Young man, young man, what I am showing you now, no master could teach you! Mabuse alone possessed the secret of imparting life to figures. Mabuse had but one pupil, and that was I. I have had none, and I am growing old! You have intelligence enough to guess the rest from this glimpse that I give you." While he spoke, the strange old man touched all the parts of the picture: here two strokes of the brush and there only one; but always so opportunely that one would have said that it was a new painting, but a painting drenched with light. He worked with such impassioned zeal that the perspiration stood upon his high forehead; he moved so swiftly, with such impatient, jerky little movements, that to young Poussin it seemed as if there must be in that strange man's body a demon acting through his hands and guiding them erratically, against his will. The superhuman gleam of his eyes, the convulsions which seemed to be the effect of resistance, gave to that idea a semblance of truth, which was certain to act upon a youthful imagination. The old man worked on, saying: "Paff! paff! paff! this is how we do it, young man! Come, my little touches, warm up this frigid tone for me! Come, come! pon! pon! pon!" he said, touching up the points where he had indicated a lack of life, effacing by a few daubs of paint the differences of temperament, and restoring the unity of tone which a warm-blooded Egyptian demanded. "You see, my boy, it is only the last stroke of the brush that counts. Porbus has given a hundred, but I give only one. Nobody gives us credit for what is underneath. Be sure to remember that!" At last the demon paused, and, turning to Porbus and Poussin, who were dumb with admiration, he said to them: "This doesn't come up to my _Belle Noiseuse_; however, a man could afford to put his name at the foot of such a work. Yes, I would sign it," he added, rising and taking a mirror in which he looked at it. "Now let us go to breakfast," he said. "Come to my house, both of you. I have some smoked ham and some good wine! Despite the evil times, we will talk painting. We are experts. This little man," he added, tapping Nicolas Poussin on the shoulder, "has a facile touch." Noticing the Norman's shabby jacket at that moment, he took from his belt a goat-skin purse, opened it, took out two gold-pieces and said, offering them to him: "I will buy your sketch." "Take it," said Porbus to Poussin, seeing him start and blush with shame, for the young neophyte had all the pride of the poor man. "Take it, he has the ransom of two kings in his wallet." All three went down from the studio, and, discoursing on art as they walked, bent their steps to a handsome wooden house near Pont St.-Michel, the decorations of which, the knocker, the window-frames, and the arabesques, aroused Poussin's wondering admiration. The painter in embryo suddenly found himself in a room on the lower floor, before a bright fire, beside a table laden with appetising dishes, and, by incredible good fortune, in the company of two great artists overflowing with good nature. "Young man," said Porbus, seeing that he stood in open-mouthed admiration before a picture, "don't look at that canvas too closely, or you will be driven to despair." It was the _Adam_ which Mabuse painted in order to obtain his release from the prison in which his creditors kept him so long. In truth, that face was of such startling reality that Nicolas Poussin began at that moment to understand the true meaning of the old man's confused remarks. The latter glanced at the picture with a satisfied expression, but without enthusiasm, and seemed to say: "I have done better than that!" "There is life in it," he said; "my poor master surpassed himself; but it still lacks a little truth in the background. The man is thoroughly alive; he is about to rise and walk towards us. But the air, the sky, the wind, which we breathe and see and feel, are not there. And then there is only a man! Now the only man that ever came forth from the hands of God ought to have something of the divine, which he lacks. Mabuse himself said so with irritation, when he was not drunk." Poussin glanced at the old man and Porbus in turn, with restless curiosity. He approached the latter as if to ask him the name of their host; but the painter put his finger to his lips with a mysterious air, and the young man, intensely interested, kept silence, hoping that sooner or later some chance remark would enable him to discover the name of his host, whose wealth and talent were sufficiently attested by the respect which Porbus manifested for him and by the marvellous things collected in that room. Seeing a superb portrait of a woman upon the oaken wainscoting, Poussin exclaimed: "What a beautiful Giorgione!" "No," replied the old man; "you are looking at one of my first daubs." "_Tu-dieu!_ then I must be in the house of the god of painting!" said Poussin, ingenuously. The old man smiled like one long familiar with such praise. "Master Frenhofer!" said Porbus, "couldn't you send for a little of your fine Rhine wine for me?" "Two casks!" replied the old man; "one to pay for the pleasure which I enjoyed this morning in seeing your pretty sinner, and the other as a friendly gift." "Ah! if I were not always ill," rejoined Porbus, "and if you would let me see your _Belle Noiseuse_, I might be able to paint a picture, high and wide and deep, in which the figures would be life-size." "Show my work!" cried the old man, intensely excited. "No, no! I still have to perfect it. Yesterday, towards night," he said, "I thought that it was finished. The eyes seemed to me moist, the flesh quivered; the tresses of the hair moved. It breathed! Although I have discovered the means of producing upon flat canvas the relief and roundness of nature, I realised my error this morning, by daylight. Ah! to attain that glorious result, I have thoroughly studied the great masters of colouring, I have analysed and raised, layer by layer, the pictures of Titian, that king of light; like that sovereign painter, I have sketched my figure in a light shade, with soft, thick colour--for shading is simply an accident, remember that, my boy!--Then I returned to my work, and by means of half-tints, and of varnish, the transparency of which I lessened more and more, I made the shadows more and, more pronounced, even to the deepest blacks; for the shadows of ordinary painters are of a different nature from their light tones; they are wood, brass, whatever you choose, except flesh in shadow. One feels that, if a figure should change its posture, the shaded places would not brighten, and would never become light. I have avoided that fault, into which many of the most illustrious artists have fallen, and in my work the whiteness of the flesh stands out under the darkness of the deepest shadow. "I have not, like a multitude of ignorant fools, who fancy that they draw correctly because they make a carefully shaded stroke, marked distinctly the outer lines of my figure and given prominence to the most trivial anatomical details, for the human body does not end in lines. In that regard, sculptors can approach the truth more nearly than we can. Nature demands a succession of rounded outlines which shade into one another. Strictly speaking, drawing does not exist!--Do not laugh, young man! However strange that remark may seem to you, you will understand its meaning some day.--The line is the means by which man interprets the effect of light upon objects; but there are no lines in nature, where everything is full; it is in modelling that one draws, that is to say, that one removes things from the surroundings in which they are; the distribution of light alone gives reality to the body! So that I have not sharply outlined the features; I have spread over the outlines a cloud of light, warm half-tints, the result being that one cannot place one's finger upon the exact spot where the outline ends and the background begins. Seen at close quarters, the work seems cottony and to lack precision; but two yards away, everything becomes distinct and stands out; the body moves, the forms become prominent, and one can feel the air circulating all about. However, I am not satisfied yet; I still have doubts. "Perhaps I should not have drawn a single line; perhaps it would be better to attack a figure in the middle, devoting one's self first to the prominences which are most in the light, and passing then to the darker portions. Is not that the way in which the sun, that divine painter of the universe, proceeds? O Nature, Nature! who has ever surprised thee in thy flights? I tell you that too much knowledge, like ignorance, ends in a negation. I doubt my work!" The old man paused, then continued: "For ten years, young man, I have been working, but what are ten short years when it is a question of contending with nature? We have no idea how long a time Pygmalion employed in making the only statue that ever walked!" The old man fell into a profound reverie, and sat with staring eyes, mechanically toying with his knife. "He is conversing with his _spirit_ now!" said Porbus in an undertone. At that word Nicolas Poussin became conscious of the presence of an indefinable artistic curiosity. That old man with the white eyes, staring and torpid, became in his eyes more than a man; he assumed the aspect of an unreal genius living in an unknown sphere. He stirred a thousand confused ideas in his mind. The mental phenomenon of that species of fascination can no more be defined than one can define the emotion aroused by a ballad which recalls the fatherland to the exile's heart. The contempt which that old man affected to express for the most beautiful works of art, his wealth, his manners, the deference with which Porbus treated him, that work kept secret so long--a work of patience and of genius doubtless, judging by the head of a _Virgin_ which young Poussin had so enthusiastically admired, and which, still beautiful, even beside Mabuse's _Adam_, bore witness to the imperial workmanship of one of the princes of art--everything, in short, about the old man went beyond the bounds of human nature. The one point which was perfectly clear and manifest to Nicolas Poussin's fertile imagination was a complete image of the artistic nature, of that irresponsible nature to which so many powers are entrusted, and which too often misuses them, leading cold reason, the honest bourgeois, and even some experts, through innumerable rock-strewn paths, where there is nothing so far as they are concerned; whereas that white-winged damsel, unreasoning in her fancies, discovers these epic poems, châteaux, and works of art. A sardonic but kindly nature; fertile but sterile. Thus, to the enthusiastic Poussin, that old man had become, by an abrupt transfiguration, art itself, art with its secrets, its unruly impulses, and its reveries. "Yes, my dear Porbus," Frenhofer resumed, "I have failed thus far to meet an absolutely flawless woman, a body the outlines of which are perfectly beautiful, and whose colouring--But where is she to be found in real life?" he asked, interrupting himself, "that undiscoverable Venus of the ancients, so often sought, of whom we find only a few scattered charms? Oh! to see for an instant, but a single time, that divine, complete, in a word, ideal nature, I would give my whole fortune. Aye, I would seek thee in the abode of the dead, O divine beauty! Like Orpheus, I would go down into the hell of art to bring life back thence." "We may go away," said Porbus to Poussin; "he neither hears nor sees us now." "Let us go to his studio," suggested the wonder-struck youth. "Oh! the old fellow knows how to keep people out. His treasures are too well guarded for us to obtain a glimpse of them. I have not awaited your suggestion and your longing before attacking the mystery." "So there is a mystery?" "Yes," Porbus replied. "Old Frenhofer is the only pupil whom Mabuse would ever consent to take. Having become his friend, his saviour, his father, Frenhofer sacrificed the greater part of his property to humour Mabuse's passions; in exchange Mabuse bequeathed to him the secret of _relief_, the power of imparting to figures that extraordinary appearance of life, that touch of nature, which is our never-ending despair, but of which he was such a thorough master that one day, having sold and drunk the flowered damask which he was to wear on the occasion of Charles V.'s entry into Paris, he attended his master in a garment of paper painted to represent damask. The peculiar brilliancy of the fabric worn by Mabuse surprised the Emperor, who, when he attempted to compliment the old drunkard's patron, discovered the fraud. "Frenhofer is passionately devoted to our art, and he looks higher and farther ahead than other painters. He has given much profound thought to the subject of colouring and to the absolute accuracy of lines; but he has studied so much that he has reached the point where he is uncertain of the very object of his studies. In his moments of despair he declares that drawing does not exist and that only geometrical figures can be made with lines; which is going beyond the truth, for with lines and with black, which is not a colour, a human figure maybe drawn; which proves that our art, like nature, is made up of an infinite number of elements: drawing furnishes a skeleton, colour gives life; but life without the skeleton is much less complete than the skeleton without life. In short, there is one thing which is more true than any of these, and that is that practice and observation are everything with a painter, and that, if reason and poetic sense quarrel with the brush, we arrive at doubt, like our excellent friend here, who is as much madman as painter. A sublime artist, he was unfortunate enough to be born rich, which permitted him to go astray; do not imitate him! Work! Painters ought not to meditate, except with brush in hand." "We will find our way there!" cried Poussin, no longer listening to Porbus, and undeterred by doubts. Porbus smiled at the young stranger's enthusiasm, and, when they parted, invited him to come to see him. Nicolas Poussin walked slowly back to Rue de la Harpe, and passed, unperceiving, the modest house in which he lodged. Ascending his wretched staircase with anxious haste, he reached a room high up beneath a roof supported by pillars, a simple and airy style of architecture found in the houses of old Paris. Beside the single, dark window of that room sat a girl, who, when she heard the door, sprang at once to her feet with a loving impulse; she recognised the painter by the way he raised the latch. "What's the matter?" she asked. "The matter--the matter----" he cried, choking with joy; "the matter is that I have come to feel that I am a painter. I have always doubted myself before, but this morning I believe in myself! I tell you, Gillette, we shall be rich, happy! There is gold in these brushes." But suddenly he ceased to speak. His strong and serious face lost its joyous expression when he compared the vastness of his hopes with the paucity of his resources. The walls were covered with pieces of common paper on which were sketches in pencil. He owned no clean canvases. Paints commanded a high price in those days, and the poor young man's palette was almost bare. In the depths of his poverty he possessed and was conscious of an incredible store of courage and a superabundance of all-consuming genius. Brought to Paris by a gentleman who was a friend of his, or perhaps by his own talent, he had almost immediately fallen in with a mistress, one of those noble and devoted souls who suffer beside a great man, espouse his troubles, and try to understand his caprices; strong in poverty and love, as other women are fearless in bearing the burden of luxury and in parading their lack of feeling. The smile that played about Gillette's lips diffused a golden light through that garret, and overspread the sky with brightness. The sun did not always shine, whereas she was always there, sedate in her passion, clinging to her happiness and her suffering, encouraging the genius which overflowed in love before seizing upon art. "Listen, Gillette--come here." The light-hearted, obedient girl jumped upon the painter's knees. She was all grace, all beauty, lovely as a spring day, adorned by all womanly charms, and illumining them with the glow of a lovely soul. "O God!" he cried, "I shall never dare to tell her." "A secret?" said she; "I insist upon knowing it." Poussin seemed lost in thought. "Speak, I say." "Gillette--poor, beloved darling!" "Ah! you want something of me, do you?" "Yes." "If you want me to pose for you as I did the other day," she said, with a little pout, "I shall never consent; for at those times your eyes have nothing at all to say to me. You forget all about me, and yet you look at me." "Would you prefer to see me painting another woman?" "Perhaps so," she said, "if she was very ugly." "Well," rejoined Poussin, in a serious tone, "suppose that, for any future glory, to make me a great painter, it were necessary for you to pose for another artist?" "You can test me all you choose," she replied. "You know that I would not go." Poussin let his head fall on his breast, like one who surrenders to a joy or a sorrow that is too great for his heart. "Listen," said she, plucking at the sleeve of Poussin's threadbare doublet, "I have told you, Nick, that I would give my life for you; but I never promised to give up my love while I am alive." "Give it up?" cried the young artist. "If I should show myself like that to another man, you would cease to love me, and I should deem myself unworthy of you. Is it not a most simple and natural thing to obey your whims? In spite of myself, I am happy, aye, proud, to do your dear will. But for another man--ah, no!" "Forgive me, my Gillette," cried the painter, throwing himself at her feet. "I prefer to be beloved rather than famous. In my eyes you are fairer than wealth and honours. Go, throw away my brushes, burn these sketches. I have made a mistake. My vocation is to love you. I am no painter, I am a lover. Away with art and all its secrets!" She gazed admiringly at him, happy, overjoyed. She was queen; she felt instinctively that art was forgotten for her, and cast at her feet like a grain of incense. "And yet it is only an old man," continued Poussin. "He could see only the woman in you--you are so perfect!" "One must needs love," she cried, ready to sacrifice the scruples of her love to repay her lover for all the sacrifices that he made for her. "But," she added, "it would be my ruin. Ah! ruin for you--yes, that would be very lovely! But you will forget me! Oh! what a wicked idea this is of yours!" "I conceived the idea, and I love you," he said with a sort of contrition; "but am I for that reason a villain?" "Let us consult Father Hardouin," she said. "Oh, no! let it be a secret between us." "Very good, I will go. But do not be there," she cried. "Stay at the door, with your dagger drawn; if I cry out, come in and kill the painter." With no eyes for aught but his art, Poussin threw his arms about Gillette. "He no longer loves me!" thought Gillette, when she was alone. Already she repented her decision. But she was soon seized by a terror more painful than her regret; she strove to drive away a shocking thought that stole into her mind. She fancied that she already loved the painter less, because she suspected that he was less estimable than she had hitherto believed. II CATHERINE LESCAULT Three months after the meeting of Poussin and Porbus, the latter went to see Master Frenhofer. The old man was then in the depths of one of those periods of profound and sudden discouragement, the cause of which, if we are to believe the mathematicians of medicine, consists in bad digestion, the wind, the heat, or some disturbance in the hypochondriac region; and, according to the spiritualists, in the imperfection of our moral nature. The good man had simply tired himself out in finishing his mysterious picture. He was languidly reclining in an enormous chair of carved oak, upholstered in black leather; and without changing his depressed attitude, he darted at Porbus the glance of a man who had determined to make the best of his ennui. "Well, master," said Porbus, "was the ultramarine, that you went to Bruges for, very bad? Haven't you been able to grind our new white? Is your oil poor, or are your brushes unmanageable?" "Alas!" cried the old man, "I thought for a moment that my work was finished; but I certainly have gone astray in some details, and my mind will not be at rest until I have solved my doubts. I have almost decided to travel, to go to Turkey, to Greece, and to Asia, in search of a model, and to compare my picture with nature in different climes. It may be that I have up-stairs," he continued with a smile of satisfaction, "Nature herself. Sometimes I am almost afraid that a breath will awaken that woman and that she will disappear." Then he rose abruptly, as if to go. "Ah!" replied Porbus; "I have come just in time to save you the expense and the fatigue of the journey." "How so?" asked Frenhofer in amazement. "Young Poussin is loved by a woman whose incomparable beauty is absolutely without a flaw. But, my dear master, if he consents to lend her to you, you must at least let us see your picture." The old man stood, perfectly motionless, in a state of utter stupefaction. "What!" he cried at last, in a heartrending voice, "show my creation, my spouse? Tear away the veil with which I have modestly covered my happiness? Why, that would be the most shocking prostitution! For ten years I have lived with that woman; she is mine, mine alone, she loves me. Does she not smile at every stroke of the brush which I give her? She has a soul, the soul with which I have endowed her. She would blush if other eyes than mine should rest upon her. Show her! Where is the husband, the lover, base enough to lend his wife to dishonour? When you paint a picture for the court, you do not put your whole soul into it, you sell to the courtiers nothing more than coloured mannikins. My painting is not a painting; it is a sentiment, a passion! Born in my studio, it must remain there unsullied, and can not come forth until it is clothed. Poesy and women never abandon themselves naked to any but their lovers! Do we possess Raphael's model, Ariosto's Angelica, or Dante's Beatrice? No! We see only their shapes. Very well; the work which I have up-stairs under lock and key is an exception in our art. It is not a canvas, it is a woman; a woman with whom I weep, and laugh, and talk, and think. Do you expect me suddenly to lay aside a joy that has lasted ten years, as one lays aside a cloak? Do you expect me suddenly to cease to be father, lover, and God? That woman is not a creature, she is a creation. Let your young man come--I will give him my wealth; I will give him pictures by Correggio, Michelangelo, or Titian; I will kiss his footprints in the dust; but make him my rival? Shame! Ah! I am even more lover than painter. Yes, I shall have the strength to burn my _Belle Noiseuse_ when I breathe my last; but to force her to endure the glance of a man, of a young man, of a painter? No, no! I would kill to-morrow the man who should sully her with a look! I would kill you on the instant, my friend, if you did not salute her on your knees! Do you expect me now to subject my idol to the insensible glances and absurd criticisms of fools? Ah! love is a mystery, it lives only in the deepest recesses of the heart, and all is lost when a man says, even to his friend: 'This is she whom I love!'" The old man seemed to have become young again; his eyes gleamed with life; his pale cheeks flushed a bright red, and his hands shook. Porbus, surprised by the passionate force with which the words were spoken, did not know what reply to make to an emotion no less novel than profound. Was Frenhofer sane or mad? Was he under the spell of an artistic caprice, or did the ideas which he had expressed proceed from that strange fanaticism produced in us by the long gestation of a great work? Could one hope ever to come to an understanding with that extraordinary passion? Engrossed by all these thoughts, Porbus said to the old man: "But is it not woman for woman? Will not Poussin abandon his mistress to your eyes?" "What mistress?" rejoined Frenhofer. "She will betray him sooner or later. Mine will always be faithful to me!" "Very well!" said Porbus, "let us say no more about it. But, perhaps, before you find, even in Asia, a woman so lovely, so perfect as is she of whom I speak, you will die without finishing your picture." "Ah! it is finished," said Frenhofer. "Whoever should see it would think that he was looking at a woman lying upon a velvet couch, behind a curtain. Beside her is a golden tripod containing perfumes. You would be tempted to seize the tassel of the cords which hold the curtain, and you would fancy that you saw the bosom of Catherine Lescault, a beautiful courtesan called _La Belle Noiseuse_, rise and fall with the movement of her breath. However, I should like to be certain----" "Oh! go to Asia," Porbus replied, as he detected a sort of hesitation in Frenhofer's expression. And Porbus walked towards the door of the room. At that moment Gillette and Nicolas Poussin arrived at Frenhofer's house. When the girl was about to enter, she stepped back, as if she were oppressed by some sudden presentiment. "Why have I come here, pray?" she asked her lover in a deep voice, gazing at him steadfastly. "Gillette, I left you entirely at liberty, and I mean to obey you in everything. You are my conscience and my renown. Go back to the house; I shall be happier perhaps than if you----" "Do I belong to myself when you speak to me thus? Oh no! I am nothing more than a child. Come," she added, apparently making a mighty effort; "if our love dies, and if I plant in my heart a never-ending regret, will not your fame be the reward of my compliance with your wishes? Let us go in; it will be like living again to be always present as a memory on your palette." As they opened the door of the house, the two lovers met Porbus, who, startled by the beauty of Gillette, whose eyes were then filled with tears, seized her, trembling from head to foot as she was, and said, leading her into the old man's presence: "Look! is she not above all the masterpieces on earth?" Frenhofer started. Gillette stood there in the ingenuous and unaffected attitude of a young Georgian girl, innocent and timid, abducted by brigands and offered for sale to a slave-merchant. A modest flush tinged her cheeks, she lowered her eyes, her hands were hanging at her side, her strength seemed to abandon her, and tears protested against the violence done to her modesty. At that moment Poussin, distressed beyond words because he had taken that lovely pearl from his garret, cursed himself. He became more lover than artist, and innumerable scruples tortured his heart when he saw the old man's kindling eye, as, in accordance with the habit of painters, he mentally disrobed the girl, so to speak, divining her most secret forms. Thereupon the young man reverted to the savage jealousy of true love. "Let us go, Gillette," he cried. At that tone, at that outcry, his mistress looked up at him in rapture, saw his face and ran into his arms. "Ah! you do love me then?" she replied, melting into tears. Although she had mustered energy to impose silence upon her suffering, she lacked strength to conceal her joy. "Oh! leave her with me for a moment," said the old painter, "and you may compare her to my _Catherine_. Yes, I consent." There was love in Frenhofer's cry, too. He seemed to be acting the part of a coquette for his counterfeit woman, and to enjoy in advance the triumph which the beauty of his creation would certainly win over that of a girl of flesh and blood. "Do not let him retract!" cried Porbus, bringing his hand down on Poussin's shoulder. "The fruits of love soon pass away, those of art are immortal." "In his eyes," retorted Gillette, looking earnestly at Poussin and Porbus, "in his eyes am I nothing more than a woman?" She tossed her head proudly; but when, after a flashing glance at Frenhofer, she saw her lover gazing at the portrait which he had formerly mistaken for a Giorgione, she said: "Ah! let us go up! He never looked at me like that." "Old man," said Poussin, roused from his meditation by Gillette's voice, "look at this sword: I will bury it in your heart at the first word of complaint that this girl utters; I will set fire to your house and no one shall leave it! Do you understand?" Nicolas Poussin's face was dark, and his voice was terrible. The young painter's attitude, and above all his gesture, comforted Gillette, who almost forgave him for sacrificing her to painting and to his glorious future. Porbus and Poussin remained at the door of the studio, looking at each other in silence. Although, at first, the painter of _Mary the Egyptian_ indulged in an exclamation or two: "Ah! she is undressing; he is telling her to stand in the light; now he is comparing her with the other!" he soon held his peace at the aspect of Poussin, whose face was profoundly wretched; and although the old painters had none of those scruples which seem so trivial in the presence of art, he admired them, they were so attractive and so innocent. The young man had his hand on the hilt of his dagger and his ear almost glued to the door. The two men, standing thus in the darkness, resembled two conspirators awaiting the moment to strike down a tyrant. "Come in, come in," cried the old man, radiant with joy. "My work is perfect, and now I can show it with pride. Never will painter, brushes, colours, canvas, and light produce a rival to Catherine Lescault, the beautiful courtesan!" Impelled by the most intense curiosity, Porbus and Poussin hurried to the centre of an enormous studio covered with dust, where everything was in disorder, and where they saw pictures hanging on the walls here and there. They paused at first in front of a life-size figure of a woman, half nude, which aroused their admiration. "Oh, don't pay any attention to that," said Frenhofer; "that is a sketch that I dashed off to study a pose; it is worth nothing as a picture. There are some of my mistakes," he continued, pointing to a number of fascinating compositions hanging on the walls about them. At those words, Porbus and Poussin, thunderstruck by his contempt for such works, looked about for the famous portrait, but could not discover it. "Well, there it is!" said the old man, whose hair was dishevelled, whose face was inflamed by superhuman excitement, whose eyes sparkled, and who panted like a young man drunk with love. "Aha!" he cried, "you did not expect such absolute perfection! You are before a woman, and you are looking for a picture. There is so much depth on this canvas, the air is so real, that you cannot distinguish it from the air that surrounds us. Where is art? Lost, vanished! Behold the actual form of a young girl. Have I not obtained to perfection the colour, the sharpness of the line which seems to bound the body? Is it not the same phenomenon presented by objects in the atmosphere, as well as by fishes in the water? Observe how the outlines stand out from the background! Does it not seem to you that you could pass your hand over that back? Why, for seven years I studied the effects of the conjunction of light and of objects. And that hair, does not the light fairly inundate it? Why, she actually breathed, I believe!--Look at that bosom! Ah! who would not adore her on his knees? The flesh quivers. She is going to rise--wait!" "Can you see anything?" Poussin asked Porbus. "No. And you?" "Nothing." The two painters left the old man to his dreams, and looked to see whether the light, falling straight upon the canvas to which he was pointing, did not efface all the lines. They examined the picture from the right, from the left, and in front, alternately stooping and rising. "Yes, yes, it's really canvas," said Frenhofer, mistaking the purpose of that careful scrutiny. "See, here is the frame and the easel, and here are my colours and my brushes." And he seized a brush and handed it to them with an artless gesture. "The old villain is making sport of us," said Poussin, returning to his position in front of the alleged picture. "I can see nothing but a confused mass of colours, surrounded by a multitude of curious lines which form a wall of painting." "We were mistaken; look!" replied Porbus. On going nearer, they saw in the corner of the canvas the end of a bare foot emerging from that chaos of vague colours and shades, that sort of shapeless mist; but a most lovely, a living foot! They stood speechless with admiration before that fragment, which had escaped a slow, relentless, incomprehensible destruction. That foot was like a bust of Venus in Parian marble, rising amid the ruins of a burned city. "There is a woman underneath!" cried Porbus, calling Poussin's attention to the coats of paint which the old painter had laid on one after another, thinking that he was perfecting his work. The two artists turned impulsively towards Frenhofer, beginning to understand, although but vaguely, the state of ecstasy in which he lived. "He acts in perfect good faith," said Porbus. "Yes, my friend," said the old man, rousing himself, "one must have faith, faith in art, and must live a long while with his work, to produce such a creation. Some of those shadows have cost me many hours of toil. See, on the cheek, just below the eye, there is a faint penumbra, which, if you notice it in nature, will seem to you almost beyond reproduction. Well, do you think that that effect did not cost me unheard-of trouble? But look closely at my work, my dear Porbus, and you will understand better what I said to you as to the method of treating modelling and outlines. Look at the light on the breast, and see how, by a succession of strongly emphasised touches and retouches, I have succeeded in reproducing the real light, and in combining it with the polished whiteness of the light tones; and how by the opposite means, by effacing the lumps and the roughness of the colours, I have been able, by softly retouching the outline of my figure, drowned in the half-tint, to take away even a suggestion of drawing and of artificial means, and to give it the aspect and the roundness of nature itself. Go nearer, and you will see the work better. At a distance it is imperceptible. Look, just here it is very remarkable, I think." And with the end of his brush he pointed out to the two painters a layer of light paint. Porbus laid his hand on the old man's shoulder and said, turning to Poussin: "Do you know that we have before us a very great painter?" "He is even more poet than painter," replied Poussin, gravely. "Here," rejoined Porbus, pointing to the canvas, "here ends our art on earth." "And from here it soars upwards and disappears in the skies," said Poussin. "How much pleasure is concentrated on this piece of canvas!" cried Porbus. The old man, completely distraught, did not listen to them; he was smiling at that ideal woman. "But sooner or later he will discover that there is nothing on his canvas!" exclaimed Poussin. "Nothing on my canvas!" cried Frenhofer, gazing at the two painters and at his alleged picture in turn. "What have you done?" whispered Porbus to Poussin. The old man grasped the young man's arm violently, and said to him: "You see nothing, you clown! you boor! you idiot! you villain! Then why did you come up here?--My dear Porbus," he continued, turning towards the painter; "is it possible that you too would mock at me? I am your friend; tell me, have I spoiled my picture?" Porbus hesitated, not daring to say anything; but the anxiety depicted on the old man's pale face was so heartrending that he pointed to the canvas, saying: "Look!" Frenhofer gazed at his picture for a moment, and staggered. "Nothing! nothing! and after working ten years!" He sat down and wept. "So I am an idiot, a madman! I have neither talent nor capacity! I am nothing more than a rich man, who, when I walk, do nothing but walk! So I have produced nothing!" He gazed at his canvas through his tears; suddenly he rose with a gesture of pride and cast a flashing glance at the two painters. "By the blood, by the body, by the head of the Christ! you are jealous hounds who wish to make me believe that it is spoiled, in order to steal it from me! But I can see her!" he cried, "and she is wonderfully lovely!" At that moment, Poussin heard Gillette crying in a corner where she was cowering, entirely forgotten. "What is the matter, my angel?" asked the painter, suddenly become the lover once more. "Kill me!" she said. "I should be a shameless creature to love you still, for I despise you. I admire you and I have a horror of you! I love you, and I believe that I hate you already." While Poussin listened to Gillette. Frenhofer covered his _Catherine_ with a green curtain, with the calm gravity of a jeweller closing his drawers when he thinks that he is in the company of clever thieves. He bestowed upon the two painters a profoundly cunning glance, full of contempt and suspicion, and silently ushered them out of his studio, with convulsive haste; then standing in his doorway, he said to them: "Adieu, my little friends." That "adieu" horrified the two painters. The next day Porbus, in his anxiety, went again to see Frenhofer, and learned that he had died in the night, after burning all his pictures. 1831. A Seashore Drama To MADAME LA PRINCESSE CAROLINE GALITZIN DE GENTHOD, NÉE COMTESSE WALEWSKA: _The author's homage and remembrances._ Young men almost always have a pair of compasses with which they delight to measure the future; when their will is in accord with the size of the angle which they make, the world is theirs. But this phenomenon of moral life takes place only at a certain age. That age, which in the case of all men comes between the years of twenty-two and twenty-eight, is the age of noble thoughts, the age of first conceptions, because it is the age of unbounded desires, the age at which one doubts nothing; he who talks of doubt speaks of impotence. After that age, which passes as quickly as the season for sowing, comes the age of execution. There are in a certain sense two youths: one during which one thinks, the other during which one acts; often they are blended, in men whom nature has favoured, and who, like Caesar, Newton, and Bonaparte, are the greatest among great men. I was reckoning how much time a thought needs to develop itself; and, compasses in hand, standing on a cliff a hundred fathoms above the ocean, whose waves played among the reefs, I laid out my future, furnishing it with works, as an engineer draws fortresses and palaces upon vacant land. The sea was lovely; I had just dressed after bathing; I was waiting for Pauline, my guardian angel, who was bathing in a granite bowl full of white sand, the daintiest bath-tub that Nature ever designed for any of her sea-fairies. We were at the extreme point of Le Croisic, a tiny peninsula of Brittany; we were far from the harbour, in a spot which the authorities considered so inaccessible that the customs-officers almost never visited it. To swim in the air after swimming in the sea! Ah! who would not have swum into the future? Why did I think? Why does evil happen? Who knows? Ideas come to your heart, or your brain, without consulting you. No courtesan was ever more whimsical or more imperious than is conception in an artist; it must be caught, like fortune, by the hair, when it comes. Clinging to my thought, as Astolphe clung to his hippogriff, I galloped through the world, arranging everything therein to suit my pleasure. When I looked about me in search of some omen favourable to the audacious schemes which my wild imagination advised me to undertake, a sweet cry, the cry of a woman calling in the silence of the desert, the cry of a woman coming from the bath, refreshed and joyous, drowned the murmur of the fringe of foam tossed constantly back and forth by the rising and falling of the waves in the indentations of the shore. When I heard that note, uttered by the soul, I fancied that I had seen on the cliff the foot of an angel, who, as she unfolded her wings, had called to me: "Thou shalt have success!" I descended, radiant with joy and light as air; I went bounding down, like a stone down a steep slope. When she saw me, she said to me: "What is the matter?" I did not answer, but my eyes became moist. The day before, Pauline had understood my pain, as she understood at that moment my joy, with the magical sensitiveness of a harp which follows the variations of the atmosphere. The life of man has some glorious moments! We walked silently along the shore. The sky was cloudless, the sea without a ripple; others would have seen only two blue plains, one above the other; but we who understood each other without need of speech, we who could discover between those two swaddling-cloths of infinity the illusions with which youth is nourished, we pressed each other's hand at the slightest change which took place either in the sheet of water or in the expanse of air; for we took those trivial phenomena for material interpretations of our twofold thought. Who has not enjoyed that unbounded bliss in pleasure, when the soul seems to be released from the bonds of the flesh, and to be restored as it were to the world whence it came? Pleasure is not our only guide in those regions. Are there not times when the sentiments embrace each other as of their own motion, and fly thither, like two children who take each other's hands and begin to run without knowing why or whither? We walked along thus. At the moment that the roofs of the town appeared on the horizon, forming a grayish line, we met a poor fisherman who was returning to Le Croisic. His feet were bare, his canvas trousers were ragged on the edges, with many holes imperfectly mended; he wore a shirt of sail-cloth, wretched list suspenders, and his jacket was a mere rag. The sight of that misery distressed us--a discord, as it were, in the midst of our harmony. We looked at each other, to lament that we had not at that moment the power to draw upon the treasury of Aboul-Cacem. We saw a magnificent lobster and a crab hanging by a cord which the fisherman carried in his right hand, while in the other he had his nets and his fishing apparatus. We accosted him, with the purpose of buying his fish, an idea which occurred to both of us, and which expressed itself in a smile, to which I replied by slightly pressing the arm which I held and drawing it closer to my heart. It was one of those nothings which the memory afterward transforms into a poem, when, sitting by the fire, we recall the time when that nothing moved us, the place where it happened, and that mirage, the effects of which have never been defined, but which often exerts an influence upon the objects which surround us, when life is pleasant and our hearts are full. The loveliest places are simply what we make them. Who is the man, however little of a poet he may be, who has not in his memory a bowlder that occupies more space than the most famous landscape visited at great expense? Beside that bowlder what tempestuous thoughts! there, a whole life mapped out; here, fears banished; there, rays of hope entered the heart. At that moment, the sun, sympathising with these thoughts of love and of the future, cast upon the yellowish sides of that cliff an ardent beam; some mountain wild-flowers attracted the attention; the tranquillity and silence magnified that uneven surface, in reality dark of hue, but made brilliant by the dreamer; then it was beautiful, with its meagre vegetation, its warm-hued camomile, its Venus's hair, with the velvety leaves. A prolonged festivity, superb decorations, placid exaltation of human strength! Once before, the Lake of Bienne, seen from Île St.-Pierre, had spoken to me thus; perhaps the cliff of Le Croisic would be the last of those delights. But, in that case, what would become of Pauline? "You have had fine luck this morning, my good man," I said to the fisherman. "Yes, monsieur," he replied, stopping to turn towards us the tanned face of those who remain for hours at a time exposed to the reflection of the sun on the water. That face indicated endless resignation; the patience of the fisherman, and his gentle manners. That man had a voice without trace of harshness, kindly lips, no ambition; an indefinably frail and sickly appearance. Any other type of face would have displeased us. "Where are you going to sell your fish?" "At the town." "How much will you get for the lobster?" "Fifteen sous." "And for the crab?" "Twenty sous." "Why so much difference between the lobster and the crab?" "The crab is much more delicate, monsieur; and then it's as cunning as a monkey, and don't often allow itself to be caught." "Will you let us have both for a hundred sous?" said Pauline. The man was thunderstruck. "You sha'n't have them!" I said laughingly; "I will give ten francs. We must pay for emotions all that they are worth." "Very well," she replied, "I propose to have them; I will give ten francs two sous." "Ten sous." "Twelve francs." "Fifteen francs." "Fifteen francs fifty," she said. "One hundred francs." "One hundred and fifty." I bowed. At that moment we were not rich enough to carry the bidding any farther. The poor fisherman did not know whether he ought to be angry as at a practical joke, or to exult; we relieved him from his dilemma by giving him the name of our landlady and telling him to take the lobster and the crab to her house. "Do you earn a living?" I asked him, in order to ascertain to what cause his destitution should be attributed. "With much difficulty and many hardships," he replied. "Fishing on the seashore, when you have neither boat nor nets, and can fish only with a line, is a risky trade. You see you have to wait for the fish or the shell-fish to come, while the fishermen with boats can go out to sea after them. It is so hard to earn a living this way, that I am the only man who fishes on the shore. I pass whole days without catching anything. The only way I get anything is when a crab forgets himself and goes to sleep, as this one did, or a lobster is fool enough to stay on the rocks. Sometimes, after a high sea, the wolf-fish come in, and then I grab them." "Well, take one day with another, what do you earn?" "Eleven or twelve sous. I could get along with that if I were alone; but I have my father to support, and the poor man can't help me, for he's blind." At that sentence, uttered with perfect simplicity, Pauline and I looked at each other without a word. "You have a wife or a sweetheart?" He cast at us one of the most pitiful glances that I ever saw, as he replied: "If I had a wife, then I should have to let my father go; I couldn't support him, and a wife and children too." "Well, my poor fellow, how is it that you don't try to earn more by carrying salt to the harbour, or by working in the salt marshes?" "Oh? I couldn't do that for three months, monsieur. I am not strong enough; and if I should die, my father would have to beg. What I must have is a trade that requires very little skill and a great deal of patience." "But how can two people live on twelve sous a day?" "Oh, monsieur, we eat buckwheat cakes, and barnacles that I take off the rocks." "How old are you?" "Thirty-seven." "Have you ever been away from here?" "I went to Guérande once, to draw my lot in the draft, and I went to Savenay, to show myself to some gentlemen who measured me. If I had been an inch taller I should have been drafted. I should have died on the first long march, and my poor father would have been asking alms to-day." I had thought out many dramas; Pauline was accustomed to intense emotions, living with a man in my condition of health; but neither of us had ever listened to more touching words than those of that fisherman. We walked some distance in silence, both of us measuring the silent depths of that unknown life, admiring the nobility of that self-sacrifice which was unconscious of itself; the strength of his weakness surprised us; that unconscious generosity made us small in our own eyes. I saw that poor creature, all instinct, chained to that rock as a galley-slave is chained to his ball, watching for twenty years for shell-fish to support himself, and sustained in his patience by a single sentiment. How many hours passed on the edge of that beach! how many hopes crushed by a squall, by a change of weather! He hung over the edge of a granite shelf, his arms stretched out like those of an Indian fakir, while his father, sitting on a stool, waited in silence and darkness for him to bring him the coarsest of shell-fish and of bread, if the sea were willing. "Do you ever drink wine?" I asked him. "Three or four times a year." "Well, you shall drink some to-day, you and your father, and we will send you a white loaf." "You are very kind, monsieur." "We will give you your dinner, if you will guide us along the shore as far as Batz, where we are going, to see the tower which overlooks the basin and the coast between Batz and Le Croisic." "With pleasure," he said. "Go straight ahead, follow the road you are now on; I will overtake you after I have got rid of my fish and my tackle." We nodded simultaneously, and he hurried off towards the town, light at heart. That meeting held us in the same mental situation in which we were previously, but it had lowered our spirits. "Poor man!" said Pauline, with that accent which takes away from a woman's compassion whatever there may be offensive in pity; "does it not make one feel ashamed to be happy when one sees such misery?" "Nothing is more cruel than to have impotent desires," I replied. "Those two poor creatures, father and son, will no more know how keen our sympathy is than the world knows how noble their lives are; for they are laying up treasures in heaven." "What a wretched country!" she said, as she pointed out to me, along a field surrounded by a loose stone wall, lumps of cow-dung arranged symmetrically. "I asked some one what those were. A peasant woman, who was putting them in place, answered that she was _making wood_. Just fancy, my dear, that when these blocks of dung are dried, these poor people gather them, pile them up, and warm themselves with them. During the winter they are sold, like lumps of peat. And what do you suppose the best paid dressmaker earns? Five sous a day," she said, after a pause; "but she gets her board." "See," I said to her, "the winds from the ocean wither or uproot everything; there are no trees; the wrecks of vessels that are beyond use are sold to the rich, for the cost of transportation prevents them from using the firewood in which Brittany abounds. This province is beautiful only to great souls; people without courage could not live here; it is no place for anybody except poets or barnacles. The storehouse for salt had to be built on the cliff, to induce anybody to live in it. On one side, the sea; on the other, the sands; above, space." We had already passed the town and were within the species of desert which separates Le Croisic from the village of Batz. Imagine, my dear uncle, a plain two leagues in length, covered by the gleaming sand that we see on the seashore. Here and there a few rocks raised their heads, and you would have said that they were gigantic beasts lying among the dunes. Along the shore there is an occasional reef, about which the waves play, giving them the aspect of great white roses floating on the liquid expanse and coming to rest on the shore. When I saw that plain bounded by the ocean on the right, and on the left by the great lake that flows in between Le Croisic and the sandy heights of Guérande, at the foot of which there are salt marshes absolutely without vegetation, I glanced at Pauline and asked her if she had the courage to defy the heat of the sun, and the strength to walk through the sand. "I have on high boots; let us go thither," she said, pointing to the tower of Batz, which circumscribed the view by its enormous mass, placed there like a pyramid, but a slender, indented pyramid, so poetically adorned that it allowed the imagination to see in it the first ruins of a great Asiatic city. We walked a few yards and sat down under a rock which was still in the shadow; but it was eleven o'clock in the morning, and that shadow, which ceased at our feet, rapidly disappeared. "How beautiful the silence is," she said to me; "and how its intensity is increased by the regular plashing of the sea on the beach!" "If you choose to abandon your understanding to the three immensities that surround us, the air, the water, and the sand, listening solely to the repeated sound of the flow and the outflow," I replied, "you will not be able to endure its language; you will fancy that you discover therein a thought which will overwhelm you. Yesterday, at sunset, I had that sensation; it prostrated me." "Oh, yes, let us talk," she said, after a long pause. "No orator can be more terrible than this silence. I fancy that I have discovered the causes of the harmony which surrounds us," she continued. "This landscape, which has only three sharp colours, the brilliant yellow of the sand, the blue of the sky, and the smooth green of the sea, is grand without being wild, it is immense without being a desert, it is changeless without being monotonous; it has only three elements, but it is diversified." "Women alone can express their impressions thus," I replied; "you would drive a poet to despair, dear heart, whom I divined so perfectly." "The excessive noonday heat imparts a gorgeous colour to those three expressions of infinity," replied Pauline, laughing. "I can imagine here the poesy and the passion of the Orient." "And I can imagine its despair." "Yes," she said; "that dune is a sublime cloister." We heard the hurried step of our guide; he had dressed himself in his best clothes. We said a few formal words to him; he evidently saw that our frame of mind had changed, and, with the reserve that misfortune imparts, he kept silent. Although we pressed each other's hands from time to time, to advise each other of the unity of our impressions, we walked for half an hour in silence, whether because we were overwhelmed by the heat, which rose in shimmering waves from the sand, or because the difficulty of walking absorbed our attention. We walked on, hand in hand, like two children; we should not have taken a dozen steps if we had been arm in arm. The road leading to Batz was not marked out; a gust of wind was enough to efface the footprints of horses or the wheel-ruts; but our guide's practised eye recognised the road by the droppings of cattle or of horses. Sometimes it went down towards the sea, sometimes rose towards the upland, at the caprice of the slopes, or to skirt a rock. At noon, we were only half-way. "We will rest there," said I, pointing to a promontory formed of rocks high enough to lead one to suppose that we should find a grotto there. When I spoke, the fisherman, who had followed the direction of my finger, shook his head and said: "There's some one there! People who go from Batz to Le Croisic, or from Le Croisic to Batz, always make a detour in order not to pass that rock." The man said this in a low voice, and we divined a mystery. "Is he a thief, an assassin?" Our guide replied only by a long-drawn breath which increased our curiosity. "But will anything happen to us if we pass by there?" "Oh no!" "Will you go with us?" "No, monsieur." "We will go then, if you assure us that we shall be in no danger." "I don't say that," replied the fisherman hastily; "I say simply that the man who is there won't say anything to you, or do any harm to you. Oh, bless my soul! he won't so much as move from his place!" "Who is he, pray?" "A man!" Never were two syllables uttered in such a tragic tone. At that moment we were twenty yards from that reef, about which the sea was playing; our guide took the road which skirted the rocks; we went straight ahead, but Pauline took my arm. Our guide quickened his pace in order to reach the spot where the two roads met again at the same time that we did. He evidently supposed that, after seeing the man, we would quicken our pace. That circumstance kindled our curiosity, which then became so intense that our hearts throbbed as if they had felt a thrill of fear. Despite the heat of the day and the fatigue caused by walking through the sand, our hearts were still abandoned to the indescribable languor of a blissful harmony of sensations; they were filled with that pure pleasure which can only be described by comparing it to the pleasure which one feels in listening to some lovely music, like Mozart's _Andiano mio ben_. Do not two pure sentiments, which blend, resemble two beautiful voices singing? In order fully to appreciate the emotion which seized us, you must share the semivoluptuous condition in which the events of that morning had enveloped us. Gaze for a long while at a turtle-dove perched on a slender twig, near a spring, and you will utter a cry of pain when you see a hawk pounce upon it, bury its steel claws in its heart, and bear it away with the murderous rapidity that powder communicates to the bullet. When we had walked a yard or two across the open space that lay in front of the grotto, a sort of platform a hundred feet above the ocean, and sheltered from its rage by a succession of steep rocks, we were conscious of an electric shock not unlike that caused by a sudden noise in the midst of the night. We had spied a man seated on a bowlder of granite, and he had looked at us. His glance, like the flash of a cannon, came from two bloodshot eyes, and his stoical immobility could be compared only to the unchanging posture of the masses of granite which surrounded him. His eyes moved slowly; his body, as if it were petrified, did not move at all. After flashing at us that glance which gave us such a rude shock, he turned his eyes to the vast expanse of the ocean, and gazed at it, despite the dazzling light which rose therefrom, as the eagles are said to gaze at the sun, without lowering the lids, which he did not raise again. Try to recall, my dear uncle, one of those old druidical oaks, whose gnarled trunk, newly stripped of its branches, rises fantastically above a deserted road, and you will have an accurate image of that man. He had one of those shattered herculean frames, and the face of Olympian Jove, but ravaged by age, by the hard toil of the seafaring man, by grief, by coarse food, and blackened as if struck by lightning. As I glanced at his calloused, hairy hands, I saw chords which resembled veins of iron. However, everything about him indicated a robust constitution. I noticed a large quantity of moss in a corner of the grotto, and upon a rough table, hewn out by chance in the midst of the granite, a broken loaf covering an earthen jug. Never had my imagination, when it carried me back to the deserts where the first hermits of Christianity lived, conceived a face more grandly religious, or more appallingly penitent than was the face of that man. Even you, who have listened to confessions, my dear uncle, have perhaps never met with such sublime remorse; but that remorse was drowned in the waves of prayer, the incessant prayer of silent despair. That fisherman, that sailor, that rude Breton, was sublime by virtue of some unknown sentiment. But had those eyes wept? Had that statuelike hand struck its fellow man? Was that stern forehead, instinct with pitiless uprightness, on which, however, strength had left those marks of gentleness which are the accompaniment of all true strength--was that forehead, furrowed by wrinkles, in harmony with a noble heart? Why was that man among the granite? Why the granite in that man? Where was the man? Where was the granite? A whole world of thoughts rushed through our minds. As our guide had anticipated, we had passed in silence, rapidly; and when he met us, we were tremulous with terror, or overwhelmed with amazement. But he did not use the fulfillment of his prediction as a weapon against us. "Did you see him?" he asked. "Who is that man?" said I. "They call him _The Man of the Vow_." You can imagine how quickly our two faces turned towards our fisherman at those words! He was a simple-minded man; he understood our silent question; and this is what he said, in his own language, the popular tone of which I shall try to retain: "Madame, the people of Le Croisic, like the people of Batz, believe that that man is guilty of something, and that he is doing a penance ordered by a famous priest to whom he went to confess, a long way beyond Nantes. Other people think that Cambremer--that's his name--has an evil spell that he communicates to everybody who passes through the air he breathes. So a good many people, before they pass that rock, look to see what way the wind is. If it's from _galerne_," he said, pointing towards the west, "they wouldn't go on, even if it was a matter of searching for a piece of the true Cross; they turn back, because they're frightened. Other people, the rich people of Le Croisic, say that he's made a vow, and that's why he's called _The Man of the Vow_. He is always there, night and day; never comes out. "These reports about him have some appearance of sense. You see," he added, turning to point out a thing which we had not noticed, "he has stuck up there, on the left, a wooden cross, to show that he has put himself under the protection of God, the Blessed Virgin, and the saints. Even if he hadn't consecrated himself like that, the fear everybody has of him would make him as safe there as if he were guarded by soldiers. He hasn't said a word since he shut himself up there in the open air; he lives on bread and water that his brother's daughter brings him every morning--a little maid of twelve years, that he's left his property to; and she's a pretty thing, as gentle as a lamb, a nice little girl and very clever. She has blue eyes as long as that," he said, holding up his thumb, "and a cherub's head of hair. When any one says to her: 'I say, Pérotte' (that means Pierrette among us," he said, interrupting himself: "she is consecrated to St. Pierre; Cambremer's name is Pierre, and he was her godfather), 'I say, Pérotte, what does your uncle say to you?' 'He don't say anything,' she'll answer, 'not anything at all, nothing!' 'Well, then, what does he do to you?' 'He kisses me on the forehead Sundays!' 'Aren't you afraid of him?' 'Why no, he's my godfather.' He won't let any one else bring him anything to eat. Pérotte says that he smiles when she comes; but that's like a sunbeam in a fog, for they say he's as gloomy as a fog." "But," I said, "you arouse our curiosity without gratifying it. Do you know what brought him here? Was it grief, was it repentance, was it insanity, was it a crime, was it----?" "Oh! only my father and I know the truth of the thing, monsieur. My dead mother worked for a judge to whom Cambremer told the whole story, by the priest's order; for he wouldn't give him absolution on any other condition, according to what the people at the harbour said. My poor mother overheard what Cambremer said, without meaning to, because the judge's kitchen was right next to his study, and she listened. She's dead, and the judge who heard him is dead. My mother made father and me promise never to tell anything to the people about here; but I can tell you that the night my mother told it to us, the hair on my head turned gray." "Well, tell us, my fine fellow; we will not mention it to anybody." The fisherman looked at us, and continued thus: "Pierre Cambremer, whom you saw yonder, is the oldest of the Cambremers, who have always been sailors, from father to son; that's what their name says--the sea has always bent under them. The man you saw was a boat fisherman. So he had boats and went sardine-fishing; he went deep-sea fishing, too, for the dealers. He'd have fitted out a vessel and gone after cod, if he hadn't been so fond of his wife; a fine woman she was, a Brouin from Guérande; a magnificent girl, and she had a big heart. She was so fond of Cambremer that she'd never let her man leave her any longer than he had to, to go after sardines. They used to live over there--look!" said the fisherman, ascending a hillock to point to an islet in the little inland sea between the dunes, across which we were walking, and the salt marshes of Guérande. "Do you see that house? That was his. "Jacquette Brouin and Cambremer never had but one child, a boy; and they loved him like--like what shall I say?--indeed, like people love their only child; they were mad over him. If their little Jacques had put dirt in the saucepan, saving your presence, they'd have thought it was sugar. How many times we've seen 'em at the fair, buying the prettiest fallals for him! It was all nonsense--everybody told 'em so. Little Cambremer, seeing that he was allowed to do whatever he wanted to, became as big a rogue as a red ass. When any one went to the elder Cambremer and told him: 'Your boy nearly killed little So-and-so,' he'd laugh and say: 'Bah! he'll make a fine sailor! he'll command the king's fleet.' And when somebody else said: 'Pierre Cambremer, do you know that your boy put out the little Pougaud girl's eye?' Pierre said: 'He'll be fond of the girls!' He thought everything was all right. So my little scamp, when he was ten years old, used to be at everybody and amuse himself cutting off hens' heads, cutting pigs open; in short, he rolled in blood like a polecat. 'He'll make a famous soldier!' Cambremer would say; 'he s got a taste for blood.' I remembered all that, you see," said the fisherman. "And so did Cambremer too," he continued after a pause. "When he got to be fifteen or sixteen years old, Jacques Cambremer was--what shall I say?--a shark. He used to go to Guérande to enjoy himself, or to Savenay to make love to the girls. Then he began to steal from his mother, who didn't dare to say anything to her husband. Cambremer was so honest that he'd travel twenty leagues to pay back two sous, if he had been overpaid in settling an account. At last the day came when his mother was stripped clean. While his father was away fishing, the boy carried off the sideboard, the dishes, the sheets, the linen, and left just the four walls; he'd sold everything to get money to go to Nantes and raise the devil. The poor woman cried for whole days and nights. She couldn't help telling the father about that, when he came home; and she was afraid of the father--not for herself, oh no! When Pierre Cambremer came home and found his house furnished with things people had lent his wife, he said: "'What does all this mean?' "The poor woman was nearer dead than alive. "'We've been robbed,' said she. "'Where's Jacques?' "'Jacques is on a spree.' "No one knew where the villain had gone. "'He goes on too many sprees!' said Pierre. "Six months later, the poor man learned that his son was in danger of falling into the hands of justice at Nantes. He went there on foot; made the journey faster than he could have gone by sea, got hold of his son, and brought him back here. He didn't ask him: 'What have you been doing?' He just said to him: "'If you don't behave yourself here with your mother and me for two years, going fishing and acting like an honest man, you'll have an account to settle with me!' "The idiot, counting on his father's and mother's stupidity, made a face at him. At that Pierre fetched him a crack that laid Master Jacques up in bed for six months. The poor mother almost died of grief. One night, when she was sleeping peacefully by her husband's side, she heard a noise, got out of bed, and got a knife-cut on her arm. She shrieked and some one brought a light. Pierre Cambremer found his wife wounded; he thought that a robber did it--as if there was any such thing in our province, where you can carry ten thousand francs in gold from Le Croisic to St.-Nazaire, without fear, and without once being asked what you've got under your arm! Pierre looked for Jacques, but couldn't find him. "In the morning, the little monster had the face to come home and say that he'd been to Batz. I must tell you that his mother didn't know where to hide her money. Cambremer always left his with Monsieur Dupotet at Le Croisic. Their son's wild ways had eaten up crowns by the hundred, francs by the hundred, and louis d'or; they were almost ruined, and that was pretty hard for folks who used to have about twelve thousand francs, including their island. No one knew what Cambremer paid out at Nantes to clear his son. Bad luck raised the deuce with the family. Cambremer's brother was in a bad way and needed help. To encourage him, Pierre told him that Jacques and Pérotte (the younger Cambremer's daughter) should marry. Then he employed him in the fishing, so that he could earn his living; for Joseph Cambremer was reduced to living by his work. His wife had died of a fever, and he had had to pay for a wet-nurse for Pérotte. Pierre Cambremer's wife owed a hundred francs to different people on the little girl's account, for linen and clothes, and for two or three months' wages for that big Frelu girl, who had a child by Simon Gaudry, and who nursed Pérotte. Mère Cambremer had sewed a Spanish coin into the cover of her mattress, and marked it: 'For Pérotte.' She had had a good education; she could write like a clerk, and she'd taught her son to read; that was the ruin of him. No one knew how it happened, but that scamp of a Jacques scented the gold, stole it, and went off to Le Croisic on a spree. "As luck would have it, Goodman Cambremer came in with his boat. As he approached the beach, he saw a piece of paper floating; he picked it up and took it in to his wife, who fell flat when she recognised her own written words. Cambremer didn't say anything, but he went to Le Croisic, and found out that his son was playing billiards; then he sent for the good woman who keeps the cafe, and said: "'I told Jacques not to spend a gold-piece that he'll pay you with; I'll wait outside; you bring it to me, and I'll give you silver for it.' "The good woman brought him the money. Cambremer took it, said: 'All right!' and went home. The whole town heard about that. But here's something that I know, and that other people only suspect in a general way. He told his wife to clean up their room, which was on the ground floor; he made a fire on the hearth, lighted two candles, placed two chairs on one side of the fireplace and a stool on the other. Then he told his wife to put out his wedding clothes and to get into her own. When he was dressed, he went to his brother and told him to watch in front of the house and tell him if he heard any noise on either of the beaches, this one or the one in front of the Guérande salt marshes. When he thought that his wife was dressed, he went home again, loaded a gun, and put it out of sight in the corner of the fireplace. Jacques came at last; it was late; he had been drinking and playing billiards till ten o'clock; he had come home by the point of Carnouf. His uncle heard him hailing, crossed to the beach in front of the marsh to fetch him, and rowed him to the island without a word. When he went into the house, his father said to him: "'Sit down there,' pointing to the stool. 'You are before your father and mother, whom you have outraged, and who have got to try you.' "Jacques began to bellow, because Cambremer's face was working in a strange way. The mother sat as stiff as an oar. "'If you call out, if you move, if you don't sit on your stool as straight as a mast, I'll shoot you like a dog,' said Pierre, pointing his gun at him. "The son was dumb as a fish; the mother didn't say anything. "'Here,' said Pierre to his son, 'is a paper that was wrapped round a Spanish gold-piece; the gold-piece was in your mother's bed; nobody else knew where she had put it; I found the paper on the water as I was coming ashore; you gave this Spanish gold-piece to Mother Fleurant to-night, and your mother can't find hers in her bed. Explain yourself!' "Jacques said that he didn't take the money from his mother, and that he had had the coin ever since he went to Nantes. "'So much the better,' said Pierre. 'How can you prove it?' "'I had it before.' "'You didn't take your mother's?' "'No.' "'Will you swear it by your everlasting life?' "He was going to swear; his mother looked up at him and said: "'Jacques, my child, be careful; don't swear, if it isn't true. You may mend your ways and repent; there's time enough still.' "And she began to cry. "'You're neither one thing nor the other,' he said, 'and you've always wanted to ruin me.' "Cambremer turned pale, and said: "'What you just said to your mother will lengthen your account. Come to the point! Will you swear?' "'Yes.' "'See,' said Pierre, 'did your piece have this cross which the sardine-dealer who paid it to me had made on ours?' "Jacques sobered off, and began to cry. "'Enough talk,' said Pierre. 'I don't say anything about what you've done before this. I don't propose that a Cambremer shall be put to death on the public square at Le Croisic. Say your prayers, and make haste! A priest is coming to confess you.' "The mother went out, so that she needn't hear her son's sentence. When she had left the room, Cambremer the uncle arrived with the rector of Piriac; but Jacques wouldn't say anything to him. He was sly; he knew his father well enough to be sure that he wouldn't kill him without confession. "'Thank you, monsieur; excuse us,' said Cambremer to the priest, when he saw that Jacques was obstinate. 'I meant to give my son a lesson, and I ask you not to say anything about it.--If you don't mend your ways,' he said to Jacques, 'the next time will be the last, and I'll put an end to it without confession.' "He sent him off to bed. The boy believed what he had heard and imagined that he could arrange matters with his father. He went to sleep. The father sat up. When he saw that his son was sound asleep, he stuffed his mouth with hemp and tied a strip of canvas over it very tight; then he bound his hands and feet. Jacques stormed and wept blood, so Cambremer told the judge. What could you expect! The mother threw herself at the father's feet. "'He has been tried,' he said; 'you must help me put him in the boat.' "She refused. Cambremer took him to the boat all alone, laid him in the bottom, tied a stone round his neck, and rowed abreast of the rock where he is now. Then the poor mother, who had got her brother-in-law to bring her over here, cried: 'Mercy!' All in vain; it had the effect of a stone thrown at a wolf. The moon was shining; she saw the father throw their son into the water, the son to whom her heart still clung; and as there wasn't any wind, she heard a splash, then nothing more, not a sound or a bubble; the sea's a famous keeper, I tell you! When he came ashore here to quiet his wife, who was groaning, Cambremer found her about the same as dead. The two brothers couldn't carry her, so they had to put her in the boat that had just held the son, and they took her home, going round through Le Croisic passage. Ah! _La Belle Brouin_, as they called her, didn't last a week. She died asking her husband to burn the accursed boat. He did it, too. As for him, he was like a crazy man; he didn't know what he wanted, and he staggered when he walked, like a man who can't carry his wine. Then he went off for ten days, and when he came back he planted himself where you saw him, and since he's been there he hasn't said a word." The fisherman took only a moment or two in telling us this story, and he told it even more simply than I have written it. The common people make few comments when they tell a story; they select the point that has made an impression on them, and interpret it as they feel it. That narrative was as sharp and incisive as a blow with an axe. "I shall not go to Batz," said Pauline, as we reached the upper end of the lake. We returned to Le Croisic by way of the salt marshes, guided through their labyrinth by a fisherman who had become as silent as we. The current of our thoughts had changed. We were both absorbed by depressing reflections, saddened by that drama which explained the swift presentiment that we had felt at the sight of Cambremer. We both had sufficient knowledge of the world to divine all that our guide had not told us of that triple life. The misfortunes of those three people were reproduced before us as if we had seen them in the successive scenes of a drama, to which that father, by thus expiating his necessary crime, had added the dénouement. We dared not look back at that fatal man who terrified a whole province. A few clouds darkened the sky; vapours were rising along the horizon. We were walking through the most distressingly desolate tract of land that I have ever seen; the very soil beneath our feet seemed sickly and suffering--salt marshes, which may justly be termed the scrofula of the earth. There the ground is divided into parcels of unequal size, all enclosed by enormous heaps of gray earth, and filled with brackish water, to the surface of which the salt rises. These ravines, made by the hand of man, are subdivided by causeways along which workmen walk, armed with long rakes, with which they skim off the brine, and carry the salt to round platforms built here and there, when it is in condition to pile. For two hours we skirted that dismal checker-board, where the salt is so abundant that it chokes the vegetation, and where we saw no other living beings than an occasional _paludier_--the name given to the men who gather the salt. These men, or rather this tribe of Bretons, wear a special costume: a white jacket not unlike that worn by brewers. They intermarry, and there has never been an instance of a girl of that tribe marrying anybody except a _paludier_. The ghastly aspect of those swamps, where the surface of the mire is neatly raked, and of that grayish soil, which the Breton flora holds in horror, harmonised with the mourning of our hearts. When we reached the place where we were to cross the arm of the sea which is formed by the eruption of the water into that basin, and which serves doubtless to supply the salt marshes with their staple, we rejoiced to see the meagre vegetation scattered along the sandy shore. As we crossed, we saw, in the centre of the lake, the islet where the Cambremers lived; we looked the other way. When we reached our hotel, we noticed a billiard-table in a room on the ground floor; and, when we learned that it was the only public billiard-table in Le Croisic, we prepared for our departure that night. The next day we were at Guérande. Pauline was still depressed, and I could already feel the coming of the flame that is consuming my brain. I was so cruelly tormented by my visions of those three lives that she said to me: "Write the story, Louis; in that way you will change the nature of this fever." So I have written it down for you, my dear uncle; but it has already destroyed the tranquillity that I owed to the sea-baths and to our visit here. 1835. An Episode under the Terror To MONSIEUR GUYONNET-MERVILLE: Would it not be well for me, my dear former master, to explain to those people who are curious to know everything, where I was able to learn enough of legal procedure to manage the business of my little circle, and at the same time to consecrate here the memory of the amiable and intellectual man who said to Scribe, another amateur lawyer, on meeting him at a ball: "Go to the office--I promise you that there is work enough there"? But do you need this public testimony in order to be assured of the author's affection? DE BALZAC. On the twenty-second of January, 1793, about eight o'clock in the evening, an old lady was descending the steep hill which ends in front of the church of St.-Laurent, on Faubourg St.-Martin, Paris. It had snowed so hard all day that footfalls could scarcely be heard. The streets were deserted; the not unnatural dread inspired by the silence was intensified by the terror under which France was then groaning; so that the old lady had not as yet met anybody; her sight, which had long been poor, made it impossible for her to see, in the distance, by the dim light of the street-lanterns, the few people who were scattered about like ghosts in the broad highway of the faubourg. She went her way courageously, alone, through that solitude, as if her age were a talisman certain to preserve her from all evil. When she had passed Rue des Morts, she fancied that she could distinguish the firm and heavy step of a man walking behind her. It seemed to her that it was not the first time that she had heard that sound; she was terrified at the thought that she had been followed, and she tried to walk even faster, in order to reach a brightly lighted shop, hoping to be able to set at rest in the light the suspicions which had seized her. As soon as she had stepped beyond the horizontal rays of light that shone from the shop, she suddenly turned her head and caught sight of a human figure in the fog; that indistinct glimpse was enough for her; she staggered for an instant under the weight of the fear which oppressed her, for she no longer doubted that she had been attended by the stranger from the first step that she had taken outside of her home; and the frantic longing to escape a spy gave her additional strength. Incapable of reasoning, she quickened her pace, as if she could possibly elude a man who was surely more active than she. After running for some minutes, she reached a pastry-cook's shop, rushed in, and fell rather than sat down upon a chair in front of the counter. The instant that she rattled the latch of the door, a young woman, who was engaged in embroidering, raised her eyes, recognised through the glass door the old-fashioned mantle of violet silk in which the old lady was wrapped, and hastily opened a drawer, as if to take out something which she intended to give her. Not only did the young woman's movement and expression denote a wish to be rid of the stranger at once, as if she were one of those people whom one is not glad to see, but she also uttered an impatient exclamation when she found the drawer empty; then, without glancing at the lady, she rushed from behind the counter, towards the back-shop, and called her husband, who appeared instantly. "Where have you put ---- ----?" she asked him with a mysterious expression, indicating the old lady by a glance, and not finishing her sentence. Although the pastry-cook could see only the enormous black silk bonnet, surrounded by violet ribbons, which the stranger wore upon her head, he disappeared, after a glance at his wife, which seemed to say: "Do you suppose that I am going to leave _that_ on your counter?" Amazed by the old lady's silence and immobility, the trades-woman walked towards her, and as she examined her she was conscious of a feeling of compassion, and perhaps of curiosity as well. Although the stranger's complexion was naturally sallow, like that of a person vowed to secret austerities, it was easy to see that some recent emotion had made her even paler than usual. Her bonnet was so arranged as to conceal her hair, which was presumably whitened by age, for the neatness of the collar of her dress indicated that she did not wear powder. That lack of adornment imparted to her face a sort of religious asceticism. Her features were serious and dignified. In the old days the manners and customs of people of quality were so different from those of people belonging to the lower classes, that one could easily distinguish a person of noble birth. So that the young woman was convinced that the stranger was a _ci-devant_, and that she had belonged to the court. "Madame," she said involuntarily and with respect, forgetting that that title was proscribed. The old lady did not reply. She kept her eyes fastened upon the shop-window, as if some terrifying object were there apparent. "What's the matter with you, citizeness?" asked the proprietor, who reappeared at that moment. The citizen pastry-cook aroused the lady from her revery by handing her a little paste-board box covered with blue paper. "Nothing, nothing, my friends," she replied in a mild voice. She looked up at the pastry-cook as if to bestow a grateful glance upon him; but when she saw a red cap on his head she uttered an exclamation: "Ah! you have betrayed me!" The young woman and her husband replied by a gesture of horror which made the stranger blush, perhaps for having suspected them, perhaps with pleasure. "Excuse me," she said with childlike gentleness. Then, taking a louis d'or from her pocket, she handed it to the pastry-cook. "This is the price agreed upon," she added. There is a sort of poverty which the poor are quick to divine. The pastry-cook and his wife looked at each other and then at the old lady, exchanging the same thought. That louis d'or was evidently the last. The lady's hands trembled as she held out that coin, at which she gazed sorrowfully but without avarice; but she seemed to realise the full extent of the sacrifice. Fasting and poverty were written upon that face, in lines as legible as those of fear and ascetic habits. There were vestiges of past splendour in her clothes: they were worn silk; a neat though old-fashioned cloak, and lace carefully mended--in a word, the rags and tatters of opulence. The trades-people, wavering between pity and self-interest, began by relieving their consciences in words: "But, citizeness, you seem very weak----" "Would madame like something to refresh herself?" asked the woman, cutting her husband short. "We have some very good soup," added the pastry-cook. "It's so cold! perhaps madame was chilled by her walk? But you can rest here and warm yourself a little." "The devil is not as black as he is painted," cried the pastry-cook. Won by the kind tone of the charitable shopkeeper's words, the lady admitted that she had been followed by a stranger, and that she was afraid to return home alone. "Is that all?" replied the man with the red cap. "Wait for me, citizeness." He gave the louis to his wife; then, impelled by that species of gratitude which finds its way into the heart of a tradesman when he receives an extravagant price for goods of moderate value, he went to don his National guardsman's uniform, took his hat, thrust his sabre into his belt, and reappeared under arms. But his wife had had time to reflect; and, as in many other hearts, reflection closed the open hand of kindliness. Perturbed in mind, and fearing that her husband might become involved in some dangerous affair, the pastry-cook's wife tried to stop him by pulling the skirt of his coat; but, obeying a charitable impulse, the good man at once offered to escort the old lady. "It seems that the man who frightened the citizeness is still prowling about the shop," said the young woman, nervously. "I am afraid so," the lady artlessly replied. "Suppose he should be a spy? Suppose it was a conspiracy? Don't go with her, and take back the box." These words, whispered in the pastry-cook's ear by his wife, congealed the impromptu courage which had moved him. "I'll just go out and say two words to him, and rid you of him in short order!" cried the man, opening the door and rushing out. The old lady, passive as a child and almost dazed, resumed her seat. The worthy tradesman soon reappeared; his face, which was naturally red, and moreover was flushed by the heat of his ovens, had suddenly become livid; he was so terribly frightened that his legs trembled and his eyes resembled a drunken man's. "Do you mean to have our heads cut off, you miserable aristocrat?" he cried angrily. "Just let us see your heels; don't ever show your face here again, and don't count on me to supply you with materials for a conspiracy!" As he spoke, the pastry-cook tried to take from the old lady the small box, which she had put in one of her pockets. But no sooner did the man's insolent hands touch her clothing, than the stranger, preferring to brave the dangers of the street with no other defender than God, rather than to lose what she had purchased, recovered the agility of her youth; she rushed to the door, opened it abruptly, and vanished from the eyes of the dazed and trembling woman and her husband. As soon as the stranger was out of doors, she walked rapidly away; but her strength failed her, for she heard the snow creak beneath the heavy step of the spy, by whom she was pitilessly followed. She was obliged to stop, and he stopped; she dared neither speak to him nor look at him, whether as a result of the fear which gripped her heart, or from lack of intelligence. She continued her way, walking slowly; thereupon the man slackened his pace, so as to remain at a distance, which enabled him to keep his eye upon her. He seemed to be the very shadow of the old woman. The clock was striking nine when the silent couple again passed the church of St.-Laurent. It is in the nature of all souls, even the weakest, that a feeling of tranquillity should succeed violent agitation; for, although our feelings are manifold, our bodily powers are limited. And so the stranger, meeting with no injury at the hands of her supposed persecutor, chose to discover in him a secret friend, zealous to protect her; she recalled all the circumstances which had attended the unknown's appearance, as if to find plausible arguments in favour of that comforting opinion; and she took pleasure in detecting good rather than evil intentions in his behaviour. Forgetting the terror which that man had inspired in the pastry-cook, she walked with an assured step into the upper parts of Faubourg St.-Martin. After half an hour she reached a house near the junction of the main street of the faubourg and that which leads to the Barrière de Pantin. Even to-day, that spot is one of the most solitary in all Paris. The north wind, blowing over the Buttes Chaumont and from Belleville, whistled through the houses, or rather the hovels, scattered about in that almost uninhabited valley, where the dividing walls are built of earth and bones. That desolate spot seemed to be the natural refuge of poverty and despair. The man who had persisted in following the wretched creature who was bold enough to walk through those silent streets at night, seemed impressed by the spectacle presented to his eyes. He became thoughtful, and stood in evident hesitation, in the dim light of a lantern whose feeble rays barely pierced the mist. Fear gave eyes to the old woman, who fancied that she could detect something sinister in the stranger's features; her former terror reawoke, and, taking advantage of the uncertainty which had checked his advance, to glide in the darkness towards the door of the solitary house, she pressed a spring and disappeared with magical rapidity. The stranger, motionless as a statue, gazed at that house, which was in some measure the type of the wretched dwellings of the faubourg. That unstable hovel, built of rough stones, was covered with a layer of yellow plaster, so cracked that it seemed in danger of falling before the slightest gust of wind. The roof, of dark brown tiles covered with moss, had sunk in several places so that it seemed likely to give way under the weight of the snow. On each floor there were three windows, the sashes of which, rotted by the dampness and shrunken by the heat of the sun, made it clear that the cold air must find an easy entrance into the rooms. That isolated house resembled an old tower which time had forgotten to destroy. A faint light shone through the irregular windows of the attic at the top of the tumble-down structure, while all the rest of the house was in absolute darkness. The old woman climbed, not without difficulty, the steep, rough staircase, which was supplied with a rope instead of a baluster; she knocked softly at the door of the apartment in the attic, and dropped hastily upon a chair which an old man offered her. "Hide! hide yourself!" she said. "Although we go out very seldom, everything that we do is known; our footsteps are watched." "What is there new, pray?" asked another old woman who was seated by the fire. "The man who was prowling around the house last night followed me to-night." At these words the three occupants of the attic looked at each other with indications of profound terror on their faces. The old man was the least moved of the three, perhaps because he was in the greatest danger. Under the weight of a great calamity, or under the yoke of persecution, a courageous man begins, so to speak, by preparing to sacrifice himself; he looks upon his days simply as so many victories over destiny. The eyes of the two women, fastened upon this old man, made it easy to divine that he was the sole object of their intense anxiety. "Why despair of God, my sisters?" he said in a low but powerful voice. "We sang His praises amid the cries of the assassins and the shrieks of the dying at the Carmelite convent. If He decreed that I should be saved from that butchery, it was doubtless because He reserved me for another destiny, which I must accept without a murmur. God protects His people, He may dispose of them at His pleasure. It is of you, not of me, we must think." "No," said one of the old women; "what are our lives compared with that of a priest?" "When once I found myself outside of the Abbey of Chelles, I looked upon myself as dead," said that one of the two women who had not gone out. "Here," replied the other, handing the priest the little box, "here are the wafers.--But," she cried, "I hear some one coming up the stairs." Thereupon all three listened intently. The noise ceased. "Do not be alarmed," said the priest, "if some one should try to enter. A person upon whose fidelity we can rely has undoubtedly taken all necessary measures to cross the frontier, and will come here to get the letters which I have written to the Duc de Langeais and to the Marquis de Beauséant, asking them to consider the means of rescuing you from this terrible country, from the death or destitution which awaits you here." "Then you do not mean to go with us?" cried the two nuns gently, with manifestations of despair. "My place is where there are victims," said the priest simply. They held their peace and gazed at their companion with devout admiration. "Sister Martha," he said, addressing the nun who had gone to buy the wafers, "the messenger I speak of will reply '_Fiat voluntas'_ to the word '_Hosanna_.'" "There is some one on the stairs!" cried the other nun, opening the door of a hiding-place under the lower part of the roof. This time they could plainly hear, amid the profound silence, the footsteps of a man upon the stairs, which were covered with ridges of hardened mud. The priest crept with difficulty into a sort of cupboard, and the nuns threw over him a few pieces of apparel. "You may close the door, Sister Agatha," he said in a muffled voice. The priest was hardly hidden when three taps on the door caused a shock to the two holy women, who consulted each other with their eyes, afraid to utter a single word. Each of them seemed to be about sixty years old. Secluded from the world for forty years, they were like plants habituated to the air of a hot-house, which wilt if they are taken from it. Accustomed to the life of a convent, they were unable to imagine any other life. One morning, their gratings having been shattered, they shuddered to find themselves free. One can readily imagine the species of imbecility which the events of the Revolution had produced in their innocent minds. Incapable of reconciling their conventual ideas with the difficult problems of life, and not even understanding their situation, they resembled children who had been zealously cared for hitherto, and who, deserted by their motherly protector, prayed instead of weeping. And so, in face of the danger which they apprehended at that moment, they remained mute and passive, having no conception of any other defence than Christian resignation. The man who desired to enter interpreted that silence to suit himself; he opened the door and appeared abruptly before them. The two nuns shuddered as they recognised the man who had been prowling about their house, making inquiries about them, for some time. They did not move, but gazed at him with anxious curiosity, after the manner of the children of savage tribes, who examine strangers in silence. He was tall and stout; but there was nothing in his manner, or appearance, to indicate an evil-minded man. He imitated the immobility of the nuns, and moved his eyes slowly about the room in which he stood. Two straw mats, laid upon boards, served the two nuns as beds. There was a single table in the centre of the room, and upon it a copper candlestick, a few plates, three knives, and a round loaf. The fire on the hearth was very low, and a few sticks of wood piled in a corner testified to the poverty of the two occupants. The walls, covered with an ancient layer of paint, demonstrated the wretched condition of the roof, for stains like brown threads marked the intrusion of the rain-water. A relic, rescued doubtless during the pillage of the Abbey of Chelles, adorned the mantel. Three chairs, two chests, and a wretched commode completed the furniture of the room. A door beside the chimney indicated the existence of an inner chamber. The inventory of the cell was speedily made by the person who had thrust himself into the bosom of that group under such alarming auspices. A sentiment of compassion was expressed upon his face, and he cast a kindly glance upon the two women, but seemed at least as embarrassed as they. The strange silence preserved by all three lasted but a short time, for the stranger at last divined the mental weakness and the inexperience of the two poor creatures, and he said to them in a voice which he tried to soften: "I do not come here as an enemy, citizenesses." He paused, and then resumed: "My sisters, if any misfortune should happen to you, be sure that I have had no part in it. I have a favour to ask of you." They still remained silent. "If I annoy you, if I embarrass you, tell me so frankly, and I will go; but understand that I am entirely devoted to you; that if there is any service that I can do you, you may employ me without fear; that I alone perhaps am above the law, as there is no longer a king." There was such a ring of truth in these words that Sister Agatha, the one of the two nuns who belonged to the family of Langeais, and whose manners seemed to indicate that she had formerly been familiar with magnificent festivities and had breathed the air of courts, instantly pointed to one of the chairs, as if to request their guest to be seated. The stranger manifested a sort of mixture of pleasure and melancholy when he saw that gesture; and he waited until the two venerable women were seated, before seating himself. "You have given shelter," he continued, "to a venerable unsworn priest, who miraculously escaped the massacre at the Carmelite convent." _"Hosanna!"_ said Sister Agatha, interrupting the stranger, and gazing at him with anxious interest. "I don't think that that is his name," he replied. "But, monsieur," said Sister Martha hastily, "we haven't any priest here, and----" "In that case you must be more careful and more prudent," retorted the stranger gently, reaching to the table and taking up a breviary. "I do not believe that you know Latin, and----" He did not continue, for the extraordinary emotion depicted on the faces of the unhappy nuns made him feel that he had gone too far; they were trembling, and their eyes were filled with tears. "Do not be alarmed," he said to them cheerily; "I know the name of your guest and your names; and three days ago I was informed of your destitution and of your devotion to the venerable Abbé of ----" "Hush!" said Sister Agatha innocently, putting her finger to her lips. "You see, my sisters, that if I had formed the detestable plan of betraying you, I might already have done it more than once." When he heard these words, the priest emerged from his prison and appeared in the middle of the room. "I cannot believe, monsieur," he said to the stranger, "that you are one of our persecutors, and I trust you. What do you want with me?" The priest's saintlike confidence, the nobility of soul that shone in all his features, would have disarmed an assassin. The mysterious personage who had enlivened that scene of destitution and resignation gazed for a moment at the group formed by those three; then he assumed a confidential tone, and addressed the priest in these words: "Father, I have come to implore you to celebrate a mortuary mass for the repose of the soul of a--a consecrated person, whose body, however, will never lie in holy ground." The priest involuntarily shuddered. The two nuns, not understanding as yet to whom the stranger referred, stood with necks outstretched, and faces turned towards the two men, in an attitude of intense curiosity. The priest scrutinised the stranger; unfeigned anxiety was depicted upon his face, and his eyes expressed the most ardent entreaty. "Very well," replied the priest; "to-night, at midnight, return here, and I shall be ready to celebrate the only funeral service which we can offer in expiation of the crime to which you refer." The stranger started; but a feeling of satisfaction, at once grateful and solemn, seemed to triumph over some secret grief. Having respectfully saluted the priest and the two holy women, he disappeared, manifesting a sort of mute gratitude which was understood by those three noble hearts. About two hours after this scene the stranger returned, knocked softly at the attic door, and was admitted by Mademoiselle de Beauséant, who escorted him into the second room of that humble lodging, where everything had been prepared for the ceremony. Between two flues of the chimney, the nuns had placed the old commode, whose antiquated shape was covered by a magnificent altar-cloth of green silk. A large crucifix of ebony and ivory, fastened upon the discoloured wall, heightened the effect of its bareness and inevitably attracted the eye. Four slender little tapers, which the sisters had succeeded in standing upon that improvised altar by fixing them in sealing-wax, cast a pale light, which the wall reflected dimly. That faint gleam barely lighted the rest of the room; but, in that it confined its illumination to the consecrated objects, it resembled a ray of light from heaven upon that undecorated altar. The floor was damp. The attic roof, which sloped sharply on both sides, had various cracks through which a biting wind blew. Nothing less stately could be imagined, and yet perhaps there could be nothing more solemn than this lugubrious ceremony. A silence so profound that it would have enabled them to hear the faintest sound on distant thoroughfares, diffused a sort of sombre majesty over that nocturnal scene. In short, the grandeur of the occasion contrasted so strikingly with the poverty of the surroundings that the result was a sensation of religious awe. The two old nuns, kneeling on the damp floor on either side of the altar, heedless of the deadly moisture, prayed in unison with the priest, who, clad in his pontifical vestments, prepared a golden chalice adorned with precious stones, a consecrated vessel rescued doubtless from the plunderers of the Abbey of Chelles. Beside that pyx, an object of regal magnificence, were the water and wine destined for the sacrament, in two glasses hardly worthy of the lowest tavern. In default of a missal, the priest had placed his breviary on a corner of the altar. A common plate was provided for the washing of those innocent hands, pure of bloodshed. All was majestic, and yet paltry; poor, but noble; profane and holy in one. The stranger knelt piously between the two nuns. But suddenly, when he noticed a band of crape on the chalice and on the crucifix--for, having nothing to indicate the purpose of that mortuary mass, the priest had draped God Himself in mourning--he was assailed by such an overpowering memory that drops of sweat gathered upon his broad forehead. The four silent actors in that scene gazed at each other mysteriously; then their hearts, acting upon one another, communicated their sentiments to each other and became blended into the one emotion of religious pity; it was as if their thoughts had evoked the royal martyr whose remains had been consumed by quicklime, but whose shade stood before them in all its royal majesty. They celebrated an _obit_ without the body of the deceased. Beneath those disjointed tiles and laths, four Christians interceded with God for a king of France, and performed his obsequies without a bier. It was the purest of all possible devotions, an amazing act of fidelity performed without one thought of self. Doubtless, in the eyes of God, it was like the glass of water which is equal to the greatest virtues. The whole of monarchy was there, in the prayers of a priest and of two poor nuns; but perhaps the Revolution, too, was represented, by that man whose face betrayed too much remorse not to cause a belief that he was acting in obedience to an impulse of unbounded repentance. Instead of saying the Latin words: "_Introibo ad altare Dei_," etc., the priest, obeying a divine inspiration, looked at the three persons who represented Christian France, and said to them, in words which effaced the poverty of that wretched place: "We are about to enter into God's sanctuary!" At these words, uttered with most impressive unction, a thrill of holy awe seized the stranger and the two nuns. Not beneath the arches of St. Peter's at Rome could God have appeared with more majesty than He then appeared in that abode of poverty, before the eyes of those Christians; so true it is that between man and Him every intermediary seems useless, and that He derives His grandeur from Himself alone. The stranger's fervour was genuine, so that the sentiment which joined the prayers of those four servants of God and the king was unanimous. The sacred words rang out like celestial music amid the silence. There was a moment when tears choked the stranger's voice; it was during the paternoster. The priest added to it this Latin prayer, which the stranger evidently understood: "_Et remitte scelus regicidis sicut Ludovicus eis remisit semetipse!_ (And forgive the regicides even as Louis XVI. himself forgave them!)." The two nuns saw two great tears leave a moist trace on the manly cheeks of the stranger, and fall to the floor. The Office of the Dead was recited. The _Domine salvum fac regem_, chanted in a low voice, touched the hearts of those faithful royalists, who reflected that the infant king, for whom they were praying to the Most High at that moment, was a prisoner in the hands of his enemies. The stranger shuddered at the thought that there might still be committed a new crime, in which he would doubtless be compelled to take part. When the service was at an end, the priest motioned to the two nuns to withdraw. As soon as he was alone with the stranger, he walked towards him with a mild and melancholy expression, and said to him in a fatherly tone: "My son, if you have dipped your hands in the blood of the martyr king, confess to me. There is no sin which, in God's eyes, may not be effaced by repentance so touching and so sincere as yours seems to be." At the first words of the priest, the stranger made an involuntary gesture of terror; but his face resumed its tranquillity, and he met the astonished priest's eye with calm assurance. "Father," he said to him in a perceptibly tremulous voice, "no one is more innocent than I of bloodshed." "I am bound to believe you," said the priest. There was a pause, during which he examined the penitent more closely; then, persisting in taking him for one of those timid members of the Convention who sacrificed a consecrated and inviolate head in order to preserve their own, he continued in a solemn voice: "Remember, my son, that to be absolved from that great crime, it is not enough not to have actually taken part in it. Those who, when they might have defended their king, left their swords in the scabbard, will have a very heavy account to settle with the King of Heaven. Ah, yes!" added the old priest, shaking his head with a most expressive movement, "yes, very heavy! for, by remaining idle, they became the involuntary accomplices of that ghastly crime." "Do you think," inquired the thunderstruck stranger, "that indirect participation will be punished? Is the soldier guilty who is ordered to join the shooting-squad?" The priest hesitated. Pleased with the dilemma in which he had placed that puritan of royalty by planting him between the dogma of passive obedience, which, according to the partisans of monarchy, should be predominant in all military codes, and the no less important dogma which sanctifies the respect due to the person of kings, the stranger was too quick to see in the priest's hesitation a favourable solution of the doubts by which he seemed to be perturbed. Then, in order to give the venerable Jansenist no longer time to reflect, he said to him: "I should blush to offer you any sort of compensation for the funeral service which you have just performed for the repose of the king's soul and for the relief of my conscience. A thing of inestimable value can be paid for only by an offering which is beyond all price. Deign, therefore, to accept, monsieur, the gift that I offer you of a blessed relic. The day will come, perhaps, when you will realise its value." As he said this, the stranger handed the ecclesiastic a small box of light weight; the priest took it involuntarily, so to speak, for the solemnity of the man's words, the tone in which he said them, and the respect with which he handled the box, had surprised him beyond measure. They returned then to the room where the two nuns were awaiting them. "You are," said the stranger, "in a house whose owner, Mucius Scævola, the plasterer who lives on the first floor, is famous throughout the section for his patriotism; but he is secretly attached to the Bourbons. He used to be a huntsman in the service of Monseigneur le Prince de Conti, and he owes his fortune to him. If you do not go out of his house, you are safer than in any place in France. Stay here. Devout hearts will attend to your necessities, and you may await without danger less evil times. A year hence, on the twenty-first of January (as he mentioned the date he could not restrain an involuntary gesture), if you continue to occupy this dismal apartment, I will return to celebrate again a mass of expiation." He said no more. He bowed to the silent occupants of the attic, cast a last glance upon the evidences of their poverty, and went away. To the two innocent nuns, such an adventure had all the interest of a romance; and so, as soon as the venerable abbé informed them of the mysterious gift so solemnly bestowed upon him by that man, the box was placed upon the table and the three anxious faces, dimly lighted by the candle, betrayed an indescribable curiosity. Mademoiselle de Langeais opened the box, and found therein a handkerchief of finest linen, drenched with perspiration; and, on unfolding it, they saw stains. "It is blood!" said the priest. "It is marked with the royal crown!" cried the other nun. The two sisters dropped the precious relic with a gesture of horror. To those two ingenuous souls the mystery in which the stranger was enveloped became altogether inexplicable; and as for the priest, from that day he did not even seek an explanation of it. The three prisoners soon perceived that a powerful arm was stretched over them, in spite of the Terror. In the first place, they received a supply of wood and provisions; then the two nuns realised that a woman must be associated with their protector, when some one sent them linen and clothing which enabled them to go out without being noticed by reason of the aristocratic cut of the garments which they had been forced to retain; and lastly, Mucius Scævola gave them two cards of citizenship. It often happened that information essential to the priest's safety reached him by devious ways; and he found this advice so opportune that it could have been given only by somebody initiated in state secrets. Despite the famine which prevailed in Paris, the outcasts found at the door of their lodging rations of white bread, which was brought there regularly by invisible hands; they believed, however, that they could identify Mucius Scævola as the mysterious agent of this beneficence, which was always as ingenious as it was timely. The noble occupants of the attic could not doubt that their protector was the person who had come to ask the priest to celebrate the mortuary mass on the evening of the twenty-second of January, 1793; so that he became the object of a peculiar sort of worship to those three beings, who had no hope except in him, and lived only through him. They had added special prayers for him to their daily devotions; night and morning those pious souls offered up entreaties for his happiness, for his prosperity, for his salvation, and prayed to God to rescue him from all snares, to deliver him from his enemies, and to grant him a long and peaceful life. Their gratitude, being renewed every day, so to speak, was necessarily accompanied by a feeling of curiosity which became more intense from day to day. The circumstances which had attended the appearance of the stranger were the subject of their conversation; they formed innumerable conjectures about him, and the diversion which their preoccupation with him afforded them was a benefaction of a new sort. They were fully determined not to allow the stranger to evade their friendship when he should return, according to his promise, to commemorate the sad anniversary of the death of Louis XVI. That night, so impatiently awaited, came at last. At midnight they heard the sound of the stranger's heavy steps on the old, wooden staircase; the room had been arrayed to receive him, the altar was in place. This time the sisters opened the door beforehand and went forth eagerly to light the staircase. Mademoiselle de Langeais even went down a few steps in order to see her benefactor the sooner. "Come," she said to him in a tremulous and affectionate voice, "come, we are waiting for you." The man raised his head, cast a gloomy glance upon the nun, and made no reply. She felt as if a garment of ice had fallen upon her, and she said no more; at sight of him, gratitude and curiosity expired in all their hearts. He may have been less cold, less silent, less awe-inspiring than he appeared to those poor souls, whom the exaltation of their feeling inclined to an outpouring of friendliness. The three unhappy prisoners, understanding that he proposed to remain a stranger to them, resigned themselves to it. The priest fancied that he detected upon the stranger's lips a smile that was instantly repressed when he saw the preparations that had been made to receive him. He heard the mass and prayed; but he disappeared after responding by a few words of negative courtesy to Mademoiselle de Langeais's invitation to share the little supper they had prepared. After the ninth of Thermidor the nuns were able to go about Paris without danger. The old priest's first errand was to a perfumer's shop, at the sign of _La Reine des Fleurs_, kept by Citizen and Citizeness Ragon, formerly perfumers to the Court, who had remained true to the royal family, and of whose services the Vendeans availed themselves to correspond with the princes and the royalist committee in Paris. The abbé, dressed according to the style of the period, was standing on the doorstep of that shop, between St.-Roch and Rue des Frondeurs, when a crowd which filled Rue St.-Honoré prevented him from going out. "What is it?" he asked Madame Ragon. "Oh! it's nothing," she replied; "just the tumbril and the executioner, going to the Place Louis XV. Ah! we saw him very often last year; but to-day, four days after the anniversary of the twenty-first of January, we can look at that horrible procession without distress." "Why so?" said the abbé; "what you say is not Christian." "Why, it's the execution of Robespierre's accomplices; they defended themselves as long as they could, but they're going now themselves where they have sent so many innocent people." The crowd passed like a flood. Abbé de Marolles, yielding to an impulse of curiosity, saw over the sea of heads, standing on the tumbril, the man who, three days before, had listened to his mass. "Who is that," he said, "that man who----" "That is the headsman," replied Monsieur Ragon, giving the executioner his monarchical name. "My dear, my dear," cried Madame Ragon, "monsieur l'abbé is fainting!" And the old woman seized a phial of salts, in order to bring the old priest to himself. "Doubtless," said the old priest, "he gave me the handkerchief with which the king wiped his brow when he went to his martyrdom! Poor man! That steel knife had a heart, when all France had none!" The perfumers thought that the unfortunate priest was delirious. 1830. La Grande Bretèche About one hundred yards from Vendôme, on the banks of the Loire, there stands an old dark-coloured house, surmounted by a very high roof, and so completely isolated that there is not in the neighbourhood a single evil-smelling tannery or wretched inn, such as we see in the outskirts of almost every small town. In front of the house is a small garden bordering the river, in which the boxwood borders of the paths, once neatly trimmed, now grow at their pleasure. A few willows, born in the Loire, have grown as rapidly as the hedge which encloses the garden, and half conceal the house. The plants which we call weeds adorn the slope of the bank with their luxuriant vegetation. The fruit-trees, neglected for ten years, bear no fruit; their offshoots form a dense undergrowth. The espaliers resemble hornbeam hedges. The paths, formerly gravelled, are overrun with purslane; but, to tell the truth, there are no well-marked paths. From the top of the mountain upon which hang the ruins of the old château of the Dukes of Vendôme, the only spot from which the eye can look into this enclosure, you would say to yourself that, at a period which it is difficult to determine, that little nook was the delight of some gentleman devoted to roses and tulips, to horticulture in short, but especially fond of fine fruit. You espy an arbour, or rather the ruins of an arbour, beneath which a table still stands, not yet entirely consumed by time. At sight of that garden, which is no longer a garden, one may divine the negative delights of the peaceful life which provincials lead, as one divines the existence of a worthy tradesman by reading the epitaph on his tombstone. To round out the melancholy yet soothing thoughts which fill the mind, there is on one of the walls a sun-dial, embellished with this commonplace Christian inscription: ULTIMAM COGITA. The roof of the house is terribly dilapidated, the blinds are always drawn, the balconies are covered with swallow's-nests, the doors are never opened. Tall weeds mark with green lines the cracks in the steps; the ironwork is covered with rust. Moon, sun, winter, summer, snow, have rotted the wood, warped the boards, and corroded the paint. The deathly silence which reigns there is disturbed only by the birds, the cats, the martens, the rats and the mice, which are at liberty to run about, to fight, and to eat one another at their will. An invisible hand has written everywhere the word MYSTERY. If, impelled by curiosity, you should go to inspect the house on the street side, you would see a high gate arched at the top, in which the children of the neighbourhood have made numberless holes. I learned later that that gate had been condemned ten years before. Through these irregular breaches you would be able to observe the perfect harmony between the garden front and the courtyard front. The same disorder reigns supreme in both. Tufts of weeds surround the pavements. Enormous cracks furrow the walls, whose blackened tops are enlaced by the countless tendrils of climbing plants. The steps are wrenched apart, the bell-rope is rotten, the gutters are broken. "What fire from heaven has passed this way? What tribunal has ordered salt to be strewn upon this dwelling? Has God been insulted here? Has France been betrayed?" Such are the questions which one asks one's self. The reptiles crawl hither and thither without answering. That empty and deserted house is an immense riddle, the solution of which is known to no one. It was formerly a small feudal estate and bore the name of La Grande Bretèche. During my stay at Vendôme, where Desplein had left me to attend a rich patient, the aspect of that strange building became one of my keenest pleasures. Was it not more than a mere ruin? Some souvenirs of undeniable authenticity are always connected with a ruin; but that abode, still standing, although in process of gradual demolition by an avenging hand, concealed a secret, an unknown thought; at the very least, it betrayed a caprice. More than once, in the evening, I wandered in the direction of the hedge, now wild and uncared for, which surrounded that enclosure. I defied scratches, and made my way into that ownerless garden, that estate which was neither public nor private; and I remained whole hours there contemplating its disarray. Not even to learn the story which would doubtless account for that extraordinary spectacle would I have asked a single question of any Vendômese gossip. Straying about there, I composed delightful romances, I abandoned myself to little orgies of melancholy which enchanted me. If I had learned the cause of that perhaps most commonplace neglect, I should have lost the unspoken poesy with which I intoxicated myself. To me that spot represented the most diverse images of human life darkened by its misfortunes; now it was the air of the cloister, minus the monks; again, the perfect peace of the cemetery, minus the dead speaking their epitaphic language; to-day, the house of the leper; to-morrow, that of the Fates; but it was, above all, the image of the province, with its meditation, with its hour-glass life. I have often wept there, but never laughed. More than once I have felt an involuntary terror, as I heard above my head the low rustling made by the wings of some hurrying dove. The ground is damp; you must beware of lizards, snakes, and toads, which wander about there with the fearless liberty of nature; above all, you must not fear the cold, for, after a few seconds, you feel an icy cloak resting upon your shoulders, like the hand of the Commendator on the neck of Don Juan. One evening I had shuddered there; the wind had twisted an old rusty weathervane, whose shrieks resembled a groan uttered by the house at the moment that I was finishing a rather dismal melodrama, by which I sought to explain to myself that species of monumental grief. I returned to my inn, beset by sombre thoughts. When I had supped, my hostess entered my room with a mysterious air, and said to me: "Here is Monsieur Regnault, monsieur." "Who is Monsieur Regnault?" "What! Monsieur doesn't know Monsieur Regnault? That's funny!" she said, as she left the room. Suddenly I saw a tall, slender man, dressed in black, with his hat in his hand, who entered the room like a ram ready to rush at his rival, disclosing a retreating forehead, a small, pointed head, and a pale face, not unlike a glass of dirty water. You would have said that he was the doorkeeper of some minister. He wore an old coat, threadbare at the seams; but he had a diamond in his shirt-frill and gold rings in his ears. "To whom have I the honour of speaking, monsieur?" I asked him. He took a chair, seated himself in front of my fire, placed his hat on my table, and replied, rubbing his hands: "Ah! it's very cold! I am Monsieur Regnault, monsieur." I bowed, saying to myself: "_Il Bondocani!_ Look for him!" "I am the notary at Vendôme," he continued. "I am delighted to hear it, monsieur," I exclaimed, "but I am not ready to make my will, for reasons best known to myself." "Just a minute," he rejoined, raising his hand as if to impose silence upon me. "I beg pardon, monsieur, I beg pardon! I have heard that you go to walk sometimes in the garden of La Grande Bretèche." "Yes, monsieur!" "Just a minute," he said, repeating his gesture; "that practice constitutes a downright trespass. I have come, monsieur, in the name and as executor of the late Madame Countess de Merret, to beg you to discontinue your visits. Just a minute! I'm not a Turk, and I don't propose to charge you with a crime. Besides, it may well be that you are not aware of the circumstances which compel me to allow the finest mansion in Vendôme to fall to ruin. However, monsieur, you seem to be a man of education, and you must know that the law forbids entrance upon an enclosed estate under severe penalties. A hedge is as good as a wall. But the present condition of the house may serve as an excuse for your curiosity. I would ask nothing better than to allow you to go and come as you please in that house; but, as it is my duty to carry out the will of the testatrix, I have the honour, monsieur, to request you not to go into that garden again. Even I myself, monsieur, since the opening of the will, have never set foot inside that house, which, as I have had the honour to tell you, is a part of the estate of Madame de Merret. We simply reported the number of doors and windows, in order to fix the amount of the impost which I pay annually from the fund set aside for that purpose by the late countess. Ah! her will made a great deal of talk in Vendôme, monsieur." At that, he stopped to blow his nose, the excellent man. I respected his loquacity, understanding perfectly that the administration of Madame de Merret's property was the important event of his life--his reputation, his glory, his Restoration. I must needs bid adieu to my pleasant reveries, to my romances; so that I was not inclined to scorn the pleasure of learning the truth from an official source. "Would it be indiscreet, monsieur," I asked him, "to ask you the reason of this extraordinary state of affairs?" At that question an expression which betrayed all the pleasure that a man feels who is accustomed to ride a hobby passed over the notary's face. He pulled up his shirt collar with a self-satisfied air, produced his snuff-box, opened it, offered it to me, and at my refusal, took a famous pinch himself. He was happy; the man who has no hobby has no idea of the satisfaction that can be derived from life. A hobby is the precise mean between passion and monomania. At that moment I understood the witty expression of Sterne in all its extent, and I had a perfect conception of the joy with which Uncle Toby, with Trim's assistance, bestrode his battle-horse. "Monsieur," said Monsieur Regnault, "I was chief clerk to Master Roguin of Paris. An excellent office, of which you may have heard? No? Why, it was made famous by a disastrous failure. Not having sufficient money to practise in Paris, at the price to which offices had risen in 1816, I came here and bought the office of my predecessor. I had relatives in Vendôme, among others a very rich aunt, who gave me her daughter in marriage. Monsieur," he continued after a brief pause, "three months after being licensed by the Keeper of the Seals I was sent for one evening, just as I was going to bed (I was not then married), by Madame Countess de Merret, to come to her Château de Merret. Her maid, an excellent girl who works in this inn to-day, was at my door with madame countess's carriage. But, just a minute! I must tell you, monsieur, that Monsieur Count de Merret had gone to Paris to die, two months before I came here. He died miserably there, abandoning himself to excesses of all sorts. You understand?--On the day of his departure madame countess had left La Grande Bretèche and had dismantled it. Indeed, some people declare that she burned the furniture and hangings, and all chattels whatsoever now contained in the estate leased by the said--What on earth am I saying? I beg pardon, I thought I was dictating a lease.--That she burned them," he continued, "in the fields at Merret. Have you been to Merret, monsieur? No?" he said, answering his own question. "Ah! that is a lovely spot! for about three months," he continued, after a slight shake of the head, "monsieur count and madame countess led a strange life. "They received no guests; madame lived on the ground floor, and monsieur on the first floor. When madame countess was left alone, she never appeared except at church. Later, in her own house, at her château, she refused to see the friends who came to see her. She was already much changed when she left La Grande Bretèche to go to Merret. The dear woman--I say 'dear,' because this diamond came from her; but I actually only saw her once,--the excellent lady, then, was very ill; she had doubtless despaired of her health, for she died without calling a doctor; so that many of our ladies thought that she was not in full possession of her wits. My curiosity was therefore strangely aroused, monsieur, when I learned that Madame de Merret needed my services. I was not the only one who took an interest in that story. That same evening, although it was late, the whole town knew that I had gone to Merret. The maid answered rather vaguely the questions that I asked her on the road; she told me, however, that her mistress had received the sacrament from the curé of Merret during the day, and that she did not seem likely to live through the night. "I reached the château about eleven o'clock; I mounted the main staircase. After passing through divers large rooms, high and dark, and as cold and damp as the devil, I reached the state bedchamber where the countess was. According to the reports that were current concerning that lady--I should never end, monsieur, if I should repeat all the stories that are told about her--I had thought of her as a coquette. But, if you please, I had much difficulty in finding her in the huge bed in which she lay. To be sure, to light that enormous wainscoted chamber of the old _régime_, where everything was so covered with dust that it made one sneeze simply to look at it, she had only one of those old-fashioned Argand lamps. Ah! but you have never been to Merret. Well, monsieur, the bed is one of those beds of the olden time, with a high canopy of flowered material. A small night-table stood beside the bed, and I saw upon it a copy of the _Imitation of Jesus Christ_, which, by the by, I bought for my wife, as well as the lamp. There was also a large couch for the attendant, and two chairs. Not a spark of fire. That was all the furniture. It wouldn't have filled ten lines in an inventory. "Oh! my dear monsieur, if you had seen, as I then saw it, that huge room hung with dark tapestry, you would have imagined yourself transported into a genuine scene from a novel. It was icy cold; and, more than that, absolutely funereal," he added, raising his arm with a theatrical gesture, and pausing for a moment. "By looking hard and walking close to the bed, I succeeded in discovering Madame de Merret, thanks to the lamp, the light of which shone upon the pillow. Her face was as yellow as wax, and resembled two clasped hands. She wore a lace cap, which revealed her lovely hair, as white as snow. She was sitting up, and seemed to retain that position with much difficulty. Her great black eyes, dulled by fever no doubt, and already almost lifeless, hardly moved beneath the bones which the eyebrows cover--these," he said, pointing to the arch over his eyes.--"Her brow was moist. Her fleshless hands resembled bones covered with tightly-drawn skin; her veins and muscles could be seen perfectly. She must have been very beautiful; but at that moment I was seized with an indefinable feeling at her aspect. Never before, according to those who laid her out, had a living creature attained such thinness without dying. In short, she was horrible to look at; disease had so wasted that woman that she was nothing more than a phantom. Her pale violet lips seemed not to move when she spoke to me. Although my profession had familiarised me with such spectacles, by taking me sometimes to the pillows of dying persons to take down their last wishes, I confess that the families in tears and despair whom I had seen were as nothing beside that solitary, silent woman in that enormous château. "I did not hear the slightest sound, I could not detect the movement which the breathing of the sick woman should have imparted to the sheets that covered her; and I stood quite still, gazing at her in a sort of stupor. It seems to me that I am there now. At last her great eyes moved, she tried to raise her right hand, which fell back upon the bed, and these words came from her mouth like a breath, for her voice had already ceased to be a voice: 'I have been awaiting you with much impatience.'--Her cheeks suddenly flushed. It was a great effort for her to speak, monsieur.--'Madame,' I said. She motioned to me to be silent. At that moment the old nurse rose and whispered in my ear: 'Don't speak; madame countess cannot bear to hear the slightest sound, and what you said might excite her.'--I sat down. A few moments later, Madame de Merret collected all her remaining strength, to move her right arm and thrust it, not without infinite difficulty, beneath her bolster; she paused for just a moment; then she made a last effort to withdraw her hand, and when she finally produced a sealed paper, drops of sweat fell from her brow.--'I place my will in your hands,' she said. 'O _mon Dieu_, oh!' That was all. She grasped a crucifix that lay on her bed, hastily put it to her lips, and died. The expression of her staring eyes makes me shudder even now, when I think of it. She must have suffered terribly! There was a gleam of joy in her last glance, a sentiment which remained in her dead eyes. "I carried the will away; and when it was opened, I found that Madame de Merret had appointed me her executor. She left all her property to the hospital at Vendôme with the exception of a few individual legacies. But these were her provisions with respect to La Grande Bretèche: She directed me to leave her house, for fifty years from the day of her death, in the same condition as at the moment that she died; forbidding any person whatsoever to enter the rooms, forbidding the slightest repairs to be made, and even setting aside a sum in order to hire keepers, if it should be found necessary, to assure the literal execution of her purpose. At the expiration of that period, if the desire of the testatrix has been carried out, the house is to belong to my heirs, for monsieur knows that notaries cannot accept legacies. If not, La Grande Bretèche is to revert to whoever is entitled to it, but with the obligation to comply with the conditions set forth in a codicil attached to the will, which is not to be opened until the expiration of the said fifty years. The will was not attacked; and so----" At that, without finishing his sentence, the elongated notary glanced at me with a triumphant air, and I made him altogether happy by addressing a few compliments to him. "Monsieur," I said, "you have made a profound impression upon me, so that I think I see that dying woman, paler than her sheets; her gleaming eyes terrify me; and I shall dream of her to-night. But you must have formed some conjecture concerning the provisions of that extraordinary will." "Monsieur," he said with a comical reserve, "I never allow myself to judge the conduct of those persons who honour me by giving me a diamond." I soon loosened the tongue of the scrupulous Vendômese notary, who communicated to me, not without long digressions, observations due to the profound politicians of both sexes whose decrees are law in Vendôme. But those observations were so contradictory and so diffuse that I almost fell asleep, despite the interest I took in that authentic narrative. The dull and monotonous tone of the notary, who was accustomed, no doubt, to listen to himself, and to force his clients and his fellow citizens to listen to him, triumphed over my curiosity. "Aha! many people, monsieur," he said to me on the landing, "would like to live forty-five years more; but just a minute!" and with a sly expression he placed his right forefinger on his nose, as if he would have said: "Just mark what I say."--"But to do that, to do that," he added, "a man must be less than sixty." I closed my door, having been roused from my apathy by this last shaft, which the notary considered very clever; then I seated myself in my easy-chair, placing my feet on the andirons. I was soon absorbed in an imaginary romance _à la_ Radcliffe, based upon the judicial observations of Monsieur Regnault, when my door, under the skillful manipulation of a woman's hand, turned upon its hinges. My hostess appeared, a stout, red-faced woman, of excellent disposition, who had missed her vocation; she was a Fleming, who should have been born in a picture by Teniers. "Well, monsieur," she said, "no doubt Monsieur Regnault has given you his story of La Grande Bretèche?" "Yes, Mother Lepas." "What did he tell you?" I repeated in a few words the chilling and gloomy story of Madame de Merret. At each sentence my hostess thrust out her neck, gazing at me with the true innkeeper's perspicacity--a sort of happy medium between the instinct of the detective, the cunning of the spy, and the craft of the trader. "My dear Madame Lepas," I added, as I concluded, "you evidently know more, eh? If not, why should you have come up here?" "Oh! on an honest woman's word, as true as my name's Lepas----" "Don't swear; your eyes are big with a secret. You knew Monsieur de Merret. What sort of a man was he?" "Bless my soul! Monsieur de Merret was a fine man, whom you never could see the whole of, he was so long; an excellent gentleman, who came here from Picardy, and who had his brains very near his cap, as we say here. He paid cash for everything, in order not to have trouble with anybody. You see, he was lively. We women all found him very agreeable." "Because he was lively?" I asked. "That may be," she said. "You know, monsieur, that a man must have had something in front of him, as they say, to marry Madame de Merret, who, without saying anything against the others, was the loveliest and richest woman in the whole province. She had about twenty thousand francs a year. The whole town went to her wedding. The bride was dainty and attractive, a real jewel of a woman. Ah! they made a handsome couple at that time!" "Did they live happily together?" "Oh dear! oh dear! yes and no, so far as any one could tell; for, as you can imagine, we folks didn't live on intimate terms with them. Madame de Merret was a kind-hearted woman, very pleasant, who had to suffer sometimes perhaps from her husband's quick temper; but although he was a bit proud, we liked him. You see, it was his business to be like that; when a man is noble, you know----" "However, some catastrophe must have happened, to make Monsieur and Madame de Merret separate so violently?" "I didn't say there was any catastrophe, monsieur. I don't know anything about it." "Good! I am sure now that you know all about it." "Well, monsieur, I'll tell you all I know. When I saw Monsieur Regnault come up to your room, I had an idea that he would talk to you about Madame de Merret in connection with La Grande Bretèche. That gave me the idea of consulting with monsieur, who seems to me a man of good judgment and incapable of playing false with a poor woman like me, who never did anybody any harm, and yet who's troubled by her conscience. Up to this time I've never dared to speak out to the people of this neighbourhood, for they're all sharp-tongued gossips. And then, monsieur, I've never had a guest stay in my inn so long as you have, and to whom I could tell the story of the fifteen thousand francs." "My dear Madame Lepas," I said, arresting the flood of her words, "if your confidence is likely to compromise me, I wouldn't be burdened with it for a moment, for anything in the world." "Don't be afraid," she said, interrupting me; "you shall see." This eagerness on her part made me think that I was not the only one to whom my worthy hostess had communicated the secret, of which I dreaded to be the only confidant, and I listened. "Monsieur," she began, "when the Emperor sent Spanish or other prisoners of war here, I had to board, at the expense of the government, a young Spaniard who was sent to Vendôme on parole. In spite of the parole, he went every day to show himself to the subprefect. He was a Spanish grandee! Nothing less! He had a name in _os_ and _dia_, something like Bagos de Férédia. I have his name written on my register; you can read it if you wish. He was a fine young man for a Spaniard, who they say are all ugly. He was only five feet two or three inches tall, but he was well-built; he had little hands, which he took care of--oh! you should have seen; he had as many brushes for his hands as a woman has for all purposes! He had long, black hair, a flashing eye, and rather a copper-coloured skin, which I liked all the same. He wore such fine linen as I never saw before on any one, although I have entertained princesses, and among others General Bertrand, the Duke and Duchess d'Abrantès, Monsieur Decazes, and the King of Spain. He didn't eat much; but he had polite and pleasant manners, so that I couldn't be angry with him for it. Oh! I was very fond of him, although he didn't say four words a day, and it was impossible to have the slightest conversation with him; if any one spoke to him, he wouldn't answer; it was a fad, a mania that they all have, so they tell me. He read his breviary like a priest, he went to mass and to all the services regularly. Where did he sit? We noticed that later: about two steps from Madame de Merret's private chapel. As he took his seat there the first time that he came to the church, nobody imagined that there was any design in it. Besides, he never took his face off his prayer-book, the poor young man! In the evening, monsieur, he used to walk on the mountain, among the ruins of the château. That was the poor man's only amusement; he was reminded of his own country there. They say that there's nothing but mountains in Spain. "Very soon after he came here he began to stay out late. I was anxious when he didn't come home till midnight; but we all got used to his whim; he would take the key of the door, and we wouldn't wait for him. He lived in a house that we have on Rue de Casernes. Then one of our stablemen told us that one night, when he took the horses to drink, he thought he saw the Spanish grandee swimming far out in the river, like a real fish. When he came back, I told him to be careful of the eel-grass; he seemed vexed that he had been seen in the water. At last, monsieur, one day, or rather one morning, we didn't find him in his room; he hadn't come home. By hunting carefully everywhere, I found a writing in his table drawer, where there were fifty of the Spanish gold-pieces which they call _portugaises_, and which were worth about five thousand francs; and then there was ten thousand francs' worth of diamonds in a little sealed box. His writing said that in case he didn't return, he left us this money and his diamonds, on condition that we would found masses to thank God for his escape and his salvation. In those days I still had my man, who went out to look for him. And here's the funny part of the story: he brought back the Spaniard's clothes, which he found under a big stone in a sort of shed by the river, on the château side, almost opposite La Grande Bretèche. My husband went there so early that no one saw him; he burned the clothes after reading the letter, and we declared, according to Count Férédia's wish, that he had escaped. The subprefect set all the gendarmerie on his track, but, bless my soul! they never caught him. Lepas believed that the Spaniard had drowned himself. For my part, monsieur, I don't think it; I think rather that he was mixed up in Madame de Merret's business, seeing that Rosalie told me that the crucifix that her mistress thought so much of that she had it buried with her was made of ebony and silver; now, in the early part of his stay here, Monsieur Férédia had one of silver and ebony, which I didn't see afterwards.--Tell me now, monsieur, isn't it true that I needn't have any remorse about the Spaniard's fifteen thousand francs, and that they are fairly mine?" "Certainly. But did you never try to question Rosalie?" I asked her. "Oh! yes, indeed, monsieur. But would you believe it? That girl is like a wall. She knows something, but it's impossible to make her talk." After conversing a moment more with me, my hostess left me beset by undefined and dismal thoughts, by a romantic sort of curiosity, a religious terror not unlike the intense emotion that seizes us when we enter a dark church at night and see a dim light in the distance under the lofty arches; a vague figure gliding along, or the rustling of a dress or a surplice; it makes us shudder. La Grande Bretèche and its tall weeds, its condemned windows, its rusty ironwork, its closed doors, its deserted rooms, suddenly appeared before me in fantastic guise. I tried to penetrate that mysterious abode, seeking there the kernel of that sombre story, of that drama which had caused the death of three persons. In my eyes Rosalie was the most interesting person in Vendôme. As I scrutinised her, I detected traces of some inmost thought, despite the robust health that shone upon her plump cheeks. There was in her some seed of remorse or of hope; her manner announced a secret, as does that of the devotee who prays with excessive fervour, or that of the infanticide, who constantly hears her child's last cry. However, her attitude was artless and natural, her stupid smile had no trace of criminality, and you would have voted her innocent simply by glancing at the large handkerchief with red and blue squares which covered her vigorous bust, confined by a gown with white and violet stripes. "No," I thought, "I won't leave Vendôme without learning the whole story of La Grande Bretèche. To obtain my end, I will become Rosalie's friend, if it is absolutely necessary." "Rosalie?" I said one evening. "What is it, monsieur?" "You are not married?" She started slightly. "Oh! I sha'n't lack men when I take a fancy to be unhappy!" she said with a laugh. She speedily overcame her inward emotion; for all women, from the great lady down to the servant at an inn, have a self-possession which is peculiar to them. "You are fresh and appetising enough not to lack suitors. But tell me, Rosalie, why did you go to work in an inn when you left Madame de Merret's? Didn't she leave you some money?" "Oh yes! but my place is the best in Vendôme, monsieur." This reply was one of those which judges and lawyers call dilatory. Rosalie seemed to me to occupy in that romantic story the position of the square in the middle of the chessboard; she was at the very centre of interest and of truth; she seemed to me to be tied up in the clew; it was no longer an ordinary case of attempting seduction; there was in that girl the last chapter of a romance; and so, from that moment, Rosalie became the object of my attentions. By dint of studying the girl, I observed in her, as in all women to whom we devote all our thoughts, a multitude of good qualities: she was neat and clean, and she was fine-looking--that goes without saying; she had also all the attractions which our desire imparts to women, in whatever station of life they may be. A fortnight after the notary's visit, I said to Rosalie one evening, or rather one morning, for it was very early: "Tell me all that you know about Madame de Merret." "Oh, don't ask me that, Monsieur Horace!" she replied in alarm. Her pretty face darkened, her bright colour vanished, and her eyes lost their humid, innocent light. But I insisted. "Well," she rejoined, "as you insist upon it, I will tell you; but keep my secret!" "Of course, of course, my dear girl; I will keep all your secrets with the probity of a thief, and that is the most loyal probity that exists." "If it's all the same to you," she said, "I prefer that it should be with your own." Thereupon she arranged her neckerchief, and assumed the attitude of a story-teller; for there certainly is an attitude of trust and security essential to the telling of a story. The best stories are told at a certain hour, and at the table, as we all are now. No one ever told a story well while standing, or fasting. But if it were necessary to reproduce faithfully Rosalie's diffuse eloquence, a whole volume would hardly suffice. Now, as the event of which she gave me a confused account occupied, between the loquacity of the notary and that of Madame Lepas, the exact position of the mean terms of an arithmetical proportion between the two extremes, it is only necessary for me to repeat it to you in a few words. Therefore I abridge. The room which Madame de Merret occupied at La Grande Bretèche was on the ground floor. A small closet, about four feet deep, in the wall, served as her wardrobe. Three months before the evening, the incidents of which I am about to narrate, Madame de Merret had been so seriously indisposed that her husband left her alone in her room and slept in a room on the first floor. By one of those chances which it is impossible to foresee, he returned home, on the evening in question, two hours later than usual, from the club to which he was accustomed to go to read the newspapers and to talk politics with the people of the neighbourhood. His wife supposed that he had come home, and had gone to bed and to sleep. But the invasion of France had given rise to a lively discussion; the game of billiards had been very close, and he had lost forty francs, an enormous sum at Vendôme, where everybody hoards money, and where manners are confined within the limits of a modesty worthy of all praise, which perhaps is the source of a true happiness of which no Parisian has a suspicion. For some time past, Monsieur de Merret had contented himself with asking Rosalie if his wife were in bed; at the girl's reply, always in the affirmative, he went immediately to his own room with the readiness born of habit and confidence. But on returning home that evening, he took it into his head to go to Madame de Merret's room, to tell her of his misadventure and perhaps also to console himself for it. During dinner he had remarked that Madame de Merret was very coquettishly dressed; he said to himself, as he walked home from the club, that his wife was no longer ill, that her convalescence had improved her; but he perceived it, as husbands notice everything, a little late. Instead of calling Rosalie, who at that moment was busy in the kitchen, watching the cook and the coachman play a difficult hand of _brisque_, Monsieur de Merret went to his wife's room, lighted by his lantern, which he had placed on the top step of the stairs. His footstep, easily recognised, resounded under the arches of the corridor. At the instant that he turned the knob of his wife's door, he fancied that he heard the door of the closet that I have mentioned close; but when he entered, Madame de Merret was alone, standing in front of the hearth. The husband naively concluded that Rosalie was in the closet; however, a suspicion, that rang in his ears like the striking of a clock, made him distrustful; he looked at his wife and detected in her eyes something indefinable of confusion and dismay. "You come home very late," she said. That voice, usually so pure and so gracious, seemed to him slightly changed. He made no reply, but at that moment Rosalie entered the room. That was a thunderclap to him. He walked about the room, from one window to another, with a uniform step and with folded arms. "Have you learned anything distressing, or are you ill?" his wife timidly asked him, while Rosalie undressed her. He made no reply. "You may go," said Madame de Merret to her maid; "I will put on my curl-papers myself." She divined some catastrophe simply from the expression of her husband's face, and she preferred to be alone with him. When Rosalie was gone, or was supposed to be gone, for she stayed for some moments in the corridor, Monsieur de Merret took his stand in front of his wife, and said to her coldly: "Madame, there is some one in your closet?" She looked at her husband calmly, and replied simply: "No, monsieur." That "no" tore Monsieur de Merret's heart, for he did not believe it; and yet his wife had never seemed to him purer and more holy than she seemed at that moment. He rose to open the closet door; Madame de Merret took his hand, stopped him, looked at him with a melancholy expression, and said in a voice strangely moved: "If you find no one, reflect that all is at an end between us!" The indescribable dignity of his wife's attitude reawoke the gentleman's profound esteem for her, and inspired in him one of those resolutions which require only a vaster theatre in order to become immortal. "No," he said, "I will not do it, Josephine. In either case, we should be separated forever. Listen; I know all the purity of your soul, and I know that you lead the life of a saint, and that you would not commit a mortal sin to save your life." At these words, Madame de Merret looked at her husband with a haggard eye. "See, here is your crucifix; swear to me before God that there is no one there, and I will believe you; I will never open that door." Madame de Merret took the crucifix and said: "I swear it." "Louder," said the husband, "and repeat after me: 'I swear before God that there is no one in that closet.'" She repeated the words without confusion. "It is well," said Monsieur de Merret, coldly. After a moment's silence: "This is a very beautiful thing that I did not know you possessed," he said, as he examined the crucifix of ebony encrusted with silver and beautifully carved. "I found it at Duvivier's; when that party of prisoners passed through Vendôme last year, he bought it of a Spanish monk." "Ah!" said Monsieur de Merret, replacing the crucifix on the nail. And he rang. Rosalie did not keep him waiting. Monsieur de Merret walked hastily to meet her, led her into the embrasure of the window looking over the garden, and said to her in a low voice: "I know that Gorenflot wants to marry you, that poverty alone prevents you from coming together, and that you have told him that you would not be his wife until he found some way to become a master mason. Well, go to him, and tell him to come here with his trowel and his tools. Manage so as not to wake anybody in his house but him; his fortune will exceed your desires. Above all, go out of this house without chattering, or----" He frowned. Rosalie started, and he called her back. "Here, take my pass-key," he said. "Jean!" shouted Monsieur de Merret in the corridor, in a voice of thunder. Jean, who was both his coachman and his confidential man, left his game of _brisque_ and answered the summons. "Go to bed, all of you," said his master, motioning to him to come near. And he added, but in an undertone: "When they are all asleep, _asleep_, do you understand, you will come down and let me know." Monsieur de Merret, who had not lost sight of his wife while giving his orders, calmly returned to her side in front of the fire, and began to tell her about the game of billiards and the discussion at the club. When Rosalie returned, she found monsieur and madame talking most amicably. The gentleman had recently had plastered all the rooms which composed his reception-apartment on the ground floor. Plaster is very scarce in Vendôme, and the cost of transportation increases the price materially; so he had purchased quite a large quantity, knowing that he would readily find customers for any that he might have left. The circumstance suggested the design which he proceeded to carry out. "Gorenflot is here, monsieur," said Rosalie in an undertone. "Let him come in," replied the Picard gentleman aloud. Madame de Merret turned pale when she saw the mason. "Gorenflot," said her husband, "go out to the carriage-house and get some bricks, and bring in enough to wall up the door of this closet; you can use the plaster that I had left, to plaster the wall." Then, beckoning Rosalie and the workman to him, he said in a low tone: "Look you, Gorenflot, you will sleep here to-night. But to-morrow morning you shall have a passport to go abroad, to a city which I will name to you. I will give you six thousand francs for your journey. You will remain ten years in that city; if you are not satisfied there, you can settle in another city, provided that it is in the same country. You will go by way of Paris, where you will wait for me. There I will give you a guarantee to pay you six thousand francs more on your return, in case you have abided by the conditions of our bargain. At that price you should be willing to keep silent concerning what you have done here to-night. As for you, Rosalie, I will give you ten thousand francs, which will be paid to you on the day of your wedding, provided that you marry Gorenflot; but, in order to be married, you will have to be silent; if not, no dower." "Rosalie," said Madame de Merret, "come here and arrange my hair. The husband walked tranquilly back and forth, watching the door, the mason, and his wife, but without any outward sign of injurious suspicion. Gorenflot was obliged to make a noise; Madame de Merret seized an opportunity, when the workman was dropping some bricks, and when her husband was at the other end of the room, to say to Rosalie: "A thousand francs a year to you, my dear child, if you can tell Gorenflot to leave a crack at the bottom.--Go and help him," she said coolly, aloud. Monsieur and Madame de Merret said not a word while Gorenflot was walling up the door. That silence was the result of design on the husband's part, for he did not choose to allow his wife a pretext for uttering words of double meaning; and on Madame de Merret's part, it was either prudence or pride. When the wall was half built, the crafty mason seized a moment when the gentleman's back was turned, to strike his pickaxe through one of the panes of the glass door. That act gave Madame de Merret to understand that Rosalie had spoken to Gorenflot. At that moment all three saw a man's face, dark and sombre, with black hair and fiery eyes. Before her husband had turned, the poor woman had time to make a motion of her head to the stranger, to whom that signal meant, "Hope!" At four o'clock, about daybreak, for it was September, the work was finished. The mason remained in the house under the eye of Jean, and Monsieur de Merret slept in his wife's chamber. In the morning, on rising, he said carelessly: "Ah! by the way, I must go to the mayor's office for the passport." He put his hat on his head, walked towards the door, turned back and took the crucifix. His wife fairly trembled with joy. "He will go to Duvivier's," she thought. As soon as the gentleman had left the room, Madame de Merret rang for Rosalie; then in a terrible voice she cried: "The pickaxe! the pickaxe! and to work! I saw how Gorenflot understood last night; we shall have time to make a hole, and stop it up." In a twinkling Rosalie brought her mistress a sort of small axe, and she, with an ardour which no words can describe, began to demolish the wall. She had already loosened several bricks, when, as she stepped back to deal a blow even harder than the preceding ones, she saw Monsieur de Merret behind her; she fainted. "Put madame on her bed," said the gentleman, coldly. Anticipating what was likely to happen during his absence, he had laid a trap for his wife; he had simply written to the mayor, and had sent a messenger to Duvivier. The jeweller arrived just as the disorder in the room had been repaired. "Duvivier," asked Monsieur de Merret, "didn't you buy some crucifixes from the Spaniards who passed through here?" "No, monsieur." "Very well; I thank you," he said, exchanging with his wife a tigerlike glance.--"Jean," he added, turning towards his confidential servant, "you will have my meals served in Madame de Merret's room; she is ill, and I shall not leave her until she is well again." The cruel man remained with his wife twenty days. During the first days, when there was a noise in the walled-up closet and Josephine attempted to implore him in behalf of the dying unknown, he replied, not allowing her to utter a word: "You have sworn on the cross that there was no one there." 1832. The Conscript TO MY DEAR FRIEND, ALBERT MARCHAND DE LA RIBELLERIE, TOURS, 1836. "Sometimes they saw him, by a phenomenon of vision or of locomotion, abolish space in its two elements of time and distance, one of which is intellectual and the other physical."--_Intellectual History of Louis Lambert._ On a certain evening in the month of November, 1793, the principal people of Carentan were gathered in the salon of Madame de Dey, at whose house the assembly was held daily. Some circumstances which would not have attracted attention in a large city, but which were certain to cause a flutter in a small one, lent to this customary meeting an unusual degree of interest. Two days before, Madame de Dey had closed her door to her guests, whom she had also excused herself from receiving on the preceding day, on the pretext of an indisposition. In ordinary times, these two occurrences would have produced the same effect in Carentan that the closing of all the theatres would produce in Paris. In those days existence was to a certain extent incomplete. And in 1793 the conduct of Madame de Dey might have had the most deplorable results. The slightest venturesome proceeding almost always became a question of life or death for the nobles of that period. In order to understand the intense curiosity and the narrow-minded cunning which enlivened the Norman countenances of all those people during the evening, but especially in order that we may share the secret anxiety of Madame de Dey, it is necessary to explain the rôle that she played at Carentan. As the critical position in which she found herself at that moment was undoubtedly identical with that of many people during the Revolution, the sympathies of more than one reader will give the needed touch of colour to this narrative. Madame de Dey, the widow of a lieutenant-general and chevalier of the Orders, had left the court at the beginning of the emigration. As she possessed considerable property in the neighbourhood of Carentan, she had taken refuge there, hoping that the influence of the Terror would not be much felt so far from Paris. This prevision, based upon exact knowledge of the province, proved to be just. The Revolution did little devastation in Lower Normandy. Although, when Madame de Dey visited her estates formerly, she used to see only the noble families of the province, she had from policy thrown her house open to the leading _bourgeois_ of the town, and to the new authorities, striving to make them proud of their conquest of her, without arousing either hatred or jealousy in their minds. Gracious and amiable, endowed with that indescribable gentleness of manner which attracts without resort to self-abasement or to entreaties, she had succeeded in winning general esteem by the most exquisite tact, the wise promptings of which had enabled her to maintain her stand on the narrow line where she could satisfy the demands of that mixed society, without humiliating the self-esteem of the parvenus or offending that of her former friends. About thirty-eight years of age, she still retained, not that fresh and buxom beauty which distinguishes the young women of Lower Normandy, but a slender, and, so to speak, aristocratic beauty. Her features were small and refined, her figure slender and willowy. When she spoke, her pale face would seem to brighten and to take on life. Her great black eyes were full of suavity, but their placid and devout expression seemed to indicate that the active principle of her existence had ceased to be. Married in the flower of her youth to an old and jealous soldier, the falseness of her position in the centre of a dissipated court contributed much, no doubt, to cast a veil of serious melancholy over a face on which the charm and vivacity of love must formerly have shone bright. Constantly obliged to restrain the ingenuous impulses, the emotions of a woman, at a time when she still feels instead of reflecting, passion had remained unsullied in the depths of her heart. So it was that her principal attraction was due to the youthful simplicity which at intervals her face betrayed, and which gave to her ideas a naïve expression of desire. Her aspect imposed respect, but there were always in her bearing and in her voice symptoms of an outreaching towards an unknown future, as in a young girl; the most unsusceptible man soon found himself falling in love with her, and nevertheless retained a sort of respectful dread, inspired by her courteous manners, which were most imposing. Her soul, naturally great, and strengthened by painful struggles, seemed to be too far removed from the common herd, and men realised their limitations. That soul necessarily demanded an exalted passion. So that Madame de Dey's affections were concentrated in a single sentiment, the sentiment of maternity. The happiness and pleasures of which her married life had been deprived, she found in her excessive love for her son. She loved him not only with the pure and profound devotion of a mother, but with the coquetry of a mistress, the jealousy of a wife. She was unhappy when separated from him, anxious during his absence, could never see enough of him, lived only in him and for him. In order to make men understand the strength of this feeling, it will suffice to add that this son was not only Madame de Dey's only child, but her last remaining relative, the only living being to whom she could attach the fears, the hopes, and the joys of her life. The late Count de Dey was the last scion of his family, as she was the last heiress of hers. Thus human schemes and interests were in accord with the noblest cravings of the soul to intensify in the countess's heart a sentiment which is always strong in women. She had brought up her son only with infinite difficulty, which had made him dearer than ever to her; twenty times the doctors prophesied his death; but, trusting in her presentiments and her hopes, she had the inexpressible joy of seeing him pass through the dangers of childhood unscathed, and of exulting in the upbuilding of his constitution in spite of the decrees of the faculty. Thanks to constant care, her son had grown and had attained such perfect development, that at twenty years of age he was considered one of the most accomplished cavaliers at Versailles. Lastly--a piece of good fortune which does not crown the efforts of all mothers--she was adored by her son; their hearts were bound together by sympathies that were fraternal. Even if they had not been connected by the decree of nature, they would have felt instinctively for each other that affection of one being for another so rarely met with in life. Appointed sublieutenant of dragoons at eighteen, the young man had complied with the prevailing ideas of the requirements of honour at that period, by following the princes when they emigrated. Thus Madame de Dey, of noble birth, wealthy, and the mother of an émigré, was fully alive to the dangers of her painful situation. As she had no other aim than to preserve a great fortune for her son, she had renounced the happiness of accompanying him; but, when she read the harsh laws by virtue of which the Republic daily confiscated the property of the émigrés at Carentan, she applauded herself for her courageous act. Was she not guarding her son's treasures at the peril of her life? Then, when she learned of the shocking executions ordered by the Convention, she slept undisturbed, happy to know that her only treasure was in safety, far from all perils and all scaffolds. She took pleasure in the belief that she had adopted the best course to save all his fortunes at once. Making the concessions to this secret thought which the disasters of the time demanded, without compromising her womanly dignity or her aristocratic beliefs, she enveloped her sorrows in impenetrable mystery. She had realised the difficulties which awaited her at Carentan. To go thither and assume the first place in society--was it not equivalent to defying the scaffold every day? But, sustained by a mother's courage, she succeeded in winning the affection of the poor by relieving all sorts of misery indiscriminately, and made herself necessary to the rich by taking the lead in their pleasures. She received the prosecuting attorney of the commune, the mayor, the president of the district, the public accuser, and even the judges of the Revolutionary Tribunal. The first four of these functionaries, being unmarried, paid court to her, in the hope of marrying her, whether by terrifying her by the injury which they had it in their power to do her, or by offering her their protection. The public accuser, formerly an attorney at Caen, where he had been employed by the countess, tried to win her love by conduct full of devotion and generosity. A dangerous scheme! He was the most formidable of all the suitors. He alone was thoroughly acquainted with the condition of his former client's large fortune. His passion was inevitably intensified by all the cravings of an avarice which rested upon almost unlimited power, upon the right of life or death throughout the district. This man, who was still young, displayed so much nobility in his behaviour that Madame de Dey had been unable as yet to make up her mind concerning him. But, scorning the danger that lay in a contest of wits with Normans, she employed the inventive genius and the cunning which nature has allotted to woman, to play those rivals against one another. By gaining time, she hoped to arrive safe and sound at the end of her troubles. At that time, the royalists in the interior of France flattered themselves that each day would see the close of the Revolution; and that conviction was the ruin of a great many of them. Despite these obstacles, the countess had skillfully maintained her independence down to the day when, with incomprehensible imprudence, she had conceived the idea of closing her door. The interest which she inspired was so profound and so genuine that the people who came to her house that evening were greatly distressed when they learned that it was impossible for her to receive them; then, with the outspoken curiosity which is a part of provincial manners, they inquired concerning the misfortune, the sorrow, or the disease which had afflicted Madame de Dey. To these questions, an old housekeeper called Brigitte replied that her mistress had shut herself into her room, and would not see anybody, not even her servants. The cloistral existence, so to speak, which the people of a small town lead, gives birth in them to such an unconquerable habit of analysing and commenting upon the actions of other people, that, after expressing their sympathy for Madame de Dey, without an idea whether she was really happy or unhappy, they all began to speculate upon the causes of her abrupt seclusion. "If she were ill," said one curious individual, "she would have sent for the doctor; but the doctor was at my house all day, playing chess. He said with a laugh that in these days there is but one disease, and that is unfortunately incurable." This jest was put forward apologetically. Thereupon, men, women, old men, and maidens began to search the vast field of conjecture. Every one fancied that he caught a glimpse of a secret, and that secret engrossed the imaginations of them all. The next day, the suspicions became embittered. As life in a small town is open to all, the women were the first to learn that Brigitte had laid in more supplies than usual at the market. That fact could not be denied. Brigitte had been seen in the morning, in the square, and--a most extraordinary thing--she had bought the only hare that was offered for sale. Now the whole town knew that Madame de Dey did not like game. The hare became the starting-point for endless suppositions. When taking their daily walk, old men observed in the countess's house a sort of concentrated activity which was made manifest by the very precautions which the servants took to conceal it. The valet was seen beating a rug in the garden; on the day before, no one would have paid any heed to it; but that rug became a link in the chain of evidence to support the romances which everybody was engaged in constructing. Every person had his own. On the second day, when they learned that Madame de Dey proclaimed that she was indisposed, the principal persons of Carentan met in the evening at the house of the mayor's brother, an ex-merchant, a married man, of upright character and generally esteemed, and for whom the countess entertained a high regard. There all the aspirants to the rich widow's hand had a more or less probable story to tell; and each of them hoped to turn to his advantage the secret circumstances which forced her to compromise herself thus. The public accuser imagined a complete drama in which Madame de Dey's son was brought to her house by night. The mayor favoured the idea of a priest who had not taken the oath, arriving from La Vendée and asking her for shelter; but the purchase of a hare on Friday embarrassed the mayor greatly. The president of the district was strong in his conviction that it was a leader of Chouans or of Vendeans, hotly pursued. Others suggested a nobleman escaped from one of the prisons of Paris. In short, one and all suspected the countess of being guilty of one of those acts of generosity which the laws of that day stigmatised as crimes, and which might lead to the scaffold. The public accuser said in an undertone that they must hold their tongues, and try to snatch the unfortunate woman from the abyss towards which she was rapidly precipitating herself. "If you talk about this business," he added, "I shall be obliged to interfere, to search her house, and then----" He did not finish his sentence, but they all understood his reticence. The countess's sincere friends were so alarmed for her that, during the morning of the third day, the procureur-syndic of the commune caused his wife to write her a note to urge her to receive as usual that evening. The old merchant, being bolder, called at Madame de Dey's house in the morning. Trusting in the service which he proposed to render her, he demanded to be shown to her presence, and was thunderstruck when he saw her in the garden, engaged in cutting the last flowers from the beds, to supply her vases. "Doubtless she has been sheltering her lover," said the old man to himself, seized with compassion for the fascinating woman. The strange expression on the countess's face confirmed him in his suspicions. Deeply touched by that devotion so natural to a woman, and which always moves our admiration, because all men are flattered by the sacrifices which a woman makes for a man, the merchant informed the countess of the reports which were current in the town, and of the dangerous position in which she stood. "But," he said, as he concluded, "although there are some among our officials who are not indisposed to forgive you for an act of heroism of which a priest is the object, no one will pity you if they discover that you are sacrificing yourself to the affections of the heart." At these words Madame de Dey looked at the old man with an expression of desperation and terror which made him shudder, old man though he was. "Come," said she, taking his hand and leading him to her bedroom, where, after making sure that they were alone, she took from her bosom a soiled and wrinkled letter. "Read," she cried, making a violent effort to pronounce the word. She fell into her chair as if utterly overwhelmed. While the old gentleman was feeling for his spectacles and wiping them, she fastened her eyes upon him and scrutinised him for the first time with curiosity; then she said softly, in an altered voice: "I trust you." "Am I not sharing your crime?" replied the old man, simply. She started; for the first time her heart found itself in sympathy with another heart in that little town. The old merchant suddenly understood both the distress and the joy of the countess. Her son had taken part in the Granville expedition; he wrote to his mother from prison, imparting to her one sad but sweet hope. Having no doubt of his success in escaping, he mentioned three days in which he might appear at her house in disguise. The fatal letter contained heartrending farewells in case he should not be at Carentan on the evening of the third day; and he begged his mother to hand a considerable sum of money to the messenger, who had undertaken to carry that letter to her through innumerable perils. The paper shook in the old man's hand. "And this is the third day!" cried Madame de Dey, as she sprang to her feet, seized the letter, and began to pace the floor. "You have been imprudent," said the merchant; "why did you lay in provisions?" "Why, he may arrive almost starved, worn out with fatigue, and----" She did not finish. "I am sure of my brother," said the old man, "and I will go and enlist him on your side." In this emergency the old tradesman recovered the shrewdness which he had formerly displayed in his business, and gave advice instinct with prudence and sagacity. After agreeing upon all that they were both to say and to do, the old man went about, on cleverly devised pretexts, to the principal houses of Carentan, where he announced that Madame de Dey, whom he had just seen, would receive that evening in spite of her indisposition. Pitting his shrewdness against the inborn Norman cunning, in the examination to which each family subjected him in regard to the nature of the countess's illness, he succeeded in leading astray almost everybody who was interested in that mysterious affair. His first visit produced a marvellous effect. He stated, in the presence of a gouty old lady, that Madame de Dey had nearly died of an attack of gout in the stomach; as the famous Tronchin had once recommended her, in such a case, to place on her chest the skin of a hare, flayed alive, and to stay in bed and not move, the countess, who had been at death's door two days before, having followed scrupulously Tronchin's advice, found herself sufficiently recovered to see those who cared to call on her that evening. That fable had a prodigious success, and the Carentan doctor, a royalist in secret, added to its effect by the air of authority with which he discussed the remedy. Nevertheless, suspicion had taken too deep root in the minds of some obstinate persons, or some philosophers, to be entirely dispelled; so that, in the evening, those who were regular habitués of Madame de Dey's salon arrived there early; some in order to watch her face, others from friendly regard; and the majority were impressed by the marvellous nature of her recovery. They found the countess seated at the corner of the huge fireplace of her salon, which was almost as modestly furnished as those of the people of Carentan; for, in order not to offend the sensitive self-esteem of her guests, she denied herself the luxury to which she had always been accustomed, and had changed nothing in her house. The floor of the reception-room was not even polished. She left old-fashioned dark tapestries on the walls, she retained the native furniture, burned tallow candles, and followed the customs of the town, espousing provincial life, and recoiling neither from the most rasping pettinesses nor the most unpleasant privations. But, realising that her guests would forgive her for any display of splendour which aimed at their personal comfort, she neglected nothing when it was a question of affording them enjoyment; so that she always gave them excellent dinners. She even went so far as to make a pretence at miserliness, to please those calculating minds; and after causing certain concessions in the way of luxurious living to be extorted from her, she seemed to comply with a good grace. About seven o'clock in the evening, therefore, the best of the uninteresting society of Carentan was assembled at her house, and formed a large circle about the fireplace. The mistress of the house, sustained in her misery by the compassionate glances which the old tradesman bestowed upon her, submitted with extraordinary courage to the minute questionings, the trivial and stupid reasoning of her guests. But at every blow of the knocker at her door, and whenever she heard footsteps in the street, she concealed her emotion by raising some question of interest to the welfare of the province. She started noisy discussions concerning the quality of the season's cider, and was so well seconded by her confidant that her company almost forgot to watch her, her manner was so natural and her self-possession so imperturbable. The public accuser and one of the judges of the Revolutionary Tribunal sat silent, carefully watching every movement of her face and listening to every sound in the house, notwithstanding the uproar; and on several occasions they asked her very embarrassing questions, which, however, the countess answered with marvellous presence of mind. Mothers have such an inexhaustible store of courage! When Madame de Dey had arranged the card-tables, placed everybody at a table of boston, reversis, or whist, she remained a few moments talking with some young people, with the utmost nonchalance, playing her part like a consummate actress. She suggested a game of loto--said that she alone knew where it was, and disappeared. "I am suffocating, my poor Brigitte!" she cried, wiping away the tears that gushed from her eyes, which gleamed with fever, anxiety, and impatience. "He does not come," she continued, looking about the chamber to which she had flown. "Here, I breathe again and I live. A few moments more, and he will be here; for he still lives, I am certain; my heart tells me so! Do you hear nothing, Brigitte? Oh! I would give the rest of my life to know whether he is in prison or travelling through the country! I would like not to think----" She looked about again to make sure that everything was in order in the room. A bright fire was burning on the hearth; the shutters were carefully closed; the furniture glistened with cleanliness; the way in which the bed was made proved that the countess had assisted Brigitte in the smallest details; and her hopes betrayed themselves in the scrupulous care which seemed to have been taken in that room, where the sweet charm of love and its most chaste caresses exhaled in the perfume of the flowers. A mother alone could have anticipated the desires of a soldier, and have arranged to fulfil them all so perfectly. A dainty meal, choice wines, clean linen, and dry shoes--in a word, all that was likely to be necessary or agreeable to a weary traveller was there set forth, so that he need lack nothing, so that the joy of home might make known to him a mother's love. "Brigitte?" said the countess in a heartrending tone, as she placed a chair at the table, as if to give reality to her longings, to intensify the strength of her illusions. "Oh! he will come, madame; he isn't far away. I don't doubt that he's alive and on his way here," replied Brigitte. "I put a key in the Bible and I held it on my fingers while Cottin read the Gospel of St. John; and, madame, the key didn't turn." "Is that a sure sign?" asked the countess. "Oh! it is certain, madame; I would wager my salvation that he is still alive. God can't make a mistake." "Despite the danger that awaits him here, I would like right well to see him." "Poor Monsieur Auguste!" cried Brigitte; "I suppose he is somewhere on the road, on foot!" "And there is the church clock striking eight!" cried the countess, in dismay. She was afraid that she had remained longer than she ought in that room, where she had faith in the life of her son because she looked upon all that meant life to him. She went down-stairs; but before entering the salon, she stood a moment in the vestibule, listening to see if any sound woke the silent echoes of the town. She smiled at Brigitte's husband, who was on sentry-duty, and whose eyes seemed dazed by dint of strained attention to the murmurs in the square and in the streets. She saw her son in everything and everywhere. In a moment she returned to the salon, affecting a jovial air, and began to play loto with some young girls; but from time to time she complained of feeling ill, and returned to her chair at the fireplace. * * * * * Such was the condition of persons and things in the house of Madame de Dey, while, on the road from Paris to Cherbourg, a young man dressed in a dark carmagnole, the regulation costume at that period, strode along towards Carentan. At the beginning of the conscription, there was little or no discipline. The demands of the moment made it impossible for the Republic to equip all of its soldiers at once, and it was no rare thing to see the roads covered with conscripts still wearing their civilian dress. These young men marched in advance of their battalions to the halting-places, or loitered behind, for their progress was regulated by their ability to endure the fatigue of a long march. The traveller with whom we have to do was some distance in advance of the column of conscripts on its way to Cherbourg, which the mayor of Carentan was momentarily expecting, in order to distribute lodging-tickets among them. The young man walked with a heavy but still firm step, and his bearing seemed to indicate that he had long been familiar with the hardships of military life. Although the moon was shining on the pastures about Carentan, he had noticed some great white clouds which seemed on the point of discharging snow upon the country, and the fear of being surprised by a storm doubtless quickened his gait, which was more rapid than his weariness made comfortable. He had an almost empty knapsack on his back, and carried in his hand a boxwood cane, cut from one of the high, broad hedges formed by that shrub around most of the estates in Lower Normandy. The solitary traveller entered Carentan, whose towers, of fantastic aspect in the moonlight, had appeared to him a moment before. His steps awoke the echoes of the silent streets, where he met no one; he was obliged to ask a weaver who was still at work to point out the mayor's abode. That magistrate lived only a short distance away, and the conscript soon found himself safe under the porch of his house, where he seated himself on a stone bench, waiting for the lodging-ticket which he had asked for. But, being summoned by the mayor, he appeared before him, and was subjected to a careful examination. The soldier was a young man of attractive appearance, who apparently belonged to some family of distinction. His manner indicated noble birth, and the intelligence due to a good education was manifest in his features. "What is your name?" the mayor asked, with a shrewd glance at him. "Julien Jussieu," replied the conscript. "And you come from----?" said the magistrate, with an incredulous smile. "From Paris." "Your comrades must be far behind?" continued the Norman in a mocking tone. "I am three leagues ahead of the battalion." "Doubtless some sentimental reason brings you to Carentan, citizen conscript?" queried the mayor, slyly. "It is all right," he added, imposing silence, with a wave of the hand, upon the young man, who was about to speak. "We know where to send you. Here," he said, handing him the lodging-ticket; "here, _Citizen Jussieu_." There was a perceptible tinge of irony in the tone in which the magistrate uttered these last two words, as he held out a ticket upon which Madame de Dey's name was written. The young man read the address with an air of curiosity. "He knows very well that he hasn't far to go, and when he gets outside, it won't take him long to cross the square," cried the mayor, speaking to himself, while the young man went out. "He's a bold young fellow. May God protect him! He has an answer for everything. However, if any other than I had asked to see his papers, he would have been lost!" At that moment the clock of Carentan struck half past nine; the torches were being lighted in Madame de Dey's anteroom, and the servants were assisting their masters and mistresses to put on their cloaks, their overcoats, and their mantles; the card-players had settled their accounts and were about to withdraw in a body, according to the usual custom in all small towns. "It seems that the public accuser proposes to remain," said a lady, observing that that important functionary was missing when they were about to separate to seek their respective homes, after exhausting all the formulas of leave-taking. The redoubtable magistrate was in fact alone with the countess, who waited in fear and trembling until it should please him to go. "Citizeness," he said at length, after a long silence in which there was something horrible, "I am here to see that the laws of the Republic are observed." Madame de Dey shuddered. "Have you no revelations to make to me?" he demanded. "None," she replied in amazement. "Ah, madame!" cried the accuser, sitting down beside her and changing his tone, "at this moment, for lack of a word, either you or I may bring our heads to the scaffold. I have observed your temperament, your heart, your manners, too closely to share the error into which you have led your guests to-night. You are expecting your son, I am absolutely certain." The countess made a gesture of denial; but she had turned pale, the muscles of her face had contracted, by virtue of the overpowering necessity to display a deceitful calmness, and the accuser's implacable eye lost none of her movements. "Very well; receive him," continued the revolutionary magistrate; "but do not let him remain under your roof later than seven o'clock in the morning. At daybreak I shall come here armed with a denunciation which I shall procure." She gazed at him with a stupefied air, which would have aroused the pity of a tigress. "I shall prove," he said in a gentle tone, "the falseness of the denunciation by a thorough search, and the nature of my report will place you out of the reach of any future suspicion. I shall speak of your patriotic gifts, of your true citizenship, and we shall _all_ be saved." Madame de Dey feared a trap; she did not move, but her face was on fire and her tongue was frozen. A blow of the knocker rang through the house. "Ah!" cried the terrified mother, falling on her knees. "Save him! save him!" "Yes, let us save him," rejoined the public accuser, with a passionate glance at her; "let us save him though it cost _us_ our lives." "I am lost!" she cried, while the accuser courteously raised her. "O madame!" he replied with a grand oratorical gesture, "I do not choose to owe you to any one but yourself." "Madame, here he----" cried Brigitte, who thought that her mistress was alone. At sight of the public accuser, the old servant, whose face was flushed with joy, became rigid and deathly pale. "What is it, Brigitte?" asked the magistrate, in a mild and meaning tone. "A conscript that the mayor has sent here to lodge," replied the servant, showing the ticket. "That is true," said the accuser, after reading the paper; "a battalion is to arrive here to-night." And he went out. The countess was too anxious at that moment to believe in the sincerity of her former attorney to entertain the slightest suspicion; she ran swiftly up-stairs, having barely strength enough to stand upright; then she opened the door of her bedroom, saw her son, and rushed into his arms, well-nigh lifeless. "O my son, my son!" she cried, sobbing, and covering him with frenzied kisses. "Madame----" said the stranger. "Oh! it isn't he!" she cried, stepping back in dismay and standing before the conscript, at whom she gazed with a haggard expression. "Blessed Lord God, what a resemblance!" said Brigitte. There was a moment's silence, and the stranger himself shuddered at the aspect of Madame de Dey. "Ah, monsieur!" she said, leaning upon Brigitte's husband, and feeling then in all its force the grief of which the first pang had almost killed her; "monsieur, I cannot endure to see you any longer; allow my servants to take my place and to attend to your wants." She went down to her own apartments, half carried by Brigitte and her old servant. "What, madame,!" cried the maid, "is that man going to sleep in Monsieur Auguste's bed, wear Monsieur Auguste's slippers, eat the pie that I made for Monsieur Auguste? They may guillotine me, but I----" "Brigitte!" cried Madame de Dey. "Hold your tongue, chatterbox!" said her husband in a low voice; "do you want to kill madame?" At that moment the conscript made a noise in his room, drawing his chair to the table. "I will not stay here," cried Madame de Dey; "I will go to the greenhouse, where I can hear better what goes on outside during the night." She was still wavering between fear of having lost her son and the hope of seeing him appear. The night was disquietingly silent. There was one ghastly moment for the countess, when the battalion of conscripts marched into the town, and each man repaired to his lodging. There were disappointed hopes at every footstep and every sound; then nature resumed its terrible tranquillity. Towards morning the countess was obliged to return to her room. Brigitte, who watched her mistress every moment, finding that she did not come out again, went to her room and found the countess dead. "She probably heard the conscript dressing and walking about in Monsieur Auguste's room, singing their d----d _Marseillaise_ as if he were in a stable!" cried Brigitte. "It was that which killed her!" The countess's death was caused by a more intense emotion, and probably by some terrible vision. At the precise moment when Madame de Dey died at Carentan, her son was shot in Le Morbihan. We might add this tragic story to the mass of other observations on that sympathy which defies the law of space--documents which some few solitary scholars are collecting with scientific curiosity, and which will one day serve as basis for a new science, a science which till now has lacked only its man of genius. 1831. A Passion in the Desert "The sight was fearful!" she cried, as we left the menagerie of Monsieur Martin. She had been watching that daring performer _work_ with his hyena, to speak in the style of the posters. "How on earth," she continued, "can he have tamed his animals so as to be sure enough of their affection to----" "That fact, which seems to you a problem," I replied, interrupting her, "is, however, perfectly natural." "Oh!" she exclaimed, while an incredulous smile flickered on her lip. "Do you mean to say that you think that beasts are entirely devoid of passions?" I asked her. "Let me tell you that we can safely give them credit for all the vices due to our state of civilisation." She looked at me with an air of astonishment. "But," I continued, "when I first saw Monsieur Martin, I admit that I exclaimed in surprise, as you did. I happened to be beside an old soldier who had lost his right leg, and who had gone into the menagerie with me. His face had struck me. It was one of those dauntless faces, stamped with the seal of war, upon which Napoleon's battles are written. That old trooper had above all a frank and joyous manner, which always prejudices me favourably. Doubtless he was one of those fellows whom nothing surprises, who find food for laughter in the last contortions of a comrade, whom they bury or strip merrily; who defy cannon-balls fearlessly, who never deliberate long, and who would fraternise with the devil. After looking closely at the proprietor of the menagerie as he came out of the dressing-room, my companion curled his lip, expressing disdain by that sort of meaning glance which superior men affect in order to distinguish themselves from dupes. And so, when I waxed enthusiastic over Monsieur Martin's courage, he smiled and said to me with a knowing look, shaking his head: 'I know all about it!' "'What? You do?' I replied. 'If you will explain what you mean, I shall be very much obliged.' "After a few moments, during which we introduced ourselves, we went to dine at the first restaurant that we saw. At dessert, a bottle of champagne made that interesting old soldier's memory perfectly clear. He told me his history, and I saw that he was justified in exclaiming: 'I know all about it!'" When we reached her house, she teased me so, and made me so many promises, that I consented to repeat to her the soldier's story. And so the next day she received this episode of an epic which might be entitled _The French in Egypt_. * * * * * At the time of General Desaix's expedition to Upper Egypt, a Provençal soldier, having fallen into the hands of the Maugrabins, was taken by those Arabs to the desert which lies beyond the cataracts of the Nile. In order to place between themselves and the French army a sufficient space to ensure their safety, the Maugrabins made a forced march and did not halt until dark. They camped about a well, concealed by palm-trees, near which they had previously buried some provisions. Having no idea that the thought of flight would ever occur to their prisoner, they simply bound his hands, and one and all went to sleep, after eating a few dates and giving their horses some barley. When the bold Provençal saw that his enemies had ceased to watch him, he made use of his teeth to get possession of a scimitar; then, using his knees to hold the blade in place, he cut the cords which prevented him from using his hands, and was free. He at once seized a carbine and a poniard, and took the precaution to lay in a supply of dried dates, a small bag of barley, and some powder and ball; then he strapped a scimitar about his waist, mounted a horse, and rode swiftly away in the direction in which he supposed the French army to be. In his haste to reach camp, he urged his already tired beast so hard that the poor creature died, his flanks torn to shreds, leaving the Frenchman in the midst of the desert. After walking through the sand for a long time, with the courage of an escaping convict, the soldier was obliged to stop; the day was drawing to a close. Despite the beauty of the sky of an Eastern night, he did not feel strong enough to go on. Luckily he had been able to reach an elevation, on top of which rose a few palm-trees, whose foliage, seen long before, had aroused the sweetest hope in his heart. His weariness was so great that he lay down upon a rock shaped like a camp-bed, and fell asleep there without taking the least precaution to protect himself while asleep. The loss of his life seemed inevitable, and his last thought was a regret. He had already repented of having left the Maugrabins, whose wandering life had begun to seem delightful to him since he was far away from them and helpless. He was awakened by the sun, whose pitiless rays, falling perpendicularly upon the granite, caused an intolerable heat. For the Provençal had been foolish enough to lie on the side opposite the shadow cast by the majestic and verdant fronds of the palm-trees. He looked at those solitary trunks, and shuddered. They reminded him of the graceful shafts, crowned with long leaves, for which the columns of the Saracen cathedral at Arles are noted. But when, after counting the palm-trees, he glanced about him, the most ghastly despair settled about his heart. He saw a boundless ocean; the sombre sands of the desert stretched away in every direction as far as the eye could see, and glittered like a steel blade in a bright light. He did not know whether it was a sea of glass or a succession of lakes as smooth as a mirror. Rising in waves, a fiery vapour whirled above that quivering soil. The sky shone with a resplendent Oriental glare, of discouraging purity, for it left nothing for the imagination to desire. Sky and earth were aflame. The silence terrified by its wild and desolate majesty. The infinite, vast expanse weighed upon the soul from every side; not a cloud in the sky, not a breath in the air, not a rift on the surface of the sand, which seemed to move in tiny waves; and the horizon terminated, as at sea in fine weather, with a line of light as slender as the edge of a sword. The Provençal embraced the trunk of a palm-tree as if it were the body of a friend; then, sheltered by the straight, slender shadow which the tree cast upon the stone, he wept, seated himself anew, and remained there, gazing with profound melancholy at the implacable scene before his eyes. He shouted as if to tempt the solitude. His voice, lost in the hollows of the hillock, made in the distance a faint sound which awoke no echo; the echo was in his heart. The Provençal was twenty-two years old; he cocked his carbine. "I shall have time enough for that!" he said to himself, as he placed the weapon on the ground. Gazing alternately at the dark stretch of sand and the blue expanse of the sky, the soldier dreamed of France. He smelt with a thrill of rapture the gutters of Paris, he recalled the towns through which he had marched, the faces of his comrades, the most trivial details of his life. In truth, his southern imagination soon brought before him the stones of his dear Provence, in the eddying waves of heat which shimmered above the vast sheet of the desert. Dreading all the perils of that cruel mirage, he descended the slope opposite that by which he had ascended the mound the night before. He was overjoyed to discover a sort of cave, hollowed out by nature in the huge fragments of granite which formed the base of that hillock. The remains of a mat indicated that the shelter had once been inhabited. Then, a few steps away, he saw some palm-trees laden with dates. At that sight the instinct which attaches us to life reawoke in his heart. He hoped to live long enough to await the passing of some Maugrabins; or perhaps he should soon hear the roar of cannon; for at that moment Bonaparte was marching through Egypt. Revived by that thought, the Frenchman shook down several clusters of ripe fruit, beneath the weight of which the trees seemed to bend, and he assured himself, on tasting that unlooked-for manna, that the previous occupant of the grotto had cultivated the palm-trees; in truth, the fresh and toothsome flesh of the dates demonstrated the care of his predecessor. The Provençal passed abruptly from the gloomiest despair to the most frantic joy. He returned to the top of the hill, and employed himself during the rest of the day cutting down one of the sterile palm-trees, which had served him for a roof the night before. A vague memory brought to his mind the beasts of the desert, and, anticipating that they might come to drink at the spring which gushed out of the sand at the foot of the bowlders, he determined to guard himself against their visits by placing a barrier against the door of his hermitage. Despite his zeal, despite the strength which the fear of being eaten up during his sleep gave him, it was impossible for him to cut the palm-tree into pieces during that day, but he succeeded in felling it. When, towards evening, that king of the desert fell, the noise of its fall echoed in the distance, and the solitude uttered a sort of moan; the soldier shuddered as if he had heard a voice predicting disaster. But like an heir who does not mourn long over the death of his parent, he stripped that noble tree of the great green leaves which are its poetic adornment, and used them to repair the mat, upon which he lay down to sleep. Fatigued by the heat and hard work, he fell asleep beneath the red vault of the grotto. In the middle of the night, his slumber was disturbed by a peculiar noise. He sat up, and the profound silence which prevailed enabled him to recognise a breathing whose savage energy could not belong to a human being. A terrible fear, increased by the dark, the silence, and the bewilderment of the first waking moments, froze his heart. Indeed, he already felt the painful contraction of his hair, when, by dint of straining his eyes, he perceived in the darkness two faint amber lights. At first he attributed those lights to the reflection of his own eyes; but soon, the brilliancy of the night assisting him little by little to distinguish the objects in the cavern, he discovered a huge beast lying within two yards of him. Was it a lion? Was it a tiger? Was it a crocodile? The Provençal had not enough education to know to what species his companion belonged; but his terror was the more violent in that his ignorance led him to imagine all sorts of calamities at once. He endured the fiendish tortures of listening, of noticing the irregularities of that breathing, without losing a sound, and without daring to make the slightest motion. An odour as pungent as that given forth by foxes, but more penetrating, more weighty, so to speak, filled the cave; and when the Provençal had smelled it, his terror reached its height, for he could no longer doubt the nature of the terrible companion whose royal den he had appropriated for a camp. Soon the reflection of the moon, which was sinking rapidly towards the horizon, lighted up the den, and little by little illuminated the spotted skin of a panther. The lion of Egypt was asleep, curled up like a huge dog in peaceable possession of a luxuriant kennel at the door of a palace; its eyes, which had opened for a moment, had closed again. Its head was turned towards the Frenchman. A thousand conflicting thoughts passed through the mind of the panther's prisoner; at first, he thought of killing her with his carbine; but he saw that there was not room enough between himself and the beast for him to take aim; the end of the barrel would have reached beyond the panther. And suppose she should wake? That supposition kept him perfectly still. As he listened to his heart beat in the silence, he cursed the too violent pulsations caused by the rushing of his blood, fearing lest they should disturb that slumber which enabled him to devise some plan of escape. Twice he put his hand to his scimitar, with the idea of cutting off his enemy's head; but the difficulty of cutting through the close-haired skin made him abandon the bold project. "If I missed, it would be sure death," he thought. He preferred the chances of a fight, and determined to wait for daylight. And the day was not long in coming. Then the Frenchman was able to examine the beast; its muzzle was stained with blood. "It has eaten a good meal," thought he, undisturbed as to whether the meal had been of human flesh or not; "it will not be hungry when it wakes." It was a female; the hair on the stomach and thighs was a dazzling white. A number of little spots, like velvet, formed dainty bracelets around her paws. The muscular tail was white also, but ended in black rings. The upper part of the coat, yellow as unpolished gold, but very smooth and soft, bore the characteristic marking of rose-shaped spots which serve to distinguish panthers from other varieties of the feline family. That placid but formidable hostess lay snoring in an attitude as graceful as that of a cat lying on the cushion of an ottoman. Her blood-stained paws, muscular and provided with sharp claws, were above her head, which rested on them; and from her muzzle projected a few straight hairs called whiskers, like silver thread. If he had seen her thus in a cage, the Provençal would certainly have admired the beast's grace and the striking contrast of the bright colours which gave to her coat an imperial gloss and splendour; but at that moment, his eyes were bewildered by that terrible sight. The presence of the panther, even though asleep, produced upon him the effect which the snake's magnetic eyes are said to produce upon the nightingale. For a moment the soldier's courage oozed away before that danger; whereas it would doubtless have been raised to its highest pitch before the mouths of cannon vomiting shot and shell. However, a bold thought entered his mind and froze at its source the cold perspiration which stood on his brow. Acting like those men who, driven to the wall by misfortune, defy death and offer themselves defenceless to its blows, he detected in that adventure a tragedy which he could not understand, and resolved to play his part with honour to the last. "The Arabs might have killed me day before yesterday," he thought. Looking upon himself as dead, he waited with anxious curiosity for his enemy to wake. When the sun appeared, the panther suddenly opened her eyes; then she stretched her paws, as if to limber them and to rid herself of the cramp; finally she yawned, showing her terrifying arsenal of teeth, and her cloven tongue, hard as a file. "She is like a dainty woman!" thought the Frenchman, as he watched her roll about and go through the prettiest and most coquettish movements. She licked off the blood which stained her paws and her nose, and scratched her head again and again, with the most graceful of gestures. "Good! give a little attention to your toilet!" said the Frenchman to himself, his gayety returning with his courage; "in a moment we will bid each other good day." And he grasped the short poniard which he had taken from the Maugrabins. At that moment the panther turned her face towards the Frenchman and gazed steadfastly at him without moving. The rigidity of her steely eyes, and their unendurable brilliancy, made the Provençal shudder, especially when the beast walked towards him; but he gazed at her with a caressing expression, and smiling at her as if to magnetise her, allowed her to come close to him; then, with a touch as gentle and loving as if he were caressing the fairest of women, he passed his hand over her whole body from head to tail, scratching with his nails the flexible vertebrae which formed the panther's yellow back. The animal stiffened her tail with pleasure, her eyes became softer; and when the Frenchman performed that self-interested caress for the third time, she began to purr, as cats do to express pleasure; but the sound came forth from a throat so deep and so powerful that it rang through the grotto like the last notes of an organ through a church. The Provençal, realising the importance of his caresses, repeated them in a way to soothe, to lull the imperious courtesan. When he felt sure that he had allayed the ferocity of his capricious companion, whose hunger had certainly been sated the night before, he rose and started to leave the grotto. The panther allowed him to go; but, when he had climbed the hill, she bounded after him as lightly as a sparrow hops from branch to branch, and rubbed against his legs, curving her back after the manner of a cat; then, looking into her guest's face with an eye whose glare had become less deadly, she uttered that wild cry which naturalists liken to the noise made by a saw. "She is very exacting!" exclaimed the Frenchman, with a smile. He tried playing with her ears, patting her sides, and scratching her head hard with his nails; and finding that he was successful, he tickled her skull with the point of his dagger, watching for an opportunity to kill her, but the hardness of the bones made him afraid that he might not succeed. The sultana of the desert approved her slave's talents by raising her head, stretching out her neck, and demonstrating her delight by the tranquillity of her manner. Suddenly the Frenchman thought that to murder with a single blow that savage princess he would have to stab her in the throat, and he had already raised his blade, when the panther, satiated no doubt, gracefully lay down at his feet, casting on him from time to time glances in which, despite their natural savagery, there was a vague expression of kindness. The poor Provençal ate his dates, leaning against one of the palm-trees; but he gazed by turns at the desert in search of rescuers, and at his terrible companion to observe the progress of her uncertain kindness. The panther watched the place where the date-stones fell, whenever he threw one away, and her eyes then expressed a most extraordinary degree of suspicion. She examined the Frenchman with the prudent scrutiny of a tradesman; but that scrutiny was evidently favourable to him, for, when he had finished his meagre meal, she licked his shoes, and with her rough, strong tongue removed as by a miracle the dust that had become caked in the creases of the leather. "But what will happen when she is hungry?" thought the Provençal. Despite the shudder caused by that idea, the soldier began to observe with a curious ardour the proportions of the panther, certainly one of the finest examples of the species; for she was three feet in height, and four feet long, not including the tail. That powerful weapon, as round as a club, measured nearly three feet. The face, which was as large as a lioness's, was distinguished by an expression of extraordinary shrewdness; the unfeeling cruelty of the tiger was predominant therein, but there was also a vague resemblance to the face of an artful woman. At that moment, that solitary queen's features disclosed a sort of merriment like that of Nero in his cups; she had quenched her thirst in blood, and was inclined to play. The soldier tried to come and go; the panther allowed him to do as he pleased, contenting herself with following him with her eyes, resembling not so much a faithful dog as a great Angora cat, distrustful of everything, even her master's movements. When he turned, he saw beside the spring the remains of his horse; the panther had brought the body all that distance. About two-thirds of it were consumed. That spectacle encouraged the Frenchman. It was easy then for him to explain the panther's absence and the forbearance with which she had treated him during his sleep. Emboldened by his good fortune to tempt the future, he conceived the wild hope of living on good terms with the panther from day to day, neglecting no method of taming her and of winning her good graces. He returned to her side and had the indescribable joy of seeing her move her tail with an almost imperceptible movement. Thereupon he sat down fearlessly beside her and they began to play together: he patted her paws and her nose, twisted her ears, threw her over on her back, and scratched roughly her soft, warm flanks. She made no objection, and when the soldier attempted to smooth the hair on her paws, she carefully withdrew her nails, which were curved like Damascus blades. The Frenchman, who had one hand on his dagger, was still thinking of thrusting it into the side of the too trustful panther; but he was afraid of being strangled in her last convulsions. Moreover, he had in his heart a sort of remorse, enjoining upon him to respect a harmless creature. It seemed to him that he had found a friend in that boundless desert. Involuntarily he thought of his first sweetheart, whom he had nicknamed Mignonne, by antiphrasis, because she was so fiendishly jealous that, throughout all the time that their intercourse lasted, he had to be on his guard against the knife with which she constantly threatened him. That memory of his youth suggested to him the idea of trying to make the young panther answer to that name; he admired her agility, her grace, and her gentleness with less terror now. Towards the close of the day, he had become accustomed to his hazardous situation and he was almost in love with its dangers. His companion had finally caught the habit of turning to him when he called, in a falsetto voice: "Mignonne!" At sunset, Mignonne repeated several times a deep and melancholy cry. "She has been well brought up," thought the light-hearted soldier, "she is saying her prayers." But that unspoken jest only came into his mind when he noticed the peaceful attitude which his companion maintained. "Come, my pretty blonde, I will let you go to bed first," he said, relying upon the agility of his legs to escape as soon as she slept, and trusting to find another resting-place for the night. He waited impatiently for the right moment for his flight; and when it came, he walked rapidly towards the Nile; but he had travelled barely a quarter of a league through the sand, when he heard the panther bounding after him, and uttering at intervals that sawlike cry, which was even more alarming than the heavy thud of her bounds. "Well, well!" he said, "she has really taken a fancy to me! It may be that this young panther has never met a man before; it is flattering to possess her first love!" At that moment he stepped into one of those quicksands which are so perilous to travellers, and from which it is impossible to extricate one's self. Feeling that he was caught, he uttered a cry of alarm; the panther seized him by the collar with her teeth, and with a powerful backward leap rescued him from death as if by magic. "Ah!" cried the soldier, caressing her enthusiastically, "it's a matter of life or death between us now, Mignonne!--But no tricks!" Then he retraced his steps. From that moment the desert was, as it were, peopled for him. It contained a living creature to whom the Frenchman could talk, and whose ferocity was moderated for him, without any comprehension on his part of the reasons for that extraordinary friendship. However desirous the soldier was to remain up and on his guard, he fell asleep. When he awoke he saw nothing of Mignonne; he ascended the hill, and saw her in the far distance, bounding along according to the custom of these animals, which are prevented from running by the extreme flexibility of their spinal column. Mignonne arrived with bloody chops; she received her companion's proffered caresses, manifesting her delight by reiterated and deep purrs. Her eyes, full of languor, rested with even more mildness than before on the Provençal, who spoke to her as to a domestic animal: "Aha! mademoiselle--for you are a good girl, aren't you? Upon my word! how we like to be patted! Aren't you ashamed! Have you been eating up some Arab? Never mind! they're animals like yourself. But don't go eating Frenchmen, at all events. If you do, I shall not love you any more!" She played as a huge puppy plays with its master, allowing him to roll her over and pat her by turns, and sometimes she challenged him, by putting her paw upon him, with an appealing gesture. Several days passed thus. That companionship enabled the Provençal to admire the sublime beauties of the desert. From the moment that he found there moments of dread and of security, food to eat, and a creature of whom he could think, his mind was excited by contrasts. It was a life full of opposing sensations. Solitude made manifest all its secrets to him, enveloped him in all its charm. He discovered spectacles unknown to the world, in the rising and setting of the sun. He started when he heard above his head the soft whirring of the wings of a bird--rare visitant!--or when he watched the clouds melt together--ever-changing, many-tinted voyagers! During the night he studied the effects of the moon on the ocean of sand, where the simoom produced waves and undulations and swift changes. He lived in the gorgeous light of the Orient, he admired its wonderful splendours; and often, after enjoying the awful spectacle of a storm on that plain, where the sand rose in a dry, red mist, in death-dealing clouds, he rejoiced at the approach of night, for then the delicious coolness of the stars fell upon the earth. He listened to imaginary music in the skies. Solitude taught him, too, to seek the treasures of reverie. He passed whole hours recalling trifles, comparing his past life with his present one. Lastly, he conceived a warm regard for his panther, for affection was a necessity to him. Whether it was that his will, magnetically strong, had changed his companion's disposition, or that she found abundant food, because of the constant battles which were taking place in those deserts, she spared the Frenchman's life, and he finally ceased to distrust her when he found that she had become so tame. He employed most of his time in sleeping; but he was obliged to watch at times, like a spider in the midst of its web, in order not to allow the moment of his deliverance to escape, if any human being should pass through the circle described by the horizon. He had sacrificed his shirt to make a flag, which he had hoisted to the top of a leafless palm-tree. Advised by necessity, he invented a way to keep it unfolded by the use of sticks, for the wind might not have stirred it at the moment when the expected traveller should look across the desert. But it was during the long hours when hope abandoned him that he played with the panther. He had ended by learning the different inflections of her voice, the different expressions of her eyes; he had studied all the gradations of colour of her golden coat. Mignonne no longer even growled when he seized the tuft of hair at the end of her redoubtable tail, to count the black and white rings--a graceful ornament, which shone in the sunlight like precious stones. He took pleasure in gazing at the graceful and voluptuous lines of her figure, and the whiteness of her stomach, as well as the shapeliness of her head. But it was especially when she was playing that he delighted in watching her, and the youthful agility of her movements always surprised him. He admired her suppleness when she bounded, crept, glided, crouched, clung, rolled over and over, darted hither and thither. However swift her bound, however slippery the bowlder, she always stopped short at the word "Mignonne." One day, in the dazzling sunlight, an enormous bird hovered in the sky. The Provençal left his panther to scrutinise that new guest; but after waiting a moment, his neglected sultana uttered a low growl. "God forgive me, I believe that she is jealous!" he cried, seeing that her eyes had become steely once more. "Surely Virginie's soul has passed into that body!" The eagle disappeared while the soldier was admiring the panther's rounded flank. There was so much youthful grace in her outlines! She was as pretty as a woman. The light fur of her coat blended by delicate shades with the dead-white of her thighs. The vivid sunshine caused that living gold, those brown spots, to gleam in such wise as to make them indescribably charming. The Provençal and his panther gazed at each other with an air of comprehension; the coquette started when she felt her friend's nails scratching her head; her eyes shone like flashes of lightning, then she closed them tight. "She has a soul!" he cried, as he studied the tranquil repose of that queen of the sands, white as their pulsing light, solitary and burning as they. * * * * * "Well," she said to me, "I have read your argument in favour of wild beasts; but how did two persons so well fitted to understand each other finally come out?" "Ah! there you are! It ended as all great passions do, by a misunderstanding. Each believes in some treachery; one refrains from explaining from pride, the other quarrels from obstinacy." "And sometimes, at the happiest moment," she said; "a glance, an exclamation is enough--well, finish your story." "It is very difficult, but you will understand what the old veteran had already confided to me, when, as he finished his bottle of champagne, he exclaimed: "'I don't know how I hurt her, but she turned as if she had gone mad, and wounded my thigh with her sharp teeth--a slight wound. I, thinking that she meant to devour me, plunged my dagger into her throat. She rolled over with a cry which tore my soul; I saw her struggle, gazing at me without a trace of anger. I would have given anything in the world, even my cross, which I had not then earned, to restore her to life again. It was as if I had murdered a human being; and the soldiers who had seen my flag and who hurried to my rescue found me weeping. Well, monsieur,' he continued, after a moment's silence, 'since then I have fought in Germany, Spain, Russia, and France; I have marched my poor old bones about, but I have seen nothing comparable to the desert. Ah, that is magnificent, I tell you!' "'What were your feelings there?' I asked. "'Oh, they cannot be told, young man. Besides, I do not always regret my panther and my palm-tree oasis: I must be very sad for that. But I will tell you this: in the desert there is all--and yet nothing.' "'Stay!--explain that.' "'Well, then,' he said, with a gesture of impatience, 'God is there, and man is not.'" 1830. 6033 ---- PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE PART FIRST BY HONORE DE BALZAC PREFACE IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE. A friend, in speaking to you of a young woman, says: "Good family, well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right." You have expressed a desire to meet this charming creature. Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with this object, who has now become very timid. YOU.--"A delightful evening!" SHE.--"Oh! yes, sir." You are allowed to become the suitor of this young person. THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--"You can't imagine how susceptible the dear girl is of attachment." Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed by the two families. YOUR FATHER (to the mother-in-law).--"My property is valued at five hundred thousand francs, my dear madame!" YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--"And our house, my dear sir, is on a corner lot." A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one, and a big one. Then the two families judge it necessary to convoy you to the civil magistrate's and to the church, before conducting the bride to her chamber. Then what? . . . . . Why, then come a crowd of petty unforeseen troubles, like the following: PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE THE UNKINDEST CUT OF ALL. Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for your sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you. "Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!" exclaims a ten-times-too-happy husband, at the baptism of his eleventh, called the little last newcomer,--a phrase with which women beguile their families. "What trouble is this?" you ask me. Well! this is, like many petty troubles of married life, a blessing for some one. You have, four months since, married off your daughter, whom we will call by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of all wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming, and you have found for her a husband who is either a lawyer, a captain, an engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is more likely to be what sensible families must seek,--the ideal of their desires--the only son of a rich landed proprietor. (See the _Preface_.) This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the world, his age, and the color of his hair. The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline: I.--Miss Caroline; II.--The only daughter of your wife and you. Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a division of the house: 1.--As to your wife. Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say nothing of her father's fortune. Caroline has always adored her uncle, --her uncle who trotted her on his knee, her uncle who--her uncle whom--her uncle, in short,--whose property is estimated at two hundred thousand. Further, your wife is well preserved, though her age has been the subject of mature reflection on the part of your son-in-law's grandparents and other ancestors. After many skirmishes between the mothers-in-law, they have at last confided to each other the little secrets peculiar to women of ripe years. "How is it with you, my dear madame?" "I, thank heaven, have passed the period; and you?" "I really hope I have, too!" says your wife. "You can marry Caroline," says Adolphe's mother to your future son-in-law; "Caroline will be the sole heiress of her mother, of her uncle, and her grandfather." 2.--As to yourself. You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man whose possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile, and is therefore incapable of making a will. You are an amiable man, but you have been very dissipated in your youth. Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald, resembling a bare knee in the middle of a gray wig. III.--A dowry of three hundred thousand. IV.--Caroline's only sister, a little dunce of twelve, a sickly child, who bids fair to fill an early grave. V.--Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they say _papa father-in-law_) yielding an income of twenty thousand, and which will soon be increased by an inheritance. VI.--Your wife's fortune, which will be increased by two inheritances --from her uncle and her grandfather. In all, thus: Three inheritances and interest, 750,000 Your fortune, 250,000 Your wife's fortune, 250,000 __________ Total, 1,250,000 which surely cannot take wing! Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct their processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at the button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils, coaches and coach-drivers, from the magistrate's to the church, from the church to the banquet, from the banquet to the dance, from the dance to the nuptial chamber, to the music of the orchestra and the accompaniment of the immemorial pleasantries uttered by relics of dandies, for are there not, here and there in society, relics of dandies, as there are relics of English horses? To be sure, and such is the osteology of the most amorous intent. The majority of the relatives have had a word to say about this marriage. Those on the side of the bridegroom: "Adolphe has made a good thing of it." Those on the side of the bride: "Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will have an income of sixty thousand, _some day or other_!" Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the happy captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed proprietor, in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by his family. Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded form of her waist. All women display an innocent artfulness, the first time they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes a brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale, the suffering; they rise in a certain manner, and walk with the prettiest affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they enjoy their maternity by anticipation. All those little ways are exceedingly charming--the first time. Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of darkness. Your wife also is an expectant mother! The news spreads like lightning, and your oldest college friend says to you laughingly: "Ah! so you are trying to increase the population again!" You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow. You, kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is merely the dropsy; but the doctors confirm the arrival of a _little last one_! In such circumstances some timorous husbands go to the country or make a journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your household; both you and your wife are in a false position. "Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!" says a friend to you on the Boulevard. "Well! do as much if you can," is your angry retort. "It's as bad as being robbed on the highway!" says your son-in-law's family. "Robbed on the highway" is a flattering expression for the mother-in-law. The family hopes that the child which divides the expected fortune in three parts, will be, like all old men's children, scrofulous, feeble, an abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery of your wife with an anxiety like that which agitated the house of Orleans during the confinement of the Duchess de Berri: a second son would secure the throne to the younger branch without the onerous conditions of July; Henry V would easily seize the crown. From that moment the house of Orleans was obliged to play double or quits: the event gave them the game. The mother and the daughter are put to bed nine days apart. Caroline's first child is a pale, cadaverous little girl that will not live. Her mother's last child is a splendid boy, weighing twelve pounds, with two teeth and luxuriant hair. For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is the only one that makes you beside yourself with joy. For your rejuvenated wife has attained what must be called the _Indian Summer_ of women; she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is fresh, her color is pure pink and white. In her forty-second year, she affects the young woman, buys little baby stockings, walks about followed by a nurse, embroiders caps and tries on the cunningest headdresses. Alexandrine has resolved to instruct her daughter by her example; she is delightful and happy. And yet this is a trouble, a petty one for you, a serious one for your son-in-law. This annoyance is of the two sexes, it is common to you and your wife. In short, in this instance, your paternity renders you all the more proud from the fact that it is incontestable, my dear sir! REVELATIONS. Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character till she has been married two or three years. She hides her faults, without intending it, in the midst of her first joys, of her first parties of pleasure. She goes into society to dance, she visits her relatives to show you off, she journeys on with an escort of love's first wiles; she is gradually transformed from girlhood to womanhood. Then she becomes mother and nurse, and in this situation, full of charming pangs, that leaves neither a word nor a moment for observation, such are its multiplied cares, it is impossible to judge of a woman. You require, then, three or four years of intimate life before you discover an exceedingly melancholy fact, one that gives you cause for constant terror. Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so vivacious, whose least movements spoke with delicious eloquence, has cast off, slowly, one by one, her natural artifices. At last you perceive the truth! You try to disbelieve it, you think yourself deceived; but no: Caroline lacks intellect, she is dull, she can neither joke nor reason, sometimes she has little tact. You are frightened. You find yourself forever obliged to lead this darling through the thorny paths, where you must perforce leave your self-esteem in tatters. You have already been annoyed several times by replies that, in society, were politely received: people have held their tongues instead of smiling; but you were certain that after your departure the women looked at each other and said: "Did you hear Madame Adolphe?" "Your little woman, she is--" "A regular cabbage-head." "How could he, who is certainly a man of sense, choose--?" "He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue." AXIOMS. Axiom.--In our system of civilization a man is entirely responsible for his wife. Axiom.--The husband does not mould the wife. Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame de Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel, and overthrows the labors of three years, by tearing down the scaffolding of Madame de Fischtaminel's assertions, who, after this visit, will treat you will coolness, suspecting, as she does, that you have been making indiscreet remarks to your wife. On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer about his works, counsels the poet, who is already a prolific author, to try to write something likely to live. Sometimes she complains of the slow attendance at the tables of people who have but one servant and have put themselves to great trouble to receive her. Sometimes she speaks ill of widows who marry again, before Madame Deschars who has married a third time, and on this occasion, an ex-notary, Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a friend of your father's. In short, you are no longer yourself when you are in society with your wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight between the beast's two ears, you are absorbed by the attention with which you listen to your Caroline. In order to compensate herself for the silence to which young ladies are condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make a sensation, and she does make a sensation; nothing stops her. She addresses the most eminent men, the most celebrated women. She introduces herself, and puts you on the rack. Going into society is going to the stake. She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are watching her, that's all! In short, you keep her within a small circle of friends, for she has already embroiled you with people on whom your interests depended. How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance, in the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled from the burthen of your imperious obligations! The conclusion of your ministerial communication can be no other than: "You have no sense." You foresee the effect of your first lesson. Caroline will say to herself: "Ah I have no sense! Haven't I though?" No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword and throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to you that she has quite sense enough to _minotaurize_ you without your perceiving it. Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent phrases to gild this pill. In short, you find the means of flattering Caroline's various self-loves, for: Axiom.--A married woman has several self-loves. You say that you are her best friend, the only one well situated to enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled she is. At this moment she has plenty of sense. You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind her of sallies that she has never made, which you put in her mouth, and, which she smilingly accepts), how she can say this, that, and the other, in society. She is, doubtless, like many ladies, timid in company. "I know," you say, "many very distinguished men who are just the same." You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should keep watch over herself; you vaunt silence as the surest method of being witty. In society, a good listener is highly prized. You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest and most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of the moral world--THE VANITY OF A WOMAN! Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden to you for everything, even for her intellect; she may be a dunce, but, what is better than saying fine things, she knows how to do them! But she desires also to be your pride! It is not a question of taste in dress, of elegance and beauty; she wishes to make you proud of her intelligence. You are the luckiest of men in having successfully managed to escape from this first dangerous pass in conjugal life. "We are going this evening to Madame Deschars', where they never know what to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games on account of a troop of young women and girls there; you shall see!" she says. You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and carelessly chew bits of straw and thread, while still in your shirt and drawers. You are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed meadow. You leave off your morning gown till the last extremity, when breakfast is on the table. During the day, if you meet a friend and he happens to speak of women, you defend them; you consider women charming, delicious, there is something divine about them. How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our life! You take your wife to Madame Deschars'. Madame Deschars is a mother and is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she keeps watch over her daughters by three different husbands, and keeps them all the more closely from the fact that she herself has, it is said, some little things to reproach herself with during the career of her two former lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything there is white and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of widows who are approaching the confines of their third youth. It seems as if every day were Sunday there. You, a young husband, join the juvenile society of young women and girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the parlor. In Madame Deschars' room they are playing a game which consists in hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each player is to make to the following questions: How do you like it? What do you do with it? Where do you put it? Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have selected a word that may be applied to the most enigmatical replies. Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous thoughts. This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not very expensive. The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion. Every one has determined to put you off the scent. The word, among other acceptations, has that of _mal_ [evil], a substantive that signifies, in aesthetics, the opposite of good; of _mal_ [pain, disease, complaint], a substantive that enters into a thousand pathological expressions; then _malle_ [a mail-bag], and finally _malle_ [a trunk], that box of various forms, covered with all kinds of skin, made of every sort of leather, with handles, that journeys rapidly, for it serves to carry travelling effects in, as a man of Delille's school would say. For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion's paws, his woman's neck, his horse's loins, and his intellectual head; he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail; he shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron; he is, above all, there to make fun of you. You ask the group collectively, "How do you like it?" "I like it for love's sake," says one. "I like it regular," says another. "I like it with a long mane." "I like it with a spring lock." "I like it unmasked." "I like it on horseback." "I like it as coming from God," says Madame Deschars. "How do you like it?" you say to your wife. "I like it legitimate." This response of your wife is not understood, and sends you a journey into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by the multitude of creations, finds it impossible to make a choice. "Where do you put it?" "In a carriage." "In a garret." "In a steamboat." "In the closet." "On a cart." "In prison." "In the ears." "In a shop." Your wife says to you last of all: "In bed." You were on the point of guessing it, but you know no word that fits this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything improper. "What do you do with it?" "I make it my sole happiness," says your wife, after the answers of all the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic suppositions. This response strikes everybody, and you especially; so you persist in seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that your wife has put to her feet when it is cold,--of the warming pan, above all! Now of her night-cap,--of her handkerchief,--of her curling paper,--of the hem of her chemise,--of her embroidery,--of her flannel jacket,--of your bandanna,--of the pillow. In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful attempts. According to the law of this innocent game you are condemned to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so exceedingly puzzled by your wife's answers, that you ask what the word was. "Mal," exclaims a young miss. You comprehend everything but your wife's replies: she has not played the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want an explanation, and every one participates in your desire. "In what sense did you understand the word, my dear?" you say to Caroline. "Why, _male_!" [male.] Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure; the young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs, nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued to the carpet, and you have so much salt in your throat that you believe in a repetition of the event which delivered Lot from his wife. You see an infernal life before you; society is out of the question. To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to condemnation to the state's prison. Axiom.--Moral tortures exceed physical sufferings by all the difference which exists between the soul and the body. THE ATTENTIONS OF A WIFE. Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the independence of his getting up. The fancies of the morning compensate for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth and the candle sink to its socket,--in short, go to sleep again in spite of pressing work. He can curse the expectant boots which stand holding their black mouths open at him and pricking up their ears. He can pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam which has stolen through the curtains, can disregard the sonorous summons of the obstinate clock, can bury himself in a soft place, saying: "Yes, I was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day. Yesterday was a dotard. To-day is a sage: between them stands the night which brings wisdom, the night which gives light. I ought to go, I ought to do it, I promised I would--I am weak, I know. But how can I resist the downy creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I must be sick, I am too happy just here. I long to see the ethereal horizon of my dreams again, those women without claws, those winged beings and their obliging ways. In short, I have found the grain of salt to put upon the tail of that bird that was always flying away: the coquette's feet are caught in the line. I have her now--" Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters, and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with milk, though they make a clatter most infernal and even crush the paving stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind you of the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in all its timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor cradled by a zephyr. You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these: "Ah, mercy on me, I must get up!" "Early to bed and early to rise, makes a man healthy--!" "Get up, lazy bones!" All this time you remain perfectly tranquil. You look round your chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter hopeful sentences thus couched: "Whatshisname is a lazy creature, I guess I shall find him in. I'll run. I'll catch him if he's gone. He's sure to wait for me. There is a quarter of an hour's grace in all appointments, even between debtor and creditor." You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and breaking into a canter. After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are your own master! But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife, "To-morrow, my dear" (sometimes she knows it two days beforehand), "I have got to get up early." Unfortunate Adolphe, you have especially proved the importance of this appointment: "It's to--and to--and above all to--in short to--" Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you softly: "Adolphy dear, Adolphy love!" "What's the matter? Fire?" "No, go to sleep again, I've made a mistake; but the hour hand was on it, any way! It's only four, you can sleep two hours more." Is not telling a man, "You've only got two hours to sleep," the same thing, on a small scale, as saying to a criminal, "It's five in the morning, the ceremony will be performed at half-past seven"? Such sleep is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain. A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife's voice, too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke, and says with an atrocious calmness, "Adolphe, it's five o'clock, get up, dear." "Ye-e-e-s, ah-h-h-h!" "Adolphe, you'll be late for your business, you said so yourself." "Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s." You turn over in despair. "Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my dear; do you want to miss him? There, up, I say; it's broad daylight." Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that _she_ can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets in the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back. "Why, Adolphe, you _must_ get up! Who ever would have supposed you had no energy! But it's just like you men! I am only a poor, weak woman, but when I say a thing, I do it." You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not the slightest merit in your heroism; it wasn't you, but your wife, that got up. Caroline gets you everything you want with provoking promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in winter, a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a child; you are still asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally thrusts you out of doors. Without her nothing would go straight! She calls you back to give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You don't think of anything, she thinks of everything! You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon. The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing, talking with somebody's valet: she runs in on hearing or seeing you. Your servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to look out of the window or to lounge, and coming and going like a person who knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that she is up and dressed. "Madame is still in bed," says the maid. You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is quite hungry now. You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and if everything is in disorder, it's all your fault. For everything which goes awry she has this answer: "Well, you would get up so early!" "He would get up so early!" is the universal reason. She makes you go to bed early, because you got up early. She can do nothing all day, because you would get up so unusually early. Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If it weren't for me, he never _would_ get up!" To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an end to her boasts. This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the inconveniences of the married state do not exceed its advantages. SMALL VEXATIONS. You have made a transition from the frolicsome allegretto of the bachelor to the heavy andante of the father of a family. Instead of that fine English steed prancing and snorting between the polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse with a steady, family gait. You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious. By your side is a domestic, evidently for two purposes like the carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather, and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six persons are in it, it is heavy and tires out your only horse. On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves. These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your fatherly caution, prevent you from hearing what they say. On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has a thousand times drawn down upon himself those declarations of every mother, which he knows to be threats and nothing else: "Be a good boy, Adolphe, or else--" "I declare I'll never bring you again, so there!" His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl asleep has calmed her. "I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to keep her little Adolphe quiet. You have put your triumphant idea of taking your family to ride into execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors having come to their windows, envying you the privilege which your means give you of going to the country and coming back again without undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite some island or other which struck your wife and mother-in-law as being prettier than all the landscapes through which you had driven them. "Let's go to Maison's!" somebody exclaims. So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled, and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of his deplorable existence. You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as you think of this horse. You see at once the frightful amount of your extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will pout if she can't go out: but she will go out, and take a carriage. The horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find in your coachman's bill,--your only coachman, a model coachman, whom you watch as you do a model anybody. To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black dust which lines the road in front of La Verrerie. At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his grandmother anxiously asks him, "What is the matter?" "I'm hungry," says the child. "He's hungry," says the mother to her daughter. "And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at the barrier, and we started at two!" "Your husband might have treated us to dinner in the country." "He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get back to the house." "The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law. "Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!" "Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who can't be answered. "Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old horse! One would really think you cared more for your nag than for your child!" You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might still have vigor enough left to break into a gallop and run away. "No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife to her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say I am extravagant when you see me buying another hat." Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket made by the wheels. "What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of common-sense?" cries Caroline. You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the horse, to avoid an accident. "That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!" "But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he can." Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the fire. When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word, she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning, for her children's sake, and in behalf of her milk--she nurses the baby--you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging reproaches. You bear it all so as "not to turn the milk of a nursing mother, for whose sake you must overlook some little things," so your atrocious mother-in-law whispers in your ear. All the furies of Orestes are rankling in your heart. In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the customs, "Have you anything to declare?" your wife says, "I declare a great deal of ill-humor and dust." She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family into the Seine. Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on the river's bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat daring freedom of her style of dancing. You return home, you have frantically hurried your Norman horse, and have neither prevented an indisposition of the animal, nor an indisposition of your wife. That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and if your head is split in consequence, it is all your fault, as you preferred the health of your horse to that of your son who was dying of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a discussion in which your wife was right, _as she always is_. "Well, well," she says, "men are not mothers!" As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her daughter by these terrible words: "Come, be calm, Caroline: that's the way with them all: they are a selfish lot: your father was just like that!" THE ULTIMATUM. It is eight o'clock; you make your appearance in the bedroom of your wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried on and laid aside. The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from whence to issue a parlor Venus. Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend. Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody else? Serious questions these. The idea does not even occur to you. You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement: you count your steps as you walk, you look around, you observe, you contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage over you by calling at their house. A singular fact which all have probably observed, but the causes of which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer questions. At the moment of starting, there are few husbands who are not taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with their characters. Those who reply give curt and peremptory answers. But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you, they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose, of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a scarf. As a neat English expression has it, "they fish for compliments," and sometimes for better than compliments. A boy just out of school would discern the motive concealed behind the willows of these pretexts: but your wife is so well known to you, and you have so often playfully joked upon her moral and physical perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly and conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question, so cruel to women, even those who have been married twenty years: "So I don't suit you then?" Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such little compliments as you can spare and which are, as it were, the small change, the sous, the liards of your purse. "The best gown you ever wore!" "I never saw you so well dressed." "Blue, pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly." "Your head-dress is quite original." "As you go in, every one will admire you." "You will not only be the prettiest, but the best dressed." "They'll all be mad not to have your taste." "Beauty is a natural gift: taste is like intelligence, a thing that we may be proud of." "Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?" Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force from you your pretended opinion of one and another of her friends, and to insinuate the price of the articles of her dress you so much admire. Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of the room. "Let's go," you say. She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser, and begins to turn round and round before her glass, showing off to you her most glorious beauties. "Let's go," you say. "You are in a hurry," she returns. And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer's window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon the forehead merely, not feeling able to countersign your opinions. Caroline becomes serious. The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes out: she is the masterpiece to which all have contributed, and everybody admires the common work. Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a picture, caressed by the painter and minutely retouched in the studio, is sent to the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre. Your wife, alas! sees fifty women handsomer than herself: they have invented dresses of the most extravagant price, and more or less original: and that which happens at the Louvre to the masterpiece, happens to the object of feminine labor: your wife's dress seems pale by the side of another very much like it, but the livelier color of which crushes it. Caroline is nobody, and is hardly noticed. When there are sixty handsome women in a room, the sentiment of beauty is lost, beauty is no longer appreciated. Your wife becomes a very ordinary affair. The petty stratagem of her smile, made perfect by practice, has no meaning in the midst of countenances of noble expression, of self-possessed women of lofty presence. She is completely put down, and no one asks her to dance. She tries to force an expression of pretended satisfaction, but, as she is not satisfied, she hears people say, "Madame Adolphe is looking very ill to-night." Women hypocritically ask her if she is indisposed and "Why don't you dance?" They have a whole catalogue of malicious remarks veneered with sympathy and electroplated with charity, enough to damn a saint, to make a monkey serious, and to give the devil the shudders. You, who are innocently playing cards or walking backwards and forwards, and so have not seen one of the thousand pin-pricks with which your wife's self-love has been tattooed, you come and ask her in a whisper, "What is the matter?" "Order _my_ carriage!" This _my_ is the consummation of marriage. For two years she has said "_my husband's_ carriage," "_the_ carriage," "_our_ carriage," and now she says "_my_ carriage." You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge, or you must get your money back. Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to say yes, to disappear, and _not_ to order the carriage. You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have commenced a system of concessions which will ruin you. You already dimly perceive the advantage of a friend. Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated rage, she hurls herself into a corner, covers her face with her hood, crosses her arms under her pelisse, and says not a word. O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have been caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to do it! Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but you, you have one more chance, that of taking your wife by storm! But no, idiot, stupid and indifferent that you are, you ask her, "What is the matter?" Axiom.--A husband should always know what is the matter with his wife, for she always knows what is not. "I'm cold," she says. "The ball was splendid." "Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to invite all Paris into a hole. There were women even on the stairs: their gowns were horribly smashed, and mine is ruined." "We had a good time." "Ah, you men, you play and that's the whole of it. Once married, you care about as much for your wives as a lion does for the fine arts." "How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we arrived." "Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you left me there, as if a woman ever did anything without a reason. You are not without intelligence, but now and then you are so queer I don't know what you are thinking about." Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman of wood: she gives you a "thank you" which puts you in the same rank as her servant. You understood your wife no better before than you do after the ball: you find it difficult to follow her, for instead of going up stairs, she flies up. The rupture is complete. The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with blunt No's and Yes's, as dry as Brussells rusks, which she swallows with a slanting glance at you. "Monsieur's always doing these things," she mutters. You alone might have changed Madame's temper. She goes to bed; she has her revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not comprehend you. She deposits herself on her side of the bed in the most hostile and offensive posture: she is wrapped up in her chemise, in her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed for the East Indies. She says neither good-night, nor good-day, nor dear, nor Adolphe: you don't exist, you are a bag of wheat. Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber where she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you the Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not melt the ice of this little personified Switzerland that pretends to be asleep, and who could freeze you from head to foot, if she liked. Ask her one hundred times what is the matter with her, Switzerland replies by an ultimatum, like the Diet or the Conference of London. Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep. The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the more she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient, Caroline begins to dream! You grumble, you are lost. Axiom.--Inasmuch as women are always willing and able to explain their strong points, they leave us to guess at their weak ones. Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not feel well. But she laughs in her night-cap when you have fallen asleep, and hurls imprecations upon your slumbering body. WOMEN'S LOGIC. You imagine you have married a creature endowed with reason: you are woefully mistaken, my friend. Axiom.--Sensitive beings are not sensible beings. Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is certainly not a reason. "Oh! sir!" she says. Reply "Ah! yes! Ah!" You must bring forth this "ah!" from the very depths of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house, or return, confounded, to your study. Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife's logic, which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor that of Kant, nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that of Napoleon: but which partakes of the character of all these logics, and which we must call the universal logic of women, the logic of English women as it is that of Italian women, of the women of Normandy and Brittany (ah, these last are unsurpassed!), of the women of Paris, in short, that of the women in the moon, if there are women in that nocturnal land, with which the women of the earth have an evident understanding, angels that they are! The discussion began after breakfast. Discussions can never take place in a household save at this hour. A man could hardly have a discussion with his wife in bed, even if he wanted to: she has too many advantages over him, and can too easily reduce him to silence. On leaving the nuptial chamber with a pretty woman in it, a man is apt to be hungry, if he is young. Breakfast is usually a cheerful meal, and cheerfulness is not given to argument. In short, you do not open the business till you have had your tea or your coffee. You have taken it into your head, for instance, to send your son to school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess that their own flesh and blood is very troublesome when it walks about on two legs, lays its dare-devil hands on everything, and is everywhere at once like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and sings; he breaks, smashes and soils the furniture, and furniture is dear; he makes toys of everything, he scatters your papers, and he cuts paper dolls out of the morning's newspaper before you have read it. His mother says to him, referring to anything of yours: "Take it!" but in reference to anything of hers she says: "Take care!" She cunningly lets him have your things that she may be left in peace. Her bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your son is her accomplice. Both are leagued against you like Robert Macaire and Bertrand against the subscribers to their joint stock company. The boy is an axe with which foraging excursions are performed in your domains. He goes either boldly or slyly to maraud in your wardrobe: he reappears caparisoned in the drawers you laid aside that morning, and brings to the light of day many articles condemned to solitary confinement. He brings the elegant Madame Fischtaminel, a friend whose good graces you cultivate, your girdle for checking corpulency, bits of cosmetic for dyeing your moustache, old waistcoats discolored at the arm-holes, stockings slightly soiled at the heels and somewhat yellow at the toes. It is quite impossible to remark that these stains are caused by the leather! Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so you laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh. Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to be out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and shows his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother rushes in! And what a mother she is! A mother who will detest you if you don't give him the razor! With women there is no middle ground; a man is either a monster or a model. At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees relative to the Massacre of the Innocents, which have only been surpassed by those of the good Charles X! Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop, and you boldly introduce the subject by this interjectional remark: "Caroline, we must send Charles to boarding school." "Charles cannot go to boarding school," she returns in a mild tone. "Charles is six years old, the age at which a boy's education begins." "In the first place," she replies, "it begins at seven. The royal princes are handed over to their governor by their governess when they are seven. That's the law and the prophets. I don't see why you shouldn't apply to the children of private people the rule laid down for the children of princes. Is your son more forward than theirs? The king of Rome--" "The king of Rome is not a case in point." "What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she changes the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you? Why, Doctor Dubois himself was present, besides--" "I said nothing of the kind." "How you do interrupt, Adolphe." "I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no example for us." "That doesn't prevent the fact of the Duke de Bordeaux's having been placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven years." [Logic.] "The case of the young Duke of Bordeaux is different." "Then you confess that a boy can't be sent to school before he is seven years old?" she says with emphasis. [More logic.] "No, my dear, I don't confess that at all. There is a great deal of difference between private and public education." "That's precisely why I don't want to send Charles to school yet. He ought to be much stronger than he is, to go there." "Charles is very strong for his age." "Charles? That's the way with men! Why, Charles has a very weak constitution; he takes after you. [Here she changes from _tu_ to _vous_.] But if you are determined to get rid of your son, why put him out to board, of course. I have noticed for some time that the dear child annoys you." "Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we not? It is time Charles' education was began: he is getting very bad habits here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do as he likes, he hits everybody and nobody dares to hit him back. He ought to be placed in the midst of his equals, or he will grow up with the most detestable temper." "Thank you: so I am bringing Charles up badly!" "I did not say that: but you will always have excellent reasons for keeping him at home." Here the _vous_ becomes reciprocal and the discussion takes a bitter turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying _vous_, but she feels cross when it becomes mutual. "The long and the short of it is that you want to get my child away, you find that he is between us, you are jealous of your son, you want to tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I am smart enough to see through you!" "You make me out like Abraham with his knife! One would think there were no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends their children to school!" "You are trying to make me appear ridiculous," she retorts. "I know that there are schools well enough, but people don't send boys of six there, and Charles shall not start now." "Don't get angry, my dear." "As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in silence." "Come, let us reason together." "You have talked nonsense enough." "It is time that Charles should learn to read and write; later in life, he will find difficulties sufficient to disgust him." Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close with an appealing "Well?" armed with an intonation which suggests an interrogation point of the most crooked kind. "Well!" she replies, "it is not yet time for Charles to go to school." You have gained nothing at all. "But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to school at six years. Go and examine the schools and you will find lots of little boys of six there." You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and then you ejaculate another "Well?" "Little Julius Deschars came home with chilblains," she says. "But Charles has chilblains here." "Never," she replies, proudly. In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side discussion on this point: "Has Charles had chilblains or not?" You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other; you must appeal to a third party. Axiom.--Every household has its Court of Appeals which takes no notice of the merits, but judges matters of form only. The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It is fully decided that Charles has never had chilblains. Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words: "There, you see Charles can't possibly go to school!" You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing your wife that there is not the slightest reason for your son's not going to school in the fact that he has never had chilblains. That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing a long conversation with a woman with these words: "He wanted to send Charles to school, but I made him see that he would have to wait." Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody; their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to themselves. The knowing ones say nothing and bide their time. A woman's logic is exhibited in this way upon the slightest occasion, about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one idea, that which contains the expression of their will. Like everything pertaining to female nature, this system may be resolved into two algebraic terms--Yes: no. There are also certain little movements of the head which mean so much that they may take the place of either. THE JESUITISM OF WOMEN. The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less jesuitical than the least jesuitical woman,--so you may judge what Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go, for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes, prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather than confess herself one. She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What do you mean by "Jesuit?" She does not know what a Jesuit is: what is a Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It's you who are a Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a subtle Jesuit. Here is one of the thousand examples of a woman's jesuitism, and this example constitutes the most terrible of the petty troubles of married life; it is perhaps the most serious. Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who complained that she had to go on foot or that she could not buy a new hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often enough: That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack, in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor mechanical moving mice and Noah's Arks enough: That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab at the close of the performance; apropos of which she thus discourses: "You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,--no not twenty, sixteen, for your pay four for the cab--and you lose fifty francs' worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing a faded bonnet on my head: you don't see why it's faded, but it's those horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled by a crowd of men, for it seems you don't care for that!" That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with the fashions; (there are some women, she says, who have all the new styles, but just think what they give in return! She would rather throw herself out of the window than imitate them! She loves you too much. Here she sheds tears. She does not understand such women). That she could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage, like Madame de Fischtaminel. (There's a woman who understands life: and who has a well-taught, well-disciplined and very contented husband: his wife would go through fire and water for him!) Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the most tender caresses, by tears, by your own words turned against you, for under circumstances like these, a woman lies in wait in her house like a jaguar in the jungle; she does not appear to listen to you, or to heed you; but if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms herself with it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you a hundred times over; beaten by such graceful tricks as "If you will do so and so, I will do this and that;" for women, in these cases, become greater bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell perfumes and little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell little boys and horses), greater higglers than the Swiss and the Genevese, than bankers, and, what is worse than all, than the Genoese! Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine to risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening, while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face smiling in her lace, is beside you, you say to her, "You want this, you say, or you want that: you told me this or you told me that:" in short, you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with these words: "Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand francs, and I have decided to make the venture." She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah! this time, a real good one! "You are a dear boy!" is her first word. We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable onomatope. "Now," she says, "tell me all about it." You try to explain the nature of the affair. But in the first place, women do not understand business, and in the next they do not wish to seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest. She is afraid of your venture, she is frightened at the directors, the shares, and above all at the running expenses, and doesn't exactly see where the dividend comes in. Axiom.--Women are always afraid of things that have to be divided. In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that she can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for her baby, and the rest. While dissuading you from engaging in the speculation, she is visibly glad to see you investing your money in it. FIRST PERIOD.--"Oh, I am the happiest woman on the face of the earth! Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to have a carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de Fischtaminel's; hers is out of fashion. Mine will have curtains with fringes. My horses will be mouse-colored, hers are bay,--they are as common as coppers." "What is this venture, madame?" "Oh, it's splendid--the stock is going up; he explained it to me before he went into it, for Adolphe never does anything without consulting me." "You are very fortunate." "Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe tells me everything." Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable, you are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted to an uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline extols men, calling them "kings of creation," women were made for them, man is naturally generous, and matrimony is a delightful institution. For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant concertos and solos upon this delicious theme: "I shall be rich! I shall have a thousand a month for my dress: I am going to keep my carriage!" If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to which he shall be sent. SECOND PERIOD.--"Well, dear, how is your business getting on?--What has become of it?--How about that speculation which was to give me a carriage, and other things?--It is high time that affair should come to something.--It is a good while cooking.--When _will_ it begin to pay? Is the stock going up?--There's nobody like you for hitting upon ventures that never amount to anything." One day she says to you, "Is there really an affair?" If you mention it eight or ten months after, she returns: "Ah! Then there really _is_ an affair!" This woman, whom you thought dull, begins to show signs of extraordinary wit, when her object is to make fun of you. During this period, Caroline maintains a compromising silence when people speak of you, or else she speaks disparagingly of men in general: "Men are not what they seem: to find them out you must try them." "Marriage has its good and its bad points." "Men never can finish anything." THIRD PERIOD.--_Catastrophe_.--This magnificent affair which was to yield five hundred per cent, in which the most cautious, the best informed persons took part--peers, deputies, bankers--all of them Knights of the Legion of Honor--this venture has been obliged to liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their capital back. You are discouraged. Caroline has often said to you, "Adolphe, what is the matter? Adolphe, there is something wrong." Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by consoling you. "One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the strictest economy," you imprudently add. The jesuitism of woman bursts out at this word "economy." It sets fire to the magazine. "Ah! that's what comes of speculating! How is it that _you, ordinarily so prudent_, could go and risk a hundred thousand francs! _You know I was against it from the beginning!_ BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!" Upon this, the discussion grows bitter. You are good for nothing--you have no business capacity; women alone take clear views of things. You have risked your children's bread, though she tried to dissuade you from it.--You cannot say it was for her. Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred times a month she alludes to your disaster: "If my husband had not thrown away his money in such and such a scheme, I could have had this and that." "The next time you want to go into an affair, perhaps you'll consult me!" Adolphe is accused and convicted of having foolishly lost one hundred thousand francs, without an object in view, like a dolt, and without having consulted his wife. Caroline advises her friends not to marry. She complains of the incapacity of men who squander the fortunes of their wives. Caroline is vindictive, she makes herself generally disagreeable. Pity Adolphe! Lament, ye husbands! O bachelors, rejoice and be exceeding glad! MEMORIES AND REGRETS. After several years of wedded life, your love has become so placid, that Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by various little coquettish phrases. There is about you a certain calmness and tranquillity which always exasperates a lawful wife. Women see in it a sort of insolence: they look upon the indifference of happiness as the fatuity of confidence, for of course they never imagine their inestimable equalities can be regarded with disdain: their virtue is therefore enraged at being so cordially trusted in. In this situation, which is what every couple must come to, and which both husband and wife must expect, no husband dares confess that the constant repetition of the same dish has become wearisome; but his appetite certainly requires the condiments of dress, the ideas excited by absence, the stimulus of an imaginary rivalry. In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on your arm, without pressing hers against your heart with the solicitous and watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze carelessly round upon the curiosities in the street, leading your wife in a loose and distracted way, as if you were towing a Norman scow. Come now, be frank! If, on passing your wife, an admirer were gently to press her, accidentally or purposely, would you have the slightest desire to discover his motives? Besides, you say, no woman would seek to bring about a quarrel for such a trifle. Confess this, too, that the expression "such a trifle" is exceedingly flattering to both of you. You are in this position, but you have as yet proceeded no farther. Still, you have a horrible thought which you bury in the depths of your heart and conscience: Caroline has not come up to your expectations. Caroline has imperfections, which, during the high tides of the honey-moon, were concealed under the water, but which the ebb of the gall-moon has laid bare. You have several times run against these breakers, your hopes have been often shipwrecked upon them, more than once your desires--those of a young marrying man--(where, alas, is that time!) have seen their richly laden gondolas go to pieces there: the flower of the cargo went to the bottom, the ballast of the marriage remained. In short, to make use of a colloquial expression, as you talk over your marriage with yourself you say, as you look at Caroline, "_She is not what I took her to be!_" Some evening, at a ball, in society, at a friend's house, no matter where, you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and kind: with a soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous beauty! Yes, there is that unchangeable oval cut of face, those features which time will never impair, that graceful and thoughtful brow. The unknown is rich, well-educated, of noble birth: she will always be what she should be, she knows when to shine, when to remain in the background: she appears in all her glory and power, the being you have dreamed of, your wife that should have been, she whom you feel you could love forever. She would always have flattered your little vanities, she would understand and admirably serve your interests. She is tender and gay, too, this young lady who reawakens all your better feelings, who rekindles your slumbering desires. You look at Caroline with gloomy despair, and here are the phantom-like thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of a vulture, the body of a death's-head moth, upon the walls of the palace in which, enkindled by desire, glows your brain like a lamp of gold: FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I allowed myself to be caught by a small amount of cash. And is it really over? Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things better! It is plain enough that the author of the Koran lived in the desert! SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning. If it is the design of Providence to remove her from the world, let it be speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long enough. THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children! You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in monosyllables. She says, "What is the matter?" and you answer, "Nothing." She coughs, you advise her to see the doctor in the morning. Medicine has its hazards. FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the heirs of his deceased patient, imprudently exclaimed, "What! they cut down my bill, when they owe me forty thousand a year." _I_ would not haggle over fees! "Caroline," you say to her aloud, "you must take care of yourself; cross your shawl, be prudent, my darling angel." Your wife is delighted with you since you seem to take such an interest in her. While she is preparing to retire, you lie stretched out upon the sofa. You contemplate the divine apparition which opens to you the ivory portals of your castles in the air. Delicious ecstasy! 'Tis the sublime young woman that you see before you! She is as white as the sail of the treasure-laden galleon as it enters the harbor of Cadiz. Your wife, happy in your admiration, now understands your former taciturnity. You still see, with closed eyes, the sublime young woman; she is the burden of your thoughts, and you say aloud: FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman like her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning and Evening Star! Everyone says his prayers; you have said four. The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she has no need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you launched four maledictions upon her, in the name of your sublime young woman, and four times she blessed you for it. Caroline does not know that in the depths of your heart there wriggles a little red fish like a crocodile, concealed beneath conjugal love like the other would be hid in a basin. A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal terms to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her, and Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you and says she never was happier. You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet a friend, that you may work off your bile. "Don't you ever marry, George; it's better to see your heirs carrying away your furniture while the death-rattle is in your throat, better to go through an agony of two hours without a drop to cool your tongue, better to be assassinated by inquiries about your will by a nurse like the one in Henry Monnier's terrible picture of a 'Bachelor's Last Moments!' Never marry under any pretext!" Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved from the tortures to which a criminal passion was leading you. You fall back again into the purgatory of your married bliss; but you begin to be attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were dreadfully in love, without being able to get near her, while you were a bachelor. OBSERVATIONS. When you have arrived at this point in the latitude or longitude of the matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent affection, not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask, "How are we to find the longitude in this sea? When can a husband be sure he has attained this nautical point? And can the danger be avoided?" You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as ten years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its style of rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and especially upon the composition of the crew. You have this advantage over the mariner, that he has but one method of calculating his position, while husbands have at least a thousand of reckoning theirs. EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to take your arm at all; Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever, though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots than slippers; Or, when you come home, she says, "It's no one but my husband:" instead of saying "Ah! 'tis Adolphe!" as she used to say with a gesture, a look, an accent which caused her admirers to think, "Well, here's a happy woman at last!" This last exclamation of a woman is suitable for two eras,--first, while she is sincere; second, while she is hypocritical, with her "Ah! 'tis Adolphe!" When she exclaims, "It's only my husband," she no longer deigns to play a part. Or, if you come home somewhat late--at eleven, or at midnight--you find her--snoring! Odious symptom! Or else she puts on her stockings in your presence. Among English couples, this never happens but once in a lady's married life; the next day she leaves for the Continent with some captain or other, and no longer thinks of putting on her stockings at all. Or else--but let us stop here. This is intended for the use of mariners and husbands who are weatherwise. THE MATRIMONIAL GADFLY. Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no net was ever yet invented that could keep it off. The gadfly does not immediately sting you; it begins by buzzing in your ears, and _you do not at first know what it is_. Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline says: "Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday." "She is a woman of taste," returns Adolphe, though he is far from thinking so. "Her husband gave it to her," resumes Caroline, with a shrug of her shoulders. "Ah!" "Yes, a four hundred franc dress! It's the very finest quality of velvet." "Four hundred francs!" cries Adolphe, striking the attitude of the apostle Thomas. "But then there are two extra breadths and enough for a high waist!" "Monsieur Deschars does things on a grand scale," replies Adolphe, taking refuge in a jest. "All men don't pay such attentions to their wives," says Caroline, curtly. "What attentions?" "Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck." Adolphe says to himself, "Caroline wants a dress." Poor man! Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife's chamber anew. Then he has his wife's diamonds set in the prevailing fashion. Monsieur Deschars never goes out without his wife, and never allows his wife to go out without offering her his arm. If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to what Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest gesture or expression a little livelier than usual, if you speak a little bit loud, you hear the hissing and viper-like remark: "You wouldn't see Monsieur Deschars behaving like this! Why don't you take Monsieur Deschars for a model?" In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your household on every conceivable occasion. The expression--"Do you suppose Monsieur Deschars ever allows himself" --is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin: and your self-love is the cushion into which your wife is constantly sticking it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety of unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning terms of endearment, and with the most agreeable little ways. Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is done by police authorities, by officers of government, by military tacticians. He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still young, elegant and a little bit coquettish, and places her (this had been the rascal's intention for some time) like a blister upon Caroline's extremely ticklish skin. O you, who often exclaim, "I don't know what is the matter with my wife!" you will kiss this page of transcendent philosophy, for you will find in it _the key to every woman's character_! But as to knowing women as well as I know them, it will not be knowing them much; they don't know themselves! In fact, as you well know, God was Himself mistaken in the only one that He attempted to manage and to whose manufacture He had given personal attention. Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this privilege of letting a wasp off now and then upon one's consort (the legal term), is exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster if he starts off a single fly at Caroline. On her part, it is a delicious joke, a new jest to enliven their married life, and one dictated by the purest intentions; while on Adolphe's part, it is a piece of cruelty worthy a Carib, a disregard of his wife's heart, and a deliberate plan to give her pain. But that is nothing. "So you are really in love with Madame de Fischtaminel?" Caroline asks. "What is there so seductive in the mind or the manners of the spider?" "Why, Caroline--" "Oh, don't undertake to deny your eccentric taste," she returns, checking a negation on Adolphe's lips. "I have long seen that you prefer that Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well! go on; you will soon see the difference." Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly a notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then Caroline, the Caroline whose simplicity caused you such agony, Caroline who has become familiar with society, Caroline becomes acute and witty: you have two gadflies instead of one. The next day she asks you, with a charming air of interest, "How are you coming on with Madame de Fischtaminel?" When you go out, she says: "Go and drink something calming, my dear." For, in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they make an offensive weapon of anything and everything. To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a blunder that no sensible man commits; he would lose his power and spike his own guns. Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so ingeniously called the _Indian Summer of Marriage_. You must now--pleasing task!--win your wife, your Caroline, over again, seize her by the waist again, and become the best of husbands by trying to guess at things to please her, so as to act according to her whims instead of according to your will. This is the whole question henceforth. HARD LABOR. Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as new: Axiom.--Most men have some of the wit required by a difficult position, when they have not the whole of it. As for those husbands who are not up to their situation, it is impossible to consider their case here: without any struggle whatever they simply enter the numerous class of the _Resigned_. Adolphe says to himself: "Women are children: offer them a lump of sugar, and you will easily get them to dance all the dances that greedy children dance; but you must always have a sugar plum in hand, hold it up pretty high, and--take care that their fancy for sweetmeats does not leave them. Parisian women--and Caroline is one--are very vain, and as for their voracity--don't speak of it. Now you cannot govern men and make friends of them, unless you work upon them through their vices, and flatter their passions: my wife is mine!" Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive to his wife, he discourses to her as follows: "Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you'll put on your new gown--the one like Madame Deschars!--and we'll go to see a farce at the Varieties." This kind of proposition always puts a wife in the best possible humor. So away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for two, at Borrel's _Rocher de Cancale_. "As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern," exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly struck by a generous idea. Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a little parlor where she finds the cloth laid and that neat little service set, which Borrel places at the disposal of those who are rich enough to pay for the quarters intended for the great ones of the earth, who make themselves small for an hour. Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers them, they are laced tightly, and they are in the presence of women whose eyes and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer fancy eating to good eating, then: they will suck a lobster's claw, swallow a quail or two, punish a woodcock's wing, beginning with a bit of fresh fish, flavored by one of those sauces which are the glory of French cooking. France is everywhere sovereign in matters of taste: in painting, fashions, and the like. Gravy is the triumph of taste, in cookery. So that grisettes, shopkeepers' wives and duchesses are delighted with a tasty little dinner washed down with the choicest wines, of which, however, they drink but little, the whole concluded by fruit such as can only be had at Paris; and especially delighted when they go to the theatre to digest the little dinner, and listen, in a comfortable box, to the nonsense uttered upon the stage, and to that whispered in their ears to explain it. But then the bill of the restaurant is one hundred francs, the box costs thirty, the carriage, dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry amounts to the sum of one hundred and sixty francs, which is hard upon four thousand francs a month, if you go often to the Comic, the Italian, or the Grand, Opera. Four thousand francs a month is the interest of a capital of two millions. But then the honor of being a husband is fully worth the price! Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly flattering, but which cause a sagacious husband to make a wry face. "Adolphe has been delightful for some time past. I don't know what I have done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives value to everything by those delicate ways which have such an effect upon us women. After taking me Monday to the _Rocher de Cancale_ to dine, he declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave me the little party of pleasure that I told you of all over again, presenting me at dessert with a ticket for the opera. They sang 'William Tell,' which, you know, is my craze." "You are lucky indeed," returns Madame Deschars with evident jealousy. "Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it seems to me." When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman, it is clear that she _does her duty_, after the manner of school-boys, for the reward she expects. At school, a prize is the object: in marriage, a shawl or a piece of jewelry. No more love, then! "As for me,"--Madame Deschars is piqued--"I am reasonable. Deschars committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my dear, we have two children, and I confess that one or two hundred francs are quite a consideration for me, as the mother of a family." "Dear me, madame," says Madame de Fischtaminel, "it's better that our husbands should have cosy little times with us than with--" "Deschars!--" suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and says good-bye. The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does not hear the end of the sentence, by which he might have learned that a man may spend his money with other women. Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to the pleasures of pride and high living, two delicious capital sins. Adolphe is gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a whole sermon in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is like an Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate it, it forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a man's course must always be crescendo!--and forever. Axiom.--Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the PRESENT. At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks in the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming upon her cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She is out of humor at the theatre, and you do not know why, you, so proudly striking an attitude in your cravat, you, displaying your figure to the best advantage, as a complacent man should. A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she exerts all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet. The waiting maid is called. After a two horse-power pull, a regular thirteenth labor of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself. The inexorable dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that her form is altered. Caroline, the aerial Caroline, threatens to become like Madame Deschars. In vulgar language, she is getting stout. The maid leaves her in a state of consternation. "What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh a la Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants to make me an old mother Gigogne, and destroy my powers of fascination!" Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly, and declines the dainty dinners of her husband. "My dear," she says, "a well-bred woman should not go often to these places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing of it--fie, for shame!" Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a day by not having a private entrance for carriages. If a coach could glide under an archway, and go out by another door, after leaving its fair occupants on the threshold of an elegant staircase, how many of them would bring the landlord fine, rich, solid old fellows for customers! Axiom.--Vanity is the death of good living. Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can tell the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not the devil. Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many of them are tired to death of music, and go to the opera for the singers merely, or rather to notice the difference between them in point of execution. What supports the theatre is this: the women are a spectacle before and after the play. Vanity alone will pay the exorbitant price of forty francs for three hours of questionable pleasure, in a bad atmosphere and at great expense, without counting the colds caught in going out. But to exhibit themselves, to see and be seen, to be the observed of five hundred observers! What a glorious mouthful! as Rabelais would say. To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must be looked at. Now a woman with her husband is very little looked at. Caroline is chagrined to see the audience entirely taken up with women who are _not_ with their husbands, with eccentric women, in short. Now, as the very slight return she gets from her efforts, her dresses, and her attitudes, does not compensate, in her eyes, for her fatigue, her display and her weariness, it is very soon the same with the theatre as it was with the good cheer; high living made her fat, the theatre is making her yellow. Here Adolphe--or any other man in Adolphe's place--resembles a certain Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in French, corn,--but the term in Lanquedoc is so much prettier, don't you think so? This peasant drove his foot at each step two inches into the sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, "Devil take you! Make me suffer again, will you?" "Upon my word," says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he receives from his wife a refusal, "I should like very much to know what would please you!" Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause worthy of an actress, "I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!" "'Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better effect," returns Adolphe. "What do you mean?" "With the quarter of that sum, presented to estimable burglars, youthful jail-birds and honorable criminals, I might become somebody, a Man in the Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is proud of her husband," Adolphe replies. This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad part. An explanation follows. This must be classed among the thousand pleasantries of the following chapter, the title of which ought to make lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of light, why should there not be whole days of this extremely matrimonial color? FORCED SMILES. On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes, which, in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and of which the following is a type: You are one evening alone after dinner, and you have been so often alone already that you feel a desire to say sharp little things to each other, like this, for instance: "Take care, Caroline," says Adolphe, who has not forgotten his many vain efforts to please her. "I think your nose has the impertinence to redden at home quite well as at the restaurant." "This is not one of your amiable days!" General Rule.--No man has ever yet discovered the way to give friendly advice to any woman, not even to his own wife. "Perhaps it's because you are laced too tight. Women make themselves sick that way." The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that woman,--who knows that stays will bend,--seizes her corset by the lower end, and bends it out, saying, with Caroline: "Look, you can get your hand in! I never lace tight." "Then it must be your stomach." "What has the stomach got to do with the nose?" "The stomach is a centre which communicates with all the organs." "So the nose is an organ, is it?" "Yes." "Your organ is doing you a poor service at this moment." She raises her eyes and shrugs her shoulders. "Come, Adolphe, what have I done?" "Nothing. I'm only joking, and I am unfortunate enough not to please you," returns Adolphe, smiling. "My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else's!" "That's what _I_ say!" "If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette who wishes to know how far she has got with a man, 'the redness of my nose really gives me anxiety,' you would look at me in the glass with all the affectations of an ape, and would reply, 'O madame, you do yourself an injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it harmonizes with your complexion; then again we are all so after dinner!' and from this you would go on to flatter me. Do I ever tell you that you are growing fat, that you are getting the color of a stone-cutter, and that I prefer thin and pale men?" They say in London, "Don't touch the axe!" In France we ought to say, "Don't touch a woman's nose." "And all this about a little extra natural vermilion!" exclaims Adolphe. "Complain about it to Providence, whose office it is to put a little more color in one place than another, not to me, who loves you, who desires you to be perfect, and who merely says to you, take care!" "You love me too much, then, for you've been trying, for some time past, to find disagreeable things to say to me. You want to run me down under the pretext of making me perfect--people said I _was_ perfect, five years ago." "I think you are better than perfect, you are stunning!" "With too much vermilion?" Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife's face, sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to go away, gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a separation. This motion is performed by some women with a provoking impertinence: but it has two significations; it is, as whist players would say, either a signal _for trumps_ or a _renounce_. At this time, Caroline renounces. "What is the matter?" says Adolphe. "Will you have a glass of sugar and water?" asks Caroline, busying herself about your health, and assuming the part of a servant. "What for?" "You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke of it as an excellent remedy." "How anxious you are about my stomach!" "It's a centre, it communicates with the other organs, it will act upon your heart, and through that perhaps upon your tongue." Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily gaining in strength and in acrimony: she is getting to display an art in vexation and a military capacity for disputation which reminds him of Charles XII and the Russians. Caroline, during this time, is busy with an alarming piece of mimicry: she looks as if she were going to faint. "Are you sick?" asks Adolphe, attacked in his generosity, the place where women always have us. "It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back and forth so, like the pendulum of a clock. But it's just like you: you are always in a fuss about something. You are a queer set: all men are more or less cracked." Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with its crop of nettles and mullen stalks. "What, are you pouting?" asks Caroline, after a quarter of an hour's observation of her husband's countenance. "No, I am meditating," replied Adolphe. "Oh, what an infernal temper you've got!" she returns, with a shrug of the shoulders. "Is it for what I said about your stomach, your shape and your digestion? Don't you see that I was only paying you back for your vermilion? You'll make me think that men are as vain as women. [Adolphe remains frigid.] It is really quite kind in you to take our qualities. [Profound silence.] I made a joke and you got angry [she looks at Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear the idea of having given you pain! Nevertheless, it's an idea that a man never would have had, that of attributing your impertinence to something wrong in your digestion. It's not my Dolph, it's his stomach that was bold enough to speak. I did not know you were a ventriloquist, that's all." Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he were glued. "No, he won't laugh! And, in your jargon, you call this having character. Oh, how much better we are!" She goes and sits down in Adolphe's lap, and Adolphe cannot help smiling. This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has been on the watch for, in order to make a weapon of it. "Come, old fellow, confess that you are wrong," she says. "Why pout? Dear me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as when I married you, and slenderer perhaps." "Caroline, when people get to deceive themselves in these little matters, where one makes concessions and the other does not get angry, do you know what it means?" "What does it mean?" asks Caroline, alarmed at Adolphe's dramatic attitude. "That they love each other less." "Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me believe you loved me!" Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he can--by a laugh. "Why give me pain?" she says. "If I am wrong in anything, isn't it better to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises her voice], 'Your nose is getting red!' No, that is not right! To please you, I will use an expression of the fair Fischtaminel, 'It's not the act of a gentleman!'" Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but instead of discovering therein what will please Caroline and what will attach her to him, he finds out what attaches him to her. NOSOGRAPHY OF THE VILLA. Is it advantageous for a man not to know what will please his wife after their marriage? Some women (this still occurs in the country) are innocent enough to tell promptly what they want and what they like. But in Paris, nearly every woman feels a kind of enjoyment in seeing a man wistfully obedient to her heart, her desires, her caprices--three expressions for the same thing!--and anxiously going round and round, half crazy and desperate, like a dog that has lost his master. They call this _being loved_, poor things! And a good many of them say to themselves, as did Caroline, "How will he manage?" Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the couple known as Adolphe and Caroline to help him and his wife inaugurate a delightful country house. It is an opportunity that the Deschars have seized upon, the folly of a man of letters, a charming villa upon which he lavished one hundred thousand francs and which has been sold at auction for eleven thousand. Caroline has a new dress to air, or a hat with a weeping willow plume--things which a tilbury will set off to a charm. Little Charles is left with his grandmother. The servants have a holiday. The youthful pair start beneath the smile of a blue sky, flecked with milk-while clouds merely to heighten the effect. They breathe the pure air, through which trots the heavy Norman horse, animated by the influence of spring. They soon reach Marnes, beyond Ville d'Avray, where the Deschars are spreading themselves in a villa copied from one at Florence, and surrounded by Swiss meadows, though without all the objectionable features of the Alps. "Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!" exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts Marnes and Ville d'Avray. "It makes your eyes as happy as if they had a heart in them." Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who becomes her Adolphe again. And then you should see her run about like a fawn, and act once more the sweet, pretty, innocent, adorable school-girl that she was! Her braids come down! She takes off her bonnet, and holds it by the strings! She is young, pink and white again. Her eyes smile, her mouth is a pomegranate endowed with sensibility, with a sensibility which seems quite fresh. "So a country house would please you very much, would it, darling?" says Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she leans upon him as if to show the flexibility of her form. "What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no extravagance! Seize an opportunity like the Deschars." "To please you and to find out what is likely to give you pleasure, such is the constant study of your own Dolph." They are alone, at liberty to call each other their little names of endearment, and run over the whole list of their secret caresses. "Does he really want to please his little girly?" says Caroline, resting her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead, saying to himself, "Gad! I've got her now!" Axiom.--When a husband and a wife have got each other, the devil only knows which has got the other. The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so stern, prudish and devout. "Country air has one excellent property: it makes husbands very amiable." M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is to be sold at Ville d'Avray, for a song, of course. Now, the country house is a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This weakness, or disease, has its course and its cure. Adolphe is a husband, but not a doctor. He buys the house and takes possession with Caroline, who has become once more his Caroline, his Carola, his fawn, his treasure, his girly girl. The following alarming symptoms now succeed each other with frightful rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is anhydrous, as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres than at Paris, if you carefully examine the qualities. Fruit cannot be had at any price. A fine pear costs more in the country than in the (anhydrous!) garden that blooms in Chevet's window. Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look as if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the most rural authorities, being consulted on the point, declare that you must spend a great deal of money, and--wait five years! Vegetables dash out of the husbandman's garden to reappear at the city market. Madame Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time a gardener, confesses that the vegetables raised on her land, beneath her glass frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as much as those she used to buy at Paris, of a woman who had rent and taxes to pay, and whose husband was an elector. Despite the efforts and pledges of the gate-keeper-gardener, early peas and things at Paris are a month in advance of those in the country. From eight in the evening to eleven our couple don't know what to do, on account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and the questions of self-love which arise out of the merest trifles. Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures which distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and back, added to the interest of the cost of his villa, to the taxes, wages of the gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three thousand francs a year. He does not see how he, an ex-notary, allowed himself to be so caught! For he has often drawn up leases of chateaux with parks and out-houses, for three thousand a year. It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a country house, so far from being a pleasure, is an unmitigated nuisance. "I don't see how they sell a cabbage for one sou at market, which has to be watered every day from its birth to the time you eat it," says Caroline. "The way to get along in the country," replies a little retired grocer, "is to stay there, to live there, to become country-folks, and then everything changes." On going home, Caroline says to her poor Adolphe, "What an idea that was of yours, to buy a country house! The best way to do about the country is to go there on visits to other people." Adolphe remembers an English proverb, which says, "Don't have a newspaper or a country seat of your own: there are plenty of idiots who will have them for you." "Bah!" returns Adolph, who was enlightened once for all upon women's logic by the Matrimonial Gadfly, "you are right: but then you know the baby is in splendid health, here." Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline's susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her child, but she does not want him to be preferred to herself. She is silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe being absent on business, she waits for him from five o'clock to seven, and goes alone with little Charles to the coach office. She talks for three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid to go from the house to the office. Is it proper for a young woman to be left alone, so? She cannot support such an existence. The country house now creates a very peculiar phase; one which deserves a chapter to itself. TROUBLE WITHIN TROUBLE. Axiom.--There are parentheses in worry. EXAMPLE--A great deal of evil has been said of the stitch in the side; but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving, like the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant, which never flourishes except at the period when the young wife's timidity gives place to that fatal equality of rights which is at once devastating France and the conjugal relation. Every season has its peculiar vexation. Caroline, after a week spent in taking note of her husband's absences, perceives that he passes seven hours a day away from her. At last, Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded, observes a slight coating of hoar frost upon Caroline's visage. After making sure that the coldness of her manner has been observed, Caroline puts on a counterfeit air of interest,--the well-known expression of which possesses the gift of making a man inwardly swear,--and says: "You must have had a good deal of business to-day, dear?" "Oh, lots!" "Did you take many cabs?" "I took seven francs' worth." "Did you find everybody in?" "Yes, those with whom I had appointments." "When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is dried up; it's like glue; I wanted to write, and spent a whole hour in moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark bundles with for the East Indies." Here any and every husband looks suspiciously at his better half. "It is probable that I wrote them at Paris--" "What business was it, Adolphe?" "Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there's Chaumontel's affair--" "I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland--" "Yes, but he has representatives, a lawyer--" "Didn't you do anything else but business?" asks Caroline, interrupting Adolphe. Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into her husband's eyes when he least expects it: a sword in a heart. "What could I have done? Made a little counterfeit money, run into debt, or embroidered a sampler?" "Oh, dear, I don't know. And I can't even guess. I am too dull, you've told me so a hundred times." "There you go, and take an expression of endearment in bad part. How like a woman that is!" "Have you concluded anything?" she asks, pretending to take an interest in business. "No, nothing," "How many persons have you seen?" "Eleven, without counting those who were walking in the streets." "How you answer me!" "Yes, and how you question me! As if you'd been following the trade of an examining judge for the last ten years!" "Come, tell me all you've done to-day, it will amuse me. You ought to try to please me while you are here! I'm dull enough when you leave me alone all day long." "You want me to amuse you by telling you about business?" "Formerly, you told me everything--" This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline wishes to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to conceal. Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day. Caroline affects a sort of distraction sufficiently well played to induce the belief that she is not listening. "But you said just now," she exclaims, at the moment when Adolphe is getting into a snarl, "that you had paid seven francs for cabs, and you now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do your business in a hack?" she asks, railingly. "Why should hacks be interdicted?" inquires Adolphe, resuming his narrative. "Haven't you been to Madame de Fischtaminel's?" she asks in the middle of an exceedingly involved explanation, insolently taking the words out of your mouth. "Why should I have been there?" "It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor is done." "It is." "Ah! then you _have_ been there?" "No, her upholsterer told me." "Do you know her upholsterer?" "Yes." "Who is it?" "Braschon." "So you met the upholsterer?" "Yes." "You said you only went in carriages." "Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and--" "Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was--one or the other is equally probable." "You won't listen," exclaims Adolphe, who thinks that a long story will lull Caroline's suspicions. "I've listened too much already. You've been lying for the last hour, worse than a drummer." "Well, I'll say nothing more." "I know enough. I know all I wanted to know. You say you've seen lawyers, notaries, bankers: now you haven't seen one of them! Suppose I were to go to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what she would say?" Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish up a clue. "Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here we are stuck, chained at home, while you are off at your business! Fine business, truly! If I were in your place, I would invent business a little bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy example! They say women are perverse. Who perverted them?" Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the torrent of words. Caroline, like a horse who has just been touched up by the lash, starts off anew, and with the animation of one of Rossini's codas: "Yes, it's a very neat idea, to put your wife out in the country so that you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause of your passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in the trap! You are right, sir, a villa is very convenient: it serves two objects. But the wife can get along with it as well as the husband. You may take Paris and its hacks! I'll take the woods and their shady groves! Yes, Adolphe, I am really satisfied, so let's say no more about it." Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock. "Have you done, dear?" he asks, profiting by an instant in which she tosses her head after a pointed interrogation. Then Caroline concludes thus: "I've had enough of the villa, and I'll never set foot in it again. But I know what will happen: you'll keep it, probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least amuse myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods. What is a _Villa Adolphini_ where you get nauseated if you go six times round the lawn? where they've planted chair-legs and broom-sticks on the pretext of producing shade? It's like a furnace: the walls are six inches thick! and my gentleman is absent seven hours a day! That's what a country seat means!" "Listen to me, Caroline." "I wouldn't so much mind, if you would only confess what you did to-day. You don't know me yet: come, tell me, I won't scold you. I pardon you beforehand for all that you've done." Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make one to his wife, replies--"Well, I'll tell you." "That's a good fellow--I shall love you better." "I was three hours--" "I was sure of it--at Madame de Fischtaminel's!" "No, at our notary's, as he had got me a purchaser; but we could not come to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I went to Braschon's, to see how much we owed him--" "You made up this romance while I was talking to you! Look me in the face! I'll go to see Braschon to-morrow." Adolphe cannot restrain a nervous shudder. "You can't help laughing, you monster!" "I laugh at your obstinacy." "I'll go to-morrow to Madame de Fischtaminel's." "Oh, go wherever you like!" "What brutality!" says Caroline, rising and going away with her handkerchief at her eyes. The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become a diabolical invention of Adolphe's, a trap into which the fawn has fallen. Since Adolphe's discovery that it is impossible to reason with Caroline, he lets her say whatever she pleases. Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two thousand francs for seven thousand! But he gains this by the adventure--he finds out that the country is not the thing that Caroline wants. The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests, its valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial rivers, have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted to abdicate and take Caroline's part himself. A HOUSEHOLD REVOLUTION. One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting Caroline find out for herself what she wants. He gives up to her the control of the house, saying, "Do as you like." He substitutes the constitutional system for the autocratic system, a responsible ministry for an absolute conjugal monarchy. This proof of confidence --the object of much secret envy--is, to women, a field-marshal's baton. Women are then, so to speak, mistresses at home. After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be compared to Adolphe's happiness for several days. A woman, under such circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the art of petting and cosseting and of coining tender little names, if this matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the Terrestrial Paradise. At the end of the month, Adolphe's condition is like that of children towards the close of New Year's week. So Caroline is beginning to say, not in words, but in acts, in manner, in mimetic expressions: "It's difficult to tell _what_ to do to please a man!" Giving up the helm of the boat to one's wife, is an exceedingly ordinary idea, and would hardly deserve the qualification of "triumphant," which we have given it at the commencement of this chapter, if it were not accompanied by that of taking it back again. Adolphe was seduced by a wish, which invariably seizes persons who are the prey of misfortune, to know how far an evil will go!--to try how much damage fire will do when left to itself, the individual possessing, or thinking he possesses, the power to arrest it. This curiosity pursues us from the cradle to the grave. Then, after his plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is treating himself to a farce in his own house, goes through the following phases: FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice little piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe superbly, she is happy in his approbation, she discovers that very many articles are needed in the house. It is her ambition to be an incomparable housekeeper. Adolphe, who arrogates to himself the right of censorship, no longer finds the slightest suggestion to make. When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in Armide's garden was more ingenious tenderness displayed than that of Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that of the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His stockings are free from holes. At table, his tastes, his caprices even, are studied, consulted: he is getting fat! There is ink in his inkstand, and the sponge is always moist. He never has occasion to say, like Louis XIV, "I came near having to wait!" In short, he hears himself continually called _a love of a man_. He is obliged to reproach Caroline for neglecting herself: she does not pay sufficient attention to her own needs. Of this gentle reproach Caroline takes note. SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly dear. Vegetables are beyond one's means. Wood sells as if it came from Campeche. Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords alone can eat it. Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears Caroline say to Madame Deschars: "How do you manage?" Conferences are held in your presence upon the proper way to keep cooks under the thumb. A cook who entered your service without effects, without clothes, and without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set off by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two trunks full of property, and keeps an account at the savings bank. Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes: she complains of the education and the knowledge of figures which distinguish domestics. From time to time she utters little axioms like the following: There are some mistakes you _must_ make!--It's only those who do nothing who do everything well.--She has the anxieties that belong to power.--Ah! men are fortunate in not having a house to keep.--Women bear the burden of the innumerable details. THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely to live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table. Adolphe's stockings are either full of holes or else rough with the lichen of hasty mendings, for the day is not long enough for all that his wife has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is old and gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time when Adolphe is in haste to conclude a matter of business, it takes him an hour to dress: he has to pick out his garments one by one, opening many an article before finding one fit to wear. But Caroline is charmingly dressed. She has pretty bonnets, velvet boots, mantillas. She has made up her mind, she conducts her administration in virtue of this principle: Charity well understood begins at home. When Adolphe complains of the contrast between his poverty-stricken wardrobe and Caroline's splendor, she says, "Why, you reproached me with buying nothing for myself!" The husband and the wife here begin to bandy jests more or less acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in order to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the ministry begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of the country, when it is preparing to bring forth a bill for an additional appropriation. There is this further similitude that both are done in the chamber, whether in administration or in housekeeping. From this springs the profound truth that the constitutional system is infinitely dearer than the monarchical system. For a nation as for a household, it is the government of the happy balance, of mediocrity, of chicanery. Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity to explode, and Caroline slumbers in a delusive security. What starts the quarrel? Do we ever know what electric current precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result from anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be determined in each case by the circumstances of the couple, utters this fatal phrase, in the midst of a discussion: "Ah! when I was a bachelor!" Her husband's bachelor life is to a woman what the phrase, "My dear deceased," is to a widow's second husband. These two stings produce wounds which are never completely healed. Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five Hundred: "We are on a volcano!--The house no longer has a head, the time to come to an understanding has arrived.--You talk of happiness, Caroline, but you have compromised, imperiled it by your exactions, you have violated the civil code: you have mixed yourself up in the discussions of business, and you have invaded the conjugal authority. --We must reform our internal affairs." Caroline does not shout, like the Five Hundred, "Down with the dictator!" For people never shout a man down, when they feel that they can put him down. "When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean napkin every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a determinate sum. I have given up to you my beloved liberty! What have you done with it?" "Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you numerous cares?" says Caroline, taking an attitude before her husband. "Take the key of the money-box back,--but do you know what will happen? I am ashamed, but you will compel me to go on to the stage to get the merest necessaries of life. Is this what you want? Degrade your wife, or bring in conflict two contrary, hostile interests--" Such, for three quarters of the French people is an exact definition of marriage. "Be perfectly easy, dear," resumes Caroline, seating herself in her chair like Marius on the ruins of Carthage, "I will never ask you for anything. I am not a beggar! I know what I'll do--you don't know me yet." "Well, what will you do?" asks Adolphe; "it seems impossible to joke or have an explanation with you women. What will you do?" "It doesn't concern you at all." "Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor--" "Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I will keep it a dead secret." "Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?" Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and proceeds to walk up and down the room. "There now, tell me, what will you do?" he repeats after much too prolonged a silence. "I shall go to work, sir!" At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat, detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north wind which had never before blown in the matrimonial chamber. THE ART OF BEING A VICTIM. On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an infernal system, the effect of which is to make you regret your victory every hour. She becomes the opposition! Should Adolphe have one more such triumph, he would appear before the Court of Assizes, accused of having smothered his wife between two mattresses, like Shakespeare's Othello. Caroline puts on the air of a martyr; her submission is positively killing. On every occasion she assassinates Adolphe with a "Just as you like!" uttered in tones whose sweetness is something fearful. No elegiac poet could compete with Caroline, who utters elegy upon elegy: elegy in action, elegy in speech: her smile is elegiac, her silence is elegiac, her gestures are elegiac. Here are a few examples, wherein every household will find some of its impressions recorded: AFTER BREAKFAST. "Caroline, we go to-night to the Deschars' grand ball you know." "Yes, love." AFTER DINNER. "What, not dressed yet, Caroline?" exclaims Adolphe, who has just made his appearance, magnificently equipped. He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist. Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly arranged. Caroline's gloves have already seen wear and tear. "I am ready, my dear." "What, in that dress?" "I have no other. A new dress would have cost three hundred francs." "Why did you not tell me?" "I, ask you for anything, after what has happened!" "I'll go alone," says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife. "I dare say you are very glad to," returns Caroline, in a captious tone, "it's plain enough from the way you are got up." Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe. Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is waiting for dinner to be served. "Sir," says the parlor servant in a whisper to his master, "the cook doesn't know what on earth to do!" "What's the matter?" "You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the beef, a chicken, a salad and vegetables." "Caroline, didn't you give the necessary orders?" "How did I know that you had company, and besides I can't take it upon myself to give orders here! You delivered me from all care on that point, and I thank heaven for it every day of my life." Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery. "Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?" Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be. "No, madame, it's for a tradesman who pays me for them: like the convicts, my labor enables me to treat myself to some little comforts." Adolphe reddens; he can't very well beat his wife, and Madame de Fischtaminel looks at him as much as to say, "What does this mean?" "You cough a good deal, my darling," says Madame de Fischtaminel. "Oh!" returns Caroline, "what is life to me?" Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of the embrasure where you are talking with some friends, you gather, from the mere motion of her lips, these words: "My husband would have it so!" uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish to attend to this conversation while listening to your guests: you thus make replies which bring you back such inquiries as: "Why, what are you thinking of?" For you have lost the thread of the discourse, and you fidget nervously with your feet, thinking to yourself, "What is she telling her about me?" Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe's cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the subject of conversation. "There is nothing easier than for a woman to be happy," says Caroline in reply to a woman who complains of her husband. "Tell us your secret, madame," says M. de Fischtaminel agreeably. "A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider herself as the first servant in the house or as a slave that the master takes care of, to have no will of her own, and never to make an observation: thus all goes well." This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms Adolphe, who looks fixedly at his wife. "You forget, madame, the happiness of telling about one's happiness," he returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a melodrama. Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point of being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a tear, and says: "Happiness cannot be described!" This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but Ferdinand looks upon his cousin as an angel about to be offered up. Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the stomach, or to the nameless diseases of which young women die. "Ah, too happy they!" exclaims Caroline, as if she were foretelling the manner of her death. Adolphe's mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, "My husband's parlor:" "Your master's chamber." Everything in the house belongs to "My husband." "Why, what's the matter, children?" asks the mother-in-law; "you seem to be at swords' points." "Oh, dear me," says Adolphe, "nothing but that Caroline has had the management of the house and didn't manage it right, that's all." "She got into debt, I suppose?" "Yes, dearest mamma." "Look here, Adolphe," says the mother-in-law, after having waited to be left alone with her son, "would you prefer to have my daughter magnificently dressed, to have everything go on smoothly, _without its costing you anything_?" Imagine, if you can, the expression of Adolphe's physiognomy, as he hears _this declaration of woman's rights_! Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She is at the Deschars': every one compliments her upon her taste, upon the richness of her materials, upon her lace, her jewels. "Ah! you have a charming husband!" says Madame Deschars. Adolphe tosses his head proudly, and looks at Caroline. "My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All I have was given me by my mother." Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de Fischtaminel. After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one morning: "How much have you spent this year, dear?" "I don't know." "Examine your accounts." Adolphe discovers that he has spent a third more than during Caroline's worst year. "And I've cost you nothing for my dress," she adds. Caroline is playing Schubert's melodies. Adolphe takes great pleasure in hearing these compositions well-executed: he gets up and compliments Caroline. She bursts into tears. "What's the matter?" "Nothing, I'm nervous." "I didn't know you were subject to that." "O Adolphe, you won't see anything! Look, my rings come off my fingers: you don't love me any more--I'm a burden to you--" She weeps, she won't listen, she weeps afresh at every word Adolphe utters. "Suppose you take the management of the house back again?" "Ah!" she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure in a box, "now that you've had enough of your experience! Thank you! Do you suppose it's money that I want? Singular method, yours, of pouring balm upon a wounded heart. No, go away." "Very well, just as you like, Caroline." This "just as you like" is the first expression of indifference towards a wife: and Caroline sees before her an abyss towards which she had been walking of her own free will. THE FRENCH CAMPAIGN. The disasters of 1814 afflict every species of existence. After brilliant days of conquest, after the period during which obstacles change to triumphs, and the slightest check becomes a piece of good fortune, there comes a time when the happiest ideas turn out blunders, when courage leads to destruction, and when your very fortifications are a stumbling-block. Conjugal love, which, according to authors, is a peculiar phase of love, has, more than anything else, its French Campaign, its fatal 1814. The devil especially loves to dangle his tail in the affairs of poor desolate women, and to this Caroline has come. Caroline is trying to think of some means of bringing her husband back. She spends many solitary hours at home, and during this time her imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst of her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments. Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed between a court and a garden, all life is double. At every story, a family sees another family in the opposite house. Everybody plunges his gaze at will into his neighbor's domains. There is a necessity for mutual observation, a common right of search from which none can escape. At a given time, in the morning, you get up early, the servant opposite is dusting the parlor, she has left the windows open and has put the rugs on the railing; you divine a multitude of things, and vice-versa. Thus, in a given time, you are acquainted with the habits of the pretty, the old, the young, the coquettish, the virtuous woman opposite, or the caprices of the coxcomb, the inventions of the old bachelor, the color of the furniture, and the cat of the two pair front. Everything furnishes a hint, and becomes matter for divination. At the fourth story, a grisette, taken by surprise, finds herself--too late, like the chaste Susanne,--the prey of the delighted lorgnette of an aged clerk, who earns eighteen hundred francs a year, and who becomes criminal gratis. On the other hand, a handsome young gentleman, who, for the present, works without wages, and is only nineteen years old, appears before the sight of a pious old lady, in the simple apparel of a man engaged in shaving. The watch thus kept up is never relaxed, while prudence, on the contrary, has its moments of forgetfulness. Curtains are not always let down in time. A woman, just before dark, approaches the window to thread her needle, and the married man opposite may then admire a head that Raphael might have painted, and one that he considers worthy of himself--a National Guard truly imposing when under arms. Oh, sacred private life, where art thou! Paris is a city ever ready to exhibit itself half naked, a city essentially libertine and devoid of modesty. For a person's life to be decorous in it, the said person should have a hundred thousand a year. Virtues are dearer than vices in Paris. Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins which hide her domestic life from the five stories opposite, at last discovers a young couple plunged in the delights of the honey-moon, and newly established in the first story directly in view of her window. She spends her time in the most exciting observations. The blinds are closed early, and opened late. One day, Caroline, who has arisen at eight o'clock notices, by accident, of course, the maid preparing a bath or a morning dress, a delicious deshabille. Caroline sighs. She lies in ambush like a hunter at the cover; she surprises the young woman, her face actually illuminated with happiness. Finally, by dint of watching the charming couple, she sees the gentleman and lady open the window, and lean gently one against the other, as, supported by the railing, they breathe the evening air. Caroline gives herself a nervous headache, by endeavoring to interpret the phantasmagorias, some of them having an explanation and others not, made by the shadows of these two young people on the curtains, one night when they have forgotten to close the shutters. The young woman is often seated, melancholy and pensive, waiting for her absent husband; she hears the tread of a horse, or the rumble of a cab at the street corner; she starts from the sofa, and from her movements, it is easy for Caroline to see that she exclaims: "'Tis he!" "How they love each other!" says Caroline to herself. By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly ingenious plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the opposite neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not without depravity, but then Caroline's intention sanctifies the means! "Adolphe," she says, "we have a neighbor opposite, the loveliest woman, a brunette--" "Oh, yes," returns Adolphe, "I know her. She is a friend of Madame de Fischtaminel's: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming man and a good fellow, very fond of his wife: he's crazy about her. His office and rooms are here, in the court, while those on the street are madame's. I know of no happier household. Foullepointe talks about his happiness everywhere, even at the Exchange; he's really quite tiresome." "Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame Foullepointe to me. I should be delighted to learn how she manages to make her husband love her so much: have they been married long?" "Five years, just like us." "O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately acquainted. Am I as pretty as she?" "Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren't my wife, I declare, I shouldn't know which--" "You are real sweet to-day. Don't forget to invite them to dinner Saturday." "I'll do it to-night. Foullepointe and I often meet on 'Change." "Now," says Caroline, "this young woman will doubtless tell me what her method of action is." Caroline resumes her post of observation. At about three she looks through the flowers which form as it were a bower at the window, and exclaims, "Two perfect doves!" For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most virtuous couples of her society. She has brought out all her resources: she has ordered the most sumptuous dinner, she has taken the silver out of the chest: she means to do all honor to the model of wives. "My dear, you will see to-night," she says to Madame Deschars, at the moment when all the women are looking at each other in silence, "the most admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a young man of fair complexion, so graceful and with _such_ manners! His head is like Lord Byron's, and he's a real Don Juan, only faithful: he's discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps obtain a second crop of it from her example. Adolphe, when he sees them, will blush at his conduct, and--" The servant announces: "Monsieur and Madame Foullepointe." Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight and erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long lashes, charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to a fat gentleman with thin gray hair, who follows this Paris Andalusian, and who exhibits a face and paunch fit for Silenus, a butter-colored pate, a deceitful, libertine smile upon his big, heavy lips,--in short, a philosopher! Caroline looks upon this individual with astonishment. "Monsieur Foullepointe, my dear," says Adolphe, presenting the worthy quinquagenarian. "I am delighted, madame," says Caroline, good-naturedly, "that you have brought your father-in-law [profound sensation], but we shall soon see your husband, I trust--" "Madame--!" Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one's attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would whisk Caroline off through a trap, as at the theatre. "This is Monsieur Foullepointe, my husband," says Madame Foullepointe. Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe scathes her with a look of thirty-six candlepower. "You said he was young and fair," whispers Madame Deschars. Madame Foullepointe,--knowing lady that she is,--boldly stares at the ceiling. A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate. Adolphe, who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention to this dangerous friendship, a friendship which will bear its fruits, for--pray learn this-- Axiom.--Women have corrupted more women than men have ever loved. A SOLO ON THE HEARSE. After a period, the length of which depends on the strength of Caroline's principles, she appears to be languishing; and when Adolphe, anxious for decorum's sake, as he sees her stretched out upon the sofa like a snake in the sun, asks her, "What is the matter, love? What do you want?" "I wish I was dead!" she replies. "Quite a merry and agreeable wish!" "It isn't death that frightens me, it's suffering." "I suppose that means that I don't make you happy! That's the way with women!" Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is brought to a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are really flowing artistically, in an embroidered handkerchief. "Do you feel sick?" "I don't feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long enough to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the expression so little understood by the young--_the choice of a husband_! Go to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the future, a woman who suffers, is not at all diverting: come, go and have a good time." "Where do you feel bad?" "I don't feel bad, dear: I never was better. I don't feel anything. No, really, I am better. There, leave me to myself." This time, being the first, Adolphe goes away almost sad. A week passes, during which Caroline orders all the servants to conceal from her husband her deplorable situation: she languishes, she rings when she feels she is going off, she uses a great deal of ether. The domestics finally acquaint their master with madame's conjugal heroism, and Adolphe remains at home one evening after dinner, and sees his wife passionately kissing her little Marie. "Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I should like to know?" "Come, my dear," says Adolphe, "don't take on so." "I'm not taking on. Death doesn't frighten me--I saw a funeral this morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I think of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I shall die by my own hand." The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time, Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of forced tears, he goes out without the slightest compunction. He finally gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying postures, these crocodile tears. So he says: "If you are sick, Caroline, you'd better have a doctor." "Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if you bring any." At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air that Caroline plays him on every possible key, brings home a famous doctor. At Paris, doctors are all men of discernment, and are admirably versed in conjugal nosography. "Well, madame," says the great physician, "how happens it that so pretty a woman allows herself to be sick?" "Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb--" Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to smile. "Tut, tut! But your eyes are clear: they don't seem to need our infernal drugs." "Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible fever--" And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor, who says to himself, "What eyes!" "Now, let me see your tongue." Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white as those of a dog. "It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted--" observes the great physician, turning toward Adolphe. "Oh, a mere nothing," returns Caroline; "two cups of tea--" Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with him. "What do you feel?" gravely inquires the physician. "I don't sleep." "Good!" "I have no appetite." "Well!" "I have a pain, here." The doctor examines the part indicated. "Very good, we'll look at that by and by." "Now and then a shudder passes over me--" "Very good!" "I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel promptings of suicide--" "Dear me! Really!" "I have rushes of heat to the face: look, there's a constant trembling in my eyelid." "Capital! We call that a trismus." The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour, of the trismus, employing the most scientific terms. From this it appears that the trismus is the trismus: but he observes with the greatest modesty that if science knows that the trismus is the trismus, it is entirely ignorant of the cause of this nervous affection, which comes and goes, appears and disappears--"and," he adds, "we have decided that it is altogether nervous." "Is it very dangerous?" asks Caroline, anxiously. "Not at all. How do you lie at night?" "Doubled up in a heap." "Good. On which side?" "The left." "Very well. How many mattresses are there on your bed?" "Three." "Good. Is there a spring bed?" "Yes." "What is the spring bed stuffed with?" "Horse hair." "Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren't looking at you." Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian little motions to her tournure. "Do you feel a sensation of heaviness in your knees?" "Well, no--" she returns to her place. "Ah, no that I think of it, it seems to me that I do." "Good. Have you been in the house a good deal lately?" "Oh, yes, sir, a great deal too much--and alone." "Good. I thought so. What do you wear on your head at night?" "An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it." "Don't you feel a heat there, a slight perspiration?" "How can I, when I'm asleep?" "Don't you find your night-cap moist on your forehead, when you wake up?" "Sometimes." "Capital. Give me your hand." The doctor takes out his watch. "Did I tell you that I have a vertigo?" asks Caroline. "Hush!" says the doctor, counting the pulse. "In the evening?" "No, in the morning." "Ah, bless me, a vertigo in the morning," says the doctor, looking at Adolphe. "The Duke of G. has not gone to London," says the great physician, while examining Caroline's skin, "and there's a good deal to be said about it in the Faubourg St. Germain." "Have you patients there?" asks Caroline. "Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I've got seven to see this morning; some of them are in danger." "What do you think of me, sir?" says Caroline. "Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and a good deal of exercise." "There go twenty francs," says Adolphe to himself with a smile. The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with him, as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe. "My dear sir," says the great physician, "I have just prescribed very insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this affair concerns you more nearly than you imagine. Don't neglect her; she has a powerful temperament, and enjoys violent health; all this reacts upon her. Nature has its laws, which, when disregarded, compel obedience. She may get into a morbid state, which would cause you bitterly to repent having neglected her. If you love her, why, love her: but if you don't love her, and nevertheless desire to preserve the mother of your children, the resolution to come to is a matter of hygiene, but it can only proceed from you!" "How well he understand me!" says Caroline to herself. She opens the door and says: "Doctor, you did not write down the doses!" The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into his pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and says: "What is the fact about my condition? Must I prepare for death?" "Bah! He says you're too healthy!" cries Adolphe, impatiently. Caroline retires to her sofa to weep. "What is it, now?" "So I am to live a long time--I am in the way--you don't love me any more--I won't consult that doctor again--I don't know why Madame Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash--I know better than he what I need!" "What do you need?" "Can you ask, ungrateful man?" and Caroline leans her head on Adolphe's shoulder. Adolphe, very much alarmed, says to himself: "The doctor's right, she may get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here I am compelled to choose between Caroline's physical extravagance, or some young cousin or other." Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert's melodies with all the agitation of a hypochondriac. 2551 ---- DROLL STORIES COLLECTED FROM THE ABBEYS OF TOURAINE VOLUME III THE THIRD TEN TALES BY HONORE DE BALZAC CONTENTS THE THIRD TEN TALES PROLOGUE PERSEVERANCE IN LOVE CONCERNING A PROVOST WHO DID NOT RECOGNISE THINGS ABOUT THE MONK AMADOR, WHO WAS A GLORIOUS ABBOT OF TURPENAY BERTHA THE PENITENT HOW THE PRETTY MAID OF PORTILLON CONVINCED HER JUDGE IN WHICH IT IS DEMONSTRATED THAT FORTUNE IS ALWAYS FEMININE CONCERNING A POOR MAN WHO WAS CALLED LE VIEUX PAR-CHEMINS ODD SAYINGS OF THREE PILGRIMS INNOCENCE THE FAIR IMPERIA MARRIED EPILOGUE THIRD TEN TALES PROLOGUE Certain persons have interrogated the author as to why there was such a demand for these tales that no year passes without his giving an instalment of them, and why he has lately taken to writing commas mixed up with bad syllables, at which the ladies publicly knit their brows, and have put to him other questions of a like character. The author declares that these treacherous words, cast like pebbles in his path, have touched him in the very depths of his heart, and he is sufficiently cognisant of his duty not to fail to give to his special audience in this prologue certain reasons other than the preceding ones, because it is always necessary to reason with children until they are grown up, understand things, and hold their tongues; and because he perceives many mischievous fellows among the crowd of noisy people, who ignore at pleasure the real object of these volumes. In the first place know, that if certain virtuous ladies--I say virtuous because common and low class women do not read these stories, preferring those that are never published; on the contrary, other citizens' wives and ladies, of high respectability and godliness, although doubtless disgusted with the subject-matter, read them piously to satisfy an evil spirit, and thus keep themselves virtuous. Do you understand, my good reapers of horns? It is better to be deceived by the tale of a book than cuckolded through the story of a gentleman. You are saved the damage by this, poor fools! besides which, often your lady becomes enamoured, is seized with fecund agitations to your advantage, raised in her by the present book. Therefore do these volumes assist to populate the land and maintain it in mirth, honour and health. I say mirth, because much is to be derived from these tales. I say honour, because you save your nest from the claws of that youthful demon named cuckoldom in the language of the Celts. I say health, because this book incites that which was prescribed by the Church of Salerno, for the avoidance of cerebral plethora. Can you derive a like proof in any other typographically blackened portfolios? Ha! ha! where are the books that make children? Think! Nowhere. But you will find a glut of children making books which beget nothing but weariness. But to continue. Now be it known that when ladies, of a virtuous nature and a talkative turn of mind, converse publicly on the subject of these volumes, a great number of them, far from reprimanding the author, confess that they like him very much, esteem him a valiant man, worthy to be a monk in the Abbey of Theleme. For as many reasons as there are stars in the heavens, he does not drop the style which he has adopted in these said tales, but lets himself be vituperated, and keeps steadily on his way, because noble France is a woman who refuses to yield, crying, twisting about, and saying, "No, no, never! Oh, sir, what are you going to do? I won't let you; you'd rumple me." And when the volume is done and finished, all smiles, she exclaims, "Oh, master, are there any more to come?" You may take it for granted that the author is a merry fellow, who troubles himself little about the cries, tears and tricks of the lady you call glory, fashion, or public favour, for he knows her to be a wanton who would put up with any violence. He knows that in France her war-cry is _Mount Joy_! A fine cry indeed, but one which certain writers have disfigured, and which signifies, "Joy it is not of the earth, it is there; seize it, otherwise good-bye." The author has this interpretation from Rabelais, who told it to him. If you search history, has France ever breathed a word when she was joyous mounted, bravely mounted, passionately mounted, mounted and out of breath? She goes furiously at everything, and likes this exercise better than drinking. Now, do you not see that these volumes are French, joyfully French, wildly French, French before, French behind, French to the backbone. Back then, curs! strike up the music; silence, bigots! advance my merry wags, my little pages, put your soft hands into the ladies' hands and tickle them in the middle--of the hand of course. Ha! ha! these are high sounding and peripatetic reasons, or the author knows nothing of sound and the philosophy of Aristotle. He has on his side the crown of France and the oriflamme of the king and Monsieur St. Denis, who, having lost his head, said "Mount-my-Joy!" Do you mean to say, you quadrupeds, that the word is wrong? No. It was certainly heard by a great many people at the time; but in these days of deep wretchedness you believe nothing concerning the good old saints. The author has not finished yet. Know all ye who read these tales with eye and hand, feel them in the head alone, and love them for the joy they bring you, and which goes to your heart, know that the author having in an evil hour let his ideas, _id est_, his inheritance, go astray, and being unable to get them together again, found himself in a state of mental nudity. Then he cried like the woodcutter in the prologue of the book of his dear master Rabelais, in order to make himself heard by the gentleman on high, Lord Paramount of all things, and obtain from Him fresh ideas. This said Most High, still busy with the congress of the time, threw to him through Mercury an inkstand with two cups, on which was engraved, after the manner of a motto, these three letters, _Ave_. Then the poor fellow, perceiving no other help, took great care to turn over this said inkstand to find out the hidden meaning of it, thinking over the mysterious words and trying to find a key to them. First, he saw that God was polite, like the great Lord as He is, because the world is His, and He holds the title of it from no one. But since, in thinking over the days of his youth, he remembered no great service rendered to God, the author was in doubt concerning this hollow civility, and pondered long without finding out the real substance of the celestial utensil. By reason of turning it and twisting it about, studying it, looking at it, feeling it, emptying it, knocking it in an interrogatory manner, smacking it down, standing it up straight, standing it on one side, and turning it upside down, he read backwards _Eva_. Who is _Eva_, if not all women in one? Therefore by the Voice Divine was it said to the author: Think of women; woman will heal thy wound, stop the waste-hole in thy bag of tricks. Woman is thy wealth; have but one woman, dress, undress, and fondle that women, make use of the woman--woman is everything--woman has an inkstand of her own; dip thy pen in that bottomless inkpot. Women like love; make love to her with the pen only, tickle her phantasies, and sketch merrily for her a thousand pictures of love in a thousand pretty ways. Woman is generous, and all for one, or one for all, must pay the painter, and furnish the hairs of the brush. Now, muse upon that which is written here. _Ave_, Hail, _Eva_, woman; or _Eva_, woman, _Ave_, Hail. Yes, she makes and unmakes. Heigh, then, for the inkstand! What does woman like best? What does she desire? All the special things of love; and woman is right. To have children, to produce an imitation, of nature, which is always in labour. Come to me, then, woman!--come to me, Eva! With this the author began to dip into that fertile inkpot, where there was a brain-fluid, concocted by virtues from on high in a talismanic fashion. From one cup there came serious things, which wrote themselves in brown ink; and from the other trifling things, which merely gave a roseate hue to the pages of the manuscript. The poor author has often, from carelessness, mixed the inks, now here, now there; but as soon as the heavy sentences, difficult to smooth, polish, and brighten up, of some work suitable to the taste of the day are finished, the author, eager to amuse himself, in spite of the small amount of merry ink remaining in the left cup, steals and bears eagerly therefrom a few penfuls with great delight. These said penfuls are, indeed, these same Droll Tales, the authority on which is above suspicion, because it flows from a divine source, as is shown in this the author's naive confession. Certain evil-disposed people will still cry out at this; but can you find a man perfectly contented on this lump of mud? Is it not a shame? In this the author has wisely comported himself in imitation of a higher power; and he proves it by _atqui_. Listen. Is it not most clearly demonstrated to the learned that the sovereign Lord of worlds has made an infinite number of heavy, weighty, and serious machines with great wheels, large chains, terrible notches, and frightfully complicated screws and weights like the roasting jack, but also has amused Himself with little trifles and grotesque things light as zephyrs, and has made also naive and pleasant creations, at which you laugh directly you see them? Is it not so? Then in all eccentric works, such as the very spacious edifice undertaken by the author, in order to model himself upon the laws of the above-named Lord, it is necessary to fashion certain delicate flowers, pleasant insects, fine dragons well twisted, imbricated, and coloured--nay, even gilt, although he is often short of gold--and throw them at the feet of his snow-clad mountains, piles of rocks, and other cloud-capped philosophers, long and terrible works, marble columns, real thoughts carved in porphyry. Ah! unclean beasts, who despise and repudiate the figures, phantasies, harmonies, and roulades of the fair muse of drollery, will you not pare your claws, so that you may never again scratch her white skin, all azure with veins, her amorous reins, her flanks of surpassing elegance, her feet that stay modestly in bed, her satin face, her lustrous features, her heart devoid of bitterness? Ah! wooden-heads, what will you say when you find that this merry lass springs from the heart of France, agrees with all that is womanly in nature, has been saluted with a polite _Ave_! by the angels in the person of their spokesman, Mercury, and finally, is the clearest quintessence of Art. In this work are to be met with necessity, virtue, whim, the desire of a woman, the votive offering of a stout Pantagruelist, all are here. Hold your peace, then, drink to the author, and let his inkstand with the double cup endow the Gay Science with a hundred glorious Droll Tales. Stand back then, curs; strike up the music! Silence, bigots; out of the way, dunces! step forward my merry wags!--my little pages! give your soft hand to the ladies, and tickle theirs in the centre in a pretty manner, saying to them, "Read to laugh." Afterwards you can tell them some mere jest to make them roar, since when they are laughing their lips are apart, and they make but a faint resistance to love. PERSEVERANCE IN LOVE During the first years of the thirteenth century after the coming of our Divine Saviour there happened in the City of Paris an amorous adventure, through the deed of a man of Tours, of which the town and even the king's court was never tired of speaking. As to the clergy, you will see by that which is related the part they played in this history, the testimony of which was by them preserved. This said man, called the Touranian by the common people, because he had been born in our merry Touraine, had for his true name that of Anseau. In his latter days the good man returned into his own country and was mayor of St. Martin, according to the chronicles of the abbey of that town; but at Paris he was a great silversmith. But now in his prime, by his great honesty, his labours, and so forth, he became a citizen of Paris and subject of the king, whose protection he bought, according to the custom of the period. He had a house built for him free of all quit-rent, close the Church of St. Leu, in the Rue St. Denis, where his forge was well-known by those in want of fine jewels. Although he was a Touranian, and had plenty of spirit and animation, he kept himself virtuous as a true saint, in spite of the blandishments of the city, and had passed the days of his green season without once dragging his good name through the mire. Many will say this passes the bounds of that faculty of belief which God has placed in us to aid that faith due to the mysteries of our holy religion; so it is needful to demonstrate abundantly the secret cause of this silversmith's chastity. And, first remember that he came into the town on foot, poor as Job, according to the old saying; and unlike all the inhabitants of our part of the country, who have but one passion, he had a character of iron, and persevered in the path he had chosen as steadily as a monk in vengeance. As a workman, he laboured from morn to night; become a master, he laboured still, always learning new secrets, seeking new receipts, and in seeking, meeting with inventions of all kinds. Late idlers, watchmen, and vagrants saw always a modest lamp shining through the silversmith's window, and the good man tapping, sculpting, rounding, distilling, modeling, and finishing, with his apprentices, his door closed and his ears open. Poverty engendered hard work, hard work engendered his wonderful virtue, and his virtue engendered his great wealth. Take this to heart, ye children of Cain who eat doubloons and micturate water. If the good silversmith felt himself possessed with wild desires, which now in one way, now another, seize upon an unhappy bachelor when the devil tries to get hold of him, making the sign of the cross, the Touranian hammered away at his metal, drove out the rebellious spirits from his brain by bending down over the exquisite works of art, little engravings, figures of gold and silver forms, with which he appeased the anger of his Venus. Add to this that this Touranian was an artless man, of simple understanding, fearing God above all things, then robbers, next to that of nobles, and more than all, a disturbance. Although if he had two hands, he never did more than one thing at a time. His voice was as gentle as that of a bridegroom before marriage. Although the clergy, the military, and others gave him no reputation for knowledge, he knew well his mother's Latin, and spoke it correctly without waiting to be asked. Latterly the Parisians had taught him to walk uprightly, not to beat the bush for others, to measure his passions by the rule of his revenues, not to let them take his leather to make other's shoes, to trust no one farther then he could see them, never to say what he did, and always to do what he said; never to spill anything but water; to have a better memory than flies usually have; to keep his hands to himself, to do the same with his purse; to avoid a crowd at the corner of a street, and sell his jewels for more than they cost him; all things, the sage observance of which gave him as much wisdom as he had need of to do business comfortably and pleasantly. And so he did, without troubling anyone else. And watching this good little man unobserved, many said, "By my faith, I should like to be this jeweller, even were I obliged to splash myself up to the eyes with the mud of Paris during a hundred years for it." They might just as well have wished to be king of France, seeing that the silversmith had great powerful nervous arms, so wonderfully strong that when he closed his fist the cleverest trick of the roughest fellow could not open it; from which you may be sure that whatever he got hold of he stuck to. More than this, he had teeth fit to masticate iron, a stomach to dissolve it, a duodenum to digest it, a sphincter to let it out again without tearing, and shoulders that would bear a universe upon them, like that pagan gentleman to whom the job was confided, and whom the timely arrival of Jesus Christ discharged from the duty. He was, in fact, a man made with one stroke, and they are the best, for those who have to be touched are worth nothing, being patched up and finished at odd times. In short, Master Anseau was a thorough man, with a lion's face, and under his eyebrows a glance that would melt his gold if the fire of his forge had gone out, but a limpid water placed in his eyes by the great Moderator of all things tempered this great ardour, without which he would have burnt up everything. Was he not a splendid specimen of a man? With such a sample of his cardinal virtues, some persist in asking why the good silversmith remained as unmarried as an oyster, seeing that these properties of nature are of good use in all places. But these opinionated critics, do they know what it is to love? Ho! Ho! Easy! The vocation of a lover is to go, to come, to listen, to watch, to hold his tongue, to talk, to stick in a corner, to make himself big, to make himself little, to agree, to play music, to drudge, to go to the devil wherever he may be, to count the gray peas in the dovecote, to find flowers under the snow, to say paternosters to the moon, to pat the cat and pat the dog, to salute the friends, to flatter the gout, or the cold of the aunt, to say to her at opportune moments "You have good looks, and will yet write the epitaph of the human race." To please all the relations, to tread on no one's corns, to break no glasses, to waste no breath, to talk nonsense, to hold ice in his hand, to say, "This is good!" or, "Really, madam, you are very beautiful so." And to vary that in a hundred different ways. To keep himself cool, to bear himself like a nobleman, to have a free tongue and a modest one, to endure with a smile all the evils the devil may invent on his behalf, to smother his anger, to hold nature in control, to have the finger of God, and the tail of the devil, to reward the mother, the cousin, the servant; in fact, to put a good face on everything. In default of which the female escapes and leaves you in a fix, without giving a single Christian reason. In fact, the lover of the most gentle maid that God ever created in a good-tempered moment, had he talked like a book, jumped like a flea, turned about like dice, played like King David, and built for the aforesaid woman the Corinthian order of the columns of the devil, if he failed in the essential and hidden thing which pleases his lady above all others, which often she does not know herself and which he has need to know, the lass leaves him like a red leper. She is quite right. No one can blame her for so doing. When this happens some men become ill-tempered, cross, and more wretched than you can possibly imagine. Have not many of them killed themselves through this petticoat tyranny? In this matter the man distinguishes himself from the beast, seeing that no animal ever yet lost his senses through blighted love, which proves abundantly that animals have no souls. The employment of a lover is that of a mountebank, of a soldier, of a quack, of a buffoon, of a prince, of a ninny, of a king, of an idler, of a monk, of a dupe, of a blackguard, of a liar, of a braggart, of a sycophant, of a numskull, of a frivolous fool, of a blockhead, of a know-nothing, of a knave. An employment from which Jesus abstained, in imitation of whom folks of great understanding likewise disdain it; it is a vocation in which a man of worth is required to spend above all things, his time, his life, his blood, his best words, besides his heart, his soul, and his brain; things to which the women are cruelly partial, because directly their tongues begin to go, they say among themselves that if they have not the whole of a man they have none of him. Be sure, also, that there are cats, who, knitting their eyebrows, complain that a man does but a hundred things for them, for the purpose of finding out if there be a hundred, at first seeing that in everything they desire the most thorough spirit of conquest and tyranny. And this high jurisprudence has always flourished among the customs of Paris, where the women receive more wit at their baptism than in any other place in the world, and thus are mischievous by birth. But our silversmith, always busy at his work, burnishing gold and melting silver, had no time to warm his love or to burnish and make shine his fantasies, nor to show off, gad about, waste his time in mischief, or to run after she-males. Now seeing that in Paris virgins do not fall into the beds of young men any more than roast pheasants into the streets, not even when the young men are royal silversmiths, the Touranian had the advantage of having, as I have before observed, a continent member in his shirt. However, the good man could not close his eyes to the advantage of nature with which were so amply furnished the ladies with whom he dilated upon the value of his jewels. So it was that, after listening to the gentle discourse of the ladies, who tried to wheedle and to fondle him to obtain a favour from him, the good Touranian would return to his home, dreamy as a poet, wretched as a restless cuckoo, and would say to himself, "I must take to myself a wife. She would keep the house tidy, keep the plates hot for me, fold the clothes for me, sew my buttons on, sing merrily about the house, tease me to do everything according to her taste, would say to me as they all say to their husbands when they want a jewel, 'Oh, my own pet, look at this, is it not pretty?' And every one in the quarter will think of my wife and then of me, and say 'There's a happy man.' Then the getting married, the bridal festivities, to fondle Madame Silversmith, to dress her superbly, give her a fine gold chain, to worship her from crown to toe, to give her the whole management of the house, except the cash, to give her a nice little room upstairs, with good windows, pretty, and hung around with tapestry, with a wonderful chest in it and a fine large bed, with twisted columns and curtains of yellow silk. He would buy her beautiful mirrors, and there would always be a dozen or so of children, his and hers, when he came home to greet him." Then wife and children would vanish into the clouds. He transferred his melancholy imaginings to fantastic designs, fashioned his amorous thoughts into grotesque jewels that pleased their buyers well, they not knowing how many wives and children were lost in the productions of the good man, who, the more talent he threw into his art, the more disordered he became. Now if God had not had pity upon him, he would have quitted this world without knowing what love was, but would have known it in the other without that metamorphosis of the flesh which spares it, according to Monsieur Plato, a man of some authority, but who, not being a Christian, was wrong. But, there! these preparatory digressions are the idle digressions and fastidious commentaries which certain unbelievers compel a man to wind about a tale, swaddling clothes about an infant when it should run about stark naked. May the great devil give them a clyster with his red-hot three-pronged fork. I am going on with my story now without further circumlocution. This is what happened to the silversmith in the one-and-fortieth year of his age. One Sabbath-day while walking on the left bank of the Seine, led by an idle fancy, he ventured as far as that meadow which has since been called the Pre-aux-Clercs and which at that time was in the domain of the abbey of St. Germain, and not in that of the University. There, still strolling on the Touranian found himself in the open fields, and there met a poor young girl who, seeing that he was well-dressed, curtsied to him, saying "Heaven preserve you, monseigneur." In saying this her voice had such sympathetic sweetness that the silversmith felt his soul ravished by this feminine melody, and conceived an affection for the girl, the more so as, tormented with ideas of marriage as he was, everything was favourable thereto. Nevertheless, as he had passed the wench by he dared not go back, because he was as timid as a young maid who would die in her petticoats rather than raise them for her pleasure. But when he was a bowshot off he bethought him that he was a man who for ten years had been a master silversmith, had become a citizen, and was a man of mark, and could look a woman in the face if his fancy so led him, the more so as his imagination had great power over him. So he turned suddenly back, as if he had changed the direction of his stroll, and came upon the girl, who held by an old cord her poor cow, who was munching grass that had grown on the border of a ditch at the side of the road. "Ah, my pretty one," said he, "you are not overburdened with the goods of this world that you thus work with your hands upon the Lord's Day. Are you not afraid of being cast into prison?" "Monseigneur," replied the maid, casting down her eyes, "I have nothing to fear, because I belong to the abbey. The Lord Abbot has given me leave to exercise the cow after vespers." "You love your cow, then, more than the salvation of your soul?" "Ah, monseigneur, our beast is almost the half of our poor lives." "I am astonished, my girl, to see you poor and in rags, clothed like a fagot, running barefoot about the fields on the Sabbath, when you carry about you more treasures than you could dig up in the grounds of the abbey. Do not the townspeople pursue, and torment you with love?" "Oh, never monseigneur. I belong to the abbey", replied she, showing the jeweller a collar on her left arm like those that the beasts of the field have, but without the little bell, and at the same time casting such a deplorable glance at our townsman that he was stricken quite sad, for by the eyes are communicated contagions of the heart when they are strong. "And what does this mean?" he said, wishing to hear all about it. And he touched the collar, upon which was engraved the arms of the abbey very distinctly, but which he did not wish to see. "Monseigneur, I am the daughter of an homme de corps; thus whoever unites himself to me by marriage, will become a bondsman, even if he were a citizen of Paris, and would belong body and goods to the abbey. If he loved me otherwise, his children would still belong to the domain. For this reason I am neglected by everyone, abandoned like a poor beast of the field. But what makes me most unhappy is, that according to the pleasure of monseigneur the abbot, I shall be coupled at some time with a bondsman. And if I were less ugly than I am, at the sight of my collar the most amorous would flee from me as from the black plague." So saying, she pulled her cow by the cord to make it follow her. "And how old are you?" asked the silversmith. "I do not know, monseigneur; but our master, the abbot, has kept account." This great misery touched the heart of the good man, who had in his day eaten the bread of sorrow. He regulated his pace to the girl's, and they went together towards the water in painful silence. The good man gazed at the fine forehead, the round red arms, the queen's waist, the feet dusty, but made like those of a Virgin Mary; and the sweet physiognomy of this girl, who was the living image of St. Genevieve, the patroness of Paris, and the maidens who live in the fields. And make sure that this Joseph suspected the pretty white of this sweet girl's breasts, which were by a modest grace carefully covered with an old rag, and looked at them as a schoolboy looks at a rosy apple on a hot day. Also, may you depend upon it that these little hillocks of nature denoted a wench fashioned with delicious perfection, like everything that the monks possess. Now, the more it was forbidden our silversmith to touch them, the more his mouth watered for these fruits of love. And his heart leaped almost into his mouth. "You have a fine cow," said he. "Would you like a little milk?" replied she. "It is so warm these early days of May. You are far from the town." In truth, the sky was a cloudless blue, and glared like a forge. Everything was radiant with youth, the leaves, the air, the girls, the lads; everything was burning, was green, and smelt like balm. This naive offer, made without the hope of recompense, though a byzant would not have paid for the special grace of this speech; and the modesty of the gesture with which the poor girl turned to him gained the heart of the jeweller, who would have liked to be able to put this bondswoman into the skin of a queen, and Paris at her feet. "Nay, my child, I thirst not for milk, but for you, whom I would have leave to liberate." "That cannot be, and I shall die the property of the abbey. For years we have lived so, from father to son, from mother to daughter. Like my ancestors, I shall pass my days on this land, as will also my children, because the abbot cannot legally let us go." "What!" said the Touranian; "has no gallant been tempted by your bright eyes to buy your liberty, as I bought mine from the king?" "It would cost too dear; thus it is those whom at first sight I please, go as they came." "And you have never thought of gaining another country in company of a lover on horseback on a fleet courser?" "Oh yes. But, monseigneur, if I were caught I should be hanged at least; and my gallant, even were he a lord, would lose more than one domain over it, besides other things. I am not worth so much; besides, the abbey has arms longer than my feet are swift. So I live on in perfect obedience to God, who has placed me in this plight." "What is your father?" "He tends the vines in the gardens of the abbey." "And your mother?" "She is a washerwoman." "And what is your name?" "I have no name, dear sir. My father was baptised Etienne, my mother is Etienne, and I am Tiennette, at your service." "Sweetheart," said the jeweller, "never has woman pleased me as you please me; and I believe that your heart contains a wealth of goodness. Now, since you offered yourself to my eyes at the moment when I was firmly deliberating upon taking a companion, I believe that I see in you a sign from heaven! And if I am not displeasing to you, I beg you to accept me as your friend." Immediately the maid lowered her eyes. These words were uttered in such a way, in so grave a tone, so penetrating a manner, that the said Tiennette burst into tears. "No, monseigneur, I should be the cause of a thousand unpleasantnesses, and of your misfortune. For a poor bondsmaid, the conversation has gone far enough." "Ho!" cried Anseau; "you do not know, my child, the man you are dealing with." The Touranian crossed himself, joined his hands, and said-- "I make a vow to Monsieur the Saint Eloi, under whose invocation are the silversmiths, to fashion two images of pure silver, with the best workmanship I am able to perform. One shall be a statue of Madame the Virgin, to this end, to thank her for the liberty of my dear wife; and the other for my said patron, if I am successful in my undertaking to liberate the bondswoman Tiennette here present, and for which I rely upon his assistance. Moreover, I swear by my eternal salvation, to persevere with courage in this affair, to spend therein all I process, and only to quit it with my life. God has heard me," said he. "And you, little one," he added, turning towards the maid. "Ha! monseigneur, look! My cow is running about the fields," cried she, sobbing at the good man's knees. "I will love you all my life; but withdraw your vow." "Let us to look after the cow," said the silversmith, raising her, without daring yet to kiss her, although the maid was well disposed to it. "Yes," said she, "for I shall be beaten." And behold now the silversmith, scampering after the cursed cow, who gave no heed to their amours; she was taken by the horns, and held in the grip of the Touranian, who for a trifle would have thrown her in the air, like a straw. "Adieu, my sweet one! If you go into the town, come to my house, over against St Leu's Church. I am called Master Anseau, and am silversmith to the King of France, at the sign of St. Eloi. Make me a promise to be in this field the next Lord's-Day; fail not to come, even should it rain halberds." "Yes, dear Sir. For this I would leap the walls, and, in gratitude, would I be yours without mischief, and cause you no sorrow, at the price of my everlasting future. Awaiting the happy moment, I will pray God for you with all my heart." And then she remained standing like a stone saint, moving not, until she could see the good citizen no longer, and he went away with lagging steps, turning from time to time further to gaze upon her. And when he was far off, and out of her sight, she stayed on, until nightfall, lost in meditation, knowing not if she had dreamed that which had happened to her. Then she went back to the house, where she was beaten for staying out, but felt not the blows. The good silversmith could neither eat nor drink, but closed his workshop, possessed of this girl, thinking of nothing but this girl, seeing everywhere the girl; everything to him being to possess this girl. Now when the morrow was come, he went with great apprehension towards the abbey to speak to the lord abbot. On the road, however, he suddenly thought of putting himself under the protection of one of the king's people, and with this idea returned to the court, which was then held in the town. Being esteemed by all for his prudence, and loved for his little works and kindnesses, the king's chamberlain--for whom he had once made, for a present to a lady of the court, a golden casket set with precious stones and unique of its kind--promised him assistance, had a horse saddled for himself, and a hack for the silversmith, with whom he set out for the abbey, and asked to see the abbot, who was Monseigneur Hugon de Sennecterre, aged ninety-three. Being come into the room with the silversmith, waiting nervously to receive his sentence, the chamberlain begged the abbot to sell him in advance a thing which was easy for him to sell, and which would be pleasant to him. To which the abbot replied, looking at the chamberlain-- "That the canons inhibited and forbade him thus to engage his word." "Behold, my dear father," said the chamberlain, "the jeweller of the Court who has conceived a great love for a bondswoman belonging to your abbey, and I request you, in consideration of my obliging you in any such desire as you may wish to see accomplished, to emancipate this maid." "Which is she?" asked the abbot of the citizen. "Her name is Tiennette," answered the silversmith, timidly. "Ho! ho!" said the good old Hugon, smiling. "The angler has caught us a good fish! This is a grave business, and I know not how to decide by myself." "I know, my father, what those words mean," said that chamberlain, knitting his brows. "Fine sir," said the abbot, "know you what this maid is worth?" The abbot ordered Tiennette to be fetched, telling his clerk to dress her in her finest clothes, and to make her look as nice as possible. "Your love is in danger," said that chamberlain to the silversmith, pulling him on one side. "Dismiss this fantasy. You can meet anywhere, even at Court, with women of wealth, young and pretty, who would willingly marry you. For this, if need be, the king would assist you by giving you some title, which in course of time would enable you to found a good family. Are you sufficiently well furnished with crowns to become the founder of a noble line?" "I know not, monseigneur," replied Anseau. "I have put money by." "Then see if you cannot buy the manumission of this maid. I know the monks. With them money does everything." "Monseigneur," said the silversmith to the abbot, coming towards him, "you have the charge and office representing here below the goodness of God, who is often clement towards us, and has infinite treasures of mercy for our sorrows. Now, I will remember you each evening and each morning in my prayers, and never forget that I received my happiness at your hands, if you aid me to gain this maid in lawful wedlock, without keeping in servitude the children born of this union. And for this I will make you a receptacle for the Holy Eucharist, so elaborate, so rich with gold, precious stones and winged angels, that no other shall be like it in all Christendom. It shall remain unique, it shall dazzle your eyesight, and shall be so far the glory of your altar, that the people of the towns and foreign nobles shall rush to it, so magnificent shall it be." "My son," replied the abbot "have you lost your senses? If you are so resolved to have this wench for a legal wife, your goods and your person belong to the Chapter of the abbey." "Yes, monseigneur, I am passionately in love with this girl, and more touched with her misery and her Christian heart than even with her perfections; but I am," said he, with tears in his eyes, "still more astonished at your harshness, and I say it although I know that my fate is in your hands. Yes, monseigneur, I know the law; and if my goods fall to your domain, if I become a bondsman, if I lose my house and my citizenship, I will still keep that engine, gained by my labours and my studies, on which lies there," cried he, striking his forehead "in a place of which no one, save God, can be lord but myself. And your whole abbey could not pay for the special creations which proceed therefrom. You may have my body, my wife, my children, but nothing shall get you my engine; nay, not even torture, seeing that I am stronger than iron is hard, and more patient than sorrow is great." So saying, the silversmith, enraged by the calmness of the abbot, who seemed resolved to acquire for the abbey the good man's doubloons, brought down his fist upon an oaken chair and shivered it into fragments, for it split as under the blow of a mace. "Behold, monseigneur, what kind of servant you will have, and of an artificer of things divine you will make a mere cart-horse." "My son," replied the abbot, "you have wrongfully broken my chair, and lightly judged my mind. This wench belongs to the abbey and not to me. I am the faithful servant of the rights and customs of this glorious monastery; although I might grant this woman license to bear free children, I am responsible for this to God and to the abbey. Now, since there was here an altar, bondsmen and monks, _id est_, from time immemorial, there has never occurred the case of a citizen becoming the property of the abbey by marriage with a bondswoman. Now, therefore, is there need to exercise the right, and to make use of it so that it would not be lost, weakened, worn out, or fallen into disuse, which would occasion a thousand difficulties. And this is of higher advantage to the State and to the abbey than your stones, however beautiful they be, seeing that we have treasure wherewith to buy rare jewels, and that no treasure can establish customs and laws. I call upon the king's chamberlain to bear witness to the infinite pains which his majesty takes every day to fight for the establishment of his orders." "That is to close my mouth," said the chamberlain. The silversmith, who was not a great scholar, remained thoughtful. Then came Tiennette, clean as a new pin, her hair raised up, dressed in a robe of white wool with a blue sash, with tiny shoes and white stockings; in fact, so royally beautiful, so noble in her bearing was she, that the silversmith was petrified with ecstasy, and the chamberlain confessed he had never seen so perfect a creature. Thinking there was too much danger in this sight for the poor jeweller, he led him into the town, and begged him to think no further of the affair, since the abbey was not likely to liberate so good a bait for the citizens and nobles of the Parisian stream. In fact, the Chapter let the poor lover know that if he married this girl he must resolve to yield up his goods and his house to the abbey, consider himself a bondsman, both he and the children of the aforesaid marriage; although, by a special grace, the abbey would let him his house on the condition of his giving an inventory of his furniture and paying a yearly rent, and coming during eight days to live in a shed adjoining the domain, thus performing an act of service. The silversmith, to whom everyone spoke of the cupidity of the monks, saw clearly that the abbot would incommutably maintain this order, and his soul was filled with despair. At one time he determined to burn down the monastery; at another, he proposed to lure the abbot into a place where he could torment him until he had signed a charter for Tiennette's liberation; in fact a thousand ideas possessed his brain, and as quickly evaporated. But after much lamentation he determined to carry off the girl, and fly with her into her a sure place from which nothing could draw him, and made his preparations accordingly; for once out of the kingdom, his friends or the king could better tackle the monks and bring them to reason. The good man counted, however, without his abbot, for going to the meadows, he found Tiennette no more there, and learned that she was confined in the abbey, and with much rigour, that to get at her it would be necessary to lay siege to the monastery. Then Master Anseau passed his time in tears, complaints, and lamentations; and all the city, the townspeople, and housewives, talked of his adventure, the noise of which was so great, that the king sent for the old abbot to court, and demanded of him why he did not yield under the circumstances to the great love of the silversmith, and why he did not put into practice Christian charity. "Because, monseigneur," replied the priest, "all rights are knit together like the pieces of a coat of mail, and if one makes default, all fail. If this girl was taken from us against our wish, and if the custom were not observed, your subjects would soon take off your crown, and raise up in various places violence and sedition, in order to abolish the taxes and imposts that weigh upon the populace." The king's mouth was closed. Everyone was eager to know the end of this adventure. So great was the curiosity that certain lords wagered that the Touranian would desist from his love, and the ladies wagered to the contrary. The silversmith having complained to the queen that the monks had hidden his well-beloved from his sight, she found the deed detestable and horrible; and in consequence of her commands to the lord abbot it was permitted to the Touranian to go every day into the parlour of the abbey, where came Tiennette, but under the control of an old monk, and she always came attired in great splendour like a lady. The two lovers had no other license than to see each other, and to speak to each other, without being able to snatch the smallest atom of pleasure, and always grew their love more powerful. One day Tiennette discoursed thus with her lover--"My dear lord, I have determined to make you a gift of my life, in order to relieve your suffering, and in this wise; in informing myself concerning everything I have found a means to set aside the rights of the abbey, and to give you all the joy you hope for from my fruition." "The ecclesiastical judge has ruled that as you become a bondsman only by accession, and because you were not born a bondsman, your servitude will cease with the cause that makes you a serf. Now, if you love me more than all else, lose your goods to purchase our happiness, and espouse me. Then when you have had your will of me, when you have hugged me and embraced me to your heart's content, before I have offspring will I voluntarily kill myself, and thus you become free again; at least you will have the king on your side, who, it is said, wishes you well. And without doubt, God will pardon me that I cause my own death, in order to deliver my lord spouse." "My dear Tiennette," cried the jeweller, "it is finished--I will be a bondsman, and thou wilt live to make my happiness as long as my days. In thy company, the hardest chains will weigh but lightly, and little shall I reck the want of gold, when all my riches are in thy heart, and my only pleasure in thy sweet body. I place myself in the hands of St. Eloi, will deign in this misery to look upon us with pitying eyes, and guard us from all evils. Now I shall go hence to a scrivener to have the deeds and contracts drawn up. At least, dear flower of my days, thou shalt be gorgeously attired, well housed, and served like a queen during thy lifetime, since the lord abbot leaves me the earnings of my profession." Tiennette, crying and laughing, tried to put off her good fortune and wished to die, rather than reduce to slavery a free man; but the good Anseau whispered such soft words to her, and threatened so firmly to follow her to the tomb, that she agreed to the said marriage, thinking that she could always free herself after having tasted the pleasures of love. When the submission of the Touranian became known in the town, and that for his sweetheart he yielded up his wealth and his liberty, everyone wished to see him. The ladies of the court encumbered themselves with jewels, in order to speak with him, and there fell upon him as from the clouds women enough to make up for the time he had been without them; but if any of them approached Tiennette in beauty, none had her heart. To be brief, when the hour of slavery and love was at hand, Anseau remolded all of his gold into a royal crown, in which he fixed all his pearls and diamonds, and went secretly to the queen, and gave it to her, saying, "Madame, I know not how to dispose of my fortune, which you here behold. Tomorrow everything that is found in my house will be the property of the cursed monks, who have had no pity on me. Then deign, madame, to accept this. It is a slight return for the joy which, through you, I have experienced in seeing her I love; for no sum of money is worth one of her glances. I do not know what will become of me, but if one day my children are delivered, I rely upon your queenly generosity." "Well said, good man," cried the king. "The abbey will one day need my aid and I will not lose the remembrance of this." There was a vast crowd at the abbey for the nuptials of Tiennette, to whom the queen presented the bridal dress, and to whom the king granted a licence to wear every day golden rings in her ears. When the charming pair came from the abbey to the house of Anseau (now serf) over against St. Leu, there were torches at the windows to see them pass, and a double line in the streets, as though it were a royal entry. The poor husband had made himself a collar of gold, which he wore on his left arm in token of his belonging to the abbey of St. Germain. But in spite of his servitude the people cried out, "Noel! Noel!" as to a new crowned king. And the good man bowed to them gracefully, happy as a lover, and joyful at the homage which every one rendered to the grace and modesty of Tiennette. Then the good Touranian found green boughs and violets in crowns in his honour; and the principal inhabitants of the quarter were all there, who as a great honour, played music to him, and cried to him, "You will always be a noble man in spite of the abbey." You may be sure that the happy pair indulged an amorous conflict to their hearts' content; that the good man's blows were vigorous; and that his sweetheart, like a good country maiden, was of a nature to return them. Thus they lived together a whole month, happy as the doves, who in springtime build their nest twig by twig. Tiennette was delighted with the beautiful house and the customers, who came and went away astonished at her. This month of flowers past, there came one day, with great pomp, the good old Abbot Hugon, their lord and master, who entered the house, which then belonged not the jeweller but to the Chapter, and said to the two spouses:-- "My children, you are released, free and quit of everything; and I should tell you that from the first I was much struck with the love which united you one to the other. The rights of the abbey once recognised, I was, so far as I was concerned, determined to restore you to perfect enjoyment, after having proved your loyalty by the test of God. And this manumission will cost you nothing." Having thus said, he gave them each a little tap with his hand on the cheek. And they fell about his knees weeping tears of joy for such good reasons. The Touranian informed the people of the neighbourhood, who picked up in the street the largesse, and received the predictions of the good Abbott Hugon. Then it was with great honour, Master Anseau held the reins of his mule, so far as the gate of Bussy. During the journey the jeweller, who had taken a bag of silver, threw the pieces to the poor and suffering, crying, "Largesse, largesse to God! God save and guard the abbot! Long live the good Lord Hugon!" And returning to his house he regaled his friends, and had fresh wedding festivities, which lasted a fortnight. You can imagine that the abbot was reproached by the Chapter, for his clemency in opening the door for such good prey to escape, so that when a year after the good man Hugon fell ill, his prior told him that it was a punishment from Heaven because he had neglected the sacred interests of the Chapter and of God. "If I have judged that man aright," said the abbot, "he will not forget what he owes us." In fact, this day happening by chance to be the anniversary of the marriage, a monk came to announce that the silversmith supplicated his benefactor to receive him. Soon he entered the room where the abbot was, and spread out before him two marvellous shrines, which since that time no workman has surpassed, in any portion of the Christian world, and which were named "Vow of a Steadfast Love." These two treasures are, as everyone knows, placed on the principal altar of the church, and are esteemed as an inestimable work, for the silversmith had spent therein all his wealth. Nevertheless, this wealth, far from emptying his purse, filled it full to overflowing, because so rapidly increased his fame and his fortune that he was able to buy a patent of nobility and lands, and he founded the house of Anseau, which has since been held in great honour in fair Touraine. This teaches us to have always recourse to God and the saints in all the undertakings of life, to be steadfast in all things, and, above all, that a great love triumphs over everything, which is an old sentence; but the author has rewritten it because it is a most pleasant one. CONCERNING A PROVOST WHO DID NOT RECOGNISE THINGS In the good town of Bourges, at the time when that lord the king disported himself there, who afterwards abandoned his search after pleasure to conquer the kingdom, and did indeed conquer it, lived there a provost, entrusted by him with the maintenance of order, and called the provost-royal. From which came, under the glorious son of the said king, the office of provost of the hotel, in which behaved rather harshly my lord Tristan of Mere, of whom these tales oft make mention, although he was by no means a merry fellow. I give this information to the friends who pilfer from old manuscripts to manufacture new ones, and I show thereby how learned these Tales really are, without appearing to be so. Very well, then, this provost was named Picot or Picault, of which some made picotin, picoter, and picoree; by some Pitot or Pitaut, from which comes _pitance_; by others in Languedoc, Pichot from which comes nothing comes worth knowing; by these Petiot or Petiet; by those Petitot and Petinault, or Petiniaud, which was the masonic appellation; but at Bourges he was called Petit, a name which was eventually adopted by the family, which has multiplied exceedingly, for everywhere you find "_des Petits_," and so he will be called Petit in this narrative. I have given this etymology in order to throw a light on our language, and show how our citizens have finished by acquiring names. But enough of science. This said provost, who had as many names as there were provinces into which the court went, was in reality a little bit of a man, whose mother had given him so strange a hide, that when he wanted to laugh he used to stretch his cheeks like a cow making water, and this smile at court was called the provost's smile. One day the king, hearing this proverbial expression used by certain lords, said jokingly-- "You are in error, gentlemen, Petit does not laugh, he's short of skin below the mouth." But with his forced laugh Petit was all the more suited to his occupation of watching and catching evil-doers. In fact, he was worth what he cost. For all malice, he was a bit of a cuckold, for all vice, he went to vespers, for all wisdom he obeyed God, when it was convenient; for all joy he had a wife in his house; and for all change in his joy he looked for a man to hang, and when he was asked to find one he never failed to meet him; but when he was between the sheets he never troubled himself about thieves. Can you find in all Christendom a more virtuous provost? No! All provosts hang too little, or too much, while this one just hanged as much as was necessary to be a provost. This good fellow had for his wife in legitimate marriage, and much to the astonishment of everyone, the prettiest little woman in Bourges. So it was that often, while on his road to the execution, he would ask God the same question as several others in the town did--namely, why he, Petit, he the sheriff, he the provost royal, had to himself, Petit, provost royal and sheriff, a wife so exquisitely shapely, said dowered with charms, that a donkey seeing her pass by would bray with delight. To this God vouchsafed no reply, and doubtless had his reasons. But the slanderous tongues of the town replied for him, that the young lady was by no means a maiden when she became the wife of Petit. Others said she did not keep her affections solely for him. The wags answered, that donkeys often get into fine stables. Everyone had taunts ready which would have made a nice little collection had anyone gathered them together. From them, however, it is necessary to take nearly four-fourths, seeing that Petit's wife was a virtuous woman, who had a lover for pleasure and a husband for duty. How many were there in the town as careful of their hearts and mouths? If you can point out one to me, I'll give you a kick or a half-penny, whichever you like. You will find some who have neither husband nor lover. Certain females have a lover and no husband. Ugly women have a husband and no lover. But to meet with a woman who, having one husband and one lover, keeps to the deuce without trying for the trey, there is the miracle, you see, you greenhorns, blockheads, and dolts! Now then, put the true character of this virtuous woman on the tablets of your memory, go your ways, and let me go mine. The good Madame Petit was not one of those ladies who are always on the move, running hither and thither, can't keep still a moment, but trot about, worrying, hurrying, chattering, and clattering, and had nothing in them to keep them steady, but are so light that they run after a gastric zephyr as after their quintessence. No; on the contrary, she was a good housewife, always sitting in her chair or sleeping in her bed, ready as a candlestick, waiting for her lover when her husband went out, receiving the husband when the lover had gone. This dear woman never thought of dressing herself only to annoy and make other wives jealous. Pish! She had found a better use for the merry time of youth, and put life into her joints in order to make the best use of it. Now you know the provost and his good wife. The provost's lieutenant in duties matrimonial, duties which are so heavy that it takes two men to execute them, was a noble lord, a landowner, who disliked the king exceedingly. You must bear this in mind, because it is one of the principal points of the story. The Constable, who was a thorough Scotch gentleman, had seen by chance Petit's wife, and wished to have a little conversation with her comfortably, towards the morning, just the time to tell his beads, which was Christianly honest, or honestly Christian, in order to argue with her concerning the things of science or the science of things. Thinking herself quite learned enough, Madame Petit, who was, as has been stated, a virtuous, wise, and honest wife, refused to listen to the said constable. After certain arguments, reasonings, tricks and messages, which were of no avail, he swore by his great black _coquedouille_ that he would rip up the gallant although he was a man of mark. But he swore nothing about the lady. This denotes a good Frenchman, for in such a dilemma there are certain offended persons who would upset the whole business of three persons by killing four. The constable wagered his big black _coquedouille_ before the king and the lady of Sorel, who were playing cards before supper; and his majesty was well pleased, because he would be relieved of this noble, that displeased him, and that without costing him a Thank You. "And how will you manage the affair?" said Madame de Sorel to him, with a smile. "Oh, oh!" replied the constable. "You may be sure, madame, I do not wish to lose my big black coquedouille." "What was, then, this great coquedouille?" "Ha, ha! This point is shrouded in darkness to a degree that would make you ruin your eyes in ancient books; but it was certainly something of great importance. Nevertheless, let us put on our spectacles, and search it out. _Douille_ signifies in Brittany, a girl, and _coque_ means a cook's frying pan. From this word has come into France that of _coquin_--a knave who eats, licks, laps, sucks, and fritters his money away, and gets into stews; is always in hot water, and eats up everything, leads an idle life, and doing this, becomes wicked, becomes poor, and that incites him to steal or beg. From this it may be concluded by the learned that the great coquedouille was a household utensil in the shape of a kettle used for cooking things." "Well," continued the constable, who was the Sieur of Richmond, "I will have the husband ordered to go into the country for a day and a night, to arrest certain peasants suspected of plotting treacherously with the English. Thereupon my two pigeons, believing their man absent, will be as merry as soldiers off duty; and, if a certain thing takes place, I will let loose the provost, sending him, in the king's name, to search the house where the couple will be, in order that he may slay our friend, who pretends to have this good cordelier all to himself." "What does this mean?" said the Lady of Beaute. "Friar . . . fryer . . . an _equivoque_," answered the king, smiling. "Come to supper," said Madame Agnes. "You are bad men, who with one word insult both the citizens' wives and a holy order." Now, for a long time, Madame Petit had longed to have a night of liberty, during which she might visit the house of the said noble, where she could make as much noise as she liked, without waking the neighbours, because at the provost's house she was afraid of being overheard, and had to content herself well with the pilferings of love, little tastes, and nibbles, daring at the most only to trot, while what she desired was a smart gallop. On the morrow, therefore, the lady's-maid went off about midday to the young lord's house, and told the lover--from whom she received many presents, and therefore in no way disliked him--that he might make his preparations for pleasure, and for supper, for that he might rely upon the provost's better half being with him in the evening both hungry and thirsty. "Good!" said he. "Tell your mistress I will not stint her in anything she desires." The pages of the cunning constable, who were watching the house, seeing the gallant prepare for his gallantries, and set out the flagons and the meats, went and informed their master that everything had happened as he wished. Hearing this, the good constable rubbed his hands thinking how nicely the provost would catch the pair. He instantly sent word to him, that by the king's express commands he was to return to town, in order that he might seize at the said lord's house an English nobleman, with whom he was vehemently suspected to be arranging a plot of diabolical darkness. But before he put this order into execution, he was to come to the king's hotel, in order that he might understand the courtesy to be exercised in this case. The provost, joyous at the chance of speaking to the king, used such diligence that he was in town just at that time when the two lovers were singing the first note of their evening hymn. The lord of cuckoldom and its surrounding lands, who is a strange lord, managed things so well, that madame was only conversing with her lord lover at the time that her lord spouse was talking to the constable and the king; at which he was pleased, and so was his wife--a case of concord rare in matrimony. "I was saying to monseigneur," said the constable to the provost, as he entered the king's apartment, "that every man in the kingdom has a right to kill his wife and her lover if he finds them in an act of infidelity. But his majesty, who is clement, argues that he has only a right to kill the man, and not the woman. Now what would you do, Mr. Provost, if by chance you found a gentleman taking a stroll in that fair meadow of which laws, human and divine, enjoin you alone to cultivate the verdure?" "I would kill everything," said the provost; "I would scrunch the five hundred thousand devils of nature, flower and seed, and send them flying, the pips and apples, the grass and the meadow, the woman and the man." "You would be in the wrong," said the king. "That is contrary to the laws of the Church and of the State; of the State, because you might deprive me of a subject; of the Church, because you would be sending an innocent to limbo unshriven." "Sire, I admire your profound wisdom, and I clearly perceive you to be the centre of all justice." "We can then only kill the knight--Amen," said constable, "Kill the horseman. Now go quickly to the house of the suspected lord, but without letting yourself be bamboozled, do not forget what is due to his position." The provost, believing he would certainly be Chancellor of France if he properly acquitted himself of the task, went from the castle into the town, took his men, arrived at the nobleman's residence, arranged his people outside, placed guards at all the doors, opened noiselessly by order of the king, climbs the stairs, asks the servants in which room their master is, puts them under arrest, goes up alone, and knocks at the door of the room where the two lovers are tilting in love's tournament, and says to them-- "Open, in the name of our lord the king!" The lady recognised her husband's voice, and could not repress a smile, thinking that she had not waited for the king's orders to do what she had done. But after laughter came terror. Her lover took his cloak, threw it over him, and came to the door. There, not knowing that his life was in peril, he declared that he belonged to the court and to the king's household. "Bah!" said the provost. "I have a strict order from the king; and under pain of being treated as a rebel, you are bound instantly to receive me." Then the lord went out to him, still holding the door. "What do you want here?" "An enemy of our lord the king, whom we command you to deliver into our hands, otherwise you must follow me with him to the castle." This, thought the lover, is a piece of treachery on the part of the constable, whose proposition my dear mistress treated with scorn. We must get out of this scrape in some way. Then turning towards the provost, he went double or quits on the risk, reasoning thus with the cuckold:-- "My friend, you know that I consider you but as gallant a man as it is possible for a provost to be in the discharge of his duty. Now, can I have confidence in you? I have here with me the fairest lady of the court. As for Englishmen, I have not sufficient of one to make the breakfast of the constable, M. de Richmond, who sends you here. This is (to be candid with you) the result of a bet made between myself and the constable, who shares it with the King. Both have wagered that they know who is the lady of my heart; and I have wagered to the contrary. No one more than myself hates the English, who took my estates in Piccadilly. Is it not a knavish trick to put justice in motion against me? Ho! Ho! my lord constable, a chamberlain is worth two of you, and I will beat you yet. My dear Petit, I give you permission to search by night and by day, every nook and cranny of my house. But come in here alone, search my room, turn the bed over, do what you like. Only allow me to cover with a cloth or a handkerchief this fair lady, who is at present in the costume of an archangel, in order that you may not know to what husband she belongs." "Willingly," said the provost. "But I am an old bird, not easily caught with chaff, and would like to be sure that it is really a lady of the court, and not an Englishman, for these English have flesh as white and soft as women, and I know it well, because I've hanged so many of them." "Well then," said the lord, "seeing of what crime I am suspected, from which I am bound to free myself, I will go and ask my lady-love to consent for a moment to abandon her modesty. She is too fond of me to refuse to save me from reproach. I will beg her to turn herself over and show you a physiognomy, which will in no way compromise her, and will be sufficient to enable you to recognise a noble woman, although she will be in a sense upside down." "All right," said the provost. The lady having heard every word, had folded up all her clothes, and put them under the bolster, had taken off her chemise, that her husband should not recognise it, had twisted her head up in a sheet, and had brought to light the carnal convexities which commenced where her spine finished. "Come in, my friend," said the lord. The provost looked up the chimney, opened the cupboard, the clothes' chest, felt under the bed, in the sheets, and everywhere. Then he began to study what was on the bed. "My lord," said he, regarding his legitimate appurtenances, "I have seen young English lads with backs like that. You must forgive me doing my duty, but I must see otherwise." "What do you call otherwise?" said the lord. "Well, the other physiognomy, or, if you prefer it, the physiognomy of the other." "Then you will allow madame to cover herself and arrange only to show you sufficient to convince you," said the lover, knowing that the lady had a mark or two easy to recognise. "Turn your back a moment, so that my dear lady may satisfy propriety." The wife smiled at her lover, kissed him for his dexterity, arranging herself cunningly; and the husband seeing in full that which the jade had never let him see before, was quite convinced that no English person could be thus fashioned without being a charming Englishwoman. "Yes, my lord," he whispered in the ear of his lieutenant, "this is certainly a lady of the court, because the towns-women are neither so well formed nor so charming." Then the house being thoroughly searched, and no Englishman found, the provost returned, as the constable had told him, to the king's residence. "Is he slain?" said the constable. "Who?" "He who grafted horns upon your forehead." "I only saw a lady in his couch, who seemed to be greatly enjoying herself with him." "You, with your own eyes, saw this woman, cursed cuckold, and you did not kill your rival?" "It was not a common woman, but a lady of the court." "You saw her?" "And verified her in both cases." "What do you mean by those words?" cried the king, who was bursting with laughter. "I say, with all the respect due to your Majesty, that I have verified the over and the under." "You do not, then, know the physiognomies of your own wife, you old fool without memory! You deserve to be hanged." "I hold those features of my wife in too great respect to gaze upon them. Besides she is so modest that she would die rather than expose an atom of her body." "True," said the king; "it was not made to be shown." "Old coquedouille! that was your wife," said the constable. "My lord constable, she is asleep, poor girl!" "Quick, quick, then! To horse! Let us be off, and if she be in your house I'll forgive you." Then the constable, followed by the provost, went to the latter's house in less time than it would have taken a beggar to empty the poor-box. "Hullo! there, hi!" Hearing the noise made by the men, which threatened to bring the walls about their ears, the maid-servant opened the door, yawning and stretching her arms. The constable and the provost rushed into the room, where, with great difficulty, they succeeded in waking the lady, who pretended to be terrified, and was so soundly asleep that her eyes were full of gum. At this the provost was in great glee, saying to the constable that someone had certainly deceived him, that his wife was a virtuous woman, and was more astonished than any of them at these proceedings. The constable turned on his heel and departed. The good provost began directly to undress to get to bed early, since this adventure had brought his good wife to his memory. When he was harnessing himself, and was knocking off his nether garments, madame, still astonished, said to him-- "Oh, my dear husband, what is the meaning of all this uproar--this constable and his pages, and why did he come to see if I was asleep? Is it to be henceforward part of a constable's duty to look after our . . ." "I do not know," said the provost, interrupting her, to tell her what had happened to him. "And you saw without my permission a lady of the court! Ha! ha! heu! heu! hein!" Then she began to moan, to weep, and to cry in such a deplorable manner and so loudly, that her lord was quite aghast. "What's the matter, my darling? What is it? What do you want?" "Ah! You won't love me any more are after seeing how beautiful court ladies are!" "Nonsense, my child! They are great ladies. I don't mind telling you in confidence; they are great ladies in every respect." "Well," said she, "am I nicer?" "Ah," said he, "in a great measure. Yes!" "They have, then, great happiness," said she, sighing, "when I have so much with so little beauty." Thereupon the provost tried a better argument to argue with his good wife, and argued so well that she finished by allowing herself to be convinced that Heaven has ordained that much pleasure may be obtained from small things. This shows us that nothing here below can prevail against the Church of Cuckolds. ABOUT THE MONK AMADOR, WHO WAS A GLORIOUS ABBOT OF TURPENAY One day that it was drizzling with rain--a time when the ladies remain gleefully at home, because they love the damp, and can have at their apron strings the men who are not disagreeable to them--the queen was in her chamber, at the castle of Amboise, against the window curtains. There, seated in her chair, she was working at a piece of tapestry to amuse herself, but was using her needle heedlessly, watching the rain fall into the Loire, and was lost in thought, where her ladies were following her example. The king was arguing with those of his court who had accompanied him from the chapel--for it was a question of returning to dominical vespers. His arguments, statements, and reasonings finished, he looked at the queen, saw that she was melancholy, saw that the ladies were melancholy also, and noted the fact that they were all acquainted with the mysteries of matrimony. "Did I not see the Abbot of Turpenay here just now?" said he. Hearing these words, there advanced towards the king the monk, who, by his constant petitions, rendered himself so obnoxious to Louis the Eleventh, that that monarch seriously commanded his provost-royal to remove him from his sight; and it has been related in the first volume of these Tales, how the monk was saved through the mistake of Sieur Tristan. The monk was at this time a man whose qualities had grown rapidly, so much so that his wit had communicated a jovial hue to his face. He was a great favourite with the ladies, who crammed him with wine, confectioneries, and dainty dishes at the dinners, suppers, and merry-makings, to which they invited him, because every host likes those cheerful guests of God with nimble jaws, who say as many words as they put away tit-bits. This abbot was a pernicious fellow, who would relate to the ladies many a merry tale, at which they were only offended when they had heard them; since, to judge them, things must be heard. "My reverend father," said the king, "behold the twilight hour, in which ears feminine may be regaled with certain pleasant stories, for the ladies can laugh without blushing, or blush without laughing, as it suits them best. Give us a good story--a regular monk's story. I shall listen to it, i'faith, with pleasure, because I want to be amused, and so do the ladies." "We only submit to this, in order to please your lordship," said the queen; "because our good friend the abbot goes a little too far." "Then," replied the king, turning towards the monk, "read us some Christian admonition, holy father, to amuse madame." "Sire, my sight is weak, and the day is closing." "Give us a story, then, that stops at the girdle." "Ah, sire!" said the monk, smiling, "the one I am thinking of stops there; but it commences at the feet." The lords present made such gallant remonstrances and supplications to the queen and her ladies, that, like the good Bretonne that she was, she gave the monk a gentle smile, and said-- "As you will, my father; but you must answer to God for our sins." "Willingly, madame; if it be your pleasure to take mine, you will be a gainer." Everyone laughed, and so did queen. The king went and sat by his dear wife, well beloved by him, as everyone knows. The courtiers received permission to be seated--the old courtiers, of course, understood; for the young ones stood, by the ladies' permission, beside their chairs, to laugh at the same time as they did. Then the Abbot of Turpenay gracefully delivered himself of the following tale, the risky passages of which he gave in a low, soft, flute-like voice:-- About a hundred years ago at the least, there occurred great quarrels in Christendom because there were two popes at Rome, each one pretending to be legitimately elected, which caused great annoyance to the monasteries, abbeys, and bishoprics, since, in order to be recognised by as many as possible, each of the two popes granted titles and rights to each adherent, the which made double owners everywhere. Under these circumstances, the monasteries and abbeys that were at war with their neighbours would not recognise both the popes, and found themselves much embarrassed by the other, who always gave the verdict to the enemies of the Chapter. This wicked schism brought about considerable mischief, and proved abundantly that error is worse in Christianity than the adultery of the Church. Now at this time, when the devil was making havoc among our possessions, the most illustrious abbey of Turpenay, of which I am at present the unworthy ruler, had a heavy trial on concerning the settlements of certain rights with the redoubtable Sire de Cande, an idolatrous infidel, a relapsed heretic, and most wicked lord. This devil, sent upon earth in the shape of a nobleman, was, to tell the truth, a good soldier, well received at court, and a friend of the Sieur Bureau de la Riviere; who was a person to whom the king was exceedingly partial--King Charles the Fifth, of glorious memory. Beneath the shelter of the favour of this Sieur de la Riviere, Lord of Cande did exactly as he pleased in the valley of the Indre, where he used to be master of everything, from Montbazon to Usse. You may be sure that his neighbours were terribly afraid of him, and to save their skulls let him have his way. They would, however, have preferred him under the ground to above it, and heartily wished him bad luck; but he troubled himself little about that. In the whole valley the noble abbey alone showed fight to this demon, for it has always been a doctrine of the Church to take into her lap the weak and suffering, and use every effort to protect the oppressed, especially those whose rights and privileges are menaced. For this reason this rough warrior hated monks exceedingly, especially those of Turpenay, who would not allow themselves to be robbed of their rights either by force or stratagem. He was well pleased at the ecclesiastical schism, and waited the decision of our abbey, concerning which pope they should choose, to pillage them, being quite ready to recognise the one to whom the abbot of Turpenay should refuse his obedience. Since his return to his castle, it was his custom to torment and annoy the priests whom he encountered upon his domains in such a manner, that a poor monk, surprised by him on his private road, which was by the water-side, perceived no other method of safety then to throw himself into the river, where, by a special miracle of the Almighty, whom the good man fervently invoked, his gown floated him on the Indre, and he made his way comfortably to the other side, which he attained in full view of the lord of Cande, who was not ashamed to enjoy the terrors of a servant of God. Now you see of what stuff this horrid man was made. The abbot, to whom at that time, the care of our glorious abbey was committed, led a most holy life, and prayed to God with devotion; but he would have saved his own soul ten times, of such good quality was his religion, before finding a chance to save the abbey itself from the clutches of this wretch. Although he was very perplexed, and saw the evil hour at hand, he relied upon God for succour, saying that he would never allow the property of the Church to be touched, and that He who had raised up the Princess Judith for the Hebrews, and Queen Lucretia for the Romans, would keep his most illustrious abbey of Turpenay, and indulged in other equally sapient remarks. But his monks, who--to our shame I confess it--were unbelievers, reproached him with his happy-go-lucky way of looking at things, and declared that, to bring the chariot of Providence to the rescue in time, all the oxen in the province would have to be yoked it; that the trumpets of Jericho were no longer made in any portion of the world; that God was disgusted with His creation, and would have nothing more to do with it: in short, a thousand and one things that were doubts and contumelies against God. At this desperate juncture there rose up a monk named Amador. This name had been given him by way of a joke, since his person offered a perfect portrait of the false god Aegipan. He was like him, strong in the stomach; like him, had crooked legs; arms hairy as those of a saddler, a back made to carry a wallet, a face as red as the phiz of a drunkard, glistening eyes, a tangled beard, was hairy faced, and so puffed out with fat and meat that you would have fancied him in an interesting condition. You may be sure that he sung his matins on the steps of the wine-cellar, and said his vespers in the vineyards of Lord. He was as fond of his bed as a beggar with sores, and would go about the valley fuddling, faddling, blessing the bridals, plucking the grapes, and giving them to the girls to taste, in spite of the prohibition of the abbot. In fact, he was a pilferer, a loiterer, and a bad soldier of the ecclesiastical militia, of whom nobody in the abbey took any notice, but let him do as he liked from motives of Christian charity, thinking him mad. Amador, knowing that it was a question of the ruin of the Abbey, in which he was as snug as a bug in a rug, put up his bristles, took notice of this and of that, went into each of the cells, listened in the refectory, shivered in his shoes, and declared that he would attempt to save the abbey. He took cognisance of the contested points, received from the abbot permission to postpone the case, and was promised by the whole Chapter the Office of sub-prior if he succeeded in putting an end to the litigation. Then he set off across the country, heedless of the cruelty and ill-treatment of the Sieur de Cande, saying that he had that within his gown which would subdue him. He went his way with nothing but the said gown for his viaticum: but then in it was enough fat to feed a dwarf. He selected to go to the chateau, a day when it rained hard enough to fill the tubs of all the housewives, and arrived without meeting a soul, in sight of Cande, and looking like a drowned dog, stepped bravely into the courtyard, and took shelter under a sty-roof to wait until the fury of the elements had calmed down, and placed himself boldly in front of the room where the owner of the chateau should be. A servant perceiving him while laying the supper, took pity on him, and told him to make himself scarce, otherwise his master would give him a horsewhipping, just to open the conversation, and asked him what made him so bold as to enter a house where monks were hated more than a red leper. "Ah!" said Amador, "I am on my way to Tours, sent thither by my lord abbot. If the lord of Cande were not so bitter against the poor servant of God, I should not be kept during such a deluge in the courtyard, but in the house. I hope that he will find mercy in his hour of need." The servant reported these words to his master, who at first wished to have the monk thrown into the big trough of the castle among the other filth. But the lady of Cande, who had great authority over her spouse, and was respected by him, because through her he expected a large inheritance, and because she was a little tyrannical, reprimanded him, saying, that it was possible this monk was a Christian; that in such weather thieves would succour an officer of justice; that, besides, it was necessary to treat him well to find out to what decision the brethren of Turpenay had come with regard to the schism business, and that her advice was put an end by kindness and not by force to the difficulties arisen between the abbey and the domain of Cande, because no lord since the coming of Christ had ever been stronger than the Church, and that sooner or later the abbey would ruin the castle; finally, she gave utterance to a thousand wise arguments, such as ladies use in the height of the storms of life, when they have had about enough of them. Amador's face was so piteous, his appearance so wretched, and so open to banter, that the lord, saddened by the weather, conceived the idea of enjoying a joke at his expense, tormenting him, playing tricks on him, and of giving him a lively recollection of his reception at the chateau. Then this gentleman, who had secret relations with his wife's maid, sent this girl, who was called Perrotte, to put an end to his ill-will towards the luckless Amador. As soon as the plot had been arranged between them, the wench, who hated monks, in order to please her master, went to the monk, who was standing under the pigsty, assuming a courteous demeanour in order the better to please him, said-- "Holy father, the master of the house is ashamed to see a servant of God out in the rain when there is room for him indoors, a good fire in the chimney, and a table spread. I invite you in his name and that of the lady of the house to step in." "I thank the lady and lord, not for their hospitality which is a Christian thing, but for having sent as an ambassador to me, a poor sinner, an angel of such delicate beauty that I fancy I see the Virgin over our altar." Saying which, Amador raised his nose in the air, and saluted with the two flakes of fire that sparkled in his bright eyes the pretty maidservant, who thought him neither so ugly nor so foul, nor so bestial; when, following Perrotte up the steps, Amador received on the nose, cheeks, and other portions of his face a slash of the whip, which made him see all the lights of the Magnificat, so well was the dose administered by the Sieur de Cande, who, busy chastening his greyhounds pretended not see the monk. He requested Amador to pardon him this accident, and ran after the dogs who had caused the mischief to his guest. The laughing servant, who knew what was coming, had dexterously kept out of the way. Noticing this business, Amador suspected the relations of Perrotte and the chevalier, concerning whom it is possible that the lasses of the valley had already whispered something into his ear. Of the people who were then in the room not one made room for the man of God, who remained right in the draught between the door and the window, where he stood freezing until the moment when the Sieur de Cande, his wife, and his aged sister, Mademoiselle de Cande, who had the charge of the young heiress of the house, aged about sixteen years, came and sat in their chairs at the head of the table, far from the common people, according to the old custom usual among the lords of the period, much to their discredit. The Sieur de Cande, paying no attention to the monk, let him sit at the extreme end of the table, in a corner, where two mischievous lads had orders to squeeze and elbow him. Indeed these fellows worried his feet, his body, and his arms like real torturers, poured white wine into his goblet for water, in order to fuddle him, and the better to amuse themselves with him; but they made him drink seven large jugfuls without making belch, break wind, sweat or snort, which horrified them exceedingly, especially as his eye remained as clear as crystal. Encouraged, however, by a glance from their lord, they still kept throwing, while bowing to him, gravy into his beard, and wiping it dry in a manner to tear every hair of it out. The varlet who served a caudle baptised his head with it, and took care to let the burning liquor trickle down poor Amador's backbone. All this agony he endured with meekness, because the spirit of God was in him, and also the hope of finishing the litigation by holding out in the castle. Nevertheless, the mischievous lot burst out into such roars of laughter at the warm baptism given by the cook's lad to the soaked monk, even the butler making jokes at his expense, that the lady of Cande was compelled to notice what was going on at the end of the table. Then she perceived Amador, who had a look of sublime resignation upon his face, and was endeavouring to get something out of the big beef bones that had been put upon his pewter platter. At this moment the poor monk, who had administered a dexterous blow of the knife to a big ugly bone, took it into his hairy hands, snapped it in two, sucked the warm marrow out of it, and found it good. "Truly," said she to herself, "God has put great strength into this monk!" At the same time she seriously forbade the pages, servants, and others to torment the poor man, to whom out of mockery they had just given some rotten apples and maggoty nuts. He, perceiving that the old lady and her charge, the lady and the servants had seen him manoeuvring the bone, pushed backed his sleeve, showed the powerful muscles of his arm, placed nuts near his wrist on the bifurcation of the veins, and crushed them one by one by pressing them with the palm of his hand so vigorously that they appeared like ripe medlars. He also crunched them between his teeth, white as the teeth of a dog, husk, shell, fruit, and all, of which he made in a second a mash which he swallowed like honey. He crushed them between two fingers, which he used like scissors to cut them in two without a moment's hesitation. You may be sure that the women were silent, that the men believed the devil to be in the monk; and had it not been for his wife and the darkness of the night, the Sieur de Cande, having the fear of God before his eyes, would have kicked him out of the house. Everyone declared that the monk was a man capable of throwing the castle into the moat. Therefore, as soon as everyone had wiped his mouth, my lord took care to imprison this devil, whose strength was terrible to behold, and had him conducted to a wretched little closet where Perrotte had arranged her machine in order to annoy him during the night. The tom-cats of the neighbourhood had been requested to come and confess to him, invited to tell him their sins in embryo towards the tabbies who attracted their affections, and also the little pigs for whom fine lumps of tripe had been placed under the bed in order to prevent them becoming monks, of which they were very desirous, by disgusting them with the style of libera, which the monk would sing to them. At every movement of poor Amador, who would find short horse-hair in the sheets, he would bring down cold water on to the bed, and a thousand other tricks were arranged, such are usually practised in castles. Everyone went to bed in expectation of the nocturnal revels of the monk, certain that they would not be disappointed, since he had been lodged under the tiles at the top of a little tower, the guard of the door of which was committed to dogs who howled for a bit of him. In order to ascertain what language the conversations with the cats and pigs would be carried on, the Sire came to stay with his dear Perrotte, who slept in the next room. As soon as he found himself thus treated, Amador drew from his bag a knife, and dexterously extricated himself. Then he began to listen in order to find out the ways of the place, and heard the master of the house laughing with his maid-servant. Suspecting their manoeuvres, he waited till the moment when the lady of the house should be alone in bed, and made his way into her room with bare feet, in order that his sandals should not be in his secrets. He appeared to her by the light of the lamp in the manner in which monks generally appear during the night--that is, in a marvellous state, which the laity find it difficult long to sustain; and the thing is an effect of the frock, which magnifies everything. Then having let her see that he was all a monk, he made the following little speech-- "Know, madame, that I am sent by Jesus and the Virgin Mary to warn you to put an end to the improper perversities which are taking place--to the injury of your virtue, which is treacherously deprived of your husband's best attention, which he lavishes upon your maid. What is the use of being a lady if the seigneurial dues are received elsewhere. According to this, your servant is the lady and you are the servant. Are not all the joys bestowed upon her due to you? You will find them all amassed in our Holy Church, which is the consolation of the afflicted. Behold in me the messenger, ready to pay these debts if you do not renounce them." Saying this, the good monk gently loosened his girdle in which he was incommoded, so much did he appear affected by the sight of those beauties which the Sieur de Cande disdained. "If you speak truly, my father, I will submit to your guidance," said she, springing lightly out of bed. "You are for sure, a messenger of God, because you have been in a single day that which I had not noticed here for a long time." Then she went, accompanied by Amador, whose holy robe she did not fail to run her hand over, and was so struck when she found it real, that she hoped to find her husband guilty; and indeed she heard him talking about the monk in her servant's bed. Perceiving this felony, she went into a furious rage and opened her mouth to resolve it into words-- which is the usual method of women--and wished to kick up the devil's delight before handing the girl over to justice. But Amador told her that it would be more sensible to avenge herself first, and cry out afterwards. "Avenge me quickly, then, my father," said she, "that I may begin to cry out." Thereupon the monk avenged her most monastically with a good and ample vengeance, that she indulged in as a drunkard who puts his lips to the bunghole of a barrel; for when a lady avenges herself, she should get drunk with vengeance, or not taste it at all. And the chatelaine was revenged to that degree that she could not move; since nothing agitates, takes away the breath, and exhausts, like anger and vengeance. But although she were avenged, and doubly and trebly avenged, yet would she not forgive, in order that she might reserve the right of avenging herself with the monk, now here, now there. Perceiving this love for vengeance, Amador promised to aid her in it as long as her ire lasted, for he informed her that he knew in his quality of a monk, constrained to meditate long on the nature of things, an infinite number of modes, methods, and manners of practicing revenge. Then he pointed out to her canonically what a Christian thing it is to revenge oneself, because all through the Holy Scriptures God declares Himself, above all things, to be a God of vengeance; and moreover, demonstrates to us, by his establishment in the infernal regions, how royally divine a thing vengeance is, since His vengeance is eternal. From which it followed, that women with monks ought to revenge themselves, under pain of not being Christians and faithful servants of celestial doctrines. This dogma pleased the lady much, and she confessed that she had never understood the commandments of the Church, and invited her well-beloved monk to enlighten her thoroughly concerning them. Then the chatelaine, whose vital spirits had been excited by the vengeance which had refreshed them, went into the room where the jade was amusing herself, and by chance found her with her hand where she, the chatelaine, often had her eye--like the merchants have on their most precious articles, in order to see that they were not stolen. They were--according to President Lizet, when he was in a merry mood--a couple taken in flagrant delectation, and looked dumbfounded, sheepish and foolish. The sight that met her eyes displeased the lady beyond the power of words to express, as it appeared by her discourse, of which to roughness was similar to that of the water of a big pond when the sluice-gates were opened. It was a sermon in three heads, accompanied with music of a high gamut, varied in tones, with many sharps among the keys. "Out upon virtue! my lord; I've had my share of it. You have shown me that religion in conjugal faith is an abuse; this is then the reason that I have no son. How many children have you consigned to this common oven, this poor-box, this bottomless alms-purse, this leper's porringer, the true cemetery of the House of Cande? I will know if I am childless from a constitutional defect, or through your fault. I will have handsome cavaliers, in order that I may have an heir. You can get the bastards, I the legitimate children." "My dear," said the bewildered lord, "don't shout so." "But," replied the lady, "I will shout, and shout to make myself heard, heard by the archbishop, heard by the legate, by the king, by my brothers, who will avenge this infamy for me." "Do not dishonour your husband!" "This is dishonour then? You are right; but, my lord, it is not brought about by you, but by this hussy, whom I will have sewn up in a sack, and thrown into the Indre; thus your dishonour will be washed away. Hi! there," she called out. "Silence, madame!" said the sire, as shamefaced as a blind man's dog; because this great warrior, so ready to kill others, was like a child in the hands of his wife, a state of affairs to which soldiers are accustomed, because in them lies the strength and is found all the dull carnality of matter; while, on the contrary, in woman is a subtle spirit and a scintillation of perfumed flame that lights up paradise and dazzles the male. This is the reason that certain women govern their husbands, because mind is the master of matter. (At this the ladies began to laugh, as did also the king). "I will not be silent," said the lady of Cande (said the abbot, continuing his tale); "I have been too grossly outraged. This, then, is the reward of the wealth that I brought you, and of my virtuous conduct! Did I ever refuse to obey you even during Lent, and on fast days? Am I so cold as to freeze the sun? Do you think that I embrace by force, from duty, or pure kindness of heart! Am I too hallowed for you to touch? Am I a holy shrine? Was there need of a papal brief to kiss me? God's truth! have you had so much of me that you are tired? Am I not to your taste? Do charming wenches know more than ladies? Ha! perhaps it is so, since she has let you work in the field without sowing. Teach me the business; I will practice it with those whom I take into my service, for it is settled that I am free. That is as we should be. Your society was wearisome, and the little pleasure I derived from it cost me too dear. Thank God! I am quit of you and your whims, because I intend to retire to a monastery." . . . She meant to say a convent, but this avenging monk had perverted her tongue. "And I shall be more comfortable in this monastery with my daughter, than in this place of abominable wickedness. You can inherit from your wench. Ha, ha! The fine lady of Cande! Look at her!" "What is the matter?" said Amador, appearing suddenly upon the scene. "The matter is, my father," replied she, "that my wrongs cry aloud for vengeance. To begin with, I shall have this trollop thrown into the river, sewn up in a sack, for having diverted the seed of the House of Cande from its proper channel. It will be saving the hangman a job. For the rest I will--" "Abandon your anger, my daughter," said the monk. "It is commanded us by the Church to forgive those who trespass against us, if we would find favour in the side of Heaven, because you pardon those who also pardon others. God avenges himself eternally on those who have avenged themselves, but keeps in His paradise those who have pardoned. From that comes the jubilee, which is a day of great rejoicing, because all debts and offences are forgiven. Thus it is a source of happiness to pardon. Pardon! Pardon! To pardon is a most holy work. Pardon Monseigneur de Cande, who will bless you for your gracious clemency, and will henceforth love you much; This forgiveness will restore to you the flower of youth; and believe, my dear sweet young lady, that forgiveness is in certain cases the best means of vengeance. Pardon your maid-servant, who will pray heaven for you. Thus God, supplicated by all, will have you in His keeping, and will bless you with male lineage for this pardon." Thus saying, the monk took the hand of the sire, placed it in that of the lady, and added-- "Go and talk over the pardon." And then he whispered into the husband's ears this sage advice-- "My lord, use your best argument, and you will silence her with it, because a woman's mouth it is only full of words when she is empty elsewhere. Argue continually, and thus you will always have the upper hand of your wife." "By the body of the Jupiter! There's good in this monk after all," said the seigneur, as he went out. As soon as Amador found himself alone with Perrotte he spoke to her, as follows-- "You are to blame, my dear, for having wished to torment a poor servant of God; therefore are you now the object of celestial wrath, which will fall upon you. To whatever place you fly it will always follow you, will seize upon you in every limb, even after your death, and will cook you like a pasty in the oven of hell, where you will simmer eternally, and every day you will receive seven hundred thousand million lashes of the whip, for the one I received through you." "Ah! holy Father," said the wench, casting herself at the monk's feet, "you alone can save me, for in your gown I should be sheltered from the anger of God." Saying this, she raised the robe to place herself beneath it, and exclaimed-- "By my faith! monks are better than knights." "By the sulphur of the devil! You are not acquainted with the monks?" "No," said Perrotte. "And you don't know the service that monks sing without saying a word?" "No." Thereupon the monk went through this said service for her, as it is sung on great feast days, with all the grand effects used in monasteries, the psalms well chanted in f major, the flaming tapers, and the choristers, and explained to her the _Introit_, and also the _ite missa est_, and departed, leaving her so sanctified that the wrath of heaven would have great difficulty in discovering any portion of the girl that was not thoroughly monasticated. By his orders, Perrotte conducted him to Mademoiselle de Cande, the lord's sister, to whom he went in order to learn if it was her desire to confess to him, because monks came so rarely to the castle. The lady was delighted, as would any good Christian have been, at such a chance of clearing out her conscience. Amador requested her to show him her conscience, and she having allowed him to see that which he considered the conscience of old maids, he found it in a bad state, and told her that the sins of women were accomplished there; that to be for the future without sin it was necessary to have the conscience corked up by a monk's indulgence. The poor ignorant lady having replied that she did not know where these indulgences were to be had, the monk informed her that he had a relic with him which enabled him to grant one, that nothing was more indulgent than this relic, because without saying a word it produced infinite pleasures, which is the true, eternal and primary character of an indulgence. The poor lady was so pleased with this relic, the virtue of which she tried in various ways, that her brain became muddled, and she had so much faith in it that she indulged as devoutly in indulgences as the Lady of Cande had indulged in vengeances. This business of confession woke up the younger Demoiselle de Cande, who came to watch the proceedings. You may imagine that the monk had hoped for this occurrence, since his mouth had watered at the sight of this fair blossom, whom he also confessed, because the elder lady could not hinder him from bestowing upon the younger one, who wished it, what remained of the indulgences. But, remember, this pleasure was due to him for the trouble he had taken. The morning having dawned, the pigs having eaten their tripe, and the cats having become disenchanted with love, and having watered all the places rubbed with herbs, Amador went to rest himself in his bed, which Perrotte had put straight again. Every one slept, thanks to the monk, so long, that no one in the castle was up before noon, which was the dinner hour. The servants all believed the monk to be a devil who had carried off the cats, the pigs, and also their masters. In spite of these ideas however, every one was in the room at meal time. "Come, my father," said the chatelaine, giving her arm to the monk, whom she put at her side in the baron's chair, to the great astonishment of the attendants, because the Sire of Cande said not a word. "Page, give some of this to Father Amador," said madame. "Father Amador has need of so and so," said the Demoiselle de Cande. "Fill up Father Amador's goblet," said the sire. "Father Amador has no bread," said the little lady. "What do you require, Father Amador?" said Perrotte. It was Father Amador here, and Father Amador there. He was regaled like a little maiden on her wedding night. "Eat, father," said madame; "you made such a bad meal yesterday." "Drink, father," said the sire. "You are, s'blood! the finest monk I have ever set eyes on." "Father Amador is a handsome monk," said Perrotte. "An indulgent monk," said the demoiselle. "A beneficent monk," said the little one. "A great monk," said the lady. "A monk who well deserves his name," said the clerk of the castle. Amador munched and chewed, tried all the dishes, lapped up the hypocras, licked his chops, sneezed, blew himself out, strutted and stamped about like a bull in a field. The others regarded him with great fear, believing him to be a magician. Dinner over, the Lady of Cande, the demoiselle, and the little one, besought the Sire of Cande with a thousand fine arguments, to terminate the litigation. A great deal was said to him by madame, who pointed out to him how useful a monk was in a castle; by mademoiselle, who wished for the future to polish up her conscience every day; by the little one, who pulled her father's beard, and asked that this monk might always be at Cande. If ever the difference were arranged, it would be by the monk: the monk was of a good understanding, gentle and virtuous as a saint; it was a misfortune to be at enmity with a monastery containing such monks. If all the monks were like him, the abbey would always have everywhere the advantage of the castle, and would ruin it, because this monk was very strong. Finally, they gave utterance to a thousand reasons, which were like a deluge of words, and were so pluvially showered down that the sire yielded, saying, that there would never be a moment's peace in the house until matters were settled to the satisfaction of the women. Then he sent for the clerk, who wrote down for him, and also for the monk. Then Amador surprised them exceedingly by showing them the charters and the letters of credit, which would prevent the sire and his clerk delaying this agreement. When the Lady of Cande saw them about to put an end to this old case, she went to the linen chest to get some fine cloth to make a new gown for her dear Amador. Every one in the house had noticed how this old gown was worn, and it would have been a great shame to leave such a treasure in such a worn-out case. Everyone was eager to work at the gown. Madame cut it, the servant put the hood on, the demoiselle sewed it, and the little demoiselle worked at the sleeves. And all set so heartily to work to adorn the monk, that the robe was ready by supper time, as was also the charter of agreement prepared and sealed by the Sire de Cande. "Ah, my father!" said the lady, "if you love us, you will refresh yourself after your merry labour by washing yourself in a bath that I have had heated by Perrotte." Amador was then bathed in scented water. When he came out he found a new robe of fine linen and lovely sandals ready for him, which made him appear the most glorious monk in the world. Meanwhile the monks of Turpenay fearing for Amador, had ordered two of their number to spy about the castle. These spies came round by the moat, just as Perrotte threw Amador's greasy old gown, with other rubbish, into it. Seeing which, they thought that it was all over with the poor madman. They therefore returned, and announced that it was certain Amador had suffered martyrdom in the service of the abbey. Hearing which the abbot ordered them to assemble in the chapel and pray to God, in order to assist this devoted servant in his torments. The monk having supped, put his charter into his girdle, and wished to return to Turpenay. Then he found at the foot of the steps madame's mare, bridled and saddled, and held ready for him by a groom. The lord had ordered his men-at-arms to accompany the good monk, so that no accident might befall him. Seeing which, Amador pardoned the tricks of the night before, and bestowed his benediction upon every one before taking his departure from this converted place. Madame followed him with her eyes, and proclaimed him a splendid rider. Perrotte declared that for a monk he held himself more upright in the saddle than any of the men-at-arms. Mademoiselle de Cande sighed. The little one wished to have him for her confessor. "He has sanctified the castle," said they, when they were in the room again. When Amador and his suite came to the gates of the abbey, a scene of terror ensued, since the guardian thought that the Sire de Cande had had his appetite for monks whetted by the blood of poor Amador, and wished to sack the abbey. But Amador shouted with his fine bass voice, and was recognised and admitted into the courtyard; and when he dismounted from madame's mare there was enough uproar to make the monks as a wild as April moons. They gave vent to shouts of joy in the refectory, and all came to congratulate Amador, who waved the charter over his head. The men-at-arms were regaled with the best wine in the cellars, which was a present made to the monks of Turpenay by those of Marmoustier, to whom belonged the lands of Vouvray. The good abbot having had the document of the Sieur de Cande read, went about saying-- "On these divine occasions there always appears the finger of God, to whom we should render thanks." As the good abbot kept on at the finger of God, when thanking Amador, the monk, annoyed to see the instrument of their delivery thus diminished, said to him-- "Well, say that it is the arm, my father, and drop the subject." The termination of the trial between the Sieur de Cande and the abbey of Turpenay was followed by a blessing which rendered him devoted to the Church, because nine months after he had a son. Two years afterwards Amador was chosen as abbot by the monks, who reckoned upon a merry government with a madcap. But Amador become an abbot, became steady and austere, because he had conquered his evil desires by his labours, and recast his nature at the female forge, in which is that fire which is the most perfecting, persevering, persistent, perdurable, permanent, perennial, and permeating fire that there ever was in the world. It is a fire to ruin everything, and it ruined so well the evil that was in Amador, that it left only that which it could not eat--that is, his wit, which was as clear as a diamond, which is, as everyone knows, a residue of the great fire by which our globe was formerly carbonised. Amador was then the instrument chosen by Providence to reform our illustrious abbey, since he put everything right there, watched night and day over his monks, made them all rise at the hours appointed for prayers, counted them in chapel as a shepherd counts his sheep, kept them well in hand, and punished their faults severely, that he made them most virtuous brethren. This teaches us to look upon womankind more as the instruments of our salvation than of our pleasure. Besides which, this narrative teaches us that we should never attempt to struggle with the Churchmen. The king and the queen had found this tale in the best taste; the courtiers confessed that they had never heard a better; and the ladies would all willingly have been the heroines of it. BERTHA THE PENITENT I HOW BERTHA REMAINED A MAIDEN IN THE MARRIED STATE About the time of the first flight of the Dauphin, which threw our good Sire, Charles the Victorious, into a state of great dejection, there happened a great misfortune to a noble House of Touraine, since extinct in every branch; and it is owing to this fact that this most deplorable history may now be safely brought to light. To aid him in this work the author calls to his assistance the holy confessors, martyrs, and other celestial dominations, who, by the commandments of God, were the promoters of good in this affair. From some defect in his character, the Sire Imbert de Bastarnay, one of the most landed lords in our land of Touraine, had no confidence in the mind of the female of man, whom he considered much too animated, on account of her numerous vagaries, and it may be he was right. In consequence of this idea he reached his old age without a companion, which was certainly not to his advantage. Always leading a solitary life, this said man had no idea of making himself agreeable to others, having only been mixed up with wars and the orgies of bachelors, with whom he did not put himself out of the way. Thus he remained stale in his garments, sweaty in his accoutrements, with dirty hands and an apish face. In short, he looked the ugliest man in Christendom. As far as regards his person only though, since so far as his heart, his head, and other secret places were concerned, he had properties which rendered him most praiseworthy. An angel (pray believe this) would have walked a long way without meeting an old warrior firmer at his post, a lord with more spotless scutcheon, of shorter speech, and more perfect loyalty. Certain people have stated, they have heard that he gave sound advice, and was a good and profitable man to consult. Was it not a strange freak on the part of God, who plays sometimes jokes on us, to have granted so many perfections to a man so badly apparelled? When he was sixty in appearance, although only fifty in years, he determined to take unto himself a wife, in order to obtain lineage. Then, while foraging about for a place where he might be able to find a lady to his liking, he heard much vaunted, the great merits and perfections of a daughter of the illustrious house of Rohan, which at that time had some property in the province. The young lady in question was called Bertha, that being her pet name. Imbert having been to see her at the castle of Montbazon, was, in consequence of the prettiness and innocent virtue of the said Bertha de Rohan, seized with so great a desire to possess her, that he determined to make her his wife, believing that never could a girl of such lofty descent fail in her duty. This marriage was soon celebrated, because the Sire de Rohan had seven daughters, and hardly knew how to provide for them all, at a time when people were just recovering from the late wars, and patching up their unsettled affairs. Now the good man Bastarnay happily found Bertha really a maiden, which fact bore witness to her proper bringing up and perfect maternal correction. So immediately the night arrived when it should be lawful for him to embrace her, he got her with a child so roughly that he had proof of the result two months after marriage, which rendered the Sire Imbert joyful to a degree. In order that we may here finish with this portion of the story, let us at once state that from this legitimate grain was born the Sire de Bastarnay, who was Duke by the grace of Louis the Eleventh, his chamberlain, and more than that, his ambassador in the countries of Europe, and well-beloved of this most redoubtable lord, to whom he was never faithless. His loyalty was an heritage from his father, who from his early youth was much attached to the Dauphin, whose fortunes he followed, even in the rebellions, since he was a man to put Christ on the cross again if it had been required by him to do so, which is the flower of friendship rarely to be found encompassing princes and great people. At first, the fair lady of Bastarnay comported herself so loyally that her society caused those thick vapours and black clouds to vanish, which obscured the mind of this great man, the brightness of the feminine glory. Now, according to the custom of unbelievers, he passed from suspicion to confidence so thoroughly, that he yielded up the government of his house to the said Bertha, made her mistress of his deeds and actions, queen of his honour, guardian of his grey hairs, and would have slaughtered without a contest any one who had said an evil word concerning this mirror of virtue, on whom no breath had fallen save the breath issued from his conjugal and marital lips, cold and withered as they were. To speak truly on all points, it should be explained, that to this virtuous behaviour considerably aided the little boy, who during six years occupied day and night the attention of his pretty mother, who first nourished him with her milk, and made of him a lover's lieutenant, yielding to him her sweet breasts, which he gnawed at, hungry, as often as he would, and was, like a lover, always there. This good mother knew no other pleasures than those of his rosy lips, had no other caresses that those of his tiny little hands, which ran about her like the feet of playful mice, read no other book than that in his clear baby eyes, in which the blue sky was reflected, and listened to no other music than his cries, which sounded in her ears as angels' whispers. You may be sure that she was always fondling him, had a desire to kiss him at dawn of day, kissed him in the evening, would rise in the night to eat him up with kisses, made herself a child as he was a child, educated him in the perfect religion of maternity; finally, behaved as the best and happiest mother that ever lived, without disparagement to our Lady the Virgin, who could have had little trouble in bringing up our Saviour, since he was God. This employment and the little taste which Bertha had for the blisses of matrimony much delighted the old man, since he would have been unable to return the affection of a too amorous wife, and desired to practice economy, to have the wherewithal for a second child. After six years had passed away, the mother was compelled to give her son into the hands of the grooms and other persons to whom Messire de Bastarnay committed the task to mould him properly, in order that his heir should have an heritage of the virtues, qualities and courage of the house, as well as the domains and the name. Then did Bertha shed many tears, her happiness being gone. For the great heart of this mother it was nothing to have this well-beloved son after others, and during only certain short fleeting hours. Therefore she became sad and melancholy. Noticing her grief, the good man wished to bestow upon her another child and could not, and the poor lady was displeased thereat, because she declared that the making of a child wearied her much and cost her dear. And this is true, or no doctrine is true, and you must burn the Gospels as a pack of stories if you have not faith in this innocent remark. This, nevertheless, to certain ladies (I did not mention men, since they have a smattering of the science), will still seem an untruth. The writer has taken care here to give the mute reasons for this strange antipathy; I mean the distastes of Bertha, because I love the ladies above all things, knowing that for want of the pleasure of love, my face would grow old and my heart torment me. Did you ever meet a scribe so complacent and so fond of the ladies as I am? No; of course not. Therefore, do I love them devotedly, but not so often as I could wish, since I have oftener in my hands my goose-quill than I have the barbs with which one tickles their lips to make them laugh and be merry in all innocence. I understand them, and in this way. The good man Bastarnay was not a smart young fellow of an amorous nature, and acquainted with the pranks of the thing. He did not trouble himself much about the fashion in which he killed a soldier so long as he killed him; that he would have killed him in all ways without saying a word in battle, is, of course, understood. The perfect heedlessness in the matter of death was in accordance with the nonchalance in the matter of life, the birth and manner of begetting a child, and the ceremonies thereto appertaining. The good sire was ignorant of the many litigious, dilatory, interlocutory and proprietary exploits and the little humourings of the little fagots placed in the oven to heat it; of the sweet perfumed branches gathered little by little in the forests of love, fondlings, coddlings, huggings, nursing, the bites at the cherry, the cat-licking, and other little tricks and traffic of love which ruffians know, which lovers preserve, and which the ladies love better than their salvation, because there is more of the cat than the woman in them. This shines forth in perfect evidence in their feminine ways. If you think it worth while watching them, examine them attentively while they eat: not one of them (I am speaking of women, noble and well-educated) puts her knife in the eatables and thrusts it into her mouth, as do brutally the males; no, they turn over their food, pick the pieces that please them as they would gray peas in a dovecote; they suck the sauces by mouthfuls; play with their knife and spoon as if they are only ate in consequence of a judge's order, so much do they dislike to go straight to the point, and make free use of variations, finesse, and little tricks in everything, which is the especial attribute of these creatures, and the reason that the sons of Adam delight in them, since they do everything differently to themselves, and they do well. You think so too. Good! I love you. Now then, Imbert de Bastarnay, an old soldier, ignorant of the tricks of love, entered into the sweet garden of Venus as he would into a place taken by assault, without giving any heed to the cries of the poor inhabitants in tears, and placed a child as he would an arrow in the dark. Although the gentle Bertha was not used to such treatment (poor child, she was but fifteen), she believed in her virgin faith, that the happiness of becoming a mother demanded this terrible, dreadful bruising and nasty business; so during his painful task she would pray to God to assist her, and recite _Aves_ to our Lady, esteeming her lucky, in only having the Holy Ghost to endure. By this means, never having experienced anything but pain in marriage, she never troubled her husband to go through the ceremony again. Now seeing that the old fellow was scarcely equal to it--as has been before stated--she lived in perfect solitude, like a nun. She hated the society of men, and never suspected that the Author of the world had put so much joy in that from which she had only received infinite misery. But she loved all the more her little one, who had cost her so much before he was born. Do not be astonished, therefore, that she held aloof from that gallant tourney in which it is the mare who governs her cavalier, guides him, fatigues him, and abuses him, if he stumbles. This is the true history of certain unhappy unions, according to the statement of the old men and women, and the certain reason of the follies committed by certain women, who too late perceive, I know not how, that they have been deceived, and attempt to crowd into a day more time than it will hold, to have their proper share of life. That is philosophical, my friends. Therefore study well this page, in order that you may wisely look to the proper government of your wives, your sweethearts, and all females generally, and particularly those who by chance may be under your care, from which God preserve you. Thus a virgin in deed, although a mother, Bertha was in her one-and-twentieth year a castle flower, the glory of her good man, and the honour of the province. The said Bastarnay took great pleasure in beholding this child come, go, and frisk about like a willow-switch, as lively as an eel, as innocent as her little one, and still most sensible and of sound understanding; so much so that he never undertook any project without consulting her about it, seeing that if the minds of these angels have not been disturbed in their purity, they give a sound answer to everything one asks of them. At this time Bertha lived near the town of Loches, in the castle of her lord, and there resided, with no desire to do anything but look after her household duties, after the old custom of the good housewives, from which the ladies of France were led away when Queen Catherine and the Italians came with their balls and merry-makings. To these practices Francis the First and his successors, whose easy ways did as much harm to the State of France as the goings on of the Protestants lent their aid. This, however, has nothing to do with my story. About this time the lord and lady of Bastarnay were invited by the king to come to his town of Loches, where for the present he was with his court, in which the beauty of the lady of Bastarnay had made a great noise. Bertha came to Loches, received many kind praises from the king, was the centre of the homage of all the young nobles, who feasted their eyes on this apple of love, and of the old ones, who warmed themselves at this sun. But you may be sure that all of them, old and young, would have suffered death a thousand times over to have at their service this instrument of joy, which dazzled their eyes and muddled their brains. Bertha was more talked about in Loches then either God or the Gospels, which enraged a great many ladies who were not so bountifully endowed with charms, and would have given all that was left of their honour to have sent back to her castle this fair gatherer of smiles. A young lady having early perceived that one of her lovers was smitten with Bertha, took such a hatred to her that from it arose all the misfortunes of the lady of Bastarnay; but also from the same source came her happiness, and her discovery of the gentle land of love, of which she was ignorant. This wicked lady had a relation who had confessed to her, directly he saw Bertha, that to be her lover he would be willing to die after a month's happiness with her. Bear in mind that this cousin was as handsome as a girl is beautiful, had no hair on his chin, would have gained his enemy's forgiveness by asking for it, so melodious was his young voice, and was scarcely twenty years of age. "Dear cousin," said she to him, "leave the room, and go to your house; I will endeavour to give you this joy. But do not let yourself be seen by her, nor by that old baboon-face by an error of nature on a Christian's body, and to whom belongs this beauteous fay." The young gentleman out of the way, the lady came rubbing her treacherous nose against Bertha's, and called her "My friend, my treasure, my star of beauty"; trying every way to be agreeable to her, to make her vengeance more certain on the poor child who, all unwittingly, had caused her lover's heart to be faithless, which, for women ambitious in love, is the worst of infidelities. After a little conversation, the plotting lady suspected that poor Bertha was a maiden in matters of love, when she saw her eyes full of limpid water, no marks on the temples, no little black speck on the point of her little nose, white as snow, where usually the marks of the amusement are visible, no wrinkle on her brow; in short, no habit of pleasure apparent on her face--clear as the face of an innocent maiden. Then this traitress put certain women's questions to her, and was perfectly assured by the replies of Bertha, that if she had had the profit of being a mother, the pleasures of love had been denied to her. At this she rejoiced greatly on her cousin's behalf--like the good woman she was. Then she told her, that in the town of Loches there lived a young and noble lady, of the family of a Rohan, who at that time had need of the assistance of a lady of position to be reconciled with the Sire Louis de Rohan; that if she had as much goodness as God had given her beauty, she would take her with her to the castle, ascertain for herself the sanctity of her life, and bring about a reconciliation with the Sire de Rohan, who refused to receive her. To this Bertha consented without hesitation, because the misfortunes of this girl were known to her, but not the poor young lady herself, whose name was Sylvia, and whom she had believed to be in a foreign land. It is here necessary to state why the king had given this invitation to the Sire de Bastarnay. He had a suspicion of the first flight of his son the Dauphin into Burgundy, and wished to deprive him of so good a counsellor as was the said Bastarnay. But the veteran, faithful to young Louis, had already, without saying a word, made up his mind. Therefore he took Bertha back to his castle; but before they set out she told him she had taken a companion and introduced her to him. It was the young lord, disguised as a girl, with the assistance of his cousin, who was jealous of Bertha, and annoyed at her virtue. Imbert drew back a little when he learned that it was Sylvia de Rohan, but was also much affected at the kindness of Bertha, whom he thanked for her attempt to bring a little wandering lamb back to the fold. He made much of his wife, when his last night at home came, left men-at-arms about his castle, and then set out with the Dauphin for Burgundy, having a cruel enemy in his bosom without suspecting it. The face of the young lad was unknown to him, because he was a young page come to see the king's court, and who had been brought up by the Cardinal Dunois, in whose service he was a knight-bachelor. The old lord, believing that he was a girl, thought him very modest and timid, because the lad, doubting the language of his eyes, kept them always cast down; and when Bertha kissed him on the mouth, he trembled lest his petticoat might be indiscreet, and would walk away to the window, so fearful was he of being recognised as a man by Bastarnay, and killed before he had made love to the lady. Therefore he was as joyful as any lover would have been in his place, when the portcullis was lowered, and the old lord galloped away across the country. He had been in such suspense that he made a vow to build a pillar at his own expense in the cathedral at Tours, because he had escaped the danger of his mad scheme. He gave, indeed, fifty gold marks to pay God for his delight. But by chance he had to pay for it over again to the devil, as it appears from the following facts if the tale pleases you well enough to induce you to follow the narrative, which will be succinct, as all good speeches should be. II HOW BERTHA BEHAVED, KNOWING THE BUSINESS OF LOVE This bachelor was the young Sire Jehan de Sacchez, cousin of the Sieur de Montmorency, to whom, by the death of the said Jehan, the fiefs of Sacchez and other places would return, according to the deed of tenure. He was twenty years of age and glowed like a burning coal; therefore you may be sure that he had a hard job to get through the first day. While old Imbert was galloping across the fields, the two cousins perched themselves under the lantern of the portcullis, in order to keep him the longer in view, and waved him signals of farewells. When the clouds of dust raised by the heels of the horses were no longer visible upon the horizon, they came down and went into the great room of the castle. "What shall we do, dear cousin?" said Bertha to the false Sylvia. "Do you like music? We will play together. Let us sing the lay of some sweet ancient bard. Eh? What do you say? Come to my organ; come along. As you love me, sing!" Then she took Jehan by the hand and led him to the keyboard of the organ, at which the young fellow seated himself prettily, after the manner of women. "Ah! sweet coz," cried Bertha, as soon as the first notes tried, the lad turned his head towards her, in order that they might sing together. "Ah! sweet coz you have a wonderful glance in your eye; you move I know not what in my heart." "Ah! cousin," replied the false Sylvia, "that it is which has been my ruin. A sweet milord of the land across the sea told me so often that I had fine eyes, and kissed them so well, that I yielded, so much pleasure did I feel in letting them be kissed." "Cousin, does love then, commence in the eyes?" "In them is the forge of Cupid's bolts, my dear Bertha," said the lover, casting fire and flame at her. "Let us go on with our singing." They then sang, by Jehan's desire, a lay of Christine de Pisan, every word of which breathed love. "Ah! cousin, what a deep and powerful voice you have. It seems to pierce me." "Where?" said the impudent Sylvia. "There," replied Bertha, touching her little diaphragm, where the sounds of love are understood better than by the ears, but the diaphragm lies nearer the heart, and that which is undoubtedly the first brain, the second heart, and the third ear of the ladies. I say this, with all respect and with all honour, for physical reasons and for no others. "Let us leave off singing," said Bertha; "it has too great an effect upon me. Come to the window; we can do needlework until the evening." "Ah! dear cousin of my soul, I don't know how to hold the needle in my fingers, having been accustomed, to my perdition to do something else with them." "Eh! what did you do then all day long?" "Ah! I yielded to the current of love, which makes days seem Instants, months seem days, and years months; and if it could last, would gulp down eternity like a strawberry, seeing that it is all youth and fragrance, sweetness and endless joy." Then the youth dropped his beautiful eyelids over his eyes, and remained as melancholy as a poor lady who has been abandoned by her lover, who weeps for him, wishes to kiss him, and would pardon his perfidy, if he would but seek once again the sweet path to his once-loved fold. "Cousin, does love blossom in the married state?" "Oh no," said Sylvia; "because in the married state everything is duty, but in love everything is done in perfect freedom of heart. This difference communicates an indescribable soft balm to those caresses which are the flowers of love." "Cousin, let us change the conversation; it affects me more than did the music." She called hastily to a servant to bring her boy to her, who came, and when Sylvia saw him, she exclaimed-- "Ah! the little dear, he is as beautiful as love." Then she kissed him heartily upon the forehead. "Come, my little one," said the mother, as the child clambered into her lap. "Thou art thy mother's blessing, her unclouded joy, the delight of her every hour, her crown, her jewel, her own pure pearl, her spotless soul, her treasure, her morning and evening star, her only flame, and her heart's darling. Give me thy hands, that I may eat them; give me thine ears, that I may bite them; give me thy head, that I may kiss thy curls. Be happy sweet flower of my body, that I may be happy too." "Ah! cousin," said Sylvia, "you are speaking the language of love to him." "Love is a child then?" "Yes, cousin; therefore the heathen always portrayed him as a little boy." And with many other remarks fertile in the imagery of love, the two pretty cousins amused themselves until supper time, playing with the child. "Would you like to have another?" whispered Jehan, at an opportune moment, into his cousin's ear, which he touched with his warm lips. "Ah! Sylvia! for that I would ensure a hundred years of purgatory, if it would only please God to give me that joy. But in spite of the work, labour, and industry of my spouse, which causes me much pain, my waist does not vary in size. Alas! It is nothing to have but one child. If I hear the sound of a cry in the castle, my heart beats ready to burst. I fear man and beast alike for this innocent darling; I dread volts, passes, and manual exercises; in fact, I dread everything. I live not in myself, but in him alone. And, alas! I like to endure these miseries, because when I fidget, and tremble, it is a sign that my offspring is safe and sound. To be brief--for I am never weary of talking on this subject--I believe that my breath is in him, and not in myself." With these words she hugged him to her breasts, as only mothers know how to hug children, with a spiritual force that is felt only in their hearts. If you doubt this, watch a cat carrying her kittens in her mouth, not one of them gives a single mew. The youthful gallant, who had certain fears about watering this fair, unfertile plain, was reassured by this speech. He thought then that it would only be following the commandments of God to win this saint to love; and he thought right. At night Bertha asked her cousin--according to the old custom, to which the ladies of our day object--to keep her company in her big seigneurial bed. To which request Sylvia replied--in order to keep up the role of a well-born maiden--that nothing would give her greater pleasure. The curfew rang, and found the two cousins in a chamber richly ornamented with carpeting, fringes, and royal tapestries, and Bertha began gracefully to disarray herself, assisted by her women. You can imagine that her companion modestly declined their services, and told her cousin, with a little blush, that she was accustomed to undress herself ever since she had lost the services of her dearly beloved, who had put her out of conceit with feminine fingers by his gentle ways; that these preparations brought back the pretty speeches he used to make, and his merry pranks while playing the lady's-maid; and that to her injury, the memory of all these things brought the water into her mouth. This discourse considerably astonished the lady Bertha, who let her cousin say her prayers, and make other preparations for the night beneath the curtains of the bed, into which my lord, inflamed with desire, soon tumbled, happy at being able to catch an occasional glimpse of the wondrous charms of the chatelaine, which were in no way injured. Bertha, believing herself to be with an experienced girl, did not omit any of the usual practices; she washed her feet, not minding whether she raised them little or much, exposed her delicate little shoulders, and did as all the ladies do when they are retiring to rest. At last she came to bed, and settled herself comfortably in it, kissing her cousin on the lips, which she found remarkably warm. "Are you unwell, Sylvia, that you burn so?" said she. "I always burn like that when I go to bed," replied her companion, "because at that time there comes back to my memory the pretty little tricks that he invented to please me, and which make me burn still more." "Ah! cousin, tell me all about this he. Tell all the sweets of love to me, who live beneath the shadow of a hoary head, of which the snows keep me from such warm feelings. Tell me all; you are cured. It will be a good warning to me, and then your misfortunes will have been a salutary lesson to two poor weak women." "I do not know I ought to obey you, sweet cousin," said the youth. "Tell me, why not?" "Ah! deeds are better than words," said the false maiden, heaving a deep sigh as the _ut_ of an organ. "But I am afraid that this milord has encumbered me with so much joy that you may get a little of it, which would be enough to give you a daughter, since the power of engendering is weakened in me." "But," said Bertha, "between us, would it be a sin?" "It would be, on the contrary, a joy both here and in heaven; the angels would shed their fragrance around you, and make sweet music in your ears." "Tell me quickly, then," said Bertha. "Well, then, this is how my dear lord made my heart rejoice." With these words Jehan took Bertha in his arms, and strained her hungering to his heart, for in the soft light of the lamp, and clothed with the spotless linen, she was in this tempting bed, like the pretty petals of a lily at the bottom of the virgin calyx. "When he held me as I hold thee he said to me, with a voice far sweeter than mine, 'Ah, Bertha, thou art my eternal love, my priceless treasure, my joy by day and my joy by night; thou art fairer than the day is day; there is naught so pretty as thou art. I love thee more than God, and would endure a thousand deaths for the happiness I ask of thee!' Then he would kiss me, not after the manner of husbands, which is rough, but in a peculiar dove-like fashion." To show her there and then how much better was the method of lovers, he sucked all the honey from Bertha's lips, and taught her how, with her pretty tongue, small and rosy as that of a cat, she could speak to the heart without saying a single word, and becoming exhausted at this game, Jehan spread the fire of his kisses from the mouth to the neck, from the neck to the sweetest forms that ever a woman gave a child to slake its thirst upon. And whoever had been in his place would have thought himself a wicked man not to imitate him. "Ah!" said Bertha, fast bound in love without knowing it; "this is better. I must take care to tell Imbert about it." "Are you in your proper senses, cousin? Say nothing about it to your old husband. How could he make his hands pleasant like mine? They are as hard as washerwoman's beetles, and his piebald beard would hardly please this centre of bliss, that rose in which lies our wealth, our substance, our loves, and our fortune. Do you know that it is a living flower, which should be fondled thus, and not used like a trombone, or as if it were a catapult of war? Now this was the gentle way of my beloved Englishman." Thus saying, the handsome youth comported himself so bravely in the battle that victory crowned his efforts, and poor innocent Bertha exclaimed-- "Ah! cousin, the angels are come! but so beautiful is the music, that I hear nothing else, and so flaming are their luminous rays, that my eyes are closing." And, indeed, she fainted under the burden of those joys of love which burst forth in her like the highest notes of the organ, which glistened like the most magnificent aurora, which flowed in her veins like the finest musk, and loosened the liens of her life in giving her a child of love, who made a great deal of confusion in taking up his quarters. Finally, Bertha imagined herself to be in Paradise, so happy did she feel; and woke from this beautiful dream in the arms of Jehan, exclaiming-- "Ah! who would not have been married in England!" "My sweet mistress," said Jehan, whose ecstasy was sooner over, "you are married to me in France, where things are managed still better, for I am a man who would give a thousand lives for you if he had them." Poor Bertha gave a shriek so sharp that it pierced the walls, and leapt out of bed like a mountebank of the plains of Egypt would have done. She fell upon her knees before her _Prie-Dieu_, joined her hands, and wept more pearls than ever Mary Magdalene wore. "Ah! I am dead" she cried; "I am deceived by a devil who has taken the face of an angel. I am lost; I am the mother for certain of a beautiful child, without being more guilty than you, Madame the Virgin. Implore the pardon of God for me, if I have not that of men upon earth; or let me die, so that I may not blush before my lord and master." Hearing that she said nothing against him, Jehan rose, quite aghast to see Bertha take this charming dance for two so to heart. But the moment she heard her Gabriel moving she sprang quickly to her feet, regarded him with a tearful face, and her eye illumined with a holy anger, which made her more lovely to look upon, exclaimed-- "If you advance a single step towards me, I will make one towards death!" And she took her stiletto in her hand. So heartrending was the tragic spectacle of her grief that Jehan answered her-- "It is not for thee but for me to die, my dear, beautiful mistress, more dearly loved than will ever woman be again upon this earth." "If you had truly loved me you would not have killed me as you have, for I will die sooner than be reproached by my husband." "Will you die?" said he. "Assuredly," said she. "Now, if I am here pierced with a thousand blows, you will have your husband's pardon, to whom you will say that if your innocence was surprised, you have avenged his honour by killing the man who had deceived you; and it will be the greatest happiness that could ever befall me to die for you, the moment you refuse to live for me." Hearing this tender discourse spoken with tears, Bertha dropped the dagger; Jehan sprang upon it, and thrust it into his breast, saying-- "Such happiness can be paid for but with death." And fell stiff and stark. Bertha, terrified, called aloud for her maid. The servant came, and terribly alarmed to see a wounded man in Madame's chamber, and Madame holding him up, crying and saying, "What have you done, my love?" because she believed he was dead, and remembered her vanished joys, and thought how beautiful Jehan must be, since everyone, even Imbert, believed him to be a girl. In her sorrow she confessed all to her maid, sobbing and crying out, "that it was quite enough to have upon her mind the life of a child without having the death of a man as well." Hearing this the poor lover tried to open his eyes, and only succeeded in showing a little bit of the white of them. "Ha! Madame, don't cry out," said the servant, "let us keep our senses together and save this pretty knight. I will go and seek La Fallotte, in order not to let any physician or surgeon into the secret, and as she is a sorceress she will, to please Madame, perform the miracle of healing this wound so not a trace of it shall remain. "Run!" replied Bertha. "I will love you, and will pay you well for this assistance." But before anything else was done the lady and her maid agreed to be silent about this adventure, and hide Jehan from every eye. Then the servant went out into the night to seek La Fallotte, and was accompanied by her mistress as far as the postern, because the guard could not raise the portcullis without Bertha's special order. Bertha found on going back that her lover had fainted, for the blood was flowing from the wound. At the sight she drank a little of his blood, thinking that Jehan had shed it for her. Affected by this great love and by the danger, she kissed this pretty varlet of pleasure on the face, bound up his wound, bathing it with her tears, beseeching him not to die, and exclaiming that if he would live she would love him with all her heart. You can imagine that the chatelaine became still more enamoured while observing what a difference there was between a young knight like Jehan, white, downy, and agreeable, and an old fellow like Imbert, bristly, yellow, and wrinkled. This difference brought back to her memory that which she had found in the pleasure of love. Moved by this souvenir, her kisses became so warm that Jehan came back to his senses, his look improved, and he could see Bertha, from whom in a feeble voice he asked forgiveness. But Bertha forbade him to speak until La Fallotte had arrived. Then both of them consumed the time by loving each other with their eyes, since in those of Bertha there was nothing but compassion, and on these occasions pity is akin to love. La Fallotte was a hunchback, vehemently suspected of dealings in necromancy, and of riding to nocturnal orgies on a broomstick, according to the custom of witches. Certain persons had seen her putting the harness on her broom in the stable, which, as everyone knows is on the housetops. To tell the truth, she possessed certain medical secrets, and was of such great service to ladies in certain things, and to the nobles, that she lived in perfect tranquillity, without giving up the ghost on a pile of fagots, but on a feather bed, for she had made a hatful of money, although the physicians tormented her by declaring that she sold poisons, which was certainly true, as will be shown in the sequel. The servant and La Fallotte came on the same ass, making such haste that they arrived at the castle before the day had fully dawned. The old hunchback exclaimed, as she entered the chamber, "Now then, my children, what is the matter?" This was her manner, which was familiar with great people, who appeared very small to her. She put on her spectacles, and carefully examined the wound, saying-- "This is fine blood, my dear; you have tasted it. That's all right, he has bled externally." Then she washed the wound with a fine sponge, under the nose of the lady and the servant, who held their breath. To be brief, Fallotte gave it as her medical opinion, that the youth would not die from this blow, "although," said she, looking at his hand, "he will come to a violent end through this night's deed." This decree of chiromancy frightened considerably both Bertha and the maid. Fallotte prescribed certain remedies, and promised to come again the following night. Indeed, she tended the wound for a whole fortnight, coming secretly at night-time. The people about the castle were told by the servants that their young lady, Sylvia de Rohan, was in danger of death, through a swelling of the stomach, which must remain a mystery for the honour of Madame, who was her cousin. Each one was satisfied with this story, of which his mouth was so full that he told it to his fellows. The good people believe that it was the malady which was fraught with danger; but it was not! it was the convalescence, for the stronger Jehan grew, the weaker Bertha became, and so weak that she allowed herself to drift into that Paradise the gates of which Jehan had opened for her. To be brief, she loved him more and more. But in the midst of her happiness, always mingled with apprehension at the menacing words of Fallotte, and tormented by her great religion, she was in great fear of her husband, Imbert, to whom she was compelled to write that he had given her a child, who would be ready to delight him on his return. Poor Bertha avoided her lover, Jehan, during the day on which she wrote the lying letter, over which she soaked her handkerchief with tears. Finding himself avoided (for they had previously left each other no more than fire leaves the wood it has bitten) Jehan believed that she was beginning to hate him, and straightway he cried too. In the evening Bertha, touched by his tears, which had left their mark upon his eyes, although he had well dried them, told him the cause of her sorrow, mingling therewith her confessions of her terrors for the future, pointing out to him how much they were both to blame, and discoursing so beautifully to him, gave utterance to such Christian sentences, ornamented with holy tears and contrite prayers, that Jehan was touched to the quick by the sincerity of his mistress. This love innocently united to repentance, this nobility in sin, this mixture of weakness and strength, would, as the old authors say, have changed the nature of a tiger, melting it to pity. You will not be astonished then, that Jehan was compelled to pledge his word as a knight-bachelor, to obey her in what ever she should command him, to save her in this world and in the next. Delighted at this confidence in her, and this goodness of heart, Bertha cast herself at Jehan's feet, and kissing them, exclaimed-- "Oh! my love, whom I am compelled to love, although it is a mortal sin to do so, thou who art so good, so gentle to thy poor Bertha, if thou wouldst have her always think of thee with pleasure, and stop the torrent of her tears, whose source is so pretty and so pleasant (here, to show him that it was so, she let him steal a kiss)--Jehan, if thou wouldst that the memory of our celestial joys, angel music, and the fragrance of love should be a consolation to me in my loneliness rather than a torment, do that which the Virgin commanded me to order thee in a dream, in which I was beseeching her to direct me in the present case, for I had asked her to come to me, and she had come. Then I told her the horrible anguish I should endure, trembling for this little one, whose movements I already feel, and for the real father, who would be at the mercy of the other, and might expiate his paternity by a violent death, since it is possible that La Fallotte saw clearly into his future life. Then the beautiful Virgin told me, smiling, that the Church offered its forgiveness for our faults if we followed her commandments; that it was necessary to save one's self from the pains of hell, by reforming before Heaven became angry. Then with her finger she showed me a Jehan like thee, but dressed as thou shouldst be, and as thou wilt be, if thou does but love thy Bertha with a love eternal." Jehan assured her of his perfect obedience, and raised her, seating her on his knee, and kissing her. The unhappy Bertha told him then that this garment was a monk's frock, and trembling besought him --almost fearing a refusal--to enter the Church, and retire to Marmoustier, beyond Tours, pledging him her word that she would grant him a last night, after which she would be neither for him nor for anyone else in the world again. And each year, as a reward for this, she would let him come to her one day, in order that he might see the child. Jehan, bound by his oath, promised to obey his mistress, saying that by this means he would be faithful to her, and would experience no joys of love but those tasted in her divine embrace, and would live upon the dear remembrance of them. Hearing these sweet words, Bertha declared to him that, however great might have been her sin, and whatever God reserved for her, this happiness would enable her to support it, since she believed she had not fallen through a man, but through an angel. Then they returned to the nest which contained their love but only to bid a final adieu to all their lovely flowers. There can be but little doubt that Seigneur Cupid had something to do with this festival, for no woman ever experienced such joy in any part of the world before, and no man ever took as much. The especial property of true love is a certain harmony, which brings it about that the more one gives, the more the other receives, and vice-versa, as in certain cases in mathematics, where things are multiplied by themselves without end. This problem can only be explained to unscientific people, by asking them to look into their Venetian glasses, in which are to be seen thousands of faces produced by one alone. Thus, in the heart of two lovers, the roses of pleasure multiply within them in a manner which causes them to be astonished that so much joy can be contained, without anything bursting. Bertha and Jehan would have wished in this night to have finished their days, and thought, from the excessive languor which flowed in their veins, that love had resolved to bear them away on his wings with the kiss of death; but they held out in spite of these numerous multiplications. On the morrow, as the return of Monsieur Imbert de Bastarnay was close at hand, the lady Sylvia was compelled to depart. The poor girl left her cousin, covering her with tears and with kisses; it was always her last, but the last lasted till evening. Then he was compelled to leave her, and he did leave her although the blood of his heart congealed, like the fallen wax of a Paschal candle. According to his promise, he wended his way towards Marmoustier, which he entered towards the eleventh hour of the day, and was placed among the novices. Monseigneur de Bastarnay was informed that Sylvia had returned to the Lord which is the signification of le Seigneur in the English language; and therefore in this Bertha did not lie. The joy of her husband, when he saw Bertha without her waistband--she could not wear it, so much had she increased in size--commenced the martyrdom of this poor woman, who did not know how to deceive, and who, at each false word, went to her Prie-Dieu, wept her blood away from her eyes in tears, burst into prayers, and recommended herself to the graces of Messieurs the Saints in paradise. It happened that she cried so loudly to God that He heard her, because He hears everything; He hears the stones that roll beneath the waters, the poor who groan, and the flies who wing their way through the air. It is well that you should know this, otherwise you would not believe in what happened. God commanded the archangel Michael to make for this penitent a hell upon earth, so that she might enter without dispute into Paradise. Then St. Michael descended from the skies as far as the gate of hell, and handed over this triple soul to the devil, telling him that he had permission to torment it during the rest of her days, at the same time indicating to him Bertha, Jehan and the child. The devil, who by the will of God, is lord of all evil, told the archangel that he would obey the message. During this heavenly arrangement life went on as usual here below. The sweet lady of Bastarnay gave the most beautiful child in the world to the Sire Imbert, a boy all lilies and roses, of great intelligence, like a little Jesus, merry and arch as a pagan love. He became more beautiful day by day, while the elder was turning into an ape, like his father, whom he painfully resembled. The younger boy was as bright as a star, and resembled his father and mother, whose corporeal and spiritual perfections had produced a compound of illustrious graces and marvellous intelligence. Seeing this perpetual miracle of body and mind blended with the essential conditions, Bastarnay declared that for his eternal salvation he would like to make the younger the elder, and that he would do with the king's protection. Bertha did not know what to do, for she adored the child of Jehan, and could only feel a feeble affection for the other, whom, nevertheless she protected against the evil intentions of the old fellow, Bastarnay. Bertha, satisfied with the way things were going, quieted her conscience with falsehood, and thought that all danger was past, since twelve years had elapsed with no other alloy than the doubt which at times embittered her joy. Each year, according to her pledged faith, the monk of Marmoustier, who was unknown to everyone except the servant-maid, came to pass a whole day at the chateau to see his child, although Bertha had many times besought brother Jehan to yield his right. But Jehan pointed to the child, saying, "You see him every day of the year, and I only once!" And the poor mother could find no word to answer this speech with. A few months before the last rebellion of the Dauphin Louis against his father, the boy was treading closely on the heels of his twelfth year, and appeared likely to become a great savant, so learned was he in all the sciences. Old Bastarnay had never been more delighted at having been a father in his life, and resolved to take his son with him to the Court of Burgundy, where Duke Charles promised to make for this well-beloved son a position, which should be the envy of princes, for he was not at all averse to clever people. Seeing matters thus arranged, the devil judged the time to be ripe for his mischiefs. He took his tail and flapped it right into the middle of this happiness, so that he could stir it up in his own peculiar way. III HORRIBLE CHASTISEMENT OF BERTHA AND EXPIATION OF THE SAME, WHO DIED PARDONED The servant of the lady of Bastarnay, who was then about five-and-thirty years old, fell in love with one of the master's men-at-arms, and was silly enough to let him take loaves out of the oven, until there resulted therefrom a natural swelling, which certain wags in these parts call a nine months' dropsy. The poor woman begged her mistress to intercede for her with the master, so that he might compel this wicked man to finish at the altar that which he had commenced elsewhere. Madame de Bastarnay had no difficulty in obtaining this favour from him, and the servant was quite satisfied. But the old warrior, who was always extremely rough, hastened into his pretorium, and blew him up sky-high, ordering him, under the pain of the gallows, to marry the girl; which the soldier preferred to do, thinking more of his neck than of his peace of mind. Bastarnay sent also for the female, to whom he imagined, for the honour of his house, he ought to sing a litany, mixed with epithets and ornamented with extremely strong expressions, and made her think, by way of punishment, that she was not going to be married, but flung into one of the cells in the jail. The girl fancied that Madame wanted to get rid of her, in order to inter the secret of the birth of her beloved son. With this impression, when the old ape said such outrageous things to her--namely, that he must have been a fool to keep a harlot in his house--she replied that he certainly was a very big fool, seeing that for a long time past his wife had been played the harlot, and with a monk too, which was the worst thing that could happen to a warrior. Think of the greatest storm you ever saw it in your life, and you will have a weak sketch of the furious rage into which the old man fell, when thus assailed in a portion of his heart which was a triple life. He seized the girl by the throat, and would have killed her there and then, but she, to prove her story, detailed the how, the why, and the when, and said that if he had no faith in her, he could have the evidence of his own ears by hiding himself the day that Father Jehan de Sacchez, the prior of Marmoustier, came. He would then hear the words of the father, who solaced herself for his year's fast, and in one day kissed his son for the rest of the year. Imbert ordered this woman instantly to leave the castle, since, if her accusation were true, he would kill her just as though she had invented a tissue of lies. In an instant he had given her a hundred crowns, besides her man, enjoining them not to sleep in Touraine; and for greater security, they were conducted into Burgundy, by de Bastarnay's officers. He informed his wife of their departure, saying, that as her servant was a damaged article he had thought it best to get rid of her, but had given her a hundred crowns, and found employment for the man at the Court of Burgundy. Bertha was astonished to learn that her maid had left the castle without receiving her dismissal from herself, her mistress; but she said nothing. Soon afterwards she had other fish to fry, for she became a prey to vague apprehensions, because her husband completely changed in his manner, commenced to notice the likeness of his first-born to himself, and could find nothing resembling his nose, or his forehead, his this, or his that, in the youngest he loved so well. "He is my very image," replied Bertha one day that he was throwing out these hints. "Know you not that in well regulated households, children are formed from the father and mother, each in turn, or often from both together, because the mother mingles her qualities with the vital force of the father? Some physicians declare that they have known many children born without any resemblance to either father or mother, and attribute these mysteries to the whim of the Almighty." "You have become very learned, my dear," replied Bastarnay; "but I, who am an ignoramus, I should fancy that a child who resembles a monk--" "Had a monk for a father!" said Bertha, looking at him with an unflinching gaze, although ice rather than blood was coursing through her veins. The old fellow thought he was mistaken, and cursed the servant; but he was none the less determined to make sure of the affair. As the day of Father Jehan's visit was close at hand, Bertha, whose suspicions were aroused by this speech, wrote him that it was her wish that he should not come this year, without, however, telling him her reason; then she went in search of La Fallotte at Loches, who was to give her letter to Jehan, and believed everything was safe for the present. She was all the more pleased at having written to her friend the prior, when Imbert, who, towards the time appointed for the poor monk's annual treat, had always been accustomed to take a journey into the province of Maine, where he had considerable property, remained this time at home, giving as his reason the preparations for rebellion which monseigneur Louis was then making against his father, who as everyone knows, was so cut up at this revolt that it caused his death. This reason was so good a one, that poor Bertha was quite satisfied with it, and did not trouble herself. On the regular day, however, the prior arrived as usual. Bertha seeing him, turned pale, and asked him if he had not received her message. "What message?" said Jehan. "Ah! we are lost then; the child, thou, and I," replied Bertha. "Why so?" said the prior. "I know not," said she; "but our last day has come." She inquired of her dearly beloved son where Bastarnay was. The young man told her that his father had been sent for by a special messenger to Loches, and would not be back until evening. Thereupon Jehan wished, is spite of his mistress, to remain with her and his dear son, asserting that no harm would come of it, after the lapse of twelve years, since the birth of their boy. The days when that adventurous night you know of was celebrated, Bertha stayed in her room with the poor monk until supper time. But on this occasion the lovers--hastened by the apprehensions of Bertha, which was shared by Jehan directly she had informed him of them--dined immediately, although the prior of Marmoustier reassured Bertha by pointing out to her the privileges of the Church, and how Bastarnay, already in bad odour at court, would be afraid to attack a dignitary of Marmoustier. When they were sitting down to table their little one happened to be playing, and in spite of the reiterated prayers of his mother, would not stop his games, since he was galloping about the courtyard on a fine Spanish barb, which Duke Charles of Burgundy had presented to Bastarnay. And because young lads like to show off, varlets make themselves bachelors at arms, and bachelors wish to play the knight, this boy was delighted at being able to show the monk what a man he was becoming; he made the horse jump like a flea in the bedclothes, and sat as steady as a trooper in the saddle. "Let him have his way, my darling," said the monk to Bertha. "Disobedient children often become great characters." Bertha ate sparingly, for her heart was as swollen as a sponge in water. At the first mouthful, the monk, who was a great scholar, felt in his stomach a pain, and on his palette a bitter taste of poison that caused him to suspect that the Sire de Bastarnay had given them all their quietus. Before he had made this discovery Bertha had eaten. Suddenly the monk pulled off the tablecloth and flung everything into the fireplace, telling Bertha his suspicion. Bertha thanked the Virgin that her son had been so taken up with his sport. Retaining his presence of mind, Jehan, who had not forgotten the lesson he had learned as a page, leaped into the courtyard, lifted his son from the horse, sprang across it himself, and flew across the country with such speed that you would have thought him a shooting-star if you had seen him digging the spurs into the horse's bleeding flanks, and he was at Loches in Fallotte's house in the same space of time that only the devil could have done the journey. He stated the case to her in two words, for the poison was already frying his marrow, and requested her to give him an antidote. "Alas," said the sorceress, "had I known that it was for you I was giving this poison, I would have received in my breast the dagger's point, with which I was threatened, and would have sacrificed my poor life to save that of a man of God, and of the sweetest woman that ever blossomed on this earth; for alas! my dear friend, I have only two drops of the counter-poison that you see in this phial." "Is there enough for her?" "Yes, but go at once," said the old hag. The monk came back more quickly that he went, so that the horse died under him in the courtyard. He rushed into the room where Bertha, believing her last hour to be come, was kissing her son, and writhing like a lizard in the fire, uttering no cry for herself, but for the child, left to the wrath of Bastarnay, forgetting her own agony at the thought of his cruel future. "Take this," said the monk; "my life is saved!" Jehan had the great courage to say these words with an unmoved face, although he felt the claws of death seizing his heart. Hardly had Bertha drunk when the prior fell dead, not, however, without kissing his son, and regarding his dear lady with an eye that changed not even after his last sigh. This sight turned her as cold as marble, and terrified her so much that she remained rigid before this dead man, stretched at her feet, pressing the hand of her child, who wept, although her own eye was as dry as the Red Sea when the Hebrews crossed it under the leadership of Baron Moses, for it seemed to her that she had sharp sand rolling under her eyelids. Pray for her, ye charitable souls, for never was woman so agonised, in divining that her lover has saved her life at the expense of his own. Aided by her son, she herself placed the monk in the middle of the bed, and stood by the side of it, praying with the boy, whom she then told that the prior was his true father. In this state she waited her evil hour, and her evil hour did not take long in coming, for towards the eleventh hour Bastarnay arrived, and was informed at the portcullis that the monk was dead, and not Madame and the child, and he saw his beautiful Spanish horse lying dead. Thereupon, seized with a furious desire to slay Bertha and the monk's bastard, he sprang up the stairs with one bound; but at the sight of the corpse, for whom his wife and her son repeated incessant litanies, having no ears for his torrent of invective, having no eyes for his writhings and threats, he had no longer the courage to perpetrate this dark deed. After the first fury of his rage had passed, he could not bring himself to it, and quitted the room like a coward and a man taken in crime, stung to the quick by those prayers continuously said for the monk. The night was passed in tears, groans, and prayers. By an express order from Madame, her servant had been to Loches to purchase for her the attire of a young lady of quality, and for her poor child a horse and the arms of an esquire; noticing which the Sieur de Bastarnay was much astonished. He sent for Madame and the monk's son, but neither mother nor child returned any answer, but quietly put on the clothes purchased by the servant. By Madame's order this servant made up the account of her effects, arranged her clothes, purples, jewels, and diamonds, as the property of a widow is arranged when she renounces her rights. Bertha ordered even her alms-purse be included, in order that the ceremony might be perfect. The report of these preparations ran through the house, and everyone knew then that the mistress was about to leave it, a circumstance that filled every heart with sorrow, even that of a little scullion, who had only been a week in the place, but to whom Madame had already given a kind word. Frightened at these preparations, old Bastarnay came into her chamber, and found her weeping over the body of Jehan, for the tears had come at last; but she dried them directly she perceived her husband. To his numerous questions she replied briefly by the confession of her fault, telling him how she had been duped, how the poor page had been distressed, showing him upon the corpse the mark of the poniard wound; how long he had been getting well; and how, in obedience to her, and from penitence towards God, he had entered the Church, abandoning the glorious career of a knight, putting an end to his name, which was certainly worse than death; how she, while avenging her honour, had thought that even God himself would not have refused the monk one day in the year to see the son for whom he had sacrificed everything; how, not wishing to live with a murderer, she was about to quit his house, leaving all her property behind her; because, if the honour of the Bastarnays was stained, it was not she who had brought the shame about; because in this calamity she had arranged matters as best she could; finally, she added a vow to go over mountain and valley, she and her son, until all was expiated, for she knew how to expiate all. Having with noble mien and a pale face uttered these beautiful words, she took her child by the hand and went out in great mourning, more magnificently beautiful than was Mademoiselle Hagar on her departure from the residence of the patriarch Abraham, and so proudly, that all the servants and retainers fell on their knees as she passed along, imploring her with joined hands, like Notre Dame de la Riche. It was pitiful to see the Sieur de Bastarnay following her, ashamed, weeping, confessing himself to blame, and downcast and despairing, like a man being led to the gallows, there to be turned off. And Bertha turned a deaf ear to everything. The desolation was so great that she found the drawbridge lowered, and hastened to quit the castle, fearing that it might be suddenly raised again; but no one had the right or the heart to do it. She sat down on the curb of the moat, in view of the whole castle, who begged her, with tears, to stay. The poor sire was standing with his hand upon the chain of the portcullis, as silent as the stone saints carved above the door. He saw Bertha order her son to shake the dust from his shoes at the end of the bridge, in order to have nothing belonging to Bastarnay about him; and she did likewise. Then, indicating the sire to her son with her finger, she spoke to him as follows-- "Child, behold the murderer of thy father, who was, as thou art aware, the poor prior; but thou hast taken the name of this man. Give it him back here, even as thou leavest the dust taken by the shoes from his castle. For the food that thou hast had in the castle, by God's help we will also settle." Hearing this, Bastarnay would have let his wife receive a whole monastery of monks in order not to be abandoned by her, and by a young squire capable of becoming the honour of his house, and remained with his head sunk down against the chains. The heart of Bertha was suddenly filled with holy solace, for the banner of the great monastery turned the corner of a road across the fields, and appeared accompanied by the chants of the Church, which burst forth like heavenly music. The monks, informed of the murder perpetrated on their well-beloved prior, came in procession, assisted by the ecclesiastical justice, to claim his body. When he saw this, the Sire de Bastarnay had barely that time to make for the postern with his men, and set out towards Monseigneur Louis, leaving everything in confusion. Poor Bertha, en croup behind her son, came to Montbazon to bid her father farewell, telling him that this blow would be her death, and was consoled by those of her family who endeavoured to raise her spirits, but were unable to do so. The old Sire de Rohan presented his grandson with a splendid suit of armour, telling him to acquire glory and honour that he might turn his mother's faults into eternal renown. But Madame de Bastarnay had implanted in the mind of her dear son no other idea than of atoning for the harm done, in order to save her and Jehan from eternal damnation. Both then set out for the places then in a state of rebellion, in order to render such service to Bastarnay that he would receive from them more than life itself. Now the heat of the sedition was, as everyone knows, in the neighbourhood of Angouleme, and of Bordeaux in Guienne, and other parts of the kingdom, where great battles and severe conflicts between the rebels and the royal armies was likely to take place. The principal one which finished the war was given between Ruffec and Angouleme, where all the prisoners taken were tried and hanged. This battle, commanded by old Bastarnay, took place in the month of November, seven months after the poisoning of Jehan. Now the Baron knew that his head had been strongly recommended as one to be cut off, he being the right hand of Monsiegneur Louis. Directly his men began to fall back, the old fellow found himself surrounded by six men determined to seize him. Then he understood that they wished to take him alive, in order to proceed against his house, ruin his name, and confiscate his property. The poor sire preferred rather to die and save his family, and present the domains to his son. He defended himself like the brave old lion that he was. In spite of their number, these said soldiers, seeing three of their comrades fall, were obliged to attack Bastarnay at the risk of killing him, and threw themselves together upon him, after having laid low two of his equerries and a page. In this extreme danger an esquire wearing the arms of Rohan, fell upon the assailants like a thunderbolt, and killed two of them, crying, "God save the Bastarnays!" The third man-at-arms, who had already seized old Bastarnay, was so hard pressed by this squire, that he was obliged to leave the elder and turn against the younger, to whom he gave a thrust with his dagger through a flaw in his armour. Bastarnay was too good a comrade to fly without assisting the liberator of his house, who was badly wounded. With a blow of his mace he killed the man-at-arms, seized the squire, lifted him on to his horse, and gained the open, accompanied by a guide, who led him to the castle of Roche-Foucauld, which he entered by night, and found in the great room Bertha de Rohan, who had arranged this retreat for him. But on removing the helmet of his rescuer, he recognised the son of Jehan, who expired upon the table, as by a final effort he kissed his mother, and saying in a loud voice to her-- "Mother, we have paid the debt we owed him!" Hearing these words, the mother clasped the body of her loved child to her heart, and separated from him never again, for she died of grief, without hearing or heeding the pardon and repentance of Bastarnay. The strange calamity hastened the last day of the poor old man, who did not live to see the coronation of King Louis the Eleventh. He founded a daily mass in the Church of Roche-Foucauld, where in the same grave he placed mother and son, with a large tombstone, upon which their lives are much honoured in the Latin language. The morals which any one can deduce from this history are the most profitable for the conduct of life, since this shows how gentlemen should be courteous with the dearly beloveds of their wives. Further, it teaches us that all children are blessings sent by God Himself, and over them fathers, whether true or false, have no right of murder, as was formerly the case at Rome, owing to a heathen and abominable law, which ill became that Christianity which makes us all sons of God. HOW THE PRETTY MAID OF PORTILLON CONVINCED HER JUDGE The Maid of Portillon, who became as everyone knows, La Tascherette, was, before she became a dyer, a laundress at the said place of Portillon, from which she took her name. If any there be who do not know Tours, it may be as well to state that Portillon is down the Loire, on the same side as St. Cyr, about as far from the bridge which leads to the cathedral of Tours as said bridge is distant from Marmoustier, since the bridge is in the centre of the embankment between Portillon and Marmoustier. Do you thoroughly understand? Yes? Good! Now the maid had there her washhouse, from which she ran to the Loire with her washing in a second and took the ferry-boat to get to St. Martin, which was on the other side of the river, for she had to deliver the greater part of her work in Chateauneuf and other places. About Midsummer day, seven years before marrying old Taschereau, she had just reached the right age to be loved, without making a choice from any of the lads who pursued her with their intentions. Although there used to come to the bench under her window the son of Rabelais, who had seven boats on the Loire, Jehan's eldest, Marchandeau the tailor, and Peccard the ecclesiastical goldsmith, she made fun of them all, because she wished to be taken to church before burthening herself with a man, which proves that she was an honest woman until she was wheedled out of her virtue. She was one of those girls who take great care not to be contaminated, but who, if by chance they get deceived, let things take their course, thinking that for one stain or for fifty a good polishing up is necessary. These characters demand our indulgence. A young noble of the court perceived her one day when she was crossing the water in the glare of the noonday sun, which lit up her ample charms, and seeing her, asked who she was. An old man, who was working on the banks, told him she was called the Pretty Maid of Portillon, a laundress, celebrated for her merry ways and her virtue. This young lord, besides ruffles to starch, had many precious draperies and things; he resolved to give the custom of his house to this girl, whom he stopped on the road. He was thanked by her and heartily, because he was the Sire du Fou, the king's chamberlain. This encounter made her so joyful that her mouth was full of his name. She talked about it a great deal to the people of St. Martin, and when she got back to the washhouse was still full of it, and on the morrow at her work her tongue went nineteen to the dozen, and all on the same subject, so that as much was said concerning my Lord du Fou in Portillon as of God in a sermon; that is, a great deal too much. "If she works like that in cold water, what will she do in warm?" said an old washerwoman. "She wants du Fou; he'll give her du Fou!" The first time this giddy wench, with her head full of Monsieur du Fou, had to deliver the linen at his hotel, the chamberlain wished to see her, and was very profuse in praises and compliments concerning her charms, and wound up by telling her that she was not at all silly to be beautiful, and therefore he would give her more than she expected. The deed followed the word, for the moment his people were out of the room, he began to caress the maid, who thinking he was about to take out the money from his purse, dared not look at the purse, but said, like a girl ashamed to take her wages-- "It will be for the first time." "It will be soon," said he. Some people say that he had great difficulty in forcing her to accept what he offered her, and hardly forced her at all; others that he forced her badly, because she came out like an army flagging on the route, crying and groaning, and came to the judge. It happened that the judge was out. La Portillone awaited his return in his room, weeping and saying to the servant that she had been robbed, because Monseigneur du Fou had given her nothing but his mischief; whilst a canon of the Chapter used to give her large sums for that which M. du Fou wanted for nothing. If she loved a man she would think it wise to do things for him for nothing, because it would be a pleasure to her; but the chamberlain had treated her roughly, and not kindly and gently, as he should have done, and that therefore he owed her the thousand crowns of the canon. Then the judge came in, saw the wench, and wished to kiss her, but she put herself on guard, and said she had come to make a complaint. The judge replied that certainly she could have the offender hanged if she liked, because he was most anxious to serve her. The injured maiden replied that she did not wish the death of her man, but that he should pay her a thousand gold crowns, because she had been robbed against her will. "Ha! ha!" said the judge, "what he took was worth more than that." "For the thousand crowns I'll cry quits, because I shall be able to live without washing." "He who has robbed you, is he well off?" "Oh yes." "Then he shall pay dearly for it. Who is it?" "Monseigneur du Fou." "Oh, that alters the case," said the judge. "But justice?" said she. "I said the case, not the justice of it," replied the judge. "I must know how the affair occurred." Then the girl related naively how she was arranging the young lord's ruffles in his wardrobe, when he began to play with her skirt, and she turned round saying-- "Go on with you!" "You have no case," said the judge, "for by that speech he thought that you gave him leave to go on. Ha! ha!" Then she declared that she had defended herself, weeping and crying out, and that that constitutes an assault. "A wench's antics to incite him," said the judge. Finally, La Portillone declared that against her will she had been taken round the waist and thrown, although she had kicked and cried and struggled, but that seeing no help at hand, she had lost courage. "Good! good!" said the judge. "Did you take pleasure in the affair?" "No," said she. "My anguish can only be paid for with a thousand crowns." "My dear," said the judge, "I cannot receive your complaint, because I believe no girl could be thus treated against her will." "Hi! hi! hi! Ask your servant," said the little laundress, sobbing, "and hear what she'll tell you." The servant affirmed that there were pleasant assaults and unpleasant ones; that if La Portillone had received neither amusement nor money, either one or the other was due to her. This wise counsel threw the judge into a state of great perplexity. "Jacqueline," said he, "before I sup I'll get to the bottom of this. Now go and fetch my needle and the red thread that I sew the law paper bags with." Jacqueline came back with a big needle, pierced with a pretty little hole, and a big red thread, such as the judges use. Then she remained standing to see the question decided, very much disturbed, as was also the complainant at these mysterious preparations. "My dear," said the judge, "I am going to hold the bodkin, of which the eye is sufficiently large, to put this thread into it without trouble. If you do put it in, I will take up your case, and will make Monseigneur offer you a compromise." "What's that?" said she. "I will not allow it." "It is a word used in justice to signify an agreement." "A compromise is then agreeable with justice?" said La Portillone. "My dear, this violence has also opened your mind. Are you ready?" "Yes," said she. The waggish judge gave the poor nymph fair play, holding the eye steady for her; but when she wished to slip in the thread that she had twisted to make straight, he moved a little, and the thread went on the other side. She suspected the judge's argument, wetted the thread, stretched it, and came back again. The judge moved, twisted about, and wriggled like a bashful maiden; still this cursed thread would not enter. The girl kept trying at the eye, and the judge kept fidgeting. The marriage of the thread could not be consummated, the bodkin remained virgin, and the servant began to laugh, saying to La Portillone that she knew better how to endure than to perform. Then the roguish judge laughed too, and the fair Portillone cried for her golden crowns. "If you don't keep still," cried she, losing patience; "if you keep moving about I shall never be able to put the thread in." "Then, my dear, if you had done the same, Monseigneur would have been unsuccessful too. Think, too, how easy is the one affair, and how difficult the other." The pretty wench, who declared she had been forced, remained thoughtful, and sought to find a means to convince the judge by showing how she had been compelled to yield, since the honour of all poor girls liable to violence was at stake. "Monseigneur, in order that the bet made the fair, I must do exactly as the young lord did. If I had only had to move I should be moving still, but he went through other performances." "Let us hear them," replied the judge. Then La Portillone straightens the thread, and rubs it in the wax of the candle, to make it firm and straight; then she looked towards the eye of the bodkin, held by the judge, slipping always to the right or to the left. Then she began making endearing little speeches, such as, "Ah, the pretty little bodkin! What a pretty mark to aim at! Never did I see such a little jewel! What a pretty little eye! Let me put this little thread into it! Ah, you will hurt my poor thread, my nice little thread! Keep still! Come, my love of a judge, judge of my love! Won't the thread go nicely into this iron gate, which makes good use of the thread, for it comes out very much out of order?" Then she burst out laughing, for she was better up in this game than the judge, who laughed too, so saucy and comical and arch was she, pushing the thread backwards and forwards. She kept the poor judge with the case in his hand until seven o'clock, keeping on fidgeting and moving about like a schoolboy let loose; but as La Portillone kept on trying to put the thread in, he could not help it. As, however, his joint was burning, and his wrist was tired, he was obliged to rest himself for a minute on the side of the table; then very dexterously the fair maid of Portillon slipped the thread in, saying-- "That's how the thing occurred." "But my joint was burning." "So was mine," said she. The judge, convinced, told La Portillone that he would speak to Monseigneur du Fou, and would himself carry the affair through, since it was certain the young lord had embraced her against her will, but that for valid reasons he would keep the affair dark. On the morrow the judge went to the Court and saw Monseigneur du Fou, to whom he recounted the young woman's complaint, and how she had set forth her case. This complaint lodged in court, tickled the king immensely. Young du Fou having said that there was some truth in it, the king asked if he had had much difficulty, and as he replied, innocently, "No," the king declared the girl was quite worth a hundred gold crowns, and the chamberlain gave them to the judge, in order not to be taxed with stinginess, and said the starch would be a good income to La Portillone. The judge came back to La Portillone, and said, smiling, that he had raised a hundred gold crowns for her. But if she desired the balance of the thousand, there were at that moment in the king's apartments certain lords who, knowing the case, had offered to make up the sum for her, with her consent. The little hussy did not refuse this offer, saying, that in order to do no more washing in the future she did not mind doing a little hard work now. She gratefully acknowledged the trouble the good judge had taken, and gained her thousand crowns in a month. From this came the falsehoods and jokes concerning her, because out of these ten lords jealousy made a hundred, whilst, differently from young men, La Portillone settled down to a virtuous life directly she had her thousand crowns. Even a Duke, who would have counted out five hundred crowns, would have found this girl rebellious, which proves she was niggardly with her property. It is true that the king caused her to be sent for to his retreat of Rue Quinquangrogne, on the mall of Chardonneret, found her extremely pretty, exceedingly affectionate, enjoyed her society, and forbade the sergeants to interfere with her in any way whatever. Seeing she was so beautiful, Nicole Beaupertuys, the king's mistress, gave her a hundred gold crowns to go to Orleans, in order to see if the colour of the Loire was the same there as at Portillon. She went there, and the more willingly because she did not care very much for the king. When the good man came who confessed the king in his last hours, and was afterwards canonised, La Portillone went to him to polish up her conscience, did penance, and founded a bed in the leper-house of St. Lazare-aux-Tours. Many ladies whom you know have been assaulted by more than two lords, and have founded no other beds than those in their own houses. It is as well to relate this fact, in order to cleanse the reputation of this honest girl, who herself once washed dirty things, and who afterwards became famous for her clever tricks and her wit. She gave a proof of her merit in marrying Taschereau, who she cuckolded right merrily, as has been related in the story of The Reproach. This proves to us most satisfactorily that with strength and patience justice itself can be violated. IN WHICH IT IS DEMONSTRATED THAT FORTUNE IS ALWAYS FEMININE During the time when knights courteously offered to each other both help and assistance in seeking their fortune, it happened that in Sicily--which, as you are probably aware, is an island situated in the corner of the Mediterranean Sea, and formerly celebrated--one knight met in a wood another knight, who had the appearance of a Frenchman. Presumably, this Frenchman was by some chance stripped of everything, and was so wretchedly attired that but for his princely air he might have been taken for a blackguard. It was possible that his horse had died of hunger or fatigue, on disembarking from the foreign shore for which he came, on the faith of the good luck which happened to the French in Sicily, which was true in every respect. The Sicilian knight, whose name was Pezare, was a Venetian long absent from the Venetian Republic, and with no desire to return there, since he had obtained a footing in the Court of the King of Sicily. Being short of funds in Venice, because he was a younger son, he had no fancy for commerce, and was for that reason eventually abandoned by his family, a most illustrious one. He therefore remained at this Court, where he was much liked by the king. This gentleman was riding a splendid Spanish horse, and thinking to himself how lonely he was in this strange court, without trusty friends, and how in such cases fortune was harsh to helpless people and became a traitress, when he met the poor French knight, who appeared far worse off that he, who had good weapons, a fine horse, and a mansion where servants were then preparing a sumptuous supper. "You must have come a long way to have so much dust on your feet," said the Venetian. "My feet have not as much dust as the road was long," answered the Frenchman. "If you have travelled so much," continued the Venetian, "you must be a learned man." "I have learned," replied the Frenchman, "to give no heed to those who do not trouble about me. I have learnt that however high a man's head was, his feet were always level with my own; more than that, I have learnt to have no confidence in the warm days of winter, in the sleep of my enemies, or the words of my friends." "You are, then, richer than I am," said the Venetian, astonished, "since you tell me things of which I never thought." "Everyone must think for himself," said the Frenchman; "and as you have interrogated me, I can request from you the kindness of pointing to me the road to Palermo or some inn, for the night is closing in." "Are you then, acquainted with no French or Sicilian gentlemen at Palermo?" "No." "Then you are not certain of being received?" "I am disposed to forgive those who reject me. The road, sir, if you please." "I am lost like yourself," said the Venetian. "Let us look for it in company." "To do that we must go together; but you are on horseback, I am on foot." The Venetian took the French knight on his saddle behind him, and said-- "Do you know with whom you are?" "With a man, apparently." "Do you think you are in safety?" "If you were a robber, you would have to take care of yourself," said the Frenchman, putting the point of his dagger to the Venetian's heart. "Well, now, my noble Frenchman, you appear to be a man of great learning and sound sense; know that I am a noble, established at the Court of Sicily, but alone, and I seek a friend. You seem to be in the same plight, and, judging from appearances, you do not seem friendly with your lot, and have apparently need of everybody." "Should I be happier if everybody wanted me?" "You are a devil, who turns every one of my words against me. By St. Mark! my lord knight, can one trust you?" "More than yourself, who commenced our federal friendship by deceiving me, since you guide your horse like a man who knows his way, and you said you were lost." "And did not you deceive me?" said the Venetian, "by making a sage of your years walk, and giving a noble knight the appearance of a vagabond? Here is my abode; my servants have prepared supper for us." The Frenchman jumped off the horse, and entered the house with the Venetian cavalier, accepting his supper. They both seated themselves at the table. The Frenchman fought so well with his jaws, he twisted the morsels with so much agility, that he showed herself equally learned in suppers, and showed it again in dexterously draining the wine flasks without his eye becoming dimmed or his understanding affected. Then you may be sure that the Venetian thought to himself he had fallen in with a fine son of Adam, sprung from the right side and the wrong one. While they were drinking together, the Venetian endeavoured to find some joint through which to sound the secret depths of his friend's cogitations. He, however, clearly perceived that he would cast aside his shirt sooner than his prudence, and judged it opportune to gain his esteem by opening his doublet to him. Therefore he told him in what state was Sicily, where reigned Prince Leufroid and his gentle wife; how gallant was the Court, what courtesy there flourished, that there abounded many lords of Spain, Italy, France, and other countries, lords in high feather and well feathered; many princesses, as rich as noble, and as noble as rich; that this prince had the loftiest aspirations--such as to conquer Morocco, Constantinople, Jerusalem, the lands of Soudan, and other African places. Certain men of vast minds conducted his affairs, bringing together the ban and arriere ban of the flower of Christian chivalry, and kept up his splendour with the idea of causing to reign over the Mediterranean this Sicily, so opulent in times gone by, and of ruining Venice, which had not a foot of land. These designs had been planted in the king's mind by him, Pezare; but although he was high in that prince's favour, he felt himself weak, had no assistance from the courtiers, and desired to make a friend. In this great trouble he had gone for a little ride to turn matters over in his mind, and decide upon the course to pursue. Now, since while in this idea he had met a man of so much sense as the chevalier had proved herself to be, he proposed to fraternise with him, to open his purse to him, and give him his palace to live in. They would journey in company through life in search of honours and pleasure, without concealing one single thought, and would assist each other on all occasions as the brothers-in-arms did at the Crusades. Now, as the Frenchman was seeking his fortune, and required assistance, the Venetian did not for a moment expect that this offer of mutual consolation would be refused. "Although I stand in need of no assistance," said the Frenchman, "because I rely upon a point which will procure me all that I desire, I should like to acknowledge your courtesy, dear Chevalier Pezare. You will soon see that you will yet be the debtor of Gauttier de Monsoreau, a gentleman of the fair land of Touraine." "Do you possess any relic with which your fortune is wound up?" said the Venetian. "A talisman given me by my dear mother," said the Touranian, "with which castles and cities are built and demolished, a hammer to coin money, a remedy for every ill, a traveller's staff always ready to be tried, and worth most when in a state of readiness, a master tool, which executes wondrous works in all sorts of forges, without making the slightest noise." "Eh! by St. Mark you have, then, a mystery concealed in your hauberk?" "No," said the French knight; "it is a perfectly natural thing. Here it is." And rising suddenly from the table to prepare for bed, Gauttier showed to the Venetian the finest talisman to procure joy that he had ever seen. "This," said the Frenchman, as they both got into bed together, according to the custom of the times, "overcomes every obstacle, by making itself master of female hearts; and as the ladies are the queens in this court, your friend Gauttier will soon reign there." The Venetian remained in great astonishment at the sight of the secret charms of the said Gauttier, who had indeed been bounteously endowed by his mother, and perhaps also by his father; and would thus triumph over everything, since he joined to this corporeal perfection the wit of a young page, and the wisdom of an old devil. Then they swore an eternal friendship, regarding as nothing therein a woman's heart, vowing to have one and the same idea, as if their heads had been in the same helmet; and they fell asleep on the same pillow enchanted with this fraternity. This was a common occurrence in those days. On the morrow the Venetian gave a fine horse to his friend Gauttier, also a purse full of money, fine silken hose, a velvet doublet, fringed with gold, and an embroidered mantle, which garments set off his figure so well, and showed up his beauties, that the Venetian was certain he would captivate all the ladies. The servants received orders to obey this Gauttier as they would himself, so that they fancied their master had been fishing, and had caught this Frenchman. Then the two friends made their entry into Palermo at the hour when the princes and princesses were taking the air. Pezare presented his French friend, speaking so highly of his merits, and obtaining such a gracious reception for him, that Leufroid kept him to supper. The knight kept a sharp eye on the Court, and noticed therein various curious little secret practices. If the king was a brave and handsome prince, the princess was a Spanish lady of high temperature, the most beautiful and most noble woman of his Court, but inclined to melancholy. Looking at her, the Touranian believed that she was sparingly embraced by the king, for the law of Touraine is that joy in the face comes from joy elsewhere. Pezare pointed out to his friend Gauttier several ladies to whom Leufroid was exceedingly gracious and who were exceedingly jealous and fought for him in a tournament of gallantries and wonderful female inventions. From all this Gauttier concluded that the prince went considerably astray with his court, although he had the prettiest wife in the world, and occupied himself with taxing the ladies of Sicily, in order that he might put his horse in their stables, vary his fodder, and learn the equestrian capabilities of many lands. Perceiving what a life Leufroid was leading, the Sire de Monsoreau, certain that no one in the Court had had the heart to enlighten the queen, determined at one blow to plant his halberd in the field of the fair Spaniard by a master stroke; and this is how. At supper-time, in order to show courtesy to the foreign knight, the king took care to place him near the queen, to whom the gallant Gauttier offered his arm, to take her into the room, and conducted her there hastily, to get ahead of those who were following, in order to whisper, first of all, a word concerning a subject which always pleases the ladies in whatever condition they may be. Imagine what this word was, and how it went straight through the stubble and weeds into the warm thicket of love. "I know, your majesty, what causes your paleness of face." "What?" said she. "You are so loving that the king loves you night and day; thus you abuse your advantage, for he will die of love." "What should I do to keep him alive?" said the queen. "Forbid him to repeat at your altar more than three prayers a day." "You are joking, after the French fashion, Sir Knight, seeing that the king's devotion to me does not extend beyond a short prayer a week." "You are deceived," said Gauttier, seating himself at the table. "I can prove to you that love should go through the whole mass, matins, and vespers, with an _Ave_ now and then, for queens as for simple women, and go through the ceremony every day, like the monks in their monastery, with fervour; but for you these litanies should never finish." The queen cast upon the knight a glance which was far from one of displeasure, smiled at him, and shook her head. "In this," said she, "men are great liars." "I have with me a great truth which I will show you when you wish it." replied the knight. "I undertake to give you queen's fare, and put you on the high road to joy; by this means you will make up for lost time, the more so as the king is ruined through other women, while I shall reserve my advantage for your service." "And if the king learns of our arrangement, he will put your head on a level with your feet." "Even if this misfortune befell me it after the first night, I should believe I had lived a hundred years, from the joy therein received, for never have I seen, after visiting all Courts, a princess fit to hold a candle to your beauty. To be brief, if I die not by the sword, you will still be the cause of my death, for I am resolved to spend my life in your love, if life will depart in the place whence it comes." Now this queen had never heard such words before, and preferred them to the most sweetly sung mass; her pleasure showed itself in her face, which became purple, for these words made her blood boil within her veins, so that the strings of her lute were moved thereat, and struck a sweet note that rang melodiously in her ears, for this lute fills with its music the brain and the body of the ladies, by a sweet artifice of their resonant nature. What a shame to be young, beautiful, Spanish, and queen, and yet neglected. She conceived an intense disdain for those of her Court who had kept their lips closed concerning this infidelity, through fear of the king, and determined to revenge herself with the aid of this handsome Frenchman, who cared so little for life that in his first words he had staked it in making a proposition to a queen, which was worthy of death, if she did her duty. Instead of this, however, she pressed his foot with her own, in a manner that admitted no misconception, and said aloud to him-- "Sir Knight, let us change the subject, for it is very wrong of you to attack a poor queen in her weak spot. Tell us the customs of the ladies of the Court of France." Thus did the knight receive the delicate hint that the business was arranged. Then he commenced to talk of merry and pleasant things, which during supper kept the court, the king, the queen, and all the courtiers in a good humour; so much so that when the siege was raised, Leufroid declared that he had never laughed so much in his life. Then they strolled about the gardens, which were the most beautiful in the world, and the queen made a pretext of the chevalier's sayings to walk beneath a grove of blossoming orange trees, which yielded a delicious fragrance. "Lovely and noble queen," said Gauttier, immediately, "I have seen in all countries the perdition of love have its birth in these first attentions, which we call courtesy; if you have confidence in me, let us agree, as people of high intelligence, to love each other without standing on so much ceremony; by this means no suspicion will be aroused, our happiness will be less dangerous and more lasting. In this fashion should queens conduct their amours, if they would avoid interference." "Well said," said she. "But as I am new at this business, I did not know what arrangements to make." "Have you are among your women one in whom you have perfect confidence?" "Yes," said she; "I have a maid who came from Spain with me, who would put herself on a gridiron for me like St. Lawrence did for God, but she is always poorly." "That's good," said her companion, "because you go to see her." "Yes," said the queen, "and sometimes at night." "Ah!" exclaimed Gauttier, "I make a vow to St. Rosalie, patroness of Sicily, to build her a gold altar for this fortune." "O Jesus!" cried the queen. "I am doubly blessed in having a lover so handsome and yet so religious." "Ah, my dear, I have two sweethearts today, because I have a queen to love in heaven above, and another one here below, and luckily these loves cannot clash one with the other." This sweet speech so affected the queen, that for nothing she would have fled with this cunning Frenchman. "The Virgin Mary is very powerful in heaven," said the queen. "Love grant that I may be like her!" "Bah! they are talking of the Virgin Mary," said the king, who by chance had come to watch them, disturbed by a gleam of jealousy, cast into his heart by a Sicilian courtier, who was furious at the sudden favour which the Frenchman had obtained. The queen and the chevalier laid their plans, and everything was secretly arranged to furnish the helmet of the king with two invisible ornaments. The knight rejoined the Court, made himself agreeable to everyone, and returned to the Palace of Pezare, whom he told that their fortunes were made, because on the morrow, at night, he would sleep with the queen. This swift success astonished the Venetian, who, like a good friend, went in search of fine perfumes, linen of Brabant, and precious garments, to which queens are accustomed, with all of which he loaded his friend Gauttier, in order that the case might be worthy the jewel. "Ah, my friend," said he "are you sure not to falter, but to go vigorously to work, to serve the queen bravely, and give her such joys in her castle of Gallardin that she may hold on for ever to this master staff, like a drowning sailor to a plank?" "As for that, fear nothing, dear Pezare, because I have the arrears of the journey, and I will deal with her as with a simple servant, instructing her in the ways of the ladies of Touraine, who understand love better than all others, because they make it, remake it, and unmake it to make it again and having remade it, still keep on making it; and having nothing else to do, have to do that which always wants doing. Now let us settle our plans. This is how we shall obtain the government of the island. I shall hold the queen and you the king; we will play the comedy of being great enemies before the eyes of the courtiers, in order to divide them into two parties under our command, and yet, unknown to all, we will remain friends. By this means we shall know their plots, and will thwart them, you by listening to my enemies and I to yours. In the course of a few days we will pretend to quarrel in order to strive one against the other. This quarrel will be caused by the favour in which I will manage to place you with the king, through the channel of the queen, and he will give you supreme power, to my injury." On the morrow Gauttier went to the house of the Spanish lady, who before the courtiers he recognised as having known in Spain, and he remained there seven whole days. As you can imagine, the Touranian treated the queen as a fondly loved woman, and showed her so many terra incognita in love, French fashions, little tendernesses, etc., that she nearly lost her reason through it, and swore that the French were the only people who thoroughly understood love. You see how the king was punished, who, to keep her virtuous, had allowed weeds to grow in the grange of love. Their supernatural festivities touched the queen so strongly that she made a vow of eternal love to Montsoreau, who had awakened her, by revealing to her the joys of the proceeding. It was arranged that the Spanish lady should take care always to be ill; and that the only man to whom the lovers would confide their secret should be the court physician, who was much attached to the queen. By chance this physician had in his glottis, chords exactly similar to those of Gauttier, so that by a freak of nature they had the same voice, which much astonished the queen. The physician swore on his life faithfully to serve the pretty couple, for he deplored the sad desertion of this beautiful women, and was delighted to know she would be served as a queen should be--a rare thing. A month elapsed and everything was going on to the satisfaction of the two friends, who worked the plans laid by the queen, in order to get the government of Sicily into the hands of Pezare, to the detriment of Montsoreau, whom the king loved for his great wisdom; but the queen would not consent to have him, because he was so ungallant. Leufroid dismissed the Duke of Cataneo, his principal follower, and put the Chevalier Pezare in his place. The Venetian took no notice of his friend the Frenchmen. Then Gauttier burst out, declaimed loudly against the treachery and abused friendship of his former comrade, and instantly earned the devotion of Cataneo and his friends, with whom he made a compact to overthrow Pezare. Directly he was in office the Venetian, who was a shrewd man, and well suited to govern states, which was the usual employment of Venetian gentlemen, worked wonders in Sicily, repaired the ports, brought merchants there by the fertility of his inventions and by granting them facilities, put bread into the mouths of hundreds of poor people, drew thither artisans of all trades, because fetes were always being held, and also the idle and rich from all quarters, even from the East. Thus harvests, the products of the earth, and other commodities, were plentiful; and galleys came from Asia, the which made the king much envied, and the happiest king in the Christian world, because through these things his Court was the most renowned in the countries of Europe. This fine political aspect was the result of the perfect agreement of the two men who thoroughly understood each other. The one looked after the pleasures, and was himself the delight of the queen, whose face was always bright and gay, because she was served according to the method of Touraine, and became animated through excessive happiness; and he also took care to keep the king amused, finding him every day new mistresses, and casting him into a whirl of dissipation. The king was much astonished at the good temper of the queen, whom, since the arrival of the Sire de Montsoreau in the island, he had touched no more than a Jew touches bacon. Thus occupied, the king and queen abandoned the care of their kingdom to the other friend, who conducted the affairs of government, ruled the establishment, managed the finances, and looked to the army, and all exceedingly well, knowing where money was to be made, enriching the treasury, and preparing all the great enterprises above mentioned. The state of things lasted three years, some say four, but the monks of Saint Benoist have not wormed out the date, which remains obscure, like the reasons for the quarrel between the two friends. Probably the Venetian had the high ambition to reign without any control or dispute, and forgot the services which the Frenchman had rendered him. Thus do the men who live in Courts behave, for, according to the statements of the Messire Aristotle in his works, that which ages the most rapidly in this world is a kindness, although extinguished love is sometimes very rancid. Now, relying on the perfect friendship of Leufroid, who called him his crony, and would have done anything for him, the Venetian conceived the idea of getting rid of his friend by revealing to the king the mystery of his cuckoldom, and showing him the source of the queen's happiness, not doubting for a moment but that he would commence by depriving Monsoreau of his head, according to a practice common in Sicily under similar circumstances. By this means Pezare would have all the money that he and Gauttier had noiselessly conveyed to the house of a Lombard of Genoa, which money was their joint property on account of their fraternity. This treasure, increased on one side by the magnificent presents made to Montsoreau by the queen, who had vast estates in Spain, and other, by inheritance in Italy; on the other, by the king's gifts to his prime minister, to whom he also gave certain rights over the merchants, and other indulgences. The treacherous friend, having determined to break his vow, took care to conceal his intention from Gauttier, because the Touranian was an awkward man to tackle. One night that Pezare knew that the queen was in bed with her lover, who loved him as though each night were a wedding one, so skilful was she at the business, the traitor promised the king to let him take evidence in the case, through a hole he had made in the wardrobe of the Spanish lady, who always pretended to be at death's door. In order to obtain a better view, Pezare waited until the sun had risen. The Spanish lady, who was fleet of foot, had a quick eye and a sharp ear, heard footsteps, peeped out, and perceiving the king, followed by the Venetian, through a crossbar in the closet in which she slept the night that the queen had her lover between two sheets, which is certainly the best way to have a lover. She ran to warn the couple of this betrayal. But the king's eye was already at the cursed hole, Leufroid saw--what? That beautiful and divine lantern with burns so much oil and lights the world--a lantern adorned with the most lovely baubles, flaming, brilliantly, which he thought more lovely than all the others, because he had lost sight of it for so long a time that it appeared quite new to him; but the size of the hole prevented him seeing anything else except the hand of a man, which modestly covered the lantern, and he heard the voice of Montsoreau saying-- "How's the little treasure, this morning?" A playful expression, which lovers used jokingly, because this lantern is in all countries the sun of love, and for this the prettiest possible names are bestowed upon it, whilst comparing it to the loveliest things in nature, such as my pomegranate, my rose, my little shell, my hedgehog, my gulf of love, my treasure, my master, my little one; some even dared most heretically to say, my god! If you don't believe it, ask your friends. At this moment the lady let him understand by a gesture that the king was there. "Can he hear?" said the queen. "Yes." "Can he see?" "Yes." "Who brought him?" "Pezare." "Fetch the physician, and get Gauttier into his own room." said the queen. In less time than it takes a beggar to say "God bless you, sir!" the queen had swathed the lantern in linen and paint, so that you would have thought it a hideous wound in a state of grievous inflammation. When the king, enraged by what he overheard, burst open the door, he found the queen lying on the bed exactly as he has seen her through the hole, and the physician, examining the lantern swathed in bandages, and saying, "How it is the little treasure, this morning?" in exactly the same voice as the king had heard. A jocular and cheerful expression, because physicians and surgeons use cheerful words with ladies and treat this sweet flower with flowery phrases. This sight made the king look as foolish as a fox caught in a trap. The queen sprang up, reddening with shame, and asking what man dared to intrude upon her privacy at such a moment, but perceiving the king, she said to him as follows:-- "Ah! my lord, you have discovered that which I have endeavoured to conceal from you: that I am so badly treated by you that I am afflicted with a burning ailment, of which my dignity would not allow me to complain, but which needs secret dressing in order to assuage the influence of the vital forces. To save my honour and your own, I am compelled to come to my good Lady Miraflor, who consoles me in my troubles." Then the physician commenced to treat Leufroid to an oration, interlarded with Latin quotations and precious grains from Hippocrates, Galen, the School of Salerno, and others, in which he showed him how necessary to women was the proper cultivation of the field of Venus, and that there was great danger of death to queens of Spanish temperament, whose blood was excessively amorous. He delivered himself of his arguments with great solemnity of feature, voice, and manner, in order to give the Sire de Montsoreau time to get to bed. Then the queen took the same text to preach the king a sermon as long as his arm, and requested the loan of that limb, that the king might conduct her to her apartment instead of the poor invalid, who usually did so in order to avoid calumny. When they were in the gallery where the Sire de Montsoreau resided, the queen said jokingly, "You should play a good trick on this Frenchman, who I would wager is with some lady, and not in his own room. All the ladies of Court are in love with him, and there will be mischief some day through him. If you had taken my advice he would not be in Sicily now." Leufroid went suddenly into Gauttier's room, whom he found in a deep sleep, and snoring like a monk in Church. The queen returned with the king, whom she took to her apartments, and whispered to one of the guards to send to her the lord whose place Pezare occupied. Then, while she fondled the king, taking breakfast with him, she took the lord directly he came, into an adjoining room. "Erect a gallows on the bastion," said she, "then seize the knight Pezare, and manage so that he is hanged instantly, without giving time to write or say a single word on any subject whatsoever. Such is our good pleasure and supreme command." Cataneo made no remark. While Pezare was thinking to himself that his friend Gauttier would soon be minus his head, the Duke Cataneo came to seize and lead him on to bastion, from which he could see at the queen's window the Sire de Montsoreau in company with the king, the queen, and the courtiers, and came to the conclusion that he who looked after the queen had a better chance in everything than he who looked after the king. "My dear," said the queen to her spouse, leading him to the window, "behold a traitor, who was endeavouring to deprive you of that which you hold dearest in the world, and I will give you the proofs when you have the leisure to study them." Montsoreau, seeing the preparations for the final ceremony, threw himself at the king's feet, to obtain the pardon of him who was his mortal enemy, at which the king was much moved. "Sire de Monsoreau," said the queen, turning towards him with an angry look, "are you so bold as to oppose our will and pleasure?" "You are a noble knight," said the king, "but you do not know how bitter this Venetian was against you." Pezare was delicately strangled between the head and the shoulders, for the queen revealed his treacheries to the king, proving to him, by the declaration of a Lombard of the town, the enormous sums which Pezare had in the bank of Genoa, the whole of which were given up to Montsoreau. This noble and lovely queen died, as related in the history of Sicily, that is, in consequence of a heavy labour, during which she gave birth to a son, who was a man as great in himself as he was unfortunate in his undertakings. The king believed the physician's statement, that the said termination to this accouchement was caused by the too chaste life the queen had led, and believing himself responsible for it, he founded the Church of the Madonna, which is one of the finest in the town of Palermo. The Sire de Monsoreau, who was a witness of the king's remorse, told him that when a king got his wife from Spain, he ought to know that this queen would require more attention than any other, because the Spanish ladies were so lively that they equalled ten ordinary women, and that if he wished a wife for show only, he should get her from the north of Germany, where the women are as cold as ice. The good knight came back to Touraine laden with wealth, and lived there many years, but never mentioned his adventures in Sicily. He returned there to aid the king's son in his principal attempt against Naples, and left Italy when this sweet prince was wounded, as is related in the Chronicle. Besides the high moralities contained in the title of this tale, where it is said that fortune, being female, is always on the side of the ladies, and that men are quite right to serve them well, it shows us that silence is the better part of wisdom. Nevertheless, the monkish author of this narrative seems to draw this other no less learned moral therefrom, that interest which makes so many friendships, breaks them also. But from these three versions you can choose the one that best accords with your judgment and your momentary requirement. CONCERNING A POOR MAN WHO WAS CALLED LE VIEUX PAR-CHEMINS The old chronicler who furnished the hemp to weave the present story, is said to have lived at the time when the affair occurred in the City of Rouen. In the environs of this fair town, where at the time dwelt Duke Richard, an old man used to beg, whose name was Tryballot, but to whom was given the nickname of Le Vieux par-Chemins, or the Old Man of the Roads; not because he was yellow and dry as vellum, but because he was always in the high-ways and by-ways--up hill and down dale--slept with the sky for his counterpane, and went about in rags and tatters. Notwithstanding this, he was very popular in the duchy, where everyone had grown used to him, so much so that if the month went by without anyone seeing his cup held towards them, people would say, "Where is the old man?" and the usual answer was, "On the roads." This said man had had for a father a Tryballot, who was in his lifetime a skilled artisan, so economical and careful, that he left considerable wealth to his son. But the young lad soon frittered it away, for he was the very opposite of the old fellow, who, returning from the fields to his house, picked up, now here, now there, many a little stick of wood left right and left, saying, conscientiously, that one should never come home empty handed. Thus he warmed himself in the winter at the expense of the careless; and he did well. Everyone recognised what a good example this was for the country, since a year before his death no one left a morsel of wood on the road; he had compelled the most dissipated to be thrifty and orderly. But his son made ducks and drakes of everything, and did not follow his wise example. The father had predicted the thing. From the boy's earliest youth, when the good Tryballot set him to watch the birds who came to eat the peas, beans, and the grain, and to drive the thieves away, above all, the jays, who spoiled everything, he would study their habits, and took delight in watching with what grace they came and went, flew off loaded, and returned, watching with a quick eye the snares and nets; and he would laugh heartily at their cleverness in avoiding them. Tryballot senior went into a passion when he found his grain considerably less in a measure. But although he pulled his son's ears whenever he caught him idling and trifling under a nut tree, the little rascal did not alter his conduct, but continued to study the habits of the blackbirds, sparrows, and other intelligent marauders. One day his father told him that he would be wise to model himself after them, for that if he continued this kind of life, he would be compelled in his old age like them, to pilfer, and like them, would be pursued by justice. This came true; for, as has before been stated, he dissipated in a few days the crowns which his careful father had acquired in a life-time. He dealt with men as he did with the sparrows, letting everyone put a hand in his pocket, and contemplating the grace and polite demeanour of those who assisted to empty it. The end of his wealth was thus soon reached. When the devil had the empty money bag to himself, Tryballot did not appear at all cut up, saying, that he "did not wish to damn himself for this world's goods, and that he had studied philosophy in the school of the birds." After having thoroughly enjoyed himself, of all his goods, there only remained to him a goblet bought at Landict, and three dice, quite sufficient furniture for drinking and gambling, so that he went about without being encumbered, as are the great, with chariots, carpets, dripping pans, and an infinite number of varlets. Tryballot wished to see his good friends, but they no longer knew him, which fact gave him leave no longer to recognise anyone. Seeing this, he determined to choose a profession in which there was nothing to do and plenty to gain. Thinking this over, he remembered the indulgences of the blackbirds and the sparrows. Then the good Tryballot selected for his profession that of begging money at people's houses, and pilfering. From the first day, charitable people gave him something, and Tryballot was content, finding the business good, without advance money or bad debts; on the contrary, full of accommodation. He went about it so heartily, that he was liked everywhere, and received a thousand consolations refused to rich people. The good man watched the peasants planting, sowing, reaping, and making harvest, and said to himself, that they worked a little for him as well. He who had a pig in his larder owed him a bit for it, without suspecting it. The man who baked a loaf in his oven often baked it for Tryballot without knowing it. He took nothing by force; on the contrary, people said to him kindly, while making him a present, "Here Vieux par-Chemins, cheer up, old fellow. How are you? Come, take this; the cat began it, you can finish it." Vieux par-Chemins was at all the weddings, baptisms, and funerals, because he went everywhere where there was, openly or secretly, merriment and feasting. He religiously kept the statutes and canons of his order--namely, to do nothing, because if he had been able to do the smallest amount of work no one would ever give anything again. After having refreshed himself, this wise man would lay full length in a ditch, or against a church wall, and think over public affairs; and then he would philosophise, like his pretty tutors, the blackbirds, jays, and sparrows, and thought a great deal while mumping; for, because his apparel was poor, was that a reason his understanding should not be rich? His philosophy amused his clients, to whom he would repeat, by way of thanks, the finest aphorisms of his science. According to him, suppers produced gout in the rich: he boasted that he had nimble feet, because his shoemaker gave him boots that do not pinch his corns. There were aching heads beneath diadems, but his never ached, because it was touched neither by luxury nor any other chaplet. And again, that jewelled rings hinder the circulation of the blood. Although he covered himself with sores, after the manner of cadgers, you may be sure he was as sound as a child at the baptismal font. The good man disported himself with other rogues, playing with his three dice, which he kept to remind him to spend his coppers, in order that he might always be poor. In spite of his vow, he was, like all the order of mendicants, so wealthy that one day at the Paschal feast, another beggar wishing to rent his profit from him, Vieux par-Chemins refused ten crowns for it; in fact, the same evening he spent fourteen crowns in drinking the health of the alms-givers, because it is the statutes of beggary that one should show one's gratitude to donors. Although he carefully got rid of that of which had been a source of anxiety to others, who, having too much wealth went in search of poverty, he was happier with nothing in the world than when he had his father's money. And seeing what are the conditions of nobility, he was always on the high road to it, because he did nothing except according to his fancy, and lived nobly without labour. Thirty crowns would not have got him out of a bed when he was in it. The morrow always dawned for him as it did for others, while leading this happy life; which, according to the statements of Plato, whose authority has more than once been invoked in these narratives, certain ancient sages had led before him. At last, Vieux par-Chemins reached the age of eighty-two years, having never been a single day without picking up money, and possessed the healthiest colour and complexion imaginable. He believed that if he had persevered in the race for wealth he would have been spoiled and buried years before. It is possible he was right. In his early youth Vieux par-Chemins had the illustrious virtue of being very partial to the ladies; and his abundance of love was, it is said, the result of his studies among the sparrows. Thus it was that he was always ready to give the ladies his assistance in counting the joists, and this generosity finds its physical cause in the fact that, having nothing to do, he was always ready to do something. His secret virtues brought about, it is said, that popularity which he enjoyed in the provinces. Certain people say that the lady of Chaumont had him in her castle, to learn the truth about these qualities, and kept him there for a week, to prevent him begging. But the good man jumped over the hedges and fled in great terror of being rich. Advancing in age, this great quintessencer found himself disdained, although his notable faculties of loving were in no way impaired. This unjust turning away on the part of the female tribe caused the first trouble of Vieux par-Chemins, and the celebrated trial of Rouen, to which it is time I came. In this eighty-second year of his age he was compelled to remain continent for about seven months, during which time he met no woman kindly disposed towards him; and he declared before the judge that that had caused the greatest astonishment of his long and honourable life. In this most pitiable state he saw in the fields during the merry month of May a girl, who by chance was a maiden, and minding cows. The heat was so excessive that this cowherdess had stretched herself beneath the shadow of a beech tree, her face to the ground, after the custom of people who labour in the fields, in order to get a little nap while her animals were grazing. She was awakened by the deed of the old man, who had stolen from her that which a poor girl could only lose once. Finding herself ruined without receiving from the process either knowledge or pleasure, she cried out so loudly that the people working in the fields ran to her, and were called upon by her as witnesses, at the time when that destruction was visible in her which is appropriate only to a bridal night. She cried and groaned, saying that the old ape might just as well have played his tricks on her mother, who would have said nothing. He made answer to the peasants, who had already raised their hoes to kill him, that he had been compelled to enjoy himself. These people objected that a man can enjoy himself very well without enjoying a maiden--a case for the provost, which would bring him straight to the gallows; and he was taken with great clamour to the jail of Rouen. The girl, interrogated by the provost, declared that she was sleeping in order to do something, and that she thought she was dreaming of her lover, with whom she was then at loggerheads, because before marriage he wished to take certain liberties: and jokingly, in this dream she let him reconnoiter to a certain extent, in order to avoid any dispute afterwards, and that in spite of her prohibitions he went further than she had given him leave to go, and finding more pain than pleasure in the affair, she had been awakened by Vieux par-Chemins, who had attacked her as a gray-friar would a ham at the end of lent. This trial caused so great a commotion in the town of Rouen that the provost was sent for by the duke, who had an intense desire to know if the thing were true. Upon the affirmation of the provost, he ordered Vieux par-Chemins to be brought to his palace, in order that he might hear what defence he had to make. The poor old fellow appeared before the prince, and informed him naively of the misfortune which his impulsive nature brought upon him, declaring that he was like a young fellow impelled by imperious desires; that up to the present year he had sweethearts of his own, but for the last eight months he had been a total abstainer; that he was too poor to find favour with the girls of the town; that honest women who once were charitable to him, had taken a dislike to his hair, which had feloniously turned white in spite of the green youth of his love, and that he felt compelled to avail himself of the chance when he saw this maiden, who, stretched at full length under the beech tree, left visible the lining of her dress and two hemispheres, white as snow, which had deprived him of reason; that the fault was the girl's and not his, because young maidens should be forbidden to entice passers-by by showing them that which caused Venus to be named Callipyge; finally the prince ought to be aware what trouble a man had to control himself at the hour of noon, because that was the time of day at which King David was smitten with the wife of the Sieur Uriah, that where a Hebrew king, beloved of God, had succumbed, a poor man, deprived of all joy, and reduced to begging for his bread, could not expect to escape; that for that matter of that, he was quite willing to sing psalms for the remainder of his days, and play upon a lute by way of penance, in imitation of the said king, who had had the misfortune to slay a husband, while he had only done a trifling injury to a peasant girl. The duke listened to the arguments of Vieux par-Chemins, and said that he was a man of good parts. Then he made his memorable decree, that if, as this beggar declared, he had need of such gratification at his age he gave permission to prove it at the foot of the ladder which he would have to mount to be hanged, according to the sentence already passed on him by the provost; that if then, the rope being round his neck, between the priest and the hangman, a like desire seized him he should have a free pardon. This decree becoming known, there was a tremendous crowd to see the old fellow led to the gallows. There was a line drawn up as if for a ducal entry, and in it many more bonnets than hats. Vieux par-Chemins was saved by a lady curious to see how this precious violator would finish his career. She told the duke that religion demanded that he should have a fair chance. And she dressed herself as if for a ball; she brought intentionally into evidence two hillocks of such snowy whiteness that the whitest linen neckerchief would have paled before them; indeed, these fruits of love stood out, without a wrinkle, over her corset, like two beautiful apples, and made one's mouth water, so exquisite were they. This noble lady, who was one of those who rouse one's manhood, had a smile ready on her lips for the old fellow. Vieux par-Chemins, dressed in garments of coarse cloth, more certain of being in the desired state after hanging than before it, came along between the officers of justice with a sad countenance, glancing now here and there, and seeing nothing but head-dresses; and he would he declared, have given a hundred crowns for a girl tucked up as was the cowherdess, whose charms, though they had been his ruin, he still remembered, and they might still have saved him; but, as he was old, the remembrance was not sufficiently recent. But when, at the foot of the ladder, he saw the twin charms of the lady, and the pretty delta that their confluent rotundities produced, the sight so much excited him that his emotion was patent to the spectators. "Make haste and see that the required conditions are fulfilled," said he to the officers. "I have gained my pardon but I cannot answer for my saviour." The lady was well pleased with this homage, which, she said, was greater than his offence. The guards, whose business it was to proceed to a verification, believed the culprit to be the devil, because never in their wits had they seen an "I" so perpendicular as was the old man. He was marched in triumph through the town to the palace of the duke, to whom the guards and others stated the facts. In that period of ignorance, this affair was thought so much of that the town voted the erection of a column on the spot where the old fellow gained his pardon, and he was portrayed thereon in stone in the attitude he assumed at the sight of that honest and virtuous lady. The statue was still to be seen when Rouen was taken by the English, and the writers of the period have included this history among the notable events of the reign. As the town offered to supply the old man with all he required, and see to his sustenance, clothing, and amusements, the good duke arranged matters by giving the injured maiden a thousand crowns and marrying her to her seducer, who then lost his name of Vieux par-Chemins. He was named by the duke the Sieur de Bonne-C------. This wife was confined nine months afterwards of a perfectly formed male child, alive and kicking, and born with two teeth. From this marriage came the house of Bonne-C------, who from motives modest but wrong, besought our well-beloved King Louis Eleventh to grant them letters patent to change their names into that of Bonne-Chose. The king pointed out to the Sieur de Bonne-C------ that there was in the state of Venice an illustrious family named Coglioni, who wore three "C------ au natural" on their coat of arms. The gentlemen of the House of Bonne-C------ stated to the king that their wives were ashamed to be thus called in public assemblies; the king answered that they would lose a great deal, because there is a great deal in a name. Nevertheless, he granted the letters. After that this race was known by this name, and founded families in many provinces. The first Sieur de Bonne-C------ lived another 27 years, and had another son and two daughters. But he grieved much at becoming rich, and no longer being able to pick up a living in the street. From this you can obtain finer lessons and higher morals than from any story you will read all your life long--of course excepting these hundred glorious Droll Tales--namely, that never could adventure of this sort have happened to the impaired and ruined constitutions of court rascals, rich people and others who dig their graves with their teeth by over-eating and drinking many wines that impair the implements of happiness; which said over-fed people were lolling luxuriously in costly draperies and on feather beds, while the Sieur de Bonne-Chose was roughing it. In a similar situation, if they had eaten cabbage, it would have given them the diarrhoea. This may incite many of those who read this story to change their mode of life, in order to imitate Vieux par-Chemins in his old age. ODD SAYINGS OF THREE PILGRIMS When the pope left his good town of Avignon to take up his residence in Rome, certain pilgrims were thrown out who had set out for this country, and would have to pass the high Alps, in order to gain this said town of Rome, where they were going to seek the _remittimus_ of various sins. Then were to be seen on the roads, and the hostelries, those who wore the order of Cain, otherwise the flower of the penitents, all wicked fellows, burdened with leprous souls, which thirsted to bathe in the papal piscina, and all carrying with them gold or precious things to purchase absolution, pay for their beds, and present to the saints. You may be sure that those who drank water going, on their return, if the landlords gave them water, wished it to be the holy water of the cellar. At this time the three pilgrims came to this said Avignon to their injury, seeing that it was widowed of the pope. While they were passing the Rhodane, to reach the Mediterranean coast, one of the three pilgrims, who had with him a son about 10 years of age, parted company with the others, and near the town of Milan suddenly appeared again, but without the boy. Now in the evening, at supper, they had a hearty feast in order to celebrate the return of the pilgrim, who they thought had become disgusted with penitence through the pope not being in Avignon. Of these three roamers to Rome, one had come from the city of Paris, the other from Germany, and the third, who doubtless wished to instruct his son on the journey, had his home in the duchy of Burgundy, in which he had certain fiefs, and was a younger son of the house of Villers-la-Faye (Villa in Fago), and was named La Vaugrenand. The German baron had met the citizen of Paris just past Lyons, and both had accosted the Sire de la Vaugrenand in sight of Avignon. Now in this hostelry the three pilgrims loosened their tongues, and agreed to journey to Rome together, in order the better to resist the foot pads, the night-birds, and other malefactors, who made it their business to ease pilgrims of that which weighed upon their bodies before the pope eased them of that which weighed upon their consciences. After drinking the three companions commenced to talk together, for the bottle is the key of conversation, and each made this confession--that the cause of his pilgrimage was a woman. The servant who watched their drinking, told them that of a hundred pilgrims who stopped in the locality, ninety-nine were travelling from the same thing. These three wise men then began to consider how pernicious is woman to man. The Baron showed the heavy gold chain that he had in his hauberk to present to Saint Peter, and said his crime was such that he would not get rid of with the value of two such chains. The Parisian took off his glove, and exposed a ring set with a white diamond, saying that he had a hundred like it for the pope. The Burgundian took off his hat, and exhibited two wonderful pearls, that were beautiful ear-pendants for Notre-Dame-de-Lorette, and candidly confessed that he would rather have left them round his wife's neck. Thereupon the servant exclaimed that their sins must have been as great as those of Visconti. Then the pilgrims replied that they were such that they had made a solemn vow in their minds never to go astray again during the remainder of their days, however beautiful the woman might be, and this in addition to the penance which the pope might impose upon them. Then the servant expressed her astonishment that all had made the same vow. The Burgundian added, that this vow had been the cause of his lagging behind, because he had been in extreme fear that his son, in spite of his age, might go astray, and that he had made a vow to prevent people and beasts alike gratifying their passions in his house, or upon his estates. The baron having inquired the particulars of the adventure, the sire narrated the affair as follows:-- "You know that the good Countess Jeane d'Avignon made formerly a law for the harlots, who she compelled to live in the outskirts of the town in houses with window-shutters painted red and closed. Now passing in my company in this vile neighbourhood, my lad remarked these houses with closed window-shutters, painted red, and his curiosity being aroused--for these ten-year old little devils have eyes for everything--he pulled me by the sleeve and kept on pulling until he had learnt from me what these houses were. Then, to obtain peace, I told him that young lads had nothing to do with such places, and could only enter them at the peril of their lives, because it was a place where men and women were manufactured, and the danger was such for anyone unacquainted with the business that if a novice entered, flying chancres and other wild beasts would seize upon his face. Fear seized the lad, who then followed me to the hostelry in a state of agitation, and not daring to cast his eyes upon the said bordels. While I was in the stable, seeing to the putting up of the horses, my son went off like a robber, and the servant was unable to tell me what had become of him. Then I was in great fear of the wenches, but had confidence in the laws, which forbade them to admit such children. At supper-time the rascal came back to me looking no more ashamed of himself than did our divine Saviour in the temple among the doctors. "'Whence comes you?' said I to him. "'From the houses with the red shutters,' he replied. "'Little blackguard,' said I, 'I'll give you a taste of the whip.' "Then he began to moan and cry. I told him that if he would confess all that had happened to him I would let him off the beating. "'Ha,' said he, 'I took care not to go in, because of the flying chancres and other wild beasts. I only looked through the chinks of the windows, in order to see how men were manufactured.' "'And what did you see?' I asked. "'I saw,' said he, 'a fine woman just being finished, because she only wanted one peg, which a young worker was fitting in with energy. Directly she was finished she turned round, spoke to, and kissed her manufacturer.' "'Have your supper,' said I; and the same night I returned into Burgundy, and left him with his mother, being sorely afraid that at the first town he might want to fit a peg into some girl." "These children often make these sort of answers," said the Parisian. "One of my neighbour's children revealed the cuckoldom of his father by a reply. One day I asked, to see if he was well instructed at school in religious matters, 'What is hope?' 'One of the king's big archers, who comes here when father goes out,' said he. Indeed, the sergeant of the Archers was named Hope. My friend was dumbfounded at this, and, although to keep his countenance he looked in the mirror, he could not see his horns there." The baron observed that the boy's remark was good in this way: that Hope is a person who comes to bed with us when the realities of life are out of the way. "Is a cuckold made in the image of God?" asked the Burgundian. "No," said the Parisian, "because God was wise in this respect, that he took no wife; therefore is He happy through all eternity." "But," said the maid-servant, "cuckolds are made in the image of God before they are horned." Then the three pilgrims began to curse women, saying that they were the cause of all the evils in the world. "Their heads are as empty as helmets," said the Burgundian. "Their hearts are as straight as bill-hooks," said the Parisian. "Why are there so many men pilgrims and so few women pilgrims?" said the German baron. "Their cursed member never sins," replied the Parisian; "it knows neither father nor mother, the commandments of God, nor those of the Church, neither laws divine or human: their member knows no doctrine, understands no heresies, and cannot be blamed; it is innocent of all, and always on the laugh; its understanding is nil; and for this reason do I hold it in utter detestation." "I also," said the Burgundian, "and I begin to understand the different reading by a learned man of the verses of the Bible, in which the account of the creation is given. In this Commentary, which in my country we call a Noel, lies the reason of imperfection of this feature of women, of which, different to that of other females, no man can slake the thirst, such diabolical heat existing there. In this Noel is stated that the Lord God, having turned his head to look at a donkey, who had brayed for the first time in his Paradise, while he was manufacturing Eve, the devil seized this moment to put his finger into this divine creature, and made a warm wound, which the Lord took care to close with a stitch, from which comes the maid. By means of this frenum, the woman should remain closed, and children be made in the same manner in which God made the angels, by a pleasure far above carnal pleasure as the heaven is above the earth. Observing this closing, the devil, wild at being done, pinched the Sieur Adam, who was asleep, by the skin, and stretched a portion of it out in imitation of his diabolical tail; but as the father of man was on his back this appendage came out in front. Thus these two productions of the devil had the desire to reunite themselves, following the law of similarities which God had laid down for the conduct of the world. From this came the first sin and the sorrows of the human race, because God, noticing the devil's work, determined to see what would come of it." The servant declared that they were quite correct in the statements, for that woman was a bad animal, and that she herself knew some who were better under the ground than on it. The pilgrims, noticing then how pretty the girl was, were afraid of breaking their vows, and went straight to bed. The girl went and told her mistress she was harbouring infidels, and told her what they had said about women. "Ah!" said the landlady, "what matters it to me the thoughts my customers have in their brains, so long as their purses are well filled." And when the servant had told of the jewels, she exclaimed-- "Ah, these are questions which concern all women. Let us go and reason with them. I'll take the nobles, you can have the citizen." The landlady, who was the most shameless inhabitant of the duchy of Milan, went into the chamber where the Sire de La Vaugrenand and the German baron were sleeping, and congratulated them upon their vows, saying that the women would not lose much by them; but to accomplish these said vows it was necessary they should endeavour to withstand the strongest temptations. Then she offered to lie down beside them, so anxious were she to see if she would be left unmolested, a thing which had never happened to her yet in the company of a man. On the morrow, at breakfast, the servant had the ring on her finger, her mistress had the gold chain and the pearl earrings. The three pilgrims stayed in the town about a month, spending there all the money they had in their purses, and agreed that if they had spoken so severely of women it was because they had not known those of Milan. On his return to Germany the Baron made this observation: that he was only guilty of one sin, that of being in his castle. The Citizen of Paris came back full of stories for his wife, and found her full of Hope. The Burgundian saw Madame de La Vaugrenand so troubled that he nearly died of the consolations he administered to her, in spite of his former opinions. This teaches us to hold our tongues in hostelries. INNOCENCE By the double crest of my fowl, and by the rose lining of my sweetheart's slipper! By all the horns of well-beloved cuckolds, and by the virtue of their blessed wives! the finest work of man is neither poetry, nor painted pictures, nor music, nor castles, nor statues, be they carved never so well, nor rowing, nor sailing galleys, but children. Understand me, children up to the age of ten years, for after that they become men or women, and cutting their wisdom teeth, are not worth what they cost; the worst are the best. Watch them playing, prettily and innocently, with slippers; above all, cancellated ones, with the household utensils, leaving that which displeases them, crying after that which pleases them, munching the sweets and confectionery in the house, nibbling at the stores, and always laughing as soon as their teeth are cut, and you will agree with me that they are in every way lovable; besides which they are flower and fruit--the fruit of love, the flower of life. Before their minds have been unsettled by the disturbances of life, there is nothing in this world more blessed or more pleasant than their sayings, which are naive beyond description. This is as true as the double chewing machine of a cow. Do not expect a man to be innocent after the manner of children, because there is an, I know not what, ingredient of reason in the naivety of a man, while the naivety of children is candid, immaculate, and has all the finesse of the mother, which is plainly proved in this tale. Queen Catherine was at that time Dauphine, and to make herself welcome to the king, her father-in-law, who at that time was very ill indeed, presented him, from time to time, with Italian pictures, knowing that he liked them much, being a friend of the Sieur Raphael d'Urbin and of the Sieurs Primatice and Leonardo da Vinci, to whom he sent large sums of money. She obtained from her family--who had the pick of these works, because at that time the Duke of the Medicis governed Tuscany --a precious picture, painted by a Venetian named Titian (artist to the Emperor Charles, and in very high flavour), in which there were portraits of Adam and Eve at the moment when God left them to wander about the terrestrial Paradise, and were painted their full height, in the costume of the period, in which it is difficult to make a mistake, because they were attired in their ignorance, and caparisoned with the divine grace which enveloped them--a difficult thing to execute on account of the colour, but one in which the said Sieur Titian excelled. The picture was put into the room of the poor king, who was then ill with the disease of which he eventually died. It had a great success at the Court of France, where everyone wished to see it; but no one was able to until after the king's death, since at his desire it was allowed to remain in his room as long as he lived. One day Madame Catherine took with her to the king's room her son Francis and little Margot, who began to talk at random, as children will. Now here, now there, these children had heard this picture of Adam and Eve spoken about, and had tormented their mother to take them there. Since the two little ones at times amused the old king, Madame the Dauphine consented to their request. "You wished to see Adam and Eve, who were our first parents; there they are," said she. Then she left them in great astonishment before Titian's picture, and seated herself by the bedside of the king, who delighted to watch the children. "Which of the two is Adam?" said Francis, nudging his sister Margot's elbow. "You silly!" replied she, "to know that, they would have to be dressed!" This reply, which delighted the poor king and the mother, was mentioned in a letter written in Florence by Queen Catherine. No writer having brought it to light, it will remain, like a sweet flower, in a corner of these Tales, although it is no way droll, and there is no other moral to be drawn from it except that to hear these pretty speeches of infancy one must beget the children. THE FAIR IMPERIA MARRIED I HOW MADAME IMPERIA WAS CAUGHT BY THE VERY NET SHE WAS ACCUSTOMED TO SPREAD FOR HER LOVE-BIRDS The lovely lady Imperia, who gloriously opens these tales, because she was the glory of her time, was compelled to come into the town of Rome, after the holding of the council, for the cardinal of Ragusa loved her more than his cardinal's hat, and wished to have her near him. This rascal was so magnificent, that he presented her with the beautiful palace that he had in the Papal capital. About this time she had the misfortune to find herself in an interesting condition by this cardinal. As everyone knows, this pregnancy finished with a fine little daughter, concerning whom the Pope said jokingly that she should be named Theodora, as if to say The Gift Of God. The girl was thus named, and was exquisitely lovely. The cardinal left his inheritance to this Theodora, whom the fair Imperia established in her hotel, for she was flying from Rome as from a pernicious place, where children were begotten, and where she had nearly spoiled her beautiful figure, her celebrated perfections, lines of the body, curves of the back, delicious breasts, and Serpentine charms which placed her as much above the other women of Christendom as the Holy Father was above all other Christians. But all her lovers knew that with the assistance of eleven doctors of Padua, seven master surgeons of Pavia, and five surgeons come from all parts, who assisted at her confinement, she was preserved from all injury. Some go so far as to say that she gained therein superfineness and whiteness of skin. A famous man, of the school of Salerno, wrote a book on the subject, to show the value of a confinement for the freshness, health, preservation, and beauty of women. In this very learned book it was clearly proved to readers that that which was beautiful to see in Imperia, was that which it was permissible for lovers alone to behold; a rare case then, for she did not disarrange her attire for the petty German princes whom she called her margraves, burgraves, electors, and dukes, just as a captain ranks his soldiers. Everyone knows that when she was eighteen years of age, the lovely Theodora, to atone for her mother's gay life, wished to retire into the bosom of the Church. With this idea she placed herself in the hands of a cardinal, in order that he might instruct her in the duties of the devout. This wicked shepherd found the lamb so magnificently beautiful that he attempted to debauch her. Theodora instantly stabbed herself with a stiletto, in order not to be contaminated by the evil-minded priest. This adventure, which was consigned to the history of the period, made a great commotion in Rome, and was deplored by everyone, so much was the daughter of Imperia beloved. Then this noble courtesan, much afflicted, returned to Rome, there to weep for her poor daughter. She set out in the thirty-ninth year of her age, which was, according to some authors, the summer of her magnificent beauty, because then she had obtained the acme of perfection, like ripe fruit. Sorrow made her haughty and hard with those who spoke to her of love, in order to dry her tears. The pope himself visited her in her palace, and gave her certain words of admonition. But she refused to be comforted, saying that she would henceforth devote herself to God, because she had never yet been satisfied by any man, although she had ardently desired it; and all of them, even a little priest, whom she had adored like a saint's shrine, had deceived her. God, she was sure, would not do so. This resolution disconcerted many, for she was the joy of a vast number of lords. So that people ran about the streets of Rome crying out, "Where is Madame Imperia? Is she going to deprive the world of love?" Some of the ambassadors wrote to their masters on the subject. The Emperor of the Romans was much cut up about it, because he had loved her to distraction for eleven weeks; had left her only to go to the wars, and loved her still as much as his most precious member, which according to his own statement, was his eye, for that alone embraced the whole of his dear Imperia. In this extremity the Pope sent for a Spanish physician, and conducted him to the beautiful creature, to whom he proved, by various arguments, adorned with Latin and Greek quotations, that beauty is impaired by tears and tribulation, and that through sorrow's door wrinkles step in. This proposition, confirmed by the doctors of the Holy College in controversy, had the effect of opening the doors of the palace that same evening. The young cardinals, the foreign envoys, the wealthy inhabitants, and the principal men of the town of Rome came, crowded the rooms, and held a joyous festival; the common people made grand illuminations, and thus the whole population celebrated the return of the Queen of Pleasure to her occupation, for she was at that time the presiding deity of Love. The experts in all the arts loved her much, because she spent considerable sums of money improving the Church in Rome, which contained poor Theodora's tomb, which was destroyed during that pillage of Rome in which perished the traitorous constable of Bourbon, for this holy maiden was placed therein in a massive coffin of gold and silver, which the cursed soldiers were anxious to obtain. The basilic cost, it is said, more than the pyramid erected by the Lady Rhodepa, an Egyptian courtesan, eighteen hundred years before the coming of our divine Saviour, which proves the antiquity of this pleasant occupation, the extravagant prices which the wise Egyptians paid for their pleasures, and how things deteriorate, seeing that now for a trifle you can have a chemise full of female loveliness in the Rue du Petit-Heulen, at Paris. Is it not abomination? Never had Madame Imperia appeared so lovely as at this first gala after her mourning. All the princes, cardinals, and others declared that she was worthy the homage of the whole world, which was there represented by a noble from every known land, and thus was it amply demonstrated that beauty was in every place queen of everything. The envoy of the King of France, who was a cadet of the house of l'Ile Adam, arrived late, although he had never yet seen Imperia, and was most anxious to do so. He was a handsome young knight, much in favour with his sovereign, in whose court he had a mistress, whom he loved with infinite tenderness, and who was the daughter of Monsieur de Montmorency, a lord whose domains bordered upon those of the house of l'Ile Adam. To this penniless cadet the king had given certain missions to the duchy of Milan, of which he had acquitted himself so well that he was sent to Rome to advance the negotiations concerning which historians have written so much in their books. Now if he had nothing of his own, poor little l'Ile Adam relied upon so good a beginning. He was slightly built, but upright as a column, dark, with black, glistening eyes; and a man not easily taken in; but concealing his finesse, he had the air of an innocent child, which made him gentle and amiable as a laughing maiden. Directly this gentleman joined her circle, and her eyes had rested upon him, Madame Imperia felt herself bitten by a strong desire, which stretched the harp strings of her nature, and produced therefrom a sound she had not heard for many a day. She was seized with such a vertigo of true love at the sight of this freshness of youth, that but for her imperial dignity she would have kissed the good cheeks which shone like little apples. Now take note of this; that so called modest women, and ladies whose skirts bear their armorial bearings, are thoroughly ignorant of the nature of man, because they keep to one alone, like the Queen of France who believed all men had ulcers in the nose because the king had; but a great courtesan, like Madame Imperia, knew man to his core, because she had handled a great many. In her retreat, everyone came out in his true colours, and concealed nothing, thinking to himself that he would not be long with her. Having often deplored this subjection, sometimes she would remark that she suffered from pleasure more than she suffered from pain. There was the dark shadow of her life. You may be sure that a lover was often compelled to part with a nice little heap of crowns in order to pass the night with her, and was reduced to desperation by a refusal. Now for her it was a joyful thing to feel a youthful desire, like that she had for the little priest, whose story commences this collection; but because she was older than in those merry days, love was more fully established in her, and she soon perceived that it was of a fiery nature when it began to make itself felt; indeed, she suffered in her skin like a cat that is being scorched, and so much so that she had an intense longing to spring upon this gentleman, and bear him in triumph to her nest, as a kite does its prey, but with great difficulty she restrained herself. When he came and bowed to her, she threw back her head, and assumed a most dignified attitude, as do those who have a love infatuation in their hearts. The gravity of her demeanour to the young ambassador caused many to think that she had work in store for him; equivocating on the word, after the custom of the time. L'Ile Adam, knowing himself to be dearly loved by his mistress, troubled himself but little about Madame Imperia, grave or gay, and frisked about like a goat let loose. The courtesan, terribly annoyed at this, changed her tone, from being sulky became gay and lively, came to him, softened her voice, sharpened her glance, gracefully inclined her head, rubbed against him with her sleeve, and called him Monsiegneur, embraced him with the loving words, trifled with his hand, and finished by smiling at him most affably. He, not imagining that so unprofitable a lover would suit her, for he was as poor as a church mouse, and did not know that his beauty was the equal in her eyes to all the treasures of the world, was not taken in her trap, but continued to ride the high horse with his hand on his hips. This disdain of her passion irritated Madame to the heart, which by this spark was set in flame. If you doubt this, it is because you know nothing of the profession of the Madame Imperia, who by reason of it might be compared to a chimney, in which a great number of fires have been lighted, which had filled it with soot; in this state a match was sufficient to burn everything there, where a hundred fagots has smoked comfortably. She burned within from top to toe in a horrible manner, and could not be extinguished save with the water of love. The cadet of l'Ile Adam left the room without noticing this ardour. Madame, disconsolate at his departure, lost her senses from her head to her feet, and so thoroughly that she sent a messenger to him on the galleries, begging him to pass the night with her. On no other occasion of her life had she had this cowardice, either for king, pope, or emperor, since the high price of her favours came from the bondage in which she held her admirers, whom the more she humbled the more she raised herself. The disdainful hero of this history was informed by the head chamber-women, who was a clever jade, that in all probability a great treat awaited him, for most certainly Madame would regale him with her most delicate inventions of love. L'Ile Adam returned to the salons, delighted at this lucky chance. Directly the envoy of France reappeared, as everyone had seen Imperia turn pale at his departure, the general joy knew no bounds, because everyone was delighted to see her return to her old life of love. An English cardinal, who had drained more than one big-bellied flagon, and wished to taste Imperia, went to l'Ile Adam and whispered to him, "Hold her fast, so that she shall never again escape us." The story of this remark was told to the pope at his levee, and caused him to remark, _Laetamini, gentes, quoniam surrexit Dominus_. A quotation which the old cardinals abominated as a profanation of sacred texts. Seeing which, the pope reprimanded them severely, and took occasion to lecture them, telling them that if they were good Christians they were bad politicians. Indeed, he relied upon the fair Imperia to reclaim the emperor, and with this idea he syringed her well with flattery. The lights of the palace being extinguished, the golden flagons on the floor, and the servants drunk and stretched about on the carpets, Madame entered her bedchamber, leading by the hand her dear lover-elect; and she was well pleased, and has since confessed that so strongly was she bitten with love, she could hardly restrain herself from rolling at his feet like a beast of the field, begging him to crush her beneath him if he could. L'Ile Adam slipped off his garments, and tumbled into bed as if he were in his own house. Seeing which, Madame hastened her preparations, and sprang into her lover's arms with a frenzy that astonished her women, who knew her to be ordinarily one of the most modest of women on these occasions. The astonishment became general throughout the country, for the pair remained in bed for nine days, eating, drinking, and embracing in a marvellous and most masterly manner. Madame told her women that at last she had placed her hand on a phoenix of love, since he revived from every attack. Nothing was talked of in Rome and Italy but the victory that had been gained over Imperia, who had boasted that she would yield to no man, and spat upon all of them, even the dukes. As to the aforesaid margraves and burgraves, she gave them the tail of her dress to hold, and said that if she did not tread them under foot, they would trample upon her. Madame confessed to her servants that, differently to all other men she had had to put up with, the more she fondled this child of love, the more she desired to do so, and that she would never be able to part with him; nor his splendid eyes, which blinded her; nor his branch of coral, that she always hungered after. She further declared that if such were his desire, she would let him suck her blood, eat her breasts--which were the most lovely in the world--and cut her tresses, of which she had only given a single one to the Emperor of the Romans, who kept it in his breast, like a precious relic; finally, she confessed that on that night only had life begun for her, because the embrace of Villiers de l'Ile Adam sent the blood to her in three bounds and in a brace of shakes. These expressions becoming known, made everyone very miserable. Directly she went out, Imperia told the ladies of Rome that she should die it if she were deserted by this gentleman, and would cause herself, like Queen Cleopatra, to be bitten by an asp. She declared openly that she had bidden an eternal adieu her to her former gay life, and would show the whole world what virtue was by abandoning her empire for this Villiers de l'Ile Adam, whose servant she would rather be than reign of Christendom. The English cardinal remonstrated with the pope that this love for one, in the heart of a woman who was the joy of all, was an infamous depravity, and that he ought with a brief _in partibus_, to annul this marriage, which robbed the fashionable world of its principal attraction. But the love of this poor woman, who had confessed the miseries of her life, was so sweet a thing, and so moved the most dissipated heart, that she silenced all clamour, and everyone forgave her her happiness. One day, during Lent, Imperia made her people fast, and ordered them to go and confess, and return to God. She herself went and fell at the pope's feet, and there showed such penitence, that she obtained from him remission of all her sins, believing that the absolution of the pope would communicate to her soul that virginity which she was grieved at being unable to offer her lover. It is impossible to help thinking that there was some virtue in the ecclesiastical piscina, for the poor cadet was so smothered with love that he fancied himself in Paradise, and left the negotiations of the King of France, left his love for Mademoiselle de Montmorency--in fact, left everything to marry Madame Imperia, in order that he might live and die with her. Such was the effect of the learned ways of this great lady of pleasure directly she turned her science to the root of a virtuous love. Imperia bade adieu to her admirers at a royal feast, given in honour of her wedding, which was a wonderful ceremony, at which all the Italian princes were present. She had, it is said, a million gold crowns; in spite of the vastness of this sum, every one far from blaming L'Ile Adam, paid him many compliments, because it was evident that neither Madame Imperia nor her young husband thought of anything but one. The pope blessed their marriage, and said that it was a fine thing to see the foolish virgin returning to God by the road of marriage. But during that last night in which it would be permissible for all to behold the Queen of Beauty, who was about to become a simple chatelaine of the kingdom of France, there were a great number of men who mourned for the merry nights, the suppers, the masked balls, the joyous games, and the melting hours, when each one emptied his heart to her. Everyone regretted the ease and freedom which had always been found in the residence of this lovely creature, who now appeared more tempting than she had ever done in her life, for the fervid heat of her great love made her glisten like a summer sun. Much did they lament the fact that she had had the sad fantasy to become a respectable woman. To these Madame de l'Ile Adam answered jestingly, that after twenty-four years passed in the service of the public, she had a right to retire. Others said to her, that however distant the sun was, people could warm themselves in it, while she would show herself no more. To these she replied that she would still have smiles to bestow upon those lords who would come and see how she played the role of a virtuous woman. To this the English envoy answered, he believed her capable of pushing virtue to its extreme point. She gave a present to each of her friends, and large sums to the poor and suffering of Rome; besides this, she left to the convent where her daughter was to have been, and to the church she had built, the wealth she had inherited from Theodora, which came from the cardinal of Ragusa. When the two spouses set out they were accompanied a long way by knights in mourning, and even by the common people, who wished them every happiness, because Madame Imperia had been hard on the rich only, and had always been kind and gentle with the poor. This lovely queen of love was hailed with acclamations throughout the journey in all the towns of Italy where the report of her conversion had spread, and where everyone was curious to see pass, a case so rare as two such spouses. Several princes received this handsome couple at their courts, saying it was but right to show honour to this woman who had the courage to renounce her empire over the world of fashion, to become a virtuous woman. But there was an evil-minded fellow, one my lord Duke of Ferrara, who said to l'Ile Adam that his great fortune had not cost him much. At this first offence Madame Imperia showed what a good heart she had, for she gave up all the money she had received from her lovers, to ornament the dome of St. Maria del Fiore, in the town of Florence, which turned the laugh against the Sire d'Este, who boasted that he had built a church in spite of the empty condition of his purse. You may be sure he was reprimanded for this joke by his brother the cardinal. The fair Imperia only kept her own wealth and that which the Emperor had bestowed upon her out of pure friendship since his departure, the amount of which was however, considerable. The cadet of l'Ile Adam had a duel with the duke, in which he wounded him. Thus neither Madame de l'Ile Adam, nor her husband could be in any way reproached. This piece of chivalry caused her to be gloriously received in all places she passed through, especially in Piedmont, where the fetes were splendid. Verses which the poet then composed, such as sonnets, epithalamias, and odes, have been given in certain collections; but all poetry was weak in comparison with her, who was, according to an expression of Monsieur Boccaccio, poetry herself. The prize in this tourney of fetes and gallantry must be awarded to the good Emperor of the Romans, who, knowing of the misbehaviour of the Duke of Ferrara, dispatched an envoy to his old flame, charged with Latin manuscripts, in which he told her that he loved her so much for herself, that he was delighted to know that she was happy, but grieved to know that all her happiness was not derived from him; that he had lost his right to make her presents, but that, if the king of France received her coldly, he would think it an honour to acquire a Villiers to the holy empire, and would give him such principalities as he might choose from his domains. The fair Imperia replied that she was extremely obliged to the Emperor, but that had she to suffer contumely upon contumely in France, she still intended there to finish her days. II HOW THIS MARRIAGE ENDED Not knowing if it she would be received or not, the lady of l'Ile Adam would not go to court, but lived in the country, where her husband made a fine establishment, purchasing the manor of Beaumont-le-Vicomte, which gave rise to the equivoque upon his name, made by our well-beloved Rabelais, in his most magnificent book. He acquired also the domain of Nointel, the forest of Carenelle, St. Martin, and other places in the neighbourhood of the l'Ile Adam, where his brother Villiers resided. These said acquisitions made him the most powerful lord in the l'Ile de France and county of Paris. He built a wonderful castle near Beaumont, which was afterwards ruined by the English, and adorned it with the furniture, foreign tapestries, chests, pictures, statues, and curiosities, of his wife, who was a great connoisseur, which made this place equal to the most magnificent castles known. The happy pair led a life so envied by all, that nothing was talked about in Paris and at Court but this marriage, the good fortune of the Sire de Beaumont, and, above all, of the perfect, loyal, gracious, and religious life of his wife, who from habit many still called Madame Imperia; who was no longer proud and sharp as steel, but had the virtues and qualities of a respectable woman, and was an example in many things to a queen. She was much beloved by the Church on account of her great religion, for she had never once forgotten God, having, as she once said, spent much of her time with churchmen, abbots, bishops, and cardinals, who had sprinkled her well with holy water, and under the curtains worked her eternal salvation. The praises sung in honour of this lady had such an effect, that the king came to Beauvoisis to gaze upon this wonder, and did the sire the honour to sleep at Beaumont, remained there three days, and had a royal hunt there with the queen and the whole Court. You may be sure that he was surprised, as were also the queen, the ladies, and the Court, at the manners of this superb creature, who was proclaimed a lady of courtesy and beauty. The king first, then the queen, and afterwards every individual member of the company, complemented l'Ile Adam on having chosen such a wife. The modesty of the chatelaine did more than pride would have accomplished; for she was invited to court, and everywhere, so imperious was her great heart, so tyrannic her violent love for her husband. You may be sure that her charms, hidden under the garments of virtue, were none the less exquisite. The king gave the vacant post of lieutenant of the Ile de France and provost of Paris to his ancient ambassador, giving him the title of Viscount of Beaumont, which established him as governor of the whole province, and put him on an excellent footing at court. But this was the cause of a great wound in Madame's heart, because a wretch, jealous of this unclouded happiness, asked her, playfully, if Beaumont had ever spoken to her of his first love, Mademoiselle de Montmorency, who at that time was twenty-two years of age, as she was sixteen at the time the marriage took place in Rome--the which young lady loved l'Ile Adam so much that she remained a maiden, would listen to no proposals of marriage, and was dying of a broken heart, unable to banish her perfidious lover from her remembrance and was desirous of entering the convent of Chelles. Madame Imperia, during the six years of her marriage, had never heard this name, and was sure from this fact that she was indeed beloved. You can imagine that this time had been passed as a single day, that both believed that they had only been married the evening before, and that each night was as a wedding night, and that if business took the knight out of doors, he was quite melancholy, being unwilling ever to have her out of his sight, and she was the same with him. The king, who was very partial to the viscount, also made a remark to him which stung him to the quick, when he said, "You have no children?" To which Beaumont replied, with the face of a man whose raw place you have touched with your finger, "Monsiegneur, my brother has; thus our line is safe." Now it happened that his brother's two children died suddenly--one from a fall from his horse at a tournament and the other from illness. Monsieur l'Ile Adam the elder was so stricken with grief at these two deaths that he expired soon after, so much did he love his two sons. By this means the manor of Beaumont, the property at Carenelle, St. Martin, Nointel, and the surrounding domains, were reunited to the manor of l'Ile Adam, and the neighbouring forests, and the cadet became the head of the house. At this time Madame was forty-five, and was still fit to bear children; but alas! she conceived not. As soon as she saw the lineage of l'Ile Adam destroyed, she was anxious to obtain offspring. Now, as during the seven years which had elapsed she had never once had the slightest hint of pregnancy, she believed, according to the statement of a clever physician whom she sent for from Paris, that this barrenness proceeded from the fact, that both she and her husband, always more lovers than spouses, allowed pleasure to interfere with business, and by this means engendering was prevented. Then she endeavoured to restrain her impetuosity, and to take things coolly, because the physician had explained to her that in a state of nature animals never failed to breed, because the females employed none of those artifices, tricks, and hanky-pankies with which women accommodate the olives of Poissy, and for this reason they thoroughly deserved the title of beasts. She promised him no longer to play with such a serious affair, and to forget all the ingenious devices in which she had been so fertile. But, alas! although she kept as quiet as that German woman who lay so still that her husband embraced her to death, and then went, poor baron, to obtain absolution from the pope, who delivered his celebrated brief, in which he requested the ladies of Franconia to be a little more lively, and prevent a repetition of such a crime. Madame de l'Ile Adam did not conceive, and fell into a state of great melancholy. Then she began to notice how thoughtful had become her husband, l'Ile Adam, whom she watched when he thought she was not looking, and who wept that he had no fruit of his great love. Soon this pair mingled their tears, for everything was common to the two in this fine household, and as they never left the other, the thought of the one was necessarily the thought of the other. When Madame beheld a poor person's child she nearly died of grief, and it took her a whole day to recover. Seeing this great sorrow, l'Ile Adam ordered all children to be kept out of his wife's sight, and said soothing things to her, such as that children often turned out badly; to which she replied, that a child made by those who loved so passionately would be the finest child in the world. He told her that her sons might perish, like those of his poor brother; to which she replied, that she would not let them stir further from her petticoats than a hen allows her chickens. In fact, she had an answer for everything. Madame caused a woman to be sent for who dealt in magic, and who was supposed to be learned in these mysteries, who told her that she had often seen women unable to conceive in spite of every effort, but yet they had succeeded by studying the manners and customs of animals. Madame took the beasts of the fields for her preceptors, but she did not increase in size; her flesh still remained firm and white as marble. She returned to the physical science of the master doctors of Paris, and sent for a celebrated Arabian physician, who had just arrived in France with a new science. Then this savant, brought up in the school of one Sieur Averroes, entered into certain medical details, and declared that the loose life she had formerly led had for ever ruined her chance of obtaining offspring. The physical reasons which he assigned were so contrary to the teaching of the holy books which establish the majesty of man, made in the image of his creator, and so contrary to the system upheld by sound sense and good doctrine, that the doctors of Paris laughed them to scorn. The Arabian physician left the school where his master, the Sieur Averroes, was unknown. The doctors told Madame, who had come to Paris, that she was to keep on as usual, since she had had during her gay life the lovely Theodora, by the cardinal of Ragusa, and that the right of having children remained with women as long as their blood circulated, and all that she had to do was to multiply the chances of conception. This advice appeared to her so good that she multiplied her victories, but it was only multiplying her defeats, since she obtained the flowers of love without its fruits. The poor afflicted woman wrote then to the pope, who loved her much, and told him of her sorrows. The good pope replied to her with a gracious homily, written with his own hand, in which he told her that when human science and things terrestrial had failed, we should turn to Heaven and implore the grace of God. Then she determined to go with naked feet, accompanied by her husband, to Notre Dame de Liesse, celebrated for her intervention in similar cases, and made a vow to build a magnificent cathedral in gratitude for the child. But she bruised and injured her pretty feet, and conceived nothing but a violent grief, which was so great that some of her lovely tresses fell off and some turned white. At last the faculty of making children was taken from her, which brought on the vapours consequent upon hypochondria, and caused her skin to turn yellow. She was then forty-nine years of age, and lived in her castle of l'Ile Adam, where she grew as thin as a leper in a lazar-house. The poor creature was all the more wretched because l'Ile Adam was still amorous, and as good as gold to her, who failed in her duty, because she had formerly been too free with the men, and was now, according to her own disdainful remark, only a cauldron to cook chitterlings. "Ha!" said she, one evening when these thoughts were tormenting her. "In spite of the Church, in spite of the king, in spite of everything, Madame de l'Ile Adam is still the wicked Imperia!" She fell into a violent passion when she saw this handsome gentleman have everything a man can desire, great wealth, royal favour, unequalled love, matchless wife, pleasure such as none other could produce, and yet fail in that which is dearest to the head of the house--namely, lineage. With this idea in her head, she wished to die, thinking how good and noble he had been to her, and how much she failed in her duty in not giving him children, and in being henceforward unable to do so. She hid her sorrow in the secret recesses of her heart, and conceived a devotion worthy her great love. To put into practice this heroic design she became still more amorous, took extreme care of her charms, and made use of learned precepts to maintain her bodily perfection, which threw out an incredible lustre. About this time the Sieur de Montmorency conquered the repulsion his daughter entertained for marriage, and her alliance with one Sieur de Chatillon was much talked about. Madame Imperia, who lived only three leagues distant from Montmorency, one day sent her husband out hunting in the forests, and set out towards the castle where the young lady lived. Arrived in the grounds she walked about there, telling a servant to inform her mistress that a lady had a most important communication to make to her, and that she had come to request an audience. Much interested by the account which she received by the beauty, courtesy, and manners of the unknown lady, Mademoiselle de Montmorency went in great haste into the gardens, and there met her rival, whom she did not know. "My dear," said the poor woman, weeping to find the young maiden as beautiful as herself, "I know that they are trying to force you into a marriage with Monsieur de Chatillon, although you still love Monsieur de l'Ile Adam. Have confidence in the prophecy that I here make you, that he whom you have loved, and who only was false to you through a snare into which an angel might have fallen, will be free from the burden of his old wife before the leaves fall. Thus the constancy of your love will have its crown of flowers. Now have the courage to refuse this marriage they are arranging for you, and you may yet clasp your first and only love. Pledge me your word to love and cherish l'Ile Adam, who is the kindest of men; never to cause him a moment's anguish, and tell him to reveal to you all the secrets of love invented by Madame Imperia, because, in practicing them, being young, you will be easily able to obliterate the remembrance of her from his mind." Mademoiselle de Montmorency was so astonished that she could make no answer, and let this queen of beauty depart, and believed her to be a fairy, until a workman told her that the fairy was Madame de l'Ile Adam. Although the adventure was inexplicable, she told her father that she would not give her consent to the proposed marriage until after the autumn, so much is it in the nature of Love to ally itself with Hope, in spite of the bitter pills which this deceitful and gracious, companion gives her to swallow like bull's eyes. During the months when the grapes are gathered, Imperia would not let l'Ile Adam leave her, and was so amorous that one would have imagined she wished to kill him, since l'Ile Adam felt as though he had a fresh bride in his arms every night. The next morning the good woman requested him to keep the remembrance of these joys in his heart. Then, to know what her lover's real thoughts on the subject were she said to him, "Poor l'Ile Adam, we were very silly to marry--a lad like you, with your twenty-three years, and an old woman close to 40." He answered her, that his happiness was such that he was the envy of every one, that at her age her equal did not exist among the younger women, and that if ever she grew old he would love her wrinkles, believing that even in the tomb she would be lovely, and her skeleton lovable. To these answers, which brought the tears into her eyes, she one morning answered maliciously, that Mademoiselle de Montmorency was very lovely and very faithful. This speech forced l'Ile Adam to tell her that she pained him by telling him of the only wrong he had ever committed in his life--the breaking of the troth pledged to his first sweetheart, all love for whom he had since effaced from his heart. This candid speech made her seize him and clasp him to her heart, affected at the loyalty of his discourse on a subject from which many would have shrunk. "My dear love," said she, "for a long time past I have been suffering from a retraction of the heart, which has always since my youth been dangerous to my life, and in this opinion the Arabian physician coincides. If I die, I wish you to make the most binding oath a knight can make, to wed Mademoiselle Montmorency. I am so certain of dying, that I leave my property to you only on condition that this marriage takes place." Hearing this, l'Ile Adam turned pale, and felt faint at the mere thought of an eternal separation from his good wife. "Yes, dear treasure of love," continued she. "I am punished by God there where my sins were committed, for the great joys that I feel dilate my heart, and have, according to the Arabian doctor, weakened the vessels which in a moment of excitement will burst; but I have always implored God to take my life at the age in which I now am, because I would not see my charms marred by the ravages of time." This great and noble woman saw then how well she was beloved. This is how she obtained the greatest sacrifice of love that ever was made upon this earth. She alone knew what a charm existed in the embraces, fondlings, and raptures of the conjugal bed, which were such that poor l'Ile Adam would rather have died than allow himself to be deprived of the amorous delicacies she knew so well how to prepare. At this confession made by her that, in the excitement of love her heart would burst, the chevalier cast himself at her knees, and declared that to preserve her life he would never ask her for love, but would live contented to see her only at his side, happy at being able to touch but the hem of her garment. She replied, bursting into tears, "that she would rather die than lose one iota of his love; that she would die as she had lived, since luckily she could make a man embrace her when such was her desire without having to put her request into words." Here it must be stated that the cardinal of Ragusa had given her as a present an article, which this holy joker called _in articulo mortis_. It was a tiny glass bottle, no bigger than a bean, made at Venice, and containing a poison so subtle that by breaking it between the teeth death came instantly and painlessly. He had received it from Signora Tophana, the celebrated maker of poisons of the town of Rome. Now this tiny bottle was under the bezel of a ring, preserved from all objects that could break it by certain plates of gold. Poor Imperia put it into her mouth several times without being able to make up her mind to bite it, so much pleasure did she take in the moment that she believed to be her last. Then she would pass before her in mental review all her methods of enjoyment before breaking the glass, and determined that when she felt the most perfect of all joys she would bite the bottle. The poor creature departed this life on the night on the first day of October. Then was there heard a great clamour in the forests and in the clouds, as if the loves had cried aloud, "The great Noc is dead!" in imitation of the pagan gods who, at the coming of the Saviour of men, fled into the skies, saying, "the great Pan is slain!" A cry which was heard by some persons navigating the Eubean Sea, and preserved by a Father of the Church. Madame Imperia died without being spoiled in shape, so much had God made her the irreproachable model of a woman. She had, it was said, a magnificent tint upon her flesh, caused by the proximity of the flaming wings of Pleasure, who cried and groaned over her corpse. Her husband mourned for her most bitterly, never suspecting that she had died to deliver him from a childless wife, for the doctor who embalmed her said not a word concerning the cause of her death. This great sacrifice was discovered six years after marriage of l'Ile Adam with Mademoiselle de Montmorency, because she told him all about the visit of Madame Imperia. The poor gentleman immediately fell into a state of great melancholy and finished by dying, being unable to banish the remembrance of those joys of love which it was beyond the power of a novice to restore to him; thereby did he prove the truth of that which was said at that time, that this woman would never die in a heart where she had once reigned. This teaches us that virtue is well understood by those who have practised vice; for among the most modest women few would thus have sacrificed life, in whatever high state of religion you look for them. EPILOGUE Oh! mad little one, thou whose business it is to make the house merry, again hast thou been wallowing, in spite of a thousand prohibitions, in that slough of melancholy, whence thou hast already fished out Bertha, and come back with thy tresses dishevelled, like a girl who has been ill-treated by a regiment of soldiers! Where are thy golden aiglets and bells, thy filigree flowers of fantastic design? Where hast thou left thy crimson head-dress, ornamented with precious gewgaws that cost a minot of pearls? Why spoil with pernicious tears thy black eyes, so pleasant when therein sparkles the wit of a tale, that popes pardon thee thy sayings for the sake of thy merry laughter, feel their souls caught between the ivory of thy teeth, have their hearts drawn by the rose point of thy sweet tongue, and would barter the holy slipper for a hundred of the smiles that hover round thy vermillion lips? Laughing lassie, if thou wouldst remain always fresh and young, weep no more; think of riding the brideless fleas, of bridling with the golden clouds thy chameleon chimeras, of metamorphosing the realities of life into figures clothed with the rainbow, caparisoned with roseate dreams, and mantled with wings blue as the eyes of the partridge. By the Body and the Blood, by the Censer and the Seal, by the Book and the Sword, by the Rag and the Gold, by the Sound and the Colour, if thou does but return once into that hovel of elegies where eunuchs find ugly women for imbecile sultans, I'll curse thee; I'll rave at thee; I'll make thee fast from roguery and love; I'll-- Phist! Here she is astride a sunbeam with a volume that is ready to burst with merry meteors! She plays in their prisms, tearing about so madly, so wildly, so boldly, so contrary to good sense, so contrary to good manners, so contrary to everything, that one has to touch her with long feathers, to follow her siren's tail in the golden facets which trifle among the artifices of these new pearls of laughter. Ye gods! but she is sporting herself in them like a hundred schoolboys in a hedge full of blackberries, after vespers. To the devil with the magister! The volume is finished! Out upon work! What ho! my jovial friends; this way! 7958 ---- THE NAPOLEON OF THE PEOPLE By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage and Clara Bell. PREPARER'S NOTE The Napoleon of the People was originally published in Le Medicin de Campagne (The Country Doctor). It is a story told to a group of peasants by the character of Goguelat, an ex-soldier who served under Napoleon in an infantry regiment. It was later included in Folk-tales of Napoleon: Napoleonder from the Russian, a collection of stories by various authors. This translation is by Ellen Marriage and Clara Bell. THE NAPOLEON OF THE PEOPLE Napoleon, you see, my friends, was born in Corsica, which is a French island warmed by the Italian sun; it is like a furnace there, everything is scorched up, and they keep on killing each other from father to son for generations all about nothing at all--'tis a notion they have. To begin at the beginning, there was something extraordinary about the thing from the first; it occurred to his mother, who was the handsomest woman of her time, and a shrewd soul, to dedicate him to God, so that he should escape all the dangers of infancy and of his after life; for she had dreamed that the world was on fire on the day he was born. It was a prophecy! So she asked God to protect him, on condition that Napoleon should re-establish His holy religion, which had been thrown to the ground just then. That was the agreement; we shall see what came of it. Now, do you follow me carefully, and tell me whether what you are about to hear is natural. It is certain sure that only a man who had had imagination enough to make a mysterious compact would be capable of going further than anybody else, and of passing through volleys of grape-shot and showers of bullets which carried us off like flies, but which had a respect for his head. I myself had particular proof of that at Eylau. I see him yet; he climbs a hillock, takes his field-glass, looks along our lines, and says, "That is going on all right." One of the deep fellows, with a bunch of feathers in his cap, used to plague him a good deal from all accounts, following him about everywhere, even when he was getting his meals. This fellow wants to do something clever, so as soon as the Emperor goes away he takes his place. Oh! swept away in a moment! And this is the last of the bunch of feathers! You understand quite clearly that Napoleon had undertaken to keep his secret to himself. That is why those who accompanied him, and even his especial friends, used to drop like nuts: Duroc, Bessieres, Lannes--men as strong as bars of steel, which he cast into shape for his own ends. And here is a final proof that he was the child of God, created to be the soldier's father; for no one ever saw him as a lieutenant or a captain. He is a commandant straight off! Ah! yes, indeed! He did not look more than four-and-twenty, but he was an old general ever since the taking of Toulon, when he made a beginning by showing the rest that they knew nothing about handling cannon. Next thing he does, he tumbles upon us. A little slip of a general-in-chief of the army of Italy, which had neither bread nor ammunition nor shoes nor clothes--a wretched army as naked as a worm. "Friends," he said, "here we all are together. Now, get it well into your pates that in a fortnight's time from now you will be the victors, and dressed in new clothes; you shall all have greatcoats, strong gaiters, and famous pairs of shoes; but, my children, you will have to march on Milan to take them, where all these things are." So they marched. The French, crushed as flat as a pancake, held up their heads again. There were thirty thousand of us tatterdemalions against eighty thousand swaggerers of Germans--fine tall men and well equipped; I can see them yet. Then Napoleon, who was only Bonaparte in those days, breathed goodness knows what into us, and on we marched night and day. We rap their knuckles at Montenotte; we hurry on to thrash them at Rivoli, Lodi, Arcola, and Millesimo, and we never let them go. The army came to have a liking for winning battles. Then Napoleon hems them in on all sides, these German generals did not know where to hide themselves so as to have a little peace and comfort; he drubs them soundly, cribs ten thousand of their men at a time by surrounding them with fifteen hundred Frenchmen, whom he makes to spring up after his fashion, and at last he takes their cannon, victuals, money, ammunition, and everything they have that is worth taking; he pitches them into the water, beats them on the mountains, snaps at them in the air, gobbles them up on the earth, and thrashes them everywhere. There are the troops in full feather again! For, look you, the Emperor (who, for that matter, was a wit) soon sent for the inhabitant, and told him that he had come there to deliver him. Whereupon the civilian finds us free quarters and makes much of us, so do the women, who showed great discernment. To come to a final end; in Ventose '96, which was at that time what the month of March is now, we had been driven up into a corner of the _Pays des Marmottes_; but after the campaign, lo and behold! we were the masters of Italy, just as Napoleon had prophesied. And in the month of March following, in one year and in two campaigns, he brings us within sight of Vienna; we had made a clean sweep of them. We had gobbled down three armies one after another, and taken the conceit out of four Austrian generals; one of them, an old man who had white hair, had been roasted like a rat in the straw before Mantua. The kings were suing for mercy on their knees. Peace had been won. Could a mere mortal have done that? No. God helped him, that is certain. He distributed himself about like the five loaves in the Gospel, commanded on the battlefield all day, and drew up his plans at night. The sentries always saw him coming; he neither ate nor slept. Therefore, recognizing these prodigies, the soldier adopts him for his father. But, forward! The other folk there in Paris, seeing all this, say among themselves: "Here is a pilgrim who appears to take his instructions from Heaven above; he is uncommonly likely to lay a hand on France. We must let him loose on Asia or America, and that, perhaps, will keep him quiet." The same thing was decreed for him as for Jesus Christ; for, as a matter of fact, they give him orders to go on duty down in Egypt. See his resemblance to the Son of God! That is not all, though. He calls all his fire-eaters about him, all those into whom he had more particularly put the devil, and talks to them in this way: "My friends, for the time being they are giving us Egypt to stop our mouths. But we will swallow down Egypt in a brace of shakes, just as we swallowed Italy, and private soldiers shall be princes, and shall have broad lands of their own. Forward!" "Forward, lads!" cry the sergeants. So we come to Toulon on the way to Egypt. Whereupon the English put to sea with all their fleet. But when we are on board, Napoleon says to us: "They will not see us: and it is right and proper that you should know henceforward that your general has a star in the sky that guides us and watches over us!" So said, so done. As we sailed over the sea we took Malta, by way of an orange to quench his thirst for victory, for he was a man who must always be doing something. There we are in Egypt. Well and good. Different orders. The Egyptians, look you, are men who, ever since the world has been the world, have been in the habit of having giants to reign over them, and armies like swarms of ants; because it is a country full of genii and crocodiles, where they have built up pyramids as big as our mountains, the fancy took them to stow their kings under the pyramids, so as to keep them fresh, a thing which mightily pleases them all round out there. Whereupon, as we landed, the Little Corporal said to us: "My children, the country which you are about to conquer worships a lot of idols which you must respect, because the Frenchman ought to be on good terms with all the world, and fight people without giving annoyance. Get it well into your heads to let everything alone at first; for we shall have it all by and by! and forward!" So far so good. But all those people had heard a prophecy of Napoleon, under the name of _Kebir Bonaberdis_; a word which in our lingo means, "The Sultan fires a shot," and they feared him like the devil. So the Grand Turk, Asia, and Africa have recourse to magic, and they send a demon against us, named the Mahdi, who it was thought had come down from heaven on a white charger which, like its master was bullet-proof, and the pair of them lived on the air of that part of the world. There are people who have seen them, but for my part I cannot give you any certain informations about them. They were the divinities of Arabia and of the Mamelukes who wished their troopers to believe that the Mahdi had the power of preventing them from dying in battle. They gave out that he was an angel sent down to wage war on Napoleon, and to get back Solomon's seal, part of their paraphernalia which they pretended our general had stolen. You will readily understand that we made them cry peccavi all the same. Ah, just tell me now how they came to know about that compact of Napoleon's? Was that natural? They took it into their heads for certain that he commanded the genii, and that he went from place to place like a bird in the twinkling of an eye; and it is a fact that he was everywhere. At length it came about that he carried off a queen of theirs. She was the private property of a Mameluke, who, although he had several more of them, flatly refused to strike a bargain, though "the other" offered all his treasures for her and diamonds as big as pigeon's eggs. When things had come to that pass, they could not well be settled without a good deal of fighting; and there was fighting enough for everybody and no mistake about it. Then we are drawn up before Alexandria, and again at Gizeh, and before the Pyramids. We had to march over the sands and in the sun; people whose eyes dazzled used to see water that they could not drink and shade that made them fume. But we made short work of the Mamelukes as usual, and everything goes down before the voice of Napoleon, who seizes Upper and Lower Egypt and Arabia, far and wide, till we came to the capitals of kingdoms which no longer existed, where there were thousands and thousands of statues of all the devils in creation, all done to the life, and another curious thing too, any quantity of lizards. A confounded country where any one could have as many acres of land as he wished for as little as he pleased. While he was busy inland, where he meant to carry out some wonderful ideas of his, the English burn his fleet for him in Aboukir Bay, for they never could do enough to annoy us. But Napoleon, who was respected East and West, and called "My Son" by the Pope, and "My dear Father" by Mahomet's cousin, makes up his mind to have his revenge on England, and to take India in exchange for his fleet. He set out to lead us into Asia, by way of the Red Sea, through a country where there were palaces for halting-places, and nothing but gold and diamonds to pay the troops with, when the Mahdi comes to an understanding with the Plague, and sends it among us to make a break in our victories. Halt! Then every man files off to that parade from which no one comes back on his two feet. The dying soldier cannot take Acre, into which he forces an entrance three times with a warrior's impetuous enthusiasm; the Plague was too strong for us; there was not even time to say "Your servant, sir!" to the Plague. Every man was down with it. Napoleon alone was as fresh as a rose; the whole army saw him drinking in the Plague without it doing him any harm whatever. There now, my friends, was that natural, do you think? The Mamelukes, knowing that we were all on the sick-list, want to stop our road; but it was no use trying that nonsense with Napoleon. So he spoke to his familiars, who had tougher skins than the rest: "Go and clear the road for me." Junot, who was his devoted friend, and a first-class fighter, only takes a thousand men, and makes a clean sweep of the Pasha's army, which had the impudence to bar our way. Thereupon back we came to Cairo, our headquarters, and now for another story. Napoleon being out of the country, France allowed the people in Paris to worry the life out of her. They kept back the soldiers' pay and all their linen and clothing, left them to starve, and expected them to lay down law to the universe, without taking any further trouble in the matter. They were idiots of the kind that amuse themselves with chattering instead of setting themselves to knead the dough. So our armies were defeated, France could not keep her frontiers; The Man was not there. I say The Man, look you, because that was how they called him; but it was stuff and nonsense, for he had a star of his own and all his other peculiarities, it was the rest of us that were mere men. He hears this history of France after his famous battle of Aboukir, where with a single division he routed the grand army of the Turks, twenty-five thousand strong, and jostled more than half of them into the sea, rrrah! without losing more than three hundred of his own men. That was his last thunder-clap in Egypt. He said to himself, seeing that all was lost down there, "I know that I am the saviour of France, and to France I must go." But you must clearly understand that the army did not know of his departure; for if they had, they would have kept him there by force to make him Emperor of the East. So there we all are without him, and in low spirits, for he was the life of us. He leaves Kleber in command, a great watchdog who passed in his checks at Cairo, murdered by an Egyptian whom they put to death by spiking him with a bayonet, which is their way of guillotining people out there; but he suffered so much, that a soldier took pity on the scoundrel and handed his flask to him; and the Egyptian turned up his eyes then and there with all the pleasure in life. But there is not much fun for us about this little affair. Napoleon steps aboard of a little cockleshell, a mere nothing of a skiff, called the _Fortune_, and in the twinkling of an eye, and in the teeth of the English, who were blockading the place with vessels of the line and cruisers and everything that carries canvas, he lands in France for he always had the faculty of taking the sea at a stride. Was that natural? Bah! as soon as he landed at Frejus, it is as good as saying that he has set foot in Paris. Everybody there worships him; but he calls the Government together. "What have you done to my children, the soldiers?" he says to the lawyers. "You are a set of good-for-nothings who make fools of other people, and feather your own nests at the expense of France. It will not do. I speak in the name of every one who is discontented." Thereupon they want to put him off and to get rid of him; but not a bit of it! He locks them up in the barracks where they used to argufy and makes them jump out of the windows. Then he makes them follow in his train, and they all become as mute as fishes and supple as tobacco pouches. So he becomes Consul at a blow. He was not the man to doubt the existence of the Supreme Being; he kept his word with Providence, who had kept His promise in earnest; he sets up religion again, and gives back the churches, and they ring the bells for God and Napoleon. So every one is satisfied: _primo_ the priests with whom he allows no one to meddle; _segondo_, the merchant folk who carry on their trades without fear of the _rapiamus_ of the law that had pressed too heavily on them; _tertio_, the nobles; for people had fallen into an unfortunate habit of putting them to death, and he puts a stop to this. But there were enemies to be cleared out of the way, and he was not the one to go to sleep after mess; and his eyes, look you, traveled all over the world as if it had been a man's face. The next thing he did was to turn up in Italy; it was just as if he had put his head out of the window and the sight of him was enough; they gulp down the Austrians at Marengo like a whale swallowing gudgeons! _Haouf_! The French Victories blew their trumpets so loud that the whole world could hear the noise, and there was an end of it. "We will not keep on at this game any longer!" say the Germans. "That is enough of this sort of thing," say the others. Here is the upshot. Europe shows the white feather, England knuckles under, general peace all round, and kings and peoples pretending to embrace each other. While then and there the Emperor hits on the idea of the Legion of Honor. There's a fine thing if you like! He spoke to the whole army at Boulogne. "In France," so he said, "every man is brave. So the civilian who does gloriously shall be the soldier's sister, the soldier shall be his brother, and both shall stand together beneath the flag of honor." By the time that the rest of us who were away down there in Egypt had come back again, everything was changed. We had seen him last as a general, and in no time we find that he is Emperor! And when this was settled (and it may safely be said that every one was satisfied) there was a holy ceremony such as was never seen under the canopy of heaven. Faith, France gave herself to him, like a handsome girl to a lancer, and the Pope and all his cardinals in robes of red and gold come across the Alps on purpose to anoint him before the army and the people, who clap their hands. There is one thing that it would be very wrong to keep back from you. While he was in Egypt, in the desert not far away from Syria, _the Red Man_ had appeared to him on the mountain of Moses, in order to say, "Everything is going on well." Then again, on the eve of victory at Marengo, the Red Man springs to his feet in front of the Emperor for the second time, and says to him: "You shall see the world at your feet; you shall be Emperor of the French, King of Italy, master of Holland, ruler of Spain, Portugal, and the Illyrian Provinces, protector of Germany, saviour of Poland, first eagle of the Legion of Honor and all the rest of it." That Red Man, look you, was a notion of his own, who ran on errands and carried messages, so many people say, between him and his star. I myself have never believed that; but the Red Man is, undoubtedly, a fact. Napoleon himself spoke of the Red Man who lived up in the roof of the Tuileries, and who used to come to him, he said, in moments of trouble and difficulty. So on the night after his coronation Napoleon saw him for the third time, and they talked over a lot of things together. Then the Emperor goes straight to Milan to have himself crowned King of Italy, and then came the real triumph of the soldier. For every one who could write became an officer forthwith, and pensions and gifts of duchies poured down in showers. There were fortunes for the staff that never cost France a penny, and the Legion of Honor was as good as an annuity for the rank and file; I still draw my pension on the strength of it. In short, here were armies provided for in a way that had never been seen before! But the Emperor, who knew that he was to be Emperor over everybody, and not only over the army, bethinks himself of the bourgeois, and sets them to build fairy monuments in places that had been as bare as the back of my hand till then. Suppose, now, that you are coming out of Spain and on the way to Berlin; well, you would see triumphal arches, and in the sculpture upon them the common soldiers are done every bit as beautifully as the generals! In two or three years Napoleon fills his cellars with gold, makes bridges, palaces, roads, scholars, festivals, laws, fleets, and harbors; he spends millions on millions, ever so much, and ever so much more to it, so that I have heard it said that he could have paved the whole of France with five-franc pieces if the fancy had taken him; and all this without putting any taxes on you people here. So when he was comfortably seated on his throne, and so thoroughly the master of the situation, that all Europe was waiting for leave to do anything for him that he might happen to want; as he had four brothers and three sisters, he said to us, just as it might be by way of conversation, in the order of the day: "Children, is it fitting that your Emperor's relations should beg their bread? No; I want them all to be luminaries, like me in fact! Therefore, it is urgently necessary to conquer a kingdom for each one of them, so that the French nation may be masters everywhere, so that the Guard may make the whole earth tremble, and France may spit wherever she likes, and every nation shall say to her, as it is written on my coins, 'God protects you.'" "All right!" answers the army, "we will fish up kingdoms for you with the bayonet." Ah! there was no backing out of it, look you! If he had taken it into his head to conquer the moon, we should have had to put everything in train, pack our knapsacks, and scramble up; luckily, he had no wish for that excursion. The kings who were used to the comforts of a throne, of course, objected to be lugged off, so we had marching orders. We march, we get there, and the earth begins to shake to its centre again. What times they were for wearing out men and shoe-leather! And the hard knocks that they gave us! Only Frenchmen could have stood it. But you are not ignorant that a Frenchman is a born philosopher; he knows that he must die a little sooner or a litter later. So we used to die without a word, because we had the pleasure of watching the Emperor do _this_ on the maps. [Here the soldier swung quickly round on one foot, so as to trace a circle on the barn floor with the other.] "There, that shall be a kingdom," he used to say, and it was a kingdom. What fine times they were! Colonels became generals whilst you were looking at them, generals became marshals of France, and marshals became kings. There is one of them still left on his feet to keep Europe in mind of those days, Gascon though he may be, and a traitor to France that he might keep his crown; and he did not blush for his shame, for, after all, a crown, look you, is made of gold. The very sappers and miners who knew how to read became great nobles in the same way. And I who am telling you all this have seen in Paris eleven kings and a crowd of princes all round about Napoleon, like rays about the sun! Keep this well in your minds, that as every soldier stood a chance of having a throne of his own (provided he showed himself worthy of it), a corporal of the Guard was by way of being a sight to see, and they gaped at him as he went by; for every one came by his share after a victory, it was made perfectly clear in the bulletin. And what battles they were! Austerlitz, where the army was manoeuvred as if it had been a review; Eylau, where the Russians were drowned in a lake, just as if Napoleon had breathed on them and blown them in; Wagram, where the fighting was kept up for three whole days without flinching. In short, there were as many battles as there are saints in the calendar. Then it was made clear beyond a doubt that Napoleon bore the Sword of God in his scabbard. He had a regard for the soldier. He took the soldier for his child. He was anxious that you should have shoes, shirts, greatcoats, bread, and cartridges; but he kept up his majesty, too, for reigning was his own particular occupation. But, all the same, a sergeant, or even a common soldier, could go up to him and call him "Emperor," just as you might say "My good friend" to me at times. And he would give an answer to anything you put before him. He used to sleep on the snow just like the rest of us--in short, he looked almost like an ordinary man; but I who am telling you all these things have seen him myself with the grape-shot whizzing about his ears, no more put out by it than you are at this moment; never moving a limb, watching through his field-glass, always looking after his business; so we stood our ground likewise, as cool and calm as John the Baptist. I do not know how he did it; but whenever he spoke, a something in his words made our hearts burn within us; and just to let him see that we were his children, and that it was not in us to shirk or flinch, we used to walk just as usual right up to the sluts of cannon that were belching smoke and vomiting battalions of balls, and never a man would so much as say, "Look out!" It was a something that made dying men raise their heads to salute him and cry, "Long live the Emperor!" Was that natural? Would you have done this for a mere man? Thereupon, having fitted up all his family, and things having so turned out that the Empress Josephine (a good woman for all that) had no children, he was obliged to part company with her, although he loved her not a little. But he must have children, for reasons of State. All the crowned heads of Europe, when they heard of his difficulty, squabbled among themselves as to who should find him a wife. He married an Austrian princess, so they say, who was the daughter of the Caesars, a man of antiquity whom everybody talks about, not only in our country, where it is said that most things were his doing, but also all over Europe. And so certain sure is that, that I who am talking to you have been myself across the Danube, where I saw the ruins of a bridge built by that man; and it appeared that he was some connection of Napoleon's at Rome, for the Emperor claimed succession there for his son. So, after his wedding, which was a holiday for the whole world, and when they let the people off their taxes for ten years to come (though they had to pay them just the same after all, because the excisemen took no notice of the proclamation)--after his wedding, I say, his wife had a child who was King of Rome; a child was born a King while his father was alive, a thing that had never been seen in the world before! That day a balloon set out from Paris to carry the news to Rome, and went all the way in one day. There, now! Is there one of you who will stand me out that there was nothing supernatural in that? No, it was decreed on high. And the mischief take those who will not allow that it was wafted over by God Himself, so as to add to the honor and glory of France! But there was the Emperor of Russia, a friend of our Emperor's, who was put out because he had not married a Russian lady. So the Russian backs up our enemies the English; for there had always been something to prevent Napoleon from putting a spoke in their wheel. Clearly an end must be made of fowl of that feather. Napoleon is vexed, and he says to us: "Soldiers! You have been the masters of every capital in Europe, except Moscow, which is allied to England. So, in order to conquer London and India, which belongs to them in London, I find it absolutely necessary that we go to Moscow." Thereupon the greatest army that ever wore gaiters, and left its footprints all over the globe, is brought together, and drawn up with such peculiar cleverness, that the Emperor passed a million men in review, all in a single day. "Hourra!" cry the Russians, and there is all Russia assembled, a lot of brutes of Cossacks, that you never can come up with! It was country against country, a general stramash; we had to look out for ourselves. "It was all Asia against Europe," as the Red Man had said to Napoleon. "All right," Napoleon had answered, "I shall be ready for them." And there, in fact, were all the kings who came to lick Napoleon's hand. Austria, Prussia, Bavaria, Saxony, Poland, and Italy, all speaking us fair and going along with us; it was a fine thing! The Eagles had never cooed before as they did on parade in those days, when they were reared above all the flags of all the nations of Europe. The Poles could not contain their joy because the Emperor had a notion of setting up their kingdom again; and ever since Poland and France have always been like brothers. In short, the army shouts, "Russia shall be ours!" We cross the frontiers, all the lot of us. We march and better march, but never a Russian do we see. At last all our watch-dogs are encamped at Borodino. That was where I received the Cross, and there is no denying that it was a cursed battle. The Emperor was not easy in his mind; he had seen the Red Man, who said to him, "My child, you are going a little too fast for your feet; you will run short of men, and your friends will play you false." Thereupon the Emperor proposes a treaty. But before he signs it, he says to us: "Let us give these Russians a drubbing!" "All right!" cried the army. "Forward!" say the sergeants. My clothes were all falling to pieces, my shoes were worn out with trapezing over those roads out there, which are not good going at all. But it is all one. "Since here is the last of the row," said I to myself, "I mean to get all I can out of it." We were posted before the great ravine; we had seats in the front row. The signal is given, and seven hundred guns begin a conversation fit to make the blood spirt from your ears. One should give the devil his due, and the Russians let themselves be cut in pieces just like Frenchmen; they did not give way, and we made no advance. "Forward!" is the cry; "here is the Emperor!" So it was. He rides past us at a gallop, and makes a sign to us that a great deal depends on our carrying the redoubt. He puts fresh heart into us; we rush forward, I am the first man to reach the gorge. Ah! _mon Dieu_! how they fell, colonels, lieutenants, and common soldiers, all alike! There were shoes to fit up those who had none, and epaulettes for the knowing fellows that knew how to write.... Victory is the cry all along the line! And, upon my word, there were twenty-five thousand Frenchmen lying on the field. No more, I assure you! Such a thing was never seen before, it was just like a field when the corn is cut, with a man lying there for every ear of corn. That sobered the rest of us. The Man comes, and we make a circle round about him, and he coaxes us round (for he could be very nice when he chose), and persuades us to dine with Duke Humphrey, when we were hungry as hunters. Then our consoler distributes the Crosses of the Legion of Honor himself, salutes the dead, and says to us, "On to Moscow!" "To Moscow, so be it," says the army. We take Moscow. What do the Russians do but set fire to their city! There was a blaze, two leagues of bonfire that burned for two days! The buildings fell about our ears like slates, and molten lead and iron came down in showers; it was really horrible; it was a light to see our sorrows by, I can tell you! The Emperor said, "There, that is enough of this sort of thing; all my men shall stay here." We amuse ourselves for a bit by recruiting and repairing our frames, for we really were much fatigued by the campaign. We take away with us a gold cross from the top of the Kremlin, and every soldier had a little fortune. But on the way back the winter came down on us a month earlier than usual, a matter which the learned (like a set of fools) have never sufficiently explained; and we are nipped with the cold. We were no longer an army after that, do you understand? There was an end of generals and even of the sergeants; hunger and misery took the command instead, and all of us were absolutely equal under their reign. All we thought of was how to get back to France; no one stooped to pick up his gun or his money; every one walked straight before him, and armed himself as he thought fit, and no one cared about glory. The Emperor saw nothing of his star all the time, for the weather was so bad. There was some misunderstanding between him and heaven. Poor man, how bad he felt when he saw his Eagles flying with their backs turned on victory! That was really too rough! Well, the next thing is the Beresina. And here and now, my friends, any one can assure you on his honor, and by all that is sacred, that _never_, no, never since there have been men on earth, never in this world has there been such a fricasse of an army, caissons, transports, artillery and all, in such snow as that and under such a pitiless sky. It was so cold that you burned your hand on the barrel of your gun if you happened to touch it. There it was that the pontooners saved the army, for the pontooners stood firm at their posts; it was there that Gondrin behaved like a hero, and he is the sole survivor of all the men who were dogged enough to stand in the river so as to build the bridges on which the army crossed over, and so escaped the Russians, who still respected the Grand Army on account of its past victories. And Gondrin is an accomplished soldier, [pointing at Gondrin, who was gazing at him with the rapt attention peculiar to deaf people] a distinguished soldier who deserves to have your very highest esteem. I saw the Emperor standing by the bridge, and never feeling the cold at all. Was that, again, a natural thing? He was looking on at the loss of his treasures, of his friends, and those who had fought with him in Egypt. Bah! there was an end of everything. Women and wagons and guns were all engulfed and swallowed up, everything went to wreck and ruin. A few of the bravest among us saved the Eagles, for the Eagles, look you, meant France, and all the rest of you; it was the civil and military honor of France that was in our keeping, there must be no spot on the honor of France, and the cold could never make her bow her head. There was no getting warm except in the neighborhood of the Emperor; for whenever he was in danger we hurried up, all frozen as we were--we who would not stop to hold out a hand to a fallen friend. They say, too, that he shed tears of a night over his poor family of soldiers. Only he and Frenchmen could have pulled themselves out of such a plight; but we did pull ourselves out, though, as I am telling you, it was with loss, ay, and heavy loss. The Allies had eaten up all our provisions; everybody began to betray him, just as the Red Man had foretold. The rattle-pates in Paris, who had kept quiet ever since the Imperial Guard had been established, think that _he_ is dead, and hatch a conspiracy. They set to work in the Home Office to overturn the Emperor. These things come to his knowledge and worry him; he says to us at parting, "Good-bye, children; keep to your posts, I will come back again." Bah! Those generals of his lose their heads at once; for when he was away, it was not like the same thing. The marshals fall out among themselves, and make blunders, as was only natural, for Napoleon in his kindness had fed them on gold till they had grown as fat as butter, and they had no mind to march. Troubles came of this, for many of them stayed inactive in garrison towns in the rear, without attempting to tickle up the backs of the enemy behind us, and we were being driven back on France. But Napoleon comes back among us with fresh troops; conscripts they were, and famous conscripts too; he had put some thorough notions of discipline into them--the whelps were good to set their teeth in anybody. He had a bourgeois guard of honor too, and fine troops they were! They melted away like butter on a gridiron. We may put a bold front on it, but everything is against us, although the army still performs prodigies of valor. Whole nations fought against nations in tremendous battles, at Dresden, Lutzen, and Bautzen, and then it was that France showed extraordinary heroism, for you must all of you bear in mind that in those times a stout grenadier only lasted six months. We always won the day, but the English were always on our track, putting nonsense into other nations' heads, and stirring them up to revolt. In short, we cleared a way through all these mobs of nations; for wherever the Emperor appeared, we made a passage for him; for on the land as on the sea, whenever he said, "I wish to go forward," we made the way. There comes a final end to it at last. We are back in France; and in spite of the bitter weather, it did one's heart good to breathe one's native air again, it set up many a poor fellow; and as for me, it put new life into me, I can tell you. But it was a question all at once of defending France, our fair land of France. All Europe was up in arms against us; they took it in bad part that we had tried to keep the Russians in order by driving them back within their own borders, so that they should not gobble us up, for those Northern folk have a strong liking for eating up the men of the South, it is a habit they have; I have heard the same thing of them from several generals. So the Emperor finds his own father-in-law, his friends whom he had made crowned kings, and the rabble of princes to whom he had given back their thrones, were all against him. Even Frenchmen and allies in our own ranks turned against us, by orders from high quarters, as at Leipsic. Common soldiers would hardly be capable of such abominations; yet these princes, as they called themselves, broke their words three times a day! The next thing they do is to invade France. Wherever our Emperor shows his lion's face, the enemy beats a retreat; he worked more miracles for the defence of France than he had ever wrought in the conquest of Italy, the East, Spain, Europe, and Russia; he has a mind to bury every foreigner in French soil, to give them a respect for France, so he lets them come close up to Paris, so as to do for them at a single blow, and to rise to the highest height of genius in the biggest battle that ever was fought, a mother of battles! But the Parisians wanting to save their trumpery skins, and afraid for their twopenny shops, open their gates and there is a beginning of the _ragusades_, and an end of all joy and happiness; they make a fool of the Empress, and fly the white flag out at the windows. The Emperor's closest friends among his generals forsake him at last and go over to the Bourbons, of whom no one had ever heard tell. Then he bids us farewell at Fontainebleau: "Soldiers!"... I can hear him yet, we were all crying just like children; the Eagles and the flags had been lowered as if for a funeral. Ah! and it was a funeral, I can tell you; it was the funeral of the Empire; those smart armies of his were nothing but skeletons now. So he stood there on the flight of steps before his chateau, and he said: "Children, we have been overcome by treachery, but we shall meet again up above in the country of the brave. Protect my child, I leave him in your care. _Long live Napoleon II._!" He had thought of killing himself, so that no one should behold Napoleon after his defeat; like Jesus Christ before the Crucifixion, he thought himself forsaken by God and by his talisman, and so he took enough poison to kill a regiment, but it had no effect whatever upon him. Another marvel! he discovered that he was immortal; and feeling sure of his case, and knowing that he would be Emperor for ever, he went to an island for a little while, so as to study the dispositions of those folk who did not fail to make blunder upon blunder. Whilst he was biding his time, the Chinese and the brutes out in Africa, the Moors and what-not, awkward customers all of them, were so convinced that he was something more than mortal, that they respected his flag, saying that God would be displeased if any one meddled with it. So he reigned over all the rest of the world, although the doors of his own France had been closed upon him. Then he goes on board the same nutshell of a skiff that he sailed in from Egypt, passes under the noses of the English vessels, and sets foot in France. France recognizes her Emperor, the cuckoo flits from steeple to steeple; France cries with one voice, "Long live the Emperor!" The enthusiasm for that Wonder of the Ages was thoroughly genuine in these parts. Dauphine behaved handsomely; and I was uncommonly pleased to learn that people here shed tears of joy on seeing his gray overcoat once more. It was on March 1st that Napoleon set out with two hundred men to conquer the kingdom of France and Navarre, which by March 20th had become the French Empire again. On that day he found himself in Paris, and a clean sweep had been made of everything; he had won back his beloved France, and had called all his soldiers about him again, and three words of his had done it all--"Here am I!" 'Twas the greatest miracle God ever worked! Was it ever known in the world before that a man should do nothing but show his hat, and a whole Empire became his? They fancied that France was crushed, did they? Never a bit of it. A National Army springs up again at the sight of the Eagle, and we all march to Waterloo. There the Guard fall all as one man. Napoleon in his despair heads the rest, and flings himself three times on the enemy's guns without finding the death he sought; we all saw him do it, we soldiers, and the day was lost! That night the Emperor calls all his old soldiers about him, and there on the battlefield, which was soaked with our blood, he burns his flags and his Eagles--the poor Eagles that had never been defeated, that had cried, "Forward!" in battle after battle, and had flown above us all over Europe. That was the end of the Eagles--all the wealth of England could not purchase for her one tail-feather. The rest is sufficiently known. The Red Man went over to the Bourbons like the low scoundrel he is. France is prostrate, the soldier counts for nothing, they rob him of his due, send him about his business, and fill his place with nobles who could not walk, they were so old, so that it made you sorry to see them. They seize Napoleon by treachery, the English shut him up on a desert island in the ocean, on a rock ten thousand feet above the rest of the world. That is the final end of it; there he has to stop till the Red Man gives him back his power again, for the happiness of France. A lot of them say that he is dead! Dead? Oh! yes, very likely. They do not know him, that is plain! They go on telling that fib to deceive the people, and to keep things quiet for their tumble-down government. Listen; this is the whole truth of the matter. His friends have left him alone in the desert to fulfil a prophecy that was made about him, for I forgot to tell you that his name Napoleon really means the _Lion of the Desert_. And that is gospel truth. You will hear plenty of other things said about the Emperor, but they are all monstrous nonsense. Because, look you, to no man of woman born would God have given the power to write his name in red, as he did, across the earth, where he will be remembered for ever!... Long live "Napoleon, the father of the soldier, the father of the people!" 6861 ---- VAUTRIN A DRAMA IN FIVE ACTS BY HONORE DE BALZAC Presented for the first time at the Porte-Saint-Martin Theatre, Paris March 14, 1840 AUTHOR'S PREFACE It is difficult for the playwright to put himself, five days after the first presentation of his piece, in the situation in which he felt himself on the morning after the event; but it is still more difficult to write a preface to _Vautrin_, to which every one has written his own. The single utterance of the author will infallibly prove inferior to so vast a number of divergent expressions. The report of a cannon is never so effective as a display of fireworks. Must the author explain his work? Its only possible commentator is M. Frederick Lemaitre. Must he complain of the injunction which delayed the presentation of his play? That would be to betray ignorance of his time and country. Petty tyranny is the besetting sin of constitutional governments; it is thus they are disloyal to themselves, and on the other hand, who are so cruel as the weak? The present government is a spoilt child, and does what it likes, excepting that it fails to secure the public weal or the public vote. Must he proceed to prove that _Vautrin_ is as innocent a work as a drama of Berquin's? To inquire into the morality or immorality of the stage would imply servile submission to the stupid Prudhommes who bring the matter in question. Shall he attack the newspapers? He could do no more than declare that they have verified by their conduct all he ever said about them. Yet in the midst of the disaster which the energy of government has caused, but which the slightest sagacity in the world might have prevented, the author has found some compensation in the testimony of public sympathy which has been given him. M. Victor Hugo, among others, has shown himself as steadfast in friendship as he is pre-eminent in poetry; and the present writer has the greater happiness in publishing the good will of M. Hugo, inasmuch as the enemies of that distinguished man have no hesitation in blackening his character. Let me conclude by saying that _Vautrin_ is two months old, and in the rush of Parisian life a novelty of two months has survived a couple of centuries. The real preface to _Vautrin_ will be found in the play, _Richard-Coeur-d'Eponge_,[*] which the administration permits to be acted in order to save the prolific stage of Porte-Saint-Martin from being overrun by children. [*] A play never enacted or printed. PARIS, May 1, 1840. PERSONS OF THE PLAY Jacques Collin, known as Vautrin The Duc de Montsorel The Marquis Albert de Montsorel, son to Montsorel Raoul de Frascas Charles Blondet, known as the Chevalier de Saint-Charles Francois Cadet, known as the Philosopher Fil-de-Soie Buteux Philippe Boulard, known as Lafouraille A Police Officer Joseph Bonnet, footman to the Duchesse de Montsorel The Duchesse de Montsorel (Louise de Vaudrey) Mademoiselle de Vaudrey, aunt to the Duchesse de Montsorel The Duchesse de Christoval Inez de Christoval, Princesse D'Arjos Felicite, maid to the Duchesse de Montsorel Servants, Gendarmes, Detectives, and others SCENE: Paris TIME: 1816, after the second return of the Bourbons. VAUTRIN ACT I. SCENE FIRST. (A room in the house of the Duc de Montsorel.) The Duchesse de Montsorel and Mademoiselle de Vaudrey. The Duchess Ah! So you have been waiting for me! How very good of you! Mademoiselle de Vaudrey What is the matter, Louise? This is the first time in the twelve years of our mutual mourning, that I have seen you cheerful. Knowing you as I do, it makes me alarmed. The Duchess I cannot help showing my unhappiness, and you, who have shared all my sorrows, alone can understand my rapture at the faintest gleam of hope. Mademoiselle de Vaudrey Have you come upon any traces of your lost son? The Duchess He is found! Mademoiselle de Vaudrey Impossible! When you find out your error it will add to your anguish. The Duchess A child who is dead has but a tomb in the heart of his mother; but the child who has been stolen, is still living in that heart, dear aunt. Mademoiselle de Vaudrey Suppose you were overheard! The Duchess I should not care. I am setting out on a new life, and I feel strong enough to resist even the tyranny of De Montsorel. Mademoiselle de Vaudrey After twenty-two years of mourning, what possible occurrence can give you ground for hope? The Duchess I have much more than hope! After the king's reception, I went to the Spanish ambassador's, where I was introduced to Madame de Christoval. There I saw a young man who resembled me, and had my voice. Do you see what I mean? If I came home late it was because I remained spellbound in the room, and could not leave until he had gone. Mademoiselle de Vaudrey Yet what slight warrant you had for your elation! The Duchess Is not a revelation such as that more than sufficient warrant for the rapture of a mother's heart? At the sight of that young stranger a flame seemed to dart before my yes; his glance gave me new life; I felt happy once more. If he were not my son, my feelings would be quite unaccountable. Mademoiselle de Vaudrey You must have betrayed yourself! The Duchess Yes, perhaps I did! People doubtless noticed us; but I was carried away by an uncontrollable impulse; I saw no one but him, I wished to hear him talk, and he talked with me, and told me his age. He is twenty-three, the same age as Fernand! Mademoiselle de Vaudrey And was the duke present? The Duchess Could I give a thought to my husband? I listened only to this young man, who was talking with Inez. I believe they are in love with each other. Mademoiselle de Vaudrey Inez, who is engaged to your son, the marquis? And do you think the warm reception given by her to his son's rival could escape the duke's notice? The Duchess Of course not, and I quite see the dangers to which Fernand is exposed. But I must not detain you longer; I could talk to you about him till morning. You shall see him. I have told him to come at the hour the duke goes to the king's, and then we will question him about his childhood. Mademoiselle de Vaudrey For goodness' sake, calm yourself; you will never be able to sleep this night. And send Felicite to bed, she is not accustomed to these late hours. (She rings the bell.) Felicite (entering the room) His grace the duke has come in with his lordship the marquis. The Duchess I have already told you, Felicite, never to inform me of his grace's movements. (Exit Felicite.) Mademoiselle de Vaudrey I should hate to rob you of an illusion which causes you such happiness; but when I see the height of expectation to which you have soared, I fear a terrible fall for you. The soul, like the body, is bruised by a fall from an excessive height, and you must excuse my saying that I tremble for you. The Duchess While you fear the effect of despair for me, I fear that of overwhelming joy. Mademoiselle de Vaudrey (watching the duchess go out) If she should be deceived, she might lose her senses. The Duchess (re-entering the room) Fernand, dear aunt, calls himself Raoul de Frescas. (Exit.) SCENE SECOND. Mademoiselle de Vaudrey (alone) She does not see that the recovery of her son would be a miracle. All mothers believe in miracles. We must keep watch over her. A look, a word might ruin her, for if she is right, if God restores her son to her, she is on the brink of a catastrophe more frightful even than the deception she had been practicing. Does she think she can dissemble under the eyes of women? SCENE THIRD. Mademoiselle de Vaudrey and Felicite. Mademoiselle de Vaudrey Already here? Felicite Her grace the duchess dismissed me early. Mademoiselle de Vaudrey Has my niece given you no orders for the morning? Felicite None, madame. Mademoiselle de Vaudrey A young man, named Monsieur Raoul de Frescas, is coming to call upon me towards noon; he may possibly ask for the duchess, but you must instruct Joseph to bring him to my apartment. (Exit.) SCENE FOURTH. Felicite (alone) A young man for her? Not a bit of it. I always said that there was some motive in my lady's retired way of living; she is rich, she is handsome, yet the duke does not love her; and now the first time she goes out, a young man comes next day to see her, and her aunt wishes to receive him. They keep me in the dark; I am neither trusted nor tipped. If this is the way chambermaids are to be treated under the new government, I don't know what will become of us. (A side door opens, two men are seen, and the door is immediately closed again.) At any rate we shall have a look at the young man. (Exit.) SCENE FIFTH. Joseph and Vautrin. (Vautrin wears a tan-colored overcoat, trimmed with fur, over the black evening dress of a foreign diplomatic minister.) Joseph That blasted girl! We would have been down in our luck if she had seen us. Vautrin You mean _you_ would have been down in your luck; you take pretty good care not to be caught again, don't you? I suppose then that you enjoy peace of mind in this house? Joseph That I do, for honesty I find to be the best policy. Vautrin And do you quite approve of honesty? Joseph Oh, yes, so long as the place and the wages suit me. Vautrin I see you are doing well, my boy. You take little and often, you save, you even have the honesty to lend a trifle at interest. That's all right, but you cannot imagine what pleasure it gives me to see one of my old acquaintances filling an honorable position. You have succeeded in doing so; your faults are but negative and therefore half virtues. I myself once had vices; I regret them as things of the past; I have nothing but dangers and struggles to interest me. Mine is the life of an Indian hemmed in by my enemies, and I am fighting in defence of my own scalp. Joseph And what of mine? Vautrin Yours? Ah! you are right to ask that. Well, whatever happens to me, you have the word of Jacques Collin that he will never compromise you. But you must obey me in everything! Joseph In everything? But-- Vautrin There are no buts with me. If there is any dark business to be done I have my "trusties" and old allies. Have you been long in this place? Joseph The duchess took me for her footman when she went with the court to Ghent, last year and I am trusted by both the ladies of the house. Vautrin That's the ticket! I need a few points with regard to these Montsorels. What do you know about them? Joseph Nothing. Vautrin (aside) He is getting a little too honest. Does he think he knows nothing about them? Well, you cannot talk for five minutes with a man without drawing something out of him. (Aloud) Whose room is this? Joseph The salon of her grace the duchess, and these are her apartments; those of the duke are on the floor above. The suite of the marquis, their only son, is below, and looks on the court. Vautrin I asked you for impressions of all the keys of the duke's study. Where are they? Joseph (hesitatingly) Here they are. Vautrin Every time I purpose coming here you will find a cross in chalk on the garden gate; every night you must examine the place. Virtue reigns here, and the hinges of that gate are very rusty; but a Louis XVIII can never be a Louis XV! Good-bye--I'll come back to-morrow night. (Aside) I must rejoin my people at the Christoval house. Joseph (aside) Since this devil of a fellow has found me out, I have been on tenter-hooks-- Vautrin (coming back from the door) The duke then does not live with his wife? Joseph They quarreled twenty years ago. Vautrin What about? Joseph Not even their own son can say. Vautrin And why was your predecessor dismissed? Joseph I cannot say. I was not acquainted with him. They did not set up an establishment here until after the king's second return. Vautrin (aside) Such are the advantages of the new social order; masters and servants are bound together by no ties; they feel no mutual attachment, exchange no secrets, and so give no ground for betrayal. (To Joseph) Any spicy stories at meal-times? Joseph Never before the servants. Vautrin What is thought of them in the servants' hall? Joseph The duchess is considered a saint. Vautrin Poor woman! And the duke? Joseph He is an egotist. Vautrin Yes, a statesman. (Aside) The duke must have secrets, and we must look into that. Every great aristocrat has some paltry passion by which he can be led; and if I once get control of him, his son, necessarily-- (To Joseph) What is said about the marriage of the Marquis de Montsorel and Inez de Christoval? Joseph I haven't heard a word. The duchess seems to take very little interest in it. Vautrin And she has only one son! That seems hardly natural. Joseph Between ourselves, I believe she doesn't love her son. Vautrin I am obliged to draw this word from your throat, as if it were the cork in a bottle of Bordeaux. There is, I perceive, some mystery in this house. Here is a mother, a Duchesse de Montsorel, who does not love her son, her only son! Who is her confessor? Joseph She keeps her religious observances a profound secret. Vautrin Good--I shall soon know everything. Secrets are like young girls, the more you conceal them, the sooner they are discovered. I will send two of my rascals to the Church of St. Thomas Aquinas. They won't work out their salvation in that way, but they'll work out something else.-- Good-bye. SCENE SIXTH. Joseph (alone) He is an old friend--and that is the worst nuisance in the world. He will make me lose my place. Ah, if I were not afraid of being poisoned like a dog by Jacques Collin, who is quite capable of the act, I would tell all to the duke; but in this vile world, every man for himself, and I am not going to pay another man's debt. Let the duke settle with Jacques; I am going to bed. What noise is that? The duchess is getting up. What does she want? I must listen. (He goes out, leaving the door slightly ajar.) SCENE SEVENTH. The Duchesse de Montsorel (alone) Where can I hide the certificate of my son's birth? (She reads) "Valencia. . . . July, 1793." An unlucky town for me! Fernand was actually born seven months after my marriage, by one of those fatalities that give ground for shameful accusations! I shall ask my aunt to carry the certificate in her pocket, until I can deposit it in some place of safety. The duke would ransack my rooms for it, and the whole police are at his service. Government refuses nothing to a man high in favor. If Joseph saw me going to Mademoiselle de Vaudrey's apartments at this hour, the whole house would hear of it. Ah--I am alone in the world, alone with all against me, a prisoner in my own house! SCENE EIGHTH. The Duchesse de Montsorel and Mademoiselle de Vaudrey. The Duchess I see that you find it is impossible to sleep as I do. Mademoiselle de Vaudrey Louise, my child, I only rose to rid you of a dream, the awakening from which will be deplorable. I consider it my duty to distract you from your insane fancies. The more I think of what you told me the more is my sympathy aroused. But I am compelled to tell you the truth, cruel as it is; beyond doubt the duke has placed Fernand in some compromising situation, so as to make it impossible for him to retrieve his position in the world to which you belong. The young man you saw cannot be your son. The Duchess Ah, you never knew Fernand! But I knew him, and in whatever place he is, his life has an influence on mine. I have seen him a thousand times-- Mademoiselle de Vaudrey In your dreams! The Duchess Fernand has the blood of the Montsorels and the Vaudreys in his veins. The place to which he was born he is able to take; everything gives way before him wherever he appears. If he became a soldier, he is to-day a colonel. My son is proud, he is handsome, people like him! I am sure he is beloved. Do not contradict me, dear aunt; Fernand still lives; if not, then the duke has broken faith, and I know he values too highly the virtues of his race to disgrace them. Mademoiselle de Vaudrey But are not honor and a husband's vengeance dearer to him than his faith as a gentleman? The Duchess Ah! You make me shudder. Mademoiselle de Vaudrey You know very well, Louise, that pride of race is hereditary with the Montsorels, as it is with the Montemarts. The Duchess I know it too well! The doubt cast upon his child's legitimacy has almost crazed him. Mademoiselle de Vaudrey You are wrong there. The duke has a warm heart, and a cool head; in all matters that concern the sentiments on which they live, men of that temper act promptly in carrying out their ideas. The Duchess But, dear aunt, do you know at what price he has granted me the life of Fernand? Haven't I paid dearly for the assurance that his days were not to be shortened? If I had persisted in maintaining my innocence I should have brought certain death upon him; I have sacrificed my good name to save my son. Any mother would have done as much. You were taking care of my property here; I was alone in a foreign land, and was the prey of ill-health, fever, and with none to counsel me, and I lost my head; for since that time it has constantly occurred to me that the duke would never have carried out his threats. In making the sacrifice I did, I knew that Fernand would be poor and destitute, without a name, and dwelling in an unknown land; but I knew also that his life would be safe, and that some day I should recover him, even if I had to search the whole world over! I felt so cheerful as I came in that I forgot to give you the certificate of Fernand's birth, which the Spanish ambassador's wife has at last obtained for me; carry it about with you until you can place it in the hands of your confessor. Mademoiselle de Vaudrey The duke must certainly have learnt the measures you have taken in this matter, and woe be to your son! Since his return he has been very busy, and is still busy about something. The Duchess If I shake off the disgrace with which he has tried to cover me, if I give up shedding tears in silence, be assured that nothing can bend me from my purpose. I am no longer in Spain or England, at the mercy of a diplomat crafty as a tiger, who during the whole time of our emigration was reading the thoughts of my heart's inmost recesses, and with invisible spies surrounding my life as by a network of steel; turning my secrets into jailers, and keeping me prisoner in the most horrible of prisons, an open house! I am in France, I have found you once more, I hold my place at court, I can speak my mind there; I shall learn what has become of the Vicomte de Langeac, I should prove that since the Tenth of August[*] we have never met, I shall inform the king of the crime committed by a father against a son who is the heir of two noble houses. I am a woman, I am Duchesse de Montsorel, I am a mother! We are rich, we have a virtuous priest for an adviser; right is on our side, and if I have demanded the certificate of my son's birth-- [*] A noteworthy date in French history, August 10, 1792; the day of the storming of the Tuileries.--J. W. M. SCENE NINTH. The same persons, and the Duc de Montsorel (who enters as the duchess pronounces the last sentence). The Duke It is only for the purpose of handing it to me. The Duchess Since when have you ventured to enter my apartment without previously sending me word and asking my leave? The Duke Since you broke the agreement we made. You swore to take no steps to find this--your son. This was the sole condition on which I promised to let him live. The Duchess And is it not much more honorable to violate such an oath, than to remain faithful to all others? The Duke We are henceforth both of us released from our engagements. The Duchess Have you, up to the present day, respected yours? The Duke I have, madame. The Duchess Listen to him, aunt, and bear witness to this declaration. Mademoiselle de Vaudrey But has it never occurred to you, my dear sir, that Louise is innocent? The Duke Of course you think so, Mademoiselle de Vaudrey. And what would not I give to share your opinion! The duchess has had twenty years in which to prove to me her innocence. The Duchess For twenty years you have wrung my heart without pity and without intermission. The Duke Madame, unless you hand me this certificate, your Fernand will have serious cause for alarm. As soon as you returned to France you secured the document, and are trying to employ it as a weapon against me. You desire to obtain for your son a fortune and a name which do not belong to him; to secure his admission into a family, whose race has up to my time been kept pure by wives of stainless reputation, a family which has never formed a single mesalliance-- The Duchess And which will be worthily represented by your son Albert. The Duke Be careful what you say, for you waken in me terrible memories. And your last word shows me that you will not shrink from causing a scandal that will overwhelm all of us with shame. Shall we air in public courts past occurrences which will show that I am not free from reproach, while you are infamous? (He turns to Mademoiselle de Vaudrey) She cannot have told you everything, dear aunt? She was in love with Viscount Langeac; I knew it, and respected her love; I was so young! The viscount came to me; being without hope of inheriting a fortune, and the last representative of his house, he unselfishly offered to give up Louise de Vaudrey. I trusted in their mutual generosity, and accepted her as a pure woman from his hands. Ah! I would have given my life for her, and I have proved it! The wretched man performed prodigies of valor on the Tenth of August, and called down upon himself the rage of the mob; I put him under the protection of some of my people; he was, however, discovered and taken to the Abbaye. As soon as I learned his predicament, I gave into the hands of a certain Boulard all the money I had collected for our flight! I induced Boulard to join the Septembrists in order to save the viscount from death; I procured his escape! (To the duchess) He paid me back well, did he not? I was young, madly in love, impetuous, yet I never crushed the boy! You have to-day made me the same requital for my pity, as your lover made for my trust in him. Well--things remain just as they were twenty years ago excepting that the time for pity is past. And I will repeat what I said to you then: Forget your son, and he shall live. Mademoiselle de Vaudrey And shall her sufferings during those twenty years count for nothing? The Duke A great crime calls for a great atonement. The Duchess Ah--if you take my grief for a sign of remorse, I will again protest to you, I am innocent! No! Langeac never betrayed your confidence; it was not for his king alone he went to his death, and from the fatal day on which he bade me farewell and surrendered me to you, I have never seen him again. The Duke You purchased the life of your son by making an exactly contrary declaration. The Duchess Can a compact dictated by terror be looked upon as an avowal of guilt? The Duke Do you intend to give that certificate of birth? The Duchess It is no longer in my possession. The Duke I will no longer answer then for your son's safety. The Duchess Have you weighed well the consequences of this threat? The Duke You ought to know me by this time. The Duchess The trouble is that you do not know me. You will no longer answer for my son's safety? Indeed--but you had better look after your own son. Albert is a guarantee for the life of Fernand. If you keep watch on my proceedings, I shall set a watch on yours; if you rely upon the police of the realm, I have resources of my own, and the assistance of God. If you deal a blow at Fernand, beware of what may happen to Albert. A blow for a blow!--That is final. The Duke You are in our own house, madame. I forgot myself. Pray pardon me. I was wrong. The Duchess You are more a gentleman than your son; when he flies into a rage he begs no one's pardon, not he! The Duke (aside) Has her resignation up to this time been nothing but a pretence? Has she been waiting for the present opportunity to speak? Women who are guided by the advice of bigots travel underground, like volcanic fires, and only reveal themselves when they break out. She knows my secret, I have _lost sight of her son_, and my defeat is imminent. (Exit.) SCENE TENTH. Mademoiselle de Vaudrey and the Duchess. Mademoiselle de Vaudrey Louise, you love the child you have never seen, and hate him who is before your eyes. Ah! you must tell the reason of your hatred for Albert, if you would retain my esteem and my affection. The Duchess Not a word on that subject. Mademoiselle de Vaudrey The calm way in which your husband remarks your aversion for your son is astonishing. The Duchess He is accustomed to it. Mademoiselle de Vaudrey Yet you could never show yourself a bad mother, could you? The Duchess A bad mother? No. (She reflects.) I cannot make up my mind to forfeit your affection. (She draws her aunt to her side.) Albert is not my son. Mademoiselle de Vaudrey Can a stranger have usurped the place, the name, the title, the property of the real child? The Duchess No, not a stranger, but his son. After the fatal night on which Fernand was carried off from me, an eternal separation between the duke and myself took place. The wife in me was as cruelly outraged as the mother. But still I purchased from him peace of mind. Mademoiselle de Vaudrey I do not understand your meaning. The Duchess I allowed the duke to present this Albert, child of a Spanish courtesan, as if he were mine. The duke desired an heir. Amid the confusion wrought in Spain by the French Revolution the trick escaped notice. Are you surprised that my blood boils at the sight of this strange woman's child occupying the place of the lawful heir? Mademoiselle de Vaudrey Now I can deeply sympathize with your hopes; ah! how glad I should be if you were right in your suspicions and this young man were indeed your son. But what is the matter with you? The Duchess He is, I fear, ruined; for I have brought him under the notice of his father, who will-- But stay, something must be done! I must find out where he lives, and warn him not to come here to-morrow morning. Mademoiselle de Vaudrey Leave the house at this hour! Louise, you are mad! The Duchess Come, we must save him at any price. Mademoiselle de Vaudrey What do you propose doing? The Duchess Neither of us can leave the house to-morrow without being noticed. We must forestall the duke by bribing my chambermaid. Mademoiselle de Vaudrey Louise, would you resort to such means as this? The Duchess If Raoul is the son disclaimed by his father, the child over whom I have mourned for the last twenty years, I must show them what a wife, a mother, who has been wrongly accused, can do! Curtain to the First Act. ACT II. SCENE FIRST. (Scene the same as in preceding act.) The Duc de Montsorel and Joseph. The Duke Joseph, I am not at home excepting to one person. If he comes, you will show him up. I refer to Monsieur de Saint-Charles. Find out whether your mistress will see me. (Exit Joseph.) The awakening of a maternal instinct, which I thought had been utterly extinguished in her heart, amazes me beyond measure. The secret struggle in which she is engaged must at once be put a stop to. So long as Louise was resigned our life was not intolerable; but disputes like this would render it extremely disagreeable. I was able to control my wife so long as we were abroad, but in this country my only power over her lies in skillful handling, and a display of authority. I shall tell everything to the king. I shall submit myself to his dictation, and Madame de Montsorel must be compelled to submit. I must however bide my time. The detective, whom I am to employ, if he is clever, will soon find out the cause of this revolt; I shall see whether the duchess is merely deceived by a resemblance, or whether she has seen her son. For myself I must confess to having lost sight of him since my agents reported his disappearance twelve years ago. I was very much excited last night. I must be more discreet. If I keep quiet she will be put off her guard and reveal her secrets. Joseph (re-entering the room) Her grace the duchess has not yet rung for her maid. The Duke Very well. SCENE SECOND. The preceding and Felicite. (To explain his presence in his wife's room, the duke looks over articles lying on the table, and discovers a letter in a book.) The Duke (reading) "To Mademoiselle Inez de Christoval." (aside) Why should my wife have concealed a letter of such slight importance? She no doubt wrote it after our quarrel. Is it concerning Raoul? This letter must not go to the Christoval house. Felicite (looking for the letter in the book) Now, where is that letter of madame's? Can she have forgotten it? The Duke Aren't you looking for a letter? Felicite Yes, your grace. The Duke Isn't this it? Felicite The very one, your grace. The Duke It is astonishing that you should leave the very hour your mistress must need your services; she is getting up. Felicite Her grace the duchess has Therese; and besides I am going out by her orders. The Duke Very good. I did not wish to interfere with you. SCENE THIRD. The preceding, and Blondet, alias the Chevalier de Saint-Charles. (Joseph and Saint-Charles walk together from the centre door, and eye each other attentively.) Joseph (aside) The look of that man is very distasteful to me. (To the duke) The Chevalier de Saint-Charles. (The duke signs to Saint-Charles to approach, and examines his appearance.) Saint-Charles (giving him a letter, aside) Does he know my antecedents, or will he simply recognize me as Saint-Charles? The Duke My dear sir-- Saint-Charles I am to be merely Saint-Charles. The Duke You are recommended to me as a man whose ability, if it had fair scope, would be called genius. Saint-Charles If his grace the duke will give me an opportunity, I will prove myself worthy of that flattering opinion. The Duke You shall have one at once. Saint-Charles What are your commands? The Duke You see that maid. She is going to leave the house. I do not wish to hinder her doing so; yet she must not cross the threshold, until she receives a fresh order. (Calls her) Felicite! Felicite What is it, your grace? (The Duke gives her the letter. Exit Felicite.) Saint-Charles (to Joseph) I recognize you, I know all about you: See that this maid remains in the house with the letter, and I will not recognize you, and will know nothing of you, and will let you stay here so long as you behave yourself. Joseph (aside) This fellow on one side, and Jacques Collin on the other! Well; I must try to serve them both honestly. (Exit Joseph in pursuit of Felicite.) SCENE FOURTH. The Duke and Saint-Charles. Saint-Charles Your grace's commands are obeyed. Do you wish to know the contents of the letter? The Duke Why, my dear sir, the power you seem to exercise is something terrible and wonderful. Saint-Charles You gave me absolute authority in the matter, and I used it well. The Duke And what if you had abused it? Saint-Charles That would have been impossible, for such a course would ruin me. The Duke How is it that men endowed with such faculties are found employing them in so lowly a sphere? Saint-Charles Everything is against our rising above it; we protect our protectors, we learn too many honorable secrets, and are kept in ignorance of too many shameful ones to be liked by people, and render such important services to others that they can only shake off the obligation by speaking ill of us. People think that things are only words with us; refinement is thus mere silliness, honor a sham, and acts of treachery mere diplomacy. We are the confidants of many who yet leave us much to guess at. Our programme consists in thinking and acting, finding out the past from the present, ordering and arranging the future in the pettiest details, as I am about to--and, in short, in doing a hundred things that might strike dismay to a man of no mean ability. When once our end is gained, words become things once more, and people begin to suspect that possibly we are infamous scoundrels. The Duke There may be some justice in all this, but I do not suppose you expect to change the opinion of the world, or even mine? Saint-Charles I should be a great fool if I did. I don't care about changing another man's opinion; what I do want to change is my own position. The Duke According to you that would be very easy, wouldn't it? Saint-Charles Why not, your grace? Let some one set me to play the spy over cabinets, instead of raking up the secrets of private families. Instead of dogging the footsteps of shady characters, let them put me in charge of the craftiest diplomats. Instead of pandering to the vilest passions, let me serve the government. I should be delighted to play a modest part in a great movement. And what a devoted servant your grace would have in me! The Duke I am really sorry to employ such talents as yours in so petty an affair, my friend, but it will give me an opportunity of testing, and then we'll see. Saint-Charles (aside) Ah--We shall see? That means, all has already been seen. The Duke I wish to see my son married-- Saint-Charles To Mademoiselle Inez de Christoval, Princesse d'Arjos--a good match! Her father made the mistake of entering Joseph Bonaparte's service, and was banished by King Ferdinand. He probably took part in the Mexican revolution. The Duke Madame de Christoval and her daughter have made the acquaintance of a certain adventurer, named-- Saint-Charles Raoul de Frescas. The Duke Is there nothing I can tell you that you do not know? Saint-Charles If your grace desires it, I will know nothing. The Duke On the contrary, I should like you to speak out, so that I may know what secrets you will permit us to keep. Saint-Charles Let us make one stipulation; whenever my frankness displeases your grace, call me chevalier, and I will sink once more into my humble role of paid detective. The Duke Go on, my friend. (Aside) These people are very amusing. Saint-Charles M. de Frescas will not be an adventurer so long as he lives in the style of a man who has an income of a hundred thousand francs. The Duke Whoever he is you must pierce through the mystery which surrounds him. Saint-Charles Your grace requires a very difficult thing. We are obliged to use circumspection in dealing with foreigners. They are our masters; they have turned Paris upside down. The Duke That's the trouble! Saint-Charles Does your grace belong to the opposition? The Duke I should like to have brought back the king without his following --that is my position. Saint-Charles The departure of the king resulted from the disorganization of the magnificent Asiatic police created by Bonaparte. An effort is being made nowadays to form a police of respectable people, a procedure which disbands the old police. Hemmed in by the military police of the invasion, we dare not arrest any one, for fear we might lay hands on some prince on his way to keep an assignation, or some margrave who had dined too well. But for your grace a man will attempt the impossible. Has this young man any vices? Does he play? The Duke Yes, in a social way. Saint-Charles Does he cheat? The Duke Chevalier! Saint-Charles This young man must be very rich. The Duke Inquire for yourself. Saint-Charles I ask pardon of your grace; but people without passions cannot know much. Would you have the goodness to tell me whether this young man is sincerely attached to Mademoiselle de Christoval? The Duke What! That princess! That heiress! You alarm me, my friend. Saint-Charles Has not your grace told me that he is a young man? Now, pretended love is more perfect than genuine love; that is the reason why so many women are deceived! Undoubtedly he has thrown over many mistresses, and heart-free, tongue-free, you know-- The Duke Take care! Your mission is peculiar, and you had best not meddle with the women; an indiscretion on your part may forfeit my good will, for all that relates to Monsieur Frescas must go no further than you and myself. I demand absolute secrecy, both from those you employ, and those who employ you. In fact, you will be a ruined man, if Madame de Montsorel has any suspicion of your designs. Saint-Charles Is Madame de Montsorel then interested in this young man? I must keep an eye on her, for this girl is her chambermaid. The Duke Chevalier de Saint-Charles, to order you to do this would be unworthy of me, and to ask for such an order is quite unworthy of you. Saint-Charles Your grace and I perfectly understand each other. But what is to be the main object of my investigations? The Duke You must find out whether Raoul de Frescas is the real name of this young man; find out where he was born, ransack his whole life, and consider all you learn about him a secret of state. Saint-Charles You must wait until to-morrow for this information, my lord. The Duke That is a short time. Saint-Charles But it involves a good deal of money. The Duke Do not suppose that I wish to hear of evil things; it is the method of you people to pander to depraved passions. Instead of showing them up, you prefer to invent rather than to reveal occurrences. I should be delighted to learn that this young man has a family-- (The marquis enters, sees his father engaged, and turns to go out; the duke asks him to remain.) SCENE FIFTH. The preceding and the Marquis de Montsorel. The Duke (continuing) If Monsieur de Frescas is a gentleman, and the Princesse d'Arjos decidedly prefers him to my son, the marquis must withdraw his suit. The Marquis But, father, I am in love with Inez. The Duke (to Saint-Charles) You may go, sir. Saint-Charles (aside) He takes no interest in the proposed marriage of his son. He is incapable of feeling jealous of his wife. There is something very serious in these circumstances; I am either a ruined man or my fortune is made. (Exit.) SCENE SIXTH. The Duke and the Marquis. The Duke To marry a woman who does not love you is a mistake which I shall never allow you to commit, Albert. The Marquis But there is nothing that indicates that Inez will reject me; and, in any case once she is my wife, it will be my object to win her love, and I believe, without vanity, that I shall succeed. The Duke Allow me to tell you, my son, that your barrack-room ideas are quite out of place here. The Marquis On any other subject your words would be law to me; but every era has a different art of love--I beg of you to hasten my marriage. Inez has all the pliability of an only daughter, and the readiness with which she accepts the advances of a mere adventurer ought to rouse your anxiety. Really, the coldness with which you receive me this morning amazes me. Putting aside my love for Inez, could I do better? I shall be, like you, a Spanish grandee, and, more than that, a prince. Would that annoy you, father? The Duke (aside) The blood of his mother shows itself all the time! Oh! Louise has known well my tender spot! (Aloud) Recollect, sir, that there is no rank higher than the glorious title, Duc de Montsorel. The Marquis How have I offended you? The Duke Enough! You forget that I arranged this marriage after my residence in Spain. You are moreover aware that Inez cannot be married without her father's consent. Mexico has recently declared its independence, and the occurrence of this revolution explains the delay of his answer. The Marquis But, my dear father, your plans are in danger of being defeated. You surely did not see what happened yesterday at the Spanish ambassador's? My mother took particular notice there of this Raoul de Frescas, and Inez was immensely pleased with him. Do you know that I have long felt, and now at last admit to myself, that my mother hates me? And that I myself feel, what I would only say to you father, whom I love, that I have little love for her? The Duke (aside) I am reaping all that I have sown; hate as well as love is instinctively divined. (To the marquis) My son, you should not judge, for you can never understand your mother. She has seen my blind affection for you, and she wishes to correct it by severity. Do not let me hear any more such remarks from you, and let us drop the subject! You are on duty at the palace to-day; repair thither at once: I will obtain leave for you this evening, when you can go to the ball and rejoin the Princesse d'Arjos. The Marquis Before leaving, I should like to see my mother, and beg for her kind offices in my favor, with Inez, who calls upon her this morning. The Duke Ask whether she is to be seen, for I am waiting for her myself. (Exit the marquis.) Everything overwhelms me at the same time; yesterday the ambassador inquired of me the place of my son's death; last night, my son's mother thought she had found him again; this morning the son of Juana Mendes harrows my feelings! The princess recognizes him instinctively. No law can be broken without a nemesis; nature is as pitiless as the world of men. Shall I be strong enough, even with the backing of the king, to overcome this complication of circumstances? SCENE SEVENTH. The Duke, the Duchess and the Marquis. The Duchess Excuses? Nonsense! Albert, I am only too happy to see you here; it is a pleasant surprise; you are come to kiss your mother before going to the palace--that is all. Ah! if ever a mother found it in her heart to doubt her son, this eager affection, which I have not been accustomed to, would dispel all such fear, and I thank you for it, Albert. At last we understand each other. The Marquis I am glad to hear you say that, mother; if I have seemed lacking in my duty to you, it is not that I forget, but that I feared to annoy you. The Duchess (seeing the duke) What! Your grace here also!--you really seem to share your son's cordiality,--my rising this morning is actually a fete. The Duke And you will find it so every day. The Duchess (to the duke) Ah! I understand-- (To the marquis) Good-bye! The king is strict about the punctuality of his red-coated guards, and I should be sorry to cause you to be reprimanded. The Duke Why do you send him off? Inez will soon be here. The Duchess I do not think so, I have just written to her. SCENE EIGHTH. The same persons and Joseph. Joseph (announcing a visitor) Their graces the Duchesse de Christoval and the Princess d'Arjos. The Duchess (aside) How excessively awkward! The Duke (to his son) Do not go; leave all to me. They are trifling with us. SCENE NINTH. The same persons, the Duchesse de Christoval and the Princesse d'Arjos. The Duchesse de Montsorel Ah! madame, it is extremely kind of you thus to anticipate my visit to you. The Duchesse de Christoval I come in this way that there may be no formality between us. The Duchesse de Montsorel (to Inez) Have you read my letter? Inez One of your maids has just handed it to me. The Duchesse de Montsorel (aside) It is evident that Raoul is also coming. The Duke (to the Duchesse de Christoval, whom he leads to a seat) I hope we see in this informal visit the beginning of a family intimacy? The Duchesse de Christoval Pray do not exaggerate the importance of a civility, which I look upon as a pleasure. The Marquis You are seriously afraid, madame, I perceive, of encouraging my hopes? Did I not suffer sufficiently yesterday? The princess did not notice me, even by a look. Inez I didn't expect the pleasure of meeting you again so soon, sir. I thought you were on duty; I am glad to have an opportunity of explaining that I never saw you till the moment I left the ball-room, and this lady (pointing to the Duchesse de Montsorel) must be the excuse of my inattention. The Marquis You have two excuses, mademoiselle, and I thank you for mentioning only one--my mother. The Duke His reproaches spring only from his modesty, mademoiselle. Albert is under the impression that Monsieur de Frescas can give him ground for anxiety! At his age passion is a fairy that makes trifles appear vast. But neither yourself nor your mother, mademoiselle, can attach any serious importance to the claims of a young man, whose title is problematical and who is so studiously silent about his family. The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) And are you also ignorant of the place where he was born? The Duchesse de Christoval I am not intimate enough with him to ask for such information. The Duke There are three of us here who would be well pleased to have it. You alone, ladies, would be discreet, for discretion is a virtue the possession of which profits only those who require it in others. The Duchesse de Montsorel As for me, I do not believe that curiosity is always blameless. The Marquis Is mine then ill-timed? And may I not inquire of madame whether the Frescas of Aragon are extinct or not? The Duchesse de Christoval (to the duke) Both of us have known at Madrid the old commander, who was last of his line. The Duke He died, of course, without issue. Inez But there exists a branch of the family at Naples. The Marquis Surely you are aware, mademoiselle, that your cousins, the house of Medina-Coeli, have succeeded to it? The Duchesse de Christoval You are right; there are no De Frescas in existence. The Duchesse de Montsorel Well! Well! If this young man has neither title nor family, he can be no dangerous rival to Albert. I do not know why you should be interested in him. The Duke But there are a great many ladies interested in him. Inez I begin to see your meaning-- The Marquis Indeed! Inez Yes, this young man is not, perhaps, all he wishes to appear; but he is intelligent, well educated, his sentiments are noble, he shows us the most chivalric respect, he speaks ill of no one; evidently, he is acting the gentleman, and exaggerates his role. The Duke I believe he also exaggerates the amount of his fortune; but it is difficult at Paris to maintain that pretension for any length of time. The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) I am told that you mean to give a series of brilliant entertainments? The Marquis Does Monsieur de Frescas speak Spanish? Inez Just as well as we do. The Duke Say no more, Albert; did you not hear that Monsieur de Frescas is a highly accomplished young man? The Duchesse de Christoval He is really a very agreeable man, but if your doubts were well founded, I confess, my dear duke, I should be very sorry to receive any further visits from him. The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) You look as fresh to-day as you did yesterday; I really admire the way you stand the dissipations of society. The Duchesse de Christoval (aside to Inez) My child, do not mention Monsieur de Frescas again. The subject annoys Madame de Montsorel. Inez (also aside) It did not annoy her yesterday. SCENE TENTH. The same persons, Joseph and Raoul de Frescas. Joseph (to the Duchesse de Montsorel) As Mademoiselle de Vaudrey is not in, and Monsieur de Frescas is here, will your grace see him? The Duchesse de Christoval Is Raoul here? The Duke So he has already found her out! The Marquis (to his father) My mother is deceiving us. The Duchesse de Montsorel (to Joseph) I am not at home. The Duke If you have asked Monsieur de Frescas to come why do you begin by treating so great a personage with discourtesy? (To Joseph, despite a gesture of protest from the Duchesse de Montsorel) Show him in! (To the marquis) Try to be calm and sensible. The Duchesse de Montsorel (aside) In trying to help, I have hurt him, I fear. Joseph M. Raoul de Frescas. Raoul (entering) My eagerness to obey your commands will prove to you, Madame la Duchesse, how proud I am of your notice, and how anxious to deserve it. The Duchesse de Montsorel I thank you, sir, for your promptitude. (Aside) But it may prove fatal to you. Raoul (bowing to the Duchesse de Christoval and her daughter, aside) How is this? Inez here? (Raoul exchanges bows with the duke; but the marquis takes up a newspaper from the table, and pretends not to see Raoul.) The Duke I must confess, Monsieur de Frescas, I did not expect to meet you in the apartment of Madame de Montsorel; but I am pleased at the interest she takes in you, for it has procured me the pleasure of meeting a young man whose entrance into Parisian society has been attended with such success and brilliancy. You are one of the rivals whom one is proud to conquer, but to whom one submits without displeasure. Raoul This exaggerated eulogy, with which I cannot agree, would be ironical unless it had been pronounced by you; but I am compelled to acknowledge the courtesy with which you desire to set me at my ease, (looking at the marquis, who turns his back on him), in a house where I might well think myself unwelcome. The Duke On the contrary, you have come just at the right moment, we were just speaking of your family and of the aged Commander de Frescas whom madame and myself were once well acquainted with. Raoul I am highly honored by the interest you take in me; but such an honor is generally enjoyed at the cost of some slight gossip. The Duke People can only gossip about those whom they know well. The Duchesse de Christoval And we would like to have the right of gossiping about you. Raoul It is my interest to keep myself in your good graces. The Duchesse de Montsorel I know one way of doing so. Raoul What is that? The Duchesse de Montsorel Remain the same mysterious personage you are at present. The Marquis (rejoining them, newspaper in hand) Here is a strange thing, ladies; one of those foreigners who claim to be noblemen has been caught cheating at play at the field marshal's house. Inez Is that the great piece of news in which you have been absorbed? Raoul In these times, everyone seems to be a foreigner. The Marquis It is not altogether the piece of news that set me thinking, but I was struck by the incredible readiness with which people receive at their houses those about whose antecedents they know positively nothing. The Duchesse de Montsorel (aside) Is he to be insulted in my house? Raoul If people distrust those whom they do not know, aren't they sometimes likely, at very short notice, to know rather too much about them? The Duke Albert, how can this news of yours interest us? Do we ever receive any one without first learning what his family is? Raoul His grace the duke knows my family. The Duke It is sufficient for me that you are found at Madame de Montsorel's house. We know what we owe to you too well to forget what you owe to us. The name De Frescas commands respect, and you represent it worthily. The Duchesse de Christoval (to Raoul) Will you immediately announce who you are, if not for your own sake, at least out of consideration for your friends? Raoul I shall be extremely distressed if my presence here should occasion the slightest discussion; but as certain hints are as galling as the most direct charges, I suggest that we end this conversation, which is as unworthy of you, as it is of me. Her grace the duchess did not, I am sure, invite me here to be cross-examined. I recognize in no one the right to ask a reason for the silence which I have decided to maintain. The Marquis And you leave us the right to interpret it? Raoul If I claim liberty of action, it is not for the purpose of refusing the same to you. The Duke (to Raoul) You are a noble young man, you show the natural distinction which marks the gentleman; do not be offended at the curiosity of the world; it is our only safeguard. Your sword cannot impose silence upon all idle talkers, and the world, while it treats becoming modesty with generosity, has no pity for ungrounded pretensions-- Raoul Sir! The Duchesse de Montsorel (whispering anxiously to Raoul) Not a word about your childhood; leave Paris, and let me alone know where you are--hidden! Your whole future depends on this. The Duke I really wish to be your friend, in spite of the fact that you are the rival of my son. Give your confidence to a man who has that of his king. How can you be descended from the house of De Frescas, which is extinct? Raoul (to the duke) Your grace is too powerful to fail of proteges, and I am not so weak as to need a protector. The Duchesse de Christoval Sir, I am sure you will understand a mother's feeling that it would be unwise for her to receive many visits from you at the Christoval house. Inez (to Raoul) A word would save us, and you keep silence; I perceive that there is something dearer to you than I am. Raoul Inez, I could hear anything excepting these reproaches. (Aside) O Vautrin! Why did you impose absolute silence upon me. (He bows farewell to the ladies. To the Duchesse de Montsorel) I leave my happiness in your charge. The Duchesse de Montsorel Do what I order; I will answer for the rest. Raoul (to the marquis) I am at your service, sir. The Marquis Good-bye Monsieur Raoul. Raoul De Frescas, if you please. The Marquis De Frescas, then! (Exit Raoul.) SCENE ELEVENTH. The same persons, except Raoul. The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) You were very severe. The Duchesse de Christoval You may not be aware, madame, that for the last three months this young man has danced attendance on my daughter wherever she went, and that his admission into society was brought about a little incautiously. The Duke (to the Duchesse de Christoval) He might easily be taken for a prince in disguise. The Marquis Is he not rather a nobody disguised as a prince? The Duchesse de Montsorel Your father will tell you that such disguises are difficult to assume. Inez (to the marquis) A nobody sir? We women can be attracted by one who is above us, never by him who is our inferior. The Duchesse de Christoval What are you talking about, Inez? Inez It is of no consequence, mother! Either this young man is crazed or these people are ungenerous. The Duchesse de Christoval (to the Duchesse de Montsorel) I can plainly see, madame, that any explanation is impossible, especially in the presence of the duke; but my honor is at stake, and I shall expect you to explain. The Duchesse de Montsorel To-morrow, then. (Exit the duke with the Duchesse de Christoval and her daughter, followed by the Duchesse de Montsorel.) SCENE TWELFTH. The Marquis and the Duke. The Marquis The appearance of this adventurer, father, seems to throw both you and my mother into a state of the most violent excitement; it would almost seem as if not only was the marriage of your son jeopardized, but your very existence menaced. The duchess and her daughter went off in high dudgeon-- The Duke What could have brought them here in the very midst of our discussion? The Marquis And you also are interested in this fellow Raoul? The Duke Are not you? Your fortune, your name, your future and your marriage, all that is more to you than life, is now at stake! The Marquis If all these things are dependent upon this young man, I will immediately demand satisfaction from him. The Duke What! A duel? If you had the wretched luck to kill him, the success of your suite would be hopeless. The Marquis What then is to be done? The Duke Do like the politicians; wait! The Marquis If you are in danger, father, do you think I can remain quiet? The Duke Leave the burden to me; it would crush you. The Marquis Ah! but you will speak, father, you will tell me-- The Duke Nothing! For we should both of us have too much to blush for. SCENE THIRTEENTH. The same persons and Vautrin. (Vautrin is dressed all in black; at the beginning of the scene he puts on an air of compunction and humility.) Vautrin Excuse me, your grace, for having forced my way in, but (whispering so as not to be overheard) we have both of us been victimized by an abuse of confidence--allow me to say a word or two to you alone. The Duke (with a sign to his son to leave them) Say on, sir. Vautrin In these days success is in the power of those alone who exert themselves to obtain office, and this form of ambition pervades all classes. Every man in France desires to be a colonel, and it is difficult to see where the privates are to come from. As a matter of fact society is threatened by disintegration, which will simply result from this universal desire for high positions, accompanied with a general disgust for the low places. Such is the fruit of revolutionary equality. Religion is the sole remedy for this corruption. The Duke What are you driving at? Vautrin I beg pardon, but it is impossible to refrain from explaining to a statesman, with whom I am going to work, the cause of a mistake which annoys me. Has your grace confided any secrets to one of my people who came to you this morning, with the foolish idea of supplanting me, and in the hope of making himself known to you as one who could serve your interests? The Duke What do you mean? That you are the Chevalier de Saint-Charles? Vautrin Let me tell your grace, that we are just what we desire to be. Neither he nor I is simple enough to be his real self--it would cost us too much. The Duke Remember, that you must furnish proofs. Vautrin If your grace has confided any important secret to him, I shall have immediately to put him under surveillance. The Duke (aside) This man seems more honest and reliable than the other. Vautrin We put the secret police on such cases. The Duke You ought not to have come here, sir, unless you were able to justify your assertions. Vautrin I have done my duty. I hope that the ambition of this man, who is capable of selling himself to the highest bidder, may be of service to you. The Duke (aside) How can he have learned so promptly the secret of my morning interview? Vautrin (aside) He hesitates; Joseph is right, some important secret is at stake. The Duke Sir! Vautrin Your grace! The Duke It is the interest of both of us to defeat this man. Vautrin That would be dangerous, if he has your secret; for he is tricky. The Duke Yes, the fellow has wit. Vautrin Did you give him a commission? The Duke Nothing of importance; I wish to find out all about a certain Monsieur de Frescas. Vautrin (aside) Merely that! (Aloud) I can tell your grace all about him. Raoul de Frescas is a young nobleman whose family is mixed up in an affair of high treason, and he does not like to assume his father's name. The Duke He has a father, then? Vautrin He has a father. The Duke And where does he come from? What is his fortune? Vautrin We are changing our roles, and your grace must excuse my not answering until you tell me what special interest your grace has in Monsieur de Frescas. The Duke You are forgetting yourself, sir! Vautrin (with assumed humility) Yes, I am forgetting the fact that there is an enormous difference between spies and those who set them. The Duke Joseph! Vautrin (aside) The duke has set his spies upon us; I must hurry. (Vautrin disappears through the side door, by which he entered in the first act.) The Duke (turning back) You shall not leave the house. Heavens! Where is he? (He rings and Joseph answers.) Let all the doors of the house be locked, a man has got into the house. Quick! Let all look for him, and let him be apprehended. (He goes to the room of the duchess.) Joseph (looking through the postern) He is far away by this time. Curtain to the Second Act. ACT III. SCENE FIRST. (A room in the house of Raoul de Frescas.) Lafouraille (alone) Would my late excellent father, who advised me to frequent none but the best society, have been satisfied with me yesterday? I spent all night with ministers' valets, attendants of the embassy, princes', dukes', peers' coachmen--none but these, all reliable men, in good luck; they steal only from their masters. My master danced with a fine chit of a girl whose hair was powdered with a million's worth of diamonds, and he had no eyes for anything but the bouquet she carried in her hand; simple young man, we sympathize with you. Old Jacques Collin--Botheration! There I trip again, I cannot reconcile myself to this common name--I mean Monsieur Vautrin, will arrange all that. In a little time diamonds and dowry will take an airing, and they have need of it; to think of them as always in the same strong boxes! 'Tis against the laws of circulation. What a joker he is!--He sets you up as a young man of means. He is so kind, he talks so finely, the heiress comes in, the trick is done, and we all cry shares! The money will have been well earned. You see we have been here six months. Haven't we put on the look of idiots! Everybody in the neighborhood takes us for good simple folk. And who would refuse to do anything for Vautrin? He said to us: "Be virtuous," and virtuous we became. I fear him as I fear the police, and yet I love him even more than money. Vautrin (calling from outside) Lafouraille! Lafouraille There he is! I haven't seen his face this morning--that means a storm; I prefer it should fall upon some one else, and will get out. (He starts to the door but encounters Vautrin.) SCENE SECOND. Vautrin and Lafouraille. (Vautrin is dressed in long white duck trousers and a waistcoat of the same material, slippers of red morocco,--the morning dress of a business man.) Vautrin Lafouraille. Lafouraille Sir? Vautrin Where are you going? Lafouraille To get your letters. Vautrin I have them. Have you anything else to do? Lafouraille Yes, your chamber-- Vautrin In so many words you want to avoid me. I have always found that restless legs never go with a quiet conscience. Stay where you are. I want to talk with you. Lafouraille I am at your service. Vautrin I hope you are. Come here. You told us, under the fair sky of Provence, a certain story which was little to your credit. A steward beat you at play; do you recollect? Lafouraille A steward? Yes, that fellow Charles Blondet, the only man who ever robbed me! Can a fellow forget that? Vautrin Had you not on one occasion sold your master to him? That's common enough. Lafouraille On one occasion? I sold him three times over. Vautrin That was better. And what business was the steward then engaged in? Lafouraille I was going to tell you. I was footman at eighteen with the De Langeacs-- Vautrin I thought it was in the Duc de Montsorel's house. Lafouraille No; the duke, fortunately, has only twice set eyes on me, and has, I hope, forgotten me. Vautrin Did you rob him? Lafouraille Well, to some small extent. Vautrin Why do you want him to forget you? Lafouraille Because, after seeing him again, yesterday, at the embassy, I should then feel safe. Vautrin And it is the same man? Lafouraille We are both older by twenty-five years, and that is the only difference. Vautrin Tell me all about him. I knew I had heard you mention his name. Go on. Lafouraille The Vicomte de Langeac, one of my masters, and this Duc de Montsorel were like peas in the same pod. When I was forced to choose between the nobles and the people, I did not hesitate; from a mere footman, I became a citizen, and citizen Philip Boulard was an earnest worker. I had enthusiasm, and acquired influence in the faubourg. Vautrin And so you have been a politician, have you? Lafouraille Not for long. I did a pretty thing, and that ruined me. Vautrin Aha! My boy, pretty things are like pretty women--better light shy of them; they often bring trouble. What was this pretty thing? Lafouraille I'll tell you. In the scrimmage of the Tenth of August, the duke confided to my care the Vicomte de Langeac; I disguised and hid him, I gave him food at the risk of my popularity and my life. The duke had greatly encouraged me by such trifles as a thousand gold pieces, and that Blondet had the infamy to offer me a bigger pile to give up our young master. Vautrin Did you give him up? Lafouraille Immediately. He was jugged in the Abbaye, and I became the happy possessor of sixty good thousands of francs in gold, in real gold. Vautrin And what has this to do with the Duc de Montsorel? Lafouraille Wait a little. When the days of September came, my conduct seemed to me slightly reprehensible; and to quiet my conscience, I determined to propose to the duke, who was leaving the country that I should rescue his friend. Vautrin Did your remorse prove a good investment? Lafouraille That it did; for it was rare in those days! The duke promised me twenty thousand francs if I delivered the viscount from the hands of my comrades, and I succeeded in doing so. Vautrin Twenty thousand francs for a viscount! Lafouraille And he was all the more worth it, because he was the last. I found that out too late. The steward had disposed of all the other Langeacs, even to the poor grandmother whom he had sent to the Carmelites. Vautrin That was good! Lafouraille But then something else happened. That Blondet heard of my devotion, he traced me out and found me in the neighborhood of Mortagne, where my master was at the house of one of my uncles waiting for a chance to reach the sea. The noodle offered me as much money as he had already given me. I saw before me an honest life for the rest of my days; and I was weak. My friend Blondet caused the viscount to be shot as a spy; and my uncle and myself were imprisoned as his accomplices. We were not released until I had disgorged all my gold. Vautrin That is the way a knowledge of the human heart is acquired. You were dealing with a stronger man than yourself. Lafouraille That remains to be seen; for I am still alive. Vautrin Enough of that! There is nothing of use to me in your tale. Lafouraille Can I go now? Vautrin Come, come. You seem to experience a keen longing to be where I am not. But you went into society yesterday; did you do anything? Lafouraille The servants said such funny things about their masters, that I could not leave the antechamber. Vautrin Yet I saw you nibbling at the sideboard; what did you take? Lafouraille Nothing--but stay--I took a wineglass of Madeira. Vautrin What did you do with the dozen of gold spoons that went with the glass of Madeira? Lafouraille Gold spoons! I've searched diligently, but find nothing of that kind in my memory. Vautrin Possibly; but you will find them in your mattress. And was Philosopher also absent-minded? Lafouraille Poor Philosopher! Since morning he has been a laughing-stock below stairs. He induced a coachman who was very young to strip off his gold lace for him. It was all false on the underside. In these days masters are thieves. You cannot be sure of anything, more's the pity. Vautrin (whistles) This is no joking matter. You will make me lose the house: this must be put a stop to--Here, father Buteux, ahoy! Philosopher! Come here. Fil-de-Soie! My dear friends, let us have a clearing up. You are a pack of scoundrels. SCENE THIRD. The same persons, Buteux, Philosopher and Fil-de-Soie. Buteux Present! Is the house on fire? Fil-de-Soie Is it some one burning with curiosity? Buteux A fire would be better, for it can be put out. Philosopher But the other can be choked. Lafouraille Bah! He has had enough of this trifling. Buteux So we are to have more moralizing--thank you for that. Fil-de-Soie He cannot want me for I have not been out. Vautrin (to Fil-de-Soie) You? The evening when I bade you exchange your scullion's cap for a footman's hat--poisoner-- Fil-de-Soie We will drop the extra names. Vautrin And you accompanied me as my footman to the field marshal's; while helping me on with my cloak, you stole the watch of the Cossack prince. Fil-de-Soie One of the enemies of France. Vautrin You, Buteux, you old malefactor, carried off the opera-glass of the Princesse d'Arjos the evening she set down your young master at our gate. Buteux It dropped on the carriage step. Vautrin You should have respectfully handed it back to her; but the gold and the pearls appealed to your tigerish talons. Lafouraille Now, now, surely people can have a little fun? Devil take it! Did not you, Jacques-- Vautrin What do you mean? Lafouraille Did not you, Monsieur Vautrin, require thirty thousand francs that this young man might live in princely style? We succeeded in satisfying you in the fashion of foreign governments, by borrowing, and getting credit. All those who come to ask for me leave some with us. And you are not satisfied. Fil-de-Soie And if, when I am sent to buy provisions without a sou, I may not be allowed to bring back some cash with me,--I might as well send in my resignation. Philosopher And didn't I sell our custom to four different coach-builders--5,000 francs each clip--and the man who got the order lost all? One evening Monsieur de Frescas starts off from home with wretched screws, and we bring him back, Lafouraille and I, with a span worth ten thousand francs, which have cost him only twenty glasses of brandy. Lafouraille No, it was Kirchenwasser. Philosopher Yes, and yet you fly into a rage-- Fil-de-Soie How are you going to keep house now? Vautrin Do you expect to do things of this kind for long? What I have permitted in order to set up our establishment, from this day forth I forbid. You wish, I suppose, to descend from robbery to swindling? If you do not understand what I say I will look out for better servants. Buteux And where will you find them? Lafouraille Let him hunt for them! Vautrin You forget, I see, that I have pledged myself to save your necks! Dear, dear, do you think I have sifted you, like seeds in a colander, through three different places of residence, to let you hover round a gibbet, like flies round a candle? I wish you to know that any imprudence that brings you to such a position, is, to men of my stamp, a crime. You ought to appear as supremely innocent as you, Philosopher, appeared to him who let you rip off his lace. Never forget the part you are playing; you are honest fellows, faithful domestics, and adore Raoul de Frescas, your master. Buteux Do you take this young man for a god? You have harnessed us to his car; but we know him no better than he knows us. Philosopher Tell me, is he one of our kind? Fil-de-Soie What is he going to bring us to? Lafouraille We obey on condition that the Society of the Ten Thousand be reconstituted, so that never less than ten thousand francs at a time be assigned to us; at present we have not any funds in common. Fil-de-Soie When are we all to be capitalists? Buteux If the gang knew that for the last six months I have been disguising myself as an old porter, without any object, I should be disgraced. If I am willing to risk my neck, it is that I may give bread to my Adele, whom you have forbidden me to see, and who for six months must have been as dry as a match. Lafouraille (to the other two) She is in prison. Poor man! Let us spare his feelings. Vautrin Have you finished? Come now, you have made merry here for six months, eaten like diplomats, drunk like Poles, and have wanted nothing. Buteux Yes, we are rusting out! Vautrin Thanks to me, the police have forgotten you! You owe your good luck to me alone! I have erased the brand from your foreheads. I am the head, whose ideas you, the arms, carry out. Philosopher We are satisfied. Vautrin You must all obey me blindly. Lafouraille Blindly. Vautrin Without a murmur. Fil-de-Soie Without a murmur. Vautrin Or else let us break our compact, and be off with you! If I meet with ingratitude from you, to whom can I venture hereafter to do a service? Philosopher To no one, my emperor. Lafouraille I should rather say, our great teacher! Buteux I love you more than I love Adele. Fil-de-Soie We worship you. Vautrin If necessary, I shall even have to beat you. Philosopher We'll take it without a murmur. Vautrin To spit in your face; to bowl over your lives like a row of skittles. Buteux But I bowl over with a knife. Vautrin Very well--Kill me this instant. Buteux It is no use being vexed with this man. Do you wish me to restore the opera-glass? I intended it for Adele! All (surrounding Vautrin) Would you abandon us, Vautrin? Lafouraille Vautrin! Our friend. Philosopher Mighty Vautrin! Fil-de-Soie Our old companion, deal with us as you will. Vautrin Yes, and I can deal with you as I will. When I think what trouble you make, in your trinket-stealing, I feel inclined to send you back to the place I took you from. You are either above or below the level of society, dregs or foam; but I desire to make you enter into society. People used to hoot you as you went by. I wish them to bow to you; you were once the basest of mankind, I wish you to be more than honest men. Philosopher Is there such a class? Buteux There are those who are nothing at all. Vautrin There are those who decide upon the honesty of others. You will never be honest burgesses, you must belong either to the wretched or the rich; you must therefore master one-half of the world! Take a bath of gold, and you will come forth from it virtuous! Fil-de-Soie To think, that, when I have need of nothing, I shall be a good prince! Vautrin Of course. And you, Lafouraille, you can become Count of Saint Helena; and what would you like to be, Buteux? Buteux I should like to be a philanthropist, for the philanthropist always becomes a millionaire. Philosopher And I, a banker. Fil-de-Soie He wishes to be a licensed professional. Vautrin Show yourselves then, according as occasion demands it, blind and clear-sighted, adroit and clumsy, stupid and clever, like all those who make their fortune. Never judge me, and try to understand my meaning. You ask who Raoul de Frescas is? I will explain to you; he will soon have an income of twelve hundred thousand francs. He will be a prince. And I picked him up when he was begging on the high road, and ready to become a drummer-boy; in his twelfth year he had neither name nor family; he came from Sardinia, where he must have got into some trouble, for he was a fugitive from justice. Buteux Oh, now that we know his antecedents and his social position-- Vautrin Be off to your lodge! Buteux Little Nini, daughter of Giroflee is there-- Vautrin She may let a spy pass in. Buteux She! She is a little cat to whom it is not necessary to point out the stool-pigeons. Vautrin You may judge my power from what I am in process of doing for Raoul. Ought he not to be preferred before all? Raoul de Frescas is a young man who has remained pure as an angel in the midst of our mire-pit; he is our conscience; moreover, he is my creation; I am at once his father, his mother, and I desire to be his guiding providence. I, who can never know happiness, still delight in making other people happy. I breathe through his lips, I live in his life, his passions are my own; and it is impossible for me to know noble and pure emotions excepting in the heart of this being unsoiled by crime. You have your fancies, here I show you mine. In exchange for the blight which society has brought upon me, I give it a man of honor, and enter upon a struggle with destiny; do you wish to be of my party? Obey me. All In life, and death-- Vautrin (aside) So my savage beasts are once more brought to submission. (Aloud) Philosopher, try to put on the air, the face, the costume of an _employe_ of the lost goods bureau, and take back to the embassy the plate borrowed by Lafouraille. (To Fil-de-Soie) You, Fil-de-Soie, must prepare a sumptuous dinner, as Monsieur de Frescas is to entertain a few friends. You will afterwards dress yourself as a respectable man, and assume the air of a lawyer. You will go to number six, Rue Oblin, ring seven times at the fourth-story door, and ask for Pere Giroflee. When they ask where you come from, you will answer from a seaport in Bohemia. They will let you in. I want certain letters and papers of the Duc de Christoval; here are the text and patterns. I want an absolute fac-simile, with the briefest possible delay. Lafouraille, you must go and insert a few lines in the newspapers, notifying the arrival of . . . (He whispers into his ear.) This forms part of my plan. Now leave me. Lafouraille Well, are you satisfied? Vautrin Yes. Philosopher You want nothing more of us? Vautrin Nothing. Fil-de-Soie There will be no more rebellion; every one will be good. Buteux Let your mind rest easy; we are going to be not only polite, but honest. Vautrin That is right, boys; a little integrity, a great deal of address, and you will be respected. (Exeunt all except Vautrin.) SCENE FOURTH. Vautrin (alone) In order to lead them it is only necessary to let them think they have an honorable future. They have no future, no prospects! Pshaw! If generals took their soldiers seriously, not a cannon would be fired! In a few days, following upon years of subterranean labors, I shall have won for Raoul a commanding position; it must be made sure to him. Lafouraille and Philosopher will be necessary to me in the country where I am to give him a family. Ah, this love! It has put out of the question the life I had destined him to. I wished to win for him a solitary glory, to see him conquering for me and under my direction, the world which I am forbidden to enter. Raoul is not only the child of my intellect and of my malice, he is also my instrument of revenge. These fellows of mine cannot understand these sentiments; they are happy; they have never fallen, not they! They were born criminals. But I have attempted to raise myself. Yet though a man can raise himself in the eyes of God, he can never do so in the eyes of the world. People tell you to repent, and then refuse to pardon. Men possess in their dealings with each other the instincts of savage animals. Once wounded, one is down-trodden by his fellows. Moreover, to ask the protection of a world whose laws you have trampled under foot is like returning to a house which you have burnt and whose roof would fall and crush you. I have well polished and perfected the magnetic instrument of my domination. Raoul was brave, he would have sacrificed his life, like a fool; I had to make him cold and domineering, and to dispel from his mind, one by one, his exalted ideas of life; to render him suspicious and tricky as--an old bill-broker, while all the while he knew not who I was. And at this moment love has broken down the whole scaffolding. He should have been great; now, he can only be happy. I shall therefore retire to live in a corner at the height of his prosperity; his happiness will have been my work. For two days I have been asking myself whether it would not be better that the Princesse d'Arjos should die of some ailment--say brain fever. It's singular how many plans a woman can upset! SCENE FIFTH. Vautrin and Lafouraille. Vautrin What is the matter? Cannot I be alone one moment? Did I call? Lafouraille We are likely to feel the claws of justice scratch our shoulders. Vautrin What new blunder have you committed? Lafouraille The fact is little Nini has admitted a well-dressed gentleman who asks to see you. Buteux is whistling the air, _There's No Place Like Home_, so it must be a sleuth. Vautrin Nothing of the kind, I know who it is; tell him to wait. Everybody in arms! Vautrin must then vanish; I will be the Baron de Vieux-Chene. Speak in a German account, fool him well, until I can play the master stroke. (Exit.) SCENE SIXTH. Lafouraille and Saint-Charles. Lafouraille (speaking with a German accent) M. de Frescas is not at home, sir, and his steward, the Baron de Vieux-Chene, is engaged with an architect, who is to build a grand house for my master. Saint-Charles I beg your pardon, my dear sir, you said-- Lafouraille I said Baron de Vieux-Chene. Saint-Charles Baron! Lafouraille Yes! Yes! Saint-Charles He is a baron? Lafouraille Baron de Vieux-Chene. Saint-Charles You are a German. Lafouraille Not I! Not I! I am an Alsatian, a very different thing. Saint-Charles (aside) This man has certainly an accent too decidedly German to be a Parisian. Lafouraille (aside) I know this man well. Here's a go! Saint-Charles If the baron is busy, I will wait. Lafouraille (aside) Ah! Blondet, my beauty, you can disguise your face, but not your voice; if you get out of our clutches now, you will be a wonder. (Aloud) What shall I tell the baron brings you here? (He makes as if to go out.) Saint-Charles Stay a moment, my friend; you speak German, I speak French, we may misunderstand one another. (Puts a purse into his hand.) There can be no mistake with this for an interpreter. Lafouraille No, sir. Saint-Charles That is merely on account. Lafouraille (aside) Yes, on account of my eighty thousand francs. (Aloud) And do you wish me to shadow my master? Saint-Charles No, my friend, I merely ask for some information, which cannot compromise you. Lafouraille In good German we call that spying. Saint-Charles But no--that is not it--it is-- Lafouraille To shadow him. And what shall I say to his lordship the baron? Saint-Charles Announce the Chevalier de Saint-Charles. Lafouraille We understand each other. I will induce him to see you. But do not offer money to the steward; he is more honest than the rest of us. (He gives a sly wink.) Saint-Charles That means he will cost more. Lafouraille Yes, sir. (Exit.) SCENE SEVENTH. Saint-Charles (alone) A bad beginning! Ten louis thrown away. To shadow him indeed! It is too stupid not to have a spice of wit in it, this habit of calling things by their right name, at the outset. If the pretended steward, for there is no steward here, if the baron is as clever as his footman, I shall have nothing to base my information on, excepting what they conceal from me. This room is very fine. There is neither portrait of the king, nor emblem of royalty here. Well, it is plain they do not frame their opinions. Is the furniture suggestive of anything? No. It is too new to have been even paid for. But for the air which the porter whistled, doubtless a signal, I should be inclined to believe in the De Frescas people. SCENE EIGHTH. Saint-Charles, Vautrin and Lafouraille. (Vautrin wears a bright maroon coat, of old-fashioned cut, with large heavy buttons; his breeches are black silk, as are his stockings. His shoes have gold buckles, his waistcoat is flowered, he wears two watch-chains, his cravat belongs to the time of the Revolution; his wig is white, his face old, keen, withered, dissipated looking. He speaks low, and his voice is cracked.) Vautrin (to Lafouraille) Very good; you may go. (Exit Lafouraille. Aside) Now for the tug of war, Monsieur Blondet. (Aloud) I am at your service, sir. Saint-Charles (aside) A worn out fox is still dangerous. (Aloud) Excuse me, baron, for disturbing you, while yet unknown to you. Vautrin I can guess what your business is. Saint-Charles (aside) Indeed? Vautrin You are an architect, and have a proposal to make to me; but I have already received most excellent offers. Saint-Charles Excuse me, your Dutchman must have mispronounced my name. I am the Chevalier de Saint-Charles. Vautrin (raising his spectacles) Let me see--we are old acquaintances. You were at the Congress of Vienna, and then bore the name of Count of Gorcum--a fine name! Saint-Charles (aside) Go choke yourself, old man! (Aloud) So you were there also? Vautrin I should think so! And I am glad to have come upon you again. You were a deuced clever fellow, you know. How you fooled them all! Saint-Charles (aside) We'll stick to Vienna, then. (Aloud) Ah, baron! I recall you perfectly now; you also steered your bark pretty cleverly there. Vautrin Of course I did, and what women we had there! Yes, indeed! And have you still your fair Italian? Saint-Charles Did you know her? She was a woman of such tact. Vautrin My dear fellow, wasn't she, though? She actually wanted to find out who I was. Saint-Charles And did she find out? Vautrin Well, my dear friend, I know you will be glad to hear it, she discovered nothing. Saint-Charles Come, baron, since we are speaking freely to each other to-day, I for my part must confess that your admirable Pole-- Vautrin You also had the pleasure? Saint-Charles On my honor, yes! Vautrin (laughing) Ha! Ha! Ha! Ha! Saint Charles (laughing) Ha! Ha! Ha! Ha! Vautrin We can safely laugh now, for I suppose you left her there? Saint-Charles Immediately, as you did. I see that we are both come to throw away our money in Paris, and we have done well; but it seems to me, baron, that you have accepted a very secondary position, though one which attracts notice. Vautrin Ah! thank you, chevalier. I hope, however, we may still be friends for many a day. Saint-Charles Forever, I hope. Vautrin You can be extremely useful to me, I can be of immense service to you, we understand each other! Let me know what your present business is, and I will tell you mine. Saint-Charles (aside) I should like to know whether he is being set on me, or I on him. Vautrin (aside) It is going to be a somewhat slow business. Saint-Charles I will tell you. Vautrin I am attention! Saint-Charles Baron, between ourselves, I admire you immensely. Vautrin What a compliment from a man like you! Saint-Charles Not at all! To create a De Frescas in the face of all Paris shows an inventive genius which transcends by a thousand points that of our countesses at the Congress. You are angling for the dowry with rare nerve. Vautrin I angling for a dowry? Saint-Charles But, my dear friend, you would be found out, unless I your friend had been the man chosen to watch you, for I am appointed your shadower by a very high authority. Permit me also to ask how can you dare to interfere with the family of Montsorel in their pursuit of an heiress? Vautrin To think that I innocently believed you came to propose we should work in company, and speculate, both of us, with the money of Monsieur de Frescas, of which I have entire control--and here you talk to me of something entirely different! Frescas, my good friend, is one of the legal titles of this young man, who has seven in all. Stringent reasons prevent him from revealing the name of his family, which I know, for the next twenty-four hours. Their property is vast, I have seen their estate, from which I am just returned. I do not mind being taken by you for a rogue, for there is no disgrace in the vast sums at stake; but to be taken for an imbecile, capable of dancing attendance on a sham nobleman, and so silly as to defy the Montsorels on behalf of a counterfeit--Really, my friend, it would seem that you have never been to Vienna! We are not in the same class! Saint-Charles Do not grow angry, worthy steward! Let us leave off entangling ourselves in a web of lies more or less agreeable; you cannot expect to make me swallow any more of them. Our cash box is better furnished than yours, therefore come over to us. Your young man is as much Frescas as I am chevalier and you baron. You picked him up on the frontier of Italy; he was then a vagabond, to-day he is an adventurer, and that's the whole truth of it. Vautrin You are right. We must leave off entangling ourselves in the web of falsehoods more or less agreeable; we must speak the truth. Saint-Charles I will pay you for it. Vautrin I will give it you for nothing. You are an infamous cur, my friend. Your name is Charles Blondet; you were steward in the household of De Langeac; twice have you bought the betrayal of the viscount, and never have you paid the money--it is shameful! You owe eighty thousand francs to one of my footmen. You caused the viscount to be shot at Mortagne in order that you might appropriate the property entrusted to you by the family. If the Duc de Montsorel, who sent you here, knew who you are, ha! ha! He would make you settle some old accounts! Take off your moustache, your whiskers, your wig, your sham decorations and your badges of foreign orders. (He tears off from him his wig, his whiskers and decorations.) Good day, you rascal! How did you manage to eat up a fortune so cleverly won? It was colossal; how did you lose it? Saint-Charles Through ill-luck. Vautrin I understand. . . . What are you going to do now? Saint-Charles Whoever you are, stop there; I surrender, I haven't a chance left! You are either the devil or Jacques Collin! Vautrin I am and wish to be nothing but the Baron de Vieux-Chene to you. Listen to my ultimatum. I can cause you to be buried this instant in one of my cellars, and no one will inquire for you. Saint-Charles I know it. Vautrin It would be prudent to do so. But are you willing to do for me in Montsorel's house, what Montsorel sent you to do here? Saint-Charles I accept the offer; but what are the profits? Vautrin All you can take. Saint-Charles From either party? Vautrin Certainly! You will send me by the person who accompanies you back all the deeds that relate to the De Langeac family; they must still be in your possession. In case Monsieur de Frescas marries Mademoiselle de Christoval, you cannot be their steward, but you shall receive a hundred thousand francs. You are dealing with exacting masters. Walk straight, and they will not betray you. Saint-Charles It is a bargain! Vautrin I will not ratify it until I have the documents in hand. Until then, be careful! (He rings; all the household come in.) Attend Monsieur le Chevalier home, with all the respect due his high rank. (To Saint-Charles, pointing out to him Philosopher) This man will accompany you. (To Philosopher) Do not leave him. Saint-Charles (aside) Once I get safe and sound out of their clutches, I will come down heavy on this nest of thieves. Vautrin Monsieur le Chevalier, I am yours to command! SCENE NINTH. Vautrin and Lafouraille. Lafouraille M. Vautrin! Vautrin Well? Lafouraille Are you letting him go? Vautrin Unless he considers himself at liberty, what can we hope to learn from him? I have given my instructions; he will be taught not to put ropes in the way of hangmen. When Philosopher brings for me the documents which this fellow is to hand him, they will be given to me, wherever I happen to be. Lafouraille But afterwards, will you spare his life? Vautrin You are always a little premature, my dear. Have you forgotten how seriously the dead interfere with the peace of the living? Hush! I hear Raoul--leave us to ourselves. SCENE TENTH. Vautrin and Raoul de Frescas. Raoul (soliloquizing) After a glimpse of heaven, still to remain on earth--such is my fate! I am a lost man; Vautrin, an infernal yet a kindly genius, a man who knows everything, and seems able to do everything, a man as harsh to others as he is good to me, a man who is inexplicable except by a supposition of witchcraft, a maternal providence if I may so call him, is not after all the providence divine. (Vautrin enters wearing a plain black peruke, a blue coat, gray pantaloons, a black waistcoat, the costume of a stock-broker.) Oh! I know what love is; but I did not know what revenge was, until I felt I could not die before I had wreaked my vengeance on these two Montsorels. Vautrin (aside) He is in trouble. (Aloud) Raoul, my son, what ails you? Raoul Nothing ails me. Pray leave me. Vautrin Do you again repulse me? You abuse the right you have to ill-treat a friend--What are you thinking about? Raoul Nothing. Vautrin Nothing? Come, sir, do you think that he who has taught you that English coldness, under the veil of which men of worth would conceal their feelings, was not aware of the transparency which belongs to this cuirass of pride? Try concealment with others, but not with me. Dissimulation is more than a blunder, for in friendship a blunder is a crime. Raoul To game no more, to come home tipsy no more, to shun the menagerie of the opera, to become serious, to study, to desire a position in life, this you call dissimulation. Vautrin You are as yet but a poor diplomatist. You will be a great one, when you can deceive me. Raoul, you have made the mistake which I have taken most pains to save you from. My son, why did you not take women for what they are, creatures of inconsequence, made to enslave without being their slave, like a sentimental shepherd? But instead, my Lovelace has been conquered by a Clarissa. Ah, young people will strike against these idols a great many times, before they discover them to be hollow! Raoul Is this a sermon? Vautrin What? Do you take me, who have trained your hand to the pistol, who have shown you how to draw the sword, have taught you not to dread the strongest laborer of the faubourg, who have done for your brains what I have done for your body, have set you above all men, and anointed you my king, do you take me for a dolt? Come, now, let us have a little more frankness. Raoul Do you wish me to tell you what I was thinking?--But no, that would be to accuse my benefactor. Vautrin Your benefactor! You insult me. Do you think I have devoted to you my life, my blood, shown myself ready to kill, to assassinate your enemy, in order that I may receive that exorbitant interest called gratitude? Have I become an usurer of this kind? There are some men who would hang the weight of a benefit around your heart like a cannon-ball attached to the feet of----, but let that pass! Such men I would crush as I would a worm, without thinking that I had committed homicide! No! I have asked you to adopt me as your father, that my heart may be to you what heaven is to the angels, a space where all is happiness and confidence; that you may tell me all your thoughts, even those which are evil. Speak, I shall understand everything, even an act of cowardice. Raoul God and Satan must have conspired to cast this man of bronze. Vautrin It is quite possible. Raoul I will tell you all. Vautrin Very good, my son; let us sit down. Raoul You have been the cause to me of opprobrium and despair. Vautrin Where? When? Blood of a man! Who has wounded you? Who has proved false to you? Tell me the place, name the people--the wrath of Vautrin shall descend upon them! Raoul You can do nothing. Vautrin Child, there are two kinds of men who can do anything. Raoul And who are they? Vautrin Kings, who are, or who ought to be, above the law; and--this will give you pain--criminals, who are below it. Raoul But since you are not king-- Vautrin Well! I reign in the region below. Raoul What horrible mockery is this, Vautrin? Vautrin Did you not say that God and the devil hobnobbed to cast me? Raoul Heavens, sir, you make me shudder! Vautrin Return to your seat! Calm yourself, my son. You must not be astonished at anything, if you wish to escape being an ordinary man. Raoul Am I in the hands of a demon, or of an angel? You have brought me up without debauching the generous instincts I feel within me; you have enlightened without dazzling me; you have given me the experience of the old, without depriving me of the graces of youth; but it is not with impunity that you have whetted the edge of my intellect, expanded my view, roused my perspicacity. Tell me, what is the source of your wealth, is it an honorable one? Why do you forbid me to confess to you the sufferings of my childhood? Why have you given me the name of the village where you found me? Why do you prevent me from searching out my father and mother? Why do you bow me down under a load of falsehoods? An orphan may rouse the interest of people; an imposter, never. I live in a style which makes me a equal to the son of a duke or a peer; you have educated me well, without expense to the state; you have launched me into the empyrean of the world, and now they fling into my face the declaration, that there are no longer such people as De Frescas in existence. I have been asked who my family are, and you have forbidden me to answer. I am at once a great nobleman and a pariah. I must swallow insults which would drive me to rend alive marquises and dukes; rage fills my heart; I should like to fight twenty duels, and to die. Do you wish me to suffer any further insults? No more secrets for me! Prometheus of hell, either finish your work, or shatter it to pieces! Vautrin Who could fail to respond with a glow of sympathy to this burst of youthful generosity? What flashes of courage blaze forth! It is inspiring to see sentiment at its full tide! You must be the son of a noble race. But, Raoul, let us come down to what I call plain reason. Raoul Ah! At last! Vautrin You ask me for an account of my guardianship. Here it is. Raoul But have I any right to ask this? Could I live without you? Vautrin Silence, you had nothing, I made you rich. You knew nothing, I have given you a good education. Oh! I have not yet done all for you. A father--all fathers give their life to their children, and as for me, happiness is a debt which I owe you. But is this really the cause of your gloom? There are here--in this casket (he points to a casket) a portrait, and certain letters. Often while reading the letters you sign as if-- Raoul Then you know all--? Vautrin I know all.--Are you not touched to the heart? Raoul To the heart. Vautrin O fool! Love lives by treachery, friendship by confidence.--And you --you must seek happiness in your own way. Raoul But have I the power? I will become a soldier, and--wherever the cannot oars, I will win a glorious name, or die. Vautrin Indeed! Why should you? You talk nonsense. Raoul You are too old to possess the power of understanding me, and it is no use trying to explain. Vautrin Well, I will explain to you. You are in love with Inez de Christoval, Princesse d'Arjos in her own right, daughter of a duke banished by King Ferdinand--an Andalusian who loves you and pleases me, not as a woman, but as a ravishing money-box, whose eyes are the finest in the world, whose dowry is captivating, and who is the most delightful piece of cash, graceful and elegant as some black corvette with white sails which convoys the long-expected galleons of America, and yields all the joys of life, exactly like the Fortune which is painted over the entrance of the lottery agencies. I approve of you here. You did wrong to fall in love, love will involve you in a thousand follies --but I understand. Raoul Do not score me with such frightful sarcasms. Vautrin See how quickly he feels his ardor damped, and his hat wreathed in crepe! Raoul Yes. For it is impossible for the child flung by accident into the bosom of a fisher family at Alghero to become Prince of Arjos, while to lose Inez is for me to die of grief. Vautrin An income of twelve thousand francs, the title of prince, grandeur, and amassed wealth are not things to be contemplated with melancholy. Raoul If you love me, why do you mock me thus in the hour of my despair? Vautrin And what is the cause of your despair? Raoul The duke and the marquis have insulted me, in their own house, in her presence, and I have seen then all my hopes extinguished. The door of the Christoval mansion is closed upon me. I do not know why the Duchesse de Montsorel made me come and see her. For the last few days she has manifested an interest in me which I do not understand. Vautrin And what brought you to the house of your rival? Raoul It seems you know all about it. Vautrin Yes, and many other things besides. Is it true you desire Inez de Christoval? Then you can get over this present despondency. Raoul You are trifling with me. Vautrin Look here, Raoul! The Christovals have shut their doors upon you. Well--to-morrow you shall be the accepted lover of the princess, and the Montsorels shall be turned away, Montsorels though they be. Raoul The sight of my distress has crazed you. Vautrin What reason have you ever had for doubting my word? Did I not give you an Arabian horse, to drive mad with envy the foreign and native dandies of the Bois de Boulogne? Who paid your gambling debts? Who made provision for your excesses? Who gave you boots, you who once went barefoot? Raoul You, my friend, my father, my family! Vautrin Many, many thanks. In those words is a recompense for all my sacrifices. But, alas! when once you become rich, a grandee of Spain, a part of the great world, you will forget me; a change of atmosphere brings a change of ideas; you will despise me, and--you will be right in doing so. Raoul Do I see before me a genie, a spirit materialized from the Arabian Nights? I question my own existence. But, my friend, my protector, I have no family. Vautrin Well, we are making up a family for you at this very moment. The Louvre could not contain the portraits of your ancestors, they would overcrowd the quays. Raoul You rekindle all my hopes. Vautrin Do you wish to obtain Inez? Raoul By any means possible. Vautrin You will shrink from nothing? Magic and hell will not intimidate you? Raoul Hell is nothing, if it yields me paradise. Vautrin What is hell but the hulks and the convicts decorated by justice and the police with brandings and manacles, and driven on their course by that wretchedness from which they have no escape? Paradise is a fine house, sumptuous carriages, delightful women, and the prestige of rank. In this world there exist two worlds. I put you in the fairest of them, I remain myself in the foulest, and if you remember me, it is all I ask of you. Raoul While you make me shudder with horror, you fill me with the frenzy of delight. Vautrin (slapping him on the shoulder) You are a child! (Aside) Have I not said too much to him? (He rings.) Raoul (aside) There are moments when my inmost nature revolts from the acceptance of his benefits. When he put his hand on my shoulder it was like a red-hot iron; and yet he has never done anything but good to me! He conceals from me the means, but the ends are all for me. Vautrin What are you saying there? Raoul I am resolved to accept nothing, unless my honor-- Vautrin We will cake care of your honor! Is it not I who have fostered your sense of honor? Have I ever compromised it? Raoul You must explain to me-- Vautrin I will explain nothing. Raoul Nothing? Vautrin Did you not say, "By any possible means"? When Inez is once yours, does it matter what I have done, or who I am? You will take Inez away; you will travel. The Christoval family will protect the Prince of Arjos. (To Lafouraille) Put some bottles of champagne on ice; your master is to be married, he bids farewell to bachelor life. His friends are invited. Go and seek his mistresses, if there are any left! All shall attend the wedding--a general turn-out in full dress. Raoul (aside) His confidence terrifies me, but he is always right. Vautrin Now for the dinner! All Now for the dinner! Vautrin Do not take your pleasure gloomily; laugh for the last time, while liberty is still yours; I will order none but Spanish wines, for they are in fashion to-day. Curtain to the Third Act. ACT IV. SCENE FIRST. (Drawing-room of the Duchesse de Christoval.) The Duchesse de Christoval and Inez. Inez If Monsieur de Frescas is of obscure birth, mother, I will at once give him up; but you, on your part, must be good enough not to insist upon my marriage with the Marquis de Montsorel. The Duchess If I oppose this unreasonable match, it is certainly not for the purpose of making another with a designing family. Inez Unreasonable? Who knows whether it be so or not? You believe him to be an adventurer, I believe he is a gentleman, and we have nothing to refute either view. The Duchess We shall not have to wait long for proofs; the Montsorels are too eager to unmask him. Inez And he, I believe, loves me too much to delay proving himself worthy of us. Was not his behavior yesterday noble in the extreme? The Duchess Don't you see, silly child, that your happiness is identical with mine? Let Raoul satisfy the world, and I shall be ready to fight for you not only against the intrigues of the Montsorels, but in the court of Spain, itself. Inez Ah, mother, I perceive that you also love him. The Duchess Is he not the man of your choice? SCENE SECOND. The same persons, a footman and Vautrin. (The footman brings the duchess a card, wrapped up and sealed.) The Duchess (to Inez) General Crustamente, the secret envoy of his Majesty Don Augustine I, Emperor of Mexico. What can he have to say to me? Inez Of Mexico! He doubtless brings news of my father! The Duchess (to the footman) Let him come in. (Vautrin enters dressed like a Mexican general, his height increased four inches. His hat has white plumes; his coat blue, with the rich lace of a Mexican general officer; his trousers white, his scarf crimson, his hair long and frizzed like that of Murat; he wears a long sabre, and his complexion is copper-hued. He stutters like the Spaniards of Mexico, and his accent resembles Provencal, plus the guttural intonation of the Moors.) Vautrin Is it indeed her grace, the Duchesse de Christoval that I have the honor to address? The Duchess Yes, sir. Vautrin And mademoiselle? The Duchess My daughter, sir. Vautrin Mademoiselle is then the Senorita Inez, in her own right Princesse d'Arjos. When I see you, I understand perfectly Monsieur de Christoval's idolatry of his daughter. But, ladies, before anything further, let me impose upon you the utmost secrecy. My mission is already a difficult one, but, if it is suspected that there is any communication between you and me, we should all be seriously compromised. The Duchess I promise to keep secret both your name and your visit. Inez General, if the matter concerns my father, you will allow me to remain here? Vautrin You are nobles, and Spaniards, and I rely upon your word. The Duchess I shall instruct my servants to keep silence on the subject. Vautrin Don't say a word to them; to demand silence is often to provoke indiscreet talk. I can answer for my own people. I pledged myself to bring you news of Monsieur de Christoval, as soon as I reached Paris, and this is my first visit. The Duchess Tell us at once about my husband, general; where is he now? Vautrin Mexico has become what was sooner or later inevitable, a state independent of Spain. At the moment I speak there are no more Spaniards, only Mexicans, in Mexico. The Duchess At this moment? Vautrin Everything seems to happen in a moment where the causes are not discerned. How could it be otherwise? Mexico felt the need of her independence, she has chosen an emperor! Although nothing could be more natural, it may still surprise us: while principles can wait to be recognized men are always in a hurry. The Duchess What has happened to Monsieur de Christoval? Vautrin Do not be alarmed, madame; he is not emperor. His grace the duke has been unsuccessful, in spite of a desperate struggle, in keeping the kingdom loyal to Ferdinand VII. The Duchess But, sir, my husband is not a soldier. Vautrin Of course he is not; but he is a clever loyalist, and he acquitted himself well. If he does eventually succeed, he will be received back again into royal favor. Ferdinand cannot help appointing him viceroy. The Duchess In what a strange century do we live! Vautrin Revolutions succeed without resembling each other. France sets the example to the world. But let me beg of you not to talk politics; it is dangerous ground. Inez Has my father received our letters, general? Vautrin In the confusion of such a conflict letters may go astray, when even crowns are lost. The Duchess And what has become of Monsieur de Christoval? Vautrin The aged Amoagos, who exercises enormous influence in those regions, saved your husband's life at the moment I was going to have him shot-- The Duchess and Inez Ah! Vautrin It was thus that he and I became acquainted. The Duchess You, general? Inez And my father? Vautrin Well, ladies, I should have been either hanged by him, as a rebel, or hailed by others as the hero of an emancipated nation, and here I am. The sudden arrival of Amoagos, at the head of his miners, decided the question. The safety of his friend, the Duc de Christoval, was the reward of his interference. Between ourselves, the Emperor Iturbide, my master, is no more than a figurehead; the future of Mexico is entirely in the hands of the aged Amoagos. The Duchess And who, pray, is this Amoagos, the arbiter, as you say, of Mexico's destiny? Vautrin Is he not known here? Is it possible? I do not know what can possibly be found to weld the old and new worlds together. I suppose it will be steam. What is the use of exploiting gold mines, of being such a man as Don Inigo Juan Varago Cardaval de los Amoagos, las Frescas y Peral --and not be heard over here? But of course he uses only one of his names, as we all do; thus, I call myself simply Crustamente. Although you may be the future president of the Mexican republic, France will ignore you. The aged Amoagos, ladies, received Monsieur de Christoval just as the ancient gentleman of Aragon that he was would receive a Spanish grandee who had been banished for yielding to the spell of Napoleon's name. Inez Did you not mention Frescas among other names? Vautrin Yes, Frescas is the name of the second mine worked by Don Cardaval; but you will learn all that monsieur the duke owes to his host from the letters I have brought you. They are in my pocket-book. (Aside) They are much taken by my aged Amoagos. (Aloud) Allow me to send for one of my people. (He signs Inez to ring. To the duchess) Permit me to say a few words to him. (To the footman) Tell my negro--but no, you won't understand his frightful patois. Make signs to him to come here. The Duchess My child, leave the room for a moment. (Enter Lafouraille, made up as a negro, and carrying a large portmanteau.) Vautrin (to Lafouraille) Jigi roro flouri. Lafouraille Joro. Inez (to Vautrin) The confidence my father has reposed in you ensures you a warm welcome; but, general, you have won my gratitude by your promptness in allaying our anxieties. Vautrin Your gratitude! Ah, senorita, if we are to reckon accounts I should consider myself in debt to your illustrious father, after having the happiness to see you. Lafouraille Jo. Vautrin Caracas, y mouli joro, fistas, ip souri. Lafouraille Souri, joro. Vautrin (to the ladies) Ladies, here are your letters. (Aside to Lafouraille) Go round from the antechamber to the court, close your lips, open your ears; hands off, eye on the watch. Lafouraille Ja, mein herr. Vautrin (angrily) Souri joro, fistas. Lafouraille Joro. (whispering) There are the de Langeac papers. Vautrin I am not for the emancipation of the negroes! When there are no more of them, we shall have to do with whites. Inez (to her mother) Mother, allow me to go and read my father's letter. (To Vautrin) General-- (She bows.) Vautrin She is charming, may she be happy! (Exit Inez, accompanied to the door by her mother.) SCENE THIRD. The Duchess and Vautrin. Vautrin (aside) If Mexico saw herself represented in this way, the government would be capable of condemning me to embassades for life. (Aloud) Pray excuse me, madame. I have so many things to think about. The Duchess If absent-mindedness may be excused in any one, it is in a diplomat. Vautrin Yes, to civil diplomats, but I mean to remain a frank soldier. The success which I derive must be the result of candor. But now that we are alone, let us talk, for I have more than one delicate mission to discharge. The Duchess Have you any news which my daughter should not hear? Vautrin It may be so. Let me come to the point; the senorita is young and beautiful, she is rich and noble born; she probably has four times as many suitors as any other lady. Her hand is the object of rivalry. Well, her father has charged me to find whether she has singled out any one in particular. The Duchess With a frank man, general, I will be frank. Your question is so strange that I cannot answer it. Vautrin Take care, for we diplomats, in our fear of being deceived, always put the worst interpretation on silence. The Duchess Sir, you forget that we are talking of Inez de Christoval! Vautrin She is in love with no one. That is good; she will be able then to carry out the wishes of her father. The Duchess How has Monsieur de Christoval disposed of his daughter's hand? Vautrin You see my meaning, and your anxiety tells me that she has made her choice. I tremble to ask further, as much as you do to answer. Ah! if only the young man whom your daughter loves were a foreigner, rich, apparently without family, and bent on concealing the name of his native land! The Duchess The name, Frescas, which you lately uttered, is that of a young man who seeks the hand of Inez. Vautrin Does he call himself also Raoul? The Duchess Yes, Raoul de Frescas. Vautrin A young man of refinement, elegance and wit, and twenty-three years of age? The Duchess Gifted with manners which are never acquired, but innate. Vautrin Romantic to the point of desiring to be loved for his own sake, in spite of his immense fortune; he wishes that passion should prevail in marriage--an absurdity! The young Amoagos, for it is he, madame. The Duchess But the name of Raoul is not-- Vautrin Mexican--you are right. It was given to him by his mother, a Frenchwoman, an _emigree_, a De Granville, who came from St. Domingo. Is the reckless fellow favored by her? The Duchess Preferred to all the rest. Vautrin Well, open this letter, and read it, madame; and you will see that I have received full authority from Amoagos and Christoval to conclude this marriage. The Duchess Oh, let me call in Inez, sir. (Exit.) SCENE FOURTH. Vautrin (alone) The major-domo is on my side, the genuine deeds, if he comes upon them, will be handed to me. Raoul is too proud to return to this house; besides that, he has promised me to wait. I am thus master of the situation; Raoul, when once he is a prince, will not lack ancestors; Mexico and I will see to that. SCENE FIFTH. Vautrin, the Duchesse de Christoval and Inez. The Duchess (to her daughter) My child, you have reason to thank the general very warmly. Inez To thank you, sir? My father tells me, that among other missions you have received is that of marrying me to a certain Signor Amoagos, without any regard to my inclinations. Vautrin You need not be alarmed, for his name here is Raoul de Frescas. Inez What! He, Raoul de Frescas!--why then his persistent silence? Vautrin Does it need an old soldier to interpret the heart of a young man? He wished for love, not obedience; he wished-- Inez Ah, general, I will punish him well for his modesty and distrust. Yesterday, he showed himself readier to swallow an affront than to reveal the name of his father. Vautrin But, mademoiselle, I am still uncertain as to whether the name of his father is that of a man convicted of high treason, or of a liberator of America. Inez Ah! mother, do you hear that? Vautrin (aside) How she loves him! Poor girl, she does not deserve to be imposed upon. The Duchess My husband's letter does in truth give you the full authority, general. Vautrin I have the authentic documents, and family deeds. A footman (as he enters) Will her grace the duchess see Monsieur de Frescas? Vautrin (aside) What! Raoul here? The Duchess (to the footman) Let him come in. Vautrin (aside) What a mess! The patient is liable to dose his doctor. The Duchess Inez, you can see Monsieur de Frescas alone hereafter, since he has been acknowledged by your father. (Inez kisses her mother's hand formally.) SCENE SIXTH. The same persons, and Raoul. (Raoul salutes the two ladies. Vautrin approaches him.) Vautrin (to Raoul) Don Raoul de Cardaval. Raoul Vautrin! Vautrin No! General Crustamente. Raoul Crustamente! Vautrin Certainly; Mexican Envoy. Bear well in mind the name of your father, --Amoagos, a gentleman of Aragon, friend of the Duc de Christoval. Your mother is dead; I bring the acknowledged titles, and authentic family papers. Inez is yours. Raoul And do you think that I will consent to such villainies? Never! Vautrin (to the two ladies) He is overcome by what I have told him, not anticipating so prompt an explanation. Raoul If the truth should kill, your falsehoods would dishonor me, and I prefer to die. Vautrin You wished to obtain Inez by any means possible, yet you shrink from practicing a harmless stratagem. Raoul (in exasperation) Ladies! Vautrin He is beside himself with joy. (To Raoul) To speak out would be to lose Inez and deliver me to justice: do as you choose, I am at your disposal. Raoul O Vautrin! In what an abyss you have plunged me! Vautrin I have made you a prince; and don't forget that you are at the summit of happiness. (Aside) He will give in. (Exit.) SCENE SEVENTH. Inez (standing at the door through which her mother has passed); Raoul (at the other side of the stage). Raoul (aside) Honor bids me to speak out, gratitude to keep silence; well, I accept my role of happy man, until he is out of danger; but I will write this evening, and Inez shall learn who I am. Vautrin, after such a sacrifice, I may cry quits with you; all ties between us are severed. I will seek, I care not where, a soldier's death. Inez (approaching, after gazing at him) My father and yours are friends; they consent to our marriage; we make love to each other as if they were opposed to it, and you seem lost in thought, and almost sad! Raoul You are right, and I have lost my reason. At the very moment you see no obstacle in our way, it is possible that insurmountable difficulties may arise. Inez Raoul, what a damper you are throwing on our happiness! Raoul Our happiness! (Aside) It is impossible to dissemble. (Aloud) In the name of our common love I implore you to believe in my loyalty. Inez Has not my confidence in you been boundless? And the general has quite justified it, even during your silence before the Montsorels. I forgive you all the little annoyances you were forced to cause me. Raoul (aside) Ah! Vautrin! I trust myself to you! (Aloud) Inez, you do not know how great is the impression your words make upon me; they give me power to bear the overwhelming rapture your presence causes--Come then, let us be happy! SCENE EIGHTH The same persons and the Marquis de Montsorel. The footman (announcing a visitor) Monsieur le Marquis de Montsorel. Raoul (aside) Ah! That name recalls me to myself. (To Inez) Whatever happens, Inez, do not judge my conduct until I have myself given an account of it, and believe at the present moment that I am carried along by an invincible fatality. Inez Raoul, I cannot understand you; but I shall trust you always. The Marquis (aside) Again this little gentleman here! (He salutes Inez.) I thought you were with your mother, mademoiselle, and I never dreamed my visit would be so inopportune. Be good enough to excuse me-- Inez I beg that you will not go; there is no one but ourselves here, for Monsieur Raoul has been accepted by my family. The Marquis Will Monsieur Raoul de Frescas, then, accept my congratulations? Raoul Your congratulations? I accept them (they shake hands) in the same spirit as that in which they are offered. Inez (to Raoul) Manage that he go away, and do you remain. (To the Marquis) My mother requires me for a few moments, and I will return with her. SCENE NINTH. The Marquis and Raoul; later, Vautrin. The Marquis Will you agree to a meeting without seconds--a fight to the death? Raoul Without seconds? The Marquis Do you realize that both of us cannot exist in the same world? Raoul Your family is a powerful one; your proposition exposes me, in case I am victorious, to their vengeance. Allow me to say that I do not want to exchange this house for a prison. (Vautrin appears.) I will fight to the death--but not without seconds. The Marquis Will those on your side stop the duel? Raoul Our mutual hatred is sufficient guarantee against that. Vautrin (aside) Well, now--we always commit some blunder in the moment of success! To the death! This child would gamble away his life as if it belonged to him. The Marquis Very well, monsieur; to-morrow at eight o'clock, we meet at the terrace of Saint-Germain, and drive from there to the forest. Vautrin (coming forward) You will not go. (To Raoul) A duel? Are the principals of equal rank? Is this gentleman, like you, the only son of a noble house? Would your father Don Inigo Juan Varago de los Amoagos de Cardaval las Frescas y Peral, allow you to do it, Raoul? The Marquis I have consented to fight with an unknown man, but the greatness of the house to which the gentleman belongs cannot nullify the agreement. Raoul (to the marquis) Nevertheless, it seems to me, monsieur, that we can treat each other with courtesy, and act like people who esteem each other too much to take the trouble to hate and to kill. The Marquis (looking at Vautrin) May I know the name of your friend? Vautrin By whom have I to honor to be referred to? The Marquis By the Marquis de Montsorel, sir. Vautrin (eyeing him from head to foot) I have the right to refuse you, but I will tell you my name, once for all, in a very short time, and you won't repeat it. I am to be one of the seconds of Monsieur de Frescas. (Aside) And Buteux shall be the other. SCENE TENTH. Raoul, Vautrin, the Marquis and the Duchesse de Montsorel; Later, the Duchesse de Christoval and Inez. Footman (announcing a visitor) Her grace the Duchesse de Montsorel. Vautrin (to Raoul) Let me have no nonsense; be calm and firm! I stand face to face with the enemy. The Marquis Ah, mother dear, and are you come to witness my defeat? All is ended. The De Christoval family has trifled with us. This gentleman (he points to Vautrin) represents both families. The Duchesse de Montsorel Then Raoul has a family? (The Duchesse de Christoval and her daughter enter and salute the speaker. To the Duchesse de Christoval) Madame, my son has told me what has occurred to frustrate all our hopes. The Duchesse de Christoval The interest which yesterday you manifested in Monsieur de Frescas has, I see, changed to indifference? The Duchesse de Montsorel (scrutinizing Vautrin) Is it through this gentleman that all your doubts have been satisfied? Who is he? The Duchesse de Christoval He represents the father of Monsieur de Frescas, don Amoagos, and the father of Inez, Monsieur de Christoval. He has brought us the news we expected, and brought letters from my husband. Vautrin (aside) Am I to act this part long? The Duchesse de Montsorel (to Vautrin) Doubtless you have known the family of Monsieur de Frescas for some time? Vautrin My acquaintance is limited to a father and an uncle--(to Raoul) You have not even the mournful satisfaction of remembering your mother. (To the Duchess) She died in Mexico, shortly after her marriage. The Duchesse de Montsorel Monsieur de Frescas, then, was born in Mexico? Vautrin Of course he was. The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) My dear, we are being imposed upon. (To Raoul) Sir, you did not come from Mexico. Your mother is not dead, is she? And have you not been abandoned since your childhood? Raoul Would that my mother were alive! Vautrin Pardon me, madame, but I am here to satisfy your curiosity, if you wish to learn the secret history which it is not necessary you should seek from this gentleman. (To Raoul) Not a word! The Duchesse de Montsorel It is he! And this man is making him the tool in some sinister undertaking. (She approaches the marquis) My son-- The Marquis You have put them out, mother, and I share your impression of this man (he indicated Vautrin); but only a woman has the right to express her thoughts in a way to expose this frightful imposture. The Duchesse de Montsorel Frightful indeed! But pray leave us. The Marquis Ladies, in spite of my ill-fortune, do not blame me if I still have hopes. (To Vautrin) Often between the cup and the lip there is-- Vautrin Death! (Exit the Marquis, after exchanging bows with Raoul.) The Duchesse de Montsorel (to the Duchesse de Christoval) My dear duchess, I implore you to excuse Inez. We cannot make our explanations before her. The Duchesse de Christoval (to her daughter, making signs to her to leave the room) I will rejoin you in a moment. Raoul (kissing his hand to Inez) This is perhaps good-bye forever! (Exit Inez.) SCENE ELEVENTH. The Duchesse de Christoval, the Duchesse de Montsorel, Raoul and Vautrin. Vautrin (to the Duchesse de Christoval) Do you suspect the motive that brings madame here? The Duchesse de Christoval After what happened yesterday I prefer not to say. Vautrin I guessed her love for him immediately. Raoul (to Vautrin) This atmosphere of falsehood stifles me. Vautrin (to Raoul) One word more, and the affair will be ended. The Duchesse de Montsorel Madame, I know well how strange my present conduct must appear to you, and I won't attempt to justify it. There are solemn duties before which the conventions and even the laws of society must give way. What is the character and what the powers of this man? The Duchesse de Christoval (to whom Vautrin makes a signal) I am forbidden to answer this question. The Duchesse de Montsorel Well, I will tell you; this man is either the accomplice or the dupe in an imposture of which we are the victims. In spite of the letters and documents which he brings to you, I am convinced that all evidence which gives name and family to Raoul is false. Raoul To tell the truth, madame, I do not know what right you have to interfere in personal matters of mine. The Duchesse de Christoval Madame, you were wise to send out of the room my daughter and the marquis. Vautrin (to Raoul) What right? (To the Duchesse de Montsorel) You need not avow it, for we divine it. I can well understand, madame, the pain you feel at the prospect of this marriage, and am not therefore offended at your suspicions with regard to me, and the authentic documents which I have brought to the Duchesse de Christoval. (Aside) Now for the final stroke. (He takes her aside) Before becoming a Mexican I was a Spaniard, and I know the cause of your hatred for Albert. And as to the motive which brings you here, we will talk about that very soon at the house of your confessor. The Duchesse de Montsorel You know? Vautrin All. (Aside) She has some motive. (Aloud) Will you examine the documents? The Duchesse de Christoval Well, my dear? The Duchesse de Montsorel Be quick, and send for Inez. Examine the deeds carefully, I implore you. This is the request of a despairing mother. The Duchesse de Christoval A despairing mother! The Duchesse de Montsorel (to herself, looking at Raoul and Vautrin) How is it possible that this man should know my secret and have this hold upon my son? The Duchesse de Christoval Will you come, madame? (Exeunt the two duchesses.) SCENE TWELFTH. Raoul, Vautrin and later Lafouraille. Vautrin I thought our star was setting; but it is still in the ascendant. Raoul Have I not been humbled sufficiently? I had nothing in the world but my honor, and that I gave into your keeping. Your power is infernal, I see that plainly. But from this very moment I withdraw from its influence. You are no longer in danger. Farewell. Lafouraille (coming in while Raoul speaks) No one caught,--'twas lucky,--we had time! Ah, sir, Philosopher is below, all is lost! The house has been entered by the police. Vautrin Disgusting! And no one has been taken? Lafouraille We were too cute for that. Vautrin Philosopher is below, as what? Lafouraille As a footman. Vautrin Good; let him get up behind my carriage. I want to give you my orders about locking up the Prince d'Arjos, who thinks he is going to fight a duel to-morrow. Raoul I see that you are in danger. I will not leave you, and I desire to know-- Vautrin Nothing. Do not worry about your own security. I will look out for you, in spite of you. Raoul Oh! I know what my future will be. Vautrin I too know. Lafouraille Come, things are getting hot. Vautrin Nay, the fat is in the fire. Lafouraille No time for sentiment, or dilly-dallying, they are on our track and are mounted. Vautrin Let us be off then. (He takes Lafouraille aside) If the government should do us the honor to billet its gendarmes on us, our duty is to let them alone. All are at liberty to scatter; but let all be at Mother Giroflee's at midnight. Get off post haste, for I do not wish us to meet our Waterloo, and the Prussians are upon us. We must run for it. Curtain to the Fourth Act. ACT V. SCENE FIRST. (The scene is laid at the Montsorel house, in a room on the ground floor.) Joseph (alone) The cursed white mark appears this evening on the wicket side of the garden. Things cannot go on long in this way; the devil only knows how it will end. I prefer seeing him there, however, rather than in the apartments; the garden is at least away from the house, and when the warning comes, one can walk out to meet him. SCENE SECOND. Joseph, Lafouraille and Buteux; later, Vautrin. (The humming sound of a voice is heard for a moment.) Joseph There it is, our national air, which I never hear without trembling. (Enter Lafouraille) And who are you? (Lafouraille makes a sign) A new one coming? Lafouraille No, an old one. Joseph Oh, he whose mark is in the garden. Lafouraille Can he be waiting here? He intended to be here. (Buteux appears.) Joseph Why, there will be three of you. Lafouraille (pointing to Joseph) There will be four of us. Joseph And what do you come to do at this hour? Do you want to snatch up everything here? Lafouraille He takes us for thieves! Buteux We prove that we can be, when we are down in our luck; but we never say so. Lafouraille That is, we make money, like other people. Joseph But his grace the duke is going-- Lafouraille Your duke cannot return home before two o'clock, and that gives us time enough: do not therefore interlard with anxious thought the professional dish which we have to serve-- Buteux And serve hot. (Vautrin wears a brown coat, blue trousers, and a black waistcoat. His hair is short and he is got up as an imitation of Napoleon in undress. As he enters he abruptly puts out the candle and draws the slide of his dark lantern.) Vautrin What! You have lights here! You think yourselves still members of respectable society. I can understand that this fool should ignore the first elements of sane conduct--but you others! (To Buteux, as he points out Joseph to him) Put wool in this fellow's ears, and talk with him over there. (To Lafouraille) And what of the youngster? Lafouraille He is kept well out of sight. Vautrin In what place? Lafouraille In the other rookery of Giroflee's woman, near here, behind the Invalides. Vautrin And see that he does not escape like that slippery eel of a Saint-Charles, that madman, who came for the purpose of breaking up our establishment--for I--but I never threaten. Lafouraille Upon the youngster's safety I will stake my head! Philosopher has put buskins on his hands and frills on his feet, he cannot stir hand or foot, and will be given up only to me. As for the other, who could help it? Poor Giroflee cannot resist strong liquors, and Blondet knew it. Vautrin What did Raoul say? Lafouraille He made a terrible uproar; and swore he was disgraced. Fortunately Philosopher is insensible to metaphors. Vautrin Do you think the boy wishes for a fight to the death? A young man is fearful; he has the courage to conceal his terror and the folly to allow himself to be killed. I hope they prevent him from writing to any one. Lafouraille (aside) We are in for it! (Aloud) I can conceal nothing from you, before he was fastened up the prince sent little Nini with a letter to the Christoval house. Vautrin To Inez? Lafouraille To Inez. Vautrin He wrote a lot of rubbish, I'll warrant. Lafouraille A pack of lies and absurdities. Vautrin (to Joseph) Hello there! You--the honest man. Buteux (leading Joseph to Vautrin) You had better explain things to the master, as he desires. Joseph It seems to me that I am not unreasonable to ask what risk I am to run, and what profit is to accrue to me. Vautrin Time is short, speech long, let us employ the former and drop the latter. There are two lives in peril, that of a man I am interested in, and that of a musketeer which I consider useless: we are going to crush him. Joseph What! Do you mean monsieur the marquis? I will have nothing to do with it. Lafouraille You have no say in the matter of your consent. Buteux We have captured him. Look you, my friend, when the wine is drawn-- Joseph If it is bad, it must not be drunk. Vautrin And you refuse to pledge me in a glass? He who thinks calculates, and he who calculates betrays. Joseph Your calculations lead to the scaffold. Vautrin Enough! You tire me. Your master is to fight a duel to-morrow. In this duel one of the combatants will never leave the ground alive; imagine that the duel has taken place, and that your master has had no fair chance. Buteux That is just it. Lafouraille The master is as deep as fate. Joseph A fine condition to be in. Buteux The devil to pay and no pitch hot! Vautrin (to Joseph, pointing out Lafouraille and Buteux) You will conceal these two. Joseph Where? Vautrin I tell you, you must conceal them. When all are asleep in the house, excepting us, you must send them up to the musketeer's room. (To Buteux and Lafouraille) Try to go there without him; you must be cautions and adroit; the window of his room overlooks the court. (Whispers in their ears) Throw him down. It will be a case of despair (turning to Joseph), and suicide will be a ground for averting suspicion from all. SCENE THIRD. Vautrin (alone) All is saved! There is only one suspect among us, and I will change that state of affairs. Blondet is the traitor, and in this case bad debts will make good friends, for I will point him out to the duke in a friendly manner as the murderer of Vicomte de Langeac. I must finally discover the motive of the duchess's singular behavior. If what I learn explains the suicide of the marquis, what a master stroke it will be! SCENE FOURTH. Joseph and Vautrin. Joseph Your men are well concealed, but you doubtless intend to leave the house? Vautrin No, I am going to do some reading in the study of the Duc de Montsorel. Joseph But if he comes home, won't you be afraid? Vautrin If I feared anything, would I be master of you all? Joseph But where are you going? Vautrin You are very curious. SCENE FIFTH. Joseph (alone) There, he is disposed of for the moment, his two fellows likewise; I hold them, and, as I don't want to have anything to do with the affair, I am going-- SCENE SIXTH Joseph, a footman; and afterwards Saint-Charles. The footman Monsieur Joseph, some one is asking for you. Joseph At this hour? Saint-Charles It is I. Joseph (to the footman) You may go. Saint-Charles His grace the duke cannot come home until after the king's retirement for the night. The duchess is on her way home. I wish to speak to her privately and wait for her here. Joseph Here? Saint-Charles Here. Joseph (aside) O my God! And Jacques-- Saint-Charles If it inconveniences you-- Joseph Not in the least. Saint-Charles Tell me the truth, you are expecting some one? Joseph I am expecting the duchess. Saint-Charles And not Jacques Collin? Joseph Oh! don't talk to me about that man, you make me shudder. Saint-Charles Collin is mixed up with some business that might bring him here. You must have seen him lately. I have no time to pump you, and I have no need to bribe, but you must choose between him and me, and pretty quickly, too. Joseph What do you require of me? Saint-Charles To tell me everything that takes place here. Joseph Well, the latest thing is the duel of the marquis; he fights to-morrow with Monsieur de Frescas. Saint-Charles What next? Joseph I see her grace the duchess has just returned. SCENE SEVENTH. Saint-Charles (alone) What a timid beast he is! This duel is a capital excuse for speaking with the duchess. The duke did not understand me, he saw in me nothing but a tool, to be taken up and dropped at pleasure. Did he not, by imposing silence upon me towards his wife, betray his suspicion that I was dangerous to him? The patrimony of the strong is the faculty of utilizing the faults of a neighbor. I have already devoured several patrimonies, and my appetite is still good. SCENE EIGHTH. Saint-Charles, the Duchesse de Montsorel and Mademoiselle de Vaudrey. (Saint-Charles disappears till the two ladies have passed, and remains at the back, while they come to the front of the stage.) Mademoiselle de Vaudrey You are quite worn out. The Duchesse de Montsorel (sinking into an armchair) Yes; I am dead! In despair-- Saint-Charles (coming forward) Madame the duchess. The Duchess Ah! I had forgotten! Sir, it is impossible at this moment to grant you the interview you ask. To-morrow--or later in the day. Mademoiselle de Vaudrey (to Saint-Charles) My niece, sir, is not in a condition to listen to you. Saint-Charles To-morrow, ladies, it will be too late! The life of your son, the Marquis de Montsorel, who fights a duel to-morrow with Monsieur de Frescas, is threatened. The Duchess The duel is indeed a frightful thing. Mademoiselle de Vaudrey (in a low tone to the duchess) You have already forgotten that Raoul is a stranger to you. The Duchess (to Saint-Charles) Sir, my son will know how to acquit himself. Saint-Charles May I venture to inform you of facts which ordinarily would be kept from a mother? Your son will be killed without any fighting. His adversary's servants are bravoes, wretches of whom he is the ringleader. The Duchess And what proof have you of this? Saint-Charles A former steward of Monsieur de Frescas has offered me a vast sum if I would join in this foul conspiracy against the Christoval family. In order to make time, I pretended to assent; but just as I was on my way to warn the authorities, I was dashed to the ground by two men who came by at full speed, and I lost consciousness; they administered to me in this condition a powerful narcotic, thrust me into a cab, and when I came to myself, I was in a den of criminals. Recovering my self-possession, I escaped from my confinement, and set out to track these dare-devils. Mademoiselle de Vaudrey You sometimes come here to see Monsieur de Montsorel, according to what Joseph tells us? Saint-Charles Yes, madame. The Duchess And who, pray, may you be, sir? Saint-Charles I am a private detective, whom his grace the duke distrusts, and I am hired for clearing up mysterious occurrences. Mademoiselle de Vaudrey (to the duchess) O Louise! The Duchess (fixing her eyes on Saint-Charles) And who has had the impertinence to send you to address me? Saint-Charles A sense of your danger brings me here. I am paid to be your enemy. You can keep silence as well as I; prove that your protection is more advantageous to me than the hollow promises of the duke, and I can assure you the victory. But time presses, the duke will soon be here, and if he finds us together, the success of our undertaking would be endangered. The Duchess (to Mademoiselle de Vaudrey) Ah! we may still hope! (To Saint-Charles) And what were you going to do at the house of Monsieur de Frescas? Saint-Charles That which, at present, I am doing at yours. The Duchess Silence, sir. Saint-Charles Your grace has given me no answer; the duke has my word, and he is very powerful. The Duchess And I, sir, am immensely rich; but do not expect to take advantage of me. (She rises) I will never be the dupe of Monsieur de Montsorel, I recognize his trickery in this secret interview, which you had asked for. (With emphasis) Let me complete your information. Monsieur de Frescas is not a wretch; his servants are not assassins; he belongs to a family as rich as it is noble, and he is about to marry the Princesse d'Arjos. Saint-Charles Yes, madame, a Mexican envoy has produced letters from Monsieur de Christoval, and documents remarkably authentic. You have sent for a secretary of the Spanish legation, who has endorsed them: seals, stamps, authentications--ah! all are flawless. The Duchess Yes, sir, the documents are unassailable. Saint-Charles You are very much interested, madame, in their being proved forgeries, I presume? The Duchess (to Mademoiselle de Vaudrey) Never has such torture as this wrung the heart of a mother! Saint-Charles (aside) Whose side shall I take, husband's or wife's? The Duchess Sir, any sum you may ask shall be yours, if you can prove to me that Monsieur Raoul de Frescas-- Saint-Charles Is a criminal? The Duchess No, but a child-- Saint-Charles You mean your child, don't you? The Duchess (forgetting herself) Yes, yes! Be my deliverer, and I will be your eternal protector. (To Mademoiselle de Vaudrey) Ah me! What have I said? (To Saint-Charles) Where is Raoul? Saint-Charles He has disappeared, and this steward of his, who procured the forged deeds in Rue Oblin, and doubtless played the part of the Mexican envoy, is one of the most astute of criminals. (The duchess starts.) Oh, you need not be alarmed; he is too clever to shed blood; but he is more formidable than those who shed it recklessly; and such a man is the guardian of Raoul. The Duchess My whole fortune for his life! Saint-Charles I am for you, madame. (Aside) I know all, and can choose which side I like. SCENE NINTH. The same persons, the Duc de Montsorel and a footman. The Duke Ah, well you are getting your own way; there is talk of nothing else but the fortune and coming marriage of Monsieur de Frescas; but of course he can claim a family. (Whispers to the Duchesse de Montsorel) He has a mother. (Perceiving Saint-Charles) What! You here, chevalier, and with the duchess? Saint-Charles (taking the duke aside) Your grace will approve of what I have done. (Aloud) You have been at the palace and I thought it necessary to warn the duchess of the danger which threatens her only son, the marquis; he is likely to be murdered. The Duke Murdered! Saint-Charles But your grace will listen to my advice-- The Duke Come into my study, my friend, and let us at once take steps to avert this catastrophe. Saint-Charles (exchanging a look of intelligence with the duchess) I have strange things to tell your grace. (Aside) I am certainly going to take the duke's part. SCENE TENTH. The Duchess, Mademoiselle de Vaudrey and Vautrin. Mademoiselle de Vaudrey If Raoul is your son, how vile is the company he keeps. The Duchess An angel would purify hell itself. (Vautrin half opens with caution a French casement that leads to the garden, where he has been listening to the preceding conversation.) Vautrin (aside) I know all. Two brothers cannot fight a duel. Ah, here is my duchess! (Aloud) Ladies! Mademoiselle de Vaudrey A man! Help! Help! The Duchess It is he! Vautrin (to the duchess) Silence! Women can do nothing but cry out. (To Mademoiselle de Vaudrey) Mademoiselle de Vaudrey, run to the chamber of the marquis. Two infamous murderers are there; be quick, before they cut out his throat. But let the wretches be seized without making a disturbance. (To the duchess) Stay where you are, madame. The Duchess Go, dear aunt; have no fear for me. Vautrin (aside) My rascals will be vastly surprised. What will they think? This is the way I bring down judgment upon them. (A noise is heard.) SCENE ELEVENTH. The Duchess and Vautrin. The Duchess The whole house is in commotion! What will be said, when it is known that I am here? Vautrin Let us hope that the foundling will be saved. The Duchess But you are known here, and the duke is with-- Vautrin The Chevalier de Saint-Charles. I am imperturbed; you will defend me. The Duchess I? Vautrin Yes, you. Or you will never again see your son, Fernand de Montsorel. The Duchess Raoul is undoubtedly my son then? Vautrin He is--I hold in my possession complete proofs of your innocence, and --your son. The Duchess You! You shall not leave me until-- SCENE TWELFTH. The same persons and Mademoiselle de Vaudrey on one side of the stage, Saint-Charles on the other, and domestics. Mademoiselle de Vaudrey Here he is! (To Vautrin) Begone! At once! The Duchess (to Mademoiselle de Vaudrey) You are ruining everything. Saint-Charles (to the servants) Behold their ringleader and accomplice! Whatever he may say, seize him! The Duchess (to the company) I command you to leave me alone with this man. Vautrin What is it, chevalier? Saint-Charles You are a puzzle to me, baron. Vautrin (whispering to the duchess) You behold in this man the murderer of the viscount whom you loved so well. The Duchess He the murderer? Vautrin (to the duchess) Let him be closely watched, or he will slip through your fingers like money. The Duchess Joseph! Vautrin (to Joseph) What happened upstairs? Joseph His lordship the marquis drew his sword, and being attacked from the rear, defended himself, and was twice slightly wounded. His grace the duke is with him now. The Duchess (to her aunt) Return to Albert's room, I implore you. (To Joseph, pointing out Saint-Charles) I shall hold you responsible for this man's detention. Vautrin (to Joseph) So shall I. Saint-Charles (to Vautrin) I see the situation, you have got ahead of me. Vautrin I bear no malice towards you, my dear fellow. Saint-Charles (to Joseph) Take me before the duke. (Exeunt.) SCENE THIRTEENTH. Vautrin and the Duchess. Vautrin (aside) He has a father, an ancestral family, a mother. What a climax! In whom shall I henceforth find an interest? Whom shall I be able to love? After ten years of paternity, the loss is irreparable. The Duchess (approaching Vautrin) What is it? Vautrin What is it? It is, that I can never give back to you your son, madame; it is, that I do not feel brave enough to survive his separation from me, nor his contempt for me. The loss of such as Raoul is irretrievable! My life has been bound up in his. The Duchess But could he feel affection for you, you a criminal whom one could at any moment give up-- Vautrin To justice do you mean? I thought you would have been more tender. But you do not, I perceive, see the abyss in which I am dragging you, your son and the duke, and which all descend in company. The Duchess Oh! What have you made of my poor child? Vautrin A man of honor. The Duchess And he loves you? Vautrin He loves me still. The Duchess But has that wretch spoken the truth in revealing what you are and whence you come? Vautrin Yes, madame. The Duchess And have you taken care of my son? Vautrin Your son, our son--yes--have you not perceived that he is as pure as an angel? The Duchess Ah, may you receive a blessing for what you have done! May the world pardon you! Oh God! (she kneels) The voice of a mother must reach Thee, forgive, forgive this man. (She looks at Vautrin.) My tears shall bathe his hands! Oh! grant that he may repent! (Turning to Vautrin) You belong to me; I will change you! But people are deceived, you are no criminal, and, whatever you are, all mothers will give you their absolution! Vautrin Come, it is time to restore her son to her. The Duchess Did you still harbor the horrible thought of refusing him to his mother? But I have waited for him for two and twenty years. Vautrin And I, have I not been for ten years his father? Raoul is my very soul! Let me endure anguish, let men heap shame upon me; if he is happy and crowned with honor, I shall see it and my life will once more be bright. The Duchess I am overwhelmed. He loves like a mother. Vautrin The only tie that binds me to the world, to life, is this bright link, purer than gold. The Duchess And--without stain? Vautrin Ah! People know themselves only in their virtues, and are austere for others alone. But in myself I see but infamy--in him the heart of honor. And yet was he found by me on the highroad from Toulon to Marseilles, the route of the convict. He was twelve years old, without bread, and in rags. The Duchess Bare-foot, it may be? Vautrin Yes. But beautiful, with curly hair-- The Duchess It was thus you saw him? Vautrin Poor angel, he was crying. I took him with me. The Duchess And you brought him up? Vautrin I stole the means to do so. The Duchess I should, perhaps, myself have done the like. Vautrin I did more! The Duchess He must have suffered much. Vautrin Never! I concealed from him the means I took to make his life happy and easy. I would not let him even suspect them--it would have blighted him. You may ennoble him by parchments, I have made him noble in heart. The Duchess And he was my son! Vautrin Yes, a son full of nobility, of winning grace, of high instincts; he needed but to have the way made clear to him. The Duchess (wringing the hand of Vautrin) You must needs be great indeed, who have so well performed a mother's task! Vautrin And better than you mothers do! Often you love your babes amiss--Ah, you will spoil him for me even now!--He was of reckless courage; he wished to be a soldier, and the Emperor would have accepted him. I showed him the world and mankind under their true light--Yet now he is about to renounce me-- The Duchess My son ungrateful? Vautrin NO, 'tis mine I speak of. The Duchess Oh! give him back to me this very instant! Vautrin I and those two men upstairs--are we not all liable to prosecution? And ought not the duke to give us assurance of silence and release? The Duchess Those two men then are your agents? And you came-- Vautrin But for me, of the two, natural and lawful son, there would not, in a few hours, have survived but one child. And they might perchance both have fallen--each by the other's hand. The Duchess Ah! you are a providence of horror! Vautrin What would you have had me do? SCENE FOURTEENTH. The same persons, the Duke, Lafouraille, Buteux, Saint-Charles, and all the domestics. The Duke (pointing to Vautrin) Seize him! (Pointing to Saint-Charles) And obey no one but this gentleman. The Duchess But you owe to him the life of your Albert! It was he who gave the alarm. The Duke He! Buteux (to Vautrin) Ah! you have betrayed us! Why did you bring us here? Saint-Charles (to the duke) Does your grace hear them? Lafouraille (to Buteux) Cannot you keep silence? Have we any right to judge him? Buteux And yet he condemns us! Vautrin (to the duke) I would inform your grace that these two men belong to me, and I claim possession of them. Saint-Charles Why, these are the domestics of Monsieur de Frescas! Vautrin (to Saint-Charles) Steward of the Langeacs, hold your tongue! (He points to Lafouraille) This is Philip Boulard. (Lafouraille bows.) Will your grace kindly send every one out of the room? The Duke What! Do you dare give your orders in my house? The Duchess Ah! sir, he is master here. The Duke What! This wretch? Vautrin If his grace the duke wishes to have an audience present we will proceed to talk of the son of Dona Mendes. The Duke Silence! Vautrin Whom you are passing off as the son of-- The Duke Once more I say, silence! Vautrin Your grace perceives, evidently, that there are too many people within hearing. The Duke All of you begone! Vautrin (to the duke) Set a watch on every outlet from your house, and let no one leave it, excepting these two men. (To Saint-Charles) Do you remain here. (He draws a dagger and cuts the cords by which Lafouraille and Buteux are bound.) Take yourselves off by the postern; here is the key, and go to the house of mother Giroflee. (To Lafouraille) You must send Raoul to me. Lafouraille (as he leaves the room) Oh! our veritable emperor. Vautrin You shall receive money and passports. Buteux (as he goes out) After all, I shall have something for Adele! The Duke But how did you learn all these facts? Vautrin (handing some documents to the duke) These are what I took from your study. The Duke These comprise my correspondence, and the letters of the duchess to the Viscount de Langeac. Vautrin Who was shot at Mortagne, October, 1792, through the kind efforts of Charles Blondet, otherwise known as the Chevalier de Saint-Charles. Saint-Charles But your grace very well knows-- Vautrin It was he himself who gave me these papers, among which you will notice the death certificate of the viscount, which proves that he and her grace the duchess never met after the Tenth of August, for he had then left the Abbaye for the Vendee, accompanied by Boulard, who seized the moment to betray and murder him. The Duke And so Fernand-- Vautrin The child sent to Sardinia is undoubtedly your son. The Duke And her grace the duchess-- Vautrin Is innocent. The Duke My God! (He sinks back into an armchair.) What have I done? The Duchess What a horrible proof--his death! And the assassin stands before us. Vautrin Monsieur le Duc de Montsorel, I have been a father to Fernand, and I have just saved your two sons, each from the sword of the other; you alone are the author of all this complication. The Duchess Stop! I know him better than you do, and he suffers at this moment all that I have suffered during twenty years. In the name of mercy, where is my son? The Duke What, Raoul de Frescas? Vautrin Fernand de Montsorel is on his way here. (To Saint-Charles) And what do you say about all this? Saint-Charles You are a hero; let me be your servant. Vautrin You are ambitious. Would you follow me? Saint-Charles Anywhere. Vautrin I can well believe it. Saint-Charles Ah! what a master mind you obtain in me, and what a loss to the government! Vautrin Go; and wait for me at the bureau of passports. (Exit Saint-Charles.) SCENE FIFTEENTH. The same persons, the Duchesse de Christoval, Inez and Mademoiselle de Vaudrey. Mademoiselle de Vaudrey Here they are! The Duchesse de Christoval My daughter, madame, has received a letter from Monsieur Raoul, in which this noble young man declares that he would rather give up Inez, than deceive us; he has related his whole life's history. He is to fight a duel with your son to-morrow, and as Inez is the involuntary cause of this duel we are come to prevent it; for it is now entirely without ground or reason. The Duchesse de Montsorel There will be no duel, madame. Inez He will live then! The Duchesse de Montsorel And you shall marry the Marquis de Montsorel, my child. SCENE SIXTEENTH. The same persons, Raoul and Lafouraille. (The last named does not tarry.) Raoul (to Vautrin) What! Would you imprison me to prevent my fighting a duel? The Duke With your brother? Raoul My brother? The Duke Yes. The Duchesse de Montsorel You are, then, really my child! (She embrace Raoul.) Ladies, this is Fernand de Montsorel, my son, the-- The Duke (taking Raoul by the hand, and interrupting his wife) The eldest son, who was carried off from us in childhood. Albert is now no more than Comte de Montsorel. Raoul For three days I have been in a dream! You, my mother! You, sir-- The Duke Your father--yes! Raoul Among the very people who asked me to name my family-- Vautrin Your family has been found. Raoul And--are you still to have a place in my life? Vautrin (to the Duchesse de Montsorel) What shall I say to you? (to Raoul) Remember, my lord marquis, that I have, in advance, absolved you from all charge of ingratitude. (To the duchess) The child will forget me; will the mother also? The Duchesse de Montsorel Never. The Duke But what are the misfortunes that plunged you into so dark an abyss? Vautrin Can any one explain misfortune? The Duchesse de Montsorel Dear husband, is it not in your power to obtain his pardon? The Duke The sentences under which he has served are irreversible. Vautrin That word reconciles me to you, it is a statesman's word. Your grace should explain that transportation is the last expedient to which you can resort in overcoming us. Raoul Monsieur-- Vautrin You are wrong; I am not even monsieur at present. Inez I think I understand that you are an outlaw, that my friend owes you a vast debt, and cannot discharge it. Beyond the sea, I have extensive lands, which require a man's energy for their right administration; you shall go and exercise there your talents, and become-- Vautrin Rich, under a new name? Child, can you not realize that in this world there are pitiless necessities? Yes, I could acquire a fortune, but who will give me the opportunity? (To the duke) The king could at your grace's intercession grant me a pardon, but who then would take my hand in his? Raoul I would! Vautrin Ah! It was this I waited for before taking leave. You now have a mother. Farewell! SCENE SEVENTEENTH. The same persons, a police officer, guards and servants. (The window casements are flung open; and an officer enters; at the back of the stage are gendarmes.) The officer (to the duke) In the name of the king, of the law, I arrest Jacques Collin, convicted of having broken-- (All persons present fling themselves between the armed force and Jacques, in order to give him opportunity for escaping.) The Duke Gentlemen, I take upon myself-- Vautrin In your grace's house the justice of the king must have free course. The matter lies between these gentlemen and me. (To the officer) I will follow you. (To the duchess) It was Joseph who brought the police; he is one of us; discharge him. Raoul Are we separated forever? Vautrin You will marry very shortly. Within a year, on a day of christening, scan carefully the faces of the poor at the church door; one will be there who wishes to be certain of your happiness. Till then, adieu. (To the officer) It is time for us to be moving. Final Curtain. 5958 ---- THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE THIRD PART BY HONORE DE BALZAC RELATING TO CIVIL WAR. "Lovely as the seraphs of Klopstock, Terrible as the devils of Milton." --DIDEROT. MEDITATION XXIII. OF MANIFESTOES. The Preliminary precepts, by which science has been enabled at this point to put weapons into the hand of a husband, are few in number; it is not of so much importance to know whether he will be vanquished, as to examine whether he can offer any resistance in the conflict. Meanwhile, we will set up here certain beacons to light up the arena where a husband is soon to find himself, in alliance with religion and law, engaged single-handed in a contest with his wife, who is supported by her native craft and the whole usages of society as her allies. LXXXII. Anything may be expected and anything may be supposed of a woman who is in love. LXXXIII. The actions of a woman who intends to deceive her husband are almost always the result of study, but never dictated by reason. LXXXIV. The greater number of women advance like the fleas, by erratic leaps and bounds, They owe their escape to the height or depth of their first ideas, and any interruption of their plans rather favors their execution. But they operate only within a narrow area which it is easy for the husband to make still narrower; and if he keeps cool he will end by extinguishing this piece of living saltpetre. LXXXV. A husband should never allow himself to address a single disparaging remark to his wife, in presence of a third party. LXXXVI. The moment a wife decides to break her marriage vow she reckons her husband as everything or nothing. All defensive operations must start from this proposition. LXXXVII. The life of a woman is either of the head, of the heart, or of passion. When a woman reaches the age to form an estimate of life, her husband ought to find out whether the primary cause of her intended infidelity proceeds from vanity, from sentiment or from temperament. Temperament may be remedied like disease; sentiment is something in which the husband may find great opportunities of success; but vanity is incurable. A woman whose life is of the head may be a terrible scourge. She combines the faults of a passionate woman with those of the tender-hearted woman, without having their palliations. She is destitute alike of pity, love, virtue or sex. LXXXVIII. A woman whose life is of the head will strive to inspire her husband with indifference; the woman whose life is of the heart, with hatred; the passionate woman, with disgust. LXXXIX. A husband never loses anything by appearing to believe in the fidelity of his wife, by preserving an air of patience and by keeping silence. Silence especially troubles a woman amazingly. XC. To show himself aware of the passion of his wife is the mark of a fool; but to affect ignorance of all proves that a man has sense, and this is in fact the only attitude to take. We are taught, moreover, that everybody in France is sensible. XCI. The rock most to be avoided is ridicule.--"At least, let us be affectionate in public," ought to be the maxim of a married establishment. For both the married couple to lose honor, esteem, consideration, respect and all that is worth living for in society, is to become a nonentity. These axioms relate to the contest alone. As for the catastrophe, others will be needed for that. We have called this crisis _Civil War_ for two reasons; never was a war more really intestine and at the same time so polite as this war. But in what point and in what manner does this fatal war break out? You do not believe that your wife will call out regiments and sound the trumpet, do you? She will, perhaps, have a commanding officer, but that is all. And this feeble army corps will be sufficient to destroy the peace of your establishment. "You forbid me to see the people that I like!" is an exordium which has served for a manifesto in most homes. This phrase, with all the ideas that are concomitant, is oftenest employed by vain and artificial women. The most usual manifesto is that which is proclaimed in the conjugal bed, the principal theatre of war. This subject will be treated in detail in the Meditation entitled: _Of Various Weapons_, in the paragraph, _Of Modesty in its Connection with Marriage_. Certain women of a lymphatic temperament will pretend to have the spleen and will even feign death, if they can only gain thereby the benefit of a secret divorce. But most of them owe their independence to the execution of a plan, whose effect upon the majority of husbands is unfailing and whose perfidies we will now reveal. One of the greatest of human errors springs from the belief that our honor and our reputation are founded upon our actions, or result from the approbation which the general conscience bestows upon on conduct. A man who lives in the world is born to be a slave to public opinion. Now a private man in France has less opportunity of influencing the world than his wife, although he has ample occasion for ridiculing it. Women possess to a marvelous degree the art of giving color by specious arguments to the recriminations in which they indulge. They never set up any defence, excepting when they are in the wrong, and in this proceeding they are pre-eminent, knowing how to oppose arguments by precedents, proofs by assertions, and thus they very often obtain victory in minor matters of detail. They see and know with admirable penetration, when one of them presents to another a weapon which she herself is forbidden to whet. It is thus that they sometimes lose a husband without intending it. They apply the match and long afterwards are terror-stricken at the conflagration. As a general thing, all women league themselves against a married man who is accused of tyranny; for a secret tie unites them all, as it unites all priests of the same religion. They hate each other, yet shield each other. You can never gain over more than one of them; and yet this act of seduction would be a triumph for your wife. You are, therefore, outlawed from the feminine kingdom. You see ironical smiles on every lip, you meet an epigram in every answer. These clever creatures force their daggers and amuse themselves by sculpturing the handle before dealing you a graceful blow. The treacherous art of reservation, the tricks of silence, the malice of suppositions, the pretended good nature of an inquiry, all these arts are employed against you. A man who undertakes to subjugate his wife is an example too dangerous to escape destruction from them, for will not his conduct call up against them the satire of every husband? Moreover, all of them will attack you, either by bitter witticisms, or by serious arguments, or by the hackneyed maxims of gallantry. A swarm of celibates will support all their sallies and you will be assailed and persecuted as an original, a tyrant, a bad bed-fellow, an eccentric man, a man not to be trusted. Your wife will defend you like the bear in the fable of La Fontaine; she will throw paving stones at your head to drive away the flies that alight on it. She will tell you in the evening all the things that have been said about you, and will ask an explanation of acts which you never committed, and of words which you never said. She professes to have justified you for faults of which you are innocent; she has boasted of a liberty which she does not possess, in order to clear you of the wrong which you have done in denying that liberty. The deafening rattle which your wife shakes will follow you everywhere with its obtrusive din. Your darling will stun you, will torture you, meanwhile arming herself by making you feel only the thorns of married life. She will greet you with a radiant smile in public, and will be sullen at home. She will be dull when you are merry, and will make you detest her merriment when you are moody. Your two faces will present a perpetual contrast. Very few men have sufficient force of mind not to succumb to this preliminary comedy, which is always cleverly played, and resembles the _hourra_ raised by the Cossacks, as they advance to battle. Many husbands become irritated and fall into irreparable mistakes. Others abandon their wives. And, indeed, even those of superior intelligence do not know how to get hold of the enchanted ring, by which to dispel this feminine phantasmagoria. Two-thirds of such women are enabled to win their independence by this single manoeuvre, which is no more than a review of their forces. In this case the war is soon ended. But a strong man who courageously keeps cool throughout this first assault will find much amusement in laying bare to his wife, in a light and bantering way, the secret feelings which make her thus behave, in following her step by step through the labyrinth which she treads, and telling her in answer to her every remark, that she is false to herself, while he preserves throughout a tone of pleasantry and never becomes excited. Meanwhile war is declared, and if her husband has not been dazzled by these first fireworks, a woman has yet many other resources for securing her triumph; and these it is the purpose of the following Meditations to discover. MEDITATION XXIV. PRINCIPLES OF STRATEGY. The Archduke Charles published a very fine treatise on military under the title _Principles of Strategy in Relation to the Campaigns of 1796_. These principles seem somewhat to resemble poetic canons prepared for poems already published. In these days we are become very much more energetic, we invent rules to suit works and works to suit rules. But of what use were ancient principles of military art in presence of the impetuous genius of Napoleon? If, to-day, however, we reduce to a system the lessons taught by this great captain whose new tactics have destroyed the ancient ones, what future guarantee do we possess that another Napoleon will not yet be born? Books on military art meet, with few exceptions, the fate of ancient works on Chemistry and Physics. Everything is subject to change, either constant or periodic. This, in a few words, is the history of our work. So long as we have been dealing with a woman who is inert or lapped in slumber, nothing has been easier than to weave the meshes with which we have bound her; but the moment she wakes up and begins to struggle, all is confusion and complication. If a husband would make an effort to recall the principles of the system which we have just described in order to involve his wife in the nets which our second part has set for her, he would resemble Wurmser, Mack and Beaulieu arranging their halts and their marches while Napoleon nimbly turns their flank, and makes use of their own tactics to destroy them. This is just what your wife will do. How is it possible to get at the truth when each of you conceals it under the same lie, each setting the same trap for the other? And whose will be the victory when each of you is caught in a similar snare? "My dear, I have to go out; I have to pay a visit to Madame So and So. I have ordered the carriage. Would you like to come with me? Come, be good, and go with your wife." You say to yourself: "She would be nicely caught if I consented! She asks me only to be refused." Then you reply to her: "Just at the moment I have some business with Monsieur Blank, for he has to give a report in a business matter which deeply concerns us both, and I must absolutely see him. Then I must go to the Minister of Finance. So your arrangement will suit us both." "Very well, dearest, go and dress yourself, while Celine finishes dressing me; but don't keep me waiting." "I am ready now, love," you cry out, at the end of ten minutes, as you stand shaved and dressed. But all is changed. A letter has arrived; madame is not well; her dress fits badly; the dressmaker has come; if it is not the dressmaker it is your mother. Ninety-nine out of a hundred husbands will leave the house satisfied, believing that their wives are well guarded, when, as a matter of fact, the wives have gotten rid of them. A lawful wife who from her husband cannot escape, who is not distressed by pecuniary anxiety, and who in order to give employment to a vacant mind, examines night and day the changing tableaux of each day's experience, soon discovers the mistake she has made in falling into a trap or allowing herself to be surprised by a catastrophe; she will then endeavor to turn all these weapons against you. There is a man in society, the sight of whom is strangely annoying to your wife; she can tolerate neither his tone, his manners nor his way of regarding things. Everything connected with him is revolting to her; she is persecuted by him, he is odious to her; she hopes that no one will tell him this. It seems almost as if she were attempting to oppose you; for this man is one for whom you have the highest esteem. You like his disposition because he flatters you; and thus your wife presumes that your esteem for him results from flattered vanity. When you give a ball, an evening party or a concert, there is almost a discussion on this subject, and madame picks a quarrel with you, because you are compelling her to see people who are not agreeable to her. "At least, sir, I shall never have to reproach myself with omitting to warn you. That man will yet cause you trouble. You should put some confidence in women when they pass sentence on the character of a man. And permit me to tell you that this baron, for whom you have such a predilection, is a very dangerous person, and you are doing very wrong to bring him to your house. And this is the way you behave; you absolutely force me to see one whom I cannot tolerate, and if I ask you to invite Monsieur A-----, you refuse to do so, because you think that I like to have him with me! I admit that he talks well, that he is kind and amiable; but you are more to me than he can ever be." These rude outlines of feminine tactics, which are emphasized by insincere gestures, by looks of feigned ingenuousness, by artful intonations of the voice and even by the snare of cunning silence, are characteristic to some degree of their whole conduct. There are few husbands who in such circumstances as these do not form the idea of setting a mouse-trap; they welcome as their guests both Monsieur A----- and the imaginary baron who represents the person whom their wives abhor, and they do so in the hope of discovering a lover in the celibate who is apparently beloved. Oh yes, I have often met in the world young men who were absolutely starlings in love and complete dupes of a friendship which women pretended to show them, women who felt themselves obliged to make a diversion and to apply a blister to their husbands as their husbands had previously done to them! These poor innocents pass their time in running errands, in engaging boxes at the theatre, in riding in the Bois de Boulogne by the carriages of their pretended mistresses; they are publicly credited with possessing women whose hands they have not even kissed. Vanity prevents them from contradicting these flattering rumors, and like the young priests who celebrate masses without a Host, they enjoy a mere show passion, and are veritable supernumeraries of love. Under these circumstances sometimes a husband on returning home asks the porter: "Has no one been here?"--"M. le Baron came past at two o'clock to see monsieur; but as he found no one was in but madame he went away; but Monsieur A----- is with her now." You reach the drawing-room, you see there a young celibate, sprightly, scented, wearing a fine necktie, in short a perfect dandy. He is a man who holds you in high esteem; when he comes to your house your wife listens furtively for his footsteps; at a ball she always dances with him. If you forbid her to see him, she makes a great outcry and it is not till many years afterwards [see Meditation on _Las Symptoms_] that you see the innocence of Monsieur A----- and the culpability of the baron. We have observed and noted as one of the cleverest manoeuvres, that of a young woman who, carried away by an irresistible passion, exhibited a bitter hatred to the man she did not love, but lavished upon her lover secret intimations of her love. The moment that her husband was persuaded that she loved the _Cicisbeo_ and hated the _Patito_, she arranged that she and the _Patito_ should be found in a situation whose compromising character she had calculated in advance, and her husband and the execrated celibate were thus induced to believe that her love and her aversion were equally insincere. When she had brought her husband into the condition of perplexity, she managed that a passionate letter should fall into his hands. One evening in the midst of the admirable catastrophe which she had thus brought to a climax, madame threw herself at her husband's feet, wet them with her tears, and thus concluded the climax to her own satisfaction. "I esteem and honor you profoundly," she cried, "for keeping your own counsel as you have done. I am in love! Is this a sentiment which is easy for me to repress? But what I can do is to confess the fact to you; to implore you to protect me from myself, to save me from my own folly. Be my master and be a stern master to me; take me away from this place, remove me from what has caused all this trouble, console me; I will forget him, I desire to do so. I do not wish to betray you. I humbly ask your pardon for the treachery love has suggested to me. Yes, I confess to you that the love which I pretended to have for my cousin was a snare set to deceive you. I love him with the love of friendship and no more.--Oh! forgive me! I can love no one but"--her voice was choked in passionate sobs--"Oh! let us go away, let us leave Paris!" She began to weep; her hair was disheveled, her dress in disarray; it was midnight, and her husband forgave her. From henceforth, the cousin made his appearance without risk, and the Minotaur devoured one victim more. What instructions can we give for contending with such adversaries as these? Their heads contain all the diplomacy of the congress of Vienna; they have as much power when they are caught as when they escape. What man has a mind supple enough to lay aside brute force and strength and follow his wife through such mazes as these? To make a false plea every moment, in order to elicit the truth, a true plea in order to unmask falsehood; to charge the battery when least expected, and to spike your gun at the very moment of firing it; to scale the mountain with the enemy, in order to descend to the plain again five minutes later; to accompany the foe in windings as rapid, as obscure as those of a plover on the breezes; to obey when obedience is necessary, and to oppose when resistance is inertial; to traverse the whole scale of hypotheses as a young artist with one stroke runs from the lowest to the highest note of his piano; to divine at last the secret purpose on which a woman is bent; to fear her caresses and to seek rather to find out what are the thoughts that suggested them and the pleasure which she derived from them--this is mere child's pay for the man of intellect and for those lucid and searching imaginations which possess the gift of doing and thinking at the same time. But there are a vast number of husbands who are terrified at the mere idea of putting in practice these principles in their dealings with a woman. Such men as these prefer passing their lives in making huge efforts to become second-class chess-players, or to pocket adroitly a ball in billiards. Some of them will tell you that they are incapable of keeping their minds on such a constant strain and breaking up the habits of their life. In that case the woman triumphs. She recognizes that in mind and energy she is her husband's superior, although the superiority may be but temporary; and yet there rises in her a feeling of contempt for the head of the house. If many man fail to be masters in their own house this is not from lack of willingness, but of talent. As for those who are ready to undergo the toils of this terrible duel, it is quite true that they must needs possess great moral force. And really, as soon as it is necessary to display all the resources of this secret strategy, it is often useless to attempt setting any traps for these satanic creatures. Once women arrive at a point when they willfully deceive, their countenances become as inscrutable as vacancy. Here is an example which came within my own experience. A very young, very pretty, and very clever coquette of Paris had not yet risen. Seated by her bed was one of her dearest friends. A letter arrived from another, a very impetuous fellow, to whom she had allowed the right of speaking to her like a master. The letter was in pencil and ran as follows: "I understand that Monsieur C----- is with you at this moment. I am waiting for him to blow his brains out." Madame D----- calmly continued the conversation with Monsieur C-----. She asked him to hand her a little writing desk of red leather which stood on the table, and he brought it to her. "Thanks, my dear," she said to him; "go on talking, I am listening to you." C----- talked away and she replied, all the while writing the following note: "As soon as you become jealous of C----- you two can blow out each other's brains at your pleasure. As for you, you may die; but brains --you haven't any brains to blow out." "My dear friend," she said to C-----, "I beg you will light this candle. Good, you are charming. And now be kind enough to leave me and let me get up, and give this letter to Monsieur d'H-----, who is waiting at the door." All this was said with admirable coolness. The tones and intonations of her voice, the expression of her face showed no emotion. Her audacity was crowned with complete success. On receiving the answer from the hand of Monsieur C-----, Monsieur d'H----- felt his wrath subside. He was troubled with only one thing and that was how to disguise his inclination to laugh. The more torch-light one flings into the immense cavern which we are now trying to illuminate, the more profound it appears. It is a bottomless abyss. It appears to us that our task will be accomplished more agreeably and more instructively if we show the principles of strategy put into practice in the case of a woman, when she has reached a high degree of vicious accomplishment. An example suggests more maxims and reveals the existence of more methods than all possible theories. One day at the end of a dinner given to certain intimate friends by Prince Lebrun, the guests, heated by champagne, were discussing the inexhaustible subject of feminine artifice. The recent adventure which was credited to the Countess R. D. S. J. D. A-----, apropos of a necklace, was the subject first broached. A highly esteemed artist, a gifted friend of the emperor, was vigorously maintaining the opinion, which seemed somewhat unmanly, that it was forbidden to a man to resist successfully the webs woven by a woman. "It is my happy experience," he said, "that to them nothing is sacred." The ladies protested. "But I can cite an instance in point." "It is an exception!" "Let us hear the story," said a young lady. "Yes, tell it to us," cried all the guests. The prudent old gentleman cast his eyes around, and, after having formed his conclusions as to the age of the ladies, smiled and said: "Since we are all experienced in life, I consent to relate the adventure." Dead silence followed, and the narrator read the following from a little book which he had taken from his pocket: I was head over ears in love with the Comtesse de -----. I was twenty and I was ingenuous. She deceived me. I was angry; she threw me over. I was ingenuous, I repeat, and I was grieved to lose her. I was twenty; she forgave me. And as I was twenty, as I was always ingenuous, always deceived, but never again thrown over by her, I believed myself to have been the best beloved of lovers, consequently the happiest of men. The countess had a friend, Madame de T-----, who seemed to have some designs on me, but without compromising her dignity; for she was scrupulous and respected the proprieties. One day while I was waiting for the countess in her Opera box, I heard my name called from a contiguous box. It was Madame de T-----. "What," she said, "already here? Is this fidelity or merely a want of something to do? Won't you come to me?" Her voice and her manner had a meaning in them, but I was far from inclined at that moment to indulge in a romance. "Have you any plans for this evening?" she said to me. "Don't make any! If I cheer your tedious solitude you ought to be devoted to me. Don't ask any questions, but obey. Call my servants." I answered with a bow and on being requested to leave the Opera box, I obeyed. "Go to this gentleman's house," she said to the lackey. "Say he will not be home till to-morrow." She made a sign to him, he went to her, she whispered in his ear, and he left us. The Opera began. I tried to venture on a few words, but she silenced me; some one might be listening. The first act ended, the lackey brought back a note, and told her that everything was ready. Then she smiled, asked for my hand, took me off, put me in her carriage, and I started on my journey quite ignorant of my destination. Every inquiry I made was answered by a peal of laughter. If I had not been aware that this was a woman of great passion, that she had long loved the Marquis de V-----, that she must have known I was aware of it, I should have believed myself in good luck; but she knew the condition of my heart, and the Comtesse de -----. I therefore rejected all presumptuous ideas and bided my time. At the first stop, a change of horses was supplied with the swiftness of lightning and we started afresh. The matter was becoming serious. I asked with some insistency, where this joke was to end. "Where?" she said, laughing. "In the pleasantest place in the world, but can't you guess? I'll give you a thousand chances. Give it up, for you will never guess. We are going to my husband's house. Do you know him?" "Not in the least." "So much the better, I thought you didn't. But I hope you will like him. We have lately become reconciled. Negotiations went on for six months; and we have been writing to one another for a month. I think it is very kind of me to go and look him up." "It certainly is, but what am I going to do there? What good will I be in this reconciliation?" "Ah, that is my business. You are young, amiable, unconventional; you suit me and will save me from the tediousness of a tete-a-tete." "But it seems odd to me, to choose the day or the night of a reconciliation to make us acquainted; the awkwardness of the first interview, the figure all three of us will cut,--I don't see anything particularly pleasant in that." "I have taken possession of you for my own amusement!" she said with an imperious air, "so please don't preach." I saw she was decided, so surrendered myself to circumstances. I began to laugh at my predicament and we became exceedingly merry. We again changed horses. The mysterious torch of night lit up a sky of extreme clearness and shed around a delightful twilight. We were approaching the spot where our tete-a-tete must end. She pointed out to me at intervals the beauty of the landscape, the tranquillity of the night, the all-pervading silence of nature. In order to admire these things in company as it was natural we should, we turned to the same window and our faces touched for a moment. In a sudden shock she seized my hand, and by a chance which seemed to me extraordinary, for the stone over which our carriage had bounded could not have been very large, I found Madame de T----- in my arms. I do not know what we were trying to see; what I am sure of is that the objects before our eyes began in spite of the full moon to grow misty, when suddenly I was released from her weight, and she sank into the back cushions of the carriage. "Your object," she said, rousing herself from a deep reverie, "is possibly to convince me of the imprudence of this proceeding. Judge, therefore, of my embarrassment!" "My object!" I replied, "what object can I have with regard to you? What a delusion! You look very far ahead; but of course the sudden surprise or turn of chance may excuse anything." "You have counted, then, upon that chance, it seems to me?" We had reached our destination, and before we were aware of it, we had entered the court of the chateau. The whole place was brightly lit up. Everything wore a festal air, excepting the face of its master, who at the sight of me seemed anything but delighted. He came forward and expressed in somewhat hesitating terms the tenderness proper to the occasion of a reconciliation. I understood later on that this reconciliation was absolutely necessary from family reasons. I was presented to him and was coldly greeted. He extended his hand to his wife, and I followed the two, thinking of my part in the past, in the present and in the future. I passed through apartments decorated with exquisite taste. The master in this respect had gone beyond all the ordinary refinement of luxury, in the hope of reanimating, by the influence of voluptuous imagery, a physical nature that was dead. Not knowing what to say, I took refuge in expressions of admiration. The goddess of the temple, who was quite ready to do the honors, accepted my compliments. "You have not seen anything," she said. "I must take you to the apartments of my husband." "Madame, five years ago I caused them to be pulled down." "Oh! Indeed!" said she. At the dinner, what must she do but offer the master some fish, on which he said to her: "Madame, I have been living on milk for the last three years." "Oh! Indeed!" she said again. Can any one imagine three human beings as astonished as we were to find ourselves gathered together? The husband looked at me with a supercilious air, and I paid him back with a look of audacity. Madame de T----- smiled at me and was charming to me; Monsieur de T----- accepted me as a necessary evil. Never in all my life have I taken part in a dinner which was so odd as that. The dinner ended, I thought that we would go to bed early--that is, I thought that Monsieur de T----- would. As we entered the drawing-room: "I appreciate, madame," said he, "your precaution in bringing this gentleman with you. You judged rightly that I should be but poor company for the evening, and you have done well, for I am going to retire." Then turning to me, he added in a tone of profound sarcasm: "You will please to pardon me, and obtain also pardon from madame." He left us. My reflections? Well, the reflections of a twelvemonth were then comprised in those of a minute. When we were left alone, Madame de T----- and I, we looked at each other so curiously that, in order to break through the awkwardness, she proposed that we should take a turn on the terrace while we waited, as she said, until the servants had supped. It was a superb night. It was scarcely possible to discern surrounding objects, they seemed to be covered with a veil, that imagination might be permitted to take a loftier flight. The gardens, terraced on the side of a mountain, sloped down, platform after platform, to the banks of the Seine, and the eye took in the many windings of the stream covered with islets green and picturesque. These variations in the landscape made up a thousand pictures which gave to the spot, naturally charming, a thousand novel features. We walked along the most extensive of these terraces, which was covered with a thick umbrage of trees. She had recovered from the effects of her husband's persiflage, and as we walked along she gave me her confidence. Confidence begets confidence, and as I told her mine, all she said to me became more intimate and more interesting. Madame de T----- at first gave me her arm; but soon this arm became interlaced in mine, I know not how, but in some way almost lifted her up and prevented her from touching the ground. The position was agreeable, but became at last fatiguing. We had been walking for a long time and we still had much to say to each other. A bank of turf appeared and she sat down without withdrawing her arm. And in this position we began to sound the praises of mutual confidence, its charms and its delights. "Ah!" she said to me, "who can enjoy it more than we and with less cause of fear? I know well the tie that binds you to another, and therefore have nothing to fear." Perhaps she wished to be contradicted. But I answered not a word. We were then mutually persuaded that it was possible for us to be friends without fear of going further. "But I was afraid, however," I said, "that that sudden jolt in the carriage and the surprising consequences may have frightened you." "Oh, I am not so easily alarmed!" "I fear it has left a little cloud on your mind?" "What must I do to reassure you?" "Give me the kiss here which chance--" "I will gladly do so; for if I do not, your vanity will lead you to think that I fear you." I took the kiss. It is with kisses as with confidences, the first leads to another. They are multiplied, they interrupt conversation, they take its place; they scarce leave time for a sigh to escape. Silence followed. We could hear it, for silence may be heard. We rose without a word and began to walk again. "We must go in," said she, "for the air of the river is icy, and it is not worth while--" "I think to go in would be more dangerous," I answered. "Perhaps so! Never mind, we will go in." "Why, is this out of consideration for me? You wish doubtless to save me from the impressions which I may receive from such a walk as this --the consequences which may result. Is it for me--for me only--?" "You are modest," she said smiling, "and you credit me with singular consideration." "Do you think so? Well, since you take it in this way, we will go in; I demand it." A stupid proposition, when made by two people who are forcing themselves to say something utterly different from what they think. Then she compelled me to take the path that led back to the chateau. I do not know, at least I did not then know, whether this course was one which she forced upon herself, whether it was the result of a vigorous resolution, or whether she shared my disappointment in seeing an incident which had begun so well thus suddenly brought to a close but by a mutual instinct our steps slackened and we pursued our way gloomily dissatisfied the one with the other and with ourselves. We knew not the why and the wherefore of what we were doing. Neither of us had the right to demand or even to ask anything. We had neither of us any ground for uttering a reproach. O that we had got up a quarrel! But how could I pick one with her? Meanwhile we drew nearer and nearer, thinking how we might evade the duty which we had so awkwardly imposed upon ourselves. We reached the door, when Madame de T----- said to me: "I am angry with you! After the confidences I have given you, not to give me a single one! You have not said a word about the countess. And yet it is so delightful to speak of the one we love! I should have listened with such interest! It was the very best I could do after I had taken you away from her!" "Cannot I reproach you with the same thing?" I said, interrupting her, "and if instead of making me a witness to this singular reconciliation in which I play so odd a part, you had spoken to me of the marquis--" "Stop," she said, "little as you know of women, you are aware that their confidences must be waited for, not asked. But to return to yourself. Are you very happy with my friend? Ah! I fear the contrary--" "Why, madame, should everything that the public amuses itself by saying claim our belief?" "You need not dissemble. The countess makes less a mystery of things than you do. Women of her stamp do not keep the secrets of their loves and of their lovers, especially when you are prompted by discretion to conceal her triumph. I am far from accusing her of coquetry; but a prude has as much vanity as a coquette.--Come, tell me frankly, have you not cause of complaint against her?" "But, madame, the air is really too icy for us to stay here. Would you like to go in?" said I with a smile. "Do you find it so?--That is singular. The air is quite warm." She had taken my arm again, and we continued to walk, although I did not know the direction which we took. All that she had hinted at concerning the lover of the countess, concerning my mistress, together with this journey, the incident which took place in the carriage, our conversation on the grassy bank, the time of night, the moonlight--all made me feel anxious. I was at the same time carried along by vanity, by desire, and so distracted by thought, that I was too excited perhaps to take notice of all that I was experiencing. And, while I was overwhelmed with these mingled feelings, she continued talking to me of the countess, and my silence confirmed the truth of all that she chose to say about her. Nevertheless, certain passages in her talk recalled me to myself. "What an exquisite creature she is!" she was saying. "How graceful! On her lips the utterances of treachery sound like witticism; an act of infidelity seems the prompting of reason, a sacrifice to propriety; while she is never reckless, she is always lovable; she is seldom tender and never sincere; amorous by nature, prudish on principle; sprightly, prudent, dexterous though utterly thoughtless, varied as Proteus in her moods, but charming as the Graces in her manner; she attracts but she eludes. What a number of parts I have seen her play! _Entre nous_, what a number of dupes hang round her! What fun she has made of the baron, what a life she has led the marquis! When she took you, it was merely for the purpose of throwing the two rivals off the scent; they were on the point of a rupture; for she had played with them too long, and they had had time to see through her. But she brought you on the scene. Their attention was called to you, she led them to redouble their pursuit, she was in despair over you, she pitied you, she consoled you-- Ah! how happy is a clever woman when in such a game as this she professes to stake nothing of her own! But yet, is this true happiness?" This last phrase, accompanied by a significant sigh, was a master-stroke. I felt as if a bandage had fallen from my eyes, without seeing who had put it there. My mistress appeared to me the falsest of women, and I believed that I held now the only sensible creature in the world. Then I sighed without knowing why. She seemed grieved at having given me pain and at having in her excitement drawn a picture, the truth of which might be open to suspicion, since it was the work of a woman. I do not know how I answered; for without realizing the drift of all I heard, I set out with her on the high road of sentiment, and we mounted to such lofty heights of feeling that it was impossible to guess what would be the end of our journey. It was fortunate that we also took the path towards a pavilion which she pointed out to me at the end of the terrace, a pavilion, the witness of many sweet moments. She described to me the furnishing of it. What a pity that she had not the key! As she spoke we reached the pavilion and found that it was open. The clearness of the moonlight outside did not penetrate, but darkness has many charms. We trembled as we went in. It was a sanctuary. Might it not be the sanctuary of love? We drew near a sofa and sat down, and there we remained a moment listening to our heart-beats. The last ray of the moon carried away the last scruple. The hand which repelled me felt my heart beat. She struggled to get away, but fell back overcome with tenderness. We talked together through that silence in the language of thought. Nothing is more rapturous than these mute conversations. Madame de T----- took refuge in my arms, hid her head in my bosom, sighed and then grew calm under my caresses. She grew melancholy, she was consoled, and she asked of love all that love had robbed her of. The sound of the river broke the silence of night with a gentle murmur, which seemed in harmony with the beating of our hearts. Such was the darkness of the place it was scarcely possible to discern objects; but through the transparent crepe of a fair summer's night, the queen of that lovely place seemed to me adorable. "Oh!" she said to me with an angelic voice, "let us leave this dangerous spot. Resistance here is beyond our strength." She drew me away and we left the pavilion with regret. "Ah! how happy is she!" cried Madame de T-----. "Whom do you mean?" I asked. "Did I speak?" said she with a look of alarm. And then we reached the grassy bank, and stopped there involuntarily. "What a distance there is," she said to me, "between this place and the pavilion!" "Yes indeed," said I. "But must this bank be always ominous? Is there a regret? Is there--?" I do not know by what magic it took place; but at this point the conversation changed and became less serious. She ventured even to speak playfully of the pleasures of love, to eliminate from them all moral considerations, to reduce them to their simplest elements, and to prove that the favors of lovers were mere pleasure, that there were no pledges--philosophically speaking--excepting those which were given to the world, when we allowed it to penetrate our secrets and joined it in the acts of indiscretion. "How mild is the night," she said, "which we have by chance picked out! Well, if there are reasons, as I suppose there are, which compel us to part to-morrow, our happiness, ignored as it is by all nature, will not leave us any ties to dissolve. There will, perhaps, be some regrets, the pleasant memory of which will give us reparation; and then there will be a mutual understanding, without all the delays, the fuss and the tyranny of legal proceedings. We are such machines--and I blush to avow it--that in place of all the shrinkings that tormented me before this scene took place, I was half inclined to embrace the boldness of these principles, and I felt already disposed to indulge in the love of liberty. "This beautiful night," she continued, "this lovely scenery at this moment have taken on fresh charms. O let us never forget this pavilion! The chateau," she added smilingly, "contains a still more charming place, but I dare not show you anything; you are like a child, who wishes to touch everything and breaks everything that he touches." Moved by a sentiment of curiosity I protested that I was a very good child. She changed the subject. "This night," she said, "would be for me without a regret if I were not vexed with myself for what I said to you about the countess. Not that I wish to find fault with you. Novelty attracts me. You have found me amiable, I should like to believe in your good faith. But the dominion of habit takes a long time to break through and I have not learned the secret of doing this--By the bye, what do you think of my husband?" "Well, he is rather cross, but I suppose he could not be otherwise to me." "Oh, that is true, but his way of life isn't pleasant, and he could not see you here with indifference. He might be suspicious even of our friendship." "Oh! he is so already." "Confess that he has cause. Therefore you must not prolong this visit; he might take it amiss. As soon as any one arrives--" and she added with a smile, "some one is going to arrive--you must go. You have to keep up appearance, you know. Remember his manner when he left us to-night." I was tempted to interpret this adventure as a trap, but as she noticed the impression made by her words, she added: "Oh, he was very much gayer when he was superintending the arrangement of the cabinet I told you about. That was before my marriage. This passage leads to my apartment. Alas! it testifies to the cunning artifices to which Monsieur de T----- has resorted in protecting his love for me." "How pleasant it would be," I said to her, keenly excited by the curiosity she had roused in me, "to take vengeance in this spot for the insults which your charms have suffered, and to seek to make restitution for the pleasures of which you have been robbed." She doubtless thought this remark in good taste, but she said: "You promised to be good!" * * * * * I threw a veil over the follies which every age will pardon to youth, on the ground of so many balked desires and bitter memories. In the morning, scarcely raising her liquid eyes, Madame de T-----, fairer than ever, said to me: "Now will you ever love the countess as much as you do me?" I was about to answer when her maid, her confidante, appeared saying: "You must go. It is broad daylight, eleven o'clock, and the chateau is already awake." All had vanished like a dream! I found myself wandering through the corridors before I had recovered my senses. How could I regain my apartment, not knowing where it was? Any mistake might bring about an exposure. I resolved on a morning walk. The coolness of the fresh air gradually tranquilized my imagination and brought me back to the world of reality; and now instead of a world of enchantment I saw myself in my soul, and my thoughts were no longer disturbed but followed each other in connected order; in fact, I breathed once more. I was, above all things, anxious to learn what I was to her so lately left--I who knew that she had been desperately in love with the Marquis de V-----. Could she have broken with him? Had she taken me to be his successor, or only to punish him? What a night! What an adventure! Yes, and what a delightful woman! While I floated on the waves of these thoughts, I heard a sound near at hand. I raised my eyes, I rubbed them, I could not believe my senses. Can you guess who it was? The Marquis de V-----! "You did not expect to see me so early, did you?" he said. "How has it all gone off?" "Did you know that I was here?" I asked in utter amazement. "Oh, yes, I received word just as you left Paris. Have you played your part well? Did not the husband think your visit ridiculous? Was he put out? When are you going to take leave? You had better go, I have made every provision for you. I have brought you a good carriage. It is at your service. This is the way I requite you, my dear friend. You may rely on me in the future, for a man is grateful for such services as yours." These last words gave me the key to the whole mystery, and I saw how I stood. "But why should you have come so soon?" I asked him; "it would have been more prudent to have waited a few days." "I foresaw that; and it is only chance that has brought me here. I am supposed to be on my way back from a neighboring country house. But has not Madame de T----- taken you into her secret? I am surprised at her want of confidence, after all you have done for us." "My dear friend," I replied, "she doubtless had her reasons. Perhaps I did not play my part very well." "Has everything been very pleasant? Tell me the particulars; come, tell me." "Now wait a moment. I did not know that this was to be a comedy; and although Madame de T----- gave me a part in the play--" "It wasn't a very nice one." "Do not worry yourself; there are no bad parts for good actors." "I understand, you acquitted yourself well." "Admirably." "And Madame de T-----?" "Is adorable." "To think of being able to win such a woman!" said he, stopping short in our walk, and looking triumphantly at me. "Oh, what pains I have taken with her! And I have at last brought her to a point where she is perhaps the only woman in Paris on whose fidelity a man may infallibly count!" "You have succeeded--?" "Yes; in that lies my special talent. Her inconstancy was mere frivolity, unrestrained imagination. It was necessary to change that disposition of hers, but you have no idea of her attachment to me. But really, is she not charming?" "I quite agree with you." "And yet _entre nous_ I recognize one fault in her. Nature in giving her everything, has denied her that flame divine which puts the crown on all other endowments; while she rouses in others the ardor of passion, she feels none herself, she is a thing of marble." "I am compelled to believe you, for I have had no opportunity of judging, but do you think that you know that woman as well as if you were her husband? It is possible to be deceived. If I had not dined yesterday with the veritable--I should take you--" "By the way, has he been good?" "Oh, I was received like a dog!" "I understand. Let us go in, let us look for Madame de T-----. She must be up by this time." "But should we not out of decency begin with the husband?" I said to him. "You are right. Let us go to your room, I wish to put on a little powder. But tell me, did he really take you for her lover?" "You may judge by the way he receives me; but let us go at once to his apartment." I wished to avoid having to lead him to an apartment whose whereabouts I did not know; but by chance we found it. The door was open and there I saw my _valet de chambre_ asleep on an armchair. A candle was going out on a table beside him. He drowsily offered a night robe to the marquis. I was on pins and needles; but the marquis was in a mood to be easily deceived, took the man for a mere sleepy-head, and made a joke of the matter. We passed on to the apartment of Monsieur de T-----. There was no misunderstanding the reception which he accorded me, and the welcome, the compliments which he addressed to the marquis, whom he almost forced to stay. He wished to take him to madame in order that she might insist on his staying. As for me, I received no such invitation. I was reminded that my health was delicate, the country was damp, fever was in the air, and I seemed so depressed that the chateau would prove too gloomy for me. The marquis offered me his chaise and I accepted it. The husband seemed delighted and we were all satisfied. But I could not refuse myself the pleasure of seeing Madame de T----- once more. My impatience was wonderful. My friend conceived no suspicions from the late sleep of his mistress. "Isn't this fine?" he said to me as we followed Monsieur de T-----. "He couldn't have spoken more kindly if she had dictated his words. He is a fine fellow. I am not in the least annoyed by this reconciliation; they will make a good home together, and you will agree with me, that he could not have chosen a wife better able to do the honors." "Certainly," I replied. "However pleasant the adventure has been," he went on with an air of mystery, "you must be off! I will let Madame de T----- understand that her secret will be well kept." "On that point, my friend, she perhaps counts more on me than on you; for you see her sleep is not disturbed by the matter." "Oh! I quite agree that there is no one like you for putting a woman to sleep." "Yes, and a husband too, and if necessary a lover, my dear friend." At last Monsieur de T----- was admitted to his wife's apartment, and there we were all summoned. "I trembled," said Madame de T----- to me, "for fear you would go before I awoke, and I thank you for saving me the annoyance which that would have caused me." "Madame," I said, and she must have perceived the feeling that was in my tones--"I come to say good-bye." She looked at me and at the marquis with an air of disquietude; but the self-satisfied, knowing look of her lover reassured her. She laughed in her sleeve with me as if she would console me as well as she could, without lowering herself in my eyes. "He has played his part well," the marquis said to her in a low voice, pointing to me, "and my gratitude--" "Let us drop the subject," interrupted Madame de T-----; "you may be sure that I am well aware of all I owe him." At last Monsieur de T-----, with a sarcastic remark, dismissed me; my friend threw the dust in his eyes by making fun of me; and I paid back both of them by expressing my admiration for Madame de T-----, who made fools of us all without forfeiting her dignity. I took myself off; but Madame de T----- followed me, pretending to have a commission to give me. "Adieu, monsieur!" she said, "I am indebted to you for the very great pleasure you have given me; but I have paid you back with a beautiful dream," and she looked at me with an expression of subtle meaning. "But adieu, and forever! You have plucked a solitary flower, blossoming in its loveliness, which no man--" She stopped and her thought evaporated in a sigh; but she checked the rising flood of sensibility and smiled significantly. "The countess loves you," she said. "If I have robbed her of some transports, I give you back to her less ignorant than before. Adieu! Do not make mischief between my friend and me." She wrung my hand and left me. More than once the ladies who had mislaid their fans blushed as they listened to the old gentleman, whose brilliant elocution won their indulgence for certain details which we have suppressed, as too erotic for the present age; nevertheless, we may believe that each lady complimented him in private; for some time afterwards he gave to each of them, as also to the masculine guests, a copy of this charming story, twenty-five copies of which were printed by Pierre Didot. It is from copy No. 24 that the author has transcribed this tale, hitherto unpublished, and, strange to say, attributed to Dorat. It has the merit of yielding important lessons for husbands, while at the same time it gives the celibates a delightful picture of morals in the last century. MEDITATION XXV. OF ALLIES. Of all the miseries that civil war can bring upon a country the greatest lies in the appeal which one of the contestants always ends by making to some foreign government. Unhappily we are compelled to confess that all women make this great mistake, for the lover is only the first of their soldiers. It may be a member of their family or at least a distant cousin. This Meditation, then, is intended to answer the inquiry, what assistance can each of the different powers which influence human life give to your wife? or better than that, what artifices will she resort to to arm them against you? Two beings united by marriage are subject to the laws of religion and society; to those of private life, and, from considerations of health, to those of medicine. We will therefore divide this important Meditation into six paragraphs: 1. OF RELIGIONS AND OF CONFESSION; CONSIDERED IN THEIR CONNECTION WITH MARRIAGE. 2. OF THE MOTHER-IN-LAW. 3. OF BOARDING SCHOOL FRIENDS AND INTIMATE FRIENDS. 4. OF THE LOVER'S ALLIES. 5. OF THE MAID. 6. OF THE DOCTOR. 1. OF RELIGIONS AND OF CONFESSION; CONSIDERED IN THEIR CONNECTION WITH MARRIAGE. La Bruyere has very wittily said, "It is too much for a husband to have ranged against him both devotion and gallantry; a woman ought to choose but one of them for her ally." The author thinks that La Bruyere is mistaken. 2. OF THE MOTHER-IN-LAW. Up to the age of thirty the face of a woman is a book written in a foreign tongue, which one may still translate in spite of all the _feminisms_ of the idiom; but on passing her fortieth year a woman becomes an insoluble riddle; and if any one can see through an old woman, it is another old woman. Some diplomats have attempted on more than one occasion the diabolical task of gaining over the dowagers who opposed their machinations; but if they have ever succeeded it was only after making enormous concessions to them; for diplomats are practiced people and we do not think that you can employ their recipe in dealing with your mother-in-law. She will be the first aid-de-camp of her daughter, for if the mother did not take her daughter's side, it would be one of those monstrous and unnatural exceptions, which unhappily for husbands are extremely rare. When a man is so happy as to possess a mother-in-law who is well-preserved, he may easily keep her in check for a certain time, although he may not know any young celibate brave enough to assail her. But generally husbands who have the slightest conjugal genius will find a way of pitting their own mother against that of their wife, and in that case they will naturally neutralize each other's power. To be able to keep a mother-in-law in the country while he lives in Paris, and vice versa, is a piece of good fortune which a husband too rarely meets with. What of making mischief between the mother and the daughter?--That may be possible; but in order to accomplish such an enterprise he must have the metallic heart of Richelieu, who made a son and a mother deadly enemies to each other. However, the jealousy of a husband who forbids his wife to pray to male saints and wishes her to address only female saints, would allow her liberty to see her mother. Many sons-in-law take an extreme course which settles everything, which consists in living on bad terms with their mothers-in-law. This unfriendliness would be very adroit policy, if it did not inevitably result in drawing tighter the ties that unite mother and daughter. These are about all the means which you have for resisting maternal influence in your home. As for the services which your wife can claim from her mother, they are immense; and the assistance which she may derive from the neutrality of her mother is not less powerful. But on this point everything passes out of the domain of science, for all is veiled in secrecy. The reinforcements which a mother brings up in support of a daughter are so varied in nature, they depend so much on circumstances, that it would be folly to attempt even a nomenclature for them. Yet you may write out among the most valuable precepts of this conjugal gospel, the following maxims. A husband should never let his wife visit her mother unattended. A husband ought to study all the reasons why all the celibates under forty who form her habitual society are so closely united by ties of friendship to his mother-in-law; for, if a daughter rarely falls in love with the lover of her mother, her mother has always a weak spot for her daughter's lover. 3. OF BOARDING SCHOOL FRIENDS AND INTIMATE FRIENDS. Louise de L-----, daughter of an officer killed at Wagram, had been the object of Napoleon's special protection. She left Ecouen to marry a commissary general, the Baron de V-----, who is very rich. Louise was eighteen and the baron forty. She was ordinary in face and her complexion could not be called white, but she had a charming figure, good eyes, a small foot, a pretty hand, good taste and abundant intelligence. The baron, worn out by the fatigues of war and still more by the excesses of a stormy youth, had one of those faces upon which the Republic, the Directory, the Consulate and the Empire seemed to have set their impress. He became so deeply in love with his wife, that he asked and obtained from the Emperor a post at Paris, in order that he might be enabled to watch over his treasure. He was as jealous as Count Almaviva, still more from vanity than from love. The young orphan had married her husband from necessity, and, flattered by the ascendancy she wielded over a man much older than herself, waited upon his wishes and his needs; but her delicacy was offended from the first days of their marriage by the habits and ideas of a man whose manners were tinged with republican license. He was a predestined. I do not know exactly how long the baron made his honeymoon last, nor when war was declared in his household; but I believe it happened in 1816, at a very brilliant ball given by Monsieur D-----, a commissariat officer, that the commissary general, who had been promoted head of the department, admired the beautiful Madame B-----, the wife of a banker, and looked at her much more amorously than a married man should have allowed himself to do. At two o'clock in the morning it happened that the banker, tired of waiting any longer, went home leaving his wife at the ball. "We are going to take you home to your house," said the baroness to Madame B-----. "Monsieur de V-----, offer your arm to Emilie!" And now the baron is seated in his carriage next to a woman who, during the whole evening, had been offered and had refused a thousand attentions, and from whom he had hoped in vain to win a single look. There she was, in all the lustre of her youth and beauty, displaying the whitest shoulders and the most ravishing lines of beauty. Her face, which still reflected the pleasures of the evening, seemed to vie with the brilliancy of her satin gown; her eyes to rival the blaze of her diamonds; and her skin to cope with the soft whiteness of the marabouts which tied in her hair, set off the ebon tresses and the ringlets dangling from her headdress. Her tender voice would stir the chords of the most insensible hearts; in a word, so powerfully did she wake up love in the human breast that Robert d'Abrissel himself would perhaps have yielded to her. The baron glanced at his wife, who, overcome with fatigue, had sunk to sleep in a corner of the carriage. He compared, in spite of himself, the toilette of Louise and that of Emilie. Now on occasions of this kind the presence of a wife is singularly calculated to sharpen the unquenchable desires of a forbidden love. Moreover, the glances of the baron, directed alternately to his wife and to her friend, were easy to interpret, and Madame B----- interpreted them. "Poor Louise," she said, "she is overtired. Going out does not suit her, her tastes are so simple. At Ecouen she was always reading--" "And you, what used you to do?" "I, sir? Oh, I thought about nothing but acting comely. It was my passion!" "But why do you so rarely visit Madame de V-----? We have a country house at Saint-Prix, where we could have a comedy acted, in a little theatre which I have built there." "If I have not visited Madame de V-----, whose fault is it?" she replied. "You are so jealous that you will not allow her either to visit her friends or to receive them." "I jealous!" cried Monsieur de V-----, "after four years of marriage, and after having had three children!" "Hush," said Emilie, striking the fingers of the baron with her fan, "Louise is not asleep!" The carriage stopped, and the baron offered his hand to his wife's fair friend and helped her to get out. "I hope," said Madame B-----, "that you will not prevent Louise from coming to the ball which I am giving this week." The baron made her a respectful bow. This ball was a triumph of Madame B-----'s and the ruin of the husband of Louise; for he became desperately enamored of Emilie, to whom he would have sacrificed a hundred lawful wives. Some months after that evening on which the baron gained some hopes of succeeding with his wife's friend, he found himself one morning at the house of Madame B-----, when the maid came to announce the Baroness de V-----. "Ah!" cried Emilie, "if Louise were to see you with me at such an hour as this, she would be capable of compromising me. Go into that closet and don't make the least noise." The husband, caught like a mouse in a trap, concealed himself in the closet. "Good-day, my dear!" said the two women, kissing each other. "Why are you come so early?" asked Emilie. "Oh! my dear, cannot you guess? I came to have an understanding with you!" "What, a duel?" "Precisely, my dear. I am not like you, not I! I love my husband and am jealous of him. You! you are beautiful, charming, you have the right to be a coquette, you can very well make fun of B-----, to whom your virtue seems to be of little importance. But as you have plenty of lovers in society, I beg you that you will leave me my husband. He is always at your house, and he certainly would not come unless you were the attraction." "What a very pretty jacket you have on." "Do you think so? My maid made it." "Then I shall get Anastasia to take a lesson from Flore--" "So, then, my dear, I count on your friendship to refrain from bringing trouble in my house." "But, my child, I do not know how you can conceive that I should fall in love with your husband; he is coarse and fat as a deputy of the centre. He is short and ugly--Ah! I will allow that he is generous, but that is all you can say for him, and this is a quality which is all in all only to opera girls; so that you can understand, my dear, that if I were choosing a lover, as you seem to suppose I am, I wouldn't choose an old man like your baron. If I have given him any hopes, if I have received him, it was certainly for the purpose of amusing myself, and of giving you liberty; for I believed you had a weakness for young Rostanges." "I?" exclaimed Louise, "God preserve me from it, my dear; he is the most intolerable coxcomb in the world. No, I assure you, I love my husband! You may laugh as you choose; it is true. I know it may seem ridiculous, but consider, he has made my fortune, he is no miser, and he is everything to me, for it has been my unhappy lot to be left an orphan. Now even if I did not love him, I ought to try to preserve his esteem. Have I a family who will some day give me shelter?" "Come, my darling, let us speak no more about it," said Emilie, interrupting her friend, "for it tires me to death." After a few trifling remarks the baroness left. "How is this, monsieur?" cried Madame B-----, opening the door of the closet where the baron was frozen with cold, for this incident took place in winter; "how is this? Aren't you ashamed of yourself for not adoring a little wife who is so interesting? Don't speak to me of love; you may idolize me, as you say you do, for a certain time, but you will never love me as you love Louise. I can see that in your heart I shall never outweigh the interest inspired by a virtuous wife, children, and a family circle. I should one day be deserted and become the object of your bitter reflections. You would coldly say of me 'I have had that woman!' That phrase I have heard pronounced by men with the most insulting indifference. You see, monsieur, that I reason in cold blood, and that I do not love you, because you never would be able to love me." "What must I do then to convince you of my love?" cried the baron, fixing his gaze on the young woman. She had never appeared to him so ravishingly beautiful as at that moment, when her soft voice poured forth a torrent of words whose sternness was belied by the grace of her gestures, by the pose of her head and by her coquettish attitude. "Oh, when I see Louise in possession of a lover," she replied, "when I know that I am taking nothing away from her, and that she has nothing to regret in losing your affection; when I am quite sure that you love her no longer, and have obtained certain proof of your indifference towards her--Oh, then I may listen to you!--These words must seem odious to you," she continued in an earnest voice; "and so indeed they are, but do not think that they have been pronounced by me. I am the rigorous mathematician who makes his deductions from a preliminary proposition. You are married, and do you deliberately set about making love to some one else? I should be mad to give any encouragement to a man who cannot be mine eternally." "Demon!" exclaimed the husband. "Yes, you are a demon, and not a woman!" "Come now, you are really amusing!" said the young woman as she seized the bell-rope. "Oh! no, Emilie," continued the lover of forty, in a calmer voice. "Do not ring; stop, forgive me! I will sacrifice everything for you." "But I do not promise you anything!" she answered quickly with a laugh. "My God! How you make me suffer!" he exclaimed. "Well, and have not you in your life caused the unhappiness of more than one person?" she asked. "Remember all the tears which have been shed through you and for you! Oh, your passion does not inspire me with the least pity. If you do not wish to make me laugh, make me share your feelings." "Adieu, madame, there is a certain clemency in your sternness. I appreciate the lesson you have taught me. Yes, I have many faults to expiate." "Well then, go and repent of them," she said with a mocking smile; "in making Louise happy you will perform the rudest penance in your power." They parted. But the love of the baron was too violent to allow of Madame B-----'s harshness failing to accomplish her end, namely, the separation of the married couple. At the end of some months the Baron de V----- and his wife lived apart, though they lived in the same mansion. The baroness was the object of universal pity, for in public she always did justice to her husband and her resignation seemed wonderful. The most prudish women of society found nothing to blame in the friendship which united Louise to the young Rostanges. And all was laid to the charge of Monsieur de V-----'s folly. When this last had made all the sacrifices that a man could make for Madame B-----, his perfidious mistress started for the waters of Mount Dore, for Switzerland and for Italy, on the pretext of seeking the restoration of her health. The baron died of inflammation of the liver, being attended during his sickness by the most touching ministrations which his wife could lavish upon him; and judging from the grief which he manifested at having deserted her, he seemed never to have suspected her participation in the plan which had been his ruin. This anecdote, which we have chosen from a thousand others, exemplifies the services which two women can render each other. From the words--"Let me have the pleasure of bringing my husband" up to the conception of the drama, whose denouement was inflammation of the liver, every female perfidy was assembled to work out the end. Certain incidents will, of course, be met with which diversify more or less the typical example which we have given, but the march of the drama is almost always the same. Moreover a husband ought always to distrust the woman friends of his wife. The subtle artifices of these lying creatures rarely fail of their effect, for they are seconded by two enemies, who always keep close to a man--and these are vanity and desire. 4. OF THE LOVER'S ALLIES. The man who hastens to tell another man that he has dropped a thousand franc bill from his pocket-book, or even that the handkerchief is coming out of his pocket, would think it a mean thing to warn him that some one was carrying off his wife. There is certainly something extremely odd in this moral inconsistency, but after all it admits of explanation. Since the law cannot exercise any interference with matrimonial rights, the citizens have even less right to constitute themselves a conjugal police; and when one restores a thousand franc bill to him who has lost it, he acts under a certain kind of obligation, founded on the principle which says, "Do unto others as ye would they should do unto you!" But by what reasoning can justification be found for the help which one celibate never asks in vain, but always receives from another celibate in deceiving a husband, and how shall we qualify the rendering of such help? A man who is incapable of assisting a gendarme in discovering an assassin, has no scruple in taking a husband to a theatre, to a concert or even to a questionable house, in order to help a comrade, whom he would not hesitate to kill in a duel to-morrow, in keeping an assignation, the result of which is to introduce into a family a spurious child, and to rob two brothers of a portion of their fortune by giving them a co-heir whom they never perhaps would otherwise have had; or to effect the misery of three human beings. We must confess that integrity is a very rare virtue, and, very often, the man that thinks he has most actually has least. Families have been divided by feuds, and brothers have been murdered, which events would never have taken place if some friend had refused to perform what passes to the world as a harmless trick. It is impossible for a man to be without some hobby or other, and all of us are devoted either to hunting, fishing, gambling, music, money, or good eating. Well, your ruling passion will always be an accomplice in the snare which a lover sets for you, the invisible hand of this passion will direct your friends, or his, whether they consent or not, to play a part in the little drama when they want to take you away from home, or to induce you to leave your wife to the mercy of another. A lover will spend two whole months, if necessary, in planning the construction of the mouse-trap. I have seen the most cunning men on earth thus taken in. There was a certain retired lawyer of Normandy. He lived in the little town of B-----, where a regiment of the chasseurs of Cantal were garrisoned. A fascinating officer of this regiment had fallen in love with the wife of this pettifogger, and the regiment was leaving before the two lovers had been able to enjoy the least privacy. It was the fourth military man over whom the lawyer had triumphed. As he left the dinner-table one evening, about six o'clock, the husband took a walk on the terrace of his garden from which he could see the whole country side. The officers arrived at this moment to take leave of him. Suddenly the flame of a conflagration burst forth on the horizon. "Heavens! La Daudiniere is on fire!" exclaimed the major. He was an old simple-minded soldier, who had dined at home. Every one mounted horse. The young wife smiled as she found herself alone, for her lover, hidden in the coppice, had said to her, "It is a straw stack on fire!" The flank of the husband was turned with all the more facility in that a fine courser was provided for him by the captain, and with a delicacy very rare in the cavalry, the lover actually sacrificed a few moments of his happiness in order to catch up with the cavalcade, and return in company with the husband. Marriage is a veritable duel, in which persistent watchfulness is required in order to triumph over an adversary; for, if you are unlucky enough to turn your head, the sword of the celibate will pierce you through and through. 5. OF THE MAID. The prettiest waiting-maid I have ever seen is that of Madame V----y, a lady who to-day plays at Paris a brilliant part among the most fashionable women, and passes for a wife who keeps on excellent terms with her husband. Mademoiselle Celestine is a person whose points of beauty are so numerous that, in order to describe her, it would be necessary to translate the thirty verses which we are told form an inscription in the seraglio of the Grand Turk and contain each of them an excellent description of one of the thirty beauties of women. "You show a great deal of vanity in keeping near you such an accomplished creature," said a lady to the mistress of the house. "Ah! my dear, some day perhaps you will find yourself jealous of me in possessing Celestine." "She must be endowed with very rare qualities, I suppose? She perhaps dresses you well?" "Oh, no, very badly!" "She sews well?" "She never touches her needle." "She is faithful?" "She is one of those whose fidelity costs more than the most cunning dishonesty." "You astonish me, my dear; she is then your foster-sister?" "Not at all; she is positively good for nothing, but she is more useful to me than any other member of my household. If she remains with me ten years, I have promised her twenty thousand francs. It will be money well earned, and I shall not forget to give it!" said the young woman, nodding her head with a meaning gesture. At last the questioner of Madame V----y understood. When a woman has no friend of her own sex intimate enough to assist her in proving false to marital love, her maid is a last resource which seldom fails in bringing about the desired result. Oh! after ten years of marriage to find under his roof, and to see all the time, a young girl of from sixteen to eighteen, fresh, dressed with taste, the treasures of whose beauty seem to breathe defiance, whose frank bearing is irresistibly attractive, whose downcast eyes seem to fear you, whose timid glance tempts you, and for whom the conjugal bed has no secrets, for she is at once a virgin and an experienced woman! How can a man remain cold, like St. Anthony, before such powerful sorcery, and have the courage to remain faithful to the good principles represented by a scornful wife, whose face is always stern, whose manners are always snappish, and who frequently refuses to be caressed? What husband is stoical enough to resist such fires, such frosts? There, where you see a new harvest of pleasure, the young innocent sees an income, and your wife her liberty. It is a little family compact, which is signed in the interest of good will. In this case, your wife acts with regard to marriage as young fashionables do with regard to their country. If they are drawn for the army, they buy a man to carry the musket, to die in their place and to spare them the hardships of military life. In compromises of this sort there is not a single woman who does not know how to put her husband in the wrong. I have noticed that, by a supreme stroke of diplomacy, the majority of wives do not admit their maids into the secret of the part which they give them to play. They trust to nature, and assume an affected superiority over the lover and his mistress. These secret perfidies of women explain to a great degree the odd features of married life which are to be observed in the world; and I have heard women discuss, with profound sagacity, the dangers which are inherent in this terrible method of attack, and it is necessary to know thoroughly both the husband and the creature to whom he is to be abandoned, in order to make successful use of her. Many a woman, in this connection, has been the victim of her own calculations. Moreover, the more impetuous and passionate a husband shows himself, the less will a woman dare to employ this expedient; but a husband caught in this snare will never have anything to say to his stern better-half, when the maid, giving evidence of the fault she has committed, is sent into the country with an infant and a dowry. 6. OF THE DOCTOR. The doctor is one of the most potent auxiliaries of an honest woman, when she wishes to acquire a friendly divorce from her husband. The services that the doctor renders, most of the time without knowing it, to a woman, are of such importance that there does not exist a single house in France where the doctor is chosen by any one but the wife. All doctors know what great influence women have on their reputation; thus we meet with few doctors who do not study to please the ladies. When a man of talent has become celebrated it is true that he does not lend himself to the crafty conspiracies which women hatch; but without knowing it he becomes involved in them. I suppose that a husband taught by the adventures of his own youth makes up his mind to pick out a doctor for his wife, from the first days of his marriage. So long as his feminine adversary fails to conceive the assistance that she may derive from this ally, she will submit in silence; but later on, if all her allurements fail to win over the man chosen by her husband, she will take a more favorable opportunity to give her husband her confidence, in the following remarkable manner. "I don't like the way in which the doctor feels my pulse!" And of course the doctor is dropped. Thus it happens that either a woman chooses her doctor, wins over the man who has been imposed upon her, or procures his dismissal. But this contest is very rare; the majority of young men who marry are acquainted with none but beardless doctors whom they have no anxiety to procure for their wives, and almost always the Esculapius of the household is chosen by the feminine power. Thus it happens that some fine morning the doctor, when he leaves the chamber of madame, who has been in bed for a fortnight, is induced by her to say to you: "I do not say that the condition of madame presents any serious symptoms; but this constant drowsiness, this general listlessness, and her natural tendency to a spinal affection demand great care. Her lymph is inspissated. She wants a change of air. She ought to be sent either to the waters of Bareges or to the waters of Plombieres." "All right, doctor." You allow your wife to go to Plombieres; but she goes there because Captain Charles is quartered in the Vosges. She returns in capital health and the waters of Plombieres have done wonders for her. She has written to you every day, she has lavished upon you from a distance every possible caress. The danger of a spinal affection has utterly disappeared. There is extant a little pamphlet, whose publication was prompted doubtless by hate. It was published in Holland, and it contains some very curious details of the manner in which Madame de Maintenon entered into an understanding with Fagon, for the purposes of controlling Louis XIV. Well, some morning your doctor will threaten you, as Fagon threatened his master, with a fit of apoplexy, if you do not diet yourself. This witty work of satire, doubtless the production of some courtier, entitled "Madame de Saint Tron," has been interpreted by the modern author who has become proverbial as "the young doctor." But his delightful sketch is very much superior to the work whose title I cite for the benefit of the book-lovers, and we have great pleasure in acknowledging that the work of our clever contemporary has prevented us, out of regard for the glory of the seventeenth century, from publishing the fragment of the old pamphlet. Very frequently a doctor becomes duped by the judicious manoeuvres of a young and delicate wife, and comes to you with the announcement: "Sir, I would not wish to alarm madame with regard to her condition; but I will advise you, if you value her health, to keep her in perfect tranquillity. The irritation at this moment seems to threaten the chest, and we must gain control of it; there is need of rest for her, perfect rest; the least agitation might change the seat of the malady. At this crisis, the prospect of bearing a child would be fatal to her." "But, doctor--" "Ah, yes! I know that!" He laughs and leaves the house. Like the rod of Moses, the doctor's mandate makes and unmakes generations. The doctor will restore you to your marriage bed with the same arguments that he used in debarring you. He treats your wife for complaints which she has not, in order to cure her of those which she has, and all the while you have no idea of it; for the scientific jargon of doctors can only be compared to the layers in which they envelop their pills. An honest woman in her chamber with the doctor is like a minister sure of a majority; she has it in her power to make a horse, or a carriage, according to her good pleasure and her taste; she will send you away or receive you, as she likes. Sometimes she will pretend to be ill in order to have a chamber separate from yours; sometimes she will surround herself with all the paraphernalia of an invalid; she will have an old woman for a nurse, regiments of vials and of bottles, and, environed by these ramparts, will defy you by her invalid airs. She will talk to you in such a depressing way of the electuaries and of the soothing draughts which she has taken, of the agues which she has had, of her plasters and cataplasms, that she will fill you with disgust at these sickly details, if all the time these sham sufferings are not intended to serve as engines by means of which, eventually, a successful attack may be made on that singular abstraction known as _your honor_. In this way your wife will be able to fortify herself at every point of contact which you possess with the world, with society and with life. Thus everything will take arms against you, and you will be alone among all these enemies. But suppose that it is your unprecedented privilege to possess a wife who is without religious connections, without parents or intimate friends; that you have penetration enough to see through all the tricks by which your wife's lover tries to entrap you; that you still have sufficient love for your fair enemy to resist all the Martons of the earth; that, in fact, you have for your doctor a man who is so celebrated that he has no time to listen to the maunderings of your wife; or that if your Esculapius is madame's vassal, you demand a consultation, and an incorruptible doctor intervenes every time the favorite doctor prescribes a remedy that disquiets you; even in that case, your prospects will scarcely be more brilliant. In fact, even if you do not succumb to this invasion of allies, you must not forget that, so far, your adversary has not, so to speak, struck the decisive blow. If you hold out still longer, your wife, having flung round you thread upon thread, as a spider spins his web, an invisible net, will resort to the arms which nature has given her, which civilization has perfected, and which will be treated of in the next Meditation. MEDITATION XXVI. OF DIFFERENT WEAPONS. A weapon is anything which is used for the purpose of wounding. From this point of view, some sentiments prove to be the most cruel weapons which man can employ against his fellow man. The genius of Schiller, lucid as it was comprehensive, seems to have revealed all the phenomena which certain ideas bring to light in the human organization by their keen and penetrating action. A man may be put to death by a thought. Such is the moral of those heartrending scenes, when in _The Brigands_ the poet shows a young man, with the aid of certain ideas, making such powerful assaults on the heart of an old man, that he ends by causing the latter's death. The time is not far distant when science will be able to observe the complicated mechanism of our thoughts and to apprehend the transmission of our feelings. Some developer of the occult sciences will prove that our intellectual organization constitutes nothing more than a kind of interior man, who projects himself with less violence than the exterior man, and that the struggle which may take place between two such powers as these, although invisible to our feeble eyes, is not a less mortal struggle than that in which our external man compels us to engage. But these considerations belong to a different department of study from that in which we are now engaged; these subjects we intend to deal with in a future publication; some of our friends are already acquainted with one of the most important,--that, namely, entitled "THE PATHOLOGY OF SOCIAL LIFE, _or Meditations mathematical, physical, chemical and transcendental on the manifestations of thought, taken under all the forms which are produced by the state of society, whether by living, marriage, conduct, veterinary medicine, or by speech and action, etc._," in which all these great questions are fully discussed. The aim of this brief metaphysical observation is only to remind you that the higher classes of society reason too well to admit of their being attacked by any other than intellectual arms. Although it is true that tender and delicate souls are found enveloped in a body of metallic hardness, at the same time there are souls of bronze enveloped in bodies so supple and capricious that their grace attracts the friendship of others, and their beauty calls for a caress. But if you flatter the exterior man with your hand, the _Homo duplex_, the interior man, to use an expression of Buffon, immediately rouses himself and rends you with his keen points of contact. This description of a special class of human creatures, which we hope you will not run up against during your earthly journey, presents a picture of what your wife may be to you. Every one of the sentiments which nature has endowed your heart with, in their gentlest form, will become a dagger in the hand of your wife. You will be stabbed every moment, and you will necessarily succumb; for your love will flow like blood from every wound. This is the last struggle, but for her it also means victory. In order to carry out the distinction which we think we have established among three sorts of feminine temperament, we will divide this Meditation into three parts, under the following titles: 1. OF HEADACHES. 2. OF NERVOUS AFFECTATIONS. 3. OF MODESTY, IN ITS CONNECTION WITH MARRIAGE. 1. OF HEADACHES. Women are constantly the dupes or the victims of excessive sensibility; but we have already demonstrated that with the greater number of them this delicacy of soul must needs, almost without their knowing it, receive many rude blows, from the very fact of their marriage. (See Meditations entitled _The Predestined_ and _Of the Honeymoon_.) Most of the means of defence instinctively employed by husbands are nothing but traps set for the liveliness of feminine affections. Now the moment comes when the wife, during the Civil War, traces by a single act of thought the history of her moral life, and is irritated on perceiving the prodigious way in which you have taken advantage of her sensibility. It is very rarely that women, moved either by an innate feeling for revenge, which they themselves can never explain, or by their instinct of domination, fail to discover that this quality in their natural machinery, when brought into play against the man, is inferior to no other instrument for obtaining ascendancy over him. With admirable cleverness, they proceed to find out what chords in the hearts of their husbands are most easily touched; and when once they discover this secret, they eagerly proceed to put it into practice; then, like a child with a mechanical toy, whose spring excites their curiosity, they go on employing it, carelessly calling into play the movements of the instrument, and satisfied simply with their success in doing so. If they kill you, they will mourn over you with the best grace in the world, as the most virtuous, the most excellent, the most sensible of men. In this way your wife will first arm herself with that generous sentiment which leads us to respect those who are in pain. The man most disposed to quarrel with a woman full of life and health becomes helpless before a woman who is weak and feeble. If your wife has not attained the end of her secret designs, by means of those various methods already described, she will quickly seize this all-powerful weapon. In virtue of this new strategic method, you will see the young girl, so strong in life and beauty, whom you had wedded in her flower, metamorphosing herself into a pale and sickly woman. Now headache is an affection which affords infinite resources to a woman. This malady, which is the easiest of all to feign, for it is destitute of any apparent symptom, merely obliges her to say: "I have a headache." A woman trifles with you and there is no one in the world who can contradict her skull, whose impenetrable bones defy touch or ocular test. Moreover, headache is, in our opinion, the queen of maladies, the pleasantest and the most terrible weapon employed by wives against their husbands. There are some coarse and violent men who have been taught the tricks of women by their mistresses, in the happy hours of their celibacy, and so flatter themselves that they are never to be caught by this vulgar trap. But all their efforts, all their arguments end by being vanquished before the magic of these words: "I have a headache." If a husband complains, or ventures on a reproach, if he tries to resist the power of this _Il buondo cani_ of marriage, he is lost. Imagine a young woman, voluptuously lying on a divan, her head softly supported by a cushion, one hand hanging down; on a small table close at hand is her glass of lime-water. Now place by her side a burly husband. He has made five or six turns round the room; but each time he has turned on his heels to begin his walk all over again, the little invalid has made a slight movement of her eyebrows in a vain attempt to remind him that the slightest noise fatigues her. At last he musters all his courage and utters a protest against her pretended malady, in the bold phrase: "And have you really a headache?" At these words the young woman slightly raises her languid head, lifts an arm, which feebly falls back again upon her divan, raises her eyes to the ceiling, raises all that she has power to raise; then darting at you a leaden glance, she says in a voice of remarkable feebleness: "Oh! What can be the matter with me? I suffer the agonies of death! And this is all the comfort you give me! Ah! you men, it is plainly seen that nature has not given you the task of bringing children into the world. What egoists and tyrants you are! You take us in all the beauty of our youth, fresh, rosy, with tapering waist, and then all is well! When your pleasures have ruined the blooming gifts which we received from nature, you never forgive us for having forfeited them to you! That was all understood. You will allow us to have neither the virtues nor the sufferings of our condition. You must needs have children, and we pass many nights in taking care of them. But child-bearing has ruined our health, and left behind the germs of serious maladies.--Oh, what pain I suffer! There are few women who are not subject to headaches; but your wife must be an exception. You even laugh at our sufferings; that is generosity!--please don't walk about --I should not have expected this of you!--Stop the clock; the click of the pendulum rings in my head. Thanks! Oh, what an unfortunate creature I am! Have you a scent-bottle with you? Yes, oh! for pity's sake, allow me to suffer in peace, and go away; for this scent splits my head!" What can you say in reply? Do you not hear within you a voice which cries, "And what if she is actually suffering?" Moreover, almost all husbands evacuate the field of battle very quietly, while their wives watch them from the corner of their eyes, marching off on tip-toe and closing the door quietly on the chamber henceforth to be considered sacred by them. Such is the headache, true or false, which is patronized at your home. Then the headache begins to play a regular role in the bosom of your family. It is a theme on which a woman can play many admirable variations. She sets it forth in every key. With the aid of the headache alone a wife can make a husband desperate. A headache seizes madame when she chooses, where she chooses, and as much as she chooses. There are headaches of five days, of ten minutes, periodic or intermittent headaches. You sometimes find your wife in bed, in pain, helpless, and the blinds of her room are closed. The headache has imposed silence on every one, from the regions of the porter's lodge, where he is cutting wood, even to the garret of your groom, from which he is throwing down innocent bundles of straw. Believing in this headache, you leave the house, but on your return you find that madame has decamped! Soon madame returns, fresh and ruddy: "The doctor came," she says, "and advised me to take exercise, and I find myself much better!" Another day you wish to enter madame's room. "Oh, sir," says the maid, showing the most profound astonishment, "madame has her usual headache, and I have never seen her in such pain! The doctor has been sent for." "You are a happy man," said Marshal Augereau to General R-----, "to have such a pretty wife!" "To have!" replied the other. "If I have my wife ten days in the year, that is about all. These confounded women have always either the headache or some other thing!" The headache in France takes the place of the sandals, which, in Spain, the Confessor leaves at the door of the chamber in which he is with his penitent. If your wife, foreseeing some hostile intentions on your part, wishes to make herself as inviolable as the charter, she immediately gets up a little headache performance. She goes to bed in a most deliberate fashion, she utters shrieks which rend the heart of the hearer. She goes gracefully through a series of gesticulations so cleverly executed that you might think her a professional contortionist. Now what man is there so inconsiderate as to dare to speak to a suffering woman about desires which, in him, prove the most perfect health? Politeness alone demands of him perfect silence. A woman knows under these circumstances that by means of this all-powerful headache, she can at her will paste on her bed the placard which sends back home the amateurs who have been allured by the announcement of the Comedie Francaise, when they read the words: "Closed through the sudden indisposition of Mademoiselle Mars." O headache, protectress of love, tariff of married life, buckler against which all married desires expire! O mighty headache! Can it be possible that lovers have never sung thy praises, personified thee, or raised thee to the skies? O magic headache, O delusive headache, blest be the brain that first invented thee! Shame on the doctor who shall find out thy preventive! Yes, thou art the only ill that women bless, doubtless through gratitude for the good things thou dispensest to them, O deceitful headache! O magic headache! 2. OF NERVOUS AFFECTATIONS. There is, however, a power which is superior even to that of the headache; and we must avow to the glory of France, that this power is one of the most recent which has been won by Parisian genius. As in the case with all the most useful discoveries of art and science, no one knows to whose intellect it is due. Only, it is certain that it was towards the middle of the last century that "Vapors" made their first appearance in France. Thus while Papin was applying the force of vaporized water in mechanical problems, a French woman, whose name unhappily is unknown, had the glory of endowing her sex with the faculty of vaporizing their fluids. Very soon the prodigious influence obtained by vapors was extended to the nerves; it was thus in passing from fibre to fibre that the science of neurology was born. This admirable science has since then led such men as Philips and other clever physiologists to the discovery of the nervous fluid in its circulation; they are now perhaps on the eve of identifying its organs, and the secret of its origin and of its evaporation. And thus, thanks to certain quackeries of this kind, we may be enabled some day to penetrate the mysteries of that unknown power which we have already called more than once in the present book, the _Will_. But do not let us trespass on the territory of medical philosophy. Let us consider the nerves and the vapors solely in their connection with marriage. Victims of Neurosis (a pathological term under which are comprised all affections of the nervous system) suffer in two ways, as far as married women are concerned; for our physiology has the loftiest disdain for medical classifications. Thus we recognize only: 1. CLASSIC NEUROSIS. 2. ROMANTIC NEUROSIS. The classic affection has something bellicose and excitable on it. Those who thus suffer are as violent in their antics as pythonesses, as frantic as _monads_, as excited as _bacchantes_; it is a revival of antiquity, pure and simple. The romantic sufferers are mild and plaintive as the ballads sung amid the mists of Scotland. They are pallid as young girls carried to their bier by the dance or by love; they are eminently elegiac and they breathe all the melancholy of the North. That woman with black hair, with piercing eye, with high color, with dry lips and a powerful hand, will become excited and convulsive; she represents the genius of classic neurosis; while a young blonde woman, with white skin, is the genius of romantic neurosis; to one belongs the empire gained by nerves, to the other the empire gained by vapors. Very frequently a husband, when he comes home, finds his wife in tears. "What is the matter, my darling?" "It is nothing." "But you are in tears!" "I weep without knowing why. I am quite sad! I saw faces in the clouds, and those faces never appear to me except on the eve of some disaster--I think I must be going to die." Then she talks to you in a low voice of her dead father, of her dead uncle, of her dead grandfather, of her dead cousin. She invokes all these mournful shades, she feels as if she had all their sicknesses, she is attacked with all the pains they felt, she feels her heart palpitate with excessive violence, she feels her spleen swelling. You say to yourself, with a self-satisfied air: "I know exactly what this is all about!" And then you try to soothe her; but you find her a woman who yawns like an open box, who complains of her chest, who begins to weep anew, who implores you to leave her to her melancholy and her mournful memories. She talks to you about her last wishes, follows her own funeral, is buried, plants over her tomb the green canopy of a weeping willow, and at the very time when you would like to raise a joyful epithalamium, you find an epitaph to greet you all in black. Your wish to console her melts away in the cloud of Ixion. There are women of undoubted fidelity who in this way extort from their feeling husbands cashmere shawls, diamonds, the payment of their debts, or the rent of a box at the theatre; but almost always vapors are employed as decisive weapons in Civil War. On the plea of her spinal affection or of her weak chest, a woman takes pains to seek out some distraction or other; you see her dressing herself in soft fabrics like an invalid with all the symptoms of spleen; she never goes out because an intimate friend, her mother or her sister, has tried to tear her away from that divan which monopolizes her and on which she spends her life in improvising elegies. Madame is going to spend a fortnight in the country because the doctor orders it. In short, she goes where she likes and does what she likes. Is it possible that there can be a husband so brutal as to oppose such desires, by hindering a wife from going to seek a cure for her cruel sufferings? For it has been established after many long discussions that in the nerves originate the most fearful torture. But it is especially in bed that vapors play their part. There when a woman has not a headache she has her vapors; and when she has neither vapors nor headache, she is under the protection of the girdle of Venus, which, as you know, is a myth. Among the women who fight with you the battle of vapors, are some more blonde, more delicate, more full of feeling than others, and who possess the gift of tears. How admirably do they know how to weep! They weep when they like, as they like and as much as they like. They organize a system of offensive warfare which consists of manifesting sublime resignation, and they gain victories which are all the more brilliant, inasmuch as they remain all the time in excellent health. Does a husband, irritated beyond all measure, at last express his wishes to them? They regard him with an air of submission, bow their heads and keep silence. This pantomime almost always puts a husband to rout. In conjugal struggles of this kind, a man prefers a woman should speak and defend herself, for then he may show elation or annoyance; but as for these women, not a word. Their silence distresses you and you experience a sort of remorse, like the murderer who, when he finds his victim offers no resistance, trembles with redoubled fear. He would prefer to slay him in self-defence. You return to the subject. As you draw near, your wife wipes away her tears and hides her handkerchief, so as to let you see that she has been weeping. You are melted, you implore your little Caroline to speak, your sensibility has been touched and you forget everything; then she sobs while she speaks, and speaks while she sobs. This is a sort of machine eloquence; she deafens you with her tears, with her words which come jerked out in confusion; it is the clapper and torrent of a mill. French women and especially Parisians possess in a marvelous degree the secret by which such scenes are enacted, and to these scenes their voices, their sex, their toilet, their manner give a wonderful charm. How often do the tears upon the cheeks of these adorable actresses give way to a piquant smile, when they see their husbands hasten to break the silk lace, the weak fastening of their corsets, or to restore the comb which holds together the tresses of their hair and the bunch of golden ringlets always on the point of falling down? But how all these tricks of modernity pale before the genius of antiquity, before nervous attacks which are violent, before the Pyrrhic dance of married life! Oh! how many hopes for a lover are there in the vivacity of those convulsive movements, in the fire of those glances, in the strength of those limbs, beautiful even in contortion! It is then that a woman is carried away like an impetuous wind, darts forth like the flames of a conflagration, exhibits a movement like a billow which glides over the white pebbles. She is overcome with excess of love, she sees the future, she is the seer who prophesies, but above all, she sees the present moment and tramples on her husband, and impresses him with a sort of terror. The sight of his wife flinging off vigorous men as if they were so many feathers, is often enough to deter a man from ever striving to wrong her. He will be like the child who, having pulled the trigger of some terrific engine, has ever afterwards an incredible respect for the smallest spring. I have known a man, gentle and amiable in his ways, whose eyes were fixed upon those of his wife, exactly as if he had been put into a lion's cage, and some one had said to him that he must not irritate the beast, if he would escape with his life. Nervous attacks of this kind are very fatiguing and become every day more rare. Romanticism, however, has maintained its ground. Sometimes, we meet with phlegmatic husbands, those men whose love is long enduring, because they store up their emotions, whose genius gets the upper hand of these headaches and nervous attacks; but these sublime creatures are rare. Faithful disciples of the blessed St. Thomas, who wished to put his finger into the wound, they are endowed with an incredulity worthy of an atheist. Imperturbable in the midst of all these fraudulent headaches and all these traps set by neurosis, they concentrate their attention on the comedy which is being played before them, they examine the actress, they search for one of the springs that sets her going; and when they have discovered the mechanism of this display, they arm themselves by giving a slight impulse to the puppet-valve, and thus easily assure themselves either of the reality of the disease or the artifices of these conjugal mummeries. But if by study which is almost superhuman in its intensity a husband escapes all the artifices which lawless and untamable love suggests to women, he will beyond doubt be overcome by the employment of a terrible weapon, the last which a woman would resort to, for she never destroys with her own hands her empire over her husband without some sort of repugnance. But this is a poisoned weapon as powerful as the fatal knife of the executioner. This reflection brings us to the last paragraph of the present Meditation. 3. OF MODESTY, IN ITS CONNECTION WITH MARRIAGE. Before taking up the subject of modesty, it may perhaps be necessary to inquire whether there is such a thing. Is it anything in a woman but well understood coquetry? Is it anything but a sentiment that claims the right, on a woman's part, to dispose of her own body as she chooses, as one may well believe, when we consider that half the women in the world go almost naked? Is it anything but a social chimera, as Diderot supposed, reminding us that this sentiment always gives way before sickness and before misery? Justice may be done to all these questions. An ingenious author has recently put forth the view that men are much more modest than women. He supports this contention by a great mass of surgical experiences; but, in order that his conclusions merit our attention, it would be necessary that for a certain time men were subjected to treatment by women surgeons. The opinion of Diderot is of still less weight. To deny the existence of modesty, because it disappears during those crises in which almost all human sentiments are annihilated, is as unreasonable as to deny that life exists because death sooner or later comes. Let us grant, then, that one sex has as much modesty as the other, and let us inquire in what modesty consists. Rousseau makes modesty the outcome of all those coquetries which females display before males. This opinion appears to us equally mistaken. The writers of the eighteenth century have doubtless rendered immense services to society; but their philosophy, based as it is upon sensualism, has never penetrated any deeper than the human epidermis. They have only considered the exterior universe; and so they have retarded, for some time, the moral development of man and the progress of science which will always draw its first principles from the Gospel, principles hereafter to be best understood by the fervent disciples of the Son of Man. The study of thought's mysteries, the discovery of those organs which belong to the human soul, the geometry of its forces, the phenomena of its active power, the appreciation of the faculty by which we seem to have an independent power of bodily movement, so as to transport ourselves whither we will and to see without the aid of bodily organs, --in a word the laws of thought's dynamic and those of its physical influence,--these things will fall to the lot of the next century, as their portion in the treasury of human sciences. And perhaps we, of the present time, are merely occupied in quarrying the enormous blocks which later on some mighty genius will employ in the building of a glorious edifice. Thus the error of Rousseau is simply the error of his age. He explains modesty by the relations of different human beings to each other instead of explaining it by the moral relations of each one with himself. Modesty is no more susceptible of analysis than conscience; and this perhaps is another way of saying that modesty is the conscience of the body; for while conscience directs our sentiments and the least movement of our thoughts towards the good, modesty presides over external movements. The actions which clash with our interests and thus disobey the laws of conscience wound us more than any other; and if they are repeated call forth our hatred. It is the same with acts which violate modesty in their relations to love, which is nothing but the expression of our whole sensibility. If extreme modesty is one of the conditions on which the reality of marriage is based, as we have tried to prove [See _Conjugal Catechism, Meditation IV._], it is evident that immodesty will destroy it. But this position, which would require long deductions for the acceptance of the physiologist, women generally apply, as it were, mechanically; for society, which exaggerates everything for the benefit of the exterior man, develops this sentiment of women from childhood, and around it are grouped almost every other sentiment. Moreover, the moment that this boundless veil, which takes away the natural brutality from the least gesture, is dragged down, woman disappears. Heart, mind, love, grace, all are in ruins. In a situation where the virginal innocence of a daughter of Tahiti is most brilliant, the European becomes detestable. In this lies the last weapon which a wife seizes, in order to escape from the sentiment which her husband still fosters towards her. She is powerful because she had made herself loathsome; and this woman, who would count it as the greatest misfortune that her lover should be permitted to see the slightest mystery of her toilette, is delighted to exhibit herself to her husband in the most disadvantageous situation that can possibly be imagined. It is by means of this rigorous system that she will try to banish you from the conjugal bed. Mrs. Shandy may be taken to mean us harm in bidding the father of Tristram wind up the clock; so long as your wife is not blamed for the pleasure she takes in interrupting you by the most imperative questions. Where there formerly was movement and life is now lethargy and death. An act of love becomes a transaction long discussed and almost, as it were, settled by notarial seal. But we have in another place shown that we never refuse to seize upon the comic element in a matrimonial crisis, although here we may be permitted to disdain the diversion which the muse of Verville and of Marshall have found in the treachery of feminine manoeuvres, the insulting audacity of their talk, amid the cold-blooded cynicism which they exhibit in certain situations. It is too sad to laugh at, and too funny to mourn over. When a woman resorts to such extreme measures, worlds at once separate her from her husband. Nevertheless, there are some women to whom Heaven has given the gift of being charming under all circumstances, who know how to put a certain witty and comic grace into these performances, and who have such smooth tongues, to use the expression of Sully, that they obtain forgiveness for their caprices and their mockeries, and never estrange the hearts of their husbands. What soul is so robust, what man so violently in love as to persist in his passion, after ten years of marriage, in presence of a wife who loves him no longer, who gives him proofs of this every moment, who repulses him, who deliberately shows herself bitter, caustic, sickly and capricious, and who will abjure her vows of elegance and cleanliness, rather than not see her husband turn away from her; in presence of a wife who will stake the success of her schemes upon the horror caused by her indecency? All this, my dear sir, is so much more horrible because-- XCII. LOVERS IGNORE MODESTY. We have now arrived at the last infernal circle in the Divine Comedy of Marriage. We are at the very bottom of Hell. There is something inexpressibly terrible in the situation of a married woman at the moment when unlawful love turns her away from her duties as mother and wife. As Diderot has very well put it, "infidelity in a woman is like unbelief in a priest, the last extreme of human failure; for her it is the greatest of social crimes, since it implies in her every other crime besides, and indeed either a wife profanes her lawless love by continuing to belong to her husband, or she breaks all the ties which attach her to her family, by giving herself over altogether to her lover. She ought to choose between the two courses, for her sole possible excuse lies in the intensity of her love." She lives then between the claims of two obligations. It is a dilemma; she will work either the unhappiness of her lover, if he is sincere in his passion, or that of her husband, if she is still beloved by him. It is to this frightful dilemma of feminine life that all the strange inconsistencies of women's conduct is to be attributed. In this lies the origin of all their lies, all their perfidies; here is the secret of all their mysteries. It is something to make one shudder. Moreover, even as simply based upon cold-blooded calculations, the conduct of a woman who accepts the unhappiness which attends virtue and scorns the bliss which is bought by crime, is a hundred times more reasonable. Nevertheless, almost all women will risk suffering in the future and ages of anguish for the ecstasy of one half hour. If the human feeling of self-preservation, if the fear of death does not check them, how fruitless must be the laws which send them for two years to the Madelonnettes? O sublime infamy! And when one comes to think that he for whom these sacrifices are to be made is one of our brethren, a gentleman to whom we would not trust our fortune, if we had one, a man who buttons his coat just as all of us do, it is enough to make one burst into a roar of laughter so loud, that starting from the Luxembourg it would pass over the whole of Paris and startle an ass browsing in the pasture at Montmartre. It will perhaps appear extraordinary that in speaking of marriage we have touched upon so many subjects; but marriage is not only the whole of human life, it is the whole of two human lives. Now just as the addition of a figure to the drawing of a lottery multiplies the chances a hundredfold, so one single life united to another life multiplies by a startling progression the risks of human life, which are in any case so manifold. MEDITATION XXVII. OF THE LAST SYMPTOMS. The author of this book has met in the world so many people possessed by a fanatic passion for a knowledge of the mean time, for watches with a second hand, and for exactness in the details of their existence, that he has considered this Meditation too necessary for the tranquillity of a great number of husbands, to be omitted. It would have been cruel to leave men, who are possessed with the passion for learning the hour of the day, without a compass whereby to estimate the last variations in the matrimonial zodiac, and to calculate the precise moment when the sign of the Minotaur appears on the horizon. The knowledge of conjugal time would require a whole book for its exposition, so fine and delicate are the observations required by the task. The master admits that his extreme youth has not permitted him as yet to note and verify more than a few symptoms; but he feels a just pride, on his arrival at the end of his difficult enterprise, from the consciousness that he is leaving to his successors a new field of research; and that in a matter apparently so trite, not only was there much to be said, but also very many points are found remaining which may yet be brought into the clear light of observation. He therefore presents here without order or connection the rough outlines which he has so far been able to execute, in the hope that later he may have leisure to co-ordinate them and to arrange them in a complete system. If he has been so far kept back in the accomplishment of a task of supreme national importance, he believes, he may say, without incurring the charge of vanity, that he has here indicated the natural division of those symptoms. They are necessarily of two kinds: the unicorns and the bicorns. The unicorn Minotaur is the least mischievous. The two culprits confine themselves to a platonic love, in which their passion, at least, leaves no visible traces among posterity; while the bicorn Minotaur is unhappiness with all its fruits. We have marked with an asterisk the symptoms which seem to concern the latter kind. MINOTAURIC OBSERVATIONS. I. *When, after remaining a long time aloof from her husband, a woman makes overtures of a very marked character in order to attract his love, she acts in accordance with the axiom of maritime law, which says: _The flag protects the cargo_. II. A woman is at a ball, one of her friends comes up to her and says: "Your husband has much wit." "You find it so?" III. Your wife discovers that it is time to send your boy to a boarding school, with whom, a little time ago, she was never going to part. IV. *In Lord Abergavenny's suit for divorce, the _valet de chambre_ deposed that "the countess had such a detestation of all that belonged to my lord that he had very often seen her burning the scraps of paper which he had touched in her room." V. If an indolent woman becomes energetic, if a woman who formerly hated study learns a foreign language; in short, every appearance of a complete change in character is a decisive symptom. VI. The woman who is happy in her affections does not go much into the world. VII. The woman who has a lover becomes very indulgent in judging others. VIII. *A husband gives to his wife a hundred crowns a month for dress; and, taking everything into account, she spends at least five hundred francs without being a sou in debt; the husband is robbed every night with a high hand by escalade, but without burglarious breaking in. IX. *A married couple slept in the same bed; madame was always sick. Now they sleep apart, she has no more headache, and her health becomes more brilliant than ever; an alarming symptom! X. A woman who was a sloven suddenly develops extreme nicety in her attire. There is a Minotaur at hand! XI. "Ah! my dear, I know no greater torment than not to be understood." "Yes, my dear, but when one is--" "Oh, that scarcely ever happens." "I agree with you that it very seldom does. Ah! it is great happiness, but there are not two people in the world who are able to understand you." XII. *The day when a wife behaves nicely to her husband--all is over. XIII. I asked her: "Where have you been, Jeanne?" "I have been to your friend's to get your plate that you left there." "Ah, indeed! everything is still mine," I said. The following year I repeated the question under similar circumstances. "I have been to bring back our plate." "Well, well, part of the things are still mine," I said. But after that, when I questioned her, she spoke very differently. "You wish to know everything, like great people, and you have only three shirts. I went to get my plate from my friend's house, where I had stopped." "I see," I said, "nothing is left me." XIV. Do not trust a woman who talks of her virtue. XV. Some one said to the Duchess of Chaulnes, whose life was despaired of: "The Duke of Chaulnes would like to see you once more." "Is he there?" "Yes." "Let him wait; he shall come in with the sacraments." This minotauric anecdote has been published by Chamfort, but we quote it here as typical. XVI. *Some women try to persuade their husbands that they have duties to perform towards certain persons. "I am sure that you ought to pay a visit to such and such a man. . . . We cannot avoid asking such and such a man to dinner." XVII. "Come, my son, hold yourself straight: try to acquire good manners! Watch such and such a man! See how he walks! Notice the way in which he dresses." XVIII. When a woman utters the name of a man but twice a day, there is perhaps some uncertainty about her feelings toward him--but if thrice? --Oh! oh! XIX. When a woman goes home with a man who is neither a lawyer nor a minister, to the door of his apartment, she is very imprudent. XX. It is a terrible day when a husband fails to explain to himself the motive of some action of his wife. XXI. *The woman who allows herself to be found out deserves her fate. What should be the conduct of a husband, when he recognizes a last symptom which leaves no doubt as to the infidelity of his wife? There are only two courses open; that of resignation or that of vengeance; there is no third course. If vengeance is decided upon, it should be complete. The husband who does not separate himself forever from his wife is a veritable simpleton. If a wife and husband think themselves fit for that union of friendship which exists between men, it is odious in the husband to make his wife feel his superiority over her. Here are some anecdotes, most of them as yet unpublished, which indicate pretty plainly, in my opinion, the different shades of conduct to be observed by a husband in like case. M. de Roquemont slept once a month in the chamber of his wife, and he used to say, as he went away: "I wash my hands of anything that may happen." There is something disgusting in that remark, and perhaps something profound in its suggestion of conjugal policy. A diplomat, when he saw his wife's lover enter, left his study and, going to his wife's chamber, said to the two: "I hope you will at least refrain from fighting." This was good humor. M. de Boufflers was asked what he would do if on returning after a long absence he found his wife with child? "I would order my night dress and slippers to be taken to her room." This was magnanimity. "Madame, if this man ill treats you when you are alone, it is your own fault; but I will not permit him to behave ill towards you in my presence, for this is to fail in politeness in me." This was nobility. The sublime is reached in this connection when the square cap of the judge is placed by the magistrate at the foot of the bed wherein the two culprits are asleep. There are some fine ways of taking vengeance. Mirabeau has admirably described in one of the books he wrote to make a living the mournful resignation of that Italian lady who was condemned by her husband to perish with him in the Maremma. LAST AXIOMS. XCIII. It is no act of vengeance to surprise a wife and her lover and to kill them locked in each other's arms; it is a great favor to them both. XCIV. A husband will be best avenged by his wife's lover. MEDITATION XXVIII. OF COMPENSATIONS. The marital catastrophe which a certain number of husbands cannot avoid, almost always forms the closing scene of the drama. At that point all around you is tranquil. Your resignation, if you are resigned, has the power of awakening keen remorse in the soul of your wife and of her lover; for their happiness teaches them the depth of the wound they have inflicted upon you. You are, you may be sure, a third element in all their pleasures. The principle of kindliness and goodness which lies at the foundation of the human soul, is not so easily repressed as people think; moreover the two people who are causing you tortures are precisely those for whom you wish the most good. In the conversations so sweetly familiar which link together the pleasures of love, and form in some way to lovers the caresses of thought, your wife often says to your rival: "Well, I assure you, Auguste, that in any case I should like to see my poor husband happy; for at bottom he is good; if he were not my husband, but were only my brother, there are so many things I would do to please him! He loves me, and--his friendship is irksome to me." "Yes, he is a fine fellow!" Then you become an object of respect to the celibate, who would yield to you all the indemnity possible for the wrong he has done you; but he is repelled by the disdainful pride which gives a tone to your whole conversation, and is stamped upon your face. So that actually, during the first moments of the Minotaur's arrival, a man is like an actor who feels awkward in a theatre where he is not accustomed to appear. It is very difficult to bear the affront with dignity; but though generosity is rare, a model husband is sometimes found to possess it. Eventually you are little by little won over by the charming way in which your wife makes herself agreeable to you. Madame assumes a tone of friendship which she never henceforth abandons. The pleasant atmosphere of your home is one of the chief compensations which renders the Minotaur less odious to a husband. But as it is natural to man to habituate himself to the hardest conditions, in spite of the sentiment of outraged nobility which nothing can change, you are gradually induced by a fascination whose power is constantly around you, to accept the little amenities of your position. Suppose that conjugal misfortune has fallen upon an epicure. He naturally demands the consolations which suit his taste. His sense of pleasure takes refuge in other gratifications, and forms other habits. You shape your life in accordance with the enjoyment of other sensations. One day, returning from your government office, after lingering for a long time before the rich and tasteful book shop of Chevet, hovering in suspense between the hundred francs of expense, and the joys of a Strasbourg _pate de fois gras_, you are struck dumb on finding this _pate_ proudly installed on the sideboard of your dining-room. Is this the vision offered by some gastronomic mirage? In this doubting mood you approach with firm step, for a _pate_ is a living creature, and seem to neigh as you scent afar off the truffles whose perfumes escape through the gilded enclosure. You stoop over it two distinct times; all the nerve centres of your palate have a soul; you taste the delights of a genuine feast, etc.; and during this ecstasy a feeling of remorse seizes upon you, and you go to your wife's room. "Really, my dear girl, we have not means which warrant our buying _pates_." "But it costs us nothing!" "Oh! ho!" "Yes, it is M. Achille's brother who sent it to him." You catch sight of M. Achille in a corner. The celibate greets you, he is radiant on seeing that you have accepted the _pate_. You look at your wife, who blushes; you stroke your beard a few times; and, as you express no thanks, the two lovers divine your acceptance of the compensation. A sudden change in the ministry takes place. A husband, who is Councillor of State, trembles for fear of being wiped from the roll, when the night before he had been made director-general; all the ministers are opposed to him and he has turned Constitutionalist. Foreseeing his disgrace he has betaken himself to Auteuil, in search of consolation from an old friend who quotes Horace and Tibullus to him. On returning home he sees the table laid as if to receive the most influential men of the assembly. "In truth, madame," he says with acrimony as he enters his wife's room, where she is finishing her toilette, "you seem to have lost your habitual tact. This is a nice time to be giving dinner parties! Twenty persons will soon learn--" "That you are director-general!" she cries, showing him a royal despatch. He is thunderstruck. He takes the letter, he turns it now one way, now another; he opens it. He sits down and spreads it out. "I well know," he says, "that justice would be rendered me under whatever ministers I served." "Yes, my dear! But M. Villeplaine has answered for you with his life, and his eminence the Cardinal de ----- of whom he is the--" "M. de Villeplaine?" This is such a munificent recompense, that the husband adds with the smile of a director-general: "Why, deuce take it, my dear, this is your doing!" "Ah! don't thank me for it; Adolphe did it from personal attachment to you." On a certain evening a poor husband was kept at home by a pouring rain, or tired, perhaps, of going to spend his evening in play, at the cafe, or in the world, and sick of all this he felt himself carried away by an impulse to follow his wife to the conjugal chamber. There he sank into an arm-chair and like any sultan awaited his coffee, as if he would say: "Well, after all, she is my wife!" The fair siren herself prepares the favorite draught; she strains it with special care, sweetens it, tastes it, and hands it to him; then, with a smile, she ventures like a submissive odalisque to make a joke, with a view to smoothing the wrinkles on the brow of her lord and master. Up to that moment he had thought his wife stupid; but on hearing a sally as witty as that which even you would cajole with, madame, he raises his head in the way peculiar to dogs who are hunting the hare. "Where the devil did she get that--but it's a random shot!" he says to himself. From the pinnacle of his own greatness he makes a piquant repartee. Madame retorts, the conversation becomes as lively as it is interesting, and this husband, a very superior man, is quite astonished to discover the wit of his wife, in other respects, an accomplished woman; the right word occurs to her with wonderful readiness; her tact and keenness enable her to meet an innuendo with charming originality. She is no longer the same woman. She notices the effect she produces upon her husband, and both to avenge herself for his neglect and to win his admiration for the lover from whom she has received, so to speak, the treasures of her intellect, she exerts herself, and becomes actually dazzling. The husband, better able than any one else to appreciate a species of compensation which may have some influence on his future, is led to think that the passions of women are really necessary to their mental culture. But how shall we treat those compensations which are most pleasing to husbands? Between the moment when the last symptoms appear, and the epoch of conjugal peace, which we will not stop to discuss, almost a dozen years have elapsed. During this interval and before the married couple sign the treaty which, by means of a sincere reconciliation of the feminine subject with her lawful lord, consecrates their little matrimonial restoration, in order to close in, as Louis XVIII said, the gulf of revolutions, it is seldom that the honest woman has but one lover. Anarchy has its inevitable phases. The stormy domination of tribunes is supplanted by that of the sword and the pen, for few loves are met with whose constancy outlives ten years. Therefore, since our calculations prove that an honest woman has merely paid strictly her physiological or diabolical dues by rendering but three men happy, it is probable that she has set foot in more than one region of love. Sometimes it may happen that in an interregnum of love too long protracted, the wife, whether from whim, temptation or the desire of novelty, undertakes to seduce her own husband. Imagine charming Mme. de T-----, the heroine of our Meditation of _Strategy_, saying with a fascinating smile: "I never before found you so agreeable!" By flattery after flattery, she tempts, she rouses curiosity, she soothes, she rouses in you the faintest spark of desire, she carries you away with her, and makes you proud of yourself. Then the right of indemnifications for her husband comes. On this occasion the wife confounds the imagination of her husband. Like cosmopolitan travelers she tells tales of all the countries which she had traversed. She intersperses her conversation with words borrowed from several languages. The passionate imagery of the Orient, the unique emphasis of Spanish phraseology, all meet and jostle one another. She opens out the treasures of her notebook with all the mysteries of coquetry, she is delightful, you never saw her thus before! With that remarkable art which women alone possess of making their own everything that has been told them, she blends all shades and variations of character so as to create a manner peculiarly her own. You received from the hands of Hymen only one woman, awkward and innocent; the celibate returns you a dozen of them. A joyful and rapturous husband sees his bed invaded by the giddy and wanton courtesans, of whom we spoke in the Meditation on _The First Symptoms_. These goddesses come in groups, they smile and sport under the graceful muslin curtains of the nuptial bed. The Phoenician girl flings to you her garlands, gently sways herself to and fro; the Chalcidian woman overcomes you by the witchery of her fine and snowy feet; the Unelmane comes and speaking the dialect of fair Ionia reveals the treasures of happiness unknown before, and in the study of which she makes you experience but a single sensation. Filled with regret at having disdained so many charms, and frequently tired of finding too often as much perfidiousness in priestesses of Venus as in honest women, the husband sometimes hurries on by his gallantry the hour of reconciliation desired of worthy people. The aftermath of bliss is gathered even with greater pleasure, perhaps, than the first crop. The Minotaur took your gold, he makes restoration in diamonds. And really now seems the time to state a fact of the utmost importance. A man may have a wife without possessing her. Like most husbands you had hitherto received nothing from yours, and the powerful intervention of the celibate was needed to make your union complete. How shall we give a name to this miracle, perhaps the only one wrought upon a patient during his absence? Alas, my brothers, we did not make Nature! But how many other compensations, not less precious, are there, by which the noble and generous soul of the young celibate may many a time purchase his pardon! I recollect witnessing one of the most magnificent acts of reparation which a lover should perform toward the husband he is minotaurizing. One warm evening in the summer of 1817, I saw entering one of the rooms of Tortoni one of the two hundred young men whom we confidently style our friends; he was in the full bloom of his modesty. A lovely woman, dressed in perfect taste, and who had consented to enter one of the cool parlors devoted to people of fashion, had stepped from an elegant carriage which had stopped on the boulevard, and was approaching on foot along the sidewalk. My young friend, the celibate, then appeared and offered his arm to his queen, while the husband followed holding by the hand two little boys, beautiful as cupids. The two lovers, more nimble than the father of the family, reached in advance of him one of the small rooms pointed out by the attendant. In crossing the vestibule the husband knocked up against some dandy, who claimed that he had been jostled. Then arose a quarrel, whose seriousness was betrayed by the sharp tones of the altercation. The moment the dandy was about to make a gesture unworthy of a self-respecting man, the celibate intervened, seized the dandy by the arm, caught him off his guard, overcame and threw him to the ground; it was magnificent. He had done the very thing the aggressor was meditating, as he exclaimed: "Monsieur!" This "Monsieur" was one of the finest things I have ever heard. It was as if the young celibate had said: "This father of a family belongs to me; as I have carried off his honor, it is mine to defend him. I know my duty, I am his substitute and will fight for him." The young woman behaved superbly! Pale, and bewildered, she took the arm of her husband, who continued his objurgations; without a word she led him away to the carriage, together with her children. She was one of those women of the aristocracy, who also know how to retain their dignity and self-control in the midst of violent emotions. "O Monsieur Adolphe!" cried the young lady as she saw her friend with an air of gayety take his seat in the carriage. "It is nothing, madame, he is one of my friends; we have shaken hands." Nevertheless, the next morning, the courageous celibate received a sword thrust which nearly proved fatal, and confined him six months to his bed. The attentions of the married couple were lavished upon him. What numerous compensations do we see here! Some years afterwards, an old uncle of the husband, whose opinions did not fit in with those of the young friend of the house, and who nursed a grudge against him on account of some political discussion, undertook to have him driven from the house. The old fellow went so far as to tell his nephew to choose between being his heir and sending away the presumptuous celibate. It was then that the worthy stockbroker said to his uncle: "Ah, you must never think, uncle, that you will succeed in making me ungrateful! But if I tell him to do so this young man will let himself be killed for you. He has saved my credit, he would go through fire and water for me, he has relieved me of my wife, he has brought me clients, he has procured for me almost all the business in the Villele loans--I owe my life to him, he is the father of my children; I can never forget all this." In this case the compensations may be looked upon as complete; but unfortunately there are compensations of all kinds. There are those which must be considered negative, deluding, and those which are both in one. I knew a husband of advanced years who was possessed by the demon of gambling. Almost every evening his wife's lover came and played with him. The celibate gave him a liberal share of the pleasures which come from games of hazard, and knew how to lose to him a certain number of francs every month; but madame used to give them to him, and the compensation was a deluding one. You are a peer of France, and you have no offspring but daughters. Your wife is brought to bed of a boy! The compensation is negative. The child who is to save your name from oblivion is like his mother. The duchess persuades you that the child is yours. The negative compensation becomes deluding. Here is one of the most charming compensations known. One morning the Prince de Ligne meets his wife's lover and rushes up to him, laughing wildly: "My friend," he says to him, "I cuckolded you, last night!" If some husbands attain to conjugal peace by quiet methods, and carry so gracefully the imaginary ensigns of matrimonial pre-eminence, their philosophy is doubtless based on the _comfortabilisme_ of accepting certain compensations, a _comfortabilisme_ which indifferent men cannot imagine. As years roll by the married couple reach the last stage in that artificial existence to which their union has condemned them. MEDITATION XXIX. OF CONJUGAL PEACE. My imagination has followed marriage through all the phases of its fantastic life in so fraternal a spirit, that I seem to have grown old with the house I made my home so early in life at the commencement of this work. After experiencing in thought the ardor of man's first passion; and outlining, in however imperfect a way, the principal incidents of married life; after struggling against so many wives that did not belong to me, exhausting myself in conflict with so many personages called up from nothingness, and joining so many battles, I feel an intellectual lassitude, which makes me see everything in life hang, as it were, in mournful crape. I seem to have a catarrh, to look at everything through green spectacles, I feel as if my hands trembled, as if I must needs employ the second half of my existence and of my book in apologizing for the follies of the first half. I see myself surrounded by tall children of whom I am not the father, and seated beside a wife I never married. I think I can feel wrinkles furrowing my brow. The fire before which I am placed crackles, as if in derision, the room is ancient in its furniture; I shudder with sudden fright as I lay my hand upon my heart, and ask myself: "Is that, too, withered?" I am like an old attorney, unswayed by any sentiment whatever. I never accept any statement unless it be confirmed, according to the poetic maxim of Lord Byron, by the testimony of at least two false witnesses. No face can delude me. I am melancholy and overcast with gloom. I know the world and it has no more illusions for me. My closest friends have proved traitors. My wife and myself exchange glances of profound meaning and the slightest word either of us utters is a dagger which pierces the heart of the other through and through. I stagnate in a dreary calm. This then is the tranquillity of old age! The old man possesses in himself the cemetery which shall soon possess him. He is growing accustomed to the chill of the tomb. Man, according to philosophers, dies in detail; at the same time he may be said even to cheat death; for that which his withered hand has laid hold upon, can it be called life? Oh, to die young and throbbing with life! 'Tis a destiny enviable indeed! For is not this, as a delightful poet has said, "to take away with one all one's illusions, to be buried like an Eastern king, with all one's jewels and treasures, with all that makes the fortune of humanity!" How many thank-offerings ought we to make to the kind and beneficent spirit that breathes in all things here below! Indeed, the care which nature takes to strip us piece by piece of our raiment, to unclothe the soul by enfeebling gradually our hearing, sight, and sense of touch, in making slower the circulation of our blood, and congealing our humors so as to make us as insensible to the approach of death as we were to the beginnings of life, this maternal care which she lavishes on our frail tabernacle of clay, she also exhibits in regard to the emotions of man, and to the double existence which is created by conjugal love. She first sends us Confidence, which with extended hand and open heart says to us: "Behold, I am thine forever!" Lukewarmness follows, walking with languid tread, turning aside her blonde face with a yawn, like a young widow obliged to listen to the minister of state who is ready to sign for her a pension warrant. Then Indifference comes; she stretches herself on the divan, taking no care to draw down the skirts of her robe which Desire but now lifted so chastely and so eagerly. She casts a glance upon the nuptial bed, with modesty and without shamelessness; and, if she longs for anything, it is for the green fruit that calls up again to life the dulled papillae with which her blase palate is bestrewn. Finally the philosophical Experience of Life presents herself, with careworn and disdainful brow, pointing with her finger to the results, and not the causes of life's incidents; to the tranquil victory, not to the tempestuous combat. She reckons up the arrearages, with farmers, and calculates the dowry of a child. She materializes everything. By a touch of her wand, life becomes solid and springless; of yore, all was fluid, now it is crystallized into rock. Delight no longer exists for our hearts, it has received its sentence, 'twas but mere sensation, a passing paroxysm. What the soul desires to-day is a condition of fixity; and happiness alone is permanent, and consists in absolute tranquillity, in the regularity with which eating and sleeping succeed each other, and the sluggish organs perform their functions. "This is horrible!" I cried; "I am young and full of life! Perish all the books in the world rather than my illusions should perish!" I left my laboratory and plunged into the whirl of Paris. As I saw the fairest faces glide by before me, I felt that I was not old. The first young woman who appeared before me, lovely in face and form and dressed to perfection, with one glance of fire made all the sorcery whose spells I had voluntarily submitted to vanish into thin air. Scarcely had I walked three steps in the Tuileries gardens, the place which I had chosen as my destination, before I saw the prototype of the matrimonial situation which has last been described in this book. Had I desired to characterize, to idealize, to personify marriage, as I conceived it to be, it would have been impossible for the Creator himself to have produced so complete a symbol of it as I then saw before me. Imagine a woman of fifty, dressed in a jacket of reddish brown merino, holding in her left hand a green cord, which was tied to the collar of an English terrier, and with her right arm linked with that of a man in knee-breeches and silk stockings, whose hat had its brim whimsically turned up, while snow-white tufts of hair like pigeon plumes rose at its sides. A slender queue, thin as a quill, tossed about on the back of his sallow neck, which was thick, as far as it could be seen above the turned down collar of a threadbare coat. This couple assumed the stately tread of an ambassador; and the husband, who was at least seventy, stopped complaisantly every time the terrier began to gambol. I hastened to pass this living impersonation of my Meditation, and was surprised to the last degree to recognize the Marquis de T-----, friend of the Comte de Noce, who had owed me for a long time the end of the interrupted story which I related in the _Theory of the Bed_. [See Meditation XVII.] "I have the honor to present to you the Marquise de T-----," he said to me. I made a low bow to a lady whose face was pale and wrinkled; her forehead was surmounted by a toupee, whose flattened ringlets, ranged around it, deceived no one, but only emphasized, instead of concealing, the wrinkles by which it was deeply furrowed. The lady was slightly roughed, and had the appearance of an old country actress. "I do not see, sir, what you can say against a marriage such as ours," said the old man to me. "The laws of Rome forefend!" I cried, laughing. The marchioness gave me a look filled with inquietude as well as disapprobation, which seemed to say, "Is it possible that at my age I have become but a concubine?" We sat down upon a bench, in the gloomy clump of trees planted at the corner of the high terrace which commands La Place Louis XV, on the side of the Garde-Meuble. Autumn had already begun to strip the trees of their foliage, and was scattering before our eyes the yellow leaves of his garland; but the sun nevertheless filled the air with grateful warmth. "Well, is your work finished?" asked the old man, in the unctuous tones peculiar to men of the ancient aristocracy. And with these words he gave a sardonic smile, as if for commentary. "Very nearly, sir," I replied. "I have come to the philosophic situation, which you appear to have reached, but I confess that I--" "You are searching for ideas?" he added--finishing for me a sentence, which I confess I did not know how to end. "Well," he continued, "you may boldly assume, that on arriving at the winter of his life, a man--a man who thinks, I mean--ends by denying that love has any existence, in the wild form with which our illusions invested it!" "What! would you deny the existence of love on the day after that of marriage?" "In the first place, the day after would be the very reason; but my marriage was a commercial speculation," replied he, stooping to speak into my ear. "I have thereby purchased the care, the attention, the services which I need; and I am certain to obtain all the consideration my age demands; for I have willed all my property to my nephew, and as my wife will be rich only during my life, you can imagine how--" I turned on the old marquis a look so piercing that he wrung my hand and said: "You seem to have a good heart, for nothing is certain in this life--" "Well, you may be sure that I have arranged a pleasant surprise for her in my will," he replied, gayly. "Come here, Joseph," cried the marchioness, approaching a servant who carried an overcoat lined with silk. "The marquis is probably feeling the cold." The old marquis put on his overcoat, buttoned it up, and taking my arm, led me to the sunny side of the terrace. "In your work," he continued, "you have doubtless spoken of the love of a young man. Well, if you wish to act up to the scope which you give to your work--in the word ec--elec--" "Eclectic," I said, smiling, seeing he could not remember this philosophic term. "I know the word well!" he replied. "If then you wish to keep your vow of eclecticism, you should be willing to express certain virile ideas on the subject of love which I will communicate to you, and I will not grudge you the benefit of them, if benefit there be; I wish to bequeath my property to you, but this will be all that you will get of it." "There is no money fortune which is worth as much as a fortune of ideas if they be valuable ideas! I shall, therefore, listen to you with a grateful mind." "There is no such thing as love," pursued the old man, fixing his gaze upon me. "It is not even a sentiment, it is an unhappy necessity, which is midway between the needs of the body and those of the soul. But siding for a moment with your youthful thoughts, let us try to reason upon this social malady. I suppose that you can only conceive of love as either a need or a sentiment." I made a sign of assent. "Considered as a need," said the old man, "love makes itself felt last of all our needs, and is the first to cease. We are inclined to love in our twentieth year, to speak in round numbers, and we cease to do so at fifty. During these thirty years, how often would the need be felt, if it were not for the provocation of city manners, and the modern custom of living in the presence of not one woman, but of women in general? What is our debt to the perpetuation of the race? It probably consists in producing as many children as we have breasts--so that if one dies the other may live. If these two children were always faithfully produced, what would become of nations? Thirty millions of people would constitute a population too great for France, for the soil is not sufficient to guarantee more than ten millions against misery and hunger. Remember that China is reduced to the expedient of throwing its children into the water, according to the accounts of travelers. Now this production of two children is really the whole of marriage. The superfluous pleasures of marriage are not only profligate, but involve an immense loss to the man, as I will now demonstrate. Compare then with this poverty of result, and shortness of duration, the daily and perpetual urgency of other needs of our existence. Nature reminds us every hour of our real needs; and, on the other hand, refuses absolutely to grant the excess which our imagination sometimes craves in love. It is, therefore, the last of our needs, and the only one which may be forgotten without causing any disturbance in the economy of the body. Love is a social luxury like lace and diamonds. But if we analyze it as a sentiment, we find two distinct elements in it; namely, pleasure and passion. Now analyze pleasure. Human affections rest upon two foundations, attraction and repulsion. Attraction is a universal feeling for those things which flatter our instinct of self-preservation; repulsion is the exercise of the same instinct when it tells us that something is near which threatens it with injury. Everything which profoundly moves our organization gives us a deeper sense of our existence; such a thing is pleasure. It is contracted of desire, of effort, and the joy of possessing something or other. Pleasure is a unique element in life, and our passions are nothing but modifications, more or less keen, of pleasure; moreover, familiarity with one pleasure almost always precludes the enjoyment of all others. Now, love is the least keen and the least durable of our pleasures. In what would you say the pleasure of love consists? Does it lie in the beauty of the beloved? In one evening you may obtain for money the loveliest odalisques; but at the end of a month you will in this way have burnt out all your sentiment for all time. Would you love a women because she is well dressed, elegant, rich, keeps a carriage, has commercial credit? Do not call this love, for it is vanity, avarice, egotism. Do you love her because she is intellectual? You are in that case merely obeying the dictates of literary sentiment." "But," I said, "love only reveals its pleasures to those who mingle in one their thoughts, their fortunes, their sentiments, their souls, their lives--" "Oh dear, dear!" cried the old man, in a jeering tone. "Can you show me five men in any nation who have sacrificed anything for a woman? I do not say their life, for that is a slight thing,--the price of a human life under Napoleon was never more than twenty thousand francs; and there are in France to-day two hundred and fifty thousand brave men who would give theirs for two inches of red ribbon; while seven men have sacrificed for a woman ten millions on which they might have slept in solitude for a whole night. Dubreuil and Phmeja are still rarer than is the love of Dupris and Bolingbroke. These sentiments proceed from an unknown cause. But you have brought me thus to consider love as a passion. Yes, indeed, it is the last of them all and the most contemptible. It promises everything, and fulfils nothing. It comes, like love, as a need, the last, and dies away the first. Ah, talk to me of revenge, hatred, avarice, of gaming, of ambition, of fanaticism. These passions have something virile in them; these sentiments are imperishable; they make sacrifices every day, such as love only makes by fits and starts. But," he went on, "suppose you abjure love. At first there will be no disquietudes, no anxieties, no worry, none of those little vexations that waste human life. A man lives happy and tranquil; in his social relations he becomes infinitely more powerful and influential. This divorce from the thing called love is the primary secret of power in all men who control large bodies of men; but this is a mere trifle. Ah! if you knew with what magic influence a man is endowed, what wealth of intellectual force, what longevity in physical strength he enjoys, when detaching himself from every species of human passion he spends all his energy to the profit of his soul! If you could enjoy for two minutes the riches which God dispenses to the enlightened men who consider love as merely a passing need which it is sufficient to satisfy for six months in their twentieth year; to the men who, scorning the luxurious and surfeiting beefsteaks of Normandy, feed on the roots which God has given in abundance, and take their repose on a bed of withered leaves, like the recluses of the Thebaid!--ah! you would not keep on three seconds the wool of fifteen merinos which covers you; you would fling away your childish switch, and go to live in the heaven of heavens! There you would find the love you sought in vain amid the swine of earth; there you would hear a concert of somewhat different melody from that of M. Rossini, voices more faultless than that of Malibran. But I am speaking as a blind man might, and repeating hearsays. If I had not visited Germany about the year 1791, I should know nothing of all this. Yes!--man has a vocation for the infinite. There dwells within him an instinct that calls him to God. God is all, gives all, brings oblivion on all, and thought is the thread which he has given us as a clue to communication with himself!" He suddenly stopped, and fixed his eyes upon the heavens. "The poor fellow has lost his wits!" I thought to myself. "Sir," I said to him, "it would be pushing my devotion to eclectic philosophy too far to insert your ideas in my book; they would destroy it. Everything in it is based on love, platonic and sensual. God forbid that I should end my book by such social blasphemies! I would rather try to return by some pantagruelian subtlety to my herd of celibates and honest women, with many an attempt to discover some social utility in their passions and follies. Oh! if conjugal peace leads us to arguments so disillusionizing and so gloomy as these, I know a great many husbands who would prefer war to peace." "At any rate, young man," the old marquis cried, "I shall never have to reproach myself with refusing to give true directions to a traveler who had lost his way." "Adieu, thou old carcase!" I said to myself; "adieu, thou walking marriage! Adieu, thou stick of a burnt-out fire-work! Adieu, thou machine! Although I have given thee from time to time some glimpses of people dear to me, old family portraits,--back with you to the picture dealer's shop, to Madame de T-----, and all the rest of them; take your place round the bier with undertaker's mutes, for all I care!" MEDITATION XXX. CONCLUSION. A recluse, who was credited with the gift of second sight, having commanded the children of Israel to follow him to a mountain top in order to hear the revelation of certain mysteries, saw that he was accompanied by a crowd which took up so much room on the road that, prophet as he was, his _amour-propre_ was vastly tickled. But as the mountain was a considerable distance off, it happened that at the first halt, an artisan remembered that he had to deliver a new pair of slippers to a duke and peer, a publican fell to thinking how he had some specie to negotiate, and off they went. A little further on two lovers lingered under the olive trees and forgot the discourse of the prophet; for they thought that the promised land was the spot where they stood, and the divine word was heard when they talked to one another. The fat people, loaded with punches a la Sancho, had been wiping their foreheads with their handkerchiefs, for the last quarter of an hour, and began to grow thirsty, and therefore halted beside a clear spring. Certain retired soldiers complained of the corns which tortured them, and spoke of Austerlitz, and of their tight boots. At the second halt, certain men of the world whispered together: "But this prophet is a fool." "Have you ever heard him?" "I? I came from sheer curiosity." "And I because I saw the fellow had a large following." (The last man who spoke was a fashionable.) "He is a mere charlatan." The prophet kept marching on. But when he reached the plateau, from which a wide horizon spread before him, he turned back, and saw no one but a poor Israelite, to whom he might have said as the Prince de Ligne to the wretched little bandy-legged drummer boy, whom he found on the spot where he expected to see a whole garrison awaiting him: "Well, my readers, it seems that you have dwindled down to one." Thou man of God who has followed me so far--I hope that a short recapitulation will not terrify thee, and I have traveled on under the impression that thou, like me, hast kept saying to thyself, "Where the deuce are we going?" Well, well, this is the place and the time to ask you, respected reader, what your opinion is with regard to the renewal of the tobacco monopoly, and what you think of the exorbitant taxes on wines, on the right to carry firearms, on gaming, on lotteries, on playing cards, on brandy, on soap, cotton, silks, etc. "I think that since all these duties make up one-third of the public revenues, we should be seriously embarrassed if--" So that, my excellent model husband, if no one got drunk, or gambled, or smoked, or hunted, in a word if we had neither vices, passions, nor maladies in France, the State would be within an ace of bankruptcy; for it seems that the capital of our national income consists of popular corruptions, as our commerce is kept alive by national luxury. If you cared to look a little closer into the matter you would see that all taxes are based upon some moral malady. As a matter of fact, if we continue this philosophical scrutiny it will appear that the gendarmes would want horses and leather breeches, if every one kept the peace, and if there were neither foes nor idle people in the world. Therefore impose virtue on mankind! Well, I consider that there are more parallels than people think between my honest woman and the budget, and I will undertake to prove this by a short essay on statistics, if you will permit me to finish my book on the same lines as those on which I have begun it. Will you grant that a lover must put on more clean shirts than are worn by either a husband, or a celibate unattached? This to me seems beyond doubt. The difference between a husband and a lover is seen even in the appearance of their toilette. The one is careless, he is unshaved, and the other never appears excepting in full dress. Sterne has pleasantly remarked that the account book of the laundress was the most authentic record he knew, as to the life of Tristram Shandy; and that it was easy to guess from the number of shirts he wore what passages of his book had cost him most. Well, with regard to lovers the account book of their laundresses is the most faithful historic record as well as the most impartial account of their various amours. And really a prodigious quantity of tippets, cravats, dresses, which are absolutely necessary to coquetry, is consumed in the course of an amour. A wonderful prestige is gained by white stockings, the lustre of a collar, or a shirt-waist, the artistically arranged folds of a man's shirt, or the taste of his necktie or his collar. This will explain the passages in which I said of the honest woman [Meditation II], "She spends her life in having her dresses starched." I have sought information on this point from a lady in order to learn accurately at what sum was to be estimated the tax thus imposed by love, and after fixing it at one hundred francs per annum for a woman, I recollect what she said with great good humor: "It depends on the character of the man, for some are so much more particular than others." Nevertheless, after a very profound discussion, in which I settled upon the sum for the celibates, and she for her sex, it was agreed that, one thing with another, since the two lovers belong to the social sphere which this work concerns, they ought to spend between them, in the matter referred to, one hundred and fifty francs more than in time of peace. By a like treaty, friendly in character and long discussed, we arranged that there should be a collective difference of four hundred francs between the expenditure for all parts of the dress on a war footing, and for that on a peace footing. This provision was considered very paltry by all the powers, masculine or feminine, whom we consulted. The light thrown upon these delicate matters by the contributions of certain persons suggested to us the idea of gathering together certain savants at a dinner party, and taking their wise counsels for our guidance in these important investigations. The gathering took place. It was with glass in hand and after listening to many brilliant speeches that I received for the following chapters on the budget of love, a sort of legislative sanction. The sum of one hundred francs was allowed for porters and carriages. Fifty crowns seemed very reasonable for the little patties that people eat on a walk, for bouquets of violets and theatre tickets. The sum of two hundred francs was considered necessary for the extra expense of dainties and dinners at restaurants. It was during this discussion that a young cavalryman, who had been made almost tipsy by the champagne, was called to order for comparing lovers to distilling machines. But the chapter that gave occasion for the most violent discussion, and the consideration of which was adjourned for several weeks, when a report was made, was that concerning presents. At the last session, the refined Madame de D----- was the first speaker; and in a graceful address, which testified to the nobility of her sentiments, she set out to demonstrate that most of the time the gifts of love had no intrinsic value. The author replied that all lovers had their portraits taken. A lady objected that a portrait was invested capital, and care should always be taken to recover it for a second investment. But suddenly a gentleman of Provence rose to deliver a philippic against women. He spoke of the greediness which most women in love exhibited for furs, satins, silks, jewels and furniture; but a lady interrupted him by asking if Madame d'O-----y, his intimate friend, had not already paid his debts twice over. "You are mistaken, madame," said the Provencal, "it was her husband." "The speaker is called to order," cried the president, "and condemned to dine the whole party, for having used the word _husband_." The Provencal was completely refuted by a lady who undertook to prove that women show much more self-sacrifice in love than men; that lovers cost very dear, and that the honest woman may consider herself very fortunate if she gets off with spending on them two thousand francs for a single year. The discussion was in danger of degenerating into an exchange of personalities, when a division was called for. The conclusions of the committee were adopted by vote. The conclusions were, in substance, that the amount for presents between lovers during the year should be reckoned at five hundred francs, but that in this computation should be included: (1) the expense of expeditions into the country; (2) the pharmaceutical expenses, occasioned by the colds caught from walking in the damp pathways of parks, and in leaving the theatre, which expenses are veritable presents; (3) the carrying of letters, and law expenses; (4) journeys, and expenses whose items are forgotten, without counting the follies committed by the spenders; inasmuch as, according to the investigations of the committee, it had been proved that most of a man's extravagant expenditure profited the opera girls, rather than the married women. The conclusion arrived at from this pecuniary calculation was that, in one way or another, a passion costs nearly fifteen hundred francs a year, which were required to meet the expense borne more unequally by lovers, but which would not have occurred, but for their attachment. There was also a sort of unanimity in the opinion of the council that this was the lowest annual figure which would cover the cost of a passion. Now, my dear sir, since we have proved, by the statistics of our conjugal calculations [See Meditations I, II, and III.] and proved irrefragably, that there exists a floating total of at least fifteen hundred thousand unlawful passions, it follows: That the criminal conversations of a third among the French population contribute a sum of nearly three thousand millions to that vast circulation of money, the true blood of society, of which the budget is the heart; That the honest woman not only gives life to the children of the peerage, but also to its financial funds; That manufacturers owe their prosperity to this _systolic_ movement; That the honest woman is a being essentially _budgetative_, and active as a consumer; That the least decline in public love would involve incalculable miseries to the treasury, and to men of invested fortunes; That a husband has at least a third of his fortune invested in the inconstancy of his wife, etc. I am well aware that you are going to open your mouth and talk to me about manners, politics, good and evil. But, my dear victim of the Minotaur, is not happiness the object which all societies should set before them? Is it not this axiom that makes these wretched kings give themselves so much trouble about their people? Well, the honest woman has not, like them, thrones, gendarmes and tribunals; she has only a bed to offer; but if our four hundred thousand women can, by this ingenious machine, make a million celibates happy, do not they attain in a mysterious manner, and without making any fuss, the end aimed at by a government, namely, the end of giving the largest possible amount of happiness to the mass of mankind? "Yes, but the annoyances, the children, the troubles--" Ah, you must permit me to proffer the consolatory thought with which one of our wittiest caricaturists closes his satiric observations: "Man is not perfect!" It is sufficient, therefore, that our institutions have no more disadvantages than advantages in order to be reckoned excellent; for the human race is not placed, socially speaking, between the good and the bad, but between the bad and the worse. Now if the work, which we are at present on the point of concluding, has had for its object the diminution of the worse, as it is found in matrimonial institutions, in laying bare the errors and absurdities due to our manners and our prejudices, we shall certainly have won one of the fairest titles that can be put forth by a man to a place among the benefactors of humanity. Has not the author made it his aim, by advising husbands, to make women more self-restrained and consequently to impart more violence to passions, more money to the treasury, more life to commerce and agriculture? Thanks to this last Meditation he can flatter himself that he has strictly kept the vow of eclecticism, which he made in projecting the work, and he hopes he has marshaled all details of the case, and yet like an attorney-general refrained from expressing his personal opinion. And really what do you want with an axiom in the present matter? Do you wish that this book should be a mere development of the last opinion held by Tronchet, who in his closing days thought that the law of marriage had been drawn up less in the interest of husbands than of children? I also wish it very much. Would you rather desire that this book should serve as proof to the peroration of the Capuchin, who preached before Anne of Austria, and when he saw the queen and her ladies overwhelmed by his triumphant arguments against their frailty, said as he came down from the pulpit of truth, "Now you are all honorable women, and it is we who unfortunately are sons of Samaritan women"? I have no objection to that either. You may draw what conclusion you please; for I think it is very difficult to put forth two contrary opinions, without both of them containing some grains of truth. But the book has not been written either for or against marriage; all I have thought you needed was an exact description of it. If an examination of the machine shall lead us to make one wheel of it more perfect; if by scouring away some rust we have given more elastic movement to its mechanism; then give his wage to the workman. If the author has had the impertinence to utter truths too harsh for you, if he has too often spoken of rare and exceptional facts as universal, if he has omitted the commonplaces which have been employed from time immemorial to offer women the incense of flattery, oh, let him be crucified! But do not impute to him any motive of hostility to the institution itself; he is concerned merely for men and women. He knows that from the moment marriage ceases to defeat the purpose of marriage, it is unassailable; and, after all, if there do arise serious complaints against this institution, it is perhaps because man has no memory excepting for his disasters, that he accuses his wife, as he accuses his life, for marriage is but a life within a life. Yet people whose habit it is to take their opinions from newspapers would perhaps despise a book in which they see the mania of eclecticism pushed too far; for then they absolutely demand something in the shape of a peroration, it is not hard to find one for them. And since the words of Napoleon served to start this book, why should it not end as it began? Before the whole Council of State the First Consul pronounced the following startling phrase, in which he at the same time eulogized and satirized marriage, and summed up the contents of this book: "If a man never grew old, I would never wish him to have a wife!" POSTSCRIPT. "And so you are going to be married?" asked the duchess of the author who had read his manuscript to her. She was one of those ladies to whom the author has already paid his respects in the introduction of this work. "Certainly, madame," I replied. "To meet a woman who has courage enough to become mine, would satisfy the wildest of my hopes." "Is this resignation or infatuation?" "That is my affair." "Well, sir, as you are doctor of conjugal arts and sciences, allow me to tell you a little Oriental fable, that I read in a certain sheet, which is published annually in the form of an almanac. At the beginning of the Empire ladies used to play at a game in which no one accepted a present from his or her partner in the game, without saying the word, _Diadeste_. A game lasted, as you may well suppose, during a week, and the point was to catch some one receiving some trifle or other without pronouncing the sacramental word." "Even a kiss?" "Oh, I have won the _Diadeste_ twenty times in that way," she laughingly replied. "It was, I believe, from the playing of this game, whose origin is Arabian or Chinese, that my apologue takes its point. But if I tell you," she went on, putting her finger to her nose, with a charming air of coquetry, "let me contribute it as a finale to your work." "This would indeed enrich me. You have done me so many favors already, that I cannot repay--" She smiled slyly, and replied as follows: A philosopher had compiled a full account of all the tricks that women could possibly play, and in order to verify it, he always carried it about with him. One day he found himself in the course of his travels near an encampment of Arabs. A young woman, who had seated herself under the shade of a palm tree, rose on his approach. She kindly asked him to rest himself in her tent, and he could not refuse. Her husband was then absent. Scarcely had the traveler seated himself on a soft rug, when the graceful hostess offered him fresh dates, and a cup of milk; he could not help observing the rare beauty of her hands as she did so. But, in order to distract his mind from the sensations roused in him by the fair young Arabian girl, whose charms were most formidable, the sage took his book, and began to read. The seductive creature piqued by this slight said to him in a melodious voice: "That book must be very interesting since it seems to be the sole object worthy of your attention. Would it be taking a liberty to ask what science it treats of?" The philosopher kept his eyes lowered as he replied: "The subject of this book is beyond the comprehension of ladies." This rebuff excited more than ever the curiosity of the young Arabian woman. She put out the prettiest little foot that had ever left its fleeting imprint on the shifting sands of the desert. The philosopher was perturbed, and his eyes were too powerfully tempted to resist wandering from these feet, which betokened so much, up to the bosom, which was still more ravishingly fair; and soon the flame of his admiring glance was mingled with the fire that sparkled in the pupils of the young Asiatic. She asked again the name of the book in tones so sweet that the philosopher yielded to the fascination, and replied: "I am the author of the book; but the substance of it is not mine: it contains an account of all the ruses and stratagems of women." "What! Absolutely all?" said the daughter of the desert. "Yes, all! And it has been only by a constant study of womankind that I have come to regard them without fear." "Ah!" said the young Arabian girl, lowering the long lashes of her white eyelids. Then, suddenly darting the keenest of her glances at the pretended sage, she made him in one instant forget the book and all its contents. And now our philosopher was changed to the most passionate of men. Thinking he saw in the bearing of the young woman a faint trace of coquetry, the stranger was emboldened to make an avowal. How could he resist doing so? The sky was blue, the sand blazed in the distance like a scimitar of gold, the wind of the desert breathed love, and the woman of Arabia seemed to reflect all the fire with which she was surrounded; her piercing eyes were suffused with a mist; and by a slight nod of the head she seemed to make the luminous atmosphere undulate, as she consented to listen to the stranger's words of love. The sage was intoxicated with delirious hopes, when the young woman, hearing in the distance the gallop of a horse which seemed to fly, exclaimed: "We are lost! My husband is sure to catch us. He is jealous as a tiger, and more pitiless than one. In the name of the prophet, if you love your life, conceal yourself in this chest!" The author, frightened out of his wits, seeing no other way of getting out of a terrible fix, jumped into the box, and crouched down there. The woman closed down the lid, locked it, and took the key. She ran to meet her husband, and after some caresses which put him into a good humor, she said: "I must relate to you a very singular adventure I have just had." "I am listening, my gazelle," replied the Arab, who sat down on a rug and crossed his feet after the Oriental manner. "There arrived here to-day a kind of philosopher," she began, "he professes to have compiled a book which describes all the wiles of which my sex is capable; and then this sham sage made love to me." "Well, go on!" cried the Arab. "I listened to his avowal. He was young, ardent--and you came just in time to save my tottering virtue." The Arab leaped to his feet like a lion, and drew his scimitar with a shout of fury. The philosopher heard all from the depths of the chest and consigned to Hades his book, and all the men and women of Arabia Petraea. "Fatima!" cried the husband, "if you would save your life, answer me --Where is the traitor?" Terrified at the tempest which she had roused, Fatima threw herself at her husband's feet, and trembling beneath the point of his sword, she pointed out the chest with a prompt though timid glance of her eye. Then she rose to her feet, as if in shame, and taking the key from her girdle presented it to the jealous Arab; but, just as he was about to open the chest, the sly creature burst into a peal of laughter. Faroun stopped with a puzzled expression, and looked at his wife in amazement. "So I shall have my fine chain of gold, after all!" she cried, dancing for joy. "You have lost the _Diadeste_. Be more mindful next time." The husband, thunderstruck, let fall the key, and offered her the longed-for chain on bended knee, and promised to bring to his darling Fatima all the jewels brought by the caravan in a year, if she would refrain from winning the _Diadeste_ by such cruel stratagems. Then, as he was an Arab, and did not like forfeiting a chain of gold, although his wife had fairly won it, he mounted his horse again, and galloped off, to complain at his will, in the desert, for he loved Fatima too well to let her see his annoyance. The young woman then drew forth the philosopher from the chest, and gravely said to him, "Do not forget, Master Doctor, to put this feminine trick into your collection." "Madame," said I to the duchess, "I understand! If I marry, I am bound to be unexpectedly outwitted by some infernal trick or other; but I shall in that case, you may be quite sure, furnish a model household for the admiration of my contemporaries." PARIS, 1824-29. 8079 ---- PAMELA GIRAUD A PLAY IN FIVE ACTS by Honore de Balzac Presented for the First Time at Paris at the Theatre de la Gaite, September 26, 1843 PERSONS OF THE PLAY General de Verby Dupre, a lawyer Rousseau, a wealthy merchant Jules Rousseau, his son Joseph Binet Giraud, a porter Chief of Special Police Antoine, servant to the Rousseaus Pamela Giraud Madame du Brocard, a widow; aunt of Jules Rousseau Madame Rousseau Madame Giraud Justine, chambermaid to Madame Rousseau Sheriff Magistrate Police Officers Gendarmes SCENE: Paris TIME: During the Napoleonic plots under Louis XVIII. (1815-1824) PAMELA GIRAUD ACT I SCENE FIRST (Setting is an attic and workshop of an artificial flower-maker. It is poorly lighted by means of a candle placed on the work-table. The ceiling slopes abruptly at the back allowing space to conceal a man. On the right is a door, on the left a fireplace. Pamela is discovered at work, and Joseph Binet is seated near her.) Pamela, Joseph Binet and later Jules Rousseau. Pamela Monsieur Joseph Binet! Joseph Mademoiselle Pamela Giraud! Pamela I plainly see that you wish me to hate you. Joseph The idea! What? And this is the beginning of our love--Hate me! Pamela Oh, come! Let us talk sensibly. Joseph You do not wish, then, that I should express how much I love you? Pamela Ah! I may as well tell you plainly, since you compel me to do so, that I do not wish to become the wife of an upholsterer's apprentice. Joseph Is it necessary to become an emperor, or something like that, in order to marry a flower-maker? Pamela No. But it is necessary to be loved, and I don't love you in any way whatever. Joseph In any way! I thought there was only one way of loving. Pamela So there is, but there are many ways of not loving. You can be my friend, without my loving you. Joseph Oh! Pamela I can look upon you with indifference-- Joseph Ah! Pamela You can be odious to me! And at this moment you weary me, which is worse! Joseph I weary her! I who would cut myself into fine pieces to do all that she wishes! Pamela If you would do what I wish, you would not remain here. Joseph And if I go away--Will you love me a little? Pamela Yes, for the only time I like you is when you are away! Joseph And if I never came back? Pamela I should be delighted. Joseph Zounds! Why should I, senior apprentice with M. Morel, instead of aiming at setting up business for myself, fall in love with this young lady? It is folly! It certainly hinders me in my career; and yet I dream of her--I am infatuated with her. Suppose my uncle knew it!--But she is not the only woman in Paris, and, after all, Mlle. Pamela Giraud, who are you that you should be so high and mighty? Pamela I am the daughter of a poor ruined tailor, now become a porter. I gain my own living--if working night and day can be called living--and it is with difficulty that I snatch a little holiday to gather lilacs in the Pres-Saint-Gervais; and I certainly recognize that the senior apprentice of M. Morel is altogether too good for me. I do not wish to enter a family which believes that it would thus form a mesalliance. The Binets indeed! Joseph But what has happened to you in the last eight or ten days, my dear little pet of a Pamela? Up to ten days ago I used to come and cut out your flowers for you, I used to make the stalks for the roses, and the hearts for the violets; we used to talk together, we sometimes used to go to the play, and have a good cry there--and I was "good Joseph," "my little Joseph"--a Joseph in fact of the right stuff to make your husband. All of a sudden--Pshaw! I became of no account. Pamela Now you must really go away. Here you are neither in the street, nor in your own house. Joseph Very well, I'll be off, mademoiselle--yes, I'll go away! I'll have a talk in the porter's lodge with your mother; she does not ask anything better than my entrance into the family, not she; she won't change her mind! Pamela All right! Instead of entering her family, enter her lodge, the porter's lodge, M. Joseph! Go and talk with my mother, go on!-- (Exit Joseph.) Perhaps he'll keep their attention so that M. Adolph can get up stairs without being seen. Adolph Durand! What a pretty name! There is half a romance in it! And what a handsome young man! For the last fifteen days he has absolutely persecuted me. I knew that I was rather pretty; but I never believed I was all he called me. He must be an artist, or a government official! Whatever he is, I can't help liking him; he is so aristocratic! But what if his appearance were deceitful, and there were anything wrong about him!--For the letter which he has just sent me has an air of mystery about it-- (She draws a letter from her bosom and reads it) "Expect me this evening. I wish to see you alone, and, if possible, to enter unnoticed by any one; my life is in danger, and oh! if you only knew what a terrible misfortune threatens me! Adolph Durand." He writes in pencil. His life is in danger--Ah! How anxious I feel! Joseph (returning) Just as I was going down stairs, I said to myself: "Why should Pamela" (Jules' head appears at the window.) Pamela Ah! Joseph What's the matter? (Jules disappears.) Pamela I thought I saw--I mean--I thought I heard a sound overhead. Just go into the garret. Some one perhaps has hidden there. You are not afraid, are you? Joseph No. Pamela Very well! Go up and search! Otherwise I shall be frightened for the whole night. Joseph I will go at once. I will climb over the roof if you like. (He passes through a narrow door that leads to the garret.) Pamela (follows him) Be quick! (Jules enters.) Ah! sir, what trouble you are giving me! Jules It is to save my life, and perhaps you will never regret it. You know how much I love you! (He kisses her hand.) Pamela I know that you have told me so; but you treat me-- Jules As my deliverer. Pamela You wrote to me--and your letter has filled me with trouble--I know neither who you are-- Joseph (from the outer room) Mademoiselle, I am in the garret. I have looked over the whole roof. Jules He is coming back--Where can I hide? Pamela But you must not stay here! Jules You wish to ruin me, Pamela! Pamela Look, hide yourself there! (She points to the cranny under the sloping roof.) Joseph (returning) Are you alone, mademoiselle? Pamela No; for are not you here? Joseph I heard something like the voice of a man. The voice came from below. Pamela Nonsense, more likely it came from above--Look down the staircase-- Joseph Oh! But I am sure-- Pamela Nonsense. Leave me, sir; I wish to be alone. Joseph Alone, with a man's voice? Pamela I suppose you don't believe me? Joseph But I heard it plain enough. Pamela You heard nothing. Joseph Ah! Pamela! Pamela If you prefer to believe the sounds which you say reached your ears, rather than the words I speak, you would make a very bad husband. That is quite sufficient for me. Joseph That doesn't prove that I did not hear-- Pamela Since I can't convince you, you can believe what you like. Yes! you did hear a voice, the voice of a young man, who is in love with me, and who does whatever I wish--He disappears when he is asked, and comes when he is wanted. And now what are you waiting for? Do you think that while he is here, your presence can be anything but disagreeable to us? Go and ask my father and mother what his name is. He must have told them when he came up stairs--he, and the voice you heard. Joseph Mlle. Pamela, forgive a poor youth who is mad with love. It is not only my heart that I have lost, but my head also, when I think of you. I know that you are just as good as you are beautiful, I know that you have in your soul more treasures of sweetness than you ever show, and so I know that you are right, and were I to hear ten voices, were I to see ten men here, I would care nothing about it. But one-- Pamela Well, what of it? Joseph A single one--that is what wounds me. But I must be off; it seems funny that I should have said all that to you. I know quite well that there is no one here but you. Till we meet again, Mlle. Pamela; I am going--I trust you. Pamela (aside) He evidently does not feel quite sure. Joseph (aside) There is some one here! I will run down and tell the whole matter to her father and mother. (Aloud) Adieu, Mlle. Pamela. (Exit.) SCENE SECOND Pamela and Jules. Pamela M. Adolph, you see to what you are exposing me. That poor lad is a workman, a most kind-hearted fellow; he has an uncle rich enough to set him up in business; he wishes to marry me, and in one moment I have lost my prospects--and for whom? I do not know you, and from the manner in which you imperil the reputation of a young girl who has no capital but her good behavior, I conclude that you think you have the right to do so. You are rich and you make sport of poor people! Jules No, my dear Pamela. I know who you are, and I take you at your true value. I love you, I am rich, and we will never leave one another. My traveling carriage is with a friend, at the gate of St. Denis; we will proceed on foot to catch it; I intend embarking for England. You must come with me. I cannot explain my intentions now, for the least delay may prove fatal to me. Pamela What do you mean? Jules You shall see-- Pamela Are you in your right senses, M. Adolph? After having followed me about for a month, seen me twice at a dance, written me several declarations, such as young men of your sort write to any and every woman, you point-blank propose an elopement! Jules Oh, I beg of you, don't delay an instant! You'll repent of this for the rest of your life, and you will see too late what mischief you have done. Pamela But, my dear sir, you can perhaps explain yourself in a couple of words. Jules No,--for the secret is a matter of life and death to several persons. Pamela If it were only to save your life, whoever you are, I would do a good deal; but what assistance could I be to you in your flight! Why do you want to take me to England? Jules What a child you are! No one, of course, would suspect anything of two runaway lovers! And, let me tell you, I love you well enough to disregard everything else, and even to brave the anger of my parents-- Once we are married at Gretna Green-- Pamela Oh, _mon Dieu_! I am quite non-plussed! Here's a handsome young man urges you--implores you--and talks of marriage-- Jules They are mounting the staircase--I am lost!--You have betrayed me!-- Pamela M. Adolph, you alarm me! What is going to happen? Wait a moment, I will go and see. Jules In any case, take and keep this twenty thousand francs. It will be safer with you than in the hands of the police--I have only half an hour longer and all will be over. Pamela There is nothing to fear--It is only my father and mother. Jules You have the kindness of an angel. I trust my fate with you. But you must know that both of us must leave this house at once; and I swear on my honor, that nothing but good shall result to you. (He hides again under the roof.) SCENE THIRD Pamela, M. Giraud and Mme. Giraud. Pamela (who stands in such a way as to prevent her parents from entering fully into the room; aside) Evidently here is a man in danger--and a man who loves me--two reasons why I should be interested in him. Mme. Giraud How is this, Pamela--you the solace of all our misfortunes, the prop of our old age, our only hope! Giraud A girl brought up on the strictest principles. Mme. Giraud Keep quiet, Giraud! You don't know what you are talking about. Giraud Certainly, Madame Giraud. Mme. Giraud And besides all this, Pamela, your example was cited in all the neighborhood as a girl who'd be useful to your parents in their declining years! Giraud And worthy to receive the prize of virtue! Pamela Then what is the meaning of all these reproaches? Mme. Giraud Joseph has just told us that you had a man hidden in your room. Giraud Yes--he heard the voice. Mme. Giraud Silence, Giraud!--Pamela--pay no attention to your father-- Pamela And do you, mother, pay no attention to Joseph. Giraud What did I tell you on the stairs, Madame Giraud? Pamela knows how we count upon her. She wishes to make a good match as much on our account as on her own; her heart bleeds to see us porters, us, the authors of her life! She is too sensible to blunder in this matter. Is it not so, my child, you would not deceive your father? Mme. Giraud There is nobody here, is there, my love? For a young working-girl to have any one in her room, at ten o'clock at night--well--she runs a risk of losing-- Pamela But it seems to me that if I had any one you would have seen him on his way up. Giraud She is right. Mme. Giraud She does not answer straight out. Please open the door of this room. Pamela Mother, stop! Do not come in here,--you shall not come in here!-- Listen to me; as I love you, mother, and you, father, I have nothing to reproach myself with!--and I swear to it before God!--Do not in a moment withdraw from your daughter the confidence which you have had in her for so long a time. Mme. Giraud But why not tell us? Pamela (aside) Impossible! If they were to see this young man every one would soon know all about it. Giraud (interrupting her) We are your father and mother, and we must see! Pamela For the first time in my life, I refuse to obey you!--But you force me to it!--These lodgings are rented by me from the earnings of my work! I am of age and mistress of my own actions. Mme. Giraud Oh, Pamela! Can this be you, on whom we have placed all our hopes? Giraud You will ruin yourself!--and I shall remain a porter to the end of my days. Pamela You needn't be afraid of that! Well--I admit that there is some one here; but silence! You must go down stairs again to your lodge. You must tell Joseph that he does not know what he is talking about, that you have searched everywhere, that there is no one in my lodging; you must send him away--then you shall see this young man; you shall learn what I purpose doing. But you must keep everything the most profound secret. Giraud Unhappy girl! What do you take us for? (He sees the banknotes on the table.) Ah! what is this? Banknotes! Mme. Giraud Banknotes! (She recoils from Pamela.) Pamela, where did you get them? Pamela I will tell you when I write. Giraud When you write! She must be going to elope! SCENE FOURTH The same persons, and Joseph Binet. Joseph (entering) I was quite sure that there was something wrong about him!--He is a ringleader of thieves! The gendarmes, the magistrate, all the excitement she showed mean something--and now the house is surrounded! Jules (appearing) I am lost! Pamela I have done all that I could! Giraud And you, sir, who are you? Joseph Are you a--? Mme. Giraud Speak! Jules But for this idiot, I would have escaped! You will now have the ruin of an innocent man on your consciences. Pamela M. Adolph, are you innocent? Jules I am! Pamela What shall we do? (Pointing to the dormer window.) You can elude their pursuit that way out. (She opens the dormer window and finds the police agents on the roof outside.) Jules It is too late. All you can do is to confirm my statement. You must declare that I am your daughter's lover; that I have asked you to give her in marriage to me; that I am of age; that my name is Adolph Durand, son of a rich business man of Marseilles. Giraud He offers her lawful love and wealth!--Young man, I willingly take you under my protection. SCENE FIFTH The same persons, a sheriff, a police officer and gendarmes. Giraud Sir, what right have you to enter an occupied dwelling--the domicile of a peaceable young girl? Joseph Yes, what right have you--? The sheriff Young man, don't you worry about our right!--A few moments ago you were very friendly and slowed us where the unknown might be found, but now you have suddenly changed your tune. Pamela Bit what are you looking for? What do you want? The sheriff You seem to be well aware that we are looking for somebody. Giraud Sir, my daughter has no one with her but her future husband, M.-- The sheriff Rousseau. Pamela M. Adolph Durand. Giraud Rousseau I don't know.--The gentleman I refer to is M. Adolph Durand. Mme. Giraud Son of a respectable merchant of Marseilles. Joseph Ah! you have been deceiving me! Ah!--That is the secret of your coldness, and he is-- The sheriff (to the officer of the police) This does not seem to be the man? The officer Oh, yes, I am sure of it! (to the gendarmes) Carry out my orders. Jules Monsieur, I am the victim of some mistake; my name is not Jules Rousseau. The officer Oh! but you know his first name, which none of us has as yet mentioned. Jules But I heard some one say it. Here are my papers, which are perfectly correct. The sheriff Let me see them, please. Giraud Gentlemen, I assure you and declare to you-- The officer If you go on in this way, and wish to make us believe that this gentleman is Adolph Durand, son of a merchant of-- Mme. Giraud Of Marseilles-- The officer You may all be arrested as his accomplices, locked up in jail this evening, and implicated in an affair from which you will not easily get off. Have you any regard for the safety of your neck? Giraud A great deal! The officer Very well! Hold your tongue, then. Mme. Giraud Do hold your tongue, Giraud! Pamela Merciful heaven! Why did I not believe him at once! The sheriff (to his agents) Search the gentleman! (The agent takes out Jules' pocket handkerchief.) The officer It is marked with a J and an R. My dear sir, you are not very clever! Joseph What can he have done? Have you anything to do with it, mademoiselle? Pamela You are the sole cause of the trouble. Never speak to me again! The officer Monsieur, here we have the check for your dinner--you dined at the Palais Royal. While you were there you wrote a letter in pencil. One of your friends brought the letter here. His name was M. Adolph Durand, and he lent you his passport. We are certain of your identity; you are M. Jules Rousseau. Joseph The son of the rich M. Rousseau, whose house we are furnishing? The sheriff Hold your tongue! The officer You must come with us. Jules Certainly, monsieur. (To Giraud and his wife) Forgive the annoyance I have caused you--and you, Pamela, do not forget me! If you do not see me again, you may keep what I gave into your hands, and may it bring you happiness! Giraud O Lord! Pamela Poor Adolph! The sheriff (to his agents) Remain here. We are going to search this attic, and question every one of these people. Joseph (with a gesture of horror) Ah!--she prefers a criminal to me! (Jules is put in charge of the agents.) Curtain to the First Act. ACT II SCENE FIRST (The setting is a drawing-room in the Rousseau mansion. Antoine is looking through the newspapers.) Antoine and Justine. Justine Well, Antoine, have you read the papers? Antoine I am reading them. Isn't it a pity that we servants cannot learn, excepting through the papers, what is going on in the trial of M. Jules? Justine And yet the master and mistress and Mme. du Brocard, their sister, know nothing. M. Jules has been for three months--in--what do they call it?--in close confinement. Antoine The arrest of the young man has evidently attracted great attention-- Justine It seems absurd to think that a young man who had nothing to do but amuse himself, who would some day inherit his aunt's income of twenty thousand francs, and his father's and mother's fortune, which is quite double that amount, should be mixed up in a conspiracy! Antoine I admire him for it, for they were plotting to bring back the emperor! You may cause my throat to be cut if you like. We are alone here--you don't belong to the police; long live the emperor! say I. Justine For mercy's sake, hold your tongue, you old fool!--If any one heard you, you would get us all arrested. Antoine I am not afraid of that, thank God! The answers I made to the magistrate were non-committal; I never compromised M. Jules, like the traitors who informed against him. Justine Mme. du Brocard with all her immense savings ought to be able to buy him off. Antoine Oh, nonsense! Since the escape of Lavalette such a thing is impossible! They have become extremely particular at the gates of the prison, and they were never particularly accommodating. M. Jules will have to take his dose you see; he will be a martyr. I shall go and see him executed. (Some one rings. Exit Antoine.) Justine We will go and see him! When one has known a condemned man I don't see how they can have the heart to--As for me I shall go to the Court of Assizes. I feel, poor boy, I owe him that! SCENE SECOND Dupre, Antoine and Justine. Antoine (aside, as he ushers in Dupre) Ah! The lawyer. (Aloud) Justine, go and tell madame that Monsieur Dupre is waiting. (Aside) The lawyer is a hard nut to crack, I'm thinking. (Aloud) Sir, is there any hope of saving our poor M. Jules? Dupre I perceive that you are very fond of your young master? Antoine Naturally enough! Dupre What would you do to save him? Antoine Anything, sir! Dupre That means nothing. Antoine Nothing?--I will give whatever evidence you like. Dupre If you are caught in contradicting yourself and convicted of perjury, do you know what you run the risk of? Antoine No, sir. Dupre The galleys. Antoine That is rather severe, sir. Dupre You would prefer to serve him without compromising yourself? Antoine Is there any other way? Dupre No. Antoine Well! I'll run the risk of the galleys. Dupre (aside) What devotion is here! Antoine My master would be sure to settle a pension on me. Justine Here is madame. SCENE THIRD The same persons and Madame Rousseau. Mme. Rousseau (to Dupre) Ah! Monsieur, we have been impatiently expecting this visit. (To Antoine) Antoine! Quick, inform my husband. (To Dupre) Sir, I trust in your efforts, alone. Dupre You may be sure, madame, that I shall employ every energy-- Mme. Rousseau Oh! Thank you! But of course Jules is not guilty. To think of him as a conspirator! Poor child, how could any one suspect him, who trembles before me at the slightest reproach--me, his mother! Ah, monsieur, promise that you will restore him to me! Rousseau (entering the room) (To Antoine) Yes, carry the letter to General de Verby. I shall wait for him here. (To Dupre) I am glad to see you, my dear M. Dupre-- Dupre The battle will doubtless begin to-morrow; to-day preparations are being made, and the indictment drawn. Rousseau Has my poor Jules made any admissions? Dupre He has denied everything, and has played to perfection the part of an innocent man; but we are not able to oppose any testimony to that which is being brought against him. Rousseau Ah! Monsieur, save my son, and the half of my fortune shall be yours! Dupre If I had every half of a fortune that has been promised to me, I should be too rich for anything. Rousseau Do you question the extent of my gratitude? Dupre We will wait till the result of the trial is known, sir. Mme. Rousseau Take pity on a poor mother! Dupre Madame, I swear to you nothing so much excites my curiosity and my sympathy, as a genuine sentiment. And at Paris sincerity is so rare that I cannot be indifferent to the grief of a family threatened with the loss of an only son. You may therefore rely upon me. Rousseau Ah! Monsieur! SCENE FOURTH The same persons, General de Verby and Madame du Brocard. Mme. du Brocard (showing in De Verby) Come in, my dear general. De Verby (bowing to Rousseau) Monsieur--I simply came to learn-- Rousseau (presenting Dupre to De Verby) General, M. Dupre. (Dupre and De Verby exchange bows.) Dupre (aside, while De Verby talks with Rousseau) He is general of the antechamber, holding the place merely through the influence of his brother, the lord chamberlain; he doesn't seem to me to have come here without some object. De Verby (to Dupre) I understand, sir, that you are engaged for the defence of M. Jules Rousseau in this deplorable affair-- Dupre Yes, sir, it is a deplorable affair, for the real culprits are not in prison; thus it is that justice rages fiercely against the rank and file, but the chiefs are always passed by. You are General Vicomte de Verby, I presume? De Verby Simple General Verby--I do not take the title--my opinions of course. --Doubtless you are acquainted with the evidence in this case? Dupre I have been in communication with the accused only for the last three days. De Verby And what do you think of the affair? All Yes, tell us. Dupre According to my experience of the law courts, I believe it possible to obtain important revelations by offering commutation of sentence to the condemned. De Verby The accused are all men of honor. Rousseau But-- Dupre Characters sometime change at the prospect of the scaffold, especially when there is much at stake. De Verby (aside) A conspiracy ought not to be entered upon excepting with penniless accomplices. Dupre I shall induce my client to tell everything. Rousseau Of course. Mme. du Brocard Certainly. Mme. Rousseau He ought to do so. De Verby (anxiously) I presume there is no other way of escape for him? Dupre None whatever; it can be proved that he was of the number of those who had begun to put in execution the plot. De Verby I would rather lose my head than my honor. Dupre I should consider which of the two was worth more. De Verby You have your views in the matter. Rousseau Those are mine. Dupre And they are the opinions of the majority. I have seen many things done by men to escape the scaffold. There are people who push others to the front, who risk nothing, and yet reap all the fruits of success. Have such men any honor? Can one feel any obligation towards them? De Verby No, they are contemptible wretches. Dupre (aside) He has well said it. This is the fellow who has ruined poor Jules! I must keep my eye on him. SCENE FIFTH The same persons, Antoine and Jules (the latter led in by police agents.) Antoine Sir, a carriage stopped at the door. Several men got out. M. Jules is with them; they are bringing him in. M. and Mme. Rousseau My son! Mme. du Brocard My nephew! Dupre Yes, I see what it is--doubtless a search-warrant. They wish to look over his papers. Antoine Here he is. (Jules appears in the centre, followed by the police and a magistrate; he rushes up to his mother.) Jules O mother! My good mother! (He embraces his mother.) Ah! I see you once more! (To Mme. du Brocard) Dear aunt! Mme. Rousseau My poor child! Come! Come--close to me; they will not dare-- (To the police, who approach her) Leave him, leave him here! Rousseau (rushing towards the police) Be kind enough-- Dupre (to the magistrate) Monsieur! Jules My dear mother, calm yourself! I shall soon be free; yes, be quite sure of that, and we will not part again. Antoine (to Rousseau) Sir, they wish to visit M. Jules's room. Rousseau (to the magistrate) In a moment, monsieur. I will go with you myself. (To Dupre, pointing to Jules) Do not leave him! (He goes out conducting the magistrate, who makes a sign to the police to keep guard on Jules.) Jules (seizing the hand of De Verby) Ah, general! (To Dupre) And how good and generous of you, M. Dupre, to come here and comfort my mother. (In a low voice) Ah! conceal from her my danger. (Aloud, looking at his mother) Tell her the truth. Tell her that she has nothing to fear. Dupre I will tell her that it is in her power to save you. Mme. Rousseau In my power? Mme. du Brocard How can that be? Dupre (to Mme. Rousseau) By imploring him to disclose the names of those who have led him on. De Verby (to Dupre) Monsieur! Mme. Rousseau Yes, and you ought to do it. I, your mother, demand it of you. Mme. du Brocard Oh, certainly! My nephew shall tell everything. He has been led on by people who now abandon him to his fate, and he in his turn ought-- De Verby (in a low voice to Dupre) What, sir! Would you advise your client to betray--? Dupre (quickly) Whom? De Verby (in a troubled voice) But--can't we find some other method? M. Jules knows what a man of high spirit owes to himself. Dupre (aside) He is the man--I felt sure of it! Jules (to his mother and aunt) Never, though I should die for it--never will I compromise any one else. (De Verby shows his pleasure at this declaration.) Mme. Rousseau Ah! my God! (Looking at the police.) And there is no chance of our helping him to escape here! Mme. du Brocard No! that is out of the question. Antoine (coming into the room) M. Jules, they are asking for you. Jules I am coming! Mme. Rousseau Ah! I cannot let you go. (She turns to the police with a supplicating look.) Mme. du Brocard (to Dupre, who scrutinizes De Verby) M. Dupre, I have thought that it would be a good thing-- Dupre (interrupting her) Later, madame, later. (He leads her to Jules, who goes out with his mother, followed by the agents.) SCENE SIXTH Dupre and De Verby. De Verby (aside) These people have hit upon a lawyer who is rich, without ambition--and eccentric. Dupre (crossing the stage and gazing at De Verby, aside) Now is my time to learn your secret. (Aloud) You are very much interested in my client, monsieur? De Verby Very much indeed. Dupre I have yet to understand what motive could have led him, young, rich and devoted to pleasure as he is, to implicate himself in a conspiracy-- De Verby The passion for glory. Dupre Don't talk in that way to a lawyer who for twenty years has practiced in the courts; who has studied men and affairs well enough to know that the finest motives are only assumed as a disguise for trumpery passions, and has never yet met a man whose heart was free from the calculations of self-interest. De Verby Do you ever take up a case without charging anything? Dupre I often do so; but I never act contrary to my convictions. De Verby I understand that you are rich? Dupre I have some fortune. Without it, in the world as at present constituted, I should be on the straight road for the poor-house. De Verby It is then from conviction, I suppose, that you have undertaken the defence of young Rousseau? Dupre Certainly. I believe him to be the dupe of others in a higher station, and I like those who allow themselves to be duped from generous motives and not from self-interest; for in these times the dupe is often as greedy after gain as the man who exploits him. De Verby You belong, I perceive, to the sect of misanthropes. Dupre I do not care enough for mankind to hate them, for I have never yet met any one I could love. I am contented with studying my fellow-men; for I see that they are all engaged in playing each, with more or less success, his own little comedy. I have no illusion about anything, it is true, but I smile at it all like a spectator who sits in a theatre to be amused. One thing I never do; I hiss at nothing; for I have not sufficient feeling about things for that. De Verby (aside) How is it possible to influence such a man? (Aloud) Nevertheless, monsieur, you must sometimes need the services of others? Dupre Never! De Verby But you are sometimes sick? Dupre Then I like to be alone. Moreover, at Paris, anything can be bought, even attendance on the sick; believe me I live because it is my duty to do so. I have tested everything--charity, friendship, unselfish devotion. Those who have received benefits have disgusted me with the doing of kindnesses. Certain philanthropists have made me feel a loathing for charity. And of all humbugs that of sentiment is the most hateful. De Verby And what of patriotism, monsieur? Dupre That is a very trifling matter, since the cry of humanity has been raised. De Verby (somewhat discouraged) And so you take Jules Rousseau for a young enthusiast? Dupre No, sir, nothing of the sort. He presents a problem which I have to solve, and with your assistance I shall reach the solution. (De Verby changes countenance.) Come, let us speak candidly. I believe that you know something about all this. De Verby What do you mean, sir? Dupre You can save the young man. De Verby I? What can I do? Dupre You can give testimony which Antoine will corroborate-- De Verby I have reasons for not appearing as a witness. Dupre Just so. You are one of the conspirators! De Verby Monsieur! Dupre It is you who have led on this poor boy. De Verby Monsieur, this language--! Dupre Don't attempt to deceive me, but tell me how you managed to gain this bad influence over him? He is rich, he is in need of nothing. De Verby Listen!--If you say another word-- Dupre Oh! my life is of no consideration with me! De Verby Sir, you know very well that Jules will get off; and that if he does not behave properly, he will lose, through your fault, the chance of marriage with my niece, and thus the succession to the title of my brother, the Lord Chamberlain. Dupre Ah, that's what he was after, then! He's like all the rest of the schemers. Now consider, sir, what I am going to propose to you. You have powerful friends, and it is your duty-- De Verby My duty! I do not understand you, sir. Dupre You have been able to effect his ruin, and can you not bring about his release? (Aside) I have him there. De Verby I shall give my best consideration to the matter. Dupre Don't consider for a moment that you can escape me. De Verby A general who fears no danger can have no fear of a lawyer-- Dupre As you will! (Exit De Verby, who jostles against Joseph.) SCENE SEVENTH Dupre and Joseph Binet. Joseph I heard only yesterday, monsieur, that you were engaged for the defence of M. Jules Rousseau; I have been to your place, and have waited for you until I could wait no later. This morning I found that you had left your home, and as I am working for this house, a happy inspiration sent me here. I thought you would be coming here, and I waited for you-- Dupre What do you want with me? Joseph I am Joseph Binet. Dupre Well, proceed. Joseph Let me say without offence, sir, that I have fourteen hundred francs of my own--quite my own!--earned sou by sou. I am a journeyman upholsterer, and my uncle, Du Mouchel, a retired wine merchant, has plenty of the metal. Dupre Speak out openly! What is the meaning of this mysterious preamble? Joseph Fourteen hundred francs is of course a mere trifle, and they say that lawyers have to be well paid, and that it is because they are well paid that there are so many of them. I should have done better if I had been a lawyer--then she would have married me! Dupre Are you crazy? Joseph Not at all. I have here my fourteen hundred francs; take them, sir--no humbug! They are yours. Dupre And on what condition? Joseph You must save M. Jules--I mean, of course, from death--and you must have him transported. I don't want him to be put to death; but he must go abroad. He is rich, and he will enjoy himself. But save his life. Procure a sentence of simple transportation, say for fifteen years, and my fourteen hundred francs are yours. I will give them to you gladly, and I will moreover make you an office chair below the market price. There now! Dupre What is your object in speaking to me in this way? Joseph My object? I want to marry Pamela. I want to have my little Pamela. Dupre Pamela? Joseph Pamela Giraud. Dupre What connection has Pamela Giraud with Jules Rousseau? Joseph Well I never! Why! I thought that advocates were paid for learning and knowing everything. But you don't seem to know anything, sir. I am not surprised that there are those who say advocates are know-nothings. But I should like to have back my fourteen hundred francs. Pamela is accused, that is to say, she accuses me of having betrayed his head to the executioner, and you will understand that if after all he escapes, and is transported, I can marry, can wed Pamela; and as the transported man will not be in France, I need fear no disturbance in my home. Get him fifteen years; that is nothing; fifteen years for traveling and I shall have time to see my children grow up, and my wife old enough--you understand-- Dupre (aside) He is candid, at any rate--Those who make their calculations aloud and in such evident excitement are not the worst of people. Joseph I say! Do you know the proverb--"A lawyer who talks to himself is like a pastry cook who eats his own wares,"--eh, sir? Dupre I understand you to say that Pamela is in love with M. Jules? Joseph Ah! I see, you understand matters. Dupre They used frequently to meet I suppose? Joseph Far too frequently! Oh! if I had only known it, I would have put a stop to it! Dupre Is she pretty? Joseph Who?--Pamela?--My eye! My Pamela! She is as pretty as the Apollo Belvidere! Dupre Keep your fourteen hundred francs, my friend, and if you have courage, you and your Pamela, you will be able to help me in effecting his deliverance; for the question is absolutely whether we must let him go to the scaffold, or save him from it. Joseph I beg you, sir, do not think of saying one word to Pamela; she is in despair. Dupre Nevertheless you must bring it about that I see her this morning. Joseph I will send word to her through her parents. Dupre Ah! she has a father and mother living then? (Aside) This will cost a lot of money. (Aloud) Who are they? Joseph They are respectable porters. Dupre That is good. Joseph Old Giraud is a ruined tailor. Dupre Very well, go and inform them of my intended visit, and above all things preserve the utmost secrecy, or M. Jules will be sacrificed. Joseph I shall be dumb. Dupre And let it be thought that we have never met. Joseph We have never seen each other. Dupre Now go. Joseph I am going. (He mistakes the door.) Dupre This is the way. Joseph This is the way, great advocate--but let me give you a bit of advice-- a slight taste of transportation will not do him any harm; in fact, it will teach him to leave the government in peace. (Exit.) SCENE EIGHTH Rousseau, Madame Rousseau, Madame du Brocard (attended by Justine) and Dupre. Mme. Rousseau Poor child! What courage he shows! Dupre I hope to save him for you, madame; but it cannot be done without making great sacrifices. Rousseau Sir, the half of our fortune is at your disposal. Mme. du Brocard And the half of mine. Dupre It is always the half of some fortune or other. I am going to try to do my duty--afterwards, you must do yours; we shall have to make great efforts. You, madame, must rouse yourself, for I have great hopes. Mme. Rousseau Ah! sir, what can you mean? Dupre A little time ago, your son was a ruined man; at the present moment, I believe he can be saved. Mme. Rousseau What must we do? Mme. du Brocard What do you ask? Rousseau You may be sure we will do as you require. Dupre I feel certain you will. This is my plan which will undoubtedly succeed with the jury. Your son had an intrigue with a certain working-girl, Pamela Giraud, the daughter of a porter. Mme. du Brocard What low people! Dupre Yet you will have to humble yourselves to them. Your son was always with this young girl, and in this point lies the sole hope of his deliverance. The very evening on which the public prosecutor avers that he attended a meeting of the conspirators, he was possibly visiting her. If this is a fact, if she declares that he remained with her that night, if her father and her mother, if the rival of Jules confirm the testimony--we shall then have ground for hope. When the choice has to be made between a sentence of guilty and an alibi, the jury prefers the alibi. Mme. Rousseau (aside) Ah! sir, you bring back life to me. Rousseau Sir, we owe you a debt of eternal gratitude. Dupre (looking at them) What sum of money must I offer to the daughter, to the father and to the mother? Mme. du Brocard Are they poor? Dupre They are, but the matter concerns their honor. Mme. du Brocard Oh, she is only a working-girl! Dupre (ironically) It ought to be done very cheaply. Rousseau What do you think? Dupre I think that you are bargaining for the life of your son. Mme. du Brocard Well, M. Dupre, I suppose you may go as high as-- Mme. Rousseau As high as-- Dupre As high as-- Rousseau Upon my word, I don't understand why you hesitate--and you must offer, sir, whatever sum you consider suitable. Dupre Just so, you leave it to my discretion. But what compensation do you offer her if she restores your son to you at the sacrifice of her honor? For possibly he has made love to her. Mme. Rousseau He shall marry her. I come from the people myself, and I am no marchioness. Mme. du Brocard What do you mean by that? You are forgetting Mlle. de Verby. Mme. Rousseau Sister, my son's life must be saved. Dupre (aside) Here we have the beginning of a comedy and the last which I wish to see; but I must keep them to their word. (Aloud) Perhaps it would be well if you secretly paid a visit to the young girl. Mme. Rousseau Oh, yes, I should like to go to see her--to implore her-- (she rings) Justine! Antoine! Quick! Order the carriage! At once-- Antoine Yes, madame. Mme. Rousseau Sister, will you go with me? Ah, Jules my poor son! Mme. du Brocard They are bringing him back. SCENE NINTH The same persons, Jules (brought in by the police), and later De Verby. Jules (kissing his mother) O mother!--I will not say good-bye; I shall be back very soon. (Rousseau and Mme. du Brocard embrace Jules.) De Verby (going up to Dupre) I will do, monsieur, what you have asked of me. One of my friends, M. Adolph Durand, who facilitated the flight of our dear Jules, will testify that his friend was altogether taken up with a grisette, whom he loved passionately, and with whom he was taking measures to elope. Dupre That is enough; success now depends upon the way we set about things. The magistrate (to Jules) We must be going, monsieur. Jules I will follow you. Be of good courage, mother! (He bids farewell to Rousseau and Dupre; De Verby signs to him to be cautious.) Mme. Rousseau (to Jules, as he is being led away) Jules! Jules! Do not give up hope--we are going to save you! (The police lead Jules away.) Curtain to the Second Act. ACT III SCENE FIRST (The stage represents the room of Pamela.) Pamela, Giraud and Madame Giraud. (Pamela is standing near her mother, who is knitting; Giraud is at work at a table on the left.) Mme. Giraud The fact of the matter is this, my poor daughter; I do not mean to reproach you, but you are the cause of all our trouble. Giraud No doubt about it! We came to Paris because in the country tailoring is no sort of a business, and we had some ambition for you, our Pamela, such a sweet, pretty little thing as you were. We said to each other: "We will go into service; I will work at my trade; we will give a good position to our child; and as she will be good, industrious and pretty, we can take care of our old age by marrying her well." Pamela O father! Mme. Giraud Half of our plans were already carried out. Giraud Yes, certainly. We had a good position; you made as fine flowers as any gardener could grow; and Joseph Binet, your neighbor, was to be the husband of our choice. Mme. Giraud Instead of all this, the scandal which has arisen in the house has caused the landlord to dismiss us; the talk of the neighborhood was incessant, for the young man was arrested in your room. Pamela And yet I have been guilty of nothing! Giraud Come, now, we know that well enough! Do you think if it were otherwise that we would stay near you? And that I would embrace you? After all, Pamela, there is nothing like a father and a mother! And when the whole world is against you, if a girl can look into her parents' face without a blush it is enough. SCENE SECOND The same persons and Joseph Binet. Mme. Giraud Well, well! Here is Joseph Binet. Pamela M. Binet, what are you doing here? But for your want of common-sense, M. Jules would not have been found here. Joseph I am come to tell you about him. Pamela What! Really? Well, let us hear, Joseph. Joseph Ah! you won't send me away now, will you? I have seen his lawyer, and I have offered him all that I possess if he would get him off! Pamela Do you mean it? Joseph Yes. Would you be satisfied if he was merely transported? Pamela Ah! you are a good fellow, Joseph, and I see that you love me! Let us be friends. Joseph (aside) I have good hopes that we shall be. (A knock at the door is heard.) SCENE THIRD The preceding, M. de Verby and Madame du Brocard. Mme. Giraud (opening the door) There are some people here! Giraud A lady and a gentleman. Joseph What did you say? (Pamela rises from her seat and takes a step toward M. de Verby, who bows to her.) Mme. du Brocard Is this Mlle. Pamela Giraud? Pamela It is, madame. De Verby Forgive us, mademoiselle, for presenting ourselves without previous announcement-- Pamela There is no harm done. May I know the object of this visit? Mme. du Brocard And you, good people, are her father and mother? Mme. Giraud Yes, madame. Joseph She calls them good people--she must be one of the swells. Pamela Will you please be seated. (Mme. Giraud offers them seats.) Joseph (to Giraud) My eye! The gentleman has on the ribbon of the Legion of Honor! He belongs to high society. Giraud (looking at De Verby) By my faith, that's true! Mme. du Brocard I am the aunt of M. Jules Rousseau. Pamela You, madame? Then this gentleman must be his father? Mme. du Brocard He is merely a friend of the family. We are come, mademoiselle, to ask a favor of you. (Looking at Binet with embarrassment.) Your brother? Giraud No, madame, just a neighbor of ours. Mme. du Brocard (to Pamela) Send him away. Joseph (aside) Send him away, indeed. I'd like to know what right she has-- (Pamela makes a sign to Joseph.) Giraud (to Joseph) My friend, you had better leave us. It seems this is a private matter. Joseph Very well. (Exit.) SCENE FOURTH The same persons excepting Binet. Mme. du Brocard (to Pamela) You are acquainted with my nephew. I do not intend to reproach you. Your parents alone have the right. Mme. Giraud But, thank God, they have no reason. Giraud It is your nephew who has caused all this talk about her, but she is blameless! De Verby (interrupting him) But suppose that we wish her to be guilty? Pamela What do you mean, sir? Giraud and Mme. Giraud To think of it! Mme. du Brocard (seizing De Verby's meaning) Yes, suppose, to save the life of a poor young man-- De Verby It were necessary to declare that M. Jules Rousseau spent nearly the whole night of the twenty-fourth of August here with you? Pamela Ah! sir! De Verby (to Giraud and his wife) Yes, suppose it were necessary to testify against your daughter, by alleging this? Mme. Giraud I would never say such a thing. Giraud What! Insult my child! Sir, I have had all possible troubles. I was once a tailor, now I am reduced to nothing. I am a porter! But I have remained a father. My daughter is our sole treasure, the glory of our old age, and you ask us to dishonor her? Mme. du Brocard Pray listen to me, sir. Giraud No, madame, I will listen to nothing. My daughter is the hope of my gray hairs. Pamela Calm yourself, father, I implore you. Mme. Giraud Keep quite, Giraud! Do let this lady and gentleman speak! Mme. du Brocard A family in deep affliction implores you to save them. Pamela (aside) Poor Jules! De Verby (in a low voice to Pamela) His fate is in your hands. Mme. Giraud We are respectable people and know what it is for parents, for a mother, to be in despair. But what you ask is out of the question. (Pamela puts a handkerchief to her eyes.) Giraud We must stop this! You see the girl is in tears. Mme. Giraud She has done nothing but weep for several days. Giraud I know my daughter; she would be capable of going and making the declaration they ask, in spite of us. Mme. Giraud Yes,--for you must see, she loves him, she loves your nephew! And to save his life--Well! Well! I would have done as much in her place. Mme. du Brocard Have compassion on us! De Verby Grant this request of ours-- Mme. du Brocard (to Pamela) If it is true that you love Jules-- Mme. Giraud (leading Giraud up to Pamela) Did you hear that? Well! Listen to me. She is in love with this youth. It is quite certain that he also is in love with her. If she should make a sacrifice like that, as a return, he ought to marry her. Pamela (with vehemence) Never! (Aside) These people would not wish it, not they. De Verby (to Mme. du Brocard) They are consulting about it. Mme. du Brocard (in a low voice to De Verby) It will be absolutely necessary for us to make a sacrifice. We must appeal to their interest. It is the only plan! De Verby In venturing to ask of you so great a sacrifice, we are quite aware of the claims that you will have on our gratitude. The family of Jules, who might have blamed you on account of your relations with him, are, on the contrary, anxious to discharge the obligations which bind them to you. Mme. Giraud Ah! Did I not tell you so? Pamela Can it be possible that Jules-- De Verby I am authorized to make a promise to you. Pamela (with emotion) Oh! De Verby Tell me, how much do you ask for the sacrifice required of you? Pamela (in consternation) What do you mean? How much--I ask--for saving Jules? What do you take me for? Mme. du Brocard Ah! Mademoiselle! De Verby You misunderstand me. Pamela No, it is you who misunderstand us! You are come here, to the house of poor people, and you are quite unaware of what you ask from them. You, madame, ought to know that whatever be the rank or the education of a woman, her honor is her sole treasure! And that which you in your own families guard with so much care, with so much reverence, you actually believe that people here, living in an attic, would be willing to sell! And you have said to yourselves: "Let us offer them money! We need just now the sacrifice of a working-girl's honor!" Giraud That is excellent! I recognize my own blood there. Mme. du Brocard My dear child, do not be offended! Money is money, after all. De Verby (addressing Giraud) Undoubtedly! And six thousand francs for a solid annual income as a price of--a-- Pamela As the price of a lie! For I must out with it. But thank God I haven't yet lost my self-respect! Good-bye, sir. (Pamela makes a low bow to Mme. du Brocard, then goes into her bed- chamber.) De Verby What is to be done? Mme. du Brocard I am quite nonplussed. Giraud I quite admit that an income of six thousand francs is no trifle, but our daughter has a high spirit, you see; she takes after me-- Mme. Giraud And she will never yield. SCENE FIFTH The same persons, Joseph Binet, Dupre and Mme. Rousseau. Joseph This way, sir. This way, madame. (Dupre and Mme. Rousseau enter.) These are the father and mother of Pamela Giraud! Dupre (to De Verby) I am very sorry, sir, that you have got here before me! Mme. Rousseau My sister has doubtless told you, madame, the sacrifice which we expect your daughter to make for us. Only an angel would make it. Joseph What sacrifice? Mme. Giraud It is no business of yours. De Verby We have just had an interview with Mlle. Pamela-- Mme. du Brocard She has refused! Mme. Rousseau Oh, heavens! Dupre Refused what? Mme. du Brocard An income of six thousand francs. Dupre I could have wagered on it. To think of offering money! Mme. du Brocard But it was the only way-- Dupre To spoil everything. (To Mme. Giraud) Madame, kindly tell your daughter that the counsel of M. Jules Rousseau is here and desires to see her. Mme. Giraud Oh, as for that you will gain nothing. Giraud Either from her or from us. Joseph But what is it they want? Giraud Hold your tongue. Mme. du Brocard (to Mme. Giraud) Madame, offer her-- Dupre Now, Mme. du Brocard, I must beg you-- (To Mme. Giraud) It is in the name of the mother of Jules that I ask of you permission to see your daughter. Mme. Giraud It will be of no use at all, sir! And to think that they point-blank offered her money when the young man a little time before had spoken of marrying her! Mme. Rousseau (with excitement) Well, why not? Mme. Giraud (with vehemence) How was that, madame? Dupre (seizing the hand of Mme. Giraud) Come, come! Bring me your daughter. (Exit Mme. Giraud.) De Verby and Mme. du Brocard You have then made up your mind? Dupre It is not I, but madame who has made up her mind. De Verby (questioning Mme. du Brocard) What has she promised? Dupre (seeing that Joseph is listening) Be silent, general; stay for a moment, I beg you, with these ladies. Here she comes. Now leave us alone, if you please. (Pamela is brought in by her mother. She makes a curtsey to Mme. Rousseau, who gazes at her with emotion; then Dupre leads all but Pamela into the other room; Joseph remains behind.) Joseph (aside) I wonder what they mean. They all talk of a sacrifice! And old Giraud won't say a word to me! Well, I can bide my time. I promised the advocate that I would give him my fourteen hundred francs, but before I do so, I would like to see how he acts with regard to me. Dupre (going up to Joseph) Joseph Binet, you must leave the room. Joseph And not hear what you say about me? Dupre You must go away. Joseph (aside) It is evident that they are concealing something from me. (To Dupre) I have prepared her mind; she is much taken with the idea of transportation. Stick to that point. Dupre All right! But you must leave the room. Joseph (aside) Leave the room! Oh, indeed! Not I. (Joseph makes as if he had withdrawn, but, quietly returning, hides himself in a closet.) Dupre (to Pamela) You have consented to see me, and I thank you for it. I know exactly what has recently taken place here, and I am not going to address you in the same way as you have been recently addressed. Pamela Your very presence assures me of that, sir. Dupre You are in love with this fine young man, this Joseph? Pamela I am aware, sir, that advocates are like confessors! Dupre My child, they have to be just as safe confidants. You may tell me everything without reserve. Pamela Well, sir, I did love him; that is to say, I thought I loved him, and I would very willingly have become his wife. I thought that with his energy Joseph would have made a good business, and that we could lead together a life of toil. When prosperity came, we would have taken with us my father and my mother; it was all very clear--it would have been a united family! Dupre (aside) The appearance of this young girl is in her favor! Let us see whether she is sincere or not. (Aloud) What are you thinking about? Pamela I was thinking about these past days, which seemed to me so happy in comparison with the present. A fortnight ago my head was turned by the sight of M. Jules; I fell in love with him, as young girls do fall in love, as I have seen other young girls fall in love with young men-- with a love which would endure everything for those they loved! I used to say to myself: shall I ever be like that? Well, at this moment I do not know anything that I would not endure for M. Jules. A few moments ago they offered me money,--they, from whom I expected such nobleness, such greatness; and I was disgusted! Money! I have plenty of it, sir! I have twenty thousand francs! They are here, they are yours! That is to say, they are his! I have kept them to use in my efforts to save him, for I have betrayed him, because I doubted him, while he was so confident, so sure of me--and I was so distrustful of him! Dupre And he gave you twenty thousand francs? Pamela Ah, sir! He entrusted them with me. Here they are. I shall return them to his family, if he dies; but he shall not die! Tell me? Is it not so? You ought to know. Dupre My dear child, bear in mind that your whole life, perhaps your happiness, depend upon the truthfulness of your answers. Answer me as if you stood in the presence of God. Pamela I will. Dupre You have never loved any one before? Pamela Never! Dupre You seem to be afraid! Come, I am terrifying you. You are not giving me your confidence. Pamela Oh, yes I am, sir; I swear I am! Since we have been in Paris, I have never left my mother, and I have thought of nothing but my work and my duty. I was alarmed and thrown into confusion a few moments ago, sir, but you inspire me with confidence, and I can tell you everything. Well, I acknowledge it,--I am in love with Jules; he is the only one I love, and I would follow him to the end of the world! You told me to speak as in the presence of God. Dupre Well, it is to your heart that I am going to appeal. Do for me what you have refused to do for others. Tell me the truth! You alone have the power to save him before the face of justice! You love him, Pamela; I understand what it would cost you to-- Pamela To avow my love for him? Would that be sufficient to save him? Dupre I will answer for that! Pamela Well? Dupre My child! Pamela Well--he is saved. Dupre (earnestly) But--you will be compromised-- Pamela But after all it is for him. Dupre (aside) I never expected it, but I shall not die without having seen with my own eyes an example of beautiful and noble candor, destitute alike of self-interest and designing reserve. (Aloud) Pamela, you are a good and generous girl. Pamela To act this way consoles me for many little miseries of life. Dupre My child, that is not everything! You are true as steel, you are high- spirited. But in order to succeed it is necessary to have assurance-- determination-- Pamela Oh, sir! You shall see! Dupre Do not be over-anxious. Dare to confess everything. Be brave! Imagine that you are before the Court of Assizes, the presiding judge, the public prosecutor, the prisoner at the bar, and me, his advocate; the jury is on one side. The big court-room is filled with people. Do not be alarmed. Pamela You needn't fear for me. Dupre A court officer brings you in; you have given your name and surname! Then the presiding judge asks you "How long have you known the prisoner, Rousseau?"--What would you answer? Pamela The truth!--I met him about a month before his arrest at the Ile d'Amour, Belleville. Dupre Who were with him? Pamela I noticed no one but him. Dupre Did you hear them talk politics? Pamela (in astonishment) Oh, sir! The judges must be aware that politics are matters of indifference at the Ile d'Amour. Dupre Very good, my child! But you must tell them all you know about Jules Rousseau. Pamela Of course. I shall still speak the truth, and repeat my testimony before the police justice. I knew nothing of the conspiracy, and was infinitely surprised when he was arrested in my room; the proof of which is that I feared M. Jules was a thief and afterwards apologized for my suspicion. Dupre You must acknowledge that from the time of your first acquaintance with this young man, he constantly came to see you. You must declare-- Pamela I shall stick to the truth--He never left me alone! He came to see me for love, I received him from friendship, and I resisted him from a sense of duty-- Dupre And at last? Pamela (anxiously) At last? Dupre You are trembling! Take care! Just now you promised me to tell the truth! Pamela (aside) The truth! Oh my God! Dupre I also am interested in this young man; but I recoil from a possible imposture. If he is guilty, my duty bids me defend him, if he is innocent, his cause shall be mine. Yes, without doubt, Pamela, I am about to demand from you a great sacrifice, but he needs it. The visits which Jules made to you were in the evening, and without the knowledge of your parents. Pamela Why no! never! Dupre How is this? For in that case there would be no hope for him. Pamela (aside) No hope for him! Then either he or I must be ruined. (Aloud) Sir, do not be alarmed; I felt a little fear because the real danger was not before my eyes. But when I shall stand before the judges!--when once I shall see him, see Jules--and feel that his safety depends upon me-- Dupre That is good, very good. But what is most necessary to be made known is that on the evening of the twenty-fourth, he came here. If that is once understood, I shall be successful in saving him; otherwise, I can answer for nothing. He is lost! Pamela (murmuring, greatly agitated) Lost!--Jules lost!--No, no, no!--Better that my own good name be lost! (Aloud) Yes, he came here on the twenty-fourth. (Aside) God forgive me! (Aloud) It was my saint's day--my name is Louise Pamela--and he was kind enough to bring me a bouquet, without the knowledge of my father or mother; he came in the evening, late. Ah! you need have no fear, sir--you see I shall tell all. (Aside) And all is a lie! Dupre He will be saved! (Rousseau appears) Ah! sir! (running to the door of the room) Come all of you and thank your deliverer! SCENE SIXTH Rousseau, De Verby, Madame du Brocard, Giraud, Madame Giraud, Dupre, and later Joseph Binet. All Does she consent? Rousseau You have saved my son. I shall never forget it. Mme. du Brocard You have put us under eternal obligations, my child. Rousseau My fortune shall be at your disposal. Dupre I will not say anything to you, my child! We shall meet again! Joseph (coming out of the closet) One moment! One moment! I have heard everything--and do you believe that I am going to put up with that? I was here in concealment all the time. And do you think I am going to let Pamela, whom I have loved and have wished to make my wife, say all that? (To Dupre) This is the way you are going to earn my fourteen hundred francs, eh! Well, I shall go to court myself and testify that the whole thing is a lie. All Great heaven! Dupre You miserable wretch! De Verby If you say a single word-- Joseph Oh, I am not afraid! De Verby (to Rousseau and Mme. du Brocard) He shall never go to court! If necessary, I will have him shadowed, and I will put men on the watch to prevent him from entering. Joseph I'd just like to see you try it! (Enter a sheriff's officer, who goes up to Dupre.) Dupre What do you want? The sheriff's officer I am the court officer of the Assizes--Mlle. Pamela Giraud! (Pamela comes forward.) In virtue of discretionary authority of the presiding judge, you are summoned to appear before him to-morrow at ten o'clock. Joseph (to De Verby) I will go also. The officer The porter has told me that you have here a gentleman called Joseph Binet. Joseph Here I am! The officer Please take your summons. Joseph I told you that I would go! (The officer withdraws; every one is alarmed at the threats of Binet. Dupre tries to speak to him and reason with him, but he steals away.) Curtain to the Third Act. ACT IV SCENE FIRST (The stage represents Madame du Brocard's salon, from which can be seen the Court of Assizes.) Madame du Brocard, Madame Rousseau, Rousseau, Joseph Binet, Dupre and Justine. (Dupre is seated reading his note-book.) Mme. Rousseau M. Dupre! Dupre Yes, madame, the court adjourned after the speech of the prosecuting attorney. And I came over to reassure you personally. Mme. du Brocard I told you, sister, that some one was sure to come and keep us informed of things. In my house, here, which is so close to the court house, we are in a favorable position for learning all that goes on at the trial. Ah, M. Dupre! How can we thank you enough! You spoke superbly! (To Justine) Justine, bring in something to drink--Quick! Rousseau Sir, your speech-- (To his wife) He was magnificent. Dupre Sir,-- Joseph (in tears) Yes, you were magnificent, magnificent! Dupre I am not the person you ought to thank, but that child, that Pamela, who showed such astonishing courage. Joseph And didn't I do well? Mme. Rousseau And he (pointing to Binet), did he carry out the threat he made to us? Dupre No, he took your side. Joseph It was your fault! But for you--Ah!--Well--I reached the court house, having made up my mind to mix up everything; but when I saw all the people, the judge, the jury, the crowd, and the terrible silence, I trembled! Nevertheless I screwed up my courage. When I was questioned, I was just about to answer, when my glance met the eyes of Mlle. Pamela, which were filled with tears--I felt as if my tongue was bound. And on the other side I saw M. Jules--a handsome youth, his fine face conspicuous among them all. His expression was as tranquil as if he had been a mere spectator. That knocked me out! "Don't be afraid," said the judge to me. I was absolutely beside myself! I was afraid of making some mistake; and then I had sworn to keep to the truth; and then M. Dupre fixed his eye on me. I can't tell you what that eye seemed to say to me--My tongue seemed twisted up. I broke out into a sweat--my heart beat hard--and I began to cry, like a fool. You were magnificent. And then in a moment it was all over. He made me do exactly what he wanted. This is the way I lied: I said that on the evening of the twenty-fourth I unexpectedly came to Pamela's room and found M. Jules there--Yes, at Pamela's, the girl whom I was going to marry, whom I still love--and our marriage will be the talk of the whole neighborhood. Never mind, he's a great lawyer! Never mind! (To Justine) Give me something to drink, will you? Rousseau, Mme. Rousseau, Mme. du Brocard (To Joseph) Dear friend! You showed yourself a fine fellow! Dupre The energy shown by Pamela makes me hopeful. I trembled for a moment while she was giving evidence; the prosecuting attorney pressed her very hard and seemed to doubt her veracity; she grew pale and I thought she was going to faint. Joseph And what must my feelings have been? Dupre Her self-sacrifice was wonderful. You don't realize all that she has undergone for you; I, myself even, was deceived by her; she was her own accuser, yet all the time was innocent. Only one moment did she falter; but darting a rapid glance at Jules, she suddenly rallied, a blush took the place of pallor on her countenance, and we felt that she had saved her lover; in spite of the risk she was running, she repeated once more before all those people the story of her own disgrace, and then fell weeping into the arms of her mother. Joseph Yes, she is a fine girl. Dupre But I must leave you; the summing up of the judge will come this afternoon. Rousseau You must be going then. Dupre One moment! Do not forget Pamela! That young girl has compromised her own honor for you and for him. Joseph As for me, I don't ask anything, but I have been led to expect-- Mme. du Brocard, Mme. Rousseau We can never pay our debt of gratitude to you. Dupre Very good; come, gentlemen, we must be starting. (Exeunt Dupre and Rousseau.) SCENE SECOND The same persons excepting Dupre and Rousseau. Mme. du Brocard (stopping Joseph on his way out) Listen to me! Joseph What can I do for you? Mme. du Brocard You see in what a state of anxiety we are; don't fail to let us know the least turn in our favor which the trial makes. Mme. Rousseau Yes, keep us well informed on the whole business. Joseph You may rest assured of that--But look here, I needn't leave the court house to do that, I intend to see everything, and to hear everything. But do you see that window there? My seat is just under it; you watch that window, and it if he is declared innocent you will see me wave my handkerchief. Mme. Rousseau Do not forget to do so. Joseph No danger of that; I am a poor chap, but I know what a mother's heart is! I am interested in this case, and for you, and for Pamela, I have said a lot of things! But when you are fond of people you'll do anything, and then I have been promised something--you may count upon me. (Exit.) SCENE THIRD The same persons excepting Joseph. Mme. Rousseau Justine, open this window, and wait for the signal which the young man has promised to give--Ah! but suppose my boy were condemned! Mme. du Brocard M. Dupre has spoken very hopefully about matters. Mme. Rousseau But with regard to this good girl, this admirable Pamela--what must we do for her? Mme. du Brocard We ought to do something to make her happy! I acknowledge that this young person is a succor sent from heaven! Only a noble heart could make the sacrifice that she has made! She deserves a fortune for it! Thirty thousand francs! That is what she ought to have. Jules owes his life to her. (Aside) Poor boy, will his life be saved? (Mme. du Brocard looks toward the window.) Mme. Rousseau Well, Justine, do you see anything? Justine Nothing, madame. Mme. Rousseau Nothing yet! Yes, you are right, sister, it is only the heart that can prompt such noble actions. I do not know what you and my husband would think about it, but if we considered what was right, and had full regard to the happiness of Jules, apart from the brilliant prospect of an alliance with the family of De Verby, if my son loved her and she loved my son--it seems to me reasonable-- Mme. du Brocard and Justine No! No! Mme. Rousseau Oh, sister! Say yes! Has she not well deserved it? But there is some one coming. (The two women remain in their seats with clasped hands.) SCENE FOURTH The same persons and De Verby. Justine M. le General de Verby! Mme. Rousseau and Mme. du Brocard Ah! De Verby Everything is going on well! My presence was no longer necessary, so I return to you. There are great hopes of your son's acquittal. The charge of the presiding judge is decidedly in his favor. Mme. Rousseau (joyfully) Thank God! De Verby Jules has behaved admirably! My brother the Comte de Verby is very much interested in his favor. My niece looks upon him as a hero, and I know courage and honorable conduct when I see them. When once this affair has been settled, we will hasten the marriage. Mme. Rousseau We ought to tell you, sir, that we have made certain promises to this young girl. Mme. du Brocard Never mind that, sister. De Verby Doubtless the young girl deserves some recompense, and I suppose you will give her fifteen or twenty thousand francs,--that is due her. Mme. du Brocard You see, sister, that M. de Verby is a noble and generous man, and since he has fixed upon this sum, I think it will be sufficient. Justine M. Rousseau! Mme. du Brocard O brother! Mme. Rousseau Dear husband! SCENE FIFTH The same persons and Rousseau. De Verby (to Rousseau) Have you good news? Mme. Rousseau Is he acquitted? Rousseau No, but it is rumored that he is going to be; the jury are in consultation; I couldn't stay there any longer; I couldn't stand the suspense; I told Antoine to hurry here as soon as the verdict is given. Mme. Rousseau We shall learn what the verdict is from this window; we have agreed upon a signal to be given by that youth, Joseph Binet. Rousseau Ah! keep a good look out, Justine. Mme. Rousseau And how is Jules? What a trying time it must be for him! Rousseau Not at all! The unfortunate boy astonishes me by his coolness. Such courage as he has is worthy of a better cause than that of conspiracy. To think of his having put us in such a position! But for this I might have been appointed President of the Chamber of Commerce. De Verby You forget that, after all, his marriage with a member of my family will make some amends for his trouble. Rousseau (struck by a sudden thought) Ah, general! When I left the court room, Jules stood surrounded by his friends, among whom were M. Dupre and the young girl Pamela. Your niece and Madame de Verby must have noticed it, and I hope that you will try to explain matters to them. (While Rousseau speaks with the general the ladies are watching for the signal.) De Verby Rest assured of that! I will take care that Jules appears as white as snow! It is of very great importance to explain this affair of the working-girl, otherwise the Comtesse de Verby might oppose the marriage. We must explain away this apparent amour, and she must be made to understand that the girl's evidence was a piece of self- sacrifice for which she had been paid. Rousseau I certainly intend to do my duty towards that young girl. I shall give her eight or ten thousand francs. It seems to me that that will be liberal, very liberal! Mme. Rousseau (while Mme. du Brocard tries to restrain her) Ah, sir, but what of her honor? Rousseau Well, I suppose that some one will marry her. SCENE SIXTH The same persons and Joseph. Joseph (dashing in) Monsieur! Madame! Give me some cologne or something, I beg you! All Whatever can be the matter? Joseph M. Antoine, your footman, is bringing Pamela here. Rousseau Has anything happened? Joseph When she saw the jury come in to give their verdict she was taken ill! Her father and mother, who were in the crowd at the other end of the court, couldn't stir. I cried out, and the presiding judge made them put me out of court! Mme. Rousseau But Jules! My son! What did the jury say? Joseph I know nothing! I had no eyes except for Pamela. As for your son, I suppose he is all right, but first with me comes Pamela-- De Verby But you must have seen how the jury looked! Joseph Oh, yes! The foreman of the jury looked so gloomy--so severe--that I am quite persuaded-- (He shudders.) Mme. Rousseau My poor Jules! Joseph Here comes Antoine and Mlle. Pamela. SCENE SEVENTH The same persons, Antoine and Pamela. (They lead Pamela to a seat and give her smelling salts.) Mme. du Brocard My dear child! Mme. Rousseau My daughter! Rousseau Mademoiselle! Pamela I couldn't stand it any longer, the excitement was too great--and the suspense was so cruel. I tried to brace up my courage by the calmness of M. Jules while the jury was deliberating; the smile which he wore made me share his presentiment of coming release! But I was chilled to the heart when I looked at the pale, impassive countenance of M. Dupre!--And then, the sound of the bell that announced the return of the jury, and the murmur of anxiety that ran through the court--I was quite overcome!--A cold sweat suffused my cheek and I fainted. Joseph As for me, I shouted out, and they threw me into the street. De Verby (to Rousseau) If by mischance-- Rousseau Sir! De Verby (to Rousseau and the women) If it should be necessary to appeal the case (pointing to Pamela), could we count upon her? Mme. Rousseau On her? To the end; I am sure of that. Mme. du Brocard Pamela! Rousseau Tell me, you who have shown yourself so good, so generous,--if we should still have need of your unselfish aid, would you be ready? Pamela Quite ready, sir! I have but one object, one single thought!--and that is, to save M. Jules! Joseph (aside) She loves him, she loves him! Rousseau Ah! all that I have is at your disposal. (A murmur and cries are heard; general alarm.) All What a noise they are making! Listen to their shouts! (Pamela totters to her feet. Joseph runs to the window, where Justine is watching.) Joseph There's a crowd of people rushing down the steps of the court,--they are coming here! Justine and Joseph It is M. Jules! Rousseau and Mme. Rousseau My son! Mme. du Brocard and Pamela Jules! (They rush forward to Jules.) De Verby He is acquitted! SCENE EIGHTH The same persons and Jules (brought in by his mother and his aunt and followed by his friends). (Jules flings himself into the arms of his mother; he does not at first see Pamela, who is seated in a corner near Joseph.) Jules O mother! Dear aunt! And my father! Here I am, restored to liberty again! (To General de Verby and the friends who have come with him) Let me thank you, general, and you, my friends, for your kind sympathy. (After general handshaking the friends depart.) Mme. Rousseau And so my son has at last come back to me! It seems too good to be true. Joseph (to Pamela) Well, and what of you? He hasn't said a word to you, and you are the only one he hasn't seen. Pamela Silence, Joseph, silence! (Pamela retires to the end of the stage.) De Verby Not only have you been acquitted, but you have also gained a high place in the esteem of those who are interested in the affair! You have exhibited both courage and discretion, such as have gratified us all. Rousseau Everybody has behaved well. Antoine, you have done nobly; you will end your life in this house. Mme. Rousseau (to Jules) Let me express my gratitude to M. Adolph Durand. (Jules presents his friend.) Jules Yes, but my real deliverer, my guardian angel is poor Pamela! How well she understood my situation and her own also! What self-sacrifice she showed! Can I ever forget her emotion, her terror!--and then she fainted! (Mme. Rousseau, who has been thinking of nothing else but her son, now looks around for Pamela, sees her, and brings her up to Jules.) Ah, Pamela! Pamela! My gratitude to you shall be eternal! Pamela Ah, M. Jules! How happy I feel. Jules We will never part again? Will we, mother? She shall be your daughter! De Verby (to Rousseau with vehemence) My sister and my niece are expecting an answer; you will have to exercise your authority, sir. This young man seems to have a lively and romantic imagination. He is in danger of missing his career through a too scrupulous sense of honor, and a generosity which is tinged with folly! Rousseau (in embarrassment) The fact is-- De Verby But I have your word. Mme. du Brocard Speak out, brother! Jules Mother, do you answer them, and show yourself on my side? Rousseau (taking Jules by the hand) Jules! I shall never forget the service which this young girl has done us. I understand the promptings of your gratitude; but as you are aware the Comte de Verby has our promise; it is not right that you should lightly sacrifice your future! You are not wanting in energy, you have given sufficient proof of that! A young conspirator should be quite able to extricate himself from such an affair as this. De Verby (to Jules) Undoubtedly! And our future diplomat will have a splendid chance. Rousseau Moreover my wishes in the matter-- Jules O father! Dupre (appearing) Jules, I still have to take up your defence. Pamela and Joseph M. Dupre! Jules My friend! Mme. du Brocard It is the lawyer. Dupre I see! I am no longer "my dear Monsieur Dupre"! Mme. du Brocard Oh, you are always that! But before paying our debt of gratitude to you, we have to think about this young girl. Dupre (coldly) I beg your pardon, madame. De Verby This man is going to spoil everything. Dupre (to Rousseau) I heard all you said. It transcends all I have ever experienced. I could not have believed that ingratitude could follow so soon on the acceptance of a benefit. Rich as you are, rich as your son will be, what fairer task have you to perform than that of satisfying your conscience? In saving Jules, this girl has brought disgrace upon herself! Can it be possible that the fortune which you have so honorably gained should have killed in your heart every generous sentiment, and that self-interest alone-- (He sees Mme. du Brocard making signs to her brother.) Ah! that is right, madame! It is you that give the tone in this household! And I forgot while I was pleading to this gentleman, that you would be at his elbow when I was no longer here. Mme. du Brocard We have pledged our word to the Count and Countess of Verby! Mlle. Pamela, whose friend I shall be all my life, did not effect the deliverance of my nephew on the understanding that she should blight his prospects. Rousseau There ought to be some basis of equality in a union by marriage. My son will some day have an income of eighty thousand francs. Joseph (aside) That suits me to a T. I shall marry her now. But this fellow here, he talks more like a Jewish money-changer than a father. De Verby (to Dupre) I think, sir, that your talent and character are such as to claim our highest admiration and esteem. The Rousseau family will always preserve your name in grateful memory; but these private discussions must be carried on without witnesses from outside. M. Rousseau has given me his word and I keep him to his promise! (To Jules) Come, my young friend, come to my brother's house; my niece is expecting you. To-morrow we will sign the marriage contract. (Pamela falls senseless on her chair.) Joseph Ah, what have you done! Mlle. Pamela! Dupre and Jules (darting towards her) Good heavens! De Verby (taking Jules by the hand) Come--come-- Dupre Stop a moment! I should have been glad to think that I was not the only protector that was left her! But listen, the matter is not yet ended! Pamela will certainly be arrested as a false witness! (Seizes the hand of De Verby.) And you will all be ruined. (Dupre leads off Pamela.) Joseph (hiding behind a sofa) Don't tell anybody that I am here! Curtain to the Fourth Act. ACT V SCENE FIRST (The stage setting represents the private study in Dupre's house. On one side is a bookcase, on the other a desk. On the left is a window hung with heavy, sweeping silk curtains.) Dupre, Pamela, Giraud and Madame Giraud. (Pamela is seated on a chair reading; her mother is standing in front of her; Giraud is examining the pictures on the wall; Dupre is striding up and down the room.) Dupre (stopping, addresses Giraud) Did you take your usual precautions in coming here this morning? Giraud You may rest assured of that, sir; when I come here I walk with my head turned backwards! I know well enough that the least want of caution quickly results in misfortune. Your heart, my daughter, has led you astray this time; perjury is a terrible thing and I am afraid you are in a serious mess. Mme. Giraud I agree with you. You must be very careful, Giraud, for if any one were to follow you and discover that our poor daughter was here in concealment, through the generosity of M. Dupre-- Dupre Come now, enough of that! (He continues to stride hastily about the room.) What ingratitude! The Rousseau family are ignorant of what steps I have taken. They believe that Pamela has been arrested, and none of them trouble their heads about it! They have sent Jules off to Brussels; De Verby is in the country; and Rousseau carries on his business at the Bourse as if nothing else was worth living for. Money, ambition, are their sole objects. The higher feelings count for nothing! They all worship the golden calf. Money makes them dance round their idol; the sight of it blinds them. (Pamela has been watching him, she rises and approaches him.) Pamela M. Dupre, you are agitated, you seem unwell. I fear it is on my account. Dupre Have you not shared my disgust at the hateful want of feeling manifested by this family, who, as soon as their son is acquitted, throw you aside as a mere tool that has served their purpose? Pamela But what can we do about it, sir? Dupre Dear child, does your heart feel no bitterness against them? Pamela No, sir! I am happier than any of them; for I feel that I have done a good deed. Mme. Giraud (embracing Pamela) My poor dear daughter! Giraud This is the happiest moment of my life. Dupre (addressing Pamela) Mademoiselle, you are a noble girl! No one has better ground for saying it than I, for it was I who came to you imploring you to speak the truth; and pure and honorable as you are, you have compromised your character for the sake of another. And now they repulse you and treat you with contempt; but I look upon you with hearty admiration-- you shall yet be happy, for I will make full reparation to you! Pamela, I am forty-eight years old. I have some reputation, and a fortune. I have spent my life as an honest man, and will finish it as such; will you be my wife? Pamela (much moved) I, sir? Giraud His wife! Our daughter his wife! What do you say to that, Mme. Giraud? Mme. Giraud Can it be possible? Dupre Why should you wonder at this? Let us have no idle phrases. Put the question to your own heart--and answer yes or no--Will you be my wife? Pamela You are a great man, sir, and I owe everything to you. Do you really wish to add to the debt? Ah! my gratitude--! Dupre Don't let me hear you use that word,--it spoils everything! The world is something that I despise! And I render to it no account of my conduct, my hatred or my love. From the moment I saw your courage and your resignation--I loved you. Try to love me in return! Pamela Ah, sir, indeed I will! Mme. Giraud Could any one help loving you? Giraud Sir, I am only a poor porter. I repeat it, I am nothing but a porter. You love our daughter, you have told her so. Forgive me--my eyes are full of tears--and that checks my utterance. (He wipes his eyes.) Well, well, you do right to love her! It proves that you have brains! For Pamela--there are a great many landowners' children who are her inferiors. But it is humiliating for her to have parents such as us. Pamela O father! Giraud You are a leader among men! Well, I and my wife, we will go and hide ourselves somewhere far into the country! And on Sunday, at the hour of mass, you will say, "They are praying to God for us!" (Pamela kisses her parents.) Dupre You are good people, and to think that such as you have neither title nor fortune! And if you are pining for your country home, you shall return there and live there in happiness and tranquillity, and I will make provision for you. Giraud and Mme. Giraud Oh! our gratitude-- Dupre That word again--I should like to cut it out of the dictionary! Meanwhile I intend to take you both with me into the country, so set about packing up. Giraud Sir! Dupre Well, what is it? Giraud Poor Joseph Binet is also in danger. He does not know that we are all here. But three days ago, he came to see your servant and seemed scared almost to death, and he is hidden here, as in a sanctuary, up in the attic. Dupre Call him down-stairs. Giraud He will not come, sir; he is too much afraid of being arrested--they pass him up food through a hole in the ceiling! Dupre He will soon be at liberty, I hope. I am expecting a letter which will relieve all your minds. Giraud At once? Dupre I expect the letter this evening. Giraud (to his wife) I am going to make my way cautiously to the house. (Madame Giraud accompanies him, and gives him advice. Pamela arises to follow her.) Dupre (restraining Pamela) You are not in love with this Binet, are you? Pamela Oh, never! Dupre And the other? Pamela (struggling with her feelings) I shall love none but you! (Pamela starts to leave the room. A noise is heard in the antechamber. Jules appears.) SCENE SECOND Pamela, Dupre and Jules. Jules (to the servants) Let me pass! I tell you--I must speak to him at once! (Noticing Dupre) Ah, sir! What has become of Pamela? Is she at liberty? Is she safe? Pamela (stopping at the door) Jules! Jules Good heavens! You here? Dupre And you, sir, I thought you were at Brussels? Jules Yes, they sent me away against my will, and I yielded to them! Reared as I have been in obedience, I still tremble before my family! But I carried away with me the memory of what I had left behind! It has taken me six months to realize the situation, and I now acknowledge that I risked my life in order to obtain the hand of Mlle. de Verby, that I might gratify the ambition of my family, or, if you like, might honor my own vanity. I hoped some day to be a man of title, I, the son of a rich stock-broker! Then I met Pamela, and I fell in love with her! The rest you know! What was a mere sentiment has now become a duty, and every hour that has kept me from her I have felt that obedience to my family was rank cowardice; and while they believe I am far away, I have returned! You told me she had been arrested--and to think that I should run away (to both of them) without coming to see you, who had been my deliverer, and will be hers also. Dupre (looking at them) Good! Very good! He is an honorable fellow after all. Pamela (aside, drying her tears) Thank God for that! Dupre What do you expect to do? What are your plans? Jules What are my plans? To unite my fortune with hers. If necessary, to forfeit everything for her, and under God's protection to say to her, "Pamela, will you be mine?" Dupre The deuce you say! But there is a slight difficulty in the way--for I am going to marry her myself. Jules (in great astonishment) You? Dupre Yes, I! (Pamela casts down her eyes.) I have no family to oppose my wishes. Jules I will win over mine. Dupre They will send you off to Brussels again. Jules I must run and find my mother; my courage has returned! Were I to forfeit the favor of my father, were my aunt to cut me off with a sou, I would stand my ground. If I did otherwise, I should be destitute of self-respect, I should prove myself a soulless coward.--After that, is there any hope for me? Dupre Do you ask such a question of me? Jules Pamela, answer, I implore you! Pamela (to Dupre) I have given you my word, sir. SCENE THIRD The same persons and a servant. (The servant hands a card to Dupre.) Dupre (looking at the card with great surprise) How is this? (To Jules) Do you know where M. de Verby is? Jules He is in Normandy, staying with his brother, Comte de Verby. Dupre (looking at the card) Very good. Now you had better go and find your mother. Jules But you promise me? Dupre I promise nothing. Jules Good-bye, Pamela! (Aside, as he goes out) I will come back soon. Dupre (turning towards Pamela, after the departure of Jules) Must he come back again? Pamela (with great emotion, throwing herself into his arms) Ah! sir! (Exit.) Dupre (looking after her and wiping away a tear) Gratitude, forsooth! (Opening a narrow secret door.) Come in, general; come in! SCENE FOURTH Dupre and De Verby. Dupre Strange, sir, to find you here, when every one believes that you are fifty leagues away from Paris. De Verby I arrived this morning. Dupre Without doubt some powerful motive brought you here? De Verby No selfish motive; but I couldn't remain wholly indifferent to the affairs of others! You may prove useful to me. Dupre I shall be only too happy to have an opportunity of serving you. Du Verby M. Dupre, the circumstances under which we have become acquainted have put me in a position fully to appreciate your value. You occupy the first place among the men whose talents and character claim my attention. Dupre Ah! sir, you compel me to say that you, a veteran of the Empire, have always seemed to me by your loyalty and your independence to be a fitting representative of that glorious epoch. (Aside) I hope I have paid him back in full. De Verby I suppose I may rely upon you for assistance? Dupre Certainly. De Verby I would like to ask for some information with regard to young Pamela Giraud. Dupre I felt sure that was your object. De Verby The Rousseau family have behaved abominably. Dupre Would you have behaved any better? De Verby I intend to espouse her cause! Since her arrest as a perjurer, how do things go on? Dupre That can have very little interest for you. De Verby That may be true, but-- Dupre (aside) He is trying to make me talk in order to find out whether he is likely to be compromised in the case. (Aloud) General de Verby, there are some men who cannot be seen through, either in their plans or in their thoughts; the actions and events which they give rise to alone reveal and explain such men. These are the strong men. I humbly beg that you will pardon my frankness when I say that I don't look upon you as being one of them. De Verby Sir! What language to use to me! You are a singular man! Dupre More than that! I believe that I am an original man! Listen to me. You throw out hints to me, and you think that as a future ambassador you can try on me your diplomatic methods; but you have chosen the wrong man and I am going to tell you something, which you will take no pleasure in learning. You are ambitious, but you are also prudent, and you have taken the lead in a certain conspiracy. The plot failed, and without worrying yourself about those whom you had pushed to the front, and who eagerly strove for success, you have yourself sneaked out of the way. As a political renegade you have proved your independence by burning incense to the new dynasty! And you expect as a reward to be made ambassador to Turin! In a month's time you will receive your credentials; meanwhile Pamela is arrested, you have been seen at her house, you may possibly be compromised by her trial for perjury! Then you rush to me, trembling with the fear of being unmasked, of losing the promotion which has caused you so many efforts to attain! You come to me with an air of obsequiousness, and with the words of flattery, expecting to make me your dupe, and thus to show your sincerity! Well, you have sufficient reason for alarm--Pamela is in the hands of justice, and she has told all. De Verby What then is to be done? Dupre I have one suggestion to make: Write to Jules that you release him from his engagement, and the Mlle. de Verby withdraws her promise to be his wife. De Verby Is that your advice? Dupre You find that the Rousseau family have behaved abominably, and you ought to despise them! De Verby But you know--engagements of this sort-- Dupre I'll tell you what I know; I know that your private fortune is not equal to the position which you aspire to. Mme. du Brocard, whose wealth is equal to her pride, ought to come to your assistance, if this alliance-- De Verby Sir! How dare you to affront my dignity in this way? Dupre Whether what I say be true or false, do what I tell you! If you agree, I will endeavor to save you from being compromised. But write--or get out of the difficulty the best way you can. But stay, I hear some clients coming. De Verby I don't want to see anybody! Everybody, even the Rousseau family, believes that I have left the city. A servant (announcing a visitor) Madame du Brocard! De Verby Oh, heavens! (De Verby rushes into an office on the right.) SCENE FIFTH Dupre and Madame du Brocard. (Madame du Brocard enters, her face hidden by a heavy black veil which she cautiously raises.) Mme. du Brocard I have been here several times without being lucky enough to find you in. We are quite alone here? Dupre (smiling) Quite alone! Mme. du Brocard And so this harrowing affair has broken out afresh? Dupre It has, unhappily! Mme. du Brocard That wretched young man! If I had not superintended his education, I would disinherit him! My life at present is not worth living. Is it possible that I, whose conduct and principles have won the esteem of all, should be involved in all this trouble? And yet on this occasion the only thing that gives me any anxiety is my conduct towards the Girauds! Dupre I can well believe it, for it was you who led astray and who induced Pamela to act as she did! Mme. du Brocard I feel, sir, that it is always a mistake to associate with people of a certain class--say, with a Bonapartist--a man who has neither conscience nor heart. (De Verby, who has been listening, shrinks back with a gesture of rage.) Dupre You always seemed to have such a high opinion of him! Mme. du Brocard His family was highly thought of! And the prospect of this brilliant marriage! I always dreamt of a distinguished future for my nephew. Dupre But you are forgetting the general's affection for you, his unselfishness. Mme. du Brocard His affection! His unselfishness! The general does not possess a sou, and I had promised him a hundred thousand francs, when once the marriage contract was signed. Dupre (coughs loudly, as he turns in the direction of De Verby) Oh! indeed! Mme. du Brocard I am come to you secretly, and in confidence, in spite of all that has been said by this M. de Verby, who avers that you are a half-rate lawyer! He has said the most frightful things about you, and I come now to beg that you will extricate me from this difficulty. I will give you whatever money you demand. Dupre What I wish above all is that you promise to let your nephew marry whom he chooses, and give him the fortune you had designed for him, in case he married Mlle. de Verby. Mme. du Brocard One moment; you said, whom he pleased? Dupre Give me your answer! Mme. du Brocard But I ought to know. Dupre Very well then, you must extricate yourself without my assistance. Mme. du Brocard You are taking advantage of my situation! Ah! some one is coming. Dupre (looking towards the newcomers) It is some of your own family! Mme. du Brocard (peering cautiously) It is my brother-in-law Rousseau--What is he up to now? He swore to me that he would keep quiet! Dupre You also took an oath. In fact, there has been a great deal of swearing in your family lately. Mme. du Brocard I hope I shall be able to hear what he has to say! (Rousseau appears with his wife. Mme. du Brocard conceals herself behind the curtain.) Dupre (looking at her) Very good! But if these two want to hide themselves, I don't know where I shall put them! SCENE SIXTH Dupre, Rousseau and Madame Rousseau. Rousseau Sir, we are at our wits' end--Madame du Brocard, my sister-in-law, came this morning and told us all sorts of stories. Mme. Rousseau Sir, I am in the most serious alarm. Dupre (offering her a seat) Pray be seated, madame. Rousseau If all she says be true, my son is still in difficulties. Dupre I pity you; I do indeed! Rousseau It seems as if I should never get free! This unfortunate affair has lasted for six months, and it seems to have cut ten years off my life. I have been forced to neglect the most magnificent speculations, financial combinations of absolute certitude, and to let them pass into the hands of others. And then came the trial! But when I thought the affair was all over, I have been compelled once more to leave my business, and to spend my precious time in these interviews and solicitations. Dupre I pity you; I do indeed! Mme. Rousseau Meanwhile it is impossible for me-- Rousseau It is all your fault, and that of your family. Mme. du Brocard, who at first used always to call me "my dear Rousseau"--because I had a few hundred thousand crowns-- Dupre Such a sum is a fine varnish for a man. Rousseau From pride and ambition, she threw herself at the head of M. de Verby. (De Verby and Mme. du Brocard listen.) Pretty couple they are! Two charming characters, one a military lobbyist, and the other an old hypocritical devotee! (The two withdraw their heads quickly.) Mme. Rousseau Sir, she is my sister! Dupre Really, you are going too far! Rousseau You do not know them! Sir, I address you once again, there is sure to be a new trial. What has become of that girl? Dupre That girl is to be my wife, sir. Rousseau and Mme. Rousseau Your wife! De Verby and Mme. du Brocard His wife! Dupre Yes, I shall marry her as soon as she regains her liberty--that is, provided she doesn't become the wife of your son! Rousseau The wife of my son!-- Mme. Rousseau What did he say? Dupre What is the matter? Does that astonish you? You're bound to entertain this proposal--and I demand that you do so. Rousseau (ironically) Ah! M. Dupre, I don't care a brass button about my son's union with Mlle. de Verby--the niece of a disreputable man! It was that fool of a Madame du Brocard who tried to bring about this grand match. But to come down to a daughter of a porter-- Dupre Her father is no longer that, sir! Rousseau What do you mean? Dupre He lost his place through your son, and he intends returning to the country, to live on the money-- (Rousseau listens attentively) on the money which you have promised to give him. Rousseau Ah! you are joking! Dupre On the contrary, I am quite serious. Your son will marry their daughter--and you will provide a pension for the old people. Rousseau Sir-- SCENE SEVENTH The same persons and Joseph (coming in pale and faint). Joseph M. Dupre, M. Dupre, save me! All three What has happened? What is the matter? Joseph Soldiers! Mounted soldiers are coming to arrest me! Dupre Hold your tongue! Hold your tongue! (Everybody seems alarmed. Dupre looks with anxiety towards the room where Pamela is. To Joseph) To arrest you? Joseph I saw one of them. Don't you hear him? He is coming up-stairs. Hide me! (Joseph tries to hide himself in the small room, from which De Verby comes out with a cry.) De Verby Ah! (Joseph gets behind the curtain and Mme. du Brocard rushes forth with a shriek.) Mme. du Brocard Oh, heavens! Mme. Rousseau My sister! Rousseau M. de Verby! (The door opens.) Joseph (falling exhausted over a chair) We are all nabbed. The servant (entering, to Dupre) A message from the Keeper of the Seals. Joseph The Keeper of the Seals! That must be about me! Dupre (advancing with a serious face and addressing the four others) I shall now leave you all four face to face--you whose mutual love and esteem is so great. Ponder well all I have said to you; she who sacrificed all for you, has been despised and humiliated, both for you and by you. It is yours to make full reparation to her--to make it to-day--this very instant--in this very room. And then, we can take measures by which all can obtain deliverance, if indeed you are worth the trouble it will cost me. (Exit Dupre.) SCENE EIGHTH The same persons with the exception of Dupre. (They stand looking awkwardly at each other for a moment.) Joseph (going up to them) We are a nice lot of people. (To De Verby) I should like to know when we are put in prison, whether you are going to look out for me, for my pocket is as light as my heart is heavy. (De Verby turns his back on him. To Rousseau) You know well enough that I was promised something for my services. (Rousseau withdraws from him without answering. To Mme. du Brocard) Tell me now, wasn't something promised to me? Mme. du Brocard We will see about that later. Mme. Rousseau But what do you fear? What are you doing in this place? Were you pursued by any one? Joseph Not at all. I have been four days in this house, hidden like so much vermin in the garret. I came here because the old Giraud people were not to be found in their quarters. They have been carried off somewhere. Pamela has also disappeared--she is doubtless in hiding. I had no particular desire to run any risk; I admit that I lied to the judge. If I am condemned I will obtain my freedom by making a few startling revelations; I will tell on everybody!-- De Verby (with energy) It must be done! (De Verby sits at the table and writes.) Mme. du Brocard O Jules, Jules! Wretched child, you are the cause of all this! Mme. Rousseau (to her husband) You see, this lawyer has got you all in his power! You will have to agree to his terms. (De Verby rises from the table. Mme. du Brocard takes his place and begins to write.) Mme. Rousseau (to her husband) My dear, I implore you! Rousseau (with decision) By heavens! I shall promise to this devil of a lawyer all that he asks of me; but Jules is at Brussels. (The door opens, Joseph cries out in alarm, but it is Dupre who enters.) SCENE NINTH The same persons and Dupre. Dupre How is this? (Mme du Brocard hands him the letter she has been writing; De Verby hands him his; and it is passed over to Rousseau who reads it with astonishment; De Verby casts a furious glance at Dupre and the Rousseau family, and dashes out of the room.) Dupre (to Rousseau) And what decision have you made, sir? Rousseau I shall let my son do exactly what he wants in the matter. Mme. Rousseau Dear husband! Dupre (aside) He thinks that Jules is out of town. Rousseau At present Jules is at Brussels, and he must return at once. Dupre That is perfectly fair! It is quite clear that I can't demand anything at the moment of you, so long as he is away; to do so would be absurd. Rousseau Certainly! We can settle matters later. Dupre Yes, as soon as he returns. Rousseau Oh! as soon as he returns. (Aside) I will take pretty good care that he remains where he is. Dupre (going towards the door on the left) Come in, young man, and thank your family, who have given their full consent to your marriage. Mme. Rousseau It is Jules! Mme. du Brocard It is my nephew! Jules Can it be possible? Dupre (darting towards another room) And you, Pamela, my child, my daughter!--embrace your husband. (Jules rushes towards her.) Mme. du Brocard (to Rousseau) How has all this come about? Dupre Pamela never was arrested. There is no likelihood of her ever being. I haven't a title of nobility. I am not the brother of a peer of France, but still I have some influence. The self-sacrifice of this poor girl has aroused the sympathy of the government--the indictment has been quashed. The Keeper of the Seals has sent me word of this by an orderly on horseback, whom this simpleton took for a regiment of soldiers in pursuit of him. Joseph It is very hard to see plainly through a garret window. Mme. du Brocard Sir, you have caught me by surprise; I take back my promise. Dupre But I still have possession of your latter. Do you wish to have a lawsuit about it? Very well, I will appear against you on the other side. Giraud and Mme. Giraud (entering and approaching Dupre) M. Dupre! Dupre Are you satisfied with me? (In the meantime Jules and Mme. Rousseau have been imploring Rousseau to yield his consent; he hesitates, but at last kisses Pamela on the forehead. Dupre approaches Rousseau and, seeing him kiss Pamela, wrings his hand.) Dupre You have done well, sir. (Then turning to Jules) Will you make her happy? Jules Ah, my friend, you need not ask! (Pamela kisses the hand of Dupre.) Joseph (to Dupre) What a fool I have been! Well, he is going to marry her, and I am actually glad for them! But am I not to get something out of all this? Dupre Certainly, you shall have all the fees that come to me from the lawsuit. Joseph You may count on my gratitude. Dupre That will be receipt in full! Final curtain. 7417 ---- THE RESOURCES OF QUINOLA A COMEDY IN A PROLOGUE AND FIVE ACTS BY HONORE DE BALZAC First Presented at the Theatre de l'Odeon, Paris March 19, 1842. AUTHOR'S PREFACE Had the author of the following play written it merely for the purpose of winning for it the universal praise which the journals have lavished upon his romances, and which perhaps transcended their merits, _The Resources of Quinola_ would still have been an excellent literary speculation; but, when he sees himself the object of so much praise and so much condemnation, he has come to the conclusion that it is much more difficult to make successfully a first venture on the stage than in the field of mere literature, and he has armed himself, accordingly, with courage, both for the present and for the future. The day will come when the piece will be employed by critics as a battering ram to demolish some piece at its first representation, just as they have employed all his novels and even his play entitled _Vautrin_, to demolish _The Resources of Quinola_. However tranquil may be his mood of resignation, the author cannot refrain from making here two suggestive observations. Not one among fifty feuilleton writers has failed to treat as a fable, invented by the author, the historic fact upon which is founded the present play. Long before M. Arago mentioned this incident in his history of steam, published in the _Annuaire du Bureau des Longitudes_, the author, to whom the incident was known, had guessed in imagination the great drama that must have led up to that final act of despair, the catastrophe which necessarily ended the career of the unknown inventor, who, in the middle of the sixteenth century, built a ship that moved by steam in the harbor of Barcelona, and then scuttled it with his own hands in the presence of two hundred thousand spectators. This observation is sufficient answer to the derision which has been flung upon what was supposed to be the author's hypothesis as to the invention of steam locomotion before the time of the Marquis of Worcester, Salomon de Caus and Papin. The second observation relates to the strange manner in which almost all the critics have mistaken the character of Lavradi, one of the personages in this comedy, which they have stigmatized as a hideous creation. Any one who reads the piece, of which no critic has given an exact analysis, will see that Lavradi, sentenced to be transported for ten years to the _presides_, comes to ask pardon of the king. Every one knows how freely the severest penalties were in the sixteenth century measured out for the lightest offences, and how warmly valets in a predicament such as Quinola's, were welcomed by the spectators in the antique theatres. Many volumes might be filled with the laments of feuilletonists, who for nearly twenty years have called for comedies in the Italian, Spanish or English style. An attempt has been made to produce one, and the critics would rather eat their own words than miss the opportunity of choking off the man who has been bold enough to venture upon a pathway of such fertile promise, whose very antiquity lends to it in these days the charm of novelty. Nor must we forget to mention, to the disgrace of our age, the howl of disapprobation which greeted the title "Duke of Neptunado," selected by Philip II. for the inventor, a howl in which educated readers will refuse to join, but which was so overwhelming at the presentation of the piece that after its first utterance the actors omitted the term during the remainder of the evening. This howl was raised by an audience of spectators who read in the newspapers every morning the title of the Duke of Vittoria, given to Espartero, and who must have heard of the title Prince of Paz, given to the last favorite of the last but one of the kings of Spain. How could such ignorance as this have been anticipated? Who does not know that the majority of Spanish titles, especially in the time of Charles V. and Philip II. refer to circumstances under which they were originally granted? An admiral took that of _Transport-Real_, from the fact that the dauphin sailed with him to Italy. Navarro was given the title _La Vittoria_ after the sea-fight of Toulon, though the issue of the conflict was indecisive. These examples, and as many others, are outdone by that of the famous finance minister, a parvenu broker, who chose to be entitled the Marquis Insignificant (l'Ensenada). In producing a work, constructed with all the dramatic irregularity of the early French and Spanish stage, the author has made an experiment which had been called for by the suffrages of more than one "organ of public opinion," as well as of all the "first-nighters" of Paris. He wished to meet the genuine public and to have his piece represented in a house filled with a paying audience. The unsatisfactory result of this ordeal was so plainly pointed out by the whole press, that the indispensability of _claqueurs_ has been now forever established. The author had been confronted by the following dilemma, as stated by those experienced in such matters. If he introduced into the theatre twelve hundred "dead heads," the success secured by their applause would undoubtedly be questioned. If twelve hundred paying spectators were present, the success of the piece was almost out of the question. The author chose to run the risk of the latter alternative. Such is the history of this first representation, where so many people appeared to be made so uncomfortable by their elevation to the dignity of independent judges. The author intends therefore to return to the beaten track, base and ignoble though it be, which prejudice has laid out as the only avenue to dramatic success; but it may not be unprofitable to state here, that the first representation of _The Resources of Quinola_ actually redounded to the advantage of the _claqueurs_, the only persons who enjoyed any triumph in an evening entertainment from which their presence was debarred! Some idea of the criticism uttered on this comedy may be gained from the fact that out of the fifty newspapers, all of which for the last twenty years have uttered over the unsuccessful playwright the hackneyed phrase, "the play is the work of a clever man who will some day take his revenge," not one employed it in speaking of _The Resources of Quinola_, which they were unanimous in consigning to oblivion. This result has settled the ambition of the author. Certain persons, whose good auguries the author had done nothing to call forth, encouraged from the outset this dramatic venture, and thus showed themselves less critical than unkind; but the author counts such miscalculations as blessings in disguise, for the loss of false friends is the best school of experience. Nor is it less a pleasure than a duty thus publicly to thank the friends, like M. Leon Gozlan, who have remained faithful, towards whom the author has contracted a debt of gratitude; like M. Victor Hugo, who protested, so to speak, against the public verdict at the first representation, by returning to witness the second; like M. de Lamartine and Madame de Girardin, who stuck to their first opinion, in spite of the general public reprobation of the piece. The approval of such persons as these would be consoling in any disaster. LAGNY, 2 April, 1842. PERSONS OF THE PROLOGUE Philip II., King of Spain Cardinal Cienfuegos, Grand Inquisitor The Captain of the Guards The Duke of Olmedo The Duke of Lerma Alfonso Fontanares Lavradi, known as Quinola A halberdier An alcalde of the palace A familiar of the Inquisition The Queen of Spain The Marchioness of Mondejar PERSONS OF THE PLAY Don Fregose, Viceroy of Catalonia Grand Inquisitor Count Sarpi, secretary to the Viceroy Don Ramon, a savant Avaloros, a banker Mathieu Magis, a Lombard Lothundiaz, a burgess Alfonso Fontanares, an inventor Lavradi, known as Quinola, servant to Fontanares Monipodio, a retired bandit Coppolus, a metal merchant Carpano, a locksmith Esteban, workman Girone, workman The host of the "Golden Sun" A bailiff An alcalde Faustine Brancadori Marie Lothundiaz, daughter to Lothundiaz Dona Lopez, duenna to Marie Lothundiaz Paquita, maid to Faustine SCENE: Spain--Valladolid and Barcelona TIME: 1588-89 THE RESOURCES OF QUINOLA PROLOGUE SCENE FIRST (The scene is laid at Valladolid, in the palace of the King of Spain. The stage represents the gallery which leads to the chapel. The entrance to the chapel is on the spectators' left, that to the royal apartment on the right. The principal entrance is in the centre. On each side of the principal door stand two halberdiers. At the rise of the curtain the Captain of the Guards and two lords are on the stage. An alcalde of the palace stands in the centre of the gallery. Several courtiers are walking up and down in the hall that leads to the gallery.) The Captain of the Guards, Quinola (wrapped in his mantle) and a halberdier. The halberdier (barring the way to Quinola) No one passes this way, unless he has the right to do so. Who are you? Quinola (lifting up the halberd) An ambassador. (All look at him.) Halberdier From what state? Quinola (passing in) From what state? From a state of misery. The Captain of the Guards Go and bring the major-domo of the palace, that he may render to this ambassador the honors that are due him. (To the halberdier) Three days' imprisonment. Quinola (to the Captain) You are a very droll rascal. Quinola (taking him aside) Are not you the cousin of the Marchioness of Mondejar? The Captain What if I am? Quinola Although she is high in favor, she is on the brink of an abyss, into which she may fall and lose her head in falling. The Captain All people of your class trump up these stories!--Listen, you are the twenty-second person, and we have only reached the tenth of the month, who has made an attempt to be introduced to the favorite, for the purpose of squeezing a few pistoles from her. Take yourself off or else-- Quinola My lord, it is better to be misled by twenty-two poor devils, twenty-two times, than once to miss the opportunity of heeding him who is sent by your good angel; and you see, I may also say (he opens his mantle) I am wearing her wings. The Captain Let us end this, and tell me what proof of your errand you can give? Quinola (handing him a letter) This little message you must return to me so that the secret remains in our possession, and hang me if you do not see the marchioness swoon when she reads it. Believe moreover that I profess, in common with an immense majority of Spaniards, a deep-seated aversion for--the gallows. The Captain And suppose that some ambitious woman has paid for your life, that she give it in exchange for another's? Quinola Should I be in rags? My life is as good as Caesar's. Look here, my lord. (He unseals the letter, smells it, folds it up again, and gives it to him) Are you satisfied? The Captain (aside) I have yet time. (To Quinola) Remain where you are, I am going to her. SCENE SECOND Quinola (alone, in the front of the stage, looking at the departing captain) That is all right! O my dear master, if the torture chamber has not broken your bones, you are likely to get out of the cells of the holy --the thrice holy Inquisition--saved by your poor cur Quinola! Poor? --why should I say poor? My master once free, we will end by cashing our hopes. To live at Valladolid for six months without money, and without being nabbed by the alguazils, argues the possession of certain small talents, which, if applied to--other ends, might bring a man to--something different in fact! If we knew where we were going no one would stir a step--I purpose speaking to the king, I, Quinola. God of the rapscallions, give me the eloquence--of--a pretty woman, of the Marchioness of Mondejar-- SCENE THIRD Quinola and the Captain. The Captain (to Quinola) Here are fifty doubloons which the marchioness sends you, that you may be enabled to make your appearance here in decent guise. Quinola (pouring the gold from one hand into the other) Ah, this burst of sunshine has been long expected! I will return, my lord, radiant as that amorous valet, whose name I have assumed; Quinola at your service, Quinola soon to be lord of wide domains, where I shall administer justice, from the time--(aside) I cease to fear its ministers. SCENE FOURTH The Courtiers and the Captain. The Captain (alone at the front of the stage) What secret has this miserable creature discovered? My cousin almost fainted away. She told me that it concerned all my friends. The king must have something to do in the matter. (To a lord) Duke of Lerma, is there anything new in Valladolid? The Duke of Lerma (whispering) It is said that the Duke of Olmedo was murdered this morning, at three o'clock, just before dawn. It happened a few paces from the Mondejar palace. The Captain It is quite likely he should be assassinated for prejudicing the king's mind against my cousin; the king, like all great statesmen, esteems as true everything that appears to be probable. The Duke It is said that enmity between the duke and the marchioness was only a pretence, and that the assassin is not to be prosecuted. The Captain Duke, this ought not to be repeated unless it can be proved, and even then could not be written excepting with a sword dipped in my blood. The Duke You asked me the news. (The duke retires.) SCENE FIFTH The same persons, and the Marchioness of Mondejar. The Captain Ah! here is my cousin! (To the marchioness) Dear marchioness, you are still very much agitated. In the name of our common salvation, control yourself; you will attract attention. The Marchioness Has that man come back? The Captain Now, how can a man of such base condition as he is throw you into such terror? The Marchioness He holds my life in his hands; more than my life, indeed; for he holds in his power the life also of another, who, in spite of the most scrupulous precautions, cannot avoid exciting the jealousy-- The Captain Of the king!--Did he cause the assassination of the Duke of Olmedo, as is rumored? The Marchioness Alas! I do not know what to think.--Here I am alone, helpless--and perhaps soon to be abandoned. The Captain You may rely upon me--I shall constantly be in the midst of all our enemies like a hunter on the watch. SCENE SIXTH The same persons and Quinola. Quinola I have only thirty doubloons left, but I have had the worth of sixty. --Ah! what a lovely scent! The marchioness can now talk to me without fear. The Marchioness (pointing out Quinola) Is this our man? The Captain Yes. The Marchioness Keep watch, my cousin, so that I may be able to talk without being overheard. (To Quinola) Who are you, my friend? Quinola (aside) Her friend! As soon as you have a woman's secret, you are her friend. (Aloud) Madame, I am a man superior to all considerations and all circumstances. The Marchioness You have reached a pretty good height, at any rate. Quinola Is that a threat or a warning? The Marchioness Sir, you are very impertinent. Quinola Do not mistake farsightedness for impertinence. You must study me, before coming to a decision. I am going to describe my character to you; my real name is Lavradi. At the moment Lavradi ought to be serving a ten years' sentence in Africa, at the presides, owing to an error of the alcaldes of Barcelona. Quinola is the conscience, white as your fair hands, of Lavradi. Quinola does to know Lavradi. Does the soul know the body? You may unite the soul, Quinola, to the body, Lavradi, all the more easily because this morning Quinola was at the postern of your garden, with the friends of the dawn who stopped the Duke of Olmedo-- The Marchioness What has happened to him? Quinola Lavradi would take advantage of this moment, which is full of promise, to ask a pardon; but Quinola is a gentleman. The Marchioness You are taken up too much with yourself-- Quinola And not sufficiently with him--that is just. The duke took us for foul assassins; we were simply asking him, at a rather too advantageous hour, to make us a loan, pledged by our rapiers as collateral. The famous Majoral, who was in command of us, being close pressed by the duke, was forced to disable him by a little thrust, of which he knows the secret. The Marchioness O! My God!-- Quinola Happiness is cheap at such a cost, madame. The Marchioness (aside) Hush! He knows my secret. Quinola When we saw that the duke had not a maravedi about him, we left him where he was. As I was the least culpable of all the gang, I was charged to take him home; in adjusting his pockets, which had been turned inside out, I found the letter which he had written to you, and, learning your position at the court, I understood-- The Marchioness That your fortune was made? Quinola Not at all--that my life was in danger. The Marchioness Indeed? Quinola To whom are you speaking? Quinola or Lavradi? The Marchioness Lavradi shall have his pardon. What does Quinola desire? To enter my service? Quinola Foundling children are of gentle birth; Quinola will deliver your letter to you with asking a maravedi, without obliging you to do anything unworthy of you, and he expects that you will refrain from desiring the services of a poor devil who carries under his wallet the heart of the Cid. The Marchioness How dear you are going to cost me, fellow! Quinola You said to me just now, "my friend." The Marchioness Were you not my enemy? Quinola On account of that word I trust you, madame, and intend to tell you everything. But here--do not laugh--you must promise--I wish-- The Marchioness You wish? Quinola I wish--to speak to the king--at the moment when he passes on his way to the chapel; I desire you to lend favor to my request. The Marchioness But what are you going to ask him? Quinola The most simple thing in the world--an audience for my master. The Marchioness Explain yourself, for time presses. Quinola Madame, I am the servant of a philosopher; and if the mark of genius is poverty, we have a great deal too much genius, madame. The Marchioness To the point. Quinola Senor Alfonso Fontanares has come here from Catalonia to offer the king our master the sceptre of the sea. At Barcelona he was taken for a madman; here he is considered a sorcerer. When it becomes known what he proposes, he is scoffed at in the antechambers. One wishes to protest for the sake of ruining him; another, a philosopher, throws a doubt on the existence of our secret, with the view of filching it; others again make him a business proposition--capitalists who wish to entangle him in their meshes. As things go at present we do not know how they will turn out. No one certainly can deny the forces of mechanics and geometry, but the finest theorems have very little bodily nourishment in them, and the smallest of ragouts is better for the stomach; but, really, science is not to blame for that. During the past winter my master and myself warmed ourselves over our projects, and chewed the end of our illusions. . . . Well, madame, he is now in prison, for he has been accused of being on too friendly terms with the devil; and, unfortunately, the Holy Office is right, this time, for we have constantly seen him at the bottom of our purse. And now, madame, I implore you, inspire the king with curiosity to see a man who will give him a dominion as extended as that which Columbus gave to Spain. The Marchioness But since Columbus gave a new world to Spain, new worlds are being offered to us once in every fortnight! Quinola Ah! madame, every man of genius has one of his own to offer. By heavens, it is so rare that a man can make honestly a fortune both for himself and the state that the phenomenon deserves to be favored. The Marchioness But what is the project about? Quinola I must once more beg you not to laugh, madame. His plan is to make ships travel without sail or oar, against the wind, by means of a pot filled with water, which is kept boiling. The Marchioness What an idea! Where do you come from? What do you mean? Are you dreaming? Quinola That is just what they all say! Ah, common herd, ye are so constituted that the man of genius, who is right ten years before everybody else, passes for a madman for twenty-five years. I am the only one who believes in this man, and it is on this account I love him; to understand another is to be his equal. The Marchioness And you want me to repeat this nonsense to the king? Quinola Madame, you are the only person in the whole of Spain to whom the king will not say, "Be silent." The Marchioness You do not know the king, and I do. (Aside) I must get back my letter. (Aloud) There is one recent circumstance whose occurrence seems favorable to your master; news comes to the king that the Armada has been lost; wait for him on his way through to chapel and address him. (Exit.) SCENE SEVENTH The Captain of the Guards, the Courtiers and Quinola. Quinola (in the front of the stage) It is not sufficient to possess genius and to employ it, for there are plenty of people who make a false show to have it and meet excellent success. There is need also of opportunity and favoring circumstances; a picked up letter which puts a favorite in danger, in order to obtain an interceding tongue, and the loss of the mightiest of flotillas, in order to open the ears of a prince. Chance is an infamous wretch! And now, in the duel of Fontanares with his century, the hour has come for his poor second to appear. (Bells are heard; guard is mounted.) Is yon sound an omen of success? (To the Captain of the Guards) How ought the king to be spoken to? The Captain Step forward, bow your knee, and say: "Sire"--and pray God to guide your tongue aright. (The royal procession appears.) Quinola I shall have no trouble falling upon my knees; they are giving way already; for it is not only the fate of a man, but of a world, that is at stake. A page The queen! A page The king! (Tableau.) SCENE EIGHTH The same persons, the King, the Queen, the Marchioness of Mondejar, the Grand Inquisitor and the whole Court. Philip II. Gentlemen, we are about to pray God and honor Him who had dealt a deadly blow to Spain. England has escaped us, the Armada is lost, and we desire no more to talk of that flotilla. Admiral (he turns to the admiral), you were not sent to give battle to the storms. Quinola Sire! (He falls on one knee.) Philip II. Who are you? Quinola The most insignificant and the most devoted of your subjects; the servant of a man who pines in the prisons of the Holy Office, accused of magic, because he desires to give to your Majesty the power of escaping from similar disasters-- Philip II. If you are really a servant, rise to your feet. Only grandees are wont to kneel here, in presence of the king. Quinola My master, then, shall kneel at your feet. Philip II. Explain yourself in brief; the moments of the king's whole life are not so numerous as are his subjects. Quinola You must have, then, but one hour for each of your empires. My master, Senor Alfonso Fontanares, is in the prison of the Holy Office-- Philip II. (to the Grand Inquisitor) Father (the Grand Inquisitor approaches), what can you tell us of a certain Alfonso Fontanares? The Grand Inquisitor He is a pupil of Galileo. He professes the heretical doctrine of his master and boasts the power to do wonders while he refuses to explain the means. He is accused of being rather a Moor than a Spaniard. Quinola (aside) That sallow face is going to spoil all! (To the King) Sire, my master knows no sorcery, excepting so far as he is madly in love, first with the glory of your Majesty, next with a maid of Barcelona, heiress of Lothundiaz, the richest burgess of the town. As he picked up more science than wealth in studying natural science in Italy, the poor youth has failed in his attempt to marry this maid.--And notice, sire, how great men are calumniated; in his despair he made a pilgrimage to the Virgen del Pilar, to beg her assistance, because Marie was the name of the lady he loved. On leaving the church, he sat down wearied under a tree and fell asleep. In his dreams the Virgin appeared to him and communicated to him an invention by which he could navigate ships without sails, without oars, against wind and tide. He approached you, sire; but between the sun and him a cloud intervened, and after a deadly conflict with the cloud, he is now suffering for his confidence in the Virgen del Pilar and in his king. No one but his servant has sufficient courage to come and throw at your feet the news that there exists a means of realizing universal dominion. Philip II. I will see your master when I leave the chapel. The Grand Inquisitor Surely, the king will not expose himself to such peril? Philip II. My duty is to inquire. The Grand Inquisitor And mine is to make men respect the privileges of the Sacred Office. Philip II. I know them. Obey me and keep silence. I know that I owe you a hostage. I know it. (He looks round) Tell me, where is the Duke of Olmedo? Quinola (aside) Aha! The Marchioness (aside) We are lost. The Captain of the Guards Sire, the duke is not yet--arrived-- Philip II. Who has given him leave thus boldly to forsake the duties of his office? (Aside) Some one is deceiving me. (To the Captain of the Guards) Tell him, if he comes, that the king has committed him as a prisoner of the Holy Office. (To the Grand Inquisitor) Issue the order. The Grand Inquisitor Sire, I will go myself. The Queen And what if the duke fails to come? Philip II. In that case he must be dead. (To the captain) You will take his place in the execution of my orders. (He enters the chapel.) The Marchioness (to Quinola) Run to the duke's house, tell him to come and comport himself as if he were not wounded to the death. The report will then be considered mere calumny. Quinola You may reckon upon me, but grant us your protection. (Alone) Great heavens! The king seemed charmed by my little fable of the Virgen del Pilar; I must make a vow to her--but what shall it be?--we will see after we have succeeded. (Scene curtain.) SCENE NINTH (A cell of the Inquisition.) Fontanares (alone) I understand now why Columbus desired that his fetters should be placed beside him in his coffin. What a lesson for discoverers! A great discovery is a revelation of truth. And truth destroys so many abuses and errors that all those who live by falsehood rise up to slay the truth; they begin by assailing the man. Let inventors then have patience! I myself desire to have it. Unfortunately, my patience proceeds from my love. In the hope of obtaining Marie, I dream of glory and I pursue it. I saw a piece of straw fly up above a boiler. All men have had the same experience since boilers and straw existed. But I saw there a force; in order to estimate its violence, I put a lid on the boiler; the lid flew off but did not kill me. Archimedes and I are of the same mind! He wished for a lever and a fulcrum to move the world; I possess this lever and have been fool enough to say so; since then--misfortunes have overwhelmed me. If I should die, you, man of genius who shall discover the secret, act on it, but keep silence. The light which we discover, men take from us, only to set on fire our funeral pile. Galileo, my master, is in prison for having said that the earth moves, and I am here for attempting to apply the forces of the earth. No! I am here because I rebel against the cupidity of those who desire to steal my secret; were it not for my love for Marie, I would claim my liberty to-night, leaving to them the profit, keeping to myself the fame--Ah! What rage is in my heart! But rage is only fit for children; let me be calm and then I shall be strong. Would that I might have news of the only man who has faith in me! He is at liberty, he, who begged to win me bread. But faith is only found among the poor, who have need of it. SCENE TENTH The Grand Inquisitor, a familiar and Fontanares. The Grand Inquisitor Well, my son, how are you? You were speaking of faith, doubtless you have made some sage reflections recently. Come now, spare the Holy Office a resort to severity. Fontanares Father, what do you wish me to say? The Grand Inquisitor Before setting you at liberty, the Holy Office must be sure that the means you employ are natural-- Fontanares Father, if I had made a compact with the Evil One, would he have let me languish here? The Grand Inquisitor Your words are impious; the devil has a master whose existence is proved by our burning of heretics. Fontanares Have you ever seen a ship on the sea? (The Grand Inquisitor assents.) By what means is it propelled? The Grand Inquisitor The wind fills the sails. Fontanares Did the devil reveal this method of navigation to the first sailor? The Grand Inquisitor Do you know who he was? Fontanares He was, perhaps, the founder of some long forgotten power that ruled the sea--at any rate, the means that I employ are not less natural than his. I have seen a certain force in nature, a force controllable by man. For the wind is God's creature, and man is not its master, but the wind propels the ships of man, while my force is in the ship itself. The Grand Inquisitor (aside) This man may prove a dangerous fellow. (Aloud) And you refuse to tell us what it is? Fontanares I will tell the king, in presence of the court; for, after that, no one will be able to rob me of my glory and the fortune that it brings. The Grand Inquisitor You call yourself an inventor, and yet you think of nothing but fortune! You are too ambitious to be a man of genius. Fontanares Father, I am so profoundly disgusted by the jealousy of the vulgar, by the avarice of the great, by the behavior of sham philosophers, that-- but for my love for Marie--I would give back that which chance has bestowed upon me. The Grand Inquisitor Chance? Fontanares I am wrong. I would give back to God the thought which God has sent to me. The Grand Inquisitor God did not send it to you that it might be hidden, and we have the right to force you to divulge it. (To his familiar) Bid them prepare the rack. Fontanares I was expecting it. SCENE ELEVENTH The Grand Inquisitor, Fontanares, Quinola and the Duke of Olmedo. Quinola It isn't a very healthy thing, this torture. Fontanares Quinola! And in what a livery! Quinola The livery of success, for you are to be freed. Fontanares Free? And to pass from hell to heaven in an instant? The Duke of Olmedo As martyrs do. The Grand Inquisitor Sir, do you dare to say such words in this place! The Duke of Olmedo I am charged by the king to take out of your custody this man, and will answer for him to the Holy Inquisition. The Grand Inquisitor What a mistake! Quinola Ah! you would like to boil him in your cauldrons of oil! Many thanks! His cauldrons are going to carry us 'round the world--like this. (He twirls his hat.) Fontanares Embrace me, my friend, and tell me how-- The Duke of Olmedo Say not a word here-- Quinola Yes (he points to the Inquisitor), for here the walls have ears. Come. And you (speaking to the duke) take courage. You are pale, and I must give to you a tinge of color; but I know how to do it. (Scene curtain.) SCENE TWELFTH (Palace gallery as in first scene.) The Duke of Olmedo, the Duke of Lerma, Fontanares and Quinola. The Duke of Olmedo We have come just in time! The Duke of Lerma You were not wounded then? The Duke of Olmedo Who said I was? Would the favorite of the king ruin me? And should I be here, as you see me, if I were dead? (To Quinola) Stand close and hold me up. Quinola (to Fontanares) This is a man worthy of your love. Fontanares Who would not envy such a one? Yet how seldom is occasion given to show one's love. Quinola Spare us, good sir, all this rigmarole about love, in the presence of the king; for the king, hark you-- A page The King! Fontanares Come on, and let all our thoughts be for Marie! Quinola (noticing that the Duke of Olmedo is fainting) How are you? (He puts a flask to his nostrils.) SCENE THIRTEENTH The same persons, the King, the Queen, the Captain of the Guards, the Grand Inquisitor, the Marchioness of Mondejar, the President of the Council of Castile and the whole court. Philip II. (to the Captain of the Guards) Has our man arrived? The Captain The Duke of Olmedo, whom I met on the palace steps, has at once obeyed the commands of the king. The Duke of Olmedo (falling on one knee) Will the king deign to pardon a delay--unpardonable? Philip II. (raising him by his wounded arm) I was told you were dying--(he glances at the marchioness)--of a wound received in a nocturnal attack. The Duke of Olmedo Well, you see me here, sire, a sufficient answer. The Marchioness (aside) He is rouged! Philip II. (to the duke) Where is your prisoner? The Duke of Olmedo (pointing to Fontanares) Yonder he stands. Fontanares (kneeling) And ready, to the great glory of God, to do wonders which shall add splendor to the reign of the king, my master. Philip II. Rise up and speak to me; what is this force miraculous which shall give to Spain the empire of the world? Fontanares It is a force invincible, sire. It is steam; for, when water has become expanded in steam, it demands a much more extensive area than that which it occupies in its natural form; and in order to take that space it would blow up mountains. By my invention this force is confined; the machine is provided with wheels, which beat the sea and propel a vessel as swiftly as the wind, so that tempests cannot resist its course. Voyages can be made in safety and so swiftly that there is no limit to speed excepting in the revolution of the wheels. Human life is lengthened every time a moment is economized. Sire, Christopher Columbus gave to you a world three thousand leagues across the ocean; I will bring one to you at the port of Cadiz, and you shall claim, with the assistance of God, the dominion of the sea. The Queen You do not seem to be astonished, sire? Philip II. Astonishment is involuntary flattery, and kings may never flatter. (To Fontanares) What do you ask of me? Fontanares That which Columbus asked, a ship and the presence of my king to witness the experiment. Philip II. You shall have all--the king, the realm of Spain--the whole world. They tell me that you love a maid of Barcelona. I am about to cross the Pyrenees, to visit my possessions, Roussillon and Perpignan; you shall receive your vessel at Barcelona. Fontanares In granting me this vessel, sire, you have done me justice; in giving it to me at Barcelona, you have bestowed a favor which, from a subject, makes me your slave. Philip II. Yet be cautious; to lose a vessel of the state will be to risk your life, for so the law provides. Fontanares I know it, and accept the risk. Philip II. Well said, brave man! If you succeed in constructing this sailless, oarless vessel that shall face the wind as swiftly as if the wind were in its favor, I will create you--what is your name? Fontanares Alfonso Fontanares. Philip II. You shall be Don Alfonso Fontanares, Duke of--Neptunado, Grandee of Spain. The Duke of Lerma Sire, the statutes concerning nobility-- Philip II. Silence! Duke of Lerma. It is the duty of the king to exalt the man of genius above all other men and thus to honor the ray of light which God has given to him. The Grand Inquisitor Sire-- Philip II. What would you? The Grand Inquisitor We did not imprison the man on the charge that he had commerce with the devil, nor because of his impiety, nor because he springs from a family suspected of heresy; but for the safety of monarchies. Printing has permitted clever men to communicate their thoughts to others and the result has been--Luther, whose word has flown abroad in every direction. But this man is endeavoring to make out of all the nations of the earth a single people, and, before a multitude like this, the Holy Office trembles for the fate of monarchy. Philip II. All progress moves heavenward. The Grand Inquisitor Heaven does not command many things which yet it does not hinder men from doing. Philip II. Our duty consists in bringing good out of evil things and in this work of amelioration gathering all within one circle, whose centre is the throne. Do you not see what is here at stake, even the realization of that universal dominion long-sought for by my glorious father? (To Fontanares) When you have won the rank of duke and Spanish grandee of the first class, I will put upon your breast the Golden Fleece; you shall then be appointed Grand Master of Naval Construction in Spain and the Indies. (To a minister) President, you will issue, this very day, under pain of my displeasure, the order to put at the disposal of this man, in our port of Barcelona, such a vessel as he desires, and --see that no obstacle interferes with his enterprise. Quinola Sire-- Philip II. What do you desire? Quinola While you are here, grant, sire, full pardon to a wretch named Lavradi, who was sentenced by a deaf magistrate. Philip II. Because the judge was deaf, must the king be blind? Quinola No, but indulgent, sire, which is almost the same thing. Fontanares Pardon! Grant pardon to the only man who has sustained me in my struggle! Philip II. (to a minister) This man has talked with me, and I gave him my hand to kiss; issue to him letters of my full pardon. The Queen (to the king) If this man (she points to Fontanares) is one of those great discoverers, raised up by God, Don Philip you have done a good day's work this morning. Philip II. (to the queen) It is very difficult to distinguish between a man of genius and a madman; but if he is a madman, my promises are only worth the value of his. Quinola (to the marchioness) Here is your letter, but let me beg you, between ourselves, to write no more. The Marchioness We are saved! (The court follows the king into the royal apartment.) SCENE FOURTEENTH Fontanares and Quinola. Fontanares Surely I am dreaming--Duke! Grandee of Spain! The Golden Fleece! Quinola And Master of Naval Construction! We shall have plenty of contractors to patronize. The court is an odd place, I should like to succeed there; how is it to be done? By impudence? I have enough of that to sell! By trickery? Why, the king believes my tale of the Virgen del Pilar. (He laughs) But what is my master thinking about? Fontanares Let us start at once. Quinola For what place? Fontanares For Barcelona. Quinola No--for a tavern. If the air of the court gives the citizens a good appetite, it makes me devilish thirsty. After a drink, my glorious master, you will see your Quinola a very busy man; for we must not delude ourselves. Between the word of the king and the attainment of success, we shall meet with as many jealous philosophers, scheming tricksters, malicious cavillers, crooked, rapacious, greedy beasts of prey, thievish parasites as have ever beset you in your attempts to see the king. Fontanares Yet to obtain my Marie I must succeed. Quinola Yes, and for our own sakes also. Curtain to the Prologue. ACT I SCENE FIRST (The scene is Barcelona. The stage represents a public place. On the left of the spectator appear houses, among which that of Lothundiaz stands at the corner of the street. To the right is the palace of Senora Brancadori. The time is night, but the day begins to dawn.) Monipodio (wrapped in a mantle, seated under the balcony of the Brancadori palace), Quinola (who glides forth cautiously like a thief, and brushes against Monipodio). Monipodio Who is it dares to tread on my shoes? Quinola (in ragged array) A gentleman, who does not wear any. Monipodio That sounds like Lavradi. Quinola Monipodio!--I thought that you had been--hanged! Monipodio I thought that you had been beaten to death in Africa. Quinola Alas, we have been beaten enough without going to Africa! Monipodio And do you dare to show yourself here? Quinola You seem comfortable enough here. As for me, I have the king's pardon in my pocket, and while I am waiting for my patent of nobility I call myself Quinola. Monipodio I suppose you stole your pardon? Quinola Yes, from the king. Monipodio And have you seen the king? (He sniffs at him.) You smell of poverty-- Quinola Like a poet's garret. And what are you doing? Monipodio Nothing. Quinola That is soon done; if it gives you any income, I would like to embrace your profession. Monipodio I have been misunderstood, my friend! Hunted by our political enemies. Quinola The judges, magistrates and police. Monipodio It is necessary for a man to have a political party. Quinola I understand you; from being the game you have become the hunter. Monipodio What nonsense! I am always myself. I have merely come to an understanding with the viceroy. When one of my fellows has reached the end of his tether, I say to him: "Get off," and if he doesn't go, ah! I hale him to justice--you understand!--That is not treachery is it? Quinola It is prevision-- Monipodio And, by the bye, you have just come from court. Quinola Listen. (Aside) Here is a man, the very one I want, knows everything in Barcelona. (Aloud) After what you have told me we ought to be friends. Monipodio He who has my secret must be my friend-- Quinola You are as watchful here as if you were jealous. What is it? Come let us moisten our clay and wet our whistle with a bottle in some tavern; it is daybreak-- Monipodio Do you see how this palace is lit up for a feast? Don Fregose is dining and gaming at the house of Senora Faustine Brancadori. Quinola Quite Venetian, Brancadori. 'Tis a rare name! She must be the widow of some patrician. Monipodio She is twenty-two, subtle as musk, and governs the governor, and, let me tell you between ourselves, has already wheedled out of him all that he picked up under Charles V. in the wars of Italy. What comes from the flute-- Quinola The air takes. What is the age of the viceroy? Monipodio He owns up to sixty years. Quinola And yet they speak of first love! I know of nothing so terrible as last love; it strangles a man. I am happy that I have been brought up so far with unsinged wings! I might be a statesman-- Monipodio The old general is still young enough to employ me as a spy upon the Brancadori, while she pays me for her liberty; and--you can understand the joyous life I lead by making no mischief! Quinola Now you want to know all, Old Curiosity, in order to place your thumb upon the throat of opportunity! (Monipodio nods assent.) Is Lothundiaz still alive? Monipodio Yonder is his house, and this palace belongs to him; always grasping more and more property. Quinola I had hoped to find the heiress her own mistress. My master is ruined! Monipodio You bring back a master with you? Quinola One who will bring me mines of gold. Monipodio Could not I enter his service? Quinola I am counting very much upon your co-operation here. Listen, Monipodio; we are going to change the face of the earth. My master has promised the king to make one of his finest vessels move through the water, without sails or oars, in the wind's eyes, more swiftly than the wind itself. Monipodio (examining Quinola as he walks round him) Something has changed my friend. Quinola Monipodio, please to remember that men like us must not be astonished at anything. Leave that to smaller people. The king has given us the ship, but without a doubloon to go and get her. We arrived here, therefore, with those two faithful companions of genius, hunger and thirst. A poor man who discovers a valuable idea has always seemed to me like a crumb of bread in a fish-pond; every fish takes a bite at him. We are likely to reach the goal of glory naked and dying. Monipodio You are probably right. Quinola One morning at Valladolid, my master was within an ace of divulging his secret to a philosopher who knew nothing of it. I warrant you, I showed that gentleman the door, with a dose of cudgel given with a good will. Monipodio But how is it possible for us to gain a fortune honestly? Quinola My master is in love. Now love forces a man to do as many foolish things as wise things. We two have first of all to protect our protector. My master is a philosopher who cannot keep accounts-- Monipodio Oh! my dear fellow, in choosing a master, you ought to have selected one-- Quinola Devotion and address count more with him than money; for money and favor to him are mere snares. I know him well; he will either give us or permit us to take enough to end our days in respectability. Monipodio Ah! that is what I have dreamed of. Quinola We must then use all our talents, which have been so far wasted, in carrying out this grand enterprise. We should have had a great deal of misfortune if the devil had not favored us. Monipodio It will be almost worth while to make a journey to Compostello. I have the smuggler's faith, and I love wine. Quinola Are you not still in touch with the coiners of false money, and the skeleton key-makers? Monipodio Yes--but for the good of the country-- Quinola Well, that's the trick! As my master constructs his machine, I shall take possession of the models of each part and we will make a duplicate-- Monipodio Quinola! Quinola What now? (Paquita shows herself on the balcony.) Monipodio You are the greatest of men! Quinola I know it. Make a discovery, and you will die persecuted as a criminal; make a copy, and you will live happy as a fool! And on the other hand, if Fontanares should die, why should not I save his invention for the good of humanity? Monipodio Especially, since we ourselves are humanity, as an old author says. Let me embrace you. SCENE SECOND The same persons and Paquita. Quinola (aside) Next to an honest dupe, I know nothing better than the self-deluding rascal. Paquita (to herself) Two friends embrace each other! They cannot therefore be spies. Quinola You are already in the secrets of the viceroy, you have the confidence of the Brancadori lady. That is a good beginning! Work a miracle and give us some clothes first of all, and if we two, taking counsel with a flask of liquor, do not discover some way by which my master and Marie Lothundiaz may meet, I will not answer for the consequences. For the last two days his constant talk has been of her, and I am afraid he may some day entirely lose his head. Monipodio The maiden is guarded like a condemned convict. This is the reason: Lothundiaz has had two wives; the first was poor and gave him a son, the second had a fortune, and when she died left all to her daughter, and left it in such a way that she could never be deprived of it. The old man is a miser whose only object is his son's success. Sarpi, the secretary of the viceroy, in order to win the rich heiress, has promised to obtain a title for Lothundiaz, and takes vast interest in the son-- Quinola There you are--an enemy at the very outset. Monipodio We must use great prudence. Listen. I am going to give a hint to Mathieu Magis, the most prominent Lombard in the city, and a man entirely under my influence. You will find everything you need at his palace, from diamonds down to low shoes. When you return here you shall see our young lady. (Exeunt.) SCENE THIRD Paquita and Faustine. Paquita Madame is right; two men are on sentry under her balcony and are going away on seeing the day dawn. Faustine The old viceroy will end by disgracing me! He suspects me, even at my own house, while I am within sight and hearing of him. (Exit Paquita.) SCENE FOURTH Faustine and Don Fregose. Don Fregose Madame, you run the risk of catching cold; it is too chilly here. Faustine Come here, my lord. You tell me, that you have faith in me; but you put Monipodio to watch under my windows. Your behavior is not to be excused like the excessive prudence of a young man, and necessarily exasperates an honest woman. There are two kinds of jealousy: the first makes a man distrust his mistress; the second leads him to lose faith in himself. Confine yourself, if you please, to the second. Don Fregose Do not end so charming a celebration, senora, by a burst of anger which I do not deserve. Faustine Was Monipodio, through whom you learn everything that goes on in Barcelona, under my windows last night, or was he not? Answer me on your honor as a gentleman. Don Fregose He might have been in the neighborhood to prevent our gamesters from being attacked on their way home. Faustine This is the evasive stratagem of an old general! I must know the truth. If you have deceived me I will never see you again so long as I live! (She leaves him.) SCENE FIFTH. Don Fregose (alone) Oh, why cannot I give up the sight, the voice of this woman! She delights me even in her very anger, and I love to call forth her reproaches, that I may listen to her words. SCENE SIXTH Paquita and Monipodio (disguised as a begging friar at the door of the Brancadori Palace). Paquita Madame told me to learn why Monipodio stationed himself below, but I saw no one there. Monipodio Alms, my dear child, is a treasure which is laid up in heaven. Paquita I have nothing to give. Monipodio Never mind, promise me something. Paquita This is rather a jovial friar. Monipodio She does not recognize me and I believe I can run the risk. (Monipodio knocks at the door of Lothundiaz.) Paquita Ah! If you count upon the alms of our friend the land-owner, you would be richer with my promise. (To Faustine Brancadori, who appears on the balcony) Madame, the men are gone. SCENE SEVENTH Monipodio and Dona Lopez (at the door of the Lothundiaz Mansion.) Dona Lopez What is it you desire? Monipodio The brothers of our order have received tidings of your dear Lopez-- Dona Lopez That he was living? Monipodio As you conduct the Senorita Marie to the convent of the Dominicans, take a turn round the square; you will meet there an escaped Algerian captive, who will tell you about Lopez. Dona Lopez Merciful heavens! Would that I could ransom him! Monipodio Be careful, first of all, when you approach on that subject; suppose that he were a Mussulman? Dona Lopez Dear Lopez! I must go and prepare the senorita for her journey. (Dona Lopez re-enters the house.) SCENE EIGHTH Monipodio, Quinola and Fontanares. Fontanares At last, Quinola, we stand beneath her windows. Quinola Yes, but where is Monipodio? Has he allowed himself to be beaten off? (He turns to the friar) Sir Beggar? Monipodio All goes well. Quinola Sangodemy! What perfection of mendicancy! Titian ought to paint you. (To Fontanares) She will come. (To Monipodio) How do you find things? Monipodio Most favorable. Quinola He shall be a grandee of Spain. Monipodio Oh! That is nothing. There is something still better than that! Quinola (to Fontanares) Now, sir, you must above all things be prudent. Let us have no sighing, which might open the eyes of the duenna. SCENE NINTH The same persons, Dona Lopez and Marie. Monipodio (to the duenna, pointing to Quinola) This is the Christian who escaped from captivity. Quinola (speaking to the duenna) Ah! madame, I recognize you from the portrait of your charms which Senor Lorenzo drew for me. (He takes her aside.) SCENE TENTH Monipodio, Marie and Fontanares. Marie Is it really you? Fontanares Yes, Marie, I have so far succeeded; our happiness is assured. Marie Ah! If you only knew how I have prayed for your success! Fontanares I have millions of things to say to you; but there is one thing which I ought to say a million times, to make up for all the weary time of my absence. Marie If you speak thus to me, I shall believe you do not know the depth of my attachment; for it is fed less upon flattering words than upon the interest I feel in all that interests you. Fontanares What I am most interested in now, Marie, is to learn before engaging in so important an undertaking, whether you have the courage to resist your father, who is said to contemplate a marriage for you. Marie Do you think then that I could change? Fontanares With us men, to love is to be forever jealous! You are so rich, I am so poor. When you thought I was ruined, you had no perturbation for the future, but now that success has come we shall have the whole world between us. And you shall be my star! And shall shine upon me though from so great a distance. If I thought that at the end of my long struggle I should not find you at my side, oh! in the midst of all the triumph I should die for grief! Marie Do you not know me yet? Though I was lonely, almost a recluse while you were absent, the pure feeling which from our childhood united me with you has grown greater with your destiny! When these eyes, which with such rapture look on you again, shall be closed forever; when this heart which only beats for God, for my father and for you shall be reduced to dust, I believe that on earth will survive a soul of mine to love you still! Do you doubt now my constancy? Fontanares After listening to such words as these, what martyr would not receive new courage at the stake? SCENE ELEVENTH The same persons and Lothundiaz. Lothundiaz That cursed duenna has left my door open. Monipodio (aside) Alas, those poor children are ruined! (To Lothundiaz) Alms is a treasure which is laid up in heaven. Lothundiaz Go to work, and you can lay up treasures here on earth. (He looks round) I do not see my daughter and her duenna in their usual place. Monipodio (to Lothundiaz) The Spaniard is by nature generous. Lothundiaz Oh! get away! I am a Catalonian and suspicious by nature. (He catches sight of his daughter and Fontanares.) What do I see? My daughter with a young senor! (He runs up to them) It is hard enough to pay duennas for guarding children with the heart and eyes of a mother without finding them deceivers. (To his daughter) How is it that you, Marie, heiress of ten thousand sequins a year, should speak to--do my eyes deceive me? It is that blasted machinist who hasn't a maravedi. (Monipodio makes signs to Quinola.) Marie Alfonso Fontanares is without fortune; he has seen the king. Lothundiaz So much the worst for the king. Fontanares Senor Lothundiaz, I am quite in a position to aspire to the hand of your daughter. Lothundiaz Ah! Fontanares Will you accept for your son-in-law the Duke of Neptunado, grandee of Spain, and favorite of the king? (Lothundiaz pretends to look for the Duke of Neptunado.) Marie But it is he himself, dear father. Lothundiaz You, whom I have known since you were two foot high, whose father used to sell cloth--do you take me for a fool? SCENE TWELFTH The same persons, Quinola and Dona Lopez. Quinola Who said fool? Fontanares As a present upon our wedding, I will procure for you and for my wife a patent of nobility; we will permit you to settle her fortune by entail upon your son-- Marie How is that, father? Quinola How is that, sir? Lothundiaz Why! This is that brigand of a Lavradi! Quinola My master has won from the king an acknowledgment of my innocence. Lothundiaz To obtain for me a patent of nobility cannot then be a difficult matter. Quinola And do you really think that a townsman can be changed into a nobleman by letters-patent of the king! Let us make the experiment. Imagine for a moment that I am the Marquis of Lavradi. My dear duke, lend me a hundred ducats? Lothundiaz A hundred cuts of the rod! A hundred ducats! It is the rent of a piece of property worth two thousand gold doubloons. Quinola There! I told you so--and that fellow wishes to be ennobled! Let us try again. Count Lothundiaz, will you advance two thousand doubloons in gold to your son-in-law that he may fulfill his promises to the King of Spain? Lothundiaz (to Fontanares) But you must tell me what you have promised. Fontanares The King of Spain, learning of my love for your daughter, is coming to Barcelona to see a ship propelled without oars or sails, by a machine of my invention, and will himself honor our marriage by his presence. Lothundiaz (aside) He is laughing at me. (Aloud) You are very likely to propel a ship without sails or oars! I hope you will do it; I'll go to see it. It would amuse me, but I don't wish to have for a son-in-law any man of such lofty dreams. Girls brought up in our families need no prodigies for husbands, but men who are content to mind their business at their own homes, and leave the affairs of the sun and moon alone. All that I want is that my son-in-law should be the good father of his family. Fontanares Your daughter, senor, when she was but twelve years old, smiled on me as Beatrice smiled on Dante. Child as she was, she saw in me at first naught but a brother; since then, as we felt ourselves separated by fortune, she has watched me as I formed that bold enterprise which should bridge with glory the gulf that stood between us. It was for her sake I went to Italy and studied with Galileo. She was the first to applaud my work, the first to understand it. She had wedded herself to my thought before it had occurred to her that one day she might wed herself to me. It is thus she has become the whole world to me. Do you now understand how I adore her? Lothundiaz It is just for that reason that I refuse to give her to you. In ten years' time she would be deserted, that you might run after some other discovery. Marie Is it possible, father, that a lover could prove false to a love which has spurred him on to work such wonders? Lothundiaz Yes, when he can work them no longer. Marie If he should become a duke, grandee of Spain, and wealthy? Lothundiaz If! If! If! Do you take me for an imbecile? These ifs are the horses that drag to the hospital all these sham world-discoverers. Fontanares But here are the letters in which the king grants to me the use of a ship. Quinola Now open your eyes! My master is at once a man of genius and a handsome youth; genius dulls a man and makes him of no use in a home, I grant you; but the handsome youth is there still; what more is needed by a girl for happiness? Lothundiaz Happiness does to consist in these extremes. A handsome youth and a man of genius,--these, forsooth, are fine reasons for pouring out the treasures of Mexico. My daughter shall be Madame Sarpi. SCENE THIRTEENTH The same persons, and Sarpi (on the balcony). Sarpi (aside) Some one uttered my name. What do I see? It is the heiress and her father! What can they be doing in the square at this hour? Lothundiaz Sarpi has not gone to look for a ship in the harbor of Valladolid, but he gained promotion for my son. Fontanares Do not, Lothundiaz, merely for the sake of your son's advancement, dispose of your daughter's hand without my consent; she loves me and I love her in return. In a short time I shall be (Sarpi appears) one of the most influential men in Spain, and powerful enough to reap my vengeance-- Marie Oh! not upon my father! Fontanares Tell him then Marie, all that I am doing to deserve you. Sarpi (aside) What! A rival? Quinola (to Lothundiaz) Sir, if you don't consent, you are in a fair way to be damned. Lothundiaz Who told you that? Quinola And worse than that,--you are going to be robbed; this I'll swear to. Lothundiaz To prevent my either being robbed or damned I am keeping my daughter for a man who may not have genius, but who has common sense-- Fontanares At least you will give me time-- Sarpi Why give him time? Quinola (to Monipodio) Who can that be? Monipodio Sarpi. Quinola What a bird of prey he looks! Monipodio And he is as difficult to kill. He is the real governor of Barcelona. Lothundiaz My respects to you, honorable secretary! (To Fontanares) Farewell, my friend, your arrival is an excellent reason why I should hurry on the wedding. (To Marie) Come, my daughter, let us go in. (To the duenna) And you, old hag, you'll have to pay for this. Sarpi (to Lothundiaz) This hidalgo seems to have pretensions-- Fontanares (to Sarpi) Nay, I have a right! (Exeunt Marie, the duenna and Lothundiaz.) SCENE FOURTEENTH Monipodio, Sarpi, Fontanares and Quinola. Sarpi A right? Do you know that the nephew of Fra Paolo Sarpi, kinsman of the Brancadori, count in the Kingdom of Naples, secretary to the viceroy of Catalonia, makes pretension to the hand of Marie Lothundiaz? When another man claims a right in the matter he insults both her and me. Fontanares Do you know that I for five years, I, Alfonso Fontanares, to whom the king our master has promised the title of Duke of Neptunado and Grandee, as well as the Golden Fleece, have loved Marie Lothundiaz, and that your pretensions, made in spite of the oath which she has sworn to me, will be considered, unless you renounce them, an insult both by her and by me? Sarpi I did not know, my lord, that I had so great a personage for a rival. In any case, future Duke of Neptunado, future Grandee, future Knight of the Golden Fleece, we love the same woman; and if you have the promise of Marie, I have that of her father; you are expecting honors, while I possess them. Fontanares Now, listen; let us remain just where we are; let us not utter another word; do not insult me even by a look. Had I a hundred quarrels, I would fight with no one until I had completed my enterprise and answered successfully the expectation of my king. When that moment comes, I will fight singled-handed against all. And, when I have ended the conflict, you will find me--close to the king. Sarpi Oh! we are not going to lose sight of each other. SCENE FIFTEENTH The same persons, Faustine, Don Fregose and Paquita. Faustine (on the balcony) Tell me what is going on, my lord, between that young man and your secretary? Let us go down. Quinola (to Monipodio) Don't you think that my master has pre-eminently the gift of drawing down the lightning on his own head? Monipodio He carries his head so high! Sarpi (to Don Fregose) My lord, there has arrived in Catalonia a man upon whom the king our master has heaped future honors. According to my humble opinion, he should be welcomed by your excellency in accordance with his merits. Don Fregose (to Fontanares) Of what house are you? Fontanares (aside) How many sneers, such as this, have I not been forced to endure! (Aloud) The king, your excellency, never asked me that question. But here is his letter and that of his ministers. (He hands him a package.) Faustine (to Paquita) That man has the air of a king. Paquita Of a king who will prove a conqueror. Faustine (recognizing Monipodio) Monipodio! Do you know who that man is? Monipodio He is a man who, according to rumor, is going to turn the world upside down. Faustine Ah! I see; it is that famous inventor of whom I have heard so much. Monipodio And here is his servant. Don Fregose Sarpi, you may file these ministerial documents; I will keep that of the king. (To Fontanares) Well, my fine fellow, the letter of the king seems to me to be positive. You are undertaking, I see, to achieve the impossible! However great you may be, perhaps it would be well for you to take the advice, in this affair, of Don Ramon, a philosopher of Catalonia who, on this subject, has written some famous treatises-- Fontanares In a matter of this kind, your excellency, the finest dissertations in the world are not worth so much as a practical achievement. Don Fregose That sounds presumptuous. (To Sarpi) Sarpi, you must place at the disposal of this gentleman whatever vessel in the harbor he may choose. Sarpi (to the viceroy) Are you quite sure that such is the king's wish? Don Fregose We shall see. In Spain it is best to say a _paternoster_ between every two steps we take. Sarpi Other letters on the same subject have reached us from Valladolid. Faustine (to the viceroy) What are you talking about? Don Fregose Oh, it is nothing but a chimera. Faustine But don't you know that I am rather fond of chimeras? Don Fregose This is the chimera of some philosopher which the king has taken seriously on account of the disaster of the Armada. If this gentleman succeeds, we shall have the court at Barcelona. Faustine We shall be much indebted to him for that. Don Fregose He has staked his life on a commission to propel a vessel, swift as the wind, yet straight in the wind's eye, without the employment of either oars or sails. Faustine Staked his life? He must be a child to do so. Sarpi Alfonso Fontanares reckons that the performance of this miracle will win for him the hand of Marie Lothundiaz. Faustine Ah! He loves her then-- Quinola (whispering to Faustine) No, senora, he adores her. Faustine The daughter of Lothundiaz! Don Fregose You seem suddenly to feel a great interest in him. Faustine I hope the gentleman may succeed, if it were only for the purpose of bringing the court here. Don Fregose Senora, will you not come and take luncheon at the villa of Avaloros? A vessel is at your service in the harbor. Faustine No, my lord, the night of pleasure has wearied me, and a sail would prove too much. I am not obliged, like you, to be indefatigable; youth loves sleep, give me leave then to retire and take a little rest. Don Fregose You never say anything to me but that your words contain some innuendo. Faustine You ought to be grateful that I do not take you seriously! (Exeunt Faustine, the Viceroy and Paquita.) SCENE SIXTEENTH Avaloros, Quinola, Monipodio, Fontanares and Sarpi. Sarpi (to Avaloros) It is too late for a sail. Avaloros I do not care; I have won ten crowns in gold. (Sarpi and Avaloros talk together.) Fontanares (to Monipodio) Who is this person? Monipodio It is Avaloros, the richest banker of Catalonia; he has bought the whole Mediterranean to be his tributary. Quinola I feel my heart filled with tenderness towards him. Monipodio Every one of us owns him as our master. Avaloros (to Fontanares) Young man, I am a banker; if your business is a good one, next to the protection of God and that of the king, nothing is as good as that of a millionaire. Sarpi (to the banker) Make no engagements at present. You and I together will easily be able to make ourselves masters of this enterprise. Avaloros (to Fontanares) Very well, my friend, you must come to see me. (Monipodio secretly robs him of his purse.) SCENE SEVENTEENTH Monipodio, Fontanares and Quinola. Quinola (to Fontanares) Are you making a good beginning here? Monipodio Don Fregose is jealous of you. Quinola Sarpi is bent on defeating your enterprise. Monipodio You are posing as a giant before dwarfs who are in power! Before you put on these airs of pride, succeed! People who succeed make themselves small, slip into small openings and glide inward to the treasure. Quinola Glory? But my dear sir, it can only be obtained by theft. Fontanares Do you wish me to abase myself? Monipodio Yes, in order that you may gain your point. Fontanares Pretty good for a Sarpi! I shall make an open struggle for it. But what obstacle do you see between success and me? Am I not on my way to the harbor to choose a fine galleon? Quinola Ah! I am superstitious on that point. Sir, do not choose the galley! Fontanares I see no reason why I shouldn't. Quinola You have had no experience! You have had something else to make discoveries about. Ah, sir, we are moneyless, without credit at any inn, and if I had not met this old friend who loves me, for there are friends who hate you, we should have been without clothes-- Fontanares But she loves me! (Marie waves her handkerchief at the window.) See, see, my star is shining! Quinola Why, sir, it is a handkerchief! Are you sufficiently in your right mind to take a bit of advice? This is not the sort of madonna for you; you need a Marchioness of Mondejar--one of those slim creatures, clad in steel, who through love are capable of all the expedients which distress makes necessary. Now the Brancadori-- Fontanares If you want me to throw the whole thing up you will go on talking like that! Bear that in mind; love gives the only strength I have. It is the celestial light that leads me on. Quinola There, there, do not excite yourself. Monipodio This man makes me anxious! He seems to me rather to be possessed by the machinery of love than by the love of machinery. SCENE EIGHTEENTH The same persons and Paquita. Paquita (to Fontanares) My mistress bids me tell you, senor, that you must be on your guard. You are the object of implacable hatred to certain persons. Monipodio That is my business. You may go without fear through all the streets of Barcelona; if any one seeks your life, I shall be the first to know it. Fontanares Danger! Already? Paquita You have given me no answer for her. Quinola No, my pet, people don't think about two machines at the same time; tell your divine mistress that my master kisses her feet. I am a bachelor, sweet angel, and wish to make a happy end. (He kisses her.) Paquita (slapping him in the face) You fool! Quinola Oh, charming! (Exit Paquita.) SCENE NINETEENTH Fontanares, Quinola and Monipodio. Monipodio Come to the Golden Sun. I know the host; you will get credit there. Quinola The battle is beginning even earlier than I had expected. Fontanares Where shall I obtain money? Quinola We can't borrow it, but we can buy it. How much do you need? Fontanares Two thousand doubloons in gold. Quinola I have been trying to make an estimate of the treasury I intended to draw upon; it is not plump enough for that. Monipodio Well, now, I have found a purse. Quinola Forget nothing in your estimate; you will require, sir, iron, copper, steel, wood, all of which the merchants can supply. I have an idea! I will found the house of Quinola and Company; if they don't prosper you shall. Fontanares Ah! what would have become of me without you? Monipodio You would have been the prey of Avaloros. Fontanares To work, then! The inventor must prove the salvation of the lover. (Exeunt.) Curtain to the First Act. ACT II SCENE FIRST (A room in the palace of Senora Brancadori.) Avaloros, Sarpi and Paquita. Avaloros Is the queen of our lives really ill? Paquita She is melancholy. Avaloros Is thought, then, a malady? Paquita Yes, and you therefore can be sure of good health. Sarpi Say to my dear cousin that Senor Avaloros and I are awaiting her good pleasure. Avaloros Stay; here are two ducats if you will say that I am sometimes pensive-- Paquita I will say that your tastes are expensive. But I must go and induce the senora to dress herself. (Exit.) SCENE SECOND Avaloros and Sarpi. Sarpi Poor viceroy! He is the youngster. Avaloros While your little cousin is making a fool of him, you are displaying all the activity of a statesman and clearing the way for the king's conquest of French Navarre. If I had a daughter I would give her to you. Old Lothundiaz is no fool. Sarpi How fine it would be to be founder of a mighty house; to win a name in the history of the country; to be a second Cardinal Granville or Duke of Alva! Avaloros Yes! It would be a very fine thing. I also think of making a name. The emperor made the Fuggers princes of Babenhausen; the title cost them a million ducats in gold. For my part, I would like to be a nobleman at a cheaper rate. Sarpi You! How could you accomplish it? Avaloros This fellow Fontanares holds the future of commerce in his own hands. Sarpi And is it possible that you who cling so persistently to the actual have any faith in him? Avaloros Since the invention of gunpowder, of printing and the discovery of the new world I have become credulous. If any one were to tell me that a man had discovered the means to receive the news from Paris in ten minutes, or that water contained fire, or that there are still new Indies to discover, or that it is possible to travel through the air, I would not contradict it, and I would give-- Sarpi Your money? Avaloros No; my attention to the enterprise. Sarpi If the vessel is made to move in the manner proposed, you would like then to be to Fontanares what Amerigo Vespucci was to Christopher Columbus. Avaloros Have I not here in my pocket enough to pay for six men of genius? Sarpi But how would you manage the matter? Avaloros By means of money; money is the great secret. With money to lose, time is gained; and with time to spend, everything is possible; by this means a good business may be made a bad one, and while those who control it are in despair the whole profit may be carried off by you. Money,--that is the true method. Money furnishes the satisfaction of desire, as well as of need. In a man of genius, there is always a child full of unpractical fancies; you deal with the man and you come sooner or later on the child; the child will become your debtor, and the man of genius will go to prison. Sarpi And how do you stand with him now? Avaloros He does not trust my offers; that is, his servant does not. I shall negotiate with the servant. Sarpi I understand you; I am ordered to send all the ships of Barcelona to the coasts of France; and, through the prudence of the enemies which Fontanares made at Valladolid, this order is absolute and subsequent to the king's letter. Avaloros What do you want to get out of the deal? Sarpi The functions of the Grand Master of Naval Construction--these I wish to be mine. Avaloros But what is your ultimate object? Sarpi Glory. Avaloros You rascally trickster! Sarpi Your greedy extortioner! Avaloros Let us hunt together; it will be time enough to quarrel when we come to the division of the prey. Give me your hand. (Aside) I am the stronger, and I control the viceroy through the Brancadori. Sarpi (aside) We have fattened him sufficiently, let us kill him; I know how to destroy him. Avaloros We must gain over this Quinola to our interests, and I have sent for him to hold a conference with the Brancadori. SCENE THIRD The same persons and Quinola. Quinola I hang between two thieves. But these thieves are powdered over with virtue and tricked out with fine manners. And they would like to hang the rest of us! Sarpi You rogue, while you are waiting for your master to propel the galleys by new methods, you ought to be rowing in them yourself. Quinola The king, who justly appreciates my merits, well understands that he would lose too much by such an arrangement. Sarpi You shall be watched! Quinola That I can well believe, for I keep watch on myself. Avaloros (to Sarpi) You are rousing his suspicions, for he is an honest lad. (To Quinola) Come my good fellow, have you any idea of what is meant by wealth? Quinola No, for I have seen it from too great a distance. Avaloros Say, such a sum as two thousand golden doubloons? Quinola What? I do not know what you mean! You dazzle me. Is there such a sum? Two thousand doubloons! That means to be a land-holder, to own a house, a servant, a horse, a wife, an income; to be protected instead of being chased by the Holy Brotherhood!--What must I do to gain it? Avaloros You must assist me in obtaining a contract for the mutual advantage of your master and myself. Quinola I understand! To tangle him up. O my conscience, that is very fine! But, dear conscience, be silent for a while; let me forget you for a few days, and we will live comfortably together for the rest of my life. Avaloros (to Sarpi) We have him. Sarpi (to Avaloros) He is fooling us! If he were in earnest he would not talk thus. Quinola I suppose you won't give me the two thousand doubloons in gold until after the treaty has been signed. Sarpi (with eagerness) You can have it before. Quinola You don't mean it! (Holding out his hand) Give it me then. Avaloros As soon as you sign notes of hand for the amounts which have already matured. Quinola The Grand Turk himself never offered the bowstring with greater delicacy. Sarpi Has your master got his ship? Quinola Valladolid is at some distance from this, I admit; but we control in that city a pen which has the power of decreeing your disgrace. Sarpi I will grind you to powder. Quinola I will make myself so small that you can't do it. Avaloros Ah! you scoundrel, what do you propose to do? Quinola To talk to you about the gold. SCENE FOURTH The same persons, Faustine and Paquita. Paquita Gentlemen, here is the senora. (Exit.) SCENE FIFTH The same persons, with the exception of Paquita. Quinola (approaching the Brancadori) Senora, my master talks of killing himself unless he can obtain the ship which Count Sarpi has refused for thirty days to give him; Senor Avaloros asks for his life while offering him his purse; do you understand? (Aside) A woman was our salvation at Valladolid; the women shall be our salvation at Barcelona. (Aloud) He is very despondent. Avaloros The wretched man seems daring enough. Quinola Daring without money is naturally amazing to you. Sarpi (to Quinola) Will you enter my service? Quinola I am too set in my ways to take a master. Faustine (aside) He is despondent! (Aloud) Why is it that men like you, Sarpi and Avaloros, for whom I have done so much, should persecute, instead of protecting, the poor man of genius who has so lately arrived among us? (Avaloros and Sarpi are confused.) I cry shame upon you! (To Quinola) You must explain to me exactly their schemes against your master. Sarpi (to Faustine) My dear cousin, it does to need much penetration to divine what malady it is under which you have labored since the arrival of this Fontanares. Avaloros (to Faustine) You owe me, senora, two thousand doubloons, and you will need to draw still further on my purse. Faustine I? What have I ever asked of you? Avaloros Nothing, but you never refuse anything which I am generous enough to offer you. Faustine Your monopoly of the wheat trade is a monstrous abuse. Avaloros Senora, I owe you a thousand doubloons. Faustine Write me at once a receipt for the two thousand doubloons, and a check for the like sum which I do not intend to pay you. (To Sarpi) After having put you in the position in which you now flourish, I warn you that your best policy is to keep my secret. Sarpi My obligations to you are too great to admit of my being ungrateful. Faustine (aside) He means just the contrary, and he will make the viceroy furious with me. (Exit Sarpi.) SCENE SIXTH The same persons, with the exception of Sarpi. Avaloros Here they are, senora. (Handing her the receipt and the check.) Faustine Very good. Avaloros We shall be friends? Faustine Your monopoly of the wheat trade is perfectly legal. Avaloros Ah! senora. Quinola (aside) That is what is called doing business. Avaloros Senora, you are a noble creature, and I am-- Quinola (aside) A regular swindler. Faustine (offering the check to Quinola) Here, Quinola, this is for the expenses of your master's machine. Avaloros (to Faustine) Don't give it to him, senora, he may keep it for himself, and for other reasons you should be prudent; you should wait-- Quinola (aside) I pass from the torrid to the arctic zone; what a gamble is life! Faustine You are right. (Aside) Better that I should hold in a balance the fortune of Fontanares. (To Avaloros) If you wish to keep your monopoly hold your tongue. Avaloros There is nothing keeps a secret better than capital. (Aside) These women are disinterested until the day they fall in love. I must try to defeat her; she is beginning to cost me too much. (Exit.) SCENE SEVENTH Faustine and Quinola. Faustine Did you not tell me he was despondent? Quinola Everything is against him. Faustine But he knows how to wrestle with difficulties. Quinola We have been for two years half drowned in difficulties; sometimes we have gone to the bottom and the gravel was pretty hard. Faustine But what force of character, what genius he has! Quinola You see, there, senora, the effects of love. Faustine And with whom is he in love now? Quinola Still the same--Marie Lothundiaz. Faustine A doll! Quinola Yes, nothing but a doll. Faustine Men of talent are all like that. Quinola Colossal creatures with feet of clay! Faustine They clothe with their own illusions the creature that entangles them; they love their own creation; they are egotists! Quinola (aside) Just like the women! (Aloud) Listen, senora, I wish that by some honest means we could bury this doll in the depths of the--that is--of a convent. Faustine You seem to me to be a fine fellow. Quinola I love my master. Faustine Do you think that he has noticed me? Quinola Not yet. Faustine Speak to him of me. Quinola But then, he would speak to me by breaking a stick across my back. You see, senora, that girl-- Faustine That girl ought to be forever lost to him. Quinola But he would die, senora. Faustine He must be very much in love with her. Quinola Ah! that is not my fault! All the way here from Valladolid I have a thousand times argued the point, that a man like he ought to adore women, but never to love an individual woman! Never-- Faustine You are a pretty worthless rascal! Go and tell Lothundiaz to come and speak with me and to bring his daughter with him. (Aside) She shall be put in a convent. Quinola (aside) She is the enemy. She loves me so much that she can't help doing us a great deal of harm. (Exit.) SCENE EIGHTH Faustine and Fregose. Fregose While you expect the master, you spend your time in corrupting the servant. Faustine Can a woman ever lose her habit of seduction? Fregose Senora, you are ungenerous; I should think that a patrician lady of Venice would know how to spare the feelings of an old soldier. Faustine Come, my lord, you presume more upon your white hair than a young man would presume upon his fairest locks, and you find in them a stronger argument than in--(She laughs). Let me have no more of this petulance. Fregose How can I be otherwise than vexed when you compromise yourself thus, you, whom I wish to be my wife? Is it nothing to have a chance of bearing one of the noblest of names? Faustine Do you think it is too noble for a Brancadori? Fregose Yet, you would prefer stooping to a Fontanares! Faustine But what if he could raise himself as high as to a Brancadori? That would be a proof of love indeed! Besides, as you know from your own experience, love never reasons. Fregose Ah! You acknowledge that! Faustine Your friendship to me is so great that you have been the first to learn my secret. Fregose Senora! Yes, love is madness! I have surrendered to you more than myself! Alas, I wish I had the world to offer you. You evidently are not aware that your picture gallery alone cost me almost all my fortune. Faustine Paquita! Fregose And that I would surrender to you even my honor. SCENE NINTH The same persons and Paquita. Faustine (to Paquita) Tell my steward that the pictures of my gallery must immediately be carried to the house of Don Fregose. Fregose Paquita, do not deliver that order. Faustine The other day, they tell me, the Queen Catherine de Medici sent an order to Diana of Poitiers to deliver up what jewels she had received from Henry II.; Diana sent them back melted into an ingot. Paquita, fetch the jeweler. Fregose You will do nothing of the kind, but leave the room. (Exit Paquita.) SCENE TENTH The same persons, with the exception of Paquita. Faustine As I am not yet the Marchioness of Fregose, how dare you give your orders in my house? Fregose I am quite aware of the fact that here it is my duty to receive them. But is my whole fortune worth one word from you? Forgive an impulse of despair. Faustine One ought to be a gentleman, even in despair; and in your despair you treat Faustine as a courtesan. Ah! you wish to be adored, but the vilest Venetian woman would tell you that this costs dear. Fregose I have deserved this terrible outburst. Faustine You say you love me. Love me? Love is self-devotion without the hope of recompense. Love is the wish to live in the light of a sun which the lover trembles to approach. Do not deck out your egotism in the lustre of genuine love. A married woman, Laura de Nova, said to Petrarch, "You are mine, without hope--live on without love." But when Italy crowned the poet she crowned also his sublime love, and centuries to come shall echo with admiration to the names of Laura and Petrarch. Fregose There are very many poets whom I dislike, but the man you mention is the object of my abomination. To the end of the world women will throw him in the face of those lovers whom they wish to keep without taking. Faustine You are called general, but you are nothing but a soldier. Fregose Indeed, and how then shall I imitate this cursed Petrarch? Faustine If you say you love me, you will ward off from a man of genius--(Don Fregose starts)--yes, there are such--the martyrdom which his inferiors are preparing for him. Show yourself great, assist him! I know it will give you pain, but assist him; then I shall believe you love me, and you will become more illustrious, in my sight at least, by this act of generosity than by your capture of Mantua. Fregose Here, in your presence, I feel capable of anything, but you cannot dream of the tempest which will fall upon my head, if I obey your word. Faustine Ah! you shrink from obeying me! Fregose Protect him, admire him, if you like; but do not love him! Faustine The ship given him by the king has been held back; you can restore it to him, in a moment. Fregose And I will send him to give you the thanks. Faustine Do it! And learn how much I love you. (Exit Don Fregose.) SCENE ELEVENTH Faustine (alone) And yet so many women wish that they were men. SCENE TWELFTH Faustine, Paquita, Lothundiaz and Marie. Paquita Senora, here are Senor Lothundiaz and his daughter. (Exit.) SCENE THIRTEENTH The same persons, excepting Paquita. Lothundiaz Ah! senora, you have turned my palace into a kingdom! Faustine (to Marie) My child, seat yourself by me. (To Lothundiaz) Be seated. Lothundiaz You are very kind, senora; but permit me to go and see that famous gallery, which is spoken of throughout Catalonia. (Faustine bows assent and Lothundiaz leaves the room.) SCENE FOURTEENTH Faustine and Marie. Faustine My child, I love you and have learned of the position in which you stand. Your father wishes you to marry my cousin Sarpi, while you are in love with Fontanares. Marie And have been for five years, senora. Faustine At sixteen one knows not what it is to love. Marie What does that matter, if I love him? Faustine With us, sweet girl, love is but self-devotion. Marie I will devote myself to him, senora. Faustine What! Would you give him up if that were for his interest? Marie That would be to die, but yet my life is wholly his. Faustine (aside as she rises from her seat) What strength in weakness and innocence! (Aloud) You have never left your father's house, you know nothing of the world nor of its hardships, which are terrible! A man often dies from having met with a woman who loves him too much, or one who loves him not at all; Fontanares may find himself in this situation. He has powerful enemies; his glory, which is all he lives for, is in their hands; you may disarm them. Marie What must I do? Faustine By marrying Sarpi, you will assure the triumph of your dear Fontanares; but no woman would counsel such a sacrifice; it must come, it will come from you. At first you must dissemble. Leave Barcelona for a time. Retire to a convent. Marie And never see him again? Ah! If you knew--he passes every day at a certain hour under my windows, and that hour is all the day to me. Faustine (aside) She stabs me to the heart! Oh! She shall be Countess Sarpi. SCENE FIFTEENTH The same persons and Fontanares. Fontanares (to Faustine) Senora. (He kisses her hand.) Marie (aside) What a pang I feel! Fontanares Shall I live long enough to testify my gratitude to you? If I achieve anything, if I make a name, if I attain to happiness, it will be through you. Faustine Why that is nothing! I merely tried to smooth the way for you. I feel such pity for men of talent in misfortune that you may ever count upon my help. Yes, I would go so far as to be the mere stepping-stone over which you might climb to your crown. Marie (drawing Fontanares by his mantle) But I am here, I (he turns around), and you never saw me. Fontanares Marie! I have not spoken to you for ten days! (To Faustine) Oh! senora, what an angel you are! Marie (to Fontanares) Rather say a demon. (Aloud) The senora was advising me to retire to a convent. Fontanares She! Marie Yes. Faustine Children that you are, that course were best. Fontanares I trip up, it seems, on one snare after another, and kindness ever conceals a pitfall. (To Marie) But tell me who brought you here? Marie My father! Fontanares He! Is he blind? You, Marie, in this house! Faustine Sir! Fontanares To a convent indeed, that she might dominate her spirit, and torture her soul! SCENE SIXTEENTH The same persons and Lothundiaz. Fontanares And it was you who brought this angel of purity to the house of a woman for whom Don Fregose is wasting his fortune and who accepts from him the most extravagant gifts without marrying him? Faustine Sir! Fontanares You came here, senora, widow of a cadet of the house of Brancadori, to whom you sacrificed the small fortune your father gave you; but here you have utterly changed-- Faustine What right have you to judge my actions? Lothundiaz Keep silence, sir; the senora is a high born lady, who has doubled the value of my palace. Fontanares She! Why she is a-- Faustine Silence! Lothundiaz My daughter, this is your man of genius! Extreme in everything, but leaning rather to madness than good sense. Senor Mechination, the senora is the cousin and protector of Sarpi. Fontanares Well, take your daughter away from the house of the Marchioness of Mondejar of Catalonia. (Exeunt Lothundiaz and Marie.) SCENE SEVENTEENTH Faustine and Fontanares. Fontanares So, senora, your generosity was merely a trick to serve the interests of Sarpi! We are quits then! And so farewell. (Exit.) SCENE EIGHTEENTH Faustine and Paquita. Faustine How handsome he looked in his rage, Paquita! Paquita Ah! senora, what will become of you if you love him in this way? Faustine My child, I feel that I have never loved before, and in an instant I have been transformed as by a stroke of lightning. In one moment I have loved for all lost time! Perhaps I have set my foot upon the path which leads to an abyss. Send one of my servants to the house of Mathieu Magis, the Lombard. (Exit Paquita.) SCENE NINETEENTH Faustine (alone) I already love him too much to trust my vengeance to the stiletto of Monipodio, for he has treated me with such contempt that I must bring him to believe that the greatest honor he could win would be to have me for his wife! I wish to see him groveling at my feet, or I will perish in the attempt to bring him there. SCENE TWENTIETH Faustine and Fregose. Fregose What is this? I thought to find Fontanares here, happy in the possession of the ship you gained for him. Faustine You have given it to him then, and I suppose hate him no longer. I thought the sacrifice would be above your strength, and wished to know if hate were stronger than obedience. Fregose Ah! senora-- Faustine Could you take it back again? Fregose Whether obedient or disobedient, I cannot displease you. Good heavens! Take back the ship! Why, it is crowded with artisans who are its masters. Faustine You never know what I want, and what I do not want. Fregose His death? Faustine No, but his disgrace. Fregose And in that I shall avenge myself for a whole month of anguish. Faustine Take care to keep your hands off what is my prey. And first of all, Don Fregose, take back your pictures from my gallery. (Don Fregose shows astonishment). It is my will. Fregose You refuse then to be marchioness of-- Faustine They shall be burned upon the public square or sold, and the price given to the poor. Fregose Tell me, what is your reason for this? Faustine I thirst for honor and you have ruined mine. Fregose Accept my name and all will be well. Faustine Leave me, I pray you. Fregose The more power you have, the more you abuse it. (Exit.) SCENE TWENTY-FIRST Faustine (alone) So, so! I am nothing then but the viceroy's mistress! He might as well have said as much! But with the aid of Avaloros and Sarpi I intend to have a pretty revenge--one worthy of old Venice. SCENE TWENTY-SECOND Faustine and Mathieu Magis. Mathieu Magis I am told the senora has need of my poor services. Faustine Pray tell me, who are you? Mathieu Magis Mathieu Magis, a poor Lombard of Milan, at your service. Faustine You lend money? Mathieu Magis I lend it on good security--diamonds or gold--a very poor business. Our losses are overwhelming, senora. And at present money seems actually to be asleep. The raising of maravedis is the hardest of farm-labor. One unfortunate deal carries off the profits of ten lucky strokes, for we risk a thousand doubloons in the hands of a prodigal for three hundred doubloons profit. The world is very unjust to us. Faustine Are you a Jew? Mathieu Magis In what sense do you mean? Faustine In religion. Mathieu Magis I am a Lombard and a Catholic, senora. Faustine You disappoint me. Mathieu Magis Senora would have wished-- Faustine I would have wished that you were in the clutches of the Inquisition. Mathieu Magis Why so? Faustine That I might be certain of your fidelity. Mathieu Magis I keep many secrets in my strong box, senora. Faustine If I had your fortune in my power-- Mathieu Magis You would have my soul. Faustine (aside) The only way to gain this man's adherence is by appealing to his self-interest, that is plain. (Aloud) You lend-- Mathieu Magis At twenty per cent. Faustine You don't understand what I mean. Listen; you are lending the use of your name to Senor Avaloros. Mathieu Magis I know Senor Avaloros. He is a banker; we do some business together, but his name in the city stands too high and his credit in the Mediterranean is too sound for him to need the help of poor Mathieu Magis-- Faustine I see, Lombard, you are very cautious. If you wish to lend your name to promote an important business undertaking-- Mathieu Magis Is it smuggling? Faustine What difference does it make? The question is, what would guarantee your absolute silence? Mathieu Magis High profit. Faustine (aside) This is a rare hunting dog. (Aloud) Very well, I am going to entrust you with a secret of life and death, for I purpose giving up to you a great man to devour. Mathieu Magis My small business feeds on the great passions of life; (aside) where there is a fine woman, there is a fine profit. Curtain to the Second Act. ACT III SCENE FIRST (The stage setting is the interior of a stable. Overhead are piles of hay; along the walls are wheels, tubes, shafts, a long copper chimney, a huge boiler. To the left of the spectator the Madonna is sculptured on a pillar. To the right is a table strewn with paper and mathematical instruments. Above the table hangs on the wall a blackboard covered with figures; by the side of the table is a shelf on which are onions, a water crock and a loaf. To the right of the spectator is a wide door, and to the left, a door opening on the fields. A straw bed lies by the side of the pillar at the feet of the Madonna. It is night-time.) Fontanares and Quinola. (Fontanares, in a black robe girded by a leathern belt, works at his table. Quinola is checking the various parts of the machine.) Quinola Though you wouldn't think it, senor, I also have been in love! Only when I have once understood the woman, I have always bade her good-bye. A full pot and bottle, ah! these never betray, and moreover, you grow fat on them. (He glances at his master.) Pshaw! He doesn't even hear me. There are three more pieces ready for the forge. (He opens the door.) Here is Monipodio! SCENE SECOND The same persons and Monipodio. Quinola The last three pieces have come in. Bring the models and make duplicates of them, as a provision against accident. (Monipodio beckons to Quinola from the passage; two men make their appearance.) Monipodio Carry these away, boys, and not a sound! Vanish like spectres. This is worse than theft. (To Quinola) He is dead and buried in his work. Quinola He suspects nothing as yet. Monipodio Neither they nor any one else suspect us. Each piece is wrapped up like a jewel and hidden in a cellar. But we need thirty ducats. Quinola Zounds! Monipodio Thirty rascals built like those fellows eat as much as sixty ordinary men. Quinola Quinola and Company have failed, and I am a fugitive! Monipodio From protests? Quinola Stupid! They want me bodily. Fortunately, I have two or three suits of old clothes which may serve to deliver Quinola from the clutches of the keenest sleuths, until I can make payment. Monipodio Payment? That is folly. Quinola Yes, I have kept a little nest-egg against our thirst. Put on that ragbag of the begging friar and go to Lothundiaz and have a talk with the duenna. Monipodio Alas! Lopez has returned from Algeria so often that our dear duenna begins to suspect us. Quinola I merely wish her to carry this letter to Senorita Marie Lothundiaz (handing a letter). It is a masterpiece of eloquence, inspired by that which inspires all masterpieces. See! We have been living for ten days on bread and water. Monipodio And what could we look for? To eat ortolans? If our men had expected fine fare they would have struck long ago. Quinola If love would only cash my note of hand, we might still get out of this hole. (Exit Monipodio.) SCENE THIRD Quinola and Fontanares. Quinola (rubbing an onion into his bread) This is the way we are told the Egyptian pyramid-builders were fed, but they must also have had the sauce which gives us an appetite, and that is faith. (Drinks water.) You don't appear to be hungry, senor? Take care that the machine in your head doesn't go wrong! Fontanares I am nearing the final solution-- Quinola (whose sleeve splits up as he puts back the crock) And I have found one in the continuity of my sleeve. In this trade my clothes are becoming as uncertain as an unknown quantity in algebra. Fontanares You are a fine fellow! Always merry, even in the depths of misfortune. Quinola And why not, gadzooks! Fortune loves the merry almost as much as the merry love her. SCENE FOURTH The same persons and Mathieu Magis. Quinola Ah! Here comes our dear Lombard; he looks at all these pieces of machinery as if they were already his lawful property. Mathieu Magis I am your most humble servant, my dear Senor Fontanares. Quinola This is he, polished, dry, cold as marble. Fontanares Good-day, Senor Magis. (Cuts himself a piece of bread.) Mathieu Magis You are a sublime hero, and as far as I am concerned, I wish you all sorts of good luck. Fontanares And is this the reason why you try to bring upon me all sorts of bad luck? Mathieu Magis You snap me up very sharply; you do wrong, you forget that in me there are two men. Fontanares I have never seen the other. Mathieu Magis I have a heart, away from my business. Fontanares But you are never away from your business. Mathieu Magis I am always filled with admiration at the sight of your struggle. Fontanares Admiration is the passion which is the most easily exhausted. Moreover, you never make any loans on sentiment. Mathieu Magis There are sentiments which bring profit, while others cause ruin. You are animated by faith; that is very fine, but it is ruinous. We made six months ago certain little agreements; you asked of me three thousand ducats for your experiments-- Quinola On the condition, that you were to receive five thousand in return. Fontanares Well? Mathieu Magis The payment was due two months ago. Fontanares You demanded it by legal process two months ago, the very next day after it was due. Mathieu Magis I did it without thought of annoying you, merely as a formality. Fontanares And what do you want now? Mathieu Magis You are to-day my debtor. Fontanares Eight months gone already? It has passed like a dream! And I was proposing to myself this evening the solution of the problem how to introduce cold water, so as to dissolve the steam! Magis, my dear friend, assist me in this matter, be my protector, and give me a few days more? Mathieu Magis As many as you desire. Quinola Do you mean it? This is the first appearance of the other man. (To Fontanares) Senor, I shall make the gentleman my friend. (To Magis) I appeal to the two Magises and ask if they will give us the sight of a few doubloons! Fontanares Ah! I begin to breathe freely. Mathieu Magis That can easily be managed. I am to-day not merely your money-lender, I am money-lender and co-proprietor, and I wish to draw out my share in the property. Quinola Double man, and triple dog! Mathieu Magis Capital has nothing to do with faith-- Quinola Or with hope and charity; crowns are not Catholics. Mathieu Magis When a man comes and asks us to discount a bill, we cannot say: "Wait a bit; we have a man of genius at work trying to find a gold mine in a garret or a stable!" No, indeed! Why in six months I could have doubled those ducats over again. Besides, senor, I have a small family. Fontanares (to Quinola) That creature has a wife! Quinola Yes, and if she brings forth young they will eat up Catalonia. Mathieu Magis I have heavy expenses. Fontanares You see how I live. Mathieu Magis Ah! If I were rich, I would lend you (Quinola holds out his hands) the wherewith to live better. Fontanares Wait fifteen days longer. Mathieu Magis (aside) This cuts me to the heart. If the matter concerned only myself I would perhaps let it go, but I must earn what has been promised me, which is to be my daughter's dowry. (Aloud) Now really, I have a great regard for you, you please me immensely-- Quinola (aside) To think that it would be a crime to strangle him! Fontanares You are of iron; I shall show myself as hard as steel. Mathieu Magis What do you mean, senor? Fontanares You shall help me, whether you would or not. Mathieu Magis I will not! I want my capital! And would think nothing of seizing and selling all this iron work. Fontanares You compel me to meet trick with trick. I was proceeding with my work honestly! Now, if necessary, following your example, I shall leave the straight path. I shall be of course accused, as if perfection could be expected of me. But I do not mind calumny. But to have this cup to drink is too much. You made a senseless contract with me, you now shall sign another, or you will see me dash my work to fragments, and keep my secret buried here. (He strikes his hand on his heart.) Mathieu Magis Ah! senor, you will not do that. That would be theft, a piece of rascality of which a great man is incapable. Fontanares You seize upon my integrity as a weapon by which you would insure the success of monstrous injustice. Mathieu Magis Listen, I wish to have nothing to do with this matter, and if you will come to an understanding with Don Ramon, a most excellent man, I will yield all my rights to him. Fontanares Don Ramon? Quinola Yes, the philosopher whom all Barcelona sets up in opposition to you. Fontanares After all, I have solved the last problem, and glory and fortune will attend the future current of my life. Quinola Your words seem to indicate that there is still a part to be supplied in the machinery. Fontanares A trifle--a matter of some hundred ducats. Mathieu Magis Such a sum could not be raised from all that you have here, if it were sold by authority of government, counting the costs. Quinola Carrion! Will you get out? Mathieu Magis If you humor Don Ramon, he doubtless will be willing to give you the assistance of his credit. (Turns to Quinola) As for you, gallows-bird, if ever you fall into my hands, I will get even with you. (To Fontanares) Good-bye, man of genius. (Exit.) SCENE FIFTH Fontanares and Quinola. Fontanares His words make me shudder. Quinola And me also! The good ideas of a genius are always caught in the webs of such spiders as he. Fontanares Well, if only we can get a hundred ducats more, from that time forth we shall have a golden life filled with the banquets of love. (He takes a drink of water.) Quinola I quite believe you, but confess that blooming hope, that heavenly jade, has led us on pretty deep into the mire. Fontanares Quinola! Quinola I do not complain for myself, I was born to trouble. The question is, how are we to get the hundred ducats. You are in debt to the workmen, to the master locksmith Carpano, to Coppolus the dealer in iron, steel and copper, and to our landlord, who after taking us in, more from fear of Monipodio than from compassion, will end by turning us out of doors; we owe him for nine months' board and lodging. Fontanares But the work is all but finished. Quinola But what of the hundred ducats? Fontanares How is it that you, usually so brave and merry, begin now to speak to me in such a dolorous tone? Quinola It is because, as a means of remaining at your side, I shall be obliged to disappear. Fontanares And why? Quinola Why? Pray what are we to do about the sheriff? I have incurred, for you and for myself, trade debts to the amount of a hundred doubloons; and lo! these debts take, to my mind, the figure, face and feet of tipstaves! Fontanares How much unhappiness is comprised in the term _glory_! Quinola Come! Do not be downcast. Did you not tell me that your grandfather went, some fifty years ago, with Cortez, to Mexico; has he ever been heard of? Fontanares Never. Quinola Don't forget you have a grandfather! You will be enabled to continue your work, until you reach the day of your triumph. Fontanares Do you wish to ruin me? Quinola Do you wish to see me go to prison and your machine to the devil? Fontanares I do not. Quinola Permit me then to bring about the return of this grandfather? He will be the first of his company to return from the West Indies. SCENE SIXTH The same persons and Monipodio. Quinola How goes it? Monipodio Your princess has received her letter. Fontanares What kind of a man is this Don Ramon? Monipodio He is an ass. Quinola Is he envious? Monipodio As three rejected play-writers. He makes himself out to be a wonderful man. Quinola But does any one believe him? Monipodio They look upon him as an oracle. He scribbles off his treatises, explaining that the snow is white because it falls from heaven, and he maintains, in contradiction to Galileo, that the earth does not move. Quinola Do you not plainly see, senor, that I must rid you of this philosopher? (To Monipodio) You come with me; you must be my servant. (Exeunt.) SCENE SEVENTH Fontanares (alone) What brain, even though it be encased in bronze, could stand the strain of this search after money, while also making an inquiry into the most jealously guarded secrets of nature? How can the mind, engaged in such quests, have time for distrusting men, fighting them, and combining others against them? It is no easy thing to see at once what course had best be taken, in order to prevent Don Ramon from stealing my glory, and Don Ramons abound on every side. I at last dare to avow that my endurance is exhausted. SCENE EIGHTH Fontanares, Esteban, Girone and two workmen. Esteban Can any of you tell me where a person named Fontanares is hiding himself? Fontanares He is not hiding himself. I am he; he is merely meditating in silence. (Aside) Where is Quinola? He would know how to send them away satisfied. (Aloud) What do you want? Esteban We want our money! We have been working without wages for three weeks; the laborer lives from day to day. Fontanares Alas, my friends, I do not live at all! Esteban You are alone; you can pinch your belly. But we have wives and children. At the present moment we have pawned everything. Fontanares Have confidence in me. Esteban Can we pay the baker with this confidence in you? Fontanares I am a man of honor. Girone Hark you! We also are men of honor. Esteban Take the honor of each of us to the Lombard and you will see how much he will lend you on it. Girone I am not a man of talent, not I, and no one will give me trust. Esteban I am nothing but a villainous workman, but if my wife needs an iron pot, I pay for it, by heaven! Fontanares I would like to know who it is has set you on me in this way? Girone Set us on? Are we dogs? Esteban The magistrates of Barcelona have given judgment in favor of Masters Coppolus and Carpano, and have granted them a lien on your inventions; pray tell us, where is our lien? Girone I shan't go away from this place without my money. Fontanares Can you find any money by staying here? However, here you may remain. Good-day. (He takes up his hat and cloak.) Esteban No! You won't go out without paying us. (The workmen prepare to bar the door.) Girone There is a piece which I forged myself; I am going to keep it. Fontanares What! You wretch! (He draws his sword.) The Workmen You will not make us budge. Fontanares (rushing upon them) Here is for you! (He stops short and throws away his sword.) Perhaps these fellows have been sent by Avaloros and Sarpi to push me to extremes. If they succeeded I might be accused of murder and thrown into prison for years. (He kneels down before the Madonna.) Oh, my God! Are genius and crime the same thing in Thy sight? What have I done to suffer such defeats, such insults and such outrages? Must I pay for my triumph in advance? (To the workmen) Every Spaniard is master in his own house. Esteban You have no house. This place is the Golden Sun; the landlord has told us so. Girone You haven't paid for your lodging; you pay for nothing. Fontanares Remain where you are, my masters, I was wrong; I am in debt. SCENE NINTH The same persons, Coppolus and Carpano. Coppolus Senor, I come to tell you that the magistrates of Barcelona have granted me a lien on your machine, and I shall take measures that no part of it leaves this place. My confrere, Carpano, your locksmith, shares my claim. Fontanares What devil is blinding you? Without me, this machine is nothing but so much iron, steel, copper and wood; with me, it represents a fortune. Coppolus We are not going to leave you. (The two merchants make a movement as if to hem in Fontanares.) Fontanares What friend embraces you so closely as a creditor? Well, well, I wish the devil would take back the great thought he gave me. All The devil! Fontanares Ah! I must keep watch upon my tongue or one word will throw me into the clutches of the Inquisition! No glory can recompense me for such sufferings as these! Coppolus (to Carpano) Shall we have it sold? Fontanares But to be worth anything, the machine must be finished, and one piece of it is wanting, of which the model is before you. (Coppolus and Carpano consult together.) Two hundred sequins more would be required for its completion. SCENE TENTH The same persons, Quinola (disguised as a fantastic old man), Monipodio (fancifully dressed), the landlord of the Golden Sun. The Landlord of the Golden Sun (pointing to Fontanares) Senor, that is he. Quinola And so you have lodged the grandson of General Fontanares in a stable! The republic of Venice will set him in a palace! My dear boy, let me embrace you. (He steps up to Fontanares.) The most noble republic has learned of your promises to the king of Spain, and I have left the arsenal at Venice, over which I preside, in order that--(aside to Fontanares) I am Quinola. Fontanares Never was an ancestor restored to life more opportunely-- Quinola In what a miserable condition I find you!--Is this then the antechamber of glory! Fontanares Misery is the crucible in which God tests our strength. Quinola Who are these people? Fontanares Creditors and workmen clamoring for their wages. Quinola (to the landlord) Rascal of a landlord, is this the dwelling-place of my grandson? The Landlord Certainly, your excellency. Quinola I have some knowledge of the laws of Catalonia, and I shall send for the magistrate to put these rogues in prison. You may call down the bailiffs upon my grandson, but keep to your own houses, you blackguards! (He fumbles in his pocket.) Stay! Now go and drink my health. (He throws money among them.) Come to me later on and you shall be paid. The Workmen Long live his excellency! (Exeunt.) Quinola (to Fontanares) Our last doubloon! But it was a good bluff. SCENE ELEVENTH The same persons, without the host and the workmen. Quinola (to the two tradesmen) As for you, my good fellows, you seem to be made of better stuff, and by the intervention of a little money we can come to a settlement. Coppolus Yes, we shall then, your excellency, be at your service. Quinola Do I see here, my son, that famous invention about which Venice is so excited? Where is the plan, the elevation, the section, the working drawings of the machine? Coppolus (to Carpano) He knows all about it, but we must get further information before advancing anything. Quinola You are an amazing man, my son! Like Columbus, you will yet have your day. (He kneels.) I thank God for the honor He had done our family. (To the merchants) Two hours from this I will pay you. (Exeunt Coppolus and Carpano.) SCENE TWELFTH Quinola, Fontanares and Monipodio. Fontanares What will be the result of this imposture? Quinola You were tottering on the brink of an abyss, and I rescued you. Monipodio It was well impersonated! But the Venetians have abundance of money, and in order to obtain three months' credit, we must throw dust into the eyes of the creditors, and this is the most expensive kind of dust. Quinola Didn't I tell you that there was a treasure coming? Well it's here now. Monipodio Coming of its own accord? (Quinola assents with a nod.) Fontanares His effrontery terrifies me. SCENE THIRTEENTH The same persons, Mathieu Magis and Don Ramon. Mathieu Magis I have brought Don Ramon to you, for I wish to do nothing without his sanction. Don Ramon (to Fontanares) Senor, I am delighted at this opportunity of sharing the work of so eminent a man of science. We two will be enabled to bring your invention to the highest perfection. Quinola Senor knows mechanics, ballistics, mathematics, dioptrics, catoptrics, statistics? Don Ramon Indeed I do. I have purchased many valuable treatises. Quinola In Latin? Don Ramon No, in Spanish. Quinola No true philosopher, senor, writes in anything but Latin. There is a danger that science may be vulgarized. Do you know Latin? Don Ramon Yes, senor. Quinola So much the better for you. Fontanares Senor, I respect the name which you have made; but I cannot accept your offer, because of the dangers attendant on my enterprise; I am risking my head in this work and yours is too precious to be exposed. Don Ramon Do you think, senor, that you can afford to slight Don Ramon, the great scientific authority? Quinola Don Ramon! The famous Don Ramon, who has expounded the causes of so many natural phenomena, which hitherto had been thought to happen without cause? Don Ramon The very man. Quinola I am Fontanaresi, director of the arsenal of the Venetian Republic, and grandfather of our inventor. My son, you may have full confidence in Don Ramon; a man of his position can have no designs upon you; let us tell him everything. Don Ramon (aside) Ah! I am going to learn everything about the machine. Fontanares (aside to Quinola) What is all this about? Quinola (aside to Fontanares) Let me give him a lesson in mathematics; it will do him no good, and us no harm. (To Don Ramon) Will you come here? (He points out the parts of the machine) All this is meaningless; for philosophers, the great thing-- Don Ramon The great thing? Quinola Is the problem itself! You know the reason why clouds mount upwards? Don Ramon I believe it is because they are lighter than the air. Quinola Not at all! They are heavy as well as light, for the water that is in them ends by falling as flat as a fool. I don't like water, do you? Don Ramon I have a great respect for it. Quinola I see that we are made for each other. The clouds rise to such a height, because they are vapor, and are also attracted by the force of the cold upper air. Don Ramon That may be true. I will write a treatise on the subject. Quinola My grandson states this in the formula R plus O. And as there is much water in the air, we simply say O plus O, which is a new binomial. Don Ramon A new binomial! Quinola Yes, an X, if you like it better. Don Ramon X, ah yes, I understand! Fontanares (aside) What a donkey! Quinola The rest is a mere trifle. The tube receives the water which by some means or other, has been changed to cloud. This cloud is bound to rise and the resulting force is immense. Don Ramon Immense, why immense? Quinola Immense--in that it is natural, since man--pay particular attention to this--does not create force-- Don Ramon Very good, then how--? Quinola He borrows it from nature; to invent, is to borrow. Then--by means of certain pistons--for in mechanics--you know-- Don Ramon Yes, senor, I know mechanics. Quinola Very good! The method of applying a force is child's play, a trifle, a matter of detail, as in the turnspit-- Don Ramon Ah! He employs the turnspit then? Quinola There are two here, and the force is such that it raises the mountains, which skip like rams--as was predicted by King David. Don Ramon Senor, you are perfectly right, the clouds, that is, the water-- Quinola Water, senor? Why! It is the world. Without water, you could not--That is plain. Well now! This is the point on which my grandson's invention is based; water will subdue water. X equals O plus O, that is the complete formula. Don Ramon (aside) The terms he employs are incomprehensible. Quinola Do you understand me? Don Ramon Perfectly. Quinola (aside) This man is a driveling dotard. (Aloud) I have spoken to you in the language of genuine philosophy-- Mathieu Magis (to Monipodio) Can you tell me who this remarkably learned man is? Monipodio He is a very great man, to whom I am indebted for my knowledge of ballistics; he is the director of the Venetian arsenal, and purposes this evening to make us a contribution on behalf of the republic. Mathieu Magis I must go and tell Senora Brancadori, she comes from Venice. (Exit.) SCENE FOURTEENTH The same persons, with the exception of Mathieu Magis. Lothundiaz and Marie. Marie Am I in time? Quinola (aside) Hurrah! Here comes our treasure. (Lothundiaz and Don Ramon exchange greetings and examine the pieces of machinery in the centre of the stage.) Fontanares What! Is Marie here? Marie My father brought me. Ah! my dear friend, your servant told me of your distress-- Fontanares (to Quinola) You scoundrel! Quinola What, grandson! Marie And he brought all my agonies to an end. Fontanares Tell me, pray, what was it troubled you? Marie You cannot imagine the persecutions I have endured since your arrival, and especially since your quarrel with Madame Brancadori. What could I do against the authority of my father? It is absolute. While I remained at home, I doubted my power to help you; my heart was yours in spite of everything, but my bodily presence-- Fontanares And so you are another martyr! Marie By delaying the day of your triumph, you have made my position intolerable. Alas! when I see you here, I perceive that you yourself at the same time have been enduring incredible hardships. In order that I might be with you for a moment, I have feigned an intention of vowing myself to God; this evening I enter a convent. Fontanares A convent? Is that the way they would separate us? These tortures make one curse the day of his birth. And you, Marie, you, who are the mainspring and the glory of my discovery, the star that protected my destiny, I have forced you to seek refuge in heaven! I cannot stand up against that. (He weeps.) Marie But by promising to enter a convent, I obtained my father's permission to come here. I wish in bidding you farewell to bring you hope. Here are the savings of a young girl, of your sister, which I have kept against the day when all would forsake you. Fontanares And what care I for glory, for fortune, for life itself, without you? Marie Accept the gift which is all that the woman who intends to be your wife can and ought to offer. If I feel that you are unhappy and in distress, hope will forsake me in my retirement, and I shall die, uttering a last prayer for you! Quinola (to Marie) Let him play the proud man, we may save him in spite of himself. Do you know it is for this purpose that I am passing myself off as his grandfather? (Marie gives her purse to Quinola.) Lothundiaz (to Don Ramon) So you do not think much of him? Don Ramon Oh, no, he is an artisan, who knows nothing and who doubtless stole his secret in Italy. Lothundiaz I have always doubted him, and it seems I was right in refusing him my daughter in marriage. Don Ramon He would bring her to beggary. He has squandered five thousand sequins, and has gone into debt three thousand in eight months, without attaining any result! Ah! He is a contrast with his grandfather. There's a philosopher of the first rank for you! Fontanares will have to work hard to catch up with him. (He points to Quinola.) Lothundiaz His grandfather? Quinola Yes, senor, my name of Fontanares was changed to that of Fontanaresi. Lothundiaz And you are Pablo Fontanaresi? Quinola Yes, Pablo himself. Lothundiaz And you are rich? Quinola Opulent. Lothundiaz That delights me, senor. I suppose that now you will pay me the two thousand sequins which you borrowed from my father? Quinola Certainly, if you can show me my signature, I am ready to pay the bond. Marie (after a conversation with Fontanares) You will accept this--will you not--as a means of securing your triumph, for is not our happiness staked on that? Fontanares To think that I am dragging down this pearl into the gulf which is yawning to receive me. (Quinola and Monipodio depart.) SCENE FIFTEENTH The same persons and Sarpi. Sarpi (to Lothundiaz) You here, Senor Lothundiaz? And your daughter too? Lothundiaz I promised that she should come her to say farewell on condition that she would not refuse to retire to a convent afterwards. Sarpi The assembly here is so numerous that I am not surprised, nor in the least offended, by your complaisance towards her. Fontanares Ah! Here comes the fiercest of my persecutors. How are you, senor; are you come to put my constancy to a fresh test? Sarpi I represent the viceroy of Catalonia, senor, and I have a right to your respectful treatment. (To Don Ramon) Are you satisfied with him? Don Ramon If he takes my advice, we are sure of success. Sarpi The viceroy has great hopes from your learned co-operation. Fontanares Surely I am dreaming! Is it possible they are raising up a rival to me? Sarpi No! senor; but a guide who is able to save you from failure. Fontanares Who told you I needed one? Marie O Alfonso! But suppose that Don Ramon could insure your success? Fontanares Ah! Even she has lost confidence in me! Marie They say he is so learned! Lothundiaz Presumptuous man! He thinks that he knows more than all the learned in the world. Sarpi I was induced to come here on account of a question which has been raised and has filled the viceroy with anxiety; you have had in your possession for nearly ten months a ship belonging to the state, and you must now render an account of the loan. Fontanares The king fixed no term for the time of my experiments. Sarpi The administration of Catalonia has the right to demand an account, and we have received a decree of the ministers to this effect. (Fontanares appears thunderstruck.) Oh! you can take your time; we do not wish to embarrass a man like you. Nor are we inclined to think that you wish to elude the stipulation with regard to your life by keeping the ship for an indefinite period. Marie His life? Fontanares Yes, I am staking my life in these experiments. Marie And yet, you refuse my help? Fontanares In three months, Count Sarpi, I shall have completed, without the counsel of another, the work I am engaged upon. You will then see one of the greatest spectacles that a man can produce for his age to witness. Sarpi Here, then, is a bond to that effect; sign it. (Fontanares signs it.) Marie Farewell, my friend! If you are vanquished in this struggle I believe that I shall love you more than ever! Lothundiaz Come, my daughter; the man is mad. Don Ramon Young man! be sure to read my treatises. Sarpi Farewell, future grandee of Spain. (Exeunt all except Fontanares.) SCENE SIXTEENTH Fontanares (alone in the front of the stage) While Marie is in a convent the sunlight cannot warm me. I am bearing up a world, yet fear I am no Titian. No, I shall never succeed; all is against me. And this work which cost me three years of thought and ten months of toil will never cleave the ocean! But now, I am heavy with sleep. (He lies down on the straw.) SCENE SEVENTEENTH Fontanares (asleep), Quinola and Monipodio (entering by the Postern). Quinola Diamonds! Pearls and gold! We are saved. Monipodio Don't forget. The Brancadori is from Venice. Quinola Then I'd better be getting back there. Send me the landlord; I wish to re-establish our credit. Monipodio He is here. SCENE EIGHTEENTH The same persons and the Landlord of the Golden Sun. Quinola What is this, senor, Landlord of the Golden Sun? You don't seem to have much confidence in the star of my grandson? The Landlord A hostelry, senor, is not a banking house. Quinola No, but you should not, for charity's sake, have refused him bread. The most noble republic of Venice sent me to bring him to that city, but he is too fond of Spain! I return, as I arrived, secretly. I have nothing with me that I can dispose of excepting this diamond. A month from this time I will remit to you through the bank. Will you arrange with my grandson's servant for the sale of this jewel? The Landlord Your people here, senor, shall be treated like princes of wealth. Quinola You may go. (Exit landlord.) SCENE NINETEENTH The same persons, excepting the landlord. Quinola I must go and change my dress. (He looks at Fontanares) He sleeps; that noble heart has at last succumbed to its emotions; it is only we who know how to yield before misfortunes; our carelessness he cannot share. Have I not done well, in always obtaining a duplicate of that which he required? (To Monipodio) Here is the plan of the last piece; do you take charge of it. (Exeunt.) SCENE TWENTIETH Fontanares (sleeping), Faustine and Mathieu Magis. Mathieu Magis There he is! Faustine To what a plight have I reduced him! From the depth of the wounds which I have thus inflicted upon myself, I realize the depth of my love! Oh! how much happiness do I owe him in compensation for so much suffering! Curtain to the Third Act. ACT IV SCENE FIRST (The stage setting represents a public square. In the centre stands a sheriff's officer on an auctioneer's block, around the base of which are the various pieces for the machine. A crowd is gathered on each side of the platform. To the left of the spectator are grouped together Coppolus, Carpano, the landlord of the Golden Sun, Esteban, Girone, Mathieu Magis, Don Ramon and Lothundiaz. To the right are Fontanares and Monipodio; Quinola conceals himself in a cloak behind Monipodio.) Fontanares, Monipodio, Quinola, Coppolus, the landlord of the Golden Sun, Esteban, Girone, Mathieu Magis, Don Ramon, Lothundiaz, Sheriff's Officer, a crowd of people. Sheriff's Officer Gentlemen, show a little more warmth. Here we have a boiler, big enough to cook a dinner for a regiment of the guards. The Landlord Four maravedis. Sheriff's Office Do I hear more? Come and look at it, examine it! Mathieu Magis Six maravedis. Quinola (to Fontanares) Senor, they will not fetch a hundred ducats. Fontanares We must try to be resigned. Quinola Resignation seems to me to be the fourth theological virtue omitted from the list out of consideration for women! Monipodio Hold your tongue! Justice is on your track and you would have been arrested before this if they had not taken you for one of my people. Sheriff's Officer This is the last lot, gentlemen. Going, going--no further bid? Gone! It is knocked down to Senor Mathieu Magis for ten ducats, six maravedis. Lothundiaz (to Don Ramon) What do you think of that? Thus ends the sublime invention of our great man! He was right, by heaven, when he promised us a rare spectacle! Coppolus You can laugh; he does not owe you anything. Esteban It is we poor devils who have to pay for his folly. Lothundiaz Did you get nothing, Master Coppolus? And what of my daughter's diamonds, which the great man's servant put into the machine? Mathieu Magis Why, they were seized in my house. Lothundiaz And are not the thieves in the hand of justice? I would like best of all to see Quinola, that cursed pilferer of jewels, in durance. Quinola (aside) Oh, my young life, what lessons are you receiving! My antecedents have ruined me. Lothundiaz But if they catch him, his goose will soon be cooked, and I shall have the pleasure of seeing him dangling from the gallows, and giving the benediction with his feet. Fontanares (to Quinola) Our calamity stirs this dullard's wit. Quinola You mean his brutality. Don Ramon I sincerely regret this disaster. This young artisan had at last listened to my advice, and we were on the point of realizing the promises made by him to the king; but he blindly forfeited his opportunity; I mean to ask pardon for him at the court, for I shall tell the king how useful he will be to me. Coppolus Here is an example of generosity extremely rare in the conduct of one learned man towards another. Lothundiaz You are an honor to Catalonia! Fontanares (coming forward) I have endured with tranquillity the agony of seeing a piece of workmanship, which entitles me to eternal glory, sold as so much old junk--(murmurs among the people). But this passes all endurance. Don Ramon, if you have, I do not say understood, but even guessed, at the use of all these fragments of machinery, displaced and scattered as they are, you ought to have bought them even at the sacrifice of your whole fortune. Don Ramon Young man, I respect your misfortunes; but you know that your apparatus could not possibly go, and that my experience had become necessary to you. Fontanares The most terrible among all the horrors of destitution is that it gives ground for calumny and the triumph of fools! Lothundiaz Is it not disgraceful for a man in your position thus to undertake to insult a philosopher whose reputation is established? Where would I be if I had given you my daughter? You would have led me a fine dance down to beggary; for you have already wasted, for absolutely no purpose, ten thousand sequins! Really this grandee of Spain seems particularly small in his grandeur to-day. Fontanares You make me pity you. Lothundiaz That is possible, but you do not make me envy you; your life is at the mercy of the tribunal. Don Ramon Let him alone; don't you see that he is crazy? Fontanares Not quite crazy enough, senor, to believe that O plus O is a binomial. SCENE SECOND The same persons, Don Fregose, Faustine, Avaloros and Sarpi. Sarpi We have come too late; the sale is over. Don Fregose The king will regret the confidence he placed in a charlatan. Fontanares A charlatan, my lord? In a few days, you may be able to cut my head off; kill me, but don't calumniate me; your position in the state is too high for you to descend so low. Don Fregose Your audacity equals the extent of your downfall. Are you unaware that the magistrates of Barcelona look upon you as an accomplice of the thief who robbed Lothundiaz? The flight of your servant proves the crime, and the freedom you now enjoy is due to the intercessions of this lady. (Points to Faustine.) Fontanares My servant, your excellency, might have been in early life a criminal, but since he has followed my fortune he has been an innocent man. I declare, on my honor, that he is guiltless of any such act as theft. The jewels which were seized at the moment he was engaged in selling them were the free gift of Marie Lothundiaz, from whom I had refused to accept them. Faustine What pride he shows, even in adversity! Nothing can bend him. Sarpi And how do you explain the resurrection of your grandfather, the pretended director of the Venetian arsenal? Unfortunately for you, the senora and myself were acquainted with the actual man. Fontanares I caused my servant to put on this disguise in order that he might talk science and mathematics with Don Ramon. Senor Lothundiaz will tell you that the philosopher of Catalonia and Quinola perfectly understood each other. Monipodio (to Quinola) He has ruined himself! Don Ramon On this subject I appeal to my writings. Faustine Do not be perturbed, Don Ramon; it is so natural for people of this kind, when they find themselves falling, to drag down other people with them! Lothundiaz Such a disposition is detestable. Fontanares Before I die I ought to speak the truth, senora, to those who have flung me into the abyss. (To Don Fregose) My lord, the king promised me the protection of his people at Barcelona, and here I have met with nothing but hatred! Oh, you grandees of the land, you rich, and all who have in your hands power and influence, why is it that you thus throw obstacles in the way of advancing thought? Is it the law of God that you should persecute and put to shame that which eventually you will be compelled to adore? Had I been pliant, abject and a flatterer, I might have succeeded! In me you have persecuted that which represents all that is noblest in man--His consciousness of his own power, the majesty of his labor, the heavenly inspiration which urges him to put his hand to enterprise, and--love, that spirit of human trust, which rekindles courage when it is on the point of expiring in the storm of mockery. Ah! If the good that you do is done amiss, you are always successful in the accomplishment of what is bad! But why should I proceed?--You are not worthy of my anger. Faustine (aside) Oh! Another word and I must cry out that I adore him! Don Fregose Sarpi, tell the police officers to advance and carry off the accomplice of Quinola. (Applause and cries of "bravo!") SCENE THIRD The same persons and Marie Lothundiaz. (At the moment the police officers seize Fontanares, Marie appears, in the habit of a novice, accompanied by a monk and two sisters.) Marie Lothundiaz (to the viceroy) My lord, I have just learned that in my desire to save Fontanares from the rage of his enemies I have caused his ruin. But now an opportunity is given me to vindicate the truth, and I beg to declare that I myself put into the hands of Quinola the precious stones and the money I had treasured as my own. (Lothundiaz shows some excitement.) They belonged to me, father, and God grant that you may not have cause some day to mourn your own blindness. Quinola (throwing off his cloak) Whew! I breathe freely at last! Fontanares (bending his knee before Marie) Thanks, radiant and spotless creature, through whose love I still am kept close to that heaven from which I draw my faith and hope; you have saved my honor. Marie And is not your honor also mine? Your glory is yet to come. Fontanares Alas! my work is dismembered and dispersed, held in a hundred avaricious hands, who will not give it back excepting at the price it cost to fabricate. To recover it I should double the amount of my indebtedness and fail to complete the enterprise in time. All is over! Faustine (to Marie) Only sacrifice yourself for him and he is saved. Marie What say you, father? And you, Count Sarpi? (Aside) It will be my death! (Aloud) Will you consent, on condition I obey you, to give Fontanares all that is necessary for the success of his undertaking? (To Faustine) I shall devote myself to God, senora! Faustine You are sublime, sweet angel. (Aside) And thus at last deliverance comes to me! Fontanares Stay, Marie! I would choose the struggle and all its perils, I would choose death itself, rather than the loss of you from such a cause. Marie Rather than glory? (To the viceroy) My lord, you will cause my gems to be restored to Quinola. I return to my convent with a happy mind; either I am his, or I must live for God alone. Lothundiaz I believe he is a sorcerer. Quinola This young maiden restores to me my love for womankind. Faustine (to Sarpi, the viceroy and Avaloros) Can we not conquer him, in spite of all? Avaloros I shall try it. Sarpi (to Faustine) All is not lost. (To Lothundiaz) Take your daughter home; she will soon be obedient to you. Lothundiaz God grant it! Come my daughter. (Exeunt.) SCENE FOURTH Faustine, Fregose, Avaloros, Fontanares, Quinola and Monipodio. Avaloros I have studied you well, young man, and you have a great heart--a heart firm as steel. Steel will always be the master of gold. Let us frankly form a copartnership; I will pay your debts, buy up all that has been sold, give you and Quinola five thousand ducats, and, at my instance, the viceroy will be willing to forget your freedom with him. Fontanares If, in my distress, I have ever failed in respect towards you, senor, I beg you will pardon me. Don Fregose That is quite sufficient, senor. Don Fregose does not easily take offence. Faustine You have done well, my lord. Avaloros Thus you see, young man, that tempest is succeeded by calm, and at present all things smile upon you. The next thing for us to do is to unite, you and I, in fulfilling your promises to the king. Fontanares I care not for fortune excepting for one reason; shall I be enabled to wed Marie Lothundiaz? Don Fregose Is she the only woman in the world you love? Fontanares The only one. (Faustine and Avaloros talk together.) Don Fregose You never told me that before. Henceforth, you may count on me, young man; I am your steadfast ally. (Exit.) Monipodio They are coming to terms; we are ruined. I shall take myself off to France with the duplicate machine. (Exit.) SCENE FIFTH Quinola, Fontanares, Faustine and Avaloros. Faustine (to Fontanares) Come, now; I also bear no malice, and you must come to the banquet I am giving. Fontanares Senora, your first kindness concealed treachery. Faustine Like all those lofty dreamers, who enrich humanity with their inventions, you know neither women, nor the world. Fontanares (aside) I have scarcely eight days left. (To Quinola) I am going to make use of her. Quinola Do so, as you make use of me. Fontanares I will come to your house, senora. Faustine I must thank Quinola for that. (She offers a purse to Quinola.) Take this. (To Fontanares) Till we meet again! (Exeunt Faustine and Avaloros.) SCENE SIXTH Fontanares and Quinola. Fontanares That woman is treacherous as the sun in winter. Unhappy am I that I sought her, for she has taught me to lose faith. Is it possible that there are virtues which it is for our advantage to discard? Quinola How is it possible, senor, to distrust a woman who sets in gold her slightest words! She loves you; that's the secret. Is your heart so very small that it cannot harbor two affections? Fontanares Nonsense! Marie has given me hope, her words have fired my soul. Yes, I shall succeed. Quinola (aside) Where is Monipodio? (Aloud) A reconciliation, senor, is very easy with a woman who yields so easily as Senora Brancadori. Fontanares Quinola! Quinola Senor, you make me desperate! Would you oppose the perfidy of a useful love with the loyalty of a love that is blind? I need the influence of Senora Brancadori in order to get rid of Monipodio, whose intentions cause me anxiety. If only I can obtain this influence I will guarantee you success, and you shall then marry your Marie. Fontanares By what means? Quinola My dear senor, by mounting on the shoulders of a man who sees a long distance, as you do, any one can see farther still. You are an inventor, very good; but I am inventive. You saved me from--I needn't say what! I, in turn, will deliver you from the talons of envy and from the clutches of cupidity. Here is gold for us; come dress yourself, make yourself fine, take courage; you are on the eve of triumph. But above all things, behave graciously towards Senora Brancadori. Fontanares You must at least tell me, how are you going to effect this? Quinola No, senor, if you knew my secret, all would be ruined; you are a man of talent, and a man of talent is always simple as a child. (Exeunt.) SCENE SEVENTH (The setting represents the drawing-room in Senora Brancadori's palace.) Faustine (alone) The hour is come, to which all my efforts for the last fourteen months have been looking for fulfillment. In a few moments Fontanares will see that Marie is forever lost to him. Avaloros, Sarpi and I have lulled the genius to forgetfulness, and have brought the man up to the very day when his experiment was to have taken place, so that he stands helpless and destitute. Oh! how totally is he in my power, just as I had wished! But does a person ever change from contempt to love? No, never. Little does he know that for a twelvemonth I have been his adversary, and the misfortune is, that when he does know he will hate me! But hatred is not the opposite of love, it is merely the obverse of the golden coin. I shall tell him everything; I shall make him hate me. SCENE EIGHTH Faustine and Paquita. Paquita Senora, your orders have been most exactly carried out by Monipodio. Senorita Lothundiaz has just been informed by her duenna, of the peril which threatens Senor Fontanares this evening. Faustine Sarpi must be here by this time. Tell him I wish to speak to him. (Exit Paquita.) SCENE NINTH Faustine (alone) We must baffle the plans of Monipodio. Quinola fears he has received the order to get rid of Fontanares; it is too bad that there should be ground for such a fear. SCENE TENTH Faustine and Don Fregose. Faustine Your arrival is timely, senor, I wish to ask a favor of you. Don Fregose Say, rather, that you wish to confer one on me. Faustine Monipodio must disappear from Barcelona--yea, and from Catalonia, within two hours; send him to Africa. Don Fregose What has he done to you? Faustine Nothing. Don Fregose Well, what is your reason. Faustine Simply because--You understand? Don Fregose Your wish shall be obeyed. (He writes.) SCENE ELEVENTH The same persons and Sarpi. Faustine Have you made the necessary preparations, cousin, for your immediate marriage with Marie Lothundiaz? Sarpi I have, and her good father has taken care that the contract should be ready. Faustine That is well! Send word to the convent of the Dominicans. The rich heiress will freely consent to be wedded to you at midnight; she will accept any conditions, when she sees (whispering to Sarpi) Fontanares in the hands of justice. Sarpi I quite understand, and the only thing now is to have him arrested. My good fortune seems invincible! And--I owe it all to you. (Aside) What instrument is there more powerful than the hatred of a woman! Don Fregose Sarpi, see that this order is strictly carried out and with no delay. (Exit Sarpi.) SCENE TWELFTH The same persons excepting Sarpi. Don Fregose And what of your own marriage? Faustine My lord, I can think of nothing at present except the coming banquet; you shall have my answer this evening. (Fontanares appears.) (Aside) Oh, there he comes! (To Fregose) If you love me, leave me a while. Don Fregose Alone with him? Faustine Yes, so I desire. Don Fregose After all he loves no one but his Marie Lothundiaz. (Exit.) SCENE THIRTEENTH Faustine and Fontanares. Fontanares The palace of the king of Spain is not more splendid than yours, senora, and you here display all the pomp of royalty. Faustine Listen to me, dear Fontanares. Fontanares Dear! Ah! senora, you have taught me to distrust such words as that! Faustine She, whom you have so cruelly insulted, will now reveal herself to you. A terrible disaster threatens you. Sarpi has persistently worked against you and in doing so has carried out the orders of an irresistible power, and this banquet will be for you, unless I intervene, the scene of a Judas' kiss. I have been told, in confidence, that on your departure from this house, perhaps without these very walls, you will be arrested, flung into prison, and your trial will begin--never to end. Is it possible that you can put into proper condition in one night the vessel which otherwise will be forfeited to you? As regards your work, you know how impossible it is to begin it over again. I wish to save you, you and your glory, you and your fortune. Fontanares You save me? And how? Faustine Avalores has placed at my disposal one of his ships, Monipodio has given me his best smugglers for a cruise; let us start for Venice. The republic will make you a patrician and will give you ten times as much gold as Spain has promised. (Aside) Why is it they do not arrive? Fontanares And what of Marie? If we are to take her with us, I will believe in you. Faustine Your thoughts are of her at the very moment when the choice between life and death is to be made. If you delay, we may be lost. Fontanares We? Senora? SCENE FOURTEENTH The same persons. Guards rush in at every door. A magistrate appears. Sarpi. Sarpi Do your duty! The Magistrate (to Fontanares) In the name of the king, I arrest you. Fontanares The hour of death has come at last! Yet happily I carry my secret with me to God, and love shall be my winding sheet. SCENE FIFTEENTH The same persons, Marie and Lothundiaz. Marie I was not, then, deceived; you have fallen into the hands of your enemies! And what is left to me, dearest Alfonso, but to die for you --and yet, by what a frightful death! O beloved! Heaven is jealous of a perfect love, and thus would teach us by those cruel disasters, which we call the chances of life, that there is no true happiness save in the presence of God. What! You here? Sarpi Senorita! Lothundiaz My daughter! Marie For one moment you have left me free, for the last time in my life! I shall keep my promise, you must not be unfaithful to yours. O sublime discoverer, you will have to discharge the obligations that belong to greatness, and to fight the battle of your lawful ambition! This struggle will be the great interest of your life; while the Countess Sarpi will die by inches and in obscurity, imprisoned in the four walls of her house. And now let me remind you, father, and you, count, that it was clearly agreed, as the condition of my obedience, that Senor Fontanares should be granted by the viceroy of Catalonia a further extension of time, for the completion of his experiment. Fontanares Marie, how can I live without you? Marie How could you live in the hands of your executioner? Fontanares Farewell! I am ready to die. Marie Did you not make a solemn promise to the King of Spain, yes, to all the world? (Speaks low to Fontanares) Oh! seize your triumph; after that we can die! Fontanares I will accept, if only you refuse to be his. Marie Father, fulfill your promise. Faustine I have triumphed. Lothundiaz (in a low voice to Fontanares) You contemptible seducer! (Aloud) Here I give you ten thousand sequins. (In a low voice) Atrocious wretch! (Aloud) My daughter's income for one year. (In a low voice) May the plague choke you! (Aloud) Upon the presentation of this check, Senor Avaloros will count out to you ten thousand sequins. Fontanares But does the viceroy consent to this arrangement? Sarpi You have publicly accused the viceroy of Catalonia of belying the promises of the king; here is his answer: (he draws forth a document) By this ordinance, he puts a stay on the lawsuits of all your creditors, and grants you a year to complete your experiment. Fontanares I am ready to do so. Lothundiaz He has made up his mind! Come, my daughter; they are expecting us at the Dominican convent, and the viceroy has promised to honor us with his presence at the ceremony. Marie So soon? (Exeunt the whole party.) Faustine (to Paquita) Run, Paquita, and bring me word when the ceremony is ended, and they are man and wife. SCENE SIXTEENTH Faustine and Fontanares. Faustine (aside) There he stands, like a man pausing on the brink of a precipice to which tigers have pursued him. (Aloud) Why are you not as great as your creative thought? Is there but one woman in the world? Fontanares What! Do you think that a man can pluck from his heart a love like mine, as easily as he draws the sword from his scabbard? Faustine I can well conceive that a woman should love you and do you service. But, according to your idea, love is self-abdication. All that the greatest men have ever wished for: glory, honor, fortune, and more than that, a triumphant dominion which genius alone can establish --this you have gained, conquering a world as Caesar, Lucullus and Luther conquered before you! And yet, you have put between yourself and this splendid existence an obstacle, which is none other than a love worthy of some student of Alcala. By birth you are a giant, and of your own will you are dwindling into a dwarf. But a man of genius can always find, among women, one woman especially created for him. And such a woman, while in the eyes of men she is a queen, for him is but a servant, adapting herself with marvelous suppleness to the chances of life, cheerful in suffering and as far-sighted in misfortune as in prosperity; above all, indulgent to his caprices and knowing well the world and its perilous changes; in a word, capable of occupying a seat in his triumphal car after having helped it up the steepest grades-- Fontanares You have drawn her portrait. Faustine Whose? Fontanares Marie's! Faustine What! Did that child have skill to protect you? Did she divine the person and presence of her rival? And was she, who had suffered you to be overcome, worthy of possessing you for her own--she--the child who has permitted herself to be drawn, step by step, to the altar where at this moment she bestows herself upon another? If it had been I, ere this I should have lain dead at your feet! And on whom has she bestowed herself? On your deadliest enemy, who had accepted the command to secure the shipwreck of your hopes. Fontanares How could I be false to that inextinguishable love, which has thrice come to my succor, which has eventually saved me, which, having no sacrifice but itself to offer on the altar of misfortune, accomplishes the immolation with one hand, and, with the other, offers to me in this (he shows the letter) the restoration of my honor, the esteem of my king, the admiration of the universe. (Enter Paquita, who makes a sign to Faustine, then goes out.) Faustine (aside) Ah! Sarpi has now his countess. (To Fontanares) Your life, your glory, your fortune, your honor, are at last in my hands alone! Marie no longer stands between us! Fontanares Us! Us! Faustine Contradict me not, Alfonso! I have conquered all that is yours; do not refuse me your heart! You will never gain a love more devoted, more submissive, more full of sympathy than mine; for at last you shall become the great man that you deserve to be. Fontanares Your audacity astounds me. (He shows the letter.) With a sum of money guaranteed me here I am once more the sole arbiter of my destiny. When the king sees the character and the results of my work, he will cancel that marriage, which has been obtained by violence. And my love for Marie is such that I can wait till then. Faustine Fontanares, if I love you distractedly, it is perhaps because of that delightful simplicity, which is the badge of genius-- Fontanares (aside) Her smile freezes me to the heart. Faustine That gold you speak of--is it already in your possession? Fontanares It is here. Faustine And would I have let them give that to you, if I thought you would ever receive it? To-morrow you will find all your creditors standing between you and the possession of that sum, which you owe to them. What can you accomplish without gold? Your struggle will begin over again! But your work, O great, but simple man, has not been dispersed in fragments; it is all mine; my instrument, Mathieu Magis, has acquired possession of it. I hold it at my feet, in my palace. I am the only one who would not rob you either of your glory, or of your fortune, for what would this be, but to rob myself? Fontanares It is you, then, cursed Venetian woman! Faustine Yes--since the moment you insulted me, upon this spot, I have directed everything; it is at my bidding that Magis, and Sarpi, and your creditors, and the landlord of the Golden Sun, and the workmen have acted! But ah! How great a love underlay this simulated hatred. Tell me, have you never been roused from your slumber by a falling teardrop, the pearl of my repentance, while I was gazing at you with admiration--you--the martyr that I worshiped? Fontanares No! you are not a woman-- Faustine Ah! There is more than woman, in a woman who loves as I do. Fontanares And, as you are not a woman, I could kill you. Faustine What of that, provided it were your hand that did it? (Aside) He hates me! Fontanares I am seeking for-- Faustine Is it anything I can find for you? Fontanares --A punishment great enough for your crime. Faustine Can there be any punishment which a woman who loves can feel? Come, try me. Fontanares You love me, Faustine. Am I all of life to you? Do you really make my grief your own? Faustine One pang of yours becomes a thousand pangs to me! Fontanares If then I die, you will die also. 'Tis plain, therefore, although your life is not worthy to be set against the love that I have lost, my course is taken. Faustine Ah! Fontanares With crossed arms I will await the day of my arrest. At the same stroke the soul of Marie and my soul shall rise to heaven. Faustine (flinging herself at the feet of Fontanares) O Alfonso! Here, at your feet, I will remain till you have promised me-- Fontanares Leave me, shameless courtesan! (He spurns her.) Faustine You have spoken this openly and in public; but remember, men oftentimes insult that which they are destined eventually to adore. SCENE SEVENTEENTH The same persons and Don Fregose. Don Fregose Silence! Wretched journeyman! I refrain from transfixing your heart with my sword, only because I intend you to pay more dearly for this insult. Faustine Don Fregose! I love this man; whether he makes of me his slave or his wife, my love shall be the aegis of his life. Fontanares Am I to be the victim of fresh persecutions, my lord? I am overwhelmed with joy. Deal me a thousand blows; they will be multiplied a thousand fold, she says, in her heart. I am ready! SCENE EIGHTEENTH The same persons and Quinola. Quinola Sir! Fontanares And you also have betrayed me; you! Quinola Off goes Monipodio, wafted towards Africa with recommendations on his hands and feet. Fontanares What of that? Quinola Under the pretext of robbing you, I have concealed in a cellar a second machine, for I took care that two should be made, while we only paid for one. Fontanares Thus it is that a true friend renders despair impossible. (He embraces Quinola.) (To Fregose) My lord, write to the king and build, overlooking the harbor, an amphitheatre for two hundred thousand spectators; in ten days I will fulfill my promise, and Spain shall behold a ship propelled by steam in the face of wind and waves. I will wait until there is a storm that I may show how I can prevail against it. Faustine (to Quinola) You have manufactured a machine-- Quinola No, I have manufactured two, as a provision against ill-luck. Faustine What devils have you called in to assist you? Quinola The three children of Job: Silence, Patience and Perseverance. (Exeunt Fontanares and Quinola.) SCENE NINETEENTH Faustine and Don Fregose. Don Fregose (aside) She is hateful, and yet I do not cease to love her. Faustine I must have my revenge. Will you assist me? Don Fregose Yes, and we will yet succeed in bringing him to ruin. Faustine Ah! you love me in spite of all, don't you? Curtain to the Fourth Act. ACT V SCENE FIRST (The setting is the terrace of the town-hall of Barcelona, on each side of which are pavilions. The terrace looks on the sea and ends in a balcony in the centre of the stage; the open sea and the masts of vessels form the scenery. At the right of the spectator appear a large arm-chair and seats set before a table. The murmur of an immense crowd is heard. Leaning over the balcony Faustine gazes at the steamship. Lothundiaz stands on the left, in a condition of utter stupefaction; Don Fregose is seated on the right with his secretary, who is drawing up a formal account of the experiment. The Grand Inquisitor is stationed in the middle of the stage.) Lothundiaz, the Grand Inquisitor and Don Fregose. Don Fregose I am undone, ruined, disgraced! Even if I were to fall at the feet of the king, I should gain no pity from him. Lothundiaz At what price have I purchased my patent of nobility! My son has been killed in an ambuscade in Flanders, and my daughter is dying; her husband, the governor of Roussillon, refused her permission to be present at the triumph of this devil of a Fontanares. How well she spoke when she said that I should repent of my willful blindness! The Grand Inquisitor (to Don Fregose) The Holy Office has reminded the king of your past services; you will be sent as viceroy to Peru, where you will be able to repair your fortunes; but first finish your work here; let us crush this discoverer and check the progress of his dangerous innovation. Don Fregose But how can we do so? The orders of the king must be obeyed, at least ostensibly. The Grand Inquisitor We have taken such measures that obedience may be rendered both to the Holy Office and to the king. You have only to do as you are bidden. (To Lothundiaz) Count Lothundiaz, as the first municipal officer of Barcelona, you must offer to Don Ramon, in the name of the city, a crown of gold in honor of his discovery, whose result will secure to Spain the domination of the sea. Lothundiaz (in astonishment) To Don Ramon! The Grand Inquisitor and Don Fregose To Don Ramon. Don Fregose You must address a eulogy to him. Lothundiaz But-- The Grand Inquisitor It is the wish of the Holy Office that you do so. Lothundiaz (kneeling) Pardon! Don Fregose What is that the people are calling out? (A cry is heard, "Long live Don Ramon!") Lothundiaz Long live Don Ramon! Yes, indeed, and so much the better, for I shall be avenged for the wrong which I have done to myself. SCENE SECOND The same persons, Don Ramon, Mathieu Magis, the landlord of the Golden Sun, Coppolus, Carpano, Esteban, Girone, and all the people. (All form a semicircle, in the centre of which is Don Ramon.) The Grand Inquisitor In the name of the king of Spain, Castile and the Indies, I must express to you, Don Ramon, the congratulations of all upon the success of your mighty genius. (He leads him to the arm-chair.) Don Ramon After all, he is but the hand, I am the head. The original idea is superior to the work of realizing it. (To the crowd) In such a moment as this, modesty would be an insult to the honors which I have attained through midnight vigils, and a man should openly show himself proud of his achievement. Lothundiaz In the name of the city of Barcelona, Don Ramon, I have the honor to offer you this crown, due to your perseverance, as the author of an invention which will give you immortality. SCENE THIRD The same persons and Fontanares (his garments soiled with the work of his experiment). Don Ramon I accept these honors, on condition that they be shared by the courageous artisan who has so well assisted me in my enterprise. Faustine What modesty! Fontanares Is this meant for a joke? All Long live Don Ramon! Coppolus In the name of the merchants of Catalonia, Don Ramon, we have come to beg your acceptance of this silver crown, a token of their gratitude for a discovery which is likely to prove a new source of prosperity to them. All Long live Don Ramon! Don Ramon It is with the keenest pleasure that I see that commerce recognizes the future developments of steam navigation. Fontanares Let my laborers come forth! You, the children of the people, whose hands have completed my work, bear witness for me! It was from me only that you received the models. Say now, whether it was Don Ramon or I who originated the new power which the sea has felt to-day? Esteban By my faith, you would have been in a pretty fix without Don Ramon! Mathieu Magis It was two years ago, in the course of a conversation with Don Ramon, that he begged me to furnish funds for this experiment. Fontanares (to Fregose) My lord, what strange delusion has fallen upon the people and burgesses of Barcelona? I arrive here in the midst of the acclamations with which Don Ramon is being greeted. Yes, I arrive bearing the traces of the vigils and sweat of this great enterprise, and I find you contentedly sanctioning the most shameful act of robbery that can be perpetrated in the face of heaven and earth. (Murmurs from the crowd.) Alone and unprotected I have risked my life on this enterprise. I was the first who pledged its accomplishment to the king, and unaided I have kept my pledge, and yet here in my place I find Don Ramon--an ignoramus. (More crowd murmurs.) Don Fregose An old soldier knows very little about scientific matters and must accept plain facts. All Catalonia conceded to Don Ramon the priority in this invention, and everybody here declares that without him you would have accomplished nothing. It is my duty to inform his majesty, the king, of these circumstances. Fontanares The priority! Where are the proofs of this? The Grand Inquisitor They are as follows: In his treatise on the casting of cannons Don Ramon speaks of a certain invention called Thunder, made by Leonardo da Vinci, your master, and says that it might be applied to the navigation of a ship. Don Ramon Ah! young man, acknowledge that you had read my treatises! Fontanares (aside) I would sacrifice all my glory for one hour of vengeance! SCENE FOURTH The same persons and Quinola. Quinola (aside to Fontanares) Senor, the fruit was too fair, and a worm has been found in it! Fontanares What do you mean? Quinola Hell has belched back upon us, I know not how--Monipodio, all on fire for revenge; he is on board the ship with a band of devils, and swears to scuttle it, unless you guarantee him ten thousand sequins. Fontanares (kneels) Thanks, thanks for that. O ocean, whom I once longed to subdue, thou art the sole protector that is left to me; thou shalt keep my secret to eternity! (To Quinola) See that Monipodio steers for the open sea and there scuttles the ship. Quinola What is this? Do I understand you aright? Which of us two has lost his head? Fontanares Do as I bid you. Quinola But, my dear master-- Fontanares My life and yours are equally at stake. Quinola Obey, without understanding why? For the first time I'll risk it. (Exit.) SCENE FIFTH The same persons, with the exception of Quinola. Fontanares (to Don Fregose) My lord! Putting aside the question of priority, which can easily be decided, may I be permitted to withdraw my name from this debate, begging of you to accept the statement which is here drawn up and contains the justification before the king our master? Don Ramon You acknowledge then my claim? Fontanares I will acknowledge anything you like, even to the point that O plus O is a binomial! Don Fregose (after consulting with the Grand Inquisitor) Your demand is perfectly legitimate; we will forward a copy of your statement, preserving here the original. Fontanares I have, then, escaped with my life. Let me ask all of you here present, if you look upon Don Ramon as the real inventor of the vessel which has been propelled by steam before the eyes of two hundred thousand Spaniards? All We do. (Quinola makes his appearance.) Fontanares Very good. Don Ramon has accomplished this prodigy. Don Ramon can begin his work again. (A loud explosion is heard.) The prodigy is no longer in existence. The employment of such a force is not without danger, and the danger which Don Ramon had not foreseen, has manifested itself, at the very moment while Don Ramon was receiving your congratulations! (Cries in the distance; everybody rushes to the balcony and gazes seaward.) I am avenged! Don Fregose What will the king say? The Grand Inquisitor France is all ablaze, the low countries in revolt, Calvin is stirring up all Europe; the king has too much business on his hands to worry himself about the loss of a ship. This new invention and the Reformation would have been too much at one time for the world! Now for some years the rapacity of maritime peoples has been checked. (Exeunt omnes.) SCENE SIXTH Quinola, Fontanares and Faustine. Faustine Alfonso, I have done you much wrong. Fontanares Marie is dead, senora; I do not know the meaning of the words right and wrong, nowadays. Quinola There is a man for you. Faustine Forgive me, and I will devote myself to your future. Fontanares Forgiveness! That word has been erased from my heart. There are situations in which the heart either breaks or turns to bronze. I am scarcely twenty-five years old, but to-day you have changed me into a man of fifty. You have lost to me one world, now you owe me another-- Quinola Let us turn our attention to politics. Faustine And is not my love, Alfonso, worth a world? Fontanares Yes, for you are a magnificent instrument of ruin and devastation. Yet it will be by means of you that I shall crush all those who have been an obstacle in my pathway; I take you, not for my wife, but for my slave, and you shall serve me. Faustine Serve you blindly. Fontanares But without hope that there will be any return--need I say of what? All here (he strikes his hand upon his heart) is of bronze. You have taught me what this world is made of. O world of self-interest, of trickery, of policy and of perfidy, I defy you to the combat! Quinola Senor? Fontanares What is it? Quinola Am I in it with you? Fontanares You? You are the only one who has still a place in my heart. We three will stand together; we will go-- Faustine Where? Fontanares We will go to France. Faustine Let us start at once; I know these Spaniards, and they are sure to plot your death. Quinola The resources of Quinola are at the bottom of the sea. Be kind enough to excuse his faults; he will doubtless do better at Paris. Verily, I believe that hell is paved with good inventions. Final Curtain. 1941 ---- LETTERS OF TWO BRIDES By Honore de Balzac Translated by R. S. Scott DEDICATION To George Sand Your name, dear George, while casting a reflected radiance on my book, can gain no new glory from this page. And yet it is neither self-interest nor diffidence which has led me to place it there, but only the wish that it should bear witness to the solid friendship between us, which has survived our wanderings and separations, and triumphed over the busy malice of the world. This feeling is hardly likely now to change. The goodly company of friendly names, which will remain attached to my works, forms an element of pleasure in the midst of the vexation caused by their increasing number. Each fresh book, in fact, gives rise to fresh annoyance, were it only in the reproaches aimed at my too prolific pen, as though it could rival in fertility the world from which I draw my models! Would it not be a fine thing, George, if the future antiquarian of dead literatures were to find in this company none but great names and generous hearts, friends bound by pure and holy ties, the illustrious figures of the century? May I not justly pride myself on this assured possession, rather than on a popularity necessarily unstable? For him who knows you well, it is happiness to be able to sign himself, as I do here, Your friend, DE BALZAC. PARIS, June 1840. LETTERS OF TWO BRIDES FIRST PART I. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE. PARIS, September. Sweetheart, I too am free! And I am the first too, unless you have written to Blois, at our sweet tryst of letter-writing. Raise those great black eyes of yours, fixed on my opening sentence, and keep this excitement for the letter which shall tell you of my first love. By the way, why always "first?" Is there, I wonder, a second love? Don't go running on like this, you will say, but tell me rather how you made your escape from the convent where you were to take your vows. Well, dear, I don't know about the Carmelites, but the miracle of my own deliverance was, I can assure you, most humdrum. The cries of an alarmed conscience triumphed over the dictates of a stern policy--there's the whole mystery. The sombre melancholy which seized me after you left hastened the happy climax, my aunt did not want to see me die of a decline, and my mother, whose one unfailing cure for my malady was a novitiate, gave way before her. So I am in Paris, thanks to you, my love! Dear Renee, could you have seen me the day I found myself parted from you, well might you have gloried in the deep impression you had made on so youthful a bosom. We had lived so constantly together, sharing our dreams and letting our fancy roam together, that I verily believe our souls had become welded together, like those two Hungarian girls, whose death we heard about from M. Beauvisage--poor misnamed being! Never surely was man better cut out by nature for the post of convent physician! Tell me, did you not droop and sicken with your darling? In my gloomy depression, I could do nothing but count over the ties which bind us. But it seemed as though distance had loosened them; I wearied of life, like a turtle-dove widowed of her mate. Death smiled sweetly on me, and I was proceeding quietly to die. To be at Blois, at the Carmelites, consumed by dread of having to take my vows there, a Mlle. de la Valliere, but without her prelude, and without my Renee! How could I not be sick--sick unto death? How different it used to be! That monotonous existence, where every hour brings its duty, its prayer, its task, with such desperate regularity that you can tell what a Carmelite sister is doing in any place, at any hour of the night or day; that deadly dull routine, which crushes out all interest in one's surroundings, had become for us two a world of life and movement. Imagination had thrown open her fairy realms, and in these our spirits ranged at will, each in turn serving as magic steed to the other, the more alert quickening the drowsy; the world from which our bodies were shut out became the playground of our fancy, which reveled there in frolicsome adventure. The very _Lives of the Saints_ helped us to understand what was so carefully left unsaid! But the day when I was reft of your sweet company, I became a true Carmelite, such as they appeared to us, a modern Danaid, who, instead of trying to fill a bottomless barrel, draws every day, from Heaven knows what deep, an empty pitcher, thinking to find it full. My aunt knew nothing of this inner life. How could she, who has made a paradise for herself within the two acres of her convent, understand my revolt against life? A religious life, if embraced by girls of our age, demands either an extreme simplicity of soul, such as we, sweetheart, do not possess, or else an ardor for self-sacrifice like that which makes my aunt so noble a character. But she sacrificed herself for a brother to whom she was devoted; to do the same for an unknown person or an idea is surely more than can be asked of mortals. For the last fortnight I have been gulping down so many reckless words, burying so many reflections in my bosom, and accumulating such a store of things to tell, fit for your ear alone, that I should certainly have been suffocated but for the resource of letter-writing as a sorry substitute for our beloved talks. How hungry one's heart gets! I am beginning my journal this morning, and I picture to myself that yours is already started, and that, in a few days, I shall be at home in your beautiful Gemenos valley, which I know only through your descriptions, just as you will live that Paris life, revealed to you hitherto only in our dreams. Well, then, sweet child, know that on a certain morning--a red-letter day in my life--there arrived from Paris a lady companion and Philippe, the last remaining of my grandmother's valets, charged to carry me off. When my aunt summoned me to her room and told me the news, I could not speak for joy, and only gazed at her stupidly. "My child," she said, in her guttural voice, "I can see that you leave me without regret, but this farewell is not the last; we shall meet again. God has placed on your forehead the sign of the elect. You have the pride which leads to heaven or to hell, but your nature is too noble to choose the downward path. I know you better than you know yourself; with you, passion, I can see, will be very different from what it is with most women." She drew me gently to her and kissed my forehead. The kiss made my flesh creep, for it burned with that consuming fire which eats away her life, which has turned to black the azure of her eyes, and softened the lines about them, has furrowed the warm ivory of her temples, and cast a sallow tinge over the beautiful face. Before replying, I kissed her hands. "Dear aunt," I said, "I shall never forget your kindness; and if it has not made your nunnery all that it ought to be for my health of body and soul, you may be sure nothing short of a broken heart will bring me back again--and that you would not wish for me. You will not see me here again till my royal lover has deserted me, and I warn you that if I catch him, death alone shall tear him from me. I fear no Montespan." She smiled and said: "Go, madcap, and take your idle fancies with you. There is certainly more of the bold Montespan in you than of the gentle la Valliere." I threw my arms round her. The poor lady could not refrain from escorting me to the carriage. There her tender gaze was divided between me and the armorial bearings. At Beaugency night overtook me, still sunk in a stupor of the mind produced by these strange parting words. What can be awaiting me in this world for which I have so hungered? To begin with, I found no one to receive me; my heart had been schooled in vain. My mother was at the Bois de Boulogne, my father at the Council; my brother, the Duc de Rhetore, never comes in, I am told, till it is time to dress for dinner. Miss Griffith (she is not unlike a griffin) and Philippe took me to my rooms. The suite is the one which belonged to my beloved grandmother, the Princess de Vauremont, to whom I owe some sort of a fortune which no one has ever told me about. As you read this, you will understand the sadness which came over me as I entered a place sacred to so many memories, and found the rooms just as she had left them! I was to sleep in the bed where she died. Sitting down on the edge of the sofa, I burst into tears, forgetting I was not alone, and remembering only how often I had stood there by her knees, the better to hear her words. There I had gazed upon her face, buried in its brown laces, and worn as much by age as by the pangs of approaching death. The room seemed to me still warm with the heat which she kept up there. How comes it that Armande-Louise-Marie de Chaulieu must be like some peasant girl, who sleeps in her mother's bed the very morrow of her death? For to me it was as though the Princess, who died in 1817, had passed away but yesterday. I saw many things in the room which ought to have been removed. Their presence showed the carelessness with which people, busy with the affairs of state, may treat their own, and also the little thought which had been given since her death to this grand old lady, who will always remain one of the striking figures of the eighteenth century. Philippe seemed to divine something of the cause of my tears. He told me that the furniture of the Princess had been left to me in her will and that my father had allowed all the larger suites to remain dismantled, as the Revolution had left them. On hearing this I rose, and Philippe opened the door of the small drawing-room which leads into the reception-rooms. In these I found all the well-remembered wreckage; the panels above the doors, which had contained valuable pictures, bare of all but empty frames; broken marbles, mirrors carried off. In old days I was afraid to go up the state staircase and cross these vast, deserted rooms; so I used to get to the Princess' rooms by a small staircase which runs under the arch of the larger one and leads to the secret door of her dressing-room. My suite, consisting of a drawing-room, bedroom, and the pretty morning-room in scarlet and gold, of which I have told you, lies in the wing on the side of the Invalides. The house is only separated from the boulevard by a wall, covered with creepers, and by a splendid avenue of trees, which mingle their foliage with that of the young elms on the sidewalk of the boulevard. But for the blue-and-gold dome of the Invalides and its gray stone mass, you might be in a wood. The style of decoration in these rooms, together with their situation, indicates that they were the old show suite of the duchesses, while the dukes must have had theirs in the wing opposite. The two suites are decorously separated by the two main blocks, as well as by the central one, which contained those vast, gloomy, resounding halls shown me by Philippe, all despoiled of their splendor, as in the days of my childhood. Philippe grew quite confidential when he saw the surprise depicted on my countenance. For you must know that in this home of diplomacy the very servants have a reserved and mysterious air. He went on to tell me that it was expected a law would soon be passed restoring to the fugitives of the Revolution the value of their property, and that my father is waiting to do up his house till this restitution is made, the king's architect having estimated the damage at three hundred thousand livres. This piece of news flung me back despairing on my drawing-room sofa. Could it be that my father, instead of spending this money in arranging a marriage for me, would have left me to die in the convent? This was the first thought to greet me on the threshold of my home. Ah! Renee, what would I have given then to rest my head upon your shoulder, or to transport myself to the days when my grandmother made the life of these rooms? You two in all the world have been alone in loving me--you away at Maucombe, and she who survives only in my heart, the dear old lady, whose still youthful eyes used to open from sleep at my call. How well we understood each other! These memories suddenly changed my mood. What at first had seemed profanation, now breathed of holy association. It was sweet to inhale the faint odor of the powder she loved still lingering in the room; sweet to sleep beneath the shelter of those yellow damask curtains with their white pattern, which must have retained something of the spirit emanating from her eyes and breath. I told Philippe to rub up the old furniture and make the rooms look as if they were lived in; I explained to him myself how I wanted everything arranged, and where to put each piece of furniture. In this way I entered into possession, and showed how an air of youth might be given to the dear old things. The bedroom is white in color, a little dulled with time, just as the gilding of the fanciful arabesques shows here and there a patch of red; but this effect harmonizes well with the faded colors of the Savonnerie tapestry, which was presented to my grandmother by Louis XV. along with his portrait. The timepiece was a gift from the Marechal de Saxe, and the china ornaments on the mantelpiece came from the Marechal de Richelieu. My grandmother's portrait, painted at the age of twenty-five, hangs in an oval frame opposite that of the King. The Prince, her husband, is conspicuous by his absence. I like this frank negligence, untinged by hypocrisy--a characteristic touch which sums up her charming personality. Once when my grandmother was seriously ill, her confessor was urgent that the Prince, who was waiting in the drawing-room, should be admitted. "He can come in with the doctor and his drugs," was the reply. The bed has a canopy and well-stuffed back, and the curtains are looped up with fine wide bands. The furniture is of gilded wood, upholstered in the same yellow damask with white flowers which drapes the windows, and which is lined there with a white silk that looks as though it were watered. The panels over the doors have been painted, by what artist I can't say, but they represent one a sunrise, the other a moonlight scene. The fireplace is a very interesting feature in the room. It is easy to see that life in the last century centered largely round the hearth, where great events were enacted. The copper gilt grate is a marvel of workmanship, and the mantelpiece is most delicately finished; the fire-irons are beautifully chased; the bellows are a perfect gem. The tapestry of the screen comes from the Gobelins and is exquisitely mounted; charming fantastic figures run all over the frame, on the feet, the supporting bar, and the wings; the whole thing is wrought like a fan. Dearly should I like to know who was the giver of this dainty work of art, which was such a favorite with her. How often have I seen the old lady, her feet upon the bar, reclining in the easy-chair, with her dress half raised in front, toying with the snuff-box, which lay upon the ledge between her box of pastilles and her silk mits. What a coquette she was! to the day of her death she took as much pains with her appearance as though the beautiful portrait had been painted only yesterday, and she were waiting to receive the throng of exquisites from the Court! How the armchair recalls to me the inimitable sweep of her skirts as she sank back in it! These women of a past generation have carried off with them secrets which are very typical of their age. The Princess had a certain turn of the head, a way of dropping her glance and her remarks, a choice of words, which I look for in vain, even in my mother. There was subtlety in it all, and there was good-nature; the points were made without any affectation. Her talk was at once lengthy and concise; she told a good story, and could put her meaning in three words. Above all, she was extremely free-thinking, and this has undoubtedly had its effect on my way of looking at things. From seven years old till I was ten, I never left her side; it pleased her to attract me as much as it pleased me to go. This preference was the cause of more than one passage at arms between her and my mother, and nothing intensifies feeling like the icy breath of persecution. How charming was her greeting, "Here you are, little rogue!" when curiosity had taught me how to glide with stealthy snake-like movements to her room. She felt that I loved her, and this childish affection was welcome as a ray of sunshine in the winter of her life. I don't know what went on in her rooms at night, but she had many visitors; and when I came on tiptoe in the morning to see if she were awake, I would find the drawing-room furniture disarranged, the card-tables set out, and patches of snuff scattered about. This drawing-room is furnished in the same style as the bedroom. The chairs and tables are oddly shaped, with claw feet and hollow mouldings. Rich garlands of flowers, beautifully designed and carved, wind over the mirrors and hang down in festoons. On the consoles are fine china vases. The ground colors are scarlet and white. My grandmother was a high-spirited, striking brunette, as might be inferred from her choice of colors. I have found in the drawing-room a writing-table I remember well; the figures on it used to fascinate me; it is plaited in graven silver, and was a present from one of the Genoese Lomellini. Each side of the table represents the occupations of a different season; there are hundreds of figures in each picture, and all in relief. I remained alone for two hours, while old memories rose before me, one after another, on this spot, hallowed by the death of a woman most remarkable even among the witty and beautiful Court ladies of Louis XV.'s day. You know how abruptly I was parted from her, at a day's notice, in 1816. "Go and bid good-bye to your grandmother," said my mother. The Princess received me as usual, without any display of feeling, and expressed no surprise at my departure. "You are going to the convent, dear," she said, "and will see your aunt there, who is an excellent woman. I shall take care, though, that they don't make a victim of you; you shall be independent, and able to marry whom you please." Six months later she died. Her will had been given into the keeping of the Prince de Talleyrand, the most devoted of all her old friends. He contrived, while paying a visit to Mlle. de Chargeboeuf, to intimate to me, through her, that my grandmother forbade me to take the vows. I hope, sooner or later, to meet the Prince, and then I shall doubtless learn more from him. Thus, sweetheart, if I have found no one in flesh and blood to meet me, I have comforted myself with the shade of the dear Princess, and have prepared myself for carrying out one of our pledges, which was, as you know, to keep each other informed of the smallest details in our homes and occupations. It makes such a difference to know where and how the life of one we love is passed. Send me a faithful picture of the veriest trifles around you, omitting nothing, not even the sunset lights among the tall trees. October 19th. It was three in the afternoon when I arrived. About half-past five, Rose came and told me that my mother had returned, so I went downstairs to pay my respects to her. My mother lives in a suite on the ground floor, exactly corresponding to mine, and in the same block. I am just over her head, and the same secret staircase serves for both. My father's rooms are in the block opposite, but are larger by the whole of the space occupied by the grand staircase on our side of the building. These ancestral mansions are so spacious, that my father and mother continue to occupy the ground-floor rooms, in spite of the social duties which have once more devolved on them with the return of the Bourbons, and are even able to receive in them. I found my mother, dressed for the evening, in her drawing-room, where nothing is changed. I came slowly down the stairs, speculating with every step how I should be met by this mother who had shown herself so little of a mother to me, and from whom, during eight years, I had heard nothing beyond the two letters of which you know. Judging it unworthy to simulate an affection I could not possibly feel, I put on the air of a pious imbecile, and entered the room with many inward qualms, which however soon disappeared. My mother's tack was equal to the occasion. She made no pretence of emotion; she neither held me at arm's-length nor hugged me to her bosom like a beloved daughter, but greeted me as though we had parted the evening before. Her manner was that of the kindliest and most sincere friend, as she addressed me like a grown person, first kissing me on the forehead. "My dear little one," she said, "if you were to die at the convent, it is much better to live with your family. You frustrate your father's plans and mine; but the age of blind obedience to parents is past. M. de Chaulieu's intention, and in this I am quite at one with him, is to lose no opportunity of making your life pleasant and of letting you see the world. At your age I should have thought as you do, therefore I am not vexed with you; it is impossible you should understand what we expected from you. You will not find any absurd severity in me; and if you have ever thought me heartless, you will soon find out your mistake. Still, though I wish you to feel perfectly free, I think that, to begin with, you would do well to follow the counsels of a mother, who wishes to be a sister to you." I was quite charmed by the Duchess, who talked in a gentle voice, straightening my convent tippet as she spoke. At the age of thirty-eight she is still exquisitely beautiful. She has dark-blue eyes, with silken lashes, a smooth forehead, and a complexion so pink and white that you might think she paints. Her bust and shoulders are marvelous, and her waist is as slender as yours. Her hand is milk-white and extraordinarily beautiful; the nails catch the light in their perfect polish, the thumb is like ivory, the little finger stands just a little apart from the rest, and the foot matches the hand; it is the Spanish foot of Mlle. de Vandenesse. If she is like this at forty, at sixty she will still be a beautiful woman. I replied, sweetheart, like a good little girl. I was as nice to her as she to me, nay, nicer. Her beauty completely vanquished me; it seemed only natural that such a woman should be absorbed in her regal part. I told her this as simply as though I had been talking to you. I daresay it was a surprise to her to hear words of affection from her daughter's mouth, and the unfeigned homage of my admiration evidently touched her deeply. Her manner changed and became even more engaging; she dropped all formality as she said: "I am much pleased with you, and I hope we shall remain good friends." The words struck me as charmingly naive, but I did not let this appear, for I saw at once that the prudent course was to allow her to believe herself much deeper and cleverer than her daughter. So I only stared vacantly and she was delighted. I kissed her hands repeatedly, telling her how happy it made me to be so treated and to feel at my ease with her. I even confided to her my previous tremors. She smiled, put her arm round my neck, and drawing me towards her, kissed me on the forehead most affectionately. "Dear child," she said, "we have people coming to dinner to-day. Perhaps you will agree with me that it is better for you not to make your first appearance in society till you have been in the dressmaker's hands; so, after you have seen your father and brother, you can go upstairs again." I assented most heartily. My mother's exquisite dress was the first revelation to me of the world which our dreams had pictured; but I did not feel the slightest desire to rival her. My father now entered, and the Duchess presented me to him. He became all at once most affectionate, and played the father's part so well, that I could not but believe his heart to be in it. Taking my two hands in his, and kissing them, with more of the lover than the father in his manner, he said: "So this is my rebel daughter!" And he drew me towards him, with his arm passed tenderly round my waist, while he kissed me on the cheeks and forehead. "The pleasure with which we shall watch your success in society will atone for the disappointment we felt at your change of vocation," he said. Then, turning to my mother, "Do you know that she is going to turn out very pretty, and you will be proud of her some day?--Here is your brother, Rhetore.--Alphonse," he said to a fine young man who came in, "here is your convent-bred sister, who threatens to send her nun's frock to the deuce." My brother came up in a leisurely way and took my hand, which he pressed. "Come, come, you may kiss her," said my father. And he kissed me on both cheeks. "I am delighted to see you," he said, "and I take your side against my father." I thanked him, but could not help thinking he might have come to Blois when he was at Orleans visiting our Marquis brother in his quarters. Fearing the arrival of strangers, I now withdrew. I tidied up my rooms, and laid out on the scarlet velvet of my lovely table all the materials necessary for writing to you, meditating all the while on my new situation. This, my fair sweetheart, is a true and veracious account of the return of a girl of eighteen, after an absence of nine years, to the bosom of one of the noblest families in the kingdom. I was tired by the journey as well as by all the emotions I had been through, so I went to bed in convent fashion, at eight o'clock after supper. They have preserved even a little Saxe service which the dear Princess used when she had a fancy for taking her meals alone. II. THE SAME TO THE SAME November 25th. Next day I found my rooms done out and dusted, and even flowers put in the vases, by old Philippe. I began to feel at home. Only it didn't occur to anybody that a Carmelite schoolgirl has an early appetite, and Rose had no end of trouble in getting breakfast for me. "Mlle. goes to bed at dinner-time," she said to me, "and gets up when the Duke is just returning home." I began to write. About one o'clock my father knocked at the door of the small drawing-room and asked if he might come in. I opened the door; he came in, and found me writing to you. "My dear," he began, "you will have to get yourself clothes, and to make these rooms comfortable. In this purse you will find twelve thousand francs, which is the yearly income I purpose allowing you for your expenses. You will make arrangements with your mother as to some governess whom you may like, in case Miss Griffith doesn't please you, for Mme. de Chaulieu will not have time to go out with you in the mornings. A carriage and man-servant shall be at your disposal." "Let me keep Philippe," I said. "So be it," he replied. "But don't be uneasy; you have money enough of your own to be no burden either to your mother or me." "May I ask how much I have?" "Certainly, my child," he said. "Your grandmother left you five hundred thousand francs; this was the amount of her savings, for she would not alienate a foot of land from the family. This sum has been placed in Government stock, and, with the accumulated interest, now brings in about forty thousand francs a year. With this I had purposed making an independence for your second brother, and it is here that you have upset my plans. Later, however, it is possible that you may fall in with them. It shall rest with yourself, for I have confidence in your good sense far more than I had expected. "I do not need to tell you how a daughter of the Chaulieus ought to behave. The pride so plainly written in your features is my best guarantee. Safeguards, such as common folk surround their daughters with, would be an insult in our family. A slander reflecting on your name might cost the life of the man bold enough to utter it, or the life of one of your brothers, if by chance the right should not prevail. No more on this subject. Good-bye, little one." He kissed me on the forehead and went out. I cannot understand the relinquishment of this plan after nine years' persistence in it. My father's frankness is what I like. There is no ambiguity about his words. My money ought to belong to his Marquis son. Who, then, has had bowels of mercy? My mother? My father? Or could it be my brother? I remained sitting on my grandmother's sofa, staring at the purse which my father had left on the mantelpiece, at once pleased and vexed that I could not withdraw my mind from the money. It is true, further speculation was useless. My doubts had been cleared up and there was something fine in the way my pride was spared. Philippe has spent the morning rushing about among the various shops and workpeople who are to undertake the task of my metamorphosis. A famous dressmaker, by name Victorine, has come, as well as a woman for underclothing, and a shoemaker. I am as impatient as a child to know what I shall be like when I emerge from the sack which constituted the conventual uniform; but all these tradespeople take a long time; the corset-maker requires a whole week if my figure is not to be spoilt. You see, I have a figure, dear; this becomes serious. Janssen, the Operatic shoemaker, solemnly assures me that I have my mother's foot. The whole morning has gone in these weighty occupations. Even a glovemaker has come to take the measure of my hand. The underclothing woman has got my orders. At the meal which I call dinner, and the others lunch, my mother told me that we were going together to the milliner's to see some hats, so that my taste should be formed, and I might be in a position to order my own. This burst of independence dazzles me. I am like a blind man who has just recovered his sight. Now I begin to understand the vast interval which separates a Carmelite sister from a girl in society. Of ourselves we could never have conceived it. During this lunch my father seemed absent-minded, and we left him to his thoughts; he is deep in the King's confidence. I was entirely forgotten; but, from what I have seen, I have no doubt he will remember me when he has need of me. He is a very attractive man in spite of his fifty years. His figure is youthful; he is well made, fair, and extremely graceful in his movements. He has a diplomatic face, at once dumb and expressive; his nose is long and slender, and he has brown eyes. What a handsome pair! Strange thoughts assail me as it becomes plain to me that these two, so perfectly matched in birth, wealth, and mental superiority, live entirely apart, and have nothing in common but their name. The show of unity is only for the world. The cream of the Court and diplomatic circles were here last night. Very soon I am going to a ball given by the Duchesse de Maufrigneuse, and I shall be presented to the society I am so eager to know. A dancing-master is coming every morning to give me lessons, for I must be able to dance in a month, or I can't go to the ball. Before dinner, my mother came to talk about the governess with me. I have decided to keep Miss Griffith, who was recommended by the English ambassador. Miss Griffith is the daughter of a clergyman; her mother was of good family, and she is perfectly well bred. She is thirty-six, and will teach me English. The good soul is quite handsome enough to have ambitions; she is Scotch--poor and proud--and will act as my chaperon. She is to sleep in Rose's room. Rose will be under her orders. I saw at a glance that my governess would be governed by me. In the six days we have been together, she has made very sure that I am the only person likely to take an interest in her; while, for my part, I have ascertained that, for all her statuesque features, she will prove accommodating. She seems to me a kindly soul, but cautious. I have not been able to extract a word of what passed between her and my mother. Another trifling piece of news! My father has this morning refused the appointment as Minister of State which was offered him. This accounts for his preoccupied manner last night. He says he would prefer an embassy to the worries of public debate. Spain in especial attracts him. This news was told me at lunch, the one moment of the day when my father, mother, and brother see each other in an easy way. The servants then only come when they are rung for. The rest of the day my brother, as well as my father, spends out of the house. My mother has her toilet to make; between two and four she is never visible; at four o'clock she goes out for an hour's drive; when she is not dining out, she receives from six to seven, and the evening is given to entertainments of various kinds--theatres, balls, concerts, at homes. In short, her life is so full, that I don't believe she ever has a quarter of an hour to herself. She must spend a considerable time dressing in the morning; for at lunch, which takes place between eleven and twelve, she is exquisite. The meaning of the things that are said about her is dawning on me. She begins the day with a bath barely warmed, and a cup of cold coffee with cream; then she dresses. She is never, except on some great emergency, called before nine o'clock. In summer there are morning rides, and at two o'clock she receives a young man whom I have never yet contrived to see. Behold our family life! We meet at lunch and dinner, though often I am alone with my mother at this latter meal, and I foresee that still oftener I shall take it in my own rooms (following the example of my grandmother) with only Miss Griffith for company, for my mother frequently dines out. I have ceased to wonder at the indifference my family have shown to me. In Paris, my dear, it is a miracle of virtue to love the people who live with you, for you see little enough of them; as for the absent--they do not exist! Knowing as this may sound, I have not yet set foot in the streets, and am deplorably ignorant. I must wait till I am less of the country cousin and have brought my dress and deportment into keeping with the society I am about to enter, the whirl of which amazes me even here, where only distant murmurs reach my ear. So far I have not gone beyond the garden; but the Italian opera opens in a few days, and my mother has a box there. I am crazy with delight at the thought of hearing Italian music and seeing French acting. Already I begin to drop convent habits for those of society. I spend the evening writing to you till the moment for going to bed arrives. This has been postponed to ten o'clock, the hour at which my mother goes out, if she is not at the theatre. There are twelve theatres in Paris. I am grossly ignorant and I read a lot, but quite indiscriminately, one book leading to another. I find the names of fresh books on the cover of the one I am reading; but as I have no one to direct me, I light on some which are fearfully dull. What modern literature I have read all turns upon love, the subject which used to bulk so largely in our thoughts, because it seemed that our fate was determined by man and for man. But how inferior are these authors to two little girls, known as Sweetheart and Darling--otherwise Renee and Louise. Ah! my love, what wretched plots, what ridiculous situations, and what poverty of sentiment! Two books, however, have given me wonderful pleasure--_Corinne_ and _Adolphe_. Apropos of this, I asked my father one day whether it would be possible for me to see Mme. de Stael. My father, mother, and Alphonse all burst out laughing, and Alphonse said: "Where in the world has she sprung from?" To which my father replied: "What fools we are! She springs from the Carmelites." "My child, Mme. de Stael is dead," said my mother gently. When I finished _Adolphe_, I asked Miss Griffith how a woman could be betrayed. "Why, of course, when she loves," was her reply. Renee, tell me, do you think we could be betrayed by a man? Miss Griffith has at last discerned that I am not an utter ignoramus, that I have somewhere a hidden vein of knowledge, the knowledge we learned from each other in our random arguments. She sees that it is only superficial facts of which I am ignorant. The poor thing has opened her heart to me. Her curt reply to my question, when I compare it with all the sorrows I can imagine, makes me feel quite creepy. Once more she urged me not to be dazzled by the glitter of society, to be always on my guard, especially against what most attracted me. This is the sum-total of her wisdom, and I can get nothing more out of her. Her lectures, therefore, become a trifle monotonous, and she might be compared in this respect to the bird which has only one cry. III. THE SAME TO THE SAME December. My Darling,--Here I am ready to make my bow to the world. By way of preparation I have been trying to commit all the follies I could think of before sobering down for my entry. This morning, I have seen myself, after many rehearsals, well and duly equipped--stays, shoes, curls, dress, ornaments,--all in order. Following the example of duelists before a meeting, I tried my arms in the privacy of my chamber. I wanted to see how I would look, and had no difficulty in discovering a certain air of victory and triumph, bound to carry all before it. I mustered all my forces, in accordance with that splendid maxim of antiquity, "Know thyself!" and boundless was my delight in thus making my own acquaintance. Griffith was the sole spectator of this doll's play, in which I was at once doll and child. You think you know me? You are hugely mistaken. Here is a portrait, then, Renee, of your sister, formerly disguised as a Carmelite, now brought to life again as a frivolous society girl. She is one of the greatest beauties in France--Provence, of course, excepted. I don't see that I can give a more accurate summary of this interesting topic. True, I have my weak points; but were I a man, I should adore them. They arise from what is most promising in me. When you have spent a fortnight admiring the exquisite curves of your mother's arms, and that mother the Duchesse de Chaulieu, it is impossible, my dear, not to deplore your own angular elbows. Yet there is consolation in observing the fineness of the wrist, and a certain grace of line in those hollows, which will yet fill out and show plump, round, and well modeled, under the satiny skin. The somewhat crude outline of the arms is seen again in the shoulders. Strictly speaking, indeed, I have no shoulders, but only two bony blades, standing out in harsh relief. My figure also lacks pliancy; there is a stiffness about the side lines. Poof! There's the worst out. But then the contours are bold and delicate, the bright, pure flame of health bites into the vigorous lines, a flood of life and of blue blood pulses under the transparent skin, and the fairest daughter of Eve would seem a Negress beside me! I have the foot of a gazelle! My joints are finely turned, my features of a Greek correctness. It is true, madame, that the flesh tints do not melt into each other; but, at least, they stand out clear and bright. In short, I am a very pretty green fruit, with all the charm of unripeness. I see a great likeness to the face in my aunt's old missal, which rises out of a violet lily. There is no silly weakness in the blue of my insolent eyes; the white is pure mother-of-pearl, prettily marked with tiny veins, and the thick, long lashes fall like a silken fringe. My forehead sparkles, and the hair grows deliciously; it ripples into waves of pale gold, growing browner towards the centre, whence escape little rebel locks, which alone would tell that my fairness is not of the insipid and hysterical type. I am a tropical blonde, with plenty of blood in my veins, a blonde more apt to strike than to turn the cheek. What do you think the hairdresser proposed? He wanted, if you please, to smooth my hair into two bands, and place over my forehead a pearl, kept in place by a gold chain! He said it would recall the Middle Ages. I told him I was not aged enough to have reached the middle, or to need an ornament to freshen me up! The nose is slender, and the well-cut nostrils are separated by a sweet little pink partition--an imperious, mocking nose, with a tip too sensitive ever to grow fat or red. Sweetheart, if this won't find a husband for a dowerless maiden, I'm a donkey. The ears are daintily curled, a pearl hanging from either lobe would show yellow. The neck is long, and has an undulating motion full of dignity. In the shade the white ripens to a golden tinge. Perhaps the mouth is a little large. But how expressive! what a color on the lips! how prettily the teeth laugh! Then, dear, there is a harmony running through all. What a gait! what a voice! We have not forgotten how our grandmother's skirts fell into place without a touch. In a word, I am lovely and charming. When the mood comes, I can laugh one of our good old laughs, and no one will think the less of me; the dimples, impressed by Comedy's light fingers on my fair cheeks, will command respect. Or I can let my eyes fall and my heart freeze under my snowy brows. I can pose as a Madonna with melancholy, swan-like neck, and the painters' virgins will be nowhere; my place in heaven would be far above them. A man would be forced to chant when he spoke to me. So, you see, my panoply is complete, and I can run the whole gamut of coquetry from deepest bass to shrillest treble. It is a huge advantage not to be all of one piece. Now, my mother is neither playful nor virginal. Her only attitude is an imposing one; when she ceases to be majestic, she is ferocious. It is difficult for her to heal the wounds she makes, whereas I can wound and heal together. We are absolutely unlike, and therefore there could not possibly be rivalry between us, unless indeed we quarreled over the greater or less perfection of our extremities, which are similar. I take after my father, who is shrewd and subtle. I have the manner of my grandmother and her charming voice, which becomes falsetto when forced, but is a sweet-toned chest voice at the ordinary pitch of a quiet talk. I feel as if I had left the convent to-day for the first time. For society I do not yet exist; I am unknown to it. What a ravishing moment! I still belong only to myself, like a flower just blown, unseen yet of mortal eye. In spite of this, my sweet, as I paced the drawing-room during my self-inspection, and saw the poor cast-off school-clothes, a queer feeling came over me. Regret for the past, anxiety about the future, fear of society, a long farewell to the pale daisies which we used to pick and strip of their petals in light-hearted innocence, there was something of all that; but strange, fantastic visions also rose, which I crushed back into the inner depths, whence they had sprung, and whither I dared not follow them. My Renee, I have a regular trousseau! It is all beautifully laid away and perfumed in the cedar-wood drawers with lacquered front of my charming dressing-table. There are ribbons, shoes, gloves, all in lavish abundance. My father has kindly presented me with the pretty gewgaws a girl loves--a dressing-case, toilet service, scent-box, fan, sunshade, prayer-book, gold chain, cashmere shawl. He has also promised to give me riding lessons. And I can dance! To-morrow, yes, to-morrow evening, I come out! My dress is white muslin, and on my head I wear a garland of white roses in Greek style. I shall put on my Madonna face; I mean to play the simpleton, and have all the women on my side. My mother is miles away from any idea of what I write to you. She believes me quite destitute of mind, and would be dumfounded if she read my letter. My brother honors me with a profound contempt, and is uniformly and politely indifferent. He is a handsome young fellow, but melancholy, and given to moods. I have divined his secret, though neither the Duke nor Duchess has an inkling of it. In spite of his youth and his title, he is jealous of his father. He has no position in the State, no post at Court, he never has to say, "I am going to the Chamber." I alone in the house have sixteen hours for meditation. My father is absorbed in public business and his own amusements; my mother, too, is never at leisure; no member of the household practises self-examination, they are constantly in company, and have hardly time to live. I should immensely like to know what is the potent charm wielded by society to keep people prisoner from nine every evening till two or three in the morning, and force them to be so lavish alike of strength and money. When I longed for it, I had no idea of the separations it brought about, or its overmastering spell. But, then, I forget, it is Paris which does it all. It is possible, it seems, for members of one family to live side by side and know absolutely nothing of each other. A half-fledged nun arrives, and in a couple of weeks has grasped domestic details, of which the master diplomatist at the head of the house is quite ignorant. Or perhaps he _does_ see, and shuts his eyes deliberately, as part of the father's _role_. There is a mystery here which I must plumb. IV. THE SAME TO THE SAME December 15th. Yesterday, at two o'clock, I went to drive in the Champs-Elysees and the Bois de Boulogne. It was one of those autumn days which we used to find so beautiful on the banks of the Loire. So I have seen Paris at last! The Place Louis XV. is certainly very fine, but the beauty is that of man's handiwork. I was dressed to perfection, pensive, with set face (though inwardly much tempted to laugh), under a lovely hat, my arms crossed. Would you believe it? Not a single smile was thrown at me, not one poor youth was struck motionless as I passed, not a soul turned to look again; and yet the carriage proceeded with a deliberation worthy of my pose. No, I am wrong, there was one--a duke, and a charming man--who suddenly reined in as we went by. The individual who thus saved appearances for me was my father, and he proclaimed himself highly gratified by what he saw. I met my mother also, who sent me a butterfly kiss from the tips of her fingers. The worthy Griffith, who fears no man, cast her glances hither and thither without discrimination. In my judgment, a young woman should always know exactly what her eye is resting on. I was mad with rage. One man actually inspected my carriage without noticing me. This flattering homage probably came from a carriage-maker. I have been quite out in the reckoning of my forces. Plainly, beauty, that rare gift which comes from heaven, is commoner in Paris than I thought. I saw hats doffed with deference to simpering fools; a purple face called forth murmurs of, "It is she!" My mother received an immense amount of admiration. There is an answer to this problem, and I mean to find it. The men, my dear, seemed to me generally very ugly. The very few exceptions are bad copies of us. Heaven knows what evil genius has inspired their costume; it is amazingly inelegant compared with those of former generations. It has no distinction, no beauty of color or romance; it appeals neither to the senses, nor the mind, nor the eye, and it must be very uncomfortable. It is meagre and stunted. The hat, above all, struck me; it is a sort of truncated column, and does not adapt itself in the least to the shape of the head; but I am told it is easier to bring about a revolution than to invent a graceful hat. Courage in Paris recoils before the thought of appearing in a round felt; and for lack of one day's daring, men stick all their lives to this ridiculous headpiece. And yet Frenchmen are said to be fickle! The men are hideous anyway, whatever they put on their heads. I have seen nothing but worn, hard faces, with no calm nor peace in the expression; the harsh lines and furrows speak of foiled ambition and smarting vanity. A fine forehead is rarely seen. "And these are the product of Paris!" I said to Miss Griffith. "Most cultivated and pleasant men," she replied. I was silent. The heart of a spinster of thirty-six is a well of tolerance. In the evening I went to the ball, where I kept close to my mother's side. She gave me her arm with a devotion which did not miss its reward. All the honors were for her; I was made the pretext for charming compliments. She was clever enough to find me fools for my partners, who one and all expatiated on the heat and the beauty of the ball, till you might suppose I was freezing and blind. Not one failed to enlarge on the strange, unheard-of, extraordinary, odd, remarkable fact--that he saw me for the first time. My dress, which dazzled me as I paraded alone in my white-and-gold drawing-room, was barely noticeable amidst the gorgeous finery of most of the married women. Each had her band of faithful followers, and they all watched each other askance. A few were radiant in triumphant beauty, and amongst these was my mother. A girl at a ball is a mere dancing-machine--a thing of no consequence whatever. The men, with rare exceptions, did not impress me more favorably here than at the Champs-Elysees. They have a used-up look; their features are meaningless, or rather they have all the same meaning. The proud, stalwart bearing which we find in the portraits of our ancestors--men who joined moral to physical vigor--has disappeared. Yet in this gathering there was one man of remarkable ability, who stood out from the rest by the beauty of his face. But even he did not rouse in me the feeling which I should have expected. I do not know his works, and he is a man of no family. Whatever the genius and the merits of a plebeian or a commoner, he could never stir my blood. Besides, this man was obviously so much more taken up with himself than with anybody else, that I could not but think these great brain-workers must look on us as things rather than persons. When men of intellectual power love, they ought to give up writing, otherwise their love is not the real thing. The lady of their heart does not come first in all their thoughts. I seemed to read all this in the bearing of the man I speak of. I am told he is a professor, orator, and author, whose ambition makes him the slave of every bigwig. My mind was made up on the spot. It was unworthy of me, I determined, to quarrel with society for not being impressed by my merits, and I gave myself up to the simple pleasure of dancing, which I thoroughly enjoyed. I heard a great deal of inept gossip about people of whom I know nothing; but perhaps it is my ignorance on many subjects which prevents me from appreciating it, as I saw that most men and women took a lively pleasure in certain remarks, whether falling from their own lips or those of others. Society bristles with enigmas which look hard to solve. It is a perfect maze of intrigue. Yet I am fairly quick of sight and hearing, and as to my wits, Mlle. de Maucombe does not need to be told! I returned home tired with a pleasant sort of tiredness, and in all innocence began describing my sensations to my mother, who was with me. She checked me with the warning that I must never say such things to any one but her. "My dear child," she added, "it needs as much tact to know when to be silent as when to speak." This advice brought home to me the nature of the sensations which ought to be concealed from every one, not excepting perhaps even a mother. At a glance I measured the vast field of feminine duplicity. I can assure you, sweetheart, that we, in our unabashed simplicity, would pass for two very wide-awake little scandal-mongers. What lessons may be conveyed in a finger on the lips, in a word, a look! All in a moment I was seized with excessive shyness. What! may I never again speak of the natural pleasure I feel in the exercise of dancing? "How then," I said to myself, "about the deeper feelings?" I went to bed sorrowful, and I still suffer from the shock produced by this first collision of my frank, joyous nature with the harsh laws of society. Already the highway hedges are flecked with my white wool! Farewell, beloved. V. RENEE DE MAUCOMBE TO LOUISE DE CHAULIEU October. How deeply your letter moved me; above all, when I compare our widely different destinies! How brilliant is the world you are entering, how peaceful the retreat where I shall end my modest career! In the Castle of Maucombe, which is so well known to you by description that I shall say no more of it, I found my room almost exactly as I left it; only now I can enjoy the splendid view it gives of the Gemenos valley, which my childish eyes used to see without comprehending. A fortnight after my arrival, my father and mother took me, along with my two brothers, to dine with one of our neighbors, M. de l'Estorade, an old gentleman of good family, who has made himself rich, after the provincial fashion, by scraping and paring. M. de l'Estorade was unable to save his only son from the clutches of Bonaparte; after successfully eluding the conscription, he was forced to send him to the army in 1813, to join the Emperor's bodyguard. After Leipsic no more was heard of him. M. de Montriveau, whom the father interviewed in 1814, declared that he had seen him taken by the Russians. Mme. de l'Estorade died of grief whilst a vain search was being made in Russia. The Baron, a very pious old man, practised that fine theological virtue which we used to cultivate at Blois--Hope! Hope made him see his son in dreams. He hoarded his income for him, and guarded carefully the portion of inheritance which fell to him from the family of the late Mme. de l'Estorade, no one venturing to ridicule the old man. At last it dawned upon me that the unexpected return of this son was the cause of my own. Who could have imagined, whilst fancy was leading us a giddy dance, that my destined husband was slowly traveling on foot through Russia, Poland, and Germany? His bad luck only forsook him at Berlin, where the French Minister helped his return to his native country. M. de l'Estorade, the father, who is a small landed proprietor in Provence, with an income of about ten thousand livres, has not sufficient European fame to interest the world in the wandering Knight de l'Estorade, whose name smacks of his adventures. The accumulated income of twelve thousand livres from the property of Mme. de l'Estorade, with the addition of the father's savings, provides the poor guard of honor with something like two hundred and fifty thousand livres, not counting house and lands--quite a considerable fortune in Provence. His worthy father had bought, on the very eve of the Chevalier's return, a fine but badly-managed estate, where he designs to plant ten thousand mulberry-trees, raised in his nursery with a special view to this acquisition. The Baron, having found his long-lost son, has now but one thought, to marry him, and marry him to a girl of good family. My father and mother entered into their neighbor's idea with an eye to my interests so soon as they discovered that Renee de Maucombe would be acceptable without a dowry, and that the money the said Renee ought to inherit from her parents would be duly acknowledged as hers in the contract. In a similar way, my younger brother, Jean de Maucombe, as soon as he came of age, signed a document stating that he had received from his parents an advance upon the estate equal in amount to one-third of whole. This is the device by which the nobles of Provence elude the infamous Civil Code of M. de Bonaparte, a code which will drive as many girls of good family into convents as it will find husbands for. The French nobility, from the little I have been able to gather, seem to be divided on these matters. The dinner, darling, was a first meeting between your sweetheart and the exile. The Comte de Maucombe's servants donned their old laced liveries and hats, the coachman his great top-boots; we sat five in the antiquated carriage, and arrived in state about two o'clock--the dinner was for three--at the grange, which is the dwelling of the Baron de l'Estorade. My father-in-law to be has, you see, no castle, only a simple country house, standing beneath one of our hills, at the entrance of that noble valley, the pride of which is undoubtedly the Castle of Maucombe. The building is quite unpretentious: four pebble walls covered with a yellowish wash, and roofed with hollow tiles of a good red, constitute the grange. The rafters bend under the weight of this brick-kiln. The windows, inserted casually, without any attempt at symmetry, have enormous shutters, painted yellow. The garden in which it stands is a Provencal garden, enclosed by low walls, built of big round pebbles set in layers, alternately sloping or upright, according to the artistic taste of the mason, which finds here its only outlet. The mud in which they are set is falling away in places. Thanks to an iron railing at the entrance facing the road, this simple farm has a certain air of being a country-seat. The railing, long sought with tears, is so emaciated that it recalled Sister Angelique to me. A flight of stone steps leads to the door, which is protected by a pent-house roof, such as no peasant on the Loire would tolerate for his coquettish white stone house, with its blue roof, glittering in the sun. The garden and surrounding walks are horribly dusty, and the trees seem burnt up. It is easy to see that for years the Baron's life has been a mere rising up and going to bed again, day after day, without a thought beyond that of piling up coppers. He eats the same food as his two servants, a Provencal lad and the old woman who used to wait on his wife. The rooms are scantily furnished. Nevertheless, the house of l'Estorade had done its best; the cupboards had been ransacked, and its last man beaten up for the dinner, which was served to us on old silver dishes, blackened and battered. The exile, my darling pet, is like the railing, emaciated! He is pale and silent, and bears traces of suffering. At thirty-seven he might be fifty. The once beautiful ebon locks of youth are streaked with white like a lark's wing. His fine blue eyes are cavernous; he is a little deaf, which suggests the Knight of the Sorrowful Countenance. Spite of all this, I have graciously consented to become Mme. de l'Estorade and to receive a dowry of two hundred and fifty thousand livres, but only on the express condition of being allowed to work my will upon the grange and make a park there. I have demanded from my father, in set terms, a grant of water, which can be brought thither from Maucombe. In a month I shall be Mme. de l'Estorade; for, dear, I have made a good impression. After the snows of Siberia a man is ready enough to see merit in those black eyes, which according to you, used to ripen fruit with a look. Louis de l'Estorade seems well content to marry the _fair Renee de Maucombe_--such is your friend's splendid title. Whilst you are preparing to reap the joys of that many-sided existence which awaits a young lady of the Chaulieu family, and to queen it in Paris, your poor little sweetheart, Renee, that child of the desert, has fallen from the empyrean, whither together we had soared, into the vulgar realities of a life as homely as a daisy's. I have vowed to myself to comfort this young man, who has never known youth, but passed straight from his mother's arms to the embrace of war, and from the joys of his country home to the frosts and forced labor of Siberia. Humble country pleasures will enliven the monotony of my future. It shall be my ambition to enlarge the oasis round my house, and to give it the lordly shade of fine trees. My turf, though Provencal, shall be always green. I shall carry my park up the hillside and plant on the highest point some pretty kiosque, whence, perhaps, my eyes may catch the shimmer of the Mediterranean. Orange and lemon trees, and all choicest things that grow, shall embellish my retreat; and there will I be a mother among my children. The poetry of Nature, which nothing can destroy, shall hedge us round; and standing loyally at the post of duty, we need fear no danger. My religious feelings are shared by my father-in-law and by the Chevalier. Ah! darling, my life unrolls itself before my eyes like one of the great highways of France, level and easy, shaded with evergreen trees. This century will not see another Bonaparte; and my children, if I have any, will not be rent from me. They will be mine to train and make men of--the joy of my life. If you also are true to your destiny, you who ought to find your mate amongst the great ones of the earth, the children of your Renee will not lack a zealous protectress. Farewell, then, for me at least, to the romances and thrilling adventures in which we used ourselves to play the part of heroine. The whole story of my life lies before me now; its great crises will be the teething and nutrition of the young Masters de l'Estorade, and the mischief they do to my shrubs and me. To embroider their caps, to be loved and admired by a sickly man at the mouth of the Gemenos valley--there are my pleasures. Perhaps some day the country dame may go and spend a winter in Marseilles; but danger does not haunt the purlieus of a narrow provincial stage. There will be nothing to fear, not even an admiration such as could only make a woman proud. We shall take a great deal of interest in the silkworms for whose benefit our mulberry-leaves will be sold! We shall know the strange vicissitudes of life in Provence, and the storms that may attack even a peaceful household. Quarrels will be impossible, for M. de l'Estorade has formally announced that he will leave the reins in his wife's hands; and as I shall do nothing to remind him of this wise resolve, it is likely he may persevere in it. You, my dear Louise, will supply the romance of my life. So you must narrate to me in full all your adventures, describe your balls and parties, tell me what you wear, what flowers crown your lovely golden locks, and what are the words and manners of the men you meet. Your other self will be always there--listening, dancing, feeling her finger-tips pressed--with you. If only I could have some fun in Paris now and then, while you played the house-mother at La Crampade! such is the name of our grange. Poor M. de l'Estorade, who fancies he is marrying one woman! Will he find out there are two? I am writing nonsense now, and as henceforth I can only be foolish by proxy, I had better stop. One kiss, then, on each cheek--my lips are still virginal, he has only dared to take my hand. Oh! our deference and propriety are quite disquieting, I assure you. There, I am off again.... Good-bye, dear. _P. S._--I have just opened your third letter. My dear, I have about one thousand livres to dispose of; spend them for me on pretty things, such as we can't find here, nor even at Marseilles. While speeding on your own business, give a thought to the recluse of La Crampade. Remember that on neither side have the heads of the family any people of taste in Paris to make their purchases. I shall reply to your letter later. VI. DON FELIPE HENAREZ TO DON FERNAND PARIS, September. The address of this letter, my brother, will show you that the head of your house is out of reach of danger. If the massacre of our ancestors in the Court of Lions made Spaniards and Christians of us against our will, it left us a legacy of Arab cunning; and it may be that I owe my safety to the blood of the Abencerrages still flowing in my veins. Fear made Ferdinand's acting so good, that Valdez actually believed in his protestations. But for me the poor Admiral would have been done for. Nothing, it seems, will teach the Liberals what a king is. This particular Bourbon has been long known to me; and the more His Majesty assured me of his protection, the stronger grew my suspicions. A true Spaniard has no need to repeat a promise. A flow of words is a sure sign of duplicity. Valdez took ship on an English vessel. For myself, no sooner did I see the cause of my beloved Spain wrecked in Andalusia, than I wrote to the steward of my Sardinian estate to make arrangements for my escape. Some hardy coral fishers were despatched to wait for me at a point on the coast; and when Ferdinand urged the French to secure my person, I was already in my barony of Macumer, amidst brigands who defy all law and all avengers. The last Hispano-Moorish family of Granada has found once more the shelter of an African desert, and even a Saracen horse, in an estate which comes to it from Saracens. How the eyes of these brigands--who but yesterday had dreaded my authority--sparkled with savage joy and pride when they found they were protecting against the King of Spain's vendetta the Duc de Soria, their master and a Henarez--the first who had come to visit them since the time when the island belonged to the Moors. More than a score of rifles were ready to point at Ferdinand of Bourbon, son of a race which was still unknown when the Abencerrages arrived as conquerors on the banks of the Loire. My idea had been to live on the income of these huge estates, which, unfortunately, we have so greatly neglected; but my stay there convinced me that this was impossible, and that Queverdo's reports were only too correct. The poor man had twenty-two lives at my disposal, and not a single _real_; prairies of twenty thousand acres, and not a house; virgin forests, and not a stick of furniture! A million piastres and a resident master for half a century would be necessary to make these magnificent lands pay. I must see to this. The conquered have time during their flight to ponder their own case and that of their vanquished party. At the spectacle of my noble country, a corpse for monks to prey on, my eyes filled with tears; I read in it the presage of Spain's gloomy future. At Marseilles I heard of Riego's end. Painfully did it come home to me that my life also would henceforth be a martyrdom, but a martyrdom protracted and unnoticed. Is existence worthy the name, when a man can no longer die for his country or live for a woman? To love, to conquer, this twofold form of the same thought, is the law graven on our sabres, emblazoned on the vaulted roofs of our palaces, ceaselessly whispered by the water, which rises and falls in our marble fountains. But in vain does it nerve my heart; the sabre is broken, the palace in ashes, the living spring sucked up by the barren sand. Here, then, is my last will and testament. Don Fernand, you will understand now why I put a check upon your ardor and ordered you to remain faithful to the _rey netto_. As your brother and friend, I implore you to obey me; as your master, I command. You will go to the King and will ask from him the grant of my dignities and property, my office and titles. He will perhaps hesitate, and may treat you to some regal scowls; but you must tell him that you are loved by Marie Heredia, and that Marie can marry none but a Duc de Soria. This will make the King radiant. It is the immense fortune of the Heredia family which alone has stood between him and the accomplishment of my ruin. Your proposal will seem to him, therefore, to deprive me of a last resource, and he will gladly hand over to you my spoils. You will then marry Marie. The secret of the mutual love against which you fought was no secret to me, and I have prepared the old Count to see you take my place. Marie and I were merely doing what was expected of us in our position and carrying out the wishes of our fathers; everything else is in your favor. You are beautiful as a child of love, and are possessed of Marie's heart. I am an ill-favored Spanish grandee, for whom she feels an aversion to which she will not confess. Some slight reluctance there may be on the part of the noble Spanish girl on account of my misfortunes, but this you will soon overcome. Duc de Soria, your predecessor would neither cost you a regret nor rob you of a maravedi. My mother's diamonds, which will suffice to make me independent, I will keep, because the gap caused by them in the family estate can be filled by Marie's jewels. You can send them, therefore, by my nurse, old Urraca, the only one of my servants whom I wish to retain. No one can prepare my chocolate as she does. During our brief revolution, my life of unremitting toil was reduced to the barest necessaries, and these my salary was sufficient to provide. You will therefore find the income of the last two years in the hands of your steward. This sum is mine; but a Duc de Soria cannot marry without a large expenditure of money, therefore we will divide it. You will not refuse this wedding-present from your brigand brother. Besides, I mean to have it so. The barony of Macumer, not being Spanish territory, remains to me. Thus I have still a country and a name, should I wish to take up a position in the world again. Thank Heaven, this finishes our business, and the house of Soria is saved! At the very moment when I drop into simple Baron de Macumer, the French cannon announce the arrival of the Duc d'Angouleme. You will understand why I break off.... October. When I arrived here I had not ten doubloons in my pocket. He would indeed be a poor sort of leader who, in the midst of calamities he has not been able to avert, has found means to feather his own nest. For the vanquished Moor there remains a horse and the desert; for the Christian foiled of his hopes, the cloister and a few gold pieces. But my present resignation is mere weariness. I am not yet so near the monastery as to have abandoned all thoughts of life. Ozalga had given me several letters of introduction to meet all emergencies, amongst these one to a bookseller, who takes with our fellow-countrymen the place which Galignani holds with the English in Paris. This man has found eight pupils for me at three francs a lesson. I go to my pupils every alternate day, so that I have four lessons a day and earn twelve francs, which is more than I require. When Urraca comes I shall make some Spanish exile happy by passing on to him my connection. I lodge in the Rue Hillerin-Bertin with a poor widow, who takes boarders. My room faces south and looks out on a little garden. It is perfectly quiet; I have green trees to look upon, and spend the sum of one piastre a day. I am amazed at the amount of calm, pure pleasure which I enjoy in this life, after the fashion of Dionysius at Corinth. From sunrise until ten o'clock I smoke and take my chocolate, sitting at my window and contemplating two Spanish plants, a broom which rises out of a clump of jessamine--gold on a white ground, colors which must send a thrill through any scion of the Moors. At ten o'clock I start for my lessons, which last till four, when I return for dinner. Afterwards I read and smoke till I go to bed. I can put up for a long time with a life like this, compounded of work and meditation, of solitude and society. Be happy, therefore, Fernand; my abdication has brought no afterthoughts; I have no regrets like Charles V., no longing to try the game again like Napoleon. Five days and nights have passed since I wrote my will; to my mind they might have been five centuries. Honor, titles, wealth, are for me as though they had never existed. Now that the conventional barrier of respect which hedged me round has fallen, I can open my heart to you, dear boy. Though cased in the armor of gravity, this heart is full of tenderness and devotion, which have found no object, and which no woman has divined, not even she who, from her cradle, has been my destined bride. In this lies the secret of my political enthusiasm. Spain has taken the place of a mistress and received the homage of my heart. And now Spain, too, is gone! Beggared of all, I can gaze upon the ruin of what once was me and speculate over the mysteries of my being. Why did life animate this carcass, and when will it depart? Why has that race, pre-eminent in chivalry, breathed all its primitive virtues--its tropical love, its fiery poetry--into this its last offshoot, if the seed was never to burst its rugged shell, if no stem was to spring forth, no radiant flower scatter aloft its Eastern perfumes? Of what crime have I been guilty before my birth that I can inspire no love? Did fate from my very infancy decree that I should be stranded, a useless hulk, on some barren shore! I find in my soul the image of the deserts where my fathers ranged, illumined by a scorching sun which shrivels up all life. Proud remnant of a fallen race, vain force, love run to waste, an old man in the prime of youth, here better than elsewhere shall I await the last grace of death. Alas! under this murky sky no spark will kindle these ashes again to flame. Thus my last words may be those of Christ, _My God, Thou hast forsaken me!_ Cry of agony and terror, to the core of which no mortal has ventured yet to penetrate! You can realize now, Fernand, what a joy it is to me to live afresh in you and Marie. I shall watch you henceforth with the pride of a creator satisfied in his work. Love each other well and go on loving if you would not give me pain; any discord between you would hurt me more than it would yourselves. Our mother had a presentiment that events would one day serve her wishes. It may be that the longing of a mother constitutes a pact between herself and God. Was she not, moreover, one of those mysterious beings who can hold converse with Heaven and bring back thence a vision of the future? How often have I not read in the lines of her forehead that she was coveting for Fernand the honors and the wealth of Felipe! When I said so to her, she would reply with tears, laying bare the wounds of a heart, which of right was the undivided property of both her sons, but which an irresistible passion gave to you alone. Her spirit, therefore, will hover joyfully above your heads as you bow them at the altar. My mother, have you not a caress for your Felipe now that he has yielded to your favorite even the girl whom you regretfully thrust into his arms? What I have done is pleasing to our womankind, to the dead, and to the King; it is the will of God. Make no difficulty then, Fernand; obey, and be silent. _P. S._ Tell Urraca to be sure and call me nothing but M. Henarez. Don't say a word about me to Marie. You must be the one living soul to know the secrets of the last Christianized Moor, in whose veins runs the blood of a great family, which took its rise in the desert and is now about to die out in the person of a solitary exile. Farewell. VII. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE WHAT! To be married so soon. But this is unheard of. At the end of a month you become engaged to a man who is a stranger to you, and about whom you know nothing. The man may be deaf--there are so many kinds of deafness!--he may be sickly, tiresome, insufferable! Don't you see, Renee, what they want with you? You are needful for carrying on the glorious stock of the l'Estorades, that is all. You will be buried in the provinces. Are these the promises we made each other? Were I you, I would sooner set off to the Hyeres islands in a caique, on the chance of being captured by an Algerian corsair and sold to the Grand Turk. Then I should be a Sultana some day, and wouldn't I make a stir in the harem while I was young--yes, and afterwards too! You are leaving one convent to enter another. I know you; you are a coward, and you will submit to the yoke of family life with a lamblike docility. But I am here to direct you; you must come to Paris. There we shall drive the men wild and hold a court like queens. Your husband, sweetheart, in three years from now may become a member of the Chamber. I know all about members now, and I will explain it to you. You will work that machine very well; you can live in Paris, and become there what my mother calls a woman of fashion. Oh! you needn't suppose I will leave you in your grange! Monday. For a whole fortnight now, my dear, I have been living the life of society; one evening at the Italiens, another at the Grand Opera, and always a ball afterwards. Ah! society is a witching world. The music of the Opera enchants me; and whilst my soul is plunged in divine pleasure, I am the centre of admiration and the focus of all the opera-glasses. But a single glance will make the boldest youth drop his eyes. I have seen some charming young men there; all the same, I don't care for any of them; not one has roused in me the emotion which I feel when I listen to Garcia in his splendid duet with Pellegrini in _Otello_. Heavens! how jealous Rossini must have been to express jealousy so well! What a cry in "Il mio cor si divide!" I'm speaking Greek to you, for you never heard Garcia, but then you know how jealous I am! What a wretched dramatist Shakespeare is! Othello is in love with glory; he wins battles, he gives orders, he struts about and is all over the place while Desdemona sits at home; and Desdemona, who sees herself neglected for the silly fuss of public life, is quite meek all the time. Such a sheep deserves to be slaughtered. Let the man whom I deign to love beware how he thinks of anything but loving me! For my part, I like those long trials of the old-fashioned chivalry. That lout of a young lord, who took offence because his sovereign-lady sent him down among the lions to fetch her glove, was, in my opinion, very impertinent, and a fool too. Doubtless the lady had in reserve for him some exquisite flower of love, which he lost, as he well deserved--the puppy! But here am I running on as though I had not a great piece of news to tell you. My father is certainly going to represent our master the King at Madrid. I say _our_ master, for I shall make part of the embassy. My mother wishes to remain here, and my father will take me so as to have some woman with him. My dear, this seems to you, no doubt, very simple, but there are horrors behind it, all the same: in a fortnight I have probed the secrets of the house. My mother would accompany my father to Madrid if he would take M. de Canalis as a secretary to the embassy. But the King appoints the secretaries; the Duke dare neither annoy the King, who hates to be opposed, nor vex my mother; and the wily diplomat believes he has cut the knot by leaving the Duchess here. M. de Canalis, who is the great poet of the day, is the young man who cultivates my mother's society, and who no doubt studies diplomacy with her from three o'clock to five. Diplomacy must be a fine subject, for he is as regular as a gambler on the Stock Exchange. The Duc de Rhetore, our elder brother, solemn, cold, and whimsical, would be extinguished by his father at Madrid, therefore he remains in Paris. Miss Griffith has found out also that Alphonse is in love with a ballet-girl at the Opera. How is it possible to fall in love with legs and pirouettes? We have noticed that my brother comes to the theatre only when Tullia dances there; he applauds the steps of this creature, and then goes out. Two ballet-girls in a family are, I fancy, more destructive than the plague. My second brother is with his regiment, and I have not yet seen him. Thus it comes about that I have to act as the Antigone of His Majesty's ambassador. Perhaps I may get married in Spain, and perhaps my father's idea is a marriage there without dowry, after the pattern of yours with this broken-down guard of honor. My father asked if I would go with him, and offered me the use of his Spanish master. "Spain, the country for castles in the air!" I cried. "Perhaps you hope that it may mean marriages for me!" For sole reply he honored me with a meaning look. For some days he has amused himself with teasing me at lunch; he watches me, and I dissemble. In this way I have played with him cruelly as father and ambassador _in petto_. Hadn't he taken me for a fool? He asked me what I thought of this and that young man, and of some girls whom I had met in several houses. I replied with quite inane remarks on the color of their hair, their faces, and the difference in their figures. My father seemed disappointed at my crassness, and inwardly blamed himself for having asked me. "Still, father," I added, "don't suppose I am saying what I really think: mother made me afraid the other day that I had spoken more frankly than I ought of my impressions." "With your family you can speak quite freely," my mother replied. "Very well, then," I went on. "The young men I have met so far strike me as too self-centered to excite interest in others; they are much more taken up with themselves than with their company. They can't be accused of lack of candor at any rate. They put on a certain expression to talk to us, and drop it again in a moment, apparently satisfied that we don't use our eyes. The man as he converses is the lover; silent, he is the husband. The girls, again, are so artificial that it is impossible to know what they really are, except from the way they dance; their figures and movements alone are not a sham. But what has alarmed me most in this fashionable society is its brutality. The little incidents which take place when supper is announced give one some idea--to compare small things with great--of what a popular rising might be. Courtesy is only a thin veneer on the general selfishness. I imagined society very different. Women count for little in it; that may perhaps be a survival of Bonapartist ideas." "Armande is coming on extraordinarily," said my mother. "Mother, did you think I should never get beyond asking to see Mme. de Stael?" My father smiled, and rose from the table. Saturday. My dear, I have left one thing out. Here is the tidbit I have reserved for you. The love which we pictured must be extremely well hidden; I have seen not a trace of it. True, I have caught in drawing-rooms now and again a quick exchange of glances, but how colorless it all is! Love, as we imagined it, a world of wonders, of glorious dreams, of charming realities, of sorrows that waken sympathy, and smiles that make sunshine, does not exist. The bewitching words, the constant interchange of happiness, the misery of absence, the flood of joy at the presence of the beloved one--where are they? What soil produces these radiant flowers of the soul? Which is wrong? We or the world? I have already seen hundreds of men, young and middle-aged; not one has stirred the least feeling in me. No proof of admiration and devotion on their part, not even a sword drawn in my behalf, would have moved me. Love, dear, is the product of such rare conditions that it is quite possible to live a lifetime without coming across the being on whom nature has bestowed the power of making one's happiness. The thought is enough to make one shudder; for if this being is found too late, what then? For some days I have begun to tremble when I think of the destiny of women, and to understand why so many wear a sad face beneath the flush brought by the unnatural excitement of social dissipation. Marriage is a mere matter of chance. Look at yours. A storm of wild thoughts has passed over my mind. To be loved every day the same, yet with a difference, to be loved as much after ten years of happiness as on the first day!--such a love demands years. The lover must be allowed to languish, curiosity must be piqued and satisfied, feeling roused and responded to. Is there, then, a law for the inner fruits of the heart, as there is for the visible fruits of nature? Can joy be made lasting? In what proportion should love mingle tears with pleasures? The cold policy of the funereal, monotonous, persistent routine of the convent seemed to me at these moments the only real life; while the wealth, the splendor, the tears, the delights, the triumph, the joy, the satisfaction, of a love equal, shared, and sanctioned, appeared a mere idle vision. I see no room in this city for the gentle ways of love, for precious walks in shady alleys, the full moon sparkling on the water, while the suppliant pleads in vain. Rich, young, and beautiful, I have only to love, and love would become my sole occupation, my life; yet in the three months during which I have come and gone, eager and curious, nothing has appealed to me in the bright, covetous, keen eyes around me. No voice has thrilled me, no glance has made the world seem brighter. Music alone has filled my soul, music alone has at all taken the place of our friendship. Sometimes, at night, I will linger for an hour by my window, gazing into the garden, summoning the future, with all it brings, out of the mystery which shrouds it. There are days too when, having started for a drive, I get out and walk in the Champs-Elysees, and picture to myself that the man who is to waken my slumbering soul is at hand, that he will follow and look at me. Then I meet only mountebanks, vendors of gingerbread, jugglers, passers-by hurrying to their business, or lovers who try to escape notice. These I am tempted to stop, asking them, "You who are happy, tell me what is love." But the impulse is repressed, and I return to my carriage, swearing to die an old maid. Love is undoubtedly an incarnation, and how many conditions are needful before it can take place! We are not certain of never quarreling with ourselves, how much less so when there are two? This is a problem which God alone can solve. I begin to think that I shall return to the convent. If I remain in society, I shall do things which will look like follies, for I cannot possibly reconcile myself to what I see. I am perpetually wounded either in my sense of delicacy, my inner principles, or my secret thoughts. Ah! my mother is the happiest of women, adored as she is by Canalis, her great little man. My love, do you know I am seized sometimes with a horrible craving to know what goes on between my mother and that young man? Griffith tells me she has gone through all these moods; she has longed to fly at women, whose happiness was written in their face; she has blackened their character, torn them to pieces. According to her, virtue consists in burying all these savage instincts in one's innermost heart. But what then of the heart? It becomes the sink of all that is worst in us. It is very humiliating that no adorer has yet turned up for me. I am a marriageable girl, but I have brothers, a family, relations, who are sensitive on the point of honor. Ah! if that is what keeps men back, they are poltroons. The part of Chimene in the _Cid_ and that of the Cid delight me. What a marvelous play! Well, good-bye. VIII. THE SAME TO THE SAME January. Our master is a poor refugee, forced to keep in hiding on account of the part he played in the revolution which the Duc d'Angouleme has just quelled--a triumph to which we owe some splendid fetes. Though a Liberal, and doubtless a man of the people, he has awakened my interest: I fancy that he must have been condemned to death. I make him talk for the purpose of getting at his secret; but he is of a truly Castilian taciturnity, proud as though he were Gonsalvo di Cordova, and nevertheless angelic in his patience and gentleness. His pride is not irritable like Miss Griffith's, it belongs to his inner nature; he forces us to civility because his own manners are so perfect, and holds us at a distance by the respect he shows us. My father declares that there is a great deal of the nobleman in Senor Henarez, whom, among ourselves, he calls in fun Don Henarez. A few days ago I took the liberty of addressing him thus. He raised his eyes, which are generally bent on the ground, and flashed a look from them that quite abashed me; my dear, he certainly has the most beautiful eyes imaginable. I asked him if I had offended him in any way, and he said to me in his grand, rolling Spanish: "I am here only to teach you Spanish." I blushed and felt quite snubbed. I was on the point of making some pert answer, when I remembered what our dear mother in God used to say to us, and I replied instead: "It would be a kindness to tell me if you have anything to complain of." A tremor passed through him, the blood rose in his olive cheeks; he replied in a voice of some emotion: "Religion must have taught you, better than I can, to respect the unhappy. Had I been a _don_ in Spain, and lost everything in the triumph of Ferdinand VII., your witticism would be unkind; but if I am only a poor teacher of languages, is it not a heartless satire? Neither is worthy of a young lady of rank." I took his hand, saying: "In the name of religion also, I beg you to pardon me." He bowed, opened my _Don Quixote_, and sat down. This little incident disturbed me more than the harvest of compliments, gazing and pretty speeches on my most successful evening. During the lesson I watched him attentively, which I could do the more safely, as he never looks at me. As the result of my observations, I made out that the tutor, whom we took to be forty, is a young man, some years under thirty. My governess, to whom I had handed him over, remarked on the beauty of his black hair and of his pearly teeth. As to his eyes, they are velvet and fire; but he is plain and insignificant. Though the Spaniards have been described as not a cleanly people, this man is most carefully got up, and his hands are whiter than his face. He stoops a little, and has an extremely large, oddly-shaped head. His ugliness, which, however, has a dash of piquancy, is aggravated by smallpox marks, which seam his face. His forehead is very prominent, and the shaggy eyebrows meet, giving a repellent air of harshness. There is a frowning, plaintive look on his face, reminding one of a sickly child, which owes its life to superhuman care, as Sister Marthe did. As my father observed, his features are a shrunken reproduction of those of Cardinal Ximenes. The natural dignity of our tutor's manners seems to disconcert the dear Duke, who doesn't like him, and is never at ease with him; he can't bear to come in contact with superiority of any kind. As soon as my father knows enough Spanish, we start for Madrid. When Henarez returned, two days after the reproof he had given me, I remarked by way of showing my gratitude: "I have no doubt that you left Spain in consequence of political events. If my father is sent there, as seems to be expected, we shall be in a position to help you, and might be able to obtain your pardon, in case you are under sentence." "It is impossible for any one to help me," he replied. "But," I said, "is that because you refuse to accept any help, or because the thing itself is impossible?" "Both," he said, with a bow, and in a tone which forbade continuing the subject. My father's blood chafed in my veins. I was offended by this haughty demeanor, and promptly dropped Senor Henarez. All the same, my dear, there is something fine in this rejection of any aid. "He would not accept even our friendship," I reflected, whilst conjugating a verb. Suddenly I stopped short and told him what was in my mind, but in Spanish. Henarez replied very politely that equality of sentiment was necessary between friends, which did not exist in this case, and therefore it was useless to consider the question. "Do you mean equality in the amount of feeling on either side, or equality in rank?" I persisted, determined to shake him out of this provoking gravity. He raised once more those awe-inspiring eyes, and mine fell before them. Dear, this man is a hopeless enigma. He seemed to ask whether my words meant love; and the mixture of joy, pride, and agonized doubt in his glance went to my heart. It was plain that advances, which would be taken for what they were worth in France, might land me in difficulties with a Spaniard, and I drew back into my shell, feeling not a little foolish. The lesson over, he bowed, and his eyes were eloquent of the humble prayer: "Don't trifle with a poor wretch." This sudden contrast to his usual grave and dignified manner made a great impression on me. It seems horrible to think and to say, but I can't help believing that there are treasures of affection in that man. IX. MME. DE L'ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU. December. All is over, my dear child, and it is Mme. de l'Estorade who writes to you. But between us there is no change; it is only a girl the less. Don't be troubled; I did not give my consent recklessly or without much thought. My life is henceforth mapped out for me, and the freedom from all uncertainty as to the road for me to follow suits my mind and disposition. A great moral power has stepped in, and once for all swept what we call chance out of my life. We have the property to develop, our home to beautify and adorn; for me there is also a household to direct and sweeten and a husband to reconcile to life. In all probability I shall have a family to look after, children to educate. What would you have? Everyday life cannot be cast in heroic mould. No doubt there seems, at any rate at first sight, no room left in this scheme of life for that longing after the infinite which expands the mind and soul. But what is there to prevent me from launching on that boundless sea our familiar craft? Nor must you suppose that the humble duties to which I dedicate my life give no scope for passion. To restore faith in happiness to an unfortunate, who has been the sport of adverse circumstances, is a noble work, and one which alone may suffice to relieve the monotony of my existence. I can see no opening left for suffering, and I see a great deal of good to be done. I need not hide from you that the love I have for Louis de l'Estorade is not of the kind which makes the heart throb at the sound of a step, and thrills us at the lightest tones of a voice, or the caress of a burning glance; but, on the other hand, there is nothing in him which offends me. What am I to do, you will ask, with that instinct for all which is great and noble, with those mental energies, which have made the link between us, and which we still possess? I admit that this thought has troubled me. But are these faculties less ours because we keep them concealed, using them only in secret for the welfare of the family, as instruments to produce the happiness of those confided to our care, to whom we are bound to give ourselves without reserve? The time during which a woman can look for admiration is short, it will soon be past; and if my life has not been a great one, it will at least have been calm, tranquil, free from shocks. Nature has favored our sex in giving us a choice between love and motherhood. I have made mine. My children shall be my gods, and this spot of earth my Eldorado. I can say no more to-day. Thank you much for all the things you have sent me. Give a glance at my needs on the enclosed list. I am determined to live in an atmosphere of refinement and luxury, and to take from provincial life only what makes its charm. In solitude a woman can never be vulgarized--she remains herself. I count greatly on your kindness for keeping me up to the fashion. My father-in-law is so delighted that he can refuse me nothing, and turns his house upside down. We are getting workpeople from Paris and renovating everything. X. MLLE. DE CHAULIEU TO MME. DE L'ESTORADE January. Oh! Renee, you have made me miserable for days! So that bewitching body, those beautiful proud features, that natural grace of manner, that soul full of priceless gifts, those eyes, where the soul can slake its thirst as at a fountain of love, that heart, with its exquisite delicacy, that breadth of mind, those rare powers--fruit of nature and of our interchange of thought--treasures whence should issue a unique satisfaction for passion and desire, hours of poetry to outweigh years, joys to make a man serve a lifetime for one gracious gesture,--all this is to be buried in the tedium of a tame, commonplace marriage, to vanish in the emptiness of an existence which you will come to loath! I hate your children before they are born. They will be monsters! So you know all that lies before you; you have nothing left to hope, or fear, or suffer? And supposing the glorious morning rises which will bring you face to face with the man destined to rouse you from the sleep into which you are plunging!... Ah! a cold shiver goes through me at the thought! Well, at least you have a friend. You, it is understood, are to be the guardian angel of your valley. You will grow familiar with its beauties, will live with it in all its aspects, till the grandeur of nature, the slow growth of vegetation, compared with the lightning rapidity of thought, become like a part of yourself; and as your eye rests on the laughing flowers, you will question your own heart. When you walk between your husband, silent and contented, in front, and your children screaming and romping behind, I can tell you beforehand what you will write to me. Your misty valley, your hills, bare or clothed with magnificent trees, your meadow, the wonder of Provence, with its fresh water dispersed in little runlets, the different effects of the atmosphere, this whole world of infinity which laps you round, and which God has made so various, will recall to you the infinite sameness of your soul's life. But at least I shall be there, my Renee, and in me you will find a heart which no social pettiness shall ever corrupt, a heart all your own. Monday. My dear, my Spaniard is quite adorably melancholy; there is something calm, severe, manly, and mysterious about him which interests me profoundly. His unvarying solemnity and the silence which envelops him act like an irritant on the mind. His mute dignity is worthy of a fallen king. Griffith and I spend our time over him as though he were a riddle. How odd it is! A language-master captures my fancy as no other man has done. Yet by this time I have passed in review all the young men of family, the attaches to embassies, and the ambassadors, generals, and inferior officers, the peers of France, their sons and nephews, the court, and the town. The coldness of the man provokes me. The sandy waste which he tries to place, and does place, between us is covered by his deeprooted pride; he wraps himself in mystery. The hanging back is on his side, the boldness on mine. This odd situation affords me the more amusement because the whole thing is mere trifling. What is a man, a Spaniard, and a teacher of languages to me? I make no account of any man whatever, were he a king. We are worth far more, I am sure, than the greatest of them. What a slave I would have made of Napoleon! If he had loved me, shouldn't he have felt the whip! Yesterday I aimed a shaft at M. Henarez which must have touched him to the quick. He made no reply; the lesson was over, and he bowed with a glance at me, in which I read that he would never return. This suits me capitally; there would be something ominous in starting an imitation _Nouvelle Heloise_. I have just been reading Rousseau's, and it has left me with a strong distaste for love. Passion which can argue and moralize seems to me detestable. Clarissa also is much too pleased with herself and her long, little letter; but Richardson's work is an admirable picture, my father tells me, of English women. Rousseau's seems to me a sort of philosophical sermon, cast in the form of letters. Love, as I conceive it, is a purely subjective poem. In all that books tell us about it, there is nothing which is not at once false and true. And so, my pretty one, as you will henceforth be an authority only on conjugal love, it seems to me my duty--in the interest, of course, of our common life--to remain unmarried, and have a grand passion, so that we may enlarge our experience. Tell me every detail of what happens to you, especially in the first few days, with that strange animal called a husband. I promise to do the same for you if ever I am loved. Farewell, poor martyred darling. XI. MME. DE L'ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU La Crampade. Your Spaniard and you make me shudder, my darling. I write this line to beg of you to dismiss him. All that you say of him corresponds with the character of those dangerous adventurers who, having nothing to lose, will take any risk. This man cannot be your husband, and must not be your lover. I will write to you more fully about the inner history of my married life when my heart is free from the anxiety your last letter has roused in it. XII. MLLE. DE CHAULIEU TO MME. DE L'ESTORADE February. At nine o'clock this morning, sweetheart, my father was announced in my rooms. I was up and dressed. I found him solemnly seated beside the fire in the drawing-room, looking more thoughtful than usual. He pointed to the armchair opposite to him. Divining his meaning, I sank into it with a gravity, which so well aped his, that he could not refrain from smiling, though the smile was dashed with melancholy. "You are quite a match for your grandmother in quick-wittedness," he said. "Come, father, don't play the courtier here," I replied; "you want something from me." He rose, visibly agitated, and talked to me for half an hour. This conversation, dear, really ought to be preserved. As soon as he had gone, I sat down to my table and tried to recall his words. This is the first time that I have seen my father revealing his inner thoughts. He began by flattering me, and he did not do it badly. I was bound to be grateful to him for having understood and appreciated me. "Armande," he said, "I was quite mistaken in you, and you have agreeably surprised me. When you arrived from the convent, I took you for an average young girl, ignorant and not particularly intelligent, easily to be bought off with gewgaws and ornaments, and with little turn for reflection." "You are complimentary to young girls, father." "Oh! there is no such thing as youth nowadays," he said, with the air of a diplomat. "Your mind is amazingly open. You take everything at its proper worth; your clear-sightedness is extraordinary, there is no hoodwinking you. You pass for being blind, and all the time you have laid your hand on causes, while other people are still puzzling over effects. In short, you are a minister in petticoats, the only person here capable of understanding me. It follows, then, that if I have any sacrifice to ask from you, it is only to yourself I can turn for help in persuading you. "I am therefore going to explain to you, quite frankly, my former plans, to which I still adhere. In order to recommend them to you, I must show that they are connected with feelings of a very high order, and I shall thus be obliged to enter into political questions of the greatest importance to the kingdom, which might be wearisome to any one less intelligent than you are. When you have heard me, I hope you will take time for consideration, six months if necessary. You are entirely your own mistress; and if you decline to make the sacrifice I ask, I shall bow to your decision and trouble you no further." This preface, my sweetheart, made me really serious, and I said: "Speak, father." Here, then, is the deliverance of the statesman: "My child, France is in a very critical position, which is understood only by the King and a few superior minds. But the King is a head without arms; the great nobles, who are in the secret of the danger, have no authority over the men whose co-operation is needful in order to bring about a happy result. These men, cast up by popular election, refuse to lend themselves as instruments. Even the able men among them carry on the work of pulling down society, instead of helping us to strengthen the edifice. "In a word, there are only two parties--the party of Marius and the party of Sulla. I am for Sulla against Marius. This, roughly speaking, is our position. To go more into details: the Revolution is still active; it is embedded in the law and written on the soil; it fills people's minds. The danger is all the greater because the greater number of the King's counselors, seeing it destitute of armed forces and of money, believe it completely vanquished. The King is an able man, and not easily blinded; but from day to day he is won over by his brother's partisans, who want to hurry things on. He has not two years to live, and thinks more of a peaceful deathbed than of anything else. "Shall I tell you, my child, which is the most destructive of all the consequences entailed by the Revolution? You would never guess. In Louis XVI. the Revolution has decapitated every head of a family. The family has ceased to exist; we have only individuals. In their desire to become a nation, Frenchmen have abandoned the idea of empire; in proclaiming the equal rights of all children to their father's inheritance, they have killed the family spirit and created the State treasury. But all this has paved the way for weakened authority, for the blind force of the masses, for the decay of art and the supremacy of individual interests, and has left the road open to the foreign invader. "We stand between two policies--either to found the State on the basis of the family, or to rest it on individual interest--in other words, between democracy and aristocracy, between free discussion and obedience, between Catholicism and religious indifference. I am among the few who are resolved to oppose what is called the people, and that in the people's true interest. It is not now a question of feudal rights, as fools are told, nor of rank; it is a question of the State and of the existence of France. The country which does not rest on the foundation of paternal authority cannot be stable. That is the foot of the ladder of responsibility and subordination, which has for its summit the King. "The King stands for us all. To die for the King is to die for oneself, for one's family, which, like the kingdom, cannot die. All animals have certain instincts; the instinct of man is for family life. A country is strong which consists of wealthy families, every member of whom is interested in defending a common treasure; it is weak when composed of scattered individuals, to whom it matters little whether they obey seven or one, a Russian or a Corsican, so long as each keeps his own plot of land, blind, in their wretched egotism, to the fact that the day is coming when this too will be torn from them. "Terrible calamities are in store for us, in case our party fails. Nothing will be left but penal or fiscal laws--your money or your life. The most generous nation on the earth will have ceased to obey the call of noble instincts. Wounds past curing will have been fostered and aggravated, an all pervading jealousy being the first. Then the upper classes will be submerged; equality of desire will be taken for equality of strength; true distinction, even when proved and recognized, will be threatened by the advancing tide of middle-class prejudice. It was possible to choose one man out of a thousand, but, amongst three millions, discrimination becomes impossible, when all are moved by the same ambitions and attired in the same livery of mediocrity. No foresight will warn this victorious horde of that other terrible horde, soon to be arrayed against them in the peasant proprietors; in other words, twenty million acres of land, alive, stirring, arguing, deaf to reason, insatiable of appetite, obstructing progress, masters in their brute force----" "But," said I, interrupting my father, "what can I do to help the State. I feel no vocation for playing Joan of Arc in the interests of the family, or for finding a martyr's block in the convent." "You are a little hussy," cried my father. "If I speak sensibly to you, you are full of jokes; when I jest, you talk like an ambassadress." "Love lives on contrasts," was my reply. And he laughed till the tears stood in his eyes. "You will reflect on what I have told you; you will do justice to the large and confiding spirit in which I have broached the matter, and possibly events may assist my plans. I know that, so far as you are concerned, they are injurious and unfair, and this is the reason why I appeal for your sanction of them less to your heart and your imagination than to your reason. I have found more judgment and commonsense in you than in any one I know----" "You flatter yourself," I said, with a smile, "for I am every inch your child!" "In short," he went on, "one must be logical. You can't have the end without the means, and it is our duty to set an example to others. From all this I deduce that you ought not to have money of your own till your younger brother is provided for, and I want to employ the whole of your inheritance in purchasing an estate for him to go with the title." "But," I said, "you won't interfere with my living in my own fashion and enjoying life if I leave you my fortune?" "Provided," he replied, "that your view of life does not conflict with the family honor, reputation, and, I may add, glory." "Come, come," I cried, "what has become of my excellent judgment?" "There is not in all France," he said with bitterness, "a man who would take for wife a daughter of one of our noblest families without a dowry and bestow one on her. If such a husband could be found, it would be among the class of rich _parvenus_; on this point I belong to the eleventh century." "And I also," I said. "But why despair? Are there no aged peers?" "You are an apt scholar, Louise!" he exclaimed. Then he left me, smiling and kissing my hand. I received your letter this very morning, and it led me to contemplate that abyss into which you say that I may fall. A voice within seemed to utter the same warning. So I took my precautions. Henarez, my dear, dares to look at me, and his eyes are disquieting. They inspire me with what I can only call an unreasoning dread. Such a man ought no more to be looked at than a frog; he is ugly and fascinating. For two days I have been hesitating whether to tell my father point-blank that I want no more Spanish lessons and have Henarez sent about his business. But in spite of all my brave resolutions, I feel that the horrible sensation which comes over me when I see that man has become necessary to me. I say to myself, "Once more, and then I will speak." His voice, my dear, is sweetly thrilling; his speaking is just like la Fodor's singing. His manners are simple, entirely free from affectation. And what teeth! Just now, as he was leaving, he seemed to divine the interest I take in him, and made a gesture--oh! most respectfully--as though to take my hand and kiss it; then checked himself, apparently terrified at his own boldness and the chasm he had been on the point of bridging. There was the merest suggestion of all this, but I understood it and smiled, for nothing is more pathetic than to see the frank impulse of an inferior checking itself abashed. The love of a plebeian for a girl of noble birth implies such courage! My smile emboldened him. The poor fellow looked blindly about for his hat; he seemed determined not to find it, and I handed it to him with perfect gravity. His eyes were wet with unshed tears. It was a mere passing moment, yet a world of facts and ideas were contained in it. We understood each other so well that, on a sudden, I held out my hand for him to kiss. Possibly this was equivalent to telling him that love might bridge the interval between us. Well, I cannot tell what moved me to do it. Griffith had her back turned as I proudly extended my little white paw. I felt the fire of his lips, tempered by two big tears. Oh! my love, I lay in my armchair, nerveless, dreamy. I was happy, and I cannot explain to you how or why. What I felt only a poet could express. My condescension, which fills me with shame now, seemed to me then something to be proud of; he had fascinated me, that is my one excuse. Friday. This man is really very handsome. He talks admirably, and has remarkable intellectual power. My dear, he is a very Bossuet in force and persuasiveness when he explains the mechanism, not only of the Spanish tongue, but also of human thought and of all language. His mother tongue seems to be French. When I expressed surprise at this, he replied that he came to France when quite a boy, following the King of Spain to Valencay. What has passed within this enigmatic being? He is no longer the same man. He came, dressed quite simply, but just as any gentleman would for a morning walk. He put forth all his eloquence, and flashed wit, like rays from a beacon, all through the lesson. Like a man roused from lethargy, he revealed to me a new world of thoughts. He told me the story of some poor devil of a valet who gave up his life for a single glance from a queen of Spain. "What could he do but die?" I exclaimed. This delighted him, and he looked at me in a way which was truly alarming. In the evening I went to a ball at the Duchesse de Lenoncourt's. The Prince de Talleyrand happened to be there; and I got M. de Vandenesse, a charming young man, to ask him whether, among the guests at his country-place in 1809, he remembered any one of the name of Henarez. Vandenesse reported the Prince's reply, word for word, as follows: "Henarez is the Moorish name of the Soria family, who are, they say, descendants of the Abencerrages, converted to Christianity. The old Duke and his two sons were with the King. The eldest, the present Duke de Soria, has just had all his property, titles, and dignities confiscated by King Ferdinand, who in this way avenges a long-standing feud. The Duke made a huge mistake in consenting to form a constitutional ministry with Valdez. Happily, he escaped from Cadiz before the arrival of the Duc d'Angouleme, who, with the best will in the world, could not have saved him from the King's wrath." This information gave me much food for reflection. I cannot describe to you the suspense in which I passed the time till my next lesson, which took place this morning. During the first quarter of an hour I examined him closely, debating inwardly whether he were duke or commoner, without being able to come to any conclusion. He seemed to read my fancies as they arose and to take pleasure in thwarting them. At last I could endure it no longer. Putting down my book suddenly, I broke off the translation I was making of it aloud, and said to him in Spanish: "You are deceiving us. You are no poor middle-class Liberal. You are the Duke de Soria!" "Mademoiselle," he replied, with a gesture of sorrow, "unhappily, I am not the Duc de Soria." I felt all the despair with which he uttered the word "unhappily." Ah! my dear, never should I have conceived it possible to throw so much meaning and passion into a single word. His eyes had dropped, and he dared no longer look at me. "M. de Talleyrand," I said, "in whose house you spent your years of exile, declares that any one bearing the name of Henarez must either be the late Duc de Soria or a lacquey." He looked at me with eyes like two black burning coals, at once blazing and ashamed. The man might have been in the torture-chamber. All he said was: "My father was in truth the servant of the King of Spain." Griffith could make nothing of this sort of lesson. An awkward silence followed each question and answer. "In one word," I said, "are you a nobleman or not?" "You know that in Spain even beggars are noble." This reticence provoked me. Since the last lesson I had given play to my imagination in a little practical joke. I had drawn an ideal portrait of the man whom I should wish for my lover in a letter which I designed giving to him to translate. So far, I had only put Spanish into French, not French into Spanish; I pointed this out to him, and begged Griffith to bring me the last letter I had received from a friend of mine. "I shall find out," I thought, from the effect my sketch has on him, "what sort of blood runs in his veins." I took the paper from Griffith's hands, saying: "Let me see if I have copied it rightly." For it was all in my writing. I handed him the paper, or, if you will, the snare, and I watched him while he read as follows: "He who is to win my heart, my dear, must be harsh and unbending with men, but gentle with women. His eagle eye must have power to quell with a single glance the least approach to ridicule. He will have a pitying smile for those who would jeer at sacred things, above all, at that poetry of the heart, without which life would be but a dreary commonplace. I have the greatest scorn for those who would rob us of the living fountain of religious beliefs, so rich in solace. His faith, therefore, should have the simplicity of a child, though united to the firm conviction of an intelligent man, who has examined the foundations of his creed. His fresh and original way of looking at things must be entirely free from affectation or desire to show off. His words will be few and fit, and his mind so richly stored, that he cannot possibly become a bore to himself any more than to others. "All his thoughts must have a high and chivalrous character, without alloy of self-seeking; while his actions should be marked by a total absence of interested or sordid motives. Any weak points he may have will arise from the very elevation of his views above those of the common herd, for in every respect I would have him superior to his age. Ever mindful of the delicate attentions due to the weak, he will be gentle to all women, but not prone lightly to fall in love with any; for love will seem to him too serious to turn into a game. "Thus it might happen that he would spend his life in ignorance of true love, while all the time possessing those qualities most fitted to inspire it. But if ever he find the ideal woman who has haunted his waking dreams, if he meet with a nature capable of understanding his own, one who could fill his soul and pour sunlight over his life, could shine as a star through the mists of this chill and gloomy world, lend fresh charm to existence, and draw music from the hitherto silent chords of his being--needless to say, he would recognize and welcome his good fortune. "And she, too, would be happy. Never, by word or look, would he wound the tender heart which abandoned itself to him, with the blind trust of a child reposing in its mother's arms. For were the vision shattered, it would be the wreck of her inner life. To the mighty waters of love she would confide her all! "The man I picture must belong, in expression, in attitude, in gait, in his way of performing alike the smallest and the greatest actions, to that race of the truly great who are always simple and natural. He need not be good-looking, but his hands must be beautiful. His upper lip will curl with a careless, ironic smile for the general public, whilst he reserves for those he loves the heavenly, radiant glance in which he puts his soul." "Will mademoiselle allow me," he said in Spanish, in a voice full of agitation, "to keep this writing in memory of her? This is the last lesson I shall have the honor of giving her, and that which I have just received in these words may serve me for an abiding rule of life. I left Spain, a fugitive and penniless, but I have to-day received from my family a sum sufficient for my needs. You will allow me to send some poor Spaniard in my place." In other words, he seemed to me to say, "This little game must stop." He rose with an air of marvelous dignity, and left me quite upset by such unheard-of delicacy in a man of his class. He went downstairs and asked to speak with my father. At dinner my father said to me with a smile: "Louise, you have been learning Spanish from an ex-minister and a man condemned to death." "The Duc de Soria," I said. "Duke!" replied my father. "No, he is not that any longer; he takes the title now of Baron de Macumer from a property which still remains to him in Sardinia. He is something of an original, I think." "Don't brand with that word, which with you always implies some mockery and scorn, a man who is your equal, and who, I believe, has a noble nature." "Baronne de Macumer?" exclaimed my father, with a laughing glance at me. Pride kept my eyes fixed on the table. "But," said my mother, "Henarez must have met the Spanish ambassador on the steps?" "Yes," replied my father, "the ambassador asked me if I was conspiring against the King, his master; but he greeted the ex-grandee of Spain with much deference, and placed his services at his disposal." All this, dear, Mme. de l'Estorade, happened a fortnight ago, and it is a fortnight now since I have seen the man who loves me, for that he loves me there is not a doubt. What is he about? If only I were a fly, or a mouse, or a sparrow! I want to see him alone, myself unseen, at his house. Only think, a man exists, to whom I can say, "Go and die for me!" And he is so made that he would go, at least I think so. Anyhow, there is in Paris a man who occupies my thoughts, and whose glance pours sunshine into my soul. Is not such a man an enemy, whom I ought to trample under foot? What? There is a man who has become necessary to me--a man without whom I don't know how to live! You married, and I--in love! Four little months, and those two doves, whose wings erst bore them so high, have fluttered down upon the flat stretches of real life! Sunday. Yesterday, at the Italian Opera, I could feel some one was looking at me; my eyes were drawn, as by a magnet, to two wells of fire, gleaming like carbuncles in a dim corner of the orchestra. Henarez never moved his eyes from me. The wretch had discovered the one spot from which he could see me--and there he was. I don't know what he may be as a politician, but for love he has a genius. Behold, my fair Renee, where our business now stands, as the great Corneille has said. XIII. MME. DE L'ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU LA CRAMPADE, February. My dear Louise,--I was bound to wait some time before writing to you; but now I know, or rather I have learned, many things which, for the sake of your future happiness, I must tell you. The difference between a girl and a married woman is so vast, that the girl can no more comprehend it than the married woman can go back to girlhood again. I chose to marry Louis de l'Estorade rather than return to the convent; that at least is plain. So soon as I realized that the convent was the only alternative to marrying Louis, I had, as girls say, to "submit," and my submission once made, the next thing was to examine the situation and try to make the best of it. The serious nature of what I was undertaking filled me at first with terror. Marriage is a matter concerning the whole of life, whilst love aims only at pleasure. On the other hand, marriage will remain when pleasures have vanished, and it is the source of interests far more precious than those of the man and woman entering on the alliance. Might it not therefore be that the only requisite for a happy marriage was friendship--a friendship which, for the sake of these advantages, would shut its eyes to many of the imperfections of humanity? Now there was no obstacle to the existence of friendship between myself and Louis de l'Estorade. Having renounced all idea of finding in marriage those transports of love on which our minds used so often, and with such perilous rapture, to dwell, I found a gentle calm settling over me. "If debarred from love, why not seek for happiness?" I said to myself. "Moreover, I am loved, and the love offered me I shall accept. My married life will be no slavery, but rather a perpetual reign. What is there to say against such a situation for a woman who wishes to remain absolute mistress of herself?" The important point of separating marriage from marital rights was settled in a conversation between Louis and me, in the course of which he gave proof of an excellent temper and a tender heart. Darling, my desire was to prolong that fair season of hope which, never culminating in satisfaction, leaves to the soul its virginity. To grant nothing to duty or the law, to be guided entirely by one's own will, retaining perfect independence--what could be more attractive, more honorable? A contract of this kind, directly opposed to the legal contract, and even to the sacrament itself, could be concluded only between Louis and me. This difficulty, the first which has arisen, is the only one which has delayed the completion of our marriage. Although, at first, I may have made up my mind to accept anything rather than return to the convent, it is only in human nature, having got an inch, to ask for an ell, and you and I, sweet love, are of those who would have it all. I watched Louis out of the corner of my eye, and put it to myself, "Has suffering had a softening or a hardening effect on him?" By dint of close study, I arrived at the conclusion that his love amounted to a passion. Once transformed into an idol, whose slightest frown would turn him white and trembling, I realized that I might venture anything. I drew him aside in the most natural manner on solitary walks, during which I discreetly sounded his feelings. I made him talk, and got him to expound to me his ideas and plans for our future. My questions betrayed so many preconceived notions, and went so straight for the weak points in this terrible dual existence, that Louis has since confessed to me the alarm it caused him to find in me so little of the ignorant maiden. Then I listened to what he had to say in reply. He got mixed up in his arguments, as people do when handicapped by fear; and before long it became clear that chance had given me for adversary one who was the less fitted for the contest because he was conscious of what you magniloquently call my "greatness of soul." Broken by sufferings and misfortune, he looked on himself as a sort of wreck, and three fears in especial haunted him. First, we are aged respectively thirty-seven and seventeen; and he could not contemplate without quaking the twenty years that divide us. In the next place, he shares our views on the subject of my beauty, and it is cruel for him to see how the hardships of his life have robbed him of youth. Finally, he felt the superiority of my womanhood over his manhood. The consciousness of these three obvious drawbacks made him distrustful of himself; he doubted his power to make me happy, and guessed that he had been chosen as the lesser of two evils. One evening he tentatively suggested that I only married him to escape the convent. "I cannot deny it," was my grave reply. My dear, it touched me to the heart to see the two great tears which stood in his eyes. Never before had I experienced the shock of emotion which a man can impart to us. "Louis," I went on, as kindly as I could, "it rests entirely with you whether this marriage of convenience becomes one to which I can give my whole heart. The favor I am about to ask from you will demand unselfishness on your part, far nobler than the servitude to which a man's love, when sincere, is supposed to reduce him. The question is, Can you rise to the height of friendship such as I understand it? "Life gives us but one friend, and I wish to be yours. Friendship is the bond between a pair of kindred souls, united in their strength, and yet independent. Let us be friends and comrades to bear jointly the burden of life. Leave me absolutely free. I would put no hindrance in the way of your inspiring me with a love similar to your own; but I am determined to be yours only of my own free gift. Create in me the wish to give up my freedom, and at once I lay it at your feet. "Infuse with passion, then, if you will, this friendship, and let the voice of love disturb its calm. On my part I will do what I can to bring my feelings into accord with yours. One thing, above all, I would beg of you. Spare me the annoyances to which the strangeness of our mutual position might give rise to our relations with others. I am neither whimsical nor prudish, and should be sorry to get that reputation; but I feel sure that I can trust to your honor when I ask you to keep up the outward appearance of wedded life." Never, dear, have I seen a man so happy as my proposal made Louis. The blaze of joy which kindled in his eyes dried up the tears. "Do not fancy," I concluded, "that I ask this from any wish to be eccentric. It is the great desire I have for your respect which prompts my request. If you owe the crown of your love merely to the legal and religious ceremony, what gratitude could you feel to me later for a gift in which my goodwill counted for nothing? If during the time that I remained indifferent to you (yielding only a passive obedience, such as my mother has just been urging on me) a child were born to us, do you suppose that I could feel towards it as I would towards one born of our common love? A passionate love may not be necessary in marriage, but, at least, you will admit that there should be no repugnance. Our position will not be without its dangers; in a country life, such as ours will be, ought we not to bear in mind the evanescent nature of passion? Is it not simple prudence to make provision beforehand against the calamities incident to change of feeling?" He was greatly astonished to find me at once so reasonable and so apt at reasoning; but he made me a solemn promise, after which I took his hand and pressed it affectionately. We were married at the end of the week. Secure of my freedom, I was able to throw myself gaily into the petty details which always accompany a ceremony of the kind, and to be my natural self. Perhaps I may have been taken for an old bird, as they say at Blois. A young girl, delighted with the novel and hopeful situation she had contrived to make for herself, and may have passed for a strong-minded female. Dear, the difficulties which would beset my life had appeared to me clearly as in a vision, and I was sincerely anxious to make the happiness of the man I married. Now, in the solitude of a life like ours, marriage soon becomes intolerable unless the woman is the presiding spirit. A woman in such a case needs the charm of a mistress, combined with the solid qualities of a wife. To introduce an element of uncertainty into pleasure is to prolong illusion, and render lasting those selfish satisfactions which all creatures hold, and should shroud a woman in expectancy, crown her sovereign, and invest her with an exhaustless power, a redundancy of life, that makes everything blossom around her. The more she is mistress of herself, the more certainly will the love and happiness she creates be fit to weather the storms of life. But, above all, I have insisted on the greatest secrecy in regard to our domestic arrangements. A husband who submits to his wife's yoke is justly held an object of ridicule. A woman's influence ought to be entirely concealed. The charm of all we do lies in its unobtrusiveness. If I have made it my task to raise a drooping courage and restore their natural brightness to gifts which I have dimly descried, it must all seem to spring from Louis himself. Such is the mission to which I dedicate myself, a mission surely not ignoble, and which might well satisfy a woman's ambition. Why, I could glory in this secret which shall fill my life with interest, in this task towards which my every energy shall be bent, while it remains concealed from all but God and you. I am very nearly happy now, but should I be so without a friendly heart in which to pour the confession? For how make a confidant of him? My happiness would wound him, and has to be concealed. He is sensitive as a woman, like all men who have suffered much. For three months we remained as we were before marriage. As you may imagine, during this time I made a close study of many small personal matters, which have more to do with love than is generally supposed. In spite of my coldness, Louis grew bolder, and his nature expanded. I saw on his face a new expression, a look of youth. The greater refinement which I introduced into the house was reflected in his person. Insensibly I became accustomed to his presence, and made another self of him. By dint of constant watching I discovered how his mind and countenance harmonize. "The animal that we call a husband," to quote your words, disappeared, and one balmy evening I discovered in his stead a lover, whose words thrilled me and on whose arm I leant with pleasure beyond words. In short, to be open with you, as I would be with God, before whom concealment is impossible, the perfect loyalty with which he had kept his oath may have piqued me, and I felt a fluttering of curiosity in my heart. Bitterly ashamed, I struggled with myself. Alas! when pride is the only motive for resistance, excuses for capitulation are soon found. We celebrated our union in secret, and secret it must remain between us. When you are married you will approve this reserve. Enough that nothing was lacking either of satisfaction for the most fastidious sentiment, or of that unexpectedness which brings, in a sense, its own sanction. Every witchery of imagination, of passion, of reluctance overcome, of the ideal passing into reality, played its part. Yet, in spite of all this enchantment, I once more stood out for my complete independence. I can't tell you all my reasons for this. To you alone shall I confide even as much as this. I believe that women, whether passionately loved or not, lose much in their relation with their husbands by not concealing their feelings about marriage and the way they look at it. My one joy, and it is supreme, springs from the certainty of having brought new life to my husband before I have borne him any children. Louis has regained his youth, strength, and spirits. He is not the same man. With magic touch I have effaced the very memory of his sufferings. It is a complete metamorphosis. Louis is really very attractive now. Feeling sure of my affection, he throws off his reserve and displays unsuspected gifts. To be the unceasing spring of happiness for a man who knows it and adds gratitude to love, ah! dear one, this is a conviction which fortifies the soul, even more than the most passionate love can do. The force thus developed--at once impetuous and enduring, simple and diversified--brings forth ultimately the family, that noble product of womanhood, which I realize now in all its animating beauty. The old father has ceased to be a miser. He gives blindly whatever I wish for. The servants are content; it seems as though the bliss of Louis had let a flood of sunshine into the household, where love has made me queen. Even the old man would not be a blot upon my pretty home, and has brought himself into line with all my improvements; to please me he has adopted the dress, and with the dress, the manners of the day. We have English horses, a coupe, a barouche, and a tilbury. The livery of our servants is simple but in good taste. Of course we are looked on as spendthrifts. I apply all my intellect (I am speaking quite seriously) to managing my household with economy, and obtaining for it the maximum of pleasure with the minimum of cost. I have already convinced Louis of the necessity of getting roads made, in order that he may earn the reputation of a man interested in the welfare of his district. I insist too on his studying a great deal. Before long I hope to see him a member of the Council General of the Department, through the influence of my family and his mother's. I have told him plainly that I am ambitious, and that I was very well pleased his father should continue to look after the estate and practise economies, because I wished him to devote himself exclusively to politics. If we had children, I should like to see them all prosperous and with good State appointments. Under penalty, therefore, of forfeiting my esteem and affection, he must get himself chosen deputy for the department at the coming elections; my family would support his candidature, and we should then have the delight of spending all our winters in Paris. Ah! my love, by the ardor with which he embraced my plans, I can gauge the depth of his affection. To conclude here is a letter he wrote me yesterday from Marseilles, where he had gone to spend a few hours: "MY SWEET RENEE,--When you gave me permission to love you, I began to believe in happiness; now, I see it unfolding endlessly before me. The past is merely a dim memory, a shadowy background, without which my present bliss would show less radiant. When I am with you, love so transports me that I am powerless to express the depth of my affection; I can but worship and admire. Only at a distance does the power of speech return. You are supremely beautiful, Renee, and your beauty is of the statuesque and regal type, on which time leaves but little impression. No doubt the love of husband and wife depends less on outward beauty than on graces of character, which are yours also in perfection; still, let me say that the certainty of having your unchanging beauty, on which to feast my eyes, gives me a joy that grows with every glance. There is a grace and dignity in the lines of your face, expressive of the noble soul within, and breathing of purity beneath the vivid coloring. The brilliance of your dark eyes, the bold sweep of your forehead, declare a spirit of no common elevation, sound and trustworthy in every relation, and well braced to meet the storms of life, should such arise. The keynote of your character is its freedom from all pettiness. You do not need to be told all this; but I write it because I would have you know that I appreciate the treasure I possess. Your favors to me, however slight, will always make my happiness in the far-distant future as now; for I am sensible how much dignity there is in our promise to respect each other's liberty. Our own impulse shall with us alone dictate the expression of feeling. We shall be free even in our fetters. I shall have the more pride in wooing you again now that I know the reward you place on victory. You cannot speak, breathe, act, or think, without adding to the admiration I feel for your charm both of body and mind. There is in you a rare combination of the ideal, the practical, and the bewitching which satisfies alike judgment, a husband's pride, desire, and hope, and which extends the boundaries of love beyond those of life itself. Oh! my loved one, may the genius of love remain faithful to me, and the future be full of those delights by means of which you have glorified all that surrounds me! I long for the day which shall make you a mother, that I may see you content with the fulness of your life, may hear you, in the sweet voice I love and with the thoughts, bless the love which has refreshed my soul and given new vigor to my powers, the love which is my pride, and whence I have drawn, as from a magic fountain, fresh life. Yes, I shall be all that you would have me. I shall take a leading part in the public life of the district, and on you shall fall the rays of a glory which will owe its existence to the desire of pleasing you." So much for my pupil, dear! Do you suppose he could have written like this before? A year hence his style will have still further improved. Louis is now in his first transport; what I look forward to is the uniform and continuous sensation of content which ought to be the fruit of a happy marriage, when a man and woman, in perfect trust and mutual knowledge, have solved the problem of giving variety to the infinite. This is the task set before every true wife; the answer begins to dawn on me, and I shall not rest till I have made it mine. You see that he fancies himself--vanity of men!--the chosen of my heart, just as though there were no legal bonds. Nevertheless, I have not yet got beyond that external attraction which gives us strength to put up with a good deal. Yet Louis is lovable; his temper is wonderfully even, and he performs, as a matter of course, acts on which most men would plume themselves. In short, if I do not love him, I shall find no difficulty in being good to him. So here are my black hair and my black eyes--whose lashes act, according to you, like Venetian blinds--my commanding air, and my whole person, raised to the rank of sovereign power! Ten years hence, dear, why should we not both be laughing and gay in your Paris, whence I shall carry you off now and again to my beautiful oasis in Provence? Oh! Louise, don't spoil the splendid future which awaits us both! Don't do the mad things with which you threaten me. My husband is a young man, prematurely old; why don't you marry some young-hearted graybeard in the Chamber of Peers? There lies your vocation. XIV. THE DUC DE SORIA TO THE BARON DE MACUMER MADRID. MY DEAR BROTHER,--You did not make me Duc de Soria in order that my actions should belie the name. How could I tolerate my happiness if I knew you to be a wanderer, deprived of the comforts which wealth everywhere commands? Neither Marie nor I will consent to marry till we hear that you have accepted the money which Urraca will hand over to you. These two millions are the fruit of your own savings and Marie's. We have both prayed, kneeling before the same altar--and with what earnestness, God knows!--for your happiness. My dear brother, it cannot be that these prayers will remain unanswered. Heaven will send you the love which you seek, to be the consolation of your exile. Marie read your letter with tears, and is full of admiration for you. As for me, I consent, not for my own sake, but for that of the family. The King justified your expectations. Oh! that I might avenge you by letting him see himself, dwarfed before the scorn with which you flung him his toy, as you might toss a tiger its food. The only thing I have taken for myself, dear brother, is my happiness. I have taken Marie. For this I shall always be beholden to you, as the creature to the Creator. There will be in my life and in Marie's one day not less glorious than our wedding day--it will be the day when we hear that your heart has found its mate, that a woman loves you as you ought to be, and would be, loved. Do not forget that if you live for us, we also live for you. You can write to us with perfect confidence under cover to the Nuncio, sending your letters _via_ Rome. The French ambassador at Rome will, no doubt, undertake to forward them to Monsignore Bemboni, at the State Secretary's office, whom our legate will have advised. No other way would be safe. Farewell, dear exile, dear despoiled one. Be proud at least of the happiness which you have brought to us, if you cannot be happy in it. God will doubtless hear our prayers, which are full of your name. XV. LOUISE DE CHAULIEU TO MME. DE L'ESTORADE March. Ah! my love, marriage is making a philosopher of you! Your darling face must, indeed, have been jaundiced when you wrote me those terrible views of human life and the duty of women. Do you fancy you will convert me to matrimony by your programme of subterranean labors? Alas! is this then the outcome for you of our too-instructed dreams! We left Blois all innocent, armed with the pointed shafts of meditation, and, lo! the weapons of that purely ideal experience have turned against your own breast! If I did not know you for the purest and most angelic of created beings, I declare I should say that your calculations smack of vice. What, my dear, in the interest of your country home, you submit your pleasures to a periodic thinning, as you do your timber. Oh! rather let me perish in all the violence of the heart's storms than live in the arid atmosphere of your cautious arithmetic! As girls, we were both unusually enlightened, because of the large amount of study we gave to our chosen subjects; but, my child, philosophy without love, or disguised under a sham love, is the most hideous of conjugal hypocrisies. I should imagine that even the biggest of fools might detect now and again the owl of wisdom squatting in your bower of roses--a ghastly phantom sufficient to put to flight the most promising of passions. You make your own fate, instead of waiting, a plaything in its hands. We are each developing in strange ways. A large dose of philosophy to a grain of love is your recipe; a large dose of love to a grain of philosophy is mine. Why, Rousseau's Julie, whom I thought so learned, is a mere beginner to you. Woman's virtue, quotha! How you have weighed up life! Alas! I make fun of you, and, after all, perhaps you are right. In one day you have made a holocaust of your youth and become a miser before your time. Your Louis will be happy, I daresay. If he loves you, of which I make no doubt, he will never find out, that, for the sake of your family, you are acting as a courtesan does for money; and certainly men seem to find happiness with them, judging by the fortunes they squander thus. A keen-sighted husband might no doubt remain in love with you, but what sort of gratitude could he feel in the long run for a woman who had made of duplicity a sort of moral armor, as indispensable as her stays? Love, dear, is in my eyes the first principle of all the virtues, conformed to the divine likeness. Like all other first principles, it is not a matter of arithmetic; it is the Infinite in us. I cannot but think you have been trying to justify in your own eyes the frightful position of a girl, married to a man for whom she feels nothing more than esteem. You prate of duty, and make it your rule and measure; but surely to take necessity as the spring of action is the moral theory of atheism? To follow the impulse of love and feeling is the secret law of every woman's heart. You are acting a man's part, and your Louis will have to play the woman! Oh! my dear, your letter has plunged me into an endless train of thought. I see now that the convent can never take the place of mother to a girl. I beg of you, my grand angel with the black eyes, so pure and proud, so serious and so pretty, do not turn away from these cries, which the first reading of your letter has torn from me! I have taken comfort in the thought that, while I was lamenting, love was doubtless busy knocking down the scaffolding of reason. It may be that I shall do worse than you without any reasoning or calculations. Passion is an element in life bound to have a logic not less pitiless than yours. Monday. Yesterday night I placed myself at the window as I was going to bed, to look at the sky, which was wonderfully clear. The stars were like silver nails, holding up a veil of blue. In the silence of the night I could hear some one breathing, and by the half-light of the stars I saw my Spaniard, perched like a squirrel on the branches of one of the trees lining the boulevard, and doubtless lost in admiration of my windows. The first effect of this discovery was to make me withdraw into the room, my feet and hands quite limp and nerveless; but, beneath the fear, I was conscious of a delicious undercurrent of joy. I was overpowered but happy. Not one of those clever Frenchmen, who aspire to marry me, has had the brilliant idea of spending the night in an elm-tree at the risk of being carried off by the watch. My Spaniard has, no doubt, been there for some time. Ah! he won't give me any more lessons, he wants to receive them--well, he shall have one. If only he knew what I said to myself about his superficial ugliness! Others can philosophize besides you, Renee! It was horrid, I argued, to fall in love with a handsome man. Is it not practically avowing that the senses count for three parts out of four in a passion which ought to be super-sensual? Having got over my first alarm, I craned my neck behind the window in order to see him again--and well was I rewarded! By means of a hollow cane he blew me in through the window a letter, cunningly rolled round a leaden pellet. Good Heavens! will he suppose I left the window open on purpose? But what was to be done? To shut it suddenly would be to make oneself an accomplice. I did better. I returned to my window as though I had seen nothing and heard nothing of the letter, then I said aloud: "Come and look at the stars, Griffith." Griffith was sleeping as only old maids can. But the Moor, hearing me, slid down, and vanished with ghostly rapidity. He must have been dying of fright, and so was I, for I did not hear him go away; apparently he remained at the foot of the elm. After a good quarter of an hour, during which I lost myself in contemplation of the heavens, and battled with the waves of curiosity, I closed my widow and sat down on the bed to unfold the delicate bit of paper, with the tender touch of a worker amongst the ancient manuscripts at Naples. It felt redhot to my fingers. "What a horrible power this man has over me!" I said to myself. All at once I held out the paper to the candle--I would burn it without reading a word. Then a thought stayed me, "What can he have to say that he writes so secretly?" Well, dear, I _did_ burn it, reflecting that, though any other girl in the world would have devoured the letter, it was not fitting that I--Armande-Louise-Marie de Chaulieu--should read it. The next day, at the Italian opera, he was at his post. But I feel sure that, ex-prime minister of a constitutional government though he is, he could not discover the slightest agitation of mind in any movement of mine. I might have seen nothing and received nothing the evening before. This was most satisfactory to me, but he looked very sad. Poor man! in Spain it is so natural for love to come in at the window! During the interval, it seems, he came and walked in the passages. This I learned from the chief secretary of the Spanish embassy, who also told the story of a noble action of his. As Duc de Soria he was to marry one of the richest heiresses in Spain, the young princess Marie Heredia, whose wealth would have mitigated the bitterness of exile. But it seems that Marie, disappointing the wishes of the fathers, who had betrothed them in their earliest childhood, loved the younger son of the house of Soria, to whom my Felipe, gave her up. Allowing himself to be despoiled by the King of Spain. "He would perform this piece of heroism quite simply," I said to the young man. "You know him then?" was his ingenuous reply. My mother smiled. "What will become of him, for he is condemned to death?" I asked. "Though dead to Spain, he can live in Sardinia." "Ah! then Spain is the country of tombs as well as castles?" I said, trying to carry it off as a joke. "There is everything in Spain, even Spaniards of the old school," my mother replied. "The Baron de Macumer obtained a passport, not without difficulty, from the King of Sardinia," the young diplomatist went on. "He has now become a Sardinian subject, and he possesses a magnificent estate in the island with full feudal rights. He has a palace at Sassari. If Ferdinand VII. were to die, Macumer would probably go in for diplomacy, and the Court of Turin would make him ambassador. Though young, he is--" "Ah! he is young?" "Certainly, mademoiselle... though young, he is one of the most distinguished men in Spain." I scanned the house meanwhile through my opera-glass, and seemed to lend an inattentive ear to the secretary; but, between ourselves, I was wretched at having burnt his letter. In what terms would a man like that express his love? For he does love me. To be loved, adored in secret; to know that in this house, where all the great men of Paris were collected, there was one entirely devoted to me, unknown to everybody! Ah! Renee, now I understand the life of Paris, its balls, and its gaieties. It all flashed on me in the true light. When we love, we must have society, were it only to sacrifice it to our love. I felt a different creature--and such a happy one! My vanity, pride, self-love,--all were flattered. Heaven knows what glances I cast upon the audience! "Little rogue!" the Duchess whispered in my ear with a smile. Yes, Renee, my wily mother had deciphered the hidden joy in my bearing, and I could only haul down my flag before such feminine strategy. Those two words taught me more of worldly wisdom than I have been able to pick up in a year--for we are in March now. Alas! no more Italian opera in another month. How will life be possible without that heavenly music, when one's heart is full of love? When I got home, my dear, with determination worthy of a Chaulieu, I opened my window to watch a shower of rain. Oh! if men knew the magic spell that a heroic action throws over us, they would indeed rise to greatness! a poltroon would turn hero! What I had learned about my Spaniard drove me into a very fever. I felt certain that he was there, ready to aim another letter at me. I was right, and this time I burnt nothing. Here, then, is the first love-letter I have received, madame logician: each to her kind:-- "Louise, it is not for your peerless beauty I love you, nor for your gifted mind, your noble feeling, the wondrous charm of all you say and do, nor yet for your pride, your queenly scorn of baser mortals--a pride blent in you with charity, for what angel could be more tender?--Louise, I love you because, for the sake of a poor exile, you have unbent this lofty majesty, because by a gesture, a glance, you have brought consolation to a man so far beneath you that the utmost he could hope for was your pity, the pity of a generous heart. You are the one woman whose eyes have shone with a tenderer light when bent on me. "And because you let fall this glance--a mere grain of dust, yet a grace surpassing any bestowed on me when I stood at the summit of a subject's ambition--I long to tell you, Louise, how dear you are to me, and that my love is for yourself alone, without a thought beyond, a love that far more than fulfils the conditions laid down by you for an ideal passion. "Know, then, idol of my highest heaven, that there is in the world an offshoot of the Saracen race, whose life is in your hands, who will receive your orders as a slave, and deem it an honor to execute them. I have given myself to you absolutely and for the mere joy of giving, for a single glance of your eye, for a touch of the hand which one day you offered to your Spanish master. I am but your servitor, Louise; I claim no more. "No, I dare not think that I could ever be loved; but perchance my devotion may win for me toleration. Since that morning when you smiled upon me with generous girlish impulse, divining the misery of my lonely and rejected heart, you reign there alone. You are the absolute ruler of my life, the queen of my thoughts, the god of my heart; I find you in the sunshine of my home, the fragrance of my flowers, the balm of the air I breathe, the pulsing of my blood, the light that visits me in sleep. "One thought alone troubled this happiness--your ignorance. All unknown to you was this boundless devotion, the trusty arm, the blind slave, the silent tool, the wealth--for henceforth all I possess is mine only as a trust--which lay at your disposal; unknown to you, the heart waiting to receive your confidence, and yearning to replace all that your life (I know it well) has lacked --the liberal ancestress, so ready to meet your needs, a father to whom you could look for protection in every difficulty, a friend, a brother. The secret of your isolation is no secret to me! If I am bold, it is because I long that you should know how much is yours. "Take all, Louise, and is so doing bestow on me the one life possible for me in this world--the life of devotion. In placing the yoke on my neck, you run no risk; I ask nothing but the joy of knowing myself yours. Needless even to say you will never love me; it cannot be otherwise. I must love you from afar, without hope, without reward beyond my own love. "In my anxiety to know whether you will accept me as your servant, I have racked my brain to find some way in which you may communicate with me without any danger of compromising yourself. Injury to your self-respect there can be none in sanctioning a devotion which has been yours for many days without your knowledge. Let this, then, be the token. At the opera this evening, if you carry in your hand a bouquet consisting of one red and one white camellia--emblem of a man's blood at the service of the purity he worships--that will be my answer. I ask no more; thenceforth, at any moment, ten years hence or to-morrow, whatever you demand shall be done, so far as it is possible for man to do it, by your happy servant, "FELIPE HENAREZ." _P. S._--You must admit, dear, that great lords know how to love! See the spring of the African lion! What restrained fire! What loyalty! What sincerity! How high a soul in low estate! I felt quite small and dazed as I said to myself, "What shall I do?" It is the mark of a great man that he puts to flight all ordinary calculations. He is at once sublime and touching, childlike and of the race of giants. In a single letter Henarez has outstripped volumes from Lovelace or Saint-Preux. Here is true love, no beating about the bush. Love may be or it may not, but where it is, it ought to reveal itself in its immensity. Here am I, shorn of all my little arts! To refuse or accept! That is the alternative boldly presented me, without the ghost of an opening for a middle course. No fencing allowed! This is no longer Paris; we are in the heart of Spain or the far East. It is the voice of Abencerrage, and it is the scimitar, the horse, and the head of Abencerrage which he offers, prostrate before a Catholic Eve! Shall I accept this last descendant of the Moors? Read again and again his Hispano-Saracenic letter, Renee dear, and you will see how love makes a clean sweep of all the Judaic bargains of your philosophy. Renee, your letter lies heavy on my heart; you have vulgarized life for me. What need have I for finessing? Am I not mistress for all time of this lion whose roar dies out in plaintive and adoring sighs? Ah! how he must have raged in his lair of the Rue Hillerin-Bertin! I know where he lives, I have his card: _F., Baron de Macumer_. He has made it impossible for me to reply. All I can do is to fling two camellias in his face. What fiendish arts does love possess--pure, honest, simple-minded love! Here is the most tremendous crisis of a woman's heart resolved into an easy, simple action. Oh, Asia! I have read the _Arabian Nights_, here is their very essence: two flowers, and the question is settled. We clear the fourteen volumes of _Clarissa Harlowe_ with a bouquet. I writhe before this letter, like a thread in the fire. To take, or not to take, my two camellias. Yes or No, kill or give life! At last a voice cries to me, "Test him!" And I will test him. XVI. THE SAME TO THE SAME March. I am dressed in white--white camellias in my hair, and another in my hand. My mother has red camellias; so it would not be impossible to take one from her--if I wished! I have a strange longing to put off the decision to the last moment, and make him pay for his red camellia by a little suspense. What a vision of beauty! Griffith begged me to stop for a little and be admired. The solemn crisis of the evening and the drama of my secret reply have given me a color; on each cheek I sport a red camellia laid upon a white! 1 A. M. Everybody admired me, but only one adored. He hung his head as I entered with a white camellia, but turned pale as the flower when, later, I took a red one from my mother's hand. To arrive with the two flowers might possibly have been accidental; but this deliberate action was a reply. My confession, therefore, is fuller than it need have been. The opera was _Romeo and Juliet_. As you don't know the duet of the two lovers, you can't understand the bliss of two neophytes in love, as they listen to this divine outpouring of the heart. On returning home I went to bed, but only to count the steps which resounded on the sidewalk. My heart and head, darling, are all on fire now. What is he doing? What is he thinking of? Has he a thought, a single thought, that is not of me? Is he, in very truth, the devoted slave he painted himself? How to be sure? Or, again, has it ever entered his head that, if I accept him, I lay myself open to the shadow of a reproach or am in any sense rewarding or thanking him? I am harrowed by the hair-splitting casuistry of the heroines in _Cyrus_ and _Astraea_, by all the subtle arguments of the court of love. Has he any idea that, in affairs of love, a woman's most trifling actions are but the issue of long brooding and inner conflicts, of victories won only to be lost! What are his thoughts at this moment? How can I give him my orders to write every evening the particulars of the day just gone? He is my slave whom I ought to keep busy. I shall deluge him with work! Sunday Morning. Only towards morning did I sleep a little. It is midday now. I have just got Griffith to write the following letter: "_To the Baron de Macumer_. "Mademoiselle de Chaulieu begs me, Monsieur le Baron, to ask you to return to her the copy of a letter written to her by a friend, which is in her own handwriting, and which you carried away.-- Believe me, etc., "GRIFFITH." My dear, Griffith has gone out; she has gone to the Rue Hillerin-Bertin; she had handed in this little love-letter for my slave, who returned to me in an envelope my sweet portrait, stained with tears. He has obeyed. Oh! my sweet, it must have been dear to him! Another man would have refused to send it in a letter full of flattery; but the Saracen has fulfilled his promises. He has obeyed. It moves me to tears. XVII. THE SAME TO THE SAME April 2nd. Yesterday the weather was splendid. I dressed myself like a girl who wants to look her best in her sweetheart's eyes. My father, yielding to my entreaties, has given me the prettiest turnout in Paris--two dapple-gray horses and a barouche, which is a masterpiece of elegance. I was making a first trial of this, and peeped out like a flower from under my sunshade lined with white silk. As I drove up the avenue of the Champs-Elysees, I saw my Abencerrage approaching on an extraordinarily beautiful horse. Almost every man nowadays is a finished jockey, and they all stopped to admire and inspect it. He bowed to me, and on receiving a friendly sign of encouragement, slackened his horse's pace so that I was able to say to him: "You are not vexed with me for asking for my letter; it was no use to you." Then in a lower voice, "You have already transcended the ideal. ... Your horse makes you an object of general interest," I went on aloud. "My steward in Sardinia sent it to me. He is very proud of it; for this horse, which is of Arab blood, was born in my stables." This morning, my dear, Henarez was on an English sorrel, also very fine, but not such as to attract attention. My light, mocking words had done their work. He bowed to me and I replied with a slight inclination of the head. The Duc d'Angouleme has bought Macumer's horse. My slave understood that he was deserting the role of simplicity by attracting the notice of the crowd. A man ought to be remarked for what he is, not for his horse, or anything else belonging to him. To have too beautiful a horse seems to me a piece of bad taste, just as much as wearing a huge diamond pin. I was delighted at being able to find fault with him. Perhaps there may have been a touch of vanity in what he did, very excusable in a poor exile, and I like to see this childishness. Oh! my dear old preacher, do my love affairs amuse you as much as your dismal philosophy gives me the creeps? Dear Philip the Second in petticoats, are you comfortable in my barouche? Do you see those velvet eyes, humble, yet so eloquent, and glorying in their servitude, which flash on me as some one goes by? He is a hero, Renee, and he wears my livery, and always a red camellia in his buttonhole, while I have always a white one in my hand. How clear everything becomes in the light of love! How well I know my Paris now! It is all transfused with meaning. And love here is lovelier, grander, more bewitching than elsewhere. I am convinced now that I could never flirt with a fool or make any impression on him. It is only men of real distinction who can enter into our feelings and feel our influence. Oh! my poor friend, forgive me. I forgot our l'Estorade. But didn't you tell me you were going to make a genius of him? I know what that means. You will dry nurse him till some day he is able to understand you. Good-bye. I am a little off my head, and must stop. XVIII. MME. DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU April. My angel--or ought I not rather to say my imp of evil?--you have, without meaning it, grieved me sorely. I would say wounded were we not one soul. And yet it is possible to wound oneself. How plain it is that you have never realized the force of the word _indissoluble_ as applied to the contract binding man and woman! I have no wish to controvert what has been laid down by philosophers or legislators--they are quite capable of doing this for themselves--but, dear one, in making marriage irrevocable and imposing on it a relentless formula, which admits of no exceptions, they have rendered each union a thing as distinct as one individual is from another. Each has its own inner laws which differ from those of others. The laws regulating married life in the country, for instance, cannot be the same as those regulating a household in town, where frequent distractions give variety to life. Or conversely, married life in Paris, where existence is one perpetual whirl, must demand different treatment from the more peaceful home in the provinces. But if place alters the conditions of marriage, much more does character. The wife of a man born to be a leader need only resign herself to his guidance; whereas the wife of a fool, conscious of superior power, is bound to take the reins in her own hand if she would avert calamity. You speak of vice; and it is possible that, after all, reason and reflection produce a result not dissimilar from what we call by that name. For what does a woman mean by it but perversion of feeling through calculation? Passion is vicious when it reasons, admirable only when it springs from the heart and spends itself in sublime impulses that set at naught all selfish considerations. Sooner or later, dear one, you too will say, "Yes! dissimulation is the necessary armor of a woman, if by dissimulation be meant courage to bear in silence, prudence to foresee the future." Every married woman learns to her cost the existence of certain social laws, which, in many respects, conflict with the laws of nature. Marrying at our age, it would be possible to have a dozen children. What is this but another name for a dozen crimes, a dozen misfortunes? It would be handing over to poverty and despair twelve innocent darlings; whereas two children would mean the happiness of both, a double blessing, two lives capable of developing in harmony with the customs and laws of our time. The natural law and the code are in hostility, and we are the battle ground. Would you give the name of vice to the prudence of the wife who guards her family from destruction through its own acts? One calculation or a thousand, what matter, if the decision no longer rests with the heart? And of this terrible calculation you will be guilty some day, my noble Baronne de Macumer, when you are the proud and happy wife of the man who adores you; or rather, being a man of sense, he will spare you by making it himself. (You see, dear dreamer, that I have studied the code in its bearings on conjugal relations.) And when at last that day comes, you will understand that we are answerable only to God and to ourselves for the means we employ to keep happiness alight in the heart of our homes. Far better is the calculation which succeeds in this than the reckless passion which introduces trouble, heart-burnings, and dissension. I have reflected painfully on the duties of a wife and mother of a family. Yes, sweet one, it is only by a sublime hypocrisy that we can attain the noblest ideal of a perfect woman. You tax me with insincerity because I dole out to Louis, from day to day, the measure of his intimacy with me; but is it not too close an intimacy which provokes rupture? My aim is to give him, in the very interest of his happiness, many occupations, which will all serve as distractions to his love; and this is not the reasoning of passion. If affection be inexhaustible, it is not so with love: the task, therefore, of a woman--truly no light one--is to spread it out thriftily over a lifetime. At the risk of exciting your disgust, I must tell you that I persist in the principles I have adopted, and hold myself both heroic and generous in so doing. Virtue, my pet, is an abstract idea, varying in its manifestations with the surroundings. Virtue in Provence, in Constantinople, in London, and in Paris bears very different fruit, but is none the less virtue. Each human life is a substance compacted of widely dissimilar elements, though, viewed from a certain height, the general effect is the same. If I wished to make Louis unhappy and to bring about a separation, all I need do is to leave the helm in his hands. I have not had your good fortune in meeting with a man of the highest distinction, but I may perhaps have the satisfaction of helping him on the road to it. Five years hence let us meet in Paris and see! I believe we shall succeed in mystifying you. You will tell me then that I was quite mistaken, and that M. de l'Estorade is a man of great natural gifts. As for this brave love, of which I know only what you tell me, these tremors and night watches by starlight on the balcony, this idolatrous worship, this deification of woman--I knew it was not for me. You can enlarge the borders of your brilliant life as you please; mine is hemmed in to the boundaries of La Crampade. And you reproach me for the jealous care which alone can nurse this modest and fragile shoot into a wealth of lasting and mysterious happiness! I believed myself to have found out how to adapt the charm of a mistress to the position of a wife, and you have almost made me blush for my device. Who shall say which of us is right, which is wrong? Perhaps we are both right and both wrong. Perhaps this is the heavy price which society exacts for our furbelows, our titles, and our children. I too have my red camellias, but they bloom on my lips in smiles for my double charge--the father and the son--whose slave and mistress I am. But, my dear, your last letters made me feel what I have lost! You have taught me all a woman sacrifices in marrying. One single glance did I take at those beautiful wild plateaus where you range at your sweet will, and I will not tell you the tears that fell as I read. But regret is not remorse, though it may be first cousin to it. You say, "Marriage has made you a philosopher!" Alas! bitterly did I feel how far this was from the truth, as I wept to think of you swept away on love's torrent. But my father has made me read one of the profoundest thinkers of these parts, the man on whom the mantle of Boussuet has fallen, one of those hard-headed theorists whose words force conviction. While you were reading _Corinne_, I conned Bonald; and here is the whole secret of my philosophy. He revealed to me the Family in its strength and holiness. According to Bonald, your father was right in his homily. Farewell, my dear fancy, my friend, my wild other self. XIX. LOUISE DE CHAULIEU TO MME. DE L'ESTORADE Well, my Renee, you are a love of a woman, and I quite agree now that we can only be virtuous by cheating. Will that satisfy you? Moreover, the man who loves us is our property; we can make a fool or a genius of him as we please; only, between ourselves, the former happens more commonly. You will make yours a genius, and you won't tell the secret--there are two heroic actions, if you will! Ah! if there were no future life, how nicely you would be sold, for this is martyrdom into which you are plunging of your own accord. You want to make him ambitious and to keep him in love! Child that you are, surely the last alone is sufficient. Tell me, to what point is calculation a virtue, or virtue calculation? You won't say? Well, we won't quarrel over that, since we have Bonald to refer to. We are, and intend to remain, virtuous; nevertheless at this moment I believe that you, with all your pretty little knavery, are a better woman than I am. Yes, I am shockingly deceitful. I love Felipe, and I conceal it from him with an odious hypocrisy. I long to see him leap from his tree to the top of the wall, and from the wall to my balcony--and if he did, how I should wither him with my scorn! You see, I am frank enough with you. What restrains me? Where is the mysterious power which prevents me from telling Felipe, dear fellow, how supremely happy he has made me by the outpouring of his love--so pure, so absolute, so boundless, so unobtrusive, and so overflowing? Mme. de Mirbel is painting my portrait, and I intend to give it to him, my dear. What surprises me more and more every day is the animation which love puts into life. How full of interest is every hour, every action, every trifle! and what amazing confusion between the past, the future, and the present! One lives in three tenses at once. Is it still so after the heights of happiness are reached? Oh! tell me, I implore you, what is happiness? Does it soothe, or does it excite? I am horribly restless; I seem to have lost all my bearings; a force in my heart drags me to him, spite of reason and spite of propriety. There is this gain, that I am better able to enter into your feelings. Felipe's happiness consists in feeling himself mine; the aloofness of his love, his strict obedience, irritate me, just as his attitude of profound respect provoked me when he was only my Spanish master. I am tempted to cry out to him as he passes, "Fool, if you love me so much as a picture, what will it be when you know the real me?" Oh! Renee, you burn my letters, don't you? I will burn yours. If other eyes than ours were to read these thoughts which pass from heart to heart, I should send Felipe to put them out, and perhaps to kill the owners, by way of additional security. Monday. Oh! Renee, how is it possible to fathom the heart of man? My father ought to introduce me to M. Bonald, since he is so learned; I would ask him. I envy the privilege of God, who can read the undercurrents of the heart. Does he still worship? That is the whole question. If ever, in gesture, glance, or tone, I were to detect the slightest falling off in the respect he used to show me in the days when he was my instructor in Spanish, I feel that I should have strength to put the whole thing from me. "Why these fine words, these grand resolutions?" you will say. Dear, I will tell you. My fascinating father, who treats me with the devotion of an Italian _cavaliere servente_ for his lady, had my portrait painted, as I told you, by Mme. de Mirbel. I contrived to get a copy made, good enough to do for the Duke, and sent the original to Felipe. I despatched it yesterday, and these lines with it: "Don Felipe, your single-hearted devotion is met by a blind confidence. Time will show whether this is not to treat a man as more than human." It was a big reward. It looked like a promise and--dreadful to say--a challenge; but--which will seem to you still more dreadful--I quite intended that it should suggest both these things, without going so far as actually to commit me. If in his reply there is "Dear Louise!" or even "Louise," he is done for! Tuesday. No, he is not done for. The constitutional minister is perfect as a lover. Here is his letter:-- "Every moment passed away from your sight has been filled by me with ideal pictures of you, my eyes closed to the outside world and fixed in meditation on your image, which used to obey the summons too slowly in that dim palace of dreams, glorified by your presence. Henceforth my gaze will rest upon this wondrous ivory-- this talisman, might I not say?--since your blue eyes sparkle with life as I look, and paint passes into flesh and blood. If I have delayed writing, it is because I could not tear myself away from your presence, which wrung from me all that I was bound to keep most secret. "Yes, closeted with you all last night and to-day, I have, for the first time in my life, given myself up to full, complete, and boundless happiness. Could you but see yourself where I have placed you, between the Virgin and God, you might have some idea of the agony in which the night has passed. But I would not offend you by speaking of it; for one glance from your eyes, robbed of the tender sweetness which is my life, would be full of torture for me, and I implore your clemency therefore in advance. Queen of my life and of my soul, oh! that you could grant me but one- thousandth part of the love I bear you! "This was the burden of my prayer; doubt worked havoc in my soul as I oscillated between belief and despair, between life and death, darkness and light. A criminal whose verdict hangs in the balance is not more racked with suspense than I, as I own to my temerity. The smile imaged on your lips, to which my eyes turned ever and again, and alone able to calm the storm roused by the dread of displeasing you. From my birth no one, not even my mother, has smiled on me. The beautiful young girl who was designed for me rejected my heart and gave hers to my brother. Again, in politics all my efforts have been defeated. In the eyes of my king I have read only thirst for vengeance; from childhood he has been my enemy, and the vote of the Cortes which placed me in power was regarded by him as a personal insult. "Less than this might breed despondency in the stoutest heart. Besides, I have no illusion; I know the gracelessness of my person, and am well aware how difficult it is to do justice to the heart within so rugged a shell. To be loved had ceased to be more than a dream to me when I met you. Thus when I bound myself to your service I knew that devotion alone could excuse my passion. "But, as I look upon this portrait and listen to your smile that whispers of rapture, the rays of a hope which I had sternly banished pierced the gloom, like the light of dawn, again to be obscured by rising mists of doubt and fear of your displeasure, if the morning should break to day. No, it is impossible you should love me yet--I feel it; but in time, as you make proof of the strength, the constancy, and depth of my affection, you may yield me some foothold in your heart. If my daring offends you, tell me so without anger, and I will return to my former part. But if you consent to try and love me, be merciful and break it gently to one who has placed the happiness of his life in the single thought of serving you." My dear, as I read these last words, he seemed to rise before me, pale as the night when the camellias told their story and he knew his offering was accepted. These words, in their humility, were clearly something quite different from the usual flowery rhetoric of lovers, and a wave of feeling broke over me; it was the breath of happiness. The weather has been atrocious; impossible to go to the Bois without exciting all sorts of suspicions. Even my mother, who often goes out, regardless of rain, remains at home, and alone. Wednesday evening. I have just seen _him_ at the Opera, my dear; he is another man. He came to our box, introduced by the Sardinian ambassador. Having read in my eyes that this audacity was taken in good part, he seemed awkwardly conscious of his limbs, and addressed the Marquise d'Espard as "mademoiselle." A light far brighter than the glare of the chandeliers flashed from his eyes. At last he went out with the air of a man who didn't know what he might do next. "The Baron de Macumer is in love!" exclaimed Mme. de Maufrigneuse. "Strange, isn't it, for a fallen minister?" replied my mother. I had sufficient presence of mind myself to regard with curiosity Mmes. de Maufrigneuse and d'Espard and my mother, as though they were talking a foreign language and I wanted to know what it was all about, but inwardly my soul sank in the waves of an intoxicating joy. There is only one word to express what I felt, and that is: rapture. Such love as Felipe's surely makes him worthy of mine. I am the very breath of his life, my hands hold the thread that guides his thoughts. To be quite frank, I have a mad longing to see him clear every obstacle and stand before me, asking boldly for my hand. Then I should know whether this storm of love would sink to placid calm at a glance from me. Ah! my dear, I stopped here, and I am still all in a tremble. As I wrote, I heard a slight noise outside, and rose to see what it was. From my window I could see him coming along the ridge of the wall at the risk of his life. I went to the bedroom window and made him a sign, it was enough; he leaped from the wall--ten feet--and then ran along the road, as far as I could see him, in order to show me that he was not hurt. That he should think of my fear at the moment when he must have been stunned by his fall, moved me so much that I am still crying; I don't know why. Poor ungainly man! what was he coming for? what had he to say to me? I dare not write my thoughts, and shall go to bed joyful, thinking of all that we would say if we were together. Farewell, fair silent one. I have not time to scold you for not writing, but it is more than a month since I have heard from you! Does this mean that you are at last happy? Have you lost the "complete independence" which you were so proud of, and which to-night has so nearly played me false? XX. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU May. If love be the life of the world, why do austere philosophers count it for nothing in marriage? Why should Society take for its first law that the woman must be sacrificed to the family, introducing thus a note of discord into the very heart of marriage? And this discord was foreseen, since it was to meet the dangers arising from it that men were armed with new-found powers against us. But for these, we should have been able to bring their whole theory to nothing, whether by the force of love or of a secret, persistent aversion. I see in marriage, as it at present exists, two opposing forces which it was the task of the lawgiver to reconcile. "When will they be reconciled?" I said to myself, as I read your letter. Oh! my dear, one such letter alone is enough to overthrow the whole fabric constructed by the sage of Aveyron, under whose shelter I had so cheerfully ensconced myself! The laws were made by old men--any woman can see that--and they have been prudent enough to decree that conjugal love, apart from passion, is not degrading, and that a woman in yielding herself may dispense with the sanction of love, provided the man can legally call her his. In their exclusive concern for the family they have imitated Nature, whose one care is to propagate the species. Formerly I was a person, now I am a chattel. Not a few tears have I gulped down, alone and far from every one. How gladly would I have exchanged them for a consoling smile! Why are our destinies so unequal? Your soul expands in the atmosphere of a lawful passion. For you, virtue will coincide with pleasure. If you encounter pain, it will be of your own free choice. Your duty, if you marry Felipe, will be one with the sweetest, freest indulgence of feeling. Our future is big with the answer to my question, and I look for it with restless eagerness. You love and are adored. Oh! my dear, let this noble romance, the old subject of our dreams, take full possession of your soul. Womanly beauty, refined and spiritualized in you, was created by God, for His own purposes, to charm and to delight. Yes, my sweet, guard well the secret of your heart, and submit Felipe to those ingenious devices of ours for testing a lover's metal. Above all, make trial of your own love, for this is even more important. It is so easy to be misled by the deceptive glamour of novelty and passion, and by the vision of happiness. Alone of the two friends, you remain in your maiden independence; and I beseech you, dearest, do not risk the irrevocable step of marriage without some guarantee. It happens sometimes, when two are talking together, apart from the world, their souls stripped of social disguise, that a gesture, a word, a look lights up, as by a flash, some dark abyss. You have courage and strength to tread boldly in paths where others would be lost. You have no conception in what anxiety I watch you. Across all this space I see you; my heart beats with yours. Be sure, therefore, to write and tell me everything. Your letters create an inner life of passion within my homely, peaceful household, which reminds me of a level highroad on a gray day. The only event here, my sweet, is that I am playing cross-purposes with myself. But I don't want to tell you about it just now; it must wait for another day. With dogged obstinacy, I pass from despair to hope, now yielding, now holding back. It may be that I ask from life more than we have a right to claim. In youth we are so ready to believe that the ideal and the real will harmonize! I have been pondering alone, seated beneath a rock in my park, and the fruit of my pondering is that love in marriage is a happy accident on which it is impossible to base a universal law. My Aveyron philosopher is right in looking on the family as the only possible unit in society, and in placing woman in subjection to the family, as she has been in all ages. The solution of this great--for us almost awful--question lies in our first child. For this reason, I would gladly be a mother, were it only to supply food for the consuming energy of my soul. Louis' temper remains as perfect as ever; his love is of the active, my tenderness of the passive, type. He is happy, plucking the flowers which bloom for him, without troubling about the labor of the earth which has produced them. Blessed self-absorption! At whatever cost to myself, I fall in with his illusions, as a mother, in my idea of her, should be ready to spend herself to satisfy a fancy of her child. The intensity of his joy blinds him, and even throws its reflection upon me. The smile or look of satisfaction which the knowledge of his content brings to my face is enough to satisfy him. And so, "my child" is the pet name which I give him when we are alone. And I wait for the fruit of all these sacrifices which remain a secret between God, myself, and you. On motherhood I have staked enormously; my credit account is now too large, I fear I shall never receive full payment. To it I look for employment of my energy, expansion of my heart, and the compensation of a world of joys. Pray Heaven I be not deceived! It is a question of all my future and, horrible thought, of my virtue. XXI. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L'ESTORADE June. Dear wedded sweetheart,--Your letter has arrived at the very moment to hearten me for a bold step which I have been meditating night and day. I feel within me a strange craving for the unknown, or, if you will, the forbidden, which makes me uneasy and reveals a conflict in progress in my soul between the laws of society and of nature. I cannot tell whether nature in me is the stronger of the two, but I surprise myself in the act of meditating between the hostile powers. In plain words, what I wanted was to speak with Felipe, alone, at night, under the lime-trees at the bottom of our garden. There is no denying that this desire beseems the girl who has earned the epithet of an "up-to-date young lady," bestowed on me by the Duchess in jest, and which my father has approved. Yet to me there seems a method in this madness. I should recompense Felipe for the long nights he has passed under my window, at the same time that I should test him, by seeing what he thinks of my escapade and how he comports himself at a critical moment. Let him cast a halo round my folly--behold in him my husband; let him show one iota less of the tremulous respect with which he bows to me in the Champs-Elysees--farewell, Don Felipe. As for society, I run less risk in meeting my lover thus than when I smile to him in the drawing-rooms of Mme. de Maufrigneuse and the old Marquise de Beauseant, where spies now surround us on every side; and Heaven only knows how people stare at the girl, suspected of a weakness for a grotesque, like Macumer. I cannot tell you to what a state of agitation I am reduced by dreaming of this idea, and the time I have given to planning its execution. I wanted you badly. What happy hours we should have chattered away, lost in the mazes of uncertainty, enjoying in anticipation all the delights and horrors of a first meeting in the silence of night, under the noble lime-trees of the Chaulieu mansion, with the moonlight dancing through the leaves! As I sat alone, every nerve tingling, I cried, "Oh! Renee, where are you?" Then your letter came, like a match to gunpowder, and my last scruples went by the board. Through the window I tossed to my bewildered adorer an exact tracing of the key of the little gate at the end of the garden, together with this note: "Your madness must really be put a stop to. If you broke your neck, you would ruin the reputation of the woman you profess to love. Are you worthy of a new proof of regard, and do you deserve that I should talk with you under the limes at the foot of the garden at the hour when the moon throws them into shadow?" Yesterday at one o'clock, when Griffith was going to bed, I said to her: "Take your shawl, dear, and come out with me. I want to go to the bottom of the garden without anyone knowing." Without a word, she followed me. Oh! my Renee, what an awful moment when, after a little pause full of delicious thrills of agony, I saw him gliding along like a shadow. When he had reached the garden safely, I said to Griffith: "Don't be astonished, but the Baron de Macumer is here, and, indeed, it is on that account I brought you with me." No reply from Griffith. "What would you have with me?" said Felipe, in a tone of such agitation that it was easy to see he was driven beside himself by the noise, slight as it was, of our dresses in the silence of the night and of our steps upon the gravel. "I want to say to you what I could not write," I replied. Griffith withdrew a few steps. It was one of those mild nights, when the air is heavy with the scent of flowers. My head swam with the intoxicating delight of finding myself all but alone with him in the friendly shade of the lime-trees, beyond which lay the garden, shining all the more brightly because the white facade of the house reflected the moonlight. The contrast seemed, as it were, an emblem of our clandestine love leading up to the glaring publicity of a wedding. Neither of us could do more at first than drink in silently the ecstasy of a moment, as new and marvelous for him as for me. At last I found tongue to say, pointing to the elm-tree: "Although I am not afraid of scandal, you shall not climb that tree again. We have long enough played schoolboy and schoolgirl, let us rise now to the height of our destiny. Had that fall killed you, I should have died disgraced..." I looked at him. Every scrap of color had left his face. "And if you had been found there, suspicion would have attached either to my mother or to me..." "Forgive me," he murmured. "If you walk along the boulevard, I shall hear your step; and when I want to see you, I will open my window. But I would not run such a risk unless some emergency arose. Why have you forced me by your rash act to commit another, and one which may lower me in your eyes?" The tears which I saw in his eyes were to me the most eloquent of answers. "What I have done to-night," I went on with a smile, "must seem to you the height of madness..." After we had walked up and down in silence more than once, he recovered composure enough to say: "You must think me a fool; and, indeed, the delirium of my joy has robbed me of both nerve and wits. But of this at least be assured, whatever you do is sacred in my eyes from the very fact that it seemed right to you. I honor you as I honor only God besides. And then, Miss Griffith is here." "She is here for the sake of the others, not for us," I put in hastily. My dear, he understood me at once. "I know very well," he said, with the humblest glance at me, "that whether she is there or not makes no difference. Unseen of men, we are still in the presence of God, and our own esteem is not less important to us than that of the world." "Thank you, Felipe," I said, holding out my hand to him with a gesture which you ought to see. "A woman, and I am nothing, if not a woman, is on the road to loving the man who understands her. Oh! only on the road," I went on, with a finger on my lips. "Don't let your hopes carry you beyond what I say. My heart will belong only to the man who can read it and know its every turn. Our views, without being absolutely identical, must be the same in their breadth and elevation. I have no wish to exaggerate my own merits; doubtless what seem virtues in my eyes have their corresponding defects. All I can say is, I should be heartbroken without them." "Having first accepted me as your servant, you now permit me to love you," he said, trembling and looking in my face at each word. "My first prayer has been more than answered." "But," I hastened to reply, "your position seems to me a better one than mine. I should not object to change places, and this change it lies with you to bring about." "In my turn, I thank you," he replied. "I know the duties of a faithful lover. It is mine to prove that I am worthy of you; the trials shall be as long as you choose to make them. If I belie your hopes, you have only--God! that I should say it--to reject me." "I know that you love me," I replied. "_So far_," with a cruel emphasis on the words, "you stand first in my regard. Otherwise you would not be here." Then we began to walk up and down as we talked, and I must say that so soon as my Spaniard had recovered himself he put forth the genuine eloquence of the heart. It was not passion it breathed, but a marvelous tenderness of feeling which he beautifully compared to the divine love. His thrilling voice, which lent an added charm to thoughts, in themselves so exquisite, reminded me of the nightingale's note. He spoke low, using only the middle tones of a fine instrument, and words flowed upon words with the rush of a torrent. It was the overflow of the heart. "No more," I said, "or I shall not be able to tear myself away." And with a gesture I dismissed him. "You have committed yourself now, mademoiselle," said Griffith. "In England that might be so, but not in France," I replied with nonchalance. "I intend to make a love match, and am feeling my way--that is all." You see, dear, as love did not come to me, I had to do as Mahomet did with the mountain. Friday. Once more I have seen my slave. He has become very timid, and puts on an air of pious devotion, which I like, for it seems to say that he feels my power and fascination in every fibre. But nothing in his look or manner can rouse in these society sibyls any suspicion of the boundless love which I see. Don't suppose though, dear, that I am carried away, mastered, tamed; on the contrary, the taming, mastering, and carrying away are on my side... In short, I am quite capable of reason. Oh! to feel again the terror of that fascination in which I was held by the schoolmaster, the plebeian, the man I kept at a distance! The fact is that love is of two kinds--one which commands, and one which obeys. The two are quite distinct, and the passion to which the one gives rise is not the passion of the other. To get her full of life, perhaps a woman ought to have experience of both. Can the two passions ever co-exist? Can the man in whom we inspire love inspire it in us? Will the day ever come when Felipe is my master? Shall I tremble then, as he does now? These are questions which make me shudder. He is very blind! In his place I should have thought Mlle. de Chaulieu, meeting me under the limes, a cold, calculating coquette, with starched manners. No, that is not love, it is playing with fire. I am still fond of Felipe, but I am calm and at my ease with him now. No more obstacles! What a terrible thought! It is all ebb-tide within, and I fear to question my heart. His mistake was in concealing the ardor of his love; he ought to have forced my self-control. In a word, I was naughty, and I have not got the reward such naughtiness brings. No, dear, however sweet the memory of that half-hour beneath the trees, it is nothing like the excitement of the old time with its: "Shall I go? Shall I not go? Shall I write to him? Shall I not write?" Is it thus with all our pleasures? Is suspense always better than enjoyment? Hope than fruition? Is it the rich who in very truth are the poor? Have we not both perhaps exaggerated feeling by giving to imagination too free a rein? There are times when this thought freezes me. Shall I tell you why? Because I am meditating another visit to the bottom of the garden--without Griffith. How far could I go in this direction? Imagination knows no limit, but it is not so with pleasure. Tell me, dear be-furbelowed professor, how can one reconcile the two goals of a woman's existence? XXII. LOUISE TO FELIPE I am not pleased with you. If you did not cry over Racine's _Berenice_, and feel it to be the most terrible of tragedies, there is no kinship in our souls; we shall never get on together, and had better break off at once. Let us meet no more. Forget me; for if I do not have a satisfactory reply, I shall forget you. You will become M. le Baron de Macumer for me, or rather you will cease to be at all. Yesterday at Mme. d'Espard's you had a self-satisfied air which disgusted me. No doubt, apparently, about your conquest! In sober earnest, your self-possession alarms me. Not a trace in you of the humble slave of your first letter. Far from betraying the absent-mindedness of a lover, you polished epigrams! This is not the attitude of a true believer, always prostrate before his divinity. If you do not feel me to be the very breath of your life, a being nobler than other women, and to be judged by other standards, then I must be less than a woman in your sight. You have roused in me a spirit of mistrust, Felipe, and its angry mutterings have drowned the accents of tenderness. When I look back upon what has passed between us, I feel in truth that I have a right to be suspicious. For know, Prime Minister of all the Spains, that I have reflected much on the defenceless condition of our sex. My innocence has held a torch, and my fingers are not burnt. Let me repeat to you, then, what my youthful experience taught me. In all other matters, duplicity, faithlessness, and broken pledges are brought to book and punished; but not so with love, which is at once the victim, the accuser, the counsel, judge, and executioner. The cruelest treachery, the most heartless crimes, are those which remain for ever concealed, with two hearts alone for witness. How indeed should the victim proclaim them without injury to herself? Love, therefore, has its own code, its own penal system, with which the world has no concern. Now, for my part, I have resolved never to pardon a serious misdemeanor, and in love, pray, what is not serious? Yesterday you had all the air of a man successful in his suit. You would be wrong to doubt it; and yet, if this assurance robbed you of the charming simplicity which sprang from uncertainty, I should blame you severely. I would have you neither bashful nor self-complacent; I would not have you in terror of losing my affection--that would be an insult--but neither would I have you wear your love lightly as a thing of course. Never should your heart be freer than mine. If you know nothing of the torture that a single stab of doubt brings to the soul, tremble lest I give you a lesson! In a single glance I confided my heart to you, and you read the meaning. The purest feelings that ever took root in a young girl's breast are yours. The thought and meditation of which I have told you served only to enrich the mind; but if ever the wounded heart turns to the brain for counsel, be sure the young girl would show some kinship with the demon of knowledge and of daring. I swear to you, Felipe, if you love me, as I believe you do and if I have reason to suspect the least falling off in the fear, obedience, and respect which you have hitherto professed, if the pure flame of passion which first kindled the fire of my heart should seem to me any day to burn less vividly, you need fear no reproaches. I would not weary you with letters bearing any trace of weakness, pride, or anger, nor even with one of warning like this. But if I spoke no words, Felipe, my face would tell you that death was near. And yet I should not die till I had branded you with infamy, and sown eternal sorrow in your heart; you would see the girl you loved dishonored and lost in this world, and know her doomed to everlasting suffering in the next. Do not therefore, I implore you, give me cause to envy the old, happy Louise, the object of your pure worship, whose heart expanded in the sunshine of happiness, since, in the words of Dante, she possessed, Senza brama, sicura ricchezza! I have searched the _Inferno_ through to find the most terrible punishment, some torture of the mind to which I might link the vengeance of God. Yesterday, as I watched you, doubt went through me like a sharp, cold dagger's point. Do you know what that means? I mistrusted you, and the pang was so terrible, I could not endure it longer. If my service be too hard, leave it, I would not keep you. Do I need any proof of your cleverness? Keep for me the flowers of your wit. Show to others no fine surface to call forth flattery, compliments, or praise. Come to me, laden with hatred or scorn, the butt of calumny, come to me with the news that women flout you and ignore you, and not one loves you; then, ah! then you will know the treasures of Louise's heart and love. We are only rich when our wealth is buried so deep that all the world might trample it under foot, unknowing. If you were handsome, I don't suppose I should have looked at you twice, or discovered one of the thousand reasons out of which my love sprang. True, we know no more of these reasons than we know why it is the sun makes the flowers to bloom, and ripens the fruit. Yet I could tell you of one reason very dear to me. The character, expression, and individuality that ennoble your face are a sealed book to all but me. Mine is the power which transforms you into the most lovable of men, and that is why I would keep your mental gifts also for myself. To others they should be as meaningless as your eyes, the charm of your mouth and features. Let it be mine alone to kindle the beacon of your intelligence, as I bring the lovelight into your eyes. I would have you the Spanish grandee of old days, cold, ungracious, haughty, a monument to be gazed at from afar, like the ruins of some barbaric power, which no one ventures to explore. Now, you have nothing better to do than to open up pleasant promenades for the public, and show yourself of a Parisian affability! Is my ideal portrait, then, forgotten? Your excessive cheerfulness was redolent of your love. Had it not been for a restraining glance from me, you would have proclaimed to the most sharp-sighted, keen-witted, and unsparing of Paris salons, that your inspiration was drawn from Armande-Louise-Marie de Chaulieu. I believe in your greatness too much to think for a moment that your love is ruled by policy; but if you did not show a childlike simplicity when with me, I could only pity you. Spite of this first fault, you are still deeply admired by LOUISE DE CHAULIEU. XXIII. FELIPE TO LOUISE When God beholds our faults, He sees also our repentance. Yes, my beloved mistress, you are right. I felt that I had displeased you, but knew not how. Now that you have explained the cause of your trouble, I find in it fresh motive to adore you. Like the God of Israel, you are a jealous deity, and I rejoice to see it. For what is holier and more precious than jealousy? My fair guardian angel, jealousy is an ever-wakeful sentinel; it is to love what pain is to the body, the faithful herald of evil. Be jealous of your servant, Louise, I beg of you; the harder you strike, the more contrite will he be and kiss the rod, in all submission, which proves that he is not indifferent to you. But, alas! dear, if the pains it cost me to vanquish my timidity and master feelings you thought so feeble were invisible to you, will Heaven, think you, reward them? I assure you, it needed no slight effort to show myself to you as I was in the days before I loved. At Madrid I was considered a good talker, and I wanted you to see for yourself the few gifts I may possess. If this were vanity, it has been well punished. Your last glance utterly unnerved me. Never had I so quailed, even when the army of France was at the gates of Cadiz and I read peril for my life in the dissembling words of my royal master. Vainly I tried to discover the cause of your displeasure, and the lack of sympathy between us which this fact disclosed was terrible to me. For in truth I have no wish but to act by your will, think your thoughts, see with your eyes, respond to your joy and suffering, as my body responds to heat and cold. The crime and the anguish lay for me in the breach of unison in that common life of feeling which you have made so fair. "I have vexed her!" I exclaimed over and over again, like one distraught. My noble, my beautiful Louise, if anything could increase the fervor of my devotion or confirm my belief in your delicate moral intuitions, it would be the new light which your words have thrown upon my own feelings. Much in them, of which my mind was formerly but dimly conscious, you have now made clear. If this be designed as chastisement, what can be the sweetness of your rewards? Louise, for me it was happiness enough to be accepted as your servant. You have given me the life of which I despaired. No longer do I draw a useless breath, I have something to spend myself for; my force has an outlet, if only in suffering for you. Once more I say, as I have said before, that you will never find me other than I was when first I offered myself as your lowly bondman. Yes, were you dishonored and lost, to use your own words, my heart would only cling the more closely to you for your self-sought misery. It would be my care to staunch your wounds, and my prayers should importune God with the story of your innocence and your wrongs. Did I not tell you that the feelings of my heart for you are not a lover's only, that I will be to you father, mother, sister, brother--ay, a whole family--anything or nothing, as you may decree? And is it not your own wish which has confined within the compass of a lover's feeling so many varying forms of devotion? Pardon me, then, if at times the father and brother disappear behind the lover, since you know they are none the less there, though screened from view. Would that you could read the feelings of my heart when you appear before me, radiant in your beauty, the centre of admiring eyes, reclining calmly in your carriage in the Champs-Elysees, or seated in your box at the Opera! Then would you know how absolutely free from selfish taint is the pride with which I hear the praises of your loveliness and grace, praises which warm my heart even to the strangers who utter them! When by chance you have raised me to elysium by a friendly greeting, my pride is mingled with humility, and I depart as though God's blessing rested on me. Nor does the joy vanish without leaving a long track of light behind. It breaks on me through the clouds of my cigarette smoke. More than ever do I feel how every drop of this surging blood throbs for you. Can you be ignorant how you are loved? After seeing you, I return to my study, and the glitter of its Saracenic ornaments sinks to nothing before the brightness of your portrait, when I open the spring that keeps it locked up from every eye and lose myself in endless musings or link my happiness to verse. From the heights of heaven I look down upon the course of a life such as my hopes dare to picture it! Have you never, in the silence of the night, or through the roar of the town, heard the whisper of a voice in your sweet, dainty ear? Does no one of the thousand prayers that I speed to you reach home? By dint of silent contemplation of your pictured face, I have succeeded in deciphering the expression of every feature and tracing its connection with some grace of the spirit, and then I pen a sonnet to you in Spanish on the harmony of the twofold beauty in which nature has clothed you. These sonnets you will never see, for my poetry is too unworthy of its theme, I dare not send it to you. Not a moment passes without thoughts of you, for my whole being is bound up in you, and if you ceased to be its animating principle, every part would ache. Now, Louise, can you realize the torture to me of knowing that I had displeased you, while entirely ignorant of the cause? The ideal double life which seemed so fair was cut short. My heart turned to ice within me as, hopeless of any other explanation, I concluded that you had ceased to love me. With heavy heart, and yet not wholly without comfort, I was falling back upon my old post as servant; then your letter came and turned all to joy. Oh! might I but listen for ever to such chiding! Once a child, picking himself up from a tumble, turned to his mother with the words "Forgive me." Hiding his own hurt, he sought pardon for the pain he had caused her. Louise, I was that child, and such as I was then, I am now. Here is the key to my character, which your slave in all humility places in your hands. But do not fear, there will be no more stumbling. Keep tight the chain which binds me to you, so that a touch may communicate your lightest wish to him who will ever remain your slave, FELIPE. XXIV. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L'ESTORADE October. My dear friend,--How is it possible that you, who brought yourself in two months to marry a broken-down invalid in order to mother him, should know anything of that terrible shifting drama, enacted in the recesses of the heart, which we call love--a drama where death lies in a glance or a light reply? I had reserved for Felipe one last supreme test which was to be decisive. I wanted to know whether his love was the love of a Royalist for his King, who can do no wrong. Why should the loyalty of a Catholic be less supreme? He walked with me a whole night under the limes at the bottom of the garden, and not a shadow of suspicion crossed his soul. Next day he loved me better, but the feeling was as reverent, as humble, as regretful as ever; he had not presumed an iota. Oh! he is a very Spaniard, a very Abencerrage. He scaled my wall to come and kiss the hand which in the darkness I reached down to him from my balcony. He might have broken his neck; how many of our young men would do the like? But all this is nothing; Christians suffer the horrible pangs of martyrdom in the hope of heaven. The day before yesterday I took aside the royal ambassador-to-be at the court of Spain, my much respected father, and said to him with a smile: "Sir, some of your friends will have it that you are marrying your dear Armande to the nephew of an ambassador who has been very anxious for this connection, and has long begged for it. Also, that the marriage-contract arranges for his nephew to succeed on his death to his enormous fortune and his title, and bestows on the young couple in the meantime an income of a hundred thousand livres, on the bride a dowry of eight hundred thousand francs. Your daughter weeps, but bows to the unquestioned authority of her honored parent. Some people are unkind enough to say that, behind her tears, she conceals a worldly and ambitious soul. "Now, we are going to the gentleman's box at the Opera to-night, and M. le Baron de Macumer will visit us there." "Macumer needs a touch of the spur then," said my father, smiling at me, as though I were a female ambassador. "You mistake Clarissa Harlowe for Figaro!" I cried, with a glance of scorn and mockery. "When you see me with my right hand ungloved, you will give the lie to this impertinent gossip, and will mark your displeasure at it." "I may make my mind easy about your future. You have no more got a girl's headpiece than Jeanne d'Arc had a woman's heart. You will be happy, you will love nobody, and will allow yourself to be loved." This was too much. I burst into laughter. "What is it, little flirt?" he said. "I tremble for my country's interests..." And seeing him look quite blank, I added: "At Madrid!" "You have no idea how this little nun has learned, in a year's time, to make fun of her father," he said to the Duchess. "Armande makes light of everything," my mother replied, looking me in the face. "What do you mean?" I asked. "Why, you are not even afraid of rheumatism on these damp nights," she said, with another meaning glance at me. "Oh!" I answered, "the mornings are so hot!" The Duchess looked down. "It's high time she were married," said my father, "and it had better be before I go." "If you wish it," I replied demurely. Two hours later, my mother and I, the Duchesse de Maufrigneuse and Mme. d'Espard, were all four blooming like roses in the front of the box. I had seated myself sideways, giving only a shoulder to the house, so that I could see everything, myself unseen, in that spacious box which fills one of the two angles at the back of the hall, between the columns. Macumer came, stood up, and put his opera-glasses before his eyes so that he might be able to look at me comfortably. In the first interval entered the young man whom I call "king of the profligates." The Comte Henri de Marsay, who has great beauty of an effeminate kind, entered the box with an epigram in his eyes, a smile upon his lips, and an air of satisfaction over his whole countenance. He first greeted my mother, Mme. d'Espard, and the Duchesse de Maufrigneuse, the Comte d'Esgrignon, and M. de Canalis; then turning to me, he said: "I do not know whether I shall be the first to congratulate you on an event which will make you the object of envy to many." "Ah! a marriage!" I cried. "Is it left for me, a girl fresh from the convent, to tell you that predicted marriages never come off." M. de Marsay bent down, whispering to Macumer, and I was convinced, from the movement of his lips, that what he said was this: "Baron, you are perhaps in love with that little coquette, who has used you for her own ends; but as the question is one not of love, but of marriage, it is as well for you to know what is going on." Macumer treated this officious scandal-monger to one of those glances of his which seem to me so eloquent of noble scorn, and replied to the effect that he was "not in love with any little coquette." His whole bearing so delighted me, that directly I caught sight of my father, the glove was off. Felipe had not a shadow of fear or doubt. How well did he bear out my expectations! His faith is only in me, society cannot hurt him with its lies. Not a muscle of the Arab's face stirred, not a drop of the blue blood flushed his olive cheek. The two young counts went out, and I said, laughing, to Macumer: "M. de Marsay has been treating you to an epigram on me." "He did more," he replied. "It was an epithalamium." "You speak Greek to me," I said, rewarding him with a smile and a certain look which always embarrasses him. My father meantime was talking to Mme. de Maufrigneuse. "I should think so!" he exclaimed. "The gossip which gets about is scandalous. No sooner has a girl come out than everyone is keen to marry her, and the ridiculous stories that are invented! I shall never force Armande to marry against her will. I am going to take a turn in the promenade, otherwise people will be saying that I allowed the rumor to spread in order to suggest the marriage to the ambassador; and Caesar's daughter ought to be above suspicion, even more than his wife--if that were possible." The Duchesse de Maufrigneuse and Mme. d'Espard shot glances first at my mother, then at the Baron, brimming over with sly intelligence and repressed curiosity. With their serpent's cunning they had at last got an inkling of something going on. Of all mysteries in life, love is the least mysterious! It exhales from women, I believe, like a perfume, and she who can conceal it is a very monster! Our eyes prattle even more than our tongues. Having enjoyed the delightful sensation of finding Felipe rise to the occasion, as I had wished, it was only in nature I should hunger for more. So I made the signal agreed on for telling him that he might come to my window by the dangerous road you know of. A few hours later I found him, upright as a statue, glued to the wall, his hand resting on the balcony of my window, studying the reflections of the light in my room. "My dear Felipe," I said, "You have acquitted yourself well to-night; you behaved exactly as I should have done had I been told that you were on the point of marrying." "I thought," he replied, "that you would hardly have told others before me." "And what right have you to this privilege?" "The right of one who is your devoted slave." "In very truth?" "I am, and shall ever remain so." "But suppose this marriage was inevitable; suppose that I had agreed..." Two flashing glances lit up the moonlight--one directed to me, the other to the precipice which the wall made for us. He seemed to calculate whether a fall together would mean death; but the thought merely passed like lightning over his face and sparkled in his eyes. A power, stronger than passion, checked the impulse. "An Arab cannot take back his word," he said in a husky voice. "I am your slave to do with as you will; my life is not mine to destroy." The hand on the balcony seemed as though its hold were relaxing. I placed mine on it as I said: "Felipe, my beloved, from this moment I am your wife in thought and will. Go in the morning to ask my father for my hand. He wishes to retain my fortune; but if you promise to acknowledge receipt of it in the contract, his consent will no doubt be given. I am no longer Armande de Chaulieu. Leave me at once; no breath of scandal must touch Louise de Macumer." He listened with blanched face and trembling limbs, then, like a flash, had cleared the ten feet to the ground in safety. It was a moment of agony, but he waved his hand to me and disappeared. "I am loved then," I said to myself, "as never woman was before." And I fell asleep in the calm content of a child, my destiny for ever fixed. About two o'clock next day my father summoned me to his private room, where I found the Duchess and Macumer. There was an interchange of civilities. I replied quite simply that if my father and M. Henarez were of one mind, I had no reason to oppose their wishes. Thereupon my mother invited the Baron to dinner; and after dinner, we all four went for a drive in the Bois de Boulogne, where I had the pleasure of smiling ironically to M. de Marsay as he passed on horseback and caught sight of Macumer sitting opposite to us beside my father. My bewitching Felipe has had his cards reprinted as follows: HENAREZ (Baron de Macumer, formerly Duc de Soria.) Every morning he brings me with his own hands a splendid bouquet, hidden in which I never fail to find a letter, containing a Spanish sonnet in my honor, which he has composed during the night. Not to make this letter inordinately large, I send you as specimens only the first and last of these sonnets, which I have translated for your benefit, word for word, and line for line:-- FIRST SONNET Many a time I've stood, clad in thin silken vest, Drawn sword in hand, with steady pulse, Waiting the charge of a raging bull, And the thrust of his horn, sharper-pointed than Phoebe's crescent. I've scaled, on my lips the lilt of an Andalusian dance, The steep redoubt under a rain of fire; I've staked my life upon a hazard of the dice Careless, as though it were a gold doubloon. My hand would seek the ball out of the cannon's mouth, But now meseems I grow more timid than a crouching hair, Or a child spying some ghost in the curtain's folds. For when your sweet eye rests on me, Any icy sweat covers my brow, my knees give way, I tremble, shrink, my courage gone. SECOND SONNET Last night I fain would sleep to dream of thee, But jealous sleep fled my eyelids, I sought the balcony and looked towards heaven, Always my glance flies upward when I think of thee. Strange sight! whose meaning love alone can tell, The sky had lost its sapphire hue, The stars, dulled diamonds in their golden mount, Twinkled no more nor shed their warmth. The moon, washed of her silver radiance lily-white, Hung mourning over the gloomy plain, for thou hast robbed The heavens of all that made them bright. The snowy sparkle of the moon is on thy lovely brow, Heaven's azure centres in thine eyes, Thy lashes fall like starry rays. What more gracious way of saying to a young girl that she fills your life? Tell me what you think of this love, which expends itself in lavishing the treasures alike of the earth and of the soul. Only within the last ten days have I grasped the meaning of that Spanish gallantry, so famous in old days. Ah me! dear, what is going on now at La Crampade? How often do I take a stroll there, inspecting the growth of our crops! Have you no news to give of our mulberry trees, our last winter's plantations? Does everything prosper as you wish? And while the buds are opening on our shrubs--I will not venture to speak of the bedding-out plants--have they also blossomed in the bosom of the wife? Does Louis continue his policy of madrigals? Do you enter into each other's thoughts? I wonder whether your little runlet of wedding peace is better than the raging torrent of my love! Has my sweet lady professor taken offence? I cannot believe it; and if it were so, I should send Felipe off at once, post-haste, to fling himself at her knees and bring back to me my pardon or her head. Sweet love, my life here is a splendid success, and I want to know how it fares with life in Provence. We have just increased our family by the addition of a Spaniard with the complexion of a Havana cigar, and your congratulations still tarry. Seriously, my sweet Renee, I am anxious. I am afraid lest you should be eating your heart out in silence, for fear of casting a gloom over my sunshine. Write to me at once, naughty child! and tell me your life in its every minutest detail; tell me whether you still hold back, whether your "independence" still stands erect, or has fallen on its knees, or is sitting down comfortably, which would indeed be serious. Can you suppose that the incidents of your married life are without interest for me? I muse at times over all that you have said to me. Often when, at the Opera, I seem absorbed in watching the pirouetting dancers, I am saying to myself, "It is half-past nine, perhaps she is in bed. What is she about? Is she happy? Is she alone with her independence? or has her independence gone the way of other dead and castoff independences?" A thousand loves. XXV. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU Saucy girl! Why should I write? What could I say? Whilst your life is varied by social festivities, as well as by the anguish, the tempers, and the flowers of love--all of which you describe so graphically, that I might be watching some first-rate acting at the theatre--mine is as monotonous and regular as though it were passed in a convent. We always go to bed at nine and get up with daybreak. Our meals are served with a maddening punctuality. Nothing ever happens. I have accustomed myself without much difficulty to this mapping out of the day, which perhaps is, after all, in the nature of things. Where would the life of the universe be but for that subjection to fixed laws which, according to the astronomers, so Louis tells me, rule the spheres! It is not order of which we weary. Then I have laid upon myself certain rules of dress, and these occupy my time in the mornings. I hold it part of my duty as a wife to look as charming as possible. I feel a certain satisfaction in it, and it causes lively pleasure to the good old man and to Louis. After lunch, we walk. When the newspapers arrive, I disappear to look after my household affairs or to read--for I read a great deal--or to write to you. I come back to the others an hour before dinner; and after dinner we play cards, or receive visits, or pay them. Thus my days pass between a contented old man, who has done with passions, and the man who owes his happiness to me. Louis' happiness is so radiant that it has at last warmed my heart. For women, happiness no doubt cannot consist in the mere satisfaction of desire. Sometimes, in the evening, when I am not required to take a hand in the game, and can sink back in my armchair, imagination bears me on its strong wings into the very heart of your life. Then, its riches, its changeful tints, its surging passions become my own, and I ask myself to what end such a stormy preface can lead. May I not swallow up the book itself? For you, my darling, the illusions of love are possible; for me, only the facts of homely life remain. Yes, your love seems to me a dream! Therefore I find it hard to understand why you are determined to throw so much romance over it. Your ideal man must have more soul than fire, more nobility and self-command than passion. You persist in trying to clothe in living form the dream ideal of a girl on the threshold of life; you demand sacrifices for the pleasure of rewarding them; you submit your Felipe to tests in order to ascertain whether desire, hope, and curiosity are enduring in their nature. But, child, behind all your fantastic stage scenery rises the altar, where everlasting bonds are forged. The very morrow of your marriage the graceful structure raised by your subtle strategy may fall before that terrible reality which makes of a girl a woman, of a gallant a husband. Remember that there is not exemption for lovers. For them, as for ordinary folk like Louis and me, there lurks beneath the wedding rejoicings the great "Perhaps" of Rabelais. I do not blame you, though, of course, it was rash, for talking with Felipe in the garden, or for spending a night with him, you on your balcony, he on his wall; but you make a plaything of life, and I am afraid that life may some day turn the tables. I dare not give you the counsel which my own experience would suggest; but let me repeat once more from the seclusion of my valley that the viaticum of married life lies in these words--resignation and self-sacrifice. For, spite of all your tests, your coyness, and your vigilance, I can see that marriage will mean to you what it has been to me. The greater the passion, the steeper the precipice we have hewn for our fall--that is the only difference. Oh! what I would give to see the Baron de Macumer and talk with him for an hour or two! Your happiness lies so near my heart. XXVI. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE March. As Felipe has carried out, with a truly Saracenic generosity, the wishes of my father and mother in acknowledging the fortune he has not received from me, the Duchess has become even more friendly to me than before. She calls me little sly-boots, little woman of the world, and says I know how to use my tongue. "But, dear mamma," I said to her the evening before the contract was signed, "you attribute to cunning and smartness on my part what is really the outcome of the truest, simplest, most unselfish, most devoted love that ever was! I assure you that I am not at all the 'woman of the world' you do me the honor of believing me to be." "Come, come, Armande," she said, putting her arm on my neck and drawing me to her, in order to kiss my forehead, "you did not want to go back to the convent, you did not want to die an old maid, and, like a fine, noble-hearted Chaulieu, as you are, you recognized the necessity of building up your father's family. (The Duke was listening. If you knew, Renee, what flattery lies for him in these words.) I have watched you during the whole winter, poking your little nose into all that goes on, forming very sensible opinions about men and the present state of society in France. And you have picked out the one Spaniard capable of giving you the splendid position of a woman who reigns supreme in her own house. My little girl, you treated him exactly as Tullia treats your brother." "What lessons they give in my sister's convent!" exclaimed my father. A glance at my father cut him short at once; then, turning to the Duchess, I said: "Madame, I love my future husband, Felipe de Soria, with all the strength of my soul. Although this love sprang up without my knowledge, and though I fought it stoutly when it first made itself felt, I swear to you that I never gave way to it till I had recognized in the Baron de Macumer a character worthy of mine, a heart of which the delicacy, the generosity, the devotion, and the temper are suited to my own." "But, my dear," she began, interrupting me, "he is as ugly as..." "As anything you like," I retorted quickly, "but I love his ugliness." "If you love him, Armande," said my father, "and have the strength to master your love, you must not risk your happiness. Now, happiness in marriage depends largely on the first days--" "Days only?" interrupted my mother. Then, with a glance at my father, she continued, "You had better leave us, my dear, to have our talk together." "You are to be married, dear child," the Duchess then began in a low voice, "in three days. It becomes my duty, therefore, without silly whimpering, which would be unfitting our rank in life, to give you the serious advice which every mother owes to her daughter. You are marrying a man whom you love, and there is no reason why I should pity you or myself. I have only known you for a year; and if this period has been long enough for me to learn to love you, it is hardly sufficient to justify floods of tears at the idea of losing you. Your mental gifts are even more remarkable than those of your person; you have gratified maternal pride, and have shown yourself a sweet and loving daughter. I, in my turn, can promise you that you will always find a staunch friend in your mother. You smile? Alas! it too often happens that a mother who has lived on excellent terms with her daughter, as long as the daughter is a mere girl, comes to cross purposes with her when they are both women together. "It is your happiness which I want, so listen to my words. The love which you now feel is that of a young girl, and is natural to us all, for it is woman's destiny to cling to a man. Unhappily, pretty one, there is but one man in the world for a woman! And sometimes this man, whom fate has marked out for us, is not the one whom we, mistaking a passing fancy for love, choose as husband. Strange as what I say may appear to you, it is worth noting. If we cannot love the man we have chosen, the fault is not exclusively ours, it lies with both, or sometimes with circumstances over which we have no control. Yet there is no reason why the man chosen for us by our family, the man to whom our fancy has gone out, should not be the man whom we can love. The barriers which arise later between husband and wife are often due to lack of perseverance on both sides. The task of transforming a husband into a lover is not less delicate than that other task of making a husband of the lover, in which you have just proved yourself marvelously successful. "I repeat it, your happiness is my object. Never allow yourself, then, to forget that the first three months of your married life may work your misery if you do not submit to the yoke with the same forbearance, tenderness, and intelligence that you have shown during the days of courtship. For, my little rogue, you know very well that you have indulged in all the innocent pleasures of a clandestine love affair. If the culmination of your love begins with disappointment, dislike, nay, even with pain, well, come and tell me about it. Don't hope for too much from marriage at first; it will perhaps give you more discomfort than joy. The happiness of your life requires at least as patient cherishing as the early shoots of love. "To conclude, if by chance you should lose the lover, you will find in his place the father of your children. In this, my dear child, lies the whole secret of social life. Sacrifice everything to the man whose name you bear, the man whose honor and reputation cannot suffer in the least degree without involving you in frightful consequences. Such sacrifice is thus not only an absolute duty for women of our rank, it is also their wisest policy. This, indeed, is the distinctive mark of great moral principles, that they hold good and are expedient from whatever aspect they are viewed. But I need say no more to you on this point. "I fancy you are of a jealous disposition, and, my dear, if you knew how jealous I am! But you must not be stupid over it. To publish your jealousy to the world is like playing at politics with your cards upon the table, and those who let their own game be seen learn nothing of their opponents'. Whatever happens, we must know how to suffer in silence." She added that she intended having some plain talk about me with Macumer the evening before the wedding. Raising my mother's beautiful arm, I kissed her hand and dropped on it a tear, which the tone of real feeling in her voice had brought to my eyes. In the advice she had given me, I read high principle worthy of herself and of me, true wisdom, and a tenderness of heart unspoilt by the narrow code of society. Above all, I saw that she understood my character. These few simple words summed up the lessons which life and experience had brought her, perhaps at a heavy price. She was moved, and said, as she looked at me: "Dear little girl, you've got a nasty crossing before you. And most women, in their ignorance or their disenchantment, are as wise as the Earl of Westmoreland!" We both laughed; but I must explain the joke. The evening before, a Russian princess had told us an anecdote of this gentleman. He had suffered frightfully from sea-sickness in crossing the Channel, and turned tail when he got near Italy, because he had heard some one speak of "crossing" the Alps. "Thank you; I've had quite enough crossings already," he said. You will understand, Renee, that your gloomy philosophy and my mother's lecture were calculated to revive the fears which used to disturb us at Blois. The nearer marriage approached, the more did I need to summon all my strength, my resolution, and my affection to face this terrible passage from maidenhood to womanhood. All our conversations came back to my mind, I re-read your letters and discerned in them a vague undertone of sadness. This anxiety had one advantage at least; it helped me to the regulation expression for a bride as commonly depicted. The consequence was that on the day of signing the contract everybody said I looked charming and quite the right thing. This morning, at the Mairie, it was an informal business, and only the witnesses were present. I am writing this tail to my letter while they are putting out my dress for dinner. We shall be married at midnight at the Church of Sainte-Valere, after a very gay evening. I confess that my fears give me a martyr-like and modest air to which I have no right, but which will be admired--why, I cannot conceive. I am delighted to see that poor Felipe is every whit as timorous as I am; society grates on him, he is like a bat in a glass shop. "Thank Heaven, the day won't last for ever!" he whispered to me in all innocence. In his bashfulness and timidity he would have liked to have no one there. The Sardinian ambassador, when he came to sign the contract, took me aside in order to present me with a pearl necklace, linked together by six splendid diamonds--a gift from my sister-in-law, the Duchess de Soria. Along with the necklace was a sapphire bracelet, on the under side of which were engraved the words, "_Though unknown, beloved_." Two charming letters came with these presents, which, however, I could not accept without consulting Felipe. "For," I said, "I should not like to see you wearing ornaments that came from any one but me." He kissed my hand, quite moved, and replied: "Wear them for the sake of the inscription, and also for the kind feeling, which is sincere." Saturday evening. Here, then, my poor Renee, are the last words of your girl friend. After the midnight Mass, we set off for an estate which Felipe, with kind thought for me, has bought in Nivernais, on the way to Provence. Already my name is Louise de Macumer, but I leave Paris in a few hours as Louise de Chaulieu. However I am called, there will never be for you but one Louise. XXVII. THE SAME TO THE SAME October. I have not written to you, dear, since our marriage, nearly eight months ago. And not a line from you! Madame, you are inexcusable. To begin with, we set off in a post-chaise for the Castle of Chantepleurs, the property which Macumer has bought in Nivernais. It stands on the banks of the Loire, sixty leagues from Paris. Our servants, with the exception of my maid, were there before us, and we arrived, after a very rapid journey, the next evening. I slept all the way from Paris to beyond Montargis. My lord and master put his arm round me and pillowed my head on his shoulder, upon an arrangement of handkerchiefs. This was the one liberty he took; and the almost motherly tenderness which got the better of his drowsiness, touched me strangely. I fell asleep then under the fire of his eyes, and awoke to find them still blazing; the passionate gaze remained unchanged, but what thoughts had come and gone meanwhile! Twice he had kissed me on the forehead. At Briare we had breakfast in the carriage. Then followed a talk like our old talks at Blois, while the same Loire we used to admire called forth our praises, and at half-past seven we entered the noble long avenue of lime-trees, acacias, sycamores, and larches which leads to Chantepleurs. At eight we dined; at ten we were in our bedroom, a charming Gothic room, made comfortable with every modern luxury. Felipe, who is thought so ugly, seemed to me quite beautiful in his graceful kindness and the exquisite delicacy of his affection. Of passion, not a trace. All through the journey he might have been an old friend of fifteen years' standing. Later, he has described to me, with all the vivid touches of his first letter, the furious storms that raged within and were not allowed to ruffle the outer surface. "So far, I have found nothing very terrible in marriage," I said, as I walked to the window and looked out on the glorious moon which lit up a charming park, breathing of heavy scents. He drew near, put his arm again round me, and said: "Why fear it? Have I ever yet proved false to my promise in gesture or look? Why should I be false in the future?" Yet never were words or glances more full of mastery; his voice thrilled every fibre of my heart and roused a sleeping force; his eyes were like the sun in power. "Oh!" I exclaimed, "what a world of Moorish perfidy in this attitude of perpetual prostration!" He understood, my dear. So, my fair sweetheart, if I have let months slip by without writing, you can now divine the cause. I have to recall the girl's strange past in order to explain the woman to myself. Renee, I understand you now. Not to her dearest friend, not to her mother, not, perhaps, even to herself, can a happy bride speak of her happiness. This memory ought to remain absolutely her own, an added rapture--a thing beyond words, too sacred for disclosure! Is it possible that the name of duty has been given to the delicious frenzy of the heart, to the overwhelming rush of passion? And for what purpose? What malevolent power conceived the idea of crushing a woman's sensitive delicacy and all the thousand wiles of her modesty under the fetters of constraint? What sense of duty can force from her these flowers of the heart, the roses of life, the passionate poetry of her nature, apart from love? To claim feeling as a right! Why, it blooms of itself under the sun of love, and shrivels to death under the cold blast of distaste and aversion! Let love guard his own rights! Oh! my noble Renee! I understand you now. I bow to your greatness, amazed at the depth and clearness of your insight. Yes, the woman who has not used the marriage ceremony, as I have done, merely to legalize and publish the secret election of her heart, has nothing left but to fly to motherhood. When earth fails, the soul makes for heaven! One hard truth emerges from all that you have said. Only men who are really great know how to love, and now I understand the reason of this. Man obeys two forces--one sensual, one spiritual. Weak or inferior men mistake the first for the last, whilst great souls know how to clothe the merely natural instinct in all the graces of the spirit. The very strength of this spiritual passion imposes severe self-restraint and inspires them with reverence for women. Clearly, feeling is sensitive in proportion to the calibre of the mental powers generally, and this is why the man of genius alone has something of a woman's delicacy. He understands and divines woman, and the wings of passion on which he raises her are restrained by the timidity of the sensitive spirit. But when the mind, the heart, and the senses all have their share in the rapture which transports us--ah! then there is no falling to earth, rather it is to heaven we soar, alas! for only too brief a visit. Such, dear soul, is the philosophy of the first three months of my married life. Felipe is angelic. Without figure of speech, he is another self, and I can think aloud with him. His greatness of soul passes my comprehension. Possession only attaches him more closely to me, and he discovers in his happiness new motives for loving me. For him, I am the nobler part of himself. I can foresee that years of wedded life, far from impairing his affection, will only make it more assured, develop fresh possibilities of enjoyment, and bind us in more perfect sympathy. What a delirium of joy! It is part of my nature that pleasure has an exhilarating effect on me; it leaves sunshine behind, and becomes a part of my inner being. The interval which parts one ecstasy from another is like the short night which marks off our long summer days. The sun which flushed the mountain tops with warmth in setting finds them hardly cold when it rises. What happy chance has given me such a destiny? My mother had roused a host of fears in me; her forecast, which, though free from the alloy of vulgar pettiness, seemed to me redolent of jealousy, has been falsified by the event. Your fears and hers, my own--all have vanished in thin air! We remained at Chantepleurs seven months and a half, for all the world like a couple of runaway lovers fleeing the parental warmth, while the roses of pleasure crowned our love and embellished our dual solitude. One morning, when I was even happier than usual, I began to muse over my lot, and suddenly Renee and her prosaic marriage flashed into my mind. It seemed to me that now I could grasp the inner meaning in your life. Oh! my sweet, why do we speak a different tongue? Your marriage of convenience and my love match are two worlds, as widely separated as the finite from infinity. You still walk the earth, whilst I range the heavens! Your sphere is human, mine divine! Love crowned me queen, you reign by reason and duty. So lofty are the regions where I soar, that a fall would shiver me to atoms. But no more of this. I shrink from painting to you the rainbow brightness, the profusion, the exuberant joy of love's springtime, as we know it. For ten days we have been in Paris, staying in a charming house in the Rue du Bac, prepared for us by the architect to whom Felipe intrusted the decoration of Chantepleurs. I have been listening, in all the full content of an assured and sanctioned love, to that divine music of Rossini's, which used to soothe me when, as a restless girl, I hungered vaguely after experience. They say I am more beautiful, and I have a childish pleasure in hearing myself called "Madame." Friday morning. Renee, my fair saint, the happiness of my own life pulls me for ever back to you. I feel that I can be more to you than ever before, you are so dear to me! I have studied your wedded life closely in the light of my own opening chapters; and you seem to me to come out of the scrutiny so great, so noble, so splendid in your goodness, that I here declare myself your inferior and humble admirer, as well as your friend. When I think what marriage has been to me, it seems to me that I should have died, had it turned out otherwise. And you live! Tell me what your heart feeds on! Never again shall I make fun of you. Mockery, my sweet, is the child of ignorance; we jest at what we know nothing of. "Recruits will laugh where the veteran soldier looks grave," was a remark made to me by the Comte de Chaulieu, that poor cavalry officer whose campaigning so far has consisted in marches from Paris to Fontainebleau and back again. I surmise, too, my dear love, that you have not told me all. There are wounds which you have hidden. You suffer; I am convinced of it. In trying to make out at this distance and from the scraps you tell me the reasons of your conduct, I have weaved together all sorts of romantic theories about you. "She has made a mere experiment in marriage," I thought one evening, "and what is happiness for me had proved only suffering to her. Her sacrifice is barren of reward, and she would not make it greater than need be. The unctuous axioms of social morality are only used to cloak her disappointment." Ah! Renee, the best of happiness is that it needs no dogma and no fine words to pave the way; it speaks for itself, while theory has been piled upon theory to justify the system of women's vassalage and thralldom. If self-denial be so noble, so sublime, what, pray, of my joy, sheltered by the gold-and-white canopy of the church, and witnessed by the hand and seal of the most sour-faced of mayors? Is it a thing out of nature? For the honor of the law, for her own sake, but most of all to make my happiness complete, I long to see my Renee content. Oh! tell me that you see a dawn of love for this Louis who adores you! Tell me that the solemn, symbolic torch of Hymen has not alone served to lighten your darkness, but that love, the glorious sun of our hearts, pours his rays on you. I come back always, you see, to this midday blaze, which will be my destruction, I fear. Dear Renee, do you remember how, in your outbursts of girlish devotion, you would say to me, as we sat under the vine-covered arbor of the convent garden, "I love you so, Louise, that if God appeared to me in a vision, I would pray Him that all the sorrows of life might be mine, and all the joy yours. I burn to suffer for you"? Now, darling, the day has come when I take up your prayer, imploring Heaven to grant you a share in my happiness. I must tell you my idea. I have a shrewd notion that you are hatching ambitious plans under the name of Louis de l'Estorade. Very good; get him elected deputy at the approaching election, for he will be very nearly forty then; and as the Chamber does not meet till six months later, he will have just attained the age necessary to qualify for a seat. You will come to Paris--there, isn't that enough? My father, and the friends I shall have made by that time, will learn to know and admire you; and if your father-in-law will agree to found a family, we will get the title of Comte for Louis. That is something at least! And we shall be together. XXVIII. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE MACUMER December. My thrice happy Louise, your letter made me dizzy. For a few moments I held it in my listless hands, while a tear or two sparkled on it in the setting sun. I was alone beneath the small barren rock where I have had a seat placed; far off, like a lance of steel, the Mediterranean shone. The seat is shaded by aromatic shrubs, and I have had a very large jessamine, some honeysuckle, and Spanish brooms transplanted there, so that some day the rock will be entirely covered with climbing plants. The wild vine has already taken root there. But winter draws near, and all this greenery is faded like a piece of old tapestry. In this spot I am never molested; it is understood that here I wish to be alone. It is named Louise's seat--a proof, is it not, that even in solitude I am not alone here? If I tell you all these details, to you so paltry, and try to describe the vision of green with which my prophetic gaze clothes this bare rock--on which top some freak of nature has set up a magnificent parasol pine--it is because in all this I have found an emblem to which I cling. It was while your blessed lot was filling me with joy and--must I confess it?--with bitter envy too, that I felt the first movement of my child within, and this mystery of physical life reacted upon the inner recesses of my soul. This indefinable sensation, which partakes of the nature at once of a warning, a delight, a pain, a promise, and a fulfilment; this joy, which is mine alone, unshared by mortal, this wonder of wonders, has whispered to me that one day this rock shall be a carpet of flowers, resounding to the merry laughter of children, that I shall at last be blessed among women, and from me shall spring forth fountains of life. Now I know what I have lived for! Thus the first certainty of bearing within me another life brought healing to my wounds. A joy that beggars description has crowned for me those long days of sacrifice, in which Louis had already found his. Sacrifice! I said to myself, how far does it excel passion! What pleasure has roots so deep as one which is not personal but creative? Is not the spirit of Sacrifice a power mightier than any of its results? Is it not that mysterious, tireless divinity, who hides beneath innumerable spheres in an unexplored centre, through which all worlds in turn must pass? Sacrifice, solitary and secret, rich in pleasures only tasted in silence, which none can guess at, and no profane eye has ever seen; Sacrifice, jealous God and tyrant, God of strength and victory, exhaustless spring which, partaking of the very essence of all that exists, can by no expenditure be drained below its own level;--Sacrifice, there is the keynote of my life. For you, Louise, love is but the reflex of Felipe's passion; the life which I shed upon my little ones will come back to me in ever-growing fulness. The plenty of your golden harvest will pass; mine, though late, will be but the more enduring, for each hour will see it renewed. Love may be the fairest gem which Society has filched from Nature; but what is motherhood save Nature in her most gladsome mood? A smile has dried my tears. Love makes my Louis happy, but marriage has made me a mother, and who shall say I am not happy also? With slow steps, then, I returned to my white grange, with the green shutters, to write you these thoughts. So it is, darling, that the most marvelous, and yet the simplest, process of nature has been going on in me for five months; and yet--in your ear let me whisper it--so far it agitates neither my heart nor my understanding. I see all around me happy; the grandfather-to-be has become a child again, trespassing on the grandchild's place; the father wears a grave and anxious look; they are all most attentive to me, all talk of the joy of being a mother. Alas! I alone remain cold, and I dare not tell you how dead I am to all emotion, though I affect a little in order not to damp the general satisfaction. But with you I may be frank; and I confess that, at my present stage, motherhood is a mere affair of the imagination. Louis was to the full as much surprised as I. Does not this show how little, unless by his impatient wishes, the father counts for in this matter? Chance, my dear, is the sovereign deity in child-bearing. My doctor, while maintaining that this chance works in harmony with nature, does not deny that children who are the fruit of passionate love are bound to be richly endowed both physically and mentally, and that often the happiness which shone like a radiant star over their birth seems to watch over them through life. It may be then, Louise, that motherhood reserves joys for you which I shall never know. It may be that the feeling of a mother for the child of a man whom she adores, as you adore Felipe, is different from that with which she regards the offspring of reason, duty, and desperation! Thoughts such as these, which I bury in my inmost heart, add to the preoccupation only natural to a woman soon to be a mother. And yet, as the family cannot exist without children, I long to speed the moment from which the joys of family, where alone I am to find my life, shall date their beginning. At present I live a life all expectation and mystery, except for a sickening physical discomfort, which no doubt serves to prepare a woman for suffering of a different kind. I watch my symptoms; and in spite of the attentions and thoughtful care with which Louis' anxiety surrounds me, I am conscious of a vague uneasiness, mingled with the nausea, the distaste for food, and abnormal longings common to my condition. If I am to speak candidly, I must confess, at the risk of disgusting you with the whole business, to an incomprehensible craving for rotten fruit. My husband goes to Marseilles to fetch the finest oranges the world produces--from Malta, Portugal, Corsica--and these I don't touch. Then I hurry there myself, sometimes on foot, and in a little back street, running down to the harbor, close to the Town Hall, I find wretched, half-putrid oranges, two for a sou, which I devour eagerly. The bluish, greenish shades on the mouldy parts sparkle like diamonds in my eyes, they are flowers to me; I forget the putrid odor, and find them delicious, with a piquant flavor, and stimulating as wine. My dear, they are the first love of my life! Your passion for Felipe is nothing to this! Sometimes I can slip out secretly and fly to Marseilles, full of passionate longings, which grow more intense as I draw near the street. I tremble lest the woman should be sold out of rotten oranges; I pounce on them and devour them as I stand. It seems to me an ambrosial food, and yet I have seen Louis turn aside, unable to bear the smell. Then came to my mind the ghastly words of Obermann in his gloomy elegy, which I wish I had never read, "Roots slake their thirst in foulest streams." Since I took to this diet, the sickness has ceased, and I feel much stronger. This depravity of taste must have a meaning, for it seems to be part of a natural process and to be common to most women, sometimes going to most extravagant lengths. When my situation is more marked, I shall not go beyond the grounds, for I should not like to be seen under these circumstances. I have the greatest curiosity to know at what precise moment the sense of motherhood begins. It cannot possibly be in the midst of frightful suffering, the very thought of which makes me shudder. Farewell, favorite of fortune! Farewell, my friend, in whom I live again, and through whom I am able to picture to myself this brave love, this jealousy all on fire at a look, these whisperings in the ear, these joys which create for women, as it were, a new atmosphere, a new daylight, fresh life! Ah! pet, I too understand love. Don't weary of telling me everything. Keep faithful to our bond. I promise, in my turn, to spare you nothing. Nay--to conclude in all seriousness--I will not conceal from you that, on reading your letter a second time, I was seized with a dread which I could not shake off. This superb love seems like a challenge to Providence. Will not the sovereign master of this earth, Calamity, take umbrage if no place be left for him at your feast? What mighty edifice of fortune has he not overthrown? Oh! Louise, forget not, in all this happiness, your prayers to God. Do good, be kind and merciful; let your moderation, if it may be, avert disaster. Religion has meant much more to me since I left the convent and since my marriage; but your Paris news contains no mention of it. In your glorification of Felipe it seems to me you reverse the saying, and invoke God less than His saint. But, after all, this panic is only excess of affection. You go to church together, I do not doubt, and do good in secret. The close of this letter will seem to you very primitive, I expect, but think of the too eager friendship which prompts these fears--a friendship of the type of La Fontaine's, which takes alarms at dreams, at half-formed, misty ideas. You deserve to be happy, since, through it all, you still think of me, no less than I think of you, in my monotonous life, which, though it lacks color, is yet not empty, and, if uneventful, is not unfruitful. God bless you, then! XXIX. M. DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER December 1825. Madame,--It is the desire of my wife that you should not learn first from the formal announcement of an event which has filled us with joy. Renee has just given birth to a fine boy, whose baptism we are postponing till your return to Chantepleurs. Renee and I both earnestly hope that you may then come as far as La Crampade, and will consent to act as godmother to our firstborn. In this hope, I have had him placed on the register under the name of Armand-Louis de l'Estorade. Our dear Renee suffered much, but bore it with angelic patience. You, who know her, will easily understand that the assurance of bringing happiness to us all supported her through this trying apprenticeship to motherhood. Without indulging in the more or less ludicrous exaggerations to which the novel sensation of being a father is apt to give rise, I may tell you that little Armand is a beautiful infant, and you will have no difficulty in believing it when I add that he has Renee's features and eyes. So far, at least, this gives proof of intelligence. The physician and accoucheur assure us that Renee is now quite out of danger; and as she is proving an admirable nurse--Nature has endowed her so generously!--my father and I are able to give free rein to our joy. Madame, may I be allowed to express the hope that this joy, so vivid and intense, which has brought fresh life into our house, and has changed the face of existence for my dear wife, may ere long be yours? Renee has had a suite of rooms prepared, and I only wish I could make them worthy of our guests. But the cordial friendliness of the reception which awaits you may perhaps atone for any lack of splendor. I have heard from Renee, madame, of your kind thought in regard to us, and I take this opportunity of thanking you for it, the more gladly because nothing could now be more appropriate. The birth of a grandson has reconciled my father to sacrifices which bear hardly on an old man. He has just bought two estates, and La Crampade is now a property with an annual rental of thirty thousand francs. My father intends asking the King's permission to form an entailed estate of it; and if you are good enough to get for him the title of which you spoke in your last letter, you will have already done much for your godson. For my part, I shall carry out your suggestions solely with the object of bringing you and Renee together during the sessions of the Chamber. I am working hard with the view of becoming what is called a specialist. But nothing could give me greater encouragement in my labors than the thought that you will take an interest in my little Armand. Come, then, we beg of you, and with your beauty and your grace, your playful fancy and your noble soul, enact the part of good fairy to my son and heir. You will thus, madame, add undying gratitude to the respectful regard of Your very humble, obedient servant, LOUIS DE L'ESTORADE. XXX. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE January 1826. Macumer has just wakened me, darling, with your husband's letter. First and foremost--Yes. We shall be going to Chantepleurs about the end of April. To me it will be a piling up of pleasure to travel, to see you, and to be the godmother of your first child. I must, please, have Macumer for godfather. To take part in a ceremony of the Church with another as my partner would be hateful to me. Ah! if you could see the look he gave me as I said this, you would know what store this sweetest of lovers sets on his wife! "I am the more bent on our visiting La Crampade together, Felipe," I went on, "because I might have a child there. I too, you know, would be a mother!... And yet, can you fancy me torn in two between you and the infant? To begin with, if I saw any creature--were it even my own son--taking my place in your heart, I couldn't answer for the consequences. Medea may have been right after all. The Greeks had some good notions!" And he laughed. So, my sweetheart, you have the fruit without the flowers; I the flowers without the fruit. The contrast in our lives still holds good. Between the two of us we have surely enough philosophy to find the moral of it some day. Bah! only ten months married! Too soon, you will admit, to give up hope. We are leading a gay, yet far from empty life, as is the way with happy people. The days are never long enough for us. Society, seeing me in the trappings of a married woman, pronounces the Baronne de Macumer much prettier than Louise de Chaulieu: a happy love is a most becoming cosmetic. When Felipe and I drive along the Champs-Elysees in the bright sunshine of a crisp January day, beneath the trees, frosted with clusters of white stars, and face all Paris on the spot where last year we met with a gulf between us, the contrast calls up a thousand fancies. Suppose, after all, your last letter should be right in its forecast, and we are too presumptuous! If I am ignorant of a mother's joys, you shall tell me about them; I will learn by sympathy. But my imagination can picture nothing to equal the rapture of love. You will laugh at my extravagance; but, I assure you, that a dozen times in as many months the longing has seized me to die at thirty, while life was still untarnished, amidst the roses of love, in the embrace of passion. To bid farewell to the feast at its brightest, before disappointment has come, having lived in this sunshine and celestial air, and well-nigh spent myself in love, not a leaf dropped from my crown, not an illusion perished in my heart, what a dream is there! Think what it would be to bear about a young heart in an aged body, to see only cold, dumb faces around me, where even strangers used to smile; to be a worthy matron! Can Hell have a worse torture? On this very subject, in fact, Felipe and I have had our first quarrel. I contended that he ought to have sufficient moral strength to kill me in my sleep when I have reached thirty, so that I might pass from one dream to another. The wretch declined. I threatened to leave him alone in the world, and, poor child, he turned white as a sheet. My dear, this distinguished statesman is neither more nor less than a baby. It is incredible what youth and simplicity he contrived to hide away. Now that I allow myself to think aloud with him, as I do with you, and have no secrets from him, we are always giving each other surprises. Dear Renee, Felipe and Louise, the pair of lovers, want to send a present to the young mother. We would like to get something that would give you pleasure, and we don't share the popular taste for surprises; so tell me quite frankly, please, what you would like. It ought to be something which would recall us to you in a pleasant way, something which you will use every day, and which won't wear out with use. The meal which with us is most cheerful and friendly is lunch, and therefore the idea occurred to me of a special luncheon service, ornamented with figures of babies. If you approve of this, let me know at once; for it will have to be ordered immediately if we are to bring it. Paris artists are gentlemen of far too much importance to be hurried. This will be my offering to Lucina. Farewell, dear nursing mother. May all a mother's delights be yours! I await with impatience your first letter, which will tell me all about it, I hope. Some of the details in your husband's letter went to my heart. Poor Renee, a mother has a heavy price to pay. I will tell my godson how dearly he must love you. No end of love, my sweet one. XXXI. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE MACUMER It is nearly five months now since baby was born, and not once, dear heart, have I found a single moment for writing to you. When you are a mother yourself, you will be more ready to excuse me, than you are now; for you have punished me a little bit in making your own letters so few and far between. Do write, my darling! Tell me of your pleasures; lay on the blue as brightly as you please. It will not hurt me, for I am happy now, happier than you can imagine. I went in state to the parish church to hear the Mass for recovery from childbirth, as is the custom in the old families of Provence. I was supported on either side by the two grandfathers--Louis' father and my own. Never had I knelt before God with such a flood of gratitude in my heart. I have so much to tell you of, so many feelings to describe, that I don't know where to begin; but from amidst these confused memories, one rises distinctly, that of my prayer in the church. When I found myself transformed into a joyful mother, on the very spot where, as a girl, I had trembled for my future, it seemed to my fancy that the Virgin on the altar bowed her head and pointed to the infant Christ, who smiled at me! My heart full of pure and heavenly love, I held out little Armand for the priest to bless and bathe, in anticipation of the regular baptism to come later. But you will see us together then, Armand and me. My child--come see how readily the word comes, and indeed there is none sweeter to a mother's heart and mind or on her lips--well, then, dear child, during the last two months I used to drag myself wearily and heavily about the gardens, not realizing yet how precious was the burden, spite of all the discomforts it brought! I was haunted by forebodings so gloomy and ghastly, that they got the better even of curiosity; in vain did I picture the delights of motherhood. My heart made no response even to the thought of the little one, who announced himself by lively kicking. That is a sensation, dear, which may be welcome when it is familiar; but as a novelty, it is more strange than pleasing. I speak for myself at least; you know I would never affect anything I did not really feel, and I look on my child as a gift straight from Heaven. For one who saw in it rather the image of the man she loved, it might be different. But enough of such sad thoughts, gone, I trust, for ever. When the crisis came, I summoned all my powers of resistance, and braced myself so well for suffering, that I bore the horrible agony--so they tell me--quite marvelously. For about an hour I sank into a sort of stupor, of the nature of a dream. I seemed to myself then two beings--an outer covering racked and tortured by red-hot pincers, and a soul at peace. In this strange state the pain formed itself into a sort of halo hovering over me. A gigantic rose seemed to spring out of my head and grow ever larger and larger, till it enfolded me in its blood-red petals. The same color dyed the air around, and everything I saw was blood-red. At last the climax came, when soul and body seemed no longer able to hold together; the spasms of pain gripped me like death itself. I screamed aloud, and found fresh strength against this fresh torture. Suddenly this concert of hideous cries was overborne by a joyful sound--the shrill wail of the newborn infant. No words can describe that moment. It was as though the universe took part in my cries, when all at once the chorus of pain fell hushed before the child's feeble note. They laid me back again in the large bed, and it felt like paradise to me, even in my extreme exhaustion. Three or four happy faces pointed through tears to the child. My dear, I exclaimed in terror: "It's just like a little monkey! Are you really and truly certain it is a child?" I fell back on my side, miserably disappointed at my first experience of motherly feeling. "Don't worry, dear," said my mother, who had installed herself as nurse. "Why, you've got the finest baby in the world. You mustn't excite yourself; but give your whole mind now to turning yourself as much as possible into an animal, a milch cow, pasturing in the meadow." I fell asleep then, fully resolved to let nature have her way. Ah! my sweet, how heavenly it was to waken up from all the pain and haziness of the first days, when everything was still dim, uncomfortable, confused. A ray of light pierced the darkness; my heart and soul, my inner self--a self I had never known before--rent the envelope of gloomy suffering, as a flower bursts its sheath at the first warm kiss of the sun, at the moment when the little wretch fastened on my breast and sucked. Not even the sensation of the child's first cry was so exquisite as this. This is the dawn of motherhood, this is the _Fiat lux_! Here is happiness, joy ineffable, though it comes not without pangs. Oh! my sweet jealous soul, how you will relish a delight which exists only for ourselves, the child, and God! For this tiny creature all knowledge is summed up in its mother's breast. This is the one bright spot in its world, towards which its puny strength goes forth. Its thoughts cluster round this spring of life, which it leaves only to sleep, and whither it returns on waking. Its lips have a sweetness beyond words, and their pressure is at once a pain and a delight, a delight which by every excess becomes pain, or a pain which culminates in delight. The sensation which rises from it, and which penetrates to the very core of my life, baffles all description. It seems a sort of centre whence a myriad joy-bearing rays gladden the heart and soul. To bear a child is nothing; to nourish it is birth renewed every hour. Oh! Louise, there is no caress of lover with half the power of those little pink hands, as they stray about, seeking whereby to lay hold on life. And the infant glances, now turned upon the breast, now raised to meet our own! What dreams come to us as we watch the clinging nursling! All our powers, whether of mind or body, are at its service; for it we breathe and think, in it our longings are more than satisfied! The sweet sensation of warmth at the heart, which the sound of his first cry brought to me--like the first ray of sunshine on the earth--came again as I felt the milk flow into his mouth, again as his eyes met mine, and at this moment I have felt it once more as his first smile gave token of a mind working within--for he has laughed, my dear! A laugh, a glance, a bite, a cry--four miracles of gladness which go straight to the heart and strike chords that respond to no other touch. A child is tied to our heart-strings, as the spheres are linked to their creator; we cannot think of God except as a mother's heart writ large. It is only in the act of nursing that a woman realizes her motherhood in visible and tangible fashion; it is a joy of every moment. The milk becomes flesh before our eyes; it blossoms into the tips of those delicate flower-like fingers; it expands in tender, transparent nails; it spins the silky tresses; it kicks in the little feet. Oh! those baby feet, how plainly they talk to us! In them the child finds its first language. Yes, Louise, nursing is a miracle of transformation going on before one's bewildered eyes. Those cries, they go to your heart and not your ears; those smiling eyes and lips, those plunging feet, they speak in words which could not be plainer if God traced them before you in letters of fire! What else is there in the world to care about? The father? Why, you could kill him if he dreamed of waking the baby! Just as the child is the world to us, so do we stand alone in the world for the child. The sweet consciousness of a common life is ample recompense for all the trouble and suffering--for suffering there is. Heaven save you, Louise, from ever knowing the maddening agony of a wound which gapes afresh with every pressure of rosy lips, and is so hard to heal--the heaviest tax perhaps imposed on beauty. For know, Louise, and beware! it visits only a fair and delicate skin. My little ape has in five months developed into the prettiest darling that ever mother bathed in tears of joy, washed, brushed, combed, and made smart; for God knows what unwearied care we lavish upon those tender blossoms! So my monkey has ceased to exist, and behold in his stead a _baby_, as my English nurse says, a regular pink-and-white baby. He cries very little too now, for he is conscious of the love bestowed on him; indeed, I hardly ever leave him, and I strive to wrap him round in the atmosphere of my love. Dear, I have a feeling now for Louis which is not love, but which ought to be the crown of a woman's love where it exists. Nay, I am not sure whether this tender fondness, this unselfish gratitude, is not superior to love. From all that you have told me of it, dear pet, I gather that love has something terribly earthly about it, whilst a strain of holy piety purifies the affection a happy mother feels for the author of her far-reaching and enduring joys. A mother's happiness is like a beacon, lighting up the future, but reflected also on the past in the guise of fond memories. The old l'Estorade and his son have moreover redoubled their devotion to me; I am like a new person to them. Every time they see me and speak to me, it is with a fresh holiday joy, which touches me deeply. The grandfather has, I verily believe, turned child again; he looks at me admiringly, and the first time I came down to lunch he was moved to tears to see me eating and suckling the child. The moisture in these dry old eyes, generally expressive only of avarice, was a wonderful comfort to me. I felt that the good soul entered into my joy. As for Louis, he would shout aloud to the trees and stones of the highway that he has a son; and he spends whole hours watching your sleeping godson. He does not know, he says, when he will grow used to it. These extravagant expressions of delight show me how great must have been their fears beforehand. Louis has confided in me that he had believed himself condemned to be childless. Poor fellow! he has all at once developed very much, and he works even harder than he did. The father in him has quickened his ambition. For myself, dear soul, I grow happier and happier every moment. Each hour creates a fresh tie between the mother and her infant. The very nature of my feelings proves to me that they are normal, permanent, and indestructible; whereas I shrewdly suspect love, for instance, of being intermittent. Certainly it is not the same at all moments, the flowers which it weaves into the web of life are not all of equal brightness; love, in short, can and must decline. But a mother's love has no ebb-tide to fear; rather it grows with the growth of the child's needs, and strengthens with its strength. Is it not at once a passion, a natural craving, a feeling, a duty, a necessity, a joy? Yes, darling, here is woman's true sphere. Here the passion for self-sacrifice can expend itself, and no jealousy intrudes. Here, too, is perhaps the single point on which society and nature are at one. Society, in this matter, enforces the dictates of nature, strengthening the maternal instinct by adding to it family spirit and the desire of perpetuating a name, a race, an estate. How tenderly must not a woman cherish the child who has been the first to open up to her these joys, the first to call forth the energies of her nature and to instruct her in the grand art of motherhood! The right of the eldest, which in the earliest times formed a part of the natural order and was lost in the origins of society, ought never, in my opinion, to have been questioned. Ah! how much a mother learns from her child! The constant protection of a helpless being forces us to so strict an alliance with virtue, that a woman never shows to full advantage except as a mother. Then alone can her character expand in the fulfilment of all life's duties and the enjoyment of all its pleasures. A woman who is not a mother is maimed and incomplete. Hasten, then, my sweetest, to fulfil your mission. Your present happiness will then be multiplied by the wealth of my delights. 23rd. I had to tear myself from you because your godson was crying. I can hear his cry from the bottom of the garden. But I would not let this go without a word of farewell. I have just been reading over what I have said, and am horrified to see how vulgar are the feelings expressed! What I feel, every mother, alas! since the beginning must have felt, I suppose, in the same way, and put into the same words. You will laugh at me, as we do at the naive father who dilates on the beauty and cleverness of his (of course) quite exceptional offspring. But the refrain of my letter, darling, is this, and I repeat it: I am as happy now as I used to be miserable. This grange--and is it not going to be an estate, a family property?--has become my land of promise. The desert is past and over. A thousand loves, darling pet. Write to me, for now I can read without a tear the tale of your happy love. Farewell. XXXII. MME. DE MACUMER TO MME. DE L'ESTORADE March 1826. Do you know, dear, that it is more than three months since I have written to you or heard from you? I am the more guilty of the two, for I did not reply to your last, but you don't stand on punctilio surely? Macumer and I have taken your silence for consent as regards the baby-wreathed luncheon service, and the little cherubs are starting this morning for Marseilles. It took six months to carry out the design. And so when Felipe asked me to come and see the service before it was packed, I suddenly waked up to the fact that we had not interchanged a word since the letter of yours which gave me an insight into a mother's heart. My sweet, it is this terrible Paris--there's my excuse. What, pray, is yours? Oh! what a whirlpool is society! Didn't I tell you once that in Paris one must be as the Parisians? Society there drives out all sentiment; it lays en embargo on your time; and unless you are very careful, soon eats away your heart altogether. What an amazing masterpiece is the character of Celimene in Moliere's _Le Misanthrope_! She is the society woman, not only of Louis XIV.'s time, but of our own, and of all, time. Where should I be but for my breastplate--the love I bear Felipe? This very morning I told him, as the outcome of these reflections, that he was my salvation. If my evenings are a continuous round of parties, balls, concerts, and theatres, at night my heart expands again, and is healed of the wounds received in the world by the delights of the passionate love which await my return. I dine at home only when we have friends, so-called, with us, and spend the afternoon there only on my day, for I have a day now--Wednesday--for receiving. I have entered the lists with Mmes. d'Espard and de Maufrigneuse, and with the old Duchesse de Lenoncourt, and my house has the reputation of being a very lively one. I allowed myself to become the fashion, because I saw how much pleasure my success gave Felipe. My mornings are his; from four in the afternoon till two in the morning I belong to Paris. Macumer makes an admirable host, witty and dignified, perfect in courtesy, and with an air of real distinction. No woman could help loving such a husband even if she had chosen him without consulting her heart. My father and mother have left for Madrid. Louis XVIII. being out of the way, the Duchess had no difficulty in obtaining from our good-natured Charles X. the appointment of her fascinating poet; so he is carried off in the capacity of attache. My brother, the Duc de Rhetore, deigns to recognize me as a person of mark. As for my younger brother, The Comte de Chaulieu, this buckram warrior owes me everlasting gratitude. Before my father left, he spent my fortune in acquiring for the Count an estate of forty thousand francs a year, entailed on the title, and his marriage with Mlle. de Mortsauf, an heiress from Touraine, is definitely arranged. The King, in order to preserve the name and titles of the de Lenoncourt and de Givry families from extinction, is to confer these, together with the armorial bearings, by patent on my brother. Certainly it would never have done to allow these two fine names and their splendid motto, _Faciem semper monstramus_, to perish. Mlle. de Mortsauf, who is granddaughter and sole heiress of the Duc de Lenoncourt-Givry, will, it is said, inherit altogether more than one hundred thousand livres a year. The only stipulation my father has made is that the de Chaulieu arms should appear in the centre of the de Lenoncourt escutcheon. Thus my brother will be Duc de Lenoncourt. The young de Mortsauf, to whom everything would otherwise go, is in the last stage of consumption; his death is looked for every day. The marriage will take place next winter when the family are out of mourning. I am told that I shall have a charming sister-in-law in Mlle. de Mortsauf. So you see that my father's reasoning is justified. The outcome of it all has won me many compliments, and my marriage is explained to everybody's satisfaction. To complete our success, the Prince de Talleyrand, out of affection for my grandmother, is showing himself a warm friend to Macumer. Society, which began by criticising me, has now passed to cordial admiration. In short, I now reign a queen where, barely two years ago, I was an insignificant item. Macumer finds himself the object of universal envy, as the husband of "the most charming woman in Paris." At least a score of women, as you know, are always in that proud position. Men murmur sweet things in my ear, or content themselves with greedy glances. This chorus of longing and admiration is so soothing to one's vanity, that I confess I begin to understand the unconscionable price women are ready to pay for such frail and precarious privileges. A triumph of this kind is like strong wine to vanity, self-love, and all the self-regarding feelings. To pose perpetually as a divinity is a draught so potent in its intoxicating effects, that I am no longer surprised to see women grow selfish, callous, and frivolous in the heart of this adoration. The fumes of society mount to the head. You lavish the wealth of your soul and spirit, the treasures of your time, the noblest efforts of your will, upon a crowd of people who repay you in smiles and jealousy. The false coin of their pretty speeches, compliments, and flattery is the only return they give for the solid gold of your courage and sacrifices, and all the thought that must go to keep up without flagging the standard of beauty, dress, sparkling talk, and general affability. You are perfectly aware how much it costs, and that the whole thing is a fraud, but you cannot keep out of the vortex. Ah! my sweetheart, how one craves for a real friend! How precious to me are the love and devotion of Felipe, and how my heart goes out to you! Joyfully indeed are we preparing for our move to Chantepleurs, where we can rest from the comedy of the Rue de Bac and of the Paris drawing-rooms. Having just read your letter again, I feel that I cannot better describe this demoniac paradise than by saying that no woman of fashion in Paris can possibly be a good mother. Good-bye, then, for a short time, dear one. We shall stay at Chantepleurs only a week at most, and shall be with you about May 10th. So we are actually to meet again after more than two years! What changes since then! Here we are, both matrons, both in our promised land--I of love, you of motherhood. If I have not written, my sweetest, it is not because I have forgotten you. And what of the monkey godson? Is he still pretty and a credit to me? He must be more than nine months' old now. I should dearly like to be present when he makes his first steps upon this earth; but Macumer tells me that even precocious infants hardly walk at ten months. We shall have some good gossips there, and "cut pinafores," as the Blois folk say. I shall see whether a child, as the saying goes, spoils the pattern. P. S.--If you deign to reply from your maternal heights, address to Chantepleurs. I am just off. XXXIII. MME. DE L'ESTORADE TO MME. DE MACUMER My child,--If ever you become a mother, you will find out that it is impossible to write letters during the first two months of your nursing. Mary, my English nurse, and I are both quite knocked up. It is true I had not told you that I was determined to do everything myself. Before the event I had with my own fingers sewn the baby clothes and embroidered and edged with lace the little caps. I am a slave, my pet, a slave day and night. To begin with, Master Armand-Louis takes his meals when it pleases him, and that is always; then he has often to be changed, washed, and dressed. His mother is so fond of watching him sleep, of singing songs to him, of walking him about in her arms on a fine day, that she has little time left to attend to herself. In short, what society has been to you, my child--our child--has been to me! I cannot tell you how full and rich my life has become, and I long for your coming that you may see for yourself. The only thing is, I am afraid he will soon be teething, and that you will find a peevish, crying baby. So far he has not cried much, for I am always at hand. Babies only cry when their wants are not understood, and I am constantly on the lookout for his. Oh! my sweet, my heart has opened up so wide, while you allow yours to shrink and shrivel at the bidding of society! I look for your coming with all a hermit's longing. I want so much to know what you think of l'Estorade, just as you no doubt are curious for my opinion of Macumer. Write to me from your last resting-place. The gentlemen want to go and meet our distinguished guests. Come, Queen of Paris, come to our humble grange, where love at least will greet you! XXXIV. MME. DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE April 1826. The name on this address will tell you, dear, that my petition has been granted. Your father-in-law is now Comte de l'Estorade. I would not leave Paris till I had obtained the gratification of your wishes, and I am writing in the presence of the Keeper of the Seals, who has come to tell me that the patent is signed. Good-bye for a short time! XXXV. THE SAME TO THE SAME MARSEILLES, July. I am ashamed to think how my sudden flight will have taken you by surprise. But since I am above all honest, and since I love you not one bit the less, I shall tell you the truth in four words: I am horribly jealous! Felipe's eyes were too often on you. You used to have little talks together at the foot of your rock, which were a torture to me; and I was fast becoming irritable and unlike myself. Your truly Spanish beauty could not fail to recall to him his native land, and along with it Marie Heredia, and I can be jealous of the past too. Your magnificent black hair, your lovely dark eyes, your brow, where the peaceful joy of motherhood stands out radiant against the shadows which tell of past suffering, the freshness of your southern skin, far fairer than that of a blonde like me, the splendid lines of your figure, the breasts, on which my godson hangs, peeping through the lace like some luscious fruit,--all this stabbed me in the eyes and in the heart. In vain did I stick cornflowers in my curls, in vain set off with cherry-colored ribbons the tameness of my pale locks, everything looked washed out when Renee appeared--a Renee so unlike the one I expected to find in your oasis. Then Felipe made too much of the child, whom I found myself beginning to hate. Yes, I confess it, that exuberance of life which fills your house, making it gay with shouts and laughter--I wanted it for myself. I read a regret in Macumer's eyes, and, unknown to him, I cried over it two whole nights. I was miserable in your house. You are too beautiful as a woman, too triumphant as a mother, for me to endure your company. Ah! you complained of your lot. Hypocrite! What would you have? L'Estorade is most presentable; he talks well; he has fine eyes; and his black hair, dashed with white, is very becoming; his southern manners, too, have something attractive about them. As far as I can make out, he will, sooner or later, be elected deputy for the Bouches-du-Rhone; in the Chamber he is sure to come to the front, for you can always count on me to promote your interests. The sufferings of his exile have given him that calm and dignified air which goes half-way, in my opinion, to make a politician. For the whole art of politics, dear, seems to me to consist in looking serious. At this rate, Macumer, as I told him, ought certainly to have a high position in the state. And so, having completely satisfied myself of your happiness, I fly off contented to my dear Chantepleurs, where Felipe must really achieve his aspirations. I have made up my mind not to receive you there without a fine baby at my breast to match yours. Oh! I know very well I deserve all the epithets you can hurl at me. I am a fool, a wretch, an idiot. Alas! that is just what jealousy means. I am not vexed with you, but I was miserable, and you will forgive me for escaping from my misery. Two days more, and I should have made an exhibition of myself; yes, there would have been an outbreak of vulgarity. But in spite of the rage gnawing at my heart, I am glad to have come, glad to have seen you in the pride of your beautiful motherhood, my friend still, as I remain yours in all the absorption of my love. Why, even here at Marseilles, only a step from your door, I begin to feel proud of you and of the splendid mother that you will make. How well you judged your vocation! You seem to me born for the part of mother rather than of lover, exactly as the reverse is true of me. There are women capable of neither, hard-favored or silly women. A good mother and a passionately loving wife have this in common, that they both need intelligence and discretion ever at hand, and an unfailing command of every womanly art and grace. Oh! I watched you well; need I add, sly puss, that I admired you too! Your children will be happy, but not spoilt, with your tenderness lapping them round and the clear light of your reason playing softly on them. Tell Louis the truth about my going away, but find some decent excuse for your father-in-law, who seems to act as steward for the establishment; and be careful to do the same for your family--a true Provencal version of the Harlowe family. Felipe does not know why I left, and he will never know. If he asks, I shall contrive to find some colorable pretext, probably that you were jealous of me! Forgive me this little conventional fib. Good-bye. I write in haste, as I want you to get this at lunch-time; and the postilion, who has undertaken to convey it to you, is here, refreshing himself while he waits. Many kisses to my dear little godson. Be sure you come to Chantepleurs in October. I shall be alone there all the time that Macumer is away in Sardinia, where he is designing great improvements in his estate. At least that is his plan for the moment, and his pet vanity consists in having a plan. Then he feels that he has a will of his own, and this makes him very uneasy when he unfolds it to me. Good-bye! XXXVI. THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER Dear,--no words can express the astonishment of all our party when, at luncheon, we were told that you had both gone, and, above all, when the postilion who took you to Marseilles handed me your mad letter. Why, naughty child, it was of your happiness, and nothing else, that made the theme of those talks below the rock, on the "Louise" seat, and you had not the faintest justification for objecting to them. _Ingrata!_ My sentence on you is that you return here at my first summons. In that horrid letter, scribbled on the inn paper, you did not tell me what would be your next stopping place; so I must address this to Chantepleurs. Listen to me, dear sister of my heart. Know first, that my mind is set on your happiness. Your husband, dear Louise, commands respect, not only by his natural gravity and dignified expression, but also because he somehow impresses one with the splendid power revealed in his piquant plainness and in the fire of his velvet eyes; and you will understand that it was some little time before I could meet him on those easy terms which are almost necessary for intimate conversation. Further, this man has been Prime Minister, and he idolizes you; whence it follows that he must be a profound dissembler. To fish up secrets, therefore, from the rocky caverns of this diplomatic soul is a work demanding a skilful hand no less than a ready brain. Nevertheless, I succeeded at last, without rousing my victim's suspicions, in discovering many things of which you, my pet, have no conception. You know that, between us two, my part is rather that of reason, yours of imagination: I personify sober duty, you reckless love. It has pleased fate to continue in our lives this contrast in character which was imperceptible to all except ourselves. I am a simple country vicountess, very ambitious, and making it her task to lead her family on the road to prosperity. On the other hand, Macumer, late Duc de Soria, has a name in the world, and you, a duchess by right, reign in Paris, where reigning is no easy matter even for kings. You have a considerable fortune, which will be doubled if Macumer carries out his projects for developing his great estates in Sardinia, the resources of which are matter of common talk at Marseilles. Deny, if you can, that if either has the right to be jealous, it is not you. But, thank God, we have both hearts generous enough to place our friendship beyond reach of such vulgar pettiness. I know you, dear; I know that, ere now, you are ashamed of having fled. But don't suppose that your flight will save you from a single word of discourse which I had prepared for your benefit to-day beneath the rock. Read carefully then, I beg of you, what I say, for it concerns you even more closely than Macumer, though he also enters largely into my sermon. Firstly, my dear, you do not love him. Before two years are over, you will be sick of adoration. You will never look on Felipe as a husband; to you he will always be the lover whom you can play with, for that is how all women treat their lovers. You do not look up to him, or reverence, or worship him as a woman should the god of her idolatry. You see, I have made a study of love, my sweet, and more than once have I taken soundings in the depth of my own heart. Now, as the result of a careful diagnosis of your case, I can say with confidence, this is not love. Yes, dear Queen of Paris, you cannot escape the destiny of all queens. The day will come when you long to be treated as a light-o'-love, to be mastered and swept off your feet by a strong man, one who will not prostrate himself in adoration before you, but will seize your arm roughly in a fit of jealousy. Macumer loves you too fondly ever to be able either to resist you or find fault with you. A single glance from you, a single coaxing word, would melt his sternest resolution. Sooner or later, you will learn to scorn this excessive devotion. He spoils you, alas! just as I used to spoil you at the convent, for you are a most bewitching woman, and there is no escaping your siren-like charms. Worse than all, you are candid, and it often happens that our happiness depends on certain social hypocrisies to which you will never stoop. For instance, society will not tolerate a frank display of the wife's power over her husband. The convention is that a man must no more show himself the lover of his wife, however passionately he adores her, than a married woman may play the part of a mistress. This rule you both disregard. In the first place, my child, from what you have yourself told me, it is clear that the one unpardonable sin in society is to be happy. If happiness exists, no one must know of it. But this is a small point. What seems to me important is that the perfect equality which reigns between lovers ought never to appear in the case of husband and wife, under pain of undermining the whole fabric of society and entailing terrible disasters. If it is painful to see a man whom nature has made a nonentity, how much worse is the spectacle of a man of parts brought to that position? Before very long you will have reduced Macumer to the mere shadow of a man. He will cease to have a will and character of his own, and become mere clay in your hands. You will have so completely moulded him to your likeness, that your household will consist of only one person instead of two, and that one necessarily imperfect. You will regret it bitterly; but when at last you deign to open your eyes, the evil will be past cure. Do what we will, women do not, and never will, possess the qualities which are characteristic of men, and these qualities are absolutely indispensable to family life. Already Macumer, blinded though he is, has a dim foreshadowing of this future; he feels himself less a man through his love. His visit to Sardinia is a proof to me that he hopes by this temporary separation to succeed in recovering his old self. You never scruple to use the power which his love has placed in your hand. Your position of vantage may be read in a gesture, a look, a tone. Oh! darling, how truly are you the mad wanton your mother called you! You do not question, I fancy, that I am greatly Louis' superior. Well, I would ask you, have you ever heard me contradict him? Am I not always, in the presence of others, the wife who respects in him the authority of the family? Hypocrisy! you will say. Well, listen to me. It is true that if I want to give him any advice which I think may be of use to him, I wait for the quiet and seclusion of our bedroom to explain what I think and wish; but, I assure you, sweetheart, that even there I never arrogate to myself the place of mentor. If I did not remain in private the same submissive wife that I appear to others, he would lose confidence in himself. Dear, the good we do to others is spoilt unless we efface ourselves so completely that those we help have no sense of inferiority. There is a wonderful sweetness in these hidden sacrifices, and what a triumph for me in your unsuspecting praises of Louis! There can be no doubt also that the happiness, the comfort, the hope of the last two years have restored what misfortune, hardship, solitude, and despondency has robbed him of. This, then, is the sum-total of my observations. At the present moment you love in Felipe, not your husband, but yourself. There is truth in your father's words; concealed by the spring-flowers of your passion lies all the great lady's selfishness. Ah! my child, how I must love you to speak such bitter truths! Let me tell you, if you will promise never to breathe a word of this to the Baron, the end of our talk. We had been singing your praises in every key, for he soon discovered that I loved you like a fondly-cherished sister, and having insensibly brought him to a confidential mood, I ventured to say: "Louise has never yet had to struggle with life. She has been the spoilt child of fortune, and she might yet have to pay for this were you not there to act the part of father as well as lover." "Ah! but is it possible?..." He broke off abruptly, like a man who sees himself on the edge of a precipice. But the exclamation was enough for me. No doubt, if you had stayed, he would have spoken more freely later. My sweet, think of the day awaiting you when your husband's strength will be exhausted, when pleasure will have turned to satiety, and he sees himself, I will not say degraded, but shorn of his proper dignity before you. The stings of conscience will then waken a sort of remorse in him, all the more painful for you, because you will feel yourself responsible, and you will end by despising the man whom you have not accustomed yourself to respect. Remember, too, that scorn with a woman is only the earliest phase of hatred. You are too noble and generous, I know, ever to forget the sacrifices which Felipe has made for you; but what further sacrifices will be left for him to make when he has, so to speak, served up himself at the first banquet? Woe to the man, as to the woman, who has left no desire unsatisfied! All is over then. To our shame or our glory--the point is too nice for me to decide--it is of love alone that women are insatiable. Oh! Louise, change yet, while there is still time. If you would only adopt the same course with Macumer that I have done with l'Estorade, you might rouse the sleeping lion in your husband, who is made of the stuff of heroes. One might almost say that you grudge him his greatness. Would you feel no pride in using your power for other ends than your own gratification, in awakening the genius of a gifted man, as I in raising to a higher level one of merely common parts? Had you remained with us, I should still have written this letter, for in talking you might have cut me short or got the better of me with your sharp tongue. But I know that you will read this thoughtfully and weigh my warnings. Dear heart, you have everything in life to make you happy, do not spoil your chances; return to Paris, I entreat you, as soon as Macumer comes back. The engrossing claims of society, of which I complained, are necessary for both of you; otherwise you would spend your life in mutual self-absorption. A married woman ought not to be too lavish of herself. The mother of a family, who never gives her household an opportunity of missing her, runs the risk of palling on them. If I have several children, as I trust for my own sake I may, I assure you I shall make a point of reserving to myself certain hours which shall be held sacred; even to one's children one's presence should not be a matter of daily bread. Farewell, my dear jealous soul! Do you know that many women would be highly flattered at having roused this passing pang in you? Alas! I can only mourn, for what is not mother in me is your dear friend. A thousand loves. Make what excuse you will for leaving; if you are not sure of Macumer, I am of Louis. XXXVII. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE Genoa. My beloved beauty,--I was bitten with the fancy to see something of Italy, and I am delighted at having carried off Macumer, whose plans in regard to Sardinia are postponed. This country is simple ravishing. The churches--above all, the chapels--have a seductive, bewitching air, which must make every female Protestant yearn after Catholicism. Macumer has been received with acclamation, and they are all delighted to have made an Italian of so distinguished a man. Felipe could have the Sardinian embassy at Paris if I cared about it, for I am made much of at court. If you write, address your letters to Florence. I have not time now to go into any details, but I will tell you the story of our travels whenever you come to Paris. We only remain here a week, and then go on to Florence, taking Leghorn on the way. We shall stay a month in Tuscany and a month at Naples, so as to reach Rome in November. Thence we return home by Venice, where we shall spend the first fortnight of December, and arrive in Paris, _via_ Milan and Turin, for January. Our journey is a perfect honeymoon; the sight of new places gives fresh life to our passion. Macumer did not know Italy at all, and we have begun with that splendid Cornice road, which might be the work of fairy architects. Good-bye, darling. Don't be angry if I don't write. It is impossible to get a minute to oneself in traveling; my whole time is taken up with seeing, admiring, and realizing my impressions. But not a word to you of these till memory has given them their proper atmosphere. XXXVIII. THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER September. My dear,--There is lying for you at Chantepleurs a full reply to the letter you wrote me from Marseilles. This honeymoon journey, so far from diminishing the fears I there expressed, makes me beg of you to get my letter sent on from Nivernais. The Government, it is said, are resolved on dissolution. This is unlucky for the Crown, since the last session of this loyal Parliament would have been devoted to the passing of laws, essential to the consolidation of its power; and it is not less so for us, as Louis will not be forty till the end of 1827. Fortunately, however, my father has agreed to stand, and he will resign his seat when the right moment arrives. Your godson has found out how to walk without his godmother's help. He is altogether delicious, and begins to make the prettiest little signs to me, which bring home to one that here is really a thinking being, not a mere animal or sucking machine. His smiles are full of meaning. I have been so successful in my profession of nurse that I shall wean Armand in December. A year at the breast is quite enough; children who are suckled longer are said to grow stupid, and I am all for popular sayings. You must make a tremendous sensation in Italy, my fair one with the golden locks. A thousand loves. XXXIX. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE Your atrocious letter has reached me here, the steward having forwarded it by my orders. Oh! Renee... but I will spare you the outburst of my wounded feelings, and simply tell you the effect your letter produced. We had just returned from a delightful reception given in our honor by the ambassador, where I appeared in all my glory, and Macumer was completely carried away in a frenzy of love which I could not describe. Then I read him your horrible answer to my letter, and I read it sobbing, at the risk of making a fright of myself. My dear Arab fell at my feet, declaring that you raved. Then he carried me off to the balcony of the palace where we are staying, from which we have a view over part of the city; there he spoke to me words worthy of the magnificent moonlight scene which lay stretched before us. We both speak Italian now, and his love, told in that voluptuous tongue, so admirably adapted to the expression of passion, sounded in my ears like the most exquisite poetry. He swore that, even were you right in your predictions, he would not exchange for a lifetime a single one of our blessed nights or charming mornings. At this reckoning he has already lived a thousand years. He is content to have me for his mistress, and would claim no other title than that of lover. So proud and pleased is he to see himself every day the chosen of my heart, that were Heaven to offer him the alternative between living as you would have us to for another thirty years with five children, and five years spent amid the dear roses of our love, he would not hesitate. He would take my love, such as it is, and death. While he was whispering this in my ear, his arm round me, my head resting on his shoulder, the cries of a bat, surprised by an owl, disturbed us. This death-cry struck me with such terror that Felipe carried me half-fainting to my bed. But don't be alarmed! Though this augury of evil still resounds in my soul, I am quite myself this morning. As soon as I was up, I went to Felipe, and, kneeling before him, my eyes fixed on his, his hands clasped in mine, I said to him:-- "My love, I am a child, and Renee may be right after all. It may be only your love that I love in you; but at least I can assure you that this is the one feeling of my heart, and that I love you as it is given me to love. But if there be aught in me, in my lightest thought or deed, which jars on your wishes or conception of me, I implore you to tell me, to say what it is. It will be a joy to me to hear you and to take your eyes as the guiding-stars of my life. Renee has frightened me, for she is a true friend." Macumer could not find voice to reply, tears choked him. I can thank you now, Renee. But for your letter I should not have known the depths of love in my noble, kingly Macumer. Rome is the city of love; it is there that passion should celebrate its feast, with art and religion as confederates. At Venice we shall find the Duc and Duchesse de Soria. If you write, address now to Paris, for we shall leave Rome in three days. The ambassador's was a farewell party. P. S.--Dear, silly child, your letter only shows that you knew nothing of love, except theoretically. Learn then that love is a quickening force which may produce fruits so diverse that no theory can embrace or co-ordinate them. A word this for my little Professor with her armor of stays. XL. THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER January 1827. My father has been elected to the Chamber, my father-in-law is dead, and I am on the point of my second confinement; these are the chief events marking the end of the year for us. I mention them at once, lest the sight of the black seal should frighten you. My dear, your letter from Rome made my flesh creep. You are nothing but a pair of children. Felipe is either a dissembling diplomat or else his love for you is the love a man might have for a courtesan, on whom he squanders his all, knowing all the time that she is false to him. Enough of this. You say I rave, so I had better hold my tongue. Only this would I say, from the comparison of our two very different destinies I draw this harsh moral--Love not if you would be loved. My dear, when Louis was elected to the provincial Council, he received the cross of the Legion of Honor. That is now nearly three years ago; and as my father--whom you will no doubt see in Paris during the course of the session--has asked the rank of Officer of the Legion for his son-in-law, I want to know if you will do me the kindness to take in hand the bigwig, whoever he may be, to whom this patronage belongs, and to keep an eye upon the little affair. But, whatever you do, don't get entangled in the concerns of my honored father. The Comte de Maucombe is fishing for the title of Marquis for himself; but keep your good services for me, please. When Louis is a deputy--next winter that is--we shall come to Paris, and then we will move heaven and earth to get some Government appointment for him, so that we may be able to save our income by living on his salary. My father sits between the centre and the right; a title will content him. Our family was distinguished even in the days of King Rene, and Charles X. will hardly say no to a Maucombe; but what I fear is that my father may take it into his head to ask some favor for my younger brother. Now, if the marquisate is dangled out of his reach, he will have no thoughts to spare from himself. January 15th. Ah! Louise, I have been in hell. If I can bear to tell you of my anguish, it is because you are another self; even so, I don't know whether I shall ever be able to live again in thought those five ghastly days. The mere word "convulsions" makes my very heart sick. Five days! to me they were five centuries of torture. A mother who has not been through this martyrdom does not know what suffering is. So frenzied was I that I even envied you, who never had a child! The evening before that terrible day the weather was close, almost hot, and I thought my little Armand was affected by it. Generally so sweet and caressing, he was peevish, cried for nothing, wanted to play, and then broke his toys. Perhaps this sort of fractiousness is the usual sign of approaching illness with children. While I was wondering about it, I noticed Armand's cheeks flush, but this I set down to teething, for he is cutting four large teeth at once. So I put him to bed beside me, and kept constantly waking through the night. He was a little feverish, but not enough to make me uneasy, my mind being still full of the teething. Towards morning he cried "Mamma!" and asked by signs for something to drink; but the cry was spasmodic, and there were convulsive twitchings in the limbs, which turned me to ice. I jumped out of bed to fetch him a drink. Imagine my horror when, on my handing him the cup, he remained motionless, only repeating "Mamma!" in that strange, unfamiliar voice, which was indeed by this time hardly a voice at all. I took his hand, but it did not respond to my pressure; it was quite stiff. I put the cup to his lips; the poor little fellow gulped down three or four mouthfuls in a convulsive manner that was terrible to see, and the water made a strange sound in his throat. He clung to me desperately, and I saw his eyes roll, as though some hidden force within were pulling at them, till only the whites were visible; his limbs were turning rigid. I screamed aloud, and Louis came. "A doctor! quick!... he is dying," I cried. Louis vanished, and my poor Armand again gasped, "Mamma! Mamma!" The next moment he lost all consciousness of his mother's existence. The pretty veins on his forehead swelled, and the convulsions began. For a whole hour before the doctors came, I held in my arms that merry baby, all lilies and roses, the blossom of my life, my pride, and my joy, lifeless as a piece of wood; and his eyes! I cannot think of them without horror. My pretty Armand was a mere mummy--black, shriveled, misshapen. A doctor, two doctors, brought from Marseilles by Louis, hovered about like birds of ill omen; it made me shudder to look at them. One spoke of brain fever, the other saw nothing but an ordinary case of convulsions in infancy. Our own country doctor seemed to me to have the most sense, for he offered no opinion. "It's teething," said the second doctor.--"Fever," said the first. Finally it was agreed to put leeches on his neck and ice on his head. It seemed to me like death. To look on, to see a corpse, all purple or black, and not a cry, not a movement from this creature but now so full of life and sound--it was horrible! At one moment I lost my head, and gave a sort of hysterical laugh, as I saw the pretty neck which I used to devour with kisses, with the leeches feeding on it, and his darling head in a cap of ice. My dear, we had to cut those lovely curls, of which we were so proud and with which you used to play, in order to make room for the ice. The convulsions returned every ten minutes with the regularity of labor pains, and then the poor baby writhed and twisted, now white, now violet. His supple limbs clattered like wood as they struck. And this unconscious flesh was the being who smiled and prattled, and used to say Mamma! At the thought, a storm of agony swept tumultuously over my soul, like the sea tossing in a hurricane. It seemed as though every tie which binds a child to its mother's heart was strained to rending. My mother, who might have given me help, advice, or comfort, was in Paris. Mothers, it is my belief, know more than doctors do about convulsions. After four days and nights of suspense and fear, which almost killed me, the doctors were unanimous in advising the application of a horrid ointment, which would produce open sores. Sores on my Armand! who only five days before was playing about, and laughing, and trying to say "Godmother!" I would not have it done, preferring to trust in nature. Louis, who believes in doctors, scolded me. A man remains the same through everything. But there are moments when this terrible disease takes the likeness of death, and in one of these it seemed borne in upon me that this hateful remedy was the salvation of Armand. Louise, the skin was so dry, so rough and parched, that the ointment would not act. Then I broke into weeping, and my tears fell so long and so fast, that the bedside was wet through. And the doctors were at dinner! Seeing myself alone with the child, I stripped him of all medical appliances, and seizing him like a mad woman, pressed him to my bosom, laying my forehead against his, and beseeching God to grant him the life which I was striving to pass into his veins from mine. For some minutes I held him thus, longing to die with him, so that neither life nor death might part us. Dear, I felt the limbs relaxing; the writhings ceased, the child stirred, and the ghastly, corpselike tints faded away! I screamed, just as I did when he was taken ill; the doctors hurried up, and I pointed to Armand. "He is saved!" exclaimed the oldest of them. What music in those words! The gates of heaven opened! And, in fact, two hours later Armand came back to life; but I was utterly crushed, and it was only the healing power of joy which saved me from a serious illness. My God! by what tortures do you bind a mother to her child! To fasten him to our heart, need the nails be driven into the very quick? Was I not mother enough before? I, who wept tears of joy over his broken syllables and tottering steps, who spent hours together planning how best to perform my duty, and fit myself for the sweet post of mother? Why these horrors, these ghastly scenes, for a mother who already idolized her child? As I write, our little Armand is playing, shouting, laughing. What can be the cause of this terrible disease with children? Vainly do I try to puzzle it out, remembering that I am again with child. Is it teething? Is it some peculiar process in the brain? Is there something wrong with the nervous system of children who are subject to convulsions? All these thoughts disquiet me, in view alike of the present and the future. Our country doctor holds to the theory of nervous trouble produced by teething. I would give every tooth in my head to see little Armand's all through. The sight of one of those little white pearls peeping out of the swollen gum brings a cold sweat over me now. The heroism with which the little angel bore his sufferings proves to me that he will be his mother's son. A look from him goes to my very heart. Medical science can give no satisfactory explanation as to the origin of this sort of tetanus, which passes off as rapidly as it comes on, and can apparently be neither guarded against nor cured. One thing alone, as I said before, is certain, that it is hell for a mother to see her child in convulsions. How passionately do I clasp him to my heart! I could walk for ever with him in my arms! To have suffered all this only six weeks before my confinement made it much worse; I feared for the coming child. Farewell, my dear beloved. Don't wish for a child--there is the sum and substance of my letter! XLI. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE Paris. Poor sweet,--Macumer and I forgave you all your naughtiness when we heard of your terrible trouble. I thrilled with pain as I read the details of the double agony, and there seem compensations now in being childless. I am writing at once to tell you that Louis has been promoted. He can now wear the ribbon of an officer of the Legion. You are a lucky woman, Renee, and you will probably have a little girl, since that used to be your wish! The marriage of my brother with Mlle. de Mortsauf was celebrated on our return. Our gracious King, who really is extraordinarily kind, has given my brother the reversion of the post of first gentleman of the chamber, which his father-in-law now fills, on the one condition that the scutcheon of the Mortsaufs should be placed side by side with that of the Lenoncourts. "The office ought to go with the title," he said to the Duc de Lenoncourt-Givry. My father is justified a hundred-fold. Without the help of my fortune nothing of all this could have taken place. My father and mother came from Madrid for the wedding, and return there, after the reception which I give to-morrow for the bride and bridegroom. The carnival will be a very gay one. The Duc and Duchesse de Soria are in Paris, and their presence makes me a little uneasy. Marie Heredia is certainly one of the most beautiful women in Europe, and I don't like the way Felipe looks at her. Therefore I am doubly lavish of sweetness and caresses. Every look and gesture speak the words which I am careful my lips should not utter, "_She_ could not love like this!" Heaven knows how lovely and fascinating I am! Yesterday Mme. de Maufrigneuse said to me: "Dear child, who can compete with you?" Then I keep Felipe so well amused, that his sister-in-law must seem as lively as a Spanish cow in comparison. I am the less sorry that a little Abencerrage is not on his way, because the Duchess will no doubt stay in Paris over her confinement, and she won't be a beauty any longer. If the baby is a boy, it will be called Felipe, in honor of the exile. An unkind chance has decreed that I shall, a second time, serve as godmother. Good-bye, dear, I shall go to Chantepleurs early this year, for our Italian tour was shockingly expensive. I shall leave about the end of March, and retire to economize in Nivenais. Besides, I am tired of Paris. Felipe sighs, as I do, after the beautiful quiet of the park, our cool meadows, and our Loire, with its sparkling sands, peerless among rivers. Chantepleurs will seem delightful to me after the pomps and vanities of Italy; for, after all, splendor becomes wearisome, and a lover's glance has more beauty than a _capo d'opera_ or a _bel quadro_! We shall expect you there. Don't be afraid that I shall be jealous again. You are free to take what soundings you please in Macumer's heart, and fish up all the interjections and doubts you can. I am supremely indifferent. Since that day at Rome Felipe's love for me has grown. He told me yesterday (he is looking over my shoulder now) that his sister-in-law, the Princess Heredia, his destined bride of old, the dream of his youth, had no brains. Oh! my dear, I am worse than a ballet-dancer! If you knew what joy that slighting remark gave me! I have pointed out to Felipe that she does not speak French correctly. She says _esemple_ for _exemple_, _sain_ for _cinq_, _cheu_ for _je_. She is beautiful of course, but quite without charm or the slightest scintilla of wit. When a compliment is paid her, she looks at you as though she didn't know what to do with such a strange thing. Felipe, being what he is, could not have lived two months with Marie after his marriage. Don Fernand, the Duc de Soria, suits her very well. He has generous instincts, but it's easy to see he has been a spoilt child. I am tempted to be naughty and make you laugh; but I won't draw the long bow. Ever so much love, darling. XLII. RENEE TO LOUISE My little girl is two months old. She is called Jeanne-Athenais, and has for godmother and godfather my mother, and an old grand-uncle of Louis'. As soon as I possibly can, I shall start for my visit to Chantepleurs, since you are not afraid of a nursing mother. Your godson can say your name now; he calls it _Matoumer_, for he can't say _c_ properly. You will be quite delighted with him. He has got all his teeth, and eats meat now like a big boy; he is all over the place, trotting about like a little mouse; but I watch him all the time with anxious eyes, and it makes me miserable that I cannot keep him by me when I am laid up. The time is more than usually long with me, as the doctors consider some special precautions necessary. Alas! my child, habit does not inure one to child-bearing. There are the same old discomforts and misgivings. However (don't show this to Felipe), this little girl takes after me, and she may yet cut out your Armand. My father thought Felipe looking very thin, and my dear pet also not quite so blooming. Yet the Duc and Duchesse de Soria have gone; not a loophole for jealousy is left! Is there any trouble which you are hiding from me? Your letter is neither so long nor so full of loving thoughts as usual. Is this only a whim of my dear whimsical friend? I am running on too long. My nurse is angry with me for writing, and Mlle. Athenais de l'Estorade wants her dinner. Farewell, then; write me some nice long letters. XLIII. MME. DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE For the first time in my life, my dear Renee, I have been alone and crying. I was sitting under a willow, on a wooden bench by the side of the long Chantepleurs marsh. The view there is charming, but it needs some merry children to complete it, and I wait for you. I have been married nearly three years, and no child! The thought of your quiver full drove me to explore my heart. And this is what I find there. "Oh! if I had to suffer a hundred-fold what Renee suffered when my godson was born; if I had to see my child in convulsions, even so would to God that I might have a cherub of my own, like your Athenais!" I can see her from here in my mind's eye, and I know she is beautiful as the day, for you tell me nothing about her--that is just like my Renee! I believe you divine my trouble. Each time my hopes are disappointed, I fall a prey for some days to the blackest melancholy. Then I compose sad elegies. When shall I embroider little caps and sew lace edgings to encircle a tiny head? When choose the cambric for the baby-clothes? Shall I never hear baby lips shout "Mamma," and have my dress pulled by a teasing despot whom my heart adores? Are there to be no wheelmarks of a little carriage on the gravel, no broken toys littered about the courtyard? Shall I never visit the toy-shops, as mothers do, to buy swords, and dolls, and baby-houses? And will it never be mine to watch the unfolding of a precious life--another Felipe, only more dear? I would have a son, if only to learn how a lover can be more to one in his second self. My park and castle are cold and desolate to me. A childless woman is a monstrosity of nature; we exist only to be mothers. Oh! my sage in woman's livery, how well you have conned the book of life! Everywhere, too, barrenness is a dismal thing. My life is a little too much like one of Gessner's or Florian's sheepfolds, which Rivarol longed to see invaded by a wolf. I too have it in me to make sacrifices! There are forces in me, I feel, which Felipe has no use for; and if I am not to be a mother, I must be allowed to indulge myself in some romantic sorrow. I have just made this remark to my belated Moor, and it brought tears to his eyes. He cannot stand any joking on his love, so I let him off easily, and only called him a paladin of folly. At times I am seized with a desire to go on pilgrimage, to bear my longings to the shrine of some madonna or to a watering-place. Next winter I shall take medical advice. I am too much enraged with myself to write more. Good-bye. XLIV. THE SAME TO THE SAME Paris, 1829. A whole year passed, my dear, without a letter! What does this mean? I am a little hurt. Do you suppose that your Louis, who comes to see me almost every alternate day, makes up for you? It is not enough to know that you are well and that everything prospers with you; for I love you, Renee, and I want to know what you are feeling and thinking of, just as I say everything to you, at the risk of being scolded, or censured, or misunderstood. Your silence and seclusion in the country, at the time when you might be in Paris enjoying all the Parliamentary honors of the Comte de l'Estorade, cause me serious anxiety. You know that your husband's "gift of gab" and unsparing zeal have won for him quite a position here, and he will doubtless receive some very good post when the session is over. Pray, do you spend your life writing him letters of advice? Numa was not so far removed from his Egeria. Why did you not take this opportunity of seeing Paris? I might have enjoyed your company for four months. Louis told me yesterday that you were coming to fetch him, and would have your third confinement in Paris--you terrible mother Gigogne! After bombarding Louis with queries, exclamations, and regrets, I at last defeated his strategy so far as to discover that his grand-uncle, the godfather of Athenais, is very ill. Now I believe that you, like a careful mother, would be quite equal to angling with the member's speeches and fame for a fat legacy from your husband's last remaining relative on the mother's side. Keep your mind easy, my Renee--we are all at work for Louis, Lenoncourts, Chaulieus, and the whole band of Mme. de Macumer's followers. Martignac will probably put him into the audit department. But if you won't tell me why you bury yourself in the country, I shall be cross. Tell me, are you afraid that the political wisdom of the house of l'Estorade should seem to centre in you? Or is it the uncle's legacy? Perhaps you were afraid you would be less to your children in Paris? Ah! what I would give to know whether, after all, you were not simply too vain to show yourself in Paris for the first time in your present condition! Vain thing! Farewell. XLV. RENEE TO LOUISE You complain of my silence; have you forgotten, then, those two little brown heads, at once my subjects and my tyrants? And as to staying at home, you have yourself hit upon several of my reasons. Apart from the condition of our dear uncle, I didn't want to drag with me to Paris a boy of four and a little girl who will soon be three, when I am again expecting my confinement. I had no intention of troubling you and upsetting your husband with such a party. I did not care to appear, looking my worst, in the brilliant circle over which you preside, and I detest life in hotels and lodgings. When I come to spend the session in Paris, it will be in my own house. Louis' uncle, when he heard of the rank his grand-nephew had received, made me a present of two hundred thousand francs (the half of his savings) with which to buy a house in Paris, and I have charged Louis to find one in your neighborhood. My mother has given me thirty thousand francs for the furnishing, and I shall do my best not to disgrace the dear sister of my election--no pun intended. I am grateful to you for having already done so much at Court for Louis. But though M. de Bourmont and M. de Polignac have paid him the compliment of asking him to join their ministry, I do not wish so conspicuous a place for him. It would commit him too much; and I prefer the Audit Office because it is permanent. Our affairs here are in very good hands; so you need not fear; as soon as the steward has mastered the details, I will come and support Louis. As for writing long letters nowadays, how can I. This one, in which I want to describe to you the daily routine of my life, will be a week on the stocks. Who can tell but Armand may lay hold of it to make caps for his regiments drawn up on my carpet, or vessels for the fleets which sail his bath! A single day will serve as a sample of the rest, for they are all exactly alike, and their characteristics reduce themselves to two--either the children are well, or they are not. For me, in this solitary grange, it is no exaggeration to say that hours become minutes, or minutes hours, according to the children's health. If I have some delightful hours, it is when they are asleep and I am no longer needed to rock the one or soothe the other with stories. When I have them sleeping by my side, I say to myself, "Nothing can go wrong now." The fact is, my sweet, every mother spends her time, so soon as her children are out of her sight, in imagining dangers for them. Perhaps it is Armand seizing the razors to play with, or his coat taking fire, or a snake biting him, or he might tumble in running and start an abscess on his head, or he might drown himself in a pond. A mother's life, you see, is one long succession of dramas, now soft and tender, now terrible. Not an hour but has its joys and fears. But at night, in my room, comes the hour for waking dreams, when I plan out their future, which shines brightly in the smile of the guardian angel, watching over their beds. Sometimes Armand calls me in his sleep; I kiss his forehead (without rousing him), then his sister's feet, and watch them both lying in their beauty. These are my merry-makings! Yesterday, it must have been our guardian angel who roused me in the middle of the night and summoned me in fear to Athenais' cradle. Her head was too low, and I found Armand all uncovered, his feet purple with cold. "Darling mother!" he cried, rousing up and flinging his arms round me. There, dear, is one of our night scenes for you. How important it is for a mother to have her children by her side at night! It is not for a nurse, however careful she may be, to take them up, comfort them, and hush them to sleep again, when some horrid nightmare has disturbed them. For they have their dreams, and the task of explaining away one of those dread visions of the night is the more arduous because the child is scared, stupid, and only half awake. It is a mere interlude in the unconsciousness of slumber. In this way I have come to sleep so lightly, that I can see my little pair and see them stirring, through the veil of my eyelids. A sigh or a rustle wakens me. For me, the demon of convulsions is ever crouching by their beds. So much for the nights; with the first twitter of the birds my babies begin to stir. Through the mists of dispersing sleep, their chatter blends with the warblings that fill the morning air, or with the swallows' noisy debates--little cries of joy or woe, which make their way to my heart rather than my ears. While Nais struggles to get at me, making the passage from her cradle to my bed on all fours or with staggering steps, Armand climbs up with the agility of a monkey, and has his arms round me. Then the merry couple turn my bed into a playground, where mother lies at their mercy. The baby-girl pulls my hair, and would take to sucking again, while Armand stands guard over my breast, as though defending his property. Their funny ways, their peals of laughter, are too much for me, and put sleep fairly to flight. Then we play the ogress game; mother ogress eats up the white, soft flesh with hugs, and rains kisses on those rosy shoulders and eyes brimming over with saucy mischief; we have little jealous tiffs too, so pretty to see. It has happened to me, dear, to take up my stockings at eight o'clock and be still bare-footed at nine! Then comes the getting up. The operation of dressing begins. I slip on my dressing-gown, turn up my sleeves, and don the mackintosh apron; with Mary's assistance, I wash and scrub my two little blossoms. I am sole arbiter of the temperature of the bath, for a good half of children's crying and whimpering comes from mistakes here. The moment has arrived for paper fleets and glass ducks, since the only way to get children thoroughly washed is to keep them well amused. If you knew the diversions that have to be invented before these despotic sovereigns will permit a soft sponge to be passed over every nook and cranny, you would be awestruck at the amount of ingenuity and intelligence demanded by the maternal profession when one takes it seriously. Prayers, scoldings, promises, are alike in requisition; above all, the jugglery must be so dexterous that it defies detection. The case would be desperate had not Providence to the cunning of the child matched that of the mother. A child is a diplomatist, only to be mastered, like the diplomatists of the great world, through his passions! Happily, it takes little to make these cherubs laugh; the fall of a brush, a piece of soap slipping from the hand, and what merry shouts! And if our triumphs are dearly bought, still triumphs they are, though hidden from mortal eye. Even the father knows nothing of it all. None but God and His angels--and perhaps you--can fathom the glances of satisfaction which Mary and I exchange when the little creatures' toilet is at last concluded, and they stand, spotless and shining, amid a chaos of soap, sponges, combs, basins, blotting-paper, flannel, and all the nameless litter of a true English "nursery." For I am so far a convert as to admit that English women have a talent for this department. True, they look upon the child only from the point of view of material well-being; but where this is concerned, their arrangements are admirable. My children must always be bare-legged and wear woollen socks. There shall be no swaddling nor bandages; on the other hand, they shall never be left alone. The helplessness of the French infant in its swaddling-bands means the liberty of the nurse--that is the whole explanation. A mother, who is really a mother, is never free. There is my answer to your question why I do not write. Besides the management of the estate, I have the upbringing of two children on my hands. The art of motherhood involves much silent, unobtrusive self-denial, an hourly devotion which finds no detail too minute. The soup warming before the fire must be watched. Am I the kind of woman, do you suppose, to shirk such cares? The humblest task may earn a rich harvest of affection. How pretty is a child's laugh when he finds the food to his liking! Armand has a way of nodding his head when he is pleased that is worth a lifetime of adoration. How could I leave to any one else the privilege and delight, as well as the responsibility, of blowing on the spoonful of soup which is too hot for my little Nais, my nursling of seven months ago, who still remembers my breast? When a nurse has allowed a child to burn its tongue and lips with scalding food, she tells the mother, who hurries up to see what is wrong, that the child cried from hunger. How could a mother sleep in peace with the thought that a breath, less pure than her own, has cooled her child's food--the mother whom Nature has made the direct vehicle of food to infant lips. To mince a chop for Nais, who has just cut her last teeth, and mix the meat, cooked to a turn, with potatoes, is a work of patience, and there are times, indeed, when none but a mother could succeed in making an impatient child go through with its meal. No number of servants, then, and no English nurse can dispense a mother from taking the field in person in that daily contest, where gentleness alone should grapple with the little griefs and pains of childhood. Louise, the care of these innocent darlings is a work to engage the whole soul. To whose hand and eyes, but one's own, intrust the task of feeding, dressing, and putting to bed? Broadly speaking, a crying child is the unanswerable condemnation of mother or nurse, except when the cry is the outcome of natural pain. Now that I have two to look after (and a third on the road), they occupy all my thoughts. Even you, whom I love so dearly, have become a memory to me. My own dressing is not always completed by two o'clock. I have no faith in mothers whose rooms are in apple-pie order, and who themselves might have stepped out of a bandbox. Yesterday was one of those lovely days of early April, and I wanted to take my children for a walk, while I was still able--for the warning bell is in my ears. Such an expedition is quite an epic to a mother! One dreams of it the night before! Armand was for the first time to put on a little black velvet jacket, a new collar which I had worked, a Scotch cap with the Stuart colors and cock's feathers; Nais was to be in white and pink, with one of those delicious little baby caps; for she is a baby still, though she will lose that pretty title on the arrival of the impatient youngster, whom I call my beggar, for he will have the portion of a younger son. (You see, Louise, the child has already appeared to me in a vision, so I know it is a boy.) Well, caps, collars, jackets, socks, dainty little shoes, pink garters, the muslin frock with silk embroidery,--all was laid out on my bed. Then the little brown heads had to be brushed, twittering merrily all the time like birds, answering each other's call. Armand's hair is in curls, while Nais' is brought forward softly on the forehead as a border to the pink-and-white cap. Then the shoes are buckled; and when the little bare legs and well-shod feet have trotted off to the nursery, while two shining faces (_clean_, Mary calls them) and eyes ablaze with life petition me to start, my heart beats fast. To look on the children whom one's own hand has arrayed, the pure skin brightly veined with blue, that one has bathed, laved, and sponged and decked with gay colors of silk or velvet--why, there is no poem comes near to it! With what eager, covetous longing one calls them back for one more kiss on those white necks, which, in their simple collars, the loveliest woman cannot rival. Even the coarsest lithograph of such a scene makes a mother pause, and I feast my eyes daily on the living picture! Once out of doors, triumphant in the result of my labors, while I was admiring the princely air with which little Armand helped baby to totter along the path you know, I saw a carriage coming, and tried to get them out of the way. The children tumbled into a dirty puddle, and lo! my works of art are ruined! We had to take them back and change their things. I took the little one in my arms, never thinking of my own dress, which was ruined, while Mary seized Armand, and the cavalcade re-entered. With a crying baby and a soaked child, what mind has a mother left for herself? Dinner time arrives, and as a rule I have done nothing. Now comes the problem which faces me twice every day--how to suffice in my own person for two children, put on their bibs, turn up their sleeves, and get them to eat. In the midst of these ever-recurring cares, joys, and catastrophes, the only person neglected in the house is myself. If the children have been naughty, often I don't get rid of my curl-papers all day. Their tempers rule my toilet. As the price of a few minutes in which I write you these half-dozen pages, I have had to let them cut pictures out of my novels, build castles with books, chessmen, or mother-of-pearl counters, and give Nais my silks and wools to arrange in her own fashion, which, I assure you, is so complicated, that she is entirely absorbed in it, and has not uttered a word. Yet I have nothing to complain of. My children are both strong and independent; they amuse themselves more easily then you would think. They find delight in everything; a guarded liberty is worth many toys. A few pebbles--pink, yellow, purple, and black, small shells, the mysteries of sand, are a world of pleasure to them. Their wealth consists in possessing a multitude of small things. I watch Armand and find him talking to the flowers, the flies, the chickens, and imitating them. He is on friendly terms with insects, and never wearies of admiring them. Everything which is on a minute scale interests them. Armand is beginning to ask the "why" of everything he sees. He has come to ask what I am saying to his godmother, whom he looks on as a fairy. Strange how children hit the mark! Alas! my sweet, I would not sadden you with the tale of my joys. Let me give you some notion of your godson's character. The other day we were followed by a poor man begging--beggars soon find out that a mother with her child at her side can't resist them. Armand has no idea what hunger is, and money is a sealed book to him; but I have just bought him a trumpet which had long been the object of his desires. He held it out to the old man with a kingly air, saying: "Here, take this!" What joy the world can give would compare with such a moment? "May I keep it?" said the poor man to me. "I too, madame, have had children," he added, hardly noticing the money I put into his hand. I shudder when I think that Armand must go to school, and that I have only three years and a half more to keep him by me. The flowers that blossom in his sunny childhood will fall before the scythe of a public school system; his gracious ways and bewitching candor will lose their spontaneity. They will cut the curls that I have brushed and smoothed and kissed so often! What will they do with the thinking being that is Armand? And what of you? You tell me nothing of your life. Are you still in love with Felipe? For, as regards the Saracen, I have no uneasiness. Good-bye; Nais has just had a tumble, and if I run on like this, my letter will become a volume. XLVI. MME. DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE 1829. My sweet, tender Renee, you will have learned from the papers the terrible calamity which has overwhelmed me. I have not been able to write you even a word. For twenty days I never left his bedside; I received his last breath and closed his eyes; I kept holy watch over him with the priests and repeated the prayers for the dead. The cruel pangs I suffered were accepted by me as a rightful punishment; and yet, when I saw on his calm lips the smile which was his last farewell to me, how was it possible to believe that I had caused his death! Be it so or not, he is gone, and I am left. To you, who have known us both so well, what more need I say? These words contain all. Oh! I would give my share of Heaven to hear the flattering tale that my prayers have power to bring him back to life! To see him again, to have him once more mine, were it only for a second, would mean that I could draw breath again without mortal agony. Will you not come soon and soothe me with such promises? Is not your love strong enough to deceive me? But stay! it was you who told me beforehand that he would suffer through me. Was it so indeed? Yes, it is true, I had no right to his love. Like a thief, I took what was not mine, and my frenzied grasp has crushed the life out of my bliss. The madness is over now, but I feel that I am alone. Merciful God! what torture of the damned can exceed the misery in that word? When they took him away from me, I lay down on the same bed and hoped to die. There was but a door between us, and it seemed to me I had strength to force it! But, alas! I was too young for death; and after forty days, during which, with cruel care and all the sorry inventions of medical science, they slowly nursed me back to life, I find myself in the country, seated by my window, surrounded with lovely flowers, which he made to bloom for me, gazing on the same splendid view over which his eyes have so often wandered, and which he was so proud to have discovered, since it gave me pleasure. Ah! dear Renee, no words can tell how new surroundings hurt when the heart is dead. I shiver at the sight of the moist earth in my garden, for the earth is a vast tomb, and it is almost as though I walked on _him_! When I first went out, I trembled with fear and could not move. It was so sad to see his flowers, and he not there! My father and mother are in Spain. You know what my brothers are, and you yourself are detained in the country. But you need not be uneasy about me; two angels of mercy flew to my side. The Duc and the Duchesse de Soria hastened to their brother in his illness, and have been everything that heart could wish. The last few nights before the end found the three of us gathered, in calm and wordless grief, round the bed where this great man was breathing his last, a man among a thousand, rare in any age, head and shoulders above the rest of us in everything. The patient resignation of my Felipe was angelic. The sight of his brother and Marie gave him a moment's pleasure and easing of his pain. "Darling," he said to me with the simple frankness which never deserted him, "I had almost gone from life without leaving to Fernand the Barony of Macumer; I must make a new will. My brother will forgive me; he knows what it is to love!" I owe my life to the care of my brother-in-law and his wife; they want to carry me off to Spain! Ah! Renee, to no one but you can I speak freely of my grief. A sense of my own faults weighs me to the ground, and there is a bitter solace in pouring them out to you, poor, unheeded Cassandra. The exactions, the preposterous jealousy, the nagging unrest of my passion wore him to death. My love was the more fraught with danger for him because we had both the same exquisitely sensitive nature, we spoke the same language, nothing was lost on him, and often the mocking shaft, so carelessly discharged, went straight to his heart. You can have no idea of the point to which he carried submissiveness. I had only to tell him to go and leave me alone, and the caprice, however wounding to him, would be obeyed without a murmur. His last breath was spent in blessing me and in repeating that a single morning alone with me was more precious to him than a lifetime spent with another woman, were she even the Marie of his youth. My tears fall as I write the words. This is the manner of my life now. I rise at midday and go to bed at seven; I linger absurdly long over meals; I saunter about slowly, standing motionless, an hour at a time, before a single plant; I gaze into the leafy trees; I take a sober and serious interest in mere nothings; I long for shade, silence, and night; in a word, I fight through each hour as it comes, and take a gloomy pleasure in adding it to the heap of the vanquished. My peaceful park gives me all the company I care for; everything there is full of glorious images of my vanished joy, invisible for others but eloquent to me. "I cannot away with you Spaniards!" I exclaimed one morning, as my sister-in-law flung herself on my neck. "You have some nobility that we lack." Ah! Renee, if I still live, it is doubtless because Heaven tempers the sense of affliction to the strength of those who have to bear it. Only a woman can know what it is to lose a love which sprang from the heart and was genuine throughout, a passion which was not ephemeral, and satisfied at once the spirit and the flesh. How rare it is to find a man so gifted that to worship him brings no sense of degradation! If such supreme fortune befall us once, we cannot hope for it a second time. Men of true greatness, whose strength and worth are veiled by poetic grace, and who charm by some high spiritual power, men made to be adored, beware of love! Love will ruin you, and ruin the woman of your heart. This is the burden of my cry as I pace my woodland walks. And he has left me no child! That love so rich in smiles, which rained perpetual flowers and joy, has left no fruit. I am a thing accursed. Can it be that, even as the two extremes of polar ice and torrid sand are alike intolerant of life, so the very purity and vehemence of a single-hearted passion render it barren as hate? Is it only a marriage of reason, such as yours, which is blessed with a family? Can Heaven be jealous of our passions? There are wild words. You are, I believe, the one person whose company I could endure. Come to me, then; none but Renee should be with Louise in her sombre garb. What a day when I first put on my widow's bonnet! When I saw myself all arrayed in black, I fell back on a seat and wept till night came; and I weep again as I recall that moment of anguish. Good-bye. Writing tires me; thoughts crowd fast, but I have no heart to put them into words. Bring your children; you can nurse baby here without making me jealous; all that is gone, _he_ is not here, and I shall be very glad to see my godson. Felipe used to wish for a child like little Armand. Come, then, come and help me to bear my woe. XLVII. RENEE TO LOUISE 1829. My darling,--When you hold this letter in your hands, I shall be already near, for I am starting a few minutes after it. We shall be alone together. Louis is obliged to remain in Provence because of the approaching elections. He wants to be elected again, and the Liberals are already plotting against his return. I don't come to comfort you; I only bring you my heart to beat in sympathy with yours, and help you to bear with life. I come to bid you weep, for only with tears can you purchase the joy of meeting him again. Remember, he is traveling towards Heaven, and every step forward which you take brings you nearer to him. Every duty done breaks a link in the chain that keeps you apart. Louise, in my arms you will once more raise your head and go on your way to him, pure, noble, washed of all those errors, which had no root in your heart, and bearing with you the harvest of good deeds which, in his name, you will accomplish here. I scribble these hasty lines in all the bustle of preparation, and interrupted by the babies and by Armand, who keeps saying, "Godmother, godmother! I want to see her," till I am almost jealous. He might be your child! SECOND PART XLVIII. THE BARONNE DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE October 15, 1833. Yes, Renee, it is quite true; you have been correctly informed. I have sold my house, I have sold Chantepleurs, and the farms in Seine-et-Marne, but no more, please! I am neither mad nor ruined, I assure you. Let us go into the matter. When everything was wound up, there remained to me of my poor Macumer's fortune about twelve hundred thousand francs. I will account, as to a practical sister, for every penny of this. I put a million in the Three per Cents when they were at fifty, and so I have got an income for myself of sixty thousand francs, instead of the thirty thousand which the property yielded. Then, only think what my life was. Six months of the year in the country, renewing leases, listening to the grumbles of the farmers, who pay when it pleases them, and getting as bored as a sportsman in wet weather. There was produce to sell, and I always sold it at a loss. Then, in Paris, my house represented a rental of ten thousand francs; I had to invest my money at the notaries; I was kept waiting for the interest, and could only get the money back by prosecuting; in addition I had to study the law of mortgage. In short, there was business in Nivernais, in Seine-et-Marne, in Paris--and what a burden, what a nuisance, what a vexing and losing game for a widow of twenty-seven! Whereas now my fortune is secured on the Budget. In place of paying taxes to the State, I receive from it, every half-year, in my own person, and free from cost, thirty thousand francs in thirty notes, handed over the counter to me by a dapper little clerk at the Treasury, who smiles when he sees me coming! Supposing the nation went bankrupt? Well, to begin with: 'Tis not mine to see trouble so far from my door. At the worst, too, the nation would not dock me of more than half my income, so I should still be as well off as before my investment, and in the meantime I shall be drawing a double income until the catastrophe arrives. A nation doesn't become bankrupt more than once in a century, so I shall have plenty of time to amass a little capital out of my savings. And finally, is not the Comte de l'Estorade a peer of this July semi-republic? Is he not one of those pillars of royalty offered by the "people" to the King of the French? How can I have qualms with a friend at Court, a great financier, head of the Audit Department? I defy you to arraign my sanity! I am almost as good at sums as your citizen king. Do you know what inspires a woman with all this arithmetic? Love, my dear! Alas! the moment has come for unfolding to you the mysteries of my conduct, the motives of which have baffled even your keen sight, your prying affection, and your subtlety. I am to be married in a country village near Paris. I love and am loved. I love as much as a woman can who knows love well. I am loved as much as a woman ought to be by the man she adores. Forgive me, Renee, for keeping this a secret from you and from every one. If your friend evades all spies and puts curiosity on a false track, you must admit that my feeling for poor Macumer justified some dissimulation. Besides, de l'Estorade and you would have deafened me with remonstrances, and plagued me to death with your misgivings, to which the facts might have lent some color. You know, if no one else does, to what pitch my jealousy can go, and all this would only have been useless torture to me. I was determined to carry out, on my own responsibility, what you, Renee, will call my insane project, and I would take counsel only with my own head and heart, for all the world like a schoolgirl giving the slip to her watchful parents. The man I love possesses nothing but thirty thousand francs' worth of debts, which I have paid. What a theme for comment here! You would have tried to make Gaston out an adventurer; your husband would have set detectives on the dear boy. I preferred to sift him for myself. He has been wooing me now close on two years. I am twenty-seven, he is twenty-three. The difference, I admit, is huge when it is on the wrong side. Another source of lamentation! Lastly, he is a poet, and has lived by his trade--that is to say, on next to nothing, as you will readily understand. Being a poet, he has spent more time weaving day-dreams, and basking, lizard-like, in the sun, than scribing in his dingy garret. Now, practical people have a way of tarring with the same brush of inconstancy authors, artists, and in general all men who live by their brains. Their nimble and fertile wit lays them open to the charge of a like agility in matters of the heart. Spite of the debts, spite of the difference in age, spite of the poetry, an end is to be placed in a few days to a heroic resistance of more than nine months, during which he has not been allowed even to kiss my hand, and so also ends the season of our sweet, pure love-making. This is not the mere surrender of a raw, ignorant, and curious girl, as it was eight years ago; the gift is deliberate, and my lover awaits it with such loyal patience that, if I pleased, I could postpone the marriage for a year. There is no servility in this; love's slave he may be, but the heart is not slavish. Never have I seen a man of nobler feeling, or one whose tenderness was more rich in fancy, whose love bore more the impress of his soul. Alas! my sweet one, the art of love is his by heritage. A few words will tell his story. My friend has no other name than Marie Gaston. He is the illegitimate son of the beautiful Lady Brandon, whose fame must have reached you, and who died broken-hearted, a victim to the vengeance of Lady Dudley--a ghastly story of which the dear boy knows nothing. Marie Gaston was placed by his brother Louis in a boarding-school at Tours, where he remained till 1827. Louis, after settling his brother at school, sailed a few days later for foreign parts "to seek his fortune," to use the words of an old woman who had played the part of Providence to him. This brother turned sailor used to write him, at long intervals, letters quite fatherly in tone, and breathing a noble spirit; but a struggling life never allowed him to return home. His last letter told Marie that he had been appointed Captain in the navy of some American republic, and exhorted him to hope for better days. Alas! since then three years have passed, and my poor poet has never heard again. So dearly did he love his brother, that he would have started to look for him but for Daniel d'Arthez, the well-known author, who took a generous interest in Marie Gaston, and prevented him carrying out his mad impulse. Nor was this all; often would he give him a crust and a corner, as the poet puts it in his graphic words. For, in truth, the poor lad was in terrible straits; he was actually innocent enough to believe--incredible as it seems--that genius was the shortest road to fortune, and from 1828 to 1833 his one aim has been to make a name for himself in letters. Naturally his life was a frightful tissue of toil and hardships, alternating between hope and despair. The good advice of d'Arthez could not prevail against the allurements of ambition, and his debts went on growing like a snowball. Still he was beginning to come into notice when I happened to meet him at Mme. d'Espard's. At first sight he inspired me, unconsciously to himself, with the most vivid sympathy. How did it come about that this virgin heart has been left for me? The fact is that my poet combines genius and cleverness, passion and pride, and women are always afraid of greatness which has no weak side to it. How many victories were needed before Josephine could see the great Napoleon in the little Bonaparte whom she had married. Poor Gaston is innocent enough to think he knows the measure of my love! He simply has not an idea of it, but to you I must make it clear; for this letter, Renee, is something in the nature of a last will and testament. Weigh well what I am going to say, I beg of you. At this moment I am confident of being loved as perhaps not another women on this earth, nor have I a shadow of doubt as to the perfect happiness of our wedded life, to which I bring a feeling hitherto unknown to me. Yes, for the first time in my life, I know the delight of being swayed by passion. That which every woman seeks in love will be mine in marriage. As poor Felipe once adored me, so do I now adore Gaston. I have lost control of myself, I tremble before this boy as the Arab hero used to tremble before me. In a word, the balance of love is now on my side, and this makes me timid. I am full of the most absurd terrors. I am afraid of being deserted, afraid of becoming old and ugly while Gaston still retains his youth and beauty, afraid of coming short of his hopes! And yet I believe I have it in me, I believe I have sufficient devotion and ability, not only to keep alive the flame of his love in our solitary life, far from the world, but even to make it burn stronger and brighter. If I am mistaken, if this splendid idyl of love in hiding must come to an end--an end! what am I saying?--if I find Gaston's love less intense any day than it was the evening before, be sure of this, Renee, I should visit my failure only on myself; no blame should attach to him. I tell you now it would mean my death. Not even if I had children could I live on these terms, for I know myself, Renee, I know that my nature is the lover's rather than the mother's. Therefore before taking this vow upon my soul, I implore you, my Renee, if this disaster befall me, to take the place of mother to my children; let them be my legacy to you! All that I know of you, your blind attachment to duty, your rare gifts, your love of children, your affection for me, would help to make my death--I dare not say easy--but at least less bitter. The compact I have thus made with myself adds a vague terror to the solemnity of my marriage ceremony. For this reason I wish to have no one whom I know present, and it will be performed in secret. Let my heart fail me if it will, at least I shall not read anxiety in your dear eyes, and I alone shall know that this new marriage-contract which I sign may be my death warrant. I shall not refer again to this agreement entered into between my present self and the self I am to be. I have confided it to you in order that you might know the full extent of your responsibilities. In marrying I retain full control of my property; and Gaston, while aware that I have enough to secure a comfortable life for both of us, is ignorant of its amount. Within twenty-four hours I shall dispose of it as I please; and in order to save him from a humiliating position, I shall have stock, bringing in twelve thousand francs a year, assigned to him. He will find this in his desk on the eve of our wedding. If he declined to accept, I should break off the whole thing. I had to threaten a rupture to get his permission to pay his debts. This long confession has tired me. I shall finish it the day after to-morrow; I have to spend to-morrow in the country. October 20th. I will tell you now the steps I have taken to insure secrecy. My object has been to ward off every possible incitement to my ever-wakeful jealousy, in imitation of the Italian princess, who, like a lioness rushing on her prey, carried it off to some Swiss town to devour in peace. And I confide my plans to you because I have another favor to beg; namely, that you will respect our solitude and never come to see us uninvited. Two years ago I purchased a small property overlooking the ponds of Ville d'Avray, on the road to Versailles. It consists of twenty acres of meadow land, the skirts of a wood, and a fine fruit garden. Below the meadows the land has been excavated so as to make a lakelet of about three acres in extent, with a charming little island in the middle. The small valley is shut in by two graceful, thickly-wooded slopes, where rise delicious springs that water my park by means of channels cleverly disposed by my architect. Finally, they fall into the royal ponds, glimpses of which can be seen here and there, gleaming in the distance. My little park has been admirably laid out by the architect, who has surrounded it by hedges, walls, or ha-has, according to the lie of the land, so that no possible point of view may be lost. A chalet has been built for me half-way up the hillside, with a charming exposure, having the woods of the Ronce on either side, and in front a grassy slope running down to the lake. Externally the chalet is an exact copy of those which are so much admired by travelers on the road from Sion to Brieg, and which fascinated me when I was returning from Italy. The internal decorations will bear comparison with those of the most celebrated buildings of the kind. A hundred paces from this rustic dwelling stands a charming and ornamental house, communicating with it by a subterranean passage. This contains the kitchen, and other servants' rooms, stables, and coach-houses. Of all this series of brick buildings, the facade alone is seen, graceful in its simplicity, against a background of shrubbery. Another building serves to lodge the gardeners and masks the entrance to the orchards and kitchen-gardens. The entrance gate to the property is so hidden in the wall dividing the park from the wood as almost to defy detection. The plantations, already well grown, will, in two or three years, completely hide the buildings, so that, except in winter, when the trees are bare, no trace of habitation will appear to the outside world, save only the smoke visible from the neighboring hills. The surroundings of my chalet have been modeled on what is called the King's Garden at Versailles, but it has an outlook on my lakelet and island. The hills on every side display their abundant foliage--those splendid trees for which your new civil list has so well cared. My gardeners have orders to cultivate new sweet-scented flowers to any extent, and no others, so that our home will be a fragrant emerald. The chalet, adorned with a wild vine which covers the roof, is literally embedded in climbing plants of all kinds--hops, clematis, jasmine, azalea, copaea. It will be a sharp eye which can descry our windows! The chalet, my dear, is a good, solid house, with its heating system and all the conveniences of modern architecture, which can raise a palace in the compass of a hundred square feet. It contains a suite of rooms for Gaston and another for me. The ground-floor is occupied by an ante-room, a parlor, and a dining room. Above our floor again are three rooms destined for the nurseries. I have five first-rate horses, a small light coupe, and a two-horse cabriolet. We are only forty-minutes' drive from Paris; so that, when the spirit moves us to hear an opera or see a new play, we can start after dinner and return the same night to our bower. The road is a good one, and passes under the shade of our green dividing wall. My servants--cook, coachman, groom, and gardeners, in addition to my maid--are all very respectable people, whom I have spent the last six months in picking up, and they will be superintended by my old Philippe. Although confident of their loyalty and good faith, I have not neglected to cultivate self-interest; their wages are small, but will receive an annual addition in the shape of a New Year's Day present. They are all aware that the slightest fault, or a mere suspicion of gossiping, might lose them a capital place. Lovers are never troublesome to their servants; they are indulgent by disposition, and therefore I feel that I can reckon on my household. All that is choice, pretty, or decorative in my house in the Rue du Bac has been transported to the chalet. The Rembrandt hangs on the staircase, as though it were a mere daub; the Hobbema faces the Rubens in _his_ study; the Titian, which my sister-in-law Mary sent me from Madrid, adorns the boudoir. The beautiful furniture picked up by Felipe looks very well in the parlor, which the architect has decorated most tastefully. Everything at the chalet is charmingly simple, with the simplicity which can't be got under a hundred thousand francs. Our ground-floor rests on cellars, which are built of millstone and embedded in concrete; it is almost completely buried in flowers and shrubs, and is deliciously cool without a vestige of damp. To complete the picture, a fleet of white swans sail over my lake! Oh! Renee, the silence which reigns in this valley would bring joy to the dead! One is awakened by the birds singing or the breeze rustling in the poplars. A little spring, discovered by the architect in digging the foundations of the wall, trickles down the hillside over silvery sand to the lake, between two banks of water-cress, hugging the edge of the woods. I know nothing that money can buy to equal it. May not Gaston come to loathe this too perfect bliss? I shudder to think how complete it is, for the ripest fruits harbor the worms, the most gorgeous flowers attract the insects. Is it not ever the monarch of the forest which is eaten away by the fatal brown grub, greedy as death? I have learned before now that an unseen and jealous power attacks happiness which has reached perfection. Besides, this is the moral of all your preaching, and you have been proved a prophet. When I went, the day before yesterday, to see whether my last whim had been carried out, tears rose to my eyes; and, to the great surprise of my architect, I at once passed his account for payment. "But, madame," he exclaimed, "your man of business will refuse to pay this; it is a matter of three hundred thousand francs." My only reply was to add the words, "To be paid without question," with the bearing of a seventeenth-century Chaulieu. "But," I said, "there is one condition to my gratitude. No human being must hear from you of the park and buildings. Promise me, on your honor, to observe this article in our contract--not to breathe to a soul the proprietor's name." Now, can you understand the meaning of my sudden journeys, my mysterious comings and goings? Now, do you know whither those beautiful things, which the world supposes to be sold, have flown? Do you perceive the ultimate motive of my change of investment? Love, my dear, is a vast business, and they who would succeed in it should have no other. Henceforth I shall have no more trouble from money matters; I have taken all the thorns out of my life, and done my housekeeping work once for all with a vengeance, so as never to be troubled with it again, except during the daily ten minutes which I shall devote to my old major-domo Philippe. I have made a study of life and its sharp curves; there came a day when death also gave me harsh lessons. Now I want to turn all this to account. My one occupation will be to please _him_ and love _him_, to brighten with variety what to common mortals is monotonously dull. Gaston is still in complete ignorance. At my request he has, like myself, taken up his quarters at Ville d'Avray; to-morrow we start for the chalet. Our life there will cost but little; but if I told you the sum I am setting aside for my toilet, you would exclaim at my madness, and with reason. I intend to take as much trouble to make myself beautiful for him every day as other women do for society. My dress in the country, year in, year out, will cost twenty-four thousand francs, and the larger portion of this will not go in day costumes. As for him, he can wear a blouse if he pleases! Don't suppose that I am going to turn our life into an amorous duel and wear myself out in devices for feeding passion; all that I want is to have a conscience free from reproach. Thirteen years still lie before me as a pretty woman, and I am determined to be loved on the last day of the thirteenth even more fondly than on the morrow of our mysterious nuptials. This time no cutting words shall mar my lowly, grateful content. I will take the part of servant, since that of mistress throve so ill with me before. Ah! Renee, if Gaston has sounded, as I have, the heights and depths of love, my happiness is assured! Nature at the chalet wears her fairest face. The woods are charming; each step opens up to you some fresh vista of cool greenery, which delights the soul by the sweet thoughts it wakens. They breathe of love. If only this be not the gorgeous theatre dressed by my hand for my own martyrdom! In two days from now I shall be Mme. Gaston. My God! is it fitting a Christian so to love mortal man? "Well, at least you have the law with you," was the comment of my man of business, who is to be one of my witnesses, and who exclaimed, on discovering why my property was to be realized, "I am losing a client!" And you, my sweetheart (whom I dare no longer call my loved one), may you not cry, "I am losing a sister?" My sweet, address when you write in future to Mme. Gaston, Poste Restante, Versailles. We shall send there every day for letters. I don't want to be known to the country people, and we shall get our provisions from Paris. In this way I hope we may guard the secret of our lives. Nobody has been seen in the place during the years spent in preparing our retreat; and the purchase was made in the troubled period which followed the revolution of July. The only person who has shown himself here is the architect; he alone is known, and he will not return. Farewell. As I write this word, I know not whether my heart is fuller of grief or joy. That proves, does it not, that the pain of losing you equals my love for Gaston? XLIX. MARIE GASTON TO DANIEL D'ARTHEZ October 1833. My Dear Daniel,--I need two witnesses for my marriage. I beg of you to come to-morrow evening for this purpose, bringing with you our worthy and honored friend, Joseph Bridau. She who is to be my wife, with an instinctive divination of my dearest wishes, has declared her intention of living far from the world in complete retirement. You, who have done so much to lighten my penury, have been left in ignorance of my love; but you will understand that absolute secrecy was essential. This will explain to you why it is that, for the last year, we have seen so little of each other. On the morrow of my wedding we shall be parted for a long time; but, Daniel, you are of stuff to understand me. Friendship can subsist in the absence of the friend. There may be times when I shall want you badly, but I shall not see you, at least not in my own house. Here again _she_ has forestalled our wishes. She has sacrificed to me her intimacy with a friend of her childhood, who has been a sister to her. For her sake, then, I also must relinquish my comrade! From this fact alone you will divine that ours is no mere passing fancy, but love, absolute, perfect, godlike; love based upon the fullest knowledge that can bind two hearts in sympathy. To me it is a perpetual spring of purest delight. Yet nature allows of no happiness without alloy; and deep down, in the innermost recess of my heart, I am conscious of a lurking thought, not shared with her, the pang of which is for me alone. You have too often come to the help of my inveterate poverty to be ignorant how desperate matters were with me. Where should I have found courage to keep up the struggle of life, after seeing my hopes so often blighted, but for your cheering words, your tactful aid, and the knowledge of what you had come through? Briefly, then, my friend, she freed me from that crushing load of debt, which was no secret to you. She is wealthy, I am penniless. Many a time have I exclaimed, in one of my fits of idleness, "Oh for some great heiress to cast her eye on me!" And now, in presence of this reality, the boy's careless jest, the unscrupulous cynicism of the outcast, have alike vanished, leaving in their place only a bitter sense of humiliation, which not the most considerate tenderness on her part, nor my own assurance of her noble nature, can remove. Nay, what better proof of my love could there exist, for her or for myself, than this shame, from which I have not recoiled, even when powerless to overcome it? The fact remains that there is a point where, far from protecting, I am the protected. This is my pain which I confide to you. Except in this one particular, dear Daniel, my fondest dreams are more than realized. Fairest and noblest among women, such a bride might indeed raise a man to giddy heights of bliss. Her gentle ways are seasoned with wit, her love comes with an ever-fresh grace and charm; her mind is well informed and quick to understand; in person, she is fair and lovely, with a rounded slimness, as though Raphael and Rubens had conspired to create a woman! I do not know whether I could have worshiped with such fervor at the shrine of a dark beauty; a brunette always strikes me as an unfinished boy. She is a widow, childless, and twenty-seven years of age. Though brimful of life and energy, she has her moods also of dreamy melancholy. These rare gifts go with a proud aristocratic bearing; she has a fine presence. She belongs to one of those old families who make a fetich of rank, yet loves me enough to ignore the misfortune of my birth. Our secret passion is now of long standing; we have made trial, each of the other, and find that in the matter of jealousy we are twin spirits; our thoughts are the reverberation of the same thunderclap. We both love for the first time, and this bewitching springtime has filled its days for us with all the images of delight that fancy can paint in laughing, sweet, or musing mood. Our path has been strewn with the flowers of tender imaginings. Each hour brought its own wealth, and when we parted, it was to put our thoughts in verse. Not for a moment did I harbor the idea of sullying the brightness of such a time by giving the rein to sensual passion, however it might chafe within. She was a widow and free; intuitively, she realized all the homage implied in this constant self-restraint, which often moved her to tears. Can you not read in this, my friend, a soul of noble temper? In mutual fear we shunned even the first kiss of love. "We have each a wrong to reproach ourselves with," she said one day. "Where is yours?" I asked. "My marriage," was her reply. Daniel, you are a giant among us and you love one of the most gifted women of the aristocracy, which has produced my Armande; what need to tell you more? Such an answer lays bare to you a woman's heart and all the happiness which is in store for your friend, MARIE GASTON. L. MME. DE L'ESTORADE TO MME. DE MACUMER Louise, can it be that, with all your knowledge of the deep-seated mischief wrought by the indulgence of passion, even within the heart of marriage, you are planning a life of wedded solitude? Having sacrificed your first husband in the course of a fashionable career, would you now fly to the desert to consume a second? What stores of misery you are laying up for yourself! But I see from the way you have set about it that there is no going back. The man who has overcome your aversion to a second marriage must indeed possess some magic of mind and heart; and you can only be left to your illusions. But have you forgotten your former criticism on young men? Not one, you would say, but has visited haunts of shame, and has besmirched his purity with the filth of the streets. Where is the change, pray--in them or in you? You are a lucky woman to be able to believe in happiness. I have not the courage to blame you for it, though the instinct of affection urges me to dissuade you from this marriage. Yes, a thousand times, yes, it is true that nature and society are at one in making war on absolute happiness, because such a condition is opposed to the laws of both; possibly, also, because Heaven is jealous of its privileges. My love for you forebodes some disaster to which all my penetration can give no definite form. I know neither whence nor from whom it will arise; but one need be no prophet to foretell that the mere weight of a boundless happiness will overpower you. Excess of joy is harder to bear than any amount of sorrow. Against him I have not a word to say. You love him, and in all probability I have never seen him; but some idle day I hope you will send me a sketch, however slight, of this rare, fine animal. If you see me so resigned and cheerful, it is because I am convinced that, once the honeymoon is over you will both with one accord, fall back into the common track. Some day, two years hence, when we are walking along this famous road, you will exclaim, "Why, there is the chalet which was to be my home for ever!" And you will laugh your dear old laugh, which shows all your pretty teeth! I have said nothing yet to Louis; it would be too good an opening for his ridicule. I shall tell him simply that you are going to be married, and that you wish it kept secret. Unluckily, you need neither mother nor sister for your bridal evening. We are in October now; like a brave woman, you are grappling with winter first. If it were not a question of marriage, I should say you were taking the bull by the horns. In any case, you will have in me the most discreet and intelligent of friends. That mysterious region, known as the centre of Africa, has swallowed up many travelers, and you seem to me to be launching on an expedition which, in the domain of sentiment, corresponds to those where so many explorers have perished, whether in the sands or at the hands of natives. Your desert is, happily, only two leagues from Paris, so I can wish you quite cheerfully, "A safe journey and speedy return." LI. THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO MME. MARIE GASTON 1835. What has come to you, my dear? After a silence of two years, surely Renee has a right to feel anxious about Louise. So this is love! It brushes aside and scatters to the winds a friendship such as ours! You must admit that, devoted as I am to my children--more even perhaps than you to your Gaston--a mother's love has something expansive about it which does not allow it to steal from other affections, or interfere with the claims of friendship. I miss your letters, I long for a sight of your dear, sweet face. Oh! Louise, my heart has only conjecture to feed upon! As regards ourselves, I will try and tell you everything as briefly as possible. On reading your last letter but one, I find some stinging comments on our political situation. You mocked at us for keeping the post in the Audit Department, which, as well as the title of Count, Louis owed to the favor of Charles X. But I should like to know, please, how it would be possible out of an income of forty thousand livres, thirty thousand of which go with the entail, to give a suitable start in life to Athenais and my poor little beggar Rene. Was it not a duty to live on our salary and prudently allow the income of the estate to accumulate? In this way we shall, in twenty years, have put together about six hundred thousand francs, which will provide portions for my daughter and for Rene, whom I destine for the navy. The poor little chap will have an income of ten thousand livres, and perhaps we may contrive to leave him in cash enough to bring his portion up to the amount of his sister's. When he is Captain, my beggar will be able to make a wealthy marriage, and take a position in society as good as his elder brother's. These considerations of prudence determined the acceptance in our family of the new order of things. The new dynasty, as was natural, raised Louis to the Peerage and made him a grand officer of the Legion of Honor. The oath once taken, l'Estorade could not be half-hearted in his services, and he has since then made himself very useful in the Chamber. The position he has now attained is one in which he can rest upon his oars till the end of his days. He has a good deal of adroitness in business matters; and though he can hardly be called an orator, speaks pleasantly and fluently, which is all that is necessary in politics. His shrewdness and the extent of his information in all matters of government and administration are fully appreciated, and all parties consider him indispensable. I may tell you that he was recently offered an embassy, but I would not let him accept it. I am tied to Paris by the education of Armand and Athenais--who are now respectively thirteen and nearly eleven--and I don't intend leaving till little Rene has completed his, which is just beginning. We could not have remained faithful to the elder branch of the dynasty and returned to our country life without allowing the education and prospects of the three children to suffer. A mother, my sweet, is hardly called on to be a Decius, especially at a time when the type is rare. In fifteen years from now, l'Estorade will be able to retire to La Crampade on a good pension, having found a place as referendary for Armand in the Audit Department. As for Rene, the navy will doubtless make a diplomatist of him. The little rogue, at seven years old, has all the cunning of an old Cardinal. Oh! Louise, I am indeed a happy mother. My children are an endless source of joy to me. Senza brama sicura ricchezza. Armand is a day scholar at Henry IV.'s school. I made up my mind he should have a public-school training, yet could not reconcile myself to the thought of parting with him; so I compromised, as the Duc d'Orleans did before he became--or in order that he might become--Louis Philippe. Every morning Lucas, the old servant whom you will remember, takes Armand to school in time for the first lesson, and brings him home again at half-past four. In the house we have a private tutor, an admirable scholar, who helps Armand with his work in the evenings, and calls him in the morning at the school hour. Lucas takes him some lunch during the play hour at midday. In this way I am with my boy at dinner and until he goes to bed at night, and I see him off in the morning. Armand is the same charming little fellow, full of feeling and unselfish impulse, whom you loved; and his tutor is quite pleased with him. I still have Nais and the baby--two restless little mortals--but I am quite as much a child as they are. I could not bring myself to lose the darlings' sweet caresses. I could not live without the feeling that at any moment I can fly to Armand's bedside and watch his slumbers or snatch a kiss. Yet home education is not without its drawbacks, to which I am fully alive. Society, like nature, is a jealous power, and will have not her rights encroached on, or her system set at naught. Thus, children who are brought up at home are exposed too early to the fire of the world; they see its passions and become at home with its subterfuges. The finer distinctions, which regulate the conduct of matured men and women, elude their perceptions, and they take feeling and passion for their guide instead of subordinating those to the code of society; whilst the gay trappings and tinsel which attract so much of the world's favor blind them to the importance of the more sober virtues. A child of fifteen with the assurance of a man of the world is a thing against all nature; at twenty-five he will be prematurely old, and his precocious knowledge only unfits him for the genuine study on which all solid ability must rest. Life in society is one long comedy, and those who take part in it, like other actors, reflect back impressions which never penetrate below the surface. A mother, therefore, who wishes not to part from her children, must resolutely determine that they shall not enter the gay world; she must have courage to resist their inclinations, as well as her own, and keep them in the background. Cornelia had to keep her jewels under lock and key. Shall I do less for the children who are all the world to me? Now that I am thirty, the heat of the day is over, the hardest bit of the road lies behind me. In a few years I shall be an old woman, and the sense of duty done is an immense encouragement. It would almost seem as though my trio can read my thoughts and shape themselves accordingly. A mysterious bond of sympathy unites me to these children who have never left my side. If they knew the blank in my life which they have to fill, they could not be more lavish of the solace they bring. Armand, who was dull and dreamy during his first three years at school, and caused me some uneasiness, has made a sudden start. Doubtless he realized, in a way most children never do, the aim of all this preparatory work, which is to sharpen the intelligence, to get them into habits of application and accustom them to that fundamental principle of all society--obedience. My dear, a few days ago I had the proud joy of seeing Armand crowned at the great interscholastic competition in the crowded Sorbonne, when your godson received the first prize for translation. At the school distribution he got two first prizes--one for verse, and one for an essay. I went quite white when his name was called out, and longed to shout aloud, "I am his mother!" Little Nais squeezed my hand till it hurt, if at such a moment it were possible to feel pain. Ah! Louise, a day like this might outweigh many a dream of love! His brother's triumphs have spurred on little Rene, who wants to go to school too. Sometimes the three children make such a racket, shouting and rushing about the house, that I wonder how my head stands it. I am always with them; no one else, not even Mary, is allowed to take care of my children. But the calling of a mother, if taxing, has so many compensating joys! To see a child leave its play and run to hug one, out of the fulness of its heart, what could be sweeter? Then it is only in being constantly with them that one can study their characters. It is the duty of a mother, and one which she can depute to no hired teacher, to decipher the tastes, temper, and natural aptitudes of her children from their infancy. All home-bred children are distinguished by ease of manner and tact, two acquired qualities which may go far to supply the lack of natural ability, whereas no natural ability can atone for the loss of this early training. I have already learned to discriminate this difference of tone in the men whom I meet in society, and to trace the hand of a woman in the formation of a young man's manners. How could any woman defraud her children of such a possession? You see what rewards attend the performance of my tasks! Armand, I feel certain, will make an admirable judge, the most upright of public servants, the most devoted of deputies. And where would you find a sailor bolder, more adventurous, more astute than my Rene will be a few years hence? The little rascal has already an iron will, whatever he wants he manages to get; he will try a thousand circuitous ways to reach his end, and if not successful then, will devise a thousand and first. Where dear Armand quietly resigns himself and tries to get at the reason of things, Rene will storm, and strive, and puzzle, chattering all the time, till at last he finds some chink in the obstacle; if there is room for the blade of a knife to pass, his little carriage will ride through in triumph. And Nais? Nais is so completely a second self that I can hardly realize her as distinct from my own flesh and blood. What a darling she is, and how I love to make a little lady of her, to dress her curly hair, tender thoughts mingling the while with every touch! I must have her happy; I shall only give her to the man who loves her and whom she loves. But, Heavens! when I let her put on her little ornaments, or pass a cherry-colored ribbon through her hair, or fasten the shoes on her tiny feet, a sickening thought comes over me. How can one order the destiny of a girl? Who can say that she will not love a scoundrel or some man who is indifferent to her? Tears often spring to my eyes as I watch her. This lovely creature, this flower, this rosebud which has blossomed in one's heart, to be handed over to a man who will tear it from the stem and leave it bare! Louise, it is you--you, who in two years have not written three words to tell me of your welfare--it is you who have recalled to my mind the terrible possibilities of marriage, so full of anguish for a mother wrapped up, as I am, in her child. Farewell now, for in truth you don't deserve my friendship, and I hardly know how to write. Oh! answer me, dear Louise. LII. MME. GASTON TO MME. DE L'ESTORADE The Chalet. So, after a silence of two years, you are pricked by curiosity, and want to know why I have not written. My dear Renee, there are no words, no images, no language to express my happiness. That we have strength to bear it sums up all I could say. It costs us no effort, for we are in perfect sympathy. The whole two years have known no note of discord in the harmony, no jarring word in the interchange of feeling, no shade of difference in our lightest wish. Not one in this long succession of days has failed to bear its own peculiar fruit; not a moment has passed without being enriched by the play of fancy. So far are we from dreading the canker of monotony in our life, that our only fear is lest it should not be long enough to contain all the poetic creations of a love as rich and varied in its development as Nature herself. Of disappointment not a trace! We find more pleasure in being together than on the first day, and each hour as it goes by discloses fresh reason for our love. Every day as we take our evening stroll after dinner, we tell each other that we really must go and see what is doing in Paris, just as one might talk of going to Switzerland. "Only think," Gaston will exclaim, "such and such a boulevard is being made, the Madeleine is finished. We ought to see it. Let us go to-morrow." And to-morrow comes, and we are in no hurry to get up, and we breakfast in our bedroom. Then midday is on us, and it is too hot; a siesta seems appropriate. Then Gaston wishes to look at me, and he gazes on my face as though it were a picture, losing himself in this contemplation, which, as you may suppose, is not one-sided. Tears rise to the eyes of both as we think of our love and tremble. I am still the mistress, pretending, that is, to give less than I receive, and I revel in this deception. To a woman what can be sweeter than to see passion ever held in check by tenderness, and the man who is her master stayed, like a timid suitor, by a word from her, within the limits that she chooses? You asked me to describe him; but, Renee, it is not possible to make a portrait of the man we love. How could the heart be kept out of the work? Besides, to be frank between ourselves, we may admit that one of the dire effects of civilization on our manners is to make of man in society a being so utterly different from the natural man of strong feeling, that sometimes not a single point of likeness can be found between these two aspects of the same person. The man who falls into the most graceful operatic poses, as he pours sweet nothings into your ear by the fire at night, may be entirely destitute of those more intimate charms which a woman values. On the other hand, an ugly, boorish, badly-dressed figure may mark a man endowed with the very genius of love, and who has a perfect mastery over situations which might baffle us with our superficial graces. A man whose conventional aspect accords with his real nature, who, in the intimacy of wedded love, possesses that inborn grace which can be neither given nor acquired, but which Greek art has embodied in statuary, that careless innocence of the ancient poets which, even in frank undress, seems to clothe the soul as with a veil of modesty--this is our ideal, born of our own conceptions, and linked with the universal harmony which seems to be the reality underlying all created things. To find this ideal in life is the problem which haunts the imagination of every woman--in Gaston I have found it. Ah! dear, I did not know what love could be, united to youth, talent, and beauty. Gaston has no affectations, he moves with an instinctive and unstudied grace. When we walk alone together in the woods, his arm round my waist, mine resting on his shoulder, body fitting to body, and head touching head, our step is so even, uniform, and gentle, that those who see us pass by night take the vision for a single figure gliding over the graveled walks, like one of Homer's immortals. A like harmony exists in our desires, our thoughts, our words. More than once on some evening when a passing shower has left the leaves glistening and the moist grass bright with a more vivid green, it has chanced that we ended our walk without uttering a word, as we listened to the patter of falling drops and feasted our eyes on the scarlet sunset, flaring on the hilltops or dyeing with a warmer tone the gray of the tree trunks. Beyond a doubt our thoughts then rose to Heaven in silent prayer, pleading as it were, for our happiness. At times a cry would escape us at the moment when some sudden bend on the path opened up fresh beauties. What words can tell how honey-sweet, how full of meaning, is a kiss half-timidly exchanged within the sanctuary of nature--it is as though God had created us to worship in this fashion. And we return home, each more deeply in love than ever. A love so passionate between old married people would be an outrage on society in Paris; only in the heart of the woods, like lovers, can we give scope to it. To come to particulars, Gaston is of middle height--the height proper to all men of purpose. Neither stout nor thin, his figure is admirably made, with ample fulness in the proportions, while every motion is agile; he leaps a ditch with the easy grace of a wild animal. Whatever his attitude, he seems to have an instinctive sense of balance, and this is very rare in men who are given to thought. Though a dark man, he has an extraordinarily fair complexion; his jet-black hair contrasts finely with the lustreless tints of the neck and forehead. He has the tragic head of Louis XIII. His moustache and tuft have been allowed to grow, but I made him shave the whiskers and beard, which were getting too common. An honorable poverty has been his safeguard, and handed him over to me, unsoiled by the loose life which ruins so many young men. His teeth are magnificent, and he has a constitution of iron. His keen blue eyes, for me full of tenderness, will flash like lightning at any rousing thought. Like all men of strong character and powerful mind, he has an admirable temper; its evenness would surprise you, as it did me. I have listened to the tale of many a woman's home troubles; I have heard of the moods and depression of men dissatisfied with themselves, who either won't get old or age ungracefully, men who carry about through life the rankling memory of some youthful excess, whose veins run poison and whose eyes are never frankly happy, men who cloak suspicion under bad temper, and make their women pay for an hour's peace by a morning of annoyance, who take vengeance on us for a beauty which is hateful to them because they have ceased themselves to be attractive,--all these are horrors unknown to youth. They are the penalty of unequal unions. Oh! my dear, whatever you do, don't marry Athenais to an old man! But his smile--how I feast on it! A smile which is always there, yet always fresh through the play of subtle fancy, a speaking smile which makes of the lips a storehouse for thoughts of love and unspoken gratitude, a smile which links present joys to past. For nothing is allowed to drop out of our common life. The smallest works of nature have become part and parcel of our joy. In these delightful woods everything is alive and eloquent of ourselves. An old moss-grown oak, near the woodsman's house on the roadside, reminds us how we sat there, wearied, under its shade, while Gaston taught me about the mosses at our feet and told me their story, till, gradually ascending from science to science, we touched the very confines of creation. There is something so kindred in our minds that they seem to me like two editions of the same book. You see what a literary tendency I have developed! We both have the habit, or the gift, of looking at every subject broadly, of taking in all its points of view, and the proof we are constantly giving ourselves of the singleness of our inward vision is an ever-new pleasure. We have actually come to look on this community of mind as a pledge of love; and if it ever failed us, it would mean as much to us as would a breach of fidelity in an ordinary home. My life, full as it is of pleasures, would seem to you, nevertheless, extremely laborious. To begin with, my dear, you must know that Louise-Armande-Marie de Chaulieu does her own room. I could not bear that a hired menial, some woman or girl from the outside, should become initiated--literary touch again!--into the secrets of my bedroom. The veriest trifles connected with the worship of my heart partake of its sacred character. This is not jealousy; it is self-respect. Thus my room is done out with all the care a young girl in love bestows on her person, and with the precision of an old maid. My dressing-room is no chaos of litter; on the contrary, it makes a charming boudoir. My keen eye has foreseen all contingencies. At whatever hour the lord and master enters, he will find nothing to distress, surprise, or shock him; he is greeted by flowers, scents, and everything that can please the eye. I get up in the early dawn, while he is still sleeping, and, without disturbing him, pass into the dressing-room, where, profiting by my mother's experience, I remove the traces of sleep by bathing in cold water. For during sleep the skin, being less active, does not perform its functions adequately; it becomes warm and covered with a sort of mist or atmosphere of sticky matter, visible to the eye. From a sponge-bath a woman issues ten years younger, and this, perhaps, is the interpretation of the myth of Venus rising from the sea. So the cold water restores to me the saucy charm of dawn, and, having combed and scented my hair and made a most fastidious toilet, I glide back, snake-like, in order that my master may find me, dainty as a spring morning, at his wakening. He is charmed with this freshness, as of a newly-opened flower, without having the least idea how it is produced. The regular toilet of the day is a matter for my maid, and this takes place later in a larger room, set aside for the purpose. As you may suppose, there is also a toilet for going to bed. Three times a day, you see, or it may be four, do I array myself for the delight of my husband; which, again, dear one, is suggestive of certain ancient myths. But our work is not all play. We take a great deal of interest in our flowers, in the beauties of the hothouse, and in our trees. We give ourselves in all seriousness to horticulture, and embosom the chalet in flowers, of which we are passionately fond. Our lawns are always green, our shrubberies as well tended as those of a millionaire. And nothing I assure you, can match the beauty of our walled garden. We are regular gluttons over our fruit, and watch with tender interest our Montreuil peaches, our hotbeds, our laden trellises, and pyramidal pear-trees. But lest these rural pursuits should fail to satisfy my beloved's mind, I have advised him to finish, in the quiet of this retreat, some plays which were begun in his starvation days, and which are really very fine. This is the only kind of literary work which can be done in odd moments, for it requires long intervals of reflection, and does not demand the elaborate pruning essential to a finished style. One can't make a task-work of dialogue; there must be biting touches, summings-up, and flashes of wit, which are the blossoms of the mind, and come rather by inspiration than reflection. This sort of intellectual sport is very much in my line. I assist Gaston in his work, and in this way manage to accompany him even in the boldest flights of his imagination. Do you see now how it is that my winter evenings never drag? Our servants have such an easy time, that never once since we were married have we had to reprimand any of them. When questioned about us, they have had wit enough to draw on their imaginations, and have given us out as the companion and secretary of a lady and gentleman supposed to be traveling. They never go out without asking permission, which they know will not be refused; they are contented too, and see plainly that it will be their own fault if there is a change for the worse. The gardeners are allowed to sell the surplus of our fruits and vegetables. The dairymaid does the same with the milk, the cream, and the fresh butter, on condition that the best of the produce is reserved for us. They are well pleased with their profits, and we are delighted with an abundance which no money and no ingenuity can procure in that terrible Paris, where it costs a hundred francs to produce a single fine peach. All this is not without its meaning, my dear. I wish to fill the place of society to my husband; now society is amusing, and therefore his solitude must not be allowed to pall on him. I believed myself jealous in the old days, when I merely allowed myself to be loved; now I know real jealousy, the jealousy of the lover. A single indifferent glance unnerves me. From time to time I say to myself, "Suppose he ceased to love me!" And a shudder goes through me. I tremble before him, as the Christian before his God. Alas! Renee, I am still without a child. The time will surely come--it must come--when our hermitage will need a father's and a mother's care to brighten it, when we shall both pine to see the little frocks and pelisses, the brown or golden heads, leaping, running through our shrubberies and flowery paths. Oh! it is a cruel jest of Nature's, a flowering tree that bears no fruit. The thought of your lovely children goes through me like a knife. My life has grown narrower, while yours has expanded and shed its rays afar. The passion of love is essentially selfish, while motherhood widens the circle of our feelings. How well I felt this difference when I read your kind, tender letter! To see you thus living in three hearts roused my envy. Yes, you are happy; you have had wisdom to obey the laws of social life, whilst I stand outside, an alien. Children, dear and loving children, can alone console a woman for the loss of her beauty. I shall soon be thirty, and at that age the dirge within begins. What though I am still beautiful, the limits of my woman's reign are none the less in sight. When they are reached, what then? I shall be forty before he is; I shall be old while he is still young. When this thought goes to my heart, I lie at his feet for an hour at a time, making him swear to tell me instantly if ever he feels his love diminishing. But he is a child. He swears, as though the mere suggestion were an absurdity, and he is so beautiful that--Renee, you understand--I believe him. Good-bye, sweet one. Shall we ever again let years pass without writing? Happiness is a monotonous theme, and that is, perhaps, the reason why, to souls who love, Dante appears even greater in the _Paradiso_ than in the _Inferno_. I am not Dante; I am only your friend, and I don't want to bore you. You can write, for in your children you have an ever-growing, every-varying source of happiness, while mine... No more of this. A thousand loves. LIII. MME. DE L'ESTORADE TO MME. GASTON My dear Louise,--I have read and re-read your letter, and the more deeply I enter into its spirit, the clearer does it become to me that it is the letter, not of a woman, but of a child. You are the same old Louise, and you forget, what I used to repeat over and over again to you, that the passion of love belongs rightly to a state of nature, and has only been purloined by civilization. So fleeting is its character, that the resources of society are powerless to modify its primitive condition, and it becomes the effort of all noble minds to make a man of the infant Cupid. But, as you yourself admit, such love ceases to be natural. Society, my dear abhors sterility; but substituting a lasting sentiment for the mere passing frenzy of nature, it has succeeded in creating that greatest of all human inventions--the family, which is the enduring basis of all organized society. To the accomplishment of this end, it has sacrificed the individual, man as well as woman; for we must not shut our eyes to the fact that a married man devotes his energy, his power, and all his possession to his wife. Is it not she who reaps the benefit of all his care? For whom, if not for her, are the luxury and wealth, the position and distinction, the comfort and the gaiety of the home? Oh! my sweet, once again you have taken the wrong turning in life. To be adored is a young girl's dream, which may survive a few springtimes; it cannot be that of the mature woman, the wife and mother. To a woman's vanity it is, perhaps, enough to know that she can command adoration if she likes. If you would live the life of a wife and mother, return, I beg of you, to Paris. Let me repeat my warning: It is not misfortune which you have to dread, as others do--it is happiness. Listen to me, my child! It is the simple things of life--bread, air, silence--of which we do not tire; they have no piquancy which can create distaste; it is highly-flavored dishes which irritate the palate, and in the end exhaust it. Were it possible that I should to-day be loved by a man for whom I could conceive a passion, such as yours for Gaston, I would still cling to the duties and the children, who are so dear to me. To a woman's heart the feelings of a mother are among the simple, natural, fruitful, and inexhaustible things of life. I can recall the day, now nearly fourteen years ago, when I embarked on a life of self-sacrifice with the despair of a shipwrecked mariner clinging to the mast of his vessel; now, as I invoke the memory of past years, I feel that I would make the same choice again. No other guiding principle is so safe, or leads to such rich reward. The spectacle of your life, which, for all the romance and poetry with which you invest it, still remains based on nothing but a ruthless selfishness, has helped to strengthen my convictions. This is the last time I shall speak to you in this way; but I could not refrain from once more pleading with you when I found that your happiness had been proof against the most searching of all trials. And one more point I must urge on you, suggested by my meditations on your retirement. Life, whether of the body or the heart, consists in certain balanced movements. Any excess introduced into the working of this routine gives rise either to pain or to pleasure, both of which are a mere fever of the soul, bound to be fugitive because nature is not so framed as to support it long. But to make of life one long excess is surely to choose sickness for one's portion. You are sick because you maintain at the temperature of passion a feeling which marriage ought to convert into a steadying, purifying influence. Yes, my sweet, I see it clearly now; the glory of a home consists in this very calm, this intimacy, this sharing alike of good and evil, which the vulgar ridicule. How noble was the reply of the Duchesse de Sully, the wife of the great Sully, to some one who remarked that her husband, for all his grave exterior, did not scruple to keep a mistress. "What of that?" she said. "I represent the honor of the house, and should decline to play the part of a courtesan there." But you, Louise, who are naturally more passionate than tender, would be at once the wife and the mistress. With the soul of a Heloise and the passions of a Saint Theresa, you slip the leash on all your impulses, so long as they are sanctioned by law; in a word, you degrade the marriage rite. Surely the tables are turned. The reproaches you once heaped on me for immorally, as you said, seizing the means of happiness from the very outset of my wedded life, might be directed against yourself for grasping at everything which may serve your passion. What! must nature and society alike be in bondage to your caprice? You are the old Louise; you have never acquired the qualities which ought to be a woman's; self-willed and unreasonable as a girl, you introduce withal into your love the keenest and most mercenary of calculations! Are you sure that, after all, the price you ask for your toilets is not too high? All these precautions are to my mind very suggestive of mistrust. Oh, dear Louise, if only you knew the sweetness of a mother's efforts to discipline herself in kindness and gentleness to all about her! My proud, self-sufficing temper gradually dissolved into a soft melancholy, which in turn has been swallowed up by those delights of motherhood which have been its reward. If the early hours were toilsome, the evening will be tranquil and clear. My dread is lest the day of your life should take the opposite course. When I had read your letter to a close, I prayed God to send you among us for a day, that you might see what family life really is, and learn the nature of those joys, which are lasting and sweeter than tongue can tell, because they are genuine, simple, and natural. But, alas! what chance have I with the best of arguments against a fallacy which makes you happy? As I write these words, my eyes fill with tears. I had felt so sure that some months of honeymoon would prove a surfeit and restore you to reason. But I see that there is no limit to your appetite, and that, having killed a man who loved you, you will not cease till you have killed love itself. Farewell, dear misguided friend. I am in despair that the letter which I hoped might reconcile you to society by its picture of my happiness should have brought forth only a paean of selfishness. Yes, your love is selfish; you love Gaston far less for himself than for what he is to you. LIV. MME. GASTON TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE May 20th. Renee, calamity has come--no, that is no word for it--it has burst like a thunderbolt over your poor Louise. You know what that means; calamity for me is doubt; certainty would be death. The day before yesterday, when I had finished my first toilet, I looked everywhere for Gaston to take a little turn with me before lunch, but in vain. I went to the stable, and there I saw his mare all in a lather, while the groom was removing the foam with a knife before rubbing her down. "Who in the world has put Fedelta in such a state?" I asked. "Master," replied the lad. I saw the mud of Paris on the mare's legs, for country mud is quite different; and at once it flashed through me, "He has been to Paris." This thought raised a swarm of others in my heart, and it seemed as though all the life in my body rushed there. To go to Paris without telling me, at the hour when I leave him alone, to hasten there and back at such speed as to distress Fedelta. Suspicion clutched me in its iron grip, till I could hardly breathe. I walked aside a few steps to a seat, where I tried to recover my self-command. Here Gaston found me, apparently pale and fluttered, for he immediately exclaimed, "What is wrong?" in a tone of such alarm, that I rose and took his arm. But my muscles refused to move, and I was forced to sit down again. Then he took me in his arms and carried me to the parlor close by, where the frightened servants pressed after us, till Gaston motioned them away. Once left to ourselves, I refused to speak, but was able to reach my room, where I shut myself in, to weep my fill. Gaston remained something like two hours at my door, listening to my sobs and questioning with angelic patience his poor darling, who made no response. At last I told him that I would see him when my eyes were less red and my voice was steady again. My formal words drove him from the house. But by the time I had bathed my eyes in iced water and cooled my face, I found him in our room, the door into which was open, though I had heard no steps. He begged me to tell him what was wrong. "Nothing," I said; "I saw the mud of Paris on Fedelta's trembling legs; it seemed strange that you should go there without telling me; but, of course, you are free." "I shall punish you for such wicked thoughts by not giving any explanation till to-morrow," he replied. "Look at me," I said. My eyes met his; deep answered to deep. No, not a trace of the cloud of disloyalty which, rising from the soul, must dim the clearness of the eye. I feigned satisfaction, though really unconvinced. It is not women only who can lie and dissemble! The whole of the day we spent together. Ever and again, as I looked at him, I realized how fast my heart-strings were bound to him. How I trembled and fluttered within when, after a moment's absence, he reappeared. I live in him, not in myself. My cruel sufferings gave the lie to your unkind letter. Did I ever feel my life thus bound up in the noble Spaniard, who adored me, as I adore this heartless boy? I hate that mare! Fool that I was to keep horses! But the next thing would have been to lame Gaston or imprison him in the cottage. Wild thoughts like these filled my brain; you see how near I was to madness! If love be not the cage, what power on earth can hold back the man who wants to be free? I asked him point-blank, "Do I bore you?" "What needless torture you give yourself!" was his reply, while he looked at me with tender, pitying eyes. "Never have I loved you so deeply." "If that is true, my beloved, let me sell Fedelta," I answered. "Sell her, by all means!" The reply crushed me. Was it not a covert taunt at my wealth and his own nothingness in the house? This may never have occurred to him, but I thought it had, and once more I left him. It was night, and I would go to bed. Oh! Renee, to be alone with a harrowing thought drives one to thoughts of death. These charming gardens, the starry night, the cool air, laden with incense from our wealth of flowers, our valley, our hills--all seemed to me gloomy, black, and desolate. It was as though I lay at the foot of a precipice, surrounded by serpents and poisonous plants, and saw no God in the sky. Such a night ages a woman. Next morning I said: "Take Fedelta and be off to Paris! Don't sell her; I love her. Does she not carry you?" But he was not deceived; my tone betrayed the storm of feeling which I strove to conceal. "Trust me!" he replied; and the gesture with which he held out his hand, the glance of his eye, were so full of loyalty that I was overcome. "What petty creatures women are!" I exclaimed. "No, you love me, that is all," he said, pressing me to his heart. "Go to Paris without me," I said, and this time I made him understand that my suspicions were laid aside. He went; I thought he would have stayed. I won't attempt to tell you what I suffered. I found a second self within, quite strange to me. A crisis like this has, for the woman who loves, a tragic solemnity that baffles words; the whole of life rises before you then, and you search in vain for any horizon to it; the veriest trifle is big with meaning, a glance contains a volume, icicles drift on uttered words, and the death sentence is read in a movement of the lips. I thought he would have paid me back in kind; had I not been magnanimous? I climbed to the top of the chalet, and my eyes followed him on the road. Ah! my dear Renee, he vanished from my sight with an appalling swiftness. "How keen he is to go!" was the thought that sprang of itself. Once more alone, I fell back into the hell of possibilities, the maelstrom of mistrust. There were moments when I would have welcomed any certainty, even the worst, as a relief from the torture of suspense. Suspense is a duel carried on in the heart, and we give no quarter to ourselves. I paced up and down the walks. I returned to the house, only to tear out again, like a mad woman. Gaston, who left at seven o'clock, did not return till eleven. Now, as it only takes half an hour to reach Paris through the park of St. Cloud and the Bois de Boulogne, it is plain that he must have spent three hours in town. He came back radiant, with a whip in his hand for me, an india-rubber whip with a gold handle. For a fortnight I had been without a whip, my old one being worn and broken. "Was it for this you tortured me?" I said, as I admired the workmanship of this beautiful ornament, which contains a little scent-box at one end. Then it flashed on me that the present was a fresh artifice. Nevertheless I threw myself at once on his neck, not without reproaching him gently for having caused me so much pain for the sake of a trifle. He was greatly pleased with his ingenuity; his eyes and his whole bearing plainly showed the restrained triumph of the successful plotter; for there is a radiance of the soul which is reflected in every feature and turn of the body. While still examining the beauties of this work of art, I asked him at a moment when we happened to be looking each other in the face: "Who is the artist?" "A friend of mine." "Ah! I see it has been mounted by Verdier," and I read the name of the shop printed on the handle. Gaston is nothing but a child yet. He blushed, and I made much of him as a reward for the shame he felt in deceiving me. I pretended to notice nothing, and he may well have thought the incident was over. May 25th. The next morning I was in my riding-habit by six o'clock, and by seven landed at Verdier's, where several whips of the same pattern were shown to me. One of the men serving recognized mine when I pointed it out to him. "We sold that yesterday to a young gentleman," he said. And from the description I gave him of my traitor Gaston, not a doubt was left of his identity. I will spare you the palpitations which rent my heart during that journey to Paris and the little scene there, which marked the turning-point of my life. By half-seven I was home again, and Gaston found me, fresh and blooming, in my morning dress, sauntering about with a make-believe nonchalance. I felt confident that old Philippe, who had been taken into my confidence, would not have betrayed my absence. "Gaston," I said, as we walked by the side of the lake, "you cannot blind me to the difference between a work of art inspired by friendship and something which has been cast in a mould." He turned white, and fixed his eyes on me rather than on the damaging piece of evidence I thrust before them. "My dear," I went on, "this is not a whip; it is a screen behind which you are hiding something from me." Thereupon I gave myself the gratification of watching his hopeless entanglement in the coverts and labyrinths of deceit and the desperate efforts he made to find some wall he might scale and thus escape. In vain; he had perforce to remain upon the field, face to face with an adversary, who at last laid down her arms in a feigned complacence. But it was too late. The fatal mistake, against which my mother had tried to warm me, was made. My jealousy, exposed in all its nakedness, had led to war and all its stratagems between Gaston and myself. Jealousy, dear, has neither sense nor decency. I made up my mind now to suffer in silence, but to keep my eyes open, until my doubts were resolved one way or another. Then I would either break with Gaston or bow to my misfortune: no middle course is possible for a woman who respects herself. What can he be concealing? For a secret there is, and the secret has to do with a woman. Is it some youthful escapade for which he still blushes? But if so, what? The word _what_ is written in letters of fire on all I see. I read it in the glassy water of my lake, in the shrubbery, in the clouds, on the ceilings, at table, in the flowers of the carpets. A voice cries to me _what?_ in my sleep. Dating from the morning of my discovery, a cruel interest has sprung into our lives, and I have become familiar with the bitterest thought that can corrode the heart--the thought of treachery in him one loves. Oh! my dear, there is heaven and hell together in such a life. Never had I felt this scorching flame, I to whom love had appeared only in the form of devoutest worship. "So you wished to know the gloomy torture-chamber of pain!" I said to myself. Good, the spirits of evil have heard your prayer; go on your road, unhappy wretch! May 30th. Since that fatal day Gaston no longer works with the careless ease of the wealthy artist, whose work is merely pastime; he sets himself tasks like a professional writer. Four hours a day he devotes to finishing his two plays. "He wants money!" A voice within whispered the thought. But why? He spends next to nothing; we have absolutely no secrets from each other; there is not a corner of his study which my eyes and my fingers may not explore. His yearly expenditure does not amount to two thousand francs, and I know that he has thirty thousand, I can hardly say laid by, but scattered loose in a drawer. You can guess what is coming. At midnight, while he was sleeping, I went to see if the money was still there. An icy shiver ran through me. The drawer was empty. That same week I discovered that he went to Sevres to fetch his letters, and these letters he must tear up immediately; for though I am a very Figaro in contrivances, I have never yet seen a trace of one. Alas! my sweet, despite the fine promises and vows by which I bound myself after the scene of the whip, an impulse, which I can only call madness, drove me to follow him in one of his rapid rides to the post-office. Gaston was appalled to be thus discovered on horseback, paying the postage of a letter which he held in his hand. He looked fixedly at me, and then put spurs to Fedelta. The pace was so hard that I felt shaken to bits when I reached the lodge gate, though my mental agony was such at the time that it might well have dulled all consciousness of bodily pain. Arrived at the gate, Gaston said nothing; he rang the bell and waited without a word. I was more dead than alive. I might be mistaken or I might not, but in neither case was it fitting for Armande-Louise-Marie de Chaulieu to play the spy. I had sunk to the level of the gutter, by the side of courtesans, opera-dancers, mere creatures of instinct; even the vulgar shop-girl or humble seamstress might look down on me. What a moment! At last the door opened; he handed his horse to the groom, and I also dismounted, but into his arms, which were stretched out to receive me. I threw my skirt over my left arm, gave him my right, and we walked on--still in silence. The few steps we thus took might be reckoned to me for a hundred years of purgatory. A swarm of thoughts beset me as I walked, now seeming to take visible form in tongues of fire before my eyes, now assailing my mind, each with its own poisoned dart. When the groom and the horses were far away, I stopped Gaston, and, looking him in the face, said, as I pointed, with a gesture that you should have seen, to the fatal letter still in his right hand: "May I read it?" He gave it to me. I opened it and found a letter from Nathan, the dramatic author, informing Gaston that a play of his had been accepted, learned, rehearsed, and would be produced the following Saturday. He also enclosed a box ticket. Though for me this was the opening of heaven's gates to the martyr, yet the fiend would not leave me in peace, but kept crying, "Where are the thirty thousand francs?" It was a question which self-respect, dignity, all my old self in fact, prevented me from uttering. If my thought became speech, I might as well throw myself into the lake at once, and yet I could hardly keep the words down. Dear friend, was not this a trial passing the strength of woman? I returned the letter, saying: "My poor Gaston, you are getting bored down here. Let us go back to Paris, won't you?" "To Paris?" he said. "But why? I only wanted to find out if I had any gift, to taste the flowing bowl of success!" Nothing would be easier than for me to ransack the drawer sometime while he is working and pretend great surprise at finding the money gone. But that would be going half-way to meet the answer, "Oh! my friend So-and-So was hard up!" etc., which a man of Gaston's quick wit would not have far to seek. The moral, my dear, is that the brilliant success of this play, which all Paris is crowding to see, is due to us, though the whole credit goes to Nathan. I am represented by one of the two stars in the legend: Et M * *. I saw the first night from the depths of one of the stage boxes. July 1st. Gaston's work and his visits to Paris shall continue. He is preparing new plays, partly because he wants a pretext for going to Paris, partly in order to make money. Three plays have been accepted, and two more are commissioned. Oh! my dear, I am lost, all is darkness around me. I would set fire to the house in a moment if that would bring light. What does it all mean? Is he ashamed of taking money from me? He is too high-minded for so trumpery a matter to weigh with him. Besides, scruples of the kind could only be the outcome of some love affair. A man would take anything from his wife, but from the woman he has ceased to care for, or is thinking of deserting, it is different. If he needs such large sums, it must be to spend them on a woman. For himself, why should he hesitate to draw from my purse? Our savings amount to one hundred thousand francs! In short, my sweetheart, I have explored a whole continent of possibilities, and after carefully weighing all the evidence, am convinced I have a rival. I am deserted--for whom? At all costs I must see the unknown. July 10th. Light has come, and it is all over with me. Yes, Renee, at the age of thirty, in the perfection of my beauty, with all the resources of a ready wit and the seductive charms of dress at my command, I am betrayed--and for whom? A large-boned Englishwoman, with big feet and thick waist--a regular British cow! There is no longer room for doubt. I will tell you the history of the last few days. Worn out with suspicions, which were fed by Gaston's guilty silence (for, if he had helped a friend, why keep it a secret from me?), his insatiable desire for money, and his frequent journeys to Paris; jealous too of the work from which he seemed unable to tear himself, I at last made up my mind to take certain steps, of such a degrading nature that I cannot tell you about them. Suffice it to say that three days ago I ascertained that Gaston, when in Paris, visits a house in the Rue de la Ville l'Eveque, where he guards his mistress with jealous mystery, unexampled in Paris. The porter was surly, and I could get little out of him, but that little was enough to put an end to any lingering hope, and with hope to life. On this point my mind was resolved, and I only waited to learn the whole truth first. With this object I went to Paris and took rooms in a house exactly opposite the one which Gaston visits. Thence I saw him with my own eyes enter the courtyard on horseback. Too soon a ghastly fact forced itself on me. This Englishwoman, who seems to me about thirty-six, is known as Mme. Gaston. This discovery was my deathblow. I saw him next walking to the Tuileries with a couple of children. Oh! my dear, two children, the living images of Gaston! The likeness is so strong that it bears scandal on the face of it. And what pretty children! in their handsome English costumes! She is the mother of his children. Here is the key to the whole mystery. The woman herself might be a Greek statue, stepped down from some monument. Cold and white as marble, she moves sedately with a mother's pride. She is undeniably beautiful but heavy as a man-of-war. There is no breeding or distinction about her; nothing of the English lady. Probably she is a farmer's daughter from some wretched and remote country village, or, it may be, the eleventh child of some poor clergyman! I reached home, after a miserable journey, during which all sorts of fiendish thoughts had me at their mercy, with hardly any life left in me. Was she married? Did he know her before our marriage? Had she been deserted by some rich man, whose mistress she was, and thus thrown back upon Gaston's hands? Conjectures without end flitted through my brain, as though conjecture were needed in the presence of the children. The next day I returned to Paris, and by a free use of my purse extracted from the porter the information that Mme. Gaston was legally married. His reply to my question took the form, "Yes, _Miss_." July 15th. My dear, my love for Gaston is stronger than ever since that morning, and he has every appearance of being still more deeply in love. He is so young! A score of times it has been on my lips, when we rise in the morning, to say, "Then you love me better than the lady of the Rue de la Ville l'Eveque?" But I dare not explain to myself why the words are checked on my tongue. "Are you very fond of children?" I asked. "Oh, yes!" was his reply; "but children will come!" "What makes you think so?" "I have consulted the best doctors, and they agree in advising me to travel for a couple of months." "Gaston," I said, "if love in absence had been possible for me, do you suppose I should ever have left the convent?" He laughed; but as for me, dear, the word "travel" pierced my heart. Rather, far rather, would I leap from the top of the house than be rolled down the staircase, step by step.--Farewell, my sweetheart. I have arranged for my death to be easy and without horrors, but certain. I made my will yesterday. You can come to me now, the prohibition is removed. Come, then, and receive my last farewell. I will not die by inches; my death, like my life, shall bear the impress of dignity and grace. Good-bye, dear sister soul, whose affection has never wavered nor grown weary, but has been the constant tender moonlight of my soul. If the intensity of passion has not been ours, at least we have been spared its venomous bitterness. How rightly you have judged of life! Farewell. LV. THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO MME. GASTON July 16th. My dear Louise,--I send this letter by an express before hastening to the chalet myself. Take courage. Your last letter seemed to me so frantic, that I thought myself justified, under the circumstances, in confiding all to Louis; it was a question of saving you from yourself. If the means we have employed have been, like yours, repulsive, yet the result is so satisfactory that I am certain you will approve. I went so far as to set the police to work, but the whole thing remains a secret between the prefect, ourselves and you. In one word, Gaston is a jewel! But here are the facts. His brother, Louis Gaston, died at Calcutta, while in the service of a mercantile company, when he was on the very point of returning to France, a rich, prosperous, married man, having received a very large fortune with his wife, who was the widow of an English merchant. For ten years he had worked hard that he might be able to send home enough to support his brother, to whom he was devotedly attached, and from whom his letters generously concealed all his trials and disappointments. Then came the failure of the great Halmer house; the widow was ruined, and the sudden shock affected Louis Gaston's brain. He had no mental energy left to resist the disease which attacked him, and he died in Bengal, whither he had gone to try and realize the remnants of his wife's property. The dear, good fellow had deposited with a banker a first sum of three hundred thousand francs, which was to go to his brother, but the banker was involved in the Halmer crash, and thus their last resource failed them. Louis' widow, the handsome woman whom you took for your rival, arrived in Paris with two children--your nephews--and an empty purse, her mother's jewels having barely sufficed to pay for bringing them over. The instructions which Louis Gaston had given the banker for sending the money to his brother enabled the widow to find your husband's former home. As Gaston had disappeared without leaving any address, Mme. Louis Gaston was directed to d'Arthez, the only person who could give any information about him. D'Arthez was the more ready to relieve the young woman's pressing needs, because Louis Gaston, at the time of his marriage four years before, had written to make inquiries about his brother from the famous author, whom he knew to be one of his friends. The Captain had consulted d'Arthez as to the best means of getting the money safely transferred to Marie, and d'Arthez had replied, telling him that Gaston was now a rich man through his marriage with the Baronne de Macumer. The personal beauty, which was the mother's rich heritage to her sons, had saved them both--one in India, the other in Paris--from destitution. A touching story, is it not? D'Arthez naturally wrote, after a time, to tell your husband of the condition of his sister-in-law and her children, informing him, at the same time, of the generous intentions of the Indian Gaston towards his Paris brother, which an unhappy chance had frustrated. Gaston, as you may imagine, hurried off to Paris. Here is the first ride accounted for. During the last five years he had saved fifty thousand francs out of the income you forced him to accept, and this sum he invested in the public funds under the names of his two nephews, securing them each, in this way, an income of twelve hundred francs. Next he furnished his sister-in-law's rooms, and promised her a quarterly allowance of three thousand francs. Here you see the meaning of his dramatic labors and the pleasure caused him by the success of his first play. Mme. Gaston, therefore, is no rival of yours, and has every right to your name. A man of Gaston's sensitive delicacy was bound to keep the affair secret from you, knowing as he did, your generous nature. Nor does he look on what you give him as his own. D'Arthez read me the letter he had from your husband, asking him to be one of the witnesses at his marriage. Gaston in this declares that his happiness would have been perfect but for the one drawback of his poverty and indebtedness to you. A virgin soul is at the mercy of such scruples. Either they make themselves felt or they do not; and when they do, it is easy to imagine the conflict of feeling and embarrassment to which they give rise. Nothing is more natural than Gaston's wish to provide in secret a suitable maintenance for the woman who is his brother's widow, and who had herself set aside one hundred thousand francs for him from her own fortune. She is a handsome woman, warm-hearted, and extremely well-bred, but not clever. She is a mother; and, you may be sure, I lost my heart to her at first sight when I found her with one child in her arms, and the other dressed like a little lord. The children first! is written in every detail of her house. Far from being angry, therefore, with your beloved husband, you should find in all this fresh reason for loving him. I have met him, and think him the most delightful young fellow in Paris. Yes! dear child, when I saw him, I had no difficulty in understanding that a woman might lose her head about him; his soul is mirrored in his countenance. If I were you, I should settle the widow and her children at the chalet, in a pretty little cottage which you could have built for them, and adopt the boys! Be at peace, then, dear soul, and plan this little surprise, in your turn, for Gaston. LVI. MME. GASTON TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE Ah! my dear friend, what can I say in answer except the cruel _"It is too late"_ of that fool Lafayette to his royal master? Oh! my life, my sweet life, what physician will give it back to me. My own hand has dealt the deathblow. Alas! have I not been a mere will-o'-the-wisp, whose twinkling spark was fated to perish before it reached a flame? My eyes rain torrents of tears--and yet they must not fall when I am with him. I fly to him, and he seeks me. My despair is all within. This torture Dante forgot to place in his _Inferno._ Come to see me die! LVII. THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO THE COMTE DE L'ESTORADE THE CHALET, August 7th. My love,--Take the children away to Provence without me; I remain with Louise, who has only a few days yet to live. I cannot leave either her or her husband, for whose reason I fear. You know the scrap of letter which sent me flying to Ville d'Avray, picking up the doctors on my way. Since then I have not left my darling friend, and it has been impossible to write to you, for I have sat up every night for a fortnight. When I arrived, I found her with Gaston, in full dress, beautiful, laughing, happy. It was a heroic falsehood! They were like two lovely children together in their restored confidence. For a moment I was deceived, like Gaston, by the effrontery; but Louise pressed my hand, whispering: "He must not know; I am dying." An icy chill fell over me as I felt her burning hand and saw the red spots on her cheeks. I congratulated myself on my prudence in leaving the doctors in the wood till they should be sent for. "Leave us for a little," she said to Gaston. "Two women who have not met for five years have plenty of secrets to talk over, and Renee, I have no doubt, has things to confide in me." Directly we were alone, she flung herself into my arms, unable longer to restrain her tears. "Tell me about it," I said. "I have brought with me, in case of need, the best surgeon and the best physician from the hospital, and Bianchon as well; there are four altogether." "Ah!" she cried, "have them in at once if they can save me, if there is still time. The passion which hurried me to death now cries for life!" "But what have you done to yourself?" "I have in a few days brought myself to the last stage of consumption." "But how?" "I got myself into a profuse perspiration in the night, and then ran out and lay down by the side of the lake in the dew. Gaston thinks I have a cold, and I am dying!" "Send him to Paris; I will fetch the doctors myself," I said, as I rushed out wildly to the spot where I had left them. Alas! my love, after the consultation was over, not one of the doctors gave me the least hope; they all believe that Louise will die with the fall of the leaves. The dear child's constitution has wonderfully helped the success of her plan. It seems she has a predisposition to this complaint; and though, in the ordinary course, she might have lived a long time, a few days' folly has made the case desperate. I cannot tell you what I felt on hearing this sentence, based on such clear explanations. You know that I have lived in Louise as much as in my own life. I was simply crushed, and could not stir to escort to the door these harbingers of evil. I don't know how long I remained lost in bitter thoughts, the tears running down my cheeks, when I was roused from my stupor by the words: "So there is no hope for me!" in a clear, angelic voice. It was Louise, with her hand on my shoulder. She made me get up, and carried me off to her small drawing-room. With a beseeching glance, she went on: "Stay with me to the end; I won't have doleful faces round me. Above all, I must keep the truth from _him_. I know that I have the strength to do it. I am full of youth and spirit, and can die standing! For myself, I have no regrets. I am dying as I wished to die, still young and beautiful, in the perfection of my womanhood. "As for him, I can see very well now that I should have made his life miserable. Passion has me in its grips, like a struggling fawn, impatient of the toils. My groundless jealousy has already wounded him sorely. When the day came that my suspicions met only indifference--which in the long run is the rightful meed of all jealousy--well, that would have been my death. I have had my share of life. There are people whose names on the muster-roll of the world show sixty years of service, and yet in all that time they have not had two years of real life, whilst my record of thirty is doubled by the intensity of my love. "Thus for him, as well as for me, the close is a happy one. But between us, dear Renee, it is different. You lose a loving sister, and that is a loss which nothing can repair. You alone here have the right to mourn my death." After a long pause, during which I could only see her through a mist of tears, she continued: "The moral of my death is a cruel one. My dear doctor in petticoats was right; marriage cannot rest upon passion as its foundation, nor even upon love. How fine and noble is your life! keeping always to the one safe road, you give your husband an ever-growing affection; while the passionate eagerness with which I threw myself into wedded life was bound in nature to diminish. Twice have I gone astray, and twice has Death stretched forth his bony hand to strike my happiness. The first time, he robbed me of the noblest and most devoted of men; now it is my turn, the grinning monster tears me from the arms of my poet husband, with all his beauty and his grace. "Yet I would not complain. Have I not known in turn two men, each the very pattern of nobility--one in mind, the other in outward form? In Felipe, the soul dominated and transformed the body; in Gaston, one could not say which was supreme--heart, mind, or grace of form. I die adored--what more could I wish for? Time, perhaps, in which to draw near the God of whom I may have too little thought. My spirit will take its flight towards Him, full of love, and with the prayer that some day, in the world above, He will unite me once more to the two who made a heaven of my life below. Without them, paradise would be a desert to me. "To others, my example would be fatal, for mine was no common lot. To meet a Felipe or a Gaston is more than mortals can expect, and therefore the doctrine of society in regard to marriage accords with the natural law. Woman is weak, and in marrying she ought to make an entire sacrifice of her will to the man who, in return, should lay his selfishness at her feet. The stir which women of late years have created by their whining and insubordination is ridiculous, and only shows how well we deserve the epithet of children, bestowed by philosophers on our sex." She continued talking thus in the gentle voice you know so well, uttering the gravest truths in the prettiest manner, until Gaston entered, bringing with him his sister-in-law, the two children, and the English nurse, whom, at Louise's request, he had been to fetch from Paris. "Here are the pretty instruments of my torture," she said, as her nephews approached. "Was not the mistake excusable? What a wonderful likeness to their uncle!" She was most friendly to Mme. Gaston the elder and begged that she would look upon the chalet as her home; in short, she played the hostess to her in her best de Chaulieu manner, in which no one can rival her. I wrote at once to the Duc and Duchesse de Chaulieu, the Duc de Rhetore, and the Duc de Lenoncourt-Givry, as well as to Madeleine. It was time. Next day, Louise, worn out with so much exertion, was unable to go out; indeed, she only got up for dinner. In the course of the evening, Madeleine de Lenoncourt, her two brothers, and her mother arrived. The coolness which Louise's second marriage had caused between herself and her family disappeared. Every day since that evening, Louise's father and both her brothers have ridden over in the morning, and the two duchesses spend all their evenings at the chalet. Death unites as well as separates; it silences all paltry feeling. Louise is perfection in her charm, her grace, her good sense, her wit, and her tenderness. She has retained to the last that perfect tact for which she has been so famous, and she lavishes on us the treasures of her brilliant mind, which made her one of the queens of Paris. "I should like to look well even in my coffin," she said with her matchless smile, as she lay down on the bed where she was to linger for a fortnight. Her room has nothing of the sick-chamber in it; medicines, ointments, the whole apparatus of nursing, is carefully concealed. "Is not my deathbed pretty!" she said to the Sevres priest who came to confess her. We gloated over her like misers. All this anxiety, and the terrible truths which dawned on him, have prepared Gaston for the worst. He is full of courage, but the blow has gone home. It would not surprise me to see him follow his wife in the natural course. Yesterday, as we were walking round the lake, he said to me: "I must be a father to those two children," and he pointed to his sister-in-law, who was taking the boys for a walk. "But though I shall do nothing to hasten my end, I want your promise that you will be a second mother to them, and will persuade your husband to accept the office of guardian, which I shall depute to him in conjunction with my sister-in-law." He said this quite simply, like a man who knows he is not long for this world. He has smiles on his face to meet Louise's, and it is only I whom he does not deceive. He is a mate for her in courage. Louise has expressed a wish to see her godson, but I am not sorry he should be in Provence; she might want to remember him generously, and I should be in a great difficulty. Good-bye, my love. August 25th (her birthday). Yesterday evening Louise was delirious for a short time; but her delirium was the prettiest babbling, which shows that even the madness of gifted people is not that of fools or nobodies. In a mere thread of a voice she sang some Italian airs from _I Puritani, La Sonnambula, Moise_, while we stood round the bed in silence. Not one of us, not even the Duc de Rhetore, had dry eyes, so clear was it to us all that her soul was in this fashion passing from us. She could no longer see us! Yet she was there still in the charm of the faint melody, with its sweetness not of this earth. During the night the death agony began. It is now seven in the morning, and I have just myself raised her from bed. Some flicker of strength revived; she wished to sit by her window, and asked for Gaston's hand. And then, my love, the sweetest spirit whom we shall ever see on this earth departed, leaving us the empty shell. The last sacrament had been administered the evening before, unknown to Gaston, who was taking a snatch of sleep during this agonizing ceremony; and after she was moved to the window, she asked me to read her the _De Profundis_ in French, while she was thus face to face with the lovely scene, which was her handiwork. She repeated the words after me to herself, and pressed the hands of her husband, who knelt on the other side of the chair. August 26th. My heart is broken. I have just seen her in her winding-sheet; her face is quite pale now with purple shadows. Oh! I want my children! my children! Bring me my children! THE END ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Arthez, Daniel d' A Distinguished Provincial at Paris The Member for Arcis The Secrets of a Princess Beauseant, Marquise de The Deserted Woman Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Bridau, Joseph The Purse A Bachelor's Establishment A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Modeste Mignon Another Study of Woman Pierre Grassou Cousin Betty The Member for Arcis Bruel, Claudine Chaffaroux, Madame du A Bachelor's Establishment A Prince of Bohemia A Distinguished Provincial at Paris The Middle Classes Canalis, Constant-Cyr-Melchior, Baron de A Distinguished Provincial at Paris Modeste Mignon The Magic Skin Another Study of Woman A Start in Life Beatrix The Unconscious Humorists The Member for Arcis Chaulieu, Henri, Duc de Modeste Mignon A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life The Thirteen Chaulieu, Eleonore, Duchesse de Eugenie Grandet Dudley, Lady Arabella The Lily of the Valley The Ball at Sceaux The Magic Skin The Secrets of a Princess A Daughter of Eve Esgrignon, Victurnien, Comte (then Marquis d') Jealousies of a Country Town A Man of Business The Secrets of a Princess Cousin Betty Espard, Jeanne-Clementine-Athenais de Blamont-Chauvry, Marquise d' The Commission in Lunacy A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Gondreville Mystery The Secrets of a Princess A Daughter of Eve Beatrix Estorade, Louis, Chevalier, then Vicomte and Comte de l' The Member for Arcis Estorade, Madame de l' The Member for Arcis Ursule Mirouet Estorade, Armand de l' The Member for Arcis Gaston, Louis La Grenadiere Gaston, Marie La Grenadiere The Member for Arcis Givry The Lily of the Valley Scenes from a Courtesan's Life Lenoncourt-Givry, Duc de Cousin Betty The Member for Arcis Lenoncourt-Givry, Duchesse de The Lily of the Valley Scenes from a Courtesan's Life Marsay, Henri de The Thirteen The Unconscious Humorists Another Study of Woman The Lily of the Valley Father Goriot Jealousies of a Country Town Ursule Mirouet A Marriage Settlement Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris The Ball at Sceaux Modeste Mignon The Secrets of a Princess The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Mary The Member for Arcis Maucombe, Comte de Lost Illusions Maufrigneuse, Duchesse de The Secrets of a Princess Modeste Mignon Jealousies of a Country Town The Muse of the Department Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Gondreville Mystery The Member for Arcis Mirbel, Madame de Scenes from a Courtesan's Life The Secrets of a Princess Nathan, Raoul Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Seamy Side of History The Muse of the Department A Prince of Bohemia A Man of Business The Unconscious Humorists Rhetore, Duc Alphonse de A Bachelor's Establishment A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Albert Savarus The Member for Arcis Sallenauve, Comtesse de The Member for Arcis Stael-Holstein (Anne-Louise-Germaine Necker), Baronne de The Chouans Louis Lambert Talleyrand-Perigord, Charles-Maurice de The Chouans The Gondreville Mystery The Thirteen Gaudissart II. Vandenesse, Comte Felix de The Lily of the Valley Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Cesar Birotteau A Start in Life The Marriage Settlement The Secrets of a Princess Another Study of Woman The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Victorine Massimilla Doni Lost Illusions Gaudissart II. 16206 ---- ANALYTICAL STUDIES BY HONORE DE BALZAC DEDICATION Notice the words: _The man of distinction to whom this book is dedicated_. Need I say: "You are that man."--THE AUTHOR. The woman who may be induced by the title of this book to open it, can save herself the trouble; she has already read the work without knowing it. A man, however malicious he may possibly be, can never say about a woman as much good or as much evil as they themselves think. If, in spite of this notice, a woman will persist in reading the volume, she ought to be prevented by delicacy from despising the author, from the very moment that he, forfeiting the praise which most artists welcome, has in a certain way engraved on the title page of his book the prudent inscription written on the portal of certain establishments: _Ladies must not enter_. CONTENTS INTRODUCTION THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE INTRODUCTION The two Analytical Studies, _Physiology of Marriage_ and _Petty Troubles of Married Life_, belong quite apart from the action of the _Comedie Humaine_, and can only be included therein by virtue of a special dispensation on the part of their author, who made for them an eighth division therein, thus giving them a local habitation and a name. Although they come far down in the list of titles, their creation belongs almost to the formative era. Balzac had just shaken his skirts clear of the immature dust of the _Oeuvres de Jeunesse_, and by the publication, in 1829, of _The Chouans_, had made his first real bow to his larger public. In December of that same year appeared the _Physiology of Marriage_, followed eleven months later by a few papers belonging to _Petty Troubles of Married Life_. Meanwhile, between these two Analytical Studies, came a remarkable novelette, _At the Sign of the Cat and Racket_, followed soon after by one of the most famous stories of the entire _Comedie_, _The Magic Skin_. We are thus particular to place the two Analytical Studies in time and in environment, that the wonderful versatility of the author may become apparent--and more: that Balzac may be vindicated from the charge of dullness and inaccuracy at this period. Such traits might have been charged against him had he left only the Analytical Studies. But when they are preceded by the faithful though heavy scene of military life, and succeeded by the searching and vivid philosophical study, their faults and failures may be considered for the sake of their company. It is hard to determine Balzac's full purpose in including the Analytical Studies in the _Comedie_. They are not novels. The few, lightly-sketched characters are not connected with those of the _Comedie_, save in one or two remote instances. They must have been included in order to make one more room in the gigantic mansion which the author had planned. His seventh sense of subdivision saw here fresh material to classify. And so these grim, almost sardonic essays were placed where they now appear. In all kindness, the Balzac novitiate is warned against beginning an acquaintance with the author through the medium of the Analytical Studies. He would be almost certain to misjudge Balzac's attitude, and might even be tempted to forsake his further cultivation. The mistake would be serious for the reader and unjust to the author. These studies are chiefly valuable as outlining a peculiar--and, shall we say, forced?--mood that sought expression in an isolated channel. All his life long, Balzac found time for miscellaneous writings --critiques, letters, reviews, essays, political diatribes and sketches. In early life they were his "pot-boilers," and he never ceased writing them, probably urged partly by continued need of money, partly through fondness for this sort of thing. His _Physiology_ is fairly representative of the material, being analysis in satirical vein of sundry foibles of society. This class of composition was very popular in the time of Louis Philippe. The _Physiology of Marriage_ is couched in a spirit of pseudo-seriousness that leaves one in doubt as to Balzac's faith with the reader. At times he seems honestly to be trying to analyze a particular phase of his subject; at other times he appears to be ridiculing the whole institution of marriage. If this be not the case, then he would seem unfitted for his task--through the ignorance of a bachelor--and adds to error the element of slander. He is at fault through lack of intimate experience. And yet the flashes of keen penetration preclude such a charge as this. A few bold touches of his pen, and a picture is drawn which glows with convincing reality. While here and there occur paragraphs of powerful description or searching philosophy which proclaim Balzac the mature, Balzac the observant. On the publication of _Petty Troubles of Married Life_ in _La Presse_, the publishers of that periodical had this to say: "M. de Balzac has already produced, as you know, the _Physiology of Marriage_, a book full of diabolical ingenuity and an analysis of society that would drive to despair Leuwenhoech and Swammerdam, who beheld the entire universe in a drop of water. This inexhaustible subject has again inspired an entertaining book full of Gallic malice and English humor, where Rabelais and Sterne meet and greet him at the same moment." In _Petty Troubles_ we have the sardonic vein fully developed. The whole edifice of romance seems but a card house, and all virtue merely a question of utility. We must not err, however, in taking sentiments at their apparent value, for the real Balzac lies deeper; and here and there a glimpse of his true spirit and greater power becomes apparent. The bitter satire yields place to a vein of feeling true and fine, and gleaming like rich gold amid baser metal. Note "Another Glimpse of Adolphus" with its splendid vein of reverie and quiet inspiration to higher living. It is touches like this which save the book and reveal the author. _Petty Troubles of Married Life_ is a pendant or sequel to _Physiology of Marriage_. It is, as Balzac says, to the _Physiology_ "what Fact is to Theory, or History to Philosophy, and has its logic, as life, viewed as a whole, has its logic also." We must then say with the author, that "if literature is the reflection of manners, we must admit that our manners recognize the defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this fundamental institution;" and we must concede for _Petty Troubles_ one of those "terrible blows dealt this social basis." The _Physiologie du Mariage, ou Meditations de philosophie eclectique sur le bonheur et le malheur conjugal_ is dated at Paris, 1824-29. It first appeared anonymously, December, 1829, dated 1830, from the press of Charles Gosselin and Urbain Canel, in two octavo volumes with its present introduction and a note of correction now omitted. Its next appearance was signed, in 1834, in a two-volume edition of Ollivier. In 1846 it was entered, with its dedication to the reader, in the first edition of _Etudes Analytiques_--the first edition also of the _Comedie Humaine_--as Volume XVI. All the subsequent editions have retained the original small division heads, called Meditations. _Petites Miseres de la Vie Conjugale_ is not dated. Its composition was achieved piecemeal, beginning shortly after its predecessor appeared. But it was not till long after--in 1845-46--that its present two-part form was published in a single octavo volume by Chlendowski. A break had ensued between the first and second parts, the latter having appeared practically in full in _La Presse_ of December, 1845. The sub-headings have remained unchanged since the original printing. J. WALKER MCSPADDEN. THE PHYSIOLOGY OF MARRIAGE; OR, THE MUSINGS OF AN ECLECTIC PHILOSOPHER ON THE HAPPINESS AND UNHAPPINESS OF MARRIED LIFE INTRODUCTION "Marriage is not an institution of nature. The family in the east is entirely different from the family in the west. Man is the servant of nature, and the institutions of society are grafts, not spontaneous growths of nature. Laws are made to suit manners, and manners vary. "Marriage must therefore undergo the gradual development towards perfection to which all human affairs submit." These words, pronounced in the presence of the Conseil d'Etat by Napoleon during the discussion of the civil code, produced a profound impression upon the author of this book; and perhaps unconsciously he received the suggestion of this work, which he now presents to the public. And indeed at the period during which, while still in his youth, he studied French law, the word ADULTERY made a singular impression upon him. Taking, as it did, a prominent place in the code, this word never occurred to his mind without conjuring up its mournful train of consequences. Tears, shame, hatred, terror, secret crime, bloody wars, families without a head, and social misery rose like a sudden line of phantoms before him when he read the solemn word ADULTERY! Later on, when he became acquainted with the most cultivated circles of society, the author perceived that the rigor of marriage laws was very generally modified by adultery. He found that the number of unhappy homes was larger than that of happy marriages. In fact, he was the first to notice that of all human sciences that which relates to marriage was the least progressive. But this was the observation of a young man; and with him, as with so many others, this thought, like a pebble flung into the bosom of a lake, was lost in the abyss of his tumultuous thoughts. Nevertheless, in spite of himself the author was compelled to investigate, and eventually there was gathered within his mind, little by little, a swarm of conclusions, more or less just, on the subject of married life. Works like the present one are formed in the mind of the author with as much mystery as that with which truffles grow on the scented plains of Perigord. Out of the primitive and holy horror which adultery caused him and the investigation which he had thoughtlessly made, there was born one morning a trifling thought in which his ideas were formulated. This thought was really a satire upon marriage. It was as follows: A husband and wife found themselves in love with each other for the first time after twenty-seven years of marriage. He amused himself with this little axiom and passed a whole week in delight, grouping around this harmless epigram the crowd of ideas which came to him unconsciously and which he was astonished to find that he possessed. His humorous mood yielded at last to the claims of serious investigation. Willing as he was to take a hint, the author returned to his habitual idleness. Nevertheless, this slight germ of science and of joke grew to perfection, unfostered, in the fields of thought. Each phase of the work which had been condemned by others took root and gathered strength, surviving like the slight branch of a tree which, flung upon the sand by a winter's storm, finds itself covered at morning with white and fantastic icicles, produced by the caprices of nightly frosts. So the sketch lived on and became the starting point of myriad branching moralizations. It was like a polypus which multiplies itself by generation. The feelings of youth, the observations which a favorable opportunity led him to make, were verified in the most trifling events of his after life. Soon this mass of ideas became harmonized, took life, seemed, as it were, to become a living individual and moved in the midst of those domains of fancy, where the soul loves to give full rein to its wild creations. Amid all the distractions of the world and of life, the author always heard a voice ringing in his ears and mockingly revealing the secrets of things at the very moment he was watching a woman as she danced, smiled, or talked. Just as Mephistopheles pointed out to Faust in that terrific assemblage at the Brocken, faces full of frightful augury, so the author was conscious in the midst of the ball of a demon who would strike him on the shoulder with a familiar air and say to him: "Do you notice that enchanting smile? It is a grin of hatred." And then the demon would strut about like one of the captains in the old comedies of Hardy. He would twitch the folds of a lace mantle and endeavor to make new the fretted tinsel and spangles of its former glory. And then like Rabelais he would burst into loud and unrestrainable laughter, and would trace on the street-wall a word which might serve as a pendant to the "Drink!" which was the only oracle obtainable from the heavenly bottle. This literary Trilby would often appear seated on piles of books, and with hooked fingers would point out with a grin of malice two yellow volumes whose title dazzled the eyes. Then when he saw he had attracted the author's attention he spelt out, in a voice alluring as the tones of an harmonica, _Physiology of Marriage_! But, almost always he appeared at night during my dreams, gentle as some fairy guardian; he tried by words of sweetness to subdue the soul which he would appropriate to himself. While he attracted, he also scoffed at me; supple as a woman's mind, cruel as a tiger, his friendliness was more formidable than his hatred, for he never yielded a caress without also inflicting a wound. One night in particular he exhausted the resources of his sorceries, and crowned all by a last effort. He came, he sat on the edge of the bed like a young maiden full of love, who at first keeps silence but whose eyes sparkle, until at last her secret escapes her. "This," said he, "is a prospectus of a new life-buoy, by means of which one can pass over the Seine dry-footed. This other pamphlet is the report of the Institute on a garment by wearing which we can pass through flames without being burnt. Have you no scheme which can preserve marriage from the miseries of excessive cold and excessive heat? Listen to me! Here we have a book on the _Art_ of preserving foods; on the _Art_ of curing smoky chimneys; on the _Art_ of making good mortar; on the _Art_ of tying a cravat; on the _Art_ of carving meat." In a moment he had named such a prodigious number of books that the author felt his head go round. "These myriads of books," says he, "have been devoured by readers; and while everybody does not build a house, and some grow hungry, and others have no cravat, or no fire to warm themselves at, yet everybody to some degree is married. But come look yonder." He waved his hand, and appeared to bring before me a distant ocean where all the books of the world were tossing up and down like agitated waves. The octodecimos bounded over the surface of the water. The octavos as they were flung on their way uttered a solemn sound, sank to the bottom, and only rose up again with great difficulty, hindered as they were by duodecimos and works of smaller bulk which floated on the top and melted into light foam. The furious billows were crowded with journalists, proof-readers, paper-makers, apprentices, printers' agents, whose hands alone were seen mingled in the confusion among the books. Millions of voices rang in the air, like those of schoolboys bathing. Certain men were seen moving hither and thither in canoes, engaged in fishing out the books, and landing them on the shore in the presence of a tall man, of a disdainful air, dressed in black, and of a cold, unsympathetic expression. The whole scene represented the libraries and the public. The demon pointed out with his finger a skiff freshly decked out with all sails set and instead of a flag bearing a placard. Then with a peal of sardonic laughter, he read with a thundering voice: _Physiology of Marriage_. The author fell in love, the devil left him in peace, for he would have undertaken more than he could handle if he had entered an apartment occupied by a woman. Several years passed without bringing other torments than those of love, and the author was inclined to believe that he had been healed of one infirmity by means of another which took its place. But one evening he found himself in a Parisian drawing-room where one of the men among the circle who stood round the fireplace began the conversation by relating in a sepulchral voice the following anecdote: A peculiar thing took place at Ghent while I was staying there. A lady ten years a widow lay on her bed attacked by mortal sickness. The three heirs of collateral lineage were waiting for her last sigh. They did not leave her side for fear that she would make a will in favor of the convent of Beguins belonging to the town. The sick woman kept silent, she seemed dozing and death appeared to overspread very gradually her mute and livid face. Can't you imagine those three relations seated in silence through that winter midnight beside her bed? An old nurse is with them and she shakes her head, and the doctor sees with anxiety that the sickness has reached its last stage, and holds his hat in one hand and with the other makes a sign to the relations, as if to say to them: "I have no more visits to make here." Amid the solemn silence of the room is heard the dull rustling of a snow-storm which beats upon the shutters. For fear that the eyes of the dying woman might be dazzled by the light, the youngest of the heirs had fitted a shade to the candle which stood near that bed so that the circle of light scarcely reached the pillow of the deathbed, from which the sallow countenance of the sick woman stood out like a figure of Christ imperfectly gilded and fixed upon a cross of tarnished silver. The flickering rays shed by the blue flames of a crackling fire were therefore the sole light of this sombre chamber, where the denouement of a drama was just ending. A log suddenly rolled from the fire onto the floor, as if presaging some catastrophe. At the sound of it the sick woman quickly rose to a sitting posture. She opened two eyes, clear as those of a cat, and all present eyed her in astonishment. She saw the log advance, and before any one could check an unexpected movement which seemed prompted by a kind of delirium, she bounded from her bed, seized the tongs and threw the coal back into the fireplace. The nurse, the doctor, the relations rushed to her assistance; they took the dying woman in their arms. They put her back in bed; she laid her head upon her pillow and after a few minutes died, keeping her eyes fixed even after her death upon that plank in the floor which the burning brand had touched. Scarcely had the Countess Van Ostroem expired when the three co-heirs exchanged looks of suspicion, and thinking no more about their aunt, began to examine the mysterious floor. As they were Belgians their calculations were as rapid as their glances. An agreement was made by three words uttered in a low voice that none of them should leave the chamber. A servant was sent to fetch a carpenter. Their collateral hearts beat excitedly as they gathered round the treasured flooring, and watched their young apprentice giving the first blow with his chisel. The plank was cut through. "My aunt made a sign," said the youngest of the heirs. "No; it was merely the quivering light that made it appear so," replied the eldest, who kept one eye on the treasure and the other on the corpse. The afflicted relations discovered exactly on the spot where the brand had fallen a certain object artistically enveloped in a mass of plaster. "Proceed," said the eldest of the heirs. The chisel of the apprentice then brought to light a human head and some odds and ends of clothing, from which they recognized the count whom all the town believed to have died at Java, and whose loss had been bitterly deplored by his wife. The narrator of this old story was a tall spare man, with light eyes and brown hair, and the author thought he saw in him a vague resemblance to the demon who had before this tormented him; but the stranger did not show the cloven foot. Suddenly the word ADULTERY sounded in the ears of the author; and this word woke up in his imagination the most mournful countenances of that procession which before this had streamed by on the utterance of the magic syllables. From that evening he was haunted and persecuted by dreams of a work which did not yet exist; and at no period of his life was the author assailed with such delusive notions about the fatal subject of this book. But he bravely resisted the fiend, although the latter referred the most unimportant incidents of life to this unknown work, and like a customhouse officer set his stamp of mockery upon every occurrence. Some days afterwards the author found himself in the company of two ladies. The first of them had been one of the most refined and the most intellectual women of Napoleon's court. In his day she occupied a lofty position, but the sudden appearance of the Restoration caused her downfall; she became a recluse. The second, who was young and beautiful, was at that time living at Paris the life of a fashionable woman. They were friends, because, the one being forty and the other twenty-two years old, they were seldom rivals on the same field. The author was considered quite insignificant by the first of the two ladies, and since the other soon discovered this, they carried on in his presence the conversation which they had begun in a frank discussion of a woman's lot. "Have you noticed, dear, that women in general bestow their love only upon a fool?" "What do you mean by that, duchess? And how can you make your remark fit in with the fact that they have an aversion for their husbands?" "These women are absolute tyrants!" said the author to himself. "Has the devil again turned up in a mob cap?" "No, dear, I am not joking," replied the duchess, "and I shudder with fear for myself when I coolly consider people whom I have known in other times. Wit always has a sparkle which wounds us, and the man who has much of it makes us fear him perhaps, and if he is a proud man he will be capable of jealousy, and is not therefore to our taste. In fact, we prefer to raise a man to our own height rather than to have to climb up to his. Talent has great successes for us to share in, but the fool affords enjoyment to us; and we would sooner hear said 'that is a very handsome man' than to see our lover elected to the Institute." "That's enough, duchess! You have absolutely startled me." And the young coquette began to describe the lovers about whom all the women of her acquaintance raved; there was not a single man of intellect among them. "But I swear by my virtue," she said, "their husbands are worth more." "But these are the sort of people they choose for husbands," the duchess answered gravely. "Tell me," asked the author, "is the disaster which threatens the husband in France quite inevitable?" "It is," replied the duchess, with a smile; "and the rage which certain women breathe out against those of their sex, whose unfortunate happiness it is to entertain a passion, proves what a burden to them is their chastity. If it were not for fear of the devil, one would be Lais; another owes her virtue to the dryness of her selfish heart; a third to the silly behaviour of her first lover; another still--" The author checked this outpour of revelation by confiding to the two ladies his design for the work with which he had been haunted; they smiled and promised him their assistance. The youngest, with an air of gaiety suggested one of the first chapters of the undertaking, by saying that she would take upon herself to prove mathematically that women who are entirely virtuous were creatures of reason. When the author got home he said at once to his demon: "Come! I am ready; let us sign the compact." But the demon never returned. If the author has written here the biography of his book he has not acted on the prompting of fatuity. He relates facts which may furnish material for the history of human thought, and will without doubt explain the work itself. It may perhaps be important to certain anatomists of thought to be told that the soul is feminine. Thus although the author made a resolution not to think about the book which he was forced to write, the book, nevertheless, was completed. One page of it was found on the bed of a sick man, another on the sofa of a boudoir. The glances of women when they turned in the mazes of a waltz flung to him some thoughts; a gesture or a word filled his disdainful brain with others. On the day when he said to himself, "This work, which haunts me, shall be achieved," everything vanished; and like the three Belgians, he drew forth a skeleton from the place over which he had bent to seize a treasure. A mild, pale countenance took the place of the demon who had tempted me; it wore an engaging expression of kindliness; there were no sharp pointed arrows of criticism in its lineaments. It seemed to deal more with words than with ideas, and shrank from noise and clamor. It was perhaps the household genius of the honorable deputies who sit in the centre of the Chamber. "Wouldn't it be better," it said, "to let things be as they are? Are things so bad? We ought to believe in marriage as we believe in the immortality of the soul; and you are certainly not making a book to advertise the happiness of marriage. You will surely conclude that among a million of Parisian homes happiness is the exception. You will find perhaps that there are many husbands disposed to abandon their wives to you; but there is not a single son who will abandon his mother. Certain people who are hit by the views which you put forth will suspect your morals and will misrepresent your intentions. In a word, in order to handle social sores, one ought to be a king, or a first consul at least." Reason, although it appeared under a form most pleasing to the author, was not listened to; for in the distance Folly tossed the coxcomb of Panurge, and the author wished to seize it; but, when he tried to catch it, he found that it was as heavy as the club of Hercules. Moreover, the cure of Meudon adorned it in such fashion that a young man who was less pleased with producing a good work than with wearing fine gloves could not even touch it. "Is our work completed?" asked the younger of the two feminine assistants of the author. "Alas! madame," I said, "will you ever requite me for all the hatreds which that work will array against me?" She waved her hand, and then the author replied to her doubt by a look of indifference. "What do you mean? Would you hesitate? You must publish it without fear. In the present day we accept a book more because it is in fashion than because it has anything in it." Although the author does not here represent himself as anything more than the secretary of two ladies, he has in compiling their observations accomplished a double task. With regard to marriage he has here arranged matters which represent what everybody thinks but no one dares to say; but has he not also exposed himself to public displeasure by expressing the mind of the public? Perhaps, however, the eclecticism of the present essay will save it from condemnation. All the while that he indulges in banter the author has attempted to popularize certain ideas which are particularly consoling. He has almost always endeavored to lay bare the hidden springs which move the human soul. While undertaking to defend the most material interests of man, judging them or condemning them, he will perhaps bring to light many sources of intellectual delight. But the author does not foolishly claim always to put forth his pleasantries in the best of taste; he has merely counted upon the diversity of intellectual pursuits in expectation of receiving as much blame as approbation. The subject of his work was so serious that he is constantly launched into anecdote; because at the present day anecdotes are the vehicle of all moral teaching, and the anti-narcotic of every work of literature. In literature, analysis and investigation prevail, and the wearying of the reader increases in proportion with the egotism of the writer. This is one of the greatest misfortunes that can befall a book, and the present author has been quite aware of it. He has therefore so arranged the topics of this long essay as to afford resting places for the reader. This method has been successfully adopted by a writer, who produced on the subject of Taste a work somewhat parallel to that which is here put forth on the subject of Marriage. From the former the present writer may be permitted to borrow a few words in order to express a thought which he shares with the author of them. This quotation will serve as an expression of homage to his predecessor, whose success has been so swiftly followed by his death: "When I write and speak of myself in the singular, this implies a confidential talk with the reader; he can examine the statement, discuss it, doubt and even ridicule it; but when I arm myself with the formidable WE, I become the professor and demand submission."-- Brillat-Savarin, Preface to the _Physiology of Taste_. DECEMBER 5, 1829. FIRST PART. A GENERAL CONSIDERATION. We will declaim against stupid laws until they are changed, and in the meantime blindly submit to them.--Diderot, _Supplement to the Voyage of Bougainville_. MEDITATION I. THE SUBJECT. Physiology, what must I consider your meaning? Is not your object to prove that marriage unites for life two beings who do not know each other? That life consists in passion, and that no passion survives marriage? That marriage is an institution necessary for the preservation of society, but that it is contrary to the laws of nature? That divorce, this admirable release from the misfortunes of marriage, should with one voice be reinstated? That, in spite of all its inconveniences, marriage is the foundation on which property is based? That it furnishes invaluable pledges for the security of government? That there is something touching in the association of two human beings for the purpose of supporting the pains of life? That there is something ridiculous in the wish that one and the same thoughts should control two wills? That the wife is treated as a slave? That there has never been a marriage entirely happy? That marriage is filled with crimes and that the known murders are not the worst? That fidelity is impossible, at least to the man? That an investigation if it could be undertaken would prove that in the transmission of patrimonial property there was more risk than security? That adultery does more harm than marriage does good? That infidelity in a woman may be traced back to the earliest ages of society, and that marriage still survives this perpetuation of treachery? That the laws of love so strongly link together two human beings that no human law can put them asunder? That while there are marriages recorded on the public registers, there are others over which nature herself has presided, and they have been dictated either by the mutual memory of thought, or by an utter difference of mental disposition, or by corporeal affinity in the parties named; that it is thus that heaven and earth are constantly at variance? That there are many husbands fine in figure and of superior intellect whose wives have lovers exceedingly ugly, insignificant in appearance or stupid in mind? All these questions furnish material for books; but the books have been written and the questions are constantly reappearing. Physiology, what must I take you to mean? Do you reveal new principles? Would you pretend that it is the right thing that woman should be made common? Lycurgus and certain Greek peoples as well as Tartars and savages have tried this. Can it possibly be right to confine women? The Ottomans once did so, and nowadays they give them their liberty. Would it be right to marry young women without providing a dowry and yet exclude them from the right of succeeding to property? Some English authors and some moralists have proved that this with the admission of divorce is the surest method of rendering marriage happy. Should there be a little Hagar in each marriage establishment? There is no need to pass a law for that. The provision of the code which makes an unfaithful wife liable to a penalty in whatever place the crime be committed, and that other article which does not punish the erring husband unless his concubine dwells beneath the conjugal roof, implicitly admits the existence of mistresses in the city. Sanchez has written a dissertation on the penal cases incident to marriage; he has even argued on the illegitimacy and the opportuneness of each form of indulgence; he has outlined all the duties, moral, religious and corporeal, of the married couple; in short his work would form twelve volumes in octavo if the huge folio entitled _De Matrimonio_ were thus represented. Clouds of lawyers have flung clouds of treatises over the legal difficulties which are born of marriage. There exist several works on the judicial investigation of impotency. Legions of doctors have marshaled their legions of books on the subject of marriage in its relation to medicine and surgery. In the nineteenth century the _Physiology of Marriage_ is either an insignificant compilation or the work of a fool written for other fools; old priests have taken their balances of gold and have weighed the most trifling scruples of the marriage consciences; old lawyers have put on their spectacles and have distinguished between every kind of married transgression; old doctors have seized the scalpel and drawn it over all the wounds of the subject; old judges have mounted to the bench and have decided all the cases of marriage dissolution; whole generations have passed unuttered cries of joy or of grief on the subject, each age has cast its vote into the urn; the Holy Spirit, poets and writers have recounted everything from the days of Eve to the Trojan war, from Helen to Madame de Maintenon, from the mistress of Louis XIV to the woman of their own day. Physiology, what must I consider your meaning? Shall I say that you intend to publish pictures more or less skillfully drawn, for the purpose of convincing us that a man marries: From ambition--that is well known; From kindness, in order to deliver a girl from the tyranny of her mother; From rage, in order to disinherit his relations; From scorn of a faithless mistress; From weariness of a pleasant bachelor life; From folly, for each man always commits one; In consequence of a wager, which was the case with Lord Byron; From interest, which is almost always the case; From youthfulness on leaving college, like a blockhead; From ugliness,--fear of some day failing to secure a wife; Through Machiavelism, in order to be the heir of some old woman at an early date; From necessity, in order to secure the standing to _our_ son; From obligation, the damsel having shown herself weak; From passion, in order to become more surely cured of it; On account of a quarrel, in order to put an end to a lawsuit; From gratitude, by which he gives more than he has received; From goodness, which is the fate of doctrinaires; From the condition of a will when a dead uncle attaches his legacy to some girl, marriage with whom is the condition of succession; From custom, in imitation of his ancestors; From old age, in order to make an end of life; From _yatidi_, that is the hour of going to bed and signifies amongst the Turks all bodily needs; From religious zeal, like the Duke of Saint-Aignan, who did not wish to commit sin?[*] [*] The foregoing queries came in (untranslatable) alphabetic order in the original.--Editor But these incidents of marriage have furnished matter for thirty thousand comedies and a hundred thousand romances. Physiology, for the third and last time I ask you--What is your meaning? So far everything is commonplace as the pavement of the street, familiar as a crossway. Marriage is better known than the Barabbas of the Passion. All the ancient ideas which it calls to light permeate literature since the world is the world, and there is not a single opinion which might serve to the advantage of the world, nor a ridiculous project which could not find an author to write it up, a printer to print it, a bookseller to sell it and a reader to read it. Allow me to say to you like Rabelais, who is in every sense our master: "Gentlemen, God save and guard you! Where are you? I cannot see you; wait until I put on my spectacles. Ah! I see you now; you, your wives, your children. Are you in good health? I am glad to hear it." But it is not for you that I am writing. Since you have grown-up children that ends the matter. Ah! it is you, illustrious tipplers, pampered and gouty, and you, tireless pie-cutters, favorites who come dear; day-long pantagruellists who keep your private birds, gay and gallant, and who go to tierce, to sexts, to nones, and also to vespers and compline and never tire of going. It is not for you that the _Physiology of Marriage_ is addressed, for you are not married and may you never be married. You herd of bigots, snails, hypocrites, dotards, lechers, booted for pilgrimage to Rome, disguised and marked, as it were, to deceive the world. Go back, you scoundrels, out of my sight! Gallows birds are ye all--now in the devil's name will you not begone? There are none left now but the good souls who love to laugh; not the snivelers who burst into tears in prose or verse, whatever their subject be, who make people sick with their odes, their sonnets, their meditation; none of these dreamers, but certain old-fashioned pantagruellists who don't think twice about it when they are invited to join a banquet or provoked to make a repartee, who can take pleasure in a book like _Pease and the Lard_ with commentary of Rabelais, or in the one entitled _The Dignity of Breeches_, and who esteem highly the fair books of high degree, a quarry hard to run down and redoubtable to wrestle with. It no longer does to laugh at a government, my friend, since it has invented means to raise fifteen hundred millions by taxation. High ecclesiastics, monks and nuns are no longer so rich that we can drink with them; but let St. Michael come, he who chased the devil from heaven, and we shall perhaps see the good time come back again! There is only one thing in France at the present moment which remains a laughing matter, and that is marriage. Disciples of Panurge, ye are the only readers I desire. You know how seasonably to take up and lay down a book, how to get the most pleasure out of it, to understand the hint in a half word--how to suck nourishment from a marrow-bone. The men of the microscope who see nothing but a speck, the census-mongers--have they reviewed the whole matter? Have they pronounced without appeal that it is as impossible to write a book on marriage as to make new again a broken pot? Yes, master fool. If you begin to squeeze the marriage question you squirt out nothing but fun for the bachelors and weariness for the married men. It is everlasting morality. A million printed pages would have no other matter in them. In spite of this, here is my first proposition: marriage is a fight to the death, before which the wedded couple ask a blessing from heaven, because it is the rashest of all undertakings to swear eternal love; the fight at once commences and victory, that is to say liberty, remains in the hands of the cleverer of the two. Undoubtedly. But do you see in this a fresh idea? Well, I address myself to the married men of yesterday and of to-day; to those who on leaving the Church or the registration office indulge the hope of keeping their wives for themselves alone; to those whom some form or other of egotism or some indefinable sentiment induces to say when they see the marital troubles of another, "This will never happen to me." I address myself to those sailors who after witnessing the foundering of other ships still put to sea; to those bachelors who after witnessing the shipwreck of virtue in a marriage of another venture upon wedlock. And this is my subject, eternally now, yet eternally old! A young man, or it may be an old one, in love or not in love, has obtained possession by a contract duly recorded at the registration office in heaven and on the rolls of the nation, of a young girl with long hair, with black liquid eyes, with small feet, with dainty tapering fingers, with red lips, with teeth of ivory, finely formed, trembling with life, tempting and plump, white as a lily, loaded with the most charming wealth of beauty. Her drooping eyelashes seem like the points of the iron crown; her skin, which is as fresh as the calyx of a white camelia, is streaked with the purple of the red camelia; over her virginal complexion one seems to see the bloom of young fruit and the delicate down of a young peach; the azure veins spread a kindling warmth over this transparent surface; she asks for life and she gives it; she is all joy and love, all tenderness and candor; she loves her husband, or at least believes she loves him. The husband who is in love says in the bottom of his heart: "Those eyes will see no one but me, that mouth will tremble with love for me alone, that gentle hand will lavish the caressing treasures of delight on me alone, that bosom will heave at no voice but mine, that slumbering soul will awake at my will alone; I only will entangle my fingers in those shining tresses; I alone will indulge myself in dreamily caressing that sensitive head. I will make death the guardian of my pillow if only I may ward off from the nuptial couch the stranger who would violate it; that throne of love shall swim in the blood of the rash or of my own. Tranquillity, honor, happiness, the ties of home, the fortune of my children, all are at stake there; I would defend them as a lioness defends her cubs. Woe unto him who shall set foot in my lair!" Well now, courageous athlete, we applaud your intention. Up to the present moment no geographer has ventured to trace the lines of longitude and latitude in the ocean of marriage. Old husbands have been ashamed to point out the sand banks, the reefs, the shallows, the breakers, the monsoons, the coasts and currents which have wrecked their ships, for their shipwrecks brought them shame. There was no pilot, no compass for those pilgrims of marriage. This work is intended to supply the desideratum. Without mentioning grocers and drapers, there are so many people occupied in discovering the secret motives of women, that it is really a work of charity to classify for them, by chapter and verse, all the secret situations of marriage; a good table of contents will enable them to put their finger on each movement of their wives' heart, as a table of logarithms tells them the product of a given multiplication. And now what do you think about that? Is not this a novel undertaking, and one which no philosopher has as yet approached, I mean this attempt to show how a woman may be prevented from deceiving her husband? Is not this the comedy of comedies? Is it not a second _speculum vitae humanae_. We are not now dealing with the abstract questions which we have done justice to already in this Meditation. At the present day in ethics as in exact science, the world asks for facts for the results of observation. These we shall furnish. Let us begin then by examining the true condition of things, by analyzing the forces which exist on either side. Before arming our imaginary champion let us reckon up the number of his enemies. Let us count the Cossacks who intend to invade his little domain. All who wish may embark with us on this voyage, all who can may laugh. Weigh anchor; hoist sail! You know exactly the point from which you start. You have this advantage over a great many books that are written. As for our fancy of laughing while we weep, and of weeping while we laugh, as the divine Rabelais drank while he ate and ate while he drank; as for our humor, to put Heraclitus and Democritus on the same page and to discard style or premeditated phrase--if any of the crew mutiny, overboard with the doting cranks, the infamous classicists, the dead and buried romanticists, and steer for the blue water! Everybody perhaps will jeeringly remark that we are like those who say with smiling faces, "I am going to tell you a story that will make you laugh!" But it is the proper thing to joke when speaking of marriage! In short, can you not understand that we consider marriage as a trifling ailment to which all of us are subject and upon which this volume is a monograph? "But you, your bark or your work starts off like those postilions who crack their whips because their passengers are English. You will not have galloped at full speed for half a league before you dismount to mend a trace or to breathe your horses. What is the good of blowing the trumpet before victory?" Ah! my dear pantagruellists, nowadays to claim success is to obtain it, and since, after all, great works are only due to the expansion of little ideas, I do not see why I should not pluck the laurels, if only for the purpose of crowning those dirty bacon faces who join us in swallowing a dram. One moment, pilot, let us not start without making one little definition. Reader, if from time to time you meet in this work the terms virtue or virtuous, let us understand that virtue means a certain labored facility by which a wife keeps her heart for her husband; at any rate, that the word is not used in a general sense, and I leave this distinction to the natural sagacity of all. MEDITATION II. MARRIAGE STATISTICS. The administration has been occupied for nearly twenty years in reckoning how many acres of woodland, meadow, vineyard and fallow are comprised in the area of France. It has not stopped there, but has also tried to learn the number and species of the animals to be found there. Scientific men have gone still further; they have reckoned up the cords of wood, the pounds of beef, the apples and eggs consumed in Paris. But no one has yet undertaken either in the name of marital honor or in the interest of marriageable people, or for the advantage of morality and the progress of human institutions, to investigate the number of honest wives. What! the French government, if inquiry is made of it, is able to say how many men it has under arms, how many spies, how many employees, how many scholars; but, when it is asked how many virtuous women, it can answer nothing! If the King of France took into his head to choose his august partner from among his subjects, the administration could not even tell him the number of white lambs from whom he could make his choice. It would be obliged to resort to some competition which awards the rose of good conduct, and that would be a laughable event. Were the ancients then our masters in political institutions as in morality? History teaches us that Ahasuerus, when he wished to take a wife from among the damsels of Persia, chose Esther, the most virtuous and the most beautiful. His ministers therefore must necessarily have discovered some method of obtaining the cream of the population. Unfortunately the Bible, which is so clear on all matrimonial questions, has omitted to give us a rule for matrimonial choice. Let us try to supply this gap in the work of the administration by calculating the sum of the female sex in France. Here we call the attention of all friends to public morality, and we appoint them judges of our method of procedure. We shall attempt to be particularly liberal in our estimations, particularly exact in our reasoning, in order that every one may accept the result of this analysis. The inhabitants of France are generally reckoned at thirty millions. Certain naturalists think that the number of women exceeds that of men; but as many statisticians are of the opposite opinion, we will make the most probable calculation by allowing fifteen millions for the women. We will begin by cutting down this sum by nine millions, which stands for those who seem to have some resemblance to women, but whom we are compelled to reject upon serious considerations. Let us explain: Naturalists consider man to be no more than a unique species of the order bimana, established by Dumeril in his _Analytic Zoology_, page 16; and Bory de Saint Vincent thinks that the ourang-outang ought to be included in the same order if we would make the species complete. If these zoologists see in us nothing more than a mammal with thirty-two vertebrae possessing the hyoid bone and more folds in the hemispheres of the brain than any other animal; if in their opinion no other differences exist in this order than those produced by the influence of climate, on which are founded the nomenclature of fifteen species whose scientific names it is needless to cite, the physiologists ought also to have the right of making species and sub-species in accordance with definite degrees of intelligence and definite conditions of existence, oral and pecuniary. Now the nine millions of human creatures which we here refer to present at first sight all the attributes of the human race; they have the hyoid bone, the coracoid process, the acromion, the zygomatic arch. It is therefore permitted for the gentlemen of the Jardin des Plantes to classify them with the bimana; but our Physiology will never admit that women are to be found among them. In our view, and in the view of those for whom this book is intended, a woman is a rare variety of the human race, and her principal characteristics are due to the special care men have bestowed upon its cultivation,--thanks to the power of money and the moral fervor of civilization! She is generally recognized by the whiteness, the fineness and softness of her skin. Her taste inclines to the most spotless cleanliness. Her fingers shrink from encountering anything but objects which are soft, yielding and scented. Like the ermine she sometimes dies for grief on seeing her white tunic soiled. She loves to twine her tresses and to make them exhale the most attractive scents; to brush her rosy nails, to trim them to an almond shape, and frequently to bathe her delicate limbs. She is not satisfied to spend the night excepting on the softest down, and excepting on hair-cushioned lounges, she loves best to take a horizontal position. Her voice is of penetrating sweetness; her movements are full of grace. She speaks with marvelous fluency. She does not apply herself to any hard work; and, nevertheless, in spite of her apparent weakness, there are burdens which she can bear and move with miraculous ease. She avoids the open sunlight and wards it off by ingenious appliances. For her to walk is exhausting. Does she eat? This is a mystery. Has she the needs of other species? It is a problem. Although she is curious to excess she allows herself easily to be caught by any one who can conceal from her the slightest thing, and her intellect leads her to seek incessantly after the unknown. Love is her religion; she thinks how to please the one she loves. To be beloved is the end of all her actions; to excite desire is the motive of every gesture. She dreams of nothing excepting how she may shine, and moves only in a circle filled with grace and elegance. It is for her the Indian girl has spun the soft fleece of Thibet goats, Tarare weaves its airy veils, Brussels sets in motion those shuttles which speed the flaxen thread that is purest and most fine, Bidjapour wrenches from the bowels of the earth its sparkling pebbles, and the Sevres gilds its snow-white clay. Night and day she reflects upon new costumes and spends her life in considering dress and in plaiting her apparel. She moves about exhibiting her brightness and freshness to people she does not know, but whose homage flatters her, while the desire she excites charms her, though she is indifferent to those who feel it. During the hours which she spends in private, in pleasure, and in the care of her person, she amuses herself by caroling the sweetest strains. For her France and Italy ordain delightful concerts and Naples imparts to the strings of the violin an harmonious soul. This species is in fine at once the queen of the world and the slave of passion. She dreads marriage because it ends by spoiling her figure, but she surrenders herself to it because it promises happiness. If she bears children it is by pure chance, and when they are grown up she tries to conceal them. These characteristics taken at random from among a thousand others are not found amongst those beings whose hands are as black as those of apes and their skin tanned like the ancient parchments of an _olim_; whose complexion is burnt brown by the sun and whose neck is wrinkled like that of a turkey; who are covered with rags; whose voice is hoarse; whose intelligence is nil; who think of nothing but the bread box, and who are incessantly bowed in toil towards the ground; who dig; who harrow; who make hay, glean, gather in the harvest, knead the bread and strip hemp; who, huddled among domestic beasts, infants and men, dwell in holes and dens scarcely covered with thatch; to whom it is of little importance from what source children rain down into their homes. Their work it is to produce many and to deliver them to misery and toil, and if their love is not like their labor in the fields it is at least as much a work of chance. Alas! if there are throughout the world multitudes of trades-women who sit all day long between the cradle and the sugar-cask, farmers' wives and daughters who milk the cows, unfortunate women who are employed like beasts of burden in the manufactories, who all day long carry the loaded basket, the hoe and the fish-crate, if unfortunately there exist these common human beings to whom the life of the soul, the benefits of education, the delicious tempests of the heart are an unattainable heaven; and if Nature has decreed that they should have coracoid processes and hyoid bones and thirty-two vertebrae, let them remain for the physiologist classed with the ourang-outang. And here we make no stipulations for the leisure class; for those who have the time and the sense to fall in love; for the rich who have purchased the right of indulging their passions; for the intellectual who have conquered a monopoly of fads. Anathema on all those who do not live by thought. We say Raca and fool to all those who are not ardent, young, beautiful and passionate. This is the public expression of that secret sentiment entertained by philanthropists who have learned to read and can keep their own carriage. Among the nine millions of the proscribed, the tax-gatherer, the magistrate, the law-maker and the priest doubtless see living souls who are to be ruled and made subject to the administration of justice. But the man of sentiment, the philosopher of the boudoir, while he eats his fine bread, made of corn, sown and harvested by these creatures, will reject them and relegate them, as we do, to a place outside the genus Woman. For them, there are no women excepting those who can inspire love; and there is no living being but the creature invested with the priesthood of thought by means of a privileged education, and with whom leisure has developed the power of imagination; in other words that only is a human being whose soul dreams, in love, either of intellectual enjoyments or of physical delights. We would, however, make the remark that these nine million female pariahs produce here and there a thousand peasant girls who from peculiar circumstances are as fair as Cupids; they come to Paris or to the great cities and end up by attaining the rank of _femmes comme il faut_; but to set off against these two or three thousand favored creatures, there are one hundred thousand others who remain servants or abandon themselves to frightful irregularities. Nevertheless, we are obliged to count these Pompadours of the village among the feminine population. Our first calculation is based upon the statistical discovery that in France there are eighteen millions of the poor, ten millions of people in easy circumstances and two millions of the rich. There exist, therefore, in France only six millions of women in whom men of sentiment are now interested, have been interested, or will be interested. Let us subject this social elite to a philosophic examination. We think, without fear of being deceived, that married people who have lived twenty years together may sleep in peace without fear of having their love trespassed upon or of incurring the scandal of a lawsuit for criminal conversation. From these six millions of individuals we must subtract about two millions of women who are extremely attractive, because for the last forty years they have seen the world; but since they have not the power to make any one fall in love with them, they are on the outside of the discussion now before us. If they are unhappy enough to receive no attention for the sake of amiability, they are soon seized with ennui; they fall back upon religion, upon the cultivation of pets, cats, lap-dogs, and other fancies which are no more offensive than their devoutness. The calculations made at the Bureau of Longitudes concerning population authorize us again to subtract from the total mentioned two millions of young girls, pretty enough to kill; they are at present in the A B C of life and innocently play with other children, without dreading that these little hobbledehoys, who now make them laugh, will one day make them weep. Again, of the two millions of the remaining women, what reasonable man would not throw out a hundred thousand poor girls, humpbacked, plain, cross-grained, rickety, sickly, blind, crippled in some way, well educated but penniless, all bound to be spinsters, and by no means tempted to violate the sacred laws of marriage? Nor must we retain the one hundred thousand other girls who become sisters of St. Camille, Sisters of Charity, monastics, teachers, ladies' companions, etc. And we must put into this blessed company a number of young people difficult to estimate, who are too grown up to play with little boys and yet too young to sport their wreath of orange blossoms. Finally, of the fifteen million subjects which remain at the bottom of our crucible we must eliminate five hundred thousand other individuals, to be reckoned as daughters of Baal, who subserve the appetites of the base. We must even comprise among those, without fear that they will be corrupted by their company, the kept women, the milliners, the shop girls, saleswomen, actresses, singers, the girls of the opera, the ballet-dancers, upper servants, chambermaids, etc. Most of these creatures excite the passions of many people, but they would consider it immodest to inform a lawyer, a mayor, an ecclesiastic or a laughing world of the day and hour when they surrendered to a lover. Their system, justly blamed by an inquisitive world, has the advantage of laying upon them no obligations towards men in general, towards the mayor or the magistracy. As these women do not violate any oath made in public, they have no connection whatever with a work which treats exclusively of lawful marriage. Some one will say that the claims made by this essay are very slight, but its limitations make just compensation for those which amateurs consider excessively padded. If any one, through love for a wealthy dowager, wishes to obtain admittance for her into the remaining million, he must classify her under the head of Sisters of Charity, ballet-dancers, or hunchbacks; in fact we have not taken more than five hundred thousand individuals in forming this last class, because it often happens, as we have seen above, that the nine millions of peasant girls make a large accession to it. We have for the same reason omitted the working-girl class and the hucksters; the women of these two sections are the product of efforts made by nine millions of female bimana to rise to the higher civilization. But for its scrupulous exactitude many persons might regard this statistical meditation as a mere joke. We have felt very much inclined to form a small class of a hundred thousand individuals as a crowning cabinet of the species, to serve as a place of shelter for women who have fallen into a middle estate, like widows, for instance; but we have preferred to estimate in round figures. It would be easy to prove the fairness of our analysis: let one reflection be sufficient. The life of a woman is divided into three periods, very distinct from each other: the first begins in the cradle and ends on the attainment of a marriageable age; the second embraces the time during which a woman belongs to marriage; the third opens with the critical period, the ending with which nature closes the passions of life. These three spheres of existence, being almost equal in duration, might be employed for the classification into equal groups of a given number of women. Thus in a mass of six millions, omitting fractions, there are about two million girls between one and eighteen, two millions women between eighteen and forty and two millions of old women. The caprices of society have divided the two millions of marriageable women into three main classes, namely: those who remain spinsters for reasons which we have defined; those whose virtue does not reckon in the obtaining of husbands, and the million of women lawfully married, with whom we have to deal. You see then, by the exact sifting out of the feminine population, that there exists in France a little flock of barely a million white lambs, a privileged fold into which every wolf is anxious to enter. Let us put this million of women, already winnowed by our fan, through another examination. To arrive at the true idea of the degree of confidence which a man ought to have in his wife, let us suppose for a moment that all wives will deceive their husbands. On this hypothesis, it will be proper to cut out about one-twentieth, viz., young people who are newly married and who will be faithful to their vows for a certain time. Another twentieth will be in ill-health. This will be to make a very modest allowance for human infirmities. Certain passions, which we are told destroy the dominion of the man over the heart of his wife, namely, aversion, grief, the bearing of children, will account for another twentieth. Adultery does not establish itself in the heart of a married woman with the promptness of a pistol-shot. Even when sympathy with another rouses feelings on first sight, a struggle always takes place, whose duration discounts the total sum of conjugal infidelities. It would be an insult to French modesty not to admit the duration of this struggle in a country so naturally combative, without referring to at least a twentieth in the total of married women; but then we will suppose that there are certain sickly women who preserve their lovers while they are using soothing draughts, and that there are certain wives whose confinement makes sarcastic celibates smile. In this way we shall vindicate the modesty of those who enter upon the struggle from motives of virtue. For the same reason we should not venture to believe that a woman forsaken by her lover will find a new one on the spot; but this discount being much more uncertain than the preceding one, we will estimate it at one-fortieth. These several rebates will reduce our sum total to eight hundred thousand women, when we come to calculate the number of those who are likely to violate married faith. Who would not at the present moment wish to retain the persuasion that wives are virtuous? Are they not the supreme flower of the country? Are they not all blooming creatures, fascinating the world by their beauty, their youth, their life and their love? To believe in their virtue is a sort of social religion, for they are the ornament of the world, and form the chief glory of France. It is in the midst of this million we are bound to investigate: The number of honest women; The number of virtuous women. The work of investigating this and of arranging the results under two categories requires whole meditations, which may serve as an appendix to the present one. MEDITATION III. OF THE HONEST WOMAN. The preceding meditation has proved that we possess in France a floating population of one million women reveling in the privilege of inspiring those passions which a gallant man avows without shame, or dissembles with delight. It is then among this million of women that we must carry our lantern of Diogenes in order to discover the honest women of the land. This inquiry suggests certain digressions. Two young people, well dressed, whose slender figures and rounded arms suggest a paver's tool, and whose boots are elegantly made, meet one morning on the boulevard, at the end of the Passage des Panoramas. "What, is this you?" "Yes, dear boy; it looks like me, doesn't it?" Then they laugh, with more or less intelligence, according to the nature of the joke which opens the conversation. When they have examined each other with the sly curiosity of a police officer on the lookout for a clew, when they are quite convinced of the newness of each other's gloves, of each other's waistcoat and of the taste with which their cravats are tied; when they are pretty certain that neither of them is down in the world, they link arms and if they start from the Theater des Varietes, they have not reached Frascati's before they have asked each other a roundabout question whose free translation may be this: "Whom are you living with now?" As a general rule she is a charming woman. Who is the infantryman of Paris into whose ear there have not dropped, like bullets in the day of battle, thousands of words uttered by the passer-by, and who has not caught one of those numberless sayings which, according to Rabelais, hang frozen in the air? But the majority of men take their way through Paris in the same manner as they live and eat, that is, without thinking about it. There are very few skillful musicians, very few practiced physiognomists who can recognize the key in which these vagrant notes are set, the passion that prompts these floating words. Ah! to wander over Paris! What an adorable and delightful existence is that! To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live. The young and pretty women, long contemplated with ardent eyes, would be much more admissible in claiming a salary than the cook who asks for twenty sous from the Limousin whose nose with inflated nostrils took in the perfumes of beauty. To saunter is to enjoy life; it is to indulge the flight of fancy; it is to enjoy the sublime pictures of misery, of love, of joy, of gracious or grotesque physiognomies; it is to pierce with a glance the abysses of a thousand existences; for the young it is to desire all, and to possess all; for the old it is to live the life of the youthful, and to share their passions. Now how many answers have not the sauntering artists heard to the categorical question which is always with us? "She is thirty-five years old, but you would not think she was more than twenty!" said an enthusiastic youth with sparkling eyes, who, freshly liberated from college, would, like Cherubin, embrace all. "Zounds! Mine has dressing-gowns of batiste and diamond rings for the evening!" said a lawyer's clerk. "But she has a box at the Francais!" said an army officer. "At any rate," cried another one, an elderly man who spoke as if he were standing on the defence, "she does not cost me a sou! In our case --wouldn't you like to have the same chance, my respected friend?" And he patted his companion lightly on the shoulder. "Oh! she loves me!" said another. "It seems too good to be true; but she has the most stupid of husbands! Ah!--Buffon has admirably described the animals, but the biped called husband--" What a pleasant thing for a married man to hear! "Oh! what an angel you are, my dear!" is the answer to a request discreetly whispered into the ear. "Can you tell me her name or point her out to me?" "Oh! no; she is an honest woman." When a student is loved by a waitress, he mentions her name with pride and takes his friends to lunch at her house. If a young man loves a woman whose husband is engaged in some trade dealing with articles of necessity, he will answer, blushingly, "She is the wife of a haberdasher, of a stationer, of a hatter, of a linen-draper, of a clerk, etc." But this confession of love for an inferior which buds and blows in the midst of packages, loaves of sugar, or flannel waistcoats is always accompanied with an exaggerated praise of the lady's fortune. The husband alone is engaged in the business; he is rich; he has fine furniture. The loved one comes to her lover's house; she wears a cashmere shawl; she owns a country house, etc. In short, a young man is never wanting in excellent arguments to prove that his mistress is very nearly, if not quite, an honest woman. This distinction originates in the refinement of our manners and has become as indefinite as the line which separates _bon ton_ from vulgarity. What then is meant by an honest woman? On this point the vanity of women, of their lovers, and even that of their husbands, is so sensitive that we had better here settle upon some general rules, which are the result of long observation. Our one million of privileged women represent a multitude who are eligible for the glorious title of honest women, but by no means all are elected to it. The principles on which these elections are based may be found in the following axioms: APHORISMS. I. An honest woman is necessarily a married woman. II. An honest woman is under forty years old. III. A married woman whose favors are to be paid for is not an honest woman. IV. A married woman who keeps a private carriage is an honest woman. V. A woman who does her own cooking is not an honest woman. VI. When a man has made enough to yield an income of twenty thousand francs, his wife is an honest woman, whatever the business in which his fortune was made. VII. A woman who says "letter of change" for letter of exchange, who says of a man, "He is an elegant gentleman," can never be an honest woman, whatever fortune she possesses. VIII. An honest woman ought to be in a financial condition such as forbids her lover to think she will ever cost him anything. IX. A woman who lives on the third story of any street excepting the Rue de Rivoli and the Rue de Castiglione is not an honest woman. X. The wife of a banker is always an honest woman, but the woman who sits at the cashier's desk cannot be one, unless her husband has a very large business and she does not live over his shop. XI. The unmarried niece of a bishop when she lives with him can pass for an honest woman, because if she has an intrigue she has to deceive her uncle. XII. An honest woman is one whom her lover fears to compromise. XIII. The wife of an artist is always an honest woman. By the application of these principles even a man from Ardeche can resolve all the difficulties which our subject presents. In order that a woman may be able to keep a cook, may be finely educated, may possess the sentiment of coquetry, may have the right to pass whole hours in her boudoir lying on a sofa, and may live a life of soul, she must have at least six thousand francs a year if she lives in the country, and twenty thousand if she lives at Paris. These two financial limits will suggest to you how many honest women are to be reckoned on in the million, for they are really a mere product of our statistical calculations. Now three hundred thousand independent people, with an income of fifteen thousand francs, represent the sum total of those who live on pensions, on annuities and the interest of treasury bonds and mortgages. Three hundred thousand landed proprietors enjoy an income of three thousand five hundred francs and represent all territorial wealth. Two hundred thousand payees, at the rate of fifteen hundred francs each, represent the distribution of public funds by the state budget, by the budgets of the cities and departments, less the national debt, church funds and soldier's pay, (i.e. five sous a day with allowances for washing, weapons, victuals, clothes, etc.). Two hundred thousand fortunes amassed in commerce, reckoning the capital at twenty thousand francs in each case, represent all the commercial establishments possible in France. Here we have a million husbands represented. But at what figure shall we count those who have an income of fifty, of a hundred, of two, three, four, five, and six hundred francs only, from consols or some other investment? How many landed proprietors are there who pay taxes amounting to no more than a hundred sous, twenty francs, one hundred francs, two hundred, or two hundred and eighty? At what number shall we reckon those of the governmental leeches, who are merely quill-drivers with a salary of six hundred francs a year? How many merchants who have nothing but a fictitious capital shall we admit? These men are rich in credit and have not a single actual sou, and resemble the sieves through which Pactolus flows. And how many brokers whose real capital does not amount to more than a thousand, two thousand, four thousand, five thousand francs? Business!--my respects to you! Let us suppose more people to be fortunate than actually are so. Let us divide this million into parts; five hundred thousand domestic establishments will have an income ranging from a hundred to three thousand francs, and five thousand women will fulfill the conditions which entitle them to be called honest women. After these observations, which close our meditation on statistics, we are entitled to cut out of this number one hundred thousand individuals; consequently we can consider it to be proven mathematically that there exist in France no more than four hundred thousand women who can furnish to men of refinement the exquisite and exalted enjoyments which they look for in love. And here it is fitting to make a remark to the adepts for whom we write, that love does not consist in a series of eager conversations, of nights of pleasure, of an occasional caress more or less well-timed and a spark of _amour-propre_ baptized by the name of jealousy. Our four hundred thousand women are not of those concerning whom it may be said, "The most beautiful girl in the world can give only what she has." No, they are richly endowed with treasures which appeal to our ardent imaginations, they know how to sell dear that which they do not possess, in order to compensate for the vulgarity of that which they give. Do we feel more pleasure in kissing the glove of a grisette than in draining the five minutes of pleasure which all women offer to us? Is it the conversation of a shop-girl which makes you expect boundless delights? In your intercourse with a woman who is beneath you, the delight of flattered _amour-propre_ is on her side. You are not in the secret of the happiness which you give. In a case of a woman above you, either in fortune or social position, the ticklings of vanity are not only intense, but are equally shared. A man can never raise his mistress to his own level; but a woman always puts her lover in the position that she herself occupies. "I can make princes and you can make nothing but bastards," is an answer sparkling with truth. If love is the first of passions, it is because it flatters all the rest of them at the same time. We love with more or less intensity in proportion to the number of chords which are touched by the fingers of a beautiful mistress. Biren, the jeweler's son, climbing into the bed of the Duchesse de Courlande and helping her to sign an agreement that he should be proclaimed sovereign of the country, as he was already of the young and beautiful queen, is an example of the happiness which ought to be given to their lovers by our four hundred thousand women. If a man would have the right to make stepping-stones of all the heads which crowd a drawing-room, he must be the lover of some artistic woman of fashion. Now we all love more or less to be at the top. It is on this brilliant section of the nation that the attack is made by men whose education, talent or wit gives them the right to be considered persons of importance with regard to that success of which people of every country are so proud; and only among this class of women is the wife to be found whose heart has to be defended at all hazard by our husband. What does it matter whether the considerations which arise from the existence of a feminine aristocracy are or are not equally applicable to other social classes? That which is true of all women exquisite in manners, language and thought, in whom exceptional educational facilities have developed a taste for art and a capacity for feeling, comparing and thinking, who have a high sense of propriety and politeness and who actually set the fashion in French manners, ought to be true also in the case of women whatever their nation and whatever their condition. The man of distinction to whom this book is dedicated must of necessity possess a certain mental vision, which makes him perceive the various degrees of light that fill each class and comprehend the exact point in the scale of civilization to which each of our remarks is severally applicable. Would it not be then in the highest interests of morality, that we should in the meantime try to find out the number of virtuous women who are to be found among these adorable creatures? Is not this a question of marito-national importance? MEDITATION IV. OF THE VIRTUOUS WOMAN. The question, perhaps, is not so much how many virtuous women there are, as what possibility there is of an honest woman remaining virtuous. In order to throw light upon a point so important, let us cast a rapid glance over the male population. From among our fifteen millions of men we must cut off, in the first place, the nine millions of bimana of thirty-two vertebrae and exclude from our physiological analysis all but six millions of people. The Marceaus, the Massenas, the Rousseaus, the Diderots and the Rollins often sprout forth suddenly from the social swamp, when it is in a condition of fermentation; but, here we plead guilty of deliberate inaccuracy. These errors in calculation are likely, however, to give all their weight to our conclusion and to corroborate what we are forced to deduce in unveiling the mechanism of passion. From the six millions of privileged men, we must exclude three millions of old men and children. It will be affirmed by some one that this subtraction leaves a remainder of four millions in the case of women. This difference at first sight seems singular, but is easily accounted for. The average age at which women are married is twenty years and at forty they cease to belong to the world of love. Now a young bachelor of seventeen is apt to make deep cuts with his penknife in the parchment of contracts, as the chronicles of scandal will tell you. On the other hand, a man at fifty-two is more formidable than at any other age. It is at this fair epoch of life that he enjoys an experience dearly bought, and probably all the fortune that he will ever require. The passions by which his course is directed being the last under whose scourge he will move, he is unpitying and determined, like the man carried away by a current who snatches at a green and pliant branch of willow, the young nursling of the year. XIV. Physically a man is a man much longer than a woman is a woman. With regard to marriage, the difference in duration of the life of love with a man and with a woman is fifteen years. This period is equal to three-fourths of the time during which the infidelities of the woman can bring unhappiness to her husband. Nevertheless, the remainder in our subtraction from the sum of men only differs by a sixth or so from that which results in our subtraction from the sum of women. Great is the modest caution of our estimates. As to our arguments, they are founded on evidence so widely known, that we have only expounded them for the sake of being exact and in order to anticipate all criticism. It has, therefore, been proved to the mind of every philosopher, however little disposed he may be to forming numerical estimates, that there exists in France a floating mass of three million men between seventeen and fifty-two, all perfectly alive, well provided with teeth, quite resolved on biting, in fact, biting and asking nothing better than the opportunity of walking strong and upright along the way to Paradise. The above observations entitle us to separate from this mass of men a million husbands. Suppose for an instant that these, being satisfied and always happy, like our model husband, confine themselves to conjugal love. Our remainder of two millions do not require five sous to make love. It is quite sufficient for a man to have a fine foot and a clear eye in order to dismantle the portrait of a husband. It is not necessary that he should have a handsome face nor even a good figure; Provided that a man appears to be intellectual and has a distinguished expression of face, women never look where he comes from but where he is going to; The charms of youth are the unique equipage of love; A coat made by Brisson, a pair of gloves bought from Boivin, elegant shoes, for whose payment the dealer trembles, a well-tied cravat are sufficient to make a man king of the drawing-room; And soldiers--although the passion for gold lace and aiguillettes has died away--do not soldiers form of themselves a redoubtable legion of celibates? Not to mention Eginhard--for he was a private secretary --has not a newspaper recently recorded how a German princess bequeathed her fortune to a simple lieutenant of cuirassiers in the imperial guard? But the notary of the village, who in the wilds of Gascony does not draw more than thirty-six deeds a year, sends his son to study law at Paris; the hatter wishes his son to be a notary, the lawyer destines his to be a judge, the judge wishes to become a minister in order that his sons may be peers. At no epoch in the world's history has there been so eager a thirst for education. To-day it is not intellect but cleverness that promenades the streets. From every crevice in the rocky surface of society brilliant flowers burst forth as the spring brings them on the walls of a ruin; even in the caverns there droop from the vaulted roof faintly colored tufts of green vegetation. The sun of education permeates all. Since this vast development of thought, this even and fruitful diffusion of light, we have scarcely any men of superiority, because every single man represents the whole education of his age. We are surrounded by living encyclopaedias who walk about, think, act and wish to be immortalized. Hence the frightful catastrophes of climbing ambitions and insensate passions. We feel the want of other worlds; there are more hives needed to receive the swarms, and especially are we in need of more pretty women. But the maladies by which a man is afflicted do not nullify the sum total of human passion. To our shame be it spoken, a woman is never so much attached to us as when we are sick. With this thought, all the epigrams written against the little sex --for it is antiquated nowadays to say the fair sex--ought to be disarmed of their point and changed into madrigals of eulogy! All men ought to consider that the sole virtue of a woman is to love and that all women are prodigiously virtuous, and at that point to close the book and end their meditation. Ah! do you not remember that black and gloomy hour when lonely and suffering, making accusations against men and especially against your friends, weak, discouraged, and filled with thoughts of death, your head supported by a fevered pillow and stretched upon a sheet whose white trellis-work of linen was stamped upon your skin, you traced with your eyes the green paper which covered the walls of your silent chamber? Do you recollect, I say, seeing some one noiselessly open your door, exhibiting her fair young face, framed with rolls of gold, and a bonnet which you had never seen before? She seemed like a star in a stormy night, smiling and stealing towards you with an expression in which distress and happiness were blended, and flinging herself into your arms! "How did you manage it? What did you tell your husband?" you ask. "Your husband!"--Ah! this brings us back again into the depths of our subject. XV. Morally the man is more often and longer a man than the woman is a women. On the other hand we ought to consider that among these two millions of celibates there are many unhappy men, in whom a profound sense of their misery and persistent toil have quenched the instinct of love; That they have not all passed through college, that there are many artisans among them, many footmen--the Duke of Gevres, an extremely plain and short man, as he walked through the park of Versailles saw several lackeys of fine appearance and said to his friends, "Look how these fellows are made by us, and how they imitate us"--that there are many contractors, many trades people who think of nothing but money; many drudges of the shop; That there are men more stupid and actually more ugly than God would have made them; That there are those whose character is like a chestnut without a kernel; That the clergy are generally chaste; That there are men so situated in life that they can never enter the brilliant sphere in which honest women move, whether for want of a coat, or from their bashfulness, or from the failure of a mahout to introduce them. But let us leave to each one the task of adding to the number of these exceptions in accordance with his personal experience--for the object of a book is above all things to make people think--and let us instantly suppress one-half of the sum total and admit only that there are one million of hearts worthy of paying homage to honest women. This number approximately includes those who are superior in all departments. Women love only the intellectual, but justice must be done to virtue. As for these amiable celibates, each of them relates a string of adventures, all of which seriously compromise honest women. It would be a very moderate and reserved computation to attribute no more than three adventures to each celibate; but if some of them count their adventures by the dozen, there are many more who confine themselves to two or three incidents of passion and some to a single one in their whole life, so that we have in accordance with the statistical method taken the average. Now if the number of celibates be multiplied by the number of their excesses in love the result will be three millions of adventures; to set against this we have only four hundred thousand honest women! If the God of goodness and indulgence who hovers over the worlds does not make a second washing of the human race, it is doubtless because so little success attended the first. Here then we have a people, a society which has been sifted, and you see the result! XVI. Manners are the hypocrisy of nations, and hypocrisy is more or less perfect. XVII. Virtue, perhaps, is nothing more than politeness of soul. Physical love is a craving like hunger, excepting that man eats all the time, and in love his appetite is neither so persistent nor so regular as at the table. A piece of bread and a carafe of water will satisfy the hunger of any man; but our civilization has brought to light the science of gastronomy. Love has its piece of bread, but it has also its science of loving, that science which we call coquetry, a delightful word which the French alone possess, for that science originated in this country. Well, after all, isn't it enough to enrage all husbands when they think that man is so endowed with an innate desire to change from one food to another, that in some savage countries, where travelers have landed, they have found alcoholic drinks and ragouts? Hunger is not so violent as love; but the caprices of the soul are more numerous, more bewitching, more exquisite in their intensity than the caprices of gastronomy; but all that the poets and the experiences of our own life have revealed to us on the subject of love, arms us celibates with a terrible power: we are the lion of the Gospel seeking whom we may devour. Then, let every one question his conscience on this point, and search his memory if he has ever met a man who confined himself to the love of one woman only! How, alas! are we to explain, while respecting the honor of all the peoples, the problem which results from the fact that three millions of burning hearts can find no more than four hundred thousand women on which they can feed? Should we apportion four celibates for each woman and remember that the honest women would have already established, instinctively and unconsciously, a sort of understanding between themselves and the celibates, like that which the presidents of royal courts have initiated, in order to make their partisans in each chamber enter successively after a certain number of years? That would be a mournful way of solving the difficulty! Should we make the conjecture that certain honest women act in dividing up the celibates, as the lion in the fable did? What! Surely, in that case, half at least of our altars would become whited sepulchres! Ought one to suggest for the honor of French ladies that in the time of peace all other countries should import into France a certain number of their honest women, and that these countries should mainly consist of England, Germany and Russia? But the European nations would in that case attempt to balance matters by demanding that France should export a certain number of her pretty women. Morality and religion suffer so much from such calculations as this, that an honest man, in an attempt to prove the innocence of married women, finds some reason to believe that dowagers and young people are half of them involved in this general corruption, and are liars even more truly than are the celibates. But to what conclusion does our calculation lead us? Think of our husbands, who to the disgrace of morals behave almost all of them like celibates and glory _in petto_ over their secret adventures. Why, then we believe that every married man, who is at all attached to his wife from honorable motives, can, in the words of the elder Corneille, seek a rope and a nail; _foenum habet in cornu_. It is, however, in the bosom of these four hundred thousand honest women that we must, lantern in hand, seek for the number of the virtuous women in France! As a matter of fact, we have by our statistics of marriage so far only set down the number of those creatures with which society has really nothing to do. Is it not true that in France the honest people, the people _comme il faut_, form a total of scarcely three million individuals, namely, our one million of celibates, five hundred thousand honest women, five hundred thousand husbands, and a million of dowagers, of infants and of young girls? Are you then astonished at the famous verse of Boileau? This verse proves that the poet had cleverly fathomed the discovery mathematically propounded to you in these tiresome meditations and that his language is by no means hyperbolical. Nevertheless, virtuous women there certainly are: Yes, those who have never been tempted and those who die at their first child-birth, assuming that their husbands had married them virgins; Yes, those who are ugly as the Kaifakatadary of the Arabian Nights; Yes, those whom Mirabeau calls "fairy cucumbers" and who are composed of atoms exactly like those of strawberry and water-lily roots. Nevertheless, we need not believe that! Further, we acknowledge that, to the credit of our age, we meet, ever since the revival of morality and religion and during our own times, some women, here and there, so moral, so religious, so devoted to their duties, so upright, so precise, so stiff, so virtuous, so--that the devil himself dare not even look at them; they are guarded on all sides by rosaries, hours of prayer and directors. Pshaw! We will not attempt to enumerate the women who are virtuous from stupidity, for it is acknowledged that in love all women have intellect. In conclusion, we may remark that it is not impossible that there exist in some corner of the earth women, young, pretty and virtuous, whom the world does not suspect. But you must not give the name of virtuous woman to her who, in her struggle against an involuntary passion, has yielded nothing to her lover whom she idolizes. She does injury in the most cruel way in which it can possibly be done to a loving husband. For what remains to him of his wife? A thing without name, a living corpse. In the very midst of delight his wife remains like the guest who has been warned by Borgia that certain meats were poisoned; he felt no hunger, he ate sparingly or pretended to eat. He longed for the meat which he had abandoned for that provided by the terrible cardinal, and sighed for the moment when the feast was over and he could leave the table. What is the result which these reflections on the feminine virtue lead to? Here they are; but the last two maxims have been given us by an eclectic philosopher of the eighteenth century. XVIII. A virtuous woman has in her heart one fibre less or one fibre more than other women; she is either stupid or sublime. XIX. The virtue of women is perhaps a question of temperament. XX. The most virtuous women have in them something which is never chaste. XXI. "That a man of intellect has doubts about his mistress is conceivable, but about his wife!--that would be too stupid." XXII. "Men would be insufferably unhappy if in the presence of women they thought the least bit in the world of that which they know by heart." The number of those rare women who, like the Virgins of the Parable, have kept their lamps lighted, will always appear very small in the eyes of the defenders of virtue and fine feeling; but we must needs exclude it from the total sum of honest women, and this subtraction, consoling as it is, will increase the danger which threatens husbands, will intensify the scandal of their married life, and involve, more or less, the reputation of all other lawful spouses. What husband will be able to sleep peacefully beside his young and beautiful wife while he knows that three celibates, at least, are on the watch; that if they have not already encroached upon his little property, they regard the bride as their destined prey, for sooner or later she will fall into their hands, either by stratagem, compulsive conquest or free choice? And it is impossible that they should fail some day or other to obtain victory! What a startling conclusion! On this point the purist in morality, the _collets montes_ will accuse us perhaps of presenting here conclusions which are excessively despairing; they will be desirous of putting up a defence, either for the virtuous women or the celibates; but we have in reserve for them a final remark. Increase the number of honest women and diminish the number of celibates, as much as you choose, you will always find that the result will be a larger number of gallant adventurers than of honest women; you will always find a vast multitude driven through social custom to commit three sorts of crime. If they remain chaste, their health is injured, while they are the slaves of the most painful torture; they disappoint the sublime ends of nature, and finally die of consumption, drinking milk on the mountains of Switzerland! If they yield to legitimate temptations, they either compromise the honest women, and on this point we re-enter on the subject of this book, or else they debase themselves by a horrible intercourse with the five hundred thousand women of whom we spoke in the third category of the first Meditation, and in this case, have still considerable chance of visiting Switzerland, drinking milk and dying there! Have you never been struck, as we have been, by a certain error of organization in our social order, the evidence of which gives a moral certainty to our last calculations? The average age at which a man marries is thirty years; the average age at which his passions, his most violent desires for genesial delight are developed, is twenty years. Now during the ten fairest years of his life, during the green season in which his beauty, his youth and his wit make him more dangerous to husbands than at any other epoch of his life, his finds himself without any means of satisfying legitimately that irresistible craving for love which burns in his whole nature. During this time, representing the sixth part of human life, we are obliged to admit that the sixth part or less of our total male population and the sixth part which is the most vigorous is placed in a position which is perpetually exhausting for them, and dangerous for society. "Why don't they get married?" cries a religious woman. But what father of good sense would wish his son to be married at twenty years of age? Is not the danger of these precocious unions apparent at all? It would seem as if marriage was a state very much at variance with natural habitude, seeing that it requires a special ripeness of judgment in those who conform to it. All the world knows what Rousseau said: "There must always be a period of libertinage in life either in one state or another. It is an evil leaven which sooner or later ferments." Now what mother of a family is there who would expose her daughter to the risk of this fermentation when it has not yet taken place? On the other hand, what need is there to justify a fact under whose domination all societies exist? Are there not in every country, as we have demonstrated, a vast number of men who live as honestly as possible, without being either celibates or married men? Cannot these men, the religious women will always ask, abide in continence like the priests? Certainly, madame. Nevertheless, we venture to observe that the vow of chastity is the most startling exception to the natural condition of man which society makes necessary; but continence is the great point in the priest's profession; he must be chaste, as the doctor must be insensible to physical sufferings, as the notary and the advocate insensible to the misery whose wounds are laid bare to their eyes, as the soldier to the sight of death which he meets on the field of battle. From the fact that the requirements of civilization ossify certain fibres of the heart and render callous certain membranes, we must not necessarily conclude that all men are bound to undergo this partial and exceptional death of the soul. This would be to reduce the human race to a condition of atrocious moral suicide. But let it be granted that, in the atmosphere of a drawing-room the most Jansenistic in the world, appears a young man of twenty-eight who has scrupulously guarded his robe of innocence and is as truly virginal as the heath-cock which gourmands enjoy. Do you not see that the most austere of virtuous women would merely pay him a sarcastic compliment on his courage; the magistrate, the strictest that ever mounted a bench, would shake his head and smile, and all the ladies would hide themselves, so that he might not hear their laughter? When the heroic and exceptional young victim leaves the drawing-room, what a deluge of jokes bursts upon his innocent head? What a shower of insults! What is held to be more shameful in France than impotence, than coldness, than the absence of all passion, than simplicity? The only king of France who would not have laughed was perhaps Louis XIII; but as for his roue of a father, he would perhaps have banished the young man, either under the accusation that he was no Frenchman or from a conviction that he was setting a dangerous example. Strange contradiction! A young man is equally blamed if he passes life in Holy Land, to use an expression of bachelor life. Could it possibly be for the benefit of the honest women that the prefects of police, and mayors of all time have ordained that the passions of the public shall not manifest themselves until nightfall, and shall cease at eleven o'clock in the evening? Where do you wish that our mass of celibates should sow their wild oats? And who is deceived on this point? as Figaro asks. Is it the governments or the governed? The social order is like the small boys who stop their ears at the theatre, so as not to hear the report of the firearms. Is society afraid to probe its wound or has it recognized the fact that evil is irremediable and things must be allowed to run their course? But there crops up here a question of legislation, for it is impossible to escape the material and social dilemma created by this balance of public virtue in the matter of marriage. It is not our business to solve this difficulty; but suppose for a moment that society in order to save a multitude of families, women and honest girls, found itself compelled to grant to certain licensed hearts the right of satisfying the desire of the celibates; ought not our laws then to raise up a professional body consisting of female Decii who devote themselves for the republic, and make a rampart of their bodies round the honest families? The legislators have been very wrong hitherto in disdaining to regulate the lot of courtesans. XXIII. The courtesan is an institution if she is a necessity. This question bristles with so many ifs and buts that we will bequeath it for solution to our descendants; it is right that we shall leave them something to do. Moreover, its discussion is not germane to this work; for in this, more than in any other age, there is a great outburst of sensibility; at no other epoch have there been so many rules of conduct, because never before has it been so completely accepted that pleasure comes from the heart. Now, what man of sentiment is there, what celibate is there, who, in the presence of four hundred thousand young and pretty women arrayed in the splendors of fortune and the graces of wit, rich in treasures of coquetry, and lavish in the dispensing of happiness, would wish to go--? For shame! Let us put forth for the benefit of our future legislature in clear and brief axioms the result arrived at during the last few years. XXIV. In the social order, inevitable abuses are laws of nature, in accordance with which mankind should frame their civil and political institutes. XXV. "Adultery is like a commercial failure, with this difference," says Chamfort, "that it is the innocent party who has been ruined and who bears the disgrace." In France the laws that relate to adultery and those that relate to bankruptcy require great modifications. Are they too indulgent? Do they sin on the score of bad principles? _Caveant consules_! Come now, courageous athlete, who have taken as your task that which is expressed in the little apostrophe which our first Meditation addresses to people who have the charge of a wife, what are you going to say about it? We hope that this rapid review of the question does not make you tremble, that you are not one of those men whose nervous fluid congeals at the sight of a precipice or a boa constrictor! Well! my friend, he who owns soil has war and toil. The men who want your gold are more numerous than those who want your wife. After all, husbands are free to take these trifles for arithmetical estimates, or arithmetical estimates for trifles. The illusions of life are the best things in life; that which is most respectable in life is our futile credulity. Do there not exist many people whose principles are merely prejudices, and who not having the force of character to form their own ideas of happiness and virtue accept what is ready made for them by the hand of legislators? Nor do we address those Manfreds who having taken off too many garments wish to raise all the curtains, that is, in moments when they are tortured by a sort of moral spleen. By them, however, the question is boldly stated and we know the extent of the evil. It remains that we should examine the chances and changes which each man is likely to meet in marriage, and which may weaken him in that struggle from which our champion should issue victorious. MEDITATION V. OF THE PREDESTINED. Predestined means destined in advance for happiness or unhappiness. Theology has seized upon this word and employs it in relation to the happy; we give to the term a meaning which is unfortunate to our elect of which one can say in opposition to the Gospel, "Many are called, many are chosen." Experience has demonstrated that there are certain classes of men more subject than others to certain infirmities; the Gascons are given to exaggeration and Parisians to vanity. As we see that apoplexy attacks people with short necks, or butchers are liable to carbuncle, as gout attacks the rich, health the poor, deafness kings, paralysis administrators, so it has been remarked that certain classes of husbands and their wives are more given to illegitimate passions. Thus they forestall the celibates, they form another sort of aristocracy. If any reader should be enrolled in one of these aristocratic classes he will, we hope, have sufficient presence of mind, he or at least his wife, instantly to call to mind the favorite axiom of Lhomond's Latin Grammar: "No rule without exception." A friend of the house may even recite the verse-- "Present company always excepted." And then every one will have the right to believe, _in petto_, that he forms the exception. But our duty, the interest which we take in husbands and the keen desire which we have to preserve young and pretty women from the caprices and catastrophes which a lover brings in his train, force us to give notice to husbands that they ought to be especially on their guard. In this recapitulation first are to be reckoned the husbands whom business, position or public office calls from their houses and detains for a definite time. It is these who are the standard-bearers of the brotherhood. Among them, we would reckon magistrates, holding office during pleasure or for life, and obliged to remain at the Palace for the greater portion of the day; other functionaries sometimes find means to leave their office at business hours; but a judge or a public prosecutor, seated on his cushion of lilies, is bound even to die during the progress of the hearing. There is his field of battle. It is the same with the deputies and peers who discuss the laws, of ministers who share the toils of the king, of secretaries who work with the ministers, of soldiers on campaign, and indeed with the corporal of the police patrol, as the letter of Lafleur, in the _Sentimental Journey_, plainly shows. Next to the men who are obliged to be absent from home at certain fixed hours, come the men whom vast and serious undertakings leave not one minute for love-making; their foreheads are always wrinkled with anxiety, their conversation is generally void of merriment. At the head of these unfortunates we must place the bankers, who toil in the acquisition of millions, whose heads are so full of calculations that the figures burst through their skulls and range themselves in columns of addition on their foreheads. These millionaires, forgetting most of the time the sacred laws of marriage and the attention due to the tender flower which they have undertaken to cultivate, never think of watering it or of defending it from the heat and cold. They scarcely recognize the fact that the happiness of their spouses is in their keeping; if they ever do remember this, it is at table, when they see seated before them a woman in rich array, or when a coquette, fearing their brutal repulse, comes, gracious as Venus, to ask them for cash-- Oh! it is then, that they recall, sometimes very vividly, the rights specified in the two hundred and thirteenth article of the civil code, and their wives are grateful to them; but like the heavy tariff which the law lays upon foreign merchandise, their wives suffer and pay the tribute, in virtue of the axiom which says: "There is no pleasure without pain." The men of science who spend whole months in gnawing at the bone of an antediluvian monster, in calculating the laws of nature, when there is an opportunity to peer into her secrets, the Grecians and Latinists who dine on a thought of Tacitus, sup on a phrase of Thucydides, spend their life in brushing the dust from library shelves, in keeping guard over a commonplace book, or a papyrus, are all predestined. So great is their abstraction or their ecstasy, that nothing that goes on around them strikes their attention. Their unhappiness is consummated; in full light of noon they scarcely even perceive it. Oh happy men! a thousand times happy! Example: Beauzee, returning home after session at the Academy, surprises his wife with a German. "Did not I tell you, madame, that it was necessary that I shall go," cried the stranger. "My dear sir," interrupted the academician, "you ought to say that I _should_ go!" Then there come, lyre in hand, certain poets whose whole animal strength has left the ground floor and mounted to the upper story. They know better how to mount Pegasus than the beast of old Peter, they rarely marry, although they are accustomed to lavish the fury of their passions on some wandering or imaginary Chloris. But the men whose noses are stained with snuff; But those who, to their misfortune, have a perpetual cold in their head; But the sailors who smoke or chew; But those men whose dry and bilious temperament makes them always look as if they had eaten a sour apple; But the men who in private life have certain cynical habits, ridiculous fads, and who always, in spite of everything, look unwashed; But the husbands who have obtained the degrading name of "hen-pecked"; Finally the old men who marry young girls. All these people are _par excellence_ among the predestined. There is a final class of the predestined whose ill-fortune is almost certain, we mean restless and irritable men, who are inclined to meddle and tyrannize, who have a great idea of domestic domination, who openly express their low ideas of women and who know no more about life than herrings about natural history. When these men marry, their homes have the appearance of a wasp whose head a schoolboy has cut off, and who dances here and there on a window pane. For this sort of predestined the present work is a sealed book. We do not write any more for those imbeciles, walking effigies, who are like the statues of a cathedral, than for those old machines of Marly which are too weak to fling water over the hedges of Versailles without being in danger of sudden collapse. I rarely make my observations on the conjugal oddities with which the drawing-room is usually full, without recalling vividly a sight which I once enjoyed in early youth: In 1819 I was living in a thatched cottage situated in the bosom of the delightful valley l'Isle-Adam. My hermitage neighbored on the park of Cassan, the sweetest of retreats, the most fascinating in aspect, the most attractive as a place to ramble in, the most cool and refreshing in summer, of all places created by luxury and art. This verdant country-seat owes its origin to a farmer-general of the good old times, a certain Bergeret, celebrated for his originality; who among other fantastic dandyisms adopted the habit of going to the opera, with his hair powdered in gold; he used to light up his park for his own solitary delectation and on one occasion ordered a sumptuous entertainment there, in which he alone took part. This rustic Sardanapalus returned from Italy so passionately charmed with the scenery of that beautiful country that, by a sudden freak of enthusiasm, he spent four or five millions in order to represent in his park the scenes of which he had pictures in his portfolio. The most charming contrasts of foliage, the rarest trees, long valleys, and prospects the most picturesque that could be brought from abroad, Borromean islands floating on clear eddying streams like so many rays, which concentrate their various lustres on a single point, on an Isola Bella, from which the enchanted eye takes in each detail at its leisure, or on an island in the bosom of which is a little house concealed under the drooping foliage of a century-old ash, an island fringed with irises, rose-bushes, and flowers which appears like an emerald richly set. Ah! one might rove a thousand leagues for such a place! The most sickly, the most soured, the most disgusted of our men of genius in ill health would die of satiety at the end of fifteen days, overwhelmed with the luscious sweetness of fresh life in such a spot. The man who was quite regardless of the Eden which he thus possessed had neither wife nor children, but was attached to a large ape which he kept. A graceful turret of wood, supported by a sculptured column, served as a dwelling place for this vicious animal, who being kept chained and rarely petted by his eccentric master, oftener at Paris than in his country home, had gained a very bad reputation. I recollect seeing him once in the presence of certain ladies show almost as much insolence as if he had been a man. His master was obliged to kill him, so mischievous did he gradually become. One morning while I was sitting under a beautiful tulip tree in flower, occupied in doing nothing but inhaling the lovely perfumes which the tall poplars kept confined within the brilliant enclosure, enjoying the silence of the groves, listening to the murmuring waters and the rustling leaves, admiring the blue gaps outlined above my head by clouds of pearly sheen and gold, wandering fancy free in dreams of my future, I heard some lout or other, who had arrived the day before from Paris, playing on a violin with the violence of a man who has nothing else to do. I would not wish for my worst enemy to hear anything so utterly in discord with the sublime harmony of nature. If the distant notes of Roland's Horn had only filled the air with life, perhaps--but a noisy fiddler like this, who undertakes to bring to you the expression of human ideas and the phraseology of music! This Amphion, who was walking up and down the dining-room, finished by taking a seat on the window-sill, exactly in front of the monkey. Perhaps he was looking for an audience. Suddenly I saw the animal quietly descend from his little dungeon, stand upon his hind feet, bow his head forward like a swimmer and fold his arms over his bosom like Spartacus in chains, or Catiline listening to Cicero. The banker, summoned by a sweet voice whose silvery tone recalled a boudoir not unknown to me, laid his violin on the window-sill and made off like a swallow who rejoins his companion by a rapid level swoop. The great monkey, whose chain was sufficiently long, approached the window and gravely took in hand the violin. I don't know whether you have ever had as I have the pleasure of seeing a monkey try to learn music, but at the present moment, when I laugh much less than I did in those careless days, I never think of that monkey without a smile; the semi-man began by grasping the instrument with his fist and by sniffing at it as if he were tasting the flavor of an apple. The snort from his nostrils probably produced a dull harmonious sound in the sonorous wood and then the orang-outang shook his head, turned over the violin, turned it back again, raised it up in the air, lowered it, held it straight out, shook it, put it to his ear, set it down, and picked it up again with a rapidity of movement peculiar to these agile creatures. He seemed to question the dumb wood with faltering sagacity and in his gestures there was something marvelous as well as infantile. At last he undertook with grotesque gestures to place the violin under his chin, while in one hand he held the neck; but like a spoiled child he soon wearied of a study which required skill not to be obtained in a moment and he twitched the strings without being able to draw forth anything but discordant sounds. He seemed annoyed, laid the violin on the window-sill and snatching up the bow he began to push it to and fro with violence, like a mason sawing a block of stone. This effort only succeeded in wearying his fastidious ears, and he took the bow with both hands and snapped it in two on the innocent instrument, source of harmony and delight. It seemed as if I saw before me a schoolboy holding under him a companion lying face downwards, while he pommeled him with a shower of blows from his fist, as if to punish him for some delinquency. The violin being now tried and condemned, the monkey sat down upon the fragments of it and amused himself with stupid joy in mixing up the yellow strings of the broken bow. Never since that day have I been able to look upon the home of the predestined without comparing the majority of husbands to this orang-outang trying to play the violin. Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate. Woman is a delightful instrument of pleasure, but it is necessary to know its trembling strings, to study the position of them, the timid keyboard, the fingering so changeful and capricious which befits it. How many monkeys--men, I mean--marry without knowing what a woman is! How many of the predestined proceed with their wives as the ape of Cassan did with his violin! They have broken the heart which they did not understand, as they might dim and disdain the amulet whose secret was unknown to them. They are children their whole life through, who leave life with empty hands after having talked about love, about pleasure, about licentiousness and virtue as slaves talk about liberty. Almost all of them married with the most profound ignorance of women and of love. They commenced by breaking in the door of a strange house and expected to be welcomed in this drawing-room. But the rudest artist knows that between him and his instrument, of wood, or of ivory, there exists a mysterious sort of friendship. He knows by experience that it takes years to establish this understanding between an inert matter and himself. He did not discover, at the first touch, the resources, the caprices, the deficiencies, the excellencies of his instrument. It did not become a living soul for him, a source of incomparable melody until he had studied for a long time; man and instrument did not come to understand each other like two friends, until both of them had been skillfully questioned and tested by frequent intercourse. Can a man ever learn woman and know how to decipher this wondrous strain of music, by remaining through life like a seminarian in his cell? Is it possible that a man who makes it his business to think for others, to judge others, to rule others, to steal money from others, to feed, to heal, to wound others--that, in fact, any of our predestined, can spare time to study a woman? They sell their time for money, how can they give it away for happiness? Money is their god. No one can serve two masters at the same time. Is not the world, moreover, full of young women who drag along pale and weak, sickly and suffering? Some of them are the prey of feverish inflammations more or less serious, others lie under the cruel tyranny of nervous attacks more or less violent. All the husbands of these women belong to the class of the ignorant and the predestined. They have caused their own misfortune and expended as much pains in producing it as the husband artist would have bestowed in bringing to flower the late and delightful blooms of pleasure. The time which an ignorant man passes to consummate his own ruin is precisely that which a man of knowledge employs in the education of his happiness. XXVI. Do not begin marriage by a violation of law. In the preceding meditations we have indicated the extent of the evil with the reckless audacity of those surgeons, who boldly induce the formation of false tissues under which a shameful wound is concealed. Public virtue, transferred to the table of our amphitheatre, has lost even its carcass under the strokes of the scalpel. Lover or husband, have you smiled, or have you trembled at this evil? Well, it is with malicious delight that we lay this huge social burden on the conscience of the predestined. Harlequin, when he tried to find out whether his horse could be accustomed to go without food, was not more ridiculous than the men who wish to find happiness in their home and yet refuse to cultivate it with all the pains which it demands. The errors of women are so many indictments of egotism, neglect and worthlessness in husbands. Yet it is yours, reader, it pertains to you, who have often condemned in another the crime which you yourself commit, it is yours to hold the balance. One of the scales is quite loaded, take care what you are going to put in the other. Reckon up the number of predestined ones who may be found among the total number of married people, weigh them, and you will then know where the evil is seated. Let us try to penetrate more deeply into the causes of this conjugal sickliness. The word love, when applied to the reproduction of the species, is the most hateful blasphemy which modern manners have taught us to utter. Nature, in raising us above the beasts by the divine gift of thought, had rendered us very sensitive to bodily sensations, emotional sentiment, cravings of appetite and passions. This double nature of ours makes of man both an animal and a lover. This distinction gives the key to the social problem which we are considering. Marriage may be considered in three ways, politically, as well as from a civil and moral point of view: as a law, as a contract and as an institution. As a law, its object is a reproduction of the species; as a contract, it relates to the transmission of property; as an institution, it is a guarantee which all men give and by which all are bound: they have father and mother, and they will have children. Marriage, therefore, ought to be the object of universal respect. Society can only take into consideration those cardinal points, which, from a social point of view, dominate the conjugal question. Most men have no other views in marrying, than reproduction, property or children; but neither reproduction nor property nor children constitutes happiness. The command, "Increase and multiply," does not imply love. To ask of a young girl whom we have seen fourteen times in fifteen days, to give you love in the name of law, the king and justice, is an absurdity worthy of the majority of the predestined. Love is the union between natural craving and sentiment; happiness in marriage results in perfect union of soul between a married pair. Hence it follows that in order to be happy a man must feel himself bound by certain rules of honor and delicacy. After having enjoyed the benefit of the social law which consecrates the natural craving, he must obey also the secret laws of nature by which sentiments unfold themselves. If he stakes his happiness on being himself loved, he must himself love sincerely: nothing can resist a genuine passion. But to feel this passion is always to feel desire. Can a man always desire his wife? Yes. It is as absurd to deny that it is possible for a man always to love the same woman, as it would be to affirm that some famous musician needed several violins in order to execute a piece of music or compose a charming melody. Love is the poetry of the senses. It has the destiny of all that which is great in man and of all that which proceeds from his thought. Either it is sublime, or it is not. When once it exists, it exists forever and goes on always increasing. This is the love which the ancients made the child of heaven and earth. Literature revolves round seven situations; music expresses everything with seven notes; painting employs but seven colors; like these three arts, love perhaps founds itself on seven principles, but we leave this investigation for the next century to carry out. If poetry, music and painting have found infinite forms of expression, pleasure should be even more diversified. For in the three arts which aid us in seeking, often with little success, truth by means of analogy, the man stands alone with his imagination, while love is the union of two bodies and of two souls. If the three principal methods upon which we rely for the expression of thought require preliminary study in those whom nature has made poets, musicians or painters, is it not obvious that, in order, to be happy, it is necessary to be initiated into the secrets of pleasure? All men experience the craving for reproduction, as all feel hunger and thirst; but all are not called to be lovers and gastronomists. Our present civilization has proved that taste is a science, and it is only certain privileged beings who have learned how to eat and drink. Pleasure considered as an art is still waiting for its physiologists. As for ourselves, we are contented with pointing out that ignorance of the principles upon which happiness is founded, is the sole cause of that misfortune which is the lot of all the predestined. It is with the greatest timidity that we venture upon the publication of a few aphorisms which may give birth to this new art, as casts have created the science of geology; and we offer them for the meditation of philosophers, of young marrying people and of the predestined. CATECHISM OF MARRIAGE. XXVII. Marriage is a science. XXVIII. A man ought not to marry without having studied anatomy, and dissected at least one woman. XXIX. The fate of the home depends on the first night. XXX. A woman deprived of her free will can never have the credit of making a sacrifice. XXXI. In love, putting aside all consideration of the soul, the heart of a woman is like a lyre which does not reveal its secret, excepting to him who is a skillful player. XXXII. Independently of any gesture of repulsion, there exists in the soul of all women a sentiment which tends, sooner or later, to proscribe all pleasure devoid of passionate feeling. XXXIII. The interest of a husband as much as his honor forbids him to indulge a pleasure which he has not had the skill to make his wife desire. XXXIV. Pleasure being caused by the union of sensation and sentiment, we can say without fear of contradiction that pleasures are a sort of material ideas. XXXV. As ideas are capable of infinite combination, it ought to be the same with pleasures. XXXVI. In the life of man there are no two moments of pleasure exactly alike, any more than there are two leaves of identical shape upon the same tree. XXXVII. If there are differences between one moment of pleasure and another, a man can always be happy with the same woman. XXXVIII. To seize adroitly upon the varieties of pleasure, to develop them, to impart to them a new style, an original expression, constitutes the genius of a husband. XXXIX. Between two beings who do not love each other this genius is licentiousness; but the caresses over which love presides are always pure. XL. The married woman who is the most chaste may be also the most voluptuous. XLI. The most virtuous woman can be forward without knowing it. XLII. When two human beings are united by pleasure, all social conventionalities are put aside. This situation conceals a reef on which many vessels are wrecked. A husband is lost, if he once forgets there is a modesty which is quite independent of coverings. Conjugal love ought never either to put on or to take away the bandage of its eyes, excepting at the due season. XLIII. Power does not consist in striking with force or with frequency, but in striking true. XLIV. To call a desire into being, to nourish it, to develop it, to bring it to full growth, to excite it, to satisfy it, is a complete poem of itself. XLV. The progression of pleasures is from the distich to the quatrain, from the quatrain to the sonnet, from the sonnet to the ballad, from the ballad to the ode, from the ode to the cantata, from the cantata to the dithyramb. The husband who commences with dithyramb is a fool. XLVI. Each night ought to have its _menu_. XLVII. Marriage must incessantly contend with a monster which devours everything, that is, familiarity. XLVIII. If a man cannot distinguish the difference between the pleasures of two consecutive nights, he has married too early. XLIX. It is easier to be a lover than a husband, for the same reason that it is more difficult to be witty every day, than to say bright things from time to time. L. A husband ought never to be the first to go to sleep and the last to awaken. LI. The man who enters his wife's dressing-room is either a philosopher or an imbecile. LII. The husband who leaves nothing to desire is a lost man. LIII. The married woman is a slave whom one must know how to set upon a throne. LIV. A man must not flatter himself that he knows his wife, and is making her happy unless he sees her often at his knees. It is to the whole ignorant troop of our predestined, of our legions of snivelers, of smokers, of snuff-takers, of old and captious men that Sterne addressed, in _Tristram Shandy_, the letter written by Walter Shandy to his brother Toby, when this last proposed to marry the widow Wadman. These celebrated instructions which the most original of English writers has comprised in this letter, suffice with some few exceptions to complete our observations on the manner in which husbands should behave to their wives; and we offer it in its original form to the reflections of the predestined, begging that they will meditate upon it as one of the most solid masterpieces of human wit. "MY DEAR BROTHER TOBY, "What I am going to say to thee is upon the nature of women, and of love-making to them; and perhaps it is as well for thee--tho' not so well for me--that thou hast occasion for a letter of instructions upon that head, and that I am able to write it to thee. "Had it been the good pleasure of Him who disposes of our lots, and thou no sufferer by the knowledge, I had been well content that thou should'st have dipped the pen this moment into the ink instead of myself; but that not being the case--Mrs. Shandy being now close beside me, preparing for bed--I have thrown together without order, and just as they have come into my mind, such hints and documents as I deem may be of use to thee; intending, in this, to give thee a token of my love; not doubting, my dear Toby, of the manner in which it will be accepted. "In the first place, with regard to all which concerns religion in the affair--though I perceive from a glow in my cheek, that I blush as I begin to speak to thee upon the subject, as well knowing, notwithstanding thy unaffected secrecy, how few of its offices thou neglectest--yet I would remind thee of one (during the continuance of thy courtship) in a particular manner, which I would not have omitted; and that is, never to go forth upon the enterprise, whether it be in the morning or in the afternoon, without first recommending thyself to the protection of Almighty God, that He may defend thee from the evil one. "Shave the whole top of thy crown clean once at least every four or five days, but oftener if convenient; lest in taking off thy wig before her, thro' absence of mind, she should be able to discover how much has been cut away by Time--how much by Trim. "'Twere better to keep ideas of baldness out of her fancy. "Always carry it in thy mind, and act upon it as a sure maxim, Toby-- "_'That women are timid.'_ And 'tis well they are--else there would be no dealing with them. "Let not thy breeches be too tight, or hang too loose about thy thighs, like the trunk-hose of our ancestors. "A just medium prevents all conclusions. "Whatever thou hast to say, be it more or less, forget not to utter it in a low soft tone of voice. Silence, and whatever approaches it, weaves dreams of midnight secrecy into the brain: For this cause, if thou canst help it, never throw down the tongs and poker. "Avoid all kinds of pleasantry and facetiousness in thy discourse with her, and do whatever lies in thy power at the same time, to keep from her all books and writings which tend there to: there are some devotional tracts, which if thou canst entice her to read over, it will be well: but suffer her not to look into _Rabelais_, or _Scarron_, or _Don Quixote_. "They are all books which excite laughter; and thou knowest, dear Toby, that there is no passion so serious as lust. "Stick a pin in the bosom of thy shirt, before thou enterest her parlor. "And if thou art permitted to sit upon the same sofa with her, and she gives thee occasion to lay thy hand upon hers--beware of taking it--thou canst not lay thy hand upon hers, but she will feel the temper of thine. Leave that and as many other things as thou canst, quite undetermined; by so doing, thou wilt have her curiosity on thy side; and if she is not conquered by that, and thy Asse continues still kicking, which there is great reason to suppose--thou must begin, with first losing a few ounces of blood below the ears, according to the practice of the ancient Scythians, who cured the most intemperate fits of the appetite by that means. "_Avicenna_, after this, is for having the part anointed with the syrup of hellebore, using proper evacuations and purges--and I believe rightly. But thou must eat little or no goat's flesh, nor red deer--nor even foal's flesh by any means; and carefully abstain--that is, as much as thou canst,--from peacocks, cranes, coots, didappers and water-hens. "As for thy drink--I need not tell thee, it must be the infusion of Vervain and the herb Hanea, of which Aelian relates such effects; but if thy stomach palls with it--discontinue it from time to time, taking cucumbers, melons, purslane, water-lilies, woodbine, and lettuce, in the stead of them. "There is nothing further for thee, which occurs to me at present-- "Unless the breaking out of a fresh war.--So wishing everything, dear Toby, for the best, "I rest thy affectionate brother, "WALTER SHANDY." Under the present circumstances Sterne himself would doubtless have omitted from his letter the passage about the ass; and, far from advising the predestined to be bled he would have changed the regimen of cucumbers and lettuces for one eminently substantial. He recommended the exercise of economy, in order to attain to the power of magic liberality in the moment of war, thus imitating the admirable example of the English government, which in time of peace has two hundred ships in commission, but whose shipwrights can, in time of need, furnish double that quantity when it is desirable to scour the sea and carry off a whole foreign navy. When a man belongs to the small class of those who by a liberal education have been made masters of the domain of thought, he ought always, before marrying, to examine his physical and moral resources. To contend advantageously with the tempest which so many attractions tend to raise in the heart of his wife, a husband ought to possess, besides the science of pleasure and a fortune which saves him from sinking into any class of the predestined, robust health, exquisite tact, considerable intellect, too much good sense to make his superiority felt, excepting on fit occasions, and finally great acuteness of hearing and sight. If he has a handsome face, a good figure, a manly air, and yet falls short of all these promises, he will sink into the class of the predestined. On the other hand, a husband who is plain in features but has a face full of expression, will find himself, if his wife once forgets his plainness, in a situation most favorable for his struggle against the genius of evil. He will study (and this is a detail omitted from the letter of Sterne) to give no occasion for his wife's disgust. Also, he will resort moderately to the use of perfumes, which, however, always expose beauty to injurious suspicions. He ought as carefully to study how to behave and how to pick out subjects of conversation, as if he were courting the most inconstant of women. It is for him that a philosopher has made the following reflection: "More than one woman has been rendered unhappy for the rest of her life, has been lost and dishonored by a man whom she has ceased to love, because he took off his coat awkwardly, trimmed one of his nails crookedly, put on a stocking wrong side out, and was clumsy with a button." One of the most important of his duties will be to conceal from his wife the real state of his fortune, so that he may satisfy her fancies and caprices as generous celibates are wont to do. Then the most difficult thing of all, a thing to accomplish which superhuman courage is required, is to exercise the most complete control over the ass of which Sterne speaks. This ass ought to be as submissive as a serf of the thirteenth century was to his lord; to obey and be silent, advance and stop, at the slightest word. Even when equipped with these advantages, a husband enters the lists with scarcely any hope of success. Like all the rest, he still runs the risk of becoming, for his wife, a sort of responsible editor. "And why!" will exclaim certain good but small-minded people, whose horizon is limited to the tip of their nose, "why is it necessary to take so much pains in order to love, and why is it necessary to go to school beforehand, in order to be happy in your own home? Does the government intend to institute a professional chair of love, just as it has instituted a chair of law?" This is our answer: These multiplied rules, so difficult to deduce, these minute observations, these ideas which vary so as to suit different temperaments, are innate, so to speak, in the heart of those who are born for love; just as his feeling of taste and his indescribable felicity in combining ideas are natural to the soul of the poet, the painter or the musician. The men who would experience any fatigue in putting into practice the instructions given in this Meditation are naturally predestined, just as he who cannot perceive the connection which exists between two different ideas is an imbecile. As a matter of fact, love has its great men although they be unrecognized, as war has its Napoleons, poetry its Andre Cheniers and philosophy its Descartes. This last observation contains the germ of a true answer to the question which men from time immemorial have been asking: Why are happy marriages so very rare? This phenomenon of the moral world is rarely met with for the reason that people of genius are rarely met with. A passion which lasts is a sublime drama acted by two performers of equal talent, a drama in which sentiments form the catastrophe, where desires are incidents and the lightest thought brings a change of scene. Now how is it possible, in this herd of bimana which we call a nation, to meet, on any but rare occasions, a man and a woman who possess in the same degree the genius of love, when men of talent are so thinly sown and so rare in all other sciences, in the pursuit of which the artist needs only to understand himself, in order to attain success? Up to the present moment, we have been confronted with making a forecast of the difficulties, to some degree physical, which two married people have to overcome, in order to be happy; but what a task would be ours if it were necessary to unfold the startling array of moral obligations which spring from their differences in character? Let us cry halt! The man who is skillful enough to guide the temperament will certainly show himself master of the soul of another. We will suppose that our model husband fulfills the primary conditions necessary, in order that he may dispute or maintain possession of his wife, in spite of all assailants. We will admit that he is not to be reckoned in any of the numerous classes of the predestined which we have passed in review. Let us admit that he has become imbued with the spirit of all our maxims; that he has mastered the admirable science, some of whose precepts we have made known; that he has married wisely, that he knows his wife, that he is loved by her; and let us continue the enumeration of all those general causes which might aggravate the critical situation which we shall represent him as occupying for the instruction of the human race. MEDITATION VI. OF BOARDING SCHOOLS. If you have married a young lady whose education has been carried on at a boarding school, there are thirty more obstacles to your happiness, added to all those which we have already enumerated, and you are exactly like a man who thrusts his hands into a wasp's nest. Immediately, therefore, after the nuptial blessing has been pronounced, without allowing yourself to be imposed upon by the innocent ignorance, the frank graces and the modest countenance of your wife, you ought to ponder well and faithfully follow out the axioms and precepts which we shall develop in the second part of this book. You should even put into practice the rigors prescribed in the third part, by maintaining an active surveillance, a paternal solicitude at all hours, for the very day after your marriage, perhaps on the evening of your wedding day, there is danger in the house. I mean to say that you should call to mind the secret and profound instruction which the pupils have acquired _de natura rerum_,--of the nature of things. Did Lapeyrouse, Cook or Captain Peary ever show so much ardor in navigating the ocean towards the Poles as the scholars of the Lycee do in approaching forbidden tracts in the ocean of pleasure? Since girls are more cunning, cleverer and more curious than boys, their secret meetings and their conversations, which all the art of their teachers cannot check, are necessarily presided over by a genius a thousand times more informal than that of college boys. What man has ever heard the moral reflections and the corrupting confidences of these young girls? They alone know the sports at which honor is lost in advance, those essays in pleasure, those promptings in voluptuousness, those imitations of bliss, which may be compared to the thefts made by greedy children from a dessert which is locked up. A girl may come forth from her boarding school a virgin, but never chaste. She will have discussed, time and time again at secret meetings, the important question of lovers, and corruption will necessarily have overcome her heart or her spirit. Nevertheless, we will admit that your wife has not participated in these virginal delights, in these premature deviltries. Is she any better because she has never had any voice in the secret councils of grown-up girls? No! She will, in any case, have contracted a friendship with other young ladies, and our computation will be modest, if we attribute to her no more than two or three intimate friends. Are you certain that after your wife has left boarding school, her young friends have not there been admitted to those confidences, in which an attempt is made to learn in advance, at least by analogy, the pastimes of doves? And then her friends will marry; you will have four women to watch instead of one, four characters to divine, and you will be at the mercy of four husbands and a dozen celibates, of whose life, principles and habits you are quite ignorant, at a time when our meditations have revealed to you certain coming of a day when you will have your hands full with the people whom you married with your wife. Satan alone could have thought of placing a girl's boarding school in the middle of a large town! Madame Campan had at least the wisdom to set up her famous institution at Ecouen. This sensible precaution proved that she was no ordinary woman. There, her young ladies did not gaze upon the picture gallery of the streets, the huge and grotesque figures and the obscene words drawn by some evil-spirited pencil. They had not perpetually before their eyes the spectacle of human infirmities exhibited at every barrier in France, and treacherous book-stalls did not vomit out upon them in secret the poison of books which taught evil and set passion on fire. This wise school-mistress, moreover, could only at Ecouen preserve a young lady for you spotless and pure, if, even there, that were possible. Perhaps you hope to find no difficulty in preventing your wife from seeing her school friends? What folly! She will meet them at the ball, at the theatre, out walking and in the world at large; and how many services two friends can render each other! But we will meditate upon this new subject of alarm in its proper place and order. Nor is this all; if your mother-in-law sent her daughter to a boarding school, do you believe that this was out of solicitude for her daughter? A girl of twelve or fifteen is a terrible Argus; and if your mother-in-law did not wish to have an Argus in her house I should be inclined to suspect that your mother-in-law belonged undoubtedly to the most shady section of our honest women. She will, therefore, prove for her daughter on every occasion either a deadly example or a dangerous adviser. Let us stop here!--The mother-in-law requires a whole Meditation for herself. So that, whichever way you turn, the bed of marriage, in this connection, is equally full of thorns. Before the Revolution, several aristocratic families used to send their daughters to the convent. This example was followed by a number of people who imagined that in sending their daughters to a school where the daughters of some great noblemen were sent, they would assume the tone and manners of aristocrats. This delusion of pride was, from the first, fatal to domestic happiness; for the convents had all the disadvantages of other boarding schools. The idleness that prevailed there was more terrible. The cloister bars inflame the imagination. Solitude is a condition very favorable to the devil; and one can scarcely imagine what ravages the most ordinary phenomena of life are able to leave in the soul of these young girls, dreamy, ignorant and unoccupied. Some of them, by reason of their having indulged idle fancies, are led into curious blunders. Others, having indulged in exaggerated ideas of married life, say to themselves, as soon as they have taken a husband, "What! Is this all?" In every way, the imperfect instruction, which is given to girls educated in common, has in it all the danger of ignorance and all the unhappiness of science. A young girl brought up at home by her mother or by her virtuous, bigoted, amiable or cross-grained old aunt; a young girl, whose steps have never crossed the home threshold without being surrounded by chaperons, whose laborious childhood has been wearied by tasks, albeit they were profitless, to whom in short everything is a mystery, even the Seraphin puppet show, is one of those treasures which are met with, here and there in the world, like woodland flowers surrounded by brambles so thick that mortal eye cannot discern them. The man who owns a flower so sweet and pure as this, and leaves it to be cultivated by others, deserves his unhappiness a thousand times over. He is either a monster or a fool. And if in the preceding Meditation we have succeeded in proving to you that by far the greater number of men live in the most absolute indifference to their personal honor, in the matter of marriage, is it reasonable to believe that any considerable number of them are sufficiently rich, sufficiently intellectual, sufficiently penetrating to waste, like Burchell in the _Vicar of Wakefield_, one or two years in studying and watching the girls whom they mean to make their wives, when they pay so little attention to them after conjugal possession during that period of time which the English call the honeymoon, and whose influence we shall shortly discuss? Since, however, we have spent some time in reflecting upon this important matter, we would observe that there are many methods of choosing more or less successfully, even though the choice be promptly made. It is, for example, beyond doubt that the probabilities will be in your favor: I. If you have chosen a young lady whose temperament resembles that of the women of Louisiana or the Carolinas. To obtain reliable information concerning the temperament of a young person, it is necessary to put into vigorous operation the system which Gil Blas prescribes, in dealing with chambermaids, a system employed by statesmen to discover conspiracies and to learn how the ministers have passed the night. II. If you choose a young lady who, without being plain, does not belong to the class of pretty women. We regard it as an infallible principle that great sweetness of disposition united in a woman with plainness that is not repulsive, form two indubitable elements of success in securing the greatest possible happiness to the home. But would you learn the truth? Open your Rousseau; for there is not a single question of public morals whose trend he has not pointed out in advance. Read: "Among people of fixed principles the girls are careless, the women severe; the contrary is the case among people of no principle." To admit the truth enshrined in this profound and truthful remark is to conclude, that there would be fewer unhappy marriages if men wedded their mistresses. The education of girls requires, therefore, important modifications in France. Up to this time French laws and French manners instituted to distinguish between a misdemeanor and a crime, have encouraged crime. In reality the fault committed by a young girl is scarcely ever a misdemeanor, if you compare it with that committed by the married woman. Is there any comparison between the danger of giving liberty to girls and that of allowing it to wives? The idea of taking a young girl on trial makes more serious men think than fools laugh. The manners of Germany, of Switzerland, of England and of the United States give to young ladies such rights as in France would be considered the subversion of all morality; and yet it is certain that in these countries there are fewer unhappy marriages than in France. LV. "Before a woman gives herself entirely up to her lover, she ought to consider well what his love has to offer her. The gift of her esteem and confidence should necessarily precede that of her heart." Sparkling with truth as they are, these lines probably filled with light the dungeon, in the depths of which Mirabeau wrote them; and the keen observation which they bear witness to, although prompted by the most stormy of his passions, has none the less influence even now in solving the social problem on which we are engaged. In fact, a marriage sealed under the auspices of the religious scrutiny which assumes the existence of love, and subjected to the atmosphere of that disenchantment which follows on possession, ought naturally to be the most firmly-welded of all human unions. A woman then ought never to reproach her husband for the legal right, in virtue of which she belongs to him. She ought not to find in this compulsory submission any excuse for yielding to a lover, because some time after her marriage she has discovered in her own heart a traitor whose sophisms seduce her by asking twenty times an hour, "Wherefore, since she has been given against her will to a man whom she does not love, should she not give herself, of her own free-will, to a man whom she does love." A woman is not to be tolerated in her complaints concerning faults inseparable from human nature. She has, in advance, made trial of the tyranny which they exercise, and taken sides with the caprices which they exhibit. A great many young girls are likely to be disappointed in their hopes of love!--But will it not be an immense advantage to them to have escaped being made the companions of men whom they would have had the right to despise? Certain alarmists will exclaim that such an alteration in our manners would bring about a public dissoluteness which would be frightful; that the laws, and the customs which prompt the laws, could not after all authorize scandal and immorality; and if certain unavoidable abuses do exist, at least society ought not to sanction them. It is easy to say, in reply, first of all, that the proposed system tends to prevent those abuses which have been hitherto regarded as incapable of prevention; but, the calculations of our statistics, inexact as they are, have invariably pointed out a widely prevailing social sore, and our moralists may, therefore, be accused of preferring the greater to the lesser evil, the violation of the principle on which society is constituted, to the granting of a certain liberty to girls; and dissoluteness in mothers of families, such as poisons the springs of public education and brings unhappiness upon at least four persons, to dissoluteness in a young girl, which only affects herself or at the most a child besides. Let the virtue of ten virgins be lost rather than forfeit this sanctity of morals, that crown of honor with which the mother of a family should be invested! In the picture presented by a young girl abandoned by her betrayer, there is something imposing, something indescribably sacred; here we see oaths violated, holy confidences betrayed, and on the ruins of a too facile virtue innocence sits in tears, doubting everything, because compelled to doubt the love of a father for his child. The unfortunate girl is still innocent; she may yet become a faithful wife, a tender mother, and, if the past is mantled in clouds, the future is blue as the clear sky. Shall we not find these tender tints in the gloomy pictures of loves which violate the marriage law? In the one, the woman is the victim, in the other, she is a criminal. What hope is there for the unfaithful wife? If God pardons the fault, the most exemplary life cannot efface, here below, its living consequences. If James I was the son of Rizzio, the crime of Mary lasted as long as did her mournful though royal house, and the fall of the Stuarts was the justice of God. But in good faith, would the emancipation of girls set free such a host of dangers? It is very easy to accuse a young person for suffering herself to be deceived, in the desire to escape, at any price, from the condition of girlhood; but such an accusation is only just in the present condition of our manners. At the present day, a young person knows nothing about seduction and its snares, she relies altogether upon her weakness, and mingling with this reliance the convenient maxims of the fashionable world, she takes as her guide while under the control of those desires which everything conspires to excite, her own deluding fancies, which prove a guide all the more treacherous, because a young girl rarely ever confides to another the secret thoughts of her first love. If she were free, an education free from prejudices would arm her against the love of the first comer. She would, like any one else, be very much better able to meet dangers of which she knew, than perils whose extent had been concealed from her. And, moreover, is it necessary for a girl to be any the less under the watchful eye of her mother, because she is mistress of her own actions? Are we to count as nothing the modesty and the fears which nature has made so powerful in the soul of a young girl, for the very purpose of preserving her from the misfortune of submitting to a man who does not love her? Again, what girl is there so thoughtless as not to discern, that the most immoral man wishes his wife to be a woman of principle, as masters desire their servants to be perfect; and that, therefore, her virtue is the richest and the most advantageous of all possessions? After all, what is the question before us? For what do you think we are stipulating? We are making a claim for five or six hundred thousand maidens, protected by their instinctive timidity, and by the high price at which they rate themselves; they understand how to defend themselves, just as well as they know how to sell themselves. The eighteen millions of human beings, whom we have excepted from this consideration, almost invariably contract marriages in accordance with the system which we are trying to make paramount in our system of manners; and as to the intermediary classes by which we poor bimana are separated from the men of privilege who march at the head of a nation, the number of castaway children which these classes, although in tolerably easy circumstances, consign to misery, goes on increasing since the peace, if we may believe M. Benoiston de Chateauneuf, one of the most courageous of those savants who have devoted themselves to the arid yet useful study of statistics. We may guess how deep-seated is the social hurt, for which we propound a remedy, if we reckon the number of natural children which statistics reveal, and the number of illicit adventures whose evidence in high society we are forced to suspect. But it is difficult here to make quite plain all the advantages which would result from the emancipation of young girls. When we come to observe the circumstances which attend a marriage, such as our present manners approve of, judicious minds must appreciate the value of that system of education and liberty, which we demand for young girls, in the name of reason and nature. The prejudice which we in France entertain in favor of the virginity of brides is the most silly of all those which still survive among us. The Orientals take their brides without distressing themselves about the past and lock them up in order to be more certain about the future; the French put their daughters into a sort of seraglio defended by their mothers, by prejudice, and by religious ideas, and give the most complete liberty to their wives, thus showing themselves much more solicitous about a woman's past than about her future. The point we are aiming at is to bring about a reversal of our system of manners. If we did so we should end, perhaps, by giving to faithful married life all the flavor and the piquancy which women of to-day find in acts of infidelity. But this discussion would take us far from our subject, if it led us to examine, in all its details, the vast improvement in morals which doubtless will distinguish twentieth century France; for morals are reformed only very gradually! Is it not necessary, in order to produce the slightest change, that the most daring dreams of the past century become the most trite ideas of the present one? We have touched upon this question merely in a trifling mood, for the purposes of showing that we are not blind to its importance, and of bequeathing also to posterity the outline of a work, which they may complete. To speak more accurately there is a third work to be composed; the first concerns courtesans, while the second is the physiology of pleasure! "When there are ten of us, we cross ourselves." In the present state of our morals and of our imperfect civilization, a problem crops up which for the moment is insoluble, and which renders superfluous all discussion on the art of choosing a wife; we commend it, as we have done all the others, to the meditation of philosophers. PROBLEM. It has not yet been decided whether a wife is forced into infidelity by the impossibility of obtaining any change, or by the liberty which is allowed her in this connection. Moreover, as in this work we pitch upon a man at the moment that he is newly married, we declare that if he has found a wife of sanguine temperament, of vivid imagination, of a nervous constitution or of an indolent character, his situation cannot fail to be extremely serious. A man would find himself in a position of danger even more critical if his wife drank nothing but water [see the Meditation entitled _Conjugal Hygiene_]; but if she had some talent for singing, or if she were disposed to take cold easily, he should tremble all the time; for it must be remembered that women who sing are at least as passionate as women whose mucous membrane shows extreme delicacy. Again, this danger would be aggravated still more if your wife were less than seventeen; or if, on the other hand, her general complexion were pale and dull, for this sort of woman is almost always artificial. But we do not wish to anticipate here any description of the terrors which threaten husbands from the symptoms of unhappiness which they read in the character of their wives. This digression has already taken us too far from the subject of boarding schools, in which so many catastrophes are hatched, and from which issue so many young girls incapable of appreciating the painful sacrifices by which the honest man who does them the honor of marrying them, has obtained opulence; young girls eager for the enjoyments of luxury, ignorant of our laws, ignorant of our manners, claim with avidity the empire which their beauty yields them, and show themselves quite ready to turn away from the genuine utterances of the heart, while they readily listen to the buzzing of flattery. This Meditation should plant in the memory of all who read it, even those who merely open the book for the sake of glancing at it or distracting their mind, an intense repugnance for young women educated in a boarding school, and if it succeeds in doing so, its services to the public will have already proved considerable. MEDITATION VII. OF THE HONEYMOON. If our meditations prove that it is almost impossible for a married woman to remain virtuous in France, our enumeration of the celibates and the predestined, our remarks upon the education of girls, and our rapid survey of the difficulties which attend the choice of a wife will explain up to a certain point this national frailty. Thus, after indicating frankly the aching malady under which the social slate is laboring, we have sought for the causes in the imperfection of the laws, in the irrational condition of our manners, in the incapacity of our minds, and in the contradictions which characterize our habits. A single point still claims our observation, and that is the first onslaught of the evil we are confronting. We reach this first question on approaching the high problems suggested by the honeymoon; and although we find here the starting point of all the phenomena of married life, it appears to us to be the brilliant link round which are clustered all our observations, our axioms, our problems, which have been scattered deliberately among the wise quips which our loquacious meditations retail. The honeymoon would seem to be, if we may use the expression, the apogee of that analysis to which we must apply ourselves, before engaging in battle our two imaginary champions. The expression _honeymoon_ is an Anglicism, which has become an idiom in all languages, so gracefully does it depict the nuptial season which is so fugitive, and during which life is nothing but sweetness and rapture; the expression survives as illusions and errors survive, for it contains the most odious of falsehoods. If this season is presented to us as a nymph crowned with fresh flowers, caressing as a siren, it is because in it is unhappiness personified and unhappiness generally comes during the indulgence of folly. The married couple who intend to love each other during their whole life have no notion of a honeymoon; for them it has no existence, or rather its existence is perennial; they are like the immortals who do not understand death. But the consideration of this happiness is not germane to our book; and for our readers marriage is under the influence of two moons, the honeymoon and the Red-moon. This last terminates its course by a revolution, which changes it to a crescent; and when once it rises upon a home its light there is eternal. How can the honeymoon rise upon two beings who cannot possibly love each other? How can it set, when once it has risen? Have all marriages their honeymoon? Let us proceed to answer these questions in order. It is in this connection that the admirable education which we give to girls, and the wise provisions made by the law under which men marry, bear all their fruit. Let us examine the circumstances which precede and attend those marriages which are least disastrous. The tone of our morals develops in the young girl whom you make your wife a curiosity which is naturally excessive; but as mothers in France pique themselves on exposing their girls every day to the fire which they do not allow to scorch them, this curiosity has no limit. Her profound ignorance of the mysteries of marriage conceals from this creature, who is as innocent as she is crafty, a clear view of the dangers by which marriage is followed; and as marriage is incessantly described to her as an epoch in which tyranny and liberty equally prevail, and in which enjoyment and supremacy are to be indulged in, her desires are intensified by all her interest in an existence as yet unfulfilled; for her to marry is to be called up from nothingness into life! If she has a disposition for happiness, for religion, for morality, the voices of the law and of her mother have repeated to her that this happiness can only come to her from you. Obedience if it is not virtue, is at least a necessary thing with her; for she expects everything from you. In the first place, society sanctions the slavery of a wife, but she does not conceive even the wish to be free, for she feels herself weak, timid and ignorant. Of course she tries to please you, unless a chance error is committed, or she is seized by a repugnance which it would be unpardonable in you not to divine. She tries to please because she does not know you. In a word, in order to complete your triumph, you take her at a moment when nature demands, often with some violence, the pleasure of which you are the dispenser. Like St. Peter you hold the keys of Paradise. I would ask of any reasonable creature, would a demon marshal round the angel whose ruin he had vowed all the elements of disaster with more solicitude than that with which good morals conspire against the happiness of a husband? Are you not a king surrounded by flatterers? This young girl, with all her ignorance and all her desires, committed to the mercy of a man who, even though he be in love, cannot know her shrinking and secret emotions, will submit to him with a certain sense of shame, and will be obedient and complaisant so long as her young imagination persuades her to expect the pleasure or the happiness of that morrow which never dawns. In this unnatural situation social laws and the laws of nature are in conflict, but the young girl obediently abandons herself to it, and, from motives of self-interest, suffers in silence. Her obedience is a speculation; her complaisance is a hope; her devotion to you is a sort of vocation, of which you reap the advantage; and her silence is generosity. She will remain the victim of your caprices so long as she does not understand them; she will suffer from the limitations of your character until she has studied it; she will sacrifice herself without love, because she believed in the show of passion you made at the first moment of possession; she will no longer be silent when once she has learned the uselessness of her sacrifices. And then the morning arrives when the inconsistencies which have prevailed in this union rise up like branches of a tree bent down for a moment under a weight which has been gradually lightened. You have mistaken for love the negative attitude of a young girl who was waiting for happiness, who flew in advance of your desires, in the hope that you would go forward in anticipation of hers, and who did not dare to complain of the secret unhappiness, for which she at first accused herself. What man could fail to be the dupe of a delusion prepared at such long range, and in which a young innocent woman is at once the accomplice and the victim? Unless you were a divine being it would be impossible for you to escape the fascination with which nature and society have surrounded you. Is not a snare set in everything which surrounds you on the outside and influences you within? For in order to be happy, is it not necessary to control the impetuous desires of your senses? Where is the powerful barrier to restrain her, raised by the light hand of a woman whom you wish to please, because you do not possess? Moreover, you have caused your troops to parade and march by, when there was no one at the window; you have discharged your fireworks whose framework alone was left, when your guest arrived to see them. Your wife, before the pledges of marriage, was like a Mohican at the Opera: the teacher becomes listless, when the savage begins to understand. LVI. In married life, the moment when two hearts come to understand each other is sudden as a flash of lightning, and never returns, when once it is passed. This first entrance into life of two persons, during which a woman is encouraged by the hope of happiness, by the still fresh sentiment of her married duty, by the wish to please, by the sense of virtue which begins to be so attractive as soon as it shows love to be in harmony with duty, is called the honeymoon. How can it last long between two beings who are united for their whole life, unless they know each other perfectly? If there is one thing which ought to cause astonishment it is this, that the deplorable absurdities which our manners heap up around the nuptial couch give birth to so few hatreds! But that the life of the wise man is a calm current, and that of the prodigal a cataract; that the child, whose thoughtless hands have stripped the leaves from every rose upon his pathway, finds nothing but thorns on his return, that the man who in his wild youth has squandered a million, will never enjoy, during his life, the income of forty thousand francs, which this million would have provided--are trite commonplaces, if one thinks of the moral theory of life; but new discoveries, if we consider the conduct of most men. You may see here a true image of all honeymoons; this is their history, this is the plain fact and not the cause that underlies it. But that men endowed with a certain power of thought by a privileged education, and accustomed to think deliberately, in order to shine in politics, literature, art, commerce or private life--that these men should all marry with the intention of being happy, of governing a wife, either by love or by force, and should all tumble into the same pitfall and should become foolish, after having enjoyed a certain happiness for a certain time,--this is certainly a problem whose solution is to be found rather in the unknown depths of the human soul, than in the quasi physical truths, on the basis of which we have hitherto attempted to explain some of these phenomena. The risky search for the secret laws, which almost all men are bound to violate without knowing it, under these circumstances, promises abundant glory for any one even though he make shipwreck in the enterprise upon which we now venture to set forth. Let us then make the attempt. In spite of all that fools have to say about the difficulty they have had in explaining love, there are certain principles relating to it as infallible as those of geometry; but in each character these are modified according to its tendency; hence the caprices of love, which are due to the infinite number of varying temperaments. If we were permitted never to see the various effects of light without also perceiving on what they were based, many minds would refuse to believe in the movement of the sun and in its oneness. Let the blind men cry out as they like; I boast with Socrates, although I am not as wise as he was, that I know of naught save love; and I intend to attempt the formulation of some of its precepts, in order to spare married people the trouble of cudgeling their brains; they would soon reach the limit of their wit. Now all the preceding observations may be resolved into a single proposition, which may be considered either the first or last term in this secret theory of love, whose statement would end by wearying us, if we did not bring it to a prompt conclusion. This principle is contained in the following formula: LVII. Between two beings susceptible of love, the duration of passion is in proportion to the original resistance of the woman, or to the obstacles which the accidents of social life put in the way of your happiness. If you have desired your object only for one day, your love perhaps will not last more than three nights. Where must we seek for the causes of this law? I do not know. If you cast your eyes around you, you will find abundant proof of this rule; in the vegetable world the plants which take the longest time to grow are those which promise to have the longest life; in the moral order of things the works produced yesterday die to-morrow; in the physical world the womb which infringes the laws of gestation bears dead fruit. In everything, a work which is permanent has been brooded over by time for a long period. A long future requires a long past. If love is a child, passion is a man. This general law, which all men obey, to which all beings and all sentiments must submit, is precisely that which every marriage infringes, as we have plainly shown. This principle has given rise to the love tales of the Middle Ages; the Amadises, the Lancelots, the Tristans of ballad literature, whose constancy may justly be called fabulous, are allegories of the national mythology which our imitation of Greek literature nipped in the bud. These fascinating characters, outlined by the imagination of the troubadours, set their seal and sanction upon this truth. LVIII. We do not attach ourselves permanently to any possessions, excepting in proportion to the trouble, toil and longing which they have cost us. All our meditations have revealed to us about the basis of the primordial law of love is comprised in the following axiom, which is at the same time the principle and the result of the law. LIX. In every case we receive only in proportion to what we give. This last principle is so self-evident that we will not attempt to demonstrate it. We merely add a single observation which appears to us of some importance. The writer who said: "Everything is true, and everything is false," announced a fact which the human intellect, naturally prone to sophism, interprets as it chooses, but it really seems as though human affairs have as many facets as there are minds that contemplate them. This fact may be detailed as follows: There cannot be found, in all creation, a single law which is not counterbalanced by a law exactly contrary to it; life in everything is maintained by the equilibrium of two opposing forces. So in the present subject, as regards love, if you give too much, you will not receive enough. The mother who shows her children her whole tenderness calls forth their ingratitude, and ingratitude is occasioned, perhaps, by the impossibility of reciprocation. The wife who loves more than she is loved must necessarily be the object of tyranny. Durable love is that which always keeps the forces of two human beings in equilibrium. Now this equilibrium may be maintained permanently; the one who loves the more ought to stop at the point of the one who loves the less. And is it not, after all the sweetest sacrifice that a loving heart can make, that love should so accommodate itself as to adjust the inequality? What sentiment of admiration must rise in the soul of a philosopher on discovering that there is, perhaps, but one single principle in the world, as there is but one God; and that our ideas and our affections are subject to the same laws which cause the sun to rise, the flowers to bloom, the universe to teem with life! Perhaps, we ought to seek in the metaphysics of love the reasons for the following proposition, which throws the most vivid light on the question of honeymoons and of Red-moons: THEOREM. Man goes from aversion to love; but if he has begun by loving, and afterwards comes to feel aversion, he never returns to love. In certain human organisms the feelings are dwarfed, as the thought may be in certain sterile imaginations. Thus, just as some minds have the faculty of comprehending the connections existing between different things without formal deduction; and as they have the faculty of seizing upon each formula separately, without combining them, or without the power of insight, comparison and expression; so in the same way, different souls may have more or less imperfect ideas of the various sentiments. Talent in love, as in every other art, consists in the power of forming a conception combined with the power of carrying it out. The world is full of people who sing airs, but who omit the _ritornello_, who have quarters of an idea, as they have quarters of sentiment, but who can no more co-ordinate the movements of their affections than of their thoughts. In a word, they are incomplete. Unite a fine intelligence with a dwarfed intelligence and you precipitate a disaster; for it is necessary that equilibrium be preserved in everything. We leave to the philosophers of the boudoir or to the sages of the back parlor to investigate the thousand ways in which men of different temperaments, intellects, social positions and fortunes disturb this equilibrium. Meanwhile we will proceed to examine the last cause for the setting of the honeymoon and the rising of the Red-moon. There is in life one principle more potent than life itself. It is a movement whose celerity springs from an unknown motive power. Man is no more acquainted with the secret of this revolution than the earth is aware of that which causes her rotation. A certain something, which I gladly call the current of life, bears along our choicest thoughts, makes use of most people's will and carries us on in spite of ourselves. Thus, a man of common-sense, who never fails to pay his bills, if he is a merchant, a man who has been able to escape death, or what perhaps is more trying, sickness, by the observation of a certain easy but daily regimen, is completely and duly nailed up between the four planks of his coffin, after having said every evening: "Dear me! to-morrow I will not forget my pills!" How are we to explain this magic spell which rules all the affairs of life? Do men submit to it from a want of energy? Men who have the strongest wills are subject to it. Is it default of memory? People who possess this faculty in the highest degree yield to its fascination. Every one can recognize the operation of this influence in the case of his neighbor, and it is one of the things which exclude the majority of husbands from the honeymoon. It is thus that the wise man, survivor of all reefs and shoals, such as we have pointed out, sometimes falls into the snares which he himself has set. I have myself noticed that man deals with marriage and its dangers in very much the same way that he deals with wigs; and perhaps the following phases of thought concerning wigs may furnish a formula for human life in general. FIRST EPOCH.--Is it possible that I shall ever have white hair? SECOND EPOCH.--In any case, if I have white hair, I shall never wear a wig. Good Lord! what is more ugly than a wig? One morning you hear a young voice, which love much oftener makes to vibrate than lulls to silence, exclaiming: "Well, I declare! You have a white hair!" THIRD EPOCH.--Why not wear a well-made wig which people would not notice? There is a certain merit in deceiving everybody; besides, a wig keeps you warm, prevents taking cold, etc. FOURTH EPOCH.--The wig is so skillfully put on that you deceive every one who does not know you. The wig takes up all your attention, and _amour-propre_ makes you every morning as busy as the most skillful hairdresser. FIFTH EPOCH.--The neglected wig. "Good heavens! How tedious it is, to have to go with bare head every evening, and to curl one's wig every morning!" SIXTH EPOCH.--The wig allows certain white hairs to escape; it is put on awry and the observer perceives on the back of your neck a white line, which contrasts with the deep tints pushed back by the collar of your coat. SEVENTH EPOCH.--Your wig is as scraggy as dog's tooth grass; and --excuse the expression--you are making fun of your wig. "Sir," said one of the most powerful feminine intelligences which have condescended to enlighten me on some of the most obscure passages in my book, "what do you mean by this wig?" "Madame," I answered, "when a man falls into a mood of indifference with regard to his wig, he is,--he is--what your husband probably is not." "But my husband is not--" (she paused and thought for a moment). "He is not amiable; he is not--well, he is not--of an even temper; he is not--" "Then, madame, he would doubtless be indifferent to his wig!" We looked at each other, she with a well-assumed air of dignity, I with a suppressed smile. "I see," said I, "that we must pay special respect to the ears of the little sex, for they are the only chaste things about them." I assumed the attitude of a man who has something of importance to disclose, and the fair dame lowered her eyes, as if she had some reason to blush. "Madame, in these days a minister is not hanged, as once upon a time, for saying yes or no; a Chateaubriand would scarcely torture Francoise de Foix, and we wear no longer at our side a long sword ready to avenge an insult. Now in a century when civilization has made such rapid progress, when we can learn a science in twenty-four lessons, everything must follow this race after perfection. We can no longer speak the manly, rude, coarse language of our ancestors. The age in which are fabricated such fine, such brilliant stuffs, such elegant furniture, and when are made such rich porcelains, must needs be the age of periphrase and circumlocution. We must try, therefore, to coin a new word in place of the comic expression which Moliere used; since the language of this great man, as a contemporary author has said, is too free for ladies who find gauze too thick for their garments. But people of the world know, as well as the learned, how the Greeks had an innate taste for mysteries. That poetic nation knew well how to invest with the tints of fable the antique traditions of their history. At the voice of their rhapsodists together with their poets and romancers, kings became gods and their adventures of gallantry were transformed into immortal allegories. According to M. Chompre, licentiate in law, the classic author of the _Dictionary of Mythology_, the labyrinth was 'an enclosure planted with trees and adorned with buildings arranged in such a way that when a young man once entered, he could no more find his way out.' Here and there flowery thickets were presented to his view, but in the midst of a multitude of alleys, which crossed and recrossed his path and bore the appearance of a uniform passage, among the briars, rocks and thorns, the patient found himself in combat with an animal called the Minotaur. "Now, madame, if you will allow me the honor of calling to your mind the fact that the Minotaur was of all known beasts that which Mythology distinguishes as the most dangerous; that in order to save themselves from his ravages, the Athenians were bound to deliver to him, every single year, fifty virgins; you will perhaps escape the error of good M. Chompre, who saw in the labyrinth nothing but an English garden; and you will recognize in this ingenious fable a refined allegory, or we may better say a faithful and fearful image of the dangers of marriage. The paintings recently discovered at Herculaneum have served to confirm this opinion. And, as a matter of fact, learned men have for a long time believed, in accordance with the writings of certain authors, that the Minotaur was an animal half-man, half-bull; but the fifth panel of ancient paintings at Herculaneum represents to us this allegorical monster with a body entirely human; and, to take away all vestige of doubt, he lies crushed at the feet of Theseus. Now, my dear madame, why should we not ask Mythology to come and rescue us from that hypocrisy which is gaining ground with us and hinders us from laughing as our fathers laughed? And thus, since in the world a young lady does not very well know how to spread the veil under which an honest woman hides her behavior, in a contingency which our grandfathers would have roughly explained by a single word, you, like a crowd of beautiful but prevaricating ladies, you content yourselves with saying, 'Ah! yes, she is very amiable, but,'--but what?--'but she is often very inconsistent--.' I have for a long time tried to find out the meaning of this last word, and, above all, the figure of rhetoric by which you make it express the opposite of that which it signifies; but all my researches have been in vain. Vert-Vert used the word last, and was unfortunately addressed to the innocent nuns whose infidelities did not in any way infringe the honor of the men. When a woman is _inconsistent_ the husband must be, according to me, _minotaurized_. If the minotaurized man is a fine fellow, if he enjoys a certain esteem,--and many husbands really deserve to be pitied,--then in speaking of him, you say in a pathetic voice, 'M. A--- is a very estimable man, his wife is exceedingly pretty, but they say he is not happy in his domestic relations.' Thus, madame, the estimable man who is unhappy in his domestic relations, the man who has an inconsistent wife, or the husband who is minotaurized are simply husbands as they appear in Moliere. Well, then, O goddess of modern taste, do not these expressions seem to you characterized by a transparency chaste enough for anybody?" "Ah! mon Dieu!" she answered, laughing, "if the thing is the same, what does it matter whether it be expressed in two syllables or in a hundred?" She bade me good-bye, with an ironical nod and disappeared, doubtless to join the countesses of my preface and all the metaphorical creatures, so often employed by romance-writers as agents for the recovery or composition of ancient manuscripts. As for you, the more numerous and the more real creatures who read my book, if there are any among you who make common cause with my conjugal champion, I give you notice that you will not at once become unhappy in your domestic relations. A man arrives at this conjugal condition not suddenly, but insensibly and by degrees. Many husbands have even remained unfortunate in their domestic relations during their whole life and have never known it. This domestic revolution develops itself in accordance with fixed rules; for the revolutions of the honeymoon are as regular as the phases of the moon in heaven, and are the same in every married house. Have we not proved that moral nature, like physical nature, has its laws? Your young wife will never take a lover, as we have elsewhere said, without making serious reflections. As soon as the honeymoon wanes, you will find that you have aroused in her a sentiment of pleasure which you have not satisfied; you have opened to her the book of life; and she has derived an excellent idea from the prosaic dullness which distinguishes your complacent love, of the poetry which is the natural result when souls and pleasures are in accord. Like a timid bird, just startled by the report of a gun which has ceased, she puts her head out of her nest, looks round her, and sees the world; and knowing the word of a charade which you have played, she feels instinctively the void which exists in your languishing passion. She divines that it is only with a lover that she can regain the delightful exercise of her free will in love. You have dried the green wood in preparation for a fire. In the situation in which both of you find yourselves, there is no woman, even the most virtuous, who would not be found worthy of a _grande passion_, who has not dreamed of it, and who does not believe that it is easily kindled, for there is always found a certain _amour-propre_ ready to reinforce that conquered enemy--a jaded wife. "If the role of an honest woman were nothing more than perilous," said an old lady to me, "I would admit that it would serve. But it is tiresome; and I have never met a virtuous woman who did not think about deceiving somebody." And then, before any lover presents himself, a wife discusses with herself the legality of the act; she enters into a conflict with her duties, with the law, with religion and with the secret desires of a nature which knows no check-rein excepting that which she places upon herself. And then commences for you a condition of affairs totally new; then you receive the first intimation which nature, that good and indulgent mother, always gives to the creatures who are exposed to any danger. Nature has put a bell on the neck of the Minotaur, as on the tail of that frightful snake which is the terror of travelers. And then appear in your wife what we will call the first symptoms, and woe to him who does not know how to contend with them. Those who in reading our book will remember that they saw those symptoms in their own domestic life can pass to the conclusion of this work, where they will find how they may gain consolation. The situation referred to, in which a married couple bind themselves for a longer or a shorter time, is the point from which our work starts, as it is the end at which our observations stop. A man of intelligence should know how to recognize the mysterious indications, the obscure signs and the involuntary revelation which a wife unwittingly exhibits; for the next Meditation will doubtless indicate the more evident of the manifestations to neophytes in the sublime science of marriage. MEDITATION VIII. OF THE FIRST SYMPTOMS. When your wife reaches that crisis in which we have left her, you yourself are wrapped in a pleasant and unsuspicious security. You have so often seen the sun that you begin to think it is shining over everybody. You therefore give no longer that attention to the least action of your wife, which was impelled by your first outburst of passion. This indolence prevents many husbands from perceiving the symptoms which, in their wives, herald the first storm; and this disposition of mind has resulted in the minotaurization of more husbands than have either opportunity, carriages, sofas and apartments in town. The feeling of indifference in the presence of danger is to some degree justified by the apparent tranquillity which surrounds you. The conspiracy which is formed against you by our million of hungry celibates seems to be unanimous in its advance. Although all are enemies of each other and know each other well, a sort of instinct forces them into co-operation. Two persons are married. The myrmidons of the Minotaur, young and old, have usually the politeness to leave the bride and bridegroom entirely to themselves at first. They look upon the husband as an artisan, whose business it is to trim, polish, cut into facets and mount the diamond, which is to pass from hand to hand in order to be admired all around. Moreover, the aspect of a young married couple much taken with each other always rejoices the heart of those among the celibates who are known as _roues_; they take good care not to disturb the excitement by which society is to be profited; they also know that heavy showers to not last long. They therefore keep quiet; they watch, and wait, with incredible vigilance, for the moment when bride and groom begin to weary of the seventh heaven. The tact with which celibates discover the moment when the breeze begins to rise in a new home can only be compared to the indifference of those husbands for whom the Red-moon rises. There is, even in intrigue, a moment of ripeness which must be waited for. The great man is he who anticipates the outcome of certain circumstances. Men of fifty-two, whom we have represented as being so dangerous, know very well, for example, that any man who offers himself as lover to a woman and is haughtily rejected, will be received with open arms three months afterwards. But it may be truly said that in general married people in betraying their indifference towards each other show the same naivete with which they first betrayed their love. At the time when you are traversing with madame the ravishing fields of the seventh heaven--where according to their temperament, newly married people remain encamped for a longer or shorter time, as the preceding Meditation has proved--you go little or not at all into society. Happy as you are in your home, if you do go abroad, it will be for the purpose of making up a choice party and visiting the theatre, the country, etc. From the moment you the newly wedded make your appearance in the world again, you and your bride together, or separately, and are seen to be attentive to each other at balls, at parties, at all the empty amusements created to escape the void of an unsatisfied heart, the celibates discern that your wife comes there in search of distraction; her home, her husband are therefore wearisome to her. At this point the celibate knows that half of the journey is accomplished. At this point you are on the eve of being minotaurized, and your wife is likely to become inconsistent; which means that she is on the contrary likely to prove very consistent in her conduct, that she has reasoned it out with astonishing sagacity and that you are likely very soon to smell fire. From that moment she will not in appearance fail in any of her duties, and will put on the colors of that virtue in which she is most lacking. Said Crebillon: "Alas! Is it right to be heir of the man who we slay?" Never has she seemed more anxious to please you. She will seek, as much as possible, to allay the secret wounds which she thinks about inflicting upon your married bliss, she will do so by those little attentions which induce you to believe in the eternity of her love; hence the proverb, "Happy as a fool." But in accordance with the character of women, they either despise their own husbands from the very fact that they find no difficulty in deceiving them; or they hate them when they find themselves circumvented by them; or they fall into a condition of indifference towards them, which is a thousand times worse than hatred. In this emergency, the first thing which may be diagnosed in a woman is a decided oddness of behavior. A woman loves to be saved from herself, to escape her conscience, but without the eagerness shown in this connection by wives who are thoroughly unhappy. She dresses herself with especial care, in order, she will tell you, to flatter your _amour-propre_ by drawing all eyes upon her in the midst of parties and public entertainments. When she returns to the bosom of her stupid home you will see that, at times, she is gloomy and thoughtful, then suddenly laughing and gay as if beside herself; or assuming the serious expression of a German when he advances to the fight. Such varying moods always indicate the terrible doubt and hesitation to which we have already referred. There are women who read romances in order to feast upon the images of love cleverly depicted and always varied, of love crowned yet triumphant; or in order to familiarize themselves in thought with the perils of an intrigue. She will profess the highest esteem for you, she will tell you that she loves you as a sister; and that such reasonable friendship is the only true, the only durable friendship, the only tie which it is the aim of marriage to establish between man and wife. She will adroitly distinguish between the duties which are all she has to perform and the rights which she can demand to exercise. She views with indifference, appreciated by you alone, all the details of married happiness. This sort of happiness, perhaps, has never been very agreeable to her and moreover it is always with her. She knows it well, she has analyzed it; and what slight but terrible evidence comes from these circumstances to prove to an intelligent husband that this frail creature argues and reasons, instead of being carried away on the tempest of passion. LX. The more a man judges the less he loves. And now will burst forth from her those pleasantries at which you will be the first to laugh and those reflections which will startle you by their profundity; now you will see sudden changes of mood and the caprices of a mind which hesitates. At times she will exhibit extreme tenderness, as if she repented of her thoughts and her projects; sometimes she will be sullen and at cross-purposes with you; in a word, she will fulfill the _varium et mutabile femina_ which we hitherto have had the folly to attribute to the feminine temperament. Diderot, in his desire to explain the mutations almost atmospheric in the behavior of women, has even gone so far as to make them the offspring of what he calls _la bete feroce_; but we never see these whims in a woman who is happy. These symptoms, light as gossamer, resemble the clouds which scarcely break the azure surface of the sky and which they call flowers of the storm. But soon their colors take a deeper intensity. In the midst of this solemn premeditation, which tends, as Madame de Stael says, to bring more poetry into life, some women, in whom virtuous mothers either from considerations of worldly advantage of duty or sentiment, or through sheer hypocrisy, have inculcated steadfast principles, take the overwhelming fancies by which they are assailed for suggestions of the devil; and you will see them therefore trotting regularly to mass, to midday offices, even to vespers. This false devotion exhibits itself, first of all in the shape of pretty books of devotion in a costly binding, by the aid of which these dear sinners attempt in vain to fulfill the duties imposed by religion, and long neglected for the pleasures of marriage. Now here we will lay down a principle, and you must engrave it on your memory in letters of fire. When a young woman suddenly takes up religious practices which she has before abandoned, this new order of life always conceals a motive highly significant, in view of her husband's happiness. In the case of at least seventy-nine women out of a hundred this return to God proves that they have been inconsistent, or that they intend to become so. But a symptom more significant still and more decisive, and one that every husband should recognize under pain of being considered a fool, is this: At the time when both of you are immersed in the illusive delights of the honeymoon, your wife, as one devoted to you, would constantly carry out your will. She was happy in the power of showing the ready will, which both of you mistook for love, and she would have liked for you to have asked her to walk on the edge of the roof, and immediately, nimble as a squirrel, she would have run over the tiles. In a word, she found an ineffable delight in sacrificing to you that _ego_ which made her a being distinct from yours. She had identified herself with your nature and was obedient to that vow of the heart, _Una caro_. All this delightful promptness of an earlier day gradually faded away. Wounded to find her will counted as nothing, your wife will attempt, nevertheless, to reassert it by means of a system developed gradually, and from day to day, with increased energy. This system is founded upon what we may call the dignity of the married woman. The first effect of this system is to mingle with your pleasures a certain reserve and a certain lukewarmness, of which you are the sole judge. According to the greater or lesser violence of your sensual passion, you have perhaps discerned some of those twenty-two pleasures which in other times created in Greece twenty-two kinds of courtesans, devoted especially to these delicate branches of the same art. Ignorant and simple, curious and full of hope, your young wife may have taken some degrees in this science as rare as it is unknown, and which we especially commend to the attention of the future author of _Physiology of Pleasure_. Lacking all these different kinds of pleasure, all these caprices of soul, all these arrows of love, you are reduced to the most common of love fashions, of that primitive and innocent wedding gait, the calm homage which the innocent Adam rendered to our common Mother and which doubtless suggested to the Serpent the idea of taking them in. But a symptom so complete is not frequent. Most married couples are too good Christians to follow the usages of pagan Greece, so we have ranged, among the last symptoms, the appearance in the calm nuptial couch of those shameless pleasures which spring generally from lawless passion. In their proper time and place we will treat more fully of this fascinating diagnostic; at this point, things are reduced to a listlessness and conjugal repugnance which you alone are in a condition to appreciate. At the same time that she is ennobling by her dignity the objects of marriage, your wife will pretend that she ought to have her opinion and you yours. "In marrying," she will say, "a woman does not vow that she will abdicate the throne of reason. Are women then really slaves? Human laws can fetter the body; but the mind!--ah! God has placed it so near Himself that no human hand can touch it." These ideas necessarily proceed either from the too liberal teachings which you have allowed her to receive, or from some reflections which you have permitted her to make. A whole Meditation has been devoted to _Home Instruction_. Then your wife begins to say, "_My_ chamber, _my_ bed, _my_ apartment." To many of your questions she will reply, "But, my dear, this is no business of yours!" Or: "Men have their part in the direction of the house, and women have theirs." Or, laughing at men who meddle in household affairs, she will affirm that "men do not understand some things." The number of things which you do not understand increases day by day. One fine morning, you will see in your little church two altars, where before you never worshiped but at one. The altar of your wife and your own altar have become distinct, and this distinction will go on increasing, always in accordance with the system founded upon the dignity of woman. Then the following ideas will appear, and they will be inculcated in you whether you like it or not, by means of a living force very ancient in origin and little known. Steam-power, horse-power, man-power, and water-power are good inventions, but nature has provided women with a moral power, in comparison with which all other powers are nothing; we may call it _rattle-power_. This force consists in a continuance of the same sound, in an exact repetition of the same words, in a reversion, over and over again, to the same ideas, and this so unvaried, that from hearing them over and over again you will admit them, in order to be delivered from the discussion. Thus the power of the rattle will prove to you: That you are very fortunate to have such an excellent wife; That she has done you too much honor in marrying you; That women often see clearer than men; That you ought to take the advice of your wife in everything, and almost always ought to follow it; That you ought to respect the mother of your children, to honor her and have confidence in her; That the best way to escape being deceived, is to rely upon a wife's refinement, for according to certain old ideas which we have had the weakness to give credit, it is impossible for a man to prevent his wife from minotaurizing him; That a lawful wife is a man's best friend; That a woman is mistress in her own house and queen in her drawing-room, etc. Those who wish to oppose a firm resistance to a woman's conquest, effected by means of her dignity over man's power, fall into the category of the predestined. At first, quarrels arise which in the eye of wives give an air of tyranny to husbands. The tyranny of a husband is always a terrible excuse for inconsistency in a wife. Then, in their frivolous discussions they are enabled to prove to their families and to ours, to everybody and to ourselves, that we are in the wrong. If, for the sake of peace, or from love, you acknowledge the pretended rights of women, you yield an advantage to your wife by which she will profit eternally. A husband, like a government, ought never to acknowledge a mistake. In case you do so, your power will be outflanked by the subtle artifices of feminine dignity; then all will be lost; from that moment she will advance from concession to concession until she has driven you from her bed. The woman being shrewd, intelligent, sarcastic and having leisure to meditate over an ironical phrase, can easily turn you into ridicule during a momentary clash of opinions. The day on which she turns you into ridicule, sees the end of your happiness. Your power has expired. A woman who has laughed at her husband cannot henceforth love him. A man should be, to the woman who is in love with him, a being full of power, of greatness, and always imposing. A family cannot exist without despotism. Think of that, ye nations! Now the difficult course which a man has to steer in presence of such serious incidents as these, is what we may call the _haute politique_ of marriage, and is the subject of the second and third parts of our book. That breviary of marital Machiavelism will teach you the manner in which you may grow to greatness within that frivolous mind, within that soul of lacework, to use Napoleon's phrase. You may learn how a man may exhibit a soul of steel, may enter upon this little domestic war without ever yielding the empire of his will, and may do so without compromising his happiness. For if you exhibit any tendency to abdication, your wife will despise you, for the sole reason that she has discovered you to be destitute of mental vigor; you are no longer a _man_ to her. But we have not yet reached the point at which are to be developed those theories and principles, by means of which a man may unite elegance of manners with severity of measures; let it suffice us, for the moment, to point out the importance of impending events and let us pursue our theme. At this fatal epoch, you will see that she is adroitly setting up a right to go out alone. You were at one time her god, her idol. She has now reached that height of devotion at which it is permitted to see holes in the garments of the saints. "Oh, mon Dieu! My dear," said Madame de la Valliere to her husband, "how badly you wear your sword! M. de Richelieu has a way of making it hang straight at his side, which you ought to try to imitate; it is in much better taste." "My dear, you could not tell me in a more tactful manner that we have been married five months!" replied the Duke, whose repartee made his fortune in the reign of Louis XV. She will study your character in order to find weapons against you. Such a study, which love would hold in horror, reveals itself in the thousand little traps which she lays purposely to make you scold her; when a woman has no excuse for minotaurizing her husband she sets to work to make one. She will perhaps begin dinner without waiting for you. If you drive through the middle of the town, she will point out certain objects which escaped your notice; she will sing before you without feeling afraid; she will interrupt you, sometimes vouchsafe no reply to you, and will prove to you, in a thousand different ways, that she is enjoying at your side the use of all her faculties and exercising her private judgment. She will try to abolish entirely your influence in the management of the house and to become sole mistress of your fortune. At first this struggle will serve as a distraction for her soul, whether it be empty or in too violent commotion; next, she will find in your opposition a new motive for ridicule. Slang expressions will not fail her, and in France we are so quickly vanquished by the ironical smile of another! At other times headaches and nervous attacks make their appearance; but these symptoms furnish matter for a whole future Meditation. In the world she will speak of you without blushing, and will gaze at you with assurance. She will begin to blame your least actions because they are at variance with her ideas, or her secret intentions. She will take no care of what pertains to you, she will not even know whether you have all you need. You are no longer her paragon. In imitation of Louis XIV, who carried to his mistresses the bouquets of orange blossoms which the head gardener of Versailles put on his table every morning, M. de Vivonne used almost every day to give his wife choice flowers during the early period of his marriage. One morning he found the bouquet lying on the side table without having been placed, as usual, in a vase of water. "Oh! Oh!" said he, "if I am not a cuckold, I shall very soon be one." You go on a journey for eight days and you receive no letters, or you receive one, three pages of which are blank.--Symptom. You come home mounted on a valuable horse which you like very much, and between her kisses your wife shows her uneasiness about the horse and his fodder.--Symptom. To these features of the case, you will be able to add others. We shall endeavor in the present volume always to paint things in bold fresco style and leave the miniatures to you. According to the characters concerned, the indications which we are describing, veiled under the incidents of ordinary life, are of infinite variety. One man may discover a symptom in the way a shawl is put on, while another needs to receive a fillip to his intellect, in order to notice the indifference of his mate. Some fine spring morning, the day after a ball, or the eve of a country party, this situation reaches its last phase; your wife is listless and the happiness within her reach has no more attractions for her. Her mind, her imagination, perhaps her natural caprices call for a lover. Nevertheless, she dare not yet embark upon an intrigue whose consequences and details fill her with dread. You are still there for some purpose or other; you are a weight in the balance, although a very light one. On the other hand, the lover presents himself arrayed in all the graces of novelty and all the charms of mystery. The conflict which has arisen in the heart of your wife becomes, in presence of the enemy, more real and more full of peril than before. Very soon the more dangers and risks there are to be run, the more she burns to plunge into that delicious gulf of fear, enjoyment, anguish and delight. Her imagination kindles and sparkles, her future life rises before her eyes, colored with romantic and mysterious hues. Her soul discovers that existence has already taken its tone from this struggle which to a woman has so much solemnity in it. All is agitation, all is fire, all is commotion within her. She lives with three times as much intensity as before, and judges the future by the present. The little pleasure which you have lavished upon her bears witness against you; for she is not excited as much by the pleasures which she has received, as by those which she is yet to enjoy; does not imagination show her that her happiness will be keener with this lover, whom the laws deny her, than with you? And then, she finds enjoyment even in her terror and terror in her enjoyment. Then she falls in love with this imminent danger, this sword of Damocles hung over her head by you yourself, thus preferring the delirious agonies of such a passion, to that conjugal inanity which is worse to her than death, to that indifference which is less a sentiment than the absence of all sentiment. You, who must go to pay your respects to the Minister of Finance, to write memorandums at the bank, to make your reports at the Bourse, or to speak in the Chamber; you, young men, who have repeated with many others in our first Meditation the oath that you will defend your happiness in defending your wife, what can you oppose to these desires of hers which are so natural? For, with these creatures of fire, to live is to feel; the moment they cease to experience emotion they are dead. The law in virtue of which you take your position produces in her this involuntary act of minotaurism. "There is one sequel," said D'Alembert, "to the laws of movement." Well, then, where are your means of defence?-- Where, indeed? Alas! if your wife has not yet kissed the apple of the Serpent, the Serpent stands before her; you sleep, we are awake, and our book begins. Without inquiring how many husbands, among the five hundred thousand which this book concerns, will be left with the predestined; how many have contracted unfortunate marriages; how many have made a bad beginning with their wives; and without wishing to ask if there be many or few of this numerous band who can satisfy the conditions required for struggling against the danger which is impending, we intend to expound in the second and third part of this work the methods of fighting the Minotaur and keeping intact the virtue of wives. But if fate, the devil, the celibate, opportunity, desire your ruin, in recognizing the progress of all intrigues, in joining in the battles which are fought by every home, you will possibly be able to find some consolation. Many people have such a happy disposition, that on showing to them the condition of things and explaining to them the why and the wherefore, they scratch their foreheads, rub their hands, stamp on the ground, and are satisfied. MEDITATION IX. EPILOGUE. Faithful to our promise, this first part has indicated the general causes which bring all marriages to the crises which we are about to describe; and, in tracing the steps of this conjugal preamble, we have also pointed out the way in which the catastrophe is to be avoided, for we have pointed out the errors by which it is brought about. But these first considerations would be incomplete if, after endeavoring to throw some light upon the inconsistency of our ideas, of our manners and of our laws, with regard to a question which concerns the life of almost all living beings, we did not endeavor to make plain, in a short peroration, the political causes of the infirmity which pervades all modern society. After having exposed the secret vices of marriage, would it not be an inquiry worthy of philosophers to search out the causes which have rendered it so vicious? The system of law and of manners which so far directs women and controls marriage in France, is the outcome of ancient beliefs and traditions which are no longer in accordance with the eternal principles of reason and of justice, brought to light by the great Revolution of 1789. Three great disturbances have agitated France; the conquest of the country by the Romans, the establishment of Christianity and the invasion of the Franks. Each of these events has left a deep impress upon the soil, upon the laws, upon the manners and upon the intellect of the nation. Greece having one foot on Europe and the other on Asia, was influenced by her voluptuous climate in the choice of her marriage institutions; she received them from the East, where her philosophers, her legislators and her poets went to study the abstruse antiquities of Egypt and Chaldea. The absolute seclusion of women which was necessitated under the burning sun of Asia prevailed under the laws of Greece and Ionia. The women remained in confinement within the marbles of the gyneceum. The country was reduced to the condition of a city, to a narrow territory, and the courtesans who were connected with art and religion by so many ties, were sufficient to satisfy the first passions of the young men, who were few in number, since their strength was elsewhere taken up in the violent exercises of that training which was demanded of them by the military system of those heroic times. At the beginning of her royal career Rome, having sent to Greece to seek such principles of legislation as might suit the sky of Italy, stamped upon the forehead of the married woman the brand of complete servitude. The senate understood the importance of virtue in a republic, hence the severity of manners in the excessive development of the marital and paternal power. The dependence of the woman on her husband is found inscribed on every code. The seclusion prescribed by the East becomes a duty, a moral obligation, a virtue. On these principles were raised temples to modesty and temples consecrated to the sanctity of marriage; hence, sprang the institution of censors, the law of dowries, the sumptuary laws, the respect for matrons and all the characteristics of the Roman law. Moreover, three acts of feminine violation either accomplished or attempted, produced three revolutions! And was it not a grand event, sanctioned by the decrees of the country, that these illustrious women should make their appearances on the political arena! Those noble Roman women, who were obliged to be either brides or mothers, passed their life in retirement engaged in educating the masters of the world. Rome had no courtesans because the youth of the city were engaged in eternal war. If, later on, dissoluteness appeared, it merely resulted from the despotism of emperors; and still the prejudices founded upon ancient manners were so influential that Rome never saw a woman on a stage. These facts are not put forth idly in scanning the history of marriage in France. After the conquest of Gaul, the Romans imposed their laws upon the conquered; but they were incapable of destroying both the profound respect which our ancestors entertained for women and the ancient superstitions which made women the immediate oracles of God. The Roman laws ended by prevailing, to the exclusion of all others, in this country once known as the "land of written law," or _Gallia togata_, and their ideas of marriage penetrated more or less into the "land of customs." But, during the conflict of laws with manners, the Franks invaded the Gauls and gave to the country the dear name of France. These warriors came from the North and brought the system of gallantry which had originated in their western regions, where the mingling of the sexes did not require in those icy climates the jealous precautions of the East. The women of that time elevated the privations of that kind of life by the exaltation of their sentiments. The drowsy minds of the day made necessary those varied forms of delicate solicitation, that versatility of address, the fancied repulse of coquetry, which belong to the system whose principles have been unfolded in our First Part, as admirably suited to the temperate clime of France. To the East, then, belong the passion and the delirium of passion, the long brown hair, the harem, the amorous divinities, the splendor, the poetry of love and the monuments of love.-- To the West, the liberty of wives, the sovereignty of their blond locks, gallantry, the fairy life of love, the secrecy of passion, the profound ecstasy of the soul, the sweet feelings of melancholy and the constancy of love. These two systems, starting from opposite points of the globe, have come into collision in France; in France, where one part of the country, Languedoc, was attracted by Oriental traditions, while the other, Languedoil, was the native land of a creed which attributes to woman a magical power. In the Languedoil, love necessitates mystery, in the Languedoc, to see is to love. At the height of this struggle came the triumphant entry of Christianity into France, and there it was preached by women, and there it consecrated the divinity of a woman who in the forests of Brittany, of Vendee and of Ardennes took, under the name of Notre-Dame, the place of more than one idol in the hollow of old Druidic oaks. If the religion of Christ, which is above all things a code of morality and politics, gave a soul to all living beings, proclaimed that equality of all in the sight of God, and by such principles as these fortified the chivalric sentiments of the North, this advantage was counterbalanced by the fact, that the sovereign pontiff resided at Rome, of which seat he considered himself the lawful heir, through the universality of the Latin tongue, which became that of Europe during the Middle Ages, and through the keen interest taken by monks, writers and lawyers in establishing the ascendency of certain codes, discovered by a soldier in the sack of Amalfi. These two principles of the servitude and the sovereignty of women retain possession of the ground, each of them defended by fresh arguments. The Salic law, which was a legal error, was a triumph for the principle of political and civil servitude for women, but it did not diminish the power which French manners accorded them, for the enthusiasm of chivalry which prevailed in Europe supplanted the party of manners against the party of law. And in this way was created that strange phenomenon which since that time has characterized both our national despotism and our legislation; for ever since those epochs which seemed to presage the Revolution, when the spirit of philosophy rose and reflected upon the history of the past, France has been the prey of many convulsions. Feudalism, the Crusades, the Reformation, the struggle between the monarchy and the aristocracy. Despotism and Priestcraft have so closely held the country within their clutches, that woman still remains the subject of strange counter-opinions, each springing from one of the three great movements to which we have referred. Was it possible that the woman question should be discussed and woman's political education and marriage should be ventilated when feudalism threatened the throne, when reform menaced both king and barons, and the people, between the hierarchy and the empire, were forgotten? According to a saying of Madame Necker, women, amid these great movements, were like the cotton wool put into a case of porcelain. They were counted for nothing, but without them everything would have been broken. A married woman, then, in France presents the spectacle of a queen out at service, of a slave, at once free and a prisoner; a collision between these two principles which frequently occurred, produced odd situations by the thousand. And then, woman was physically little understood, and what was actually sickness in her, was considered a prodigy, witchcraft or monstrous turpitude. In those days these creatures, treated by the law as reckless children, and put under guardianship, were by the manners of the time deified and adored. Like the freedmen of emperors, they disposed of crowns, they decided battles, they awarded fortunes, they inspired crimes and revolutions, wonderful acts of virtue, by the mere flash of their glances, and yet they possessed nothing and were not even possessors of themselves. They were equally fortunate and unfortunate. Armed with their weakness and strong in instinct, they launched out far beyond the sphere which the law allotted them, showing themselves omnipotent for evil, but impotent for good; without merit in the virtues that were imposed upon them, without excuse in their vices; accused of ignorance and yet denied an education; neither altogether mothers nor altogether wives. Having all the time to conceal their passions, while they fostered them, they submitted to the coquetry of the Franks, while they were obliged like Roman women, to stay within the ramparts of their castles and bring up those who were to be warriors. While no system was definitely decided upon by legislation as to the position of women, their minds were left to follow their inclinations, and there are found among them as many who resemble Marion Delorme as those who resemble Cornelia; there are vices among them, but there are as many virtues. These were creatures as incomplete as the laws which governed them; they were considered by some as a being midway between man and the lower animals, as a malignant beast which the laws could not too closely fetter, and which nature had destined, with so many other things, to serve the pleasure of men; while others held woman to be an angel in exile, a source of happiness and love, the only creature who responded to the highest feelings of man, while her miseries were to be recompensed by the idolatry of every heart. How could the consistency, which was wanting in a political system, be expected in the general manners of the nation? And so woman became what circumstances and men made her, instead of being what the climate and native institutions should have made her; sold, married against her taste, in accordance with the _Patria potestas_ of the Romans, at the same time that she fell under the marital despotism which desired her seclusion, she found herself tempted to take the only reprisals which were within her power. Then she became a dissolute creature, as soon as men ceased to be intently occupied in intestine war, for the same reason that she was a virtuous woman in the midst of civil disturbances. Every educated man can fill in this outline, for we seek from movements like these the lessons and not the poetic suggestion which they yield. The Revolution was too entirely occupied in breaking down and building up, had too many enemies, or followed perhaps too closely on the deplorable times witnessed under the regency and under Louis XV, to pay any attention to the position which women should occupy in the social order. The remarkable men who raised the immortal monument which our codes present were almost all old-fashioned students of law deeply imbued with a spirit of Roman jurisprudence; and moreover they were not the founders of any political institutions. Sons of the Revolution, they believed, in accordance with that movement, that the law of divorce wisely restricted and the bond of dutiful submission were sufficient ameliorations of the previous marriage law. When that former order of things was remembered, the change made by the new legislation seemed immense. At the present day the question as to which of these two principles shall triumph rests entirely in the hands of our wise legislators. The past has teaching which should bear fruit in the future. Have we lost all sense of the eloquence of fact? The principles of the East resulted in the existence of eunuchs and seraglios; the spurious social standing of France has brought in the plague of courtesans and the more deadly plague of our marriage system; and thus, to use the language of a contemporary, the East sacrifices to paternity men and the principle of justice; France, women and modesty. Neither the East nor France has attained the goal which their institutions point to; for that is happiness. The man is not more loved by the women of a harem than the husband is sure of being in France, as the father of his children; and marrying is not worth what it costs. It is time to offer no more sacrifice to this institution, and to amass a larger sum of happiness in the social state by making our manners and our institution conformable to our climate. Constitutional government, a happy mixture of two extreme political systems, despotism and democracy, suggests by the necessity of blending also the two principles of marriage, which so far clash together in France. The liberty which we boldly claim for young people is the only remedy for the host of evils whose source we have pointed out, by exposing the inconsistencies resulting from the bondage in which girls are kept. Let us give back to youth the indulgence of those passions, those coquetries, love and its terrors, love and its delights, and that fascinating company which followed the coming of the Franks. At this vernal season of life no fault is irreparable, and Hymen will come forth from the bosom of experiences, armed with confidence, stripped of hatred, and love in marriage will be justified, because it will have had the privilege of comparison. In this change of manners the disgraceful plague of public prostitution will perish of itself. It is especially at the time when the man possesses the frankness and timidity of adolescence, that in his pursuit of happiness he is competent to meet and struggle with great and genuine passions of the heart. The soul is happy in making great efforts of whatever kind; provided that it can act, that it can stir and move, it makes little difference, even though it exercise its power against itself. In this observation, the truth of which everybody can see, there may be found one secret of successful legislation, of tranquillity and happiness. And then, the pursuit of learning has now become so highly developed that the most tempestuous of our coming Mirabeaus can consume his energy either in the indulgence of a passion or the study of a science. How many young people have been saved from debauchery by self-chosen labors or the persistent obstacles put in the way of a first love, a love that was pure! And what young girl does not desire to prolong the delightful childhood of sentiment, is not proud to have her nature known, and has not felt the secret tremblings of timidity, the modesty of her secret communings with herself, and wished to oppose them to the young desires of a lover inexperienced as herself! The gallantry of the Franks and the pleasures which attend it should then be the portion of youth, and then would naturally result a union of soul, of mind, of character, of habits, of temperament and of fortune, such as would produce the happy equilibrium necessary for the felicity of the married couple. This system would rest upon foundations wider and freer, if girls were subjected to a carefully calculated system of disinheritance; or if, in order to force men to choose only those who promised happiness by their virtues, their character or their talents, they married as in the United States without dowry. In that case, the system adopted by the Romans could advantageously be applied to the married women who when they were girls used their liberty. Being exclusively engaged in the early education of their children, which is the most important of all maternal obligations, occupied in creating and maintaining the happiness of the household, so admirably described in the fourth book of _Julie_, they would be in their houses like the women of ancient Rome, living images of Providence, which reigns over all, and yet is nowhere visible. In this case, the laws covering the infidelity of the wife should be extremely severe. They should make the penalty disgrace, rather than inflict painful or coercive sentences. France has witnessed the spectacle of women riding asses for the pretended crime of magic, and many an innocent woman has died of shame. In this may be found the secret of future marriage legislation. The young girls of Miletus delivered themselves from marriage by voluntary death; the senate condemned the suicides to be dragged naked on a hurdle, and the other virgins condemned themselves for life. Women and marriage will never be respected until we have that radical change in manners which we are now begging for. This profound thought is the ruling principle in the two finest productions of an immortal genius. _Emile_ and _La Nouvelle Heloise_ are nothing more than two eloquent pleas for the system. The voice there raised will resound through the ages, because it points to the real motives of true legislation, and the manners which will prevail in the future. By placing children at the breast of their mothers, Jean-Jacques rendered an immense service to the cause of virtue; but his age was too deeply gangrened with abuses to understand the lofty lessons unfolded in those two poems; it is right to add also that the philosopher was in these works overmastered by the poet, and in leaving in the heart of _Julie_ after her marriage some vestiges of her first love, he was led astray by the attractiveness of a poetic situation, more touching indeed, but less useful than the truth which he wished to display. Nevertheless, if marriage in France is an unlimited contract to which men agree with a silent understanding that they may thus give more relish to passion, more curiosity, more mystery to love, more fascination to women; if a woman is rather an ornament to the drawing-room, a fashion-plate, a portmanteau, than a being whose functions in the order politic are an essential part of the country's prosperity and the nation's glory, a creature whose endeavors in life vie in utility with those of men--I admit that all the above theory, all these long considerations sink into nothingness at the prospect of such an important destiny!---- But after having squeezed a pound of actualities in order to obtain one drop of philosophy, having paid sufficient homage to that passion for the historic, which is so dominant in our time, let us turn our glance upon the manners of the present period. Let us take the cap and bells and the coxcomb of which Rabelais once made a sceptre, and let us pursue the course of this inquiry without giving to one joke more seriousness than comports with it, and without giving to serious things the jesting tone which ill befits them. SECOND PART MEANS OF DEFENCE, INTERIOR AND EXTERIOR. "To be or not to be, That is the question." --Shakspeare, _Hamlet_. MEDITATION X. A TREATISE ON MARITAL POLICY. When a man reaches the position in which the first part of this book sets him, we suppose that the idea of his wife being possessed by another makes his heart beat, and rekindles his passion, either by an appeal to his _amour propre_, his egotism, or his self-interest, for unless he is still on his wife's side, he must be one of the lowest of men and deserves his fate. In this trying moment it is very difficult for a husband to avoid making mistakes; for, with regard to most men, the art of ruling a wife is even less known than that of judiciously choosing one. However, marital policy consists chiefly in the practical application of three principles which should be the soul of your conduct. The first is never to believe what a woman says; the second, always to look for the spirit without dwelling too much upon the letter of her actions; and the third, not to forget that a woman is never so garrulous as when she holds her tongue, and is never working with more energy than when she keeps quiet. From the moment that your suspicions are aroused, you ought to be like a man mounted on a tricky horse, who always watches the ears of the beast, in fear of being thrown from the saddle. But art consists not so much in the knowledge of principles, as in the manner of applying them; to reveal them to ignorant people is to put a razor in the hand of a monkey. Moreover, the first and most vital of your duties consists in perpetual dissimulation, an accomplishment in which most husbands are sadly lacking. In detecting the symptoms of minotaurism a little too plainly marked in the conduct of their wives, most men at once indulge in the most insulting suspicions. Their minds contract a tinge of bitterness which manifests itself in their conversation, and in their manners; and the alarm which fills their heart, like the gas flame in a glass globe, lights up their countenances so plainly, that it accounts for their conduct. Now a woman, who has twelve hours more than you have each day to reflect and to study you, reads the suspicion written upon your face at the very moment that it arises. She will never forget this gratuitous insult. Nothing can ever remedy that. All is now said and done, and the very next day, if she has opportunity, she will join the ranks of inconsistent women. You ought then to begin under these circumstances to affect towards your wife the same boundless confidence that you have hitherto had in her. If you begin to lull her anxieties by honeyed words, you are lost, she will not believe you; for she has her policy as you have yours. Now there is as much need for tact as for kindliness in your behavior, in order to inculcate in her, without her knowing it, a feeling of security, which will lead her to lay back her ears, and prevent you from using rein or spur at the wrong moment. But how can we compare a horse, the frankest of all animals, to a being, the flashes of whose thought, and the movements of whose impulses render her at moments more prudent than the Servite Fra-Paolo, the most terrible adviser that the Ten at Venice ever had; more deceitful than a king; more adroit than Louis XI; more profound than Machiavelli; as sophistical as Hobbes; as acute as Voltaire; as pliant as the fiancee of Mamolin; and distrustful of no one in the whole wide world but you? Moreover, to this dissimulation, by means of which the springs that move your conduct ought to be made as invisible as those that move the world, must be added absolute self-control. That diplomatic imperturbability, so boasted of by Talleyrand, must be the least of your qualities; his exquisite politeness and the grace of his manners must distinguish your conversation. The professor here expressly forbids you to use your whip, if you would obtain complete control over your gentle Andalusian steed. LXI. If a man strike his mistress it is a self-inflicted wound; but if he strike his wife it is suicide! How can we think of a government without police, an action without force, a power without weapons?--Now this is exactly the problem which we shall try to solve in our future meditations. But first we must submit two preliminary observations. They will furnish us with two other theories concerning the application of all the mechanical means which we propose you should employ. An instance from life will refresh these arid and dry dissertations: the hearing of such a story will be like laying down a book, to work in the field. In the year 1822, on a fine morning in the month of February, I was traversing the boulevards of Paris, from the quiet circles of the Marais to the fashionable quarters of the Chaussee-d'Antin, and I observed for the first time, not without a certain philosophic joy, the diversity of physiognomy and the varieties of costume which, from the Rue du Pas-de-la-Mule even to the Madeleine, made each portion of the boulevard a world of itself, and this whole zone of Paris, a grand panorama of manners. Having at that time no idea of what the world was, and little thinking that one day I should have the audacity to set myself up as a legislator on marriage, I was going to take lunch at the house of a college friend, who was perhaps too early in life afflicted with a wife and two children. My former professor of mathematics lived at a short distance from the house of my college friend, and I promised myself the pleasure of a visit to this worthy mathematician before indulging my appetite for the dainties of friendship. I accordingly made my way to the heart of a study, where everything was covered with a dust which bore witness to the lofty abstraction of the scholar. But a surprise was in store for me there. I perceived a pretty woman seated on the arm of an easy chair, as if mounted on an English horse; her face took on the look of conventional surprise worn by mistresses of the house towards those they do not know, but she did not disguise the expression of annoyance which, at my appearance, clouded her countenance with the thought that I was aware how ill-timed was my presence. My master, doubtless absorbed in an equation, had not yet raised his head; I therefore waved my right hand towards the young lady, like a fish moving his fin, and on tiptoe I retired with a mysterious smile which might be translated "I will not be the one to prevent him committing an act of infidelity to Urania." She nodded her head with one of those sudden gestures whose graceful vivacity is not to be translated into words. "My good friend, don't go away," cried the geometrician. "This is my wife!" I bowed for the second time!--Oh, Coulon! Why wert thou not present to applaud the only one of thy pupils who understood from that moment the expression, "anacreontic," as applied to a bow?--The effect must have been very overwhelming; for Madame the Professoress, as the Germans say, rose hurriedly as if to go, making me a slight bow which seemed to say: "Adorable!----" Her husband stopped her, saying: "Don't go, my child, this is one of my pupils." The young woman bent her head towards the scholar as a bird perched on a bough stretches its neck to pick up a seed. "It is not possible," said the husband, heaving a sigh, "and I am going to prove it to you by A plus B." "Let us drop that, sir, I beg you," she answered, pointing with a wink to me. If it had been a problem in algebra, my master would have understood this look, but it was Chinese to him, and so he went on. "Look here, child, I constitute you judge in the matter; our income is ten thousand francs." At these words I retired to the door, as if I were seized with a wild desire to examine the framed drawings which had attracted my attention. My discretion was rewarded by an eloquent glance. Alas! she did not know that in Fortunio I could have played the part of Sharp-Ears, who heard the truffles growing. "In accordance with the principles of general economy," said my master, "no one ought to spend in rent and servant's wages more than two-tenths of his income; now our apartment and our attendance cost altogether a hundred louis. I give you twelve hundred francs to dress with" [in saying this he emphasized every syllable]. "Your food," he went on, takes up four thousand francs, our children demand at lest twenty-five louis; I take for myself only eight hundred francs; washing, fuel and light mount up to about a thousand francs; so that there does not remain, as you see, more than six hundred francs for unforeseen expenses. In order to buy the cross of diamonds, we must draw a thousand crowns from our capital, and if once we take that course, my little darling, there is no reason why we should not leave Paris which you love so much, and at once take up our residence in the country, in order to retrench. Children and household expenses will increase fast enough! Come, try to be reasonable!" "I suppose I must," she said, "but you will be the only husband in Paris who has not given a New Year's gift to his wife." And she stole away like a school-boy who goes to finish an imposed duty. My master made a gesture of relief. When he saw the door close he rubbed his hands, he talked of the war in Spain; and I went my way to the Rue de Provence, little knowing that I had received the first installment of a great lesson in marriage, any more than I dreamt of the conquest of Constantinople by General Diebitsch. I arrived at my host's house at the very moment they were sitting down to luncheon, after having waited for me the half hour demanded by usage. It was, I believe, as she opened a _pate de foie gras_ that my pretty hostess said to her husband, with a determined air: "Alexander, if you were really nice you would give me that pair of ear-rings that we saw at Fossin's." "You shall have them," cheerfully replied my friend, drawing from his pocketbook three notes of a thousand francs, the sight of which made his wife's eyes sparkle. "I can no more resist the pleasure of offering them to you," he added, "than you can that of accepting them. This is the anniversary of the day I first saw you, and the diamonds will perhaps make you remember it!----" "You bad man!" said she, with a winning smile. She poked two fingers into her bodice, and pulling out a bouquet of violets she threw them with childlike contempt into the face of my friend. Alexander gave her the price of the jewels, crying out: "I had seen the flowers!" I shall never forget the lively gesture and the eager joy with which, like a cat which lays its spotted paw upon a mouse, the little woman seized the three bank notes; she rolled them up blushing with pleasure, and put them in the place of the violets which before had perfumed her bosom. I could not help thinking about my old mathematical master. I did not then see any difference between him and his pupil, than that which exists between a frugal man and a prodigal, little thinking that he of the two who seemed to calculate the better, actually calculated the worse. The luncheon went off merrily. Very soon, seated in a little drawing-room newly decorated, before a cheerful fire which gave warmth and made our hearts expand as in spring time, I felt compelled to make this loving couple a guest's compliments on the furnishing of their little bower. "It is a pity that all this costs so dear," said my friend, "but it is right that the nest be worthy of the bird; but why the devil do you compliment me upon curtains which are not paid for?--You make me remember, just at the time I am digesting lunch, that I still owe two thousand francs to a Turk of an upholsterer." At these words the mistress of the house made a mental inventory of the pretty room with her eyes, and the radiancy of her face changed to thoughtfulness. Alexander took me by the hand and led me to the recess of a bay window. "Do you happen," he said in a low voice, "to have a thousand crowns to lend me? I have only twelve thousand francs income, and this year--" "Alexander," cried the dear creature, interrupting her husband, while, rushing up, she offered him the three banknotes, "I see now that it is a piece of folly--" "What do you mean?" answered he, "keep your money." "But, my love, I am ruining you! I ought to know that you love me so much, that I ought not to tell you all that I wish for." "Keep it, my darling, it is your lawful property--nonsense, I shall gamble this winter and get all that back again!" "Gamble!" cried she, with an expression of horror. "Alexander, take back these notes! Come, sir, I wish you to do so." "No, no," replied my friend, repulsing the white and delicious little hand. "Are you not going on Thursday to a ball of Madame de B-----?" "I will think about what you asked of me," said I to my comrade. I went away bowing to his wife, but I saw plainly after that scene that my anacreontic salutation did not produce much effect upon her. "He must be mad," thought I as I went away, "to talk of a thousand crowns to a law student." Five days later I found myself at the house of Madame de B-----, whose balls were becoming fashionable. In the midst of the quadrilles I saw the wife of my friend and that of the mathematician. Madame Alexander wore a charming dress; some flowers and white muslin were all that composed it. She wore a little cross _a la Jeannette_, hanging by a black velvet ribbon which set off the whiteness of her scented skin; long pears of gold decorated her ears. On the neck of Madame the Professoress sparkled a superb cross of diamonds. "How funny that is," said I to a personage who had not yet studied the world's ledger, nor deciphered the heart of a single woman. That personage was myself. If I had then the desire to dance with those fair women, it was simply because I knew a secret which emboldened my timidity. "So after all, madame, you have your cross?" I said to her first. "Well, I fairly won it!" she replied, with a smile hard to describe. "How is this! no ear-rings?" I remarked to the wife of my friend. "Ah!" she replied, "I have enjoyed possession of them during a whole luncheon time, but you see that I have ended by converting Alexander." "He allowed himself to be easily convinced?" She answered with a look of triumph. Eight years afterwards, this scene suddenly rose to my memory, though I had long since forgotten it, and in the light of the candles I distinctly discerned the moral of it. Yes, a woman has a horror of being convinced of anything; when you try to persuade her she immediately submits to being led astray and continues to play the role which nature gave her. In her view, to allow herself to be won over is to grant a favor, but exact arguments irritate and confound her; in order to guide her you must employ the power which she herself so frequently employs and which lies in an appeal to sensibility. It is therefore in his wife, and not in himself, that a husband can find the instruments of his despotism; as diamond cuts diamond so must the woman be made to tyrannize over herself. To know how to offer the ear-rings in such a way that they will be returned, is a secret whose application embraces the slightest details of life. And now let us pass to the second observation. "He who can manage property of one toman, can manage one of an hundred thousand," says an Indian proverb; and I, for my part, will enlarge upon this Asiatic adage and declare, that he who can govern one woman can govern a nation, and indeed there is very much similarity between these two governments. Must not the policy of husbands be very nearly the same as the policy of kings? Do not we see kings trying to amuse the people in order to deprive them of their liberty; throwing food at their heads for one day, in order to make them forget the misery of a whole year; preaching to them not to steal and at the same time stripping them of everything; and saying to them: "It seems to me that if I were the people I should be virtuous"? It is from England that we obtain the precedent which husbands should adopt in their houses. Those who have eyes ought to see that when the government is running smoothly the Whigs are rarely in power. A long Tory ministry has always succeeded an ephemeral Liberal cabinet. The orators of a national party resemble the rats which wear their teeth away in gnawing the rotten panel; they close up the hole as soon as they smell the nuts and the lard locked up in the royal cupboard. The woman is the Whig of our government. Occupying the situation in which we have left her she might naturally aspire to the conquest of more than one privilege. Shut your eyes to the intrigues, allow her to waste her strength in mounting half the steps of your throne; and when she is on the point of touching your sceptre, fling her back to the ground, quite gently and with infinite grace, saying to her: "Bravo!" and leaving her to expect success in the hereafter. The craftiness of this manoeuvre will prove a fine support to you in the employment of any means which it may please you to choose from your arsenal, for the object of subduing your wife. Such are the general principles which a husband should put into practice, if he wishes to escape mistakes in ruling his little kingdom. Nevertheless, in spite of what was decided by the minority at the council of Macon (Montesquieu, who had perhaps foreseen the coming of constitutional government has remarked, I forget in what part of his writings, that good sense in public assemblies is always found on the side of the minority), we discern in a woman a soul and a body, and we commence by investigating the means to gain control of her moral nature. The exercise of thought, whatever people may say, is more noble than the exercise of bodily organs, and we give precedence to science over cookery and to intellectual training over hygiene. MEDITATION XI. INSTRUCTION IN THE HOME. Whether wives should or should not be put under instruction--such is the question before us. Of all those which we have discussed this is the only one which has two extremes and admits of no compromise. Knowledge and ignorance, such are the two irreconcilable terms of this problem. Between these two abysses we seem to see Louis XVIII reckoning up the felicities of the eighteenth century, and the unhappiness of the nineteenth. Seated in the centre of the seesaw, which he knew so well how to balance by his own weight, he contemplates at one end of it the fanatic ignorance of a lay brother, the apathy of a serf, the shining armor on the horses of a banneret; he thinks he hears the cry, "France and Montjoie-Saint-Denis!" But he turns round, he smiles as he sees the haughty look of a manufacturer, who is captain in the national guard; the elegant carriage of a stock broker; the simple costume of a peer of France turned journalist and sending his son to the Polytechnique; then he notices the costly stuffs, the newspapers, the steam engines; and he drinks his coffee from a cup of Sevres, at the bottom of which still glitters the "N" surmounted by a crown. "Away with civilization! Away with thought!"--That is your cry. You ought to hold in horror the education of women for the reason so well realized in Spain, that it is easier to govern a nation of idiots than a nation of scholars. A nation degraded is happy: if she has not the sentiment of liberty, neither has she the storms and disturbances which it begets; she lives as polyps live; she can be cut up into two or three pieces and each piece is still a nation, complete and living, and ready to be governed by the first blind man who arms himself with the pastoral staff. What is it that produces this wonderful characteristic of humanity? Ignorance; ignorance is the sole support of despotism, which lives on darkness and silence. Now happiness in the domestic establishment as in a political state is a negative happiness. The affection of a people for a king, in an absolute monarchy, is perhaps less contrary to nature than the fidelity of a wife towards her husband, when love between them no longer exists. Now we know that, in your house, love at this moment has one foot on the window-sill. It is necessary for you, therefore, to put into practice that salutary rigor by which M. de Metternich prolongs his _statu quo_; but we would advise you to do so with more tact and with still more tenderness; for your wife is more crafty than all the Germans put together, and as voluptuous as the Italians. You should, therefore, try to put off as long as possible the fatal moment when your wife asks you for a book. This will be easy. You will first of all pronounce in a tone of disdain the phrase "Blue stocking;" and, on her request being repeated, you will tell her what ridicule attaches, among the neighbors, to pedantic women. You will then repeat to her, very frequently, that the most lovable and the wittiest women in the world are found at Paris, where women never read; That women are like people of quality who, according to Mascarillo, know everything without having learned anything; that a woman while she is dancing, or while she is playing cards, without even having the appearance of listening, ought to know how to pick up from the conversation of talented men the ready-made phrases out of which fools manufacture their wit at Paris; That in this country decisive judgments on men and affairs are passed round from hand to hand; and that the little cutting phrase with which a woman criticises an author, demolishes a work, or heaps contempt on a picture, has more power in the world than a court decision; That women are beautiful mirrors, which naturally reflect the most brilliant ideas; That natural wit is everything, and the best education is gained rather from what we learn in the world than by what we read in books; That, above all, reading ends in making the eyes dull, etc. To think of leaving a woman at liberty to read the books which her character of mind may prompt her to choose! This is to drop a spark in a powder magazine; it is worse than that, it is to teach your wife to separate herself from you; to live in an imaginary world, in a Paradise. For what do women read? Works of passion, the _Confessions_ of Rousseau, romances, and all those compositions which work most powerfully on their sensibility. They like neither argument nor the ripe fruits of knowledge. Now have you ever considered the results which follow these poetical readings? Romances, and indeed all works of imagination, paint sentiments and events with colors of a very different brilliancy from those presented by nature. The fascination of such works springs less from the desire which each author feels to show his skill in putting forth choice and delicate ideas than from the mysterious working of the human intellect. It is characteristic of man to purify and refine everything that he lays up in the treasury of his thoughts. What human faces, what monuments of the dead are not made more beautiful than actual nature in the artistic representation? The soul of the reader assists in this conspiracy against the truth, either by means of the profound silence which it enjoys in reading or by the fire of mental conception with which it is agitated or by the clearness with which imagery is reflected in the mirror of the understanding. Who has not seen on reading the _Confessions_ of Jean-Jacques, that Madame de Warens is described as much prettier than she ever was in actual life? It might almost be said that our souls dwell with delight upon the figures which they had met in a former existence, under fairer skies; that they accept the creations of another soul only as wings on which they may soar into space; features the most delicate they bring to perfection by making them their own; and the most poetic expression which appears in the imagery of an author brings forth still more ethereal imagery in the mind of a reader. To read is to join with the writer in a creative act. The mystery of the transubstantiation of ideas, originates perhaps in the instinctive consciousness that we have of a vocation loftier than our present destiny. Or, is it based on the lost tradition of a former life? What must that life have been, if this slight residuum of memory offers us such volumes of delight? Moreover, in reading plays and romances, woman, a creature much more susceptible than we are to excitement, experiences the most violent transport. She creates for herself an ideal existence beside which all reality grows pale; she at once attempts to realize this voluptuous life, to take to herself the magic which she sees in it. And, without knowing it, she passes from spirit to letter and from soul to sense. And would you be simple enough to believe that the manners, the sentiments of a man like you, who usually dress and undress before your wife, can counterbalance the influence of these books and outshine the glory of their fictitious lovers, in whose garments the fair reader sees neither hole nor stain?--Poor fool! too late, alas! for her happiness and for yours, your wife will find out that the _heroes_ of poetry are as rare in real life as the _Apollos_ of sculpture! Very many husbands will find themselves embarrassed in trying to prevent their wives from reading, yet there are certain people who allege that reading has this advantage, that men know what their wives are about when they have a book in hand. In the first place you will see, in the next Meditation, what a tendency the sedentary life has to make a woman quarrelsome; but have you never met those beings without poetry, who succeed in petrifying their unhappy companions by reducing life to its most mechanical elements? Study great men in their conversation and learn by heart the admirable arguments by which they condemn poetry and the pleasures of imagination. But if, after all your efforts, your wife persists in wishing to read, put at her disposal at once all possible books from the A B C of her little boy to _Rene_, a book more dangerous to you when in her hands than _Therese Philosophe_. You might create in her an utter disgust for reading by giving her tedious books; and plunge her into utter idiocy with _Marie Alacoque_, _The Brosse de Penitence_, or with the chansons which were so fashionable in the time of Louis XV; but later on you will find, in the present volume, the means of so thoroughly employing your wife's time, that any kind of reading will be quite out of the question. And first of all, consider the immense resources which the education of women has prepared for you in your efforts to turn your wife from her fleeting taste for science. Just see with what admirable stupidity girls lend themselves to reap the benefit of the education which is imposed upon them in France; we give them in charge to nursery maids, to companions, to governesses who teach them twenty tricks of coquetry and false modesty, for every single noble and true idea which they impart to them. Girls are brought up as slaves, and are accustomed to the idea that they are sent into the world to imitate their grandmothers, to breed canary birds, to make herbals, to water little Bengal rose-bushes, to fill in worsted work, or to put on collars. Moreover, if a little girl in her tenth year has more refinement than a boy of twenty, she is timid and awkward. She is frightened at a spider, chatters nonsense, thinks of dress, talks about the fashions and has not the courage to be either a watchful mother or a chaste wife. Notice what progress she had made; she has been shown how to paint roses, and to embroider ties in such a way as to earn eight sous a day. She has learned the history of France in _Ragois_ and chronology in the _Tables du Citoyen Chantreau_, and her young imagination has been set free in the realm of geography; all without any aim, excepting that of keeping away all that might be dangerous to her heart; but at the same time her mother and her teachers repeat with unwearied voice the lesson, that the whole science of a woman lies in knowing how to arrange the fig leaf which our Mother Eve wore. "She does not hear for fifteen years," says Diderot, "anything else but 'my daughter, your fig leaf is on badly; my daughter, your fig leaf is on well; my daughter, would it not look better so?'" Keep your wife then within this fine and noble circle of knowledge. If by chance your wife wishes to have a library, buy for her Florian, Malte-Brun, _The Cabinet des Fees_, _The Arabian Nights_, Redoute's _Roses_, _The Customs of China_, _The Pigeons_, by Madame Knip, the great work on Egypt, etc. Carry out, in short, the clever suggestion of that princess who, when she was told of a riot occasioned by the dearness of bread, said, "Why don't they eat cake?" Perhaps, one evening, your wife will reproach you for being sullen and not speaking to her; perhaps she will say that you are ridiculous, when you have just made a pun; but this is one of the slight annoyances incident to our system; and, moreover, what does it matter to you that the education of women in France is the most pleasant of absurdities, and that your marital obscurantism has brought a doll to your arms? As you have not sufficient courage to undertake a fairer task, would it not be better to lead your wife along the beaten track of married life in safety, than to run the risk of making her scale the steep precipices of love? She is likely to be a mother: you must not exactly expect to have Gracchi for sons, but to be really _pater quem nuptiae demonstrant_; now, in order to aid you in reaching this consummation, we must make this book an arsenal from which each one, in accordance with his wife's character and his own, may choose weapons fit to employ against the terrible genius of evil, which is always ready to rise up in the soul of a wife; and since it may fairly be considered that the ignorant are the most cruel opponents of feminine education, this Meditation will serve as a breviary for the majority of husbands. If a woman has received a man's education, she possesses in very truth the most brilliant and most fertile sources of happiness both to herself and to her husband; but this kind of woman is as rare as happiness itself; and if you do not possess her for your wife, your best course is to confine the one you do possess, for the sake of your common felicity, to the region of ideas she was born in, for you must not forget that one moment of pride in her might destroy you, by setting on the throne a slave who would immediately be tempted to abuse her power. After all, by following the system prescribed in this Meditation, a man of superiority will be relieved from the necessity of putting his thoughts into small change, when he wishes to be understood by his wife, if indeed this man of superiority has been guilty of the folly of marrying one of those poor creatures who cannot understand him, instead of choosing for his wife a young girl whose mind and heart he has tested and studied for a considerable time. Our aim in this last matrimonial observation has not been to advise all men of superiority to seek for women of superiority and we do not wish each one to expound our principles after the manner of Madame de Stael, who attempted in the most indelicate manner to effect a union between herself and Napoleon. These two beings would have been very unhappy in their domestic life; and Josephine was a wife accomplished in a very different sense from this virago of the nineteenth century. And, indeed, when we praise those undiscoverable girls so happily educated by chance, so well endowed by nature, whose delicate souls endure so well the rude contact of the great soul of him we call _a man_, we mean to speak of those rare and noble creatures of whom Goethe has given us a model in his Claire of _Egmont_; we are thinking of those women who seek no other glory than that of playing their part well; who adapt themselves with amazing pliancy to the will and pleasure of those whom nature has given them for masters; soaring at one time into the boundless sphere of their thought and in turn stooping to the simple task of amusing them as if they were children; understanding well the inconsistencies of masculine and violent souls, understanding also their slightest word, their most puzzling looks; happy in silence, happy also in the midst of loquacity; and well aware that the pleasures, the ideas and the moral instincts of a Lord Byron cannot be those of a bonnet-maker. But we must stop; this fair picture has led us too far from our subject; we are treating of marriage and not of love. MEDITATION XII. THE HYGIENE OF MARRIAGE. The aim of this Meditation is to call to your attention a new method of defence, by which you may reduce the will of your new wife to a condition of utter and abject submission. This is brought about by the reaction upon her moral nature of physical changes, and the wise lowering of her physical condition by a diet skillfully controlled. This great and philosophical question of conjugal medicine will doubtless be regarded favorably by all who are gouty, are impotent, or suffer from catarrh; and by that legion of old men whose dullness we have quickened by our article on the predestined. But it principally concerns those husbands who have courage enough to enter into those paths of machiavelism, such as would not have been unworthy of that great king of France who endeavored to secure the happiness of the nation at the expense of certain noble heads. Here, the subject is the same. The amputation or the weakening of certain members is always to the advantage of the whole body. Do you think seriously that a celibate who has been subject to a diet consisting of the herb hanea, of cucumbers, of purslane and the applications of leeches to his ears, as recommended by Sterne, would be able to carry by storm the honor of your wife? Suppose that a diplomat had been clever enough to affix a permanent linen plaster to the head of Napoleon, or to purge him every morning: Do you think that Napoleon, Napoleon the Great, would ever have conquered Italy? Was Napoleon, during his campaign in Russia, a prey to the most horrible pangs of dysuria, or was he not? That is one of the questions which has weighed upon the minds of the whole world. Is it not certain that cooling applications, douches, baths, etc., produce great changes in more or less acute affections of the brain? In the middle of the heat of July when each one of your pores slowly filters out and returns to the devouring atmosphere the glasses of iced lemonade which you have drunk at a single draught, have you ever felt the flame of courage, the vigor of thought, the complete energy which rendered existence light and sweet to you some months before? No, no; the iron most closely cemented into the hardest stone will raise and throw apart the most durable monument, by reason of the secret influence exercised by the slow and invisible variations of heat and cold, which vex the atmosphere. In the first place, let us be sure that if atmospheric mediums have an influence over man, there is still a stronger reason for believing that man, in turn, influences the imagination of his kind, by the more or less vigor with which he projects his will and thus produces a veritable atmosphere around him. It is in this fact that the power of the actor's talent lies, as well as that of poetry and of fanaticism; for the former is the eloquence of words, as the latter is the eloquence of actions; and in this lies the foundation of a science, so far in its infancy. This will, so potent in one man against another, this nervous and fluid force, eminently mobile and transmittable, is itself subject to the changing condition of our organization, and there are many circumstances which make this frail organism of ours to vary. At this point, our metaphysical observation shall stop and we will enter into an analysis of the circumstances which develop the will of man and impart to it a grater degree of strength or weakness. Do not believe, however, that it is our aim to induce you to put cataplasms on the honor of your wife, to lock her up in a sweating house, or to seal her up like a letter; no. We will not even attempt to teach you the magnetic theory which would give you the power to make your will triumph in the soul of your wife; there is not a single husband who would accept the happiness of an eternal love at the price of this perpetual strain laid upon his animal forces. But we shall attempt to expound a powerful system of hygiene, which will enable you to put out the flame when your chimney takes fire. The elegant women of Paris and the provinces (and these elegant women form a very distinguished class among the honest women) have plenty of means of attaining the object which we propose, without rummaging in the arsenal of medicine for the four cold specifics, the water-lily and the thousand inventions worthy only of witches. We will leave to Aelian his herb hanea and to Sterne the purslane and cucumber which indicate too plainly his antiphlogistic purpose. You should let your wife recline all day long on soft armchairs, in which she sinks into a veritable bath of eiderdown or feathers; you should encourage in every way that does no violence to your conscience, the inclination which women have to breathe no other air but the scented atmosphere of a chamber seldom opened, where daylight can scarcely enter through the soft, transparent curtains. You will obtain marvelous results from this system, after having previously experienced the shock of her excitement; but if you are strong enough to support this momentary transport of your wife you will soon see her artificial energy die away. In general, women love to live fast, but, after their tempest of passion, return to that condition of tranquillity which insures the happiness of a husband. Jean-Jacques, through the instrumentality of his enchanting Julie, must have proved to your wife that it was infinitely becoming to refrain from affronting her delicate stomach and her refined palate by making chyle out of coarse lumps of beef, and enormous collops of mutton. Is there anything purer in the world than those interesting vegetables, always fresh and scentless, those tinted fruits, that coffee, that fragrant chocolate, those oranges, the golden apples of Atalanta, the dates of Arabia and the biscuits of Brussels, a wholesome and elegant food which produces satisfactory results, at the same time that it imparts to a woman an air of mysterious originality? By the regimen which she chooses she becomes quite celebrated in her immediate circle, just as she would be by a singular toilet, a benevolent action or a _bon mot_. Pythagoras must needs have cast his spell over her, and become as much petted by her as a poodle or an ape. Never commit the imprudence of certain men who, for the sake of putting on the appearance of wit, controvert the feminine dictum, _that the figure is preserved by meagre diet_. Women on such a diet never grow fat, that is clear and positive; do you stick to that. Praise the skill with which some women, renowned for their beauty, have been able to preserve it by bathing themselves in milk, several times a day, or in water compounded of substances likely to render the skin softer and to lower the nervous tension. Advise her above all things to refrain from washing herself in cold water; because water warm or tepid is the proper thing for all kinds of ablutions. Let Broussais be your idol. At the least indisposition of your wife, and on the slightest pretext, order the application of leeches; do not even shrink from applying from time to time a few dozen on yourself, in order to establish the system of that celebrated doctor in your household. You will constantly be called upon from your position as husband to discover that your wife is too ruddy; try even sometimes to bring the blood to her head, in order to have the right to introduce into the house at certain intervals a squad of leeches. Your wife ought to drink water, lightly tinged with a Burgundy wine agreeable to her taste, but destitute of any tonic properties; every other kind of wine would be bad for her. Never allow her to drink water alone; if you do, you are lost. "Impetuous fluid! As soon as you press against the floodgates of the brain, how quickly do they yield to your power! Then Curiosity comes swimming by, making signs to her companions to follow; they plunge into the current. Imagination sits dreaming on the bank. She follows the torrent with her eyes and transforms the fragments of straw and reed into masts and bowsprit. And scarcely has the transformation taken place, before Desire, holding in one hand her skirt drawn up even to her knees, appears, sees the vessel and takes possession of it. O ye drinkers of water, it is by means of that magic spring that you have so often turned and turned again the world at your will, throwing beneath your feet the weak, trampling on his neck, and sometimes changing even the form and aspect of nature!" If by this system of inaction, in combination with our system of diet, you fail to obtain satisfactory results, throw yourself with might and main into another system, which we will explain to you. Man has a certain degree of energy given to him. Such and such a man or woman stands to another as ten is to thirty, as one to five; and there is a certain degree of energy which no one of us ever exceeds. The quantity of energy, or willpower, which each of us possesses diffuses itself like sound; it is sometimes weak, sometimes strong; it modifies itself according to the octaves to which it mounts. This force is unique, and although it may be dissipated in desire, in passion, in toils of intellect or in bodily exertion, it turns towards the object to which man directs it. A boxer expends it in blows of the fist, the baker in kneading his bread, the poet in the enthusiasm which consumes and demands an enormous quantity of it; it passes to the feet of the dancer; in fact, every one diffuses it at will, and may I see the Minotaur tranquilly seated this very evening upon my bed, if you do not know as well as I do how he expends it. Almost all men spend in necessary toils, or in the anguish of direful passions, this fine sum of energy and of will, with which nature has endowed them; but our honest women are all the prey to the caprices and the struggles of this power which knows not what to do with itself. If, in the case of your wife, this energy has not been subdued by the prescribed dietary regimen, subject her to some form of activity which will constantly increase in violence. Find some means by which her sum of force which inconveniences you may be carried off, by some occupation which shall entirely absorb her strength. Without setting your wife to work the crank of a machine, there are a thousand ways of tiring her out under the load of constant work. In leaving it to you to find means for carrying out our design--and these means vary with circumstances--we would point out that dancing is one of the very best abysses in which love may bury itself. This point having been very well treated by a contemporary, we will give him here an opportunity of speaking his mind: "The poor victim who is the admiration of an enchanted audience pays dear for her success. What result can possibly follow on exertions so ill-proportioned to the resources of the delicate sex? The muscles of the body, disproportionately wearied, are forced to their full power of exertion. The nervous forces, intended to feed the fire of passions, and the labor of the brain, are diverted from their course. The failure of desire, the wish for rest, the exclusive craving for substantial food, all point to a nature impoverished, more anxious to recruit than to enjoy. Moreover, a denizen of the side scenes said to me one day, 'Whoever has lived with dancers has lived with sheep; for in their exhaustion they can think of nothing but strong food.' Believe me, then, the love which a ballet girl inspires is very delusive; in her we find, under an appearance of an artificial springtime, a soil which is cold as well as greedy, and senses which are utterly dulled. The Calabrian doctors prescribed the dance as a remedy for the hysteric affections which are common among the women of their country; and the Arabs use a somewhat similar recipe for the highbred mares, whose too lively temperament hinders their fecundity. 'Dull as a dancer' is a familiar proverb at the theatre. In fact, the best brains of Europe are convinced that dancing brings with it a result eminently cooling. "In support of this it may be necessary to add other observations. The life of shepherds gives birth to irregular loves. The morals of weavers were horribly decried in Greece. The Italians have given birth to a proverb concerning the lubricity of lame women. The Spanish, in whose veins are found many mixtures of African incontinence, have expressed their sentiments in a maxim which is familiar with them: _Muger y gallina pierna quebrantada_ [it is good that a woman and a hen have one broken leg]. The profound sagacity of the Orientals in the art of pleasure is altogether expressed by this ordinance of the caliph Hakim, founder of the Druses, who forbade, under pain of death, the making in his kingdom of any shoes for women. It seems that over the whole globe the tempests of the heart wait only to break out after the limbs are at rest!" What an admirable manoeuvre it would be to make a wife dance, and to feed her on vegetables! Do not believe that these observations, which are as true as they are wittily stated, contradict in any way the system which we have previously prescribed; by the latter, as by the former, we succeed in producing in a woman that needed listlessness, which is the pledge of repose and tranquility. By the latter you leave a door open, that the enemy may flee; by the former, you slay him. Now at this point it seems to us that we hear timorous people and those of narrow views rising up against our idea of hygiene in the name of morality and sentiment. "Is not woman endowed with a soul? Has she not feelings as we have? What right has any one, without regard to her pain, her ideas, or her requirements, to hammer her out, as a cheap metal, out of which a workman fashions a candlestick or an extinguisher? Is it because the poor creatures are already so feeble and miserable that a brute claims the power to torture them, merely at the dictate of his own fancies, which may be more or less just? And, if by this weakening or heating system of yours, which draws out, softens, hardens the fibres, you cause frightful and cruel sickness, if you bring to the tomb a woman who is dear to you; if, if,--" This is our answer: Have you never noticed into how many different shapes harlequin and columbine change their little white hats? They turn and twist them so well that they become, one after another, a spinning-top, a boat, a wine-glass, a half-moon, a cap, a basket, a fish, a whip, a dagger, a baby, and a man's head. This is an exact image of the despotism with which you ought to shape and reshape your wife. The wife is a piece of property, acquired by contract; she is part of your furniture, for possession is nine-tenths of the law; in fact, the woman is not, to speak correctly, anything but an adjunct to the man; therefore abridge, cut, file this article as you choose; she is in every sense yours. Take no notice at all of her murmurs, of her cries, of her sufferings; nature has ordained her for your use, that she may bear everything--children, griefs, blows and pains from man. Don't accuse yourself of harshness. In the codes of all the nations which are called civilized, man has written the laws which govern the destiny of women in these cruel terms: _Vae victis!_ Woe to the conquered! Finally, think upon this last observation, the most weighty, perhaps, of all that we have made up to this time: if you, her husband, do not break under the scourge of your will this weak and charming reed, there will be a celibate, capricious and despotic, ready to bring her under a yoke more cruel still; and she will have to endure two tyrannies instead of one. Under all considerations, therefore, humanity demands that you should follow the system of our hygiene. MEDITATION XIII. OF PERSONAL MEASURES. Perhaps the preceding Meditations will prove more likely to develop general principles of conduct, than to repel force by force. They furnish, however, the pharmacopoeia of medicine and not the practice of medicine. Now consider the personal means which nature has put into your hands for self-defence; for Providence has forgotten no one; if to the sepia (that fish of the Adriatic) has been given the black dye by which he produces a cloud in which he disappears from his enemy, you should believe that a husband has not been left without a weapon; and now the time has come for you to draw yours. You ought to have stipulated before you married that your wife should nurse her own children; in this case, as long as she is occupied in bearing children or in nursing them you will avoid the danger from one or two quarters. The wife who is engaged in bringing into the world and nursing a baby has not really the time to bother with a lover, not to speak of the fact that before and after her confinement she cannot show herself in the world. In short, how can the most bold of the distinguished women who are the subject of this work show herself under these circumstances in public? O Lord Byron, thou didst not wish to see women even eat! Six months after her confinement, and when the child is on the eve of being weaned, a woman just begins to feel that she can enjoy her restoration and her liberty. If your wife has not nursed her first child, you have too much sense not to notice this circumstance, and not to make her desire to nurse her next one. You will read to her the _Emile_ of Jean-Jacques; you will fill her imagination with a sense of motherly duties; you will excite her moral feelings, etc.: in a word, you are either a fool or a man of sense; and in the first case, even after reading this book, you will always be minotaurized; while in the second, you will understand how to take a hint. This first expedient is in reality your own personal business. It will give you a great advantage in carrying out all the other methods. Since Alcibiades cut the ears and the tail of his dog, in order to do a service to Pericles, who had on his hands a sort of Spanish war, as well as an Ouvrard contract affair, such as was then attracting the notice of the Athenians, there is not a single minister who has not endeavored to cut the ears of some dog or other. So in medicine, when inflammation takes place at some vital point of the system, counter-irritation is brought about at some other point, by means of blisters, scarifications and cupping. Another method consists in blistering your wife, or giving her, with a mental needle, a prod whose violence is such as to make a diversion in your favor. A man of considerable mental resources had made his honeymoon last for about four years; the moon began to wane, and he saw appearing the fatal hollow in its circle. His wife was exactly in that state of mind which we attributed at the close of our first part to every honest woman; she had taken a fancy to a worthless fellow who was both insignificant in appearance and ugly; the only thing in his favor was, he was not her own husband. At this juncture, her husband meditated the cutting of some dog's tail, in order to renew, if possible, his lease of happiness. His wife had conducted herself with such tact, that it would have been very embarrassing to forbid her lover the house, for she had discovered some slight tie of relationship between them. The danger became, day by day, more imminent. The scent of the Minotaur was all around. One evening the husband felt himself plunged into a mood of deep vexation so acute as to be apparent to his wife. His wife had begun to show him more kindness than she had ever exhibited, even during the honeymoon; and hence question after question racked his mind. On her part a dead silence reigned. The anxious questionings of his mind were redoubled; his suspicions burst forth, and he was seized with forebodings of future calamity! Now, on this occasion, he deftly applied a Japanese blister, which burned as fiercely as an _auto-da-fe_ of the year 1600. At first his wife employed a thousand stratagems to discover whether the annoyance of her husband was caused by the presence of her lover; it was her first intrigue and she displayed a thousand artifices in it. Her imagination was aroused; it was no longer taken up with her lover; had she not better, first of all, probe her husband's secret? One evening the husband, moved by the desire to confide in his loving helpmeet all his troubles, informed her that their whole fortune was lost. They would have to give up their carriage, their box at the theatre, balls, parties, even Paris itself; perhaps, by living on their estate in the country a year or two, they might retrieve all! Appealing to the imagination of his wife, he told her how he pitied her for her attachment to a man who was indeed deeply in love with her, but was now without fortune; he tore his hair, and his wife was compelled in honor to be deeply moved; then in this first excitement of their conjugal disturbance he took her off to his estate. Then followed scarifications, mustard plaster upon mustard plaster, and the tails of fresh dogs were cut: he caused a Gothic wing to be built to the chateau; madame altered the park ten time over in order to have fountains and lakes and variations in the grounds; finally, the husband in the midst of her labors did not forget his own, which consisted in providing her with interesting reading, and launching upon her delicate attentions, etc. Notice, he never informed his wife of the trick he had played on her; and if his fortune was recuperated, it was directly after the building of the wing, and the expenditure of enormous sums in making water-courses; but he assured her that the lake provided a water-power by which mills might be run, etc. Now, there was a conjugal blister well conceived, for this husband neither neglected to rear his family nor to invite to his house neighbors who were tiresome, stupid or old; and if he spent the winter in Paris, he flung his wife into the vortex of balls and races, so that she had not a minute to give to lovers, who are usually the fruit of a vacant life. Journeys to Italy, Switzerland or Greece, sudden complaints which require a visit to the waters, and the most distant waters, are pretty good blisters. In fact, a man of sense should know how to manufacture a thousand of them. Let us continue our examination of such personal methods. And here we would have you observe that we are reasoning upon a hypothesis, without which this book will be unintelligible to you; namely, we suppose that your honeymoon has lasted for a respectable time and that the lady that you married was not a widow, but a maid; on the opposite supposition, it is at least in accordance with French manners to think that your wife married you merely for the purpose of becoming inconsistent. From the moment when the struggle between virtue and inconsistency begins in your home, the whole question rests upon the constant and involuntary comparison which your wife is instituting between you and her lover. And here you may find still another mode of defence, entirely personal, seldom employed by husbands, but the men of superiority will not fear to attempt it. It is to belittle the lover without letting your wife suspect your intention. You ought to be able to bring it about so that she will say to herself some evening while she is putting her hair in curl-papers, "My husband is superior to him." In order to succeed, and you ought to be able to succeed, since you have the immense advantage over the lover in knowing the character of your wife, and how she is most easily wounded, you should, with all the tact of a diplomat, lead this lover to do silly things and cause him to annoy her, without his being aware of it. In the first place, this lover, as usual, will seek your friendship, or you will have friends in common; then, either through the instrumentality of these friends or by insinuations adroitly but treacherously made, you will lead him astray on essential points; and, with a little cleverness, you will succeed in finding your wife ready to deny herself to her lover when he calls, without either she or he being able to tell the reason. Thus you will have created in the bosom of your home a comedy in five acts, in which you play, to your profit, the brilliant role of Figaro or Almaviva; and for some months you will amuse yourself so much the more, because your _amour-propre_, your vanity, your all, were at stake. I had the good fortune in my youth to win the confidence of an old _emigre_ who gave me those rudiments of education which are generally obtained by young people from women. This friend, whose memory will always be dear to me, taught me by his example to put into practice those diplomatic stratagems which require tact as well as grace. The Comte de Noce had returned from Coblenz at a time when it was dangerous for the nobility to be found in France. No one had such courage and such kindness, such craft and such recklessness as this aristocrat. Although he was sixty years old he had married a woman of twenty-five, being compelled to this act of folly by soft-heartedness; for he thus delivered this poor child from the despotism of a capricious mother. "Would you like to be my widow?" this amiable old gentleman had said to Mademoiselle de Pontivy, but his heart was too affectionate not to become more attached to his wife than a sensible man ought to be. As in his youth he had been under the influence of several among the cleverest women in the court of Louis XV, he thought he would have no difficulty in keeping his wife from any entanglement. What man excepting him have I ever seen, who could put into successful practice the teachings which I am endeavoring to give to husbands! What charm could he impart to life by his delightful manners and fascinating conversation!--His wife never knew until after his death what she then learned from me, namely, that he had the gout. He had wisely retired to a home in the hollow of a valley, close to a forest. God only knows what rambles he used to take with his wife!--His good star decreed that Mademoiselle de Pontivy should possess an excellent heart and should manifest in a high degree that exquisite refinement, that sensitive modesty which renders beautiful the plainest girl in the world. All of a sudden, one of his nephews, a good-looking military man, who had escaped from the disasters of Moscow, returned to his uncle's house, as much for the sake of learning how far he had to fear his cousins, as heirs, as in the hope of laying siege to his aunt. His black hair, his moustache, the easy small-talk of the staff officer, a certain freedom which was elegant as well as trifling, his bright eyes, contrasted favorably with the faded graces of his uncle. I arrived at the precise moment when the young countess was teaching her newly found relation to play backgammon. The proverb says that "women never learn this game excepting from their lovers, and vice versa." Now, during a certain game, M. de Noce had surprised his wife and the viscount in the act of exchanging one of those looks which are full of mingled innocence, fear, and desire. In the evening he proposed to us a hunting-party, and we agreed. I never saw him so gay and so eager as he appeared on the following morning, in spite of the twinges of gout which heralded an approaching attack. The devil himself could not have been better able to keep up a conversation on trifling subjects than he was. He had formerly been a musketeer in the Grays and had known Sophie Arnoud. This explains all. The conversation after a time became so exceedingly free among us three, that I hope God may forgive me for it! "I would never have believed that my uncle was such a dashing blade?" said the nephew. We made a halt, and while we were sitting on the edge of a green forest clearing, the count led us on to discourse about women just as Brantome and Aloysia might have done. "You fellows are very happy under the present government!--the women of the time are well mannered" (in order to appreciate the exclamation of the old gentleman, the reader should have heard the atrocious stories which the captain had been relating). "And this," he went on, "is one of the advantages resulting from the Revolution. The present system gives very much more charm and mystery to passion. In former times women were easy; ah! indeed, you would not believe what skill it required, what daring, to wake up those worn-out hearts; we were always on the _qui vive_. But yet in those days a man became celebrated for a broad joke, well put, or for a lucky piece of insolence. That is what women love, and it will always be the best method of succeeding with them!" These last words were uttered in a tone of profound contempt; he stopped, and began to play with the hammer of his gun as if to disguise his deep feeling. "But nonsense," he went on, "my day is over! A man ought to have the body as well as the imagination young. Why did I marry? What is most treacherous in girls educated by mothers who lived in that brilliant era of gallantry, is that they put on an air of frankness, of reserve; they look as if butter would not melt in their mouths, and those who know them well feel that they would swallow anything!" He rose, lifted his gun with a gesture of rage, and dashing it to the ground thrust it far up the butt in the moist sod. "It would seem as if my dear aunt were fond of a little fun," said the officer to me in a low voice. "Or of denouements that do not come off!" I added. The nephew tightened his cravat, adjusted his collar and gave a jump like a Calabrian goat. We returned to the chateau at about two in the afternoon. The count kept me with him until dinner-time, under the pretext of looking for some medals, of which he had spoken during our return home. The dinner was dull. The countess treated her nephew with stiff and cold politeness. When we entered the drawing-room the count said to his wife: "Are you going to play backgammon?--We will leave you." The young countess made no reply. She gazed at the fire, as if she had not heard. Her husband took some steps towards the door, inviting me by the wave of his hand to follow him. At the sound of his footsteps, his wife quickly turned her head. "Why do you leave us?" said she, "you will have all tomorrow to show your friend the reverse of the medals." The count remained. Without paying any attention to the awkwardness which had succeeded the former military aplomb of his nephew, the count exercised during the whole evening his full powers as a charming conversationalist. I had never before seen him so brilliant or so gracious. We spoke a great deal about women. The witticisms of our host were marked by the most exquisite refinement. He made me forget that his hair was white, for he showed the brilliancy which belonged to a youthful heart, a gaiety which effaces the wrinkles from the cheek and melts the snow of wintry age. The next day the nephew went away. Even after the death of M. de Noce, I tried to profit by the intimacy of those familiar conversations in which women are sometimes caught off their guard to sound her, but I could never learn what impertinence the viscount had exhibited towards his aunt. His insolence must have been excessive, for since that time Madame de Noce has refused to see her nephew, and up to the present moment never hears him named without a slight movement of her eyebrows. I did not at once guess the end at which the Comte de Noce aimed, in inviting us to go shooting; but I discovered later that he had played a pretty bold game. Nevertheless, if you happen at last, like M. de Noce, to carry off a decisive victory, do not forget to put into practice at once the system of blisters; and do not for a moment imagine that such _tours de force_ are to be repeated with safety. If that is the way you use your talents, you will end by losing caste in your wife's estimation; for she will demand of you, reasonably enough, double what you would give her, and the time will come when you declare bankruptcy. The human soul in its desires follows a sort of arithmetical progression, the end and origin of which are equally unknown. Just as the opium-eater must constantly increase his doses in order to obtain the same result, so our mind, imperious as it is weak, desires that feeling, ideas and objects should go on ever increasing in size and in intensity. Hence the necessity of cleverly distributing the interest in a dramatic work, and of graduating doses in medicine. Thus you see, if you always resort to the employment of means like these, that you must accommodate such daring measures to many circumstances, and success will always depend upon the motives to which you appeal. And finally, have you influence, powerful friends, an important post? The last means I shall suggest cuts to the root of the evil. Would you have the power to send your wife's lover off by securing his promotion, or his change of residence by an exchange, if he is a military man? You cut off by this means all communication between them; later on we will show you how to do it; for _sublata causa tollitur effectus_,--Latin words which may be freely translated "there is no effect without a cause." Nevertheless, you feel that your wife may easily choose another lover; but in addition to these preliminary expedients, you will always have a blister ready, in order to gain time, and calculate how you may bring the affair to an end by fresh devices. Study how to combine the system of blisters with the mimic wiles of Carlin, the immortal Carlin of the _Comedie-Italienne_ who always held and amused an audience for whole hours, by uttering the same words, varied only by the art of pantomime and pronounced with a thousand inflections of different tone,--"The queen said to the king!" Imitate Carlin, discover some method of always keeping your wife in check, so as not to be checkmated yourself. Take a degree among constitutional ministers, a degree in the art of making promises. Habituate yourself to show at seasonable times the punchinello which makes children run after you without knowing the distance they run. We are all children, and women are all inclined through their curiosity to spend their time in pursuit of a will-o'-the-wisp. The flame is brilliant and quickly vanishes, but is not the imagination at hand to act as your ally? Finally, study the happy art of being near her and yet not being near her; of seizing the opportunity which will yield you pre-eminence in her mind without ever crushing her with a sense of your superiority, or even of her own happiness. If the ignorance in which you have kept her does not altogether destroy her intellect, you must remain in such relations with her that each of you will still desire the company of the other. MEDITATION XIV. OF APARTMENTS. The preceding methods and systems are in a way purely moral; they share the nobility of the soul, there is nothing repulsive in them; but now we must proceed to consider precautions _a la Bartholo_. Do not give way to timidity. There is a marital courage, as there is a civil and military courage, as there is the courage of the National Guard. What is the first course of a young girl after having purchased a parrot? Is it not to fasten it up in a pretty cage, from which it cannot get out without permission? You may learn your duty from this child. Everything that pertains to the arrangement of your house and of your apartments should be planned so as not to give your wife any advantage, in case she has decided to deliver you to the Minotaur; half of all actual mischances are brought about by the deplorable facilities which the apartments furnish. Before everything else determine to have for your porter a _single man_ entirely devoted to your person. This is a treasure easily to be found. What husband is there throughout the world who has not either a foster-father or some old servant, upon whose knees he has been dandled! There ought to exist by means of your management, a hatred like that of Artreus and Thyestes between your wife and this Nestor --guardian of your gate. This gate is the Alpha and Omega of an intrigue. May not all intrigues in love be confined in these words --entering and leaving? Your house will be of no use to you if it does not stand between a court and a garden, and so constructed as to be detached from all other buildings. You must abolish all recesses in your apartments. A cupboard, if it contain but six pots of preserves, should be walled in. You are preparing yourself for war, and the first thought of a general is to cut his enemy off from supplies. Moreover, all the walls must be smooth, in order to present to the eye lines which may be taken in at a glance, and permit the immediate recognition of the least strange object. If you consult the remains of antique monuments you will see that the beauty of Greek and Roman apartments sprang principally from the purity of their lines, the clear sweep of their walls and scantiness of furniture. The Greeks would have smiled in pity, if they had seen the gaps which our closets make in our drawing-rooms. This magnificent system of defence should above all be put in active operation in the apartment of your wife; never let her curtain her bed in such a way that one can walk round it amid a maze of hangings; be inexorable in the matter of connecting passages, and let her chamber be at the bottom of your reception-rooms, so as to show at a glance those who come and go. _The Marriage of Figaro_ will no doubt have taught you to put your wife's chamber at a great height from the ground. All celibates are Cherubins. Your means, doubtless, will permit your wife to have a dressing-room, a bath-room, and a room for her chambermaid. Think then on Susanne, and never commit the fault of arranging this little room below that of madame's, but place it always above, and do not shrink from disfiguring your mansion by hideous divisions in the windows. If, by ill luck, you see that this dangerous apartment communicates with that of your wife by a back staircase, earnestly consult your architect; let his genius exhaust itself in rendering this dangerous staircase as innocent as the primitive garret ladder; we conjure you let not this staircase have appended to it any treacherous lurking-place; its stiff and angular steps must not be arranged with that tempting curve which Faublas and Justine found so useful when they waited for the exit of the Marquis de B-----. Architects nowadays make such staircases as are absolutely preferable to ottomans. Restore rather the virtuous garret steps of our ancestors. Concerning the chimneys in the apartment of madame, you must take care to place in the flue, five feet from the ground, an iron grill, even though it be necessary to put up a fresh one every time the chimney is swept. If your wife laughs at this precaution, suggest to her the number of murders that have been committed by means of chimneys. Almost all women are afraid of robbers. The bed is one of those important pieces of furniture whose structure will demand long consideration. Everything concerning it is of vital importance. The following is the result of long experience in the construction of beds. Give to this piece of furniture a form so original that it may be looked upon without disgust, in the midst of changes of fashion which succeed so rapidly in rendering antiquated the creations of former decorators, for it is essential that your wife be unable to change, at pleasure, this theatre of married happiness. The base should be plain and massive and admit of no treacherous interval between it and the floor; and bear in mind always that the Donna Julia of Byron hid Don Juan under her pillow. But it would be ridiculous to treat lightly so delicate a subject. LXII. The bed is the whole of marriage. Moreover, we must not delay to direct your attention to this wonderful creation of human genius, an invention which claims our recognition much more than ships, firearms, matches, wheeled carriages, steam engines of all kinds, more than even barrels and bottles. In the first place, a little thought will convince us that this is all true of the bed; but when we begin to think that it is our second father, that the most tranquil and most agitated half of our existence is spent under its protecting canopy, words fail in eulogizing it. (See Meditation XVII, entitled "Theory of the Bed.") When the war, of which we shall speak in our third part, breaks out between you and madame, you will always have plenty of ingenious excuses for rummaging in the drawers and escritoires; for if your wife is trying to hide from you some statue of her adoration, it is your interest to know where she has hidden it. A gyneceum, constructed on the method described, will enable you to calculate at a glance, whether there is present in it two pounds of silk more than usual. Should a single closet be constructed there, you are a lost man! Above all, accustom your wife, during the honeymoon, to bestow especial pains in the neatness of her apartment; let nothing put off that. If you do not habituate her to be minutely particular in this respect, if the same objects are not always found in the same places, she will allow things to become so untidy, that you will not be able to see that there are two pounds of silk more or less in her room. The curtains of your apartments ought to be of a stuff which is quite transparent, and you ought to contract the habit in the evenings of walking outside so that madame may see you come right up to the window just out of absent-mindedness. In a word, with regard to windows, let the sills be so narrow that even a sack of flour cannot be set up on them. If the apartment of your wife can be arranged on these principles, you will be in perfect safety, even if there are niches enough there to contain all the saints of Paradise. You will be able, every evening, with the assistance of your porter, to strike the balance between the entrances and exits of visitors; and, in order to obtain accurate results, there is nothing to prevent your teaching him to keep a book of visitors, in double entry. If you have a garden, cultivate a taste for dogs, and always keep at large one of these incorruptible guardians under your windows; you will thus gain the respect of the Minotaur, especially if you accustom your four-footed friend to take nothing substantial excepting from the hand of your porter, so that hard-hearted celibates may not succeed in poisoning him. But all these precautions must be taken as a natural thing so that they may not arouse suspicions. If husbands are so imprudent as to neglect precautions from the moment they are married, they ought at once to sell their house and buy another one, or, under the pretext of repairs, alter their present house in the way prescribed. You will without scruple banish from your apartment all sofas, ottomans, lounges, sedan chairs and the like. In the first place, this is the kind of furniture that adorns the homes of grocers, where they are universally found, as they are in those of barbers; but they are essentially the furniture of perdition; I can never see them without alarm. It has always seemed to me that there the devil himself is lurking with his horns and cloven foot. After all, nothing is so dangerous as a chair, and it is extremely unfortunate that women cannot be shut up within the four walls of a bare room! What husband is there, who on sitting down on a rickety chair is not always forced to believe that this chair has received some of the lessons taught by the _Sofa_ of Crebillion junior? But happily we have arranged your apartment on such a system of prevention that nothing so fatal can happen, or, at any rate, not without your contributory negligence. One fault which you must contract, and which you must never correct, will consist in a sort of heedless curiosity, which will make you examine unceasingly all the boxes, and turn upside down the contents of all dressing-cases and work-baskets. You must proceed to this domiciliary visit in a humorous mood, and gracefully, so that each time you will obtain pardon by exciting the amusement of your wife. You must always manifest a most profound astonishment on noticing any piece of furniture freshly upholstered in her well-appointed apartment. You must immediately make her explain to you the advantages of the change; and then you must ransack your mind to discover whether there be not some underhand motive in the transaction. This is by no means all. You have too much sense to forget that your pretty parrot will remain in her cage only so long as that cage is beautiful. The least accessory of her apartment ought, therefore, to breathe elegance and taste. The general appearance should always present a simple, at the same time a charming picture. You must constantly renew the hangings and muslin curtains. The freshness of the decorations is too essential to permit of economy on this point. It is the fresh chickweed each morning carefully put into the cage of their birds, that makes their pets believe it is the verdure of the meadows. An apartment of this character is then the _ultima ratio_ of husbands; a wife has nothing to say when everything is lavished on her. Husbands who are condemned to live in rented apartments find themselves in the most terrible situation possible. What happy or what fatal influence cannot the porter exercise upon their lot? Is not their home flanked on either side by other houses? It is true that by placing the apartment of their wives on one side of the house the danger is lessened by one-half; but are they not obliged to learn by heart and to ponder the age, the condition, the fortune, the character, the habits of the tenants of the next house and even to know their friends and relations? A husband will never take lodgings on the ground floor. Every man, however, can apply in his apartments the precautionary methods which we have suggested to the owner of a house, and thus the tenant will have this advantage over the owner, that the apartment, which is less spacious than the house, is more easily guarded. MEDITATION XV. OF THE CUSTOM HOUSE. "But no, madame, no--" "Yes, for there is such inconvenience in the arrangement." "Do you think, madame, that we wish, as at the frontier, to watch the visits of persons who cross the threshold of your apartments, or furtively leave them, in order to see whether they bring to you articles of contraband? That would not be proper; and there is nothing odious in our proceeding, any more than there is anything of a fiscal character; do not be alarmed." The Custom House of the marriage state is, of all the expedients prescribed in this second part, that which perhaps demands the most tact and the most skill as well as the most knowledge acquired _a priori_, that is to say before marriage. In order to carry it out, a husband ought to have made a profound study of Lavater's book, and to be imbued with all his principles; to have accustomed his eye to judge and to apprehend with the most astonishing promptitude, the slightest physical expressions by which a man reveals his thoughts. Lavater's _Physiognomy_ originated a veritable science, which has won a place in human investigation. If at first some doubts, some jokes greeted the appearance of this book, since then the celebrated Doctor Gall is come with his noble theory of the skull and has completed the system of the Swiss savant, and given stability to his fine and luminous observations. People of talent, diplomats, women, all those who are numbered among the choice and fervent disciples of these two celebrated men, have often had occasion to recognize many other evident signs, by which the course of human thought is indicated. The habits of the body, the handwriting, the sound of the voice, have often betrayed the woman who is in love, the diplomat who is attempting to deceive, the clever administrator, or the sovereign who is compelled to distinguish at a glance love, treason or merit hitherto unknown. The man whose soul operates with energy is like a poor glowworm, which without knowing it irradiates light from every pore. He moves in a brilliant sphere where each effort makes a burning light and outlines his actions with long streamers of fire. These, then, are all the elements of knowledge which you should possess, for the conjugal custom house insists simply in being able by a rapid but searching examination to know the moral and physical condition of all who enter or leave your house--all, that is, who have seen or intend to see your wife. A husband is, like a spider, set at the centre of an invisible net, and receives a shock from the least fool of a fly who touches it, and from a distance, hears, judges and sees what is either his prey or his enemy. Thus you must obtain means to examine the celibate who rings at your door under two circumstances which are quite distinct, namely, when he is about to enter and when he is inside. At the moment of entering how many things does he utter without even opening his mouth! It may be by a slight wave of his hand, or by his plunging his fingers many times into his hair, he sticks up or smoothes down his characteristic bang. Or he hums a French or an Italian air, merry or sad, in a voice which may be either tenor, contralto, soprano or baritone. Perhaps he takes care to see that the ends of his necktie are properly adjusted. Or he smoothes down the ruffles or front of his shirt or evening-dress. Or he tries to find out by a questioning and furtive glance whether his wig, blonde or brown, curled or plain, is in its natural position. Perhaps he looks at his nails to see whether they are clean and duly cut. Perhaps with a hand which is either white or untidy, well-gloved or otherwise, he twirls his moustache, or his whiskers, or picks his teeth with a little tortoise-shell toothpick. Or by slow and repeated movements he tries to place his chin exactly over the centre of his necktie. Or perhaps he crosses one foot over the other, putting his hands in his pockets. Or perhaps he gives a twist to his shoe, and looks at it as if he thought, "Now, there's a foot that is not badly formed." Or according as he has come on foot or in a carriage, he rubs off or he does not rub off the slight patches of mud which soil his shoes. Or perhaps he remains as motionless as a Dutchman smoking his pipe. Or perhaps he fixes his eyes on the door and looks like a soul escaped from Purgatory and waiting for Saint Peter with the keys. Perhaps he hesitates to pull the bell; perhaps he seizes it negligently, precipitately, familiarly, or like a man who is quite sure of himself. Perhaps he pulls it timidly, producing a faint tinkle which is lost in the silence of the apartments, as the first bell of matins in winter-time, in a convent of Minims; or perhaps after having rung with energy, he rings again impatient that the footman has not heard him. Perhaps he exhales a delicate scent, as he chews a pastille. Perhaps with a solemn air he takes a pinch of snuff, brushing off with care the grains that might mar the whiteness of his linen. Perhaps he looks around like a man estimating the value of the staircase lamp, the balustrade, the carpet, as if he were a furniture dealer or a contractor. Perhaps this celibate seems a young or an old man, is cold or hot, arrives slowly, with an expression of sadness or merriment, etc. You see that here, at the very foot of your staircase, you are met by an astonishing mass of things to observe. The light pencil-strokes, with which we have tried to outline this figure, will suggest to you what is in reality a moral kaleidoscope with millions of variations. And yet we have not even attempted to bring any woman on to the threshold which reveals so much; for in that case our remarks, already considerable in number, would have been countless and light as the grains of sand on the seashore. For as a matter of fact, when he stands before the shut door, a man believes that he is quite alone; and he would have no hesitation in beginning a silent monologue, a dreamy soliloquy, in which he revealed his desires, his intentions, his personal qualities, his faults, his virtues, etc.; for undoubtedly a man on a stoop is exactly like a young girl of fifteen at confession, the evening before her first communion. Do you want any proof of this? Notice the sudden change of face and manner in this celibate from the very moment he steps within the house. No machinist in the Opera, no change in the temperature in the clouds or in the sun can more suddenly transform the appearance of a theatre, the effect of the atmosphere, or the scenery of the heavens. On reaching the first plank of your antechamber, instead of betraying with so much innocence the myriad thoughts which were suggested to you on the steps, the celibate has not a single glance to which you could attach any significance. The mask of social convention wraps with its thick veil his whole bearing; but a clever husband must already have divined at a single look the object of his visit, and he reads the soul of the new arrival as if it were a printed book. The manner in which he approaches your wife, in which he addresses her, looks at her, greets her and retires--there are volumes of observations, more or less trifling, to be made on these subjects. The tone of his voice, his bearing, his awkwardness, it may be his smile, even his gloom, his avoidance of your eye,--all are significant, all ought to be studied, but without apparent attention. You ought to conceal the most disagreeable discovery you may make by an easy manner and remarks such as are ready at hand to a man of society. As we are unable to detail the minutiae of this subject we leave them entirely to the sagacity of the reader, who must by this time have perceived the drift of our investigation, as well as the extent of this science which begins at the analysis of glances and ends in the direction of such movements as contempt may inspire in a great toe hidden under the satin of a lady's slipper or the leather of a man's boot. But the exit!--for we must allow for occasions where you have omitted your rigid scrutiny at the threshold of the doorway, and in that case the exit becomes of vital importance, and all the more so because this fresh study of the celibate ought to be made on the same lines, but from an opposite point of view, from that which we have already outlined. In the exit the situation assumes a special gravity; for then is the moment in which the enemy has crossed all the intrenchments within which he was subject to our examination and has escaped into the street! At this point a man of understanding when he sees a visitor passing under the _porte-cochere_ should be able to divine the import of the whole visit. The indications are indeed fewer in number, but how distinct is their character! The denouement has arrived and the man instantly betrays the importance of it by the frankest expression of happiness, pain or joy. These revelations are therefore easy to apprehend; they appear in the glance cast either at the building or at the windows of the apartment; in a slow or loitering gait, in the rubbing of hands, on the part of a fool, in the bounding gait of a coxcomb, or the involuntary arrest of his footsteps, which marks the man who is deeply moved; in a word, you see upon the stoop certain questions as clearly proposed to you as if a provincial academy had offered a hundred crowns for an essay; but in the exit you behold the solution of these questions clearly and precisely given to you. Our task would be far above the power of human intelligence if it consisted in enumerating the different ways by which men betray their feelings, the discernment of such things is purely a matter of tact and sentiment. If strangers are the subject of these principles of observation, you have a still stronger reason for submitting your wife to the formal safeguards which we have outlined. A married man should make a profound study of his wife's countenance. Such a study is easy, it is even involuntary and continuous. For him the pretty face of his wife must needs contain no mysteries, he knows how her feelings are depicted there and with what expression she shuns the fire of his glance. The slightest movement of the lips, the faintest contraction of the nostrils, scarcely perceptible changes in the expression of the eye, an altered voice, and those indescribable shades of feeling which pass over her features, or the light which sometimes bursts forth from them, are intelligible language to you. The whole woman nature stands before you; all look at her, but none can interpret her thoughts. But for you, the eye is more or less dimmed, wide-opened or closed; the lid twitches, the eyebrow moves; a wrinkle, which vanishes as quickly as a ripple on the ocean, furrows her brow for one moment; the lip tightens, it is slightly curved or it is wreathed with animation--for you the woman has spoken. If in those puzzling moments in which a woman tries dissimulation in presence of her husband, you have the spirit of a sphinx in seeing through her, you will plainly observe that your custom-house restrictions are mere child's play to her. When she comes home or goes out, when in a word she believes she is alone, your wife will exhibit all the imprudence of a jackdaw and will tell her secret aloud to herself; moreover, by her sudden change of expression the moment she notices you (and despite the rapidity of this change, you will not fail to have observed the expression she wore behind your back) you may read her soul as if you were reading a book of Plain Song. Moreover, your wife will often find herself just on the point of indulging in soliloquies, and on such occasions her husband may recognize the secret feelings of his wife. Is there a man as heedless of love's mysteries as not to have admired, over and over again, the light, mincing, even bewitching gait of a woman who flies on her way to keep an assignation? She glides through the crowd, like a snake through the grass. The costumes and stuffs of the latest fashion spread out their dazzling attractions in the shop windows without claiming her attention; on, on she goes like the faithful animal who follows the invisible tracks of his master; she is deaf to all compliments, blind to all glances, insensible even to the light touch of the crowd, which is inevitable amid the circulation of Parisian humanity. Oh, how deeply she feels the value of a minute! Her gait, her toilet, the expression of her face, involve her in a thousand indiscretions, but oh, what a ravishing picture she presents to the idler, and what an ominous page for the eye of a husband to read, is the face of this woman when she returns from the secret place of rendezvous in which her heart ever dwells! Her happiness is impressed even on the unmistakable disarray of her hair, the mass of whose wavy tresses has not received from the broken comb of the celibate that radiant lustre, that elegant and well-proportioned adjustment which only the practiced hand of her maid can give. And what charming ease appears in her gait! How is it possible to describe the emotion which adds such rich tints to her complexion!--which robs her eyes of all their assurance and gives to them an expression of mingled melancholy and delight, of shame which is yet blended with pride! These observations, stolen from our Meditation, _Of the Last Symptoms_, and which are really suggested by the situation of a woman who tries to conceal everything, may enable you to divine by analogy the rich crop of observation which is left for you to harvest when your wife arrives home, or when, without having committed the great crime she innocently lets out the secrets of her thoughts. For our own part we never see a landing without wishing to set up there a mariner's card and a weather-cock. As the means to be employed for constructing a sort of domestic observatory depend altogether on places and circumstances, we must leave to the address of a jealous husband the execution of the methods suggested in this Meditation. MEDITATION XVI. THE CHARTER OF MARRIAGE. I acknowledge that I really know of but one house in Paris which is managed in accordance with the system unfolded in the two preceding Meditations. But I ought to add, also, that I have built up my system on the example of that house. The admirable fortress I allude to belonged to a young councillor of state, who was mad with love and jealousy. As soon as he learned that there existed a man who was exclusively occupied in bringing to perfection the institution of marriage in France, he had the generosity to open the doors of his mansion to me and to show me his gyneceum. I admired the profound genius which so cleverly disguised the precautions of almost oriental jealousy under the elegance of furniture, beauty of carpets and brightness of painted decorations. I agreed with him that it was impossible for his wife to render his home a scene of treachery. "Sir," said I, to this Othello of the council of state who did not seem to me peculiarly strong in the _haute politique_ of marriage, "I have no doubt that the viscountess is delighted to live in this little Paradise; she ought indeed to take prodigious pleasure in it, especially if you are here often. But the time will come when she will have had enough of it; for, my dear sir, we grow tired of everything, even of the sublime. What will you do then, when madame, failing to find in all your inventions their primitive charm, shall open her mouth in a yawn, and perhaps make a request with a view to the exercise of two rights, both of which are indispensable to her happiness: individual liberty, that is, the privilege of going and coming according to the caprice of her will; and the liberty of the press, that is, the privilege of writing and receiving letters without fear of your censure?" Scarcely had I said these words when the Vicomte de V----- grasped my arm tightly and cried: "Yes, such is the ingratitude of woman! If there is any thing more ungrateful than a king, it is a nation; but, sir, woman is more ungrateful than either of them. A married woman treats us as the citizens of a constitutional monarchy treat their king; every measure has been taken to give these citizens a life of prosperity in a prosperous country; the government has taken all the pains in the world with its gendarmes, its churches, its ministry and all the paraphernalia of its military forces, to prevent the people from dying of hunger, to light the cities by gas at the expense of the citizens, to give warmth to every one by means of the sun which shines at the forty-fifth degree of latitude, and to forbid every one, excepting the tax-gatherers, to ask for money; it has labored hard to give to all the main roads a more or less substantial pavement--but none of these advantages of our fair Utopia is appreciated! The citizens want something else. They are not ashamed to demand the right of traveling over the roads at their own will, and of being informed where that money given to the tax-gatherers goes. And, finally, the monarch will soon be obliged, if we pay any attention to the chatter of certain scribblers, to give to every individual a share in the throne or to adopt certain revolutionary ideas, which are mere Punch and Judy shows for the public, manipulated by a band of self-styled patriots, riff-raff, always ready to sell their conscience for a million francs, for an honest woman, or for a ducal coronet." "But, monsieur," I said, interrupting him, "while I perfectly agree with you on this last point, the question remains, how will you escape giving an answer to the just demands of your wife?" "Sir" he replied, "I shall do--I shall answer as the government answers, that is, those governments which are not so stupid as the opposition would make out to their constituents. I shall begin by solemnly interdicting any arrangement, by virtue of which my wife will be declared entirely free. I fully recognize her right to go wherever it seems good to her, to write to whom she chooses, and to receive letters, the contents of which I do not know. My wife shall have all the rights that belong to an English Parliament; I shall let her talk as much as she likes, discuss and propose strong and energetic measures, but without the power to put them into execution, and then after that--well, we shall see!" "By St. Joseph!" said I to myself, "Here is a man who understands the science of marriage as well as I myself do. And then, you will see, sir," I answered aloud, in order to obtain from him the fullest revelation of his experience; "you will see, some fine morning, that you are as big a fool as the next man." "Sir," he gravely replied, "allow me to finish what I was saying. Here is what the great politicians call a theory, but in practice they can make that theory vanish in smoke; and ministers possess in a greater degree than even the lawyers of Normandy, the art of making fact yield to fancy. M. de Metternich and M. de Pilat, men of the highest authority, have been for a long time asking each other whether Europe is in its right senses, whether it is dreaming, whether it knows whither it is going, whether it has ever exercised its reason, a thing impossible on the part of the masses, of nations and of women. M. de Metternich and M. de Pilat are terrified to see this age carried away by a passion for constitutions, as the preceding age was by the passion for philosophy, as that of Luther was for a reform of abuses in the Roman religion; for it truly seems as if different generations of men were like those conspirators whose actions are directed to the same end, as soon as the watchword has been given them. But their alarm is a mistake, and it is on this point alone that I condemn them, for they are right in their wish to enjoy power without permitting the middle class to come on a fixed day from the depth of each of their six kingdoms, to torment them. How could men of such remarkable talent fail to divine that the constitutional comedy has in it a moral of profound meaning, and to see that it is the very best policy to give the age a bone to exercise its teeth upon! I think exactly as they do on the subject of sovereignty. A power is a moral being as much interested as a man is in self-preservation. This sentiment of self-preservation is under the control of an essential principle which may be expressed in three words--_to lose nothing_. But in order to lose nothing, a power must grow or remain indefinite, for a power which remains stationary is nullified. If it retrogrades, it is under the control of something else, and loses its independent existence. I am quite as well aware, as are those gentlemen, in what a false position an unlimited power puts itself by making concessions; it allows to another power whose essence is to expand a place within its own sphere of activity. One of them will necessarily nullify the other, for every existing thing aims at the greatest possible development of its own forces. A power, therefore, never makes concessions which it does not afterwards seek to retract. This struggle between two powers is the basis on which stands the balance of government, whose elasticity so mistakenly alarmed the patriarch of Austrian diplomacy, for comparing comedy with comedy the least perilous and the most advantageous administration is found in the seesaw system of the English and of the French politics. These two countries have said to the people, 'You are free;' and the people have been satisfied; they enter the government like the zeros which give value to the unit. But if the people wish to take an active part in the government, immediately they are treated, like Sancho Panza, on that occasion when the squire, having become sovereign over an island on terra firma, made an attempt at dinner to eat the viands set before him. "Now we ought to parody this admirable scene in the management of our homes. Thus, my wife has a perfect right to go out, provided she tell me where she is going, how she is going, what is the business she is engaged in when she is out and at what hour she will return. Instead of demanding this information with the brutality of the police, who will doubtless some day become perfect, I take pains to speak to her in the most gracious terms. On my lips, in my eyes, in my whole countenance, an expression plays, which indicates both curiosity and indifference, seriousness and pleasantry, harshness and tenderness. These little conjugal scenes are so full of vivacity, of tact and address that it is a pleasure to take part in them. The very day on which I took from the head of my wife the wreath of orange blossoms which she wore, I understood that we were playing at a royal coronation--the first scene in a comic pantomime!--I have my gendarmes!--I have my guard royal!--I have my attorney general--that I do!" he continued enthusiastically. "Do you think that I would allow madame to go anywhere on foot unaccompanied by a lackey in livery? Is not that the best style? Not to count the pleasure she takes in saying to everybody, 'I have my people here.' It has always been a conservative principle of mine that my times of exercise should coincide with those of my wife, and for two years I have proved to her that I take an ever fresh pleasure in giving her my arm. If the weather is not suitable for walking, I try to teach her how to drive with success a frisky horse; but I swear to you that I undertake this in such a manner that she does not learn very quickly!--If either by chance, or prompted by a deliberate wish, she takes measures to escape without a passport, that is to say, alone in the carriage, have I not a driver, a footman, a groom? My wife, therefore, go where she will, takes with her a complete _Santa Hermandad_, and I am perfectly easy in mind--But, my dear sir, there is abundance of means by which to annul the charter of marriage by our manner of fulfilling it! I have remarked that the manners of high society induce a habit of idleness which absorbs half of the life of a woman without permitting her to feel that she is alive. For my part, I have formed the project of dexterously leading my wife along, up to her fortieth year, without letting her think of adultery, just as poor Musson used to amuse himself in leading some simple fellow from the Rue Saint-Denis to Pierrefitte without letting him think that he had left the shadows of St. Lew's tower." "How is it," I said, interrupting him, "that you have hit upon those admirable methods of deception which I was intending to describe in a Meditation entitled _The Act of Putting Death into Life!_ Alas! I thought I was the first man to discover that science. The epigrammatic title was suggested to me by an account which a young doctor gave me of an excellent composition of Crabbe, as yet unpublished. In this work, the English poet has introduced a fantastic being called _Life in Death_. This personage crosses the oceans of the world in pursuit of a living skeleton called _Death in Life_--I recollect at the time very few people, among the guests of a certain elegant translator of English poetry, understood the mystic meaning of a fable as true as it was fanciful. Myself alone, perhaps, as I sat buried in silence, thought of the whole generations which as they were hurried along by life, passed on their way without living. Before my eyes rose faces of women by the million, by the myriad, all dead, all disappointed and shedding tears of despair, as they looked back upon the lost moments of their ignorant youth. In the distance I saw a playful Meditation rise to birth, I heard the satanic laughter which ran through it, and now you doubtless are about to kill it.--But come, tell me in confidence what means you have discovered by which to assist a woman to squander the swift moments during which her beauty is at its full flower and her desires at their full strength.--Perhaps you have some stratagems, some clever devices, to describe to me--" The viscount began to laugh at this literary disappointment of mine, and he said to me, with a self-satisfied air: "My wife, like all the young people of our happy century, has been accustomed, for three or four consecutive years, to press her fingers on the keys of a piano, a long-suffering instrument. She has hammered out Beethoven, warbled the airs of Rossini and run through the exercises of Crammer. I had already taken pains to convince her of the excellence of music; to attain this end, I have applauded her, I have listened without yawning to the most tiresome sonatas in the world, and I have at last consented to give her a box at the Bouffons. I have thus gained three quiet evenings out of the seven which God has created in the week. I am the mainstay of the music shops. At Paris there are drawing-rooms which exactly resemble the musical snuff-boxes of Germany. They are a sort of continuous orchestra to which I regularly go in search of that surfeit of harmony which my wife calls a concert. But most part of the time my wife keeps herself buried in her music-books--" "But, my dear sir, do you not recognize the danger that lies in cultivating in a woman a taste for singing, and allowing her to yield to all the excitements of a sedentary life? It is only less dangerous to make her feed on mutton and drink cold water." "My wife never eats anything but the white meat of poultry, and I always take care that a ball shall come after a concert and a reception after an Opera! I have also succeeded in making her lie down between one and two in the day. Ah! my dear sir, the benefits of this nap are incalculable! In the first place each necessary pleasure is accorded as a favor, and I am considered to be constantly carrying out my wife's wishes. And then I lead her to imagine, without saying a single word, that she is being constantly amused every day from six o'clock in the evening, the time of our dinner and of her toilet, until eleven o'clock in the morning, the time when we get up." "Ah! sir, how grateful you ought to be for a life which is so completely filled up!" "I have scarcely more than three dangerous hours a day to pass; but she has, of course, sonatas to practice and airs to go over, and there are always rides in the Bois de Boulogne, carriages to try, visits to pay, etc. But this is not all. The fairest ornament of a woman is the most exquisite cleanliness. A woman cannot be too particular in this respect, and no pains she takes can be laughed at. Now her toilet has also suggested to me a method of thus consuming the best hours of the day in bathing." "How lucky I am in finding a listener like you!" I cried; "truly, sir, you could waste for her four hours a day, if only you were willing to teach her an art quite unknown to the most fastidious of our modern fine ladies. Why don't you enumerate to the viscountess the astonishing precautions manifest in the Oriental luxury of the Roman dames? Give her the names of the slaves merely employed for the bath in Poppea's palace: the _unctores_, the _fricatores_, the _alipilarili_, the _dropacistae_, the _paratiltriae_, the _picatrices_, the _tracatrices_, the swan whiteners, and all the rest. --Talk to her about this multitude of slaves whose names are given by Mirabeau in his _Erotika Biblion_. If she tries to secure the services of all these people you will have the fine times of quietness, not to speak of the personal satisfaction which will redound to you yourself from the introduction into your house of the system invented by these illustrious Romans, whose hair, artistically arranged, was deluged with perfumes, whose smallest vein seemed to have acquired fresh blood from the myrrh, the lint, the perfume, the douches, the flowers of the bath, all of which were enjoyed to the strains of voluptuous music." "Ah! sir," continued the husband, who was warming to his subject, "can I not find also admirable pretexts in my solicitude for her heath? Her health, so dear and precious to me, forces me to forbid her going out in bad weather, and thus I gain a quarter of the year. And I have also introduced the charming custom of kissing when either of us goes out, this parting kiss being accompanied with the words, 'My sweet angel, I am going out.' Finally, I have taken measures for the future to make my wife as truly a prisoner in the house as the conscript in his sentry box! For I have inspired her with an incredible enthusiasm for the sacred duties of maternity." "You do it by opposing her?" I asked. "You have guessed it," he answered, laughing. "I have maintained to her that it is impossible for a woman of the world to discharge her duties towards society, to manage her household, to devote herself to fashion, as well as to the wishes of her husband, whom she loves, and, at the same time, to rear children. She then avers that, after the example of Cato, who wished to see how the nurse changed the swaddling bands of the infant Pompey, she would never leave to others the least of the services required in shaping the susceptible minds and tender bodies of these little creatures whose education begins in the cradle. You understand, sir, that my conjugal diplomacy would not be of much service to me unless, after having put my wife in solitary confinement, I did not also employ a certain harmless machiavelism, which consists in begging her to do whatever she likes, and asking her advice in every circumstance and on every contingency. As this delusive liberty has entirely deceived a creature so high-minded as she is, I have taken pains to stop at no sacrifice which would convince Madame de V----- that she is the freest woman in Paris; and, in order to attain this end, I take care not to commit those gross political blunders into which our ministers so often fall." "I can see you," said I, "when you wish to cheat your wife out of some right granted her by the charter, I can see you putting on a mild and deliberate air, hiding your dagger under a bouquet of roses, and as you plunge it cautiously into her heart, saying to her with a friendly voice, 'My darling, does it hurt?' and she, like those on whose toes you tread in a crowd, will probably reply, 'Not in the least.'" He could not restrain a laugh and said: "Won't my wife be astonished at the Last Judgment?" "I scarcely know," I replied, "whether you or she will be most astonished." The jealous man frowned, but his face resumed its calmness as I added: "I am truly grateful, sir, to the chance which has given me the pleasure of your acquaintance. Without the assistance of your remarks I should have been less successful than you have been in developing certain ideas which we possess in common. I beg of you that you will give me leave to publish this conversation. Statements which you and I find pregnant with high political conceptions, others perhaps will think characterized by more or less cutting irony, and I shall pass for a clever fellow in the eyes of both parties." While I thus tried to express my thanks to the viscount (the first husband after my heart that I had met with), he took me once more through his apartments, where everything seemed to be beyond criticism. I was about to take leave of him, when opening the door of a little boudoir he showed me a room with an air which seemed to say, "Is there any way by which the least irregularity should occur without my seeing it?" I replied to this silent interrogation by an inclination of the head, such as guests make to their Amphytrion when they taste some exceptionally choice dish. "My whole system," he said to me in a whisper, "was suggested to me by three words which my father heard Napoleon pronounce at a crowded council of state, when divorce was the subject of conversation. 'Adultery,' he exclaimed, 'is merely a matter of opportunity!' See, then, I have changed these accessories of crime, so that they become spies," added the councillor, pointing out to me a divan covered with tea-colored cashmere, the cushions of which were slightly pressed. "Notice that impression,--I learn from it that my wife has had a headache, and has been reclining there." We stepped toward the divan, and saw the word FOOL lightly traced upon the fatal cushion, by four Things that I know not, plucked by lover's hand From Cypris' orchard, where the fairy band Are dancing, once by nobles thought to be Worthy an order of new chivalry, A brotherhood, wherein, with script of gold, More mortal men than gods should be enrolled. "Nobody in my house has black hair!" said the husband, growing pale. I hurried away, for I was seized with an irresistible fit of laughter, which I could not easily overcome. "That man has met his judgment day!" I said to myself; "all the barriers by which he has surrounded her have only been instrumental in adding to the intensity of her pleasures!" This idea saddened me. The adventure destroyed from summit to foundation three of my most important Meditations, and the catholic infallibility of my book was assailed in its most essential point. I would gladly have paid to establish the fidelity of the Viscountess V----- a sum as great as very many people would have offered to secure her surrender. But alas! my money will now be kept by me. Three days afterwards I met the councillor in the foyer of the Italiens. As soon as he saw me he rushed up. Impelled by a sort of modesty I tried to avoid him, but grasping my arm: "Ah! I have just passed three cruel days," he whispered in my ear. "Fortunately my wife is as innocent as perhaps a new-born babe--" "You have already told me that the viscountess was extremely ingenious," I said, with unfeeling gaiety. "Oh!" he said, "I gladly take a joke this evening; for this morning I had irrefragable proofs of my wife's fidelity. I had risen very early to finish a piece of work for which I had been rushed, and in looking absently in my garden, I suddenly saw the _valet de chambre_ of a general, whose house is next to mine, climbing over the wall. My wife's maid, poking her head from the vestibule, was stroking my dog and covering the retreat of the gallant. I took my opera glass and examined the intruder--his hair was jet black!--Ah! never have I seen a Christian face that gave me more delight! And you may well believe that during the day all my perplexities vanished. So, my dear sir," he continued, "if you marry, let your dog loose and put broken bottles over the top of your walls." "And did the viscountess perceive your distress during these three days? "Do you take me for a child?" he said, shrugging his shoulders. "I have never been so merry in all my life as I have been since we met." "You are a great man unrecognized," I cried, "and you are not--" He did not permit me to conclude; for he had disappeared on seeing one of his friends who approached as if to greet the viscountess. Now what can we add that would not be a tedious paraphrase of the lessons suggested by this conversation? All is included in it, either as seed or fruit. Nevertheless, you see, O husband! that your happiness hangs on a hair. MEDITATION XVII. THE THEORY OF THE BED. It was about seven o'clock in the evening. They were seated upon the academic armchairs, which made a semi-circle round a huge hearth, on which a coal fire was burning fitfully--symbol of the burning subject of their important deliberations. It was easy to guess, on seeing the grave but earnest faces of all the members of this assembly, that they were called upon to pronounce sentence upon the life, the fortunes and the happiness of people like themselves. They had no commission excepting that of their conscience, and they gathered there as the assessors of an ancient and mysterious tribunal; but they represented interests much more important than those of kings or of peoples; they spoke in the name of the passions and on behalf of the happiness of the numberless generations which should succeed them. The grandson of the celebrated Boulle was seated before a round table on which were placed the criminal exhibits which had been collected with remarkable intelligence. I, the insignificant secretary of the meeting, occupied a place at this desk, where it was my office to take down a report of the meeting. "Gentlemen," said an old man, "the first question upon which we have to deliberate is found clearly stated in the following passage of a letter. The letter was written to the Princess of Wales, Caroline of Anspach, by the widow of the Duke of Orleans, brother of Louis XIV, mother of the Regent: 'The Queen of Spain has a method of making her husband say exactly what she wishes. The king is a religious man; he believes that he will be damned if he touched any woman but his wife, and still this excellent prince is of a very amorous temperament. Thus the queen obtains her every wish. She has placed castors on her husband's bed. If he refuses her anything, she pushes the bed away. If he grants her request, the beds stand side by side, and she admits him into hers. And so the king is highly delighted, since he likes -----' I will not go any further, gentlemen, for the virtuous frankness of the German princess might in this assembly be charged with immorality." Should wise husbands adopt these beds on castors? This is the problem which we have to solve. The unanimity of the vote left no doubt about the opinion of the assembly. I was ordered to inscribe in the records, that if two married people slept on two separate beds in the same room the beds ought not to be set on castors. "With this proviso," put in one of the members, "that the present decision should have no bearing on any subsequent ruling upon the best arrangement of the beds of married people." The president passed to me a choicely bound volume, in which was contained the original edition, published in 1788, of the letters of Charlotte Elizabeth de Baviere, widow of the Duke of Orleans, the only brother of Louis XIV, and, while I was transcribing the passage already quoted, he said: "But, gentlemen, you must all have received at your houses the notification in which the second question is stated." "I rise to make an observation," exclaimed the youngest of the jealous husbands there assembled. The president took his seat with a gesture of assent. "Gentlemen," said the young husband, "are we quite prepared to deliberate upon so grave a question as that which is presented by the universally bad arrangement of the beds? Is there not here a much wider question than that of mere cabinet-making to decide? For my own part I see in it a question which concerns that of universal human intellect. The mysteries of conception, gentlemen, are still enveloped in a darkness which modern science has but partially dissipated. We do not know how far external circumstances influence the microscopic beings whose discovery is due to the unwearied patience of Hill, Baker, Joblot, Eichorn, Gleichen, Spallanzani, and especially of Muller, and last of all of M. Bory de Saint Vincent. The imperfections of the bed opens up a musical question of the highest importance, and for my part I declare I shall write to Italy to obtain clear information as to the manner in which beds are generally arranged. We do not know whether there are in the Italian bed numerous curtain rods, screws and castors, or whether the construction of beds is in this country more faulty than everywhere else, or whether the dryness of timber in Italy, due to the influence of the sun, does not _ab ovo_ produce the harmony, the sense of which is to so large an extent innate in Italians. For these reasons I move that we adjourn." "What!" cried a gentleman from the West, impatiently rising to his feet, "are we here to dilate upon the advancement of music? What we have to consider first of all is manners, and the moral question is paramount in this discussion." "Nevertheless," remarked one of the most influential members of the council, "the suggestion of the former speaker is not in my opinion to be passed by. In the last century, gentlemen, Sterne, one of the writers most philosophically delightful and most delightfully philosophic, complained of the carelessness with which human beings were procreated; 'Shame!' he cried 'that he who copies the divine physiognomy of man receives crowns and applause, but he who achieves the masterpiece, the prototype of mimic art, feels that like virtue he must be his own reward.' "Ought we not to feel more interest in the improvement of the human race than in that of horses? Gentlemen, I passed through a little town of Orleanais where the whole population consisted of hunchbacks, of glum and gloomy people, veritable children of sorrow, and the remark of the former speaker caused me to recollect that all the beds were in a very bad condition and the bedchambers presented nothing to the eyes of the married couple but what was hideous and revolting. Ah! gentlemen, how is it possible that our minds should be in an ideal state, when instead of the music of angels flying here and there in the bosom of that heaven to which we have attained, our ears are assailed by the most detestable, the most angry, the most piercing of human cries and lamentations? We are perhaps indebted for the fine geniuses who have honored humanity to beds which are solidly constructed; and the turbulent population which caused the French Revolution were conceived perhaps upon a multitude of tottering couches, with twisted and unstable legs; while the Orientals, who are such a beautiful race, have a unique method of making their beds. I vote for the adjournment." And the gentleman sat down. A man belonging to the sect of Methodists arose. "Why should we change the subject of debate? We are not dealing here with the improvement of the race nor with the perfecting of the work. We must not lose sight of the interests of the jealous husband and the principles on which moral soundness is based. Don't you know that the noise of which you complain seems more terrible to the wife uncertain of her crime, than the trumpet of the Last Judgment? Can you forget that a suit for infidelity could never be won by a husband excepting through this conjugal noise? I will undertake, gentlemen, to refer to the divorces of Lord Abergavenny, of Viscount Bolingbroke, of the late Queen Caroline, of Eliza Draper, of Madame Harris, in fact, of all those who are mentioned in the twenty volumes published by--." (The secretary did not distinctly hear the name of the English publisher.) The motion to adjourn was carried. The youngest member proposed to make up a purse for the author producing the best dissertation addressed to the society upon a subject which Sterne considered of such importance; but at the end of the seance eighteen shillings was the total sum found in the hat of the president. The above debate of the society, which had recently been formed in London for the improvement of manners and of marriage and which Lord Byron scoffed at, was transmitted to us by the kindness of W. Hawkins, Esq., cousin-german of the famous Captain Clutterbuck. The extract may serve to solve any difficulties which may occur in the theory of bed construction. But the author of the book considers that the English society has given too much importance to this preliminary question. There exists in fact quite as many reasons for being a _Rossinist_ as for being a _Solidist_ in the matter of beds, and the author acknowledges that it is either beneath or above him to solve this difficulty. He thinks with Laurence Sterne that it is a disgrace to European civilization that there exist so few physiological observations on callipedy, and he refuses to state the results of his Meditations on this subject, because it would be difficult to formulate them in terms of prudery, and they would be but little understood, and misinterpreted. Such reserve produces an hiatus in this part of the book; but the author has the pleasant satisfaction of leaving a fourth work to be accomplished by the next century, to which he bequeaths the legacy of all that he has not accomplished, a negative munificence which may well be followed by all those who may be troubled by an overplus of ideas. The theory of the bed presents questions much more important than those put forth by our neighbors with regard to castors and the murmurs of criminal conversation. We know only three ways in which a bed (in the general sense of this term) may be arranged among civilized nations, and particularly among the privileged classes to whom this book is addressed. These three ways are as follows: 1. TWIN BEDS. 2. SEPARATE ROOMS. 3. ONE BED FOR BOTH. Before applying ourselves to the examination of these three methods of living together, which must necessarily have different influences upon the happiness of husbands and wives, we must take a rapid survey of the practical object served by the bed and the part it plays in the political economy of human existence. The most incontrovertible principle which can be laid down in this matter is, _that the bed was made to sleep upon_. It would be easy to prove that the practice of sleeping together was established between married people but recently, in comparison with the antiquity of marriage. By what reasonings has man arrived at that point in which he brought in vogue a practice so fatal to happiness, to health, even to _amour-propre_? Here we have a subject which it would be curious to investigate. If you knew one of your rivals who had discovered a method of placing you in a position of extreme absurdity before the eyes of those who were dearest to you--for instance, while you had your mouth crooked like that of a theatrical mask, or while your eloquent lips, like the copper faucet of a scanty fountain, dripped pure water--you would probably stab him. This rival is sleep. Is there a man in the world who knows how he appears to others, and what he does when he is asleep? In sleep we are living corpses, we are the prey of an unknown power which seizes us in spite of ourselves, and shows itself in the oddest shapes; some have a sleep which is intellectual, while the sleep of others is mere stupor. There are some people who slumber with their mouths open in the silliest fashion. There are others who snore loud enough to make the timbers shake. Most people look like the impish devils that Michael Angelo sculptured, putting out their tongues in silent mockery of the passers-by. The only person I know of in the world who sleeps with a noble air is Agamemnon, whom Guerin has represented lying on his bed at the moment when Clytemnestra, urged by Egisthus, advances to slay him. Moreover, I have always had an ambition to hold myself on my pillow as the king of kings Agamemnon holds himself, from the day that I was seized with dread of being seen during sleep by any other eyes than those of Providence. In the same way, too, from the day I heard my old nurse snorting in her sleep "like a whale," to use a slang expression, I have added a petition to the special litany which I address to Saint-Honore, my patron saint, to the effect that he would save me from indulging in this sort of eloquence. When a man wakes up in the morning, his drowsy face grotesquely surmounted by the folds of a silk handkerchief which falls over his left temple like a police cap, he is certainly a laughable object, and it is difficult to recognize in him the glorious spouse, celebrated in the strophes of Rousseau; but, nevertheless, there is a certain gleam of life to illume the stupidity of a countenance half dead--and if you artists wish to make fine sketches, you should travel on the stage-coach and, when the postilion wakes up the postmaster, just examine the physiognomies of the departmental clerks! But, were you a hundred times as pleasant to look upon as are these bureaucratic physiognomies, at least, while you have your mouth shut, your eyes are open, and you have some expression in your countenance. Do you know how you looked an hour before you awoke, or during the first hour of your sleep, when you were neither a man nor an animal, but merely a thing, subject to the dominion of those dreams which issue from the gate of horn? But this is a secret between your wife and God. Is it for the purpose of insinuating the imbecility of slumber that the Romans decorated the heads of their beds with the head of an ass? We leave to the gentlemen who form the academy of inscriptions the elucidation of this point. Assuredly, the first man who took it into his head, at the inspiration of the devil, not to leave his wife, even while she was asleep, should know how to sleep in the very best style; but do not forget to reckon among the sciences necessary to a man on setting up an establishment, the art of sleeping with elegance. Moreover, we will place here as a corollary to Axiom XXV of our Marriage Catechism the two following aphorisms: A husband should sleep as lightly as a watch-dog, so as never to be caught with his eyes shut. A man should accustom himself from childhood to go to bed bareheaded. Certain poets discern in modesty, in the alleged mysteries of love, some reason why the married couple should share the same bed; but the fact must be recognized that if primitive men sought the shade of caverns, the mossy couch of deep ravines, the flinty roof of grottoes to protect his pleasure, it was because the delight of love left him without defence against his enemies. No, it is not more natural to lay two heads upon the same pillow, than it is reasonable to tie a strip of muslin round the neck. Civilization is come. It has shut up a million of men within an area of four square leagues; it has stalled them in streets, houses, apartments, rooms, and chambers eight feet square; after a time it will make them shut up one upon another like the tubes of a telescope. From this cause and from many others, such as thrift, fear, and ill-concealed jealousy, has sprung the custom of the sleeping together of the married couple; and this custom has given rise to punctuality and simultaneity in rising and retiring. And here you find the most capricious thing in the world, the feeling most pre-eminently fickle, the thing which is worthless without its own spontaneous inspiration, which takes all its charm from the suddenness of its desires, which owes its attractions to the genuineness of its outbursts--this thing we call love, subjugated to a monastic rule, to that law of geometry which belongs to the Board of Longitude! If I were a father I should hate the child, who, punctual as the clock, had every morning and evening an explosion of tenderness and wished me good-day and good-evening, because he was ordered to do so. It is in this way that all that is generous and spontaneous in human sentiment becomes strangled at its birth. You may judge from this what love means when it is bound to a fixed hour! Only the Author of everything can make the sun rise and set, morn and eve, with a pomp invariably brilliant and always new, and no one here below, if we may be permitted to use the hyperbole of Jean-Baptiste Rousseau, can play the role of the sun. From these preliminary observations, we conclude that it is not natural for two to lie under the canopy in the same bed; That a man is almost always ridiculous when he is asleep; And that this constant living together threatens the husband with inevitable dangers. We are going to try, therefore, to find out a method which will bring our customs in harmony with the laws of nature, and to combine custom and nature in a way that will enable a husband to find in the mahogany of his bed a useful ally, and an aid in defending himself. 1. TWIN BEDS. If the most brilliant, the best-looking, the cleverest of husbands wishes to find himself minotaurized just as the first year of his married life ends, he will infallibly attain that end if he is unwise enough to place two beds side by side, under the voluptuous dome of the same alcove. The argument in support of this may be briefly stated. The following are its main lines: The first husband who invented the twin beds was doubtless an obstetrician, who feared that in the involuntary struggles of some dream he might kick the child borne by his wife. But no, he was rather some predestined one who distrusted his power of checking a snore. Perhaps it was some young man who, fearing the excess of his own tenderness, found himself always lying at the edge of the bed and in danger of tumbling off, or so near to a charming wife that he disturbed her slumber. But may it not have been some Maintenon who received the suggestion from her confessor, or, more probably, some ambitious woman who wished to rule her husband? Or, more undoubtedly, some pretty little Pompadour overcome by that Parisian infirmity so pleasantly described by M. de Maurepas in that quatrain which cost him his protracted disgrace and certainly contributed to the disasters of Louis XVI's reign: "Iris, we love those features sweet, Your graces all are fresh and free; And flowerets spring beneath your feet, Where naught, alas! but flowers are seen." But why should it not have been a philosopher who dreaded the disenchantment which a woman would experience at the sight of a man asleep? And such a one would always roll himself up in a coverlet and keep his head bare. Unknown author of this Jesuitical method, whoever thou art, in the devil's name, we hail thee as a brother! Thou hast been the cause of many disasters. Thy work has the character of all half measures; it is satisfactory in no respect, and shares the bad points of the two other methods without yielding the advantages of either. How can the man of the nineteenth century, how can this creature so supremely intelligent, who has displayed a power well-nigh supernatural, who has employed the resources of his genius in concealing the machinery of his life, in deifying his necessary cravings in order that he might not despise them, going so far as to wrest from Chinese leaves, from Egyptian beans, from seeds of Mexico, their perfume, their treasure, their soul; going so far as to chisel the diamond, chase the silver, melt the gold ore, paint the clay and woo every art that may serve to decorate and to dignify the bowl from which he feeds!--how can this king, after having hidden under folds of muslin covered with diamonds, studded with rubies, and buried under linen, under folds of cotton, under the rich hues of silk, under the fairy patterns of lace, the partner of his wretchedness, how can he induce her to make shipwreck in the midst of all this luxury on the decks of two beds. What advantage is it that we have made the whole universe subserve our existence, our delusions, the poesy of our life? What good is it to have instituted law, morals and religion, if the invention of an upholsterer [for probably it was an upholsterer who invented the twin beds] robs our love of all its illusions, strips it bare of the majestic company of its delights and gives it in their stead nothing but what is ugliest and most odious? For this is the whole history of the two bed system. LXIII. That it shall appear either sublime or grotesque are the alternatives to which we have reduced a desire. If it be shared, our love is sublime; but should you sleep in twin beds, your love will always be grotesque. The absurdities which this half separation occasions may be comprised in either one of two situations, which will give us occasion to reveal the causes of very many marital misfortunes. Midnight is approaching as a young woman is putting on her curl papers and yawning as she did so. I do not know whether her melancholy proceeded from a headache, seated in the right or left lobe of her brain, or whether she was passing through one of those seasons of weariness during which all things appear black to us; but to see her negligently putting up her hair for the night, to see her languidly raising her leg to take off her garter, it seemed to me that she would prefer to be drowned rather than to be denied the relief of plunging her draggled life into the slumber that might restore it. At this instant, I know not to what degree from the North Pole she stands, whether at Spitzberg or in Greenland. Cold and indifferent she goes to bed thinking, as Mistress Walter Shandy might have thought, that the morrow would be a day of sickness, that her husband is coming home very late, that the beaten eggs which she has just eaten were not sufficiently sweetened, that she owes more than five hundred francs to her dressmaker; in fine, thinking about everything which you may suppose would occupy the mind of a tired woman. In the meanwhile arrives her great lout of a husband, who, after some business meeting, has drunk punch, with a consequent elation. He takes off his boots, leaves his stockings on a lounge, his bootjack lies before the fireplace; and wrapping his head up in a red silk handkerchief, without giving himself the trouble to tuck in the corners, he fires off at his wife certain interjectory phrases, those little marital endearments, which form almost the whole conversation at those twilight hours, where drowsy reason is no longer shining in this mechanism of ours. "What, in bed already! It was devilish cold this evening! Why don't you speak, my pet? You've already rolled yourself up in bed, then! Ah! you are in the dumps and pretend to be asleep!" These exclamations are mingled with yawns; and after numberless little incidents which according to the usage of each home vary this preface of the night, our friend flings himself into his own bed with a heavy thud. Alas! before a woman who is cold, how mad a man must appear when desire renders him alternately angry and tender, insolent and abject, biting as an epigram and soothing as a madrigal; when he enacts with more or less sprightliness the scene where, in _Venice Preserved_, the genius of Orway has represented the senator Antonio, repeating a hundred times over at the feet of Aquilina: "Aquilina, Quilina, Lina, Aqui, Nacki!" without winning from her aught save the stroke of her whip, inasmuch as he has undertaken to fawn upon her like a dog. In the eyes of every woman, even of a lawful wife, the more a man shows eager passion under these circumstances, the more silly he appears. He is odious when he commands, he is minotaurized if he abuses his power. On this point I would remind you of certain aphorisms in the marriage catechism from which you will see that you are violating its most sacred precepts. Whether a woman yields, or does not yield, this institution of twin beds gives to marriage such an element of roughness and nakedness that the most chaste wife and the most intelligent husband are led to immodesty. This scene, which is enacted in a thousand ways and which may originate in a thousand different incidents, has a sequel in that other situation which, while it is less pleasant, is far more terrible. One evening when I was talking about these serious matters with the late Comte de Noce, of whom I have already had occasion to speak, a tall white-haired old man, his intimate friend, whose name I will not give, because he is still alive, looked at us with a somewhat melancholy air. We guessed that he was about to relate some tale of scandal, and we accordingly watched him, somewhat as the stenographer of the _Moniteur_ might watch, as he mounted the tribune, a minister whose speech had already been written out for the reporter. The story-teller on this occasion was an old marquis, whose fortune, together with his wife and children, had perished in the disasters of the Revolution. The marchioness had been one of the most inconsistent women of the past generation; the marquis accordingly was not wanting in observations on feminine human nature. Having reached an age in which he saw nothing before him but the gulf of the grave, he spoke about himself as if the subject of his talk were Mark Antony or Cleopatra. "My young friend"--he did me the honor to address me, for it was I who made the last remark in this discussion--"your reflections make me think of a certain evening, in the course of which one of my friends conducted himself in such a manner as to lose forever the respect of his wife. Now, in those days a woman could take vengeance with marvelous facility--for it was always a word and a blow. The married couple I speak of were particular in sleeping on separate beds, with their head under the arch of the same alcove. They came home one night from a brilliant ball given by the Comte de Mercy, ambassador of the emperor. The husband had lost a considerable sum at play, so he was completely absorbed in thought. He had to pay a debt, the next day, of six thousand crowns!--and you will recollect, Noce, that a hundred crowns couldn't be made up from scraping together the resources of ten such musketeers. The young woman, as generally happens under such circumstances, was in a gale of high spirits. 'Give to the marquis,' she said to a _valet de chambre_, 'all that he requires for his toilet.' In those days people dressed for the night. These extraordinary words did not rouse the husband from his mood of abstraction, and then madame, assisted by her maid, began to indulge in a thousand coquetries. 'Was my appearance to your taste this evening?' 'You are always to my taste,' answered the marquis, continuing to stride up and down the room. 'You are very gloomy! Come and talk to me, you frowning lover,' said she, placing herself before him in the most seductive negligee. But you can have no idea of the enchantments of the marchioness unless you had known her. Ah! you have seen her, Noce!" he said with a mocking smile. "Finally, in spite of all her allurements and beauty, the marchioness was lost sight of amid thoughts of the six thousand crowns which this fool of a husband could not get out of his head, and she went to bed all alone. But women always have one resource left; so that the moment that the good husband made as though he would get into his bed, the marchioness cried, 'Oh, how cold I am!' 'So am I,' he replied. 'How is it that the servants have not warmed our beds?'--And then I rang." The Comte de Noce could not help laughing, and the old marquis, quite put out of countenance, stopped short. Not to divine the desire of a wife, to snore while she lies awake, to be in Siberia when she is in the tropics, these are the slighter disadvantages of twin beds. What risks will not a passionate woman run when she becomes aware that her husband is a heavy sleeper? I am indebted to Beyle for an Italian anecdote, to which his dry and sarcastic manner lent an infinite charm, as he told me this tale of feminine hardihood. Ludovico had his palace at one end of the town of Milan; at the other was that of the Countess of Pernetti. At midnight, on a certain occasion, Ludovico resolved, at the peril of his life, to make a rash expedition for the sake of gazing for one second on the face he adored, and accordingly appeared as if by magic in the palace of his well-beloved. He reached the nuptial chamber. Elisa Pernetti, whose heart most probably shared the desire of her lover, heard the sound of his footsteps and divined his intention. She saw through the walls of her chamber a countenance glowing with love. She rose from her marriage bed, light as a shadow she glided to the threshold of her door, with a look she embraced him, she seized his hand, she made a sign to him, she drew him in. "But he will kill you!" said he. "Perhaps so." But all this amounts to nothing. Let us grant that most husbands sleep lightly. Let us grant that they sleep without snoring, and that they always discern the degree of latitude at which their wives are to be found. Moreover, all the reasons which we have given why twin beds should be condemned, let us consider but dust in the balance. But, after all, a final consideration would make us also proscribe the use of beds ranged within the limits of the same alcove. To a man placed in the position of a husband, there are circumstances which have led us to consider the nuptial couch as an actual means of defence. For it is only in bed that a man can tell whether his wife's love is increasing or decreasing. It is the conjugal barometer. Now to sleep in twin beds is to wish for ignorance. You will understand, when we come to treat of _civil war_ (See Part Third) of what extreme usefulness a bed is and how many secrets a wife reveals in bed, without knowing it. Do not therefore allow yourself to be led astray by the specious good nature of such an institution as that of twin beds. It is the silliest, the most treacherous, the most dangerous in the world. Shame and anathema to him who conceived it! But in proportion as this method is pernicious in the case of young married people, it is salutary and advantageous for those who have reached the twentieth year of married life. Husband and wife can then most conveniently indulge their duets of snoring. It will, moreover, be more convenient for their various maladies, whether rheumatism, obstinate gout, or even the taking of a pinch of snuff; and the cough or the snore will not in any respect prove a greater hindrance than it is found to be in any other arrangement. We have not thought it necessary to mention the exceptional cases which authorize a husband to resort to twin beds. However, the opinion of Bonaparte was that when once there had taken place an interchange of life and breath (such are his words), nothing, not even sickness, should separate married people. This point is so delicate that it is not possible here to treat it methodically. Certain narrow minds will object that there are certain patriarchal families whose legislation of love is inflexible in the matter of two beds and an alcove, and that, by this arrangement, they have been happy from generation to generation. But, the only answer that the author vouchsafes to this is that he knows a great many respectable people who pass their lives in watching games of billiards. 2. SEPARATE ROOMS. There cannot be found in Europe a hundred husbands of each nation sufficiently versed in the science of marriage, or if you like, of life, to be able to dwell in an apartment separate from that of their wives. The power of putting this system into practice shows the highest degree of intellectual and masculine force. The married couple who dwell in separate apartments have become either divorced, or have attained to the discovery of happiness. They either abominate or adore each other. We will not undertake to detail here the admirable precepts which may be deduced from this theory whose end is to make constancy and fidelity easy and delightful. It may be sufficient to declare that by this system alone two married people can realize the dream of many noble souls. This will be understood by all the faithful. As for the profane, their curious questionings will be sufficiently answered by the remark that the object of this institution is to give happiness to one woman. Which among them will be willing to deprive general society of any share in the talents with which they think themselves endowed, to the advantage of one woman? Nevertheless, the rendering of his mistress happy gives any one the fairest title to glory which can be earned in this valley of Jehosaphat, since, according to Genesis, Eve was not satisfied even with a terrestrial Paradise. She desired to taste the forbidden fruit, the eternal emblem of adultery. But there is an insurmountable reason why we should refrain from developing this brilliant theory. It would cause a digression from the main theme of our work. In the situation which we have supposed to be that of a married establishment, a man who is sufficiently unwise to sleep apart from his wife deserves no pity for the disaster which he himself invites. Let us then resume our subject. Every man is not strong enough to undertake to occupy an apartment separate from that of his wife; although any man might derive as much good as evil from the difficulties which exist in using but one bed. We now proceed to solve the difficulties which superficial minds may detect in this method, for which our predilection is manifest. But this paragraph, which is in some sort a silent one, inasmuch as we leave it to the commentaries which will be made in more than one home, may serve as a pedestal for the imposing figure of Lycurgus, that ancient legislator, to whom the Greeks are indebted for their profoundest thoughts on the subject of marriage. May his system be understood by future generations! And if modern manners are too much given to softness to adopt his system in its entirety, they may at least be imbued with the robust spirit of this admirable code. 3. ONE BED FOR BOTH. On a night in December, Frederick the Great looked up at the sky, whose stars were twinkling with that clear and living light which presages heavy frost, and he exclaimed, "This weather will result in a great many soldiers to Prussia." The king expressed here, by a single phrase, the principal disadvantage which results from the constant living together of married people. Although it may be permitted to Napoleon and to Frederick to estimate the value of a woman more or less according to the number of her children, yet a husband of talent ought, according to the maxims of the thirteenth Meditation, to consider child-begetting merely as a means of defence, and it is for him to know to what extent it may take place. The observation leads into mysteries from which the physiological Muse recoils. She has been quite willing to enter the nuptial chambers while they are occupied, but she is a virgin and a prude, and there are occasions on which she retires. For, since it is at this passage in my book that the Muse is inclined to put her white hands before her eyes so as to see nothing, like the young girl looking through the interstices of her tapering fingers, she will take advantage of this attack of modesty, to administer a reprimand to our manners. In England the nuptial chamber is a sacred place. The married couple alone have the privilege of entering it, and more than one lady, we are told, makes her bed herself. Of all the crazes which reign beyond the sea, why should the only one which we despise be precisely that, whose grace and mystery ought undoubtedly to meet the approval of all tender souls on this continent? Refined women condemn the immodesty with which strangers are introduced into the sanctuary of marriage. As for us, who have energetically anathematized women who walk abroad at the time when they expect soon to be confined, our opinion cannot be doubted. If we wish the celibate to respect marriage, married people ought to have some regard for the inflammability of bachelors. To sleep every night with one's wife may seem, we confess, an act of the most insolent folly. Many husbands are inclined to ask how a man, who desires to bring marriage to perfection, dare prescribe to a husband a rule of conduct which would be fatal in a lover. Nevertheless, such is the decision of a doctor of arts and sciences conjugal. In the first place, without making a resolution never to sleep by himself, this is the only course left to a husband, since we have demonstrated the dangers of the preceding systems. We must now try to prove that this last method yields more advantage and less disadvantage than the two preceding methods, that is, so far as relates to the critical position in which a conjugal establishment stands. Our observations on the twin beds ought to have taught husbands that they should always be strung into the same degree of fervor as that which prevails in the harmonious organization of their wives. Now it seems to us that this perfect equality in feelings would naturally be created under the white Aegis, which spreads over both of them its protecting sheet; this at the outset is an immense advantage, and really nothing is easier to verify at any moment than the degree of love and expansion which a woman reaches when the same pillow receives the heads of both spouses. Man [we speak now of the species] walks about with a memorandum always totalized, which shows distinctly and without error the amount of passion which he carries within him. This mysterious gynometer is traced in the hollow of the hand, for the hand is really that one of our members which bears the impress most plainly of our characters. Chirology is a fifth work which I bequeath to my successors, for I am contented here to make known but the elements of this interesting science. The hand is the essential organ of touch. Touch is the sense which very nearly takes the place of all the others, and which alone is indispensable. Since the hand alone can carry out all that a man desires, it is to an extent action itself. The sum total of our vitality passes through it; and men of powerful intellects are usually remarkable for their shapely hands, perfection in that respect being a distinguishing trait of their high calling. Jesus Christ performed all His miracles by the imposition of hands. The hand is the channel through which life passes. It reveals to the physician all the mysteries of our organism. It exhales more than any other part of our bodies the nervous fluid, or that unknown substance, which for want of another term we style _will_. The eye can discover the mood of our soul but the hand betrays at the same time the secrets of the body and those of the soul. We can acquire the faculty of imposing silence on our eyes, on our lips, on our brows, and on our forehead; but the hand never dissembles and nothing in our features can be compared to the richness of its expression. The heat and cold which it feels in such delicate degrees often escape the notice of other senses in thoughtless people; but a man knows how to distinguish them, however little time he may have bestowed in studying the anatomy of sentiments and the affairs of human life. Thus the hand has a thousand ways of becoming dry, moist, hot, cold, soft, rough, unctuous. The hand palpitates, becomes supple, grows hard and again is softened. In fine it presents a phenomenon which is inexplicable so that one is tempted to call it the incarnation of thought. It causes the despair of the sculptor and the painter when they wish to express the changing labyrinth of its mysterious lineaments. To stretch out your hand to a man is to save him, it serves as a ratification of the sentiments we express. The sorcerers of every age have tried to read our future destines in those lines which have nothing fanciful in them, but absolutely correspond with the principles of each one's life and character. When she charges a man with want of tact, which is merely touch, a woman condemns him without hope. We use the expressions, the "Hand of Justice," the "Hand of God;" and a _coup de main_ means a bold undertaking. To understand and recognize the hidden feelings by the atmospheric variations of the hand, which a woman almost always yields without distrust, is a study less unfruitful and surer than that of physiognomy. In this way you will be able, if you acquire this science, to wield vast power, and to find a clue which will guide you through the labyrinth of the most impenetrable heart. This will render your living together free from very many mistakes, and, at the same time, rich in the acquisition of many a treasure. Buffon and certain physiologists affirm that our members are more completely exhausted by desire than by the most keen enjoyments. And really, does not desire constitute of itself a sort of intuitive possession? Does it not stand in the same relation to visible action, as those incidents in our mental life, in which we take part in a dream, stand to the incidents of our actual life? This energetic apprehension of things, does it not call into being an internal emotion more powerful than that of the external action? If our gestures are only the accomplishment of things already enacted by our thought, you may easily calculate how desire frequently entertained must necessarily consume the vital fluids. But the passions which are no more than the aggregation of desires, do they not furrow with the wrinkle of their lightning the faces of the ambitious, of gamblers, for instance, and do they not wear out their bodies with marvelous swiftness? These observations, therefore, necessarily contain the germs of a mysterious system equally favored by Plato and by Epicurus; we will leave it for you to meditate upon, enveloped as it is in the veil which enshrouds Egyptian statues. But the greatest mistake that a man commits is to believe that love can belong only to those fugitive moments which, according to the magnificent expression of Bossuet, are like to the nails scattered over a wall: to the eye they appear numerous; but when they are collected they make but a handful. Love consists almost always in conversation. There are few things inexhaustible in a lover: goodness, gracefulness and delicacy. To feel everything, to divine everything, to anticipate everything; to reproach without bringing affliction upon a tender heart; to make a present without pride; to double the value of a certain action by the way in which it is done; to flatter rather by actions than by words; to make oneself understood rather than to produce a vivid impression; to touch without striking; to make a look and the sound of the voice produce the effect of a caress; never to produce embarrassment; to amuse without offending good taste; always to touch the heart; to speak to the soul--this is all that women ask. They will abandon all the delights of all the nights of Messalina, if only they may live with a being who will yield them those caresses of the soul, for which they are so eager, and which cost nothing to men if only they have a little consideration. This outline comprises a great portion of such secrets as belong to the nuptial couch. There are perhaps some witty people who may take this long definition of politeness for a description of love, while in any case it is no more than a recommendation to treat your wife as you would treat the minister on whose good-will depends your promotion to the post you covet. I hear numberless voices crying out that this book is a special advocate for women and neglects the cause of men; That the majority of women are unworthy of these delicate attentions and would abuse them; That there are women given to licentiousness who would not lend themselves to very much of what they would call mystification; That women are nothing but vanity and think of nothing but dress; That they have notions which are truly unreasonable; That they are very often annoyed by an attention; That they are fools, they understand nothing, are worth nothing, etc. In answer to all these clamors we will write here the following phrases, which, placed between two spaces, will perhaps have the air of a thought, to quote an expression of Beaumarchais. LXIV. A wife is to her husband just what her husband has made her. The reasons why the single bed must triumph over the other two methods of organizing the nuptial couch are as follows: In the single couch we have a faithful interpreter to translate with profound truthfulness the sentiments of a woman, to render her a spy over herself, to keep her at the height of her amorous temperature, never to leave her, to have the power of hearing her breathe in slumber, and thus to avoid all the nonsense which is the ruin of so many marriages. As it is impossible to receive benefits without paying for them, you are bound to learn how to sleep gracefully, to preserve your dignity under the silk handkerchief that wraps your head, to be polite, to see that your slumber is light, not to cough too much, and to imitate those modern authors who write more prefaces than books. MEDITATION XVIII. OF MARITAL REVOLUTIONS. The time always comes in which nations and women even the most stupid perceive that their innocence is being abused. The cleverest policy may for a long time proceed in a course of deceit; but it would be very happy for men if they could carry on their deceit to an infinite period; a vast amount of bloodshed would then be avoided, both in nations and in families. Nevertheless, we hope that the means of defence put forth in the preceding Meditations will be sufficient to deliver a certain number of husbands from the clutches of the Minotaur! You must agree with the doctor that many a love blindly entered upon perishes under the treatment of hygiene or dies away, thanks to marital policy. Yes [what a consoling mistake!] many a lover will be driven away by personal efforts, many a husband will learn how to conceal under an impenetrable veil the machinery of his machiavelism, and many a man will have better success than the old philosopher who cried: _Nolo coronari!_ But we are here compelled to acknowledge a mournful truth. Despotism has its moments of secure tranquillity. Her reign seems like the hour which precedes the tempest, and whose silence enables the traveler, stretched upon the faded grass, to hear at a mile's distance, the song of the cicada. Some fine morning an honest woman, who will be imitated by a great portion of our own women, discerns with an eagle eye the clever manoeuvres which have rendered her the victim of an infernal policy. She is at first quite furious at having for so long a time preserved her virtue. At what age, in what day, does this terrible revolution occur? This question of chronology depends entirely upon the genius of each husband; for it is not the vocation of all to put in practice with the same talent the precepts of our conjugal gospel. "A man must have very little love," the mystified wife will exclaim, "to enter upon such calculations as these! What! From the first day I have been to him perpetually an object of suspicion! It is monstrous, even a woman would be incapable of such artful and cruel treachery!" This is the question. Each husband will be able to understand the variations of this complaint which will be made in accordance with the character of the young Fury, of whom he has made a companion. A woman by no means loses her head under these circumstances; she holds her tongue and dissembles. Her vengeance will be concealed. Only you will have some symptoms of hesitation to contend with on the arrival of the crisis, which we presume you to have reached on the expiration of the honeymoon; but you will also have to contend against a resolution. She has determined to revenge herself. From that day, so far as regards you, her mask, like her heart, has turned to bronze. Formerly you were an object of indifference to her; you are becoming by degrees absolutely insupportable. The Civil War commences only at the moment in which, like the drop of water which makes the full glass overflow, some incident, whose more or less importance we find difficulty in determining, has rendered you odious. The lapse of time which intervenes between this last hour, the limit of your good understanding, and the day when your wife becomes cognizant of your artifices, is nevertheless quite sufficient to permit you to institute a series of defensive operations, which we will now explain. Up to this time you have protected your honor solely by the exertion of a power entirely occult. Hereafter the wheels of your conjugal machinery must be set going in sight of every one. In this case, if you would prevent a crime you must strike a blow. You have begun by negotiating, you must end by mounting your horse, sabre in hand, like a Parisian gendarme. You must make your horse prance, you must brandish your sabre, you must shout strenuously, and you must endeavor to calm the revolt without wounding anybody. Just as the author has found a means of passing from occult methods to methods that are patent, so it is necessary for the husband to justify the sudden change in his tactics; for in marriage, as in literature, art consists entirely in the gracefulness of the transitions. This is of the highest importance for you. What a frightful position you will occupy if your wife has reason to complain of your conduct at the moment, which is, perhaps, the most critical of your whole married life! You must therefore find some means or other to justify the secret tyranny of your initial policy; some means which still prepare the mind of your wife for the severe measures which you are about to take; some means which so far from forfeiting her esteem will conciliate her; some means which will gain her pardon, which will restore some little of that charm of yours, by which you won her love before your marriage. "But what policy is it that demands this course of action? Is there such a policy?" Certainly there is. But what address, what tact, what histrionic art must a husband possess in order to display the mimic wealth of that treasure which we are about to reveal to him! In order to counterfeit the passion whose fire is to make you a new man in the presence of your wife, you will require all the cunning of Talma. This passion is JEALOUSY. "My husband is jealous. He has been so from the beginning of our marriage. He has concealed this feeling from me by his usual refined delicacy. Does he love me still? I am going to do as I like with him!" Such are the discoveries which a woman is bound to make, one after another, in accordance with the charming scenes of the comedy which you are enacting for your amusement; and a man of the world must be an actual fool, if he fails in making a woman believe that which flatters her. With what perfection of hypocrisy must you arrange, step by step, your hypocritical behavior so as to rouse the curiosity of your wife, to engage her in a new study, and to lead her astray among the labyrinths of your thought! Ye sublime actors! Do ye divine the diplomatic reticence, the gestures of artifice, the veiled words, the looks of doubtful meaning which some evening may induce your wife to attempt the capture of your secret thoughts? Ah! to laugh in your sleeve while you are exhibiting the fierceness of a tiger; neither to lie nor to tell the truth; to comprehend the capricious mood of a woman, and yet to make her believe that she controls you, while you intend to bind her with a collar of iron! O comedy that has no audience, which yet is played by one heart before another heart and where both of you applaud because both of you think that you have obtained success! She it is who will tell you that you are jealous, who will point out to you that she knows you better than you know yourself, who will prove to you the uselessness of your artifices and who perhaps will defy you. She triumphs in the excited consciousness of the superiority which she thinks she possesses over you; you of course are ennobled in her eyes; for she finds your conduct quite natural. The only thing she feels is that your want of confidence was useless; if she wished to betray, who could hinder her? Then, some evening, you will burst into a passion, and, as some trifle affords you a pretext, you will make a scene, in the course of which your anger will make you divulge the secret of your distress. And here comes in the promulgation of our new code. Have no fear that a woman is going to trouble herself about this. She needs your jealousy, she rather likes your severity. This comes from the fact that in the first place she finds there a justification for her own conduct; and then she finds immense satisfaction in playing before other people the part of a victim. What delightful expressions of sympathy will she receive! Afterwards she will use this as a weapon against you, in the expectation thereby of leading you into a pitfall. She sees in your conduct the source of a thousand more pleasures in her future treachery, and her imagination smiles at all the barricades with which you surround her, for will she not have the delight of surmounting them all? Women understand better than we do the art of analyzing the two human feelings, which alternately form their weapons of attack, or the weapons of which they are victims. They have the instinct of love, because it is their whole life, and of jealousy, because it is almost the only means by which they can control us. Within them jealousy is a genuine sentiment and springs from the instinct of self-preservation; it is vital to their life or death. But with men this feeling is absolutely absurd when it does not subserve some further end. To entertain feelings of jealousy towards the woman you love, is to start from a position founded on vicious reasoning. We are loved, or we are not loved; if a man entertains jealousy under either of these circumstances, it is a feeling absolutely unprofitable to him; jealousy may be explained as fear, fear in love. But to doubt one's wife is to doubt one's self. To be jealous is to exhibit, at once, the height of egotism, the error of _amour-propre_, the vexation of morbid vanity. Women rather encourage this ridiculous feeling, because by means of it they can obtain cashmere shawls, silver toilet sets, diamonds, which for them mark the high thermometer mark of their power. Moreover, unless you appear blinded by jealousy, your wife will not keep on her guard; for there is no pitfall which she does not distrust, excepting that which she makes for herself. Thus the wife becomes the easy dupe of a husband who is clever enough to give to the inevitable revolution, which comes sooner or later, the advantageous results we have indicated. You must import into your establishment that remarkable phenomenon whose existence is demonstrated in the asymptotes of geometry. Your wife will always try to minotaurize you without being successful. Like those knots which are never so tight as when one tries to loosen them, she will struggle to the advantage of your power over her, while she believes that she is struggling for her independence. The highest degree of good play on the part of a prince lies in persuading his people that he goes to war for them, while all the time he is causing them to be killed for his throne. But many husbands will find a preliminary difficulty in executing this plan of campaign. If your wife is a woman of profound dissimulation, the question is, what signs will indicate to her the motives of your long mystification? It will be seen that our Meditation on the Custom House, as well as that on the Bed, has already revealed certain means of discerning the thought of a woman; but we make no pretence in this book of exhaustively stating the resources of human wit, which are immeasurable. Now here is a proof of this. On the day of the Saturnalia the Romans discovered more features in the character of their slaves, in ten minutes, than they would have found out during the rest of the year! You ought therefore to ordain Saturnalia in your establishment, and to imitate Gessler, who, when he saw William Tell shoot the apple off his son's head, was forced to remark, "Here is a man whom I must get rid of, for he could not miss his aim if he wished to kill me." You understand, then, that if your wife wishes to drink Roussillon wine, to eat mutton chops, to go out at all hours and to read the encyclopaedia, you are bound to take her very seriously. In the first place, she will begin to distrust you against her own wish, on seeing that your behaviour towards her is quite contrary to your previous proceedings. She will suppose that you have some ulterior motive in this change of policy, and therefore all the liberty that you give her will make her so anxious that she cannot enjoy it. As regards the misfortunes that this change may bring, the future will provide for them. In a revolution the primary principle is to exercise a control over the evil which cannot be prevented and to attract the lightning by rods which shall lead it to the earth. And now the last act of the comedy is in preparation. The lover who, from the day when the feeblest of all first symptoms shows itself in your wife until the moment when the marital revolution takes place, has jumped upon the stage, either as a material creature or as a being of the imagination--the LOVER, summoned by a sign from her, now declares: "Here I am!" MEDITATION XIX. OF THE LOVER. We offer the following maxims for your consideration: We should despair of the human race if these maxims had been made before 1830; but they set forth in so clear a manner the agreements and difficulties which distinguish you, your wife and a lover; they so brilliantly describe what your policy should be, and demonstrate to you so accurately the strength of the enemy, that the teacher has put his _amour-propre_ aside, and if by chance you find here a single new thought, send it to the devil, who suggested this work. LXV. To speak of love is to make love. LXVI. In a lover the coarsest desire always shows itself as a burst of honest admiration. LXVII. A lover has all the good points and all the bad points which are lacking in a husband. LXVIII. A lover not only gives life to everything, he makes one forget life; the husband does not give life to anything. LXIX. All the affected airs of sensibility which a woman puts on invariably deceive a lover; and on occasions when a husband shrugs his shoulders, a lover is in ecstasies. LXX. A lover betrays by his manner alone the degree of intimacy in which he stands to a married woman. LXXI. A woman does not always know why she is in love. It is rarely that a man falls in love without some selfish purpose. A husband should discover this secret motive of egotism, for it will be to him the lever of Archimedes. LXXII. A clever husband never betrays his supposition that his wife has a lover. LXXIII. The lover submits to all the caprices of a woman; and as a man is never vile while he lies in the arms of his mistress, he will take the means to please her that a husband would recoil from. LXXIV. A lover teaches a wife all that her husband has concealed from her. LXXV. All the sensations which a woman yields to her lover, she gives in exchange; they return to her always intensified; they are as rich in what they give as in what they receive. This is the kind of commerce in which almost all husbands end by being bankrupt. LXXVI. A lover speaks of nothing to a woman but that which exalts her; while a husband, although he may be a loving one, can never refrain from giving advice which always has the appearance of reprimand. LXXVII. A lover always starts from his mistress to himself; with a husband the contrary is the case. LXXVIII. A lover always has a desire to appear amiable. There is in this sentiment an element of exaggeration which leads to ridicule; study how to take advantage of this. LXXIX. When a crime has been committed the magistrate who investigates the case knows [excepting in the case of a released convict who commits murder in jail] that there are not more than five persons to whom he can attribute the act. He starts from this premise a series of conjectures. The husband should reason like the judge; there are only three people in society whom he can suspect when seeking the lover of his wife. LXXX. A lover is never in the wrong. LXXXI. The lover of a married woman says to her: "Madame, you have need of rest. You have to give an example of virtue to your children. You have sworn to make your husband happy, and although he has some faults--he has fewer than I have--he is worthy of your esteem. Nevertheless you have sacrificed everything for me. Do not let a single murmur escape you; for regret is an offence which I think worthy of a severer penalty than the law decrees against infidelity. As a reward for these sacrifices, I will bring you as much pleasure as pain." And the incredible part about it is, that the lover triumphs. The form which his speech takes carries it. He says but one phrase: "I love you." A lover is a herald who proclaims either the merit, the beauty, or the wit of a woman. What does a husband proclaim? To sum up all, the love which a married woman inspires, or that which she gives back, is the least creditable sentiment in the world; in her it is boundless vanity; in her lover it is selfish egotism. The lover of a married woman contracts so many obligations, that scarcely three men in a century are met with who are capable of discharging them. He ought to dedicate his whole life to his mistress, but he always ends by deserting her; both parties are aware of this, and, from the beginning of social life, the one has always been sublime in self-sacrifice, the other an ingrate. The infatuation of love always rouses the pity of the judges who pass sentence on it. But where do you find such love genuine and constant? What power must a husband possess to struggle successfully against a man who casts over a woman a spell strong enough to make her submit to such misfortunes! We think, then, as a general rule, a husband, if he knows how to use the means of defence which we have outlined, can lead his wife up to her twenty-seventh year, not without her having chosen a lover, but without her having committed the great crime. Here and there we meet with men endowed with deep marital genius, who can keep their wives, body and soul to themselves alone up to their thirtieth or thirty-fifth year; but these exceptions cause a sort of scandal and alarm. The phenomenon scarcely ever is met with excepting in the country, where life is transparent and people live in glass houses and the husband wields immense power. The miraculous assistance which men and things thus give to a husband always vanishes in the midst of a city whose population reaches to two hundred and fifty thousand. It would therefore almost appear to be demonstrated that thirty is the age of virtue. At that critical period, a woman becomes so difficult to guard, that in order successfully to enchain her within the conjugal Paradise, resort must be had to those last means of defence which remain to be described, and which we will reveal in the _Essay on Police_, the _Art of Returning Home_, and _Catastrophes_. MEDITATION XX. ESSAY ON POLICE. The police of marriage consist of all those means which are given you by law, manners, force, and stratagem for preventing your wife in her attempt to accomplish those three acts which in some sort make up the life of love: writing, seeing and speaking. The police combine in greater or less proportion the means of defence put forth in the preceding Meditations. Instinct alone can teach in what proportions and on what occasions these compounded elements are to be employed. The whole system is elastic; a clever husband will easily discern how it must be bent, stretched or retrenched. By the aid of the police a man can guide his wife to her fortieth year pure from any fault. We will divide this treatise on Police into five captions: 1. OF MOUSE-TRAPS. 2. OF CORRESPONDENCE. 3. OF SPIES. 4. THE INDEX. 5. OF THE BUDGET. 1. OF MOUSE-TRAPS. In spite of the grave crisis which the husband has reached, we do not suppose that the lover has completely acquired the freedom of the city in the marital establishment. Many husbands often suspect that their wives have a lover, and yet they do not know upon which of the five or six chosen ones of whom we have spoken their suspicions ought to fall. This hesitation doubtless springs from some moral infirmity, to whose assistance the professor must come. Fouche had in Paris three or four houses resorted to by people of the highest distinction; the mistresses of these dwellings were devoted to him. This devotion cost a great deal of money to the state. The minister used to call these gatherings, of which nobody at the time had any suspicion, his _mouse-traps_. More than one arrest was made at the end of the ball at which the most brilliant people of Paris had been made accomplices of this oratorian. The act of offering some fragments of roasted nuts, in order to see your wife put her white hand in the trap, is certainly exceedingly delicate, for a woman is certain to be on her guard; nevertheless, we reckon upon at least three kinds of mouse-traps: _The Irresistible_, _The Fallacious_, and that which is _Touch and Go_. _The Irresistible._ Suppose two husbands, we will call them A and B, wish to discover who are the lovers of their wives. We will put the husband A at the centre of a table loaded with the finest pyramids of fruit, of crystals, of candies and of liqueurs, and the husband B shall be at whatever point of this brilliant circle you may please to suppose. The champagne has gone round, every eye is sparkling and every tongue is wagging. HUSBAND A. (peeling a chestnut)--Well, as for me, I admire literary people, but from a distance. I find them intolerable; in conversation they are despotic; I do not know what displeases me more, their faults or their good qualities. In short (he swallows his chestnut), people of genius are like tonics--you like, but you must use them temperately. WIFE B. (who has listened attentively)--But, M. A., you are very exacting (with an arch smile); it seems to me that dull people have as many faults as people of talent, with this difference perhaps, that the former have nothing to atone for them! HUSBAND A. (irritably)--You will agree at least, madame, that they are not very amiable to you. WIFE B. (with vivacity)--Who told you so? HUSBAND A. (smiling)--Don't they overwhelm you all the time with their superiority? Vanity so dominates their souls that between you and them the effort is reciprocal-- THE MISTRESS OF THE HOUSE. (aside to Wife A)--You well deserved it, my dear. (Wife A shrugs her shoulders.) HUSBAND A. (still continuing)--Then the habit they have of combining ideas which reveal to them the mechanism of feeling! For them love is purely physical and every one knows that they do not shine. WIFE B. (biting her lips, interrupting him)--It seems to me, sir, that we are the sole judges in this matter. I can well understand why men of the world do not like men of letters! But it is easier to criticise than to imitate them. HUSBAND A. (disdainfully)--Oh, madame, men of the world can assail the authors of the present time without being accused of envy. There is many a gentleman of the drawing-room, who if he undertook to write-- WIFE B. (with warmth)--Unfortunately for you, sir, certain friends of yours in the Chamber have written romances; have you been able to read them?--But really, in these days, in order to attain the least originality, you must undertake historic research, you must-- HUSBAND B. (making no answer to the lady next him and speaking aside) --Oh! Oh! Can it be that it is M. de L-----, author of the _Dreams of a Young Girl_, whom my wife is in love with?--That is singular; I thought that it was Doctor M-----. But stay! (Aloud.) Do you know, my dear, that you are right in what you say? (All laugh.) Really, I should prefer to have always artists and men of letters in my drawing-room--(aside) when we begin to receive!--rather than to see there other professional men. In any case artists speak of things about which every one is enthusiastic, for who is there who does not believe in good taste? But judges, lawyers, and, above all, doctors--Heavens! I confess that to hear them constantly speaking about lawsuits and diseases, those two human ills-- WIFE A. (sitting next to Husband B, speaking at the same time)--What is that you are saying, my friend? You are quite mistaken. In these days nobody wishes to wear a professional manner; doctors, since you have mentioned doctors, try to avoid speaking of professional matters. They talk politics, discuss the fashions and the theatres, they tell anecdotes, they write books better than professional authors do; there is a vast difference between the doctors of to-day and those of Moliere-- HUSBAND A. (aside)--Whew! Is it possible my wife is in love with Dr. M-----? That would be odd. (Aloud.) That is quite possible, my dear, but I would not give a sick dog in charge of a physician who writes. WIFE A. (interrupting her husband)--I know people who have five or six offices, yet the government has the greatest confidence in them; anyway, it is odd that you should speak in this way, you who were one of Dr. M-----'s great cases-- HUSBAND A. (aside)--There can be no doubt of it! _The Fallacious._ A HUSBAND. (as he reaches home)--My dear, we are invited by Madame de Fischtaminel to a concert which she is giving next Tuesday. I reckoned on going there, as I wanted to speak with a young cousin of the minister who was among the singers; but he is gone to Frouville to see his aunt. What do you propose doing? HIS WIFE.--These concerts tire me to death!--You have to sit nailed to your chair whole hours without saying a word.--Besides, you know quite well that we dine with my mother on that day, and it is impossible to miss paying her a visit. HER HUSBAND. (carelessly)--Ah! that is true. _(Three days afterwards.)_ THE HUSBAND. (as he goes to bed)--What do you think, my darling? To-morrow I will leave you at your mother's, for the count has returned from Frouville and will be at Madame de Fischtaminel's concert. HIS WIFE. (vivaciously)--But why should you go alone? You know how I adore music! _The Touch and Go Mouse-Trap._ THE WIFE.--Why did you go away so early this evening? THE HUSBAND. (mysteriously)--Ah! It is a sad business, and all the more so because I don't know how I can settle it. THE WIFE.--What is it all about, Adolph? You are a wretch if you do not tell me what you are going to do! THE HUSBAND.--My dear, that ass of a Prosper Magnan is fighting a duel with M. de Fontanges, on account of an Opera singer.--But what is the matter with you? THE WIFE.--Nothing.--It is very warm in this room and I don't know what ails me, for the whole day I have been suffering from sudden flushing of the face. THE HUSBAND. (aside)--She is in love with M. de Fontanges. (Aloud.) Celestine! (He shouts out still louder.) Celestine! Come quick, madame is ill! You will understand that a clever husband will discover a thousand ways of setting these three kinds of traps. 2. OF CORRESPONDENCE. To write a letter, and to have it posted; to get an answer, to read it and burn it; there we have correspondence stated in the simplest terms. Yet consider what immense resources are given by civilization, by our manners and by our love to the women who wish to conceal these material actions from the scrutiny of a husband. The inexorable box which keeps its mouth open to all comers receives its epistolary provender from all hands. There is also the fatal invention of the General Delivery. A lover finds in the world a hundred charitable persons, male and female, who, for a slight consideration, will slip the billets-doux into the amorous and intelligent hand of his fair mistress. A correspondence is a variable as Proteus. There are sympathetic inks. A young celibate has told us in confidence that he has written a letter on the fly-leaf of a new book, which, when the husband asked for it of the bookseller, reached the hands of his mistress, who had been prepared the evening before for this charming article. A woman in love, who fears her husband's jealousy, will write and read billets-doux during the time consecrated to those mysterious occupations during which the most tyrannical husband must leave her alone. Moreover, all lovers have the art of arranging a special code of signals, whose arbitrary import it is difficult to understand. At a ball, a flower placed in some odd way in the hair; at the theatre, a pocket handkerchief unfolded on the front of the box; rubbing the nose, wearing a belt of a particular color, putting the hat on one side, wearing one dress oftener than another, singing a certain song in a concert or touching certain notes on the piano; fixing the eyes on a point agreed; everything, in fact, from the hurdy-gurdy which passes your windows and goes away if you open the shutter, to the newspaper announcement of a horse for sale--all may be reckoned as correspondence. How many times, in short, will a wife craftily ask her husband to do such and such commission for her, to go to such and such a shop or house, having previously informed her lover that your presence at such or such a place means yes or no? On this point the professor acknowledges with shame that there is no possible means of preventing correspondence between lovers. But a little machiavelism on the part of the husband will be much more likely to remedy the difficulty than any coercive measures. An agreement, which should be kept sacred between married people, is their solemn oath that they will respect each other's sealed letters. Clever is the husband who makes this pledge on his wedding-day and is able to keep it conscientiously. In giving your wife unrestrained liberty to write and to receive letters, you will be enabled to discern the moment she begins to correspond with a lover. But suppose your wife distrusts you and covers with impenetrable clouds the means she takes to conceal from you her correspondence. Is it not then time to display that intellectual power with which we armed you in our Meditation entitled _Of the Custom House_? The man who does not see when his wife writes to her lover, and when she receives an answer, is a failure as a husband. The proposed study which you ought to bestow upon the movements, the actions, the gestures, the looks of your wife, will be perhaps troublesome and wearying, but it will not last long; the only point is to discover when your wife and her lover correspond and in what way. We cannot believe that a husband, even of moderate intelligence, will fail to see through this feminine manoeuvre, when once he suspects its existence. Meanwhile, you can judge from a single incident what means of police and of restraint remain to you in the event of such a correspondence. A young lawyer, whose ardent passion exemplified certain of the principles dwelt upon in this important part of our work, had married a young person whose love for him was but slight; yet this circumstance he looked upon as an exceedingly happy one; but at the end of his first year of marriage he perceived that his dear Anna [for Anna was her name] had fallen in love with the head clerk of a stock-broker. Adolph was a young man of about twenty-five, handsome in face and as fond of amusement as any other celibate. He was frugal, discreet, possessed of an excellent heart, rode well, talked well, had fine black hair always curled, and dressed with taste. In short, he would have done honor and credit to a duchess. The advocate was ugly, short, stumpy, square-shouldered, mean-looking, and, moreover, a husband. Anna, tall and pretty, had almond eyes, white skin and refined features. She was all love; and passion lighted up her glance with a bewitching expression. While her family was poor, Maitre Lebrun had an income of twelve thousand francs. That explains all. One evening Lebrun got home looking extremely chop-fallen. He went into his study to work; but he soon came back shivering to his wife, for he had caught a fever and hurriedly went to bed. There he lay groaning and lamenting for his clients and especially for a poor widow whose fortune he was to save the very next day by effecting a compromise. An appointment had been made with certain business men and he was quite incapable of keeping it. After having slept for a quarter of an hour, he begged his wife in a feeble voice to write to one of his intimate friends, asking him to take his (Lebrun's) place next day at the conference. He dictated a long letter and followed with his eye the space taken up on the paper by his phrases. When he came to begin the second page of the last sheet, the advocate set out to describe to his confrere the joy which his client would feel on the signing of the compromise, and the fatal page began with these words: "My good friend, go for Heaven's sake to Madame Vernon's at once; you are expected with impatience there; she lives at No. 7 Rue de Sentier. Pardon my brevity; but I count on your admirable good sense to guess what I am unable to explain. "Tout a vous," "Give me the letter," said the lawyer, "that I may see whether it is correct before signing it." The unfortunate wife, who had been taken off her guard by this letter, which bristled with the most barbarous terms of legal science, gave up the letter. As soon as Lebrun got possession of the wily script he began to complain, to twist himself about, as if in pain, and to demand one little attention after another of his wife. Madame left the room for two minutes during which the advocate leaped from his bed, folded a piece of paper in the form of a letter and hid the missive written by his wife. When Anna returned, the clever husband seized the blank paper, made her address it to the friend of his, to whom the letter which he had taken out was written, and the poor creature handed the blank letter to his servant. Lebrun seemed to grow gradually calmer; he slept or pretended to do so, and the next morning he still affected to feel strange pains. Two days afterwards he tore off the first leaf of the letter and put an "e" to the word _tout_ in the phrase "tout a vous."[*] He folded mysteriously the paper which contained the innocent forgery, sealed it, left his bedroom and called the maid, saying to her: [*] Thus giving a feminine ending to the signature, and lending the impression that the note emanated from the wife personally--J.W.M. "Madame begs that you will take this to the house of M. Adolph; now, be quick about it." He saw the chambermaid leave the house and soon afterwards he, on a plea of business, went out, hurried to Rue de Sentier, to the address indicated, and awaited the arrival of his rival at the house of a friend who was in the secret of his stratagem. The lover, intoxicated with happiness, rushed to the place and inquired for Madame de Vernon; he was admitted and found himself face to face with Maitre Lebrun, who showed a countenance pale but chill, and gazed at him with tranquil but implacable glance. "Sir," he said in a tone of emotion to the young clerk, whose heart palpitated with terror, "you are in love with my wife, and you are trying to please her; I scarcely know how to treat you in return for this, because in your place and at your age I should have done exactly the same. But Anna is in despair; you have disturbed her happiness, and her heart is filled with the torments of hell. Moreover, she has told me all, a quarrel soon followed by a reconciliation forced her to write the letter which you have received, and she has sent me here in her place. I will not tell you, sir, that by persisting in your plan of seduction you will cause the misery of her you love, that you will forfeit her my esteem, and eventually your own; that your crime will be stamped on the future by causing perhaps sorrow to my children. I will not even speak to you of the bitterness you will infuse into my life;--unfortunately these are commonplaces! But I declare to you, sir, that the first step you take in this direction will be the signal for a crime; for I will not trust the risk of a duel in order to stab you to the heart!" And the eyes of the lawyer flashed ominously. "Now, sir," he went on in a gentler voice, "you are young, you have a generous heart. Make a sacrifice for the future happiness of her you love; leave her and never see her again. And if you must needs be a member of my family, I have a young aunt who is yet unsettled in life; she is charming, clever and rich. Make her acquaintance, and leave a virtuous woman undisturbed." This mixture of raillery and intimidation, together with the unwavering glance and deep voice of the husband, produced a remarkable impression on the lover. He remained for a moment utterly confused, like people overcome with passion and deprived of all presence of mind by a sudden shock. If Anna has since then had any lovers [which is a pure hypothesis] Adolph certainly is not one of them. This occurrence may help you to understand that correspondence is a double-edged weapon which is of as much advantage for the defence of the husband as for the inconsistency of the wife. You should therefore encourage correspondence for the same reason that the prefect of police takes special care that the street lamps of Paris are kept lighted. 3. OF SPIES. To come so low as to beg servants to reveal secrets to you, and to fall lower still by paying for a revelation, is not a crime; it is perhaps not even a dastardly act, but it is certainly a piece of folly; for nothing will ever guarantee to you the honesty of a servant who betrays her mistress, and you can never feel certain whether she is operating in your interest or in that of your wife. This point therefore may be looked upon as beyond controversy. Nature, that good and tender parent, has set round about the mother of a family the most reliable and the most sagacious of spies, the most truthful and at the same time the most discreet in the world. They are silent and yet they speak, they see everything and appear to see nothing. One day I met a friend of mine on the boulevard. He invited me to dinner, and we went to his house. Dinner had been already served, and the mistress of the house was helping her two daughters to plates of soup. "I see here my first symptoms," I said to myself. We sat down. The first word of the husband, who spoke without thinking, and for the sake of talking, was the question: "Has any one been here to-day?" "Not a soul," replied his wife, without lifting her eyes. I shall never forget the quickness with which the two daughters looked up to their mother. The elder girl, aged eight, had something especially peculiar in her glance. There was at the same time revelation and mystery, curiosity and silence, astonishment and apathy in that look. If there was anything that could be compared to the speed with which the light of candor flashed from their eyes, it was the prudent reserve with which both of them closed down, like shutters, the folds of their white eyelids. Ye sweet and charming creatures, who from the age of nine even to the age of marriage too often are the torment of a mother even when she is not a coquette, is it by the privilege of your years or the instinct of your nature that your young ears catch the faint sound of a man's voice through walls and doors, that your eyes are awake to everything, and that your young spirit busies itself in divining all, even the meaning of a word spoken in the air, even the meaning of your mother's slightest gesture? There is something of gratitude, something in fact instinctive, in the predilection of fathers for their daughters and mothers for their sons. But the act of setting spies which are in some way inanimate is mere dotage, and nothing is easier than to find a better plan than that of the beadle, who took it into his head to put egg-shells in his bed, and who obtained no other sympathy from his confederate than the words, "You are not very successful in breaking them." The Marshal de Saxe did not give much consolation to his Popeliniere when they discovered in company that famous revolving chimney, invented by the Duc de Richelieu. "That is the finest piece of horn work that I have ever seen!" cried the victor of Fontenoy. Let us hope that your espionage will not give you so troublesome a lesson. Such misfortunes are the fruits of the civil war and we do not live in that age. 4. THE INDEX. The Pope puts books only on the Index; you will mark with a stigma of reprobation men and things. It is forbidden to madame to go into a bath except in her own house. It is forbidden to madame to receive into her house him whom you suspect of being her lover, and all those who are the accomplices of their love. It is forbidden to madame to take a walk without you. But the peculiarities which in each household originate from the diversity of characters, the numberless incidents of passion, and the habits of the married people give to this black book so many variations, the lines in it are multiplied or erased with such rapidity that a friend of the author has called this Index _The History of Changes in the Marital Church_. There are only two things which can be controlled or prescribed in accordance with definite rules; the first is the country, the second is the promenade. A husband ought never to take his wife to the country nor permit her to go there. Have a country home if you like, live there, entertain there nobody excepting ladies or old men, but never leave your wife alone there. But to take her, for even half a day, to the house of another man is to show yourself as stupid as an ostrich. To keep guard over a wife in the country is a task most difficult of accomplishment. Do you think that you will be able to be in the thickets, to climb the trees, to follow the tracks of a lover over the grass trodden down at night, but straightened by the dew in the morning and refreshed by the rays of the sun? Can you keep your eye on every opening in the fence of the park? Oh! the country and the Spring! These are the two right arms of the celibate. When a woman reaches the crisis at which we suppose her to be, a husband ought to remain in town till the declaration of war, or to resolve on devoting himself to all the delights of a cruel espionage. With regard to the promenade: Does madame wish to go to parties, to the theatre, to the Bois de Boulogne, to purchase her dresses, to find out what is the fashion? Madame shall go, shall see everything in the respectable company of her lord and master. If she take advantage of the moment when a business appointment, which you cannot fail to keep, detains you, in order to obtain your tacit permission to some meditated expedition; if in order to obtain that permission she displays all the witcheries of those cajoleries in which women excel and whose powerful influence you ought already to have known, well, well, the professor implores you to allow her to win you over, while at the same time you sell dear the boon she asks; and above all convince this creature, whose soul is at once as changeable as water and as firm as steel, that it is impossible for you from the importance of your work to leave your study. But as soon as your wife has set foot upon the street, if she goes on foot, don't give her time to make fifty steps; follow and track her in such a way that you will not be noticed. It is possible that there exist certain Werthers whose refined and delicate souls recoil from this inquisition. But this is not more blamable than that of a landed proprietor who rises at night and looks through the windows for the purpose of keeping watch over the peaches on his _espaliers_. You will probably by this course of action obtain, before the crime is committed, exact information with regard to the apartments which so many lovers rent in the city under fictitious names. If it happens [which God forbid!] that your wife enters a house suspected by you, try to find out if the place has several exits. Should your wife take a hack, what have you to fear? Is there not a prefect of police, to whom all husbands ought to decree a crown of solid gold, and has he not set up a little shed or bench where there is a register, an incorruptible guardian of public morality? And does he not know all the comings and goings of these Parisian gondolas? One of the vital principles of our police will consist in always following your wife to the furnishers of your house, if she is accustomed to visit them. You will carefully find out whether there is any intimacy between her and her draper, her dressmaker or her milliner, etc. In this case you will apply the rules of the conjugal Custom House, and draw your own conclusions. If in your absence your wife, having gone out against your will, tells you that she had been to such a place, to such a shop, go there yourself the next day and try to find out whether she has spoken the truth. But passion will dictate to you, even better than the Meditation, the various resources of conjugal tyranny, and we will here cut short these tiresome instructions. 5. OF THE BUDGET. In outlining the portrait of a sane and sound husband (See _Meditation on the Predestined_), we urgently advise that he should conceal from his wife the real amount of his income. In relying upon this as the foundation stone of our financial system we hope to do something towards discounting the opinion, so very generally held, that a man ought not to give the handling of his income to his wife. This principle is one of the many popular errors and is one of the chief causes of misunderstanding in the domestic establishment. But let us, in the first place, deal with the question of heart, before we proceed to that of money. To draw up a little civil list for your wife and for the requirements of the house and to pay her money as if it were a contribution, in twelve equal portions month by month, has something in it that is a little mean and close, and cannot be agreeable to any but sordid and mistrustful souls. By acting in this way you prepare for yourself innumerable annoyances. I could wish that during the first year of your mellifluous union, scenes more or less delightful, pleasantries uttered in good taste, pretty purses and caresses might accompany and might decorate the handing over of this monthly gift; but the time will come when the self-will of your wife or some unforeseen expenditure will compel her to ask a loan of the Chamber; I presume that you will always grant her the bill of indemnity, as our unfaithful deputies never fail to do. They pay, but they grumble; you must pay and at the same time compliment her. I hope it will be so. But in the crisis which we have reached, the provisions of the annual budget can never prove sufficient. There must be an increase of fichus, of bonnets, of frocks; there is an expense which cannot be calculated beforehand demanded by the meetings, by the diplomatic messengers, by the ways and means of love, even while the receipts remain the same as usual. Then must commence in your establishment a course of education the most odious, and the most dreadful which a woman can undergo. I know but few noble and generous souls who value, more than millions, purity of heart, frankness of soul, and who would a thousand times more readily pardon a passion than a lie, whose instinctive delicacy has divined the existence of this plague of the soul, the lowest step in human degradation. Under these circumstances there occur in the domestic establishment the most delightful scenes of love. It is then that a woman becomes utterly pliant and like to the most brilliant of all the strings of a harp, when thrown before the fire; she rolls round you, she clasps you, she holds you tight; she defers to all your caprices; never was her conversation so full of tenderness; she lavishes her endearments upon you, or rather she sells them to you; she at last becomes lower than a chorus girl, for she prostitutes herself to her husband. In her sweetest kisses there is money; in all her words there is money. In playing this part her heart becomes like lead towards you. The most polished, the most treacherous usurer never weighs so completely with a single glance the future value in bullion of a son of a family who may sign a note to him, than your wife appraises one of your desires as she leaps from branch to branch like an escaping squirrel, in order to increase the sum of money she may demand by increasing the appetite which she rouses in you. You must not expect to get scot-free from such seductions. Nature has given boundless gifts of coquetry to a woman, the usages of society have increased them tenfold by its fashions, its dresses, its embroideries and its tippets. "If I ever marry," one of the most honorable generals of our ancient army used to say, "I won't put a sou among the wedding presents--" "What will you put there then, general?" asked a young girl. "The key of my safe." The young girl made a curtsey of approbation. She moved her little head with a quiver like that of the magnetic needle; raised her chin slightly as if she would have said: "I would gladly marry the general in spite of his forty-five years." But with regard to money, what interest can you expect your wife to take in a machine in which she is looked upon as a mere bookkeeper? Now look at the other system. In surrendering to your wife, with an avowal of absolute confidence in her, two-thirds of your fortune and letting her as mistress control the conjugal administration, you win from her an esteem which nothing can destroy, for confidence and high-mindedness find powerful echoes in the heart of a woman. Madame will be loaded with a responsibility which will often raise a barrier against extravagances, all the stronger because it is she herself who has created it in her heart. You yourself have made a portion of the work, and you may be sure that from henceforth your wife will never perhaps dishonor herself. Moreover, by seeking in this way a method of defence, consider what admirable aids are offered to you by this plan of finances. You will have in your house an exact estimate of the morality of your wife, just as the quotations of the Bourse give you a just estimate of the degree of confidence possessed by the government. And doubtless, during the first years of your married life, your wife will take pride in giving you every luxury and satisfaction which your money can afford. She will keep a good table, she will renew the furniture, and the carriages; she will always keep in her drawer a sum of money sacred to her well-beloved and ready for his needs. But of course, in the actual circumstances of life, the drawer will be very often empty and monsieur will spend a great deal too much. The economies ordered by the Chamber never weigh heavily upon the clerks whose income is twelve hundred francs; and you will be the clerk at twelve hundred francs in your own house. You will laugh in your sleeve, because you will have saved, capitalized, invested one-third of your income during a long time, like Louis XV, who kept for himself a little separate treasury, "against a rainy day," he used to say. Thus, if your wife speaks of economy, her discourse will be equal to the varying quotations of the money-market. You will be able to divine the whole progress of the lover by these financial fluctuations, and you will have avoided all difficulties. _E sempre bene._ If your wife fails to appreciate the excessive confidence, and dissipates in one day a large proportion of your fortune, in the first place it is not probable that this prodigality will amount to one-third of the revenue which you have been saving for ten years; moreover you will learn, from the Meditation on _Catastrophes_, that in the very crisis produced by the follies of your wife, you will have brilliant opportunities of slaying the Minotaur. But the secret of the treasure which has been amassed by your thoughtfulness need never be known till after your death; and if you have found it necessary to draw upon it, in order to assist your wife, you must always let it be thought that you have won at play, or made a loan from a friend. These are the true principles which should govern the conjugal budget. The police of marriage has its martyrology. We will cite but one instance which will make plain how necessary it is for husbands who resort to severe measures to keep watch over themselves as well as over their wives. An old miser who lived at T-----, a pleasure resort if there ever was one, had married a young and pretty woman, and he was so wrapped up in her and so jealous that love triumphed over avarice; he actually gave up trade in order to guard his wife more closely, but his only real change was that his covetousness took another form. I acknowledge that I owe the greater portion of the observations contained in this essay, which still is doubtless incomplete, to the person who made a study of this remarkable marital phenomenon, to portray which, one single detail will be amply sufficient. When he used to go to the country, this husband never went to bed without secretly raking over the pathways of his park, and he had a special rake for the sand of his terraces. He had made a close study of the footprints made by the different members of his household; and early in the morning he used to go and identify the tracks that had been made there. "All this is old forest land," he used to say to the person I have referred to, as he showed him over the park; "for nothing can be seen through the brushwood." His wife fell in love with one of the most charming young men of the town. This passion had continued for nine years bright and fresh in the hearts of the two lovers, whose sole avowal had been a look exchanged in a crowded ball-room; and while they danced together their trembling hands revealed through the scented gloves the depth of their love. From that day they had both of them taken great delight on those trifles which happy lovers never disdain. One day the young man led his only confidant, with a mysterious air, into a chamber where he kept under glass globes upon his table, with more care than he would have bestowed upon the finest jewels in the world, the flowers that, in the excitement of the dance, had fallen from the hair of his mistress, and the finery which had been caught in the trees which she had brushed through in the park. He also preserved there the narrow footprint left upon the clay soil by the lady's step. "I could hear," said this confidant to me afterwards, "the violent and repressed palpitations of his heart sounding in the silence which we preserved before the treasures of this museum of love. I raised my eyes to the ceiling, as if to breathe to heaven the sentiment which I dared not utter. 'Poor humanity!' I thought. 'Madame de ----- told me that one evening at a ball you had been found nearly fainting in her card-room?' I remarked to him. "'I can well believe it,' said he casting down his flashing glance, 'I had kissed her arm!--But,' he added as he pressed my hand and shot at me a glance that pierced my heart, 'her husband at that time had the gout which threatened to attack his stomach.'" Some time afterwards, the old man recovered and seemed to take a new lease of life; but in the midst of his convalescence he took to his bed one morning and died suddenly. There were such evident symptoms of poisoning in the condition of the dead man that the officers of justice were appealed to, and the two lovers were arrested. Then was enacted at the court of assizes the most heartrending scene that ever stirred the emotions of the jury. At the preliminary examination, each of the two lovers without hesitation confessed to the crime, and with one thought each of them was solely bent on saving, the one her lover, the other his mistress. There were two found guilty, where justice was looking for but a single culprit. The trial was entirely taken up with the flat contradictions which each of them, carried away by the fury of devoted love, gave to the admissions of the other. There they were united for the first time, but on the criminals' bench with a gendarme seated between them. They were found guilty by the unanimous verdict of a weeping jury. No one among those who had the barbarous courage to witness their conveyance to the scaffold can mention them to-day without a shudder. Religion had won for them a repentance for their crime, but could not induce them to abjure their love. The scaffold was their nuptial bed, and there they slept together in the long night of death. MEDITATION XXI. THE ART OF RETURNING HOME. Finding himself incapable of controlling the boiling transports of his anxiety, many a husband makes the mistake of coming home and rushing into the presence of his wife, with the object of triumphing over her weakness, like those bulls of Spain, which, stung by the red _banderillo_, disembowel with furious horns horses, matadors, picadors, toreadors and their attendants. But oh! to enter with a tender gentle mien, like Mascarillo, who expects a beating and becomes merry as a lark when he finds his master in a good humor! Well--that is the mark of a wise man!-- "Yes, my darling, I know that in my absence you could have behaved badly! Another in your place would have turned the house topsy-turvy, but you have only broken a pane of glass! God bless you for your considerateness. Go on in the same way and you will earn my eternal gratitude." Such are the ideas which ought to be expressed by your face and bearing, but perhaps all the while you say to yourself: "Probably he has been here!" Always to bring home a pleasant face, is a rule which admits of no exception. But the art of never leaving your house without returning when the police have revealed to you a conspiracy--to know how to return at the right time--this is the lesson which is hard to learn. In this matter everything depends upon tact and penetration. The actual events of life always transcend anything that is imaginable. The manner of coming home is to be regulated in accordance with a number of circumstances. For example: Lord Catesby was a man of remarkable strength. It happened one day that he was returning from a fox hunt, to which he had doubtless promised to go, with some ulterior view, for he rode towards the fence of his park at a point where, he said, he saw an extremely fine horse. As he had a passion for horses, he drew near to examine this one close at hand, There he caught sight of Lady Catesby, to whose rescue it was certainly time to go, if he were in the slightest degree jealous for his own honor. He rushed upon the gentleman he saw there, and seizing him by the belt he hurled him over the fence on to the road side. "Remember, sir," he said calmly, "it rests with me to decide whether it well be necessary to address you hereafter and ask for satisfaction on this spot." "Very well, my lord; but would you have the goodness to throw over my horse also?" But the phlegmatic nobleman had already taken the arm of his wife as he gravely said: "I blame you very much, my dear creature, for not having told me that I was to love you for two. Hereafter every other day I shall love you for the gentleman yonder, and all other days for myself." This adventure is regarded in England as one of the best returns home that were ever known. It is true it consisted in uniting, with singular felicity, eloquence of deed to that of word. But the art of re-entering your home, principles of which are nothing else but natural deductions from the system of politeness and dissimulation which have been commended in preceding Meditations, is after all merely to be studied in preparation for the conjugal catastrophes which we will now consider. MEDITATION XXII. OF CATASTROPHES. The word _Catastrophe_ is a term of literature which signifies the final climax of a play. To bring about a catastrophe in the drama which you are playing is a method of defence which is as easy to undertake as it is certain to succeed. In advising to employ it, we would not conceal from you its perils. The conjugal catastrophe may be compared to one of those high fevers which either carry off a predisposed subject or completely restore his health. Thus, when the catastrophe succeeds, it keeps a woman for years in the prudent realms of virtue. Moreover, this method is the last of all those which science has been able to discover up to this present moment. The massacre of St. Bartholomew, the Sicilian Vespers, the death of Lucretia, the two embarkations of Napoleon at Frejus are examples of political catastrophe. It will not be in your power to act on such a large scale; nevertheless, within their own area, your dramatic climaxes in conjugal life will not be less effective than these. But since the art of creating a situation and of transforming it, by the introduction of natural incidents, constitutes genius; since the return to virtue of a woman, whose foot has already left some tracks upon the sweet and gilded sand which mark the pathway of vice, is the most difficult to bring about of all denouements, and since genius neither knows it nor teaches it, the practitioner in conjugal laws feels compelled to confess at the outset that he is incapable of reducing to definite principles a science which is as changeable as circumstances, as delusive as opportunity, and as indefinable as instinct. If we may use an expression which neither Diderot, d'Alembert nor Voltaire, in spite of every effort, have been able to engraft on our language, a conjugal catastrophe _se subodore_ is scented from afar; so that our only course will be to sketch out imperfectly certain conjugal situations of an analogous kind, thus imitating the philosopher of ancient time who, seeking in vain to explain motion, walked forward in his attempt to comprehend laws which were incomprehensible. A husband, in accordance with the principles comprised in our Meditation on _Police_, will expressly forbid his wife to receive the visits of a celibate whom he suspects of being her lover, and whom she has promised never again to see. Some minor scenes of the domestic interior we leave for matrimonial imaginations to conjure up; a husband can delineate them much better than we can; he will betake himself in thought back to those days when delightful longings invited sincere confidences and when the workings of his policy put into motion certain adroitly handled machinery. Let us suppose, in order to make more interesting the natural scene to which I refer, that you who read are a husband, whose carefully organized police has made the discovery that your wife, profiting by the hours devoted by you to a ministerial banquet, to which she probably procured you an invitation, received at your house M. A----z. Here we find all the conditions necessary to bring about the finest possible of conjugal catastrophes. You return home just in time to find your arrival has coincided with that of M. A----z, for we would not advise you to have the interval between acts too long. But in what mood should you enter? Certainly not in accordance with the rules of the previous Meditation. In a rage then? Still less should you do that. You should come in with good-natured carelessness, like an absent-minded man who has forgotten his purse, the statement which he has drawn up for the minister, his pocket-handkerchief or his snuff-box. In that case you will either catch two lovers together, or your wife, forewarned by the maid, will have hidden the celibate. Now let us consider these two unique situations. But first of all we will observe that husbands ought always to be in a position to strike terror in their homes and ought long before to make preparations for the matrimonial second of September. Thus a husband, from the moment that his wife has caused him to perceive certain _first symptoms_, should never fail to give, time after time, his personal opinion on the course of conduct to be pursued by a husband in a great matrimonial crisis. "As for me," you should say, "I should have no hesitation in killing the man I caught at my wife's feet." With regard to the discussion that you will thus give rise to, you will be led on to aver that the law ought to have given to the husband, as it did in ancient Rome, the right of life and death over his children, so that he could slay those who were spurious. These ferocious opinions, which really do not bind you to anything, will impress your wife with salutary terror; you will enumerate them lightly, even laughingly--and say to her, "Certainly, my dear, I would kill you right gladly. Would you like to be murdered by me?" A woman cannot help fearing that this pleasantry may some day become a very serious matter, for in these crimes of impulse there is a certain proof of love; and then women who know better than any one else how to say true things laughingly at times suspect their husbands of this feminine trick. When a husband surprises his wife engaged in even innocent conversation with her lover, his face still calm, should produce the effect mythologically attributed to the celebrated Gorgon. In order to produce a favorable catastrophe at this juncture, you must act in accordance with the character of your wife, either play a pathetic scene a la Diderot, or resort to irony like Cicero, or rush to your pistols loaded with a blank charge, or even fire them off, if you think that a serious row is indispensable. A skillful husband may often gain a great advantage from a scene of unexaggerated sentimentality. He enters, he sees the lover and transfixes him with a glance. As soon as the celibate retires, he falls at the feet of his wife, he declaims a long speech, in which among other phrases there occurs this: "Why, my dear Caroline, I have never been able to love you as I should!" He weeps, and she weeps, and this tearful catastrophe leaves nothing to be desired. We would explain, apropos of the second method by which the catastrophe may be brought about, what should be the motives which lead a husband to vary this scene, in accordance with the greater or less degree of strength which his wife's character possesses. Let us pursue this subject. If by good luck it happens that your wife has put her lover in a place of concealment, the catastrophe will be very much more successful. Even if the apartment is not arranged according to the principles prescribed in the Meditation, you will easily discern the place into which the celibate has vanished, although he be not, like Lord Byron's Don Juan, bundled up under the cushion of a divan. If by chance your apartment is in disorder, you ought to have sufficient discernment to know that there is only one place in which a man could bestow himself. Finally, if by some devilish inspiration he has made himself so small that he has squeezed into some unimaginable lurking-place (for we may expect anything from a celibate), well, either your wife cannot help casting a glance towards this mysterious spot, or she will pretend to look in an exactly opposite direction, and then nothing is easier for a husband than to set a mouse-trap for his wife. The hiding-place being discovered, you must walk straight up to the lover. You must meet him face to face! And now you must endeavor to produce a fine effect. With your face turned three-quarters towards him, you must raise your head with an air of superiority. This attitude will enhance immensely the effect which you aim at producing. The most essential thing to do at this moment, is to overwhelm the celibate by some crushing phrase which you have been manufacturing all the time; when you have thus floored him, you will coldly show him the door. You will be very polite, but as relentless as the executioner's axe, and as impassive as the law. This freezing contempt will already probably have produced a revolution in the mind of your wife. There must be no shouts, no gesticulations, no excitement. "Men of high social rank," says a young English author, "never behave like their inferiors, who cannot lose a fork without sounding the alarm throughout the whole neighborhood." When the celibate has gone, you will find yourself alone with your wife, and then is the time when you must subjugate her forever. You should therefore stand before her, putting on an air whose affected calmness betrays the profoundest emotion; then you must choose from among the following topics, which we have rhetorically amplified, and which are most congenial to your feelings: "Madame," you must say, "I will speak to you neither of your vows, nor of my love; for you have too much sense and I have too much pride to make it possible that I should overwhelm you with those execrations, which all husbands have a right to utter under these circumstances; for the least of the mistakes that I should make, if I did so, is that I would be fully justified. I will not now, even if I could, indulge either in wrath or resentment. It is not I who have been outraged; for I have too much heart to be frightened by that public opinion which almost always treats with ridicule and condemnation a husband whose wife has misbehaved. When I examine my life, I see nothing there that makes this treachery deserved by me, as it is deserved by many others. I still love you. I have never been false, I will not say to my duty, for I have found nothing onerous in adoring you, but not even to those welcome obligations which sincere feeling imposes upon us both. You have had all my confidence and you have also had the administration of my fortune. I have refused you nothing. And now this is the first time that I have turned to you a face, I will not say stern, but which is yet reproachful. But let us drop this subject, for it is of no use for me to defend myself at a moment when you have proved to me with such energy that there is something lacking in me, and that I am not intended by nature to accomplish the difficult task of rendering you happy. But I would ask you, as a friend speaking to a friend, how could you have the heart to imperil at the same time the lives of three human creatures: that of the mother of my children, who will always be sacred to me; that of the head of the family; and finally of him--who loves--[she perhaps at these words will throw herself at your feet; you must not permit her to do so; she is unworthy of kneeling there]. For you no longer love me, Eliza. Well, my poor child [you must not call her _my poor child_ excepting when the crime has not been committed]--why deceive ourselves? Why do you not answer me? If love is extinguished between a married couple, cannot friendship and confidence still survive? Are we not two companions united in making the same journey? Can it be said that during the journey the one must never hold out his hand to the other to raise up a comrade or to prevent a comrade's fall? But I have perhaps said too much and I am wounding your pride--Eliza! Eliza!" Now what the deuce would you expect a woman to answer? Why a catastrophe naturally follows, without a single word. In a hundred women there may be found at least a good half dozen of feeble creatures who under this violent shock return to their husbands never perhaps again to leave them, like scorched cats that dread the fire. But this scene is a veritable alexipharmaca, the doses of which should be measured out by prudent hands. For certain women of delicate nerves, whose souls are soft and timid, it would be sufficient to point out the lurking-place where the lover lies, and say: "M. A----z is there!" [at this point shrug your shoulders]. "How can you thus run the risk of causing the death of two worthy people? I am going out; let him escape and do not let this happen again." But there are women whose hearts, too violently strained in these terrible catastrophes, fail them and they die; others whose blood undergoes a change, and they fall a prey to serious maladies; others actually go out of their minds. These are examples of women who take poison or die suddenly--and we do not suppose that you wish the death of the sinner. Nevertheless, the most beautiful and impressionable of all the queens of France, the charming and unfortunate Mary Stuart, after having seen Rizzio murdered almost in her arms, fell in love, nevertheless, with the Earl of Bothwell; but she was a queen and queens are abnormal in disposition. We will suppose, then, that the woman whose portrait adorns our first Meditation is a little Mary Stuart, and we will hasten to raise the curtain for the fifth act in this grand drama entitled _Marriage_. A conjugal catastrophe may burst out anywhere, and a thousand incidents which we cannot describe may give it birth. Sometimes it is a handkerchief, as in _Othello_; or a pair of slippers, as in _Don Juan_; sometimes it is the mistake of your wife, who cries out--"Dear Alphonse!" instead of "Dear Adolph!" Sometimes a husband, finding out that his wife is in debt, will go and call on her chief creditor, and will take her some morning to his house, as if by chance, in order to bring about a catastrophe. "Monsieur Josse, you are a jeweler and you sell your jewels with a readiness which is not equaled by the readiness of your debtors to pay for them. The countess owes you thirty thousand francs. If you wish to be paid to-morrow [tradesmen should always be visited at the end of the month] come to her at noon; her husband will be in the chamber. Do not attend to any sign which she may make to impose silence upon you--speak out boldly. I will pay all." So that the catastrophe in the science of marriage is what figures are in arithmetic. All the principles of higher conjugal philosophy, on which are based the means of defence outlined in this second part of our book, are derived from the nature of human sentiments, and we have found them in different places in the great book of the world. Just as persons of intellect instinctively apply the laws of taste whose principles they would find difficulty in formulating, so we have seen numberless people of deep feeling employing with singular felicity the precepts which we are about to unfold, yet none of them consciously acted on a definite system. The sentiments which this situation inspired only revealed to them incomplete fragments of a vast system; just as the scientific men of the sixteenth century found that their imperfect microscopes did not enable them to see all the living organisms, whose existence had yet been proved to them by the logic of their patient genius. We hope that the observations already made in this book, and in those which follow, will be of a nature to destroy the opinion which frivolous men maintain, namely that marriage is a sinecure. According to our view, a husband who gives way to ennui is a heretic, and more than that, he is a man who lives quite out of sympathy with the marriage state, of whose importance he has no conception. In this connection, these Meditations perhaps will reveal to very many ignorant men the mysteries of a world before which they stand with open eyes, yet without seeing it. We hope, moreover, that these principles when well applied will produce many conversions, and that among the pages that separate this second part from that entitled _Civil War_ many tears will be shed and many vows of repentance breathed. Yes, among the four hundred thousand honest women whom we have so carefully sifted out from all the European nations, we indulge the belief that there are a certain number, say three hundred thousand, who will be sufficiently self-willed, charming, adorable, and bellicose to raise the standard of _Civil War_. To arms then, to arms! THIRD PART RELATING TO CIVIL WAR. "Lovely as the seraphs of Klopstock, Terrible as the devils of Milton." --DIDEROT. MEDITATION XXIII. OF MANIFESTOES. The Preliminary precepts, by which science has been enabled at this point to put weapons into the hand of a husband, are few in number; it is not of so much importance to know whether he will be vanquished, as to examine whether he can offer any resistance in the conflict. Meanwhile, we will set up here certain beacons to light up the arena where a husband is soon to find himself, in alliance with religion and law, engaged single-handed in a contest with his wife, who is supported by her native craft and the whole usages of society as her allies. LXXXII. Anything may be expected and anything may be supposed of a woman who is in love. LXXXIII. The actions of a woman who intends to deceive her husband are almost always the result of study, but never dictated by reason. LXXXIV. The greater number of women advance like the fleas, by erratic leaps and bounds, They owe their escape to the height or depth of their first ideas, and any interruption of their plans rather favors their execution. But they operate only within a narrow area which it is easy for the husband to make still narrower; and if he keeps cool he will end by extinguishing this piece of living saltpetre. LXXXV. A husband should never allow himself to address a single disparaging remark to his wife, in presence of a third party. LXXXVI. The moment a wife decides to break her marriage vow she reckons her husband as everything or nothing. All defensive operations must start from this proposition. LXXXVII. The life of a woman is either of the head, of the heart, or of passion. When a woman reaches the age to form an estimate of life, her husband ought to find out whether the primary cause of her intended infidelity proceeds from vanity, from sentiment or from temperament. Temperament may be remedied like disease; sentiment is something in which the husband may find great opportunities of success; but vanity is incurable. A woman whose life is of the head may be a terrible scourge. She combines the faults of a passionate woman with those of the tender-hearted woman, without having their palliations. She is destitute alike of pity, love, virtue or sex. LXXXVIII. A woman whose life is of the head will strive to inspire her husband with indifference; the woman whose life is of the heart, with hatred; the passionate woman, with disgust. LXXXIX. A husband never loses anything by appearing to believe in the fidelity of his wife, by preserving an air of patience and by keeping silence. Silence especially troubles a woman amazingly. XC. To show himself aware of the passion of his wife is the mark of a fool; but to affect ignorance of all proves that a man has sense, and this is in fact the only attitude to take. We are taught, moreover, that everybody in France is sensible. XCI. The rock most to be avoided is ridicule.--"At least, let us be affectionate in public," ought to be the maxim of a married establishment. For both the married couple to lose honor, esteem, consideration, respect and all that is worth living for in society, is to become a nonentity. These axioms relate to the contest alone. As for the catastrophe, others will be needed for that. We have called this crisis _Civil War_ for two reasons; never was a war more really intestine and at the same time so polite as this war. But in what point and in what manner does this fatal war break out? You do not believe that your wife will call out regiments and sound the trumpet, do you? She will, perhaps, have a commanding officer, but that is all. And this feeble army corps will be sufficient to destroy the peace of your establishment. "You forbid me to see the people that I like!" is an exordium which has served for a manifesto in most homes. This phrase, with all the ideas that are concomitant, is oftenest employed by vain and artificial women. The most usual manifesto is that which is proclaimed in the conjugal bed, the principal theatre of war. This subject will be treated in detail in the Meditation entitled: _Of Various Weapons_, in the paragraph, _Of Modesty in its Connection with Marriage_. Certain women of a lymphatic temperament will pretend to have the spleen and will even feign death, if they can only gain thereby the benefit of a secret divorce. But most of them owe their independence to the execution of a plan, whose effect upon the majority of husbands is unfailing and whose perfidies we will now reveal. One of the greatest of human errors springs from the belief that our honor and our reputation are founded upon our actions, or result from the approbation which the general conscience bestows upon on conduct. A man who lives in the world is born to be a slave to public opinion. Now a private man in France has less opportunity of influencing the world than his wife, although he has ample occasion for ridiculing it. Women possess to a marvelous degree the art of giving color by specious arguments to the recriminations in which they indulge. They never set up any defence, excepting when they are in the wrong, and in this proceeding they are pre-eminent, knowing how to oppose arguments by precedents, proofs by assertions, and thus they very often obtain victory in minor matters of detail. They see and know with admirable penetration, when one of them presents to another a weapon which she herself is forbidden to whet. It is thus that they sometimes lose a husband without intending it. They apply the match and long afterwards are terror-stricken at the conflagration. As a general thing, all women league themselves against a married man who is accused of tyranny; for a secret tie unites them all, as it unites all priests of the same religion. They hate each other, yet shield each other. You can never gain over more than one of them; and yet this act of seduction would be a triumph for your wife. You are, therefore, outlawed from the feminine kingdom. You see ironical smiles on every lip, you meet an epigram in every answer. These clever creatures force their daggers and amuse themselves by sculpturing the handle before dealing you a graceful blow. The treacherous art of reservation, the tricks of silence, the malice of suppositions, the pretended good nature of an inquiry, all these arts are employed against you. A man who undertakes to subjugate his wife is an example too dangerous to escape destruction from them, for will not his conduct call up against them the satire of every husband? Moreover, all of them will attack you, either by bitter witticisms, or by serious arguments, or by the hackneyed maxims of gallantry. A swarm of celibates will support all their sallies and you will be assailed and persecuted as an original, a tyrant, a bad bed-fellow, an eccentric man, a man not to be trusted. Your wife will defend you like the bear in the fable of La Fontaine; she will throw paving stones at your head to drive away the flies that alight on it. She will tell you in the evening all the things that have been said about you, and will ask an explanation of acts which you never committed, and of words which you never said. She professes to have justified you for faults of which you are innocent; she has boasted of a liberty which she does not possess, in order to clear you of the wrong which you have done in denying that liberty. The deafening rattle which your wife shakes will follow you everywhere with its obtrusive din. Your darling will stun you, will torture you, meanwhile arming herself by making you feel only the thorns of married life. She will greet you with a radiant smile in public, and will be sullen at home. She will be dull when you are merry, and will make you detest her merriment when you are moody. Your two faces will present a perpetual contrast. Very few men have sufficient force of mind not to succumb to this preliminary comedy, which is always cleverly played, and resembles the _hourra_ raised by the Cossacks, as they advance to battle. Many husbands become irritated and fall into irreparable mistakes. Others abandon their wives. And, indeed, even those of superior intelligence do not know how to get hold of the enchanted ring, by which to dispel this feminine phantasmagoria. Two-thirds of such women are enabled to win their independence by this single manoeuvre, which is no more than a review of their forces. In this case the war is soon ended. But a strong man who courageously keeps cool throughout this first assault will find much amusement in laying bare to his wife, in a light and bantering way, the secret feelings which make her thus behave, in following her step by step through the labyrinth which she treads, and telling her in answer to her every remark, that she is false to herself, while he preserves throughout a tone of pleasantry and never becomes excited. Meanwhile war is declared, and if her husband has not been dazzled by these first fireworks, a woman has yet many other resources for securing her triumph; and these it is the purpose of the following Meditations to discover. MEDITATION XXIV. PRINCIPLES OF STRATEGY. The Archduke Charles published a very fine treatise on military under the title _Principles of Strategy in Relation to the Campaigns of 1796_. These principles seem somewhat to resemble poetic canons prepared for poems already published. In these days we are become very much more energetic, we invent rules to suit works and works to suit rules. But of what use were ancient principles of military art in presence of the impetuous genius of Napoleon? If, to-day, however, we reduce to a system the lessons taught by this great captain whose new tactics have destroyed the ancient ones, what future guarantee do we possess that another Napoleon will not yet be born? Books on military art meet, with few exceptions, the fate of ancient works on Chemistry and Physics. Everything is subject to change, either constant or periodic. This, in a few words, is the history of our work. So long as we have been dealing with a woman who is inert or lapped in slumber, nothing has been easier than to weave the meshes with which we have bound her; but the moment she wakes up and begins to struggle, all is confusion and complication. If a husband would make an effort to recall the principles of the system which we have just described in order to involve his wife in the nets which our second part has set for her, he would resemble Wurmser, Mack and Beaulieu arranging their halts and their marches while Napoleon nimbly turns their flank, and makes use of their own tactics to destroy them. This is just what your wife will do. How is it possible to get at the truth when each of you conceals it under the same lie, each setting the same trap for the other? And whose will be the victory when each of you is caught in a similar snare? "My dear, I have to go out; I have to pay a visit to Madame So and So. I have ordered the carriage. Would you like to come with me? Come, be good, and go with your wife." You say to yourself: "She would be nicely caught if I consented! She asks me only to be refused." Then you reply to her: "Just at the moment I have some business with Monsieur Blank, for he has to give a report in a business matter which deeply concerns us both, and I must absolutely see him. Then I must go to the Minister of Finance. So your arrangement will suit us both." "Very well, dearest, go and dress yourself, while Celine finishes dressing me; but don't keep me waiting." "I am ready now, love," you cry out, at the end of ten minutes, as you stand shaved and dressed. But all is changed. A letter has arrived; madame is not well; her dress fits badly; the dressmaker has come; if it is not the dressmaker it is your mother. Ninety-nine out of a hundred husbands will leave the house satisfied, believing that their wives are well guarded, when, as a matter of fact, the wives have gotten rid of them. A lawful wife who from her husband cannot escape, who is not distressed by pecuniary anxiety, and who in order to give employment to a vacant mind, examines night and day the changing tableaux of each day's experience, soon discovers the mistake she has made in falling into a trap or allowing herself to be surprised by a catastrophe; she will then endeavor to turn all these weapons against you. There is a man in society, the sight of whom is strangely annoying to your wife; she can tolerate neither his tone, his manners nor his way of regarding things. Everything connected with him is revolting to her; she is persecuted by him, he is odious to her; she hopes that no one will tell him this. It seems almost as if she were attempting to oppose you; for this man is one for whom you have the highest esteem. You like his disposition because he flatters you; and thus your wife presumes that your esteem for him results from flattered vanity. When you give a ball, an evening party or a concert, there is almost a discussion on this subject, and madame picks a quarrel with you, because you are compelling her to see people who are not agreeable to her. "At least, sir, I shall never have to reproach myself with omitting to warn you. That man will yet cause you trouble. You should put some confidence in women when they pass sentence on the character of a man. And permit me to tell you that this baron, for whom you have such a predilection, is a very dangerous person, and you are doing very wrong to bring him to your house. And this is the way you behave; you absolutely force me to see one whom I cannot tolerate, and if I ask you to invite Monsieur A-----, you refuse to do so, because you think that I like to have him with me! I admit that he talks well, that he is kind and amiable; but you are more to me than he can ever be." These rude outlines of feminine tactics, which are emphasized by insincere gestures, by looks of feigned ingenuousness, by artful intonations of the voice and even by the snare of cunning silence, are characteristic to some degree of their whole conduct. There are few husbands who in such circumstances as these do not form the idea of setting a mouse-trap; they welcome as their guests both Monsieur A----- and the imaginary baron who represents the person whom their wives abhor, and they do so in the hope of discovering a lover in the celibate who is apparently beloved. Oh yes, I have often met in the world young men who were absolutely starlings in love and complete dupes of a friendship which women pretended to show them, women who felt themselves obliged to make a diversion and to apply a blister to their husbands as their husbands had previously done to them! These poor innocents pass their time in running errands, in engaging boxes at the theatre, in riding in the Bois de Boulogne by the carriages of their pretended mistresses; they are publicly credited with possessing women whose hands they have not even kissed. Vanity prevents them from contradicting these flattering rumors, and like the young priests who celebrate masses without a Host, they enjoy a mere show passion, and are veritable supernumeraries of love. Under these circumstances sometimes a husband on returning home asks the porter: "Has no one been here?"--"M. le Baron came past at two o'clock to see monsieur; but as he found no one was in but madame he went away; but Monsieur A----- is with her now." You reach the drawing-room, you see there a young celibate, sprightly, scented, wearing a fine necktie, in short a perfect dandy. He is a man who holds you in high esteem; when he comes to your house your wife listens furtively for his footsteps; at a ball she always dances with him. If you forbid her to see him, she makes a great outcry and it is not till many years afterwards [see Meditation on _Las Symptoms_] that you see the innocence of Monsieur A----- and the culpability of the baron. We have observed and noted as one of the cleverest manoeuvres, that of a young woman who, carried away by an irresistible passion, exhibited a bitter hatred to the man she did not love, but lavished upon her lover secret intimations of her love. The moment that her husband was persuaded that she loved the _Cicisbeo_ and hated the _Patito_, she arranged that she and the _Patito_ should be found in a situation whose compromising character she had calculated in advance, and her husband and the execrated celibate were thus induced to believe that her love and her aversion were equally insincere. When she had brought her husband into the condition of perplexity, she managed that a passionate letter should fall into his hands. One evening in the midst of the admirable catastrophe which she had thus brought to a climax, madame threw herself at her husband's feet, wet them with her tears, and thus concluded the climax to her own satisfaction. "I esteem and honor you profoundly," she cried, "for keeping your own counsel as you have done. I am in love! Is this a sentiment which is easy for me to repress? But what I can do is to confess the fact to you; to implore you to protect me from myself, to save me from my own folly. Be my master and be a stern master to me; take me away from this place, remove me from what has caused all this trouble, console me; I will forget him, I desire to do so. I do not wish to betray you. I humbly ask your pardon for the treachery love has suggested to me. Yes, I confess to you that the love which I pretended to have for my cousin was a snare set to deceive you. I love him with the love of friendship and no more.--Oh! forgive me! I can love no one but"--her voice was choked in passionate sobs--"Oh! let us go away, let us leave Paris!" She began to weep; her hair was disheveled, her dress in disarray; it was midnight, and her husband forgave her. From henceforth, the cousin made his appearance without risk, and the Minotaur devoured one victim more. What instructions can we give for contending with such adversaries as these? Their heads contain all the diplomacy of the congress of Vienna; they have as much power when they are caught as when they escape. What man has a mind supple enough to lay aside brute force and strength and follow his wife through such mazes as these? To make a false plea every moment, in order to elicit the truth, a true plea in order to unmask falsehood; to charge the battery when least expected, and to spike your gun at the very moment of firing it; to scale the mountain with the enemy, in order to descend to the plain again five minutes later; to accompany the foe in windings as rapid, as obscure as those of a plover on the breezes; to obey when obedience is necessary, and to oppose when resistance is inertial; to traverse the whole scale of hypotheses as a young artist with one stroke runs from the lowest to the highest note of his piano; to divine at last the secret purpose on which a woman is bent; to fear her caresses and to seek rather to find out what are the thoughts that suggested them and the pleasure which she derived from them--this is mere child's pay for the man of intellect and for those lucid and searching imaginations which possess the gift of doing and thinking at the same time. But there are a vast number of husbands who are terrified at the mere idea of putting in practice these principles in their dealings with a woman. Such men as these prefer passing their lives in making huge efforts to become second-class chess-players, or to pocket adroitly a ball in billiards. Some of them will tell you that they are incapable of keeping their minds on such a constant strain and breaking up the habits of their life. In that case the woman triumphs. She recognizes that in mind and energy she is her husband's superior, although the superiority may be but temporary; and yet there rises in her a feeling of contempt for the head of the house. If many man fail to be masters in their own house this is not from lack of willingness, but of talent. As for those who are ready to undergo the toils of this terrible duel, it is quite true that they must needs possess great moral force. And really, as soon as it is necessary to display all the resources of this secret strategy, it is often useless to attempt setting any traps for these satanic creatures. Once women arrive at a point when they willfully deceive, their countenances become as inscrutable as vacancy. Here is an example which came within my own experience. A very young, very pretty, and very clever coquette of Paris had not yet risen. Seated by her bed was one of her dearest friends. A letter arrived from another, a very impetuous fellow, to whom she had allowed the right of speaking to her like a master. The letter was in pencil and ran as follows: "I understand that Monsieur C----- is with you at this moment. I am waiting for him to blow his brains out." Madame D----- calmly continued the conversation with Monsieur C-----. She asked him to hand her a little writing desk of red leather which stood on the table, and he brought it to her. "Thanks, my dear," she said to him; "go on talking, I am listening to you." C----- talked away and she replied, all the while writing the following note: "As soon as you become jealous of C----- you two can blow out each other's brains at your pleasure. As for you, you may die; but brains --you haven't any brains to blow out." "My dear friend," she said to C-----, "I beg you will light this candle. Good, you are charming. And now be kind enough to leave me and let me get up, and give this letter to Monsieur d'H-----, who is waiting at the door." All this was said with admirable coolness. The tones and intonations of her voice, the expression of her face showed no emotion. Her audacity was crowned with complete success. On receiving the answer from the hand of Monsieur C-----, Monsieur d'H----- felt his wrath subside. He was troubled with only one thing and that was how to disguise his inclination to laugh. The more torch-light one flings into the immense cavern which we are now trying to illuminate, the more profound it appears. It is a bottomless abyss. It appears to us that our task will be accomplished more agreeably and more instructively if we show the principles of strategy put into practice in the case of a woman, when she has reached a high degree of vicious accomplishment. An example suggests more maxims and reveals the existence of more methods than all possible theories. One day at the end of a dinner given to certain intimate friends by Prince Lebrun, the guests, heated by champagne, were discussing the inexhaustible subject of feminine artifice. The recent adventure which was credited to the Countess R. D. S. J. D. A-----, apropos of a necklace, was the subject first broached. A highly esteemed artist, a gifted friend of the emperor, was vigorously maintaining the opinion, which seemed somewhat unmanly, that it was forbidden to a man to resist successfully the webs woven by a woman. "It is my happy experience," he said, "that to them nothing is sacred." The ladies protested. "But I can cite an instance in point." "It is an exception!" "Let us hear the story," said a young lady. "Yes, tell it to us," cried all the guests. The prudent old gentleman cast his eyes around, and, after having formed his conclusions as to the age of the ladies, smiled and said: "Since we are all experienced in life, I consent to relate the adventure." Dead silence followed, and the narrator read the following from a little book which he had taken from his pocket: I was head over ears in love with the Comtesse de -----. I was twenty and I was ingenuous. She deceived me. I was angry; she threw me over. I was ingenuous, I repeat, and I was grieved to lose her. I was twenty; she forgave me. And as I was twenty, as I was always ingenuous, always deceived, but never again thrown over by her, I believed myself to have been the best beloved of lovers, consequently the happiest of men. The countess had a friend, Madame de T-----, who seemed to have some designs on me, but without compromising her dignity; for she was scrupulous and respected the proprieties. One day while I was waiting for the countess in her Opera box, I heard my name called from a contiguous box. It was Madame de T-----. "What," she said, "already here? Is this fidelity or merely a want of something to do? Won't you come to me?" Her voice and her manner had a meaning in them, but I was far from inclined at that moment to indulge in a romance. "Have you any plans for this evening?" she said to me. "Don't make any! If I cheer your tedious solitude you ought to be devoted to me. Don't ask any questions, but obey. Call my servants." I answered with a bow and on being requested to leave the Opera box, I obeyed. "Go to this gentleman's house," she said to the lackey. "Say he will not be home till to-morrow." She made a sign to him, he went to her, she whispered in his ear, and he left us. The Opera began. I tried to venture on a few words, but she silenced me; some one might be listening. The first act ended, the lackey brought back a note, and told her that everything was ready. Then she smiled, asked for my hand, took me off, put me in her carriage, and I started on my journey quite ignorant of my destination. Every inquiry I made was answered by a peal of laughter. If I had not been aware that this was a woman of great passion, that she had long loved the Marquis de V-----, that she must have known I was aware of it, I should have believed myself in good luck; but she knew the condition of my heart, and the Comtesse de -----. I therefore rejected all presumptuous ideas and bided my time. At the first stop, a change of horses was supplied with the swiftness of lightning and we started afresh. The matter was becoming serious. I asked with some insistency, where this joke was to end. "Where?" she said, laughing. "In the pleasantest place in the world, but can't you guess? I'll give you a thousand chances. Give it up, for you will never guess. We are going to my husband's house. Do you know him?" "Not in the least." "So much the better, I thought you didn't. But I hope you will like him. We have lately become reconciled. Negotiations went on for six months; and we have been writing to one another for a month. I think it is very kind of me to go and look him up." "It certainly is, but what am I going to do there? What good will I be in this reconciliation?" "Ah, that is my business. You are young, amiable, unconventional; you suit me and will save me from the tediousness of a tete-a-tete." "But it seems odd to me, to choose the day or the night of a reconciliation to make us acquainted; the awkwardness of the first interview, the figure all three of us will cut,--I don't see anything particularly pleasant in that." "I have taken possession of you for my own amusement!" she said with an imperious air, "so please don't preach." I saw she was decided, so surrendered myself to circumstances. I began to laugh at my predicament and we became exceedingly merry. We again changed horses. The mysterious torch of night lit up a sky of extreme clearness and shed around a delightful twilight. We were approaching the spot where our tete-a-tete must end. She pointed out to me at intervals the beauty of the landscape, the tranquillity of the night, the all-pervading silence of nature. In order to admire these things in company as it was natural we should, we turned to the same window and our faces touched for a moment. In a sudden shock she seized my hand, and by a chance which seemed to me extraordinary, for the stone over which our carriage had bounded could not have been very large, I found Madame de T----- in my arms. I do not know what we were trying to see; what I am sure of is that the objects before our eyes began in spite of the full moon to grow misty, when suddenly I was released from her weight, and she sank into the back cushions of the carriage. "Your object," she said, rousing herself from a deep reverie, "is possibly to convince me of the imprudence of this proceeding. Judge, therefore, of my embarrassment!" "My object!" I replied, "what object can I have with regard to you? What a delusion! You look very far ahead; but of course the sudden surprise or turn of chance may excuse anything." "You have counted, then, upon that chance, it seems to me?" We had reached our destination, and before we were aware of it, we had entered the court of the chateau. The whole place was brightly lit up. Everything wore a festal air, excepting the face of its master, who at the sight of me seemed anything but delighted. He came forward and expressed in somewhat hesitating terms the tenderness proper to the occasion of a reconciliation. I understood later on that this reconciliation was absolutely necessary from family reasons. I was presented to him and was coldly greeted. He extended his hand to his wife, and I followed the two, thinking of my part in the past, in the present and in the future. I passed through apartments decorated with exquisite taste. The master in this respect had gone beyond all the ordinary refinement of luxury, in the hope of reanimating, by the influence of voluptuous imagery, a physical nature that was dead. Not knowing what to say, I took refuge in expressions of admiration. The goddess of the temple, who was quite ready to do the honors, accepted my compliments. "You have not seen anything," she said. "I must take you to the apartments of my husband." "Madame, five years ago I caused them to be pulled down." "Oh! Indeed!" said she. At the dinner, what must she do but offer the master some fish, on which he said to her: "Madame, I have been living on milk for the last three years." "Oh! Indeed!" she said again. Can any one imagine three human beings as astonished as we were to find ourselves gathered together? The husband looked at me with a supercilious air, and I paid him back with a look of audacity. Madame de T----- smiled at me and was charming to me; Monsieur de T----- accepted me as a necessary evil. Never in all my life have I taken part in a dinner which was so odd as that. The dinner ended, I thought that we would go to bed early--that is, I thought that Monsieur de T----- would. As we entered the drawing-room: "I appreciate, madame," said he, "your precaution in bringing this gentleman with you. You judged rightly that I should be but poor company for the evening, and you have done well, for I am going to retire." Then turning to me, he added in a tone of profound sarcasm: "You will please to pardon me, and obtain also pardon from madame." He left us. My reflections? Well, the reflections of a twelvemonth were then comprised in those of a minute. When we were left alone, Madame de T----- and I, we looked at each other so curiously that, in order to break through the awkwardness, she proposed that we should take a turn on the terrace while we waited, as she said, until the servants had supped. It was a superb night. It was scarcely possible to discern surrounding objects, they seemed to be covered with a veil, that imagination might be permitted to take a loftier flight. The gardens, terraced on the side of a mountain, sloped down, platform after platform, to the banks of the Seine, and the eye took in the many windings of the stream covered with islets green and picturesque. These variations in the landscape made up a thousand pictures which gave to the spot, naturally charming, a thousand novel features. We walked along the most extensive of these terraces, which was covered with a thick umbrage of trees. She had recovered from the effects of her husband's persiflage, and as we walked along she gave me her confidence. Confidence begets confidence, and as I told her mine, all she said to me became more intimate and more interesting. Madame de T----- at first gave me her arm; but soon this arm became interlaced in mine, I know not how, but in some way almost lifted her up and prevented her from touching the ground. The position was agreeable, but became at last fatiguing. We had been walking for a long time and we still had much to say to each other. A bank of turf appeared and she sat down without withdrawing her arm. And in this position we began to sound the praises of mutual confidence, its charms and its delights. "Ah!" she said to me, "who can enjoy it more than we and with less cause of fear? I know well the tie that binds you to another, and therefore have nothing to fear." Perhaps she wished to be contradicted. But I answered not a word. We were then mutually persuaded that it was possible for us to be friends without fear of going further. "But I was afraid, however," I said, "that that sudden jolt in the carriage and the surprising consequences may have frightened you." "Oh, I am not so easily alarmed!" "I fear it has left a little cloud on your mind?" "What must I do to reassure you?" "Give me the kiss here which chance--" "I will gladly do so; for if I do not, your vanity will lead you to think that I fear you." I took the kiss. It is with kisses as with confidences, the first leads to another. They are multiplied, they interrupt conversation, they take its place; they scarce leave time for a sigh to escape. Silence followed. We could hear it, for silence may be heard. We rose without a word and began to walk again. "We must go in," said she, "for the air of the river is icy, and it is not worth while--" "I think to go in would be more dangerous," I answered. "Perhaps so! Never mind, we will go in." "Why, is this out of consideration for me? You wish doubtless to save me from the impressions which I may receive from such a walk as this --the consequences which may result. Is it for me--for me only--?" "You are modest," she said smiling, "and you credit me with singular consideration." "Do you think so? Well, since you take it in this way, we will go in; I demand it." A stupid proposition, when made by two people who are forcing themselves to say something utterly different from what they think. Then she compelled me to take the path that led back to the chateau. I do not know, at least I did not then know, whether this course was one which she forced upon herself, whether it was the result of a vigorous resolution, or whether she shared my disappointment in seeing an incident which had begun so well thus suddenly brought to a close but by a mutual instinct our steps slackened and we pursued our way gloomily dissatisfied the one with the other and with ourselves. We knew not the why and the wherefore of what we were doing. Neither of us had the right to demand or even to ask anything. We had neither of us any ground for uttering a reproach. O that we had got up a quarrel! But how could I pick one with her? Meanwhile we drew nearer and nearer, thinking how we might evade the duty which we had so awkwardly imposed upon ourselves. We reached the door, when Madame de T----- said to me: "I am angry with you! After the confidences I have given you, not to give me a single one! You have not said a word about the countess. And yet it is so delightful to speak of the one we love! I should have listened with such interest! It was the very best I could do after I had taken you away from her!" "Cannot I reproach you with the same thing?" I said, interrupting her, "and if instead of making me a witness to this singular reconciliation in which I play so odd a part, you had spoken to me of the marquis--" "Stop," she said, "little as you know of women, you are aware that their confidences must be waited for, not asked. But to return to yourself. Are you very happy with my friend? Ah! I fear the contrary--" "Why, madame, should everything that the public amuses itself by saying claim our belief?" "You need not dissemble. The countess makes less a mystery of things than you do. Women of her stamp do not keep the secrets of their loves and of their lovers, especially when you are prompted by discretion to conceal her triumph. I am far from accusing her of coquetry; but a prude has as much vanity as a coquette.--Come, tell me frankly, have you not cause of complaint against her?" "But, madame, the air is really too icy for us to stay here. Would you like to go in?" said I with a smile. "Do you find it so?--That is singular. The air is quite warm." She had taken my arm again, and we continued to walk, although I did not know the direction which we took. All that she had hinted at concerning the lover of the countess, concerning my mistress, together with this journey, the incident which took place in the carriage, our conversation on the grassy bank, the time of night, the moonlight--all made me feel anxious. I was at the same time carried along by vanity, by desire, and so distracted by thought, that I was too excited perhaps to take notice of all that I was experiencing. And, while I was overwhelmed with these mingled feelings, she continued talking to me of the countess, and my silence confirmed the truth of all that she chose to say about her. Nevertheless, certain passages in her talk recalled me to myself. "What an exquisite creature she is!" she was saying. "How graceful! On her lips the utterances of treachery sound like witticism; an act of infidelity seems the prompting of reason, a sacrifice to propriety; while she is never reckless, she is always lovable; she is seldom tender and never sincere; amorous by nature, prudish on principle; sprightly, prudent, dexterous though utterly thoughtless, varied as Proteus in her moods, but charming as the Graces in her manner; she attracts but she eludes. What a number of parts I have seen her play! _Entre nous_, what a number of dupes hang round her! What fun she has made of the baron, what a life she has led the marquis! When she took you, it was merely for the purpose of throwing the two rivals off the scent; they were on the point of a rupture; for she had played with them too long, and they had had time to see through her. But she brought you on the scene. Their attention was called to you, she led them to redouble their pursuit, she was in despair over you, she pitied you, she consoled you-- Ah! how happy is a clever woman when in such a game as this she professes to stake nothing of her own! But yet, is this true happiness?" This last phrase, accompanied by a significant sigh, was a master-stroke. I felt as if a bandage had fallen from my eyes, without seeing who had put it there. My mistress appeared to me the falsest of women, and I believed that I held now the only sensible creature in the world. Then I sighed without knowing why. She seemed grieved at having given me pain and at having in her excitement drawn a picture, the truth of which might be open to suspicion, since it was the work of a woman. I do not know how I answered; for without realizing the drift of all I heard, I set out with her on the high road of sentiment, and we mounted to such lofty heights of feeling that it was impossible to guess what would be the end of our journey. It was fortunate that we also took the path towards a pavilion which she pointed out to me at the end of the terrace, a pavilion, the witness of many sweet moments. She described to me the furnishing of it. What a pity that she had not the key! As she spoke we reached the pavilion and found that it was open. The clearness of the moonlight outside did not penetrate, but darkness has many charms. We trembled as we went in. It was a sanctuary. Might it not be the sanctuary of love? We drew near a sofa and sat down, and there we remained a moment listening to our heart-beats. The last ray of the moon carried away the last scruple. The hand which repelled me felt my heart beat. She struggled to get away, but fell back overcome with tenderness. We talked together through that silence in the language of thought. Nothing is more rapturous than these mute conversations. Madame de T----- took refuge in my arms, hid her head in my bosom, sighed and then grew calm under my caresses. She grew melancholy, she was consoled, and she asked of love all that love had robbed her of. The sound of the river broke the silence of night with a gentle murmur, which seemed in harmony with the beating of our hearts. Such was the darkness of the place it was scarcely possible to discern objects; but through the transparent crepe of a fair summer's night, the queen of that lovely place seemed to me adorable. "Oh!" she said to me with an angelic voice, "let us leave this dangerous spot. Resistance here is beyond our strength." She drew me away and we left the pavilion with regret. "Ah! how happy is she!" cried Madame de T-----. "Whom do you mean?" I asked. "Did I speak?" said she with a look of alarm. And then we reached the grassy bank, and stopped there involuntarily. "What a distance there is," she said to me, "between this place and the pavilion!" "Yes indeed," said I. "But must this bank be always ominous? Is there a regret? Is there--?" I do not know by what magic it took place; but at this point the conversation changed and became less serious. She ventured even to speak playfully of the pleasures of love, to eliminate from them all moral considerations, to reduce them to their simplest elements, and to prove that the favors of lovers were mere pleasure, that there were no pledges--philosophically speaking--excepting those which were given to the world, when we allowed it to penetrate our secrets and joined it in the acts of indiscretion. "How mild is the night," she said, "which we have by chance picked out! Well, if there are reasons, as I suppose there are, which compel us to part to-morrow, our happiness, ignored as it is by all nature, will not leave us any ties to dissolve. There will, perhaps, be some regrets, the pleasant memory of which will give us reparation; and then there will be a mutual understanding, without all the delays, the fuss and the tyranny of legal proceedings. We are such machines--and I blush to avow it--that in place of all the shrinkings that tormented me before this scene took place, I was half inclined to embrace the boldness of these principles, and I felt already disposed to indulge in the love of liberty. "This beautiful night," she continued, "this lovely scenery at this moment have taken on fresh charms. O let us never forget this pavilion! The chateau," she added smilingly, "contains a still more charming place, but I dare not show you anything; you are like a child, who wishes to touch everything and breaks everything that he touches." Moved by a sentiment of curiosity I protested that I was a very good child. She changed the subject. "This night," she said, "would be for me without a regret if I were not vexed with myself for what I said to you about the countess. Not that I wish to find fault with you. Novelty attracts me. You have found me amiable, I should like to believe in your good faith. But the dominion of habit takes a long time to break through and I have not learned the secret of doing this--By the bye, what do you think of my husband?" "Well, he is rather cross, but I suppose he could not be otherwise to me." "Oh, that is true, but his way of life isn't pleasant, and he could not see you here with indifference. He might be suspicious even of our friendship." "Oh! he is so already." "Confess that he has cause. Therefore you must not prolong this visit; he might take it amiss. As soon as any one arrives--" and she added with a smile, "some one is going to arrive--you must go. You have to keep up appearance, you know. Remember his manner when he left us to-night." I was tempted to interpret this adventure as a trap, but as she noticed the impression made by her words, she added: "Oh, he was very much gayer when he was superintending the arrangement of the cabinet I told you about. That was before my marriage. This passage leads to my apartment. Alas! it testifies to the cunning artifices to which Monsieur de T----- has resorted in protecting his love for me." "How pleasant it would be," I said to her, keenly excited by the curiosity she had roused in me, "to take vengeance in this spot for the insults which your charms have suffered, and to seek to make restitution for the pleasures of which you have been robbed." She doubtless thought this remark in good taste, but she said: "You promised to be good!" * * * * * I threw a veil over the follies which every age will pardon to youth, on the ground of so many balked desires and bitter memories. In the morning, scarcely raising her liquid eyes, Madame de T-----, fairer than ever, said to me: "Now will you ever love the countess as much as you do me?" I was about to answer when her maid, her confidante, appeared saying: "You must go. It is broad daylight, eleven o'clock, and the chateau is already awake." All had vanished like a dream! I found myself wandering through the corridors before I had recovered my senses. How could I regain my apartment, not knowing where it was? Any mistake might bring about an exposure. I resolved on a morning walk. The coolness of the fresh air gradually tranquilized my imagination and brought me back to the world of reality; and now instead of a world of enchantment I saw myself in my soul, and my thoughts were no longer disturbed but followed each other in connected order; in fact, I breathed once more. I was, above all things, anxious to learn what I was to her so lately left--I who knew that she had been desperately in love with the Marquis de V-----. Could she have broken with him? Had she taken me to be his successor, or only to punish him? What a night! What an adventure! Yes, and what a delightful woman! While I floated on the waves of these thoughts, I heard a sound near at hand. I raised my eyes, I rubbed them, I could not believe my senses. Can you guess who it was? The Marquis de V-----! "You did not expect to see me so early, did you?" he said. "How has it all gone off?" "Did you know that I was here?" I asked in utter amazement. "Oh, yes, I received word just as you left Paris. Have you played your part well? Did not the husband think your visit ridiculous? Was he put out? When are you going to take leave? You had better go, I have made every provision for you. I have brought you a good carriage. It is at your service. This is the way I requite you, my dear friend. You may rely on me in the future, for a man is grateful for such services as yours." These last words gave me the key to the whole mystery, and I saw how I stood. "But why should you have come so soon?" I asked him; "it would have been more prudent to have waited a few days." "I foresaw that; and it is only chance that has brought me here. I am supposed to be on my way back from a neighboring country house. But has not Madame de T----- taken you into her secret? I am surprised at her want of confidence, after all you have done for us." "My dear friend," I replied, "she doubtless had her reasons. Perhaps I did not play my part very well." "Has everything been very pleasant? Tell me the particulars; come, tell me." "Now wait a moment. I did not know that this was to be a comedy; and although Madame de T----- gave me a part in the play--" "It wasn't a very nice one." "Do not worry yourself; there are no bad parts for good actors." "I understand, you acquitted yourself well." "Admirably." "And Madame de T-----?" "Is adorable." "To think of being able to win such a woman!" said he, stopping short in our walk, and looking triumphantly at me. "Oh, what pains I have taken with her! And I have at last brought her to a point where she is perhaps the only woman in Paris on whose fidelity a man may infallibly count!" "You have succeeded--?" "Yes; in that lies my special talent. Her inconstancy was mere frivolity, unrestrained imagination. It was necessary to change that disposition of hers, but you have no idea of her attachment to me. But really, is she not charming?" "I quite agree with you." "And yet _entre nous_ I recognize one fault in her. Nature in giving her everything, has denied her that flame divine which puts the crown on all other endowments; while she rouses in others the ardor of passion, she feels none herself, she is a thing of marble." "I am compelled to believe you, for I have had no opportunity of judging, but do you think that you know that woman as well as if you were her husband? It is possible to be deceived. If I had not dined yesterday with the veritable--I should take you--" "By the way, has he been good?" "Oh, I was received like a dog!" "I understand. Let us go in, let us look for Madame de T-----. She must be up by this time." "But should we not out of decency begin with the husband?" I said to him. "You are right. Let us go to your room, I wish to put on a little powder. But tell me, did he really take you for her lover?" "You may judge by the way he receives me; but let us go at once to his apartment." I wished to avoid having to lead him to an apartment whose whereabouts I did not know; but by chance we found it. The door was open and there I saw my _valet de chambre_ asleep on an armchair. A candle was going out on a table beside him. He drowsily offered a night robe to the marquis. I was on pins and needles; but the marquis was in a mood to be easily deceived, took the man for a mere sleepy-head, and made a joke of the matter. We passed on to the apartment of Monsieur de T-----. There was no misunderstanding the reception which he accorded me, and the welcome, the compliments which he addressed to the marquis, whom he almost forced to stay. He wished to take him to madame in order that she might insist on his staying. As for me, I received no such invitation. I was reminded that my health was delicate, the country was damp, fever was in the air, and I seemed so depressed that the chateau would prove too gloomy for me. The marquis offered me his chaise and I accepted it. The husband seemed delighted and we were all satisfied. But I could not refuse myself the pleasure of seeing Madame de T----- once more. My impatience was wonderful. My friend conceived no suspicions from the late sleep of his mistress. "Isn't this fine?" he said to me as we followed Monsieur de T-----. "He couldn't have spoken more kindly if she had dictated his words. He is a fine fellow. I am not in the least annoyed by this reconciliation; they will make a good home together, and you will agree with me, that he could not have chosen a wife better able to do the honors." "Certainly," I replied. "However pleasant the adventure has been," he went on with an air of mystery, "you must be off! I will let Madame de T----- understand that her secret will be well kept." "On that point, my friend, she perhaps counts more on me than on you; for you see her sleep is not disturbed by the matter." "Oh! I quite agree that there is no one like you for putting a woman to sleep." "Yes, and a husband too, and if necessary a lover, my dear friend." At last Monsieur de T----- was admitted to his wife's apartment, and there we were all summoned. "I trembled," said Madame de T----- to me, "for fear you would go before I awoke, and I thank you for saving me the annoyance which that would have caused me." "Madame," I said, and she must have perceived the feeling that was in my tones--"I come to say good-bye." She looked at me and at the marquis with an air of disquietude; but the self-satisfied, knowing look of her lover reassured her. She laughed in her sleeve with me as if she would console me as well as she could, without lowering herself in my eyes. "He has played his part well," the marquis said to her in a low voice, pointing to me, "and my gratitude--" "Let us drop the subject," interrupted Madame de T-----; "you may be sure that I am well aware of all I owe him." At last Monsieur de T-----, with a sarcastic remark, dismissed me; my friend threw the dust in his eyes by making fun of me; and I paid back both of them by expressing my admiration for Madame de T-----, who made fools of us all without forfeiting her dignity. I took myself off; but Madame de T----- followed me, pretending to have a commission to give me. "Adieu, monsieur!" she said, "I am indebted to you for the very great pleasure you have given me; but I have paid you back with a beautiful dream," and she looked at me with an expression of subtle meaning. "But adieu, and forever! You have plucked a solitary flower, blossoming in its loveliness, which no man--" She stopped and her thought evaporated in a sigh; but she checked the rising flood of sensibility and smiled significantly. "The countess loves you," she said. "If I have robbed her of some transports, I give you back to her less ignorant than before. Adieu! Do not make mischief between my friend and me." She wrung my hand and left me. More than once the ladies who had mislaid their fans blushed as they listened to the old gentleman, whose brilliant elocution won their indulgence for certain details which we have suppressed, as too erotic for the present age; nevertheless, we may believe that each lady complimented him in private; for some time afterwards he gave to each of them, as also to the masculine guests, a copy of this charming story, twenty-five copies of which were printed by Pierre Didot. It is from copy No. 24 that the author has transcribed this tale, hitherto unpublished, and, strange to say, attributed to Dorat. It has the merit of yielding important lessons for husbands, while at the same time it gives the celibates a delightful picture of morals in the last century. MEDITATION XXV. OF ALLIES. Of all the miseries that civil war can bring upon a country the greatest lies in the appeal which one of the contestants always ends by making to some foreign government. Unhappily we are compelled to confess that all women make this great mistake, for the lover is only the first of their soldiers. It may be a member of their family or at least a distant cousin. This Meditation, then, is intended to answer the inquiry, what assistance can each of the different powers which influence human life give to your wife? or better than that, what artifices will she resort to to arm them against you? Two beings united by marriage are subject to the laws of religion and society; to those of private life, and, from considerations of health, to those of medicine. We will therefore divide this important Meditation into six paragraphs: 1. OF RELIGIONS AND OF CONFESSION; CONSIDERED IN THEIR CONNECTION WITH MARRIAGE. 2. OF THE MOTHER-IN-LAW. 3. OF BOARDING SCHOOL FRIENDS AND INTIMATE FRIENDS. 4. OF THE LOVER'S ALLIES. 5. OF THE MAID. 6. OF THE DOCTOR. 1. OF RELIGIONS AND OF CONFESSION; CONSIDERED IN THEIR CONNECTION WITH MARRIAGE. La Bruyere has very wittily said, "It is too much for a husband to have ranged against him both devotion and gallantry; a woman ought to choose but one of them for her ally." The author thinks that La Bruyere is mistaken. 2. OF THE MOTHER-IN-LAW. Up to the age of thirty the face of a woman is a book written in a foreign tongue, which one may still translate in spite of all the _feminisms_ of the idiom; but on passing her fortieth year a woman becomes an insoluble riddle; and if any one can see through an old woman, it is another old woman. Some diplomats have attempted on more than one occasion the diabolical task of gaining over the dowagers who opposed their machinations; but if they have ever succeeded it was only after making enormous concessions to them; for diplomats are practiced people and we do not think that you can employ their recipe in dealing with your mother-in-law. She will be the first aid-de-camp of her daughter, for if the mother did not take her daughter's side, it would be one of those monstrous and unnatural exceptions, which unhappily for husbands are extremely rare. When a man is so happy as to possess a mother-in-law who is well-preserved, he may easily keep her in check for a certain time, although he may not know any young celibate brave enough to assail her. But generally husbands who have the slightest conjugal genius will find a way of pitting their own mother against that of their wife, and in that case they will naturally neutralize each other's power. To be able to keep a mother-in-law in the country while he lives in Paris, and vice versa, is a piece of good fortune which a husband too rarely meets with. What of making mischief between the mother and the daughter?--That may be possible; but in order to accomplish such an enterprise he must have the metallic heart of Richelieu, who made a son and a mother deadly enemies to each other. However, the jealousy of a husband who forbids his wife to pray to male saints and wishes her to address only female saints, would allow her liberty to see her mother. Many sons-in-law take an extreme course which settles everything, which consists in living on bad terms with their mothers-in-law. This unfriendliness would be very adroit policy, if it did not inevitably result in drawing tighter the ties that unite mother and daughter. These are about all the means which you have for resisting maternal influence in your home. As for the services which your wife can claim from her mother, they are immense; and the assistance which she may derive from the neutrality of her mother is not less powerful. But on this point everything passes out of the domain of science, for all is veiled in secrecy. The reinforcements which a mother brings up in support of a daughter are so varied in nature, they depend so much on circumstances, that it would be folly to attempt even a nomenclature for them. Yet you may write out among the most valuable precepts of this conjugal gospel, the following maxims. A husband should never let his wife visit her mother unattended. A husband ought to study all the reasons why all the celibates under forty who form her habitual society are so closely united by ties of friendship to his mother-in-law; for, if a daughter rarely falls in love with the lover of her mother, her mother has always a weak spot for her daughter's lover. 3. OF BOARDING SCHOOL FRIENDS AND INTIMATE FRIENDS. Louise de L-----, daughter of an officer killed at Wagram, had been the object of Napoleon's special protection. She left Ecouen to marry a commissary general, the Baron de V-----, who is very rich. Louise was eighteen and the baron forty. She was ordinary in face and her complexion could not be called white, but she had a charming figure, good eyes, a small foot, a pretty hand, good taste and abundant intelligence. The baron, worn out by the fatigues of war and still more by the excesses of a stormy youth, had one of those faces upon which the Republic, the Directory, the Consulate and the Empire seemed to have set their impress. He became so deeply in love with his wife, that he asked and obtained from the Emperor a post at Paris, in order that he might be enabled to watch over his treasure. He was as jealous as Count Almaviva, still more from vanity than from love. The young orphan had married her husband from necessity, and, flattered by the ascendancy she wielded over a man much older than herself, waited upon his wishes and his needs; but her delicacy was offended from the first days of their marriage by the habits and ideas of a man whose manners were tinged with republican license. He was a predestined. I do not know exactly how long the baron made his honeymoon last, nor when war was declared in his household; but I believe it happened in 1816, at a very brilliant ball given by Monsieur D-----, a commissariat officer, that the commissary general, who had been promoted head of the department, admired the beautiful Madame B-----, the wife of a banker, and looked at her much more amorously than a married man should have allowed himself to do. At two o'clock in the morning it happened that the banker, tired of waiting any longer, went home leaving his wife at the ball. "We are going to take you home to your house," said the baroness to Madame B-----. "Monsieur de V-----, offer your arm to Emilie!" And now the baron is seated in his carriage next to a woman who, during the whole evening, had been offered and had refused a thousand attentions, and from whom he had hoped in vain to win a single look. There she was, in all the lustre of her youth and beauty, displaying the whitest shoulders and the most ravishing lines of beauty. Her face, which still reflected the pleasures of the evening, seemed to vie with the brilliancy of her satin gown; her eyes to rival the blaze of her diamonds; and her skin to cope with the soft whiteness of the marabouts which tied in her hair, set off the ebon tresses and the ringlets dangling from her headdress. Her tender voice would stir the chords of the most insensible hearts; in a word, so powerfully did she wake up love in the human breast that Robert d'Abrissel himself would perhaps have yielded to her. The baron glanced at his wife, who, overcome with fatigue, had sunk to sleep in a corner of the carriage. He compared, in spite of himself, the toilette of Louise and that of Emilie. Now on occasions of this kind the presence of a wife is singularly calculated to sharpen the unquenchable desires of a forbidden love. Moreover, the glances of the baron, directed alternately to his wife and to her friend, were easy to interpret, and Madame B----- interpreted them. "Poor Louise," she said, "she is overtired. Going out does not suit her, her tastes are so simple. At Ecouen she was always reading--" "And you, what used you to do?" "I, sir? Oh, I thought about nothing but acting comely. It was my passion!" "But why do you so rarely visit Madame de V-----? We have a country house at Saint-Prix, where we could have a comedy acted, in a little theatre which I have built there." "If I have not visited Madame de V-----, whose fault is it?" she replied. "You are so jealous that you will not allow her either to visit her friends or to receive them." "I jealous!" cried Monsieur de V-----, "after four years of marriage, and after having had three children!" "Hush," said Emilie, striking the fingers of the baron with her fan, "Louise is not asleep!" The carriage stopped, and the baron offered his hand to his wife's fair friend and helped her to get out. "I hope," said Madame B-----, "that you will not prevent Louise from coming to the ball which I am giving this week." The baron made her a respectful bow. This ball was a triumph of Madame B-----'s and the ruin of the husband of Louise; for he became desperately enamored of Emilie, to whom he would have sacrificed a hundred lawful wives. Some months after that evening on which the baron gained some hopes of succeeding with his wife's friend, he found himself one morning at the house of Madame B-----, when the maid came to announce the Baroness de V-----. "Ah!" cried Emilie, "if Louise were to see you with me at such an hour as this, she would be capable of compromising me. Go into that closet and don't make the least noise." The husband, caught like a mouse in a trap, concealed himself in the closet. "Good-day, my dear!" said the two women, kissing each other. "Why are you come so early?" asked Emilie. "Oh! my dear, cannot you guess? I came to have an understanding with you!" "What, a duel?" "Precisely, my dear. I am not like you, not I! I love my husband and am jealous of him. You! you are beautiful, charming, you have the right to be a coquette, you can very well make fun of B-----, to whom your virtue seems to be of little importance. But as you have plenty of lovers in society, I beg you that you will leave me my husband. He is always at your house, and he certainly would not come unless you were the attraction." "What a very pretty jacket you have on." "Do you think so? My maid made it." "Then I shall get Anastasia to take a lesson from Flore--" "So, then, my dear, I count on your friendship to refrain from bringing trouble in my house." "But, my child, I do not know how you can conceive that I should fall in love with your husband; he is coarse and fat as a deputy of the centre. He is short and ugly--Ah! I will allow that he is generous, but that is all you can say for him, and this is a quality which is all in all only to opera girls; so that you can understand, my dear, that if I were choosing a lover, as you seem to suppose I am, I wouldn't choose an old man like your baron. If I have given him any hopes, if I have received him, it was certainly for the purpose of amusing myself, and of giving you liberty; for I believed you had a weakness for young Rostanges." "I?" exclaimed Louise, "God preserve me from it, my dear; he is the most intolerable coxcomb in the world. No, I assure you, I love my husband! You may laugh as you choose; it is true. I know it may seem ridiculous, but consider, he has made my fortune, he is no miser, and he is everything to me, for it has been my unhappy lot to be left an orphan. Now even if I did not love him, I ought to try to preserve his esteem. Have I a family who will some day give me shelter?" "Come, my darling, let us speak no more about it," said Emilie, interrupting her friend, "for it tires me to death." After a few trifling remarks the baroness left. "How is this, monsieur?" cried Madame B-----, opening the door of the closet where the baron was frozen with cold, for this incident took place in winter; "how is this? Aren't you ashamed of yourself for not adoring a little wife who is so interesting? Don't speak to me of love; you may idolize me, as you say you do, for a certain time, but you will never love me as you love Louise. I can see that in your heart I shall never outweigh the interest inspired by a virtuous wife, children, and a family circle. I should one day be deserted and become the object of your bitter reflections. You would coldly say of me 'I have had that woman!' That phrase I have heard pronounced by men with the most insulting indifference. You see, monsieur, that I reason in cold blood, and that I do not love you, because you never would be able to love me." "What must I do then to convince you of my love?" cried the baron, fixing his gaze on the young woman. She had never appeared to him so ravishingly beautiful as at that moment, when her soft voice poured forth a torrent of words whose sternness was belied by the grace of her gestures, by the pose of her head and by her coquettish attitude. "Oh, when I see Louise in possession of a lover," she replied, "when I know that I am taking nothing away from her, and that she has nothing to regret in losing your affection; when I am quite sure that you love her no longer, and have obtained certain proof of your indifference towards her--Oh, then I may listen to you!--These words must seem odious to you," she continued in an earnest voice; "and so indeed they are, but do not think that they have been pronounced by me. I am the rigorous mathematician who makes his deductions from a preliminary proposition. You are married, and do you deliberately set about making love to some one else? I should be mad to give any encouragement to a man who cannot be mine eternally." "Demon!" exclaimed the husband. "Yes, you are a demon, and not a woman!" "Come now, you are really amusing!" said the young woman as she seized the bell-rope. "Oh! no, Emilie," continued the lover of forty, in a calmer voice. "Do not ring; stop, forgive me! I will sacrifice everything for you." "But I do not promise you anything!" she answered quickly with a laugh. "My God! How you make me suffer!" he exclaimed. "Well, and have not you in your life caused the unhappiness of more than one person?" she asked. "Remember all the tears which have been shed through you and for you! Oh, your passion does not inspire me with the least pity. If you do not wish to make me laugh, make me share your feelings." "Adieu, madame, there is a certain clemency in your sternness. I appreciate the lesson you have taught me. Yes, I have many faults to expiate." "Well then, go and repent of them," she said with a mocking smile; "in making Louise happy you will perform the rudest penance in your power." They parted. But the love of the baron was too violent to allow of Madame B-----'s harshness failing to accomplish her end, namely, the separation of the married couple. At the end of some months the Baron de V----- and his wife lived apart, though they lived in the same mansion. The baroness was the object of universal pity, for in public she always did justice to her husband and her resignation seemed wonderful. The most prudish women of society found nothing to blame in the friendship which united Louise to the young Rostanges. And all was laid to the charge of Monsieur de V-----'s folly. When this last had made all the sacrifices that a man could make for Madame B-----, his perfidious mistress started for the waters of Mount Dore, for Switzerland and for Italy, on the pretext of seeking the restoration of her health. The baron died of inflammation of the liver, being attended during his sickness by the most touching ministrations which his wife could lavish upon him; and judging from the grief which he manifested at having deserted her, he seemed never to have suspected her participation in the plan which had been his ruin. This anecdote, which we have chosen from a thousand others, exemplifies the services which two women can render each other. From the words--"Let me have the pleasure of bringing my husband" up to the conception of the drama, whose denouement was inflammation of the liver, every female perfidy was assembled to work out the end. Certain incidents will, of course, be met with which diversify more or less the typical example which we have given, but the march of the drama is almost always the same. Moreover a husband ought always to distrust the woman friends of his wife. The subtle artifices of these lying creatures rarely fail of their effect, for they are seconded by two enemies, who always keep close to a man--and these are vanity and desire. 4. OF THE LOVER'S ALLIES. The man who hastens to tell another man that he has dropped a thousand franc bill from his pocket-book, or even that the handkerchief is coming out of his pocket, would think it a mean thing to warn him that some one was carrying off his wife. There is certainly something extremely odd in this moral inconsistency, but after all it admits of explanation. Since the law cannot exercise any interference with matrimonial rights, the citizens have even less right to constitute themselves a conjugal police; and when one restores a thousand franc bill to him who has lost it, he acts under a certain kind of obligation, founded on the principle which says, "Do unto others as ye would they should do unto you!" But by what reasoning can justification be found for the help which one celibate never asks in vain, but always receives from another celibate in deceiving a husband, and how shall we qualify the rendering of such help? A man who is incapable of assisting a gendarme in discovering an assassin, has no scruple in taking a husband to a theatre, to a concert or even to a questionable house, in order to help a comrade, whom he would not hesitate to kill in a duel to-morrow, in keeping an assignation, the result of which is to introduce into a family a spurious child, and to rob two brothers of a portion of their fortune by giving them a co-heir whom they never perhaps would otherwise have had; or to effect the misery of three human beings. We must confess that integrity is a very rare virtue, and, very often, the man that thinks he has most actually has least. Families have been divided by feuds, and brothers have been murdered, which events would never have taken place if some friend had refused to perform what passes to the world as a harmless trick. It is impossible for a man to be without some hobby or other, and all of us are devoted either to hunting, fishing, gambling, music, money, or good eating. Well, your ruling passion will always be an accomplice in the snare which a lover sets for you, the invisible hand of this passion will direct your friends, or his, whether they consent or not, to play a part in the little drama when they want to take you away from home, or to induce you to leave your wife to the mercy of another. A lover will spend two whole months, if necessary, in planning the construction of the mouse-trap. I have seen the most cunning men on earth thus taken in. There was a certain retired lawyer of Normandy. He lived in the little town of B-----, where a regiment of the chasseurs of Cantal were garrisoned. A fascinating officer of this regiment had fallen in love with the wife of this pettifogger, and the regiment was leaving before the two lovers had been able to enjoy the least privacy. It was the fourth military man over whom the lawyer had triumphed. As he left the dinner-table one evening, about six o'clock, the husband took a walk on the terrace of his garden from which he could see the whole country side. The officers arrived at this moment to take leave of him. Suddenly the flame of a conflagration burst forth on the horizon. "Heavens! La Daudiniere is on fire!" exclaimed the major. He was an old simple-minded soldier, who had dined at home. Every one mounted horse. The young wife smiled as she found herself alone, for her lover, hidden in the coppice, had said to her, "It is a straw stack on fire!" The flank of the husband was turned with all the more facility in that a fine courser was provided for him by the captain, and with a delicacy very rare in the cavalry, the lover actually sacrificed a few moments of his happiness in order to catch up with the cavalcade, and return in company with the husband. Marriage is a veritable duel, in which persistent watchfulness is required in order to triumph over an adversary; for, if you are unlucky enough to turn your head, the sword of the celibate will pierce you through and through. 5. OF THE MAID. The prettiest waiting-maid I have ever seen is that of Madame V----y, a lady who to-day plays at Paris a brilliant part among the most fashionable women, and passes for a wife who keeps on excellent terms with her husband. Mademoiselle Celestine is a person whose points of beauty are so numerous that, in order to describe her, it would be necessary to translate the thirty verses which we are told form an inscription in the seraglio of the Grand Turk and contain each of them an excellent description of one of the thirty beauties of women. "You show a great deal of vanity in keeping near you such an accomplished creature," said a lady to the mistress of the house. "Ah! my dear, some day perhaps you will find yourself jealous of me in possessing Celestine." "She must be endowed with very rare qualities, I suppose? She perhaps dresses you well?" "Oh, no, very badly!" "She sews well?" "She never touches her needle." "She is faithful?" "She is one of those whose fidelity costs more than the most cunning dishonesty." "You astonish me, my dear; she is then your foster-sister?" "Not at all; she is positively good for nothing, but she is more useful to me than any other member of my household. If she remains with me ten years, I have promised her twenty thousand francs. It will be money well earned, and I shall not forget to give it!" said the young woman, nodding her head with a meaning gesture. At last the questioner of Madame V----y understood. When a woman has no friend of her own sex intimate enough to assist her in proving false to marital love, her maid is a last resource which seldom fails in bringing about the desired result. Oh! after ten years of marriage to find under his roof, and to see all the time, a young girl of from sixteen to eighteen, fresh, dressed with taste, the treasures of whose beauty seem to breathe defiance, whose frank bearing is irresistibly attractive, whose downcast eyes seem to fear you, whose timid glance tempts you, and for whom the conjugal bed has no secrets, for she is at once a virgin and an experienced woman! How can a man remain cold, like St. Anthony, before such powerful sorcery, and have the courage to remain faithful to the good principles represented by a scornful wife, whose face is always stern, whose manners are always snappish, and who frequently refuses to be caressed? What husband is stoical enough to resist such fires, such frosts? There, where you see a new harvest of pleasure, the young innocent sees an income, and your wife her liberty. It is a little family compact, which is signed in the interest of good will. In this case, your wife acts with regard to marriage as young fashionables do with regard to their country. If they are drawn for the army, they buy a man to carry the musket, to die in their place and to spare them the hardships of military life. In compromises of this sort there is not a single woman who does not know how to put her husband in the wrong. I have noticed that, by a supreme stroke of diplomacy, the majority of wives do not admit their maids into the secret of the part which they give them to play. They trust to nature, and assume an affected superiority over the lover and his mistress. These secret perfidies of women explain to a great degree the odd features of married life which are to be observed in the world; and I have heard women discuss, with profound sagacity, the dangers which are inherent in this terrible method of attack, and it is necessary to know thoroughly both the husband and the creature to whom he is to be abandoned, in order to make successful use of her. Many a woman, in this connection, has been the victim of her own calculations. Moreover, the more impetuous and passionate a husband shows himself, the less will a woman dare to employ this expedient; but a husband caught in this snare will never have anything to say to his stern better-half, when the maid, giving evidence of the fault she has committed, is sent into the country with an infant and a dowry. 6. OF THE DOCTOR. The doctor is one of the most potent auxiliaries of an honest woman, when she wishes to acquire a friendly divorce from her husband. The services that the doctor renders, most of the time without knowing it, to a woman, are of such importance that there does not exist a single house in France where the doctor is chosen by any one but the wife. All doctors know what great influence women have on their reputation; thus we meet with few doctors who do not study to please the ladies. When a man of talent has become celebrated it is true that he does not lend himself to the crafty conspiracies which women hatch; but without knowing it he becomes involved in them. I suppose that a husband taught by the adventures of his own youth makes up his mind to pick out a doctor for his wife, from the first days of his marriage. So long as his feminine adversary fails to conceive the assistance that she may derive from this ally, she will submit in silence; but later on, if all her allurements fail to win over the man chosen by her husband, she will take a more favorable opportunity to give her husband her confidence, in the following remarkable manner. "I don't like the way in which the doctor feels my pulse!" And of course the doctor is dropped. Thus it happens that either a woman chooses her doctor, wins over the man who has been imposed upon her, or procures his dismissal. But this contest is very rare; the majority of young men who marry are acquainted with none but beardless doctors whom they have no anxiety to procure for their wives, and almost always the Esculapius of the household is chosen by the feminine power. Thus it happens that some fine morning the doctor, when he leaves the chamber of madame, who has been in bed for a fortnight, is induced by her to say to you: "I do not say that the condition of madame presents any serious symptoms; but this constant drowsiness, this general listlessness, and her natural tendency to a spinal affection demand great care. Her lymph is inspissated. She wants a change of air. She ought to be sent either to the waters of Bareges or to the waters of Plombieres." "All right, doctor." You allow your wife to go to Plombieres; but she goes there because Captain Charles is quartered in the Vosges. She returns in capital health and the waters of Plombieres have done wonders for her. She has written to you every day, she has lavished upon you from a distance every possible caress. The danger of a spinal affection has utterly disappeared. There is extant a little pamphlet, whose publication was prompted doubtless by hate. It was published in Holland, and it contains some very curious details of the manner in which Madame de Maintenon entered into an understanding with Fagon, for the purposes of controlling Louis XIV. Well, some morning your doctor will threaten you, as Fagon threatened his master, with a fit of apoplexy, if you do not diet yourself. This witty work of satire, doubtless the production of some courtier, entitled "Madame de Saint Tron," has been interpreted by the modern author who has become proverbial as "the young doctor." But his delightful sketch is very much superior to the work whose title I cite for the benefit of the book-lovers, and we have great pleasure in acknowledging that the work of our clever contemporary has prevented us, out of regard for the glory of the seventeenth century, from publishing the fragment of the old pamphlet. Very frequently a doctor becomes duped by the judicious manoeuvres of a young and delicate wife, and comes to you with the announcement: "Sir, I would not wish to alarm madame with regard to her condition; but I will advise you, if you value her health, to keep her in perfect tranquillity. The irritation at this moment seems to threaten the chest, and we must gain control of it; there is need of rest for her, perfect rest; the least agitation might change the seat of the malady. At this crisis, the prospect of bearing a child would be fatal to her." "But, doctor--" "Ah, yes! I know that!" He laughs and leaves the house. Like the rod of Moses, the doctor's mandate makes and unmakes generations. The doctor will restore you to your marriage bed with the same arguments that he used in debarring you. He treats your wife for complaints which she has not, in order to cure her of those which she has, and all the while you have no idea of it; for the scientific jargon of doctors can only be compared to the layers in which they envelop their pills. An honest woman in her chamber with the doctor is like a minister sure of a majority; she has it in her power to make a horse, or a carriage, according to her good pleasure and her taste; she will send you away or receive you, as she likes. Sometimes she will pretend to be ill in order to have a chamber separate from yours; sometimes she will surround herself with all the paraphernalia of an invalid; she will have an old woman for a nurse, regiments of vials and of bottles, and, environed by these ramparts, will defy you by her invalid airs. She will talk to you in such a depressing way of the electuaries and of the soothing draughts which she has taken, of the agues which she has had, of her plasters and cataplasms, that she will fill you with disgust at these sickly details, if all the time these sham sufferings are not intended to serve as engines by means of which, eventually, a successful attack may be made on that singular abstraction known as _your honor_. In this way your wife will be able to fortify herself at every point of contact which you possess with the world, with society and with life. Thus everything will take arms against you, and you will be alone among all these enemies. But suppose that it is your unprecedented privilege to possess a wife who is without religious connections, without parents or intimate friends; that you have penetration enough to see through all the tricks by which your wife's lover tries to entrap you; that you still have sufficient love for your fair enemy to resist all the Martons of the earth; that, in fact, you have for your doctor a man who is so celebrated that he has no time to listen to the maunderings of your wife; or that if your Esculapius is madame's vassal, you demand a consultation, and an incorruptible doctor intervenes every time the favorite doctor prescribes a remedy that disquiets you; even in that case, your prospects will scarcely be more brilliant. In fact, even if you do not succumb to this invasion of allies, you must not forget that, so far, your adversary has not, so to speak, struck the decisive blow. If you hold out still longer, your wife, having flung round you thread upon thread, as a spider spins his web, an invisible net, will resort to the arms which nature has given her, which civilization has perfected, and which will be treated of in the next Meditation. MEDITATION XXVI. OF DIFFERENT WEAPONS. A weapon is anything which is used for the purpose of wounding. From this point of view, some sentiments prove to be the most cruel weapons which man can employ against his fellow man. The genius of Schiller, lucid as it was comprehensive, seems to have revealed all the phenomena which certain ideas bring to light in the human organization by their keen and penetrating action. A man may be put to death by a thought. Such is the moral of those heartrending scenes, when in _The Brigands_ the poet shows a young man, with the aid of certain ideas, making such powerful assaults on the heart of an old man, that he ends by causing the latter's death. The time is not far distant when science will be able to observe the complicated mechanism of our thoughts and to apprehend the transmission of our feelings. Some developer of the occult sciences will prove that our intellectual organization constitutes nothing more than a kind of interior man, who projects himself with less violence than the exterior man, and that the struggle which may take place between two such powers as these, although invisible to our feeble eyes, is not a less mortal struggle than that in which our external man compels us to engage. But these considerations belong to a different department of study from that in which we are now engaged; these subjects we intend to deal with in a future publication; some of our friends are already acquainted with one of the most important,--that, namely, entitled "THE PATHOLOGY OF SOCIAL LIFE, _or Meditations mathematical, physical, chemical and transcendental on the manifestations of thought, taken under all the forms which are produced by the state of society, whether by living, marriage, conduct, veterinary medicine, or by speech and action, etc._," in which all these great questions are fully discussed. The aim of this brief metaphysical observation is only to remind you that the higher classes of society reason too well to admit of their being attacked by any other than intellectual arms. Although it is true that tender and delicate souls are found enveloped in a body of metallic hardness, at the same time there are souls of bronze enveloped in bodies so supple and capricious that their grace attracts the friendship of others, and their beauty calls for a caress. But if you flatter the exterior man with your hand, the _Homo duplex_, the interior man, to use an expression of Buffon, immediately rouses himself and rends you with his keen points of contact. This description of a special class of human creatures, which we hope you will not run up against during your earthly journey, presents a picture of what your wife may be to you. Every one of the sentiments which nature has endowed your heart with, in their gentlest form, will become a dagger in the hand of your wife. You will be stabbed every moment, and you will necessarily succumb; for your love will flow like blood from every wound. This is the last struggle, but for her it also means victory. In order to carry out the distinction which we think we have established among three sorts of feminine temperament, we will divide this Meditation into three parts, under the following titles: 1. OF HEADACHES. 2. OF NERVOUS AFFECTATIONS. 3. OF MODESTY, IN ITS CONNECTION WITH MARRIAGE. 1. OF HEADACHES. Women are constantly the dupes or the victims of excessive sensibility; but we have already demonstrated that with the greater number of them this delicacy of soul must needs, almost without their knowing it, receive many rude blows, from the very fact of their marriage. (See Meditations entitled _The Predestined_ and _Of the Honeymoon_.) Most of the means of defence instinctively employed by husbands are nothing but traps set for the liveliness of feminine affections. Now the moment comes when the wife, during the Civil War, traces by a single act of thought the history of her moral life, and is irritated on perceiving the prodigious way in which you have taken advantage of her sensibility. It is very rarely that women, moved either by an innate feeling for revenge, which they themselves can never explain, or by their instinct of domination, fail to discover that this quality in their natural machinery, when brought into play against the man, is inferior to no other instrument for obtaining ascendancy over him. With admirable cleverness, they proceed to find out what chords in the hearts of their husbands are most easily touched; and when once they discover this secret, they eagerly proceed to put it into practice; then, like a child with a mechanical toy, whose spring excites their curiosity, they go on employing it, carelessly calling into play the movements of the instrument, and satisfied simply with their success in doing so. If they kill you, they will mourn over you with the best grace in the world, as the most virtuous, the most excellent, the most sensible of men. In this way your wife will first arm herself with that generous sentiment which leads us to respect those who are in pain. The man most disposed to quarrel with a woman full of life and health becomes helpless before a woman who is weak and feeble. If your wife has not attained the end of her secret designs, by means of those various methods already described, she will quickly seize this all-powerful weapon. In virtue of this new strategic method, you will see the young girl, so strong in life and beauty, whom you had wedded in her flower, metamorphosing herself into a pale and sickly woman. Now headache is an affection which affords infinite resources to a woman. This malady, which is the easiest of all to feign, for it is destitute of any apparent symptom, merely obliges her to say: "I have a headache." A woman trifles with you and there is no one in the world who can contradict her skull, whose impenetrable bones defy touch or ocular test. Moreover, headache is, in our opinion, the queen of maladies, the pleasantest and the most terrible weapon employed by wives against their husbands. There are some coarse and violent men who have been taught the tricks of women by their mistresses, in the happy hours of their celibacy, and so flatter themselves that they are never to be caught by this vulgar trap. But all their efforts, all their arguments end by being vanquished before the magic of these words: "I have a headache." If a husband complains, or ventures on a reproach, if he tries to resist the power of this _Il buondo cani_ of marriage, he is lost. Imagine a young woman, voluptuously lying on a divan, her head softly supported by a cushion, one hand hanging down; on a small table close at hand is her glass of lime-water. Now place by her side a burly husband. He has made five or six turns round the room; but each time he has turned on his heels to begin his walk all over again, the little invalid has made a slight movement of her eyebrows in a vain attempt to remind him that the slightest noise fatigues her. At last he musters all his courage and utters a protest against her pretended malady, in the bold phrase: "And have you really a headache?" At these words the young woman slightly raises her languid head, lifts an arm, which feebly falls back again upon her divan, raises her eyes to the ceiling, raises all that she has power to raise; then darting at you a leaden glance, she says in a voice of remarkable feebleness: "Oh! What can be the matter with me? I suffer the agonies of death! And this is all the comfort you give me! Ah! you men, it is plainly seen that nature has not given you the task of bringing children into the world. What egoists and tyrants you are! You take us in all the beauty of our youth, fresh, rosy, with tapering waist, and then all is well! When your pleasures have ruined the blooming gifts which we received from nature, you never forgive us for having forfeited them to you! That was all understood. You will allow us to have neither the virtues nor the sufferings of our condition. You must needs have children, and we pass many nights in taking care of them. But child-bearing has ruined our health, and left behind the germs of serious maladies.--Oh, what pain I suffer! There are few women who are not subject to headaches; but your wife must be an exception. You even laugh at our sufferings; that is generosity!--please don't walk about --I should not have expected this of you!--Stop the clock; the click of the pendulum rings in my head. Thanks! Oh, what an unfortunate creature I am! Have you a scent-bottle with you? Yes, oh! for pity's sake, allow me to suffer in peace, and go away; for this scent splits my head!" What can you say in reply? Do you not hear within you a voice which cries, "And what if she is actually suffering?" Moreover, almost all husbands evacuate the field of battle very quietly, while their wives watch them from the corner of their eyes, marching off on tip-toe and closing the door quietly on the chamber henceforth to be considered sacred by them. Such is the headache, true or false, which is patronized at your home. Then the headache begins to play a regular role in the bosom of your family. It is a theme on which a woman can play many admirable variations. She sets it forth in every key. With the aid of the headache alone a wife can make a husband desperate. A headache seizes madame when she chooses, where she chooses, and as much as she chooses. There are headaches of five days, of ten minutes, periodic or intermittent headaches. You sometimes find your wife in bed, in pain, helpless, and the blinds of her room are closed. The headache has imposed silence on every one, from the regions of the porter's lodge, where he is cutting wood, even to the garret of your groom, from which he is throwing down innocent bundles of straw. Believing in this headache, you leave the house, but on your return you find that madame has decamped! Soon madame returns, fresh and ruddy: "The doctor came," she says, "and advised me to take exercise, and I find myself much better!" Another day you wish to enter madame's room. "Oh, sir," says the maid, showing the most profound astonishment, "madame has her usual headache, and I have never seen her in such pain! The doctor has been sent for." "You are a happy man," said Marshal Augereau to General R-----, "to have such a pretty wife!" "To have!" replied the other. "If I have my wife ten days in the year, that is about all. These confounded women have always either the headache or some other thing!" The headache in France takes the place of the sandals, which, in Spain, the Confessor leaves at the door of the chamber in which he is with his penitent. If your wife, foreseeing some hostile intentions on your part, wishes to make herself as inviolable as the charter, she immediately gets up a little headache performance. She goes to bed in a most deliberate fashion, she utters shrieks which rend the heart of the hearer. She goes gracefully through a series of gesticulations so cleverly executed that you might think her a professional contortionist. Now what man is there so inconsiderate as to dare to speak to a suffering woman about desires which, in him, prove the most perfect health? Politeness alone demands of him perfect silence. A woman knows under these circumstances that by means of this all-powerful headache, she can at her will paste on her bed the placard which sends back home the amateurs who have been allured by the announcement of the Comedie Francaise, when they read the words: "Closed through the sudden indisposition of Mademoiselle Mars." O headache, protectress of love, tariff of married life, buckler against which all married desires expire! O mighty headache! Can it be possible that lovers have never sung thy praises, personified thee, or raised thee to the skies? O magic headache, O delusive headache, blest be the brain that first invented thee! Shame on the doctor who shall find out thy preventive! Yes, thou art the only ill that women bless, doubtless through gratitude for the good things thou dispensest to them, O deceitful headache! O magic headache! 2. OF NERVOUS AFFECTATIONS. There is, however, a power which is superior even to that of the headache; and we must avow to the glory of France, that this power is one of the most recent which has been won by Parisian genius. As in the case with all the most useful discoveries of art and science, no one knows to whose intellect it is due. Only, it is certain that it was towards the middle of the last century that "Vapors" made their first appearance in France. Thus while Papin was applying the force of vaporized water in mechanical problems, a French woman, whose name unhappily is unknown, had the glory of endowing her sex with the faculty of vaporizing their fluids. Very soon the prodigious influence obtained by vapors was extended to the nerves; it was thus in passing from fibre to fibre that the science of neurology was born. This admirable science has since then led such men as Philips and other clever physiologists to the discovery of the nervous fluid in its circulation; they are now perhaps on the eve of identifying its organs, and the secret of its origin and of its evaporation. And thus, thanks to certain quackeries of this kind, we may be enabled some day to penetrate the mysteries of that unknown power which we have already called more than once in the present book, the _Will_. But do not let us trespass on the territory of medical philosophy. Let us consider the nerves and the vapors solely in their connection with marriage. Victims of Neurosis (a pathological term under which are comprised all affections of the nervous system) suffer in two ways, as far as married women are concerned; for our physiology has the loftiest disdain for medical classifications. Thus we recognize only: 1. CLASSIC NEUROSIS. 2. ROMANTIC NEUROSIS. The classic affection has something bellicose and excitable on it. Those who thus suffer are as violent in their antics as pythonesses, as frantic as _monads_, as excited as _bacchantes_; it is a revival of antiquity, pure and simple. The romantic sufferers are mild and plaintive as the ballads sung amid the mists of Scotland. They are pallid as young girls carried to their bier by the dance or by love; they are eminently elegiac and they breathe all the melancholy of the North. That woman with black hair, with piercing eye, with high color, with dry lips and a powerful hand, will become excited and convulsive; she represents the genius of classic neurosis; while a young blonde woman, with white skin, is the genius of romantic neurosis; to one belongs the empire gained by nerves, to the other the empire gained by vapors. Very frequently a husband, when he comes home, finds his wife in tears. "What is the matter, my darling?" "It is nothing." "But you are in tears!" "I weep without knowing why. I am quite sad! I saw faces in the clouds, and those faces never appear to me except on the eve of some disaster--I think I must be going to die." Then she talks to you in a low voice of her dead father, of her dead uncle, of her dead grandfather, of her dead cousin. She invokes all these mournful shades, she feels as if she had all their sicknesses, she is attacked with all the pains they felt, she feels her heart palpitate with excessive violence, she feels her spleen swelling. You say to yourself, with a self-satisfied air: "I know exactly what this is all about!" And then you try to soothe her; but you find her a woman who yawns like an open box, who complains of her chest, who begins to weep anew, who implores you to leave her to her melancholy and her mournful memories. She talks to you about her last wishes, follows her own funeral, is buried, plants over her tomb the green canopy of a weeping willow, and at the very time when you would like to raise a joyful epithalamium, you find an epitaph to greet you all in black. Your wish to console her melts away in the cloud of Ixion. There are women of undoubted fidelity who in this way extort from their feeling husbands cashmere shawls, diamonds, the payment of their debts, or the rent of a box at the theatre; but almost always vapors are employed as decisive weapons in Civil War. On the plea of her spinal affection or of her weak chest, a woman takes pains to seek out some distraction or other; you see her dressing herself in soft fabrics like an invalid with all the symptoms of spleen; she never goes out because an intimate friend, her mother or her sister, has tried to tear her away from that divan which monopolizes her and on which she spends her life in improvising elegies. Madame is going to spend a fortnight in the country because the doctor orders it. In short, she goes where she likes and does what she likes. Is it possible that there can be a husband so brutal as to oppose such desires, by hindering a wife from going to seek a cure for her cruel sufferings? For it has been established after many long discussions that in the nerves originate the most fearful torture. But it is especially in bed that vapors play their part. There when a woman has not a headache she has her vapors; and when she has neither vapors nor headache, she is under the protection of the girdle of Venus, which, as you know, is a myth. Among the women who fight with you the battle of vapors, are some more blonde, more delicate, more full of feeling than others, and who possess the gift of tears. How admirably do they know how to weep! They weep when they like, as they like and as much as they like. They organize a system of offensive warfare which consists of manifesting sublime resignation, and they gain victories which are all the more brilliant, inasmuch as they remain all the time in excellent health. Does a husband, irritated beyond all measure, at last express his wishes to them? They regard him with an air of submission, bow their heads and keep silence. This pantomime almost always puts a husband to rout. In conjugal struggles of this kind, a man prefers a woman should speak and defend herself, for then he may show elation or annoyance; but as for these women, not a word. Their silence distresses you and you experience a sort of remorse, like the murderer who, when he finds his victim offers no resistance, trembles with redoubled fear. He would prefer to slay him in self-defence. You return to the subject. As you draw near, your wife wipes away her tears and hides her handkerchief, so as to let you see that she has been weeping. You are melted, you implore your little Caroline to speak, your sensibility has been touched and you forget everything; then she sobs while she speaks, and speaks while she sobs. This is a sort of machine eloquence; she deafens you with her tears, with her words which come jerked out in confusion; it is the clapper and torrent of a mill. French women and especially Parisians possess in a marvelous degree the secret by which such scenes are enacted, and to these scenes their voices, their sex, their toilet, their manner give a wonderful charm. How often do the tears upon the cheeks of these adorable actresses give way to a piquant smile, when they see their husbands hasten to break the silk lace, the weak fastening of their corsets, or to restore the comb which holds together the tresses of their hair and the bunch of golden ringlets always on the point of falling down? But how all these tricks of modernity pale before the genius of antiquity, before nervous attacks which are violent, before the Pyrrhic dance of married life! Oh! how many hopes for a lover are there in the vivacity of those convulsive movements, in the fire of those glances, in the strength of those limbs, beautiful even in contortion! It is then that a woman is carried away like an impetuous wind, darts forth like the flames of a conflagration, exhibits a movement like a billow which glides over the white pebbles. She is overcome with excess of love, she sees the future, she is the seer who prophesies, but above all, she sees the present moment and tramples on her husband, and impresses him with a sort of terror. The sight of his wife flinging off vigorous men as if they were so many feathers, is often enough to deter a man from ever striving to wrong her. He will be like the child who, having pulled the trigger of some terrific engine, has ever afterwards an incredible respect for the smallest spring. I have known a man, gentle and amiable in his ways, whose eyes were fixed upon those of his wife, exactly as if he had been put into a lion's cage, and some one had said to him that he must not irritate the beast, if he would escape with his life. Nervous attacks of this kind are very fatiguing and become every day more rare. Romanticism, however, has maintained its ground. Sometimes, we meet with phlegmatic husbands, those men whose love is long enduring, because they store up their emotions, whose genius gets the upper hand of these headaches and nervous attacks; but these sublime creatures are rare. Faithful disciples of the blessed St. Thomas, who wished to put his finger into the wound, they are endowed with an incredulity worthy of an atheist. Imperturbable in the midst of all these fraudulent headaches and all these traps set by neurosis, they concentrate their attention on the comedy which is being played before them, they examine the actress, they search for one of the springs that sets her going; and when they have discovered the mechanism of this display, they arm themselves by giving a slight impulse to the puppet-valve, and thus easily assure themselves either of the reality of the disease or the artifices of these conjugal mummeries. But if by study which is almost superhuman in its intensity a husband escapes all the artifices which lawless and untamable love suggests to women, he will beyond doubt be overcome by the employment of a terrible weapon, the last which a woman would resort to, for she never destroys with her own hands her empire over her husband without some sort of repugnance. But this is a poisoned weapon as powerful as the fatal knife of the executioner. This reflection brings us to the last paragraph of the present Meditation. 3. OF MODESTY, IN ITS CONNECTION WITH MARRIAGE. Before taking up the subject of modesty, it may perhaps be necessary to inquire whether there is such a thing. Is it anything in a woman but well understood coquetry? Is it anything but a sentiment that claims the right, on a woman's part, to dispose of her own body as she chooses, as one may well believe, when we consider that half the women in the world go almost naked? Is it anything but a social chimera, as Diderot supposed, reminding us that this sentiment always gives way before sickness and before misery? Justice may be done to all these questions. An ingenious author has recently put forth the view that men are much more modest than women. He supports this contention by a great mass of surgical experiences; but, in order that his conclusions merit our attention, it would be necessary that for a certain time men were subjected to treatment by women surgeons. The opinion of Diderot is of still less weight. To deny the existence of modesty, because it disappears during those crises in which almost all human sentiments are annihilated, is as unreasonable as to deny that life exists because death sooner or later comes. Let us grant, then, that one sex has as much modesty as the other, and let us inquire in what modesty consists. Rousseau makes modesty the outcome of all those coquetries which females display before males. This opinion appears to us equally mistaken. The writers of the eighteenth century have doubtless rendered immense services to society; but their philosophy, based as it is upon sensualism, has never penetrated any deeper than the human epidermis. They have only considered the exterior universe; and so they have retarded, for some time, the moral development of man and the progress of science which will always draw its first principles from the Gospel, principles hereafter to be best understood by the fervent disciples of the Son of Man. The study of thought's mysteries, the discovery of those organs which belong to the human soul, the geometry of its forces, the phenomena of its active power, the appreciation of the faculty by which we seem to have an independent power of bodily movement, so as to transport ourselves whither we will and to see without the aid of bodily organs, --in a word the laws of thought's dynamic and those of its physical influence,--these things will fall to the lot of the next century, as their portion in the treasury of human sciences. And perhaps we, of the present time, are merely occupied in quarrying the enormous blocks which later on some mighty genius will employ in the building of a glorious edifice. Thus the error of Rousseau is simply the error of his age. He explains modesty by the relations of different human beings to each other instead of explaining it by the moral relations of each one with himself. Modesty is no more susceptible of analysis than conscience; and this perhaps is another way of saying that modesty is the conscience of the body; for while conscience directs our sentiments and the least movement of our thoughts towards the good, modesty presides over external movements. The actions which clash with our interests and thus disobey the laws of conscience wound us more than any other; and if they are repeated call forth our hatred. It is the same with acts which violate modesty in their relations to love, which is nothing but the expression of our whole sensibility. If extreme modesty is one of the conditions on which the reality of marriage is based, as we have tried to prove [See _Conjugal Catechism, Meditation IV._], it is evident that immodesty will destroy it. But this position, which would require long deductions for the acceptance of the physiologist, women generally apply, as it were, mechanically; for society, which exaggerates everything for the benefit of the exterior man, develops this sentiment of women from childhood, and around it are grouped almost every other sentiment. Moreover, the moment that this boundless veil, which takes away the natural brutality from the least gesture, is dragged down, woman disappears. Heart, mind, love, grace, all are in ruins. In a situation where the virginal innocence of a daughter of Tahiti is most brilliant, the European becomes detestable. In this lies the last weapon which a wife seizes, in order to escape from the sentiment which her husband still fosters towards her. She is powerful because she had made herself loathsome; and this woman, who would count it as the greatest misfortune that her lover should be permitted to see the slightest mystery of her toilette, is delighted to exhibit herself to her husband in the most disadvantageous situation that can possibly be imagined. It is by means of this rigorous system that she will try to banish you from the conjugal bed. Mrs. Shandy may be taken to mean us harm in bidding the father of Tristram wind up the clock; so long as your wife is not blamed for the pleasure she takes in interrupting you by the most imperative questions. Where there formerly was movement and life is now lethargy and death. An act of love becomes a transaction long discussed and almost, as it were, settled by notarial seal. But we have in another place shown that we never refuse to seize upon the comic element in a matrimonial crisis, although here we may be permitted to disdain the diversion which the muse of Verville and of Marshall have found in the treachery of feminine manoeuvres, the insulting audacity of their talk, amid the cold-blooded cynicism which they exhibit in certain situations. It is too sad to laugh at, and too funny to mourn over. When a woman resorts to such extreme measures, worlds at once separate her from her husband. Nevertheless, there are some women to whom Heaven has given the gift of being charming under all circumstances, who know how to put a certain witty and comic grace into these performances, and who have such smooth tongues, to use the expression of Sully, that they obtain forgiveness for their caprices and their mockeries, and never estrange the hearts of their husbands. What soul is so robust, what man so violently in love as to persist in his passion, after ten years of marriage, in presence of a wife who loves him no longer, who gives him proofs of this every moment, who repulses him, who deliberately shows herself bitter, caustic, sickly and capricious, and who will abjure her vows of elegance and cleanliness, rather than not see her husband turn away from her; in presence of a wife who will stake the success of her schemes upon the horror caused by her indecency? All this, my dear sir, is so much more horrible because-- XCII. LOVERS IGNORE MODESTY. We have now arrived at the last infernal circle in the Divine Comedy of Marriage. We are at the very bottom of Hell. There is something inexpressibly terrible in the situation of a married woman at the moment when unlawful love turns her away from her duties as mother and wife. As Diderot has very well put it, "infidelity in a woman is like unbelief in a priest, the last extreme of human failure; for her it is the greatest of social crimes, since it implies in her every other crime besides, and indeed either a wife profanes her lawless love by continuing to belong to her husband, or she breaks all the ties which attach her to her family, by giving herself over altogether to her lover. She ought to choose between the two courses, for her sole possible excuse lies in the intensity of her love." She lives then between the claims of two obligations. It is a dilemma; she will work either the unhappiness of her lover, if he is sincere in his passion, or that of her husband, if she is still beloved by him. It is to this frightful dilemma of feminine life that all the strange inconsistencies of women's conduct is to be attributed. In this lies the origin of all their lies, all their perfidies; here is the secret of all their mysteries. It is something to make one shudder. Moreover, even as simply based upon cold-blooded calculations, the conduct of a woman who accepts the unhappiness which attends virtue and scorns the bliss which is bought by crime, is a hundred times more reasonable. Nevertheless, almost all women will risk suffering in the future and ages of anguish for the ecstasy of one half hour. If the human feeling of self-preservation, if the fear of death does not check them, how fruitless must be the laws which send them for two years to the Madelonnettes? O sublime infamy! And when one comes to think that he for whom these sacrifices are to be made is one of our brethren, a gentleman to whom we would not trust our fortune, if we had one, a man who buttons his coat just as all of us do, it is enough to make one burst into a roar of laughter so loud, that starting from the Luxembourg it would pass over the whole of Paris and startle an ass browsing in the pasture at Montmartre. It will perhaps appear extraordinary that in speaking of marriage we have touched upon so many subjects; but marriage is not only the whole of human life, it is the whole of two human lives. Now just as the addition of a figure to the drawing of a lottery multiplies the chances a hundredfold, so one single life united to another life multiplies by a startling progression the risks of human life, which are in any case so manifold. MEDITATION XXVII. OF THE LAST SYMPTOMS. The author of this book has met in the world so many people possessed by a fanatic passion for a knowledge of the mean time, for watches with a second hand, and for exactness in the details of their existence, that he has considered this Meditation too necessary for the tranquillity of a great number of husbands, to be omitted. It would have been cruel to leave men, who are possessed with the passion for learning the hour of the day, without a compass whereby to estimate the last variations in the matrimonial zodiac, and to calculate the precise moment when the sign of the Minotaur appears on the horizon. The knowledge of conjugal time would require a whole book for its exposition, so fine and delicate are the observations required by the task. The master admits that his extreme youth has not permitted him as yet to note and verify more than a few symptoms; but he feels a just pride, on his arrival at the end of his difficult enterprise, from the consciousness that he is leaving to his successors a new field of research; and that in a matter apparently so trite, not only was there much to be said, but also very many points are found remaining which may yet be brought into the clear light of observation. He therefore presents here without order or connection the rough outlines which he has so far been able to execute, in the hope that later he may have leisure to co-ordinate them and to arrange them in a complete system. If he has been so far kept back in the accomplishment of a task of supreme national importance, he believes, he may say, without incurring the charge of vanity, that he has here indicated the natural division of those symptoms. They are necessarily of two kinds: the unicorns and the bicorns. The unicorn Minotaur is the least mischievous. The two culprits confine themselves to a platonic love, in which their passion, at least, leaves no visible traces among posterity; while the bicorn Minotaur is unhappiness with all its fruits. We have marked with an asterisk the symptoms which seem to concern the latter kind. MINOTAURIC OBSERVATIONS. I. *When, after remaining a long time aloof from her husband, a woman makes overtures of a very marked character in order to attract his love, she acts in accordance with the axiom of maritime law, which says: _The flag protects the cargo_. II. A woman is at a ball, one of her friends comes up to her and says: "Your husband has much wit." "You find it so?" III. Your wife discovers that it is time to send your boy to a boarding school, with whom, a little time ago, she was never going to part. IV. *In Lord Abergavenny's suit for divorce, the _valet de chambre_ deposed that "the countess had such a detestation of all that belonged to my lord that he had very often seen her burning the scraps of paper which he had touched in her room." V. If an indolent woman becomes energetic, if a woman who formerly hated study learns a foreign language; in short, every appearance of a complete change in character is a decisive symptom. VI. The woman who is happy in her affections does not go much into the world. VII. The woman who has a lover becomes very indulgent in judging others. VIII. *A husband gives to his wife a hundred crowns a month for dress; and, taking everything into account, she spends at least five hundred francs without being a sou in debt; the husband is robbed every night with a high hand by escalade, but without burglarious breaking in. IX. *A married couple slept in the same bed; madame was always sick. Now they sleep apart, she has no more headache, and her health becomes more brilliant than ever; an alarming symptom! X. A woman who was a sloven suddenly develops extreme nicety in her attire. There is a Minotaur at hand! XI. "Ah! my dear, I know no greater torment than not to be understood." "Yes, my dear, but when one is--" "Oh, that scarcely ever happens." "I agree with you that it very seldom does. Ah! it is great happiness, but there are not two people in the world who are able to understand you." XII. *The day when a wife behaves nicely to her husband--all is over. XIII. I asked her: "Where have you been, Jeanne?" "I have been to your friend's to get your plate that you left there." "Ah, indeed! everything is still mine," I said. The following year I repeated the question under similar circumstances. "I have been to bring back our plate." "Well, well, part of the things are still mine," I said. But after that, when I questioned her, she spoke very differently. "You wish to know everything, like great people, and you have only three shirts. I went to get my plate from my friend's house, where I had stopped." "I see," I said, "nothing is left me." XIV. Do not trust a woman who talks of her virtue. XV. Some one said to the Duchess of Chaulnes, whose life was despaired of: "The Duke of Chaulnes would like to see you once more." "Is he there?" "Yes." "Let him wait; he shall come in with the sacraments." This minotauric anecdote has been published by Chamfort, but we quote it here as typical. XVI. *Some women try to persuade their husbands that they have duties to perform towards certain persons. "I am sure that you ought to pay a visit to such and such a man. . . . We cannot avoid asking such and such a man to dinner." XVII. "Come, my son, hold yourself straight: try to acquire good manners! Watch such and such a man! See how he walks! Notice the way in which he dresses." XVIII. When a woman utters the name of a man but twice a day, there is perhaps some uncertainty about her feelings toward him--but if thrice? --Oh! oh! XIX. When a woman goes home with a man who is neither a lawyer nor a minister, to the door of his apartment, she is very imprudent. XX. It is a terrible day when a husband fails to explain to himself the motive of some action of his wife. XXI. *The woman who allows herself to be found out deserves her fate. What should be the conduct of a husband, when he recognizes a last symptom which leaves no doubt as to the infidelity of his wife? There are only two courses open; that of resignation or that of vengeance; there is no third course. If vengeance is decided upon, it should be complete. The husband who does not separate himself forever from his wife is a veritable simpleton. If a wife and husband think themselves fit for that union of friendship which exists between men, it is odious in the husband to make his wife feel his superiority over her. Here are some anecdotes, most of them as yet unpublished, which indicate pretty plainly, in my opinion, the different shades of conduct to be observed by a husband in like case. M. de Roquemont slept once a month in the chamber of his wife, and he used to say, as he went away: "I wash my hands of anything that may happen." There is something disgusting in that remark, and perhaps something profound in its suggestion of conjugal policy. A diplomat, when he saw his wife's lover enter, left his study and, going to his wife's chamber, said to the two: "I hope you will at least refrain from fighting." This was good humor. M. de Boufflers was asked what he would do if on returning after a long absence he found his wife with child? "I would order my night dress and slippers to be taken to her room." This was magnanimity. "Madame, if this man ill treats you when you are alone, it is your own fault; but I will not permit him to behave ill towards you in my presence, for this is to fail in politeness in me." This was nobility. The sublime is reached in this connection when the square cap of the judge is placed by the magistrate at the foot of the bed wherein the two culprits are asleep. There are some fine ways of taking vengeance. Mirabeau has admirably described in one of the books he wrote to make a living the mournful resignation of that Italian lady who was condemned by her husband to perish with him in the Maremma. LAST AXIOMS. XCIII. It is no act of vengeance to surprise a wife and her lover and to kill them locked in each other's arms; it is a great favor to them both. XCIV. A husband will be best avenged by his wife's lover. MEDITATION XXVIII. OF COMPENSATIONS. The marital catastrophe which a certain number of husbands cannot avoid, almost always forms the closing scene of the drama. At that point all around you is tranquil. Your resignation, if you are resigned, has the power of awakening keen remorse in the soul of your wife and of her lover; for their happiness teaches them the depth of the wound they have inflicted upon you. You are, you may be sure, a third element in all their pleasures. The principle of kindliness and goodness which lies at the foundation of the human soul, is not so easily repressed as people think; moreover the two people who are causing you tortures are precisely those for whom you wish the most good. In the conversations so sweetly familiar which link together the pleasures of love, and form in some way to lovers the caresses of thought, your wife often says to your rival: "Well, I assure you, Auguste, that in any case I should like to see my poor husband happy; for at bottom he is good; if he were not my husband, but were only my brother, there are so many things I would do to please him! He loves me, and--his friendship is irksome to me." "Yes, he is a fine fellow!" Then you become an object of respect to the celibate, who would yield to you all the indemnity possible for the wrong he has done you; but he is repelled by the disdainful pride which gives a tone to your whole conversation, and is stamped upon your face. So that actually, during the first moments of the Minotaur's arrival, a man is like an actor who feels awkward in a theatre where he is not accustomed to appear. It is very difficult to bear the affront with dignity; but though generosity is rare, a model husband is sometimes found to possess it. Eventually you are little by little won over by the charming way in which your wife makes herself agreeable to you. Madame assumes a tone of friendship which she never henceforth abandons. The pleasant atmosphere of your home is one of the chief compensations which renders the Minotaur less odious to a husband. But as it is natural to man to habituate himself to the hardest conditions, in spite of the sentiment of outraged nobility which nothing can change, you are gradually induced by a fascination whose power is constantly around you, to accept the little amenities of your position. Suppose that conjugal misfortune has fallen upon an epicure. He naturally demands the consolations which suit his taste. His sense of pleasure takes refuge in other gratifications, and forms other habits. You shape your life in accordance with the enjoyment of other sensations. One day, returning from your government office, after lingering for a long time before the rich and tasteful book shop of Chevet, hovering in suspense between the hundred francs of expense, and the joys of a Strasbourg _pate de fois gras_, you are struck dumb on finding this _pate_ proudly installed on the sideboard of your dining-room. Is this the vision offered by some gastronomic mirage? In this doubting mood you approach with firm step, for a _pate_ is a living creature, and seem to neigh as you scent afar off the truffles whose perfumes escape through the gilded enclosure. You stoop over it two distinct times; all the nerve centres of your palate have a soul; you taste the delights of a genuine feast, etc.; and during this ecstasy a feeling of remorse seizes upon you, and you go to your wife's room. "Really, my dear girl, we have not means which warrant our buying _pates_." "But it costs us nothing!" "Oh! ho!" "Yes, it is M. Achille's brother who sent it to him." You catch sight of M. Achille in a corner. The celibate greets you, he is radiant on seeing that you have accepted the _pate_. You look at your wife, who blushes; you stroke your beard a few times; and, as you express no thanks, the two lovers divine your acceptance of the compensation. A sudden change in the ministry takes place. A husband, who is Councillor of State, trembles for fear of being wiped from the roll, when the night before he had been made director-general; all the ministers are opposed to him and he has turned Constitutionalist. Foreseeing his disgrace he has betaken himself to Auteuil, in search of consolation from an old friend who quotes Horace and Tibullus to him. On returning home he sees the table laid as if to receive the most influential men of the assembly. "In truth, madame," he says with acrimony as he enters his wife's room, where she is finishing her toilette, "you seem to have lost your habitual tact. This is a nice time to be giving dinner parties! Twenty persons will soon learn--" "That you are director-general!" she cries, showing him a royal despatch. He is thunderstruck. He takes the letter, he turns it now one way, now another; he opens it. He sits down and spreads it out. "I well know," he says, "that justice would be rendered me under whatever ministers I served." "Yes, my dear! But M. Villeplaine has answered for you with his life, and his eminence the Cardinal de ----- of whom he is the--" "M. de Villeplaine?" This is such a munificent recompense, that the husband adds with the smile of a director-general: "Why, deuce take it, my dear, this is your doing!" "Ah! don't thank me for it; Adolphe did it from personal attachment to you." On a certain evening a poor husband was kept at home by a pouring rain, or tired, perhaps, of going to spend his evening in play, at the cafe, or in the world, and sick of all this he felt himself carried away by an impulse to follow his wife to the conjugal chamber. There he sank into an arm-chair and like any sultan awaited his coffee, as if he would say: "Well, after all, she is my wife!" The fair siren herself prepares the favorite draught; she strains it with special care, sweetens it, tastes it, and hands it to him; then, with a smile, she ventures like a submissive odalisque to make a joke, with a view to smoothing the wrinkles on the brow of her lord and master. Up to that moment he had thought his wife stupid; but on hearing a sally as witty as that which even you would cajole with, madame, he raises his head in the way peculiar to dogs who are hunting the hare. "Where the devil did she get that--but it's a random shot!" he says to himself. From the pinnacle of his own greatness he makes a piquant repartee. Madame retorts, the conversation becomes as lively as it is interesting, and this husband, a very superior man, is quite astonished to discover the wit of his wife, in other respects, an accomplished woman; the right word occurs to her with wonderful readiness; her tact and keenness enable her to meet an innuendo with charming originality. She is no longer the same woman. She notices the effect she produces upon her husband, and both to avenge herself for his neglect and to win his admiration for the lover from whom she has received, so to speak, the treasures of her intellect, she exerts herself, and becomes actually dazzling. The husband, better able than any one else to appreciate a species of compensation which may have some influence on his future, is led to think that the passions of women are really necessary to their mental culture. But how shall we treat those compensations which are most pleasing to husbands? Between the moment when the last symptoms appear, and the epoch of conjugal peace, which we will not stop to discuss, almost a dozen years have elapsed. During this interval and before the married couple sign the treaty which, by means of a sincere reconciliation of the feminine subject with her lawful lord, consecrates their little matrimonial restoration, in order to close in, as Louis XVIII said, the gulf of revolutions, it is seldom that the honest woman has but one lover. Anarchy has its inevitable phases. The stormy domination of tribunes is supplanted by that of the sword and the pen, for few loves are met with whose constancy outlives ten years. Therefore, since our calculations prove that an honest woman has merely paid strictly her physiological or diabolical dues by rendering but three men happy, it is probable that she has set foot in more than one region of love. Sometimes it may happen that in an interregnum of love too long protracted, the wife, whether from whim, temptation or the desire of novelty, undertakes to seduce her own husband. Imagine charming Mme. de T-----, the heroine of our Meditation of _Strategy_, saying with a fascinating smile: "I never before found you so agreeable!" By flattery after flattery, she tempts, she rouses curiosity, she soothes, she rouses in you the faintest spark of desire, she carries you away with her, and makes you proud of yourself. Then the right of indemnifications for her husband comes. On this occasion the wife confounds the imagination of her husband. Like cosmopolitan travelers she tells tales of all the countries which she had traversed. She intersperses her conversation with words borrowed from several languages. The passionate imagery of the Orient, the unique emphasis of Spanish phraseology, all meet and jostle one another. She opens out the treasures of her notebook with all the mysteries of coquetry, she is delightful, you never saw her thus before! With that remarkable art which women alone possess of making their own everything that has been told them, she blends all shades and variations of character so as to create a manner peculiarly her own. You received from the hands of Hymen only one woman, awkward and innocent; the celibate returns you a dozen of them. A joyful and rapturous husband sees his bed invaded by the giddy and wanton courtesans, of whom we spoke in the Meditation on _The First Symptoms_. These goddesses come in groups, they smile and sport under the graceful muslin curtains of the nuptial bed. The Phoenician girl flings to you her garlands, gently sways herself to and fro; the Chalcidian woman overcomes you by the witchery of her fine and snowy feet; the Unelmane comes and speaking the dialect of fair Ionia reveals the treasures of happiness unknown before, and in the study of which she makes you experience but a single sensation. Filled with regret at having disdained so many charms, and frequently tired of finding too often as much perfidiousness in priestesses of Venus as in honest women, the husband sometimes hurries on by his gallantry the hour of reconciliation desired of worthy people. The aftermath of bliss is gathered even with greater pleasure, perhaps, than the first crop. The Minotaur took your gold, he makes restoration in diamonds. And really now seems the time to state a fact of the utmost importance. A man may have a wife without possessing her. Like most husbands you had hitherto received nothing from yours, and the powerful intervention of the celibate was needed to make your union complete. How shall we give a name to this miracle, perhaps the only one wrought upon a patient during his absence? Alas, my brothers, we did not make Nature! But how many other compensations, not less precious, are there, by which the noble and generous soul of the young celibate may many a time purchase his pardon! I recollect witnessing one of the most magnificent acts of reparation which a lover should perform toward the husband he is minotaurizing. One warm evening in the summer of 1817, I saw entering one of the rooms of Tortoni one of the two hundred young men whom we confidently style our friends; he was in the full bloom of his modesty. A lovely woman, dressed in perfect taste, and who had consented to enter one of the cool parlors devoted to people of fashion, had stepped from an elegant carriage which had stopped on the boulevard, and was approaching on foot along the sidewalk. My young friend, the celibate, then appeared and offered his arm to his queen, while the husband followed holding by the hand two little boys, beautiful as cupids. The two lovers, more nimble than the father of the family, reached in advance of him one of the small rooms pointed out by the attendant. In crossing the vestibule the husband knocked up against some dandy, who claimed that he had been jostled. Then arose a quarrel, whose seriousness was betrayed by the sharp tones of the altercation. The moment the dandy was about to make a gesture unworthy of a self-respecting man, the celibate intervened, seized the dandy by the arm, caught him off his guard, overcame and threw him to the ground; it was magnificent. He had done the very thing the aggressor was meditating, as he exclaimed: "Monsieur!" This "Monsieur" was one of the finest things I have ever heard. It was as if the young celibate had said: "This father of a family belongs to me; as I have carried off his honor, it is mine to defend him. I know my duty, I am his substitute and will fight for him." The young woman behaved superbly! Pale, and bewildered, she took the arm of her husband, who continued his objurgations; without a word she led him away to the carriage, together with her children. She was one of those women of the aristocracy, who also know how to retain their dignity and self-control in the midst of violent emotions. "O Monsieur Adolphe!" cried the young lady as she saw her friend with an air of gayety take his seat in the carriage. "It is nothing, madame, he is one of my friends; we have shaken hands." Nevertheless, the next morning, the courageous celibate received a sword thrust which nearly proved fatal, and confined him six months to his bed. The attentions of the married couple were lavished upon him. What numerous compensations do we see here! Some years afterwards, an old uncle of the husband, whose opinions did not fit in with those of the young friend of the house, and who nursed a grudge against him on account of some political discussion, undertook to have him driven from the house. The old fellow went so far as to tell his nephew to choose between being his heir and sending away the presumptuous celibate. It was then that the worthy stockbroker said to his uncle: "Ah, you must never think, uncle, that you will succeed in making me ungrateful! But if I tell him to do so this young man will let himself be killed for you. He has saved my credit, he would go through fire and water for me, he has relieved me of my wife, he has brought me clients, he has procured for me almost all the business in the Villele loans--I owe my life to him, he is the father of my children; I can never forget all this." In this case the compensations may be looked upon as complete; but unfortunately there are compensations of all kinds. There are those which must be considered negative, deluding, and those which are both in one. I knew a husband of advanced years who was possessed by the demon of gambling. Almost every evening his wife's lover came and played with him. The celibate gave him a liberal share of the pleasures which come from games of hazard, and knew how to lose to him a certain number of francs every month; but madame used to give them to him, and the compensation was a deluding one. You are a peer of France, and you have no offspring but daughters. Your wife is brought to bed of a boy! The compensation is negative. The child who is to save your name from oblivion is like his mother. The duchess persuades you that the child is yours. The negative compensation becomes deluding. Here is one of the most charming compensations known. One morning the Prince de Ligne meets his wife's lover and rushes up to him, laughing wildly: "My friend," he says to him, "I cuckolded you, last night!" If some husbands attain to conjugal peace by quiet methods, and carry so gracefully the imaginary ensigns of matrimonial pre-eminence, their philosophy is doubtless based on the _comfortabilisme_ of accepting certain compensations, a _comfortabilisme_ which indifferent men cannot imagine. As years roll by the married couple reach the last stage in that artificial existence to which their union has condemned them. MEDITATION XXIX. OF CONJUGAL PEACE. My imagination has followed marriage through all the phases of its fantastic life in so fraternal a spirit, that I seem to have grown old with the house I made my home so early in life at the commencement of this work. After experiencing in thought the ardor of man's first passion; and outlining, in however imperfect a way, the principal incidents of married life; after struggling against so many wives that did not belong to me, exhausting myself in conflict with so many personages called up from nothingness, and joining so many battles, I feel an intellectual lassitude, which makes me see everything in life hang, as it were, in mournful crape. I seem to have a catarrh, to look at everything through green spectacles, I feel as if my hands trembled, as if I must needs employ the second half of my existence and of my book in apologizing for the follies of the first half. I see myself surrounded by tall children of whom I am not the father, and seated beside a wife I never married. I think I can feel wrinkles furrowing my brow. The fire before which I am placed crackles, as if in derision, the room is ancient in its furniture; I shudder with sudden fright as I lay my hand upon my heart, and ask myself: "Is that, too, withered?" I am like an old attorney, unswayed by any sentiment whatever. I never accept any statement unless it be confirmed, according to the poetic maxim of Lord Byron, by the testimony of at least two false witnesses. No face can delude me. I am melancholy and overcast with gloom. I know the world and it has no more illusions for me. My closest friends have proved traitors. My wife and myself exchange glances of profound meaning and the slightest word either of us utters is a dagger which pierces the heart of the other through and through. I stagnate in a dreary calm. This then is the tranquillity of old age! The old man possesses in himself the cemetery which shall soon possess him. He is growing accustomed to the chill of the tomb. Man, according to philosophers, dies in detail; at the same time he may be said even to cheat death; for that which his withered hand has laid hold upon, can it be called life? Oh, to die young and throbbing with life! 'Tis a destiny enviable indeed! For is not this, as a delightful poet has said, "to take away with one all one's illusions, to be buried like an Eastern king, with all one's jewels and treasures, with all that makes the fortune of humanity!" How many thank-offerings ought we to make to the kind and beneficent spirit that breathes in all things here below! Indeed, the care which nature takes to strip us piece by piece of our raiment, to unclothe the soul by enfeebling gradually our hearing, sight, and sense of touch, in making slower the circulation of our blood, and congealing our humors so as to make us as insensible to the approach of death as we were to the beginnings of life, this maternal care which she lavishes on our frail tabernacle of clay, she also exhibits in regard to the emotions of man, and to the double existence which is created by conjugal love. She first sends us Confidence, which with extended hand and open heart says to us: "Behold, I am thine forever!" Lukewarmness follows, walking with languid tread, turning aside her blonde face with a yawn, like a young widow obliged to listen to the minister of state who is ready to sign for her a pension warrant. Then Indifference comes; she stretches herself on the divan, taking no care to draw down the skirts of her robe which Desire but now lifted so chastely and so eagerly. She casts a glance upon the nuptial bed, with modesty and without shamelessness; and, if she longs for anything, it is for the green fruit that calls up again to life the dulled papillae with which her blase palate is bestrewn. Finally the philosophical Experience of Life presents herself, with careworn and disdainful brow, pointing with her finger to the results, and not the causes of life's incidents; to the tranquil victory, not to the tempestuous combat. She reckons up the arrearages, with farmers, and calculates the dowry of a child. She materializes everything. By a touch of her wand, life becomes solid and springless; of yore, all was fluid, now it is crystallized into rock. Delight no longer exists for our hearts, it has received its sentence, 'twas but mere sensation, a passing paroxysm. What the soul desires to-day is a condition of fixity; and happiness alone is permanent, and consists in absolute tranquillity, in the regularity with which eating and sleeping succeed each other, and the sluggish organs perform their functions. "This is horrible!" I cried; "I am young and full of life! Perish all the books in the world rather than my illusions should perish!" I left my laboratory and plunged into the whirl of Paris. As I saw the fairest faces glide by before me, I felt that I was not old. The first young woman who appeared before me, lovely in face and form and dressed to perfection, with one glance of fire made all the sorcery whose spells I had voluntarily submitted to vanish into thin air. Scarcely had I walked three steps in the Tuileries gardens, the place which I had chosen as my destination, before I saw the prototype of the matrimonial situation which has last been described in this book. Had I desired to characterize, to idealize, to personify marriage, as I conceived it to be, it would have been impossible for the Creator himself to have produced so complete a symbol of it as I then saw before me. Imagine a woman of fifty, dressed in a jacket of reddish brown merino, holding in her left hand a green cord, which was tied to the collar of an English terrier, and with her right arm linked with that of a man in knee-breeches and silk stockings, whose hat had its brim whimsically turned up, while snow-white tufts of hair like pigeon plumes rose at its sides. A slender queue, thin as a quill, tossed about on the back of his sallow neck, which was thick, as far as it could be seen above the turned down collar of a threadbare coat. This couple assumed the stately tread of an ambassador; and the husband, who was at least seventy, stopped complaisantly every time the terrier began to gambol. I hastened to pass this living impersonation of my Meditation, and was surprised to the last degree to recognize the Marquis de T-----, friend of the Comte de Noce, who had owed me for a long time the end of the interrupted story which I related in the _Theory of the Bed_. [See Meditation XVII.] "I have the honor to present to you the Marquise de T-----," he said to me. I made a low bow to a lady whose face was pale and wrinkled; her forehead was surmounted by a toupee, whose flattened ringlets, ranged around it, deceived no one, but only emphasized, instead of concealing, the wrinkles by which it was deeply furrowed. The lady was slightly roughed, and had the appearance of an old country actress. "I do not see, sir, what you can say against a marriage such as ours," said the old man to me. "The laws of Rome forefend!" I cried, laughing. The marchioness gave me a look filled with inquietude as well as disapprobation, which seemed to say, "Is it possible that at my age I have become but a concubine?" We sat down upon a bench, in the gloomy clump of trees planted at the corner of the high terrace which commands La Place Louis XV, on the side of the Garde-Meuble. Autumn had already begun to strip the trees of their foliage, and was scattering before our eyes the yellow leaves of his garland; but the sun nevertheless filled the air with grateful warmth. "Well, is your work finished?" asked the old man, in the unctuous tones peculiar to men of the ancient aristocracy. And with these words he gave a sardonic smile, as if for commentary. "Very nearly, sir," I replied. "I have come to the philosophic situation, which you appear to have reached, but I confess that I--" "You are searching for ideas?" he added--finishing for me a sentence, which I confess I did not know how to end. "Well," he continued, "you may boldly assume, that on arriving at the winter of his life, a man--a man who thinks, I mean--ends by denying that love has any existence, in the wild form with which our illusions invested it!" "What! would you deny the existence of love on the day after that of marriage?" "In the first place, the day after would be the very reason; but my marriage was a commercial speculation," replied he, stooping to speak into my ear. "I have thereby purchased the care, the attention, the services which I need; and I am certain to obtain all the consideration my age demands; for I have willed all my property to my nephew, and as my wife will be rich only during my life, you can imagine how--" I turned on the old marquis a look so piercing that he wrung my hand and said: "You seem to have a good heart, for nothing is certain in this life--" "Well, you may be sure that I have arranged a pleasant surprise for her in my will," he replied, gayly. "Come here, Joseph," cried the marchioness, approaching a servant who carried an overcoat lined with silk. "The marquis is probably feeling the cold." The old marquis put on his overcoat, buttoned it up, and taking my arm, led me to the sunny side of the terrace. "In your work," he continued, "you have doubtless spoken of the love of a young man. Well, if you wish to act up to the scope which you give to your work--in the word ec--elec--" "Eclectic," I said, smiling, seeing he could not remember this philosophic term. "I know the word well!" he replied. "If then you wish to keep your vow of eclecticism, you should be willing to express certain virile ideas on the subject of love which I will communicate to you, and I will not grudge you the benefit of them, if benefit there be; I wish to bequeath my property to you, but this will be all that you will get of it." "There is no money fortune which is worth as much as a fortune of ideas if they be valuable ideas! I shall, therefore, listen to you with a grateful mind." "There is no such thing as love," pursued the old man, fixing his gaze upon me. "It is not even a sentiment, it is an unhappy necessity, which is midway between the needs of the body and those of the soul. But siding for a moment with your youthful thoughts, let us try to reason upon this social malady. I suppose that you can only conceive of love as either a need or a sentiment." I made a sign of assent. "Considered as a need," said the old man, "love makes itself felt last of all our needs, and is the first to cease. We are inclined to love in our twentieth year, to speak in round numbers, and we cease to do so at fifty. During these thirty years, how often would the need be felt, if it were not for the provocation of city manners, and the modern custom of living in the presence of not one woman, but of women in general? What is our debt to the perpetuation of the race? It probably consists in producing as many children as we have breasts--so that if one dies the other may live. If these two children were always faithfully produced, what would become of nations? Thirty millions of people would constitute a population too great for France, for the soil is not sufficient to guarantee more than ten millions against misery and hunger. Remember that China is reduced to the expedient of throwing its children into the water, according to the accounts of travelers. Now this production of two children is really the whole of marriage. The superfluous pleasures of marriage are not only profligate, but involve an immense loss to the man, as I will now demonstrate. Compare then with this poverty of result, and shortness of duration, the daily and perpetual urgency of other needs of our existence. Nature reminds us every hour of our real needs; and, on the other hand, refuses absolutely to grant the excess which our imagination sometimes craves in love. It is, therefore, the last of our needs, and the only one which may be forgotten without causing any disturbance in the economy of the body. Love is a social luxury like lace and diamonds. But if we analyze it as a sentiment, we find two distinct elements in it; namely, pleasure and passion. Now analyze pleasure. Human affections rest upon two foundations, attraction and repulsion. Attraction is a universal feeling for those things which flatter our instinct of self-preservation; repulsion is the exercise of the same instinct when it tells us that something is near which threatens it with injury. Everything which profoundly moves our organization gives us a deeper sense of our existence; such a thing is pleasure. It is contracted of desire, of effort, and the joy of possessing something or other. Pleasure is a unique element in life, and our passions are nothing but modifications, more or less keen, of pleasure; moreover, familiarity with one pleasure almost always precludes the enjoyment of all others. Now, love is the least keen and the least durable of our pleasures. In what would you say the pleasure of love consists? Does it lie in the beauty of the beloved? In one evening you may obtain for money the loveliest odalisques; but at the end of a month you will in this way have burnt out all your sentiment for all time. Would you love a women because she is well dressed, elegant, rich, keeps a carriage, has commercial credit? Do not call this love, for it is vanity, avarice, egotism. Do you love her because she is intellectual? You are in that case merely obeying the dictates of literary sentiment." "But," I said, "love only reveals its pleasures to those who mingle in one their thoughts, their fortunes, their sentiments, their souls, their lives--" "Oh dear, dear!" cried the old man, in a jeering tone. "Can you show me five men in any nation who have sacrificed anything for a woman? I do not say their life, for that is a slight thing,--the price of a human life under Napoleon was never more than twenty thousand francs; and there are in France to-day two hundred and fifty thousand brave men who would give theirs for two inches of red ribbon; while seven men have sacrificed for a woman ten millions on which they might have slept in solitude for a whole night. Dubreuil and Phmeja are still rarer than is the love of Dupris and Bolingbroke. These sentiments proceed from an unknown cause. But you have brought me thus to consider love as a passion. Yes, indeed, it is the last of them all and the most contemptible. It promises everything, and fulfils nothing. It comes, like love, as a need, the last, and dies away the first. Ah, talk to me of revenge, hatred, avarice, of gaming, of ambition, of fanaticism. These passions have something virile in them; these sentiments are imperishable; they make sacrifices every day, such as love only makes by fits and starts. But," he went on, "suppose you abjure love. At first there will be no disquietudes, no anxieties, no worry, none of those little vexations that waste human life. A man lives happy and tranquil; in his social relations he becomes infinitely more powerful and influential. This divorce from the thing called love is the primary secret of power in all men who control large bodies of men; but this is a mere trifle. Ah! if you knew with what magic influence a man is endowed, what wealth of intellectual force, what longevity in physical strength he enjoys, when detaching himself from every species of human passion he spends all his energy to the profit of his soul! If you could enjoy for two minutes the riches which God dispenses to the enlightened men who consider love as merely a passing need which it is sufficient to satisfy for six months in their twentieth year; to the men who, scorning the luxurious and surfeiting beefsteaks of Normandy, feed on the roots which God has given in abundance, and take their repose on a bed of withered leaves, like the recluses of the Thebaid!--ah! you would not keep on three seconds the wool of fifteen merinos which covers you; you would fling away your childish switch, and go to live in the heaven of heavens! There you would find the love you sought in vain amid the swine of earth; there you would hear a concert of somewhat different melody from that of M. Rossini, voices more faultless than that of Malibran. But I am speaking as a blind man might, and repeating hearsays. If I had not visited Germany about the year 1791, I should know nothing of all this. Yes!--man has a vocation for the infinite. There dwells within him an instinct that calls him to God. God is all, gives all, brings oblivion on all, and thought is the thread which he has given us as a clue to communication with himself!" He suddenly stopped, and fixed his eyes upon the heavens. "The poor fellow has lost his wits!" I thought to myself. "Sir," I said to him, "it would be pushing my devotion to eclectic philosophy too far to insert your ideas in my book; they would destroy it. Everything in it is based on love, platonic and sensual. God forbid that I should end my book by such social blasphemies! I would rather try to return by some pantagruelian subtlety to my herd of celibates and honest women, with many an attempt to discover some social utility in their passions and follies. Oh! if conjugal peace leads us to arguments so disillusionizing and so gloomy as these, I know a great many husbands who would prefer war to peace." "At any rate, young man," the old marquis cried, "I shall never have to reproach myself with refusing to give true directions to a traveler who had lost his way." "Adieu, thou old carcase!" I said to myself; "adieu, thou walking marriage! Adieu, thou stick of a burnt-out fire-work! Adieu, thou machine! Although I have given thee from time to time some glimpses of people dear to me, old family portraits,--back with you to the picture dealer's shop, to Madame de T-----, and all the rest of them; take your place round the bier with undertaker's mutes, for all I care!" MEDITATION XXX. CONCLUSION. A recluse, who was credited with the gift of second sight, having commanded the children of Israel to follow him to a mountain top in order to hear the revelation of certain mysteries, saw that he was accompanied by a crowd which took up so much room on the road that, prophet as he was, his _amour-propre_ was vastly tickled. But as the mountain was a considerable distance off, it happened that at the first halt, an artisan remembered that he had to deliver a new pair of slippers to a duke and peer, a publican fell to thinking how he had some specie to negotiate, and off they went. A little further on two lovers lingered under the olive trees and forgot the discourse of the prophet; for they thought that the promised land was the spot where they stood, and the divine word was heard when they talked to one another. The fat people, loaded with punches a la Sancho, had been wiping their foreheads with their handkerchiefs, for the last quarter of an hour, and began to grow thirsty, and therefore halted beside a clear spring. Certain retired soldiers complained of the corns which tortured them, and spoke of Austerlitz, and of their tight boots. At the second halt, certain men of the world whispered together: "But this prophet is a fool." "Have you ever heard him?" "I? I came from sheer curiosity." "And I because I saw the fellow had a large following." (The last man who spoke was a fashionable.) "He is a mere charlatan." The prophet kept marching on. But when he reached the plateau, from which a wide horizon spread before him, he turned back, and saw no one but a poor Israelite, to whom he might have said as the Prince de Ligne to the wretched little bandy-legged drummer boy, whom he found on the spot where he expected to see a whole garrison awaiting him: "Well, my readers, it seems that you have dwindled down to one." Thou man of God who has followed me so far--I hope that a short recapitulation will not terrify thee, and I have traveled on under the impression that thou, like me, hast kept saying to thyself, "Where the deuce are we going?" Well, well, this is the place and the time to ask you, respected reader, what your opinion is with regard to the renewal of the tobacco monopoly, and what you think of the exorbitant taxes on wines, on the right to carry firearms, on gaming, on lotteries, on playing cards, on brandy, on soap, cotton, silks, etc. "I think that since all these duties make up one-third of the public revenues, we should be seriously embarrassed if--" So that, my excellent model husband, if no one got drunk, or gambled, or smoked, or hunted, in a word if we had neither vices, passions, nor maladies in France, the State would be within an ace of bankruptcy; for it seems that the capital of our national income consists of popular corruptions, as our commerce is kept alive by national luxury. If you cared to look a little closer into the matter you would see that all taxes are based upon some moral malady. As a matter of fact, if we continue this philosophical scrutiny it will appear that the gendarmes would want horses and leather breeches, if every one kept the peace, and if there were neither foes nor idle people in the world. Therefore impose virtue on mankind! Well, I consider that there are more parallels than people think between my honest woman and the budget, and I will undertake to prove this by a short essay on statistics, if you will permit me to finish my book on the same lines as those on which I have begun it. Will you grant that a lover must put on more clean shirts than are worn by either a husband, or a celibate unattached? This to me seems beyond doubt. The difference between a husband and a lover is seen even in the appearance of their toilette. The one is careless, he is unshaved, and the other never appears excepting in full dress. Sterne has pleasantly remarked that the account book of the laundress was the most authentic record he knew, as to the life of Tristram Shandy; and that it was easy to guess from the number of shirts he wore what passages of his book had cost him most. Well, with regard to lovers the account book of their laundresses is the most faithful historic record as well as the most impartial account of their various amours. And really a prodigious quantity of tippets, cravats, dresses, which are absolutely necessary to coquetry, is consumed in the course of an amour. A wonderful prestige is gained by white stockings, the lustre of a collar, or a shirt-waist, the artistically arranged folds of a man's shirt, or the taste of his necktie or his collar. This will explain the passages in which I said of the honest woman [Meditation II], "She spends her life in having her dresses starched." I have sought information on this point from a lady in order to learn accurately at what sum was to be estimated the tax thus imposed by love, and after fixing it at one hundred francs per annum for a woman, I recollect what she said with great good humor: "It depends on the character of the man, for some are so much more particular than others." Nevertheless, after a very profound discussion, in which I settled upon the sum for the celibates, and she for her sex, it was agreed that, one thing with another, since the two lovers belong to the social sphere which this work concerns, they ought to spend between them, in the matter referred to, one hundred and fifty francs more than in time of peace. By a like treaty, friendly in character and long discussed, we arranged that there should be a collective difference of four hundred francs between the expenditure for all parts of the dress on a war footing, and for that on a peace footing. This provision was considered very paltry by all the powers, masculine or feminine, whom we consulted. The light thrown upon these delicate matters by the contributions of certain persons suggested to us the idea of gathering together certain savants at a dinner party, and taking their wise counsels for our guidance in these important investigations. The gathering took place. It was with glass in hand and after listening to many brilliant speeches that I received for the following chapters on the budget of love, a sort of legislative sanction. The sum of one hundred francs was allowed for porters and carriages. Fifty crowns seemed very reasonable for the little patties that people eat on a walk, for bouquets of violets and theatre tickets. The sum of two hundred francs was considered necessary for the extra expense of dainties and dinners at restaurants. It was during this discussion that a young cavalryman, who had been made almost tipsy by the champagne, was called to order for comparing lovers to distilling machines. But the chapter that gave occasion for the most violent discussion, and the consideration of which was adjourned for several weeks, when a report was made, was that concerning presents. At the last session, the refined Madame de D----- was the first speaker; and in a graceful address, which testified to the nobility of her sentiments, she set out to demonstrate that most of the time the gifts of love had no intrinsic value. The author replied that all lovers had their portraits taken. A lady objected that a portrait was invested capital, and care should always be taken to recover it for a second investment. But suddenly a gentleman of Provence rose to deliver a philippic against women. He spoke of the greediness which most women in love exhibited for furs, satins, silks, jewels and furniture; but a lady interrupted him by asking if Madame d'O-----y, his intimate friend, had not already paid his debts twice over. "You are mistaken, madame," said the Provencal, "it was her husband." "The speaker is called to order," cried the president, "and condemned to dine the whole party, for having used the word _husband_." The Provencal was completely refuted by a lady who undertook to prove that women show much more self-sacrifice in love than men; that lovers cost very dear, and that the honest woman may consider herself very fortunate if she gets off with spending on them two thousand francs for a single year. The discussion was in danger of degenerating into an exchange of personalities, when a division was called for. The conclusions of the committee were adopted by vote. The conclusions were, in substance, that the amount for presents between lovers during the year should be reckoned at five hundred francs, but that in this computation should be included: (1) the expense of expeditions into the country; (2) the pharmaceutical expenses, occasioned by the colds caught from walking in the damp pathways of parks, and in leaving the theatre, which expenses are veritable presents; (3) the carrying of letters, and law expenses; (4) journeys, and expenses whose items are forgotten, without counting the follies committed by the spenders; inasmuch as, according to the investigations of the committee, it had been proved that most of a man's extravagant expenditure profited the opera girls, rather than the married women. The conclusion arrived at from this pecuniary calculation was that, in one way or another, a passion costs nearly fifteen hundred francs a year, which were required to meet the expense borne more unequally by lovers, but which would not have occurred, but for their attachment. There was also a sort of unanimity in the opinion of the council that this was the lowest annual figure which would cover the cost of a passion. Now, my dear sir, since we have proved, by the statistics of our conjugal calculations [See Meditations I, II, and III.] and proved irrefragably, that there exists a floating total of at least fifteen hundred thousand unlawful passions, it follows: That the criminal conversations of a third among the French population contribute a sum of nearly three thousand millions to that vast circulation of money, the true blood of society, of which the budget is the heart; That the honest woman not only gives life to the children of the peerage, but also to its financial funds; That manufacturers owe their prosperity to this _systolic_ movement; That the honest woman is a being essentially _budgetative_, and active as a consumer; That the least decline in public love would involve incalculable miseries to the treasury, and to men of invested fortunes; That a husband has at least a third of his fortune invested in the inconstancy of his wife, etc. I am well aware that you are going to open your mouth and talk to me about manners, politics, good and evil. But, my dear victim of the Minotaur, is not happiness the object which all societies should set before them? Is it not this axiom that makes these wretched kings give themselves so much trouble about their people? Well, the honest woman has not, like them, thrones, gendarmes and tribunals; she has only a bed to offer; but if our four hundred thousand women can, by this ingenious machine, make a million celibates happy, do not they attain in a mysterious manner, and without making any fuss, the end aimed at by a government, namely, the end of giving the largest possible amount of happiness to the mass of mankind? "Yes, but the annoyances, the children, the troubles--" Ah, you must permit me to proffer the consolatory thought with which one of our wittiest caricaturists closes his satiric observations: "Man is not perfect!" It is sufficient, therefore, that our institutions have no more disadvantages than advantages in order to be reckoned excellent; for the human race is not placed, socially speaking, between the good and the bad, but between the bad and the worse. Now if the work, which we are at present on the point of concluding, has had for its object the diminution of the worse, as it is found in matrimonial institutions, in laying bare the errors and absurdities due to our manners and our prejudices, we shall certainly have won one of the fairest titles that can be put forth by a man to a place among the benefactors of humanity. Has not the author made it his aim, by advising husbands, to make women more self-restrained and consequently to impart more violence to passions, more money to the treasury, more life to commerce and agriculture? Thanks to this last Meditation he can flatter himself that he has strictly kept the vow of eclecticism, which he made in projecting the work, and he hopes he has marshaled all details of the case, and yet like an attorney-general refrained from expressing his personal opinion. And really what do you want with an axiom in the present matter? Do you wish that this book should be a mere development of the last opinion held by Tronchet, who in his closing days thought that the law of marriage had been drawn up less in the interest of husbands than of children? I also wish it very much. Would you rather desire that this book should serve as proof to the peroration of the Capuchin, who preached before Anne of Austria, and when he saw the queen and her ladies overwhelmed by his triumphant arguments against their frailty, said as he came down from the pulpit of truth, "Now you are all honorable women, and it is we who unfortunately are sons of Samaritan women"? I have no objection to that either. You may draw what conclusion you please; for I think it is very difficult to put forth two contrary opinions, without both of them containing some grains of truth. But the book has not been written either for or against marriage; all I have thought you needed was an exact description of it. If an examination of the machine shall lead us to make one wheel of it more perfect; if by scouring away some rust we have given more elastic movement to its mechanism; then give his wage to the workman. If the author has had the impertinence to utter truths too harsh for you, if he has too often spoken of rare and exceptional facts as universal, if he has omitted the commonplaces which have been employed from time immemorial to offer women the incense of flattery, oh, let him be crucified! But do not impute to him any motive of hostility to the institution itself; he is concerned merely for men and women. He knows that from the moment marriage ceases to defeat the purpose of marriage, it is unassailable; and, after all, if there do arise serious complaints against this institution, it is perhaps because man has no memory excepting for his disasters, that he accuses his wife, as he accuses his life, for marriage is but a life within a life. Yet people whose habit it is to take their opinions from newspapers would perhaps despise a book in which they see the mania of eclecticism pushed too far; for then they absolutely demand something in the shape of a peroration, it is not hard to find one for them. And since the words of Napoleon served to start this book, why should it not end as it began? Before the whole Council of State the First Consul pronounced the following startling phrase, in which he at the same time eulogized and satirized marriage, and summed up the contents of this book: "If a man never grew old, I would never wish him to have a wife!" POSTSCRIPT. "And so you are going to be married?" asked the duchess of the author who had read his manuscript to her. She was one of those ladies to whom the author has already paid his respects in the introduction of this work. "Certainly, madame," I replied. "To meet a woman who has courage enough to become mine, would satisfy the wildest of my hopes." "Is this resignation or infatuation?" "That is my affair." "Well, sir, as you are doctor of conjugal arts and sciences, allow me to tell you a little Oriental fable, that I read in a certain sheet, which is published annually in the form of an almanac. At the beginning of the Empire ladies used to play at a game in which no one accepted a present from his or her partner in the game, without saying the word, _Diadeste_. A game lasted, as you may well suppose, during a week, and the point was to catch some one receiving some trifle or other without pronouncing the sacramental word." "Even a kiss?" "Oh, I have won the _Diadeste_ twenty times in that way," she laughingly replied. "It was, I believe, from the playing of this game, whose origin is Arabian or Chinese, that my apologue takes its point. But if I tell you," she went on, putting her finger to her nose, with a charming air of coquetry, "let me contribute it as a finale to your work." "This would indeed enrich me. You have done me so many favors already, that I cannot repay--" She smiled slyly, and replied as follows: A philosopher had compiled a full account of all the tricks that women could possibly play, and in order to verify it, he always carried it about with him. One day he found himself in the course of his travels near an encampment of Arabs. A young woman, who had seated herself under the shade of a palm tree, rose on his approach. She kindly asked him to rest himself in her tent, and he could not refuse. Her husband was then absent. Scarcely had the traveler seated himself on a soft rug, when the graceful hostess offered him fresh dates, and a cup of milk; he could not help observing the rare beauty of her hands as she did so. But, in order to distract his mind from the sensations roused in him by the fair young Arabian girl, whose charms were most formidable, the sage took his book, and began to read. The seductive creature piqued by this slight said to him in a melodious voice: "That book must be very interesting since it seems to be the sole object worthy of your attention. Would it be taking a liberty to ask what science it treats of?" The philosopher kept his eyes lowered as he replied: "The subject of this book is beyond the comprehension of ladies." This rebuff excited more than ever the curiosity of the young Arabian woman. She put out the prettiest little foot that had ever left its fleeting imprint on the shifting sands of the desert. The philosopher was perturbed, and his eyes were too powerfully tempted to resist wandering from these feet, which betokened so much, up to the bosom, which was still more ravishingly fair; and soon the flame of his admiring glance was mingled with the fire that sparkled in the pupils of the young Asiatic. She asked again the name of the book in tones so sweet that the philosopher yielded to the fascination, and replied: "I am the author of the book; but the substance of it is not mine: it contains an account of all the ruses and stratagems of women." "What! Absolutely all?" said the daughter of the desert. "Yes, all! And it has been only by a constant study of womankind that I have come to regard them without fear." "Ah!" said the young Arabian girl, lowering the long lashes of her white eyelids. Then, suddenly darting the keenest of her glances at the pretended sage, she made him in one instant forget the book and all its contents. And now our philosopher was changed to the most passionate of men. Thinking he saw in the bearing of the young woman a faint trace of coquetry, the stranger was emboldened to make an avowal. How could he resist doing so? The sky was blue, the sand blazed in the distance like a scimitar of gold, the wind of the desert breathed love, and the woman of Arabia seemed to reflect all the fire with which she was surrounded; her piercing eyes were suffused with a mist; and by a slight nod of the head she seemed to make the luminous atmosphere undulate, as she consented to listen to the stranger's words of love. The sage was intoxicated with delirious hopes, when the young woman, hearing in the distance the gallop of a horse which seemed to fly, exclaimed: "We are lost! My husband is sure to catch us. He is jealous as a tiger, and more pitiless than one. In the name of the prophet, if you love your life, conceal yourself in this chest!" The author, frightened out of his wits, seeing no other way of getting out of a terrible fix, jumped into the box, and crouched down there. The woman closed down the lid, locked it, and took the key. She ran to meet her husband, and after some caresses which put him into a good humor, she said: "I must relate to you a very singular adventure I have just had." "I am listening, my gazelle," replied the Arab, who sat down on a rug and crossed his feet after the Oriental manner. "There arrived here to-day a kind of philosopher," she began, "he professes to have compiled a book which describes all the wiles of which my sex is capable; and then this sham sage made love to me." "Well, go on!" cried the Arab. "I listened to his avowal. He was young, ardent--and you came just in time to save my tottering virtue." The Arab leaped to his feet like a lion, and drew his scimitar with a shout of fury. The philosopher heard all from the depths of the chest and consigned to Hades his book, and all the men and women of Arabia Petraea. "Fatima!" cried the husband, "if you would save your life, answer me --Where is the traitor?" Terrified at the tempest which she had roused, Fatima threw herself at her husband's feet, and trembling beneath the point of his sword, she pointed out the chest with a prompt though timid glance of her eye. Then she rose to her feet, as if in shame, and taking the key from her girdle presented it to the jealous Arab; but, just as he was about to open the chest, the sly creature burst into a peal of laughter. Faroun stopped with a puzzled expression, and looked at his wife in amazement. "So I shall have my fine chain of gold, after all!" she cried, dancing for joy. "You have lost the _Diadeste_. Be more mindful next time." The husband, thunderstruck, let fall the key, and offered her the longed-for chain on bended knee, and promised to bring to his darling Fatima all the jewels brought by the caravan in a year, if she would refrain from winning the _Diadeste_ by such cruel stratagems. Then, as he was an Arab, and did not like forfeiting a chain of gold, although his wife had fairly won it, he mounted his horse again, and galloped off, to complain at his will, in the desert, for he loved Fatima too well to let her see his annoyance. The young woman then drew forth the philosopher from the chest, and gravely said to him, "Do not forget, Master Doctor, to put this feminine trick into your collection." "Madame," said I to the duchess, "I understand! If I marry, I am bound to be unexpectedly outwitted by some infernal trick or other; but I shall in that case, you may be quite sure, furnish a model household for the admiration of my contemporaries." PARIS, 1824-29. PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE BY HONORE DE BALZAC PART FIRST PREFACE IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE. A friend, in speaking to you of a young woman, says: "Good family, well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right." You have expressed a desire to meet this charming creature. Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with this object, who has now become very timid. YOU.--"A delightful evening!" SHE.--"Oh! yes, sir." You are allowed to become the suitor of this young person. THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--"You can't imagine how susceptible the dear girl is of attachment." Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed by the two families. YOUR FATHER (to the mother-in-law).--"My property is valued at five hundred thousand francs, my dear madame!" YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--"And our house, my dear sir, is on a corner lot." A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one, and a big one. Then the two families judge it necessary to convoy you to the civil magistrate's and to the church, before conducting the bride to her chamber. Then what? . . . . . Why, then come a crowd of petty unforeseen troubles, like the following: PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE THE UNKINDEST CUT OF ALL. Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for your sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you. "Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!" exclaims a ten-times-too-happy husband, at the baptism of his eleventh, called the little last newcomer,--a phrase with which women beguile their families. "What trouble is this?" you ask me. Well! this is, like many petty troubles of married life, a blessing for some one. You have, four months since, married off your daughter, whom we will call by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of all wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming, and you have found for her a husband who is either a lawyer, a captain, an engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is more likely to be what sensible families must seek,--the ideal of their desires--the only son of a rich landed proprietor. (See the _Preface_.) This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the world, his age, and the color of his hair. The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline: I.--Miss Caroline; II.--The only daughter of your wife and you. Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a division of the house: 1.--As to your wife. Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say nothing of her father's fortune. Caroline has always adored her uncle, --her uncle who trotted her on his knee, her uncle who--her uncle whom--her uncle, in short,--whose property is estimated at two hundred thousand. Further, your wife is well preserved, though her age has been the subject of mature reflection on the part of your son-in-law's grandparents and other ancestors. After many skirmishes between the mothers-in-law, they have at last confided to each other the little secrets peculiar to women of ripe years. "How is it with you, my dear madame?" "I, thank heaven, have passed the period; and you?" "I really hope I have, too!" says your wife. "You can marry Caroline," says Adolphe's mother to your future son-in-law; "Caroline will be the sole heiress of her mother, of her uncle, and her grandfather." 2.--As to yourself. You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man whose possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile, and is therefore incapable of making a will. You are an amiable man, but you have been very dissipated in your youth. Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald, resembling a bare knee in the middle of a gray wig. III.--A dowry of three hundred thousand. IV.--Caroline's only sister, a little dunce of twelve, a sickly child, who bids fair to fill an early grave. V.--Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they say _papa father-in-law_) yielding an income of twenty thousand, and which will soon be increased by an inheritance. VI.--Your wife's fortune, which will be increased by two inheritances --from her uncle and her grandfather. In all, thus: Three inheritances and interest, 750,000 Your fortune, 250,000 Your wife's fortune, 250,000 _________ Total, 1,250,000 which surely cannot take wing! Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct their processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at the button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils, coaches and coach-drivers, from the magistrate's to the church, from the church to the banquet, from the banquet to the dance, from the dance to the nuptial chamber, to the music of the orchestra and the accompaniment of the immemorial pleasantries uttered by relics of dandies, for are there not, here and there in society, relics of dandies, as there are relics of English horses? To be sure, and such is the osteology of the most amorous intent. The majority of the relatives have had a word to say about this marriage. Those on the side of the bridegroom: "Adolphe has made a good thing of it." Those on the side of the bride: "Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will have an income of sixty thousand, _some day or other_!" Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the happy captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed proprietor, in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by his family. Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded form of her waist. All women display an innocent artfulness, the first time they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes a brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale, the suffering; they rise in a certain manner, and walk with the prettiest affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they enjoy their maternity by anticipation. All those little ways are exceedingly charming--the first time. Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of darkness. Your wife also is an expectant mother! The news spreads like lightning, and your oldest college friend says to you laughingly: "Ah! so you are trying to increase the population again!" You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow. You, kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is merely the dropsy; but the doctors confirm the arrival of a _little last one_! In such circumstances some timorous husbands go to the country or make a journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your household; both you and your wife are in a false position. "Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!" says a friend to you on the Boulevard. "Well! do as much if you can," is your angry retort. "It's as bad as being robbed on the highway!" says your son-in-law's family. "Robbed on the highway" is a flattering expression for the mother-in-law. The family hopes that the child which divides the expected fortune in three parts, will be, like all old men's children, scrofulous, feeble, an abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery of your wife with an anxiety like that which agitated the house of Orleans during the confinement of the Duchess de Berri: a second son would secure the throne to the younger branch without the onerous conditions of July; Henry V would easily seize the crown. From that moment the house of Orleans was obliged to play double or quits: the event gave them the game. The mother and the daughter are put to bed nine days apart. Caroline's first child is a pale, cadaverous little girl that will not live. Her mother's last child is a splendid boy, weighing twelve pounds, with two teeth and luxuriant hair. For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is the only one that makes you beside yourself with joy. For your rejuvenated wife has attained what must be called the _Indian Summer_ of women; she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is fresh, her color is pure pink and white. In her forty-second year, she affects the young woman, buys little baby stockings, walks about followed by a nurse, embroiders caps and tries on the cunningest headdresses. Alexandrine has resolved to instruct her daughter by her example; she is delightful and happy. And yet this is a trouble, a petty one for you, a serious one for your son-in-law. This annoyance is of the two sexes, it is common to you and your wife. In short, in this instance, your paternity renders you all the more proud from the fact that it is incontestable, my dear sir! REVELATIONS. Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character till she has been married two or three years. She hides her faults, without intending it, in the midst of her first joys, of her first parties of pleasure. She goes into society to dance, she visits her relatives to show you off, she journeys on with an escort of love's first wiles; she is gradually transformed from girlhood to womanhood. Then she becomes mother and nurse, and in this situation, full of charming pangs, that leaves neither a word nor a moment for observation, such are its multiplied cares, it is impossible to judge of a woman. You require, then, three or four years of intimate life before you discover an exceedingly melancholy fact, one that gives you cause for constant terror. Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so vivacious, whose least movements spoke with delicious eloquence, has cast off, slowly, one by one, her natural artifices. At last you perceive the truth! You try to disbelieve it, you think yourself deceived; but no: Caroline lacks intellect, she is dull, she can neither joke nor reason, sometimes she has little tact. You are frightened. You find yourself forever obliged to lead this darling through the thorny paths, where you must perforce leave your self-esteem in tatters. You have already been annoyed several times by replies that, in society, were politely received: people have held their tongues instead of smiling; but you were certain that after your departure the women looked at each other and said: "Did you hear Madame Adolphe?" "Your little woman, she is--" "A regular cabbage-head." "How could he, who is certainly a man of sense, choose--?" "He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue." AXIOMS. Axiom.--In our system of civilization a man is entirely responsible for his wife. Axiom.--The husband does not mould the wife. Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame de Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel, and overthrows the labors of three years, by tearing down the scaffolding of Madame de Fischtaminel's assertions, who, after this visit, will treat you will coolness, suspecting, as she does, that you have been making indiscreet remarks to your wife. On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer about his works, counsels the poet, who is already a prolific author, to try to write something likely to live. Sometimes she complains of the slow attendance at the tables of people who have but one servant and have put themselves to great trouble to receive her. Sometimes she speaks ill of widows who marry again, before Madame Deschars who has married a third time, and on this occasion, an ex-notary, Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a friend of your father's. In short, you are no longer yourself when you are in society with your wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight between the beast's two ears, you are absorbed by the attention with which you listen to your Caroline. In order to compensate herself for the silence to which young ladies are condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make a sensation, and she does make a sensation; nothing stops her. She addresses the most eminent men, the most celebrated women. She introduces herself, and puts you on the rack. Going into society is going to the stake. She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are watching her, that's all! In short, you keep her within a small circle of friends, for she has already embroiled you with people on whom your interests depended. How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance, in the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled from the burthen of your imperious obligations! The conclusion of your ministerial communication can be no other than: "You have no sense." You foresee the effect of your first lesson. Caroline will say to herself: "Ah I have no sense! Haven't I though?" No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword and throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to you that she has quite sense enough to _minotaurize_ you without your perceiving it. Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent phrases to gild this pill. In short, you find the means of flattering Caroline's various self-loves, for: Axiom.--A married woman has several self-loves. You say that you are her best friend, the only one well situated to enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled she is. At this moment she has plenty of sense. You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind her of sallies that she has never made, which you put in her mouth, and, which she smilingly accepts), how she can say this, that, and the other, in society. She is, doubtless, like many ladies, timid in company. "I know," you say, "many very distinguished men who are just the same." You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should keep watch over herself; you vaunt silence as the surest method of being witty. In society, a good listener is highly prized. You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest and most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of the moral world--THE VANITY OF A WOMAN! Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden to you for everything, even for her intellect; she may be a dunce, but, what is better than saying fine things, she knows how to do them! But she desires also to be your pride! It is not a question of taste in dress, of elegance and beauty; she wishes to make you proud of her intelligence. You are the luckiest of men in having successfully managed to escape from this first dangerous pass in conjugal life. "We are going this evening to Madame Deschars', where they never know what to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games on account of a troop of young women and girls there; you shall see!" she says. You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and carelessly chew bits of straw and thread, while still in your shirt and drawers. You are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed meadow. You leave off your morning gown till the last extremity, when breakfast is on the table. During the day, if you meet a friend and he happens to speak of women, you defend them; you consider women charming, delicious, there is something divine about them. How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our life! You take your wife to Madame Deschars'. Madame Deschars is a mother and is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she keeps watch over her daughters by three different husbands, and keeps them all the more closely from the fact that she herself has, it is said, some little things to reproach herself with during the career of her two former lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything there is white and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of widows who are approaching the confines of their third youth. It seems as if every day were Sunday there. You, a young husband, join the juvenile society of young women and girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the parlor. In Madame Deschars' room they are playing a game which consists in hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each player is to make to the following questions: How do you like it? What do you do with it? Where do you put it? Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have selected a word that may be applied to the most enigmatical replies. Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous thoughts. This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not very expensive. The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion. Every one has determined to put you off the scent. The word, among other acceptations, has that of _mal_ [evil], a substantive that signifies, in aesthetics, the opposite of good; of _mal_ [pain, disease, complaint], a substantive that enters into a thousand pathological expressions; then _malle_ [a mail-bag], and finally _malle_ [a trunk], that box of various forms, covered with all kinds of skin, made of every sort of leather, with handles, that journeys rapidly, for it serves to carry travelling effects in, as a man of Delille's school would say. For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion's paws, his woman's neck, his horse's loins, and his intellectual head; he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail; he shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron; he is, above all, there to make fun of you. You ask the group collectively, "How do you like it?" "I like it for love's sake," says one. "I like it regular," says another. "I like it with a long mane." "I like it with a spring lock." "I like it unmasked." "I like it on horseback." "I like it as coming from God," says Madame Deschars. "How do you like it?" you say to your wife. "I like it legitimate." This response of your wife is not understood, and sends you a journey into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by the multitude of creations, finds it impossible to make a choice. "Where do you put it?" "In a carriage." "In a garret." "In a steamboat." "In the closet." "On a cart." "In prison." "In the ears." "In a shop." Your wife says to you last of all: "In bed." You were on the point of guessing it, but you know no word that fits this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything improper. "What do you do with it?" "I make it my sole happiness," says your wife, after the answers of all the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic suppositions. This response strikes everybody, and you especially; so you persist in seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that your wife has put to her feet when it is cold,--of the warming pan, above all! Now of her night-cap,--of her handkerchief,--of her curling paper,--of the hem of her chemise,--of her embroidery,--of her flannel jacket,--of your bandanna,--of the pillow. In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful attempts. According to the law of this innocent game you are condemned to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so exceedingly puzzled by your wife's answers, that you ask what the word was. "Mal," exclaims a young miss. You comprehend everything but your wife's replies: she has not played the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want an explanation, and every one participates in your desire. "In what sense did you understand the word, my dear?" you say to Caroline. "Why, _male_!" [male.] Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure; the young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs, nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued to the carpet, and you have so much salt in your throat that you believe in a repetition of the event which delivered Lot from his wife. You see an infernal life before you; society is out of the question. To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to condemnation to the state's prison. Axiom.--Moral tortures exceed physical sufferings by all the difference which exists between the soul and the body. THE ATTENTIONS OF A WIFE. Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the independence of his getting up. The fancies of the morning compensate for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth and the candle sink to its socket,--in short, go to sleep again in spite of pressing work. He can curse the expectant boots which stand holding their black mouths open at him and pricking up their ears. He can pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam which has stolen through the curtains, can disregard the sonorous summons of the obstinate clock, can bury himself in a soft place, saying: "Yes, I was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day. Yesterday was a dotard. To-day is a sage: between them stands the night which brings wisdom, the night which gives light. I ought to go, I ought to do it, I promised I would--I am weak, I know. But how can I resist the downy creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I must be sick, I am too happy just here. I long to see the ethereal horizon of my dreams again, those women without claws, those winged beings and their obliging ways. In short, I have found the grain of salt to put upon the tail of that bird that was always flying away: the coquette's feet are caught in the line. I have her now--" Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters, and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with milk, though they make a clatter most infernal and even crush the paving stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind you of the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in all its timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor cradled by a zephyr. You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these: "Ah, mercy on me, I must get up!" "Early to bed and early to rise, makes a man healthy--!" "Get up, lazy bones!" All this time you remain perfectly tranquil. You look round your chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter hopeful sentences thus couched: "Whatshisname is a lazy creature, I guess I shall find him in. I'll run. I'll catch him if he's gone. He's sure to wait for me. There is a quarter of an hour's grace in all appointments, even between debtor and creditor." You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and breaking into a canter. After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are your own master! But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife, "To-morrow, my dear" (sometimes she knows it two days beforehand), "I have got to get up early." Unfortunate Adolphe, you have especially proved the importance of this appointment: "It's to--and to--and above all to--in short to--" Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you softly: "Adolphy dear, Adolphy love!" "What's the matter? Fire?" "No, go to sleep again, I've made a mistake; but the hour hand was on it, any way! It's only four, you can sleep two hours more." Is not telling a man, "You've only got two hours to sleep," the same thing, on a small scale, as saying to a criminal, "It's five in the morning, the ceremony will be performed at half-past seven"? Such sleep is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain. A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife's voice, too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke, and says with an atrocious calmness, "Adolphe, it's five o'clock, get up, dear." "Ye-e-e-s, ah-h-h-h!" "Adolphe, you'll be late for your business, you said so yourself." "Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s." You turn over in despair. "Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my dear; do you want to miss him? There, up, I say; it's broad daylight." Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that _she_ can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets in the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back. "Why, Adolphe, you _must_ get up! Who ever would have supposed you had no energy! But it's just like you men! I am only a poor, weak woman, but when I say a thing, I do it." You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not the slightest merit in your heroism; it wasn't you, but your wife, that got up. Caroline gets you everything you want with provoking promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in winter, a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a child; you are still asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally thrusts you out of doors. Without her nothing would go straight! She calls you back to give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You don't think of anything, she thinks of everything! You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon. The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing, talking with somebody's valet: she runs in on hearing or seeing you. Your servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to look out of the window or to lounge, and coming and going like a person who knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that she is up and dressed. "Madame is still in bed," says the maid. You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is quite hungry now. You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and if everything is in disorder, it's all your fault. For everything which goes awry she has this answer: "Well, you would get up so early!" "He would get up so early!" is the universal reason. She makes you go to bed early, because you got up early. She can do nothing all day, because you would get up so unusually early. Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If it weren't for me, he never _would_ get up!" To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an end to her boasts. This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the inconveniences of the married state do not exceed its advantages. SMALL VEXATIONS. You have made a transition from the frolicsome allegretto of the bachelor to the heavy andante of the father of a family. Instead of that fine English steed prancing and snorting between the polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse with a steady, family gait. You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious. By your side is a domestic, evidently for two purposes like the carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather, and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six persons are in it, it is heavy and tires out your only horse. On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves. These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your fatherly caution, prevent you from hearing what they say. On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has a thousand times drawn down upon himself those declarations of every mother, which he knows to be threats and nothing else: "Be a good boy, Adolphe, or else--" "I declare I'll never bring you again, so there!" His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl asleep has calmed her. "I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to keep her little Adolphe quiet. You have put your triumphant idea of taking your family to ride into execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors having come to their windows, envying you the privilege which your means give you of going to the country and coming back again without undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite some island or other which struck your wife and mother-in-law as being prettier than all the landscapes through which you had driven them. "Let's go to Maison's!" somebody exclaims. So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled, and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of his deplorable existence. You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as you think of this horse. You see at once the frightful amount of your extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will pout if she can't go out: but she will go out, and take a carriage. The horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find in your coachman's bill,--your only coachman, a model coachman, whom you watch as you do a model anybody. To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black dust which lines the road in front of La Verrerie. At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his grandmother anxiously asks him, "What is the matter?" "I'm hungry," says the child. "He's hungry," says the mother to her daughter. "And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at the barrier, and we started at two!" "Your husband might have treated us to dinner in the country." "He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get back to the house." "The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law. "Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!" "Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who can't be answered. "Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old horse! One would really think you cared more for your nag than for your child!" You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might still have vigor enough left to break into a gallop and run away. "No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife to her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say I am extravagant when you see me buying another hat." Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket made by the wheels. "What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of common-sense?" cries Caroline. You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the horse, to avoid an accident. "That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!" "But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he can." Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the fire. When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word, she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning, for her children's sake, and in behalf of her milk--she nurses the baby--you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging reproaches. You bear it all so as "not to turn the milk of a nursing mother, for whose sake you must overlook some little things," so your atrocious mother-in-law whispers in your ear. All the furies of Orestes are rankling in your heart. In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the customs, "Have you anything to declare?" your wife says, "I declare a great deal of ill-humor and dust." She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family into the Seine. Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on the river's bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat daring freedom of her style of dancing. You return home, you have frantically hurried your Norman horse, and have neither prevented an indisposition of the animal, nor an indisposition of your wife. That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and if your head is split in consequence, it is all your fault, as you preferred the health of your horse to that of your son who was dying of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a discussion in which your wife was right, _as she always is_. "Well, well," she says, "men are not mothers!" As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her daughter by these terrible words: "Come, be calm, Caroline: that's the way with them all: they are a selfish lot: your father was just like that!" THE ULTIMATUM. It is eight o'clock; you make your appearance in the bedroom of your wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried on and laid aside. The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from whence to issue a parlor Venus. Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend. Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody else? Serious questions these. The idea does not even occur to you. You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement: you count your steps as you walk, you look around, you observe, you contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage over you by calling at their house. A singular fact which all have probably observed, but the causes of which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer questions. At the moment of starting, there are few husbands who are not taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with their characters. Those who reply give curt and peremptory answers. But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you, they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose, of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a scarf. As a neat English expression has it, "they fish for compliments," and sometimes for better than compliments. A boy just out of school would discern the motive concealed behind the willows of these pretexts: but your wife is so well known to you, and you have so often playfully joked upon her moral and physical perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly and conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question, so cruel to women, even those who have been married twenty years: "So I don't suit you then?" Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such little compliments as you can spare and which are, as it were, the small change, the sous, the liards of your purse. "The best gown you ever wore!" "I never saw you so well dressed." "Blue, pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly." "Your head-dress is quite original." "As you go in, every one will admire you." "You will not only be the prettiest, but the best dressed." "They'll all be mad not to have your taste." "Beauty is a natural gift: taste is like intelligence, a thing that we may be proud of." "Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?" Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force from you your pretended opinion of one and another of her friends, and to insinuate the price of the articles of her dress you so much admire. Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of the room. "Let's go," you say. She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser, and begins to turn round and round before her glass, showing off to you her most glorious beauties. "Let's go," you say. "You are in a hurry," she returns. And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer's window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon the forehead merely, not feeling able to countersign your opinions. Caroline becomes serious. The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes out: she is the masterpiece to which all have contributed, and everybody admires the common work. Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a picture, caressed by the painter and minutely retouched in the studio, is sent to the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre. Your wife, alas! sees fifty women handsomer than herself: they have invented dresses of the most extravagant price, and more or less original: and that which happens at the Louvre to the masterpiece, happens to the object of feminine labor: your wife's dress seems pale by the side of another very much like it, but the livelier color of which crushes it. Caroline is nobody, and is hardly noticed. When there are sixty handsome women in a room, the sentiment of beauty is lost, beauty is no longer appreciated. Your wife becomes a very ordinary affair. The petty stratagem of her smile, made perfect by practice, has no meaning in the midst of countenances of noble expression, of self-possessed women of lofty presence. She is completely put down, and no one asks her to dance. She tries to force an expression of pretended satisfaction, but, as she is not satisfied, she hears people say, "Madame Adolphe is looking very ill to-night." Women hypocritically ask her if she is indisposed and "Why don't you dance?" They have a whole catalogue of malicious remarks veneered with sympathy and electroplated with charity, enough to damn a saint, to make a monkey serious, and to give the devil the shudders. You, who are innocently playing cards or walking backwards and forwards, and so have not seen one of the thousand pin-pricks with which your wife's self-love has been tattooed, you come and ask her in a whisper, "What is the matter?" "Order _my_ carriage!" This _my_ is the consummation of marriage. For two years she has said "_my husband's_ carriage," "_the_ carriage," "_our_ carriage," and now she says "_my_ carriage." You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge, or you must get your money back. Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to say yes, to disappear, and _not_ to order the carriage. You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have commenced a system of concessions which will ruin you. You already dimly perceive the advantage of a friend. Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated rage, she hurls herself into a corner, covers her face with her hood, crosses her arms under her pelisse, and says not a word. O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have been caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to do it! Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but you, you have one more chance, that of taking your wife by storm! But no, idiot, stupid and indifferent that you are, you ask her, "What is the matter?" Axiom.--A husband should always know what is the matter with his wife, for she always knows what is not. "I'm cold," she says. "The ball was splendid." "Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to invite all Paris into a hole. There were women even on the stairs: their gowns were horribly smashed, and mine is ruined." "We had a good time." "Ah, you men, you play and that's the whole of it. Once married, you care about as much for your wives as a lion does for the fine arts." "How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we arrived." "Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you left me there, as if a woman ever did anything without a reason. You are not without intelligence, but now and then you are so queer I don't know what you are thinking about." Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman of wood: she gives you a "thank you" which puts you in the same rank as her servant. You understood your wife no better before than you do after the ball: you find it difficult to follow her, for instead of going up stairs, she flies up. The rupture is complete. The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with blunt No's and Yes's, as dry as Brussells rusks, which she swallows with a slanting glance at you. "Monsieur's always doing these things," she mutters. You alone might have changed Madame's temper. She goes to bed; she has her revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not comprehend you. She deposits herself on her side of the bed in the most hostile and offensive posture: she is wrapped up in her chemise, in her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed for the East Indies. She says neither good-night, nor good-day, nor dear, nor Adolphe: you don't exist, you are a bag of wheat. Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber where she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you the Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not melt the ice of this little personified Switzerland that pretends to be asleep, and who could freeze you from head to foot, if she liked. Ask her one hundred times what is the matter with her, Switzerland replies by an ultimatum, like the Diet or the Conference of London. Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep. The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the more she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient, Caroline begins to dream! You grumble, you are lost. Axiom.--Inasmuch as women are always willing and able to explain their strong points, they leave us to guess at their weak ones. Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not feel well. But she laughs in her night-cap when you have fallen asleep, and hurls imprecations upon your slumbering body. WOMEN'S LOGIC. You imagine you have married a creature endowed with reason: you are woefully mistaken, my friend. Axiom.--Sensitive beings are not sensible beings. Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is certainly not a reason. "Oh! sir!" she says. Reply "Ah! yes! Ah!" You must bring forth this "ah!" from the very depths of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house, or return, confounded, to your study. Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife's logic, which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor that of Kant, nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that of Napoleon: but which partakes of the character of all these logics, and which we must call the universal logic of women, the logic of English women as it is that of Italian women, of the women of Normandy and Brittany (ah, these last are unsurpassed!), of the women of Paris, in short, that of the women in the moon, if there are women in that nocturnal land, with which the women of the earth have an evident understanding, angels that they are! The discussion began after breakfast. Discussions can never take place in a household save at this hour. A man could hardly have a discussion with his wife in bed, even if he wanted to: she has too many advantages over him, and can too easily reduce him to silence. On leaving the nuptial chamber with a pretty woman in it, a man is apt to be hungry, if he is young. Breakfast is usually a cheerful meal, and cheerfulness is not given to argument. In short, you do not open the business till you have had your tea or your coffee. You have taken it into your head, for instance, to send your son to school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess that their own flesh and blood is very troublesome when it walks about on two legs, lays its dare-devil hands on everything, and is everywhere at once like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and sings; he breaks, smashes and soils the furniture, and furniture is dear; he makes toys of everything, he scatters your papers, and he cuts paper dolls out of the morning's newspaper before you have read it. His mother says to him, referring to anything of yours: "Take it!" but in reference to anything of hers she says: "Take care!" She cunningly lets him have your things that she may be left in peace. Her bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your son is her accomplice. Both are leagued against you like Robert Macaire and Bertrand against the subscribers to their joint stock company. The boy is an axe with which foraging excursions are performed in your domains. He goes either boldly or slyly to maraud in your wardrobe: he reappears caparisoned in the drawers you laid aside that morning, and brings to the light of day many articles condemned to solitary confinement. He brings the elegant Madame Fischtaminel, a friend whose good graces you cultivate, your girdle for checking corpulency, bits of cosmetic for dyeing your moustache, old waistcoats discolored at the arm-holes, stockings slightly soiled at the heels and somewhat yellow at the toes. It is quite impossible to remark that these stains are caused by the leather! Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so you laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh. Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to be out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and shows his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother rushes in! And what a mother she is! A mother who will detest you if you don't give him the razor! With women there is no middle ground; a man is either a monster or a model. At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees relative to the Massacre of the Innocents, which have only been surpassed by those of the good Charles X! Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop, and you boldly introduce the subject by this interjectional remark: "Caroline, we must send Charles to boarding school." "Charles cannot go to boarding school," she returns in a mild tone. "Charles is six years old, the age at which a boy's education begins." "In the first place," she replies, "it begins at seven. The royal princes are handed over to their governor by their governess when they are seven. That's the law and the prophets. I don't see why you shouldn't apply to the children of private people the rule laid down for the children of princes. Is your son more forward than theirs? The king of Rome--" "The king of Rome is not a case in point." "What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she changes the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you? Why, Doctor Dubois himself was present, besides--" "I said nothing of the kind." "How you do interrupt, Adolphe." "I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no example for us." "That doesn't prevent the fact of the Duke de Bordeaux's having been placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven years." [Logic.] "The case of the young Duke of Bordeaux is different." "Then you confess that a boy can't be sent to school before he is seven years old?" she says with emphasis. [More logic.] "No, my dear, I don't confess that at all. There is a great deal of difference between private and public education." "That's precisely why I don't want to send Charles to school yet. He ought to be much stronger than he is, to go there." "Charles is very strong for his age." "Charles? That's the way with men! Why, Charles has a very weak constitution; he takes after you. [Here she changes from _tu_ to _vous_.] But if you are determined to get rid of your son, why put him out to board, of course. I have noticed for some time that the dear child annoys you." "Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we not? It is time Charles' education was began: he is getting very bad habits here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do as he likes, he hits everybody and nobody dares to hit him back. He ought to be placed in the midst of his equals, or he will grow up with the most detestable temper." "Thank you: so I am bringing Charles up badly!" "I did not say that: but you will always have excellent reasons for keeping him at home." Here the _vous_ becomes reciprocal and the discussion takes a bitter turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying _vous_, but she feels cross when it becomes mutual. "The long and the short of it is that you want to get my child away, you find that he is between us, you are jealous of your son, you want to tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I am smart enough to see through you!" "You make me out like Abraham with his knife! One would think there were no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends their children to school!" "You are trying to make me appear ridiculous," she retorts. "I know that there are schools well enough, but people don't send boys of six there, and Charles shall not start now." "Don't get angry, my dear." "As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in silence." "Come, let us reason together." "You have talked nonsense enough." "It is time that Charles should learn to read and write; later in life, he will find difficulties sufficient to disgust him." Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close with an appealing "Well?" armed with an intonation which suggests an interrogation point of the most crooked kind. "Well!" she replies, "it is not yet time for Charles to go to school." You have gained nothing at all. "But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to school at six years. Go and examine the schools and you will find lots of little boys of six there." You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and then you ejaculate another "Well?" "Little Julius Deschars came home with chilblains," she says. "But Charles has chilblains here." "Never," she replies, proudly. In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side discussion on this point: "Has Charles had chilblains or not?" You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other; you must appeal to a third party. Axiom.--Every household has its Court of Appeals which takes no notice of the merits, but judges matters of form only. The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It is fully decided that Charles has never had chilblains. Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words: "There, you see Charles can't possibly go to school!" You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing your wife that there is not the slightest reason for your son's not going to school in the fact that he has never had chilblains. That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing a long conversation with a woman with these words: "He wanted to send Charles to school, but I made him see that he would have to wait." Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody; their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to themselves. The knowing ones say nothing and bide their time. A woman's logic is exhibited in this way upon the slightest occasion, about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one idea, that which contains the expression of their will. Like everything pertaining to female nature, this system may be resolved into two algebraic terms--Yes: no. There are also certain little movements of the head which mean so much that they may take the place of either. THE JESUITISM OF WOMEN. The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less jesuitical than the least jesuitical woman,--so you may judge what Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go, for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes, prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather than confess herself one. She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What do you mean by "Jesuit?" She does not know what a Jesuit is: what is a Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It's you who are a Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a subtle Jesuit. Here is one of the thousand examples of a woman's jesuitism, and this example constitutes the most terrible of the petty troubles of married life; it is perhaps the most serious. Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who complained that she had to go on foot or that she could not buy a new hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often enough: That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack, in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor mechanical moving mice and Noah's Arks enough: That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab at the close of the performance; apropos of which she thus discourses: "You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,--no not twenty, sixteen, for your pay four for the cab--and you lose fifty francs' worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing a faded bonnet on my head: you don't see why it's faded, but it's those horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled by a crowd of men, for it seems you don't care for that!" That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with the fashions; (there are some women, she says, who have all the new styles, but just think what they give in return! She would rather throw herself out of the window than imitate them! She loves you too much. Here she sheds tears. She does not understand such women). That she could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage, like Madame de Fischtaminel. (There's a woman who understands life: and who has a well-taught, well-disciplined and very contented husband: his wife would go through fire and water for him!) Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the most tender caresses, by tears, by your own words turned against you, for under circumstances like these, a woman lies in wait in her house like a jaguar in the jungle; she does not appear to listen to you, or to heed you; but if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms herself with it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you a hundred times over; beaten by such graceful tricks as "If you will do so and so, I will do this and that;" for women, in these cases, become greater bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell perfumes and little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell little boys and horses), greater higglers than the Swiss and the Genevese, than bankers, and, what is worse than all, than the Genoese! Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine to risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening, while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face smiling in her lace, is beside you, you say to her, "You want this, you say, or you want that: you told me this or you told me that:" in short, you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with these words: "Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand francs, and I have decided to make the venture." She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah! this time, a real good one! "You are a dear boy!" is her first word. We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable onomatope. "Now," she says, "tell me all about it." You try to explain the nature of the affair. But in the first place, women do not understand business, and in the next they do not wish to seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest. She is afraid of your venture, she is frightened at the directors, the shares, and above all at the running expenses, and doesn't exactly see where the dividend comes in. Axiom.--Women are always afraid of things that have to be divided. In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that she can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for her baby, and the rest. While dissuading you from engaging in the speculation, she is visibly glad to see you investing your money in it. FIRST PERIOD.--"Oh, I am the happiest woman on the face of the earth! Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to have a carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de Fischtaminel's; hers is out of fashion. Mine will have curtains with fringes. My horses will be mouse-colored, hers are bay,--they are as common as coppers." "What is this venture, madame?" "Oh, it's splendid--the stock is going up; he explained it to me before he went into it, for Adolphe never does anything without consulting me." "You are very fortunate." "Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe tells me everything." Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable, you are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted to an uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline extols men, calling them "kings of creation," women were made for them, man is naturally generous, and matrimony is a delightful institution. For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant concertos and solos upon this delicious theme: "I shall be rich! I shall have a thousand a month for my dress: I am going to keep my carriage!" If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to which he shall be sent. SECOND PERIOD.--"Well, dear, how is your business getting on?--What has become of it?--How about that speculation which was to give me a carriage, and other things?--It is high time that affair should come to something.--It is a good while cooking.--When _will_ it begin to pay? Is the stock going up?--There's nobody like you for hitting upon ventures that never amount to anything." One day she says to you, "Is there really an affair?" If you mention it eight or ten months after, she returns: "Ah! Then there really _is_ an affair!" This woman, whom you thought dull, begins to show signs of extraordinary wit, when her object is to make fun of you. During this period, Caroline maintains a compromising silence when people speak of you, or else she speaks disparagingly of men in general: "Men are not what they seem: to find them out you must try them." "Marriage has its good and its bad points." "Men never can finish anything." THIRD PERIOD.--_Catastrophe_.--This magnificent affair which was to yield five hundred per cent, in which the most cautious, the best informed persons took part--peers, deputies, bankers--all of them Knights of the Legion of Honor--this venture has been obliged to liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their capital back. You are discouraged. Caroline has often said to you, "Adolphe, what is the matter? Adolphe, there is something wrong." Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by consoling you. "One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the strictest economy," you imprudently add. The jesuitism of woman bursts out at this word "economy." It sets fire to the magazine. "Ah! that's what comes of speculating! How is it that _you, ordinarily so prudent_, could go and risk a hundred thousand francs! _You know I was against it from the beginning!_ BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!" Upon this, the discussion grows bitter. You are good for nothing--you have no business capacity; women alone take clear views of things. You have risked your children's bread, though she tried to dissuade you from it.--You cannot say it was for her. Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred times a month she alludes to your disaster: "If my husband had not thrown away his money in such and such a scheme, I could have had this and that." "The next time you want to go into an affair, perhaps you'll consult me!" Adolphe is accused and convicted of having foolishly lost one hundred thousand francs, without an object in view, like a dolt, and without having consulted his wife. Caroline advises her friends not to marry. She complains of the incapacity of men who squander the fortunes of their wives. Caroline is vindictive, she makes herself generally disagreeable. Pity Adolphe! Lament, ye husbands! O bachelors, rejoice and be exceeding glad! MEMORIES AND REGRETS. After several years of wedded life, your love has become so placid, that Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by various little coquettish phrases. There is about you a certain calmness and tranquillity which always exasperates a lawful wife. Women see in it a sort of insolence: they look upon the indifference of happiness as the fatuity of confidence, for of course they never imagine their inestimable equalities can be regarded with disdain: their virtue is therefore enraged at being so cordially trusted in. In this situation, which is what every couple must come to, and which both husband and wife must expect, no husband dares confess that the constant repetition of the same dish has become wearisome; but his appetite certainly requires the condiments of dress, the ideas excited by absence, the stimulus of an imaginary rivalry. In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on your arm, without pressing hers against your heart with the solicitous and watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze carelessly round upon the curiosities in the street, leading your wife in a loose and distracted way, as if you were towing a Norman scow. Come now, be frank! If, on passing your wife, an admirer were gently to press her, accidentally or purposely, would you have the slightest desire to discover his motives? Besides, you say, no woman would seek to bring about a quarrel for such a trifle. Confess this, too, that the expression "such a trifle" is exceedingly flattering to both of you. You are in this position, but you have as yet proceeded no farther. Still, you have a horrible thought which you bury in the depths of your heart and conscience: Caroline has not come up to your expectations. Caroline has imperfections, which, during the high tides of the honey-moon, were concealed under the water, but which the ebb of the gall-moon has laid bare. You have several times run against these breakers, your hopes have been often shipwrecked upon them, more than once your desires--those of a young marrying man--(where, alas, is that time!) have seen their richly laden gondolas go to pieces there: the flower of the cargo went to the bottom, the ballast of the marriage remained. In short, to make use of a colloquial expression, as you talk over your marriage with yourself you say, as you look at Caroline, "_She is not what I took her to be!_" Some evening, at a ball, in society, at a friend's house, no matter where, you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and kind: with a soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous beauty! Yes, there is that unchangeable oval cut of face, those features which time will never impair, that graceful and thoughtful brow. The unknown is rich, well-educated, of noble birth: she will always be what she should be, she knows when to shine, when to remain in the background: she appears in all her glory and power, the being you have dreamed of, your wife that should have been, she whom you feel you could love forever. She would always have flattered your little vanities, she would understand and admirably serve your interests. She is tender and gay, too, this young lady who reawakens all your better feelings, who rekindles your slumbering desires. You look at Caroline with gloomy despair, and here are the phantom-like thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of a vulture, the body of a death's-head moth, upon the walls of the palace in which, enkindled by desire, glows your brain like a lamp of gold: FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I allowed myself to be caught by a small amount of cash. And is it really over? Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things better! It is plain enough that the author of the Koran lived in the desert! SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning. If it is the design of Providence to remove her from the world, let it be speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long enough. THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children! You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in monosyllables. She says, "What is the matter?" and you answer, "Nothing." She coughs, you advise her to see the doctor in the morning. Medicine has its hazards. FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the heirs of his deceased patient, imprudently exclaimed, "What! they cut down my bill, when they owe me forty thousand a year." _I_ would not haggle over fees! "Caroline," you say to her aloud, "you must take care of yourself; cross your shawl, be prudent, my darling angel." Your wife is delighted with you since you seem to take such an interest in her. While she is preparing to retire, you lie stretched out upon the sofa. You contemplate the divine apparition which opens to you the ivory portals of your castles in the air. Delicious ecstasy! 'Tis the sublime young woman that you see before you! She is as white as the sail of the treasure-laden galleon as it enters the harbor of Cadiz. Your wife, happy in your admiration, now understands your former taciturnity. You still see, with closed eyes, the sublime young woman; she is the burden of your thoughts, and you say aloud: FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman like her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning and Evening Star! Everyone says his prayers; you have said four. The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she has no need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you launched four maledictions upon her, in the name of your sublime young woman, and four times she blessed you for it. Caroline does not know that in the depths of your heart there wriggles a little red fish like a crocodile, concealed beneath conjugal love like the other would be hid in a basin. A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal terms to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her, and Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you and says she never was happier. You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet a friend, that you may work off your bile. "Don't you ever marry, George; it's better to see your heirs carrying away your furniture while the death-rattle is in your throat, better to go through an agony of two hours without a drop to cool your tongue, better to be assassinated by inquiries about your will by a nurse like the one in Henry Monnier's terrible picture of a 'Bachelor's Last Moments!' Never marry under any pretext!" Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved from the tortures to which a criminal passion was leading you. You fall back again into the purgatory of your married bliss; but you begin to be attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were dreadfully in love, without being able to get near her, while you were a bachelor. OBSERVATIONS. When you have arrived at this point in the latitude or longitude of the matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent affection, not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask, "How are we to find the longitude in this sea? When can a husband be sure he has attained this nautical point? And can the danger be avoided?" You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as ten years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its style of rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and especially upon the composition of the crew. You have this advantage over the mariner, that he has but one method of calculating his position, while husbands have at least a thousand of reckoning theirs. EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to take your arm at all; Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever, though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots than slippers; Or, when you come home, she says, "It's no one but my husband:" instead of saying "Ah! 'tis Adolphe!" as she used to say with a gesture, a look, an accent which caused her admirers to think, "Well, here's a happy woman at last!" This last exclamation of a woman is suitable for two eras,--first, while she is sincere; second, while she is hypocritical, with her "Ah! 'tis Adolphe!" When she exclaims, "It's only my husband," she no longer deigns to play a part. Or, if you come home somewhat late--at eleven, or at midnight--you find her--snoring! Odious symptom! Or else she puts on her stockings in your presence. Among English couples, this never happens but once in a lady's married life; the next day she leaves for the Continent with some captain or other, and no longer thinks of putting on her stockings at all. Or else--but let us stop here. This is intended for the use of mariners and husbands who are weatherwise. THE MATRIMONIAL GADFLY. Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no net was ever yet invented that could keep it off. The gadfly does not immediately sting you; it begins by buzzing in your ears, and _you do not at first know what it is_. Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline says: "Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday." "She is a woman of taste," returns Adolphe, though he is far from thinking so. "Her husband gave it to her," resumes Caroline, with a shrug of her shoulders. "Ah!" "Yes, a four hundred franc dress! It's the very finest quality of velvet." "Four hundred francs!" cries Adolphe, striking the attitude of the apostle Thomas. "But then there are two extra breadths and enough for a high waist!" "Monsieur Deschars does things on a grand scale," replies Adolphe, taking refuge in a jest. "All men don't pay such attentions to their wives," says Caroline, curtly. "What attentions?" "Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck." Adolphe says to himself, "Caroline wants a dress." Poor man! Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife's chamber anew. Then he has his wife's diamonds set in the prevailing fashion. Monsieur Deschars never goes out without his wife, and never allows his wife to go out without offering her his arm. If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to what Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest gesture or expression a little livelier than usual, if you speak a little bit loud, you hear the hissing and viper-like remark: "You wouldn't see Monsieur Deschars behaving like this! Why don't you take Monsieur Deschars for a model?" In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your household on every conceivable occasion. The expression--"Do you suppose Monsieur Deschars ever allows himself" --is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin: and your self-love is the cushion into which your wife is constantly sticking it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety of unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning terms of endearment, and with the most agreeable little ways. Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is done by police authorities, by officers of government, by military tacticians. He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still young, elegant and a little bit coquettish, and places her (this had been the rascal's intention for some time) like a blister upon Caroline's extremely ticklish skin. O you, who often exclaim, "I don't know what is the matter with my wife!" you will kiss this page of transcendent philosophy, for you will find in it _the key to every woman's character_! But as to knowing women as well as I know them, it will not be knowing them much; they don't know themselves! In fact, as you well know, God was Himself mistaken in the only one that He attempted to manage and to whose manufacture He had given personal attention. Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this privilege of letting a wasp off now and then upon one's consort (the legal term), is exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster if he starts off a single fly at Caroline. On her part, it is a delicious joke, a new jest to enliven their married life, and one dictated by the purest intentions; while on Adolphe's part, it is a piece of cruelty worthy a Carib, a disregard of his wife's heart, and a deliberate plan to give her pain. But that is nothing. "So you are really in love with Madame de Fischtaminel?" Caroline asks. "What is there so seductive in the mind or the manners of the spider?" "Why, Caroline--" "Oh, don't undertake to deny your eccentric taste," she returns, checking a negation on Adolphe's lips. "I have long seen that you prefer that Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well! go on; you will soon see the difference." Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly a notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then Caroline, the Caroline whose simplicity caused you such agony, Caroline who has become familiar with society, Caroline becomes acute and witty: you have two gadflies instead of one. The next day she asks you, with a charming air of interest, "How are you coming on with Madame de Fischtaminel?" When you go out, she says: "Go and drink something calming, my dear." For, in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they make an offensive weapon of anything and everything. To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a blunder that no sensible man commits; he would lose his power and spike his own guns. Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so ingeniously called the _Indian Summer of Marriage_. You must now--pleasing task!--win your wife, your Caroline, over again, seize her by the waist again, and become the best of husbands by trying to guess at things to please her, so as to act according to her whims instead of according to your will. This is the whole question henceforth. HARD LABOR. Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as new: Axiom.--Most men have some of the wit required by a difficult position, when they have not the whole of it. As for those husbands who are not up to their situation, it is impossible to consider their case here: without any struggle whatever they simply enter the numerous class of the _Resigned_. Adolphe says to himself: "Women are children: offer them a lump of sugar, and you will easily get them to dance all the dances that greedy children dance; but you must always have a sugar plum in hand, hold it up pretty high, and--take care that their fancy for sweetmeats does not leave them. Parisian women--and Caroline is one--are very vain, and as for their voracity--don't speak of it. Now you cannot govern men and make friends of them, unless you work upon them through their vices, and flatter their passions: my wife is mine!" Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive to his wife, he discourses to her as follows: "Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you'll put on your new gown--the one like Madame Deschars!--and we'll go to see a farce at the Varieties." This kind of proposition always puts a wife in the best possible humor. So away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for two, at Borrel's _Rocher de Cancale_. "As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern," exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly struck by a generous idea. Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a little parlor where she finds the cloth laid and that neat little service set, which Borrel places at the disposal of those who are rich enough to pay for the quarters intended for the great ones of the earth, who make themselves small for an hour. Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers them, they are laced tightly, and they are in the presence of women whose eyes and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer fancy eating to good eating, then: they will suck a lobster's claw, swallow a quail or two, punish a woodcock's wing, beginning with a bit of fresh fish, flavored by one of those sauces which are the glory of French cooking. France is everywhere sovereign in matters of taste: in painting, fashions, and the like. Gravy is the triumph of taste, in cookery. So that grisettes, shopkeepers' wives and duchesses are delighted with a tasty little dinner washed down with the choicest wines, of which, however, they drink but little, the whole concluded by fruit such as can only be had at Paris; and especially delighted when they go to the theatre to digest the little dinner, and listen, in a comfortable box, to the nonsense uttered upon the stage, and to that whispered in their ears to explain it. But then the bill of the restaurant is one hundred francs, the box costs thirty, the carriage, dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry amounts to the sum of one hundred and sixty francs, which is hard upon four thousand francs a month, if you go often to the Comic, the Italian, or the Grand, Opera. Four thousand francs a month is the interest of a capital of two millions. But then the honor of being a husband is fully worth the price! Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly flattering, but which cause a sagacious husband to make a wry face. "Adolphe has been delightful for some time past. I don't know what I have done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives value to everything by those delicate ways which have such an effect upon us women. After taking me Monday to the _Rocher de Cancale_ to dine, he declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave me the little party of pleasure that I told you of all over again, presenting me at dessert with a ticket for the opera. They sang 'William Tell,' which, you know, is my craze." "You are lucky indeed," returns Madame Deschars with evident jealousy. "Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it seems to me." When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman, it is clear that she _does her duty_, after the manner of school-boys, for the reward she expects. At school, a prize is the object: in marriage, a shawl or a piece of jewelry. No more love, then! "As for me,"--Madame Deschars is piqued--"I am reasonable. Deschars committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my dear, we have two children, and I confess that one or two hundred francs are quite a consideration for me, as the mother of a family." "Dear me, madame," says Madame de Fischtaminel, "it's better that our husbands should have cosy little times with us than with--" "Deschars!--" suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and says good-bye. The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does not hear the end of the sentence, by which he might have learned that a man may spend his money with other women. Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to the pleasures of pride and high living, two delicious capital sins. Adolphe is gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a whole sermon in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is like an Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate it, it forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a man's course must always be crescendo!--and forever. Axiom.--Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the PRESENT. At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks in the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming upon her cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She is out of humor at the theatre, and you do not know why, you, so proudly striking an attitude in your cravat, you, displaying your figure to the best advantage, as a complacent man should. A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she exerts all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet. The waiting maid is called. After a two horse-power pull, a regular thirteenth labor of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself. The inexorable dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that her form is altered. Caroline, the aerial Caroline, threatens to become like Madame Deschars. In vulgar language, she is getting stout. The maid leaves her in a state of consternation. "What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh a la Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants to make me an old mother Gigogne, and destroy my powers of fascination!" Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly, and declines the dainty dinners of her husband. "My dear," she says, "a well-bred woman should not go often to these places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing of it--fie, for shame!" Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a day by not having a private entrance for carriages. If a coach could glide under an archway, and go out by another door, after leaving its fair occupants on the threshold of an elegant staircase, how many of them would bring the landlord fine, rich, solid old fellows for customers! Axiom.--Vanity is the death of good living. Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can tell the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not the devil. Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many of them are tired to death of music, and go to the opera for the singers merely, or rather to notice the difference between them in point of execution. What supports the theatre is this: the women are a spectacle before and after the play. Vanity alone will pay the exorbitant price of forty francs for three hours of questionable pleasure, in a bad atmosphere and at great expense, without counting the colds caught in going out. But to exhibit themselves, to see and be seen, to be the observed of five hundred observers! What a glorious mouthful! as Rabelais would say. To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must be looked at. Now a woman with her husband is very little looked at. Caroline is chagrined to see the audience entirely taken up with women who are _not_ with their husbands, with eccentric women, in short. Now, as the very slight return she gets from her efforts, her dresses, and her attitudes, does not compensate, in her eyes, for her fatigue, her display and her weariness, it is very soon the same with the theatre as it was with the good cheer; high living made her fat, the theatre is making her yellow. Here Adolphe--or any other man in Adolphe's place--resembles a certain Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in French, corn,--but the term in Lanquedoc is so much prettier, don't you think so? This peasant drove his foot at each step two inches into the sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, "Devil take you! Make me suffer again, will you?" "Upon my word," says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he receives from his wife a refusal, "I should like very much to know what would please you!" Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause worthy of an actress, "I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!" "'Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better effect," returns Adolphe. "What do you mean?" "With the quarter of that sum, presented to estimable burglars, youthful jail-birds and honorable criminals, I might become somebody, a Man in the Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is proud of her husband," Adolphe replies. This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad part. An explanation follows. This must be classed among the thousand pleasantries of the following chapter, the title of which ought to make lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of light, why should there not be whole days of this extremely matrimonial color? FORCED SMILES. On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes, which, in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and of which the following is a type: You are one evening alone after dinner, and you have been so often alone already that you feel a desire to say sharp little things to each other, like this, for instance: "Take care, Caroline," says Adolphe, who has not forgotten his many vain efforts to please her. "I think your nose has the impertinence to redden at home quite well as at the restaurant." "This is not one of your amiable days!" General Rule.--No man has ever yet discovered the way to give friendly advice to any woman, not even to his own wife. "Perhaps it's because you are laced too tight. Women make themselves sick that way." The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that woman,--who knows that stays will bend,--seizes her corset by the lower end, and bends it out, saying, with Caroline: "Look, you can get your hand in! I never lace tight." "Then it must be your stomach." "What has the stomach got to do with the nose?" "The stomach is a centre which communicates with all the organs." "So the nose is an organ, is it?" "Yes." "Your organ is doing you a poor service at this moment." She raises her eyes and shrugs her shoulders. "Come, Adolphe, what have I done?" "Nothing. I'm only joking, and I am unfortunate enough not to please you," returns Adolphe, smiling. "My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else's!" "That's what _I_ say!" "If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette who wishes to know how far she has got with a man, 'the redness of my nose really gives me anxiety,' you would look at me in the glass with all the affectations of an ape, and would reply, 'O madame, you do yourself an injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it harmonizes with your complexion; then again we are all so after dinner!' and from this you would go on to flatter me. Do I ever tell you that you are growing fat, that you are getting the color of a stone-cutter, and that I prefer thin and pale men?" They say in London, "Don't touch the axe!" In France we ought to say, "Don't touch a woman's nose." "And all this about a little extra natural vermilion!" exclaims Adolphe. "Complain about it to Providence, whose office it is to put a little more color in one place than another, not to me, who loves you, who desires you to be perfect, and who merely says to you, take care!" "You love me too much, then, for you've been trying, for some time past, to find disagreeable things to say to me. You want to run me down under the pretext of making me perfect--people said I _was_ perfect, five years ago." "I think you are better than perfect, you are stunning!" "With too much vermilion?" Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife's face, sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to go away, gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a separation. This motion is performed by some women with a provoking impertinence: but it has two significations; it is, as whist players would say, either a signal _for trumps_ or a _renounce_. At this time, Caroline renounces. "What is the matter?" says Adolphe. "Will you have a glass of sugar and water?" asks Caroline, busying herself about your health, and assuming the part of a servant. "What for?" "You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke of it as an excellent remedy." "How anxious you are about my stomach!" "It's a centre, it communicates with the other organs, it will act upon your heart, and through that perhaps upon your tongue." Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily gaining in strength and in acrimony: she is getting to display an art in vexation and a military capacity for disputation which reminds him of Charles XII and the Russians. Caroline, during this time, is busy with an alarming piece of mimicry: she looks as if she were going to faint. "Are you sick?" asks Adolphe, attacked in his generosity, the place where women always have us. "It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back and forth so, like the pendulum of a clock. But it's just like you: you are always in a fuss about something. You are a queer set: all men are more or less cracked." Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with its crop of nettles and mullen stalks. "What, are you pouting?" asks Caroline, after a quarter of an hour's observation of her husband's countenance. "No, I am meditating," replied Adolphe. "Oh, what an infernal temper you've got!" she returns, with a shrug of the shoulders. "Is it for what I said about your stomach, your shape and your digestion? Don't you see that I was only paying you back for your vermilion? You'll make me think that men are as vain as women. [Adolphe remains frigid.] It is really quite kind in you to take our qualities. [Profound silence.] I made a joke and you got angry [she looks at Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear the idea of having given you pain! Nevertheless, it's an idea that a man never would have had, that of attributing your impertinence to something wrong in your digestion. It's not my Dolph, it's his stomach that was bold enough to speak. I did not know you were a ventriloquist, that's all." Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he were glued. "No, he won't laugh! And, in your jargon, you call this having character. Oh, how much better we are!" She goes and sits down in Adolphe's lap, and Adolphe cannot help smiling. This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has been on the watch for, in order to make a weapon of it. "Come, old fellow, confess that you are wrong," she says. "Why pout? Dear me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as when I married you, and slenderer perhaps." "Caroline, when people get to deceive themselves in these little matters, where one makes concessions and the other does not get angry, do you know what it means?" "What does it mean?" asks Caroline, alarmed at Adolphe's dramatic attitude. "That they love each other less." "Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me believe you loved me!" Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he can--by a laugh. "Why give me pain?" she says. "If I am wrong in anything, isn't it better to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises her voice], 'Your nose is getting red!' No, that is not right! To please you, I will use an expression of the fair Fischtaminel, 'It's not the act of a gentleman!'" Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but instead of discovering therein what will please Caroline and what will attach her to him, he finds out what attaches him to her. NOSOGRAPHY OF THE VILLA. Is it advantageous for a man not to know what will please his wife after their marriage? Some women (this still occurs in the country) are innocent enough to tell promptly what they want and what they like. But in Paris, nearly every woman feels a kind of enjoyment in seeing a man wistfully obedient to her heart, her desires, her caprices--three expressions for the same thing!--and anxiously going round and round, half crazy and desperate, like a dog that has lost his master. They call this _being loved_, poor things! And a good many of them say to themselves, as did Caroline, "How will he manage?" Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the couple known as Adolphe and Caroline to help him and his wife inaugurate a delightful country house. It is an opportunity that the Deschars have seized upon, the folly of a man of letters, a charming villa upon which he lavished one hundred thousand francs and which has been sold at auction for eleven thousand. Caroline has a new dress to air, or a hat with a weeping willow plume--things which a tilbury will set off to a charm. Little Charles is left with his grandmother. The servants have a holiday. The youthful pair start beneath the smile of a blue sky, flecked with milk-while clouds merely to heighten the effect. They breathe the pure air, through which trots the heavy Norman horse, animated by the influence of spring. They soon reach Marnes, beyond Ville d'Avray, where the Deschars are spreading themselves in a villa copied from one at Florence, and surrounded by Swiss meadows, though without all the objectionable features of the Alps. "Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!" exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts Marnes and Ville d'Avray. "It makes your eyes as happy as if they had a heart in them." Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who becomes her Adolphe again. And then you should see her run about like a fawn, and act once more the sweet, pretty, innocent, adorable school-girl that she was! Her braids come down! She takes off her bonnet, and holds it by the strings! She is young, pink and white again. Her eyes smile, her mouth is a pomegranate endowed with sensibility, with a sensibility which seems quite fresh. "So a country house would please you very much, would it, darling?" says Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she leans upon him as if to show the flexibility of her form. "What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no extravagance! Seize an opportunity like the Deschars." "To please you and to find out what is likely to give you pleasure, such is the constant study of your own Dolph." They are alone, at liberty to call each other their little names of endearment, and run over the whole list of their secret caresses. "Does he really want to please his little girly?" says Caroline, resting her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead, saying to himself, "Gad! I've got her now!" Axiom.--When a husband and a wife have got each other, the devil only knows which has got the other. The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so stern, prudish and devout. "Country air has one excellent property: it makes husbands very amiable." M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is to be sold at Ville d'Avray, for a song, of course. Now, the country house is a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This weakness, or disease, has its course and its cure. Adolphe is a husband, but not a doctor. He buys the house and takes possession with Caroline, who has become once more his Caroline, his Carola, his fawn, his treasure, his girly girl. The following alarming symptoms now succeed each other with frightful rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is anhydrous, as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres than at Paris, if you carefully examine the qualities. Fruit cannot be had at any price. A fine pear costs more in the country than in the (anhydrous!) garden that blooms in Chevet's window. Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look as if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the most rural authorities, being consulted on the point, declare that you must spend a great deal of money, and--wait five years! Vegetables dash out of the husbandman's garden to reappear at the city market. Madame Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time a gardener, confesses that the vegetables raised on her land, beneath her glass frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as much as those she used to buy at Paris, of a woman who had rent and taxes to pay, and whose husband was an elector. Despite the efforts and pledges of the gate-keeper-gardener, early peas and things at Paris are a month in advance of those in the country. From eight in the evening to eleven our couple don't know what to do, on account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and the questions of self-love which arise out of the merest trifles. Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures which distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and back, added to the interest of the cost of his villa, to the taxes, wages of the gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three thousand francs a year. He does not see how he, an ex-notary, allowed himself to be so caught! For he has often drawn up leases of chateaux with parks and out-houses, for three thousand a year. It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a country house, so far from being a pleasure, is an unmitigated nuisance. "I don't see how they sell a cabbage for one sou at market, which has to be watered every day from its birth to the time you eat it," says Caroline. "The way to get along in the country," replies a little retired grocer, "is to stay there, to live there, to become country-folks, and then everything changes." On going home, Caroline says to her poor Adolphe, "What an idea that was of yours, to buy a country house! The best way to do about the country is to go there on visits to other people." Adolphe remembers an English proverb, which says, "Don't have a newspaper or a country seat of your own: there are plenty of idiots who will have them for you." "Bah!" returns Adolph, who was enlightened once for all upon women's logic by the Matrimonial Gadfly, "you are right: but then you know the baby is in splendid health, here." Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline's susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her child, but she does not want him to be preferred to herself. She is silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe being absent on business, she waits for him from five o'clock to seven, and goes alone with little Charles to the coach office. She talks for three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid to go from the house to the office. Is it proper for a young woman to be left alone, so? She cannot support such an existence. The country house now creates a very peculiar phase; one which deserves a chapter to itself. TROUBLE WITHIN TROUBLE. Axiom.--There are parentheses in worry. EXAMPLE--A great deal of evil has been said of the stitch in the side; but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving, like the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant, which never flourishes except at the period when the young wife's timidity gives place to that fatal equality of rights which is at once devastating France and the conjugal relation. Every season has its peculiar vexation. Caroline, after a week spent in taking note of her husband's absences, perceives that he passes seven hours a day away from her. At last, Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded, observes a slight coating of hoar frost upon Caroline's visage. After making sure that the coldness of her manner has been observed, Caroline puts on a counterfeit air of interest,--the well-known expression of which possesses the gift of making a man inwardly swear,--and says: "You must have had a good deal of business to-day, dear?" "Oh, lots!" "Did you take many cabs?" "I took seven francs' worth." "Did you find everybody in?" "Yes, those with whom I had appointments." "When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is dried up; it's like glue; I wanted to write, and spent a whole hour in moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark bundles with for the East Indies." Here any and every husband looks suspiciously at his better half. "It is probable that I wrote them at Paris--" "What business was it, Adolphe?" "Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there's Chaumontel's affair--" "I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland--" "Yes, but he has representatives, a lawyer--" "Didn't you do anything else but business?" asks Caroline, interrupting Adolphe. Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into her husband's eyes when he least expects it: a sword in a heart. "What could I have done? Made a little counterfeit money, run into debt, or embroidered a sampler?" "Oh, dear, I don't know. And I can't even guess. I am too dull, you've told me so a hundred times." "There you go, and take an expression of endearment in bad part. How like a woman that is!" "Have you concluded anything?" she asks, pretending to take an interest in business. "No, nothing," "How many persons have you seen?" "Eleven, without counting those who were walking in the streets." "How you answer me!" "Yes, and how you question me! As if you'd been following the trade of an examining judge for the last ten years!" "Come, tell me all you've done to-day, it will amuse me. You ought to try to please me while you are here! I'm dull enough when you leave me alone all day long." "You want me to amuse you by telling you about business?" "Formerly, you told me everything--" This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline wishes to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to conceal. Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day. Caroline affects a sort of distraction sufficiently well played to induce the belief that she is not listening. "But you said just now," she exclaims, at the moment when Adolphe is getting into a snarl, "that you had paid seven francs for cabs, and you now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do your business in a hack?" she asks, railingly. "Why should hacks be interdicted?" inquires Adolphe, resuming his narrative. "Haven't you been to Madame de Fischtaminel's?" she asks in the middle of an exceedingly involved explanation, insolently taking the words out of your mouth. "Why should I have been there?" "It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor is done." "It is." "Ah! then you _have_ been there?" "No, her upholsterer told me." "Do you know her upholsterer?" "Yes." "Who is it?" "Braschon." "So you met the upholsterer?" "Yes." "You said you only went in carriages." "Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and--" "Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was--one or the other is equally probable." "You won't listen," exclaims Adolphe, who thinks that a long story will lull Caroline's suspicions. "I've listened too much already. You've been lying for the last hour, worse than a drummer." "Well, I'll say nothing more." "I know enough. I know all I wanted to know. You say you've seen lawyers, notaries, bankers: now you haven't seen one of them! Suppose I were to go to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what she would say?" Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish up a clue. "Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here we are stuck, chained at home, while you are off at your business! Fine business, truly! If I were in your place, I would invent business a little bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy example! They say women are perverse. Who perverted them?" Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the torrent of words. Caroline, like a horse who has just been touched up by the lash, starts off anew, and with the animation of one of Rossini's codas: "Yes, it's a very neat idea, to put your wife out in the country so that you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause of your passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in the trap! You are right, sir, a villa is very convenient: it serves two objects. But the wife can get along with it as well as the husband. You may take Paris and its hacks! I'll take the woods and their shady groves! Yes, Adolphe, I am really satisfied, so let's say no more about it." Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock. "Have you done, dear?" he asks, profiting by an instant in which she tosses her head after a pointed interrogation. Then Caroline concludes thus: "I've had enough of the villa, and I'll never set foot in it again. But I know what will happen: you'll keep it, probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least amuse myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods. What is a _Villa Adolphini_ where you get nauseated if you go six times round the lawn? where they've planted chair-legs and broom-sticks on the pretext of producing shade? It's like a furnace: the walls are six inches thick! and my gentleman is absent seven hours a day! That's what a country seat means!" "Listen to me, Caroline." "I wouldn't so much mind, if you would only confess what you did to-day. You don't know me yet: come, tell me, I won't scold you. I pardon you beforehand for all that you've done." Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make one to his wife, replies--"Well, I'll tell you." "That's a good fellow--I shall love you better." "I was three hours--" "I was sure of it--at Madame de Fischtaminel's!" "No, at our notary's, as he had got me a purchaser; but we could not come to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I went to Braschon's, to see how much we owed him--" "You made up this romance while I was talking to you! Look me in the face! I'll go to see Braschon to-morrow." Adolphe cannot restrain a nervous shudder. "You can't help laughing, you monster!" "I laugh at your obstinacy." "I'll go to-morrow to Madame de Fischtaminel's." "Oh, go wherever you like!" "What brutality!" says Caroline, rising and going away with her handkerchief at her eyes. The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become a diabolical invention of Adolphe's, a trap into which the fawn has fallen. Since Adolphe's discovery that it is impossible to reason with Caroline, he lets her say whatever she pleases. Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two thousand francs for seven thousand! But he gains this by the adventure--he finds out that the country is not the thing that Caroline wants. The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests, its valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial rivers, have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted to abdicate and take Caroline's part himself. A HOUSEHOLD REVOLUTION. One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting Caroline find out for herself what she wants. He gives up to her the control of the house, saying, "Do as you like." He substitutes the constitutional system for the autocratic system, a responsible ministry for an absolute conjugal monarchy. This proof of confidence --the object of much secret envy--is, to women, a field-marshal's baton. Women are then, so to speak, mistresses at home. After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be compared to Adolphe's happiness for several days. A woman, under such circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the art of petting and cosseting and of coining tender little names, if this matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the Terrestrial Paradise. At the end of the month, Adolphe's condition is like that of children towards the close of New Year's week. So Caroline is beginning to say, not in words, but in acts, in manner, in mimetic expressions: "It's difficult to tell _what_ to do to please a man!" Giving up the helm of the boat to one's wife, is an exceedingly ordinary idea, and would hardly deserve the qualification of "triumphant," which we have given it at the commencement of this chapter, if it were not accompanied by that of taking it back again. Adolphe was seduced by a wish, which invariably seizes persons who are the prey of misfortune, to know how far an evil will go!--to try how much damage fire will do when left to itself, the individual possessing, or thinking he possesses, the power to arrest it. This curiosity pursues us from the cradle to the grave. Then, after his plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is treating himself to a farce in his own house, goes through the following phases: FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice little piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe superbly, she is happy in his approbation, she discovers that very many articles are needed in the house. It is her ambition to be an incomparable housekeeper. Adolphe, who arrogates to himself the right of censorship, no longer finds the slightest suggestion to make. When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in Armide's garden was more ingenious tenderness displayed than that of Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that of the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His stockings are free from holes. At table, his tastes, his caprices even, are studied, consulted: he is getting fat! There is ink in his inkstand, and the sponge is always moist. He never has occasion to say, like Louis XIV, "I came near having to wait!" In short, he hears himself continually called _a love of a man_. He is obliged to reproach Caroline for neglecting herself: she does not pay sufficient attention to her own needs. Of this gentle reproach Caroline takes note. SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly dear. Vegetables are beyond one's means. Wood sells as if it came from Campeche. Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords alone can eat it. Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears Caroline say to Madame Deschars: "How do you manage?" Conferences are held in your presence upon the proper way to keep cooks under the thumb. A cook who entered your service without effects, without clothes, and without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set off by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two trunks full of property, and keeps an account at the savings bank. Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes: she complains of the education and the knowledge of figures which distinguish domestics. From time to time she utters little axioms like the following: There are some mistakes you _must_ make!--It's only those who do nothing who do everything well.--She has the anxieties that belong to power.--Ah! men are fortunate in not having a house to keep.--Women bear the burden of the innumerable details. THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely to live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table. Adolphe's stockings are either full of holes or else rough with the lichen of hasty mendings, for the day is not long enough for all that his wife has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is old and gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time when Adolphe is in haste to conclude a matter of business, it takes him an hour to dress: he has to pick out his garments one by one, opening many an article before finding one fit to wear. But Caroline is charmingly dressed. She has pretty bonnets, velvet boots, mantillas. She has made up her mind, she conducts her administration in virtue of this principle: Charity well understood begins at home. When Adolphe complains of the contrast between his poverty-stricken wardrobe and Caroline's splendor, she says, "Why, you reproached me with buying nothing for myself!" The husband and the wife here begin to bandy jests more or less acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in order to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the ministry begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of the country, when it is preparing to bring forth a bill for an additional appropriation. There is this further similitude that both are done in the chamber, whether in administration or in housekeeping. From this springs the profound truth that the constitutional system is infinitely dearer than the monarchical system. For a nation as for a household, it is the government of the happy balance, of mediocrity, of chicanery. Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity to explode, and Caroline slumbers in a delusive security. What starts the quarrel? Do we ever know what electric current precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result from anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be determined in each case by the circumstances of the couple, utters this fatal phrase, in the midst of a discussion: "Ah! when I was a bachelor!" Her husband's bachelor life is to a woman what the phrase, "My dear deceased," is to a widow's second husband. These two stings produce wounds which are never completely healed. Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five Hundred: "We are on a volcano!--The house no longer has a head, the time to come to an understanding has arrived.--You talk of happiness, Caroline, but you have compromised, imperiled it by your exactions, you have violated the civil code: you have mixed yourself up in the discussions of business, and you have invaded the conjugal authority. --We must reform our internal affairs." Caroline does not shout, like the Five Hundred, "Down with the dictator!" For people never shout a man down, when they feel that they can put him down. "When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean napkin every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a determinate sum. I have given up to you my beloved liberty! What have you done with it?" "Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you numerous cares?" says Caroline, taking an attitude before her husband. "Take the key of the money-box back,--but do you know what will happen? I am ashamed, but you will compel me to go on to the stage to get the merest necessaries of life. Is this what you want? Degrade your wife, or bring in conflict two contrary, hostile interests--" Such, for three quarters of the French people is an exact definition of marriage. "Be perfectly easy, dear," resumes Caroline, seating herself in her chair like Marius on the ruins of Carthage, "I will never ask you for anything. I am not a beggar! I know what I'll do--you don't know me yet." "Well, what will you do?" asks Adolphe; "it seems impossible to joke or have an explanation with you women. What will you do?" "It doesn't concern you at all." "Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor--" "Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I will keep it a dead secret." "Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?" Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and proceeds to walk up and down the room. "There now, tell me, what will you do?" he repeats after much too prolonged a silence. "I shall go to work, sir!" At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat, detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north wind which had never before blown in the matrimonial chamber. THE ART OF BEING A VICTIM. On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an infernal system, the effect of which is to make you regret your victory every hour. She becomes the opposition! Should Adolphe have one more such triumph, he would appear before the Court of Assizes, accused of having smothered his wife between two mattresses, like Shakespeare's Othello. Caroline puts on the air of a martyr; her submission is positively killing. On every occasion she assassinates Adolphe with a "Just as you like!" uttered in tones whose sweetness is something fearful. No elegiac poet could compete with Caroline, who utters elegy upon elegy: elegy in action, elegy in speech: her smile is elegiac, her silence is elegiac, her gestures are elegiac. Here are a few examples, wherein every household will find some of its impressions recorded: AFTER BREAKFAST. "Caroline, we go to-night to the Deschars' grand ball you know." "Yes, love." AFTER DINNER. "What, not dressed yet, Caroline?" exclaims Adolphe, who has just made his appearance, magnificently equipped. He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist. Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly arranged. Caroline's gloves have already seen wear and tear. "I am ready, my dear." "What, in that dress?" "I have no other. A new dress would have cost three hundred francs." "Why did you not tell me?" "I, ask you for anything, after what has happened!" "I'll go alone," says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife. "I dare say you are very glad to," returns Caroline, in a captious tone, "it's plain enough from the way you are got up." Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe. Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is waiting for dinner to be served. "Sir," says the parlor servant in a whisper to his master, "the cook doesn't know what on earth to do!" "What's the matter?" "You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the beef, a chicken, a salad and vegetables." "Caroline, didn't you give the necessary orders?" "How did I know that you had company, and besides I can't take it upon myself to give orders here! You delivered me from all care on that point, and I thank heaven for it every day of my life." Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery. "Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?" Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be. "No, madame, it's for a tradesman who pays me for them: like the convicts, my labor enables me to treat myself to some little comforts." Adolphe reddens; he can't very well beat his wife, and Madame de Fischtaminel looks at him as much as to say, "What does this mean?" "You cough a good deal, my darling," says Madame de Fischtaminel. "Oh!" returns Caroline, "what is life to me?" Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of the embrasure where you are talking with some friends, you gather, from the mere motion of her lips, these words: "My husband would have it so!" uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish to attend to this conversation while listening to your guests: you thus make replies which bring you back such inquiries as: "Why, what are you thinking of?" For you have lost the thread of the discourse, and you fidget nervously with your feet, thinking to yourself, "What is she telling her about me?" Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe's cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the subject of conversation. "There is nothing easier than for a woman to be happy," says Caroline in reply to a woman who complains of her husband. "Tell us your secret, madame," says M. de Fischtaminel agreeably. "A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider herself as the first servant in the house or as a slave that the master takes care of, to have no will of her own, and never to make an observation: thus all goes well." This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms Adolphe, who looks fixedly at his wife. "You forget, madame, the happiness of telling about one's happiness," he returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a melodrama. Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point of being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a tear, and says: "Happiness cannot be described!" This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but Ferdinand looks upon his cousin as an angel about to be offered up. Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the stomach, or to the nameless diseases of which young women die. "Ah, too happy they!" exclaims Caroline, as if she were foretelling the manner of her death. Adolphe's mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, "My husband's parlor:" "Your master's chamber." Everything in the house belongs to "My husband." "Why, what's the matter, children?" asks the mother-in-law; "you seem to be at swords' points." "Oh, dear me," says Adolphe, "nothing but that Caroline has had the management of the house and didn't manage it right, that's all." "She got into debt, I suppose?" "Yes, dearest mamma." "Look here, Adolphe," says the mother-in-law, after having waited to be left alone with her son, "would you prefer to have my daughter magnificently dressed, to have everything go on smoothly, _without its costing you anything_?" Imagine, if you can, the expression of Adolphe's physiognomy, as he hears _this declaration of woman's rights_! Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She is at the Deschars': every one compliments her upon her taste, upon the richness of her materials, upon her lace, her jewels. "Ah! you have a charming husband!" says Madame Deschars. Adolphe tosses his head proudly, and looks at Caroline. "My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All I have was given me by my mother." Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de Fischtaminel. After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one morning: "How much have you spent this year, dear?" "I don't know." "Examine your accounts." Adolphe discovers that he has spent a third more than during Caroline's worst year. "And I've cost you nothing for my dress," she adds. Caroline is playing Schubert's melodies. Adolphe takes great pleasure in hearing these compositions well-executed: he gets up and compliments Caroline. She bursts into tears. "What's the matter?" "Nothing, I'm nervous." "I didn't know you were subject to that." "O Adolphe, you won't see anything! Look, my rings come off my fingers: you don't love me any more--I'm a burden to you--" She weeps, she won't listen, she weeps afresh at every word Adolphe utters. "Suppose you take the management of the house back again?" "Ah!" she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure in a box, "now that you've had enough of your experience! Thank you! Do you suppose it's money that I want? Singular method, yours, of pouring balm upon a wounded heart. No, go away." "Very well, just as you like, Caroline." This "just as you like" is the first expression of indifference towards a wife: and Caroline sees before her an abyss towards which she had been walking of her own free will. THE FRENCH CAMPAIGN. The disasters of 1814 afflict every species of existence. After brilliant days of conquest, after the period during which obstacles change to triumphs, and the slightest check becomes a piece of good fortune, there comes a time when the happiest ideas turn out blunders, when courage leads to destruction, and when your very fortifications are a stumbling-block. Conjugal love, which, according to authors, is a peculiar phase of love, has, more than anything else, its French Campaign, its fatal 1814. The devil especially loves to dangle his tail in the affairs of poor desolate women, and to this Caroline has come. Caroline is trying to think of some means of bringing her husband back. She spends many solitary hours at home, and during this time her imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst of her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments. Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed between a court and a garden, all life is double. At every story, a family sees another family in the opposite house. Everybody plunges his gaze at will into his neighbor's domains. There is a necessity for mutual observation, a common right of search from which none can escape. At a given time, in the morning, you get up early, the servant opposite is dusting the parlor, she has left the windows open and has put the rugs on the railing; you divine a multitude of things, and vice-versa. Thus, in a given time, you are acquainted with the habits of the pretty, the old, the young, the coquettish, the virtuous woman opposite, or the caprices of the coxcomb, the inventions of the old bachelor, the color of the furniture, and the cat of the two pair front. Everything furnishes a hint, and becomes matter for divination. At the fourth story, a grisette, taken by surprise, finds herself--too late, like the chaste Susanne,--the prey of the delighted lorgnette of an aged clerk, who earns eighteen hundred francs a year, and who becomes criminal gratis. On the other hand, a handsome young gentleman, who, for the present, works without wages, and is only nineteen years old, appears before the sight of a pious old lady, in the simple apparel of a man engaged in shaving. The watch thus kept up is never relaxed, while prudence, on the contrary, has its moments of forgetfulness. Curtains are not always let down in time. A woman, just before dark, approaches the window to thread her needle, and the married man opposite may then admire a head that Raphael might have painted, and one that he considers worthy of himself--a National Guard truly imposing when under arms. Oh, sacred private life, where art thou! Paris is a city ever ready to exhibit itself half naked, a city essentially libertine and devoid of modesty. For a person's life to be decorous in it, the said person should have a hundred thousand a year. Virtues are dearer than vices in Paris. Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins which hide her domestic life from the five stories opposite, at last discovers a young couple plunged in the delights of the honey-moon, and newly established in the first story directly in view of her window. She spends her time in the most exciting observations. The blinds are closed early, and opened late. One day, Caroline, who has arisen at eight o'clock notices, by accident, of course, the maid preparing a bath or a morning dress, a delicious deshabille. Caroline sighs. She lies in ambush like a hunter at the cover; she surprises the young woman, her face actually illuminated with happiness. Finally, by dint of watching the charming couple, she sees the gentleman and lady open the window, and lean gently one against the other, as, supported by the railing, they breathe the evening air. Caroline gives herself a nervous headache, by endeavoring to interpret the phantasmagorias, some of them having an explanation and others not, made by the shadows of these two young people on the curtains, one night when they have forgotten to close the shutters. The young woman is often seated, melancholy and pensive, waiting for her absent husband; she hears the tread of a horse, or the rumble of a cab at the street corner; she starts from the sofa, and from her movements, it is easy for Caroline to see that she exclaims: "'Tis he!" "How they love each other!" says Caroline to herself. By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly ingenious plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the opposite neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not without depravity, but then Caroline's intention sanctifies the means! "Adolphe," she says, "we have a neighbor opposite, the loveliest woman, a brunette--" "Oh, yes," returns Adolphe, "I know her. She is a friend of Madame de Fischtaminel's: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming man and a good fellow, very fond of his wife: he's crazy about her. His office and rooms are here, in the court, while those on the street are madame's. I know of no happier household. Foullepointe talks about his happiness everywhere, even at the Exchange; he's really quite tiresome." "Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame Foullepointe to me. I should be delighted to learn how she manages to make her husband love her so much: have they been married long?" "Five years, just like us." "O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately acquainted. Am I as pretty as she?" "Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren't my wife, I declare, I shouldn't know which--" "You are real sweet to-day. Don't forget to invite them to dinner Saturday." "I'll do it to-night. Foullepointe and I often meet on 'Change." "Now," says Caroline, "this young woman will doubtless tell me what her method of action is." Caroline resumes her post of observation. At about three she looks through the flowers which form as it were a bower at the window, and exclaims, "Two perfect doves!" For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most virtuous couples of her society. She has brought out all her resources: she has ordered the most sumptuous dinner, she has taken the silver out of the chest: she means to do all honor to the model of wives. "My dear, you will see to-night," she says to Madame Deschars, at the moment when all the women are looking at each other in silence, "the most admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a young man of fair complexion, so graceful and with _such_ manners! His head is like Lord Byron's, and he's a real Don Juan, only faithful: he's discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps obtain a second crop of it from her example. Adolphe, when he sees them, will blush at his conduct, and--" The servant announces: "Monsieur and Madame Foullepointe." Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight and erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long lashes, charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to a fat gentleman with thin gray hair, who follows this Paris Andalusian, and who exhibits a face and paunch fit for Silenus, a butter-colored pate, a deceitful, libertine smile upon his big, heavy lips,--in short, a philosopher! Caroline looks upon this individual with astonishment. "Monsieur Foullepointe, my dear," says Adolphe, presenting the worthy quinquagenarian. "I am delighted, madame," says Caroline, good-naturedly, "that you have brought your father-in-law [profound sensation], but we shall soon see your husband, I trust--" "Madame--!" Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one's attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would whisk Caroline off through a trap, as at the theatre. "This is Monsieur Foullepointe, my husband," says Madame Foullepointe. Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe scathes her with a look of thirty-six candlepower. "You said he was young and fair," whispers Madame Deschars. Madame Foullepointe,--knowing lady that she is,--boldly stares at the ceiling. A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate. Adolphe, who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention to this dangerous friendship, a friendship which will bear its fruits, for--pray learn this-- Axiom.--Women have corrupted more women than men have ever loved. A SOLO ON THE HEARSE. After a period, the length of which depends on the strength of Caroline's principles, she appears to be languishing; and when Adolphe, anxious for decorum's sake, as he sees her stretched out upon the sofa like a snake in the sun, asks her, "What is the matter, love? What do you want?" "I wish I was dead!" she replies. "Quite a merry and agreeable wish!" "It isn't death that frightens me, it's suffering." "I suppose that means that I don't make you happy! That's the way with women!" Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is brought to a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are really flowing artistically, in an embroidered handkerchief. "Do you feel sick?" "I don't feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long enough to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the expression so little understood by the young--_the choice of a husband_! Go to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the future, a woman who suffers, is not at all diverting: come, go and have a good time." "Where do you feel bad?" "I don't feel bad, dear: I never was better. I don't feel anything. No, really, I am better. There, leave me to myself." This time, being the first, Adolphe goes away almost sad. A week passes, during which Caroline orders all the servants to conceal from her husband her deplorable situation: she languishes, she rings when she feels she is going off, she uses a great deal of ether. The domestics finally acquaint their master with madame's conjugal heroism, and Adolphe remains at home one evening after dinner, and sees his wife passionately kissing her little Marie. "Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I should like to know?" "Come, my dear," says Adolphe, "don't take on so." "I'm not taking on. Death doesn't frighten me--I saw a funeral this morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I think of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I shall die by my own hand." The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time, Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of forced tears, he goes out without the slightest compunction. He finally gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying postures, these crocodile tears. So he says: "If you are sick, Caroline, you'd better have a doctor." "Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if you bring any." At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air that Caroline plays him on every possible key, brings home a famous doctor. At Paris, doctors are all men of discernment, and are admirably versed in conjugal nosography. "Well, madame," says the great physician, "how happens it that so pretty a woman allows herself to be sick?" "Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb--" Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to smile. "Tut, tut! But your eyes are clear: they don't seem to need our infernal drugs." "Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible fever--" And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor, who says to himself, "What eyes!" "Now, let me see your tongue." Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white as those of a dog. "It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted--" observes the great physician, turning toward Adolphe. "Oh, a mere nothing," returns Caroline; "two cups of tea--" Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with him. "What do you feel?" gravely inquires the physician. "I don't sleep." "Good!" "I have no appetite." "Well!" "I have a pain, here." The doctor examines the part indicated. "Very good, we'll look at that by and by." "Now and then a shudder passes over me--" "Very good!" "I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel promptings of suicide--" "Dear me! Really!" "I have rushes of heat to the face: look, there's a constant trembling in my eyelid." "Capital! We call that a trismus." The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour, of the trismus, employing the most scientific terms. From this it appears that the trismus is the trismus: but he observes with the greatest modesty that if science knows that the trismus is the trismus, it is entirely ignorant of the cause of this nervous affection, which comes and goes, appears and disappears--"and," he adds, "we have decided that it is altogether nervous." "Is it very dangerous?" asks Caroline, anxiously. "Not at all. How do you lie at night?" "Doubled up in a heap." "Good. On which side?" "The left." "Very well. How many mattresses are there on your bed?" "Three." "Good. Is there a spring bed?" "Yes." "What is the spring bed stuffed with?" "Horse hair." "Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren't looking at you." Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian little motions to her tournure. "Do you feel a sensation of heaviness in your knees?" "Well, no--" she returns to her place. "Ah, no that I think of it, it seems to me that I do." "Good. Have you been in the house a good deal lately?" "Oh, yes, sir, a great deal too much--and alone." "Good. I thought so. What do you wear on your head at night?" "An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it." "Don't you feel a heat there, a slight perspiration?" "How can I, when I'm asleep?" "Don't you find your night-cap moist on your forehead, when you wake up?" "Sometimes." "Capital. Give me your hand." The doctor takes out his watch. "Did I tell you that I have a vertigo?" asks Caroline. "Hush!" says the doctor, counting the pulse. "In the evening?" "No, in the morning." "Ah, bless me, a vertigo in the morning," says the doctor, looking at Adolphe. "The Duke of G. has not gone to London," says the great physician, while examining Caroline's skin, "and there's a good deal to be said about it in the Faubourg St. Germain." "Have you patients there?" asks Caroline. "Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I've got seven to see this morning; some of them are in danger." "What do you think of me, sir?" says Caroline. "Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and a good deal of exercise." "There go twenty francs," says Adolphe to himself with a smile. The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with him, as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe. "My dear sir," says the great physician, "I have just prescribed very insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this affair concerns you more nearly than you imagine. Don't neglect her; she has a powerful temperament, and enjoys violent health; all this reacts upon her. Nature has its laws, which, when disregarded, compel obedience. She may get into a morbid state, which would cause you bitterly to repent having neglected her. If you love her, why, love her: but if you don't love her, and nevertheless desire to preserve the mother of your children, the resolution to come to is a matter of hygiene, but it can only proceed from you!" "How well he understand me!" says Caroline to herself. She opens the door and says: "Doctor, you did not write down the doses!" The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into his pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and says: "What is the fact about my condition? Must I prepare for death?" "Bah! He says you're too healthy!" cries Adolphe, impatiently. Caroline retires to her sofa to weep. "What is it, now?" "So I am to live a long time--I am in the way--you don't love me any more--I won't consult that doctor again--I don't know why Madame Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash--I know better than he what I need!" "What do you need?" "Can you ask, ungrateful man?" and Caroline leans her head on Adolphe's shoulder. Adolphe, very much alarmed, says to himself: "The doctor's right, she may get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here I am compelled to choose between Caroline's physical extravagance, or some young cousin or other." Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert's melodies with all the agitation of a hypochondriac. PART SECOND PREFACE If, reader, you have grasped the intent of this book,--and infinite honor is done you by the supposition: the profoundest author does not always comprehend, I may say never comprehends, the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good nor the harm it may do--if, then, you have bestowed some attention upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed their color-- "What color?" some grocer will doubtless ask; "books are bound in yellow, blue, green, pearl-gray, white--" Alas! books possess another color, they are dyed by the author, and certain writers borrow their dye. Some books let their color come off on to others. More than this. Books are dark or fair, light brown or red. They have a sex, too! I know of male books, and female books, of books which, sad to say, have no sex, which we hope is not the case with this one, supposing that you do this collection of nosographic sketches the honor of calling it a book. Thus far, the troubles we have described have been exclusively inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen only the masculine side of the book. And if the author really has the sense of hearing for which we give him credit, he has already caught more than one indignant exclamation or remonstrance: "He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as if we didn't have our petty troubles, too!" Oh, women! You have been heard, for if you do not always make yourselves understood, you are always sure to make yourselves heard. It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the reproaches that every being brought under the yoke (_conjugium_) has the right to heap upon that necessary, sacred, useful, eminently conservative institution,--one, however, that is often somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though sometimes it is also too loose there. I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy. A man,--not a writer, for in a writer there are many men,--an author, rather, should resemble Janus, see behind and before, become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know everything though he does not tell it, never be tiresome, and-- We will not conclude this programme, for we should tell the whole, and that would be frightful for those who reflect upon the present condition of literature. Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his book, resembles the old fellow in "The Speaking Picture," when he puts his face in the hole cut in the painting. The author does not forget that in the Chamber, no one can take the floor _between two votes_. Enough, therefore! Here follows the female portion of the book: for, to resemble marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic. PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH. Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early friends at M'lle Machefer's boarding school, one of the most celebrated educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at a ball given by Madame de Fischtaminel, and the following conversation took place in a window-seat in the boudoir. It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe the fresh night air, some time before the two young women. He had placed himself in the angle of the balcony, and, as there were many flowers before the window, the two friends thought themselves alone. This man was the author's best friend. One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept watch by looking at the boudoir and the parlors. The other had so placed herself as not to be in the draft, which was nevertheless tempered by the muslin and silk curtains. The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables were open, offering their green cloths and their packs of cards still compressed in the frail case placed upon them by the customs office. The second quadrille was in progress. All who go to balls will remember that phase of large parties when the guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled --a moment which gives the mistress of the house a transitory pang of terror. This moment is, other points of comparison apart, like that which decides a victory or the loss of a battle. You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now obtains the honors of publicity. "Well, Caroline?" "Well, Stephanie?" "Well?" "Well?" A double sigh. "Have you forgotten our agreement?" "No." "Why haven't you been to see me, then?" "I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk." "Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!" exclaimed Caroline. "You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don't know why, his court." "Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your ideal, a fine, good-sized man, always well dressed, with yellow gloves, his beard well shaven, patent leather boots, a clean shirt, exquisitely neat, and so attentive--" "Yes, yes, go on." "In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and then such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His sentences were veneered with rosewood. He stocked his conversation with shawls and laces. In his smallest expression you heard the rumbling of a coach and four. Your wedding presents were magnificent. Armand seemed to me like a husband of velvet, of a robe of birds' feathers in which you were to be wrapped." "Caroline, my husband uses tobacco." "So does mine; that is, he smokes." "But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews, and I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went without out it for seven months." "All men have their habits. They absolutely must use something." "You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened with a start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions bring the grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I inhale, and explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is used to these _surprises_, and doesn't wake up. I find tobacco everywhere, and I certainly didn't marry the customs office." "But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to, if your husband is kind and possesses a good disposition?" "He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as communicative as a sentinel; and he's one of those men who say yes to everything, but who never do anything but what they want to." "Deny him, once." "I've tried it." "What came of it?" "He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big enough for him to get along without me." "Poor Stephanie! He's not a man, he's a monster." "A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every night--" "Well, every night--" "Wait a minute!--who takes a tumbler every night, and puts seven false teeth in it." "What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich." "Who knows?" "Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very unhappy--or very happy." "Well, dear, how is it with you?" "Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it is intolerable." "Poor creature! You don't know your own happiness: come, what is it?" Here the young woman whispered in the other's ear, so that it was impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or rather finished by a sort of inference. "So, your Adolphe is jealous?" "Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an annoyance. I can't stand it. I don't dare to gape. I am expected to be forever enacting the woman in love. It's fatiguing." "Caroline?" "Well?" "What are you going to do?" "Resign myself. What are you? "Fight the customs office." This little trouble tends to prove that in the matter of personal deception, the two sexes can well cry quits. DISAPPOINTED AMBITION. I. CHODOREILLE THE GREAT. A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a journalist, a poet, a great statesman. Young Adolphe de Chodoreille--that we may be perfectly understood --wished to be talked about, to become celebrated, to be somebody. This, therefore, is addressed to the mass of aspiring individuals brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral or material, and who rush upon the city one fine morning with the hydrophobic purpose of overturning everybody's reputation, and of building themselves a pedestal with the ruins they are to make,--until disenchantment follows. As our intention is to specify this peculiarity so characteristic of our epoch, let us take from among the various personages the one whom the author has elsewhere called _A Distinguished Provencal_. Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of paper, at a stationer's for twelve francs and a half, and in selling the two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty lines replete with style and imagination. This problem,--twelve francs and a half metamorphosed into fifty thousand francs, at the rate of five sous a line--urges numerous families who might advantageously employ their members in the retirement of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris. The young man who is the object of this exportation, invariably passes in his natal town for a man of as much imagination as the most famous author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming tale published in the local paper, which obtains the admiration of the department. His poor parents will never know what their son has come to Paris to learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to understand the French language short of a dozen years of heculean labor: That a man must have explored every sphere of social life, to become a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio, Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire, Walter Scott, the unknown Arabians of the _Thousand and One Nights_, were all men of genius as well as giants of erudition. Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters, attacks, with or without reason, men of talent who don't read his articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one to the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six years of exercises more or less fatiguing, of dreadful privations which seriously tax his parents, he attains a certain position. This position may be described as follows: Thanks to a sort of reciprocal support extended to each other, and which an ingenious writer has called "Mutual Admiration," Adolphe often sees his name cited among the names of celebrities, either in the prospectuses of the book-trade, or in the lists of newspapers about to appear. Publishers print the title of one of his works under the deceitful heading "IN PRESS," which might be called the typographical menagerie of bears.[*] Chodoreille is sometimes mentioned among the promising young men of the literary world. [*] A bear (_ours_) is a play which has been refused by a multitude of theatres, but which is finally represented at a time when some manager or other feels the need of one. The word has necessarily passed from the language of the stage into the jargon of journalism, and is applied to novels which wander the streets in search of a publisher. For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the promising young men: he finally obtains a free entrance to the theatres, thanks to some dirty work or certain articles of dramatic criticism: he tries to pass for a good fellow; and as he loses his illusions respecting glory and the world of Paris, he gets into debt and his years begin to tell upon him. A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his bears revised by his friends. This has been retouched and revamped every five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years "Anything for a Woman" (the title decided upon) "will be one of the most entertaining productions of our epoch." After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some respectable things, five or six tales published in the dismal magazines, in ladies' newspapers, or in works intended for children of tender age. As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he is admitted to several more or less literary salons: he bows to the five or six academicians who possess genius, influence or talent, he visits two or three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms, to call the two or three justly celebrated women of our epoch by their Christian names; he is on the best of terms with the blue stockings of the second grade,--who ought to be called _socks_,--and he shakes hands and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller newspapers. Such is the history of every species of ordinary men--men who have been denied what they call good luck. This good luck is nothing less than unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity, immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the whole of genius, but which certainly is the half of it. You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You imagine that this history of five hundred young men engaged at this moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a sort of warning to the families of the eighty-six departments of France: but read these two letters which lately passed between two girls differently married, and you will see that it was as necessary as the narrative by which every true melodrama was until lately expected to open. You will divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock spreading his tail in the recesses of his native village, and polishing up, for matrimonial purposes, the rays of his glory, which, like those of the sun, are only warm and brilliant at a distance. From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de Chodoreille, nee Heurtaut. "VIVIERS. "You have not yet written to me, and it's real unkind in you. Don't you remember that the happier was to write first and to console her who remained in the country? "Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can judge whether I am happy or not, with my heart _saturated_, as it is, with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with the ex-president, my husband's uncle, and with my mother-in-law, who has preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the heavy people of the city in the evening. They play whist at two sous a point, and I listen to conversations of this nature: "'Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand francs,' says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as entertaining as a northwest wind. "'Are you quite sure of that?' "The _that_ refers to the two hundred and eighty thousand francs. A little judge then holds forth, he runs over the investments, the others discuss their value, and it is definitely settled that if he has not left two hundred and eighty thousand, he left something near it. "Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man's body, for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly invested his little savings accumulated sou by sou, in order, probably, that the whole city and those who expect legacies may applaud and exclaim in admiration, 'He leaves two hundred and eighty thousand francs!' Now everybody has rich relations of whom they say 'Will he leave anything like it?' and thus they discuss the quick as they have discussed the dead. "They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a vacancy in office, the prospects of the harvest. "When we were children, and used to look at those pretty little white mice, in the cobbler's window in the rue St. Maclou, that turned and turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was from thinking that they would one day be a faithful image of my life! "Think of it, my being in this condition!--I who fluttered my wings so much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have been greater than yours, and I am the more severely punished. I have bidden farewell to my dreams: I am _Madame la Presidente_ in all my glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my big awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow face, which is destined never to know what it is to smile. "But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose only sin was pride, you,--at the age of twenty-seven, and with a dowry of two hundred thousand francs,--capture and captivate a truly great man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that our village has produced.--What luck! "You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our age, where so many good things are said, where the happy speeches which arrive out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to the Baron Schinner's of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the great artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long, you will be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive, too, and have at your house the lions of literature, fashion and finance, whether male or female, for Adolphe spoke in such terms about his illustrious friendships and his intimacy with the favorites of the hour, that I imagine you giving and receiving honors. "With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns, you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since they are constantly invited to dinner, you live as if you had an income of sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don't wonder you forget me! "I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur, think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a great man is, describe those great Parisian ladies, especially those who write. Oh! I should _so_ much like to know what they are made of! Finally don't forget anything, unless you forget that you are loved, as ever, by your poor "CLAIRE JUGAULT." From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la Roulandiere, at Viviers. "PARIS. "Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little griefs your innocent letter would awaken, you never would have written it. Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with a thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself by tearing it off and counting the stings. "I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a face still passable, but with a form a little too much like that of the Emperor Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me tell you why: Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen upon me like a hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by so much affection, so many attentions, and such charming things, that, in good truth, women--so far as they are simply women--would be glad to find in the man they marry defects so advantageous. But all men of letters (Adolphe, alas! is barely a man of letters), who are beings not a bit less irritable, nervous, fickle and eccentric than women, are far from possessing such solid qualities as those of Adolphe, and I hope they have not all been as unfortunate as he. "Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you the simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand francs a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years that he has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert, and pay twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred francs left, with which I endeavor to keep house honorably. "I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this situation to an investment. We employed the seventy thousand francs left me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this we get nine per cent, and we have stock besides. Since this transaction, which was concluded some ten months ago, our income has doubled, and we now possess a competence, I can complain of my marriage in a pecuniary point of view no more than as regards my affections. My vanity alone has suffered, and my ambition has been swamped. You will understand the various petty troubles which have assailed me, by a single specimen. "Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the famous Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her wealth and her connection with celebrated men. I supposed that he was welcomed at her house as a friend: my husband presented me, and I was coldly received. I saw that her rooms were furnished with extravagant luxury; and instead of Madame Schinner's returning my call, I received a card, twenty days afterward, and at an insolently improper hour. "On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing out a fat little ill-dressed man, 'There's so and so!' He mentioned one of the seven or eight illustrious men in France. I got ready my look of admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to the truly great man, who replied by the curt little nod that you vouchsafe a person with whom you have doubtless exchanged hardly four words in ten years. Adolphe had begged a look for my sake. 'Doesn't he know you?' I said to my husband. 'Oh, yes, but he probably took me for somebody else,' replied he. "And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard, Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their _blue_ friendship. We dine editors totally unknown in our province. Finally I have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation to an evening party to which I was not bidden. "Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth, that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance, as he himself says, than to take his place among the _utilities_ of literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses. "I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him elected deputy for Viviers, in the course of time? "We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom we like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded with all the social splendors. "From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics, 'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian name. At Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from the country is, at Paris, precisely like the wit of country gentleman. "In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know: but if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am really happy in having found an ordinary man in my pretended great one. "Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably situated: for Adolphe is young, and a charming fellow. "CAROLINE HEURTAUT." Claire's reply contained, among other passages, the following: "I hope that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks to your philosophy." Claire, as any intimate female friend would have done, consoled herself for her president by insinuations respecting Adolphe's prospects and future conduct. II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE. (Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this letter.) This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had thought of no importance in the inventory of the estate of M. Ferdinand de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours, and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is generally known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as the French Girardin is the Florentine Gherardini. An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline. "My dear Friend: "I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind, worldly-wise, and likely to rise by following the public road without being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell and change the course of sentiment. "Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love alone, one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it make to us whether we had only one white percale gown, if the man we love did not see other women dressed differently, more elegantly than we--women who inspire ideas by their ways, by a multitude of little things which really go to make up great passions? Vanity, my dear, is cousin-german to jealousy, to that beautiful and noble jealousy which consists in not allowing one's empire to be invaded, in reigning undisturbed in a soul, and passing one's life happily in a heart. "Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there are no petty troubles. For everything there is magnified by incessant contact with sensations, with desires, with ideas. Such then is the secret of that sadness which you have surprised in me and which I did not care to explain. It is one of those things in which words go too far, and where writing holds at least the thought within bounds by establishing it. The effects of a moral perspective differ so radically between what is said and what is written! All is so solemn, so serious on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not this fact which makes a treasure out of a letter where one gives one's self over to one's thoughts? "You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for the tenth time had been invited out to a house where I do not go, where they want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms where he goes without me, just at there are many pleasures in which he alone is the guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard, society would never think of separating us; it would want us always together. His habits are formed; he does not suspect the humiliation which weighs upon my heart. Indeed, if he had the slightest inkling of this small sorrow which I am ashamed to own, he would drop society, he would become more of a prig than the people who come between us. But he would hamper his progress, he would make enemies, he would raise up obstacles by imposing me upon the salons where I would be subject to a thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what would happen were they discovered. "Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does this man of genius. One day the world shall pay for all these slights. But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles, he is enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to them, while none of these attentions come my way. "It may be that these will finally take him from me! "No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me _distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil, and it is irremediable. "In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The collisions between the pride of the women, caused by these gatherings, though it dates back only four centuries, has cost our own day much disaffection and numerous bitter debates. "Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when his welcome is less warm! "Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is between two beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems such a little thing, yet one's life is affected by it in all its length, in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden sorrow. And I can only let the current carry me whither it will. "Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance --I am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table. Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically before me, grinning through the hole which the great artist has placed under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies, diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed the burning desire within me. "'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the fairest duchesses. Your voice is like a siren's, your hands command respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action! Inhale a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of incense. Dare to reign! Are you not next to nothing here in your chimney-corner? Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife will die, if you continue like this, in a dressing-gown. Come, and you shall perpetuate your sway through the arts of coquetry! Show yourself in salons, and your pretty foot shall trample down the love of your rivals.' "The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses, and bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me. This simple image of virtue says to me: "'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain. Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the end.' "Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear, I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the woman who can go everywhere, and whose society is sought out by men and women alike. What profound thought lies in the line of Moliere: "'The world, dear Agnes, is a curious thing!' "You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come often to see your poor "Caroline." "Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature of this letter to the late Bourgarel?" "No." "A note of exchange." Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you? THE PANGS OF INNOCENCE. "Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which you are far from expecting: but then others will happen which you expect still less. For instance--" The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_, hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a lady of high distinction to speak, and that he does not assume the responsibility of her language, though he professes the most sincere admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance with this petty trouble. "For instance--" she says. He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars. Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many things in her; there are some women who are the spoiled children of public opinion. As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains from words and recriminates in acts. We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself, not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has become a woman of thirty. "For instance," she remarks to a young woman whom she is edifying, "you will have children, God willing." "Madame," I say, "don't let us mix the deity up in this, unless it is an allusion--" "You are impertinent," she replies, "you shouldn't interrupt a woman--" "When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to be married, and if she were led to count upon the intervention of the Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when girls are informed that their little brother was found under a cabbage." "You evidently want to get me confused," she replies, smiling and showing the loveliest teeth in the world. "I am not strong enough to argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was I saying?" "That if I get married, I shall have children," returns the young lady. "Very well. I will not represent things to you worse than they are, but it is extremely probable that each child will cost you a tooth. With every baby I have lost a tooth." "Happily," I remark at this, "this trouble was with you less than petty, it was positively nothing."--They were side teeth.--"But take notice, miss, that this vexation has no absolute, unvarying character as such. The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the baby causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a baby the more and a bad tooth the less. Don't let us confound blessings with bothers. Ah! if you were to lose one of your magnificent front teeth, that would be another thing! And yet there is many a woman that would give the best tooth in her head for a fine, healthy boy!" "Well," resumes Caroline, with animation, "at the risk of destroying your illusions, poor child, I'll just show you a petty trouble that counts! Ah, it's atrocious! And I won't leave the subject of dress which this gentleman considers the only subject we women are equal to." I protest by a gesture. "I had been married about two years," continues Caroline, "and I loved my husband. I have got over it since and acted differently for his happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in society, saw no one but him. My husband had already said to me several times, 'My dear, young women never dress well; your mother liked to have you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care for my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady of taste.' I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the recommendation. "One evening as we returned from a party, he said, 'Did you notice how Madame de Fischtaminel was dressed!' 'Yes, very neatly.' And I said to myself, 'He's always talking about Madame de Fischtaminel; I must really dress just like her.' I had noticed the stuff and the make of the dress, and the style of the trimmings. I was as happy as could be, as I went trotting about town, doing everything I could to obtain the same articles. I sent for the very same dressmaker. "'You work for Madame de Fischtaminel,' I said. "'Yes, madame.' "'Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want you to make me one exactly like it.' "I confess that I did not at first pay any attention to a rather shrewd smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards accounted for it. 'So like it,' I added, 'that you can't tell them apart.' "Oh," says Caroline, interrupting herself and looking at me, "you men teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see everything without seeming to look at it, to investigate the meaning and spirit of words, movements, looks. You say, 'How cunning women are!' But you should say, 'How deceitful men are!' "I can't tell you how much care, how many days, how many manoeuvres, it cost me to become Madame de Fischtaminel's duplicate! But these are our battles, child," she adds, returning to Josephine. "I could not find a certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I finally learned that it was made to order. I unearthed the embroideress, and ordered a kerchief like Madame de Fischtaminel's. The price was a mere trifle, one hundred and fifty francs! It had been ordered by a gentleman who had made a present of it to Madame de Fischtaminel. All my savings were absorbed by it. Now we women of Paris are all of us very much restricted in the article of dress. There is not a man worth a hundred thousand francs a year, that loses ten thousand a winter at whist, who does not consider his wife extravagant, and is not alarmed at her bills for what he calls 'rags'! 'Let my savings go,' I said. And they went. I had the modest pride of a woman in love: I would not speak a word to Adolphe of my dress; I wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how brutally you men take away our blessed ignorance!" This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name and without a name that may be taken from a woman. "I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel's, where I dined quite often. I heard her say to him, 'Why, your wife looks very well!' She had a patronizing way with me that I put up with: Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in society. In short, this phoenix of women was my model. I studied and copied her, I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem that no one but us women can understand! Finally, the day of my triumph dawned. My heart beat for joy, as if I were a child, as if I were what we all are at twenty-two. My husband was going to call for me for a walk in the Tuileries: he came in, I looked at him radiant with joy, but he took no notice. Well, I can confess it now, it was one of those frightful disasters--but I will say nothing about it --this gentleman here would make fun of me." I protest by another movement. "It was," she goes on, for a woman never stops till she has told the whole of a thing, "as if I had seen an edifice built by a fairy crumble into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We got into the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what the matter was: I replied as we always do when our hearts are wrung by these petty vexations, 'Oh, nothing!' Then he took his eye-glass, and stared at the promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the rounds of the Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries. Finally, a fit of impatience seized me. I felt a slight attack of fever, and when I got home, I composed myself to smile. 'You haven't said a word about my dress!' I muttered. 'Ah, yes, your gown is somewhat like Madame de Fischtaminel's.' He turned on his heel and went away. "The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as we were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never forget it--the embroideress called to get her money for the neckerchief. I paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I ran after her on pretext of getting her to receipt the bill, and said: 'You didn't ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel's kerchief!' 'I assure you, madame, it's the same price, the gentleman did not beat me down a mite.' I returned to my room where I found my husband looking as foolish as--" She hesitates and then resumes: "As a miller just made a bishop. 'I understand, love, now, that I shall never be anything more than _somewhat like_ Madame de Fischtaminel.' 'You refer to her neckerchief, I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her birthday. You see, we were formerly--' 'Ah, you were formerly more intimate than you are now!' Without replying to this, he added, '_But it's altogether moral._' "He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the chimney-corner. You may laugh at me, if you will," she adds, looking at me, "but I shed tears over my youthful illusions, and I wept, too, for spite, at having been taken for a dupe. I remembered the dressmaker's smile! Ah, that smile reminded me of the smiles of a number of women, who laughed at seeing me so innocent and unsuspecting at Madame de Fischtaminel's! I wept sincerely. Until now I had a right to give my husband credit for many things which he did not possess, but in the existence of which young married women pertinaciously believe. "How many great troubles are included in this petty one! You men are a vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while you--but I have had my revenge." "Madame," I say, "you are giving this young lady too much information." "True," she returns, "I will tell you the sequel some other time." "Thus, you see, mademoiselle," I say, "you imagine you are buying a neckerchief and you find a _petty trouble_ round your neck: if you get it given to you--" "It's a _great_ trouble," retorts the woman of distinction. "Let us stop here." The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without thinking too much about it. The ancient prophets called this world, even in their time, a valley of woe. Now, at that period, the Orientals had, with the permission of the constituted authorities, a swarm of comely slaves, besides their wives! What shall we call the valley of the Seine between Calvary and Charenton, where the law allows but one lawful wife. THE UNIVERSAL AMADIS. You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane, to consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline's foot, and I thus held out till the marriageable young lady was gone. "You must excuse me," I said, "if I have remained behind, perhaps in spite of you: but your vengeance would lose by being recounted by and by, and if it constituted a petty trouble for your husband, I have the greatest interest in hearing it, and you shall know why." "Ah," she returned, "that expression, '_it's altogether moral,_' which he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among the kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the physicians' prescriptions; that our conjugal love had been assimilated to dinner pills, to veal soup and white mustard; that Madame de Fischtaminel possessed my husband's soul, his admiration, and that she charmed and satisfied his intellect, while I was a kind of purely physical necessity! What do you think of a woman's being degraded to the situation of a soup or a plate of boiled beef, and without parsley, at that! Oh, I composed a catilinic, that evening--" "Philippic is better." "Well, either. I'll say anything you like, for I was perfectly furious, and I don't remember what I screamed in the desert of my bedroom. Do you suppose that this opinion that husbands have of their wives, the parts they give them, is not a singular vexation for us? Our petty troubles are always pregnant with greater ones. My Adolphe needed a lesson. You know the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur of women and music, an epicure, one of those ex-beaux of the Empire, who live upon their earlier successes, and who cultivate themselves with excessive care, in order to secure a second crop?" "Yes," I said, "one of those laced, braced, corseted old fellows of sixty, who work such wonders by the grace of their forms, and who might give a lesson to the youngest dandies among us." "Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and pretentious, spite of his jet black wig." "As to his whiskers, he dyes them." "He goes to ten parties in an evening: he's a butterfly." "He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced songstresses." "He takes bustle for pleasure." "Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he awaits your churching before he visits you. He possesses a mundane frankness and a social intrepidity which challenge admiration." "But does it not require courage to appear to be what one really is?" I asked. "Well," she resumed, after we had exchanged our observations on this point, "this young old man, this universal Amadis, whom we call among ourselves Chevalier _Petit-Bon-Homme-vil-encore_, became the object of my admiration. I made him a few of those advances which never compromise a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest waistcoats and in his canes, and he thought me a lady of extreme amiability. I thought him a chevalier of extreme youth; he called upon me; I put on a number of little airs, and pretended to be unhappy at home, and to have deep sorrows. You know what a woman means when she talks of her sorrows, and complains that she is not understood. The old ape replied much better than a young man would, and I had the greatest difficulty in keeping a straight face while I listened to him. "'Ah, that's the way with husbands, they pursue the very worst polity, they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged at finding herself respected, and divines the secret education to which she is entitled. Once married, you ought not to live like a little school-girl, etc.' "As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see. He looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he stuck out his chair, he stuck out his hand--in short, after a variety of marches and countermarches, of declarations that were perfectly angelic--" "No!" "Yes. _Petit-Bon-Homme-vil-encore_ had abandoned the classicism of his youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul, of angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage. This old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he compressed his waist, he excited his horse to a gallop in order to catch and accompany my carriage to the promenade: he compromised me with the grace of a young collegian, and was considered madly in love with me. I was steadfastly cruel, but accepted his arm and his bouquets. We were talked about. I was delighted, and managed before long to be surprised by my husband, with the viscount on the sofa in my boudoir, holding my hands in his, while I listened in a sort of external ecstasy. It is incredible how much a desire for vengeance will induce us to put up with! I appeared vexed at the entrance of my husband, who made a scene on the viscount's departure: 'I assure you, sir,' said I, after having listened to his reproaches, 'that _it's altogether moral_.' My husband saw the point and went no more to Madame de Fischtaminel's. I received Monsieur de Lustrac no more, either." "But," I interrupted, "this Lustrac that you, like many others, take for a bachelor, is a widower, and childless." "Really!" "No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will hardly be found at the day of judgment. He married before the Revolution, and your _altogether moral_ reminds me of a speech of his that I shall have to repeat for your benefit. Napoleon appointed Lustrac to an important office, in a conquered province. Madame de Lustrac, abandoned for governmental duties, took a private secretary for her private affairs, though it was altogether moral: but she was wrong in selecting him without informing her husband. Lustrac met this secretary in a state of some excitement, in consequence of a lively discussion in his wife's chamber, and at an exceedingly early hour in the morning. The city desired nothing better than to laugh at its governor, and this adventure made such a sensation that Lustrac himself begged the Emperor to recall him. Napoleon desired his representatives to be men of morality, and he held that such disasters as this must inevitably take from a man's consideration. You know that among the Emperor's unhappy passions, was that of reforming his court and his government. Lustrac's request was granted, therefore, but without compensation. When he returned to Paris, he reappeared at his mansion, with his wife; he took her into society--a step which is certainly conformable to the most refined habits of the aristocracy --but then there are always people who want to find out about it. They inquired the reason of this chivalrous championship. 'So you are reconciled, you and Madame de Lustrac,' some one said to him in the lobby of the Emperor's theatre, 'you have pardoned her, have you? So much the better.' 'Oh,' replied he, with a satisfied air, 'I became convinced--' 'Ah, that she was innocent, very good.' 'No, I became convinced that it was altogether physical.'" Caroline smiled. "The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is, in this case as in yours, a very petty one." "A petty trouble!" she exclaimed, "and pray for what do you take the fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy! Ah, women often pay dearly enough for the bouquets they receive and the attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur de Bourgarel, 'I would not advise you to pay court to that woman; she is too dear.'" WITHOUT AN OCCUPATION. "PARIS, 183- "You ask me, dear mother, whether I am happy with my husband. Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my dreams. I submitted to your will, as you know. His fortune, that supreme consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With these arguments, --a marriage, without stooping, with the Count de Fischtaminel, his having thirty thousand a year, and a home at Paris--you were strongly armed against your poor daughter. Besides, Monsieur de Fischtaminel is good looking for a man of thirty-six years; he received the cross of the Legion of Honor from Napoleon upon the field of battle, he is an ex-colonel, and had it not been for the Restoration, which put him upon half-pay, he would be a general. These are certainly extenuating circumstances. "Many women consider that I have made a good match, and I am bound to confess that there is every appearance of happiness,--for the public, that is. But you will acknowledge that if you had known of the return of my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you would have given me the privilege of choosing for myself. "I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not gamble, he is indifferent to women, he doesn't like wine, and he has no expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative qualities which make husbands passable. Then, what is the matter with him? Well, mother, he has nothing to do. We are together the whole blessed day! Would you believe that it is during the night, when we are the most closely united, that I am the most alone? His sleep is my asylum, my liberty begins when he slumbers. This state of siege will yet make me sick: I am never alone. If Monsieur de Fischtaminel were jealous, I should have a resource. There would then be a struggle, a comedy: but how could the aconite of jealousy have taken root in his soul? He has never left me since our marriage. He feels no shame in stretching himself out upon a sofa and remaining there for hours together. "Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy: for they have their escape to think of. But we have no subject of conversation; we have long since talked ourselves out. A little while ago he was so far reduced as to talk politics. But even politics are exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena, as is well known. "Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book, he comes and says a dozen times an hour--'Nina, dear, haven't you finished yet?' "I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every day on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive with men of forty years,--his health! But he said that after having been twelve years on horseback, he felt the need of repose. "My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the vital fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be amused by those who call upon us, and, after five years of wedlock, no one ever comes: none visit us but those whose intentions are evidently dishonorable for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him, in order to earn the right to weary his wife. "Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of the room to which I have flown for refuge, five or six times an hour, and comes up to me in an excited way, and says, 'Well, what are you doing, my belle?' (the expression in fashion during the Empire) without perceiving that he is constantly repeating the same phrase, which is to me like the one pint too much that the executioner formerly poured into the torture by water. "Then there's another bore! We can't go to walk any more. A promenade without conversation, without interest, is impossible. My husband walks with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue without the pleasure. "The interval between getting up and breakfast is employed in my toilet, in my household duties; and I manage to get through with this part of the day. But between breakfast and dinner, there is a whole desert to plough, a waste to traverse. My husband's want of occupation does not leave me a moment of repose, he overpowers me by his uselessness; his idle life positively wears me out. His two eyes always open and gazing at mine compel me to keep them lowered. Then his monotonous remarks: "'What o'clock is it, love? What are you doing now? What are you thinking of? What do you mean to do? Where shall we go this evening? Anything new? What weather! I don't feel well, etc., etc.' "All these variations upon the same theme--the interrogation point --which compose Fischtaminel's repertory, will drive me mad. Add to these leaden arrows everlastingly shot off at me, one last trait which will complete the description of my happiness, and you will understand my life. "Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education than that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble and a soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity, and a proper subordination, his ignorance is gross, he knows absolutely nothing, and he has a horror of learning anything. Oh, dear mother, what an accomplished door-keeper this colonel would have made, had he been born in indigence! I don't think a bit the better of him for his bravery, for he did not fight against the Russians, the Austrians, or the Prussians: he fought against ennui. When he rushed upon the enemy, Captain Fischtaminel's purpose was to get away from himself. He married because he had nothing else to do. "We have another slight difficulty to content with: my husband harasses the servants to such a degree that we change them every six months. "I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I am going to try the effect of traveling for half the year. During the winter, I shall go every evening to the Italian or the French opera, or to parties: but I don't know whether our fortune will permit such an expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris--I would take care of him as I would of an inheritance. "If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it --your daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes, and who would have been glad to call herself by some other name than that of "NINA FISCHTAMINEL." Besides the necessity of describing this petty trouble, which could only be described by the pen of a woman,--and what a woman she was! --it was necessary to make you acquainted with a character whom you saw only in profile in the first half of this book, the queen of the particular set in which Caroline lived,--a woman both envied and adroit, who succeeded in conciliating, at an early date, what she owed to the world with the requirements of the heart. This letter is her absolution. INDISCRETIONS. Women are either chaste--or vain--or simply proud. They are therefore all subject to the following petty trouble: Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife, a woman to themselves,--a possession exclusively due to the legal ceremony,--that they dread the public's making a mistake, and they hasten to brand their consort, as lumber-dealers brand their logs while floating down stream, or as the Berry stock-raisers brand their sheep. They bestow names of endearment, right before people, upon their wives: names taken, after the Roman fashion (columbella), from the animal kingdom, as: my chick, my duck, my dove, my lamb; or, choosing from the vegetable kingdom, they call them: my cabbage, my fig (this only in Provence), my plum (this only in Alsatia). Never: --My flower! Pray note this discretion. Or else, which is more serious, they call their wives:--Bobonne, --mother,--daughter,--good woman,--old lady: this last when she is very young. Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma niniche, Tronquette! We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for his ugliness, call his wife, _Moumoutte_! "I would rather he would strike me," said this unfortunate to her neighbor. "Poor little woman, she is really unhappy," resumed the neighbor, looking at me when Moumoutte had gone: "when she is in company with her husband she is upon pins and needles, and keeps out of his way. One evening, he actually seized her by the neck and said: 'Come fatty, let's go home!'" It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning with arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions like these that the wife had to bear in society. This husband used to give the woman he had won at the point of the Code, public little taps on her shoulder, he would startle her by a resounding kiss, he dishonored her by a conspicuous tenderness, seasoned by those impertinent attentions the secret of which belongs to the French savages who dwell in the depths of the provinces, and whose manners are very little known, despite the efforts of the realists in fiction. It was, it is said, this shocking situation,--one perfectly appreciated by a discerning jury,--which won the prisoner a verdict softened by the extenuating circumstances. The jurymen said to themselves: "For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when she is so harassed!" We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these arguments are not more generally known. Heaven grant, therefore, that our book may have an immense success, as women will obtain this advantage from it, that they will be treated as they deserve, that is, as queens. In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them, fish for them, and woe to the man who does not now and then commit one! What passion lies in an accidental _thou_! Out in the country I heard a husband call his wife: "Ma berline!" She was delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called her husband, "Mon fiston!" This delicious couple were ignorant of the existence of such things as petty troubles. It was in observing this happy pair that the author discovered this axiom: Axiom:--In order to be happy in wedlock, you must either be a man of genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a chance which is not as common as might be supposed, you must both of you be exceedingly stupid. The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by arsenic, proves that, properly speaking, there are no petty troubles for women in married life. Axiom.--Woman exists by sentiment where man exists by action. Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline begin, in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her husband the vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe, like any other man, may find a compensation in social excitement: he goes out, comes back, goes here and there, has business. But for Caroline, the question everywhere is, To love or not to love, to be or not to be loved. Indiscretions are in harmony with the character of the individuals, with times and places. Two examples will suffice. Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made and repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort of unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four hours. They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to be anything more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that a certain Caroline had long ago insisted upon the suppression of the modern _thee_ and _thou_ and all other insignia of the wifely dignity. Society had been for five or six years accustomed to this sort of thing, and supposed Madame and Monsieur completely separated, and all the more so as it had noticed the accession of a Ferdinand II. One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his wife: "Caroline, hand me the tongs, there's a love." It is nothing, and yet everything. It was a domestic revelation. Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de Fischtaminel's, narrated this little scene with all the spirit at his command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like Celimene's and said: "Poor creature, what an extremity she must be in!" I say nothing of Caroline's confusion,--you have already divined it. Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady of great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at her country seat near Paris, when her husband's servant came and whispered in her ear, "Monsieur has come, madame." "Very well, Benoit." Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that the husband had been at Paris since Monday, and this took place on Saturday, at four in the afternoon. "He's got something important to say to you, madame." Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly understood, and all the more so from the fact that the lady of the house turned from the pale hue of the Bengal rose to the brilliant crimson of the wheatfield poppy. She nodded and went on with the conversation, and managed to leave her company on the pretext of learning whether her husband had succeeded in an important undertaking or not: but she seemed plainly vexed at Adolphe's want of consideration for the company who were visiting her. During their youth, women want to be treated as divinities, they love the ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended them to be. Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are worse than this: they bow to the company, put their arm round their wife's waist, take a little walk with her, appear to be talking confidentially, disappear in a clump of trees, get lost, and reappear half an hour afterward. This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that the greatest prudes are flattered by it, for, be it known: That women of a certain age, women on the shady side, want to be treated as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of no longer being what nature intended them to be. Axiom.--Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the woman of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five. Thus the author said to a lady who told him to guess at her age: "Madame, yours is the age of indiscretion." This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I. BRUTAL DISCLOSURES. FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she thinks him superb, especially in his National Guard uniform. She starts when a sentinel presents arms to him, she considers him moulded like a model, she regards him as a man of wit, everything he does is right, nobody has better taste than he, in short, she is crazy about Adolphe. It's the old story of Cupid's bandage. This is washed every ten years, and newly embroidered by the altered manners of the period, but it has been the same old bandage since the days of Greece. Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known for his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life, but whom she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has commenced a conversation with Caroline's friend. According to the custom of society, Caroline listens to this conversation without mingling in it. "Pray tell me, madame," says Monsieur Foullepointe, "who is that queer man who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman whose acquittal lately created such a sensation: he is all the while blundering, like an ox in a bog, against everybody's sore spot. A lady burst into tears at hearing him tell of the death of a child, as she lost her own two months ago." "Who do you mean?" "Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a barber's apprentice, there, he's trying now to make himself agreeable to Madame de Fischtaminel." "Hush," whispers the lady quite alarmed, "it's the husband of the little woman next to me!" "Ah, it's your husband?" says Monsieur Foullepointe. "I am delighted, madame, he's a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going to make his acquaintance immediately." And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in Caroline's soul, as to the question whether her husband is really as handsome as she thinks him. SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner, who is credited with the possession of epistolary talents, and styled the "Sevigne of the note", tired of hearing about Madame de Fischtaminel, who has ventured to write a little 32mo book on the education of the young, in which she has boldly reprinted Fenelon, without the style:--Caroline has been working for six months upon a tale tenfold poorer than those of Berquin, nauseatingly moral, and flamboyant in style. After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which would lead you to believe that they have a third sex in their head, this tale, entitled "The Lotus," appears in three installments in a leading daily paper. It is signed Samuel Crux. When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline's heart beats up in her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares at the ceiling. When Adolphe's eyes settle upon the feuilleton, she can bear it no longer: she gets up, goes out, comes back, having replenished her stock of audacity, no one knows where. "Is there a feuilleton this morning?" she asks with an air that she thinks indifferent, but which would disturb a husband still jealous of his wife. "Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly: the tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he could read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it's--" Caroline breathes again. "It's--" she suggests. "It's incomprehensible," resumes Adolphe. "Somebody must have paid Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it's the production of a blue-stocking in high society who has promised to invite Madame Chodoreille to her house; or perhaps it's the work of a woman in whom the editor is personally interested. Such a piece of stupidity cannot be explained any other way. Imagine, Caroline, that it's all about a little flower picked on the edge of a wood in a sentimental walk, which a gentleman of the Werther school has sworn to keep, which he has had framed, and which the lady claims again eleven years after (the poor man has had time to change his lodgings three times). It's quite new, about as old as Sterne or Gessner. What makes me think it's a woman, is that the first literary idea of the whole sex is to take vengeance on some one." Adolphe might go on pulling "The Lotus" to pieces; Caroline's ears are full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the level of the Seine. ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered a hiding place used by Adolphe, who, as he can't trust his wife, and as he knows she opens his letters and rummages in his drawers, has endeavored to save his correspondence with Hector from the hooked fingers of the conjugal police. Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure. Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black or red velvet,--the color, as you see, is perfectly immaterial,--and he slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his friend Hector, between the table and the cloth. The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a downy, discreet material, but, no matter, these precautions are in vain. The male devil is fairly matched by the female devil: Tophet will furnish them of all genders. Caroline has Mephistopheles on her side, the demon who causes tables to spurt forth fire, and who, with his ironic finger points out the hiding place of keys--the secret of secrets. Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this velvet and this table: she hits upon a letter to Hector instead of hitting upon one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres Springs, and reads the following: "My dear Hector: "I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a knowledge of the difficulties in which you have voluntarily involved yourself. You never would see the difference between the country woman and the woman of Paris. In the country, my dear boy, you are always face to face with your wife, and, owing to the ennui which impels you, you rush headforemost into the enjoyment of your bliss. This is a great error: happiness is an abyss, and when you have once reached the bottom, you never get back again, in wedlock. "I will show you why. Let me take, for your wife's sake, the shortest path--the parable. "I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that vehicle called a 'bus: distance, twenty miles: 'bus, lumbering: horse, lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of that gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an attentive air, the sum of information, anecdotes and learning that everybody is anxious to part with: and all men have such a sum, the peasant as well as the banker, the corporal as well as the marshal of France. "I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are to open their sluices while being transported by diligence or 'bus, or by any vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car. "At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey seemed short. The corporal had been through all the campaigns, he told me of things perfectly unheard of, that historians never trouble themselves about. "Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things, and in reply to a question relative to the infantry, whose courage is much more tried by marching than by fighting, he said this, which I give you free from circumlocution: "'Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called The Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the infantry had legs of steel, and when they needed them), I had a way of telling beforehand which of them would remain in the 45th. They marched without hurrying, they did their little six leagues a day, neither more nor less, and they pitched camp in condition to begin again on the morrow. The plucky fellows who did ten leagues and wanted to run to the victory, stopped half way at the hospital.' "The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the hospital. "Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to marry one of the prettiest girls in France! 'Why,' said she to herself, 'he will have to marry her every day, as long as she lives! Decidedly, I don't think three hundred francs too much.' Is it not enough to make the bravest tremble? "My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations, upon ignorance. It is a felicity full of negative conditions. "If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the _Physiology of Marriage_. I have resolved to lead my wife through paths beaten in the snow, until the happy day when infidelity will be difficult. "In the situation in which you have placed yourself, and which resembles that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went to singing with all the voice his lungs would yield, instead of imitating Nourrit, who gave the audience just enough to enchant them, the following, I think, is your proper course to--" The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the same time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his obedience to the execrable precepts of the _Physiology of Marriage_. A TRUCE. This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways enough in the existence of married women, for this personal incident to become the type of the genus. The Caroline in question here is very pious, she loves her husband very much, her husband asserts that she loves him too much, even: but this is a piece of marital conceit, if, indeed, it is not a provocation, as he only complains to his wife's young lady friends. When a person's conscience is involved, the least thing becomes exceedingly serious. Madame de ----- has told her young friend, Madame de Fischtaminel, that she had been compelled to make an extraordinary confession to her spiritual director, and to perform penance, the director having decided that she was in a state of mortal sin. This lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six years, thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper lip is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle, her gait noble--she is a woman of quality. Madame de Fischtaminel, whom Madame de ----- has made her friend (nearly all pious women patronize a woman who is considered worldly, on the pretext of converting her),--Madame de Fischtaminel asserts that these qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a victory of religion over a rather violent natural temper. These details are necessary to describe the trouble in all its horror. This lady's Adolphe had been compelled to leave his wife for two months, in April, immediately after the forty days' fast that Caroline scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her husband, she expected him day by day. From one hope to another, "Conceived every morn and deferred every eve." She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which had now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for husband would arrive at an early hour. When a pious woman expects her husband, and that husband has been absent from home nearly four months, she takes much more pains with her toilet than a young girl does, though waiting for her first betrothed. This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively personal preparations, that she forgot to go to eight o'clock mass. She proposed to hear a low mass, but she was afraid of losing the delight of her dear Adolphe's first glance, in case he arrived at early dawn. Her chambermaid--who respectfully left her mistress alone in the dressing-room where pious and pimpled ladies let no one enter, not even their husbands, especially if they are thin--her chambermaid heard her exclaim several times, "If it's your master, let me know!" The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate emotions. "Oh! 'tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here." Caroline trembled so that she dropped into an arm-chair. The vehicle was a butcher's wagon. It was in anxieties like this that the eight o'clock mass slipped by, like an eel in his slime. Madame's toilet operations were resumed, for she was engaged in dressing. The chambermaid's nose had already been the recipient of a superb muslin chemise, with a simple hem, which Caroline had thrown at her from the dressing-room, though she had given her the same kind for the last three months. "What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the chemises that are not numbered." The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most magnificent trousseau. They are chemises gotten up and embroidered with the greatest care: a woman must be a queen, a young queen, to have a dozen. Each one of Caroline's was trimmed with valenciennes round the bottom, and still more coquettishly garnished about the neck. This feature of our manners will perhaps serve to suggest a suspicion, in the masculine world, of the domestic drama revealed by this exceptional chemise. Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in the fashion that most became her, and embellished it with a cap of the most elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A pious lady who lives at Paris and who loves her husband, knows as well as a coquette how to choose those pretty little striped patterns, have them cut with an open waist, and fastened by loops to buttons in a way which compels her to refasten them two or three times in an hour, with little airs more or less charming, as the case may be. The nine o'clock mass, the ten o'clock mass, every mass, went by in these preparations, which, for women in love, are one of their twelve labors of Hercules. Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right. Except in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a person ought not to appear haughty in the place where it is becoming to be humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her dress and the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts concealed a reason. "If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of his first glance: and he will think I prefer high mass to him." She made this sacrifice to her husband in a desire to please him--a fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such an offence will cost you. "After all," says Caroline, quoting her confessor, "society is founded upon marriage, which the Church has included among its sacraments." And this is the way in which religious instruction may be put aside in favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a moment's notice, to welcome the precious absentee. Now these little things may easily excite a laugh: but in the first place they are continually occurring with couples who love each other, or where one of them loves the other: besides, in a woman so strait-laced, so reserved, so worthy, as this lady, these acknowledgments of affection went beyond the limits imposed upon her feelings by the lofty self-respect which true piety induces. When Madame de Fischtaminel narrated this little scene in a devotee's life, dressing it up with choice by-play, acted out as ladies of the world know how to act out their anecdotes, I took the liberty of saying that it was the Canticle of canticles in action. "If her husband doesn't come," said Justine to the cook, "what will become of us? She has already thrown her chemise in my face." At last, Caroline heard the crack of a postilion's whip, the well-known rumbling of a traveling carriage, the racket made by the hoofs of post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could doubt no longer, the bells made her burst forth, as thus: "The door! Open the door! 'Tis he, my husband! Will you never go to the door!" And the pious woman stamped her foot and broke the bell-rope. "Why, madame," said Justine, with the vivacity of a servant doing her duty, "it's some people going away." "Upon my word," replied Caroline, half ashamed, to herself, "I will never let Adolphe go traveling again without me." A Marseilles poet--it is not known whether it was Mery or Barthelemy --acknowledged that if his best fried did not arrive punctually at the dinner hour, he waited patiently five minutes: at the tenth minute, he felt a desire to throw the napkin in his face: at the twelfth he hoped some great calamity would befall him: at the fifteenth, he would not be able to restrain himself from stabbing him several times with a dirk. All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed, we may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband's first glance after a three months' absence. Let all those who love and who have met again after an absence ten thousand times accursed, be good enough to recall their first glance: it says so many things that the lovers, if in the presence of a third party, are fain to lower their eyes! This poem, in which every man is as great as Homer, in which he seems a god to the woman who loves him, is, for a pious, thin and pimpled lady, all the more immense, from the fact that she has not, like Madame de Fischtaminel, the resource of having several copies of it. In her case, her husband is all she's got! So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass and had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a violent cramp in the stomach. She did not think of religion once during the hours of mass, nor during those of vespers. She was not comfortable when she sat, and she was very uncomfortable when she stood: Justine advised her to go to bed. Caroline, quite overcome, retired at about half past five in the evening, after having taken a light soup: but she ordered a dainty supper at ten. "I shall doubtless sup with my husband," she said. This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally fulminated. She had reached the Marseilles poet's several stabs with a dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door! Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two tears issued from her eyes; she rushed to the spare room without the slightest preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the threshold, informed her that her husband, having traveled two hundred leagues and been two nights without sleep, requested that he might not be awakened: he was exceedingly tired. Caroline--pious woman that she was--opened the door violently without being able to wake the only husband that heaven had given her, and then hastened to church to listen to a thanksgiving mass. As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in reply to an unjust reproach, and with a chambermaid's finesse: "Why, madame, your husband's got back!" "He has only got back to Paris," returned the pious Caroline. USELESS CARE. Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes her husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite pains, and spends a great deal of money to appear to advantage and follow the fashions, who does her best to keep house sumptuously and yet economically--a house, too, not easy to manage--who, from morality and dire necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no other study but the happiness of this precious husband, who, to express all in one word, joins the maternal sentiment _to the sentiment of her duties_. This underlined circumlocution is the paraphrase of the word love in the language of prudes. Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband by chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel's, that he was very fond of mushrooms _a l'Italienne_. If you have paid some attention to the female nature, in its good, great, and grand manifestations, you know that for a loving wife there is no greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing his favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which the affection of women is based: that of being the source of all his pleasures, big and little. Love animates everything in life, and conjugal love has a peculiar right to descend to the most trivial details. Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how the Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells her that at Biffi's, in the rue de Richelieu, she will not only learn how the Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain some Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini, and resolves to send him a breviary in acknowledgment. Caroline's cook goes to Biffi's, comes back from Biffi's, and exhibits to the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman's ears. "Very good," she says, "did he explain to you how to cook them?" "Oh, for us cooks, them's a mere nothing," replies the cook. As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except how a cook may feather his nest. At evening, during the second course, all Caroline's fibres quiver with pleasure at observing the servant bringing to the table a certain suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had waited for her husband. But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure, there is, to the souls of the elect--and everybody will include a woman who adores her husband among the elect--there is, between these two worlds of expectation, the difference that exists between a fine night and a fine day. The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges his spoon in and helps himself, without perceiving Caroline's extreme emotion, to several of those soft, fat, round things, that travelers who visit Milan do not for a long time recognize; they take them for some kind of shell-fish. "Well, Adolphe?" "Well, dear." "Don't you recognize them?" "Recognize what?" "Your mushrooms _a l'Italienne_?" "These mushrooms! I thought they were--well, yes, they _are_ mushrooms!" "Yes, and _a l'Italienne_, too." "Pooh, they are old preserved mushrooms, _a la milanaise_. I abominate them!" "What kind is it you like, then?" "_Fungi trifolati_." Let us observe--to the disgrace of an epoch which numbers and labels everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects, giving them all the termination _us_, so that a _Silbermanus_ is the same individual in all countries for the learned men who dissect a butterfly's legs with pincers--that we still want a nomenclature for the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed that French should be the language of the kitchen, as Latin has been adopted by the scientific for botany and entomology, unless it were desired to imitate them in that, too, and thus really have kitchen Latin. "My dear," resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face of his chaste Caroline, "in France the dish in question is called Mushrooms _a l'Italienne, a la provencale, a la bordelaise_. The mushrooms are minced, fried in oil with a few ingredients whose names I have forgotten. You add a taste of garlic, I believe--" Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a woman's heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of eight. _Ab uno disce omnes_: which means, "There's one of them: find the rest in your memory." For we have taken this culinary description as a prototype of the vexations which afflict loving but indifferently loved women. SMOKE WITHOUT FIRE. A woman full of faith in the man she loves is a romancer's fancy. This feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman's confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and disappears in a trice like a shooting star. With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from any marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for the superabundant powers of their imaginations and their nerves. Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who is really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do her the justice to say that her first idea is to enjoy it. All who possess treasures are in dread of thieves, but they do not, like women, lend wings and feet to their golden stores. The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to abandon it. Axiom.--A woman is never deserted without a reason. This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the rage of a woman deserted. Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may: for, of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least expensive. Now, every woman who is loved, has gone through the petty annoyance of suspicion. This suspicion, whether just or unjust, engenders a multitude of domestic troubles, and here is the biggest of all. Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves her rather too often upon a matter of business, that eternal Chaumontel's affair, which never comes to an end. Axiom.--Every household has its Chaumontel's affair. (See TROUBLE WITHIN TROUBLE.) In the first place, a woman no more believes in matters of business than publishers and managers do in the illness of actresses and authors. The moment a beloved creature absents himself, though she has rendered him even too happy, every woman straightway imagines that he has hurried away to some easy conquest. In this respect, women endow men with superhuman faculties. Fear magnifies everything, it dilates the eyes and the heart: it makes a woman mad. "Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left me? Why did he not take me with him?" These four questions are the four cardinal points of the compass of suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these frightful tempests which ravage a woman's heart springs an ignoble, unworthy resolution, one which every woman, the duchess as well as the shopkeeper's wife, the baroness as well as the stockbroker's lady, the angel as well as the shrew, the indifferent as well as the passionate, at once puts into execution. They imitate the government, every one of them; they resort to espionage. What the State has invented in the public interest, they consider legal, legitimate and permissible, in the interest of their love. This fatal woman's curiosity reduces them to the necessity of having agents, and the agent of any woman who, in this situation, has not lost her self-respect,--a situation in which her jealousy will not permit her to respect anything: neither your little boxes, nor your clothes, nor the drawers of your treasury, of your desk, of your table, of your bureau, nor your pocketbook with private compartments, nor your papers, nor your traveling dressing-case, nor your toilet articles (a woman discovers in this way that her husband dyed his moustache when he was a bachelor), nor your india-rubber girdles--her agent, I say, the only one in whom a woman trusts, is her maid, for her maid understands her, excuses her, and approves her. In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman makes no calculations, takes no observations. She simply wishes to know the whole truth. And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself with her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold councils and have secret interviews. All espionage involves such relationships. In this pass, a maid becomes the arbitress of the fate of the married couple. Example: Lord Byron. "Madame," Justine one day observes, "monsieur really _does_ go out to see a woman." Caroline turns pale. "But don't be alarmed, madame, it's an old woman." "Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable." "But, madame, it isn't a lady, it's a woman, quite a common woman." "Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de Fischtaminel told me so." And Caroline bursts into tears. "I've been pumping Benoit." "What is Benoit's opinion?" "Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his secret from everybody, even from Benoit." For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go to pay spies and to purchase reports. Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet; she bribes her and learns at last that her master has preserved a witness of his youthful follies, a nice little boy that looks very much like him, and that this woman is his nurse, the second-hand mother who has charge of little Frederick, who pays his quarterly school-bills, and through whose hands pass the twelve hundred or two thousand francs which Adolphe is supposed annually to lose at cards. "What of the mother?" exclaims Caroline. To end the matter, Justine, Caroline's good genius, proves to her that M'lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her fortune, or else, again, that her place in society is so low there is no danger of madame's ever meeting her. Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she is quite happy; but she had no children but daughters, and would like a boy. This little drama of unjust suspicions, this comedy of the conjectures to which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a causeless jealousy, are laid down here as the type of a situation, the varieties of which are as innumerable as characters, grades and sorts. This source of petty troubles is pointed out here, in order that women seated upon the river's bank may contemplate in it the course of their own married life, following its ascent or descent, recalling their own adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused their errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant of frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they might have spared themselves, happy in their self-delusions. This vexation has a corollary in the following, one which is much more serious and often without remedy, especially when its root lies among vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work, women are invariably esteemed honest--until the end. THE DOMESTIC TYRANT. "My dear Caroline," says Adolphe one day to his wife, "are you satisfied with Justine?" "Yes, dear, quite so." "Don't you think she speaks to you rather impertinently?" "Do you suppose I would notice a maid? But it seems _you_ notice her!" "What do you say?" asks Adolphe in an indignant way that is always delightful to women. Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by the small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far from sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and not much body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to have Benoit marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked for his discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant enthroned by Caroline's jealousy. Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have it as good as, not to say better than, that of her mistress. Justine sometimes goes out without asking leave, dressed like the wife of a second-class banker. She sports a pink hat, one of her mistress' old gowns made over, an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of doubtful character. Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that she too is a woman like herself, though she is not married. She has her whims, her fits of melancholy, her caprices. She even dares to have her nerves! She replies curtly, she makes herself insupportable to the other servants, and, to conclude, her wages have been considerably increased. "My dear, this girl is getting more intolerable every day," says Adolphe one morning to his wife, on noticing Justine listening at the key-hole, "and if you don't send her away, I will!" Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to, while her husband is out. "Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high wages, here, you have perquisites, presents: try to keep your place, for my husband wants to send you away." The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so attached to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she would let herself be chopped into mince-meat: she is ready for anything. "If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and say it was me!" "Very well, Justine, very good, my girl," says Caroline, terrified: "but that's not the point: just try to keep in your place." "Ah, ha!" says Justine to herself, "monsieur wants to send me away, does he? Wait and see the deuce of a life I'll lead you, you old curmudgeon!" A week after, Justine, who is dressing her mistress' hair, looks in the glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her countenance: and Caroline very soon inquires, "Why, what's the matter, Justine?" "I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak with monsieur!" "Come, go on, what is it?" "I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with me." "Well, what does that prove? Has anything been discovered?" "I'm sure that between the two they are plotting something against you madame," returns the maid with authority. Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the tortures of the previous petty trouble return, and Justine sees that she has become as indispensable to her mistress as spies are to the government when a conspiracy is discovered. Still, Caroline's friends do not understand why she keeps so disagreeable a servant girl, one who wears a hat, whose manners are impertinent, and who gives herself the airs of a lady. This stupid domination is talked of at Madame Deschars', at Madame de Fischtaminel's, and the company consider it funny. A few ladies think they can see certain monstrous reasons for it, reasons which compromise Caroline's honor. Axiom.--In society, people can put cloaks on every kind of truth, even the prettiest. In short the _aria della calumnia_ is executed precisely as if Bartholo were singing it. It is averred that Caroline cannot discharge her maid. Society devotes itself desperately to discovering the secret of this enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a rage, has a scene with Caroline and discharges Justine. This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and takes to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be awkward to turn a girl in Justine's condition into the street, a girl who is so much attached to them, too, and who has been with them sine their marriage. "Let her go then as soon as she is well!" says Adolphe. Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled by Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a violent remedy to the disease, and makes up her mind to go under the Caudine Forks of another petty trouble, as follows: THE AVOWAL. One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy husband wonders what may be the cause of this development of affection, and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the word: "Adolphe?" "Well?" he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by Caroline's voice. "Promise not to be angry." "Well." "Not to be vexed with me." "Never. Go on." "To forgive me and never say anything about it." "But tell me what it is!" "Besides, you are the one that's in the wrong--" "Speak, or I'll go away." "There's no one but you that can get me out of the scrape--and it was you that got me into it." "Come, come." "It's about--" "About--" "About Justine!" "Don't speak of her, she's discharged. I won't see her again, her style of conduct exposes your reputation--" "What can people say--what have they said?" The scene changes, the result of which is a secondary explanation which makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her best friends. "Well, now, Adolphe, it's to you I owe all this. Why didn't you tell me about Frederick?" "Frederick the Great? The King of Prussia?" "What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that you have forgotten your son so soon, M'lle Suzanne Beauminet's son?" "Then you know--?" "The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to give him a good dinner on holidays." "How like moles you pious women can be if you try!" exclaims Adolphe, in his terror. "It was Justine that found it out." "Ah! Now I understand the reason of her insolence." "Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system, which was produced by my love for you, for I do love you, and madly too,--if you deceived me, I would fly to the extremity of creation,--well, as I was going to say, this unfounded jealousy has put me in Justine's power, so, my precious, get me out of it the best way you can!" "Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this being at the mercy of one's people." Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he thinks of future Chaumontel's affairs, and would be glad to have no more espionage. Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She gets another maid. Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into the apple business. Ten months after, in Adolphe's absence, Caroline receives a letter written upon school-boy paper, in strides which would require orthopedic treatment for three months, and thus conceived: "Madam! "Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt. Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks." Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again. When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes another letter with an offer to furnish her with details relative to a Chaumontel's affair which Justine has unearthed. The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this, as you perhaps have occasion to remember. HUMILIATIONS. To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even when their husbands care no more for them, not only because there are more ties, socially speaking, between a married woman and a man, than between the man and the wife; but also because woman has more delicacy and honor than man, the chief conjugal question apart, as a matter of course. Axiom.--In a husband, there is only a man; in a married woman, there is a man, a father, a mother and a woman. A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if you look closely. Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman's eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her husband are the fortune of her children, that she acts like the woman in love,--so active is the sense of community of interest. This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles which, unfortunately for this book, have their dismal side. Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an example, the social error which our epoch excuses, permits, understands and commits the most of any--the case of an honest robbery, of skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having an understanding with parties in power, for the sale of property at the highest possible price to a city, or a country. Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings which may bring a man to the necessity of testifying before the Court of Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be considered a party. Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of sight, as they do in prudish England. Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress, he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a man of severe morality, but in reality a libertine: he retains his serious expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry very uncomplimentary remarks about Adolphe. "I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young, it is perfectly natural." And the judge comes as near to Caroline as possible. "Yes, sir." "Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you must have suffered in coming here! Poor, poor woman!" "Ah, sir, you take an interest in me, do you not?" "Alas, what can I do?" says the judge, darting a glance sidewise at Caroline. "What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a magistrate before I am a man." "Oh, sir, only be a man--" "Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?" At this point the magistrate tremblingly takes Caroline's hand. Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is at stake, says to herself that this is not the time to play the prude. She abandons her hand, making just resistance enough for the old man (happily he is an old man) to consider it a favor. "Come, come, my beauty," resumes the judge, "I should be loath to cause so lovely a woman to shed tears; we'll see about it. You shall come to-morrow evening and tell me the whole affair. We must look at the papers, we will examine them together--" "Sir--" "It's indispensable." "But, sir--" "Don't be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant what is due to justice and--" he puts on a shrewd look here--"to beauty." "But, sir--" "Be quite at your ease," he adds, holding her hand closely in his, "and we'll try to reduce this great crime down to a peccadillo." And he goes to the door with Caroline, who is frightened to death at an appointment thus proposed. The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with a smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round the waist with an agility which leaves Caroline no time to resist, especially as she says to herself, "Adolphe particularly recommended me not to vex the syndic." Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself, and again pronounces the "Sir!" which she had said three times to the judge. "Don't be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and your husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to a young man whom he knows to be inflammable!" "Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and you threatened him so terribly that the urgency of the matter--" "Hasn't he got a lawyer, an attorney?" Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe's profound rascality. "He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a family, upon her children--" "Ta, ta, ta," returns the syndic. "You have come to influence my independence, my conscience, you want me to give the creditors up to you: well, I'll do more, I give you up my heart, my fortune! Your husband wants to save _his_ honor, _my_ honor is at your disposal!" "Sir," cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown himself at her feet. "You alarm me!" She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out of a delicate situation as women know how to do it, that is, without compromising anything or anybody. "I will come again," she says smiling, "when you behave better." "You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself seated at the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a fraudulent bankruptcy, and we know several things about him that are not by any means honorable. It is not his first departure from rectitude; he has done a good many dirty things, he has been mixed up in disgraceful intrigues, and you are singularly careful of the honor of a man who cares as little for his own honor as he does for yours." Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes back. "What do you mean, sir?" she exclaims, furious at this outrageous broadside. "Why, this affair--" "Chaumontel's affair?" "No, his speculations in houses that he had built by people that were insolvent." Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his income: (See _The Jesuitism of Women_) she trembles. Her curiosity is in the syndic's favor. "Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can look at you." And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the banker, interrupting himself to say: "Oh, what a pretty, cunning, little foot; no one but you could have such a foot as that--_Du Tillet, therefore, compromised._ What an ear, too! You have been doubtless told that you had a delicious ear--_And du Tillet was right, for judgment had already been given_--I love small ears, but let me have a model of yours, and I will do anything you like--_du Tillet profited by this to throw the whole loss on your idiotic husband_: oh, what a charming silk, you are divinely dressed!" "Where were we, sir?" "How can I remember while admiring your Raphaelistic head?" At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man of wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning much more of the enterprise which, not long before had swallowed up three hundred thousand francs. There are many huge variations of this petty trouble. EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety: Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to keep her husband out of a duel. ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in the presence of everybody: "Mamma, would you let Justine hit me?" "Certainly not." "Why do you ask, my little man?" inquires Madame Foullepointe. "Because she just gave father a big slap, and he's ever so much stronger than me." Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to her, is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel with Caroline. THE LAST QUARREL. In every household, husbands and wives must one day hear the striking of a fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a great, noble and charming passion, the only true symptom of love, if it is not even its double. When a woman is no longer jealous of her husband, all is over, she loves him no more. So, conjugal love expires in the last quarrel that a woman gives herself the trouble to raise. Axiom.--When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his cane. Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble which often explodes about nothing, but more often still on some occasion of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell to faith, to the childishness of love, to virtue even, is in a degree as capricious as life itself. Like life it varies in every house. Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of quarrels, if he desires to be precise. Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the syndic in Chaumontel's affair, hides a robe of infinitely softer stuff, of an agreeable, silky color: that Chaumontel's hair, in short, is fair, and that his eyes are blue. Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his greatcoat thrown wrong side out across a chair; the edge of a little perfumed paper, just peeping out of the side-pocket, may have attracted her by its whiteness, like a ray of the sun entering a dark room through a crack in the window: or else, while taking Adolphe in her arms and feeling his pocket, she may have caused the note to crackle: or else she may have been informed of the state of things by a foreign odor that she has long noticed upon him, and may have read these lines: "Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu shal se whether I Love yu." Or this: "Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be to-morrow?" Or this: "The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you so, when you are not with them: take care, for the hatred which exists during your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in their company." Or this: "You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife, accept my compliments of condolence upon her absent charms: she has doubtless deposited them at the pawnbroker's, and the ticket to redeem them with is lost." Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious woman in middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen his _belle_ (according to the Fischtaminellian vocabulary). Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees with her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka, holding one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or else, again, Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the name, and called his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or restaurateur sends to the house, during Adolphe's absence, certain damning bills which fall into Caroline's hands. PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL'S AFFAIR. (Private Tables Served.) M. Adolphe to Perrault, To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame Schontz's, the 6th of January, fr. 22.50 Six bottle of assorted wines, 70.00 To one special breakfast delivered at Congress Hotel, the 11th of February, at No. 21---- Stipulated price, 100.00 ______ Total, Francs, 192.50 Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for business connected with Chaumontel's affair. Adolphe had designated the sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors in Chaumontel's affair were to receive the sums due them. On the eleventh of February he had an appointment with the notary, in order to sign a receipt relative to Chaumontel's affair. Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would be the undertaking of a madman. Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart, she made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her independence, or beginning life over again. Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and they then have the quarrel as a sort of justification. Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of violence. Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many tears. Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the woman called "Ma berline," that their Adolphe must be loved by the women of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom everybody goes crazy. Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction: they question him (see _Troubles within Troubles_), like a magistrate examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing his denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this supreme scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while, in the contrary case, man is the assassin. This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author has called it the _last_), is always terminated by a solemn, sacred promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is to say, by all women), and which we give here in its grandest form. "Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it." Women represent themselves as implacable only to render their forgiveness charming: they have anticipated God. "We have now to live in common like two friends," continues Caroline. "Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to make your life intolerable, and I never again will speak to you of what has happened--" Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss: he has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor again. The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot help laughing at it) to Chaumontel's affair. In society she makes general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about their last quarrel. At the end of a fortnight a day never passes without Caroline's recalling their last quarrel by saying: "It was the day when I found Chaumontel's bill in your pocket:" or "it happened since our last quarrel:" or, "it was the day when, for the first time, I had a clear idea of life," etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In society she gives utterance to terrible things. "We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer: it's then that we learn how to make ourselves beloved," and she looks at Ferdinand. In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact flows the following axiom: Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is solving the problem of Perpetual Motion. A SIGNAL FAILURE. Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil himself, --do you mind?--could not get them out: they reserve to themselves the exclusive right of sticking them in, pulling them out, and sticking them in again. Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe's in a violent state of jealousy and ambition. Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an explanation. It is a fashionable neologism, and gives expression to certain rather meagre ideas relative to our present society: you must use it, if you want to describe a woman who is all the rage. This lioness rides on horseback every day, and Caroline has taken it into her head to learn to ride also. Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the season which we have denominated _A Household Revolution_, and that they have had two or three _Last Quarrels_. "Adolphe," she says, "do you want to do me a favor?" "Of course." "Won't you refuse?" "If your request is reasonable, I am willing--" "Ah, already--that's a true husband's word--if--" "Come, what is it?" "I want to learn to ride on horseback." "Now, is it a possible thing, Caroline?" Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear. "Listen," resumes Adolphe; "I cannot let you go alone to the riding-school; and I cannot go with you while business gives me the annoyance it does now. What's the matter? I think I have given you unanswerable reasons." Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony, the introduction of a groom and of a servant's horse into the establishment--in short, all the nuisance of female lionization. When a man gives a woman reasons instead of giving her what she wants --well, few men have ventured to descend into that small abyss called the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts forth there. "Reasons! If you want reasons, here they are!" exclaims Caroline. "I am your wife: you don't seem to care to please me any more. And as to the expenses, you greatly overrate them, my dear." Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine which express only various degrees of hatred. "Well, you'll see," resumes Caroline, "I shall be sick, and you will pay the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall be walled up here at home, and that's all you want. I asked the favor of you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would go to work to give it." "But, Caroline--" "Leave me alone at the riding-school!" she continues without listening. "Is that a reason? Can't I go with Madame de Fischtaminel? Madame de Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don't imagine that Monsieur de Fischtaminel goes with her." "But, Caroline--" "I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me, really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it's on account of this confidence that you don't want me at the school, where I might see your goings on with the fair Fischtaminel." Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which begins when they are still half way from home, and has no sea to empty into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way. "You see that if reasons could restore my health or prevent me from desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not be in want of reasons, and that I know all the reasons that there are, and that I went over with the reasons before I spoke to you." This, ladies, may with the more truth be called the prologue to the conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered, embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances and all the other vignettes with which you usually illustrate such masterpieces. Caroline, when she has once planted in Adolphe's heart the apprehension of a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his control largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely, that Adolphe is forced to notice it, on pain of very disagreeable consequences, for all is over, be sure of that, between two beings married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of them no longer notices the sulkings of the other. Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison. It was to prevent this suicide of love that our ingenious France invented boudoirs. Women could not well have Virgil's willows in the economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these little cubbies become boudoirs. This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which French women have the most success. Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just: Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders off, are no longer those of a man who is still sporting these two tyrants of the mind. Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is what we call a relative theorem. Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when she can distance her adversary. She makes her preparations to be irresistibly fascinating to Adolphe. Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets which might be those of a frightened dove, a particular register for singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: "Grace pour toi! Grace pour moi!"_ which leave jockeys and horse trainers whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists say. It is especially in this that the difference between the Oriental slave and the Occidental wife appears. Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes, all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in the presence of a slice of bread and molasses, promises everything that Caroline wants. THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly, and finally does go out. Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she learns that breakfast is served. "Tell monsieur." "Madame, he is in the little parlor." "What a nice man he is," she says, going up to Adolphe, and talking the babyish, caressing language of the honey-moon. "What for, pray?" "Why, to let his little Liline ride the horsey." OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,--very young ones,--make use of languages, which, in ancient days, Aristotle classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually using such terminations as _lala_, _nana_, _coachy-poachy_, just as mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans, which determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to represent Love as a child. There are other reasons very well known to women, the principal of which is, that, in their opinion, love in men is always _small_. "Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!" "What!" Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says not a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of their gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but he asks himself whether it would not be well to let Caroline take one lesson, and to tip the wink to the riding-master, to disgust her with equestrianism by the harshness of his style of instruction. There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success, and who _fait four_. In the language of the stage, to _faire four_ is to play to a wretchedly thin house, or to obtain not the slightest applause. It is taking great pains for nothing, in short a _signal failure_. This petty trouble--it is very petty--is reproduced in a thousand ways in married life, when the honey-moon is over, and when the wife has no personal fortune. In spite of the author's repugnance to inserting anecdotes in an exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing but the most delicate and subtle observations,--from the nature of the subject at least,--it seems to him necessary to illustrate this page by an incident narrated by one of our first physicians. This repetition of the subject involves a rule of conduct very much in use with the doctors of Paris. A certain husband was in our Adolphe's situation. His Caroline, having once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline often does conquer! (See _The Physiology of Marriage_, Meditation XXVI, Paragraph _Nerves_.) She had been lying about on the sofas for two months, getting up at noon, taking no part in the amusements of the city. She would not go to the theatre,--oh, the disgusting atmosphere!--the lights, above all, the lights! Then the bustle, coming out, going in, the music,--it might be fatal, it's so terribly exciting! She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was her desire to do so!--but she would like (desiderata) a carriage of her own, horses of her own--her husband would not give her an equipage. And as to going in hacks, in hired conveyances, the bare thought gave her a rising at the stomach! She would not have any cooking--the smell of the meats produced a sudden nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her take. In short, she expended large amounts of time and money in attitudes, privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse, machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental magnificence, without regard to expense! This couple had got so far as to believe that even a journey to the springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the invalid: but madame would not budge, unless she could go in her own carriage. Always that carriage! Adolphe held out, and would not yield. Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband was right. "Adolphe is right," she said to her friends, "it is I who am unreasonable: he can not, he ought not, have a carriage yet: men know better than we do the situation of their business." At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them that demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third month, he met one of his school friends, a lieutenant in the corps of physicians, modest as all young doctors are: he had had his epaulettes one day only, and could give the order to fire! "For a young woman, a young doctor," said our Adolphe to himself. And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him the truth about her condition. "My dear, it is time that you should have a physician," said Adolphe that evening to his wife, "and here is the best for a pretty woman." The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels her pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at the end, while conversing, allows a smile, an expression, which, if not ironical, are extremely incredulous, to play involuntarily upon his lips, and his lips are quite in sympathy with his eyes. He prescribes some insignificant remedy, and insists upon its importance, promising to call again to observe its effect. In the ante-chamber, thinking himself alone with his school-mate, he indulges in an inexpressible shrug of the shoulders. "There's nothing the matter with your wife, my boy," he says: "she is trifling with both you and me." "Well, I thought so." "But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest: I am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I am determined that there shall be an honest man beneath the physician, in me--" "My wife wants a carriage." As in the _Solo on the Hearse_, this Caroline listened at the door. Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path of the calumnies which this charming woman is continually throwing into it: and for the sake of a quiet life, he has been obliged to confess his little error--a young man's error--and to mention his enemy by name, in order to close her lips. THE CHESTNUTS IN THE FIRE. No one can tell how many shades and gradations there are in misfortune, for everything depends upon the character of the individual, upon the force of the imagination, upon the strength of the nerves. If it is impossible to catch these so variable shades, we may at least point out the most striking colors, and the principal attendant incidents. The author has therefore reserved this petty trouble for the last, for it is the only one that is at once comic and disastrous. The author flatters himself that he has mentioned the principal examples. Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy age of forty, the period when they are delivered from scandal, calumny, suspicion, when their liberty begins: these women will certainly do him the justice to state that all the critical situations of a family are pointed out or represented in this book. Caroline has her Chaumontel's affair. She has learned how to induce Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame de Fischtaminel. In every household, within a given time, ladies like Madame de Fischtaminel become Caroline's main resource. Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous in her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich hypochondriac. Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel invent occupations for dear Adolphe, when neither of them desire the presence of that demigod among their penates. Madame de Fischtaminel and Caroline, who have become, through the efforts of Madame Foullepointe, the best friends in the world, have even gone so far as to learn and employ that feminine free-masonry, the rites of which cannot be made familiar by any possible initiation. If Caroline writes the following little note to Madame de Fischtaminel: "Dearest Angel: "You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too long, for I want to go to ride with him at five: but if you are desirous of taking him to ride yourself, do so and I will take him up. You ought to teach me your secret for entertaining used-up people as you do." Madame de Fischtaminel says to herself: "Gracious! So I shall have that fellow on my hands to-morrow from twelve o'clock to five." Axiom.--Men do not always know a woman's positive request when they see it; but another woman never mistakes it: she does the contrary. Those sweet little beings called women, and especially Parisian women, are the prettiest jewels that social industry has invented. Those who do not adore them, those who do not feel a constant jubilation at seeing them laying their plots while braiding their hair, creating special idioms for themselves and constructing with their slender fingers machines strong enough to destroy the most powerful fortunes, must be wanting in a positive sense. On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes the day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe, to look at a piece of property for sale there. Adolphe would go to breakfast with her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with the care he bestows upon his toilet, and asks absurd questions about Madame Foullepointe. "She's real nice, and I think she is quite tired of Charles: you'll inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won't have any further need of Chaumontel's affair; I'm no longer jealous, you've got a passport. Do you like that better than being adored? Monster, observe how considerate I am." So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her, equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century so calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of quality called their fighting-dress. Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant in the world, so the table is set with positively diabolic coquetry. There is the white damask cloth, the little blue service, the silver gilt urn, the chiseled milk pitcher, and flowers all round! If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar for the very best old wine. The rolls are from the most famous baker's. The succulent dishes, the _pate de foie gras_, the whole of this elegant entertainment, would have made the author of the Glutton's Almanac neigh with impatience: it would make a note-shaver smile, and tell a professor of the old University what the matter in hand is. Everything is prepared. Caroline has been ready since the night before: she contemplates her work. Justine sighs and arranges the furniture. Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the windows. A woman, in these cases, disguises what we may call the prancings of the heart, by those meaningless occupations in which the fingers have all the grip of pincers, when the pink nails burn, and when this unspoken exclamation rasps the throat: "He hasn't come yet!" What a blow is this announcement by Justine: "Madame, here's a letter!" A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages of life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As to men, when they are in such maddening passes, they murder their shirt-frills. "Justine, Monsieur Ferdinand is ill!" exclaims Caroline. "Send for a carriage." As Justine goes down stairs, Adolphe comes up. "My poor mistress!" observes Justine. "I guess she won't want the carriage now." "Oh my! Where have you come from?" cries Caroline, on seeing Adolphe standing in ecstasy before her voluptuous breakfast. Adolphe, whose wife long since gave up treating _him_ to such charming banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as he sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de Fischtaminel or the syndic of Chaumontel's affair have often inscribed for him upon tables quite as elegant. "Whom are you expecting?" he asks in his turn. "Who could it be, except Ferdinand?" replies Caroline. "And is he keeping you waiting?" "He is sick, poor fellow." A quizzical idea enters Adolphe's head, and he replies, winking with one eye only: "I have just seen him." "Where?" "In front of the Cafe de Paris, with some friends." "But why have you come back?" says Caroline, trying to conceal her murderous fury. "Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been with him at Ville d'Avray since yesterday." Adolphe sits down, saying: "This has happened very appropriately, for I'm as hungry as two bears." Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she manages to render indifferent, "Who was Ferdinand with?" "With some fellows who lead him into bad company. The young man is getting spoiled: he goes to Madame Schontz's. You ought to write to your uncle. It was probably some breakfast or other, the result of a bet made at M'lle Malaga's." He looks slyly at Caroline, who drops her eyes to conceal her tears. "How beautiful you have made yourself this morning," Adolphe resumes. "Ah, you are a fair match for your breakfast. I don't think Ferdinand will make as good a meal as I shall," etc., etc. Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with the idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry as two bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her at the door. The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in, arrives at about two o'clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That Iris of bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is very much in need of some one. "He's drunk, I suppose," says Caroline in a rage. "He fought a duel this morning, madame." Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at the bottom of the sea. When women are the victims of these little inventions, which are quite as adroit as their own, they are sure to exclaim, "What abominable monsters men are!" ULTIMA RATIO. We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning to tire you quite as much as its subject does, if you are married. This work, which, according to the author, is to the _Physiology of Marriage_ what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also. This logic--fatal, terrible--is as follows. At the close of the first part of the book--a book filled with serious pleasantry--Adolphe has reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in matrimonial matters. He has read novels in which the writers advise troublesome husbands to embark for the other world, or to live in peace with the fathers of their children, to pet and adore them: for if literature is the reflection of manners, we must admit that our manners recognize the defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this fundamental institution. More than one great genius has dealt this social basis terrible blows, without shaking it. Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a good companion, a sure friend, a brother. When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more clever than her husband, has come to profit by this advantageous indulgence: but she does not give her dear Adolphe up. It is woman's nature never to yield any of her rights. DIEU ET MON DROIT--CONJUGAL! is, as is well known, the motto of England, and is especially so to-day. Women have such a love of domination that we will relate an anecdote, not ten years old, in point. It is a very young anecdote. One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline, as lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for women. This dignitary, extremely old at the time, was on one side of the fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the lustrum when women no longer tell their age. A friend came in to inform them of the marriage of a general who had lately been intimate in their house. Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she screamed and made the grand dignitary's head ache to such a degree, that he tried to console her. In the midst of his condolences, the count forgot himself so far as to say--"What can you expect, my dear, he really could not marry you!" And this was one of the highest functionaries of the state, but a friend of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour. The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that of Caroline, consists in this: though he no longer cares about her, she retains the right to care about him. Now, let us listen to "What _they_ say," the theme of the concluding chapter of this work. COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES. Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must then have noticed the musical abuse of the word _felicita_, so lavishly used by the librettist and the chorus at the moment when everybody is deserting his box or leaving the house. Frightful image of life. We quit it just when we hear _la felicita_. Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at the instant when the composer delivers his last note and the author his last line, when the orchestra gives the last pull at the fiddle-bow and the last puff at the bassoon, when the principal singers say "Let's go to supper!" and the chorus people exclaim "How lucky, it doesn't rain!" Well, in every condition in life, as in an Italian opera, there comes a time when the joke is over, when the trick is done, when people must make up their minds to one thing or the other, when everybody is singing his own _felicita_ for himself. After having gone through with all the duos, the solos, the stretti, the codas, the concerted pieces, the duettos, the nocturnes, the phases which these few scenes, chosen from the ocean of married life, exhibit you, and which are themes whose variations have doubtless been divined by persons with brains as well as by the shallow--for so far as suffering is concerned, we are all equal--the greater part of Parisian households reach, without a given time, the following final chorus: THE WIFE, _to a young woman in the conjugal Indian Summer_. My dear, I am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands, kind, obliging, not a bit of a tease. Isn't he, Ferdinand? Caroline addresses Adolphe's cousin, a young man with a nice cravat, glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice in the way of a waistcoat, the very best style of moustaches, whiskers, and a goatee a la Mazarin; he is also endowed with a profound, mute, attentive admiration of Caroline. FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he want? Nothing. THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now we get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he likes, he never puts himself out: I never ask him where he is going nor what he has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of happiness. You, doubtless, are still in the period of petty troubles, causeless jealousies, cross-purposes, and all sorts of little botherations. What is the good of all this? We women have but a short life, at the best. How much? Ten good years! Why should we fill them with vexation? I was like you. But, one fine morning, I made the acquaintance of Madame de Fischtaminel, a charming woman, who taught me how to make a husband happy. Since then, Adolphe has changed radically; he has become perfectly delightful. He is the first to say to me, with anxiety, with alarm, even, when I am going to the theatre, and he and I are still alone at seven o'clock: "Ferdinand is coming for you, isn't he?" Doesn't he, Ferdinand? FERDINAND. We are the best cousins in the world. THE INDIAN SUMMER WIFE, _very much affected_. Shall I ever come to that? THE HUSBAND, _on the Italian Boulevard_. My dear boy [he has button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage is based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal life, is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition that appearances be preserved. I am the happiest husband in the world. Caroline is a devoted friend, she would sacrifice everything for me, even my cousin Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but she is ready to do anything. You entangle yourself in your laughable ideas of dignity, honor, virtue, social order. We can't have our life over again, so we must cram it full of pleasure. Not the smallest bitter word has been exchanged between Caroline and me for two years past. I have, in Caroline, a friend to whom I can tell everything, and who would be amply able to console me in a great emergency. There is not the slightest deceit between us, and we know perfectly well what the state of things is. We have thus changed our duties into pleasures. We are often happier, thus, than in that insipid season called the honey-moon. She says to me, sometimes, "I'm out of humor, go away." The storm then falls upon my cousin. Caroline never puts on her airs of a victim, now, but speaks in the kindest manner of me to the whole world. In short, she is happy in my pleasures. And as she is a scrupulously honest woman, she is conscientious to the last degree in her use of our fortune. My house is well kept. My wife leaves me the right to dispose of my reserve without the slightest control on her part. That's the way of it. We have oiled our wheels and cogs, while you, my dear Fischtaminel, have put gravel in yours. CHORUS, _in a parlor during a ball_. Madame Caroline is a charming woman. A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified. A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage her husband. ONE OF FERDINAND'S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly. Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience. ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL'S FRIENDS. He adores his wife. There's no fuss at their house, everybody is at home there. MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it's a very agreeable house. A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind and obliging, and never talks scandal of anybody. A YOUNG LADY, _returning to her place after a dance_. Don't you remember how tiresome she was when she visited the Deschars? MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of briars--continually quarreling. [She goes away.] AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting dissipated: he goes round town-- A WOMAN, _alarmed at the turn the conversation is taking, as her daughter can hear_. Madame de Fischtaminel is charming, this evening. A WOMAN OF FORTY, _without employment_. Monsieur Adolphe appears to be as happy as his wife. A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother reproves her by a sharp nudge with her foot.] What's the matter, mamma? HER MOTHER, _looking at her fixedly_. A young woman should not speak so, my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is not a marrying man. A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, _to another lady dressed equally low, in a whisper_. The fact is, my dear, the moral of all this is that there are no happy couples but couples of four. A FRIEND, _whom the author was so imprudent as to consult_. Those last words are false. THE AUTHOR. Do you think so? THE FRIEND, _who has just been married_. You all of you use your ink in depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why, there are couples a hundred, a thousand times happier than your boasted couples of four. THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the population, and scratch the passage out? THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a vaudeville. THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society. THE FRIEND, _who sticks to his opinion_. Such truths as are destined to be passed off upon it. THE AUTHOR, _who wants to have the last word_. Who and what is there that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty years older, we will resume this conversation. THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write the history of happy homes. THE END 7950 ---- Note: This eBook contains two existing Project Gutenberg eBooks, An Old Maid (EBook #1352), Translated by Katharine Prescott Wormeley, and The Collection of Antiquities (EBook #1405) Translated By Ellen Marriage; these are combined into their original collected form and includes an introduction by George Saintsbury. THE JEALOUSIES OF A COUNTRY TOWN BY HONORE DE BALZAC INTRODUCTION The two stories of /Les Rivalites/ are more closely connected than it was always Balzac's habit to connect the tales which he united under a common heading. Not only are both devoted to the society of Alencon--a town and neighborhood to which he had evidently strong, though it is not clearly known what, attractions--not only is the Chevalier de Valois a notable figure in each; but the community, imparted by the elaborate study of the old /noblesse/ in each case, is even greater than either of these ties could give. Indeed, if instead of /Les Rivalites/ the author had chosen some label indicating the study of the /noblesse qui s'en va/, it might almost have been preferable. He did not, however; and though in a man who so constantly changed his titles and his arrangements the actual ones are not excessively authoritative, they have authority. /La Vieille Fille/, despite a certain tone of levity--which, to do Balzac justice, is not common with him, and which is rather hard upon the poor heroine--is one of the best and liveliest things he ever did. The opening picture of the Chevalier, though, like other things of its author's, especially in his overtures, liable to the charge of being elaborated a little too much, is one of the very best things of its kind, and is a sort of /locus classicus/ for its subject. The whole picture of country town society is about as good as it can be; and the only blot that I know is to be found in the sentimental Athanase, who is not quite within Balzac's province, extensive as that province is. If we compare Mr. Augustus Moddle, we shall see one of the not too numerous instances in which Dickens has a clear advantage over Balzac; and if it be retorted that Balzac's object was not to present a merely ridiculous object, the rejoinder is not very far to seek. Such a character, with such a fate as Balzac has assigned to him, must be either humorously grotesque or unfeignedly pathetic, and Balzac has not quite made Athanase either. He is, however, if he is a failure, about the only failure in the book, and he is atoned for by a whole bundle of successes. Of the Chevalier, little more need be said. Balzac, it must be remembered, was the oldest novelist of distinct genius who had the opportunity of delineating the survivors of the /ancien regime/ from the life, and directly. It is certain--even if we hesitate at believing him quite so familiar with all the classes of higher society from the /Faubourg/ downwards, as he would have us believe him--that he saw something of most of them, and his genius was unquestionably of the kind to which a mere thumbnail study, a mere passing view, suffices for the acquisition of a thorough working knowledge of the object. In this case the Chevalier has served, and not improperly served, as the original of a thousand after-studies. His rival, less carefully projected, is also perhaps a little less alive. Again, Balzac was old enough to have foregathered with many men of the Revolution. But the most characteristic of them were not long-lived, the "little window" and other things having had a bad effect on them; and most of those who survived had, by the time he was old enough to take much notice, gone through metamorphoses of Bonapartism, Constitutional Liberalism, and what not. But still du Bousquier /is/ alive, as well as all the minor assistants and spectators in the battle for the old maid's hand. Suzanne, that tactful and graceless Suzanne to whom we are introduced first of all, is very much alive; and for all her gracelessness, not at all disagreeable. I am only sorry that she sold the counterfeit presentment of the Princess Goritza after all. /Le Cabinet des Antiques/, in its Alencon scenes, is a worthy pendant to /La Vieille Fille/. The old-world honor of the Marquis d'Esgrignon, the thankless sacrifices of Armande, the /prisca fides/ of Maitre Chesnel, present pictures for which, out of Balzac, we can look only in Jules Sandeau, and which in Sandeau, though they are presented with a more poetical touch, have less masterly outline than here. One takes --or, at least, I take--less interest in the ignoble intrigues of the other side, except in so far as they menace the fortunes of a worthy house unworthily represented. Victurnien d'Esgrignon, like his companion Savinien de Portenduere (who, however, is, in every respect, a very much better fellow), does not argue in Balzac any high opinion of the /fils de famille/. He is, in fact, an extremely feeble youth, who does not seem to have got much real satisfaction out of the escapades, for which he risked not merely his family's fortune, but his own honor, and who would seem to have been a rake, not from natural taste and spirit and relish, but because it seemed to him to be the proper thing to be. But the beginnings of the fortune of the aspiring and intriguing Camusots are admirably painted; and Madame de Maufrigneuse, that rather doubtful divinity, who appears so frequently in Balzac, here acts the /dea ex machina/ with considerable effect. And we end well (as we generally do when Blondet, whom Balzac seems more than once to adopt as mask, is the narrator), in the last glimpse of Mlle. Armande left alone with the remains of her beauty, the ruins of everything dear to her--and God. These two stories were written at no long interval, yet, for some reason or other, Balzac did not at once unite them. /La Vieille Fille/ first appeared in November and December 1836 in the /Presse/, and was inserted next year in the /Scenes de la Vie de Province/. It had three chapter divisions. The second part did not appear all at once. Its first installment, under the general title, came out in the /Chronique de Paris/ even before the /Vieille Fille/ appeared in March 1836; the completion was not published (under the title of /Les Rivalites en Province/) till the autumn of 1838, when the /Constitutionnel/ served as its vehicle. There were eight chapter divisions in this latter. The whole of the /Cabinet/ was published in book form (with /Gambara/ to follow it) in 1839. There were some changes here; and the divisions were abolished when the whole book in 1844 entered the /Comedie/. One of the greatest mistakes which, in my humble judgment, the organizers of the /edition definitive/ have made, is their adoption of Balzac's never executed separation of the pair and deletion of the excellent joint-title /Les Rivalites/. George Saintsbury I AN OLD MAID BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur Eugene-Auguste-Georges-Louis Midy de la Greneraye Surville, Royal Engineer of the Ponts at Chausses. As a testimony to the affection of his brother-in-law, De Balzac AN OLD MAID CHAPTER I ONE OF MANY CHEVALIERS DE VALOIS Most persons have encountered, in certain provinces in France, a number of Chevaliers de Valois. One lived in Normandy, another at Bourges, a third (with whom we have here to do) flourished in Alencon, and doubtless the South possesses others. The number of the Valesian tribe is, however, of no consequence to the present tale. All these chevaliers, among whom were doubtless some who were Valois as Louis XIV. was Bourbon, knew so little of one another that it was not advisable to speak to one about the others. They were all willing to leave the Bourbons in tranquil possession of the throne of France; for it was too plainly established that Henri IV. became king for want of a male heir in the first Orleans branch called the Valois. If there are any Valois, they descend from Charles de Valois, Duc d'Angouleme, son of Charles IX. and Marie Touchet, the male line from whom ended, until proof to the contrary be produced, in the person of the Abbe de Rothelin. The Valois-Saint-Remy, who descended from Henri II., also came to an end in the famous Lamothe-Valois implicated in the affair of the Diamond Necklace. Each of these many chevaliers, if we may believe reports, was, like the Chevalier of Alencon, an old gentleman, tall, thin, withered, and moneyless. He of Bourges had emigrated; he of Touraine hid himself; he of Alencon fought in La Vendee and "chouanized" somewhat. The youth of the latter was spend in Paris, where the Revolution overtook him when thirty years of age in the midst of his conquests and gallantries. The Chevalier de Valois of Alencon was accepted by the highest aristocracy of the province as a genuine Valois; and he distinguished himself, like the rest of his homonyms, by excellent manners, which proved him a man of society. He dined out every day, and played cards every evening. He was thought witty, thanks to his foible for relating a quantity of anecdotes on the reign of Louis XV. and the beginnings of the Revolution. When these tales were heard for the first time, they were held to be well narrated. He had, moreover, the great merit of not repeating his personal bons mots and of never speaking of his love-affairs, though his smiles and his airs and graces were delightfully indiscreet. The worthy gentleman used his privilege as a Voltairean noble to stay away from mass; and great indulgence was shown to his irreligion because of his devotion to the royal cause. One of his particular graces was the air and manner (imitated, no doubt, from Mole) with which he took snuff from a gold box adorned with the portrait of the Princess Goritza,--a charming Hungarian, celebrated for her beauty in the last years of the reign of Louis XV. Having been attached during his youth to that illustrious stranger, he still mentioned her with emotion. For her sake he had fought a duel with Monsieur de Lauzun. The chevalier, now fifty-eight years of age, owned to only fifty; and he might well allow himself that innocent deception, for, among the other advantages granted to fair thin persons, he managed to preserve the still youthful figure which saves men as well as women from an appearance of old age. Yes, remember this: all of life, or rather all the elegance that expresses life, is in the figure. Among the chevalier's other possessions must be counted an enormous nose with which nature had endowed him. This nose vigorously divided a pale face into two sections which seemed to have no knowledge of each other, for one side would redden under the process of digestion, while the other continued white. This fact is worthy of remark at a period when physiology is so busy with the human heart. The incandescence, so to call it, was on the left side. Though his long slim legs, supporting a lank body, and his pallid skin, were not indicative of health, Monsieur de Valois ate like an ogre and declared he had a malady called in the provinces "hot liver," perhaps to excuse his monstrous appetite. The circumstance of his singular flush confirmed this declaration; but in a region where repasts are developed on the line of thirty or forty dishes and last four hours, the chevalier's stomach would seem to have been a blessing bestowed by Providence on the good town of Alencon. According to certain doctors, heat on the left side denotes a prodigal heart. The chevalier's gallantries confirmed this scientific assertion, the responsibility for which does not rest, fortunately, on the historian. In spite of these symptoms, Monsieur de Valois' constitution was vigorous, consequently long-lived. If his liver "heated," to use an old-fashioned word, his heart was not less inflammable. His face was wrinkled and his hair silvered; but an intelligent observer would have recognized at once the stigmata of passion and the furrows of pleasure which appeared in the crow's-feet and the marches-du-palais, so prized at the court of Cythera. Everything about this dainty chevalier bespoke the "ladies' man." He was so minute in his ablutions that his cheeks were a pleasure to look upon; they seemed to have been laved in some miraculous water. The part of his skull which his hair refused to cover shone like ivory. His eyebrows, like his hair, affected youth by the care and regularity with which they were combed. His skin, already white, seemed to have been extra-whitened by some secret compound. Without using perfumes, the chevalier exhaled a certain fragrance of youth, that refreshed the atmosphere. His hands, which were those of a gentleman, and were cared for like the hands of a pretty woman, attracted the eye to their rosy, well-shaped nails. In short, had it not been for his magisterial and stupendous nose, the chevalier might have been thought a trifle too dainty. We must here compel ourselves to spoil this portrait by the avowal of a littleness. The chevalier put cotton in his ears, and wore, appended to them, two little ear-rings representing negroes' heads in diamonds, of admirable workmanship. He clung to these singular appendages, explaining that since his ears had been bored he had ceased to have headaches (he had had headaches). We do not present the chevalier as an accomplished man; but surely we can pardon, in an old celibate whose heart sends so much blood to his left cheek, these adorable qualities, founded, perhaps, on some sublime secret history. Besides, the Chevalier de Valois redeemed those negroes' heads by so many other graces that society felt itself sufficiently compensated. He really took such immense trouble to conceal his age and give pleasure to his friends. In the first place, we must call attention to the extreme care he gave to his linen, the only distinction that well-bred men can nowadays exhibit in their clothes. The linen of the chevalier was invariably of a fineness and whiteness that were truly aristocratic. As for his coat, though remarkable for its cleanliness, it was always half worn-out, but without spots or creases. The preservation of that garment was something marvellous to those who noticed the chevalier's high-bred indifference to its shabbiness. He did not go so far as to scrape the seams with glass,--a refinement invented by the Prince of Wales; but he did practice the rudiments of English elegance with a personal satisfaction little understood by the people of Alencon. The world owes a great deal to persons who take such pains to please it. In this there is certainly some accomplishment of that most difficult precept of the Gospel about rendering good for evil. This freshness of ablution and all the other little cares harmonized charmingly with the blue eyes, the ivory teeth, and the blond person of the old chevalier. The only blemish was that this retired Adonis had nothing manly about him; he seemed to be employing this toilet varnish to hide the ruins occasioned by the military service of gallantry only. But we must hasten to add that his voice produced what might be called an antithesis to his blond delicacy. Unless you adopted the opinion of certain observers of the human heart, and thought that the chevalier had the voice of his nose, his organ of speech would have amazed you by its full and redundant sound. Without possessing the volume of classical bass voices, the tone of it was pleasing from a slightly muffled quality like that of an English bugle, which is firm and sweet, strong but velvety. The chevalier had repudiated the ridiculous costume still preserved by certain monarchical old men; he had frankly modernized himself. He was always seen in a maroon-colored coat with gilt buttons, half-tight breeches of poult-de-soie with gold buckles, a white waistcoat without embroidery, and a tight cravat showing no shirt-collar,--a last vestige of the old French costume which he did not renounce, perhaps, because it enabled him to show a neck like that of the sleekest abbe. His shoes were noticeable for their square buckles, a style of which the present generation has no knowledge; these buckles were fastened to a square of polished black leather. The chevalier allowed two watch-chains to hang parallel to each other from each of his waistcoat pockets,--another vestige of the eighteenth century, which the Incroyables had not disdained to use under the Directory. This transition costume, uniting as it did two centuries, was worn by the chevalier with the high-bred grace of an old French marquis, the secret of which is lost to France since the day when Fleury, Mole's last pupil, vanished. The private life of this old bachelor was apparently open to all eyes, though in fact it was quite mysterious. He lived in a lodging that was modest, to say the best of it, in the rue du Cours, on the second floor of a house belonging to Madame Lardot, the best and busiest washerwoman in the town. This circumstance will explain the excessive nicety of his linen. Ill-luck would have it that the day came when Alencon was guilty of believing that the chevalier had not always comported himself as a gentleman should, and that in fact he was secretly married in his old age to a certain Cesarine,--the mother of a child which had had the impertinence to come into the world without being called for. "He had given his hand," as a certain Monsieur du Bousquier remarked, "to the person who had long had him under irons." This horrible calumny embittered the last days of the dainty chevalier all the more because, as the present Scene will show, he had lost a hope long cherished to which he had made many sacrifices. Madame Lardot leased to the chevalier two rooms on the second floor of her house, for the modest sum of one hundred francs a year. The worthy gentleman dined out every day, returning only in time to go to bed. His sole expense therefore was for breakfast, invariably composed of a cup of chocolate, with bread and butter and fruits in their season. He made no fire except in the coldest winter, and then only enough to get up by. Between eleven and four o'clock he walked about, went to read the papers, and paid visits. From the time of his settling in Alencon he had nobly admitted his poverty, saying that his whole fortune consisted in an annuity of six hundred francs a year, the sole remains of his former opulence,--a property which obliged him to see his man of business (who held the annuity papers) quarterly. In truth, one of the Alencon bankers paid him every three months one hundred and fifty francs, sent down by Monsieur Bordin of Paris, the last of the /procureurs du Chatelet/. Every one knew these details because the chevalier exacted the utmost secrecy from the persons to whom he first confided them. Monsieur de Valois gathered the fruit of his misfortunes. His place at table was laid in all the most distinguished houses in Alencon, and he was bidden to all soirees. His talents as a card-player, a narrator, an amiable man of the highest breeding, were so well known and appreciated that parties would have seemed a failure if the dainty connoisseur was absent. Masters of houses and their wives felt the need of his approving grimace. When a young woman heard the chevalier say at a ball, "You are delightfully well-dressed!" she was more pleased at such praise than she would have been at mortifying a rival. Monsieur de Valois was the only man who could perfectly pronounce certain phrases of the olden time. The words, "my heart," "my jewel," "my little pet," "my queen," and the amorous diminutives of 1770, had a grace that was quite irresistible when they came from his lips. In short, the chevalier had the privilege of superlatives. His compliments, of which he was stingy, won the good graces of all the old women; he made himself agreeable to every one, even to the officials of the government, from whom he wanted nothing. His behavior at cards had a lofty distinction which everybody noticed: he never complained; he praised his adversaries when they lost; he did not rebuke or teach his partners by showing them how they ought to have played. When, in the course of a deal, those sickening dissertations on the game would take place, the chevalier invariably drew out his snuff-box with a gesture that was worthy of Mole, looked at the Princess Goritza, raised the cover with dignity, shook, sifted, massed the snuff, and gathered his pinch, so that by the time the cards were dealt he had decorated both nostrils and replaced the princess in his waistcoat pocket,--always on his left side. A gentleman of the "good" century (in distinction from the "grand" century) could alone have invented that compromise between contemptuous silence and a sarcasm which might not have been understood. He accepted poor players and knew how to make the best of them. His delightful equability of temper made many persons say,-- "I do admire the Chevalier de Valois!" His conversation, his manners, seemed bland, like his person. He endeavored to shock neither man nor woman. Indulgent to defects both physical and mental, he listened patiently (by the help of the Princess Goritza) to the many dull people who related to him the petty miseries of provincial life,--an egg ill-boiled for breakfast, coffee with feathered cream, burlesque details about health, disturbed sleep, dreams, visits. The chevalier could call up a languishing look, he could take on a classic attitude to feign compassion, which made him a most valuable listener; he could put in an "Ah!" and a "Bah!" and a "What DID you do?" with charming appropriateness. He died without any one suspecting him of even an allusion to the tender passages of his romance with the Princess Goritza. Has any one ever reflected on the service a dead sentiment can do to society; how love may become both social and useful? This will serve to explain why, in spite of his constant winning at play (he never left a salon without carrying off with him about six francs), the old chevalier remained the spoilt darling of the town. His losses--which, by the bye, he always proclaimed, were very rare. All who know him declare that they have never met, not even in the Egyptian museum at Turin, so agreeable a mummy. In no country in the world did parasitism ever take on so pleasant a form. Never did selfishness of a most concentrated kind appear less forth-putting, less offensive, than in this old gentleman; it stood him in place of devoted friendship. If some one asked Monsieur de Valois to do him a little service which might have discommoded him, that some one did not part from the worthy chevalier without being truly enchanted with him, and quite convinced that he either could not do the service demanded, or that he should injure the affair if he meddled in it. To explain the problematic existence of the chevalier, the historian, whom Truth, that cruel wanton, grasps by the throat, is compelled to say that after the "glorious" sad days of July, Alencon discovered that the chevalier's nightly winnings amounted to about one hundred and fifty francs every three months; and that the clever old nobleman had had the pluck to send to himself his annuity in order not to appear in the eyes of a community, which loves the main chance, to be entirely without resources. Many of his friends (he was by that time dead, you will please remark) have contested mordicus this curious fact, declaring it to be a fable, and upholding the Chevalier de Valois as a respectable and worthy gentleman whom the liberals calumniated. Luckily for shrewd players, there are people to be found among the spectators who will always sustain them. Ashamed of having to defend a piece of wrong-doing, they stoutly deny it. Do not accuse them of wilful infatuation; such men have a sense of their dignity; governments set them the example of a virtue which consists in burying their dead without chanting the Misere of their defeats. If the chevalier did allow himself this bit of shrewd practice,--which, by the bye, would have won him the regard of the Chevalier de Gramont, a smile from the Baron de Foeneste, a shake of the hand from the Marquis de Moncade,--was he any the less that amiable guest, that witty talker, that imperturbable card-player, that famous teller of anecdotes, in whom all Alencon took delight? Besides, in what way was this action, which is certainly within the rights of a man's own will, --in what way was it contrary to the ethics of a gentleman? When so many persons are forced to pay annuities to others, what more natural than to pay one to his own best friend? But Laius is dead-- To return to the period of which we are writing: after about fifteen years of this way of life the chevalier had amassed ten thousand and some odd hundred francs. On the return of the Bourbons, one of his old friends, the Marquis de Pombreton, formerly lieutenant in the Black mousquetaires, returned to him--so he said--twelve hundred pistoles which he had lent to the marquis for the purpose of emigrating. This event made a sensation; it was used later to refute the sarcasms of the "Constitutionnel," on the method employed by some emigres in paying their debts. When this noble act of the Marquis de Pombreton was lauded before the chevalier, the good man reddened even to his right cheek. Every one rejoiced frankly at this windfall for Monsieur de Valois, who went about consulting moneyed people as to the safest manner of investing this fragment of his past opulence. Confiding in the future of the Restoration, he finally placed his money on the Grand-Livre at the moment when the funds were at fifty-six francs and twenty-five centimes. Messieurs de Lenoncourt, de Navarreins, de Verneuil, de Fontaine, and La Billardiere, to whom he was known, he said, obtained for him, from the king's privy purse, a pension of three hundred francs, and sent him, moreover, the cross of Saint-Louis. Never was it known positively by what means the old chevalier obtained these two solemn consecrations of his title and merits. But one thing is certain; the cross of Saint-Louis authorized him to take the rank of retired colonel in view of his service in the Catholic armies of the West. Besides his fiction of an annuity, about which no one at the present time knew anything, the chevalier really had, therefore, a bona fide income of a thousand francs. But in spite of this bettering of his circumstances, he made no change in his life, manners, or appearance, except that the red ribbon made a fine effect on his maroon-colored coat, and completed, so to speak, the physiognomy of a gentleman. After 1802, the chevalier sealed his letters with a very old seal, ill-engraved to be sure, by which the Casterans, the d'Esgrignons, the Troisvilles were enabled to see that he bore: /Party of France, two cottises gemelled gules, and gules, five mascles or, placed end to end; on a chief sable, a cross argent/. For crest, a knight's helmet. For motto: "Valeo." Bearing such noble arms, the so-called bastard of the Valois had the right to get into all the royal carriages of the world. Many persons envied the quiet existence of this old bachelor, spent on whist, boston, backgammon, reversi, and piquet, all well played, on dinners well digested, snuff gracefully inhaled, and tranquil walks about the town. Nearly all Alencon believed this life to be exempt from ambitions and serious interests; but no man has a life as simple as envious neighbors attribute to him. You will find in the most out-of-the way villages human mollusks, creatures apparently dead, who have passions for lepidoptera or for conchology, let us say,--beings who will give themselves infinite pains about moths, butterflies, or the concha Veneris. Not only did the chevalier have his own particular shells, but he cherished an ambitious desire which he pursued with a craft so profound as to be worthy of Sixtus the Fifth: he wanted to marry a certain rich old maid, with the intention, no doubt, of making her a stepping-stone by which to reach the more elevated regions of the court. There, then, lay the secret of his royal bearing and of his residence in Alencon. CHAPTER II SUSANNAH AND THE ELDERS On a Wednesday morning, early, toward the middle of spring, in the year 16,--such was his mode of reckoning,--at the moment when the chevalier was putting on his old green-flowered damask dressing-gown, he heard, despite the cotton in his ears, the light step of a young girl who was running up the stairway. Presently three taps were discreetly struck upon the door; then, without waiting for any response, a handsome girl slipped like an eel into the room occupied by the old bachelor. "Ah! is it you, Suzanne?" said the Chevalier de Valois, without discontinuing his occupation, which was that of stropping his razor. "What have you come for, my dear little jewel of mischief?" "I have come to tell you something which may perhaps give you as much pleasure as pain?" "Is it anything about Cesarine?" "Cesarine! much I care about your Cesarine!" she said with a saucy air, half serious, half indifferent. This charming Suzanne, whose present comical performance was to exercise a great influence in the principal personages of our history, was a work-girl at Madame Lardot's. One word here on the topography of the house. The wash-rooms occupied the whole of the ground floor. The little courtyard was used to hang out on wire cords embroidered handkerchiefs, collarets, capes, cuffs, frilled shirts, cravats, laces, embroidered dresses,--in short, all the fine linen of the best families of the town. The chevalier assumed to know from the number of her capes in the wash how the love-affairs of the wife of the prefect were going on. Though he guessed much from observations of this kind, the chevalier was discretion itself; he was never betrayed into an epigram (he had plenty of wit) which might have closed to him an agreeable salon. You are therefore to consider Monsieur de Valois as a man of superior manners, whose talents, like those of many others, were lost in a narrow sphere. Only--for, after all, he was a man--he permitted himself certain penetrating glances which could make some women tremble; although they all loved him heartily as soon as they discovered the depth of his discretion and the sympathy that he felt for their little weaknesses. The head woman, Madame Lardot's factotum, an old maid of forty-six, hideous to behold, lived on the opposite side of the passage to the chevalier. Above them were the attics where the linen was dried in winter. Each apartment had two rooms,--one lighted from the street, the other from the courtyard. Beneath the chevalier's room there lived a paralytic, Madame Lardot's grandfather, an old buccaneer named Grevin, who had served under Admiral Simeuse in India, and was now stone-deaf. As for Madame Lardot, who occupied the other lodging on the first floor, she had so great a weakness for persons of condition that she may well have been thought blind to the ways of the chevalier. To her, Monsieur de Valois was a despotic monarch who did right in all things. Had any of her workwomen been guilty of a happiness attributed to the chevalier she would have said, "He is so lovable!" Thus, though the house was of glass, like all provincial houses, it was discreet as a robber's cave. A born confidant to all the little intrigues of the work-rooms, the chevalier never passed the door, which usually stood open, without giving something to his little ducks,--chocolate, bonbons, ribbons, laces, gilt crosses, and such like trifles adored by grisettes; consequently, the kind old gentleman was adored in return. Women have an instinct which enables them to divine the men who love them, who like to be near them, and exact no payment for gallantries. In this respect women have the instinct of dogs, who in a mixed company will go straight to the man to whom animals are sacred. The poor Chevalier de Valois retained from his former life the need of bestowing gallant protection, a quality of the seigneurs of other days. Faithful to the system of the "petite maison," he liked to enrich women,--the only beings who know how to receive, because they can always return. But the poor chevalier could no longer ruin himself for a mistress. Instead of the choicest bonbons wrapped in bank-bills, he gallantly presented paper-bags full of toffee. Let us say to the glory of Alencon that the toffee was accepted with more joy than la Duthe ever showed at a gilt service or a fine equipage offered by the Comte d'Artois. All these grisettes fully understood the fallen majesty of the Chevalier de Valois, and they kept their private familiarities with him a profound secret for his sake. If they were questioned about him in certain houses when they carried home the linen, they always spoke respectfully of the chevalier, and made him out older than he really was; they talked of him as a most respectable monsieur, whose life was a flower of sanctity; but once in their own regions they perched on his shoulders like so many parrots. He liked to be told the secrets which washerwomen discover in the bosom of households, and day after day these girls would tell him the cancans which were going the round of Alencon. He called them his "petticoat gazettes," his "talking feuilletons." Never did Monsieur de Sartines have spies more intelligent and less expensive, or minions who showed more honor while displaying their rascality of mind. So it may be said that in the mornings, while breakfasting, the chevalier usually amused himself as much as the saints in heaven. Suzanne was one of his favorites, a clever, ambitious girl, made of the stuff of a Sophie Arnold, and handsome withal, as the handsomest courtesan invited by Titian to pose on black velvet for a model of Venus; although her face, fine about the eyes and forehead, degenerated, lower down, into commonness of outline. Hers was a Norman beauty, fresh, high-colored, redundant, the flesh of Rubens covering the muscles of the Farnese Hercules, and not the slender articulations of the Venus de' Medici, Apollo's graceful consort. "Well, my child, tell me your great or your little adventure, whatever it is." The particular point about the chevalier which would have made him noticeable from Paris to Pekin, was the gentle paternity of his manner to grisettes. They reminded him of the illustrious operatic queens of his early days, whose celebrity was European during a good third of the eighteenth century. It is certain that the old gentleman, who had lived in days gone by with that feminine nation now as much forgotten as many other great things,--like the Jesuits, the Buccaneers, the Abbes, and the Farmers-General,--had acquired an irresistible good-humor, a kindly ease, a laisser-aller devoid of egotism, the self-effacement of Jupiter with Alcmene, of the king intending to be duped, who casts his thunderbolts to the devil, wants his Olympus full of follies, little suppers, feminine profusions--but with Juno out of the way, be it understood. In spite of his old green damask dressing-gown and the bareness of the room in which he sat, where the floor was covered with a shabby tapestry in place of carpet, and the walls were hung with tavern-paper presenting the profiles of Louis XVI. and members of his family, traced among the branches of a weeping willow with other sentimentalities invented by royalism during the Terror,--in spite of his ruins, the chevalier, trimming his beard before a shabby old toilet-table, draped with trumpery lace, exhaled an essence of the eighteenth century. All the libertine graces of his youth reappeared; he seemed to have the wealth of three hundred thousand francs of debt, while his vis-a-vis waited before the door. He was grand,--like Berthier on the retreat from Moscow, issuing orders to an army that existed no longer. "Monsieur le chevalier," replied Suzanne, drolly, "seems to me I needn't tell you anything; you've only to look." And Suzanne presented a side view of herself which gave a sort of lawyer's comment to her words. The chevalier, who, you must know, was a sly old bird, lowered his right eye on the grisette, still holding the razor at his throat, and pretended to understand. "Well, well, my little duck, we'll talk about that presently. But you are rather previous, it seems to me." "Why, Monsieur le chevalier, ought I to wait until my mother beats me and Madame Lardot turns me off? If I don't get away soon to Paris, I shall never be able to marry here, where men are so ridiculous." "It can't be helped, my dear; society is changing; women are just as much victims to the present state of things as the nobility themselves. After political overturn comes the overturn of morals. Alas! before long woman won't exist" (he took out the cotton-wool to arrange his ears): "she'll lose everything by rushing into sentiment; she'll wring her nerves; good-bye to all the good little pleasures of our time, desired without shame, accepted without nonsense." (He polished up the little negroes' heads.) "Women had hysterics in those days to get their ends, but now" (he began to laugh) "their vapors end in charcoal. In short, marriage" (here he picked up his pincers to remove a hair) "will become a thing intolerable; whereas it used to be so gay in my day! The reigns of Louis XIV. and Louis XV.--remember this, my child--said farewell to the finest manners and morals ever known to the world." "But, Monsieur le chevalier," said the grisette, "the matter now concerns the morals and honor of your poor little Suzanne, and I hope you won't abandon her." "Abandon her!" cried the chevalier, finishing his hair; "I'd sooner abandon my own name." "Ah!" exclaimed Suzanne. "Now, listen to me, you little mischief," said the chevalier, sitting down on a huge sofa, formerly called a duchesse, which Madame Lardot had been at some pains to find for him. He drew the magnificent Suzanne before him, holding her legs between his knees. She let him do as he liked, although in the street she was offish enough to other men, refusing their familiarities partly from decorum and partly for contempt for their commonness. She now stood audaciously in front of the chevalier, who, having fathomed in his day many other mysteries in minds that were far more wily, took in the situation at a single glance. He knew very well that no young girl would joke about a real dishonor; but he took good care not to knock over the pretty scaffolding of her lie as he touched it. "We slander ourselves," he said with inimitable craft; "we are as virtuous as that beautiful biblical girl whose name we bear; we can always marry as we please, but we are thirsty for Paris, where charming creatures--and we are no fool--get rich without trouble. We want to go and see if the great capital of pleasures hasn't some young Chevalier de Valois in store for us, with a carriage, diamonds, an opera-box, and so forth. Russians, Austrians, Britons, have millions on which we have an eye. Besides, we are patriotic; we want to help France in getting back her money from the pockets of those gentry. Hey! hey! my dear little devil's duck! it isn't a bad plan. The world you live in may cry out a bit, but success justifies all things. The worst thing in this world, my dear, is to be without money; that's our disease, yours and mine. Now inasmuch as we have plenty of wit, we thought it would be a good thing to parade our dear little honor, or dishonor, to catch an old boy; but that old boy, my dear heart, knows the Alpha and Omega of female tricks,--which means that you could easier put salt on a sparrow's tail than to make me believe I have anything to do with your little affair. Go to Paris, my dear; go at the cost of an old celibate, I won't prevent it; in fact, I'll help you, for an old bachelor, Suzanne, is the natural money-box of a young girl. But don't drag me into the matter. Listen, my queen, you who know life pretty well; you would me great harm and give me much pain, --harm, because you would prevent my marriage in a town where people cling to morality; pain, because if you are in trouble (which I deny, you sly puss!) I haven't a penny to get you out of it. I'm as poor as a church mouse; you know that, my dear. Ah! if I marry Mademoiselle Cormon, if I am once more rich, of course I would prefer you to Cesarine. You've always seemed to me as fine as the gold they gild on lead; you were made to be the love of a great seigneur. I think you so clever that the trick you are trying to play off on me doesn't surprise me one bit; I expected it. You are flinging the scabbard after the sword, and that's daring for a girl. It takes nerve and superior ideas to do it, my angel, and therefore you have won my respectful esteem." "Monsieur le chevalier, I assure you, you are mistaken, and--" She colored, and did not dare to say more. The chevalier, with a single glance, had guessed and fathomed her whole plan. "Yes, yes! I understand: you want me to believe it," he said. "Well! I do believe it. But take my advice: go to Monsieur du Bousquier. Haven't you taken linen there for the last six or eight months? I'm not asking what went on between you; but I know the man: he has immense conceit; he is an old bachelor, and very rich; and he only spends a quarter of a comfortable income. If you are as clever as I suppose, you can go to Paris at his expense. There, run along, my little doe; go and twist him round your finger. Only, mind this: be as supple as silk; at every word take a double turn round him and make a knot. He is a man to fear scandal, and if he has given you a chance to put him in the pillory--in short, understand; threaten him with the ladies of the Maternity Hospital. Besides, he's ambitious. A man succeeds through his wife, and you are handsome and clever enough to make the fortune of a husband. Hey! the mischief! you could hold your own against all the court ladies." Suzanne, whose mind took in at a flash the chevalier's last words, was eager to run off to du Bousquier, but, not wishing to depart too abruptly, she questioned the chevalier about Paris, all the while helping him to dress. The chevalier, however, divined her desire to be off, and favored it by asking her to tell Cesarine to bring up his chocolate, which Madame Lardot made for him every morning. Suzanne then slipped away to her new victim, whose biography must here be given. Born of an old Alencon family, du Bousquier was a cross between the bourgeois and the country squire. Finding himself without means on the death of his father, he went, like other ruined provincials, to Paris. On the breaking out of the Revolution he took part in public affairs. In spite of revolutionary principles, which made a hobby of republican honesty, the management of public business in those days was by no means clean. A political spy, a stock-jobber, a contractor, a man who confiscated in collusion with the syndic of a commune the property of emigres in order to sell them and buy them in, a minister, and a general were all equally engaged in public business. From 1793 to 1799 du Bousquier was commissary of provisions to the French armies. He lived in a magnificent hotel and was one of the matadors of finance, did business with Ouvrard, kept open house, and led the scandalous life of the period,--the life of a Cincinnatus, on sacks of corn harvested without trouble, stolen rations, "little houses" full of mistresses, in which were given splendid fetes to the Directors of the Republic. The citizen du Bousquier was one of Barras' familiars; he was on the best of terms with Fouche, stood very well with Bernadotte, and fully expected to become a minister by throwing himself into the party which secretly caballed against Bonaparte until Marengo. If it had not been for Kellermann's charge and Desaix's death, du Bousquier would probably have become a minister. He was one of the chief assistances of that secret government whom Napoleon's luck send behind the scenes in 1793. (See "An Historical Mystery.") The unexpected victory of Marengo was the defeat of that party who actually had their proclamations printed to return to the principles of the Montagne in case the First Consul succumbed. Convinced of the impossibility of Bonaparte's triumph, du Bousquier staked the greater part of his property on a fall in the Funds, and kept two couriers on the field of battle. The first started for Paris when Melas' victory was certain; the second, starting four hours later, brought the news of the defeat of the Austrians. Du Bousquier cursed Kellermann and Desaix; he dared not curse Bonaparte, who might owe him millions. This alternative of millions to be earned and present ruin staring him in the face, deprived the purveyor of most of his faculties: he became nearly imbecile for several days; the man had so abused his health by excesses that when the thunderbolt fell upon him he had no strength to resist. The payment of his bills against the Exchequer gave him some hopes for the future, but, in spite of all efforts to ingratiate himself, Napoleon's hatred to the contractors who had speculated on his defeat made itself felt; du Bousquier was left without a sou. The immorality of his private life, his intimacy with Barras and Bernadotte, displeased the First Consul even more than his manoeuvres at the Bourse, and he struck du Bousquier's name from the list of the government contractors. Out of all his past opulence du Bousquier saved only twelve hundred francs a year from an investment in the Grand Livre, which he had happened to place there by pure caprice, and which saved him from penury. A man ruined by the First Consul interested the town of Alencon, to which he now returned, where royalism was secretly dominant. Du Bousquier, furious against Bonaparte, relating stories against him of his meanness, of Josephine's improprieties, and all the other scandalous anecdotes of the last ten years, was well received. About this time, when he was somewhere between forty and fifty, du Bousquier's appearance was that of a bachelor of thirty-six, of medium height, plump as a purveyor, proud of his vigorous calves, with a strongly marked countenance, a flattened nose, the nostrils garnished with hair, black eyes with thick lashes, from which darted shrewd glances like those of Monsieur de Talleyrand, though somewhat dulled. He still wore republican whiskers and his hair very long; his hands, adorned with bunches of hair on each knuckle, showed the power of his muscular system in their prominent blue veins. He had the chest of the Farnese Hercules, and shoulders fit to carry the stocks. Such shoulders are seen nowadays only at Tortoni's. This wealth of masculine vigor counted for much in du Bousquier's relations with others. And yet in him, as in the chevalier, symptoms appeared which contrasted oddly with the general aspect of their persons. The late purveyor had not the voice of his muscles. We do not mean that his voice was a mere thread, such as we sometimes hear issuing from the mouth of these walruses; on the contrary, it was a strong voice, but stifled, an idea of which can be given only by comparing it with the noise of a saw cutting into soft and moistened wood,--the voice of a worn-out speculator. In spite of the claims which the enmity of the First Consul gave Monsieur du Bousquier to enter the royalist society of the province, he was not received in the seven or eight families who composed the faubourg Saint-Germain of Alencon, among whom the Chevalier de Valois was welcome. He had offered himself in marriage, through her notary, to Mademoiselle Armande, sister of the most distinguished noble in the town; to which offer he received a refusal. He consoled himself as best he could in the society of a dozen rich families, former manufacturers of the old point d'Alencon, owners of pastures and cattle, or merchants doing a wholesale business in linen, among whom, as he hoped, he might find a wealthy wife. In fact, all his hopes now converged to the perspective of a fortunate marriage. He was not without a certain financial ability, which many persons used to their profit. Like a ruined gambler who advises neophytes, he pointed out enterprises and speculations, together with the means and chances of conducting them. He was thought a good administrator, and it was often a question of making him mayor of Alencon; but the memory of his underhand jobbery still clung to him, and he was never received at the prefecture. All the succeeding governments, even that of the Hundred Days, refused to appoint him mayor of Alencon,--a place he coveted, which, could he have had it, would, he thought, have won him the hand of a certain old maid on whom his matrimonial views now turned. Du Bousquier's aversion to the Imperial government had thrown him at first into the royalist circles of Alencon, where he remained in spite of the rebuffs he received there; but when, after the first return of the Bourbons, he was still excluded from the prefecture, that mortification inspired him with a hatred as deep as it was secret against the royalists. He now returned to his old opinions, and became the leader of the liberal party in Alencon, the invisible manipulator of elections, and did immense harm to the Restoration by the cleverness of his underhand proceedings and the perfidy of his outward behavior. Du Bousquier, like all those who live by their heads only, carried on his hatreds with the quiet tranquillity of a rivulet, feeble apparently, but inexhaustible. His hatred was that of a negro, so peaceful that it deceived the enemy. His vengeance, brooded over for fifteen years, was as yet satisfied by no victory, not even that of July, 1830. It was not without some private intention that the Chevalier de Valois had turned Suzanne's designs upon Monsieur du Bousquier. The liberal and the royalist had mutually divined each other in spite of the wide dissimulation with which they hid their common hope from the rest of the town. The two old bachelors were secretly rivals. Each had formed a plan to marry the Demoiselle Cormon, whom Monsieur de Valois had mentioned to Suzanne. Both, ensconced in their idea and wearing the armor of apparent indifference, awaited the moment when some lucky chance might deliver the old maid over to them. Thus, if the two old bachelors had not been kept asunder by the two political systems of which they each offered a living expression, their private rivalry would still have made them enemies. Epochs put their mark on men. These two individuals proved the truth of that axiom by the opposing historic tints that were visible in their faces, in their conversation, in their ideas, and in their clothes. One, abrupt, energetic, with loud, brusque manners, curt, rude speech, dark in tone, in hair, in look, terrible apparently, in reality as impotent as an insurrection, represented the republic admirably. The other, gentle and polished, elegant and nice, attaining his ends by the slow and infallible means of diplomacy, faithful to good taste, was the express image of the old courtier regime. The two enemies met nearly every evening on the same ground. The war was courteous and benign on the side of the chevalier; but du Bousquier showed less ceremony on his, though still preserving the outward appearances demanded by society, for he did not wish to be driven from the place. They themselves fully understood each other; but in spite of the shrewd observation which provincials bestow on the petty interests of their own little centre, no one in the town suspected the rivalry of these two men. Monsieur le Chevalier de Valois occupied a vantage-ground: he had never asked for the hand of Mademoiselle Cormon; whereas du Bousquier, who entered the lists soon after his rejection by the most distinguished family in the place, had been refused. But the chevalier believed that his rival had still such strong chances of success that he dealt him this coup de Jarnac with a blade (namely, Suzanne) that was finely tempered for the purpose. The chevalier had cast his plummet-line into the waters of du Bousquier; and, as we shall see by the sequel, he was not mistaken in any of his conjectures. Suzanne tripped with a light foot from the rue du Cours, by the rue de la Porte de Seez and the rue du Bercail, to the rue du Cygne, where, about five years earlier, du Bousquier had bought a little house built of gray Jura stone, which is something between Breton slate and Norman granite. There he established himself more comfortably than any householder in town; for he had managed to preserve certain furniture and decorations from the days of his splendor. But provincial manners and morals obscured, little by little, the rays of this fallen Sardanapalus; these vestiges of his former luxury now produced the effect of a glass chandelier in a barn. Harmony, that bond of all work, human or divine, was lacking in great things as well as in little ones. The stairs, up which everybody mounted without wiping their feet, were never polished; the walls, painted by some wretched artisan of the neighborhood, were a terror to the eye; the stone mantel-piece, ill-carved, "swore" with the handsome clock, which was further degraded by the company of contemptible candlesticks. Like the period which du Bousquier himself represented, the house was a jumble of dirt and magnificence. Being considered a man of leisure, du Bousquier led the same parasite life as the chevalier; and he who does not spend his income is always rich. His only servant was a sort of Jocrisse, a lad of the neighborhood, rather a ninny, trained slowly and with difficulty to du Bousquier's requirements. His master had taught him, as he might an orang-outang, to rub the floors, dust the furniture, black his boots, brush his coats, and bring a lantern to guide him home at night if the weather were cloudy, and clogs if it rained. Like many other human beings, this lad hadn't stuff enough in him for more than one vice; he was a glutton. Often, when du Bousquier went to a grand dinner, he would take Rene to wait at table; on such occasions he made him take off his blue cotton jacket, with its big pockets hanging round his hips, and always bulging with handkerchiefs, clasp-knives, fruits, or a handful of nuts, and forced him to put on a regulation coat. Rene would then stuff his fill with the other servants. This duty, which du Bousquier had turned into a reward, won him the most absolute discretion from the Breton servant. "You here, mademoiselle!" said Rene to Suzanne when she entered; "'t'isn't your day. We haven't any linen for the wash, tell Madame Lardot." "Old stupid!" said Suzanne, laughing. The pretty girl went upstairs, leaving Rene to finish his porringer of buckwheat in boiled milk. Du Bousquier, still in bed, was revolving in his mind his plans of fortune; for ambition was all that was left to him, as to other men who have sucked dry the orange of pleasure. Ambition and play are inexhaustible; in a well-organized man the passions which proceed from the brain will always survive the passions of the heart. "Here am I," said Suzanne, sitting down on the bed and jangling the curtain-rings back along the rod with despotic vehemence. "Quesaco, my charmer?" said the old bachelor, sitting up in bed. "Monsieur," said Suzanne, gravely, "you must be astonished to see me here at this hour; but I find myself in a condition which obliges me not to care for what people may say about it." "What does all that mean?" said du Bousquier, crossing his arms. "Don't you understand me?" said Suzanne. "I know," she continued, making a pretty little face, "how ridiculous it is in a poor girl to come and nag at a man for what he thinks a mere nothing. But if you really knew me, monsieur, if you knew all that I am capable of for a man who would attach himself to me as much as I'm attached to you, you would never repent having married me. Of course it isn't here, in Alencon, that I should be of service to you; but if we went to Paris, you would see where I could lead a man with your mind and your capacities; and just at this time too, when they are remaking the government from top to toe. So--between ourselves, be it said--/is/ what has happened a misfortune? Isn't it rather a piece of luck, which will pay you well? Who and what are you working for now?" "For myself, of course!" cried du Bousquier, brutally. "Monster! you'll never be a father!" said Suzanne, giving a tone of prophetic malediction to the words. "Come, don't talk nonsense, Suzanne," replied du Bousquier; "I really think I am still dreaming." "How much more reality do you want?" cried Suzanne, standing up. Du Bousquier rubbed his cotton night-cap to the top of his head with a rotatory motion, which plainly indicated the tremendous fermentation of his ideas. "He actually believes it!" thought Suzanne, "and he's flattered. Heaven! how easy it is to gull men!" "Suzanne, what the devil must I do? It is so extraordinary--I, who thought-- The fact is that-- No, no, it can't be--" "What? you can't marry me?" "Oh! as for that, no; I have engagements." "With Mademoiselle Armande or Mademoiselle Cormon, who have both refused you? Listen to me, Monsieur du Bousquier, my honor doesn't need gendarmes to drag you to the mayor's office. I sha'n't lack for husbands, thank goodness! and I don't want a man who can't appreciate what I'm worth. But some day you'll repent of the way you are behaving; for I tell you now that nothing on earth, neither gold nor silver, will induce me to return the good thing that belongs to you, if you refuse to accept it to-day." "But, Suzanne, are you sure?" "Oh, monsieur!" cried the grisette, wrapping her virtue round her, "what do you take me for? I don't remind you of the promises you made me, which have ruined a poor young girl whose only blame was to have as much ambition as love." Du Bousquier was torn with conflicting sentiments, joy, distrust, calculation. He had long determined to marry Mademoiselle Cormon; for the Charter, on which he had just been ruminating, offered to his ambition, through the half of her property, the political career of a deputy. Besides, his marriage with the old maid would put him socially so high in the town that he would have great influence. Consequently, the storm upraised by that malicious Suzanne drove him into the wildest embarrassment. Without this secret scheme, he would have married Suzanne without hesitation. In which case, he could openly assume the leadership of the liberal party in Alencon. After such a marriage he would, of course, renounce the best society and take up with the bourgeois class of tradesmen, rich manufacturers and graziers, who would certainly carry him in triumph as their candidate. Du Bousquier already foresaw the Left side. This solemn deliberation he did not conceal; he rubbed his hands over his head, displacing the cap which covered its disastrous baldness. Suzanne, meantime, like all those persons who succeed beyond their hopes, was silent and amazed. To hide her astonishment, she assumed the melancholy pose of an injured girl at the mercy of her seducer; inwardly she was laughing like a grisette at her clever trick. "My dear child," said du Bousquier at length, "I'm not to be taken in with such /bosh/, not I!" Such was the curt remark which ended du Bousquier's meditation. He plumed himself on belonging to the class of cynical philosophers who could never be "taken in" by women,--putting them, one and all, unto the same category, as /suspicious/. These strong-minded persons are usually weak men who have a special catechism in the matter of womenkind. To them the whole sex, from queens of France to milliners, are essentially depraved, licentious, intriguing, not a little rascally, fundamentally deceitful, and incapable of thought about anything but trifles. To them, women are evil-doing queens, who must be allowed to dance and sing and laugh as they please; they see nothing sacred or saintly in them, nor anything grand; to them there is no poetry in the senses, only gross sensuality. Where such jurisprudence prevails, if a woman is not perpetually tyrannized over, she reduces the man to the condition of a slave. Under this aspect du Bousquier was again the antithesis of the chevalier. When he made his final remark, he flung his night-cap to the foot of the bed, as Pope Gregory did the taper when he fulminated an excommunication; Suzanne then learned for the first time that du Bousquier wore a toupet covering his bald spot. "Please to remember, Monsieur du Bousquier," she replied majestically, "that in coming here to tell you of this matter I have done my duty; remember that I have offered you my hand, and asked for yours; but remember also that I behaved with the dignity of a woman who respects herself. I have not abased myself to weep like a silly fool; I have not insisted; I have not tormented you. You now know my situation. You must see that I cannot stay in Alencon: my mother would beat me, and Madame Lardot rides a hobby of principles; she'll turn me off. Poor work-girl that I am, must I go to the hospital? must I beg my bread? No! I'd rather throw myself into the Brillante or the Sarthe. But isn't it better that I should go to Paris? My mother could find an excuse to send me there,--an uncle who wants me, or a dying aunt, or a lady who sends for me. But I must have some money for the journey and for--you know what." This extraordinary piece of news was far more startling to du Bousquier than to the Chevalier de Valois. Suzanne's fiction introduced such confusion into the ideas of the old bachelor that he was literally incapable of sober reflection. Without this agitation and without his inward delight (for vanity is a swindler which never fails of its dupe), he would certainly have reflected that, supposing it were true, a girl like Suzanne, whose heart was not yet spoiled, would have died a thousand deaths before beginning a discussion of this kind and asking for money. "Will you really go to Paris, then?" he said. A flash of gayety lighted Suzanne's gray eyes as she heard these words; but the self-satisfied du Bousquier saw nothing. "Yes, monsieur," she said. Du Bousquier then began bitter lamentations: he had the last payments to make on his house; the painter, the mason, the upholsterers must be paid. Suzanne let him run on; she was listening for the figures. Du Bousquier offered her three hundred francs. Suzanne made what is called on the stage a false exit; that is, she marched toward the door. "Stop, stop! where are you going?" said du Bousquier, uneasily. "This is what comes of a bachelor's life!" thought he. "The devil take me if I ever did anything more than rumple her collar, and, lo and behold! she makes THAT a ground to put her hand in one's pocket!" "I'm going, monsieur," replied Suzanne, "to Madame Granson, the treasurer of the Maternity Society, who, to my knowledge, has saved many a poor girl in my condition from suicide." "Madame Granson!" "Yes," said Suzanne, "a relation of Mademoiselle Cormon, the president of the Maternity Society. Saving your presence, the ladies of the town have created an institution to protect poor creatures from destroying their infants, like that handsome Faustine of Argentan who was executed for it three years ago." "Here, Suzanne," said du Bousquier, giving her a key, "open that secretary, and take out the bag you'll find there: there's about six hundred francs in it; it is all I possess." "Old cheat!" thought Suzanne, doing as he told her, "I'll tell about your false toupet." She compared du Bousquier with that charming chevalier, who had given her nothing, it is true, but who had comprehended her, advised her, and carried all grisettes in his heart. "If you deceive me, Suzanne," cried du Bousquier, as he saw her with her hand in the drawer, "you--" "Monsieur," she said, interrupting him with ineffable impertinence, "wouldn't you have given me money if I had asked for it?" Recalled to a sense of gallantry, du Bousquier had a remembrance of past happiness and grunted his assent. Suzanne took the bag and departed, after allowing the old bachelor to kiss her, which he did with an air that seemed to say, "It is a right which costs me dear; but it is better than being harried by a lawyer in the court of assizes as the seducer of a girl accused of infanticide." Suzanne hid the sack in a sort of gamebag made of osier which she had on her arm, all the while cursing du Bousquier for his stinginess; for one thousand francs was the sum she wanted. Once tempted of the devil to desire that sum, a girl will go far when she has set foot on the path of trickery. As she made her way along the rue du Bercail, it came into her head that the Maternity Society, presided over by Mademoiselle Cormon, might be induced to complete the sum at which she had reckoned her journey to Paris, which to a grisette of Alencon seemed considerable. Besides, she hated du Bousquier. The latter had evidently feared a revelation of his supposed misconduct to Madame Granson; and Suzanne, at the risk of not getting a penny from the society, was possessed with the desire, on leaving Alencon, of entangling the old bachelor in the inextricable meshes of a provincial slander. In all grisettes there is something of the malevolent mischief of a monkey. Accordingly, Suzanne now went to see Madame Granson, composing her face to an expression of the deepest dejection. CHAPTER III ATHANASE Madame Granson, widow of a lieutenant-colonel of artillery killed at Jena, possessed, as her whole means of livelihood, a meagre pension of nine hundred francs a year, and three hundred francs from property of her own, plus a son whose support and education had eaten up all her savings. She occupied, in the rue du Bercail, one of those melancholy ground-floor apartments which a traveller passing along the principal street of a little provincial town can look through at a glance. The street door opened at the top of three steep steps; a passage led to an interior courtyard, at the end of which was the staircase covered by a wooden gallery. On one side of the passage was the dining-room and the kitchen; on the other side, a salon put to many uses, and the widow's bedchamber. Athanase Granson, a young man twenty-three years of age, who slept in an attic room above the second floor of the house, added six hundred francs to the income of his poor mother, by the salary of a little place which the influence of his relation, Mademoiselle Cormon, had obtained for him in the mayor's office, where he was placed in charge of the archives. From these indications it is easy to imagine Madame Granson in her cold salon with its yellow curtains and Utrecht velvet furniture, also yellow, as she straightened the round straw mats which were placed before each chair, that visitors might not soil the red-tiled floor while they sat there; after which she returned to her cushioned armchair and little work-table placed beneath the portrait of the lieutenant-colonel of artillery between two windows,--a point from which her eye could rake the rue du Bercail and see all comers. She was a good woman, dressed with bourgeois simplicity in keeping with her wan face furrowed by grief. The rigorous humbleness of poverty made itself felt in all the accessories of this household, the very air of which was charged with the stern and upright morals of the provinces. At this moment the son and mother were together in the dining-room, where they were breakfasting with a cup of coffee, with bread and butter and radishes. To make the pleasure which Suzanne's visit was to give to Madame Granson intelligible, we must explain certain secret interests of the mother and son. Athanase Granson was a thin and pale young man, of medium height, with a hollow face in which his two black eyes, sparkling with thoughts, gave the effect of bits of coal. The rather irregular lines of his face, the curve of his lips, a prominent chin, the fine modelling of his forehead, his melancholy countenance, caused by a sense of his poverty warring with the powers that he felt within him, were all indications of repressed and imprisoned talent. In any other place than the town of Alencon the mere aspect of his person would have won him the assistance of superior men, or of women who are able to recognize genius in obscurity. If his was not genius, it was at any rate the form and aspect of it; if he had not the actual force of a great heart, the glow of such a heart was in his glance. Although he was capable of expressing the highest feeling, a casing of timidity destroyed all the graces of his youth, just as the ice of poverty kept him from daring to put forth all his powers. Provincial life, without an opening, without appreciation, without encouragement, described a circle about him in which languished and died the power of thought,--a power which as yet had scarcely reached its dawn. Moreover, Athanase possessed that savage pride which poverty intensifies in noble minds, exalting them in their struggle with men and things; although at their start in life it is an obstacle to their advancement. Genius proceeds in two ways: either it takes its opportunity--like Napoleon, like Moliere--the moment that it sees it, or it waits to be sought when it has patiently revealed itself. Young Granson belonged to that class of men of talent who distrust themselves and are easily discouraged. His soul was contemplative. He lived more by thought than by action. Perhaps he might have seemed deficient or incomplete to those who cannot conceive of genius without the sparkle of French passion; but he was powerful in the world of mind, and he was liable to reach, through a series of emotions imperceptible to common souls, those sudden determinations which make fools say of a man, "He is mad." The contempt which the world pours out on poverty was death to Athanase; the enervating heat of solitude, without a breath or current of air, relaxed the bow which ever strove to tighten itself; his soul grew weary in this painful effort without results. Athanase was a man who might have taken his place among the glories of France; but, eagle as he was, cooped in a cage without his proper nourishment, he was about to die of hunger after contemplating with an ardent eye the fields of air and the mountain heights where genius soars. His work in the city library escaped attention, and he buried in his soul his thoughts of fame, fearing that they might injure him; but deeper than all lay buried within him the secret of his heart,--a passion which hollowed his cheeks and yellowed his brow. He loved his distant cousin, this very Mademoiselle Cormon whom the Chevalier de Valois and du Bousquier, his hidden rivals, were stalking. This love had had its origin in calculation. Mademoiselle Cormon was thought to be one of the richest persons in the town: the poor lad had therefore been led to love her by desires for material happiness, by the hope, long indulged, of gilding with comfort his mother's last years, by eager longing for the ease of life so needful to men who live by thought; but this most innocent point of departure degraded his passion in his own eyes. Moreover, he feared the ridicule the world would cast upon the love of a young man of twenty-three for an old maid of forty. And yet his passion was real; whatever may seem false about such a love elsewhere, it can be realized as a fact in the provinces, where, manners and morals being without change or chance or movement or mystery, marriage becomes a necessity of life. No family will accept a young man of dissolute habits. However natural the liaison of a young man, like Athanase, with a handsome girl, like Suzanne, for instance, might seem in a capital, it alarms provincial parents, and destroys the hopes of marriage of a poor young man when possibly the fortune of a rich one might cause such an unfortunate antecedent to be overlooked. Between the depravity of certain liaisons and a sincere love, a man of honor and no fortune will not hesitate: he prefers the misfortunes of virtue to the evils of vice. But in the provinces women with whom a young man call fall in love are rare. A rich young girl he cannot obtain in a region where all is calculation; a poor young girl he is prevented from loving; it would be, as provincials say, marrying hunger and thirst. Such monkish solitude is, however, dangerous to youth. These reflections explain why provincial life is so firmly based on marriage. Thus we find that ardent and vigorous genius, forced to rely on the independence of its own poverty, quits these cold regions where thought is persecuted by brutal indifference, where no woman is willing to be a sister of charity to a man of talent, of art, of science. Who will really understand Athanase Granson's love for Mademoiselle Cormon? Certainly neither rich men--those sultans of society who fill their harems--nor middle-class men, who follow the well-beaten high-road of prejudices; nor women who, not choosing to understand the passions of artists, impose the yoke of their virtues upon men of genius, imagining that the two sexes are governed by the same laws. Here, perhaps, we should appeal to those young men who suffer from the repression of their first desires at the moment when all their forces are developing; to artists sick of their own genius smothering under the pressure of poverty; to men of talent, persecuted and without influence, often without friends at the start, who have ended by triumphing over that double anguish, equally agonizing, of soul and body. Such men will well understand the lancinating pains of the cancer which was now consuming Athanase; they have gone through those long and bitter deliberations made in presence of some grandiose purpose they had not the means to carry out; they have endured those secret miscarriages in which the fructifying seed of genius falls on arid soil. Such men know that the grandeur of desires is in proportion to the height and breadth of the imagination. The higher they spring, the lower they fall; and how can it be that ties and bonds should not be broken by such a fall? Their piercing eye has seen--as did Athanase --the brilliant future which awaited them, and from which they fancied that only a thin gauze parted them; but that gauze through which their eyes could see is changed by Society into a wall of iron. Impelled by a vocation, by a sentiment of art, they endeavor again and again to live by sentiments which society as incessantly materializes. Alas! the provinces calculate and arrange marriage with the one view of material comfort, and a poor artist or man of science is forbidden to double its purpose and make it the saviour of his genius by securing to him the means of subsistence! Moved by such ideas, Athanase Granson first thought of marriage with Mademoiselle Cormon as a means of obtaining a livelihood which would be permanent. Thence he could rise to fame, and make his mother happy, knowing at the same time that he was capable of faithfully loving his wife. But soon his own will created, although he did not know it, a genuine passion. He began to study the old maid, and, by dint of the charm which habit gives, he ended by seeing only her beauties and ignoring her defects. In a young man of twenty-three the senses count for much in love; their fire produces a sort of prism between his eyes and the woman. From this point of view the clasp with which Beaumarchis' Cherubin seizes Marceline is a stroke of genius. But when we reflect that in the utter isolation to which poverty condemned poor Athanase, Mademoiselle Cormon was the only figure presented to his gaze, that she attracted his eye incessantly, that all the light he had was concentrated on her, surely his love may be considered natural. This sentiment, so carefully hidden, increased from day to day. Desires, sufferings, hopes, and meditations swelled in quietness and silence the lake widening ever in the young man's breast, as hour by hour added its drop of water to the volume. And the wider this inward circle, drawn by the imagination, aided by the senses, grew, the more imposing Mademoiselle Cormon appeared to Athanase, and the more his own timidity increased. The mother had divined the truth. Like all provincial mothers, she calculated candidly in her own mind the advantages of the match. She told herself that Mademoiselle Cormon would be very lucky to secure a husband in a young man of twenty-three, full of talent, who would always be an honor to his family and the neighborhood; at the same time the obstacles which her son's want of fortune and Mademoiselle Cormon's age presented to the marriage seemed to her almost insurmountable; she could think of nothing but patience as being able to vanquish them. Like du Bousquier, like the Chevalier de Valois, she had a policy of her own; she was on the watch for circumstances, awaiting the propitious moment for a move with the shrewdness of maternal instinct. Madame Granson had no fears at all as to the chevalier, but she did suppose that du Bousquier, although refused, retained certain hopes. As an able and underhand enemy to the latter, she did him much secret harm in the interests of her son; from whom, by the bye, she carefully concealed all such proceedings. After this explanation it is easy to understand the importance which Suzanne's lie, confided to Madame Granson, was about to acquire. What a weapon put into the hands of this charitable lady, the treasurer of the Maternity Society! How she would gently and demurely spread the news while collecting assistance for the chaste Suzanne! At the present moment Athanase, leaning pensively on his elbow at the breakfast table, was twirling his spoon in his empty cup and contemplating with a preoccupied eye the poor room with its red brick floor, its straw chairs, its painted wooden buffet, its pink and white curtains chequered like a backgammon board, which communicated with the kitchen through a glass door. As his back was to the chimney which his mother faced, and as the chimney was opposite to the door, his pallid face, strongly lighted from the window, framed in beautiful black hair, the eyes gleaming with despair and fiery with morning thoughts, was the first object which met the eyes of the incoming Suzanne. The grisette, who belonged to a class which certainly has the instinct of misery and the sufferings of the heart, suddenly felt that electric spark, darting from Heaven knows where, which can never be explained, which some strong minds deny, but the sympathetic stroke of which has been felt by many men and many women. It is at once a light which lightens the darkness of the future, a presentiment of the sacred joys of a shared love, the certainty of mutual comprehension. Above all, it is like the touch of a firm and able hand on the keyboard of the senses. The eyes are fascinated by an irresistible attraction; the heart is stirred; the melodies of happiness echo in the soul and in the ears; a voice cries out, "It is he!" Often reflection casts a douche of cold water on this boiling emotion, and all is over. In a moment, as rapid as the flash of the lightning, Suzanne received the broadside of this emotion in her heart. The flame of a real love burned up the evil weeds fostered by a libertine and dissipated life. She saw how much she was losing of decency and value by accusing herself falsely. What had seemed to her a joke the night before became to her eyes a serious charge against herself. She recoiled at her own success. But the impossibility of any result; the poverty of the young man; a vague hope of enriching herself, of going to Paris, and returning with full hands to say, "I love you! here are the means of happiness!" or mere fate, if you will have it so, dried up the next moment this beneficent dew. The ambitious grisette asked with a timid air for a moment's interview with Madame Granson, who took her at once into her bedchamber. When Suzanne came out she looked again at Athanase; he was still in the same position, and the tears came into her eyes. As for Madame Granson, she was radiant with joy. At last she had a weapon, and a terrible one, against du Bousquier; she could now deal him a mortal blow. She had of course promised the poor seduced girl the support of all charitable ladies and that of the members of the Maternity Society in particular; she foresaw a dozen visits which would occupy her whole day, and brew up a frightful storm on the head of the guilty du Bousquier. The Chevalier de Valois, while foreseeing the turn the affair would take, had really no idea of the scandal which would result from his own action. "My dear child," said Madame Granson to her son, "we are to dine, you know, with Mademoiselle Cormon; do take a little pains with your appearance. You are wrong to neglect your dress as you do. Put on that handsome frilled shirt and your green coat of Elbeuf cloth. I have my reasons," she added slyly. "Besides, Mademoiselle Cormon is going to Prebaudet, and many persons will doubtless call to bid her good-bye. When a young man is marriageable he ought to take every means to make himself agreeable. If girls would only tell the truth, heavens! my dear boy, you'd be astonished at what makes them fall in love. Often it suffices for a man to ride past them at the head of a company of artillery, or show himself at a ball in tight clothes. Sometimes a mere turn of the head, a melancholy attitude, makes them suppose a man's whole life; they'll invent a romance to match the hero--who is often a mere brute, but the marriage is made. Watch the Chevalier de Valois: study him; copy his manners; see with what ease he presents himself; he never puts on a stiff air, as you do. Talk a little more; one would really think you didn't know anything,--you, who know Hebrew by heart." Athanase listened to his mother with a surprised but submissive air; then he rose, took his cap, and went off to the mayor's office, saying to himself, "Can my mother suspect my secret?" He passed through the rue du Val-Noble, where Mademoiselle Cormon lived,--a little pleasure which he gave himself every morning, thinking, as usual, a variety of fanciful things:-- "How little she knows that a young man is passing before her house who loves her well, who would be faithful to her, who would never cause her any grief; who would leave her the entire management of her fortune without interference. Good God! what fatality! here, side by side, in the same town, are two persons in our mutual condition, and yet nothing can bring them together. Suppose I were to speak to her this evening?" During this time Suzanne had returned to her mother's house thinking of Athanase; and, like many other women who have longed to help an adored man beyond the limit of human powers, she felt herself capable of making her body a stepping-stone on which he could rise to attain his throne. It is now necessary to enter the house of this old maid toward whom so many interests are converging, where the actors in this scene, with the exception of Suzanne, were all to meet this very evening. As for Suzanne, that handsome individual bold enough to burn her ships like Alexander at her start in life, and to begin the battle by a falsehood, she disappears from the stage, having introduced upon it a violent element of interest. Her utmost wishes were gratified. She quitted her native town a few days later, well supplied with money and good clothes, among which was a fine dress of green reps and a charming green bonnet lined with pink, the gift of Monsieur de Valois, --a present which she preferred to all the rest, even the money. If the chevalier had gone to Paris in the days of her future brilliancy, she would certainly have left every one for him. Like the chaste Susannah of the Bible, whom the Elders hardly saw, she established herself joyously and full of hope in Paris, while all Alencon was deploring her misfortunes, for which the ladies of two Societies (Charity and Maternity) manifested the liveliest sympathy. Though Suzanne is a fair specimen of those handsome Norman women whom a learned physician reckons as comprising one third of her fallen class whom our monstrous Paris absorbs, it must be stated that she remained in the upper and more decent regions of gallantry. At an epoch when, as Monsieur de Valois said, Woman no longer existed, she was simply "Madame du Val-Noble"; in other days she would have rivalled the Rhodopes, the Imperias, the Ninons of the past. One of the most distinguished writers of the Restoration has taken her under his protection; perhaps he may marry her. He is a journalist, and consequently above public opinion, inasmuch as he manufactures it afresh every year or two. CHAPTER III MADEMOISELLE CORMON In nearly all the second-class prefectures of France there exists one salon which is the meeting-ground of those considerable and well-considered persons of the community who are, nevertheless, /not/ the cream of the best society. The master and mistress of such an establishment are counted among the leading persons of the town; they are received wherever it may please them to visit; no fete is given, no formal or diplomatic dinner takes place, to which they are not invited. But the chateau people, heads of families possessing great estates, in short, the highest personages in the department, do not go to their houses; social intercourse between them is carried on by cards from one to the other, and a dinner or soiree accepted and returned. This salon, in which the lesser nobility, the clergy, and the magistracy meet together, exerts a great influence. The judgment and mind of the region reside in that solid, unostentatious society, where each man knows the resources of his neighbor, where complete indifference is shown to luxury and dress,--pleasures which are thought childish in comparison to that of obtaining ten or twelve acres of pasture land,--a purchase coveted for years, which has probably given rise to endless diplomatic combinations. Immovable in its prejudices, good or evil, this social circle follows a beaten track, looking neither before it nor behind it. It accepts nothing from Paris without long examination and trial; it rejects cashmeres as it does investments on the Grand-Livre; it scoffs at fashions and novelties; reads nothing, prefers ignorance, whether of science, literature, or industrial inventions. It insists on the removal of a prefect when that official does not suit it; and if the administration resists, it isolates him, after the manner of bees who wall up a snail in wax when it gets into their hive. In this society gossip is often turned into solemn verdicts. Young women are seldom seen there; when they come it is to seek approbation of their conduct,--a consecration of their self-importance. This supremacy granted to one house is apt to wound the sensibilities of other natives of the region, who console themselves by adding up the cost it involves, and by which they profit. If it so happens that there is no fortune large enough to keep open house in this way, the big-wigs of the place choose a place of meeting, as they did at Alencon, in the house of some inoffensive person, whose settled life and character and position offers no umbrage to the vanities or the interests of any one. For some years the upper classes of Alencon had met in this way at the house of an old maid, whose fortune was, unknown to herself, the aim and object of Madame Granson, her second cousin, and of the two old bachelors whose secret hopes in that direction we have just unveiled. This lady lived with her maternal uncle, a former grand-vicar of the bishopric of Seez, once her guardian, and whose heir she was. The family of which Rose-Marie-Victoire Cormon was the present representative had been in earlier days among the most considerable in the province. Though belonging to the middle classes, she consorted with the nobility, among whom she was more or less allied, her family having furnished, in past years, stewards to the Duc d'Alencon, many magistrates to the long robe, and various bishops to the clergy. Monsieur de Sponde, the maternal grandfather of Mademoiselle Cormon, was elected by the Nobility to the States-General, and Monsieur Cormon, her father, by the Tiers-Etat, though neither accepted the mission. For the last hundred years the daughters of the family had married nobles belonging to the provinces; consequently, this family had thrown out so many suckers throughout the duchy as to appear on nearly all the genealogical trees. No bourgeois family had ever seemed so like nobility. The house in which Mademoiselle Cormon lived, build in Henri IV.'s time, by Pierre Cormon, the steward of the last Duc d'Alencon, had always belonged to the family; and among the old maid's visible possessions this one was particularly stimulating to the covetous desires of the two old lovers. Yet, far from producing revenue, the house was a cause of expense. But it is so rare to find in the very centre of a provincial town a private dwelling without unpleasant surroundings, handsome in outward structure and convenient within, that Alencon shared the envy of the lovers. This old mansion stands exactly in the middle of the rue du Val-Noble. It is remarkable for the strength of its construction,--a style of building introduced by Marie de' Medici. Though built of granite,--a stone which is hard to work,--its angles, and the casings of the doors and windows, are decorated with corner blocks cut into diamond facets. It has only one clear story above the ground-floor; but the roof, rising steeply, has several projecting windows, with carved spandrels rather elegantly enclosed in oaken frames, and externally adorned with balustrades. Between each of these windows is a gargoyle presenting the fantastic jaws of an animal without a body, vomiting the rain-water upon large stones pierced with five holes. The two gables are surmounted by leaden bouquets,--a symbol of the bourgeoisie; for nobles alone had the privilege in former days of having weather-vanes. To right of the courtyard are the stables and coach-house; to left, the kitchen, wood-house, and laundry. One side of the porte-cochere, being left open, allowed the passers in the street to see in the midst of the vast courtyard a flower-bed, the raised earth of which was held in place by a low privet hedge. A few monthly roses, pinkes, lilies, and Spanish broom filled this bed, around which in the summer season boxes of paurestinus, pomegranates, and myrtle were placed. Struck by the scrupulous cleanliness of the courtyard and its dependencies, a stranger would at once have divined that the place belonged to an old maid. The eye which presided there must have been an unoccupied, ferreting eye; minutely careful, less from nature than for want of something to do. An old maid, forced to employ her vacant days, could alone see to the grass being hoed from between the paving stones, the tops of the walls kept clean, the broom continually going, and the leather curtains of the coach-house always closed. She alone would have introduced, out of busy idleness, a sort of Dutch cleanliness into a house on the confines of Bretagne and Normandie,--a region where they take pride in professing an utter indifference to comfort. Never did the Chevalier de Valois, or du Bousquier, mount the steps of the double stairway leading to the portico of this house without saying to himself, one, that it was fit for a peer of France, the other, that the mayor of the town ought to live there. A glass door gave entrance from this portico into an antechamber, a species of gallery paved in red tiles and wainscoted, which served as a hospital for the family portraits,--some having an eye put out, others suffering from a dislocated shoulder; this one held his hat in a hand that no longer existed; that one was a case of amputation at the knee. Here were deposited the cloaks, clogs, overshoes, umbrellas, hoods, and pelisses of the guests. It was an arsenal where each arrival left his baggage on arriving, and took it up when departing. Along each wall was a bench for the servants who arrived with lanterns, and a large stove, to counteract the north wind, which blew through this hall from the garden to the courtyard. The house was divided in two equal parts. On one side, toward the courtyard, was the well of the staircase, a large dining-room looking to the garden, and an office or pantry which communicated with the kitchen. On the other side was the salon, with four windows, beyond which were two smaller rooms,--one looking on the garden, and used as a boudoir, the other lighted from the courtyard, and used as a sort of office. The upper floor contained a complete apartment for a family household, and a suite of rooms where the venerable Abbe de Sponde had his abode. The garrets offered fine quarters to the rats and mice, whose nocturnal performances were related by Mademoiselle Cormon to the Chevalier de Valois, with many expressions of surprise at the inutility of her efforts to get rid of them. The garden, about half an acre in size, is margined by the Brillante, so named from the particles of mica which sparkle in its bed elsewhere than in the Val-Noble, where its shallow waters are stained by the dyehouses, and loaded with refuse from the other industries of the town. The shore opposite to Mademoiselle Cormon's garden is crowded with houses where a variety of trades are carried on; happily for her, the occupants are quiet people,--a baker, a cleaner, an upholsterer, and several bourgeois. The garden, full of common flowers, ends in a natural terrace, forming a quay, down which are several steps leading to the river. Imagine on the balustrade of this terrace a number of tall vases of blue and white pottery, in which are gilliflowers; and to right and left, along the neighboring walls, hedges of linden closely trimmed in, and you will gain an idea of the landscape, full of tranquil chastity, modest cheerfulness, but commonplace withal, which surrounded the venerable edifice of the Cormon family. What peace! what tranquillity! nothing pretentious, but nothing transitory; all seems eternal there! The ground-floor is devoted wholly to the reception-rooms. The old, unchangeable provincial spirit pervades them. The great square salon has four windows, modestly cased in woodwork painted gray. A single oblong mirror is placed above the fireplace; the top of its frame represented the Dawn led by the Hours, and painted in camaieu (two shades of one color). This style of painting infested the decorative art of the day, especially above door-frames, where the artist displayed his eternal Seasons, and made you, in most houses in the centre of France, abhor the odious Cupids, endlessly employed in skating, gleaning, twirling, or garlanding one another with flowers. Each window was draped in green damask curtains, looped up by heavy cords, which made them resemble a vast dais. The furniture, covered with tapestry, the woodwork, painted and varnished, and remarkable for the twisted forms so much the fashion in the last century, bore scenes from the fables of La Fontaine on the chair-backs; some of this tapestry had been mended. The ceiling was divided at the centre of the room by a huge beam, from which depended an old chandelier of rock-crystal swathed in green gauze. On the fireplace were two vases in Sevres blue, and two old girandoles attached to the frame of the mirror, and a clock, the subject of which, taken from the last scene of the "Deserteur," proved the enormous popularity of Sedaine's work. This clock, of bronze-gilt, bore eleven personages upon it, each about four inches tall. At the back the Deserter was seen issuing from prison between the soldiers; in the foreground the young woman lay fainting, and pointing to his pardon. On the walls of this salon were several of the more recent portraits of the family,--one or two by Rigaud, and three pastels by Latour. Four card tables, a backgammon board, and a piquet table occupied the vast room, the only one in the house, by the bye, which was ceiled. The dining-room, paved in black and white stone, not ceiled, and its beams painted, was furnished with one of those enormous sideboards with marble tops, required by the war waged in the provinces against the human stomach. The walls, painted in fresco, represented a flowery trellis. The seats were of varnished cane, and the doors of natural wood. All things about the place carried out the patriarchal air which emanated from the inside as well as the outside of the house. The genius of the provinces preserved everything; nothing was new or old, neither young nor decrepit. A cold precision made itself felt throughout. Tourists in Normandy, Brittany, Maine, and Anjou must all have seen in the capitals of those provinces many houses which resemble more or less that of the Cormons; for it is, in its way, an archetype of the burgher houses in that region of France, and it deserves a place in this history because it serves to explain manners and customs, and represents ideas. Who does not already feel that life must have been calm and monotonously regular in this old edifice? It contained a library; but that was placed below the level of the river. The books were well bound and shelved, and the dust, far from injuring them, only made them valuable. They were preserved with the care given in these provinces deprived of vineyards to other native products, desirable for their antique perfume, and issued by the presses of Bourgogne, Touraine, Gascogne, and the South. The cost of transportation was too great to allow any but the best products to be imported. The basis of Mademoiselle Cormon's society consisted of about one hundred and fifty persons; some went at times to the country; others were occasionally ill; a few travelled about the department on business; but certain of the faithful came every night (unless invited elsewhere), and so did certain others compelled by duties or by habit to live permanently in the town. All the personages were of ripe age; few among them had ever travelled; nearly all had spent their lives in the provinces, and some had taken part in the chouannerie. The latter were beginning to speak fearlessly of that war, now that rewards were being showered on the defenders of the good cause. Monsieur de Valois, one of the movers in the last uprising (during which the Marquis de Montauran, betrayed by his mistress, perished in spite of the devotion of Marche-a-Terre, now tranquilly raising cattle for the market near Mayenne),--Monsieur de Valois had, during the last six months, given the key to several choice stratagems practised upon an old republican named Hulot, the commander of a demi-brigade stationed at Alencon from 1798 to 1800, who had left many memories in the place. [See "The Chouans."] The women of this society took little pains with their dress, except on Wednesdays, when Mademoiselle Cormon gave a dinner, on which occasion the guests invited on the previous Wednesday paid their "visit of digestion." Wednesdays were gala days: the assembly was numerous; guests and visitors appeared in fiocchi; some women brought their sewing, knitting, or worsted work; the young girls were not ashamed to make patterns for the Alencon point lace, with the proceeds of which they paid for their personal expenses. Certain husbands brought their wives out of policy, for young men were few in that house; not a word could be whispered in any ear without attracting the attention of all; there was therefore no danger, either for young girls or wives, of love-making. Every evening, at six o'clock, the long antechamber received its furniture. Each habitue brought his cane, his cloak, his lantern. All these persons knew each other so well, and their habits and ways were so familiarly patriarchal, that if by chance the old Abbe de Sponde was lying down, or Mademoiselle Cormon was in her chamber, neither Josette, the maid, nor Jacquelin, the man-servant, nor Mariette, the cook, informed them. The first comer received the second; then, when the company were sufficiently numerous for whist, piquet, or boston, they began the game without awaiting either the Abbe de Sponde or mademoiselle. If it was dark, Josette or Jacquelin would hasten to light the candles as soon as the first bell rang. Seeing the salon lighted up, the abbe would slowly hurry to come down. Every evening the backgammon and the piquet tables, the three boston tables, and the whist table were filled,--which gave occupation to twenty-five or thirty persons; but as many as forty were usually present. Jacquelin would then light the candles in the other rooms. Between eight and nine o'clock the servants began to arrive in the antechamber to accompany their masters home; and, short of a revolution, no one remained in the salon at ten o'clock. At that hour the guests were departing in groups along the street, discoursing on the game, or continuing conversations on the land they were covetous of buying, on the terms of some one's will, on quarrels among heirs, on the haughty assumption of the aristocratic portion of the community. It was like Paris when the audience of a theatre disperses. Certain persons who talk much of poesy and know nothing about it, declaim against the habits of life in the provinces. But put your forehead in your left hand, rest one foot on the fender, and your elbow on your knee; then, if you compass the idea of this quiet and uniform scene, this house and its interior, this company and its interests, heightened by the pettiness of its intellect like goldleaf beaten between sheets of parchment, ask yourself, What is human life? Try to decide between him who scribbles jokes on Egyptian obelisks, and him who has "bostoned" for twenty years with Du Bousquier, Monsieur de Valois, Mademoiselle Cormon, the judge of the court, the king's attorney, the Abbe de Sponde, Madame Granson, and tutti quanti. If the daily and punctual return of the same steps to the same path is not happiness, it imitates happiness so well that men driven by the storms of an agitated life to reflect upon the blessings of tranquillity would say that here was happiness /enough/. To reckon the importance of Mademoiselle Cormon's salon at its true value, it will suffice to say that the born statistician of the society, du Bousquier, had estimated that the persons who frequented it controlled one hundred and thirty-one votes in the electoral college, and mustered among themselves eighteen hundred thousand francs a year from landed estate in the neighborhood. The town of Alencon, however, was not entirely represented by this salon. The higher aristocracy had a salon of their own; moreover, that of the receiver-general was like an administration inn kept by the government, where society danced, plotted, fluttered, loved, and supped. These two salons communicated by means of certain mixed individuals with the house of Cormon, and vice-versa; but the Cormon establishment sat severely in judgment on the two other camps. The luxury of their dinners was criticised; the ices at their balls were pondered; the behavior of the women, the dresses, and "novelties" there produced were discussed and disapproved. Mademoiselle Cormon, a species of firm, as one might say, under whose name was comprised an imposing coterie, was naturally the aim and object of two ambitious men as deep and wily as the Chevalier de Valois and du Bousquier. To the one as well as to the other, she meant election as deputy, resulting, for the noble, in the peerage, for the purveyor, in a receiver-generalship. A leading salon is a difficult thing to create, whether in Paris or the provinces, and here was one already created. To marry Mademoiselle Cormon was to reign in Alencon. Athanase Granson, the only one of the three suitors for the hand of the old maid who no longer calculated profits, now loved her person as well as her fortune. To employ the jargon of the day, is there not a singular drama in the situation of these four personages? Surely there is something odd and fantastic in three rivalries silently encompassing a woman who never guessed their existence, in spite of an eager and legitimate desire to be married. And yet, though all these circumstances make the spinsterhood of this old maid an extraordinary thing, it is not difficult to explain how and why, in spite of her fortune and her three lovers, she was still unmarried. In the first place, Mademoiselle Cormon, following the custom and rule of her house, had always desired to marry a nobleman; but from 1788 to 1798 public circumstances were very unfavorable to such pretensions. Though she wanted to be a woman of condition, as the saying is, she was horribly afraid of the Revolutionary tribunal. The two sentiments, equal in force, kept her stationary by a law as true in ethics as it is in statics. This state of uncertain expectation is pleasing to unmarried women as long as they feel themselves young, and in a position to choose a husband. France knows that the political system of Napoleon resulted in making many widows. Under that regime heiresses were entirely out of proportion in numbers to the bachelors who wanted to marry. When the Consulate restored internal order, external difficulties made the marriage of Mademoiselle Cormon as difficult to arrange as it had been in the past. If, on the one hand, Rose-Marie-Victoire refused to marry an old man, on the other, the fear of ridicule forbade her to marry a very young one. In the provinces, families marry their sons early to escape the conscription. In addition to all this, she was obstinately determined not to marry a soldier: she did not intend to take a man and then give him up to the Emperor; she wanted him for herself alone. With these views, she found it therefore impossible, from 1804 to 1815, to enter the lists with young girls who were rivalling each other for suitable matches. Besides her predilection for the nobility, Mademoiselle Cormon had another and very excusable mania: that of being loved for herself. You could hardly believe the lengths to which this desire led her. She employed her mind on setting traps for her possible lovers, in order to test their real sentiments. Her nets were so well laid that the luckless suitors were all caught, and succumbed to the test she applied to them without their knowledge. Mademoiselle Cormon did not study them; she watched them. A single word said heedlessly, a joke (that she often was unable to understand), sufficed to make her reject an aspirant as unworthy: this one had neither heart nor delicacy; that one told lies, and was not religious; a third only wanted to coin money under the cloak of marriage; another was not of a nature to make a woman happy; here she suspected hereditary gout; there certain immoral antecedents alarmed her. Like the Church, she required a noble priest at her altar; she even wanted to be married for imaginary ugliness and pretended defects, just as other women wish to be loved for the good qualities they have not, and for imaginary beauties. Mademoiselle Cormon's ambition took its rise in the most delicate and sensitive feminine feeling; she longed to reward a lover by revealing to him a thousand virtues after marriage, as other women then betray the imperfections they have hitherto concealed. But she was ill understood. The noble woman met with none but common souls in whom the reckoning of actual interests was paramount, and who knew nothing of the nobler calculations of sentiment. The farther she advanced towards that fatal epoch so adroitly called the "second youth," the more her distrust increased. She affected to present herself in the most unfavorable light, and played her part so well that the last wooers hesitated to link their fate to that of a person whose virtuous blind-man's-buff required an amount of penetration that men who want the virtuous ready-made would not bestow upon it. The constant fear of being married for her money rendered her suspicious and uneasy beyond all reason. She turned to the rich men; but the rich are in search of great marriages; she feared the poor men, in whom she denied the disinterestedness she sought so eagerly. After each disappointment in marriage, the poor lady, led to despise mankind, began to see them all in a false light. Her character acquired, necessarily, a secret misanthropy, which threw a tinge of bitterness into her conversation, and some severity into her eyes. Celibacy gave to her manners and habits a certain increasing rigidity; for she endeavored to sanctify herself in despair of fate. Noble vengeance! she was cutting for God the rough diamond rejected by man. Before long public opinion was against her; for society accepts the verdict an independent woman renders on herself by not marrying, either through losing suitors or rejecting them. Everybody supposed that these rejections were founded on secret reasons, always ill interpreted. One said she was deformed; another suggested some hidden fault; but the poor girl was really as pure as a saint, as healthy as an infant, and full of loving kindness; Nature had intended her for all the pleasures, all the joys, and all the fatigues of motherhood. Mademoiselle Cormon did not possess in her person an obliging auxiliary to her desires. She had no other beauty than that very improperly called la beaute du diable, which consists of a buxom freshness of youth that the devil, theologically speaking, could never have,--though perhaps the expression may be explained by the constant desire that must surely possess him to cool and refresh himself. The feet of the heiress were broad and flat. Her leg, which she often exposed to sight by her manner (be it said without malice) of lifting her gown when it rained, could never have been taken for the leg of a woman. It was sinewy, with a thick projecting calf like a sailor's. A stout waist, the plumpness of a wet-nurse, strong dimpled arms, red hands, were all in keeping with the swelling outlines and the fat whiteness of Norman beauty. Projecting eyes, undecided in color, gave to her face, the rounded outline of which had no dignity, an air of surprise and sheepish simplicity, which was suitable perhaps for an old maid. If Rose had not been, as she was, really innocent, she would have seemed so. An aquiline nose contrasted curiously with the narrowness of her forehead; for it is rare that that form of nose does not carry with it a fine brow. In spite of her thick red lips, a sign of great kindliness, the forehead revealed too great a lack of ideas to allow of the heart being guided by intellect; she was evidently benevolent without grace. How severely we reproach Virtue for its defects, and how full of indulgence we all are for the pleasanter qualities of Vice! Chestnut hair of extraordinary length gave to Rose Cormon's face a beauty which results from vigor and abundance,--the physical qualities most apparent in her person. In the days of her chief pretensions, Rose affected to hold her head at the three-quarter angle, in order to exhibit a very pretty ear, which detached itself from the blue-veined whiteness of her throat and temples, set off, as it was, by her wealth of hair. Seen thus in a ball-dress, she might have seemed handsome. Her protuberant outlines and her vigorous health did, in fact, draw from the officers of the Empire the approving exclamation,-- "What a fine slip of a girl!" But, as years rolled on, this plumpness, encouraged by a tranquil, wholesome life, had insensibly so ill spread itself over the whole of Mademoiselle Cormon's body that her primitive proportions were destroyed. At the present moment, no corset could restore a pair of hips to the poor lady, who seemed to have been cast in a single mould. The youthful harmony of her bosom existed no longer; and its excessive amplitude made the spectator fear that if she stooped its heavy masses might topple her over. But nature had provided against this by giving her a natural counterpoise, which rendered needless the deceitful adjunct of a bustle; in Rose Cormon everything was genuine. Her chin, as it doubled, reduced the length of her neck, and hindered the easy carriage of her head. Rose had no wrinkles, but she had folds of flesh; and jesters declared that to save chafing she powdered her skin as they do an infant's. This ample person offered to a young man full of ardent desires like Athanase an attraction to which he had succumbed. Young imaginations, essentially eager and courageous, like to rove upon these fine living sheets of flesh. Rose was like a plump partridge attracting the knife of a gourmet. Many an elegant deep in debt would very willingly have resigned himself to make the happiness of Mademoiselle Cormon. But, alas! the poor girl was now forty years old. At this period, after vainly seeking to put into her life those interests which make the Woman, and finding herself forced to be still unmarried, she fortified her virtue by stern religious practices. She had recourse to religion, the great consoler of oppressed virginity. A confessor had, for the last three years, directed Mademoiselle Cormon rather stupidly in the path of maceration; he advised the use of scourging, which, if modern medical science is to be believed, produces an effect quite the contrary to that expected by the worthy priest, whose hygienic knowledge was not extensive. These absurd practices were beginning to shed a monastic tint over the face of Rose Cormon, who now saw with something like despair her white skin assuming the yellow tones which proclaim maturity. A slight down on her upper lip, about the corners, began to spread and darken like a trail of smoke; her temples grew shiny; decadence was beginning! It was authentic in Alencon that Mademoiselle Cormon suffered from rush of blood to the head. She confided her ills to the Chevalier de Valois, enumerating her foot-baths, and consulting him as to refrigerants. On such occasions the shrewd old gentleman would pull out his snuff-box, gaze at the Princess Goritza, and say, by way of conclusion:-- "The right composing draught, my dear lady, is a good and kind husband." "But whom can one trust?" she replied. The chevalier would then brush away the snuff which had settled in the folds of his waistcoat or his paduasoy breeches. To the world at large this gesture would have seemed very natural; but it always gave extreme uneasiness to the poor woman. The violence of this hope without an object was so great that Rose was afraid to look a man in the face lest he should perceive in her eyes the feelings that filled her soul. By a wilfulness, which was perhaps only the continuation of her earlier methods, though she felt herself attracted toward the men who might still suit her, she was so afraid of being accused of folly that she treated them ungraciously. Most persons in her society, being incapable of appreciating her motives, which were always noble, explained her manner towards her co-celibates as the revenge of a refusal received or expected. When the year 1815 began, Rose had reached that fatal age which she dared not avow. She was forty-two years old. Her desire for marriage then acquired an intensity which bordered on monomania, for she saw plainly that all chance of progeny was about to escape her; and the thing which in her celestial ignorance she desired above all things was the possession of children. Not a person in all Alencon ever attributed to this virtuous woman a single desire for amorous license. She loved, as it were, in bulk without the slightest imagination of love. Rose was a Catholic Agnes, incapable of inventing even one of the wiles of Moliere's Agnes. For some months past she had counted on chance. The disbandment of the Imperial troops and the reorganization of the Royal army caused a change in the destination of many officers, who returned, some on half-pay, others with or without a pension, to their native towns, --all having a desire to counteract their luckless fate, and to end their life in a way which might to Rose Cormon be a happy beginning of hers. It would surely be strange if, among those who returned to Alencon or its neighborhood, no brave, honorable, and, above all, sound and healthy officer of suitable age could be found, whose character would be a passport among Bonaparte opinions; or some ci-devant noble who, to regain his lost position, would join the ranks of the royalists. This hope kept Mademoiselle Cormon in heart during the early months of that year. But, alas! all the soldiers who thus returned were either too old or too young; too aggressively Bonapartist, or too dissipated; in short, their several situations were out of keeping with the rank, fortune, and morals of Mademoiselle Cormon, who now grew daily more and more desperate. The poor woman in vain prayed to God to send her a husband with whom she could be piously happy: it was doubtless written above that she should die both virgin and martyr; no man suitable for a husband presented himself. The conversations in her salon every evening kept her informed of the arrival of all strangers in Alencon, and of the facts of their fortunes, rank, and habits. But Alencon is not a town which attracts visitors; it is not on the road to any capital; even sailors, travelling from Brest to Paris, never stop there. The poor woman ended by admitting to herself that she was reduced to the aborigines. Her eye now began to assume a certain savage expression, to which the malicious chevalier responded by a shrewd look as he drew out his snuff-box and gazed at the Princess Goritza. Monsieur de Valois was well aware that in the feminine ethics of love fidelity to a first attachment is considered a pledge for the future. But Mademoiselle Cormon--we must admit it--was wanting in intellect, and did not understand the snuff-box performance. She redoubled her vigilance against "the evil spirit"; her rigid devotion and fixed principles kept her cruel sufferings hidden among the mysteries of private life. Every evening, after the company had left her, she thought of her lost youth, her faded bloom, the hopes of thwarted nature; and, all the while immolating her passions at the feet of the Cross (like poems condemned to stay in a desk), she resolved firmly that if, by chance, any suitor presented himself, to subject him to no tests, but to accept him at once for whatever he might be. She even went so far as to think of marrying a sub-lieutenant, a man who smoked tobacco, whom she proposed to render, by dint of care and kindness, one of the best men in the world, although he was hampered with debts. But it was only in the silence of night watches that these fantastic marriages, in which she played the sublime role of guardian angel, took place. The next day, though Josette found her mistress' bed in a tossed and tumbled condition, Mademoiselle Cormon had recovered her dignity, and could only think of a man of forty, a land-owner, well preserved, and a quasi-young man. The Abbe de Sponde was incapable of giving his niece the slightest aid in her matrimonial manoeuvres. The worthy soul, now seventy years of age, attributed the disasters of the French Revolution to the design of Providence, eager to punish a dissolute Church. He had therefore flung himself into the path, long since abandoned, which anchorites once followed in order to reach heaven: he led an ascetic life without proclaiming it, and without external credit. He hid from the world his works of charity, his continual prayers, his penances; he thought that all priests should have acted thus during the days of wrath and terror, and he preached by example. While presenting to the world a calm and smiling face, he had ended by detaching himself utterly from earthly interests; his mind turned exclusively to sufferers, to the needs of the Church, and to his own salvation. He left the management of his property to his niece, who gave him the income of it, and to whom he paid a slender board in order to spend the surplus in secret alms and gifts to the Church. All the abbe's affections were concentrated on his niece, who regarded him as a father, but an abstracted father, unable to conceive the agitations of the flesh, and thanking God for maintaining his dear daughter in a state of celibacy; for he had, from his youth up, adopted the principles of Saint John Chrysostom, who wrote that "the virgin state is as far above the marriage state as the angel is above humanity." Accustomed to reverence her uncle, Mademoiselle Cormon dared not initiate him into the desires which filled her soul for a change of state. The worthy man, accustomed, on his side, to the ways of the house, would scarcely have liked the introduction of a husband. Preoccupied by the sufferings he soothed, lost in the depths of prayer, the Abbe de Sponde had periods of abstraction which the habitues of the house regarded as absent-mindedness. In any case, he talked little; but his silence was affable and benevolent. He was a man of great height and spare, with grave and solemn manners, though his face expressed all gentle sentiments and an inward calm; while his mere presence carried with it a sacred authority. He was very fond of the Voltairean chevalier. Those two majestic relics of the nobility and clergy, though of very different habits and morals, recognized each other by their generous traits. Besides, the chevalier was as unctuous with the abbe as he was paternal with the grisettes. Some persons may fancy that Mademoiselle Cormon used every means to attain her end; and that among the legitimate lures of womanhood she devoted herself to dress, wore low-necked gowns, and employed the negative coquetries of a magnificent display of arms. Not at all! She was as heroic and immovable in her high-necked chemisette as a sentry in his box. Her gowns, bonnets, and chiffons were all cut and made by the dressmaker and the milliner of Alencon, two hump-backed sisters, who were not without some taste. In spite of the entreaties of these artists, Mademoiselle Cormon refused to employ the airy deceits of elegance; she chose to be substantial in all things, flesh and feathers. But perhaps the heavy fashion of her gowns was best suited to her cast of countenance. Let those laugh who will at this poor girl; you would have thought her sublime, O generous souls! who care but little what form true feeling takes, but admire it where it /is/. Here some light-minded person may exclaim against the truth of this statement; they will say that there is not in all France a girl so silly as to be ignorant of the art of angling for men; that Mademoiselle Cormon is one of those monstrous exceptions which commonsense should prevent a writer from using as a type; that the most virtuous and also the silliest girl who desires to catch her fish knows well how to bait the hook. But these criticisms fall before the fact that the noble catholic, apostolic, and Roman religion is still erect in Brittany and in the ancient duchy of Alencon. Faith and piety admit of no subtleties. Mademoiselle Cormon trod the path of salvation, preferring the sorrows of her virginity so cruelly prolonged to the evils of trickery and the sin of a snare. In a woman armed with a scourge virtue could never compromise; consequently both love and self-interest were forced to seek her, and seek her resolutely. And here let us have the courage to make a cruel observation, in days when religion is nothing more than a useful means to some, and a poesy to others. Devotion causes a moral ophthalmia. By some providential grace, it takes from souls on the road to eternity the sight of many little earthly things. In a word, pious persons, devotes, are stupid on various points. This stupidity proves with what force they turn their minds to celestial matters; although the Voltairean Chevalier de Valois declared that it was difficult to decide whether stupid people became naturally pious, or whether piety had the effect of making intelligent young women stupid. But reflect upon this carefully: the purest catholic virtue, with its loving acceptance of all cups, with its pious submission to the will of God, with its belief in the print of the divine finger on the clay of all earthly life, is the mysterious light which glides into the innermost folds of human history, setting them in relief and magnifying them in the eyes of those who still have Faith. Besides, if there be stupidity, why not concern ourselves with the sorrows of stupidity as well as with the sorrows of genius? The former is a social element infinitely more abundant than the latter. So, then, Mademoiselle Cormon was guilty in the eyes of the world of the divine ignorance of virgins. She was no observer, and her behavior with her suitors proved it. At this very moment, a young girl of sixteen, who had never opened a novel, would have read a hundred chapters of a love story in the eyes of Athanase Granson, where Mademoiselle Cormon saw absolutely nothing. Shy herself, she never suspected shyness in others; she did not recognize in the quavering tones of his speech the force of a sentiment he could not utter. Capable of inventing those refinements of sentimental grandeur which hindered her marriage in her early years, she yet could not recognize them in Athanase. This moral phenomenon will not seem surprising to persons who know that the qualities of the heart are as distinct from those of the mind as the faculties of genius are from the nobility of soul. A perfect, all-rounded man is so rare that Socrates, one of the noblest pearls of humanity, declared (as a phrenologist of that day) that he was born to be a scamp, and a very bad one. A great general may save his country at Zurich, and take commissions from purveyors. A great musician may conceive the sublimest music and commit a forgery. A woman of true feeling may be a fool. In short, a devote may have a sublime soul and yet be unable to recognize the tones of a noble soul beside her. The caprices produced by physical infirmities are equally to be met with in the mental and moral regions. This good creature, who grieved at making her yearly preserves for no one but her uncle and herself, was becoming almost ridiculous. Those who felt a sympathy for her on account of her good qualities, and others on account of her defects, now made fun of her abortive marriages. More than one conversation was based on what would become of so fine a property, together with the old maid's savings and her uncle's inheritance. For some time past she had been suspected of being au fond, in spite of appearances, an "original." In the provinces it was not permissible to be original: being original means having ideas that are not understood by others; the provinces demand equality of mind as well as equality of manners and customs. The marriage of Mademoiselle Cormon seemed, after 1804, a thing so problematical that the saying "married like Mademoiselle Cormon" became proverbial in Alencon as applied to ridiculous failures. Surely the sarcastic mood must be an imperative need in France, that so excellent a woman should excite the laughter of Alencon. Not only did she receive the whole society of the place at her house, not only was she charitable, pious, incapable of saying an unkind thing, but she was fully in accord with the spirit of the place and the habits and customs of the inhabitants, who liked her as the symbol of their lives; she was absolutely inlaid into the ways of the provinces; she had never quitted them; she imbibed all their prejudices; she espoused all their interests; she adored them. In spite of her income of eighteen thousand francs from landed property, a very considerable fortune in the provinces, she lived on a footing with families who were less rich. When she went to her country-place at Prebaudet, she drove there in an old wicker carriole, hung on two straps of white leather, drawn by a wheezy mare, and scarcely protected by two leather curtains rusty with age. This carriole, known to all the town, was cared for by Jacquelin as though it were the finest coupe in all Paris. Mademoiselle valued it; she had used it for twelve years,--a fact to which she called attention with the triumphant joy of happy avarice. Most of the inhabitants of the town were grateful to Mademoiselle Cormon for not humiliating them by the luxury she could have displayed; we may even believe that had she imported a caleche from Paris they would have gossiped more about that than about her various matrimonial failures. The most brilliant equipage would, after all, have only taken her, like the old carriole, to Prebaudet. Now the provinces, which look solely to results, care little about the beauty or elegance of the means, provided they are efficient. CHAPTER V AN OLD MAID'S HOUSEHOLD To complete the picture of the internal habits and ways of this house, it is necessary to group around Mademoiselle Cormon and the Abbe de Sponde Jacquelin, Josette, and Mariette, the cook, who employed themselves in providing for the comfort of uncle and niece. Jacquelin, a man of forty, short, fat, ruddy, and brown, with a face like a Breton sailor, had been in the service of the house for twenty-two years. He waited at table, groomed the mare, gardened, blacked the abbe's boots, went on errands, chopped the wood, drove the carriole, and fetched the oats, straw, and hay from Prebaudet. He sat in the antechamber during the evening, where he slept like a dormouse. He was in love with Josette, a girl of thirty, whom Mademoiselle would have dismissed had she married him. So the poor fond pair laid by their wages, and loved each other silently, waiting, hoping for mademoiselle's own marriage, as the Jews are waiting for the Messiah. Josette, born between Alencon and Mortagne, was short and plump; her face, which looked like a dirty apricot, was not wanting in sense and character; it was said that she ruled her mistress. Josette and Jacquelin, sure of results, endeavored to hide an inward satisfaction which allows it to be supposed that, as lovers, they had discounted the future. Mariette, the cook, who had been fifteen years in the household, knew how to make all the dishes held in most honor in Alencon. Perhaps we ought to count for much the fat old Norman brown-bay mare, which drew Mademoiselle Cormon to her country-seat at Prebaudet; for the five inhabitants of the house bore to this animal a maniacal affection. She was called Penelope, and had served the family for eighteen years; but she was kept so carefully and fed with such regularity that mademoiselle and Jacquelin both hoped to use her for ten years longer. This beast was the subject of perpetual talk and occupation; it seemed as if poor Mademoiselle Cormon, having no children on whom her repressed motherly feelings could expend themselves, had turned those sentiments wholly on this most fortunate animal. The four faithful servants--for Penelope's intelligence raised her to the level of the other good servants; while they, on the other hand, had lowered themselves to the mute, submissive regularity of the beast --went and came daily in the same occupations with the infallible accuracy of mechanism. But, as they said in their idiom, they had eaten their white bread first. Mademoiselle Cormon, like all persons nervously agitated by a fixed idea, became hard to please, and nagging, less by nature than from the need of employing her activity. Having no husband or children to occupy her, she fell back on petty details. She talked for hours about mere nothings, on a dozen napkins marked "Z," placed in the closet before the "O's." "What can Josette be thinking of?" she exclaimed. "Josette is beginning to neglect things." Mademoiselle inquired for eight days running whether Penelope had had her oats at two o'clock, because on one occasion Jacquelin was a trifle late. Her narrow imagination spent itself on trifles. A layer of dust forgotten by the feather-duster, a slice of toast ill-made by Mariette, Josette's delay in closing the blinds when the sun came round to fade the colors of the furniture,--all these great little things gave rise to serious quarrels in which mademoiselle grew angry. "Everything was changing," she would cry; "she did not know her own servants; the fact was she spoiled them!" On one occasion Josette gave her the "Journee du Chretien" instead of the "Quinzaine de Paques." The whole town heard of this disaster the same evening. Mademoiselle had been forced to leave the church and return home; and her sudden departure, upsetting the chairs, made people suppose a catastrophe had happened. She was therefore obliged to explain the facts to her friends. "Josette," she said gently, "such a thing must never happen again." Mademoiselle Cormon was, without being aware of it, made happier by such little quarrels, which served as cathartics to relieve her bitterness. The soul has its needs, and, like the body, its gymnastics. These uncertainties of temper were accepted by Josette and Jacquelin as changes in the weather are accepted by husbandmen. Those worthy souls remark, "It is fine to-day," or "It rains," without arraigning the heavens. And so when they met in the morning the servants would wonder in what humor mademoiselle would get up, just as a farmer wonders about the mists at dawn. Mademoiselle Cormon had ended, as it was natural she should end, in contemplating herself only in the infinite pettinesses of her life. Herself and God, her confessor and the weekly wash, her preserves and the church services, and her uncle to care for, absorbed her feeble intellect. To her the atoms of life were magnified by an optic peculiar to persons who are selfish by nature or self-absorbed by some accident. Her perfect health gave alarming meaning to the least little derangement of her digestive organs. She lived under the iron rod of the medical science of our forefathers, and took yearly four precautionary doses, strong enough to have killed Penelope, though they seemed to rejuvenate her mistress. If Josette, when dressing her, chanced to discover a little pimple on the still satiny shoulders of mademoiselle, it became the subject of endless inquiries as to the various alimentary articles of the preceding week. And what a triumph when Josette reminded her mistress of a certain hare that was rather "high," and had doubtless raised that accursed pimple! With what joy they said to each other: "No doubt, no doubt, it /was/ the hare!" "Mariette over-seasoned it," said mademoiselle. "I am always telling her to do so lightly for my uncle and for me; but Mariette has no more memory than--" "The hare," said Josette. "Just so," replied Mademoiselle; "she has no more memory than a hare, --a very just remark." Four times a year, at the beginning of each season, Mademoiselle Cormon went to pass a certain number of days on her estate of Prebaudet. It was now the middle of May, the period at which she wished to see how her apple-trees had "snowed," a saying of that region which expressed the effect produced beneath the trees by the falling of their blossoms. When the circular deposit of these fallen petals resembled a layer of snow the owner of the trees might hope for an abundant supply of cider. While she thus gauged her vats, Mademoiselle Cormon also attended to the repairs which the winter necessitated; she ordered the digging of her flower-beds and her vegetable garden, from which she supplied her table. Every season had its own business. Mademoiselle always gave a dinner of farewell to her intimate friends the day before her departure, although she was certain to see them again within three weeks. It was always a piece of news which echoed through Alencon when Mademoiselle Cormon departed. All her visitors, especially those who had missed a visit, came to bid her good-bye; the salon was thronged, and every one said farewell as though she were starting for Calcutta. The next day the shopkeepers would stand at their doors to see the old carriole pass, and they seemed to be telling one another some news by repeating from shop to shop:-- "So Mademoiselle Cormon is going to Prebaudet!" Some said: "/Her/ bread is baked." "Hey! my lad," replied the next man. "She's a worthy woman; if money always came into such hands we shouldn't see a beggar in the country." Another said: "Dear me, I shouldn't be surprised if the vineyards were in bloom; here's Mademoiselle Cormon going to Prebaudet. How happens it she doesn't marry?" "I'd marry her myself," said a wag; "in fact, the marriage is half-made, for here's one consenting party; but the other side won't. Pooh! the oven is heating for Monsieur du Bousquier." "Monsieur du Bousquier! Why, she has refused him." That evening at all the gatherings it was told gravely:-- "Mademoiselle Cormon has gone." Or:-- "So you have really let Mademoiselle Cormon go." The Wednesday chosen by Suzanne to make known her scandal happened to be this farewell Wednesday,--a day on which Mademoiselle Cormon drove Josette distracted on the subject of packing. During the morning, therefore, things had been said and done in the town which lent the utmost interest to this farewell meeting. Madame Granson had gone the round of a dozen houses while the old maid was deliberating on the things she needed for the journey; and the malicious Chevalier de Valois was playing piquet with Mademoiselle Armande, sister of a distinguished old marquis, and the queen of the salon of the aristocrats. If it was not uninteresting to any one to see what figure the seducer would cut that evening, it was all important for the chevalier and Madame Granson to know how Mademoiselle Cormon would take the news in her double capacity of marriageable woman and president of the Maternity Society. As for the innocent du Bousquier, he was taking a walk on the promenade, and beginning to suspect that Suzanne had tricked him; this suspicion confirmed him in his principles as to women. On gala days the table was laid at Mademoiselle Cormon's about half-past three o'clock. At that period the fashionable people of Alencon dined at four. Under the Empire they still dined as in former times at half-past two; but then they supped! One of the pleasures which Mademoiselle Cormon valued most was (without meaning any malice, although the fact certainly rests on egotism) the unspeakable satisfaction she derived from seeing herself dressed as mistress of the house to receive her guests. When she was thus under arms a ray of hope would glide into the darkness of her heart; a voice told her that nature had not so abundantly provided for her in vain, and that some man, brave and enterprising, would surely present himself. Her desire was refreshed like her person; she contemplated herself in her heavy stuffs with a sort of intoxication, and this satisfaction continued when she descended the stairs to cast her redoubtable eye on the salon, the dinner-table, and the boudoir. She would then walk about with the naive contentment of the rich,--who remember at all moments that they are rich and will never want for anything. She looked at her eternal furniture, her curiosities, her lacquers, and said to herself that all these fine things wanted was a master. After admiring the dining-room, and the oblong dinner-table, on which was spread a snow-white cloth adorned with twenty covers placed at equal distances; after verifying the squadron of bottles she had ordered to be brought up, and which all bore honorable labels; after carefully verifying the names written on little bits of paper in the trembling handwriting of the abbe (the only duty he assumed in the household, and one which gave rise to grave discussions on the place of each guest),--after going through all these preliminary acts mademoiselle went, in her fine clothes, to her uncle, who was accustomed at this, the best hour in the day, to take his walk on the terrace which overlooked the Brillante, where he could listen to the warble of birds which were resting in the coppice, unafraid of either sportsmen or children. At such times of waiting she never joined the Abbe de Sponde without asking him some ridiculous question, in order to draw the old man into a discussion which might serve to amuse him. And her reason was this, --which will serve to complete our picture of this excellent woman's nature:-- Mademoiselle Cormon regarded it as one of her duties to talk; not that she was talkative, for she had unfortunately too few ideas, and did not know enough phrases to converse readily. But she believed she was accomplishing one of the social duties enjoined by religion, which orders us to make ourselves agreeable to our neighbor. This obligation cost her so much that she consulted her director, the Abbe Couturier, upon the subject of this honest but puerile civility. In spite of the humble remark of his penitent, confessing the inward labor of her mind in finding anything to say, the old priest, rigid on the point of discipline, read her a passage from Saint-Francois de Sales on the duties of women in society, which dwelt on the decent gayety of pious Christian women, who were bound to reserve their sternness for themselves, and to be amiable and pleasing in their homes, and see that their neighbors enjoyed themselves. Thus, filled with a sense of duty, and wishing, at all costs, to obey her director, who bade her converse with amenity, the poor soul perspired in her corset when the talk around her languished, so much did she suffer from the effort of emitting ideas in order to revive it. Under such circumstances she would put forth the silliest statements, such as: "No one can be in two places at once--unless it is a little bird," by which she one day roused, and not without success, a discussion on the ubiquity of the apostles, which she was unable to comprehend. Such efforts at conversation won her the appellation of "that good Mademoiselle Cormon," which, from the lips of the beaux esprits of society, means that she was as ignorant as a carp, and rather a poor fool; but many persons of her own calibre took the remark in its literal sense, and answered:-- "Yes; oh yes! Mademoiselle Cormon is an excellent woman." Sometimes she would put such absurd questions (always for the purpose of fulfilling her duties to society, and making herself agreeable to her guests) that everybody burst out laughing. She asked, for instance, what the government did with the taxes they were always receiving; and why the Bible had not been printed in the days of Jesus Christ, inasmuch as it was written by Moses. Her mental powers were those of the English "country gentleman" who, hearing constant mention of "posterity" in the House of Commons, rose to make the speech that has since become celebrated: "Gentlemen," he said, "I hear much talk in this place about Posterity. I should be glad to know what that power has ever done for England." Under these circumstances the heroic Chevalier de Valois would bring to the succor of the old maid all the powers of his clever diplomacy, whenever he saw the pitiless smile of wiser heads. The old gentleman, who loved to assist women, turned Mademoiselle Cormon's sayings into wit by sustaining them paradoxically, and he often covered the retreat so well that it seemed as if the good woman had said nothing silly. She asserted very seriously one evening that she did not see any difference between an ox and a bull. The dear chevalier instantly arrested the peals of laughter by asserting that there was only the difference between a sheep and a lamb. But the Chevalier de Valois served an ungrateful dame, for never did Mademoiselle Cormon comprehend his chivalrous services. Observing that the conversation grew lively, she simply thought that she was not so stupid as she was,--the result being that she settled down into her ignorance with some complacency; she lost her timidity, and acquired a self-possession which gave to her "speeches" something of the solemnity with which the British enunciate their patriotic absurdities,--the self-conceit of stupidity, as it may be called. As she approached her uncle, on this occasion, with a majestic step, she was ruminating over a question that might draw him from a silence, which always troubled her, for she feared he was dull. "Uncle," she said, leaning on his arm and clinging to his side (this was one of her fictions; for she said to herself "If I had a husband I should do just so"),--"uncle, if everything here below happens according to the will of God, there must be a reason for everything." "Certainly," replied the abbe, gravely. The worthy man, who cherished his niece, always allowed her to tear him from his meditations with angelic patience. "Then if I remain unmarried,--supposing that I do,--God wills it?" "Yes, my child," replied the abbe. "And yet, as nothing prevents me from marrying to-morrow if I choose, His will can be destroyed by mine?" "That would be true if we knew what was really the will of God," replied the former prior of the Sorbonne. "Observe, my daughter, that you put in an /if/." The poor woman, who expected to draw her uncle into a matrimonial discussion by an argument ad omnipotentem, was stupefied; but persons of obtuse mind have the terrible logic of children, which consists in turning from answer to question,--a logic that is frequently embarrassing. "But, uncle, God did not make women intending them not to marry; otherwise they ought all to stay unmarried; if not, they ought all to marry. There's great injustice in the distribution of parts." "Daughter," said the worthy abbe, "you are blaming the Church, which declares celibacy to be the better way to God." "But if the Church is right, and all the world were good Catholics, wouldn't the human race come to an end, uncle?" "You have too much mind, Rose; you don't need so much to be happy." That remark brought a smile of satisfaction to the lips of the poor woman, and confirmed her in the good opinion she was beginning to acquire about herself. That is how the world, our friends, and our enemies are the accomplices of our defects! At this moment the conversation was interrupted by the successive arrival of the guests. On these ceremonial days, friendly familiarities were exchanged between the servants of the house and the company. Mariette remarked to the chief-justice as he passed the kitchen:-- "Ah, Monsieur du Ronceret, I've cooked the cauliflowers au gratin expressly for you, for mademoiselle knows how you like them; and she said to me: 'Now don't forget, Mariette, for Monsieur du Ronceret is coming.'" "That good Mademoiselle Cormon!" ejaculated the chief legal authority of the town. "Mariette, did you steep them in gravy instead of soup-stock? it is much richer." The chief-justice was not above entering the chamber of council where Mariette held court; he cast the eye of a gastronome around it, and offered the advice of a past master in cookery. "Good-day, madame," said Josette to Madame Granson, who courted the maid. "Mademoiselle has thought of you, and there's fish for dinner." As for the Chevalier de Valois, he remarked to Mariette, in the easy tone of a great seigneur who condescends to be familiar:-- "Well, my dear cordon-bleu, to whom I should give the cross of the Legion of honor, is there some little dainty for which I had better reserve myself?" "Yes, yes, Monsieur de Valois,--a hare sent from Prebaudet; weighs fourteen pounds." Du Bousquier was not invited. Mademoiselle Cormon, faithful to the system which we know of, treated that fifty-year-old suitor extremely ill, although she felt inexplicable sentiments towards him in the depths of her heart. She had refused him; yet at times she repented; and a presentiment that she should yet marry him, together with a terror at the idea which prevented her from wishing for the marriage, assailed her. Her mind, stimulated by these feelings, was much occupied by du Bousquier. Without being aware of it, she was influenced by the herculean form of the republican. Madame Granson and the Chevalier de Valois, although they could not explain to themselves Mademoiselle Cormon's inconsistencies, had detected her naive glances in that direction, the meaning of which seemed clear enough to make them both resolve to ruin the hopes of the already rejected purveyor, --hopes which it was evident he still indulged. Two guests, whose functions excused them, kept the dinner waiting. One was Monsieur du Coudrai, the recorder of mortgages; the other Monsieur Choisnel, former bailiff to the house of Esgrignon, and now the notary of the upper aristocracy, by whom he was received with a distinction due to his virtues; he was also a man of considerable wealth. When the two belated guests arrived, Jacquelin said to them as he saw them about to enter the salon:-- "/They/ are all in the garden." No doubt the assembled stomachs were impatient; for on the appearance of the register of mortgages--who had no defect except that of having married for her money an intolerable old woman, and of perpetrating endless puns, at which he was the first to laugh--the gentle murmur by which such late-comers are welcomed arose. While awaiting the official announcement of dinner, the company were sauntering on the terrace above the river, and gazing at the water-plants, the mosaic of the currents, and the various pretty details of the houses clustering across the river, their old wooden galleries, their mouldering window-frames, their little gardens where clothes were drying, the cabinet-maker's shop,--in short, the many details of a small community to which the vicinity of a river, a weeping willow, flowers, rose-bushes, added a certain grace, making the scene quite worthy of a landscape painter. The chevalier studied all faces, for he knew that his firebrand had been very successfully introduced into the chief houses of the place. But no one as yet referred openly to the great news of Suzanne and du Bousquier. Provincials possess in the highest degree the art of distilling gossip; the right moment for openly discussing this strange affair had not arrived; it was first necessary that all present should put themselves on record. So the whispers went round from ear to ear:-- "You have heard?" "Yes." "Du Bousquier?" "And that handsome Suzanne." "Does Mademoiselle Cormon know of it?" "No." "Ha!" This was the /piano/ of the scandal; the /rinforzando/ would break forth as soon as the first course had been removed. Suddenly Monsieur de Valois's eyes lighted on Madame Granson, arrayed in her green hat with bunches of auriculas, and beaming with evident joy. Was it merely the joy of opening the concert? Though such a piece of news was like a gold mine to work in the monotonous lives of these personages, the observant and distrustful chevalier thought he recognized in the worthy woman a far more extended sentiment; namely, the joy caused by the triumph of self-interest. Instantly he turned to examine Athanase, and detected him in the significant silence of deep meditation. Presently, a look cast by the young man on Mademoiselle Cormon carried to the soul of the chevalier a sudden gleam. That momentary flash of lightning enabled him to read the past. "Ha! the devil!" he said to himself; "what a checkmate I'm exposed to!" Monsieur de Valois now approached Mademoiselle Cormon, and offered his arm. The old maid's feeling to the chevalier was that of respectful consideration; and certainly his name, together with the position he occupied among the aristocratic constellations of the department made him the most brilliant ornament of her salon. In her inmost mind Mademoiselle Cormon had wished for the last dozen years to become Madame de Valois. That name was like the branch of a tree, to which the ideas which /swarmed/ in her mind about rank, nobility, and the external qualities of a husband had fastened. But, though the Chevalier de Valois was the man chosen by her heart, and mind, and ambition, that elderly ruin, combed and curled like a little Saint-John in a procession, alarmed Mademoiselle Cormon. She saw the gentleman in him, but she could not see a husband. The indifference which the chevalier affected as to marriage, above all, the apparent purity of his morals in a house which abounded in grisettes, did singular harm in her mind to Monsieur de Valois against his expectations. The worthy man, who showed such judgment in the matter of his annuity, was at fault here. Without being herself aware of it, the thoughts of Mademoiselle Cormon on the too virtuous chevalier might be translated thus:-- "What a pity that he isn't a trifle dissipated!" Observers of the human heart have remarked the leaning of pious women toward scamps; some have expressed surprise at this taste, considering it opposed to Christian virtue. But, in the first place, what nobler destiny can you offer to a virtuous woman than to purify, like charcoal, the muddy waters of vice? How is it some observers fail to see that these noble creatures, obliged by the sternness of their own principles never to infringe on conjugal fidelity, must naturally desire a husband of wider practical experience than their own? The scamps of social life are great men in love. Thus the poor woman groaned in spirit at finding her chosen vessel parted into two pieces. God alone could solder together a Chevalier de Valois and a du Bousquier. In order to explain the importance of the few words which the chevalier and Mademoiselle Cormon are about to say to each other, it is necessary to reveal two serious matters which agitated the town, and about which opinions were divided; besides, du Bousquier was mysteriously connected with them. One concerns the rector of Alencon, who had formerly taken the constitutional oath, and who was now conquering the repugnance of the Catholics by a display of the highest virtues. He was Cheverus on a small scale, and became in time so fully appreciated that when he died the whole town mourned him. Mademoiselle Cormon and the Abbe de Sponde belonged to that "little Church," sublime in its orthodoxy, which was to the court of Rome what the Ultras were to be to Louis XVIII. The abbe, more especially, refused to recognize a Church which had compromised with the constitutionals. The rector was therefore not received in the Cormon household, whose sympathies were all given to the curate of Saint-Leonard, the aristocratic parish of Alencon. Du Bousquier, that fanatic liberal now concealed under the skin of a royalist, knowing how necessary rallying points are to all discontents (which are really at the bottom of all oppositions), had drawn the sympathies of the middle classes around the rector. So much for the first case; the second was this:-- Under the secret inspiration of du Bousquier the idea of building a theatre had dawned on Alencon. The henchmen of the purveyor did not know their Mohammed; and they thought they were ardent in carrying out their own conception. Athanase Granson was one of the warmest partisans for the theatre; and of late he had urged at the mayor's office a cause which all the other young clerks had eagerly adopted. The chevalier, as we have said, offered his arm to the old maid for a turn on the terrace. She accepted it, not without thanking him by a happy look for this attention, to which the chevalier replied by motioning toward Athanase with a meaning eye. "Mademoiselle," he began, "you have so much sense and judgment in social proprieties, and also, you are connected with that young man by certain ties--" "Distant ones," she said, interrupting him. "Ought you not," he continued, "to use the influence you have over his mother and over himself by saving him from perdition? He is not very religious, as you know; indeed he approves of the rector; but that is not all; there is something far more serious; isn't he throwing himself headlong into an opposition without considering what influence his present conduct may exert upon his future? He is working for the construction of a theatre. In this affair he is simply the dupe of that disguised republican du Bousquier--" "Good gracious! Monsieur de Valois," she replied; "his mother is always telling me he has so much mind, and yet he can't say two words; he stands planted before me as mum as a post--" "Which doesn't think at all!" cried the recorder of mortgages. "I caught your words on the fly. I present my compliments to Monsieur de Valois," he added, bowing to that gentleman with much emphasis. The chevalier returned the salutation stiffly, and drew Mademoiselle Cormon toward some flower-pots at a little distance, in order to show the interrupter that he did not choose to be spied upon. "How is it possible," he continued, lowering his voice, and leaning towards Mademoiselle Cormon's ear, "that a young man brought up in those detestable lyceums should have ideas? Only sound morals and noble habits will ever produce great ideas and a true love. It is easy to see by a mere look at him that the poor lad is likely to be imbecile, and come, perhaps, to some sad end. See how pale and haggard he is!" "His mother declares he works too hard," replied the old maid, innocently. "He sits up late, and for what? reading books and writing! What business ought to require a young man to write at night?" "It exhausts him," replied the chevalier, trying to bring the old maid's thoughts back to the ground where he hoped to inspire her with horror for her youthful lover. "The morals of those Imperial lyceums are really shocking." "Oh, yes!" said the ingenuous creature. "They march the pupils about with drums at their head. The masters have no more religion than pagans. And they put the poor lads in uniform, as if they were troops. What ideas!" "And behold the product!" said the chevalier, motioning to Athanase. "In my day, young men were not so shy of looking at a pretty woman. As for him, he drops his eyes whenever he sees you. That young man frightens me because I am really interested in him. Tell him not to intrigue with the Bonapartists, as he is now doing about that theatre. When all these petty folks cease to ask for it insurrectionally, --which to my mind is the synonym of constitutionally,--the government will build it. Besides which, tell his mother to keep an eye on him." "Oh, I'm sure she will prevent him from seeing those half-pay, questionable people. I'll talk to her," said Mademoiselle Cormon, "for he might lose his place in the mayor's office; and then what would he and his mother have to live on? It makes me shudder." As Monsieur de Talleyrand said of his wife, so the chevalier said to himself, looking at Mademoiselle Cormon:-- "Find me another as stupid! Good powers! isn't virtue which drives out intellect vice? But what an adorable wife for a man of my age! What principles! what ignorance!" Remember that this monologue, addressed to the Princess Goritza, was mentally uttered while he took a pinch of snuff. Madame Granson had divined that the chevalier was talking about Athanase. Eager to know the result of the conversation, she followed Mademoiselle Cormon, who was now approaching the young man with much dignity. But at this moment Jacquelin appeared to announce that mademoiselle was served. The old maid gave a glance of appeal to the chevalier; but the gallant recorder of mortgages, who was beginning to see in the manners of that gentleman the barrier which the provincial nobles were setting up about this time between themselves and the bourgeoisie, made the most of his chance to cut out Monsieur de Valois. He was close to Mademoiselle Cormon, and promptly offered his arm, which she found herself compelled to accept. The chevalier then darted, out of policy, upon Madame Granson. "Mademoiselle Cormon, my dear lady," he said to her, walking slowly after all the other guests, "feels the liveliest interest in your dear Athanase; but I fear it will vanish through his own fault. He is irreligious and liberal; he is agitating this matter of the theatre; he frequents the Bonapartists; he takes the side of that rector. Such conduct may make him lose his place in the mayor's office. You know with what care the government is beginning to weed out such opinions. If your dear Athanase loses his place, where can he find other employment? I advise him not to get himself in bad odor with the administration." "Monsieur le Chevalier," said the poor frightened mother, "how grateful I am to you! You are right: my son is the tool of a bad set of people; I shall enlighten him." The chevalier had long since fathomed the nature of Athanase, and recognized in it that unyielding element of republican convictions to which in his youth a young man is willing to sacrifice everything, carried away by the word "liberty," so ill-defined and so little understood, but which to persons disdained by fate is a banner of revolt; and to such, revolt is vengeance. Athanase would certainly persist in that faith, for his opinions were woven in with his artistic sorrows, with his bitter contemplation of the social state. He was ignorant of the fact that at thirty-six years of age,--the period of life when a man has judged men and social interests and relations,--the opinions for which he was ready to sacrifice his future would be modified in him, as they are in all men of real superiority. To remain faithful to the Left side of Alencon was to gain the aversion of Mademoiselle Cormon. There, indeed, the chevalier saw true. Thus we see that this society, so peaceful in appearance, was internally as agitated as any diplomatic circle, where craft, ability, and passions group themselves around the grave questions of an empire. The guests were now seated at the table laden with the first course, which they ate as provincials eat, without shame at possessing a good appetite, and not as in Paris, where it seems as if jaws gnashed under sumptuary laws, which made it their business to contradict the laws of anatomy. In Paris people eat with their teeth, and trifle with their pleasure; in the provinces things are done naturally, and interest is perhaps rather too much concentrated on the grand and universal means of existence to which God has condemned his creatures. It was at the end of the first course that Mademoiselle Cormon made the most celebrated of her "speeches"; it was talked about for fully two years, and is still told at the gatherings of the lesser bourgeoisie whenever the topic of her marriage comes up. The conversation, becoming lively as the penultimate entree was reached, had turned naturally on the affair of the theatre and the constitutionally sworn rector. In the first fervor of royalty, during the year 1816, those who later were called Jesuits were all for the expulsion of the Abbe Francois from his parish. Du Bousquier, suspected by Monsieur de Valois of sustaining the priest and being at the bottom of the theatre intrigues, and on whose back the adroit chevalier would in any case have put those sins with his customary cleverness, was in the dock with no lawyer to defend him. Athanase, the only guest loyal enough to stand by du Bousquier, had not the nerve to emit his ideas in the presence of those potentates of Alencon, whom in his heart he thought stupid. None but provincial youths now retain a respectful demeanor before men of a certain age, and dare neither to censure nor contradict them. The talk, diminished under the effect of certain delicious ducks dressed with olives, was falling flat. Mademoiselle Cormon, feeling the necessity of maintaining it against her own ducks, attempted to defend du Bousquier, who was being represented as a pernicious fomenter of intrigues, capable of any trickery. "As for me," she said, "I thought that Monsieur du Bousquier cared chiefly for childish things." Under existing circumstances the remark had enormous success. Mademoiselle Cormon obtained a great triumph; she brought the nose of the Princess Goritza flat on the table. The chevalier, who little expected such an apt remark from his Dulcinea, was so amazed that he could at first find no words to express his admiration; he applauded noiselessly, as they do at the Opera, tapping his fingers together to imitate applause. "She is adorably witty," he said to Madame Granson. "I always said that some day she would unmask her batteries." "In private she is always charming," replied the widow. "In private, madame, all women have wit," returned the chevalier. The Homeric laugh thus raised having subsided, Mademoiselle Cormon asked the reason of her success. Then began the /forte/ of the gossip. Du Bousquier was depicted as a species of celibate Pere Gigogne, a monster, who for the last fifteen years had kept the Foundling Hospital supplied. His immoral habits were at last revealed! these Parisian saturnalias were the result of them, etc., etc. Conducted by the Chevalier de Valois, a most able leader of an orchestra of this kind, the opening of the /cancan/ was magnificent. "I really don't know," he said, "what should hinder a du Bousquier from marrying a Mademoiselle Suzanne What's-her-name. What /is/ her name, do you know? Suzette! Though I have lodgings at Madame Lardot's, I know her girls only by sight. If this Suzette is a tall, fine, saucy girl, with gray eyes, a slim waist, and a pretty foot, whom I have occasionally seen, and whose behavior always seemed to me extremely insolent, she is far superior in manners to du Bousquier. Besides, the girl has the nobility of beauty; from that point of view the marriage would be a poor one for her; she might do better. You know how the Emperor Joseph had the curiosity to see the du Barry at Luciennes. He offered her his arm to walk about, and the poor thing was so surprised at the honor that she hesitated to accept it: 'Beauty is ever a queen,' said the Emperor. And he, you know, was an Austrian-German," added the chevalier. "But I can tell you that Germany, which is thought here very rustic, is a land of noble chivalry and fine manners, especially in Poland and Hungary, where--" Here the chevalier stopped, fearing to slip into some allusion to his personal happiness; he took out his snuff-box, and confided the rest of his remarks to the princess, who had smiled upon him for thirty-six years and more. "That speech was rather a delicate one for Louis XV.," said du Ronceret. "But it was, I think, the Emperor Joseph who made it, and not Louis XV.," remarked Mademoiselle Cormon, in a correcting tone. "Mademoiselle," said the chevalier, observing the malicious glance exchanged between the judge, the notary, and the recorder, "Madame du Barry was the Suzanne of Louis XV.,--a circumstance well known to scamps like ourselves, but unsuitable for the knowledge of young ladies. Your ignorance proves you to be a flawless diamond; historical corruptions do not enter your mind." The Abbe de Sponde looked graciously at the Chevalier de Valois, and nodded his head in sign of his laudatory approbation. "Doesn't mademoiselle know history?" asked the recorder of mortgages. "If you mix up Louis XV. and this girl Suzanne, how am I to know history?" replied Mademoiselle Cormon, angelically, glad to see that the dish of ducks was empty at last, and the conversation so ready to revive that all present laughed with their mouths full at her last remark. "Poor girl!" said the Abbe de Sponde. "When a great misfortune happens, charity, which is divine love, and as blind as pagan love, ought not to look into the causes of it. Niece, you are president of the Maternity Society; you must succor that poor girl, who will now find it difficult to marry." "Poor child!" ejaculated Mademoiselle Cormon. "Do you suppose du Bousquier would marry her?" asked the judge. "If he is an honorable man he ought to do so," said Madame Granson; "but really, to tell the truth, my dog has better morals than he--" "Azor is, however, a good purveyor," said the recorder of mortgages, with the air of saying a witty thing. At dessert du Bousquier was still the topic of conversation, having given rise to various little jokes which the wine rendered sparkling. Following the example of the recorder, each guest capped his neighbor's joke with another: Du Bousquier was a father, but not a confessor; he was father less; he was father LY; he was not a reverend father; nor yet a conscript-father-- "Nor can he be a foster-father," said the Abbe de Sponde, with a gravity which stopped the laughter. "Nor a noble father," added the chevalier. The Church and the nobility descended thus into the arena of puns, without, however, losing their dignity. "Hush!" exclaimed the recorder of mortgages. "I hear the creaking of du Bousquier's boots." It usually happens that a man is ignorant of rumors that are afloat about him. A whole town may be talking of his affairs; may calumniate and decry him, but if he has no good friends, he will know nothing about it. Now the innocent du Bousquier was superb in his ignorance. No one had told him as yet of Suzanne's revelations; he therefore appeared very jaunty and slightly conceited when the company, leaving the dining-room, returned to the salon for their coffee; several other guests had meantime assembled for the evening. Mademoiselle Cormon, from a sense of shamefacedness, dared not look at the terrible seducer. She seized upon Athanase, and began to lecture him with the queerest platitudes about royalist politics and religious morality. Not possessing, like the Chevalier de Valois, a snuff-box adorned with a princess, by the help of which he could stand this torrent of silliness, the poor poet listened to the words of her whom he loved with a stupid air, gazing, meanwhile, at her enormous bust, which held itself before him in that still repose which is the attribute of all great masses. His love produced in him a sort of intoxication which changed the shrill voice of the old maid into a soft murmur, and her flat remarks into witty speeches. Love is a maker of false coin, continually changing copper pennies into gold-pieces, and sometimes turning its real gold into copper. "Well, Athanase, will you promise me?" This final sentence struck the ear of the absorbed young man like one of those noises which wake us with a bound. "What, mademoiselle?" Mademoiselle Cormon rose hastily, and looked at du Bousquier, who at that moment resembled the stout god of Fable which the Republic stamped upon her coins. She walked up to Madame Granson, and said in her ear:-- "My dear friend, you son is an idiot. That lyceum has ruined him," she added, remembering the insistence with which the chevalier had spoken of the evils of education in such schools. What a catastrophe! Unknown to himself, the luckless Athanase had had an occasion to fling an ember of his own fire upon the pile of brush gathered in the heart of the old maid. Had he listened to her, he might have made her, then and there, perceive his passion; for, in the agitated state of Mademoiselle Cormon's mind, a single word would have sufficed. But that stupid absorption in his own sentiments, which characterizes young and true love, had ruined him, as a child full of life sometimes kills itself out of ignorance. "What have you been saying to Mademoiselle Cormon?" demanded his mother. "Nothing." "Nothing; well, I can explain that," she thought to herself, putting off till the next day all further reflection on the matter, and attaching but little importance to Mademoiselle Cormon's words; for she fully believed that du Bousquier was forever lost in the old maid's esteem after the revelation of that evening. Soon the four tables were filled with their sixteen players. Four persons were playing piquet,--an expensive game, at which the most money was lost. Monsieur Choisnel, the procureur-du-roi, and two ladies went into the boudoir for a game at backgammon. The glass lustres were lighted; and then the flower of Mademoiselle Cormon's company gathered before the fireplace, on sofas, and around the tables, and each couple said to her as they arrived,-- "So you are going to-morrow to Prebaudet?" "Yes, I really must," she replied. On this occasion the mistress of the house appeared preoccupied. Madame Granson was the first to perceive the quite unnatural state of the old maid's mind,--Mademoiselle Cormon was thinking! "What are you thinking of, cousin?" she said at last, finding her seated in the boudoir. "I am thinking," she replied, "of that poor girl. As the president of the Maternity Society, I will give you fifty francs for her." "Fifty francs!" cried Madame Granson. "But you have never given as much as that." "But, my dear cousin, it is so natural to have children." That immoral speech coming from the heart of the old maid staggered the treasurer of the Maternity Society. Du Bousquier had evidently advanced in the estimation of Mademoiselle Cormon. "Upon my word," said Madame Granson, "du Bousquier is not only a monster, he is a villain. When a man has done a wrong like that, he ought to pay the indemnity. Isn't it his place rather than ours to look after the girl?--who, to tell you the truth, seems to me rather questionable; there are plenty of better men in Alencon than that cynic du Bousquier. A girl must be depraved, indeed, to go after him." "Cynic! Your son teaches you to talk Latin, my dear, which is wholly incomprehensible. Certainly I don't wish to excuse Monsieur du Bousquier; but pray explain to me why a woman is depraved because she prefers one man to another." "My dear cousin, suppose you married my son Athanase; nothing could be more natural. He is young and handsome, full of promise, and he will be the glory of Alencon; and yet everybody will exclaim against you: evil tongues will say all sorts of things; jealous women will accuse you of depravity,--but what will that matter? you will be loved, and loved truly. If Athanase seemed to you an idiot, my dear, it is that he has too many ideas; extremes meet. He lives the life of a girl of fifteen; he has never wallowed in the impurities of Paris, not he! Well, change the terms, as my poor husband used to say; it is the same thing with du Bousquier in connection with Suzanne. /You/ would be calumniated; but in the case of du Bousquier, the charge would be true. Don't you understand me?" "No more than if you were talking Greek," replied Mademoiselle Cormon, who opened her eyes wide, and strained all the forces of her intellect. "Well, cousin, if I must dot all the i's, it is impossible for Suzanne to love du Bousquier. And if the heart counts for nothing in this affair--" "But, cousin, what do people love with if not their hearts?" Here Madame Granson said to herself, as the chevalier had previously thought: "My poor cousin is altogether too innocent; such stupidity passes all bounds!--Dear child," she continued aloud, "it seems to me that children are not conceived by the spirit only." "Why, yes, my dear; the Holy Virgin herself--" "But, my love, du Bousquier isn't the Holy Ghost!" "True," said the old maid; "he is a man!--a man whose personal appearance makes him dangerous enough for his friends to advise him to marry." "You could yourself bring about that result, cousin." "How so?" said the old maid, with the meekness of Christian charity. "By not receiving him in your house until he marries. You owe it to good morals and to religion to manifest under such circumstances an exemplary displeasure." "On my return from Prebaudet we will talk further of this, my dear Madame Granson. I will consult my uncle and the Abbe Couturier," said Mademoiselle Cormon, returning to the salon, where the animation was now at its height. The lights, the group of women in their best clothes, the solemn tone, the dignified air of the assembly, made Mademoiselle Cormon not a little proud of her company. To many persons nothing better could be seen in Paris in the highest society. At this moment du Bousquier, who was playing whist with the chevalier and two old ladies,--Madame du Coudrai and Madame du Ronceret,--was the object of deep but silent curiosity. A few young women arrived, who, under pretext of watching the game, gazed fixedly at him in so singular a manner, though slyly, that the old bachelor began to think that there must be some deficiency in his toilet. "Can my false front be crooked?" he asked himself, seized by one of those anxieties which beset old bachelors. He took advantage of a lost trick, which ended a seventh rubber, to rise and leave the table. "I can't touch a card without losing," he said. "I am decidedly too unlucky." "But you are lucky in other ways," said the chevalier, giving him a sly look. That speech naturally made the rounds of the salon, where every one exclaimed on the exquisite taste of the chevalier, the Prince de Talleyrand of the province. "There's no one like Monsieur de Valois for such wit." Du Bousquier went to look at himself in a little oblong mirror, placed above the "Deserter," but he saw nothing strange in his appearance. After innumerable repetitions of the same text, varied in all keys, the departure of the company took place about ten o'clock, through the long antechamber, Mademoiselle Cormon conducting certain of her favorite guests to the portico. There the groups parted; some followed the Bretagne road towards the chateau; the others went in the direction of the river Sarthe. Then began the usual conversation, which for twenty years had echoed at that hour through this particular street of Alencon. It was invariably:-- "Mademoiselle Cormon looked very well to-night." "Mademoiselle Cormon? why, I thought her rather strange." "How that poor abbe fails! Did you notice that he slept? He does not know what cards he holds; he is getting very absent-minded." "We shall soon have the grief of losing him." "What a fine night! It will be a fine day to-morrow." "Good weather for the apple-blossoms." "You beat us; but when you play with Monsieur de Valois you never do otherwise." "How much did he win?" "Well, to-night, three or four francs; he never loses." "True; and don't you know there are three hundred and sixty-five days a year? At that price his gains are the value of a farm." "Ah! what hands we had to-night!" "Here you are at home, monsieur and madame, how lucky you are, while we have half the town to cross!" "I don't pity you; you could afford a carriage, and dispense with the fatigue of going on foot." "Ah, monsieur! we have a daughter to marry, which takes off one wheel, and the support of our son in Paris carries off another." "You persist in making a magistrate of him?" "What else can be done with a young man? Besides, there's no shame in serving the king." Sometimes a discussion on ciders and flax, always couched in the same terms, and returning at the same time of year, was continued on the homeward way. If any observer of human customs had lived in this street, he would have known the months and seasons by simply overhearing the conversations. On this occasion it was exclusively jocose; for du Bousquier, who chanced to march alone in front of the groups, was humming the well-known air,--little thinking of its appropriateness,--"Tender woman! hear the warble of the birds," etc. To some, du Bousquier was a strong man and a misjudged man. Ever since he had been confirmed in his present office by a royal decree, Monsieur du Ronceret had been in favor of du Bousquier. To others the purveyor seemed dangerous,--a man of bad habits, capable of anything. In the provinces, as in Paris, men before the public eye are like that statue in the fine allegorical tale of Addison, for which two knights on arriving near it fought; for one saw it white, the other saw it black. Then, when they were both off their horses, they saw it was white one side and black the other. A third knight coming along declared it red. When the chevalier went home that night, he made many reflections, as follows:-- "It is high time now to spread a rumor of my marriage with Mademoiselle Cormon. It will leak out from the d'Esgrignon salon, and go straight to the bishop at Seez, and so get round through the grand vicars to the curate of Saint-Leonard's, who will be certain to tell it to the Abbe Couturier; and Mademoiselle Cormon will get the shot in her upper works. The old Marquis d'Esgrignon shall invite the Abbe de Sponde to dinner, so as to stop all gossip about Mademoiselle Cormon if I decide against her, or about me if she refuses me. The abbe shall be well cajoled; and Mademoiselle Cormon will certainly not hold out against a visit from Mademoiselle Armande, who will show her the grandeur and future chances of such an alliance. The abbe's property is undoubtedly as much as three hundred thousand; her own savings must amount to more than two hundred thousand; she has her house and Prebaudet and fifteen thousand francs a year. A word to my friend the Comte de Fontaine, and I should be mayor of Alencon to-morrow, and deputy. Then, once seated on the Right benches, we shall reach the peerage, shouting, 'Cloture!' 'Ordre!'" As soon as she reached home Madame Granson had a lively argument with her son, who could not be made to see the connection which existed between his love and his political opinions. It was the first quarrel that had ever troubled that poor household. CHAPTER VI FINAL DISAPPOINTMENT AND ITS FIRST RESULT The next day, Mademoiselle Cormon, packed into the old carriole with Josette, and looking like a pyramid on a vast sea of parcels, drove up the rue Saint-Blaise on her way to Prebaudet, where she was overtaken by an event which hurried on her marriage,--an event entirely unlooked for by either Madame Granson, du Bousquier, Monsieur de Valois, or Mademoiselle Cormon himself. Chance is the greatest of all artificers. The day after her arrival at Prebaudet, she was innocently employed, about eight o'clock in the morning, in listening, as she breakfasted, to the various reports of her keeper and her gardener, when Jacquelin made a violent irruption into the dining-room. "Mademoiselle," he cried, out of breath, "Monsieur l'abbe sends you an express, the son of Mere Grosmort, with a letter. The lad left Alencon before daylight, and he has just arrived; he ran like Penelope! Can't I give him a glass of wine?" "What can have happened, Josette? Do you think my uncle can be--" "He couldn't write if he were," said Josette, guessing her mistress's fears. "Quick! quick!" cried Mademoiselle Cormon, as soon as she had read the first lines. "Tell Jacquelin to harness Penelope-- Get ready, Josette; pack up everything in half an hour. We must go back to town--" "Jacquelin!" called Josette, excited by the sentiment she saw on her mistress's face. Jacquelin, informed by Josette, came in to say,-- "But, mademoiselle, Penelope is eating her oats." "What does that signify? I must start at once." "But, mademoiselle, it is going to rain." "Then we shall get wet." "The house is on fire!" muttered Josette, piqued at the silence her mistress kept as to the contents of the letter, which she read and reread. "Finish your coffee, at any rate, mademoiselle; don't excite your blood; just see how red you are." "Am I red, Josette?" she said, going to a mirror, from which the quicksilver was peeling, and which presented her features to her upside down. "Good heavens!" thought Mademoiselle Cormon, "suppose I should look ugly! Come, Josette; come, my dear, dress me at once; I want to be ready before Jacquelin has harnessed Penelope. If you can't pack my things in time, I will leave them here rather than lose a single minute." If you have thoroughly comprehended the positive monomania to which the desire of marriage had brought Mademoiselle Cormon, you will share her emotion. The worthy uncle announced in this sudden missive that Monsieur de Troisville, of the Russian army during the Emigration, grandson of one of his best friends, was desirous of retiring to Alencon, and asked his, the abbe's hospitality, on the ground of his friendship for his grandfather, the Vicomte de Troisville. The old abbe, alarmed at the responsibility, entreated his niece to return instantly and help him to receive this guest, and do the honors of the house; for the viscount's letter had been delayed, and he might descend upon his shoulders that very night. After reading this missive could there be a question of the demands of Prebaudet? The keeper and the gardener, witnesses to Mademoiselle Cormon's excitement, stood aside and awaited her orders. But when, as she was about to leave the room, they stopped her to ask for instructions, for the first time in her life the despotic old maid, who saw to everything at Prebaudet with her own eyes, said, to their stupefaction, "Do what you like." This from a mistress who carried her administration to the point of counting her fruits, and marking them so as to order their consumption according to the number and condition of each! "I believe I'm dreaming," thought Josette, as she saw her mistress flying down the staircase like an elephant to which God has given wings. Presently, in spite of a driving rain, Mademoiselle Cormon drove away from Prebaudet, leaving her factotums with the reins on their necks. Jacquelin dared not take upon himself to hasten the usual little trot of the peaceable Penelope, who, like the beautiful queen whose name she bore, had an appearance of making as many steps backward as she made forward. Impatient with the pace, mademoiselle ordered Jacquelin in a sharp voice to drive at a gallop, with the whip, if necessary, to the great astonishment of the poor beast, so afraid was she of not having time to arrange the house suitably to receive Monsieur de Troisville. She calculated that the grandson of her uncle's friend was probably about forty years of age; a soldier just from service was undoubtedly a bachelor; and she resolved, her uncle aiding, not to let Monsieur de Troisville quit their house in the condition he entered it. Though Penelope galloped, Mademoiselle Cormon, absorbed in thoughts of her trousseau and the wedding-day, declared again and again that Jacquelin made no way at all. She twisted about in the carriole without replying to Josette's questions, and talked to herself like a person who is mentally revolving important designs. The carriole at last arrived in the main street of Alencon, called the rue Saint-Blaise at the end toward Montagne, but near the hotel du More it takes the name of the rue de la Porte-de-Seez, and becomes the rue du Bercail as it enters the road to Brittany. If the departure of Mademoiselle Cormon made a great noise in Alencon, it is easy to imagine the uproar caused by her sudden return on the following day, in a pouring rain which beat her face without her apparently minding it. Penelope at a full gallop was observed by every one, and Jacquelin's grin, the early hour, the parcels stuffed into the carriole topsy-turvy, and the evident impatience of Mademoiselle Cormon were all noted. The property of the house of Troisville lay between Alencon and Mortagne. Josette knew the various branches of the family. A word dropped by mademoiselle as they entered Alencon had put Josette on the scent of the affair; and a discussion having started between them, it was settled that the expected de Troisville must be between forty and forty-two years of age, a bachelor, and neither rich nor poor. Mademoiselle Cormon beheld herself speedily Vicomtesse de Troisville. "And to think that my uncle told me nothing! thinks of nothing! inquires nothing! That's my uncle all over. He'd forget his own nose if it wasn't fastened to his face." Have you never remarked that, under circumstances such as these, old maids become, like Richard III., keen-witted, fierce, bold, promissory,--if one may so use the word,--and, like inebriate clerks, no longer in awe of anything? Immediately the town of Alencon, speedily informed from the farther end of the rue de Saint-Blaise to the gate of Seez of this precipitate return, accompanied by singular circumstances, was perturbed throughout its viscera, both public and domestic. Cooks, shopkeepers, street passengers, told the news from door to door; thence it rose to the upper regions. Soon the words: "Mademoiselle Cormon has returned!" burst like a bombshell into all households. At that moment Jacquelin was descending from his wooden seat (polished by a process unknown to cabinet-makers), on which he perched in front of the carriole. He opened the great green gate, round at the top, and closed in sign of mourning; for during Mademoiselle Cormon's absence the evening assemblies did not take place. The faithful invited the Abbe de Sponde to their several houses; and Monsieur de Valois paid his debt by inviting him to dine at the Marquis d'Esgrignon's. Jacquelin, having opened the gate, called familiarly to Penelope, whom he had left in the middle of the street. That animal, accustomed to this proceeding, turned in of herself, and circled round the courtyard in a manner to avoid injuring the flower-bed. Jacquelin then took her bridle, and led the carriage to the portico. "Mariette!" cried Mademoiselle Cormon. "Mademoiselle!" exclaimed Mariette, who was occupied in closing the gate. "Has the gentleman arrived?" "No, mademoiselle." "Where's my uncle?" "He is at church, mademoiselle." Jacquelin and Josette were by this time on the first step of the portico, holding out their hands to manoeuvre the exit of their mistress from the carriole as she pulled herself up by the sides of the vehicle and clung to the curtains. Mademoiselle then threw herself into their arms; because for the last two years she dared not risk her weight on the iron step, affixed to the frame of the carriage by a horrible mechanism of clumsy bolts. When Mademoiselle Cormon reached the level of the portico she looked about her courtyard with an air of satisfaction. "Come, come, Mariette, leave that gate alone; I want you." "There's something in the wind," whispered Jacquelin, as Mariette passed the carriole. "Mariette, what provisions have you in the house?" asked Mademoiselle Cormon, sitting down on the bench in the long antechamber like a person overcome with fatigue. "I haven't anything," replied Mariette, with her hands on her hips. "Mademoiselle knows very well that during her absence Monsieur l'abbe dines out every day. Yesterday I went to fetch him from Mademoiselle Armande's." "Where is he now?" "Monsieur l'abbe? Why, at church; he won't be in before three o'clock." "He thinks of nothing! he ought to have told you to go to market. Mariette, go at once; and without wasting money, don't spare it; get all there is that is good and delicate. Go to the diligence office and see if you can send for pates; and I want shrimps from the Brillante. What o'clock is it?" "A quarter to nine." "Good heavens! Mariette, don't stop to chatter. The person my uncle expects may arrive at any moment. If we had to give him breakfast, where should we be with nothing in the house?" Mariette turned back to Penelope in a lather, and looked at Jacquelin as if she would say, "Mademoiselle has put her hand on a husband /this/ time." "Now, Josette," continued the old maid, "let us see where we had better put Monsieur de Troisville to sleep." With what joy she said the words, "Put Monsieur de Troisville" (pronounced Treville) "to sleep." How many ideas in those few words! The old maid was bathed in hope. "Will you put him in the green chamber?" "The bishop's room? No; that's too near mine," said Mademoiselle Cormon. "All very well for monseigneur; he's a saintly man." "Give him your uncle's room." "Oh, that's so bare; it is actually indecent." "Well, then, mademoiselle, why not arrange a bed in your boudoir? It is easily done; and there's a fire-place. Moreau can certainly find in his warerooms a bed to match the hangings." "You are right, Josette. Go yourself to Moreau; consult with him what to do; I authorize you to get what is wanted. If the bed could be put up to-night without Monsieur de Troisville observing it (in case Monsieur de Troisville arrives while Moreau is here), I should like it. If Moreau won't engage to do this, then I must put Monsieur de Troisville in the green room, although Monsieur de Troisville would be so very near to me." Josette was departing when her mistress recalled her. "Stop! explain the matter to Jacquelin," she cried, in a loud nervous tone. "Tell /him/ to go to Moreau; I must be dressed! Fancy if Monsieur de Troisville surprised me as I am now! and my uncle not here to receive him! Oh, uncle, uncle! Come, Josette; come and dress me at once." "But Penelope?" said Josette, imprudently. "Always Penelope! Penelope this, Penelope that! Is Penelope the mistress of this house?" "But she is all of a lather, and she hasn't had time to eat her oats." "Then let her starve!" cried Mademoiselle Cormon; "provided I marry," she thought to herself. Hearing these words, which seemed to her like homicide, Josette stood still for a moment, speechless. Then, at a gesture from her mistress, she ran headlong down the steps of the portico. "The devil is in her, Jacquelin," were the first words she uttered. Thus all things conspired on this fateful day to produce the great scenic effect which decided the future life of Mademoiselle Cormon. The town was already topsy-turvy in mind, as a consequence of the five extraordinary circumstances which accompanied Mademoiselle Cormon's return; to wit, the pouring rain; Penelope at a gallop, in a lather, and blown; the early hour; the parcels half-packed; and the singular air of the excited old maid. But when Mariette made an invasion of the market, and bought all the best things; when Jacquelin went to the principal upholsterer in Alencon, two doors from the church, in search of a bed,--there was matter for the gravest conjectures. These extraordinary events were discussed on all sides; they occupied the minds of every one, even Mademoiselle Armande herself, with whom was Monsieur de Valois. Within two days the town of Alencon had been agitated by such startling events that certain good women were heard to remark that the world was coming to an end. This last news, however, resolved itself into a single question, "What is happening at the Cormons?" The Abbe de Sponde, adroitly questioned when he left Saint-Leonard's to take his daily walk with the Abbe Couturier, replied with his usual kindliness that he expected the Vicomte de Troisville, a nobleman in the service of Russia during the Emigration, who was returning to Alencon to settle there. From two to five o'clock a species of labial telegraphy went on throughout the town; and all the inhabitants learned that Mademoiselle Cormon had at last found a husband by letter, and was about to marry the Vicomte de Troisville. Some said, "Moreau has sold them a bed." The bed was six feet wide in that quarter; it was four feet wide at Madame Granson's, in the rue du Bercail; but it was reduced to a simple couch at Monsieur du Ronceret's, where du Bousquier was dining. The lesser bourgeoisie declared that the cost was eleven hundred francs. But generally it was thought that, as to this, rumor was counting the chickens before they were hatched. In other quarters it was said that Mariette had made such a raid on the market that the price of carp had risen. At the end of the rue Saint-Blaise, Penelope had dropped dead. This decease was doubted in the house of the receiver-general; but at the Prefecture it was authenticated that the poor beast had expired as she turned into the courtyard of the hotel Cormon, with such velocity had the old maid flown to meet her husband. The harness-maker, who lived at the corner of the rue de Seez, was bold enough to call at the house and ask if anything had happened to Mademoiselle Cormon's carriage, in order to discover whether Penelope was really dead. From the end of the rue Saint-Blaise to the end of the rue du Bercail, it was then made known that, thanks to Jacquelin's devotion, Penelope, that silent victim of her mistress's impetuosity, still lived, though she seemed to be suffering. Along the road to Brittany the Vicomte de Troisville was stated to be a younger son without a penny, for the estates in Perche belonged to the Marquis de Troisville, peer of France, who had children; the marriage would be, therefore, an enormous piece of luck for a poor emigre. The aristocracy along that road approved of the marriage; Mademoiselle Cormon could not do better with her money. But among the Bourgeoisie, the Vicomte de Troisville was a Russian general who had fought against France, and was now returning with a great fortune made at the court of Saint-Petersburg; he was a /foreigner/; one of those /allies/ so hated by the liberals; the Abbe de Sponde had slyly negotiated this marriage. All the persons who had a right to call upon Mademoiselle Cormon determined to do so that very evening. During this transurban excitement, which made that of Suzanne almost a forgotten affair, Mademoiselle was not less agitated; she was filled with a variety of novel emotions. Looking about her salon, dining-room, and boudoir, cruel apprehensions took possession of her. A species of demon showed her with a sneer her old-fashioned luxury. The handsome things she had admired from her youth up she suddenly suspected of age and absurdity. In short, she felt that fear which takes possession of nearly all authors when they read over a work they have hitherto thought proof against every exacting or blase critic: new situations seem timeworn; the best-turned and most highly polished phrases limp and squint; metaphors and images grin or contradict each other; whatsoever is false strikes the eye. In like manner this poor woman trembled lest she should see on the lips of Monsieur de Troisville a smile of contempt for this episcopal salon; she dreaded the cold look he might cast over that ancient dining-room; in short, she feared the frame might injure and age the portrait. Suppose these antiquities should cast a reflected light of old age upon herself? This question made her flesh creep. She would gladly, at that moment, spend half her savings on refitting her house if some fairy wand could do it in a moment. Where is the general who has not trembled on the eve of a battle? The poor woman was now between her Austerlitz and her Waterloo. "Madame la Vicomtesse de Troisville," she said to herself; "a noble name! Our property will go to a good family, at any rate." She fell a prey to an irritation which made every fibre of her nerves quiver to all their papillae, long sunk in flesh. Her blood, lashed by this new hope, was in motion. She felt the strength to converse, if necessary, with Monsieur de Troisville. It is useless to relate the activity with which Josette, Jacquelin, Mariette, Moreau, and his agents went about their functions. It was like the busyness of ants about their eggs. All that daily care had already rendered neat and clean was again gone over and brushed and rubbed and scrubbed. The china of ceremony saw the light; the damask linen marked "A, B, C" was drawn from depths where it lay under a triple guard of wrappings, still further defended by formidable lines of pins. Above all, Mademoiselle Cormon sacrificed on the altar of her hopes three bottles of the famous liqueurs of Madame Amphoux, the most illustrious of all the distillers of the tropics,--a name very dear to gourmets. Thanks to the devotion of her lieutenants, mademoiselle was soon ready for the conflict. The different weapons--furniture, cookery, provisions, in short, all the various munitions of war, together with a body of reserve forces--were ready along the whole line. Jacquelin, Mariette, and Josette received orders to appear in full dress. The garden was raked. The old maid regretted that she couldn't come to an understanding with the nightingales nesting in the trees, in order to obtain their finest trilling. At last, about four o'clock, at the very moment when the Abbe de Sponde returned home, and just as mademoiselle began to think she had set the table with the best plate and linen and prepared the choicest dishes to no purpose, the click-clack of a postilion was heard in the Val-Noble. "'Tis he!" she said to herself, the snap of the whip echoing in her heart. True enough; heralded by all this gossip, a post-chaise, in which was a single gentleman, made so great a sensation coming down the rue Saint-Blaise and turning into the rue du Cours that several little gamains and some grown persons followed it, and stood in groups about the gate of the hotel Cormon to see it enter. Jacquelin, who foresaw his own marriage in that of his mistress, had also heard the click-clack in the rue Saint-Blaise, and had opened wide the gates into the courtyard. The postilion, a friend of his, took pride in making a fine turn-in, and drew up sharply before the portico. The abbe came forward to greet his guest, whose carriage was emptied with a speed that highwaymen might put into the operation; the chaise itself was rolled into the coach-house, the gates closed, and in a few moments all signs of Monsieur de Troisville's arrival had disappeared. Never did two chemicals blend into each other with greater rapidity than the hotel Cormon displayed in absorbing the Vicomte de Troisville. Mademoiselle, whose heart was beating like a lizard caught by a herdsman, sat heroically still on her sofa, beside the fire in the salon. Josette opened the door; and the Vicomte de Troisville, followed by the Abbe de Sponde, presented himself to the eyes of the spinster. "Niece, this is Monsieur le Vicomte de Troisville, the grandson of one of my old schoolmates; Monsieur de Troisville, my niece, Mademoiselle Cormon." "Ah! that good uncle; how well he does it!" thought Rose-Marie-Victoire. The Vicomte de Troisville was, to paint him in two words, du Bousquier ennobled. Between the two men there was precisely the difference which separates the vulgar style from the noble style. If they had both been present, the most fanatic liberal would not have denied the existence of aristocracy. The viscount's strength had all the distinction of elegance; his figure had preserved its magnificent dignity. He had blue eyes, black hair, an olive skin, and looked to be about forty-six years of age. You might have thought him a handsome Spaniard preserved in the ice of Russia. His manner, carriage, and attitude, all denoted a diplomat who had seen Europe. His dress was that of a well-bred traveller. As he seemed fatigued, the abbe offered to show him to his room, and was much amazed when his niece threw open the door of the boudoir, transformed into a bedroom. Mademoiselle Cormon and her uncle then left the noble stranger to attend to his own affairs, aided by Jacquelin, who brought up his luggage, and went themselves to walk beside the river until their guest had made his toilet. Although the Abbe de Sponde chanced to be even more absent-minded than usual, Mademoiselle Cormon was not less preoccupied. They both walked on in silence. The old maid had never before met any man as seductive as this Olympean viscount. She might have said to herself, as the Germans do, "This is my ideal!" instead of which she felt herself bound from head to foot, and could only say, "Here's my affair!" Then she flew to Mariette to know if the dinner could be put back a while without loss of excellence. "Uncle, your Monsieur de Troisville is very amiable," she said, on returning. "Why, niece, he hasn't as yet said a word." "But you can see it in his ways, his manners, his face. Is he a bachelor?" "I'm sure I don't know," replied the abbe, who was thinking of a discussion on mercy, lately begun between the Abbe Couturier and himself. "Monsieur de Troisville wrote me that he wanted to buy a house here. If he was married, he wouldn't come alone on such an errand," added the abbe, carelessly, not conceiving the idea that his niece could be thinking of marriage. "Is he rich?" "He is a younger son of the younger branch," replied her uncle. "His grandfather commanded a squadron, but the father of this young man made a bad marriage." "Young man!" exclaimed the old maid. "It seems to me, uncle, that he must be at least forty-five." She felt the strongest desire to put their years on a par. "Yes," said the abbe; "but to a poor priest of seventy, Rose, a man of forty seems a youth." All Alencon knew by this time that Monsieur de Troisville had arrived at the Cormons. The traveller soon rejoined his hosts, and began to admire the Brillante, the garden, and the house. "Monsieur l'abbe," he said, "my whole ambition is to have a house like this." The old maid fancied a declaration lurked in that speech, and she lowered her eyes. "You must enjoy it very much, mademoiselle," added the viscount. "How could it be otherwise? It has been in our family since 1574, the period at which one of our ancestors, steward to the Duc d'Alencon, acquired the land and built the house," replied Mademoiselle Cormon. "It is built on piles," she added. Jacquelin announced dinner. Monsieur de Troisville offered his arm to the happy woman, who endeavored not to lean too heavily upon it; she feared, as usual, to seem to make advances. "Everything is so harmonious here," said the viscount, as he seated himself at table. "Yes, our trees are full of birds, which give us concerts for nothing; no one ever frightens them; and the nightingales sing at night," said Mademoiselle Cormon. "I was speaking of the interior of the house," remarked the viscount, who did not trouble himself to observe Mademoiselle Cormon, and therefore did not perceive the dulness of her mind. "Everything is so in keeping,--the tones of color, the furniture, the general character." "But it costs a great deal; taxes are enormous," responded the excellent woman. "Ah! taxes are high, are they?" said the viscount, preoccupied with his own ideas. "I don't know," replied the abbe. "My niece manages the property of each of us." "Taxes are not of much importance to the rich," said Mademoiselle Cormon, not wishing to be thought miserly. "As for the furniture, I shall leave it as it is, and change nothing,--unless I marry; and then, of course, everything here must suit the husband." "You have noble principles, mademoiselle," said the viscount, smiling. "You will make one happy man." "No one ever made to me such a pretty speech," thought the old maid. The viscount complimented Mademoiselle Cormon on the excellence of her service and the admirable arrangements of the house, remarking that he had supposed the provinces behind the age in that respect; but, on the contrary, he found them, as the English say, "very comfortable." "What can that word mean?" she thought. "Oh, where is the chevalier to explain it to me? 'Comfortable,'--there seem to be several words in it. Well, courage!" she said to herself. "I can't be expected to answer a foreign language-- But," she continued aloud, feeling her tongue untied by the eloquence which nearly all human creatures find in momentous circumstances, "we have a very brilliant society here, monsieur. It assembles at my house, and you shall judge of it this evening, for some of my faithful friends have no doubt heard of my return and your arrival. Among them is the Chevalier de Valois, a seigneur of the old court, a man of infinite wit and taste; then there is Monsieur le Marquis d'Esgrignon and Mademoiselle Armande, his sister" (she bit her tongue with vexation),--"a woman remarkable in her way," she added. "She resolved to remain unmarried in order to leave all her fortune to her brother and nephew." "Ah!" exclaimed the viscount. "Yes, the d'Esgrignons,--I remember them." "Alencon is very gay," continued the old maid, now fairly launched. "There's much amusement: the receiver-general gives balls; the prefect is an amiable man; and Monseigneur the bishop sometimes honors us with a visit--" "Well, then," said the viscount, smiling, "I have done wisely to come back, like the hare, to die in my form." "Yes," she said. "I, too, attach myself or I die." The viscount smiled. "Ah!" thought the old maid, "all is well; he understands me." The conversation continued on generalities. By one of those mysterious unknown and undefinable faculties, Mademoiselle Cormon found in her brain, under the pressure of her desire to be agreeable, all the phrases and opinions of the Chevalier de Valois. It was like a duel in which the devil himself pointed the pistol. Never was any adversary better aimed at. The viscount was far too well-bred to speak of the excellence of the dinner; but his silence was praise. As he drank the delicious wines which Jacquelin served to him profusely, he seemed to feel he was with friends, and to meet them with pleasure; for the true connoisseur does not applaud, he enjoys. He inquired the price of land, of houses, of estates; he made Mademoiselle Cormon describe at length the confluence of the Sarthe and the Brillante; he expressed surprise that the town was placed so far from the river, and seemed to be much interested in the topography of the place. The silent abbe left his niece to throw the dice of conversation; and she truly felt that she pleased Monsieur de Troisville, who smiled at her gracefully, and committed himself during this dinner far more than her most eager suitors had ever done in ten days. Imagine, therefore, the little attentions with which he was petted; you might have thought him a cherished lover, whose return brought joy to the household. Mademoiselle foresaw the moment when the viscount wanted bread; she watched his every look; when he turned his head she adroitly put upon his plate a portion of some dish he seemed to like; had he been a gourmand, she would almost have killed him; but what a delightful specimen of the attentions she would show to a husband! She did not commit the folly of depreciating herself; on the contrary, she set every sail bravely, ran up all her flags, assumed the bearing of the queen of Alencon, and boasted of her excellent preserves. In fact, she fished for compliments in speaking of herself, for she saw that she pleased the viscount; the truth being that her eager desire had so transformed her that she became almost a woman. At dessert she heard, not without emotions of delight, certain sounds in the antechamber and salon which denoted the arrival of her usual guests. She called the attention of her uncle and Monsieur de Troisville to this prompt attendance as a proof of the affection that was felt for her; whereas it was really the result of the poignant curiosity which had seized upon the town. Impatient to show herself in all her glory, Mademoiselle Cormon told Jacquelin to serve coffee and liqueurs in the salon, where he presently set out, in view of the whole company, a magnificent liqueur-stand of Dresden china which saw the light only twice a year. This circumstance was taken note of by the company, standing ready to gossip over the merest trifle:-- "The deuce!" muttered du Bousquier. "Actually Madame Amphoux's liqueurs, which they only serve at the four church festivals!" "Undoubtedly the marriage was arranged a year ago by letter," said the chief-justice du Ronceret. "The postmaster tells me his office has received letters postmarked Odessa for more than a year." Madame Granson trembled. The Chevalier de Valois, though he had dined with the appetite of four men, turned pale even to the left section of his face. Feeling that he was about to betray himself, he said hastily,-- "Don't you think it is very cold to-day? I am almost frozen." "The neighborhood of Russia, perhaps," said du Bousquier. The chevalier looked at him as if to say, "Well played!" Mademoiselle Cormon appeared so radiant, so triumphant, that the company thought her handsome. This extraordinary brilliancy was not the effect of sentiment only. Since early morning her blood had been whirling tempestuously within her, and her nerves were agitated by the presentiment of some great crisis. It required all these circumstances combined to make her so unlike herself. With what joy did she now make her solemn presentation of the viscount to the chevalier, the chevalier to the viscount, and all Alencon to Monsieur de Troisville, and Monsieur de Troisville to all Alencon! By an accident wholly explainable, the viscount and chevalier, aristocrats by nature, came instantly into unison; they recognized each other at once as men belonging to the same sphere. Accordingly, they began to converse together, standing before the fireplace. A circle formed around them; and their conversation, though uttered in a low voice, was listened to in religious silence. To give the effect of this scene it is necessary to dramatize it, and to picture Mademoiselle Cormon occupied in pouring out the coffee of her imaginary suitor, with her back to the fireplace. Monsieur de Valois. "Monsieur le vicomte has come, I am told, to settle in Alencon?" Monsieur de Troisville. "Yes, monsieur, I am looking for a house." [Mademoiselle Cormon, cup in hand, turns round.] "It must be a large house" [Mademoiselle Cormon offers him the cup] "to lodge my whole family." [The eyes of the old maid are troubled.] Monsieur de Valois. "Are you married?" Monsieur de Troisville. "Yes, for the last sixteen years, to a daughter of the Princess Scherbellof." Mademoiselle Cormon fainted; du Bousquier, who saw her stagger, sprang forward and received her in his arms; some one opened the door and allowed him to pass out with his enormous burden. The fiery republican, instructed by Josette, found strength to carry the old maid to her bedroom, where he laid her out on the bed. Josette, armed with scissors, cut the corset, which was terribly tight. Du Bousquier flung water on Mademoiselle Cormon's face and bosom, which, released from the corset, overflowed like the Loire in flood. The poor woman opened her eyes, saw du Bousquier, and gave a cry of modesty at the sight of him. Du Bousquier retired at once, leaving six women, at the head of whom was Madame Granson, radiant with joy, to take care of the invalid. What had the Chevalier de Valois been about all this time? Faithful to his system, he had covered the retreat. "That poor Mademoiselle Cormon," he said to Monsieur de Troisville, gazing at the assembly, whose laughter was repressed by his cool aristocratic glances, "her blood is horribly out of order; she wouldn't be bled before going to Prebaudet (her estate),--and see the result!" "She came back this morning in the rain," said the Abbe de Sponde, "and she may have taken cold. It won't be anything; it is only a little upset she is subject to." "She told me yesterday she had not had one for three months, adding that she was afraid it would play her a trick at last," said the chevalier. "Ha! so you are married?" said Jacquelin to himself as he looked at Monsieur de Troisville, who was quietly sipping his coffee. The faithful servant espoused his mistress's disappointment; he divined it, and he promptly carried away the liqueurs of Madame Amphoux, which were offered to a bachelor, and not to the husband of a Russian woman. All these details were noticed and laughed at. The Abbe de Sponde knew the object of Monsieur de Troisville's journey; but, absent-minded as usual, he forgot it, not supposing that his niece could have the slightest interest in Monsieur de Troisville's marriage. As for the viscount, preoccupied with the object of his journey, and, like many husbands, not eager to talk about his wife, he had had no occasion to say he was married; besides, he would naturally suppose that Mademoiselle Cormon knew it. Du Bousquier reappeared, and was questioned furiously. One of the six women came down soon after, and announced that Mademoiselle Cormon was much better, and that the doctor had come. She intended to stay in bed, as it was necessary to bleed her. The salon was now full. Mademoiselle Cormon's absence allowed the ladies present to discuss the tragi-comic scene--embellished, extended, historified, embroidered, wreathed, colored, and adorned--which had just taken place, and which, on the morrow, was destined to occupy all Alencon. "That good Monsieur du Bousquier! how well he carried you!" said Josette to her mistress. "He was really pale at the sight of you; he loves you still." That speech served as closure to this solemn and terrible evening. Throughout the morning of the next day every circumstance of the late comedy was known in the household of Alencon, and--let us say it to the shame of that town,--they caused inextinguishable laughter. But on that day Mademoiselle Cormon (much benefited by the bleeding) would have seemed sublime even to the boldest scoffers, had they witnessed the noble dignity, the splendid Christian resignation which influenced her as she gave her arm to her involuntary deceiver to go into breakfast. Cruel jesters! why could you not have seen her as she said to the viscount,-- "Madame de Troisville will have difficulty in finding a suitable house; do me the favor, monsieur, of accepting the use of mine during the time you are in search of yours." "But, mademoiselle, I have two sons and two daughters; we should greatly inconvenience you." "Pray do not refuse me," she said earnestly. "I made you the same offer in the answer I wrote to your letter," said the abbe; "but you did not receive it." "What, uncle! then you knew--" The poor woman stopped. Josette sighed. Neither the viscount nor the abbe observed anything amiss. After breakfast the Abbe de Sponde carried off his guest, as agreed upon the previous evening, to show him the various houses in Alencon which could be bought, and the lots of lands on which he might build. Left alone in the salon, Mademoiselle Cormon said to Josette, with a deeply distressed air, "My child, I am now the talk of the whole town." "Well, then, mademoiselle, you should marry." "But I am not prepared to make a choice." "Bah! if I were in your place, I should take Monsieur du Bousquier." "Josette, Monsieur de Valois says he is so republican." "They don't know what they say, your gentlemen: sometimes they declare that he robbed the republic; he couldn't love it if he did that," said Josette, departing. "That girl has an amazing amount of sense," thought Mademoiselle Cormon, who remained alone, a prey to her perplexities. She saw plainly that a prompt marriage was the only way to silence the town. This last checkmate, so evidently mortifying, was of a nature to drive her into some extreme action; for persons deficient in mind find difficulty in getting out of any path, either good or evil, into which they have entered. Each of the two old bachelors had fully understood the situation in which Mademoiselle Cormon was about to find herself; consequently, each resolved to call in the course of that morning to ask after her health, and take occasion, in bachelor language, to "press his point." Monsieur de Valois considered that such an occasion demanded a painstaking toilet; he therefore took a bath and groomed himself with extraordinary care. For the first and last time Cesarine observed him putting on with incredible art a suspicion of rouge. Du Bousquier, on the other hand, that coarse republican, spurred by a brisk will, paid no attention to his dress, and arrived the first. Such little things decide the fortunes of men, as they do of empires. Kellerman's charge at Marengo, Blucher's arrival at Waterloo, Louis XIV.'s disdain for Prince Eugene, the rector of Denain,--all these great causes of fortune or catastrophe history has recorded; but no one ever profits by them to avoid the small neglects of their own life. Consequently, observe what happens: the Duchesse de Langeais (see "History of the Thirteen") makes herself a nun for the lack of ten minutes' patience; Judge Popinot (see "Commission in Lunacy") puts off till the morrow the duty of examining the Marquis d'Espard; Charles Grandet (see "Eugenie Grandet") goes to Paris from Bordeaux instead of returning by Nantes; and such events are called chance or fatality! A touch of rouge carefully applied destroyed the hopes of the Chevalier de Valois; could that nobleman perish in any other way? He had lived by the Graces, and he was doomed to die by their hand. While the chevalier was giving this last touch to his toilet the rough du Bousquier was entering the salon of the desolate old maid. This entrance produced a thought in Mademoiselle Cormon's mind which was favorable to the republican, although in all other respects the Chevalier de Valois held the advantages. "God wills it!" she said piously, on seeing du Bousquier. "Mademoiselle, you will not, I trust, think my eagerness importunate. I could not trust to my stupid Rene to bring news of your condition, and therefore I have come myself." "I am perfectly recovered," she replied, in a tone of emotion. "I thank you, Monsieur du Bousquier," she added, after a slight pause, and in a significant tone of voice, "for the trouble you have taken, and for that which I gave you yesterday--" She remembered having been in his arms, and that again seemed to her an order from heaven. She had been seen for the first time by a man with her laces cut, her treasures violently bursting from their casket. "I carried you with such joy that you seemed to me light." Here Mademoiselle Cormon looked at du Bousquier as she had never yet looked at any man in the world. Thus encouraged, the purveyor cast upon the old maid a glance which reached her heart. "I would," he said, "that that moment had given me the right to keep you as mine forever" [she listened with a delighted air]; "as you lay fainting upon that bed, you were enchanting. I have never in my life seen a more beautiful person,--and I have seen many handsome women. Plump ladies have this advantage: they are superb to look upon; they have only to show themselves and they triumph." "I fear you are making fun of me," said the old maid, "and that is not kind when all the town will probably misinterpret what happened to me yesterday." "As true as my name is du Bousquier, mademoiselle, I have never changed in my feelings toward you; and your first refusal has not discouraged me." The old maid's eyes were lowered. There was a moment of cruel silence for du Bousquier, and then Mademoiselle Cormon decided on her course. She raised her eyelids; tears flowed from her eyes, and she gave du Bousquier a tender glance. "If that is so, monsieur," she said, in a trembling voice, "promise me to live in a Christian manner, and not oppose my religious customs, but to leave me the right to select my confessors, and I will grant you my hand"; as she said the words, she held it out to him. Du Bousquier seized the good fat hand so full of money, and kissed it solemnly. "But," she said, allowing him to kiss it, "one thing more I must require of you." "If it is a possible thing, it is granted," replied the purveyor. "Alas!" returned the old maid. "For my sake, I must ask you to take upon yourself a sin which I feel to be enormous,--for to lie is one of the capital sins. But you will confess it, will you not? We will do penance for it together" [they looked at each other tenderly]. "Besides, it may be one of those lies which the Church permits as necessary--" "Can she be as Suzanne says she is?" thought du Bousquier. "What luck! Well, mademoiselle, what is it?" he said aloud. "That you will take upon yourself to--" "What?" "To say that this marriage has been agreed upon between us for the last six months." "Charming woman," said the purveyor, in the tone of a man willing to devote himself, "such sacrifices can be made only for a creature adored these ten years." "In spite of my harshness?" she said. "Yes, in spite of your harshness." "Monsieur du Bousquier, I have misjudged you." Again she held out the fat red hand, which du Bousquier kissed again. At this moment the door opened; the betrothed pair, looking round to see who entered, beheld the delightful, but tardy Chevalier de Valois. "Ah!" he said, on entering, "I see you are about to be up, fair queen." She smiled at the chevalier, feeling a weight upon her heart. Monsieur de Valois, remarkably young and seductive, had the air of a Lauzun re-entering the apartments of the Grande Mademoiselle in the Palais-Royal. "Hey! dear du Bousquier," said he, in a jaunty tone, so sure was he of success, "Monsieur de Troisville and the Abbe de Sponde are examining your house like appraisers." "Faith!" said du Bousquier, "if the Vicomte de Troisville wants it, it it is his for forty thousand francs. It is useless to me now. If mademoiselle will permit--it must soon be known-- Mademoiselle, may I tell it?-- Yes! Well, then, be the first, /my dear Chevalier/, to hear" [Mademoiselle Cormon dropped her eyes] "of the honor that mademoiselle has done me, the secret of which I have kept for some months. We shall be married in a few days; the contract is already drawn, and we shall sign it to-morrow. You see, therefore, that my house in the rue du Cygne is useless to me. I have been privately looking for a purchaser for some time; and the Abbe de Sponde, who knew that fact, has naturally taken Monsieur de Troisville to see the house." This falsehood bore such an appearance of truth that the chevalier was taken in by it. That "my dear chevalier" was like the revenge taken by Peter the Great on Charles XII. at Pultawa for all his past defeats. Du Bousquier revenged himself deliciously for the thousand little shafts he had long borne in silence; but in his triumph he made a lively youthful gesture by running his hands through his hair, and in so doing he--knocked aside his false front. "I congratulate you both," said the chevalier, with an agreeable air; "and I wish that the marriage may end like a fairy tale: /They were happy ever after, and had--many--children/!" So saying, he took a pinch of snuff. "But, monsieur," he added satirically, "you forget--that you are wearing a false front." Du Bousquier blushed. The false front was hanging half a dozen inches from his skull. Mademoiselle Cormon raised her eyes, saw that skull in all its nudity, and lowered them, abashed. Du Bousquier cast upon the chevalier the most venomous look that toad ever darted on its prey. "Dogs of aristocrats who despise me," thought he, "I'll crush you some day." The chevalier thought he had recovered his advantage. But Mademoiselle Cormon was not a woman to understand the connection which the chevalier intimated between his congratulatory wish and the false front. Besides, even if she had comprehended it, her word was passed, her hand given. Monsieur de Valois saw at once that all was lost. The innocent woman, with the two now silent men before her, wished, true to her sense of duty, to amuse them. "Why not play a game of piquet together?" she said artlessly, without the slightest malice. Du Bousquier smiled, and went, as the future master of the house, to fetch the piquet table. Whether the Chevalier de Valois lost his head, or whether he wanted to stay and study the causes of his disaster and remedy it, certain it is that he allowed himself to be led like a lamb to the slaughter. He had received the most violent knock-down blow that ever struck a man; any nobleman would have lost his senses for less. The Abbe de Sponde and the Vicomte de Troisville soon returned. Mademoiselle Cormon instantly rose, hurried into the antechamber, and took her uncle apart to tell him her resolution. Learning that the house in the rue du Cygne exactly suited the viscount, she begged her future husband to do her the kindness to tell him that her uncle knew it was for sale. She dared not confide that lie to the abbe, fearing his absent-mindedness. The lie, however, prospered better than if it had been a virtuous action. In the course of that evening all Alencon heard the news. For the last four days the town had had as much to think of as during the fatal days of 1814 and 1815. Some laughed; others admitted the marriage. These blamed it; those approved it. The middle classes of Alencon rejoiced; they regarded it as a victory. The next day, among friends, the Chevalier de Valois said a cruel thing:-- "The Cormons end as they began; there's only a hand's breadth between a steward and a purveyor." CHAPTER VII OTHER RESULTS The news of Mademoiselle Cormon's choice stabbed poor Athanase Granson to the heart; but he showed no outward sign of the terrible agitation within him. When he first heard of the marriage he was at the house of the chief-justice, du Ronceret, where his mother was playing boston. Madame Granson looked at her son in a mirror, and thought him pale; but he had been so all day, for a vague rumor of the matter had already reached him. Mademoiselle Cormon was the card on which Athanase had staked his life; and the cold presentiment of a catastrophe was already upon him. When the soul and the imagination have magnified a misfortune and made it too heavy for the shoulders and the brain to bear; when a hope long cherished, the realization of which would pacify the vulture feeding on the heart, is balked, and the man has faith neither in himself, despite his powers, nor in the future, despite of the Divine power, --then that man is lost. Athanase was a fruit of the Imperial system of education. Fatality, the Emperor's religion, had filtered down from the throne to the lowest ranks of the army and the benches of the lyceums. Athanase sat still, with his eyes fixed on Madame du Ronceret's cards, in a stupor that might so well pass for indifference that Madame Granson herself was deceived about his feelings. This apparent unconcern explained her son's refusal to make a sacrifice for this marriage of his /liberal/ opinions,--the term "liberal" having lately been created for the Emperor Alexander by, I think, Madame de Stael, through the lips of Benjamin Constant. After that fatal evening the young man took to rambling among the picturesque regions of the Sarthe, the banks of which are much frequented by sketchers who come to Alencon for points of view. Windmills are there, and the river is gay in the meadows. The shores of the Sarthe are bordered with beautiful trees, well grouped. Though the landscape is flat, it is not without those modest graces which distinguish France, where the eye is never wearied by the brilliancy of Oriental skies, nor saddened by constant fog. The place is solitary. In the provinces no one pays much attention to a fine view, either because provincials are blases on the beauty around them, or because they have no poesy in their souls. If there exists in the provinces a mall, a promenade, a vantage-ground from which a fine view can be obtained, that is the point to which no one goes. Athanase was fond of this solitude, enlivened by the sparkling water, where the fields were the first to green under the earliest smiling of the springtide sun. Those persons who saw him sitting beneath a poplar, and who noticed the vacant eye which he turned to them, would say to Madame Granson:-- "Something is the matter with your son." "I know what it is," the mother would reply; hinting that he was meditating over some great work. Athanase no longer took part in politics: he ceased to have opinions; but he appeared at times quite gay,--gay with the satire of those who think to insult a whole world with their own individual scorn. This young man, outside of all the ideas and all the pleasures of the provinces, interested few persons; he was not even an object of curiosity. If persons spoke of him to his mother, it was for her sake, not his. There was not a single soul in Alencon that sympathized with his; not a woman, not a friend came near to dry his tears; they dropped into the Sarthe. If the gorgeous Suzanne had happened that way, how many young miseries might have been born of the meeting! for the two would surely have loved each other. She did come, however. Suzanne's ambition was early excited by the tale of a strange adventure which had happened at the tavern of the More,--a tale which had taken possession of her childish brain. A Parisian woman, beautiful as the angels, was sent by Fouche to entangle the Marquis de Montauran, otherwise called "The Gars," in a love-affair (see "The Chouans"). She met him at the tavern of the More on his return from an expedition to Mortagne; she cajoled him, made him love her, and then betrayed him. That fantastic power--the power of beauty over mankind; in fact, the whole story of Marie de Verneuil and the Gars--dazzled Suzanne; she longed to grow up in order to play upon men. Some months after her hasty departure she passed through her native town with an artist on his way to Brittany. She wanted to see Fougeres, where the adventure of the Marquis de Montauran culminated, and to stand upon the scene of that picturesque war, the tragedies of which, still so little known, had filled her childish mind. Besides this, she had a fancy to pass through Alencon so elegantly equipped that no one could recognize her; to put her mother above the reach of necessity, and also to send to poor Athanase, in a delicate manner, a sum of money,--which in our age is to genius what in the middle ages was the charger and the coat of mail that Rebecca conveyed to Ivanhoe. One month passed away in the strangest uncertainties respecting the marriage of Mademoiselle Cormon. A party of unbelievers denied the marriage altogether; the believers, on the other hand, affirmed it. At the end of two weeks, the faction of unbelief received a vigorous blow in the sale of du Bousquier's house to the Marquis de Troisville, who only wanted a simple establishment in Alencon, intending to go to Paris after the death of the Princess Scherbellof; he proposed to await that inheritance in retirement, and then to reconstitute his estates. This seemed positive. The unbelievers, however, were not crushed. They declared that du Bousquier, married or not, had made an excellent sale, for the house had only cost him twenty-seven thousand francs. The believers were depressed by this practical observation of the incredulous. Choisnel, Mademoiselle Cormon's notary, asserted the latter, had heard nothing about the marriage contract; but the believers, still firm in their faith, carried off, on the twentieth day, a signal victory: Monsieur Lepressoir, the notary of the liberals, went to Mademoiselle Cormon's house, and the contract was signed. This was the first of the numerous sacrifices which Mademoiselle Cormon was destined to make to her husband. Du Bousquier bore the deepest hatred to Choisnel; to him he owed the refusal of the hand of Mademoiselle Armande,--a refusal which, as he believed, had influenced that of Mademoiselle Cormon. This circumstance alone made the marriage drag along. Mademoiselle received several anonymous letters. She learned, to her great astonishment, that Suzanne was as truly a virgin as herself so far as du Bousquier was concerned, for that seducer with the false toupet could never be the hero of any such adventure. Mademoiselle Cormon disdained anonymous letters; but she wrote to Suzanne herself, on the ground of enlightening the Maternity Society. Suzanne, who had no doubt heard of du Bousquier's proposed marriage, acknowledged her trick, sent a thousand francs to the society, and did all the harm she could to the old purveyor. Mademoiselle Cormon convoked the Maternity Society, which held a special meeting at which it was voted that the association would not in future assist any misfortunes about to happen, but solely those that had happened. In spite of all these various events which kept the town in the choicest gossip, the banns were published in the churches and at the mayor's office. Athanase prepared the deeds. As a matter of propriety and public decency, the bride retired to Prebaudet, where du Bousquier, bearing sumptuous and horrible bouquets, betook himself every morning, returning home for dinner. At last, on a dull and rainy morning in June, the marriage of Mademoiselle Cormon and the Sieur du Bousquier took place at noon in the parish church of Alencon, in sight of the whole town. The bridal pair went from their own house to the mayor's office, and from the mayor's office to the church in an open caleche, a magnificent vehicle for Alencon, which du Bousquier had sent for secretly to Paris. The loss of the old carriole was a species of calamity in the eyes of the community. The harness-maker of the Porte de Seez bemoaned it, for he lost the fifty francs a year which it cost in repairs. Alencon saw with alarm the possibility of luxury being thus introduced into the town. Every one feared a rise in the price of rents and provisions, and a coming invasion of Parisian furniture. Some persons were sufficiently pricked by curiosity to give ten sous to Jacquelin to allow them a close inspection of the vehicle which threatened to upset the whole economy of the region. A pair of horses, bought in Normandie, were also most alarming. "If we bought our own horses," said the Ronceret circle, "we couldn't sell them to those who come to buy." Stupid as it was, this reasoning seemed sound; for surely such a course would prevent the region from grasping the money of foreigners. In the eyes of the provinces wealth consisted less in the rapid turning over of money than in sterile accumulation. It may be mentioned here that Penelope succumbed to a pleurisy which she acquired about six weeks before the marriage; nothing could save her. Madame Granson, Mariette, Madame du Coudrai, Madame du Ronceret, and through them the whole town, remarked that Madame du Bousquier entered the church /with her left foot/,--an omen all the more dreadful because the term Left was beginning to acquire a political meaning. The priest whose duty it was to read the opening formula opened his book by chance at the De Profundis. Thus the marriage was accompanied by circumstances so fateful, so alarming, so annihilating that no one dared to augur well of it. Matters, in fact, went from bad to worse. There was no wedding party; the married pair departed immediately for Prebaudet. Parisian customs, said the community, were about to triumph over time-honored provincial ways. The marriage of Jacquelin and Josette now took place: it was gay; and they were the only two persons in Alencon who refuted the sinister prophecies relating to the marriage of their mistress. Du Bousquier determined to use the proceeds of the sale of his late residence in restoring and modernizing the hotel Cormon. He decided to remain through two seasons at Prebaudet, and took the Abbe de Sponde with them. This news spread terror through the town, where every individual felt that du Bousquier was about to drag the community into the fatal path of "comfort." This fear increased when the inhabitants of Alencon saw the bridegroom driving in from Prebaudet one morning to inspect his works, in a fine tilbury drawn by a new horse, having Rene at his side in livery. The first act of his administration had been to place his wife's savings on the Grand-Livre, which was then quoted at 67 fr. 50 cent. In the space of one year, during which he played constantly for a rise, he made himself a personal fortune almost as considerable as that of his wife. But all these foreboding prophecies, these perturbing innovations, were superseded and surpassed by an event connected with this marriage which gave a still more fatal aspect to it. On the very evening of the ceremony, Athanase and his mother were sitting, after their dinner, over a little fire of fagots, which the servant lighted usually at dessert. "Well, we will go this evening to the du Roncerets', inasmuch as we have lost Mademoiselle Cormon," said Madame Granson. "Heavens! how shall I ever accustom myself to call her Madame du Bousquier! that name burns my lips." Athanase looked at his mother with a constrained and melancholy air; he could not smile; but he seemed to wish to welcome that naive sentiment which soothed his wound, though it could not cure his anguish. "Mamma," he said, in the voice of his childhood, so tender was it, and using the name he had abandoned for several years,--"my dear mamma, do not let us go out just yet; it is so pleasant here before the fire." The mother heard, without comprehending, that supreme prayer of a mortal sorrow. "Yes, let us stay, my child," she said. "I like much better to talk with you and listen to your projects than to play at boston and lose my money." "You are so handsome to-night I love to look at you. Besides, I am in a current of ideas which harmonize with this poor little salon where we have suffered so much." "And where we shall still suffer, my poor Athanase, until your works succeed. For myself, I am trained to poverty; but you, my treasure! to see your youth go by without a joy! nothing but toil for my poor boy in life! That thought is like an illness to a mother; it tortures me at night; it wakes me in the morning. O God! what have I done? for what crime dost thou punish me thus?" She left her sofa, took a little chair, and sat close to Athanase, so as to lay her head on the bosom of her child. There is always the grace of love in true motherhood. Athanase kissed her on the eyes, on her gray hair, on her forehead, with the sacred desire of laying his soul wherever he applied his lips. "I shall never succeed," he said, trying to deceive his mother as to the fatal resolution he was revolving in his mind. "Pooh! don't get discouraged. As you often say, thought can do all things. With ten bottles of ink, ten reams of paper, and his powerful will, Luther upset all Europe. Well, you'll make yourself famous; you will do good things by the same means which he used to do evil things. Haven't you said so yourself? For my part, I listen to you; I understand you a great deal more than you think I do,--for I still bear you in my bosom, and your every thought still stirs me as your slightest motion did in other days." "I shall never succeed here, mamma; and I don't want you to witness the sight of my struggles, my misery, my anguish. Oh, mother, let me leave Alencon! I want to suffer away from you." "And I wish to be at your side," replied his mother, proudly. "Suffer without your mother!--that poor mother who would be your servant if necessary; who will efface herself rather than injure you; your mother, who will never shame you. No, no, Athanase; we must not part." Athanase clung to his mother with the ardor of a dying man who clings to life. "But I wish it, nevertheless. If not, you will lose me; this double grief, yours and mine, is killing me. You would rather I lived than died?" Madame Granson looked at her son with a haggard eye. "So this is what you have been brooding?" she said. "They told me right. Do you really mean to go?" "Yes." "You will not go without telling me; without warning me? You must have an outfit and money. I have some louis sewn into my petticoat; I shall give them to you." Athanase wept. "That's all I wanted to tell you," he said. "Now I'll take you to the du Roncerets'. Come." The mother and the son went out. Athanase left his mother at the door of the house where she intended to pass the evening. He looked long at the light which came through the shutters; he clung closely to the wall, and a frenzied joy came over him when he presently heard his mother say, "He has great independence of heart." "Poor mother! I have deceived her," he cried, as he made his way to the Sarthe. He reached the noble poplar beneath which he had meditated so much for the last forty days, and where he had placed two heavy stones on which he now sat down. He contemplated that beautiful nature lighted by the moon; he reviewed once more the glorious future he had longed for; he passed through towns that were stirred by his name; he heard the applauding crowds; he breathed the incense of his fame; he adored that life long dreamed of; radiant, he sprang to radiant triumphs; he raised his stature; he evoked his illusions to bid them farewell in a last Olympic feast. The magic had been potent for a moment; but now it vanished forever. In that awful hour he clung to the beautiful tree to which, as to a friend, he had attached himself; then he put the two stones into the pockets of his overcoat, which he buttoned across his breast. He had come intentionally without a hat. He now went to the deep pool he had long selected, and glided into it resolutely, trying to make as little noise as possible, and, in fact, making scarcely any. When, at half-past nine o'clock, Madame Granson returned home, her servant said nothing of Athanase, but gave her a letter. She opened it and read these few words,-- "My good mother, I have departed; don't be angry with me." "A pretty trick he has played me!" she thought. "And his linen! and the money! Well, he will write to me, and then I'll follow him. These poor children think they are so much cleverer than their fathers and mothers." And she went to bed in peace. During the preceding morning the Sarthe had risen to a height foreseen by the fisherman. These sudden rises of muddy water brought eels from their various runlets. It so happened that a fisherman had spread his net at the very place where poor Athanase had flung himself, believing that no one would ever find him. About six o'clock in the morning the man drew in his net, and with it the young body. The few friends of the poor mother took every precaution in preparing her to receive the dreadful remains. The news of this suicide made, as may well be supposed, a great excitement in Alencon. The poor young man of genius had no protector the night before, but on the morrow of his death a thousand voices cried aloud, "I would have helped him." It is so easy and convenient to be charitable gratis! The suicide was explained by the Chevalier de Valois. He revealed, in a spirit of revenge, the artless, sincere, and genuine love of Athanase for Mademoiselle Cormon. Madame Granson, enlightened by the chevalier, remembered a thousand little circumstances which confirmed the chevalier's statement. The story then became touching, and many women wept over it. Madame Granson's grief was silent, concentrated, and little understood. There are two forms of mourning for mothers. Often the world can enter fully into the nature of their loss: their son, admired, appreciated, young, perhaps handsome, with a noble path before him, leading to fortune, possibly to fame, excites universal regret; society joins in the grief, and alleviates while it magnifies it. But there is another sorrow of mothers who alone know what their child was really; who alone have received his smiles and observed the treasures of a life too soon cut short. That sorrow hides its woe, the blackness of which surpasses all other mourning; it cannot be described; happily there are but few women whose heart-strings are thus severed. Before Madame du Bousquier returned to town, Madame du Ronceret, one of her good friends, had driven out to Prebaudet to fling this corpse upon the roses of her joy, to show her the love she had ignored, and sweetly shed a thousand drops of wormwood into the honey of her bridal month. As Madame du Bousquier drove back to Alencon, she chanced to meet Madame Granson at the corner of the rue Val-Noble. The glance of the mother, dying of her grief, struck to the heart of the poor woman. A thousand maledictions, a thousand flaming reproaches, were in that look: Madame du Bousquier was horror-struck; that glance predicted and called down evil upon her head. The evening after the catastrophe, Madame Granson, one of the persons most opposed to the rector of the town, and who had hitherto supported the minister of Saint-Leonard, began to tremble as she thought of the inflexible Catholic doctrines professed by her own party. After placing her son's body in its shroud with her own hands, thinking of the mother of the Saviour, she went, with a soul convulsed by anguish, to the house of the hated rector. There she found the modest priest in an outer room, engaged in putting away the flax and yarns with which he supplied poor women, in order that they might never be wholly out of work,--a form of charity which saved many who were incapable of begging from actual penury. The rector left his yarns and hastened to take Madame Granson into his dining-room, where the wretched mother noticed, as she looked at his supper, the frugal method of his own living. "Monsieur l'abbe," she said, "I have come to implore you--" She burst into tears, unable to continue. "I know what brings you," replied the saintly man. "I must trust to you, madame, and to your relation, Madame du Bousquier, to pacify Monseigneur the Bishop at Seez. Yes, I will pray for your unhappy child; yes, I will say the masses. But we must avoid all scandal, and give no opportunity for evil-judging persons to assemble in the church. I alone, without other clergy, at night--" "Yes, yes, as you think best; if only he may lie in consecrated ground," said the poor mother, taking the priest's hand and kissing it. Toward midnight a coffin was clandestinely borne to the parish church by four young men, comrades whom Athanase had liked the best. A few friends of Madame Granson, women dressed in black, and veiled, were present; and half a dozen other young men who had been somewhat intimate with this lost genius. Four torches flickered on the coffin, which was covered with crape. The rector, assisted by one discreet choirboy, said the mortuary mass. Then the body of the suicide was noiselessly carried to a corner of the cemetery, where a black wooden cross, without inscription, was all that indicated its place hereafter to the mother. Athanase lived and died in shadow. No voice was raised to blame the rector; the bishop kept silence. The piety of the mother redeemed the impiety of the son's last act. Some months later, the poor woman, half beside herself with grief, and moved by one of those inexplicable thirsts which misery feels to steep its lips in the bitter chalice, determined to see the spot where her son was drowned. Her instinct may have told her that thoughts of his could be recovered beneath that poplar; perhaps, too, she desired to see what his eyes had seen for the last time. Some mothers would die of the sight; others give themselves up to it in saintly adoration. Patient anatomists of human nature cannot too often enunciate the truths before which all educations, laws, and philosophical systems must give way. Let us repeat continually: it is absurd to force sentiments into one formula: appearing as they do, in each individual man, they combine with the elements that form his nature and take his own physiognomy. Madame Granson, as she stood on that fatal spot, saw a woman approach it, who exclaimed,-- "Was it here?" That woman wept as the mother wept. It was Suzanne. Arriving that morning at the hotel du More, she had been told of the catastrophe. If poor Athanase had been living, she meant to do as many noble souls, who are moneyless, dream of doing, and as the rich never think of doing,--she meant to have sent him several thousand francs, writing up the envelope the words: "Money due to your father from a comrade who makes restitution to you." This tender scheme had been arranged by Suzanne during her journey. The courtesan caught sight of Madame Granson and moved rapidly away, whispering as she passed her, "I loved him!" Suzanne, faithful to her nature, did not leave Alencon on this occasion without changing the orange-blossoms of the bride to rue. She was the first to declare that Madame du Bousquier would never be anything but Mademoiselle Cormon. With one stab of her tongue she revenged poor Athanase and her dear chevalier. Alencon now witnessed a suicide that was slower and quite differently pitiful from that of poor Athanase, who was quickly forgotten by society, which always makes haste to forget its dead. The poor Chevalier de Valois died in life; his suicide was a daily occurrence for fourteen years. Three months after the du Bousquier marriage society remarked, not without astonishment, that the linen of the chevalier was frayed and rusty, that his hair was irregularly combed and brushed. With a frowsy head the Chevalier de Valois could no longer be said to exist! A few of his ivory teeth deserted, though the keenest observers of human life were unable to discover to what body they had hitherto belonged, whether to a foreign legion or whether they were indigenous, vegetable or animal; whether age had pulled them from the chevalier's mouth, or whether they were left forgotten in the drawer of his dressing-table. The cravat was crooked, indifferent to elegance. The negroes' heads grew pale with dust and grease. The wrinkles of the face were blackened and puckered; the skin became parchment. The nails, neglected, were often seen, alas! with a black velvet edging. The waistcoat was tracked and stained with droppings which spread upon its surface like autumn leaves. The cotton in the ears was seldom changed. Sadness reigned upon that brow, and slipped its yellowing tints into the depths of each furrow. In short, the ruins, hitherto so cleverly hidden, now showed through the cracks and crevices of that fine edifice, and proved the power of the soul over the body; for the fair and dainty man, the cavalier, the young blood, died when hope deserted him. Until then the nose of the chevalier was ever delicate and nice; never had a damp black blotch, nor an amber drop fall from it; but now that nose, smeared with tobacco around the nostrils, degraded by the driblets which took advantage of the natural gutter placed between itself and the upper lip,--that nose, which no longer cared to seem agreeable, revealed the infinite pains which the chevalier had formerly taken with his person, and made observers comprehend, by the extent of its degradation, the greatness and persistence of the man's designs upon Mademoiselle Cormon. Alas, too, the anecdotes went the way of the teeth; the clever sayings grew rare. The appetite, however, remained; the old nobleman saved nothing but his stomach from the wreck of his hopes; though he languidly prepared his pinches of snuff, he ate alarming dinners. Perhaps you will more fully understand the disaster that this marriage was to the mind and heart of the chevalier when you learn that his intercourse with the Princess Goritza became less frequent. One day he appeared in Mademoiselle Armande's salon with the calf of his leg on the shin-bone. This bankruptcy of the graces was, I do assure you, terrible, and struck all Alencon with horror. The late young man had become an old one; this human being, who, by the breaking-down of his spirit, had passed at once from fifty to ninety years of age, frightened society. Besides, his secret was betrayed; he had waited and watched for Mademoiselle Cormon; he had, like a patient hunter, adjusted his aim for ten whole years, and finally had missed the game! In short, the impotent Republic had won the day from Valiant Chivalry, and that, too, under the Restoration! Form triumphed; mind was vanquished by matter, diplomacy by insurrection. And, O final blow! a mortified grisette revealed the secret of the chevalier's mornings, and he now passed for a libertine. The liberals cast at his door all the foundlings hitherto attributed to du Bousquier. But the faubourg Saint-Germain of Alencon accepted them proudly: it even said, "That poor chevalier, what else could he do?" The faubourg pitied him, gathered him closer to their circle, and brought back a few rare smiles to his face; but frightful enmity was piled upon the head of du Bousquier. Eleven persons deserted the Cormon salon, and passed to that of the d'Esgrignons. The old maid's marriage had a signal effect in defining the two parties in Alencon. The salon d'Esgrignon represented the upper aristocracy (the returning Troisvilles attached themselves to it); the Cormon salon represented, under the clever influence of du Bousquier, that fatal class of opinions which, without being truly liberal or resolutely royalist, gave birth to the 221 on that famous day when the struggle openly began between the most august, grandest, and only true power, /royalty/, and the most false, most changeful, most oppressive of all powers,--the power called /parliamentary/, which elective assemblies exercise. The salon du Ronceret, secretly allied to the Cormon salon, was boldly liberal. The Abbe de Sponde, after his return from Prebaudet, bore many and continual sufferings, which he kept within his breast, saying no word of them to his niece. But to Mademoiselle Armande he opened his heart, admitting that, folly for folly, he would much have preferred the Chevalier de Valois to Monsieur du Bousquier. Never would the dear chevalier have had the bad taste to contradict and oppose a poor old man who had but a few days more to live; du Bousquier had destroyed everything in the good old home. The abbe said, with scanty tears moistening his aged eyes,-- "Mademoiselle, I haven't even the little grove where I have walked for fifty years. My beloved lindens are all cut down! At the moment of my death the Republic appears to me more than ever under the form of a horrible destruction of the Home." "You must pardon your niece," said the Chevalier de Valois. "Republican ideas are the first error of youth which seeks for liberty; later it finds it the worst of despotisms,--that of an impotent canaille. Your poor niece is punished where she sinned." "What will become of me in a house where naked women are painted on the walls?" said the poor abbe. "Where shall I find other lindens beneath which to read my breviary?" Like Kant, who was unable to collect his thoughts after the fir-tree at which he was accustomed to gaze while meditating was cut down, so the poor abbe could never attain the ardor of his former prayers while walking up and down the shadeless paths. Du Bousquier had planted an English garden. "It was best," said Madame du Bousquier, without thinking so; but the Abbe Couterier had authorized her to commit many wrongs to please her husband. These restorations destroyed all the venerable dignity, cordiality, and patriarchal air of the old house. Like the Chevalier de Valois, whose personal neglect might be called an abdication, the bourgeois dignity of the Cormon salon no longer existed when it was turned to white and gold, with mahogany ottomans covered in blue satin. The dining-room, adorned in modern taste, was colder in tone than it used to be, and the dinners were eaten with less appetite than formerly. Monsieur du Coudrai declared that he felt his puns stick in his throat as he glanced at the figures painted on the walls, which looked him out of countenance. Externally, the house was still provincial; but internally everything revealed the purveyor of the Directory and the bad taste of the money-changer,--for instance, columns in stucco, glass doors, Greek mouldings, meaningless outlines, all styles conglomerated, magnificence out of place and out of season. The town of Alencon gabbled for two weeks over this luxury, which seemed unparalleled; but a few months later the community was proud of it, and several rich manufacturers restored their houses and set up fine salons. Modern furniture came into the town, and astral lamps were seen! The Abbe de Sponde was among the first to perceive the secret unhappiness this marriage now brought to the private life of his beloved niece. The character of noble simplicity which had hitherto ruled their lives was lost during the first winter, when du Bousquier gave two balls every month. Oh, to hear violins and profane music at these worldly entertainments in the sacred old house! The abbe prayed on his knees while the revels lasted. Next the political system of the sober salon was slowly perverted. The abbe fathomed du Bousquier; he shuddered at his imperious tone; he saw the tears in his niece's eyes when she felt herself losing all control over her own property; for her husband now left nothing in her hands but the management of the linen, the table, and things of a kind which are the lot of women. Rose had no longer any orders to give. Monsieur's will was alone regarded by Jacquelin, now become coachman, by Rene, the groom, and by the chef, who came from Paris, Mariette being reduced to kitchen maid. Madame du Bousquier had no one to rule but Josette. Who knows what it costs to relinquish the delights of power? If the triumph of the will is one of the intoxicating pleasures in the lives of great men, it is the ALL of life to narrow minds. One must needs have been a minister dismissed from power to comprehend the bitter pain which came upon Madame du Bousquier when she found herself reduced to this absolute servitude. She often got into the carriage against her will; she saw herself surrounded by servants who were distasteful to her; she no longer had the handling of her dear money,--she who had known herself free to spend money, and did not spend it. All imposed limits make the human being desire to go beyond them. The keenest sufferings come from the thwarting of self-will. The beginning of this state of things was, however, rose-colored. Every concession made to marital authority was an effect of the love which the poor woman felt for her husband. Du Bousquier behaved, in the first instance, admirably to his wife: he was wise; he was excellent; he gave her the best of reasons for each new encroachment. So for the first two years of her marriage Madame du Bousquier appeared to be satisfied. She had that deliberate, demure little air which distinguishes young women who have married for love. The rush of blood to her head no longer tormented her. This appearance of satisfaction routed the scoffers, contradicted certain rumors about du Bousquier, and puzzled all observers of the human heart. Rose-Marie-Victoire was so afraid that if she displeased her husband or opposed him, she would lose his affection and be deprived of his company, that she would willingly have sacrificed all to him, even her uncle. Her silly little forms of pleasure deceived even the poor abbe for a time, who endured his own trials all the better for thinking that his niece was happy, after all. Alencon at first thought the same. But there was one man more difficult to deceive than the whole town put together. The Chevalier de Valois, who had taken refuge on the Sacred Mount of the upper aristocracy, now passed his life at the d'Esgrignons. He listened to the gossip and the gabble, and he thought day and night upon his vengeance. He meant to strike du Bousquier to the heart. The poor abbe fully understood the baseness of this first and last love of his niece; he shuddered as, little by little, he perceived the hypocritical nature of his nephew and his treacherous manoeuvres. Though du Bousquier restrained himself, as he thought of the abbe's property, and wished not to cause him vexation, it was his hand that dealt the blow that sent the old priest to his grave. If you will interpret the word /intolerance/ as /firmness of principle/, if you do not wish to condemn in the catholic soul of the Abbe de Sponde the stoicism which Walter Scott has made you admire in the puritan soul of Jeanie Deans' father; if you are willing to recognize in the Roman Church the Potius mori quam foedari that you admire in republican tenets,--you will understand the sorrow of the Abbe de Sponde when he saw in his niece's salon the apostate priest, the renegade, the pervert, the heretic, that enemy of the Church, the guilty taker of the Constitutional oath. Du Bousquier, whose secret ambition was to lay down the law to the town, wished, as a first proof of his power, to reconcile the minister of Saint-Leonard with the rector of the parish, and he succeeded. His wife thought he had accomplished a work of peace where the immovable abbe saw only treachery. The bishop came to visit du Bousquier, and seemed glad of the cessation of hostilities. The virtues of the Abbe Francois had conquered prejudice, except that of the aged Roman Catholic, who exclaimed with Cornelle, "Alas! what virtues do you make me hate!" The abbe died when orthodoxy thus expired in the diocese. In 1819, the property of the Abbe de Sponde increased Madame du Bousquier's income from real estate to twenty-five thousand francs without counting Prebaudet or the house in the Val-Noble. About this time du Bousquier returned to his wife the capital of her savings which she had yielded to him; and he made her use it in purchasing lands contiguous to Prebaudet, which made that domain one of the most considerable in the department, for the estates of the Abbe de Sponde also adjoined it. Du Bousquier thus passed for one of the richest men of the department. This able man, the constant candidate of the liberals, missing by seven or eight votes only in all the electoral battles fought under the Restoration, and who ostensibly repudiated the liberals by trying to be elected as a ministerial royalist (without ever being able to conquer the aversion of the administration),--this rancorous republican, mad with ambition, resolved to rival the royalism and aristocracy of Alencon at the moment when they once more had the upper hand. He strengthened himself with the Church by the deceitful appearance of a well-feigned piety: he accompanied his wife to mass; he gave money for the convents of the town; he assisted the congregation of the Sacre-Coeur; he took sides with the clergy on all occasions when the clergy came into collision with the town, the department, or the State. Secretly supported by the liberals, protected by the Church, calling himself a constitutional royalist, he kept beside the aristocracy of the department in the one hope of ruining it,--and he did ruin it. Ever on the watch for the faults and blunders of the nobility and the government, he laid plans for his vengeance against the "chateau-people," and especially against the d'Esgrignons, in whose bosom he was one day to thrust a poisoned dagger. Among other benefits to the town he gave money liberally to revive the manufacture of point d'Alencon; he renewed the trade in linens, and the town had a factory. Inscribing himself thus upon the interests and heart of the masses, by doing what the royalists did not do, du Bousquier did not really risk a farthing. Backed by his fortune, he could afford to wait results which enterprising persons who involve themselves are forced to abandon to luckier successors. Du Bousquier now posed as a banker. This miniature Lafitte was a partner in all new enterprises, taking good security. He served himself while apparently serving the interests of the community. He was the prime mover of insurance companies, the protector of new enterprises for public conveyance; he suggested petitions for asking the administration for the necessary roads and bridges. Thus warned, the government considered this action an encroachment of its own authority. A struggle was begun injudiciously, for the good of the community compelled the authorities to yield in the end. Du Bousquier embittered the provincial nobility against the court nobility and the peerage; and finally he brought about the shocking adhesion of a strong party of constitutional royalists to the warfare sustained by the "Journal des Debats," and M. de Chateaubriand against the throne, --an ungrateful opposition based on ignoble interests, which was one cause of the triumph of the bourgeoisie and journalism in 1830. Thus du Bousquier, in common with the class he represented, had the satisfaction of beholding the funeral of royalty. The old republican, smothered with masses, who for fifteen years had played that comedy to satisfy his vendetta, himself threw down with his own hand the white flag of the mayoralty to the applause of the multitude. No man in France cast upon the new throne raised in August, 1830, a glance of more intoxicated, joyous vengeance. The accession of the Younger Branch was the triumph of the Revolution. To him the victory of the tricolor meant the resurrection of Montagne, which this time should surely bring the nobility down to the dust by means more certain than that of the guillotine, because less violent. The peerage without heredity; the National Guard, which puts on the same camp-bed the corner grocer and the marquis; the abolition of the entails demanded by a bourgeois lawyer; the Catholic Church deprived of its supremacy; and all the other legislative inventions of August, 1830,--were to du Bousquier the wisest possible application of the principles of 1793. Since 1830 this man has been a receiver-general. He relied for his advancement on his relations with the Duc d'Orleans, father of Louis Philippe, and with Monsieur de Folmon, formerly steward to the Duchess-dowager of Orleans. He receives about eighty thousand francs a year. In the eyes of the people about him Monsieur du Bousquier is a man of means,--a respectable man, steady in his principles, upright, and obliging. Alencon owes to him its connection with the industrial movement by which Brittany may possibly some day be joined to what is popularly called modern civilization. Alencon, which up to 1816 could boast of only two private carriages, saw, without amazement, in the course of ten years, coupes, landaus, tilburies, and cabriolets rolling through her streets. The burghers and the land-owners, alarmed at first lest the price of everything should increase, recognized later that this increase in the style of living had a contrary effect upon their revenues. The prophetic remark of du Ronceret, "Du Bousquier is a very strong man," was adopted by the whole country-side. But, unhappily for the wife, that saying has a double meaning. The husband does not in any way resemble the public politician. This great citizen, so liberal to the world about him, so kindly inspired with love for his native place, is a despot in his own house, and utterly devoid of conjugal affection. This man, so profoundly astute, hypocritical, and sly; this Cromwell of the Val-Noble,--behaves in his home as he behaves to the aristocracy, whom he caresses in hopes to throttle them. Like his friend Bernadotte, he wears a velvet glove upon his iron hand. His wife has given him no children. Suzanne's remark and the chevalier's insinuations were therefore justified. But the liberal bourgeoisie, the constitutional-royalist-bourgeoisie, the country-squires, the magistracy, and the "church party" laid the blame on Madame du Bousquier. "She was too old," they said; "Monsieur du Bousquier had married her too late. Besides, it was very lucky for the poor woman; it was dangerous at her age to bear children!" When Madame du Bousquier confided, weeping, her periodic despair to Mesdames du Coudrai and du Ronceret, those ladies would reply,-- "But you are crazy, my dear; you don't know what you are wishing for; a child would be your death." Many men, whose hopes were fastened on du Bousquier's triumph, sang his praises to their wives, who in turn repeated them to the poor wife in some such speech as this:-- "You are very lucky, dear, to have married such an able man; you'll escape the misery of women whose husbands are men without energy, incapable of managing their property, or bringing up their children." "Your husband is making you queen of the department, my love. He'll never leave you embarrassed, not he! Why, he leads all Alencon." "But I wish," said the poor wife, "that he gave less time to the public and--" "You are hard to please, my dear Madame du Bousquier. I assure you that all the women in town envy you your husband." Misjudged by society, which began by blaming her, the pious woman found ample opportunity in her home to display her virtues. She lived in tears, but she never ceased to present to others a placid face. To so Christian a soul a certain thought which pecked forever at her heart was a crime: "I loved the Chevalier de Valois," it said; "but I have married du Bousquier." The love of poor Athanase Granson also rose like a phantom of remorse, and pursued her even in her dreams. The death of her uncle, whose griefs at the last burst forth, made her life still more sorrowful; for she now felt the suffering her uncle must have endured in witnessing the change of political and religious opinion in the old house. Sorrow often falls like a thunderbolt, as it did on Madame Granson; but in this old maid it slowly spread like a drop of oil, which never leaves the stuff that slowly imbibes it. The Chevalier de Valois was the malicious manipulator who brought about the crowning misfortune of Madame du Bousquier's life. His heart was set on undeceiving her pious simplicity; for the chevalier, expert in love, divined du Bousquier, the married man, as he had divined du Bousquier, the bachelor. But the wary republican was difficult of attack. His salon was, of course, closed to the Chevalier de Valois, as to all those who, in the early days of his marriage, had slighted the Cormon mansion. He was, moreover, impervious to ridicule; he possessed a vast fortune; he reigned in Alencon; he cared as little for his wife as Richard III. cared for the dead horse which had helped him win a battle. To please her husband, Madame du Bousquier had broken off relations with the d'Esgrignon household, where she went no longer, except that sometimes when her husband left her during his trips to Paris, she would pay a brief visit to Mademoiselle Armande. About three years after her marriage, at the time of the Abbe de Sponde's death, Mademoiselle Armande joined Madame du Bousquier as they were leaving Saint-Leonard's, where they had gone to hear a requiem said for him. The generous demoiselle thought that on this occasion she owed her sympathy to the niece in trouble. They walked together, talking of the dear deceased, until they reached the forbidden house, into which Mademoiselle Armande enticed Madame du Bousquier by the charm of her manner and conversation. The poor desolate woman was glad to talk of her uncle with one whom he truly loved. Moreover, she wanted to receive the condolences of the old marquis, whom she had not seen for nearly three years. It was half-past one o'clock, and she found at the hotel d'Esgrignon the Chevalier de Valois, who had come to dinner. As he bowed to her, he took her by the hands. "Well, dear, virtuous, and beloved lady," he said, in a tone of emotion, "we have lost our sainted friend; we share your grief. Yes, your loss is as keenly felt here as in your own home,--more so," he added, alluding to du Bousquier. After a few more words of funeral oration, in which all present spoke from the heart, the chevalier took Madame du Bousquier's arm, and, gallantly placing it within his own, pressed it adoringly as he led her to the recess of a window. "Are you happy?" he said in a fatherly voice. "Yes," she said, dropping her eyes. Hearing that "Yes," Madame de Troisville, the daughter of the Princess Scherbellof, and the old Marquise de Casteran came up and joined the chevalier, together with Mademoiselle Armande. They all went to walk in the garden until dinner was served, without any perception on the part of Madame du Bousquier that a little conspiracy was afoot. "We have her! now let us find out the secret of the case," were the words written in the eyes of all present. "To make your happiness complete," said Mademoiselle Armande, "you ought to have children,--a fine lad like my nephew--" Tears seemed to start in Madame du Bousquier's eyes. "I have heard it said that you were the one to blame in the matter, and that you feared the dangers of a pregnancy," said the chevalier. "I!" she said artlessly. "I would buy a child with a hundred years of purgatory if I could." On the question thus started a discussion arose, conducted by Madame de Troisville and the old Marquise de Casteran with such delicacy and adroitness that the poor victim revealed, without being aware of it, the secrets of her house. Mademoiselle Armande had taken the chevalier's arm, and walked away so as to leave the three women free to discuss wedlock. Madame du Bousquier was then enlightened on the various deceptions of her marriage; and as she was still the same simpleton she had always been, she amused her advisers by delightful naivetes. Although at first the deceptive marriage of Mademoiselle Cormon made a laugh throughout the town, which was soon initiated into the story of the case, before long Madame du Bousquier won the esteem and sympathy of all the women. The fact that Mademoiselle Cormon had flung herself headlong into marriage without succeeding in being married, made everybody laugh at her; but when they learned the exceptional position in which the sternness of her religious principles placed her, all the world admired her. "That poor Madame du Bousquier" took the place of "That good Mademoiselle Cormon." Thus the chevalier contrived to render du Bousquier both ridiculous and odious for a time; but ridicule ends by weakening; when all had said their say about him, the gossip died out. Besides, at fifty-seven years of age the dumb republican seemed to many people to have a right to retire. This affair, however, envenomed the hatred which du Bousquier already bore to the house of Esgrignon to such a degree that it made him pitiless when the day of vengeance came. [See "The Gallery of Antiquities."] Madame du Bousquier received orders never again to set foot into that house. By way of reprisals upon the chevalier for the trick thus played him, du Bousquier, who had just created the journal called the "Courrier de l'Orne," caused the following notice to be inserted in it:-- "Bonds to the amount of one thousand francs a year will be paid to any person who can prove the existence of one Monsieur de Pombreton before, during, or after the Emigration." Although her marriage was essentially negative, Madame du Bousquier saw some advantages in it: was it not better to interest herself in the most remarkable man in the town than to live alone? Du Bousquier was preferable to a dog, or cat, or those canaries that spinsters love. He showed for his wife a sentiment more real and less selfish than that which is felt by servants, confessors, and hopeful heirs. Later in life she came to consider her husband as the instrument of divine wrath; for she then saw innumerable sins in her former desires for marriage; she regarded herself as justly punished for the sorrow she had brought on Madame Granson, and for the hastened death of her uncle. Obedient to that religion which commands us to kiss the rod with which the punishment is inflicted, she praised her husband, and publicly approved him. But in the confessional, or at night, when praying, she wept often, imploring God's forgiveness for the apostasy of the man who thought the contrary of what he professed, and who desired the destruction of the aristocracy and the Church,--the two religions of the house of Cormon. With all her feelings bruised and immolated within her, compelled by duty to make her husband happy, attached to him by a certain indefinable affection, born, perhaps, of habit, her life became one perpetual contradiction. She had married a man whose conduct and opinions she hated, but whom she was bound to care for with dutiful tenderness. Often she walked with the angels when du Bousquier ate her preserves or thought the dinner good. She watched to see that his slightest wish was satisfied. If he tore off the cover of his newspaper and left it on a table, instead of throwing it away, she would say:-- "Rene, leave that where it is; monsieur did not place it there without intention." If du Bousquier had a journey to take, she was anxious about his trunk, his linen; she took the most minute precautions for his material benefit. If he went to Prebaudet, she consulted the barometer the evening before to know if the weather would be fine. She watched for his will in his eyes, like a dog which hears and sees its master while sleeping. When the stout du Bousquier, touched by this scrupulous love, would take her round the waist and kiss her forehead, saying, "What a good woman you are!" tears of pleasure would come into the eyes of the poor creature. It is probably that du Bousquier felt himself obliged to make certain concessions which obtained for him the respect of Rose-Marie-Victoire; for Catholic virtue does not require a dissimulation as complete as that of Madame du Bousquier. Often the good saint sat mutely by and listened to the hatred of men who concealed themselves under the cloak of constitutional royalists. She shuddered as she foresaw the ruin of the Church. Occasionally she risked a stupid word, an observation which du Bousquier cut short with a glance. The worries of such an existence ended by stupefying Madame du Bousquier, who found it easier and also more dignified to concentrate her intelligence on her own thoughts and resign herself to lead a life that was purely animal. She then adopted the submission of a slave, and regarded it as a meritorious deed to accept the degradation in which her husband placed her. The fulfilment of his will never once caused her to murmur. The timid sheep went henceforth in the way the shepherd led her; she gave herself up to the severest religious practices, and thought no more of Satan and his works and vanities. Thus she presented to the eyes of the world a union of all Christian virtues; and du Bousquier was certainly one of the luckiest men in the kingdom of France and of Navarre. "She will be a simpleton to her last breath," said the former collector, who, however, dined with her twice a week. This history would be strangely incomplete if no mention were made of the coincidence of the Chevalier de Valois's death occurring at the same time as that of Suzanne's mother. The chevalier died with the monarchy, in August, 1830. He had joined the cortege of Charles X. at Nonancourt, and piously escorted it to Cherbourg with the Troisvilles, Casterans, d'Esgrignons, Verneuils, etc. The old gentleman had taken with him fifty thousand francs,--the sum to which his savings then amounted. He offered them to one of the faithful friends of the king for transmission to his master, speaking of his approaching death, and declaring that the money came originally from the goodness of the king, and, moreover, that the property of the last of the Valois belonged of right to the crown. It is not known whether the fervor of his zeal conquered the reluctance of the Bourbon, who abandoned his fine kingdom of France without carrying away with him a farthing, and who ought to have been touched by the devotion of the chevalier. It is certain, however, that Cesarine, the residuary legate of the old man, received from his estate only six hundred francs a year. The chevalier returned to Alencon, cruelly weakened by grief and by fatigue; he died on the very day when Charles X. arrived on a foreign shore. Madame du Val-Noble and her protector, who was just then afraid of the vengeance of the liberal party, were glad of a pretext to remain incognito in the village where Suzanne's mother died. At the sale of the chevalier's effects, which took place at that time, Suzanne, anxious to obtain a souvenir of her first and last friend, pushed up the price of the famous snuff-box, which was finally knocked down to her for a thousand francs. The portrait of the Princess Goritza was alone worth that sum. Two years later, a young dandy, who was making a collection of the fine snuff-boxes of the last century, obtained from Madame du Val-Noble the chevalier's treasure. The charming confidant of many a love and the pleasure of an old age is now on exhibition in a species of private museum. If the dead could know what happens after them, the chevalier's head would surely blush upon its left cheek. If this history has no other effect than to inspire the possessors of precious relics with holy fear, and induce them to make codicils to secure these touching souvenirs of joys that are no more by bequeathing them to loving hands, it will have done an immense service to the chivalrous and romantic portion of the community; but it does, in truth, contain a far higher moral. Does it not show the necessity for a new species of education? Does it not invoke, from the enlightened solicitude of the ministers of Public Instruction, the creation of chairs of anthropology,--a science in which Germany outstrips us? Modern myths are even less understood than ancient ones, harried as we are with myths. Myths are pressing us from every point; they serve all theories, they explain all questions. They are, according to human ideas, the torches of history; they would save empires from revolution if only the professors of history would force the explanations they give into the mind of the provincial masses. If Mademoiselle Cormon had been a reader or a student, and if there had existed in the department of the Orne a professor of anthropology, or even had she read Ariosto, the frightful disasters of her conjugal life would never have occurred. She would probably have known why the Italian poet makes Angelica prefer Medoro, who was a blond Chevalier de Valois, to Orlando, whose mare was dead, and who knew no better than to fly into a passion. Is not Medoro the mythic form for all courtiers of feminine royalty, and Orlando the myth of disorderly, furious, and impotent revolutions, which destroy but cannot produce? We publish, but without assuming any responsibility for it, this opinion of a pupil of Monsieur Ballanche. No information has reached us as to the fate of the negroes' heads in diamonds. You may see Madame du Val-Noble every evening at the Opera. Thanks to the education given her by the Chevalier de Valois, she has almost the air of a well-bred woman. Madame du Bousquier still lives; is not that as much as to say she still suffers? After reaching the age of sixty--the period at which women allow themselves to make confessions--she said confidentially to Madame du Coudrai, that she had never been able to endure the idea of dying an old maid. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. (Note: The Collection of Antiquities is a companion piece to The Old Maid. In other Addendum appearances they are combined under the title of The Jealousies of a Country Town.) Bordin The Gondreville Mystery The Seamy Side of History The Commission in Lunacy Bousquier, Du (or Du Croisier or Du Bourguier) The Collection of Antiquities (companion piece) The Middle Classes Bousquier, Madame du (du Croisier) (Mlle. Cormon) The Collection of Antiquities (companion piece) Casteran, De The Chouans The Seamy Side of History The Collection of Antiquities (companion piece) Beatrix The Peasantry Chesnel (or Choisnel) The Seamy Side of History The Collection of Antiquities (companion piece) Coudrai, Du The Collection of Antiquities (companion piece) Esgrignon, Charles-Marie-Victor-Ange-Carol, Marquis d' (or Des Grignons) The Chouans The Collection of Antiquities (companion piece) Esgrignon, Marie-Armande-Claire d' The Collection of Antiquities (companion piece) Gaillard, Madame Theodore (Suzanne) A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life Beatrix The Unconscious Humorists Granson, Athanase The Government Clerks (mentioned only) Lenoncourt, Duc de The Lily of the Valley Cesar Birotteau The Collection of Antiquities (companion piece) The Gondreville Mystery Beatrix Navarreins, Duc de Colonel Chabert The Muse of the Department The Thirteen The Peasantry Scenes from a Courtesan's Life The Country Parson The Magic Skin The Gondreville Mystery The Secrets of a Princess Cousin Betty Pombreton, Marquis de Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Ronceret, Du The Collection of Antiquities (companion piece) Beatrix Ronceret, Madame Du The Collection of Antiquities (companion piece) Simeuse, Admiral de Beatrix The Gondreville Mystery Troisville, Guibelin, Vicomte de The Seamy Side of History The Chouans The Collection of Antiquities (companion piece) The Peasantry Valois, Chevalier de The Chouans The Collection of Antiquities (companion piece) Verneuil, Duc de The Chouans The Collection of Antiquities (companion piece) II THE COLLECTION OF ANTIQUITIES BY HONORE DE BALZAC Translated By Ellen Marriage DEDICATION To Baron Von Hammer-Purgstall, Member of the Aulic Council, Author of the History of the Ottoman Empire. Dear Baron,--You have taken so warm an interest in my long, vast "History of French Manners in the Nineteenth Century," you have given me so much encouragement to persevere with my work, that you have given me a right to associate your name with some portion of it. Are you not one of the most important representatives of conscientious, studious Germany? Will not your approval win for me the approval of others, and protect this attempt of mine? So proud am I to have gained your good opinion, that I have striven to deserve it by continuing my labors with the unflagging courage characteristic of your methods of study, and of that exhaustive research among documents without which you could never have given your monumental work to the world of letters. Your sympathy with such labor as you yourself have bestowed upon the most brilliant civilization of the East, has often sustained my ardor through nights of toil given to the details of our modern civilization. And will not you, whose naive kindliness can only be compared with that of our own La Fontaine, be glad to know of this? May this token of my respect for you and your work find you at Dobling, dear Baron, and put you and yours in mind of one of your most sincere admirers and friends. DE BALZAC. THE COLLECTION OF ANTIQUITIES There stands a house at a corner of a street, in the middle of a town, in one of the least important prefectures in France, but the name of the street and the name of the town must be suppressed here. Every one will appreciate the motives of this sage reticence demanded by convention; for if a writer takes upon himself the office of annalist of his own time, he is bound to touch on many sore subjects. The house was called the Hotel d'Esgrignon; but let d'Esgrignon be considered a mere fancy name, neither more nor less connected with real people than the conventional Belval, Floricour, or Derville of the stage, or the Adalberts and Mombreuses of romance. After all, the names of the principal characters will be quite as much disguised; for though in this history the chronicler would prefer to conceal the facts under a mass of contradictions, anachronisms, improbabilities, and absurdities, the truth will out in spite of him. You uproot a vine-stock, as you imagine, and the stem will send up lusty shoots after you have ploughed your vineyard over. The "Hotel d'Esgrignon" was nothing more nor less than the house in which the old Marquis lived; or, in the style of ancient documents, Charles Marie Victor Ange Carol, Marquis d'Esgrignon. It was only an ordinary house, but the townspeople and tradesmen had begun by calling it the Hotel d'Esgrignon in jest, and ended after a score of years by giving it that name in earnest. The name of Carol, or Karawl, as the Thierrys would have spelt it, was glorious among the names of the most powerful chieftains of the Northmen who conquered Gaul and established the feudal system there. Never had Carol bent his head before King or Communes, the Church or Finance. Intrusted in the days of yore with the keeping of a French March, the title of marquis in their family meant no shadow of imaginary office; it had been a post of honor with duties to discharge. Their fief had always been their domain. Provincial nobles were they in every sense of the word; they might boast of an unbroken line of great descent; they had been neglected by the court for two hundred years; they were lords paramount in the estates of a province where the people looked up to them with superstitious awe, as to the image of the Holy Virgin that cures the toothache. The house of d'Esgrignon, buried in its remote border country, was preserved as the charred piles of one of Caesar's bridges are maintained intact in a river bed. For thirteen hundred years the daughters of the house had been married without a dowry or taken the veil; the younger sons of every generation had been content with their share of their mother's dower and gone forth to be captains or bishops; some had made a marriage at court; one cadet of the house became an admiral, a duke, and a peer of France, and died without issue. Never would the Marquis d'Esgrignon of the elder branch accept the title of duke. "I hold my marquisate as His Majesty holds the realm of France, and on the same conditions," he told the Constable de Luynes, a very paltry fellow in his eyes at that time. You may be sure that d'Esgrignons lost their heads on the scaffold during the troubles. The old blood showed itself proud and high even in 1789. The Marquis of that day would not emigrate; he was answerable for his March. The reverence in which he was held by the countryside saved his head; but the hatred of the genuine sans-culottes was strong enough to compel him to pretend to fly, and for a while he lived in hiding. Then, in the name of the Sovereign People, the d'Esgrignon lands were dishonored by the District, and the woods sold by the Nation in spite of the personal protest made by the Marquis, then turned forty. Mlle. d'Esgrignon, his half-sister, saved some portions of the fief, thanks to the young steward of the family, who claimed on her behalf the partage de presuccession, which is to say, the right of a relative to a portion of the emigre's lands. To Mlle. d'Esgrignon, therefore, the Republic made over the castle itself and a few farms. Chesnel [Choisnel], the faithful steward, was obliged to buy in his own name the church, the parsonage house, the castle gardens, and other places to which his patron was attached--the Marquis advancing the money. The slow, swift years of the Terror went by, and the Marquis, whose character had won the respect of the whole country, decided that he and his sister ought to return to the castle and improve the property which Maitre Chesnel--for he was now a notary--had contrived to save for them out of the wreck. Alas! was not the plundered and dismantled castle all too vast for a lord of the manor shorn of all his ancient rights; too large for the landowner whose woods had been sold piecemeal, until he could scarce draw nine thousand francs of income from the pickings of his old estates? It was in the month of October 1800 that Chesnel brought the Marquis back to the old feudal castle, and saw with deep emotion, almost beyound his control, his patron standing in the midst of the empty courtyard, gazing round upon the moat, now filled up with rubbish, and the castle towers razed to the level of the roof. The descendant of the Franks looked for the missing Gothic turrets and the picturesque weather vanes which used to rise above them; and his eyes turned to the sky, as if asking of heaven the reason of this social upheaval. No one but Chesnel could understand the profound anguish of the great d'Esgrignon, now known as Citizen Carol. For a long while the Marquis stood in silence, drinking in the influences of the place, the ancient home of his forefathers, with the air that he breathed; then he flung out a most melancholy exclamation. "Chesnel," he said, "we will come back again some day when the troubles are over; I could not bring myself to live here until the edict of pacification has been published; /they/ will not allow me to set my scutcheon on the wall." He waved his hand toward the castle, mounted his horse, and rode back beside his sister, who had driven over in the notary's shabby basket-chaise. The Hotel d'Esgrignon in the town had been demolished; a couple of factories now stood on the site of the aristocrat's house. So Maitre Chesnel spent the Marquis' last bag of louis on the purchase of the old-fashioned building in the square, with its gables, weather-vane, turret, and dovecote. Once it had been the courthouse of the bailiwick, and subsequently the presidial; it had belonged to the d'Esgrignons from generation to generation; and now, in consideration of five hundred louis d'or, the present owner made it over with the title given by the Nation to its rightful lord. And so, half in jest, half in earnest, the old house was christened the Hotel d'Esgrignon. In 1800 little or no difficulty was made over erasing names from the fatal list, and some few emigres began to return. Among the very first nobles to come back to the old town were the Baron de Nouastre and his daughter. They were completely ruined. M. d'Esgrignon generously offered them the shelter of his roof; and in his house, two months later, the Baron died, worn out with grief. The Nouastres came of the best blood in the province; Mlle. de Nouastre was a girl of two-and-twenty; the Marquis d'Esgrignon married her to continue his line. But she died in childbirth, a victim to the unskilfulness of her physician, leaving, most fortunately, a son to bear the name of the d'Esgrignons. The old Marquis--he was but fifty-three, but adversity and sharp distress had added months to every year--the poor old Marquis saw the death of the loveliest of human creatures, a noble woman in whom the charm of the feminine figures of the sixteenth century lived again, a charm now lost save to men's imaginations. With her death the joy died out of his old age. It was one of those terrible shocks which reverberate through every moment of the years that follow. For a few moments he stood beside the bed where his wife lay, with her hands folded like a saint, then he kissed her on the forehead, turned away, drew out his watch, broke the mainspring, and hung it up beside the hearth. It was eleven o'clock in the morning. "Mlle. d'Esgrignon," he said, "let us pray God that this hour may not prove fatal yet again to our house. My uncle the archbishop was murdered at this hour; at this hour also my father died----" He knelt down beside the bed and buried his face in the coverlet; his sister did the same, in another moment they both rose to their feet. Mlle. d'Esgrignon burst into tears; but the old Marquis looked with dry eyes at the child, round the room, and again on his dead wife. To the stubbornness of the Frank he united the fortitude of a Christian. These things came to pass in the second year of the nineteenth century. Mlle. d'Esgrignon was then twenty-seven years of age. She was a beautiful woman. An ex-contractor for forage to the armies of the Republic, a man of the district, with an income of six thousand francs, persuaded Chesnel to carry a proposal of marriage to the lady. The Marquis and his sister were alike indignant with such presumption in their man of business, and Chesnel was almost heartbroken; he could not forgive himself for yielding to the Sieur du Croisier's [du Bousquier] blandishments. The Marquis' manner with his old servant changed somewhat; never again was there quite the old affectionate kindliness, which might almost have been taken for friendship. From that time forth the Marquis was grateful, and his magnanimous and sincere gratitude continually wounded the poor notary's feelings. To some sublime natures gratitude seems an excessive payment; they would rather have that sweet equality of feeling which springs from similar ways of thought, and the blending of two spirits by their own choice and will. And Maitre Chesnel had known the delights of such high friendship; the Marquis had raised him to his own level. The old noble looked on the good notary as something more than a servant, something less than a child; he was the voluntary liege man of the house, a serf bound to his lord by all the ties of affection. There was no balancing of obligations; the sincere affection on either side put them out of the question. In the eyes of the Marquis, Chesnel's official dignity was as nothing; his old servitor was merely disguised as a notary. As for Chesnel, the Marquis was now, as always, a being of a divine race; he believed in nobility; he did not blush to remember that his father had thrown open the doors of the salon to announce that "My Lord Marquis is served." His devotion to the fallen house was due not so much to his creed as to egoism; he looked on himself as one of the family. So his vexation was intense. Once he had ventured to allude to his mistake in spite of the Marquis' prohibition, and the old noble answered gravely --"Chesnel, before the troubles you would not have permitted yourself to entertain such injurious suppositions. What can these new doctrines be if they have spoiled /you/?" Maitre Chesnel had gained the confidence of the whole town; people looked up to him; his high integrity and considerable fortune contributed to make him a person of importance. From that time forth he felt a very decided aversion for the Sieur du Crosier; and though there was little rancor in his composition, he set others against the sometime forage-contractor. Du Croisier, on the other hand, was a man to bear a grudge and nurse a vengeance for a score of years. He hated Chesnel and the d'Esgrignon family with the smothered, all-absorbing hate only to be found in a country town. His rebuff had simply ruined him with the malicious provincials among whom he had come to live, thinking to rule over them. It was so real a disaster that he was not long in feeling the consequences of it. He betook himself in desperation to a wealthy old maid, and met with a second refusal. Thus failed the ambitious schemes with which he had started. He had lost his hope of a marriage with Mlle. d'Esgrignon, which would have opened the Faubourg Saint-Germain of the province to him; and after the second rejection, his credit fell away to such an extent that it was almost as much as he could do to keep his position in the second rank. In 1805, M. de la Roche-Guyon, the oldest son of an ancient family which had previously intermarried with the d'Esgrignons, made proposals in form through Maitre Chesnel for Mlle. Marie Armande Clair d'Esgrignon. She declined to hear the notary. "You must have guessed before now that I am a mother, dear Chesnel," she said; she had just put her nephew, a fine little boy of five, to bed. The old Marquis rose and went up to his sister, but just returned from the cradle; he kissed her hand reverently, and as he sat down again, found words to say: "My sister, you are a d'Esgrignon." A quiver ran through the noble girl; the tears stood in her eyes. M. d'Esgrignon, the father of the present Marquis, had married a second wife, the daughter of a farmer of taxes ennobled by Louis XIV. It was a shocking mesalliance in the eyes of his family, but fortunately of no importance, since a daughter was the one child of the marriage. Armande knew this. Kind as her brother had always been, he looked on her as a stranger in blood. And this speech of his had just recognized her as one of the family. And was not her answer the worthy crown of eleven years of her noble life? Her every action since she came of age had borne the stamp of the purest devotion; love for her brother was a sort of religion with her. "I shall die Mlle. d'Esgrignon," she said simply, turning to the notary. "For you there could be no fairer title," returned Chesnel, meaning to convey a compliment. Poor Mlle. d'Esgrignon reddened. "You have blundered, Chesnel," said the Marquis, flattered by the steward's words, but vexed that his sister had been hurt. "A d'Esgrignon may marry a Montmorency; their descent is not so pure as ours. The d'Esgrignons bear or, two bends, gules," he continued, "and nothing during nine hundred years has changed their scutcheon; as it was at first, so it is to-day. Hence our device, Cil est nostre, taken at a tournament in the reign of Philip Augustus, with the supporters, a knight in armor or on the right, and a lion gules on the left." "I do not remember that any woman I have ever met has struck my imagination as Mlle. d'Esgrignon did," said Emile Blondet, to whom contemporary literature is indebted for this history among other things. "Truth to tell, I was a boy, a mere child at the time, and perhaps my memory-pictures of her owe something of their vivid color to a boy's natural turn for the marvelous. "If I was playing with other children on the Parade, and she came to walk there with her nephew Victurnien, the sight of her in the distance thrilled me with very much the effect of galvanism on a dead body. Child as I was, I felt as though new life had been given me. "Mlle. Armande had hair of tawny gold; there was a delicate fine down on her cheek, with a silver gleam upon it which I loved to catch, putting myself so that I could see the outlines of her face lit up by the daylight, and feel the fascination of those dreamy emerald eyes, which sent a flash of fire through me whenever they fell upon my face. I used to pretend to roll on the grass before her in our games, only to try to reach her little feet, and admire them on a closer view. The soft whiteness of her skin, her delicate features, the clearly cut lines of her forehead, the grace of her slender figure, took me with a sense of surprise, while as yet I did not know that her shape was graceful, nor her brows beautiful, nor the outline of her face a perfect oval. I admired as children pray at that age, without too clearly understanding why they pray. When my piercing gaze attracted her notice, when she asked me (in that musical voice of hers, with more volume in it, as it seemed to me, than all other voices), 'What are you doing little one? Why do you look at me?'--I used to come nearer and wriggle and bite my finger-nails, and redden and say, 'I do not know.' And if she chanced to stroke my hair with her white hand, and ask me how old I was, I would run away and call from a distance, 'Eleven!' Every princess and fairy of my visions, as I read the Arabian Nights, looked and walked like Mlle. d'Esgrignon; and afterwards, when my drawing-master gave me heads from the antique to copy, I noticed that their hair was braided like Mlle. d'Esgrignon's. Still later, when the foolish fancies had vanished one by one, Mlle. Armande remained vaguely in my memory as a type; that Mlle. Armande for whom men made way respectfully, following the tall brown-robed figure with their eyes along the Parade and out of sight. Her exquisitely graceful form, the rounded curves sometimes revealed by a chance gust of wind, and always visible to my eyes in spite of the ample folds of stuff, revisited my young man's dreams. Later yet, when I came to think seriously over certain mysteries of human thought, it seemed to me that the feeling of reverence was first inspired in me by something expressed in Mlle. d'Esgrignon's face and bearing. The wonderful calm of her face, the suppressed passion in it, the dignity of her movements, the saintly life of duties fulfilled,--all this touched and awed me. Children are more susceptible than people imagine to the subtle influences of ideas; they never make game of real dignity; they feel the charm of real graciousness, and beauty attracts them, for childhood itself is beautiful, and there are mysterious ties between things of the same nature. "Mlle. d'Esgrignon was one of my religions. To this day I can never climb the staircase of some old manor-house but my foolish imagination must needs picture Mlle. Armande standing there, like the spirit of feudalism. I can never read old chronicles but she appears before my eyes in the shape of some famous woman of old times; she is Agnes Sorel, Marie Touchet, Gabrielle; and I lend her all the love that was lost in her heart, all the love that she never expressed. The angel shape seen in glimpses through the haze of childish fancies visits me now sometimes across the mists of dreams." Keep this portrait in mind; it is a faithful picture and sketch of character. Mlle. d'Esgrignon is one of the most instructive figures in this story; she affords an example of the mischief that may be done by the purest goodness for lack of intelligence. Two-thirds of the emigres returned to France during 1804 and 1805, and almost every exile from the Marquis d'Esgrignon's province came back to the land of his fathers. There were certainly defections. Men of good birth entered the service of Napoleon, and went into the army or held places at the Imperial court, and others made alliances with the upstart families. All those who cast in their lots with the Empire retrieved their fortunes and recovered their estates, thanks to the Emperor's munificence; and these for the most part went to Paris and stayed there. But some eight or nine families still remained true to the proscribed noblesse and loyal to the fallen monarchy. The La Roche-Guyons, Nouastres, Verneuils, Casterans, Troisvilles, and the rest were some of them rich, some of them poor; but money, more or less, scarcely counted for anything among them. They took an antiquarian view of themselves; for them the age and preservation of the pedigree was the one all-important matter; precisely as, for an amateur, the weight of metal in a coin is a small matter in comparison with clean lettering, a flawless stamp, and high antiquity. Of these families, the Marquis d'Esgrignon was the acknowledged head. His house became their cenacle. There His Majesty, Emperor and King, was never anything but "M. de Bonaparte"; there "the King" meant Louis XVIII., then at Mittau; there the Department was still the Province, and the prefecture the intendance. The Marquis was honored among them for his admirable behavior, his loyalty as a noble, his undaunted courage; even as he was respected throughout the town for his misfortunes, his fortitude, his steadfast adherence to his political convictions. The man so admirable in adversity was invested with all the majesty of ruined greatness. His chivalrous fair-mindedness was so well known, that litigants many a time had referred their disputes to him for arbitration. All gently bred Imperalists and the authorities themselves showed as much indulgence for his prejudices as respect for his personal character; but there was another and a large section of the new society which was destined to be known after the Restoration as the Liberal party; and these, with du Croisier as their unacknowledged head, laughed at an aristocratic oasis which nobody might enter without proof of irreproachable descent. Their animosity was all the more bitter because honest country squires and the higher officials, with a good many worthy folk in the town, were of the opinion that all the best society thereof was to be found in the Marquis d'Esgrignon's salon. The prefect himself, the Emperor's chamberlain, made overtures to the d'Esgrignons, humbly sending his wife (a Grandlieu) as ambassadress. Wherefore, those excluded from the miniature provincial Faubourg Saint-Germain nicknamed the salon "The Collection of Antiquities," and called the Marquis himself "M. Carol." The receiver of taxes, for instance, addressed his applications to "M. Carol (ci-devant des Grignons)," maliciously adopting the obsolete way of spelling. "For my own part," said Emile Blondet, "if I try to recall my childhood memories, I remember that the nickname of 'Collection of Antiquities' always made me laugh, in spite of my respect--my love, I ought to say--for Mlle. d'Esgrignon. The Hotel d'Esgrignon stood at the angle of two of the busiest thoroughfares in the town, and not five hundred paces away from the market place. Two of the drawing-room windows looked upon the street and two upon the square; the room was like a glass cage, every one who came past could look through it from side to side. I was only a boy of twelve at the time, but I thought, even then, that the salon was one of those rare curiosities which seem, when you come to think of them afterwards, to lie just on the borderland between reality and dreams, so that you can scarcely tell to which side they most belong. "The room, the ancient Hall of Audience, stood above a row of cellars with grated air-holes, once the prison cells of the old court-house, now converted into a kitchen. I do not know that the magnificent lofty chimney-piece of the Louvre, with its marvelous carving, seemed more wonderful to me than the vast open hearth of the salon d'Esgrignon when I saw it for the first time. It was covered like a melon with a network of tracery. Over it stood an equestrian portrait of Henri III., under whom the ancient duchy of appanage reverted to the crown; it was a great picture executed in low relief, and set in a carved and gilded frame. The ceiling spaces between the chestnut cross-beams in the fine old roof were decorated with scroll-work patterns; there was a little faded gilding still left along the angles. The walls were covered with Flemish tapestry, six scenes from the Judgment of Solomon, framed in golden garlands, with satyrs and cupids playing among the leaves. The parquet floor had been laid down by the present Marquis, and Chesnel had picked up the furniture at sales of the wreckage of old chateaux between 1793 and 1795; so that there were Louis Quatorze consoles, tables, clock-cases, andirons, candle-sconces and tapestry-covered chairs, which marvelously completed a stately room, large out of all proportion to the house. Luckily, however, there was an equally lofty ante-chamber, the ancient Salle des Pas Perdus of the presidial, which communicated likewise with the magistrate's deliberating chamber, used by the d'Esgrignons as a dining-room. "Beneath the old paneling, amid the threadbare braveries of a bygone day, some eight or ten dowagers were drawn up in state in a quavering line; some with palsied heads, others dark and shriveled like mummies; some erect and stiff, others bowed and bent, but all of them tricked out in more or less fantastic costumes as far as possible removed from the fashion of the day, with be-ribboned caps above their curled and powdered 'heads,' and old discolored lace. No painter however earnest, no caricature however wild, ever caught the haunting fascination of those aged women; they come back to me in dreams; their puckered faces shape themselves in my memory whenever I meet an old woman who puts me in mind of them by some faint resemblance of dress or feature. And whether it is that misfortune has initiated me into the secrets of irremediable and overwhelming disaster; whether that I have come to understand the whole range of human feelings, and, best of all, the thoughts of Old Age and Regret; whatever the reason, nowhere and never again have I seen among the living or in the faces of the dying the wan look of certain gray eyes that I remember, nor the dreadful brightness of others that were black. "Neither Hoffmann nor Maturin, the two weirdest imaginations of our time, ever gave me such a thrill of terror as I used to feel when I watched the automaton movements of those bodies sheathed in whalebone. The paint on actors' faces never caused me a shock; I could see below it the rouge in grain, the rouge de naissance, to quote a comrade at least as malicious as I can be. Years had leveled those women's faces, and at the same time furrowed them with wrinkles, till they looked like the heads on wooden nutcrackers carved in Germany. Peeping in through the window-panes, I gazed at the battered bodies, and ill-jointed limbs (how they were fastened together, and, indeed, their whole anatomy was a mystery I never attempted to explain); I saw the lantern jaws, the protuberant bones, the abnormal development of the hips; and the movements of these figures as they came and went seemed to me no whit less extraordinary than their sepulchral immobility as they sat round the card-tables. "The men looked gray and faded like the ancient tapestries on the wall, in dress they were much more like the men of the day, but even they were not altogether convincingly alive. Their white hair, their withered waxen-hued faces, their devastated foreheads and pale eyes, revealed their kinship to the women, and neutralized any effects of reality borrowed from their costume. "The very certainty of finding all these folk seated at or among the tables every day at the same hours invested them at length in my eyes with a sort of spectacular interest as it were; there was something theatrical, something unearthly about them. "Whenever, in after times, I have gone through museums of old furniture in Paris, London, Munich, or Vienna, with the gray-headed custodian who shows you the splendors of time past, I have peopled the rooms with figures from the Collection of Antiquities. Often, as little schoolboys of eight or ten we used to propose to go and take a look at the curiosities in their glass cage, for the fun of the thing. But as soon as I caught sight of Mlle. Armande's sweet face, I used to tremble; and there was a trace of jealousy in my admiration for the lovely child Victurnien, who belonged, as we all instinctively felt, to a different and higher order of being from our own. It struck me as something indescribably strange that the young fresh creature should be there in that cemetery awakened before the time. We could not have explained our thoughts to ourselves, yet we felt that we were bourgeois and insignificant in the presence of that proud court." The disasters of 1813 and 1814, which brought about the downfall of Napoleon, gave new life to the Collection of Antiquities, and what was more than life, the hope of recovering their past importance; but the events of 1815, the troubles of the foreign occupation, and the vacillating policy of the Government until the fall of M. Decazes, all contributed to defer the fulfilment of the expectations of the personages so vividly described by Blondet. This story, therefore, only begins to shape itself in 1822. In 1822 the Marquis d'Esgrignon's fortunes had not improved in spite of the changes worked by the Restoration in the condition of emigres. Of all the nobles hardly hit by Revolutionary legislation, his case was the hardest. Like other great families, the d'Esgrignons before 1789 derived the greater part of their income from their rights as lords of the manor in the shape of dues paid by those who held of them; and, naturally, the old seigneurs had reduced the size of the holdings in order to swell the amounts paid in quit-rents and heriots. Families in this position were hopelessly ruined. They were not affected by the ordinance by which Louis XVIII. put the emigres into possession of such of their lands as had not been sold; and at a later date it was impossible that the law of indemnity should indemnify them. Their suppressed rights, as everybody knows, were revived in the shape of a land tax known by the very name of domaines, but the money went into the coffers of the State. The Marquis by his position belonged to that small section of the Royalist party which would hear of no kind of compromise with those whom they styled, not Revolutionaries, but revolted subjects, or, in more parliamentary language, they had no dealings with Liberals or Constitutionnels. Such Royalists, nicknamed Ultras by the opposition, took for leaders and heroes those courageous orators of the Right, who from the very beginning attempted, with M. de Polignac, to protest against the charter granted by Louis XVIII. This they regarded as an ill-advised edict extorted from the Crown by the necessity of the moment, only to be annulled later on. And, therefore, so far from co-operating with the King to bring about a new condition of things, the Marquis d'Esgrignon stood aloof, an upholder of the straitest sect of the Right in politics, until such time as his vast fortune should be restored to him. Nor did he so much as admit the thought of the indemnity which filled the minds of the Villele ministry, and formed a part of a design of strengthening the Crown by putting an end to those fatal distinctions of ownership which still lingered on in spite of legislation. The miracles of the Restoration of 1814, the still greater miracle of Napoleon's return in 1815, the portents of a second flight of the Bourbons, and a second reinstatement (that almost fabulous phase of contemporary history), all these things took the Marquis by surprise at the age of sixty-seven. At that time of life, the most high-spirited men of their age were not so much vanquished as worn out in the struggle with the Revolution; their activity, in their remote provincial retreats, had turned into a passionately held and immovable conviction; and almost all of them were shut in by the enervating, easy round of daily life in the country. Could worse luck befall a political party than this--to be represented by old men at a time when its ideas are already stigmatized as old-fashioned? When the legitimate sovereign appeared to be firmly seated on the throne again in 1818, the Marquis asked himself what a man of seventy should do at court; and what duties, what office he could discharge there? The noble and high-minded d'Esgrignon was fain to be content with the triumph of the Monarchy and Religion, while he waited for the results of that unhoped-for, indecisive victory, which proved to be simply an armistice. He continued as before, lord-paramount of his salon, so felicitously named the Collection of Antiquities. But when the victors of 1793 became the vanquished in their turn, the nickname given at first in jest began to be used in bitter earnest. The town was no more free than other country towns from the hatreds and jealousies bred of party spirit. Du Croisier, contrary to all expectation, married the old maid who had refused him at first; carrying her off from his rival, the darling of the aristocratic quarter, a certain Chevalier whose illustrious name will be sufficiently hidden by suppressing it altogether, in accordance with the usage formerly adopted in the place itself, where he was known by his title only. He was "the Chevalier" in the town, as the Comte d'Artois was "Monsieur" at court. Now, not only had that marriage produced a war after the provincial manner, in which all weapons are fair; it had hastened the separation of the great and little noblesse, of the aristocratic and bourgeois social elements, which had been united for a little space by the heavy weight of Napoleonic rule. After the pressure was removed, there followed that sudden revival of class divisions which did so much harm to the country. The most national of all sentiments in France is vanity. The wounded vanity of the many induced a thirst for Equality; though, as the most ardent innovator will some day discover, Equality is an impossibility. The Royalists pricked the Liberals in the most sensitive spots, and this happened specially in the provinces, where either party accused the other of unspeakable atrocities. In those days the blackest deeds were done in politics, to secure public opinion on one side or the other, to catch the votes of that public of fools which holds up hands for those that are clever enough to serve out weapons to them. Individuals are identified with their political opinions, and opponents in public life forthwith became private enemies. It is very difficult in a country town to avoid a man-to-man conflict of this kind over interests or questions which in Paris appear in a more general and theoretical form, with the result that political combatants also rise to a higher level; M. Laffitte, for example, or M. Casimir-Perier can respect M. de Villele or M. de Payronnet as a man. M. Laffitte, who drew the fire on the Ministry, would have given them an asylum in his house if they had fled thither on the 29th of July 1830. Benjamin Constant sent a copy of his work on Religion to the Vicomte de Chateaubriand, with a flattering letter acknowledging benefits received from the former Minister. At Paris men are systems, whereas in the provinces systems are identified with men; men, moreover, with restless passions, who must always confront one another, always spy upon each other in private life, and pull their opponents' speeches to pieces, and live generally like two duelists on the watch for a chance to thrust six inches of steel between an antagonist's ribs. Each must do his best to get under his enemy's guard, and a political hatred becomes as all-absorbing as a duel to the death. Epigram and slander are used against individuals to bring the party into discredit. In such warfare as this, waged ceremoniously and without rancor on the side of the Antiquities, while du Croisier's faction went so far as to use the poisoned weapons of savages--in this warfare the advantages of wit and delicate irony lay on the side of the nobles. But it should never be forgotten that the wounds made by the tongue and the eyes, by gibe or slight, are the last of all to heal. When the Chevalier turned his back on mixed society and entrenched himself on the Mons Sacer of the aristocracy, his witticisms thenceforward were directed at du Croisier's salon; he stirred up the fires of war, not knowing how far the spirit of revenge was to urge the rival faction. None but purists and loyal gentlemen and women sure one of another entered the Hotel d'Esgrignon; they committed no indiscretions of any kind; they had their ideas, true or false, good or bad, noble or trivial, but there was nothing to laugh at in all this. If the Liberals meant to make the nobles ridiculous, they were obliged to fasten on the political actions of their opponents; while the intermediate party, composed of officials and others who paid court to the higher powers, kept the nobles informed of all that was done and said in the Liberal camp, and much of it was abundantly laughable. Du Croisier's adherents smarted under a sense of inferiority, which increased their thirst for revenge. In 1822, du Croisier put himself at the head of the manufacturing interest of the province, as the Marquis d'Esgrignon headed the noblesse. Each represented his party. But du Croisier, instead of giving himself out frankly for a man of the extreme Left, ostensibly adopted the opinions formulated at a later date by the 221 deputies. By taking up this position, he could keep in touch with the magistrates and local officials and the capitalists of the department. Du Croisier's salon, a power at least equal to the salon d'Esgrignon, larger numerically, as well as younger and more energetic, made itself felt all over the countryside; the Collection of Antiquities, on the other hand, remained inert, a passive appendage, as it were, of a central authority which was often embarrassed by its own partisans; for not merely did they encourage the Government in a mistaken policy, but some of its most fatal blunders were made in consequence of the pressure brought to bear upon it by the Conservative party. The Liberals, so far, had never contrived to carry their candidate. The department declined to obey their command knowing that du Croisier, if elected, would take his place on the Left Centre benches, and as far as possible to the Left. Du Croisier was in correspondence with the Brothers Keller, the bankers, the oldest of whom shone conspicuous among "the nineteen deputies of the Left," that phalanx made famous by the efforts of the entire Liberal press. This same M. Keller, moreover, was related by marriage to the Comte de Gondreville, a Constitutional peer who remained in favor with Louis XVIII. For these reasons, the Constitutional Opposition (as distinct from the Liberal party) was always prepared to vote at the last moment, not for the candidate whom they professed to support, but for du Croisier, if that worthy could succeed in gaining a sufficient number of Royalist votes; but at every election du Croisier was regularly thrown out by the Royalists. The leaders of that party, taking their tone from the Marquis d'Esgrignon, had pretty thoroughly fathomed and gauged their man; and with each defeat, du Croisier and his party waxed more bitter. Nothing so effectually stirs up strife as the failure of some snare set with elaborate pains. In 1822 there seemed to be a lull in hostilities which had been kept up with great spirit during the first four years of the Restoration. The salon du Croisier and the salon d'Esgrignon, having measured their strength and weakness, were in all probability waiting for opportunity, that Providence of party strife. Ordinary persons were content with the surface quiet which deceived the Government; but those who knew du Croisier better, were well aware that the passion of revenge in him, as in all men whose whole life consists in mental activity, is implacable, especially when political ambitions are involved. About this time du Croisier, who used to turn white and red at the bare mention of d'Esgrignon or the Chevalier, and shuddered at the name of the Collection of Antiquities, chose to wear the impassive countenance of a savage. He smiled upon his enemies, hating them but the more deeply, watching them the more narrowly from hour to hour. One of his own party, who seconded him in these calculations of cold wrath, was the President of the Tribunal, M. du Ronceret, a little country squire, who had vainly endeavored to gain admittance among the Antiquities. The d'Esgrignons' little fortune, carefully administered by Maitre Chesnel, was barely sufficient for the worthy Marquis' needs; for though he lived without the slightest ostentation, he also lived like a noble. The governor found by his Lordship the Bishop for the hope of the house, the young Comte Victurnien d'Esgrignon, was an elderly Oratorian who must be paid a certain salary, although he lived with the family. The wages of a cook, a waiting-woman for Mlle. Armande, an old valet for M. le Marquis, and a couple of other servants, together with the daily expenses of the household, and the cost of an education for which nothing was spared, absorbed the whole family income, in spite of Mlle. Armande's economies, in spite of Chesnel's careful management, and the servants' affection. As yet, Chesnel had not been able to set about repairs at the ruined castle; he was waiting till the leases fell in to raise the rent of the farms, for rents had been rising lately, partly on account of improved methods of agriculture, partly by the fall in the value of money, of which the landlord would get the benefit at the expiration of leases granted in 1809. The Marquis himself knew nothing of the details of the management of the house or of his property. He would have been thunderstruck if he had been told of the excessive precautions needed "to make both ends of the year meet in December," to use the housewife's saying, and he was so near the end of his life, that every one shrank from opening his eyes. The Marquis and his adherents believed that a House, to which no one at Court or in the Government gave a thought, a House that was never heard of beyond the gates of the town, save here and there in the same department, was about to revive its ancient greatness, to shine forth in all its glory. The d'Esgrignons' line should appear with renewed lustre in the person of Victurnien, just as the despoiled nobles came into their own again, and the handsome heir to a great estate would be in a position to go to Court, enter the King's service, and marry (as other d'Esgrignons had done before him) a Navarreins, a Cadignan, a d'Uxelles, a Beausant, a Blamont-Chauvry; a wife, in short, who should unite all the distinctions of birth and beauty, wit and wealth, and character. The intimates who came to play their game of cards of an evening--the Troisvilles (pronounced Treville), the La Roche-Guyons, the Casterans (pronounced Cateran), and the Duc de Verneuil--had all so long been accustomed to look up to the Marquis as a person of immense consequence, that they encouraged him in such notions as these. They were perfectly sincere in their belief; and indeed, it would have been well founded if they could have wiped out the history of the last forty years. But the most honorable and undoubted sanctions of right, such as Louis XVIII. had tried to set on record when he dated the Charter from the one-and-twentieth year of his reign, only exist when ratified by the general consent. The d'Esgrignons not only lacked the very rudiments of the language of latter-day politics, to wit, money, the great modern /relief/, or sufficient rehabilitation of nobility; but, in their case, too, "historical continuity" was lacking, and that is a kind of renown which tells quite as much at Court as on the battlefield, in diplomatic circles as in Parliament, with a book, or in connection with an adventure; it is, as it were, a sacred ampulla poured upon the heads of each successive generation. Whereas a noble family, inactive and forgotten, is very much in the position of a hard-featured, poverty-stricken, simple-minded, and virtuous maid, these qualifications being the four cardinal points of misfortune. The marriage of a daughter of the Troisvilles with General Montcornet, so far from opening the eyes of the Antiquities, very nearly brought about a rupture between the Troisvilles and the salon d'Esgrignon, the latter declaring that the Troisvilles were mixing themselves up with all sorts of people. There was one, and one only, among all these folk who did not share their illusions. And that one, needless to say, was Chesnel the notary. Although his devotion, sufficiently proved already, was simply unbounded for the great house now reduced to three persons; although he accepted all their ideas, and thought them nothing less than right, he had too much common sense, he was too good a man of business to more than half the families in the department, to miss the significance of the great changes that were taking place in people's minds, or to be blind to the different conditions brought about by industrial development and modern manners. He had watched the Revolution pass through the violent phase of 1793, when men, women, and children wore arms, and heads fell on the scaffold, and victories were won in pitched battles with Europe; and now he saw the same forces quietly at work in men's minds, in the shape of ideas which sanctioned the issues. The soil had been cleared, the seed sown, and now came the harvest. To his thinking, the Revolution had formed the mind of the younger generation; he touched the hard facts, and knew that although there were countless unhealed wounds, what had been done was past recall. The death of a king on the scaffold, the protracted agony of a queen, the division of the nobles' lands, in his eyes were so many binding contracts; and where so many vested interests were involved, it was not likely that those concerned would allow them to be attacked. Chesnel saw clearly. His fanatical attachment to the d'Esgrignons was whole-hearted, but it was not blind, and it was all the fairer for this. The young monk's faith that sees heaven laid open and beholds the angels, is something far below the power of the old monk who points them out to him. The ex-steward was like the old monk; he would have given his life to defend a worm-eaten shrine. He tried to explain the "innovations" to his old master, using a thousand tactful precautions; sometimes speaking jestingly, sometimes affecting surprise or sorrow over this or that; but he always met the same prophetic smile on the Marquis' lips, the same fixed conviction in the Marquis' mind, that these follies would go by like others. Events contributed in a way which has escaped attention to assist such noble champions of forlorn hope to cling to their superstitions. What could Chesnel do when the old Marquis said, with a lordly gesture, "God swept away Bonaparte with his armies, his new great vassals, his crowned kings, and his vast conceptions! God will deliver us from the rest." And Chesnel hung his head sadly, and did not dare to answer, "It cannot be God's will to sweep away France." Yet both of them were grand figures; the one, standing out against the torrent of facts like an ancient block of lichen-covered granite, still upright in the depths of an Alpine gorge; the other, watching the course of the flood to turn it to account. Then the good gray-headed notary would groan over the irreparable havoc which the superstitions were sure to work in the mind, the habits, and ideas of the Comte Victurnien d'Esgrignon. Idolized by his father, idolized by his aunt, the young heir was a spoilt child in every sense of the word; but still a spoilt child who justified paternal and maternal illusions. Maternal, be it said, for Victurnien's aunt was truly a mother to him; and yet, however careful and tender she may be that never bore a child, there is something lacking in her motherhood. A mother's second sight cannot be acquired. An aunt, bound to her nursling by ties of such pure affection as united Mlle. Armande to Victurnien, may love as much as a mother might; may be as careful, as kind, as tender, as indulgent, but she lacks the mother's instinctive knowledge when and how to be severe; she has no sudden warnings, none of the uneasy presentiments of the mother's heart; for a mother, bound to her child from the beginnings of life by all the fibres of her being, still is conscious of the communication, still vibrates with the shock of every trouble, and thrills with every joy in the child's life as if it were her own. If Nature has made of woman, physically speaking, a neutral ground, it has not been forbidden to her, under certain conditions, to identify herself completely with her offspring. When she has not merely given life, but given of her whole life, you behold that wonderful, unexplained, and inexplicable thing--the love of a woman for one of her children above the others. The outcome of this story is one more proof of a proven truth--a mother's place cannot be filled. A mother foresees danger long before a Mlle. Armande can admit the possibility of it, even if the mischief is done. The one prevents the evil, the other remedies it. And besides, in the maiden's motherhood there is an element of blind adoration, she cannot bring herself to scold a beautiful boy. A practical knowledge of life, and the experience of business, had taught the old notary a habit of distrustful clear-sighted observation something akin to the mother's instinct. But Chesnel counted for so little in the house (especially since he had fallen into something like disgrace over that unlucky project of a marriage between a d'Esgrignon and a du Croisier), that he had made up his mind to adhere blindly in future to the family doctrines. He was a common soldier, faithful to his post, and ready to give his life; it was never likely that they would take his advice, even in the height of the storm; unless chance should bring him, like the King's bedesman in The Antiquary, to the edge of the sea, when the old baronet and his daughter were caught by the high tide. Du Croisier caught a glimpse of his revenge in the anomalous education given to the lad. He hoped, to quote the expressive words of the author quoted above, "to drown the lamb in its mother's milk." /This/ was the hope which had produced his taciturn resignation and brought that savage smile on his lips. The young Comte Victurnien was taught to believe in his own supremacy as soon as an idea could enter his head. All the great nobles of the realm were his peers, his one superior was the King, and the rest of mankind were his inferiors, people with whom he had nothing in common, towards whom he had no duties. They were defeated and conquered enemies, whom he need not take into account for a moment; their opinions could not affect a noble, and they all owed him respect. Unluckily, with the rigorous logic of youth, which leads children and young people to proceed to extremes whether good or bad, Victurnien pushed these conclusions to their utmost consequences. His own external advantages, moreover, confirmed him in his beliefs. He had been extraordinarily beautiful as a child; he became as accomplished a young man as any father could wish. He was of average height, but well proportioned, slender, and almost delicate-looking, but muscular. He had the brilliant blue eyes of the d'Esgrignons, the finely-moulded aquiline nose, the perfect oval of the face, the auburn hair, the white skin, and the graceful gait of his family; he had their delicate extremities, their long taper fingers with the inward curve, and that peculiar distinction of shapeliness of the wrist and instep, that supple felicity of line, which is as sure a sign of race in men as in horses. Adroit and alert in all bodily exercises, and an excellent shot, he handled arms like a St. George, he was a paladin on horseback. In short, he gratified the pride which parents take in their children's appearance; a pride founded, for that matter, on a just idea of the enormous influence exercised by physical beauty. Personal beauty has this in common with noble birth; it cannot be acquired afterwards; it is everywhere recognized, and often is more valued than either brains or money; beauty has only to appear and triumph; nobody asks more of beauty than that it should simply exist. Fate had endowed Victurnien, over and above the privileges of good looks and noble birth, with a high spirit, a wonderful aptitude of comprehension, and a good memory. His education, therefore, had been complete. He knew a good deal more than is usually known by young provincial nobles, who develop into highly-distinguished sportsmen, owners of land, and consumers of tobacco; and are apt to treat art, sciences, letters, poetry, or anything offensively above their intellects, cavalierly enough. Such gifts of nature and education surely would one day realize the Marquis d'Esgrignon's ambitions; he already saw his son a Marshal of France if Victurnien's tastes were for the army; an ambassador if diplomacy held any attractions for him; a cabinet minister if that career seemed good in his eyes; every place in the state belonged to Victurnien. And, most gratifying thought of all for a father, the young Count would have made his way in the world by his own merits even if he had not been a d'Esgrignon. All through his happy childhood and golden youth, Victurnien had never met with opposition to his wishes. He had been the king of the house; no one curbed the little prince's will; and naturally he grew up insolent and audacious, selfish as a prince, self-willed as the most high-spirited cardinal of the Middle Ages,--defects of character which any one might guess from his qualities, essentially those of the noble. The Chevalier was a man of the good old times when the Gray Musketeers were the terror of the Paris theatres, when they horsewhipped the watch and drubbed servers of writs, and played a host of page's pranks, at which Majesty was wont to smile so long as they were amusing. This charming deceiver and hero of the ruelles had no small share in bringing about the disasters which afterwards befell. The amiable old gentleman, with nobody to understand him, was not a little pleased to find a budding Faublas, who looked the part to admiration, and put him in mind of his own young days. So, making no allowance for the difference of the times, he sowed the maxims of a roue of the Encyclopaedic period broadcast in the boy's mind. He told wicked anecdotes of the reign of His Majesty Louis XV.; he glorified the manners and customs of the year 1750; he told of the orgies in petites maisons, the follies of courtesans, the capital tricks played on creditors, the manners, in short, which furnished forth Dancourt's comedies and Beaumarchais' epigrams. And unfortunately, the corruption lurking beneath the utmost polish tricked itself out in Voltairean wit. If the Chevalier went rather too far at times, he always added as a corrective that a man must always behave himself like a gentleman. Of all this discourse, Victurnien comprehended just so much as flattered his passions. From the first he saw his old father laughing with the Chevalier. The two elderly men considered that the pride of a d'Esgrignon was a sufficient safeguard against anything unbefitting; as for a dishonorable action, no one in the house imagined that a d'Esgrignon could be guilty of it. /Honor/, the great principle of Monarchy, was planted firm like a beacon in the hearts of the family; it lighted up the least action, it kindled the least thought of a d'Esgrignon. "A d'Esgrignon ought not to permit himself to do such and such a thing; he bears a name which pledges him to make a future worthy of the past"--a noble teaching which should have been sufficient in itself to keep alive the tradition of noblesse--had been, as it were, the burden of Victurnien's cradle song. He heard them from the old Marquis, from Mlle. Armande, from Chesnel, from the intimates of the house. And so it came to pass that good and evil met, and in equal forces, in the boy's soul. At the age of eighteen, Victurnien went into society. He noticed some slight discrepancies between the outer world of the town and the inner world of the Hotel d'Esgrignon, but he in no wise tried to seek the causes of them. And, indeed, the causes were to be found in Paris. He had yet to learn that the men who spoke their minds out so boldly in evening talk with his father, were extremely careful of what they said in the presence of the hostile persons with whom their interests compelled them to mingle. His own father had won the right of freedom of speech. Nobody dreamed of contradicting an old man of seventy, and besides, every one was willing to overlook fidelity to the old order of things in a man who had been violently despoiled. Victurnien was deceived by appearances, and his behavior set up the backs of the townspeople. In his impetuous way he tried to carry matters with too high a hand over some difficulties in the way of sport, which ended in formidable lawsuits, hushed up by Chesnel for money paid down. Nobody dared to tell the Marquis of these things. You may judge of his astonishment if he had heard that his son had been prosecuted for shooting over his lands, his domains, his covers, under the reign of a son of St. Louis! People were too much afraid of the possible consequences to tell him about such trifles, Chesnel said. The young Count indulged in other escapades in the town. These the Chevalier regarded as "amourettes," but they cost Chesnel something considerable in portions for forsaken damsels seduced under imprudent promises of marriage: yet other cases there were which came under an article of the Code as to the abduction of minors; and but for Chesnel's timely intervention, the new law would have been allowed to take its brutal course, and it is hard to say where the Count might have ended. Victurnien grew the bolder for these victories over bourgeois justice. He was so accustomed to be pulled out of scrapes, that he never thought twice before any prank. Courts of law, in his opinion, were bugbears to frighten people who had no hold on him. Things which he would have blamed in common people were for him only pardonable amusements. His disposition to treat the new laws cavalierly while obeying the maxims of a Code for aristocrats, his behavior and character, were all pondered, analyzed, and tested by a few adroit persons in du Croisier's interests. These folk supported each other in the effort to make the people believe that Liberal slanders were revelations, and that the Ministerial policy at bottom meant a return to the old order of things. What a bit of luck to find something by way of proof of their assertions! President du Ronceret, and the public prosecutor likewise, lent themselves admirably, so far as was compatible with their duty as magistrates, to the design of letting off the offender as easily as possible; indeed, they went deliberately out of their way to do this, well pleased to raise a Liberal clamor against their overlarge concessions. And so, while seeming to serve the interests of the d'Esgrignons, they stirred up feeling against them. The treacherous de Ronceret had it in his mind to pose as incorruptible at the right moment over some serious charge, with public opinion to back him up. The young Count's worst tendencies, moreover, were insidiously encouraged by two or three young men who followed in his train, paid court to him, won his favor, and flattered and obeyed him, with a view to confirming his belief in a noble's supremacy; and all this at a time when a noble's one chance of preserving his power lay in using it with the utmost discretion for half a century to come. Du Croisier hoped to reduce the d'Esgrignons to the last extremity of poverty; he hoped to see their castle demolished, and their lands sold piecemeal by auction, through the follies which this harebrained boy was pretty certain to commit. This was as far as he went; he did not think, with President du Ronceret, that Victurnien was likely to give justice another kind of hold upon him. Both men found an ally for their schemes of revenge in Victurnien's overweening vanity and love of pleasure. President du Ronceret's son, a lad of seventeen, was admirably fitted for the part of instigator. He was one of the Count's companions, a new kind of spy in du Croisier's pay; du Croisier taught him his lesson, set him to track down the noble and beautiful boy through his better qualities, and sardonically prompted him to encourage his victim in his worst faults. Fabien du Ronceret was a sophisticated youth, to whom such a mystification was attractive; he had precisely the keen brain and envious nature which finds in such a pursuit as this the absorbing amusement which a man of an ingenious turn lacks in the provinces. In three years, between the ages of eighteen and one-and-twenty, Victurnien cost poor Chesnel nearly eighty thousand francs! And this without the knowledge of Mlle. Armande or the Marquis. More than half of the money had been spent in buying off lawsuits; the lad's extravagance had squandered the rest. Of the Marquis' income of ten thousand livres, five thousand were necessary for the housekeeping; two thousand more represented Mlle. Armande's allowance (parsimonious though she was) and the Marquis' expenses. The handsome young heir-presumptive, therefore, had not a hundred louis to spend. And what sort of figure can a man make on two thousand livres? Victurnien's tailor's bills alone absorbed his whole allowance. He had his linen, his clothes, gloves, and perfumery from Paris. He wanted a good English saddle-horse, a tilbury, and a second horse. M. du Croisier had a tilbury and a thoroughbred. Was the bourgeoisie to cut out the noblesse? Then, the young Count must have a man in the d'Esgrignon livery. He prided himself on setting the fashion among young men in the town and the department; he entered that world of luxuries and fancies which suit youth and good looks and wit so well. Chesnel paid for it all, not without using, like ancient parliaments, the right of protest, albeit he spoke with angelic kindness. "What a pity it is that so good a man should be so tiresome!" Victurnien would say to himself every time that the notary staunched some wound in his purse. Chesnel had been left a widower, and childless; he had taken his old master's son to fill the void in his heart. It was a pleasure to him to watch the lad driving up the High Street, perched aloft on the box-seat of the tilbury, whip in hand, and a rose in his button-hole, handsome, well turned out, envied by every one. Pressing need would bring Victurnien with uneasy eyes and coaxing manner, but steady voice, to the modest house in the Rue du Bercail; there had been losses at cards at the Troisvilles, or the Duc de Verneuil's, or the prefecture, or the receiver-general's, and the Count had come to his providence, the notary. He had only to show himself to carry the day. "Well, what is it, M. le Comte? What has happened?" the old man would ask, with a tremor in his voice. On great occasions Victurnien would sit down, assume a melancholy, pensive expression, and submit with little coquetries of voice and gesture to be questioned. Then when he had thoroughly roused the old man's fears (for Chesnel was beginning to fear how such a course of extravagance would end), he would own up to a peccadillo which a bill for a thousand francs would absolve. Chesnel possessed a private income of some twelve thousand livres, but the fund was not inexhaustible. The eighty thousand francs thus squandered represented his savings, accumulated for the day when the Marquis should send his son to Paris, or open negotiations for a wealthy marriage. Chesnel was clear-sighted so long as Victurnien was not there before him. One by one he lost the illusions which the Marquis and his sister still fondly cherished. He saw that the young fellow could not be depended upon in the least, and wished to see him married to some modest, sensible girl of good birth, wondering within himself how a young man could mean so well and do so ill, for he made promises one day only to break them all on the next. But there is never any good to be expected of young men who confess their sins and repent, and straightway fall into them again. A man of strong character only confesses his faults to himself, and punishes himself for them; as for the weak, they drop back into the old ruts when they find that the bank is too steep to climb. The springs of pride which lie in a great man's secret soul had been slackened in Victurnien. With such guardians as he had, such company as he kept, such a life as he led, he had suddenly became an enervated voluptuary at that turning-point in his life when a man most stands in need of the harsh discipline of misfortune and adversity which formed a Prince Eugene, a Frederick II., a Napoleon. Chesnel saw that Victurnien possessed that uncontrollable appetite for enjoyments which should be the prerogative of men endowed with giant powers; the men who feel the need of counterbalancing their gigantic labors by pleasures which bring one-sided mortals to the pit. At times the good man stood aghast; then, again, some profound sally, some sign of the lad's remarkable range of intellect, would reassure him. He would say, as the Marquis said at the rumor of some escapade, "Boys will be boys." Chesnel had spoken to the Chevalier, lamenting the young lord's propensity for getting into debt; but the Chevalier manipulated his pinch of snuff, and listened with a smile of amusement. "My dear Chesnel, just explain to me what a national debt is," he answered. "If France has debts, egad! why should not Victurnien have debts? At this time and at all times princes have debts, every gentleman has debts. Perhaps you would rather that Victurnien should bring you his savings?--Do you know that our great Richelieu (not the Cardinal, a pitiful fellow that put nobles to death, but the Marechal), do you know what he did once when his grandson the Prince de Chinon, the last of the line, let him see that he had not spent his pocket-money at the University?" "No, M. le Chevalier." "Oh, well; he flung the purse out of the window to a sweeper in the courtyard, and said to his grandson, 'Then they do not teach you to be a prince here?'" Chesnel bent his head and made no answer. But that night, as he lay awake, he thought that such doctrines as these were fatal in times when there was one law for everybody, and foresaw the first beginnings of the ruin of the d'Esgrignons. But for these explanations which depict one side of provincial life in the time of the Empire and the Restoration, it would not be easy to understand the opening scene of this history, an incident which took place in the great salon one evening towards the end of October 1822. The card-tables were forsaken, the Collection of Antiquities--elderly nobles, elderly countesses, young marquises, and simple baronesses --had settled their losses and winnings. The master of the house was pacing up and down the room, while Mlle. Armande was putting out the candles on the card-tables. He was not taking exercise alone, the Chevalier was with him, and the two wrecks of the eighteenth century were talking of Victurnien. The Chevalier had undertaken to broach the subject with the Marquis. "Yes, Marquis," he was saying, "your son is wasting his time and his youth; you ought to send him to court." "I have always thought," said the Marquis, "that if my great age prevents me from going to court--where, between ourselves, I do not know what I should do among all these new people whom his Majesty receives, and all that is going on there--that if I could not go myself, I could at least send my son to present our homage to His Majesty. The King surely would do something for the Count--give him a company, for instance, or a place in the Household, a chance, in short, for the boy to win his spurs. My uncle the Archbishop suffered a cruel martyrdom; I have fought for the cause without deserting the camp with those who thought it their duty to follow the Princes. I held that while the King was in France, his nobles should rally round him.--Ah! well, no one gives us a thought; a Henry IV. would have written before now to the d'Esgrignons, 'Come to me, my friends; we have won the day!'--After all, we are something better than the Troisvilles, yet here are two Troisvilles made peers of France; and another, I hear, represents the nobles in the Chamber." (He took the upper electoral colleges for assemblies of his own order.) "Really, they think no more of us than if we did not exist. I was waiting for the Princes to make their journey through this part of the world; but as the Princes do not come to us, we must go to the Princes." "I am enchanted to learn that you think of introducing our dear Victurnien into society," the Chevalier put in adroitly. "He ought not to bury his talents in a hole like this town. The best fortune that he can look for here is to come across some Norman girl" (mimicking the accent), "country-bred, stupid, and rich. What could he make of her?--his wife? Oh! good Lord!" "I sincerely hope that he will defer his marriage until he has obtained some great office or appointment under the Crown," returned the gray-haired Marquis. "Still, there are serious difficulties in the way." And these were the only difficulties which the Marquis saw at the outset of his son's career. "My son, the Comte d'Esgrignon, cannot make his appearance at court like a tatterdemalion," he continued after a pause, marked by a sigh; "he must be equipped. Alas! for these two hundred years we have had no retainers. Ah! Chevalier, this demolition from top to bottom always brings me back to the first hammer stroke delivered by M. de Mirabeau. The one thing needful nowadays is money; that is all that the Revolution has done that I can see. The King does not ask you whether you are a descendant of the Valois or a conquerer of Gaul; he asks whether you pay a thousand francs in tailles which nobles never used to pay. So I cannot well send the Count to court without a matter of twenty thousand crowns----" "Yes," assented the Chevalier, "with that trifling sum he could cut a brave figure." "Well," said Mlle. Armande, "I have asked Chesnel to come to-night. Would you believe it, Chevalier, ever since the day when Chesnel proposed that I should marry that miserable du Croisier----" "Ah! that was truly unworthy, mademoiselle!" cried the Chevalier. "Unpardonable!" said the Marquis. "Well, since then my brother has never brought himself to ask anything whatsoever of Chesnel," continued Mlle. Armande. "Of your old household servant? Why, Marquis, you would do Chesnel honor--an honor which he would gratefully remember till his latest breath." "No," said the Marquis, "the thing is beneath one's dignity, it seems to me." "There is not much question of dignity; it is a matter of necessity," said the Chevalier, with the trace of a shrug. "Never," said the Marquis, riposting with a gesture which decided the Chevalier to risk a great stroke to open his old friend's eyes. "Very well," he said, "since you do not know it, I will tell you myself that Chesnel has let your son have something already, something like----" "My son is incapable of accepting anything whatever from Chesnel," the Marquis broke in, drawing himself up as he spoke. "He might have come to /you/ to ask you for twenty-five louis----" "Something like a hundred thousand livres," said the Chevalier, finishing his sentence. "The Comte d'Esgrignon owes a hundred thousand livres to a Chesnel!" cried the Marquis, with every sign of deep pain. "Oh! if he were not an only son, he should set out to-night for Mexico with a captain's commission. A man may be in debt to money-lenders, they charge a heavy interest, and you are quits; that is right enough; but /Chesnel/! a man to whom one is attached!----" "Yes, our adorable Victurnien has run through a hundred thousand livres, dear Marquis," resumed the Chevalier, flicking a trace of snuff from his waistcoat; "it is not much, I know. I myself at his age---- But, after all, let us let old memories be, Marquis. The Count is living in the provinces; all things taken into consideration, it is not so much amiss. He will not go far; these irregularities are common in men who do great things afterwards----" "And he is sleeping upstairs, without a word of this to his father," exclaimed the Marquis. "Sleeping innocently as a child who has merely got five or six little bourgeoises into trouble, and now must have duchesses," returned the Chevalier. "Why, he deserves a lettre de cachet!" "'They' have done away with lettres de cachet," said the Chevalier. "You know what a hubbub there was when they tried to institute a law for special cases. We could not keep the provost's courts, which M. /de/ Bonaparte used to call commissions militaires." "Well, well; what are we to do if our boys are wild, or turn out scapegraces? Is there no locking them up in these days?" asked the Marquis. The Chevalier looked at the heartbroken father and lacked courage to answer, "We shall be obliged to bring them up properly." "And you have never said a word of this to me, Mlle. d'Esgrignon," added the Marquis, turning suddenly round upon Mlle. Armande. He never addressed her as Mlle. d'Esgrignon except when he was vexed; usually she was called "my sister." "Why, monsieur, when a young man is full of life and spirits, and leads an idle life in a town like this, what else can you expect?" asked Mlle. d'Esgrignon. She could not understand her brother's anger. "Debts! eh! why, hang it all!" added the Chevalier. "He plays cards, he has little adventures, he shoots,--all these things are horribly expensive nowadays." "Come," said the Marquis, "it is time to send him to the King. I will spend to-morrow morning in writing to our kinsmen." "I have some acquaintance with the Ducs de Navarreins, de Lenoncourt, de Maufrigneuse, and de Chaulieu," said the Chevalier, though he knew, as he spoke, that he was pretty thoroughly forgotten. "My dear Chevalier, there is no need of such formalities to present a d'Esgrignon at court," the Marquis broke in.--"A hundred thousand livres," he muttered; "this Chesnel makes very free. This is what comes of these accursed troubles. M. Chesnel protects my son. And now I must ask him. . . . No, sister, you must undertake this business. Chesnel shall secure himself for the whole amount by a mortgage on our lands. And just give this harebrained boy a good scolding; he will end by ruining himself if he goes on like this." The Chevalier and Mlle. d'Esgrignon thought these words perfectly simple and natural, absurd as they would have sounded to any other listener. So far from seeing anything ridiculous in the speech, they were both very much touched by a look of something like anguish in the old noble's face. Some dark premonition seemed to weigh upon M. d'Esgrignon at that moment, some glimmering of an insight into the changed times. He went to the settee by the fireside and sat down, forgetting that Chesnel would be there before long; that Chesnel, of whom he could not bring himself to ask anything. Just then the Marquis d'Esgrignon looked exactly as any imagination with a touch of romance could wish. He was almost bald, but a fringe of silken, white locks, curled at the tips, covered the back of his head. All the pride of race might be seen in a noble forehead, such as you may admire in a Louis XV., a Beaumarchais, a Marechal de Richelieu, it was not the square, broad brow of the portraits of the Marechal de Saxe; nor yet the small hard circle of Voltaire, compact to overfulness; it was graciously rounded and finely moulded, the temples were ivory tinted and soft; and mettle and spirit, unquenched by age, flashed from the brilliant eyes. The Marquis had the Conde nose and the lovable Bourbon mouth, from which, as they used to say of the Comte d'Artois, only witty and urbane words proceed. His cheeks, sloping rather than foolishly rounded to the chin, were in keeping with his spare frame, thin legs, and plump hands. The strangulation cravat at his throat was of the kind which every marquis wears in all the portraits which adorn eighteenth century literature; it is common alike to Saint-Preux and to Lovelace, to the elegant Montesquieu's heroes and to Diderot's homespun characters (see the first editions of those writers' works). The Marquis always wore a white, gold-embroidered, high waistcoat, with the red ribbon of a commander of the Order of St. Louis blazing upon his breast; and a blue coat with wide skirts, and fleur-de-lys on the flaps, which were turned back--an odd costume which the King had adopted. But the Marquis could not bring himself to give up the Frenchman's knee-breeches nor yet the white silk stockings or the buckles at the knees. After six o'clock in the evening he appeared in full dress. He read no newspapers but the Quotidienne and the Gazette de France, two journals accused by the Constitutional press of obscurantist views and uncounted "monarchical and religious" enormities; while the Marquis d'Esgrignon, on the other hand, found heresies and revolutionary doctrines in every issue. No matter to what extremes the organs of this or that opinion may go, they will never go quite far enough to please the purists on their own side; even as the portrayer of this magnificent personage is pretty certain to be accused of exaggeration, whereas he has done his best to soften down some of the cruder tones and dim the more startling tints of the original. The Marquis d'Esgrignon rested his elbows on his knees and leant his head on his hands. During his meditations Mlle. Armande and the Chevalier looked at one another without uttering the thoughts in their minds. Was he pained by the discovery that his son's future must depend upon his sometime land steward? Was he doubtful of the reception awaiting the young Count? Did he regret that he had made no preparation for launching his heir into that brilliant world of court? Poverty had kept him in the depths of his province; how should he have appeared at court? He sighed heavily as he raised his head. That sigh, in those days, came from the real aristocracy all over France; from the loyal provincial noblesse, consigned to neglect with most of those who had drawn sword and braved the storm for the cause. "What have the Princes done for the du Guenics, or the Fontaines, or the Bauvans, who never submitted?" he muttered to himself. "They fling miserable pensions to the men who fought most bravely, and give them a royal lieutenancy in a fortress somewhere on the outskirts of the kingdom." Evidently the Marquis doubted the reigning dynasty. Mlle. d'Esgrignon was trying to reassure her brother as to the prospects of the journey, when a step outside on the dry narrow footway gave them notice of Chesnel's coming. In another moment Chesnel appeared; Josephin, the Count's gray-aired valet, admitted the notary without announcing him. "Chesnel, my boy----" (Chesnel was a white-haired man of sixty-nine, with a square-jawed, venerable countenance; he wore knee-breeches, ample enough to fill several chapters of dissertation in the manner of Sterne, ribbed stockings, shoes with silver clasps, an ecclesiastical-looking coat and a high waistcoat of scholastic cut.) "Chesnel, my boy, it was very presumptuous of you to lend money to the Comte d'Esgrignon! If I repaid you at once and we never saw each other again, it would be no more than you deserve for giving wings to his vices." There was a pause, a silence such as there falls at court when the King publicly reprimands a courtier. The old notary looked humble and contrite. "I am anxious about that boy, Chesnel," continued the Marquis in a kindly tone; "I should like to send him to Paris to serve His Majesty. Make arrangements with my sister for his suitable appearance at court.--And we will settle accounts----" The Marquis looked grave as he left the room with a friendly gesture of farewell to Chesnel. "I thank M. le Marquis for all his goodness," returned the old man, who still remained standing. Mlle. Armande rose to go to the door with her brother; she had rung the bell, old Josephin was in readiness to light his master to his room. "Take a seat, Chesnel," said the lady, as she returned, and with womanly tact she explained away and softened the Marquis' harshness. And yet beneath that harshness Chesnel saw a great affection. The Marquis' attachment for his old servant was something of the same order as a man's affection for his dog; he will fight any one who kicks the animal, the dog is like a part of his existence, a something which, if not exactly himself, represents him in that which is nearest and dearest--his sensibilities. "It is quite time that M. le Comte should be sent away from the town, mademoiselle," he said sententiously. "Yes," returned she. "Has he been indulging in some new escapade?" "No, mademoiselle." "Well, why do you blame him?" "I am not blaming him, mademoiselle. No, I am not blaming him. I am very far from blaming him. I will even say that I shall never blame him, whatever he may do." There was a pause. The Chevalier, nothing if not quick to take in a situation, began to yawn like a sleep-ridden mortal. Gracefully he made his excuses and went, with as little mind to sleep as to go and drown himself. The imp Curiosity kept the Chevalier wide awake, and with airy fingers plucked away the cotton wool from his ears. "Well, Chesnel, is it something new?" Mlle. Armande began anxiously. "Yes, things that cannot be told to M. le Marquis; he would drop down in an apoplectic fit." "Speak out," she said. With her beautiful head leant on the back of her low chair, and her arms extended listlessly by her side, she looked as if she were waiting passively for her deathblow. "Mademoiselle, M. le Comte, with all his cleverness, is a plaything in the hands of mean creatures, petty natures on the lookout for a crushing revenge. They want to ruin us and bring us low! There is the President of the Tribunal, M. de Ronceret; he has, as you know, a very great notion of his descent----" "His grandfather was an attorney," interposed Mlle. Armande. "I know he was. And for that reason you have not received him; nor does he go to M. de Troisville's, nor to M. le Duc de Verneuil's, nor to the Marquis de Casteran's; but he is one of the pillars of du Croisier's salon. Your nephew may rub shoulders with young M. Fabien du Ronceret without condescending too far, for he must have companions of his own age. Well and good. That young fellow is at the bottom of all M. le Comte's follies; he and two or three of the rest of them belong to the other side, the side of M. le Chevalier's enemy, who does nothing but breathe threats of vengeance against you and all the nobles together. They all hope to ruin you through your nephew. The ringleader of the conspiracy is this sycophant of a du Croisier, the pretended Royalist. Du Croisier's wife, poor thing, knows nothing about it; you know her, I should have heard of it before this if she had ears to hear evil. For some time these wild young fellows were not in the secret, nor was anybody else; but the ringleaders let something drop in jest, and then the fools got to know about it, and after the Count's recent escapades they let fall some words while they were drunk. And those words were carried to me by others who are sorry to see such a fine, handsome, noble, charming lad ruining himself with pleasure. So far people feel sorry for him; before many days are over they will--I am afraid to say what----" "They will despise him; say it out, Chesnel!" Mlle. Armande cried piteously. "Ah! How can you keep the best people in the town from finding out faults in their neighbors? They do not know what to do with themselves from morning to night. And so M. le Comte's losses at play are all reckoned up. Thirty thousand francs have taken flight during these two months, and everybody wonders where he gets the money. If they mention it when I am present, I just call them to order. Ah! but--'Do you suppose' (I told them this morning), 'do you suppose that if the d'Esgrignon family have lost their manorial rights, that therefore they have been robbed of their hoard of treasure? The young Count has a right to do as he pleases; and so long as he does not owe you a half-penny, you have no right to say a word.'" Mlle, Armande held out her hand, and the notary kissed it respectfully. "Good Chesnel! . . . But, my friend, how shall we find the money for this journey? Victurnien must appear as befits his rank at court." "Oh! I have borrowed money on Le Jard, mademoiselle." "What? You have nothing left! Ah, heaven! what can we do to reward you?" "You can take the hundred thousand francs which I hold at your disposal. You can understand that the loan was negotiated in confidence, so that it might not reflect on you; for it is known in the town that I am closely connected with the d'Esgrignon family." Tears came into Mlle. Armande's eyes. Chesnel saw them, took a fold of the noble woman's dress in his hands, and kissed it. "Never mind," he said, "a lad must sow his wild oats. In great salons in Paris his boyish ideas will take a new turn. And, really, though our old friends here are the worthiest folk in the world, and no one could have nobler hearts than they, they are not amusing. If M. le Comte wants amusement, he is obliged to look below his rank, and he will end by getting into low company." Next day the old traveling coach saw the light, and was sent to be put in repair. In a solemn interview after breakfast, the hope of the house was duly informed of his father's intentions regarding him--he was to go to court and ask to serve His Majesty. He would have time during the journey to make up his mind about his career. The navy or the army, the privy council, an embassy, or the Royal Household,--all were open to a d'Esgrignon, a d'Esgrignon had only to choose. The King would certainly look favorably upon the d'Esgrignons, because they had asked nothing of him, and had sent the youngest representative of their house to receive the recognition of Majesty. But young d'Esgrignon, with all his wild pranks, had guessed instinctively what society in Paris meant, and formed his own opinions of life. So when they talked of his leaving the country and the paternal roof, he listened with a grave countenance to his revered parent's lecture, and refrained from giving him a good deal of information in reply. As, for instance, that young men no longer went into the army or the navy as they used to do; that if a man had a mind to be a second lieutenant in a cavalry regiment without passing through a special training in the Ecoles, he must first serve in the Pages; that sons of the greatest houses went exactly like commoners to Saint-Cyr and the Ecole polytechnique, and took their chances of being beaten by base blood. If he had enlightened his relatives on these points, funds might not have been forthcoming for a stay in Paris; so he allowed his father and Aunt Armande to believe that he would be permitted a seat in the King's carriages, that he must support his dignity at court as the d'Esgrignon of the time, and rub shoulders with great lords of the realm. It grieved the Marquis that he could send but one servant with his son; but he gave him his own valet Josephin, a man who can be trusted to take care of his young master, and to watch faithfully over his interests. The poor father must do without Josephin, and hope to replace him with a young lad. "Remember that you are a Carol, my boy," he said; "remember that you come of an unalloyed descent, and that your scutcheon bears the motto Cil est nostre; with such arms you may hold your head high everywhere, and aspire to queens. Render grace to your father, as I to mine. We owe it to the honor of our ancestors, kept stainless until now, that we can look all men in the face, and need bend the knee to none save a mistress, the King, and God. This is the greatest of your privileges." Chesnel, good man, was breakfasting with the family. He took no part in counsels based on heraldry, nor in the inditing of letters addressed to divers mighty personages of the day; but he had spent the night in writing to an old friend of his, one of the oldest established notaries of Paris. Without this letter it is not possible to understand Chesnel's real and assumed fatherhood. It almost recalls Daedalus' address to Icarus; for where, save in old mythology, can you look for comparisons worthy of this man of antique mould? "MY DEAR AND ESTIMABLE SORBIER,--I remember with no little pleasure that I made my first campaign in our honorable profession under your father, and that you had a liking for me, poor little clerk that I was. And now I appeal to old memories of the days when we worked in the same office, old pleasant memories for our hearts, to ask you to do me the one service that I have ever asked of you in the course of our long lives, crossed as they have been by political catastrophes, to which, perhaps, I owe it that I have the honor to be your colleague. And now I ask this service of you, my friend, and my white hairs will be brought with sorrow to the grave if you should refuse my entreaty. It is no question of myself or of mine, Sorbier, for I lost poor Mme. Chesnel, and I have no child of my own. Something more to me than my own family (if I had one) is involved--it is the Marquis d'Esgrignon's only son. I have had the honor to be the Marquis' land steward ever since I left the office to which his father sent me at his own expense, with the idea of providing for me. The house which nurtured me has passed through all the troubles of the Revolution. I have managed to save some of their property; but what is it, after all, in comparison with the wealth that they have lost? I cannot tell you, Sorbier, how deeply I am attached to the great house, which has been all but swallowed up under my eyes by the abyss of time. M. le Marquis was proscribed, and his lands confiscated, he was getting on in years, he had no child. Misfortunes upon misfortunes! Then M. le Marquis married, and his wife died when the young Count was born, and to-day this noble, dear, and precious child is all the life of the d'Esgrignon family; the fate of the house hangs upon him. He has got into debt here with amusing himself. What else should he do in the provinces with an allowance of a miserable hundred louis? Yes, my friend, a hundred louis, the great house has come to this. "In this extremity his father thinks it necessary to send the Count to Paris to ask for the King's favor at court. Paris is a very dangerous place for a lad; if he is to keep steady there, he must have the grain of sense which makes notaries of us. Besides, I should be heartbroken to think of the poor boy living amid such hardships as we have known.--Do you remember the pleasure with which we spent a day and a night there waiting to see The Marriage of Figaro? Oh, blind that we were!--We were happy and poor, but a noble cannot be happy in poverty. A noble in want--it is a thing against nature! Ah! Sorbier, when one has known the satisfaction of propping one of the grandest genealogical trees in the kingdom in its fall, it is so natural to interest oneself in it and to grow fond of it, and love it and water it and look to see it blossom. So you will not be surprised at so many precautions on my part; you will not wonder when I beg the help of your lights, so that all may go well with our young man. "Keep yourself informed of his movements and doings, of the company which he keeps, and watch over his connections with women. M. le Chevalier says that an opera dancer often costs less than a court lady. Obtain information on that point and let me know. If you are too busy, perhaps Mme. Sorbier might know what becomes of the young man, and where he goes. The idea of playing the part of guardian angel to such a noble and charming boy might have attractions for her. God will remember her for accepting the sacred trust. Perhaps when you see M. le Comte Victurnien, her heart may tremble at the thought of all the dangers awaiting him in Paris; he is very young, and handsome; clever, and at the same time disposed to trust others. If he forms a connection with some designing woman, Mme. Sorbier could counsel him better than you yourself could do. The old man-servant who is with him can tell you many things; sound Josephin, I have told him to go to you in delicate matters. "But why should I say more? We once were clerks together, and a pair of scamps; remember our escapades, and be a little bit young again, my old friend, in your dealings with him. The sixty thousand francs will be remitted to you in the shape of a bill on the Treasury by a gentlemen who is going to Paris," and so forth. If the old couple to whom this epistle was addressed had followed out Chesnel's instructions, they would have been compelled to take three private detectives into their pay. And yet there was ample wisdom shown in Chesnel's choice of a depositary. A banker pays money to any one accredited to him so long as the money lasts; whereas, Victurnien was obliged, every time that he was in want of money, to make a personal visit to the notary, who was quite sure to use the right of remonstrance. Victurnien heard that he was to be allowed two thousand francs every month, and thought that he betrayed his joy. He knew nothing of Paris. He fancied that he could keep up princely state on such a sum. Next day he started on his journey. All the benedictions of the Collection of Antiquities went with him; he was kissed by the dowagers; good wishes were heaped on his head; his old father, his aunt, and Chesnel went with him out of the town, tears filling the eyes of all three. The sudden departure supplied material for conversation for several evenings; and what was more, it stirred the rancorous minds of the salon du Croisier to the depths. The forage-contractor, the president, and others who had vowed to ruin the d'Esgrignons, saw their prey escaping out of their hands. They had based their schemes of revenge on a young man's follies, and now he was beyond their reach. The tendency in human nature, which often gives a bigot a rake for a daughter, and makes a frivolous woman the mother of a narrow pietist; that rule of contraries, which, in all probability, is the "resultant" of the law of similarities, drew Victurnien to Paris by a desire to which he must sooner or later have yielded. Brought up as he had been in the old-fashioned provincial house, among the quiet, gentle faces that smiled upon him, among sober servants attached to the family, and surroundings tinged with a general color of age, the boy had only seen friends worthy of respect. All of those about him, with the exception of the Chevalier, had example of venerable age, were elderly men and women, sedate of manner, decorous and sententious of speech. He had been petted by those women in gray gowns and embroidered mittens described by Blondet. The antiquated splendors of his father's house were as little calculated as possible to suggest frivolous thoughts; and lastly, he had been educated by a sincerely religious abbe, possessed of all the charm of old age, which has dwelt in two centuries, and brings to the Present its gifts of the dried roses of experience, the faded flowers of the old customs of its youth. Everything should have combined to fashion Victurnien to serious habits; his whole surroundings from childhood bade him continue the glory of a historic name, by taking his life as something noble and great; and yet Victurnien listened to dangerous promptings. For him, his noble birth was a stepping-stone which raised him above other men. He felt that the idol of Noblesse, before which they burned incense at home, was hollow; he had come to be one of the commonest as well as one of the worst types from a social point of view--a consistent egoist. The aristocratic cult of the /ego/ simply taught him to follow his own fancies; he had been idolized by those who had the care of him in childhood, and adored by the companions who shared in his boyish escapades, and so he had formed a habit of looking and judging everything as it affected his own pleasure; he took it as a matter of course when good souls saved him from the consequences of his follies, a piece of mistaken kindness which could only lead to his ruin. Victurnien's early training, noble and pious though it was, had isolated him too much. He was out of the current of the life of the time, for the life of a provincial town is certainly not in the main current of the age; Victurnien's true destiny lifted him above it. He had learned to think of an action, not as it affected others, nor relatively, but absolutely from his own point of view. Like despots, he made the law to suit the circumstance, a system which works in the lives of prodigal sons the same confusion which fancy brings into art. Victurnien was quick-sighted, he saw clearly and without illusion, but he acted on impulse, and unwisely. An indefinable flaw of character, often seen in young men, but impossible to explain, led him to will one thing and do another. In spite of an active mind, which showed itself in unexpected ways, the senses had but to assert themselves, and the darkened brain seemed to exist no longer. He might have astonished wise men; he was capable of setting fools agape. His desires, like a sudden squall of bad weather, overclouded all the clear and lucid spaces of his brain in a moment; and then, after the dissipations which he could not resist, he sank, utterly exhausted in body, heart, and mind, into a collapsed condition bordering upon imbecility. Such a character will drag a man down into the mire if he is left to himself, or bring him to the highest heights of political power if he has some stern friend to keep him in hand. Neither Chesnel, nor the lad's father, nor Aunt Armande had fathomed the depths of a nature so nearly akin on many sides to the poetic temperament, yet smitten with a terrible weakness at its core. By the time the old town lay several miles away, Victurnien felt not the slightest regret; he thought no more about the father, who had loved ten generations in his son, nor of the aunt, and her almost insane devotion. He was looking forward to Paris with vehement ill-starred longings; in thought he had lived in that fairyland, it had been the background of his brightest dreams. He imagined that he would be first in Paris, as he had been in the town and the department where his father's name was potent; but it was vanity, not pride, that filled his soul, and in his dreams his pleasures were to be magnified by all the greatness of Paris. The distance was soon crossed. The traveling coach, like his own thoughts, left the narrow horizon of the province for the vast world of the great city, without a break in the journey. He stayed in the Rue de Richelieu, in a handsome hotel close to the boulevard, and hastened to take possession of Paris as a famished horse rushes into a meadow. He was not long in finding out the difference between country and town, and was rather surprised than abashed by the change. His mental quickness soon discovered how small an entity he was in the midst of this all-comprehending Babylon; how insane it would be to attempt to stem the torrent of new ideas and new ways. A single incident was enough. He delivered his father's letter of introduction to the Duc de Lenoncourt, a noble who stood high in favor with the King. He saw the duke in his splendid mansion, among surroundings befitting his rank. Next day he met him again. This time the Peer of France was lounging on foot along the boulevard, just like any ordinary mortal, with an umbrella in his hand; he did not even wear the Blue Ribbon, without which no knight of the order could have appeared in public in other times. And, duke and peer and first gentleman of the bedchamber though he was, M. de Lenoncourt, in spite of his high courtesy, could not repress a smile as he read his relative's letter; and that smile told Victurnien that the Collection of Antiquities and the Tuileries were separated by more than sixty leagues of road; the distance of several centuries lay between them. The names of the families grouped about the throne are quite different in each successive reign, and the characters change with the names. It would seem that, in the sphere of court, the same thing happens over and over again in each generation; but each time there is a quite different set of personages. If history did not prove that this is so, it would seem incredible. The prominent men at the court of Louis XVIII., for instance, had scarcely any connection with the Rivieres, Blacas, d'Avarays, Vitrolles, d'Autichamps, Pasquiers, Larochejaqueleins, Decazes, Dambrays, Laines, de Villeles, La Bourdonnayes, and others who shone at the court of Louis XV. Compare the courtiers of Henri IV. with those of Louis XIV.; you will hardly find five great families of the former time still in existence. The nephew of the great Richelieu was a very insignificant person at the court of Louis XIV.; while His Majesty's favorite, Villeroi, was the grandson of a secretary ennobled by Charles IX. And so it befell that the d'Esgrignons, all but princes under the Valois, and all-powerful in the time of Henri IV., had no fortune whatever at the court of Louis XVIII., which gave them not so much as a thought. At this day there are names as famous as those of royal houses--the Foix-Graillys, for instance, or the d'Herouvilles--left to obscurity tantamount to extinction for want of money, the one power of the time. All which things Victurnien beheld entirely from his own point of view; he felt the equality that he saw in Paris as a personal wrong. The monster Equality was swallowing down the last fragments of social distinction in the Restoration. Having made up his mind on this head, he immediately proceeded to try to win back his place with such dangerous, if blunted weapons, as the age left to the noblesse. It is an expensive matter to gain the attention of Paris. To this end, Victurnien adopted some of the ways then in vogue. He felt that it was a necessity to have horses and fine carriages, and all the accessories of modern luxury; he felt, in short, "that a man must keep abreast of the times," as de Marsay said--de Marsay, the first dandy that he came across in the first drawing-room to which he was introduced. For his misfortune, he fell in with a set of roues, with de Marsay, de Ronquerolles, Maxime de Trailles, des Lupeaulx, Rastignac, Ajuda-Pinto, Beaudenord, de la Roche-Hugon, de Manerville, and the Vandenesses, whom he met wherever he went, and a great many houses were open to a young man with his ancient name and reputation for wealth. He went to the Marquise d'Espard's, to the Duchesses de Grandlieu, de Carigliano, and de Chaulieu, to the Marquises d'Aiglemont and de Listomere, to Mme. de Serizy's, to the Opera, to the embassies and elsewhere. The Faubourg Saint-Germain has its provincial genealogies at its fingers' ends; a great name once recognized and adopted therein is a passport which opens many a door that will scarcely turn on its hinges for unknown names or the lions of a lower rank. Victurnien found his relatives both amiable and ready to welcome him so long as he did not appear as a suppliant; he saw at once that the surest way of obtaining nothing was to ask for something. At Paris, if the first impulse moves people to protect, second thoughts (which last a good deal longer) impel them to despise the protege. Independence, vanity, and pride, all the young Count's better and worse feelings combined, led him, on the contrary, to assume an aggressive attitude. And therefore the Ducs de Verneuil, de Lenoncourt, de Chaulieu, de Navarreins, d'Herouville, de Grandlieu, and de Maufrigneuse, the Princes de Cadignan and de Blamont-Chauvry, were delighted to present the charming survivor of the wreck of an ancient family at court. Victurnien went to the Tuileries in a splendid carriage with his armorial bearings on the panels; but his presentation to His Majesty made it abundantly clear to him that the people occupied the royal mind so much that his nobility was like to be forgotten. The restored dynasty, moreover, was surrounded by triple ranks of eligible old men and gray-headed courtiers; the young noblesse was reduced to a cipher, and this Victurnien guessed at once. He saw that there was no suitable place for him at court, nor in the government, nor the army, nor, indeed, anywhere else. So he launched out into the world of pleasure. Introduced at the Elyess-Bourbon, at the Duchesse d'Angouleme's, at the Pavillon Marsan, he met on all sides with the surface civilities due to the heir of an old family, not so old but it could be called to mind by the sight of a living member. And, after all, it was not a small thing to be remembered. In the distinction with which Victurnien was honored lay the way to the peerage and a splendid marriage; he had taken the field with a false appearance of wealth, and his vanity would not allow him to declare his real position. Besides, he had been so much complimented on the figure that he made, he was so pleased with his first success, that, like many other young men, he felt ashamed to draw back. He took a suite of rooms in the Rue du Bac, with stables and a complete equipment for the fashionable life to which he had committed himself. These preliminaries cost him fifty thousand francs, which money, moreover, the young gentleman managed to draw in spite of all Chesnel's wise precautions, thanks to a series of unforeseen events. Chesnel's letter certainly reached his friend's office, but Maitre Sorbier was dead; and Mme. Sorbier, a matter-of-fact person, seeing it was a business letter, handed it on to her husband's successor. Maitre Cardot, the new notary, informed the young Count that a draft on the Treasury made payable to the deceased would be useless; and by way of reply to the letter, which had cost the old provincial notary so much thought, Cardot despatched four lines intended not to reach Chesnel's heart, but to produce the money. Chesnel made the draft payable to Sorbier's young successor; and the latter, feeling but little inclination to adopt his correspondent's sentimentality, was delighted to put himself at the Count's orders, and gave Victurnien as much money as he wanted. Now those who know what life in Paris means, know that fifty thousand francs will not go very far in furniture, horses, carriages, and elegance generally; but it must be borne in mind that Victurnien immediately contracted some twenty thousand francs' worth of debts besides, and his tradespeople at first were not at all anxious to be paid, for our young gentleman's fortune had been prodigiously increased, partly by rumor, partly by Josephin, that Chesnel in livery. Victurnien had not been in town a month before he was obliged to repair to his man of business for ten thousand francs; he had only been playing whist with the Ducs de Navarreins, de Chaulieu, and de Lenoncourt, and now and again at his club. He had begun by winning some thousands of francs but pretty soon lost five or six thousand, which brought home to him the necessity of a purse for play. Victurnien had the spirit that gains goodwill everywhere, and puts a young man of a great family on a level with the very highest. He was not merely admitted at once into the band of patrician youth, but was even envied by the rest. It was intoxicating to him to feel that he was envied, nor was he in this mood very likely to think of reform. Indeed, he had completely lost his head. He would not think of the means; he dipped into his money-bags as if they could be refilled indefinitely; he deliberately shut his eyes to the inevitable results of the system. In that dissipated set, in the continual whirl of gaiety, people take the actors in their brilliant costumes as they find them, no one inquires whether a man can afford to make the figure he does, there is nothing in worse taste than inquiries as to ways and means. A man ought to renew his wealth perpetually, and as Nature does --below the surface and out of sight. People talk if somebody comes to grief; they joke about a newcomer's fortune till their minds are set at rest, and at this they draw the line. Victurnien d'Esgrignon, with all the Faubourg Saint-Germain to back him, with all his protectors exaggerating the amount of his fortune (were it only to rid themselves of responsibility), and magnifying his possessions in the most refined and well-bred way, with a hint or a word; with all these advantages --to repeat--Victurnien was, in fact, an eligible Count. He was handsome, witty, sound in politics; his father still possessed the ancestral castle and the lands of the marquisate. Such a young fellow is sure of an admirable reception in houses where there are marriageable daughters, fair but portionless partners at dances, and young married women who find that time hangs heavy on their hands. So the world, smiling, beckoned him to the foremost benches in its booth; the seats reserved for marquises are still in the same place in Paris; and if the names are changed, the things are the same as ever. In the most exclusive circle of society in the Faubourg Saint-Germain, Victurnien found the Chevalier's double in the person of the Vidame de Pamiers. The Vidame was a Chevalier de Valois raised to the tenth power, invested with all the prestige of wealth, enjoying all the advantages of high position. The dear Vidame was a repositary for everybody's secrets, and the gazette of the Faubourg besides; nevertheless, he was discreet, and, like other gazettes, only said things that might safely be published. Again Victurnien listened to the Chevalier's esoteric doctrines. The Vidame told young d'Esgrignon, without mincing matters, to make conquests among women of quality, supplementing the advice with anecdotes from his own experience. The Vicomte de Pamiers, it seemed, had permitted himself much that it would serve no purpose to relate here; so remote was it all from our modern manners, in which soul and passion play so large a part, that nobody would believe it. But the excellent Vidame did more than this. "Dine with me at a tavern to-morrow," said he, by way of conclusion. "We will digest our dinner at the Opera, and afterwards I will take you to a house where several people have the greatest wish to meet you." The Vidame gave a delightful little dinner at the Rocher de Cancale; three guests only were asked to meet Victurnien--de Marsay, Rastignac, and Blondet. Emile Blondet, the young Count's fellow-townsman, was a man of letters on the outskirts of society to which he had been introduced by a charming woman from the same province. This was one of the Vicomte de Troisville's daughters, now married to the Comte de Montcornet, one of those of Napoleon's generals who went over to the Bourbons. The Vidame held that a dinner-party of more than six persons was beneath contempt. In that case, according to him, there was an end alike of cookery and conversation, and a man could not sip his wine in a proper frame of mind. "I have not yet told you, my dear boy, where I mean to take you to-night," he said, taking Victurnien's hands and tapping on them. "You are going to see Mlle. des Touches; all the pretty women with any pretensions to wit will be at her house en petit comite. Literature, art, poetry, any sort of genius, in short, is held in great esteem there. It is one of our old-world bureaux d'esprit, with a veneer of monarchical doctrine, the livery of this present age." "It is sometimes as tiresome and tedious there as a pair of new boots, but there are women with whom you cannot meet anywhere else," said de Marsay. "If all the poets who went there to rub up their muse were like our friend here," said Rastignac, tapping Blondet familiarly on the shoulder, "we should have some fun. But a plague of odes, and ballads, and driveling meditations, and novels with wide margins, pervades the sofas and the atmosphere." "I don't dislike them," said de Marsay, "so long as they corrupt girls' minds, and don't spoil women." "Gentlemen," smiled Blondet, "you are encroaching on my field of literature." "You need not talk. You have robbed us of the most charming woman in the world, you lucky rogue; we may be allowed to steal your less brilliant ideas," cried Rastignac. "Yes, he is a lucky rascal," said the Vidame, and he twitched Blondet's ear. "But perhaps Victurnien here will be luckier still this evening----" "/Already/!" exclaimed de Marsay. "Why, he only came here a month ago; he has scarcely had time to shake the dust of his old manor house off his feet, to wipe off the brine in which his aunt kept him preserved; he has only just set up a decent horse, a tilbury in the latest style, a groom----" "No, no, not a groom," interrupted Rastignac; "he has some sort of an agricultural laborer that he brought with him 'from his place.' Buisson, who understands a livery as well as most, declared that the man was physically incapable of wearing a jacket." "I will tell you what, you ought to have modeled yourself on Beaudenord," the Vidame said seriously. "He has this advantage over all of you, my young friends, he has a genuine specimen of the English tiger----" "Just see, gentlemen, what the noblesse have come to in France!" cried Victurnien. "For them the one important thing is to have a tiger, a thoroughbred, and baubles----" "Bless me!" said Blondet. "'This gentleman's good sense at times appalls me.'--Well, yes, young moralist, you nobles have come to that. You have not even left to you that lustre of lavish expenditure for which the dear Vidame was famous fifty years ago. We revel on a second floor in the Rue Montorgueil. There are no more wars with the Cardinal, no Field of the Cloth of Gold. You, Comte d'Esgrignon, in short, are supping in the company of one Blondet, younger son of a miserable provincial magistrate, with whom you would not shake hands down yonder; and in ten years' time you may sit beside him among peers of the realm. Believe in yourself after that, if you can." "Ah, well," said Rastignac, "we have passed from action to thought, from brute force to force of intellect, we are talking----" "Let us not talk of our reverses," protested the Vidame; "I have made up my mind to die merrily. If our friend here has not a tiger as yet, he comes of a race of lions, and can dispense with one." "He cannot do without a tiger," said Blondet; "he is too newly come to town." "His elegance may be new as yet," returned de Marsay, "but we are adopting it. He is worthy of us, he understands his age, he has brains, he is nobly born and gently bred; we are going to like him, and serve him, and push him----" "Whither?" inquired Blondet. "Inquisitive soul!" said Rastignac. "With whom will he take up to-night?" de Marsay asked. "With a whole seraglio," said the Vidame. "Plague take it! What can we have done that the dear Vidame is punishing us by keeping his word to the infanta? I should be pitiable indeed if I did not know her----" "And I was once a coxcomb even as he," said the Vidame, indicating de Marsay. The conversation continued pitched in the same key, charmingly scandalous, and agreeably corrupt. The dinner went off very pleasantly. Rastignac and de Marsay went to the Opera with the Vidame and Victurnien, with a view to following them afterwards to Mlle. des Touches' salon. And thither, accordingly, this pair of rakes betook themselves, calculating that by that time the tragedy would have been read; for of all things to be taken between eleven and twelve o'clock at night, a tragedy in their opinion was the most unwholesome. They went to keep a watch on Victurnien and to embarrass him, a piece of schoolboys's mischief embittered by a jealous dandy's spite. But Victurnien was gifted with that page's effrontery which is a great help to ease of manner; and Rastignac, watching him as he made his entrance, was surprised to see how quickly he caught the tone of the moment. "That young d'Esgrignon will go far, will he not?" he said, addressing his companion. "That is as may be," returned de Marsay, "but he is in a fair way." The Vidame introduced his young friend to one of the most amiable and frivolous duchesses of the day, a lady whose adventures caused an explosion five years later. Just then, however, she was in the full blaze of her glory; she had been suspected, it is true, of equivocal conduct; but suspicion, while it is still suspicion and not proof, marks a woman out with the kind of distinction which slander gives to a man. Nonentities are never slandered; they chafe because they are left in peace. This woman was, in fact, the Duchesse de Maufrigneuse, a daughter of the d'Uxelles; her father-in-law was still alive; she was not to be the Princesse de Cadignan for some years to come. A friend of the Duchesse de Langeais and the Vicomtesse de Beauseant, two glories departed, she was likewise intimate with the Marquise d'Espard, with whom she disputed her fragile sovereignty as queen of fashion. Great relations lent her countenance for a long while, but the Duchesse de Maufrigneuse was one of those women who, in some way, nobody knows how, or why, or where, will spend the rents of all the lands of earth, and of the moon likewise, if they were not out of reach. The general outline of her character was scarcely known as yet; de Marsay, and de Marsay only, really had read her. That redoubtable dandy now watched the Vidame de Pamiers' introduction of his young friend to that lovely woman, and bent over to say in Rastignac's ear: "My dear fellow, he will go up /whizz/! like a rocket, and come down like a stick," an atrociously vulgar saying which was remarkably fulfilled. The Duchesse de Maufrigneuse had lost her heart to Victurnien after first giving her mind to a serious study of him. Any lover who should have caught the glance by which she expressed her gratitude to the Vidame might well have been jealous of such friendship. Women are like horses let loose on a steppe when they feel, as the Duchess felt with the Vidame de Pamiers, that the ground is safe; at such moments they are themselves; perhaps it pleases them to give, as it were, samples of their tenderness in intimacy in this way. It was a guarded glance, nothing was lost between eye and eye; there was no possibility of reflection in any mirror. Nobody intercepted it. "See how she has prepared herself," Rastignac said, turning to de Marsay. "What a virginal toilette; what swan's grace in that snow-white throat of hers! How white her gown is, and she is wearing a sash like a little girl; she looks round like a madonna inviolate. Who would think that you had passed that way?" "The very reason why she looks as she does," returned de Marsay, with a triumphant air. The two young men exchanged a smile. Mme. de Maufrigneuse saw the smile and guessed at their conversation, and gave the pair a broadside of her eyes, an art acquired by Frenchwomen since the Peace, when Englishwomen imported it into this country, together with the shape of their silver plate, their horses and harness, and the piles of insular ice which impart a refreshing coolness to the atmosphere of any room in which a certain number of British females are gathered together. The young men grew serious as a couple of clerks at the end of a homily from headquarters before the receipt of an expected bonus. The Duchess when she lost her heart to Victurnien had made up her mind to play the part of romantic Innocence, a role much understudied subsequently by other women, for the misfortune of modern youth. Her Grace of Maufrigneuse had just come out as an angel at a moment's notice, precisely as she meant to turn to literature and science somewhere about her fortieth year instead of taking to devotion. She made a point of being like nobody else. Her parts, her dresses, her caps, opinions, toilettes, and manner of acting were all entirely new and original. Soon after her marriage, when she was scarcely more than a girl, she had played the part of a knowing and almost depraved woman; she ventured on risky repartees with shallow people, and betrayed her ignorance to those who knew better. As the date of that marriage made it impossible to abstract one little year from her age without the knowledge of Time, she had taken it into her head to be immaculate. She scarcely seemed to belong to earth; she shook out her wide sleeves as if they had been wings. Her eyes fled to heaven at too warm a glance, or word, or thought. There is a madonna painted by Piola, the great Genoese painter, who bade fair to bring out a second edition of Raphael till his career was cut short by jealousy and murder; his madonna, however, you may dimly discern through a pane of glass in a little street in Genoa. A more chaste-eyed madonna than Piola's does not exist but compared with Mme. de Maufrigneuse, that heavenly creature was a Messalina. Women wondered among themselves how such a giddy young thing had been transformed by a change of dress into the fair veiled seraph who seemed (to use an expression now in vogue) to have a soul as white as new fallen snow on the highest Alpine crests. How had she solved in such short space the Jesuitical problem how to display a bosom whiter than her soul by hiding it in gauze? How could she look so ethereal while her eyes drooped so murderously? Those almost wanton glances seemed to give promise of untold languorous delight, while by an ascetic's sigh of aspiration after a better life the mouth appeared to add that none of those promises would be fulfilled. Ingenuous youths (for there were a few to be found in the Guards of that day) privately wondered whether, in the most intimate moments, it were possible to speak familiarly to this White Lady, this starry vapor slidden down from the Milky Way. This system, which answered completely for some years at a stretch, was turned to good account by women of fashion, whose breasts were lined with a stout philosophy, for they could cloak no inconsiderable exactions with these little airs from the sacristy. Not one of the celestial creatures but was quite well aware of the possibilities of less ethereal love which lay in the longing of every well-conditioned male to recall such beings to earth. It was a fashion which permitted them to abide in a semi-religious, semi-Ossianic empyrean; they could, and did, ignore all the practical details of daily life, a short and easy method of disposing of many questions. De Marsay, foreseeing the future developments of the system, added a last word, for he saw that Rastignac was jealous of Victurnien. "My boy," said he, "stay as you are. Our Nucingen will make your fortune, whereas the Duchess would ruin you. She is too expensive." Rastignac allowed de Marsay to go without asking further questions. He knew Paris. He knew that the most refined and noble and disinterested of women--a woman who cannot be induced to accept anything but a bouquet--can be as dangerous an acquaintance for a young man as any opera girl of former days. As a matter of fact, the opera girl is an almost mythical being. As things are now at the theatres, dancers and actresses are about as amusing as a declaration of the rights of woman, they are puppets that go abroad in the morning in the character of respected and respectable mothers of families, and act men's parts in tight-fitting garments at night. Worthy M. Chesnel, in his country notary's office, was right; he had foreseen one of the reefs on which the Count might shipwreck. Victurnien was dazzled by the poetic aureole which Mme. de Maufrigneuse chose to assume; he was chained and padlocked from the first hour in her company, bound captive by that girlish sash, and caught by the curls twined round fairy fingers. Far corrupted the boy was already, but he really believed in that farrago of maidenliness and muslin, in sweet looks as much studied as an Act of Parliament. And if the one man, who is in duty bound to believe in feminine fibs, is deceived by them, is not that enough? For a pair of lovers, the rest of their species are about as much alive as figures on the tapestry. The Duchess, flattery apart, was avowedly and admittedly one of the ten handsomest women in society. "The loveliest woman in Paris" is, as you know, as often met with in the world of love-making as "the finest book that has appeared in this generation," in the world of letters. The converse which Victurnien held with the Duchess can be kept up at his age without too great a strain. He was young enough and ignorant enough of life in Paris to feel no necessity to be upon his guard, no need to keep a watch over his lightest words and glances. The religious sentimentalism, which finds a broadly humorous commentary in the after-thoughts of either speaker, puts the old-world French chat of men and women, with its pleasant familiarity, its lively ease, quite out of the question; they make love in a mist nowadays. Victurnien was just sufficient of an unsophisticated provincial to remain suspended in a highly appropriate and unfeigned rapture which pleased the Duchess; for women are no more to be deceived by the comedies which men play than by their own. Mme. de Maufrigneuse calculated, not without dismay, that the young Count's infatuation was likely to hold good for six whole months of disinterested love. She looked so lovely in this dove's mood, quenching the light in her eyes by the golden fringe of their lashes, that when the Marquise d'Espard bade her friend good-night, she whispered, "Good! very good, dear!" And with those farewell words, the fair Marquise left her rival to make the tour of the modern Pays du Tendre; which, by the way, is not so absurd a conception as some appear to think. New maps of the country are engraved for each generation; and if the names of the routes are different, they still lead to the same capital city. In the course of an hour's tete-a-tete, on a corner sofa, under the eyes of the world, the Duchess brought young d'Esgrignon as far as Scipio's Generosity, the Devotion of Amadis, and Chivalrous Self-abnegation (for the Middle Ages were just coming into fashion, with their daggers, machicolations, hauberks, chain-mail, peaked shoes, and romantic painted card-board properties). She had an admirable turn, moreover, for leaving things unsaid, for leaving ideas in a discreet, seeming careless way, to work their way down, one by one, into Victurnien's heart, like needles into a cushion. She possessed a marvelous skill in reticence; she was charming in hypocrisy, lavish of subtle promises, which revived hope and then melted away like ice in the sun if you looked at them closely, and most treacherous in the desire which she felt and inspired. At the close of this charming encounter she produced the running noose of an invitation to call, and flung it over him with a dainty demureness which the printed page can never set forth. "You will forget me," she said. "You will find so many women eager to pay court to you instead of enlightening you. . . . But you will come back to me undeceived. Are you coming to me first? . . . No. As you will.--For my own part, I tell you frankly that your visits will be a great pleasure to me. People of soul are so rare, and I think that you are one of them.--Come, good-bye; people will begin to talk about us if we talk together any longer." She made good her words and took flight. Victurnien went soon afterwards, but not before others had guessed his ecstatic condition; his face wore the expression peculiar to happy men, something between an Inquisitor's calm discretion and the self-contained beatitude of a devotee, fresh from the confessional and absolution. "Mme. de Maufrigneuse went pretty briskly to the point this evening," said the Duchesse de Grandlieu, when only half-a-dozen persons were left in Mlle. des Touches' little drawing-room--to wit, des Lupeaulx, a Master of Requests, who at that time stood very well at court, Vandenesse, the Vicomtesse de Grandlieu, Canalis, and Mme. de Serizy. "D'Esgrignon and Maufrigneuse are two names that are sure to cling together," said Mme. de Serizy, who aspired to epigram. "For some days past she has been out at grass on Platonism," said des Lupeaulx. "She will ruin that poor innocent," added Charles de Vandenesse. "What do you mean?" asked Mlle. des Touches. "Oh, morally and financially, beyond all doubt," said the Vicomtesse, rising. The cruel words were cruelly true for young d'Esgrignon. Next morning he wrote to his aunt describing his introduction into the high world of the Faubourg Saint-Germain in bright colors flung by the prism of love, explaining the reception which met him everywhere in a way which gratified his father's family pride. The Marquis would have the whole long letter read to him twice; he rubbed his hands when he heard of the Vidame de Pamiers' dinner--the Vidame was an old acquaintance--and of the subsequent introduction to the Duchess; but at Blondet's name he lost himself in conjectures. What could the younger son of a judge, a public prosecutor during the Revolution, have been doing there? There was joy that evening among the Collection of Antiquities. They talked over the young Count's success. So discreet were they with regard to Mme. de Maufrigneuse, that the one man who heard the secret was the Chevalier. There was no financial postscript at the end of the letter, no unpleasant reference to the sinews of war, which every young man makes in such a case. Mlle. Armande showed it to Chesnel. Chesnel was pleased and raised not a single objection. It was clear, as the Marquis and the Chevalier agreed, that a young man in favor with the Duchesse de Maufrigneuse would shortly be a hero at court, where in the old days women were all-powerful. The Count had not made a bad choice. The dowagers told over all the gallant adventures of the Maufrigneuses from Louis XIII. to Louis XVI.--they spared to inquire into preceding reigns--and when all was done they were enchanted. --Mme. de Maufrigneuse was much praised for interesting herself in Victurnien. Any writer of plays in search of a piece of pure comedy would have found it well worth his while to listen to the Antiquities in conclave. Victurnien received charming letters from his father and aunt, and also from the Chevalier. That gentleman recalled himself to the Vidame's memory. He had been at Spa with M. de Pamiers in 1778, after a certain journey made by a celebrated Hungarian princess. And Chesnel also wrote. The fond flattery to which the unhappy boy was only too well accustomed shone out of every page; and Mlle. Armande seemed to share half of Mme. de Maufrigneuse's happiness. Thus happy in the approval of his family, the young Count made a spirited beginning in the perilous and costly ways of dandyism. He had five horses--he was moderate--de Marsay had fourteen! He returned the Vidame's hospitality, even including Blondet in the invitation, as well as de Marsay and Rastignac. The dinner cost five hundred francs, and the noble provincial was feted on the same scale. Victurnien played a good deal, and, for his misfortune, at the fashionable game of whist. He laid out his days in busy idleness. Every day between twelve and three o'clock he was with the Duchess; afterwards he went to meet her in the Bois de Boulogne and ride beside her carriage. Sometimes the charming couple rode together, but this was early in fine summer mornings. Society, balls, the theatre, and gaiety filled the Count's evening hours. Everywhere Victurnien made a brilliant figure, everywhere he flung the pearls of his wit broadcast. He gave his opinion on men, affairs, and events in profound sayings; he would have put you in mind of a fruit-tree putting forth all its strength in blossom. He was leading an enervating life wasteful of money, and even yet more wasteful, it may be of a man's soul; in that life the fairest talents are buried out of sight, the most incorruptible honesty perishes, the best-tempered springs of will are slackened. The Duchess, so white and fragile and angel-like, felt attracted to the dissipations of bachelor life; she enjoyed first nights, she liked anything amusing, anything improvised. Bohemian restaurants lay outside her experience; so d'Esgrignon got up a charming little party at the Rocher de Cancale for her benefit, asked all the amiable scamps whom she cultivated and sermonized, and there was a vast amount of merriment, wit, and gaiety, and a corresponding bill to pay. That supper led to others. And through it all Victurnien worshiped her as an angel. Mme. de Maufrigneuse for him was still an angel, untouched by any taint of earth; an angel at the Varietes, where she sat out the half-obscene, vulgar farces, which made her laugh; an angel through the cross-fire of highly-flavored jests and scandalous anecdotes, which enlivened a stolen frolic; a languishing angel in the latticed box at the Vaudeville; an angel while she criticised the postures of opera dancers with the experience of an elderly habitue of le coin de la reine; an angel at the Porte Saint-Martin, at the little boulevard theatres, at the masked balls, which she enjoyed like any schoolboy. She was an angel who asked him for the love that lives by self-abnegation and heroism and self-sacrifice; an angel who would have her lover live like an English lord, with an income of a million francs. D'Esgrignon once exchanged a horse because the animal's coat did not satisfy her notions. At play she was an angel, and certainly no bourgeoise that ever lived could have bidden d'Esgrignon "Stake for me!" in such an angelic way. She was so divinely reckless in her folly, that a man might well have sold his soul to the devil lest this angel should lose her taste for earthly pleasures. The first winter went by. The Count had drawn on M. Cardot for the trifling sum of thirty thousand francs over and above Chesnel's remittance. As Cardot very carefully refrained from using his right of remonstrance, Victurnien now learned for the first time that he had overdrawn his account. He was the more offended by an extremely polite refusal to make any further advance, since it so happened that he had just lost six thousand francs at play at the club, and he could not very well show himself there until they were paid. After growing indignant with Maitre Cardot, who had trusted him with thirty thousand francs (Cardot had written to Chesnel, but to the fair Duchess' favorite he made the most of his so-called confidence in him), after all this, d'Esgrignon was obliged to ask the lawyer to tell him how to set about raising the money, since debts of honor were in question. "Draw bills on your father's banker, and take them to his correspondent; he, no doubt, will discount them for you. Then write to your family, and tell them to remit the amount to the banker." An inner voice seemed to suggest du Croisier's name in this predicament. He had seen du Croisier on his knees to the aristocracy, and of the man's real disposition he was entirely ignorant. So to du Croisier he wrote a very offhand letter, informing him that he had drawn a bill of exchange on him for ten thousand francs, adding that the amount would be repaid on receipt of the letter either by M. Chesnel or by Mlle. Armande d'Esgrignon. Then he indited two touching epistles--one to Chesnel, another to his aunt. In the matter of going headlong to ruin, a young man often shows singular ingenuity and ability, and fortune favors him. In the morning Victurnien happened on the name of the Paris bankers in correspondence with du Croisier, and de Marsay furnished him with the Kellers' address. De Marsay knew everything in Paris. The Kellers took the bill and gave him the sum without a word, after deducting the discount. The balance of the account was in du Croisier's favor. But the gaming debt was as nothing in comparison with the state of things at home. Invoices showered in upon Victurnien. "I say! Do you trouble yourself about that sort of thing?" Rastignac said, laughing. "Are you putting them in order, my dear boy? I did not think you were so business-like." "My dear fellow, it is quite time I thought about it; there are twenty odd thousand francs there." De Marsay, coming in to look up d'Esgrignon for a steeplechase, produced a dainty little pocket-book, took out twenty thousand francs, and handed them to him. "It is the best way of keeping the money safe," said he; "I am twice enchanted to have won it yesterday from my honored father, Milord Dudley." Such French grace completely fascinated d'Esgrignon; he took it for friendship; and as to the money, punctually forgot to pay his debts with it, and spent it on his pleasures. The fact was that de Marsay was looking on with an unspeakable pleasure while young d'Esgrignon "got out of his depth," in dandy's idiom; it pleased de Marsay in all sorts of fondling ways to lay an arm on the lad's shoulder; by and by he should feel its weight, and disappear the sooner. For de Marsay was jealous; the Duchess flaunted her love affair; she was not at home to other visitors when d'Esgrignon was with her. And besides, de Marsay was one of those savage humorists who delight in mischief, as Turkish women in the bath. So when he had carried off the prize, and bets were settled at the tavern where they breakfasted, and a bottle or two of good wine had appeared, de Marsay turned to d'Esgrignon with a laugh: "Those bills that you are worrying over are not yours, I am sure." "Eh! if they weren't, why should he worry himself?" asked Rastignac. "And whose should they be?" d'Esgrignon inquired. "Then you do not know the Duchess' position?" queried de Marsay, as he sprang into the saddle. "No," said d'Esgrignon, his curiosity aroused. "Well, dear fellow, it is like this," returned de Marsay--"thirty thousand francs to Victorine, eighteen thousand francs to Houbigaut, lesser amounts to Herbault, Nattier, Nourtier, and those Latour people,--altogether a hundred thousand francs." "An angel!" cried d'Esgrignon, with eyes uplifted to heaven. "This is the bill for her wings," Rastignac cried facetiously. "She owes all that, my dear boy," continued de Marsay, "precisely because she is an angel. But we have all seen angels in this position," he added, glancing at Rastignac; "there is this about women that is sublime: they understand nothing of money; they do not meddle with it, it is no affair of theirs; they are invited guests at the 'banquet of life,' as some poet or other said that came to an end in the workhouse." "How do you know this when I do not?" d'Esgrignon artlessly returned. "You are sure to be the last to know it, just as she is sure to be the last to hear that you are in debt." "I thought she had a hundred thousand livres a year," said d'Esgrignon. "Her husband," replied de Marsay, "lives apart from her. He stays with his regiment and practises economy, for he has one or two little debts of his own as well, has our dear Duke. Where do you come from? Just learn to do as we do and keep our friends' accounts for them. Mlle. Diane (I fell in love with her for the name's sake), Mlle. Diane d'Uxelles brought her husband sixty thousand livres of income; for the last eight years she has lived as if she had two hundred thousand. It is perfectly plain that at this moment her lands are mortgaged up to their full value; some fine morning the crash must come, and the angel will be put to flight by--must it be said?--by sheriff's officers that have the effrontery to lay hands on an angel just as they might take hold of one of us." "Poor angel!" "Lord! it costs a great deal to dwell in a Parisian heaven; you must whiten your wings and your complexion every morning," said Rastignac. Now as the thought of confessing his debts to his beloved Diane had passed through d'Esgrignon's mind, something like a shudder ran through him when he remembered that he still owed sixty thousand francs, to say nothing of bills to come for another ten thousand. He went back melancholy enough. His friends remarked his ill-disguised preoccupation, and spoke of it among themselves at dinner. "Young d'Esgrignon is getting out of his depth. He is not up to Paris. He will blow his brains out. A little fool!" and so on and so on. D'Esgrignon, however, promptly took comfort. His servant brought him two letters. The first was from Chesnel. A letter from Chesnel smacked of the stale grumbling faithfulness of honesty and its consecrated formulas. With all respect he put it aside till the evening. But the second letter he read with unspeakable pleasure. In Ciceronian phrases, du Croisier groveled before him, like a Sganarelle before a Geronte, begging the young Count in future to spare him the affront of first depositing the amount of the bills which he should condescend to draw. The concluding phrase seemed meant to convey the idea that here was an open cashbox full of coin at the service of the noble d'Esgrignon family. So strong was the impression that Victurnien, like Sganarelle or Mascarille in the play, like everybody else who feels a twinge of conscience at his finger-tips, made an involuntary gesture. Now that he was sure of unlimited credit with the Kellers, he opened Chesnel's letter gaily. He had expected four full pages, full of expostulation to the brim; he glanced down the sheet for the familiar words "prudence," "honor," "determination to do right," and the like, and saw something else instead which made his head swim. "MONSIEUR LE COMTE,--Of all my fortune I have now but two hundred thousand francs left. I beg of you not to exceed that amount, if you should do one of the most devoted servants of your family the honor of taking it. I present my respects to you. CHESNEL." "He is one of Plutarch's men," Victurnien said to himself, as he tossed the letter on the table. He felt chagrined; such magnanimity made him feel very small. "There! one must reform," he thought; and instead of going to a restaurant and spending fifty or sixty francs over his dinner, he retrenched by dining with the Duchesse de Maufrigneuse, and told her about the letter. "I should like to see that man," she said, letting her eyes shine like two fixed stars. "What would you do?" "Why, he should manage my affairs for me." Diane de Maufrigneuse was divinely dressed; she meant her toilet to do honor to Victurnien. The levity with which she treated his affairs or, more properly speaking, his debts fascinated him. The charming pair went to the Italiens. Never had that beautiful and enchanting woman looked more seraphic, more ethereal. Nobody in the house could have believed that she had debts which reached the sum total mentioned by de Marsay that very morning. No single one of the cares of earth had touched that sublime forehead of hers, full of woman's pride of the highest kind. In her, a pensive air seemed to be some gleam of an earthly love, nobly extinguished. The men for the most part were wagering that Victurnien, with his handsome figure, laid her under contribution; while the women, sure of their rival's subterfuge, admired her as Michael Angelo admired Raphael, in petto. Victurnien loved Diane, according to one of these ladies, for the sake of her hair--she had the most beautiful fair hair in France; another maintained that Diane's pallor was her principal merit, for she was not really well shaped, her dress made the most of her figure; yet others thought that Victurnien loved her for her foot, her one good point, for she had a flat figure. But (and this brings the present-day manner of Paris before you in an astonishing manner) whereas all the men said that the Duchess was subsidizing Victurnien's splendor, the women, on the other hand, gave people to understand that it was Victurnien who paid for the angel's wings, as Rastignac said. As they drove back again, Victurnien had it on the tip of his tongue a score of times to open this chapter, for the Duchess' debts weighed more heavily upon his mind than his own; and a score of times his purpose died away before the attitude of the divine creature beside him. He could see her by the light of the carriage lamps; she was bewitching in the love-languor which always seemed to be extorted by the violence of passion from her madonna's purity. The Duchess did not fall into the mistake of talking of her virtue, of her angel's estate, as provincial women, her imitators, do. She was far too clever. She made him, for whom she made such great sacrifices, think these things for himself. At the end of six months she could make him feel that a harmless kiss on her hand was a deadly sin; she contrived that every grace should be extorted from her, and this with such consummate art, that it was impossible not to feel that she was more an angel than ever when she yielded. None but Parisian women are clever enough always to give a new charm to the moon, to romanticize the stars, to roll in the same sack of charcoal and emerge each time whiter than ever. This is the highest refinement of intellectual and Parisian civilization. Women beyond the Rhine or the English Channel believe nonsense of this sort when they utter it; while your Parisienne makes her lover believe that she is an angel, the better to add to his bliss by flattering his vanity on both sides--temporal and spiritual. Certain persons, detractors of the Duchess, maintain that she was the first dupe of her own white magic. A wicked slander. The Duchess believed in nothing but herself. By the end of the year 1823 the Kellers had supplied Victurnien with two hundred thousand francs, and neither Chesnel nor Mlle. Armande knew anything about it. He had had, besides, two thousand crowns from Chesnel at one time and another, the better to hide the sources on which he was drawing. He wrote lying letters to his poor father and aunt, who lived on, happy and deceived, like most happy people under the sun. The insidious current of life in Paris was bringing a dreadful catastrophe upon the great and noble house; and only one person was in the secret of it. This was du Croisier. He rubbed his hands gleefully as he went past in the dark and looked in at the Antiquities. He had good hope of attaining his ends; and his ends were not, as heretofore, the simple ruin of the d'Esgrignons, but the dishonor of their house. He felt instinctively at such times that his revenge was at hand; he scented it in the wind! He had been sure of it indeed from the day when he discovered that the young Count's burden of debt was growing too heavy for the boy to bear. Du Croisier's first step was to rid himself of his most hated enemy, the venerable Chesnel. The good old man lived in the Rue du Bercail, in a house with a steep-pitched roof. There was a little paved courtyard in front, where the rose-bushes grew and clambered up to the windows of the upper story. Behind lay a little country garden, with its box-edged borders, shut in by damp, gloomy-looking walls. The prim, gray-painted street door, with its wicket opening and bell attached, announced quite as plainly as the official scutcheon that "a notary lives here." It was half-past five o'clock in the afternoon, at which hour the old man usually sat digesting his dinner. He had drawn his black leather-covered armchair before the fire, and put on his armor, a painted pasteboard contrivance shaped like a top boot, which protected his stockinged legs from the heat of the fire; for it was one of the good man's habits to sit for a while after dinner with his feet on the dogs and to stir up the glowing coals. He always ate too much; he was fond of good living. Alas! if it had not been for that little failing, would he not have been more perfect than it is permitted to mortal man to be? Chesnel had finished his cup of coffee. His old housekeeper had just taken away the tray which had been used for the purpose for the last twenty years. He was waiting for his clerks to go before he himself went out for his game at cards, and meanwhile he was thinking --no need to ask of whom or what. A day seldom passed but he asked himself, "Where is /he/? What is /he/ doing?" He thought that the Count was in Italy with the fair Duchesse de Maufrigneuse. When every franc of a man's fortune has come to him, not by inheritance, but through his own earning and saving, it is one of his sweetest pleasures to look back upon the pains that have gone to the making of it, and then to plan out a future for his crowns. This it is to conjugate the verb "to enjoy" in every tense. And the old lawyer, whose affections were all bound up in a single attachment, was thinking that all the carefully-chosen, well-tilled land which he had pinched and scraped to buy would one day go to round the d'Esgrignon estates, and the thought doubled his pleasure. His pride swelled as he sat at his ease in the old armchair; and the building of glowing coals, which he raised with the tongs, sometimes seemed to him to be the old noble house built up again, thanks to his care. He pictured the young Count's prosperity, and told himself that he had done well to live for such an aim. Chesnel was not lacking in intelligence; sheer goodness was not the sole source of his great devotion; he had a pride of his own; he was like the nobles who used to rebuild a pillar in a cathedral to inscribe their name upon it; he meant his name to be remembered by the great house which he had restored. Future generations of d'Esgrignons should speak of old Chesnel. Just at this point his old housekeeper came in with signs of alarm in her countenance. "Is the house on fire, Brigitte?" "Something of the sort," said she. "Here is M. du Croisier wanting to speak to you----" "M. du Croisier," repeated the old lawyer. A stab of cold misgiving gave him so sharp a pang at the heart that he dropped the tongs. "M. du Croisier here!" thought he, "our chief enemy!" Du Croisier came in at that moment, like a cat that scents milk in a dairy. He made a bow, seated himself quietly in the easy-chair which the lawyer brought forward, and produced a bill for two hundred and twenty-seven thousand francs, principal and interest, the total amount of sums advanced to M. Victurnien in bills of exchange drawn upon du Croisier, and duly honored by him. Of these, he now demanded immediate payment, with a threat of proceeding to extremities with the heir-presumptive of the house. Chesnel turned the unlucky letters over one by one, and asked the enemy to keep the secret. This he engaged to do if he were paid within forty-eight hours. He was pressed for money he had obliged various manufacturers; and there followed a series of the financial fictions by which neither notaries nor borrowers are deceived. Chesnel's eyes were dim; he could scarcely keep back the tears. There was but one way of raising the money; he must mortgage his own lands up to their full value. But when du Croisier learned the difficulty in the way of repayment, he forgot that he was hard pressed; he no longer wanted ready money, and suddenly came out with a proposal to buy the old lawyer's property. The sale was completed within two days. Poor Chesnel could not bear the thought of the son of the house undergoing a five years' imprisonment for debt. So in a few days' time nothing remained to him but his practice, the sums that were due to him, and the house in which he lived. Chesnel, stripped of all his lands, paced to and fro in his private office, paneled with dark oak, his eyes fixed on the beveled edges of the chestnut cross-beams of the ceiling, or on the trellised vines in the garden outside. He was not thinking of his farms now, or of Le Jard, his dear house in the country; not he. "What will become of him? He ought to come back; they must marry him to some rich heiress," he said to himself; and his eyes were dim, his head heavy. How to approach Mlle. Armande, and in what words to break the news to her, he did not know. The man who had just paid the debts of the family quaked at the thought of confessing these things. He went from the Rue du Bercail to the Hotel d'Esgrignon with pulses throbbing like some girl's heart when she leaves her father's roof by stealth, not to return again till she is a mother and her heart is broken. Mlle. Armande had just received a charming letter, charming in its hypocrisy. Her nephew was the happiest man under the sun. He had been to the baths, he had been traveling in Italy with Mme. de Maufrigneuse, and now sent his journal to his aunt. Every sentence was instinct with love. There were enchanting descriptions of Venice, and fascinating appreciations of the great works of Venetian art; there were most wonderful pages full of the Duomo at Milan, and again of Florence; he described the Apennines, and how they differed from the Alps, and how in some village like Chiavari happiness lay all around you, ready made. The poor aunt was under the spell. She saw the far-off country of love, she saw, hovering above the land, the angel whose tenderness gave to all that beauty a burning glow. She was drinking in the letter at long draughts; how should it have been otherwise? The girl who had put love from her was now a woman ripened by repressed and pent-up passion, by all the longings continually and gladly offered up as a sacrifice on the altar of the hearth. Mlle. Armande was not like the Duchess. She did not look like an angel. She was rather like the little, straight, slim and slender, ivory-tinted statues, which those wonderful sculptors, the builders of cathedrals, placed here and there about the buildings. Wild plants sometimes find a hold in the damp niches, and weave a crown of beautiful bluebell flowers about the carved stone. At this moment the blue buds were unfolding in the fair saint's eyes. Mlle. Armande loved the charming couple as if they stood apart from real life; she saw nothing wrong in a married woman's love for Victurnien; any other woman she would have judged harshly; but in this case, not to have loved her nephew would have been the unpardonable sin. Aunts, mothers, and sisters have a code of their own for nephews and sons and brothers. Mlle. Armande was in Venice; she saw the lines of fairy palaces that stand on either side of the Grand Canal; she was sitting in Victurnien's gondola; he was telling her what happiness it had been to feel that the Duchess' beautiful hand lay in his own, to know that she loved him as they floated together on the breast of the amorous Queen of Italian seas. But even in that moment of bliss, such as angels know, some one appeared in the garden walk. It was Chesnel! Alas! the sound of his tread on the gravel might have been the sound of the sands running from Death's hour-glass to be trodden under his unshod feet. The sound, the sight of a dreadful hopelessness in Chesnel's face, gave her that painful shock which follows a sudden recall of the senses when the soul has sent them forth into the world of dreams. "What is it?" she cried, as if some stab had pierced to her heart. "All is lost!" said Chesnel. "M. le Comte will bring dishonor upon the house if we do not set it in order." He held out the bills, and described the agony of the last few days in a few simple but vigorous and touching words. "He is deceiving us! The miserable boy!" cried Mlle. Armande, her heart swelling as the blood surged back to it in heavy throbs. "Let us both say mea culpa, mademoiselle," the old lawyer said stoutly; "we have always allowed him to have his own way; he needed stern guidance; he could not have it from you with your inexperience of life; nor from me, for he would not listen to me. He has had no mother." "Fate sometimes deals terribly with a noble house in decay," said Mlle. Armande, with tears in her eyes. The Marquis came up as she spoke. He had been walking up and down the garden while he read the letter sent by his son after his return. Victurnien gave his itinerary from an aristocrat's point of view; telling how he had been welcomed by the greatest Italian families of Genoa, Turin, Milan, Florence, Venice, Rome, and Naples. This flattering reception he owed to his name, he said, and partly, perhaps, to the Duchess as well. In short, he had made his appearance magnificently, and as befitted a d'Esgrignon. "Have you been at your old tricks, Chesnel?" asked the Marquis. Mlle. Armande made Chesnel an eager sign, dreadful to see. They understood each other. The poor father, the flower of feudal honor, must die with all his illusions. A compact of silence and devotion was ratified between the two noble hearts by a simple inclination of the head. "Ah! Chesnel, it was not exactly in this way that the d'Esgrignons went into Italy at the end of the fourteenth century, when Marshal Trivulzio, in the service of the King of France, served under a d'Esgrignon, who had a Bayard too under his orders. Other times, other pleasures. And, for that matter, the Duchesse de Maufrigneuse is at least the equal of a Marchesa di Spinola." And, on the strength of his genealogical tree, the old man swung himself off with a coxcomb's air, as if he himself had once made a conquest of the Marchesa di Spinola, and still possessed the Duchess of to-day. The two companions in unhappiness were left together on the garden bench, with the same thought for a bond of union. They sat for a long time, saying little save vague, unmeaning words, watching the father walk away in his happiness, gesticulating as if he were talking to himself. "What will become of him now?" Mlle. Armande asked after a while. "Du Croisier has sent instructions to the MM. Keller; he is not to be allowed to draw any more without authorization." "And there are debts," continued Mlle. Armande. "I am afraid so." "If he is left without resources, what will he do?" "I dare not answer that question to myself." "But he must be drawn out of that life, he must come back to us, or he will have nothing left." "And nothing else left to him," Chesnel said gloomily. But Mlle. Armande as yet did not and could not understand the full force of those words. "Is there any hope of getting him away from that woman, that Duchess? Perhaps she leads him on." "He would not stick at a crime to be with her," said Chesnel, trying to pave the way to an intolerable thought by others less intolerable. "Crime," repeated Mlle. Armande. "Oh, Chesnel, no one but you would think of such a thing!" she added, with a withering look; before such a look from a woman's eyes no mortal can stand. "There is but one crime that a noble can commit--the crime of high treason; and when he is beheaded, the block is covered with a black cloth, as it is for kings." "The times have changed very much," said Chesnel, shaking his head. Victurnien had thinned his last thin, white hairs. "Our Martyr-King did not die like the English King Charles." That thought soothed Mlle. Armande's splendid indignation; a shudder ran through her; but still she did not realize what Chesnel meant. "To-morrow we will decide what we must do," she said; "it needs thought. At the worst, we have our lands." "Yes," said Chesnel. "You and M. le Marquis own the estate conjointly; but the larger part of it is yours. You can raise money upon it without saying a word to him." The players at whist, reversis, boston, and backgammon noticed that evening that Mlle. Armande's features, usually so serene and pure, showed signs of agitation. "That poor heroic child!" said the old Marquise de Casteran, "she must be suffering still. A woman never knows what her sacrifices to her family may cost her." Next day it was arranged with Chesnel that Mlle. Armande should go to Paris to snatch her nephew from perdition. If any one could carry off Victurnien, was it not the woman whose motherly heart yearned over him? Mlle. Armande made up her mind that she would go to the Duchesse de Maufrigneuse and tell her all. Still, some sort of pretext was necessary to explain the journey to the Marquis and the whole town. At some cost to her maidenly delicacy, Mlle. Armande allowed it to be thought that she was suffering from a complaint which called for a consultation of skilled and celebrated physicians. Goodness knows whether the town talked of this or no! But Mlle. Armande saw that something far more than her own reputation was at stake. She set out. Chesnel brought her his last bag of louis; she took it, without paying any attention to it, as she took her white capuchine and thread mittens. "Generous girl! What grace!" he said, as he put her into the carriage with her maid, a woman who looked like a gray sister. Du Croisier had thought out his revenge, as provincials think out everything. For studying out a question in all its bearings, there are no folk in this world like savages, peasants, and provincials; and this is how, when they proceed from thought to action, you find every contingency provided for from beginning to end. Diplomatists are children compared with these classes of mammals; they have time before them, an element which is lacking to those people who are obliged to think about a great many things, to superintend the progress of all kinds of schemes, to look forward for all sorts of contingencies in the wider interests of human affairs. Had de Croisier sounded poor Victurnien's nature so well, that he foresaw how easily the young Count would lend himself to his schemes of revenge? Or was he merely profiting by an opportunity for which he had been on the watch for years? One circumstance there was, to be sure, in his manner of preparing his stroke, which shows a certain skill. Who was it that gave du Croisier warning of the moment? Was it the Kellers? Or could it have been President du Ronceret's son, then finishing his law studies in Paris? Du Croisier wrote to Victurnien, telling him that the Kellers had been instructed to advance no more money; and that letter was timed to arrive just as the Duchesse de Maufrigneuse was in the utmost perplexity, and the Comte d'Esgrignon consumed by the sense of poverty as dreadful as it was cunningly hidden. The wretched young man was exerting all his ingenuity to seem as if he were wealthy! Now in the letter which informed the victim that in future the Kellers would make no further advances without security, there was a tolerably wide space left between the forms of an exaggerated respect and the signature. It was quite easy to tear off the best part of the letter and convert it into a bill of exchange for any amount. The diabolical missive had been enclosed in an envelope, so that the other side of the sheet was blank. When it arrived, Victurnien was writhing in the lowest depths of despair. After two years of the most prosperous, sensual, thoughtless, and luxurious life, he found himself face to face with the most inexorable poverty; it was an absolute impossibility to procure money. There had been some throes of crisis before the journey came to an end. With the Duchess' help he had managed to extort various sums from bankers; but it had been with the greatest difficulty, and, moreover, those very amounts were about to start up again before him as overdue bills of exchange in all their rigor, with a stern summons to pay from the Bank of France and the commercial court. All through the enjoyments of those last weeks the unhappy boy had felt the point of the Commander's sword; at every supper-party he heard, like Don Juan, the heavy tread of the statue outside upon the stairs. He felt an unaccountable creeping of the flesh, a warning that the sirocco of debt is nigh at hand. He reckoned on chance. For five years he had never turned up a blank in the lottery, his purse had always been replenished. After Chesnel had come du Croisier (he told himself), after du Croisier surely another gold mine would pour out its wealth. And besides, he was winning great sums at play; his luck at play had saved him several unpleasant steps already; and often a wild hope sent him to the Salon des Etrangers only to lose his winnings afterwards at whist at the club. His life for the past two months had been like the immortal finale of Mozart's Don Giovanni; and of a truth, if a young man has come to such a plight as Victurnien's, that finale is enough to make him shudder. Can anything better prove the enormous power of music than that sublime rendering of the disorder and confusion arising out of a life wholly give up to sensual indulgence? that fearful picture of a deliberate effort to shut out the thought of debts and duels, deceit and evil luck? In that music Mozart disputes the palm with Moliere. The terrific finale, with its glow, its power, its despair and laughter, its grisly spectres and elfish women, centres about the prodigal's last effort made in the after-supper heat of wine, the frantic struggle which ends the drama. Victurnien was living through this infernal poem, and alone. He saw visions of himself--a friendless, solitary outcast, reading the words carved on the stone, the last words on the last page of the book that had held him spellbound--THE END! Yes; for him all would be at an end, and that soon. Already he saw the cold, ironical eyes which his associates would turn upon him, and their amusement over his downfall. Some of them he knew were playing high on that gambling-table kept open all day long at the Bourse, or in private houses at the clubs, and anywhere and everywhere in Paris; but not one of these men could spare a banknote to save an intimate. There was no help for it--Chesnel must be ruined. He had devoured Chesnel's living. He sat with the Duchess in their box at the Italiens, the whole house envying them their happiness, and while he smiled at her, all the Furies were tearing at his heart. Indeed, to give some idea of the depths of doubt, despair, and incredulity in which the boy was groveling; he who so clung to life--the life which the angel had made so fair--who so loved it, that he would have stooped to baseness merely to live; he, the pleasure-loving scapegrace, the degenerate d'Esgrignon, had even taken out his pistols, had gone so far as to think of suicide. He who would never have brooked the appearance of an insult was abusing himself in language which no man is likely to hear except from himself. He left du Croisier's letter lying open on the bed. Josephin had brought it in at nine o'clock. Victurnien's furniture had been seized, but he slept none the less. After he came back from the Opera, he and the Duchess had gone to a voluptuous retreat, where they often spent a few hours together after the most brilliant court balls and evening parties and gaieties. Appearances were very cleverly saved. Their love-nest was a garret like any other to all appearance; Mme. de Maufrigneuse was obliged to bow her head with its court feathers or wreath of flowers to enter in at the door; but within all the peris of the East had made the chamber fair. And now that the Count was on the brink of ruin, he had longed to bid farewell to the dainty nest, which he had built to realize a day-dream worthy of his angel. Presently adversity would break the enchanted eggs; there would be no brood of white doves, no brilliant tropical birds, no more of the thousand bright-winged fancies which hover above our heads even to the last days of our lives. Alas! alas! in three days he must be gone; his bills had fallen into the hands of the money-lenders, the law proceedings had reached the last stage. An evil thought crossed his brain. He would fly with the Duchess; they would live in some undiscovered nook in the wilds of North or South America; but--he would fly with a fortune, and leave his creditors to confront their bills. To carry out the plan, he had only to cut off the lower portion of that letter with du Croisier's signature, and to fill in the figures to turn it into a bill, and present it to the Kellers. There was a dreadful struggle with temptation; tears shed, but the honor of the family triumphed, subject to one condition. Victurnien wanted to be sure of his beautiful Diane; he would do nothing unless she should consent to their flight. So he went to the Duchess in the Rue Faubourg Saint-Honore, and found her in coquettish morning dress, which cost as much in thought as in money, a fit dress in which to begin to play the part of Angel at eleven o'clock in the morning. Mme. de Maufrigneuse was somewhat pensive. Cares of a similar kind were gnawing her mind; but she took them gallantly. Of all the various feminine organizations classified by physiologists, there is one that has something indescribably terrible about it. Such women combine strength of soul and clear insight, with a faculty for prompt decision, and a recklessness, or rather resolution in a crisis which would shake a man's nerves. And these powers lie out of sight beneath an appearance of the most graceful helplessness. Such women only among womankind afford examples of a phenomenon which Buffon recognized in men alone, to wit, the union, or rather the disunion, of two different natures in one human being. Other women are wholly women; wholly tender, wholly devoted, wholly mothers, completely null and completely tiresome; nerves and brain and blood are all in harmony; but the Duchess, and others like her, are capable of rising to the highest heights of feelings, or of showing the most selfish insensibility. It is one of the glories of Moliere that he has given us a wonderful portrait of such a woman, from one point of view only, in that greatest of his full-length figures--Celimene; Celimene is the typical aristocratic woman, as Figaro, the second edition of Panurge, represents the people. So, the Duchess, being overwhelmed with debt, laid it upon herself to give no more than a moment's thought to the avalanche of cares, and to take her resolution once and for all; Napoleon could take up or lay down the burden of his thoughts in precisely the same way. The Duchess possessed the faculty of standing aloof from herself; she could look on as a spectator at the crash when it came, instead of submitting to be buried beneath. This was certainly great, but repulsive in a woman. When she awoke in the morning she collected her thoughts; and by the time she had begun to dress she had looked at the danger in its fullest extent and faced the possibilities of terrific downfall. She pondered. Should she take refuge in a foreign country? Or should she go to the King and declare her debts to him? Or again, should she fascinate a du Tillet or a Nucingen, and gamble on the stock exchange to pay her creditors? The city man would find the money; he would be intelligent enough to bring her nothing but the profits, without so much as mentioning the losses, a piece of delicacy which would gloss all over. The catastrophe, and these various ways of averting it, had all been reviewed quite coolly, calmly, and without trepidation. As a naturalist takes up some king of butterflies and fastens him down on cotton-wool with a pin, so Mme. de Maufrigneuse had plucked love out of her heart while she pondered the necessity of the moment, and was quite ready to replace the beautiful passion on its immaculate setting so soon as her duchess' coronet was safe. /She/ knew none of the hesitation which Cardinal Richelieu hid from all the world but Pere Joseph; none of the doubts that Napoleon kept at first entirely to himself. "Either the one or the other," she told herself. She was sitting by the fire, giving orders for her toilette for a drive in the Bois if the weather should be fine, when Victurnien came in. The Comte d'Esgrignon, with all his stifled capacity, his so keen intellect, was in exactly the state which might have been looked for in the woman. His heart was beating violently, the perspiration broke out over him as he stood in his dandy's trappings; he was afraid as yet to lay a hand on the corner-stone which upheld the pyramid of his life with Diane. So much it cost him to know the truth. The cleverest men are fain to deceive themselves on one or two points if the truth once known is likely to humiliate them in their own eyes, and damage themselves with themselves. Victurnien forced his own irresolution into the field by committing himself. "What is the matter with you?" Diane de Maufrigneuse had said at once, at the sight of her beloved Victurnien's face. "Why, dear Diane, I am in such a perplexity; a man gone to the bottom and at his last gasp is happy in comparison." "Pshaw! it is nothing," said she; "you are a child. Let us see now; tell me about it." "I am hopelessly in debt. I have come to the end of my tether." "Is that all?" said she, smiling at him. "Money matters can always be arranged somehow or other; nothing is irretrievable except disasters in love." Victurnien's mind being set at rest by this swift comprehension of his position, he unrolled the bright-colored web of his life for the last two years and a half; but it was the seamy side of it which he displayed with something of genius, and still more of wit, to his Diane. He told his tale with the inspiration of the moment, which fails no one in great crises; he had sufficient artistic skill to set it off by a varnish of delicate scorn for men and things. It was an aristocrat who spoke. And the Duchess listened as she could listen. One knee was raised, for she sat with her foot on a stool. She rested her elbow on her knee and leant her face on her hand so that her fingers closed daintily over her shapely chin. Her eyes never left his; but thoughts by myriads flitted under the blue surface, like gleams of stormy light between two clouds. Her forehead was calm, her mouth gravely intent--grave with love; her lips were knotted fast by Victurnien's lips. To have her listening thus was to believe that a divine love flowed from her heart. Wherefore, when the Count had proposed flight to this soul, so closely knit to his own, he could not help crying, "You are an angel!" The fair Maufrigneuse made silent answer; but she had not spoken as yet. "Good, very good," she said at last. (She had not given herself up to the love expressed in her face; her mind had been entirely absorbed by deep-laid schemes which she kept to herself.) "But /that/ is not the question, dear." (The "angel" was only "that" by this time.) "Let us think of your affairs. Yes, we will go, and the sooner the better. Arrange it all; I will follow you. It is glorious to leave Paris and the world behind. I will set about my preparations in such a way that no one can suspect anything." /I will follow you/! Just so Mlle. Mars might have spoken those words to send a thrill through two thousand listening men and women. When a Duchesse de Maufrigneuse offers, in such words, to make such a sacrifice to love, she has paid her debt. How should Victurnien speak of sordid details after that? He could so much the better hide his schemes, because Diane was particularly careful not to inquire into them. She was now, and always, as de Marsay said, an invited guest at a banquet wreathed with roses, a banquet which mankind, as in duty bound, made ready for her. Victurnien would not go till the promise had been sealed. He must draw courage from his happiness before he could bring himself to do a deed on which, as he inwardly told himself, people would be certain to put a bad construction. Still (and this was the thought that decided him) he counted on his aunt and father to hush up the affair; he even counted on Chesnel. Chesnel would think of one more compromise. Besides, "this business," as he called it in his thoughts, was the only way of raising money on the family estate. With three hundred thousand francs, he and Diane would lead a happy life hidden in some palace in Venice; and there they would forget the world. They went through their romance in advance. Next day Victurnien made out a bill for three hundred thousand francs, and took it to the Kellers. The Kellers advanced the money, for du Croisier happened to have a balance at the time; but they wrote to let him know that he must not draw again on them without giving them notice. Du Croisier, much astonished, asked for a statement of accounts. It was sent. Everything was explained. The day of his vengeance had arrived. When Victurnien had drawn "his" money, he took it to Mme. de Maufrigneuse. She locked up the banknotes in her desk, and proposed to bid the world farewell by going to the Opera to see it for the last time. Victurnien was thoughtful, absent, and uneasy. He was beginning to reflect. He thought that his seat in the Duchess' box might cost him dear; that perhaps, when he had put the three hundred thousand francs in safety, it would be better to travel post, to fall at Chesnel's feet, and tell him all. But before they left the opera-house, the Duchess, in spite of herself, gave Victurnien an adorable glance, her eyes were shining with the desire to go back once more to bid farewell to the nest which she loved so much. And boy that he was, he lost a night. The next day, at three o'clock, he was back again at the Hotel de Maufrigneuse; he had come to take the Duchess' orders for that night's escape. And, "Why should we go?" asked she; "I have thought it all out. The Vicomtesse de Beauseant and the Duchesse de Langeais disappeared. If I go too, it will be something quite commonplace. We will brave the storm. It will be a far finer thing to do. I am sure of success." Victurnien's eyes dazzled; he felt as if his skin were dissolving and the blood oozing out all over him. "What is the matter with you?" cried the fair Diane, noticing a hesitation which a woman never forgives. Your truly adroit lover will hasten to agree with any fancy that Woman may take into her head, and suggest reasons for doing otherwise, while leaving her free exercise of her right to change her mind, her intentions, and sentiments generally as often as she pleases. Victurnien was angry for the first time, angry with the wrath of a weak man of poetic temperament; it was a storm of rain and lightning flashes, but no thunder followed. The angel on whose faith he had risked more than his life, the honor of his house, was very roughly handled. "So," said she, "we have come to this after eighteen months of tenderness! You are unkind, very unkind. Go away!--I do not want to see you again. I thought that you loved me. You do not." "/I do not love you/?" repeated he, thunderstruck by the reproach. "No, monsieur." "And yet----" he cried. "Ah! if you but knew what I have just done for your sake!" "And how have you done so much for me, monsieur? As if a man ought not to do anything for a woman that has done so much for him." "You are not worthy to know it!" Victurnien cried in a passion of anger. "Oh!" After that sublime, "Oh!" Diane bowed her head on her hand and sat, still, cold, and implacable as angels naturally may be expected to do, seeing that they share none of the passions of humanity. At the sight of the woman he loved in this terrible attitude, Victurnien forgot his danger. Had he not just that moment wronged the most angelic creature on earth? He longed for forgiveness, he threw himself before her, he kissed her feet, he pleaded, he wept. Two whole hours the unhappy young man spent in all kinds of follies, only to meet the same cold face, while the great silent tears dropping one by one, were dried as soon as they fell lest the unworthy lover should try to wipe them away. The Duchess was acting a great agony, one of those hours which stamp the woman who passes through them as something august and sacred. Two more hours went by. By this time the Count had gained possession of Diane's hand; it felt cold and spiritless. The beautiful hand, with all the treasures in its grasp, might have been supple wood; there was nothing of Diane in it; he had taken it, it had not been given to him. As for Victurnien, the spirit had ebbed out of his frame, he had ceased to think. He would not have seen the sun in heaven. What was to be done? What course should he take? What resolution should he make? The man who can keep his head in such circumstances must be made of the same stuff as the convict who spent the night in robbing the Bibliotheque Royale of its gold medals, and repaired to his honest brother in the morning with a request to melt down the plunder. "What is to be done?" cried the brother. "Make me some coffee," replied the thief. Victurnien sank into a bewildered stupor, darkness settled down over his brain. Visions of past rapture flitted across the misty gloom like the figures that Raphael painted against a black background; to these he must bid farewell. Inexorable and disdainful, the Duchess played with the tip of her scarf. She looked in irritation at Victurnien from time to time; she coquetted with memories, she spoke to her lover of his rivals as if anger had finally decided her to prefer one of them to a man who could so change in one moment after twenty-eight months of love. "Ah! that charming young Felix de Vandenesse, so faithful as he was to Mme. de Mortsauf, would never have permitted himself such a scene! He can love, can de Vandenesse! De Marsay, that terrible de Marsay, such a tiger as everyone thought him, was rough with other men; but like all strong men, he kept his gentleness for women. Montriveau trampled the Duchesse de Langeais under foot, as Othello killed Desdemona, in a burst of fury which at any rate proved the extravagance of his love. It was not like a paltry squabble. There was rapture in being so crushed. Little, fair-haired, slim, and slender men loved to torment women; they could only reign over poor, weak creatures; it pleased them to have some ground for believing that they were men. The tyranny of love was their one chance of asserting their power. She did not know why she had put herself at the mercy of fair hair. Such men as de Marsay, Montriveau, and Vandenesse, dark-haired and well grown, had a ray of sunlight in their eyes." It was a storm of epigrams. Her speeches, like bullets, came hissing past his ears. Every word that Diane hurled at him was triple-barbed; she humiliated, stung, and wounded him with an art that was all her own, as half a score of savages can torture an enemy bound to a stake. "You are mad!" he cried at last, at the end of his patience, and out he went in God knows what mood. He drove as if he had never handled the reins before, locked his wheels in the wheels of other vehicles, collided with the curbstone in the Place Louis-Quinze, went he knew not whither. The horse, left to its own devices, made a bolt for the stable along the Quai d'Orsay; but as he turned into the Rue de l'Universite, Josephin appeared to stop the runaway. "You cannot go home, sir," the old man said, with a scared face; "they have come with a warrant to arrest you." Victurnien thought that he had been arrested on the criminal charge, albeit there had not been time for the public prosecutor to receive his instructions. He had forgotten the matter of the bills of exchange, which had been stirred up again for some days past in the form of orders to pay, brought by the officers of the court with accompaniments in the shape of bailiffs, men in possession, magistrates, commissaries, policemen, and other representatives of social order. Like most guilty creatures, Victurnien had forgotten everything but his crime. "It is all over with me," he cried. "No, M. le Comte, drive as fast as you can to the Hotel du Bon la Fontaine, in the Rue de Grenelle. Mlle. Armande is waiting there for you, the horses have been put in, she will take you with her." Victurnien, in his trouble, caught like a drowning man at the branch that came to his hand; he rushed off to the inn, reached the place, and flung his arms about his aunt. Mlle. Armande cried as if her heart would break; any one might have thought that she had a share in her nephew's guilt. They stepped into the carriage. A few minutes later they were on the road to Brest, and Paris lay behind them. Victurnien uttered not a sound; he was paralyzed. And when aunt and nephew began to speak, they talked at cross purposes; Victurnien, still laboring under the unlucky misapprehension which flung him into Mlle. Armande's arms, was thinking of his forgery; his aunt had the debts and the bills on her mind. "You know all, aunt," he had said. "Poor boy, yes, but we are here. I am not going to scold you just yet. Take heart." "I must hide somewhere." "Perhaps. . . . Yes, it is a very good idea." "Perhaps I might get into Chesnel's house without being seen if we timed ourselves to arrive in the middle of the night?" "That will be best. We shall be better able to hide this from my brother.--Poor angel! how unhappy he is!" said she, petting the unworthy child. "Ah! now I begin to know what dishonor means; it has chilled my love." "Unhappy boy; what bliss and what misery!" And Mlle. Armande drew his fevered face to her breast and kissed his forehead, cold and damp though it was, as the holy women might have kissed the brow of the dead Christ when they laid Him in His grave clothes. Following out the excellent scheme suggested by the prodigal son, he was brought by night to the quiet house in the Rue du Bercail; but chance ordered it that by so doing he ran straight into the wolf's jaws, as the saying goes. That evening Chesnel had been making arrangements to sell his connection to M. Lepressoir's head-clerk. M. Lepressoir was the notary employed by the Liberals, just as Chesnel's practice lay among the aristocratic families. The young fellow's relatives were rich enough to pay Chesnel the considerable sum of a hundred thousand francs in cash. Chesnel was rubbing his hands. "A hundred thousand francs will go a long way in buying up debts," he thought. "The young man is paying a high rate of interest on his loans. We will lock him up down here. I will go yonder myself and bring those curs to terms." Chesnel, honest Chesnel, upright, worthy Chesnel, called his darling Comte Victurnien's creditors "curs." Meanwhile his successor was making his way along the Rue du Bercail just as Mlle. Armande's traveling carriage turned into it. Any young man might be expected to feel some curiosity if he saw a traveling carriage stop at a notary's door in such a town and at such an hour of the night; the young man in question was sufficiently inquisitive to stand in a doorway and watch. He saw Mlle. Armande alight. "Mlle. Armande d'Esgrignon at this time of night!" said he to himself. "What can be going forward at the d'Esgrignons'?" At the sight of mademoiselle, Chesnel opened the door circumspectly and set down the light which he was carrying; but when he looked out and saw Victurnien, Mlle. Armande's first whispered word made the whole thing plain to him. He looked up and down the street; it seemed quite deserted; he beckoned, and the young Count sprang out of the carriage and entered the courtyard. All was lost. Chesnel's successor had discovered Victurnien's hiding place. Victurnien was hurried into the house and installed in a room beyond Chesnel's private office. No one could enter it except across the old man's dead body. "Ah! M. le Comte!" exclaimed Chesnel, notary no longer. "Yes, monsieur," the Count answered, understanding his old friend's exclamation. "I did not listen to you; and now I have fallen into the depths, and I must perish." "No, no," the good man answered, looking triumphantly from Mlle. Armande to the Count. "I have sold my connection. I have been working for a very long time now, and am thinking of retiring. By noon to-morrow I shall have a hundred thousand francs; many things can be settled with that. Mademoiselle, you are tired," he added; "go back to the carriage and go home and sleep. Business to-morrow." "Is he safe?" returned she, looking at Victurnien. "Yes." She kissed her nephew; a few tears fell on his forehead. Then she went. "My good Chesnel," said the Count, when they began to talk of business, "what are your hundred thousand francs in such a position as mine? You do not know the full extent of my troubles, I think." Victurnien explained the situation. Chesnel was thunderstruck. But for the strength of his devotion, he would have succumbed to this blow. Tears streamed from the eyes that might well have had no tears left to shed. For a few moments he was a child again, for a few moments he was bereft of his senses; he stood like a man who should find his own house on fire, and through a window see the cradle ablaze and hear the hiss of the flames on his children's curls. He rose to his full height --il se dressa en pied, as Amyot would have said; he seemed to grow taller; he raised his withered hands and wrung them despairingly and wildly. "If only your father may die and never know this, young man! To be a forger is enough; a parricide you must not be. Fly, you say? No. They would condemn you for contempt of court! Oh, wretched boy! Why did you not forge /my/ signature? /I/ would have paid; I should not have taken the bill to the public prosecutor.--Now I can do nothing. You have brought me to a stand in the lowest pit in hell!--Du Croisier! What will come of it? What is to be done?--If you had killed a man, there might be some help for it. But forgery--/forgery/! And time--the time is flying," he went on, shaking his fist towards the old clock. "You will want a sham passport now. One crime leads to another. First," he added, after a pause, "first of all we must save the house of d'Esgrignon." "But the money is still in Mme. de Maufrigneuse's keeping," exclaimed Victurnien. "Ah!" exclaimed Chesnel. "Well, there is some hope left--a faint hope. Could we soften du Croisier, I wonder, or buy him over? He shall have all the lands if he likes. I will go to him; I will wake him and offer him all we have.--Besides, it was not you who forged that bill; it was I. I will go to jail; I am too old for the hulks, they can only put me in prison." "But the body of the bill is in my handwriting," objected Victurnien, without a sign of surprise at this reckless devotion. "Idiot! . . . that is, pardon, M. le Comte. Josephin should have been made to write it," the old notary cried wrathfully. "He is a good creature; he would have taken it all on his shoulders. But there is an end of it; the world is falling to pieces," the old man continued, sinking exhausted into a chair. "Du Croisier is a tiger; we must be careful not to rouse him. What time is it? Where is the draft? If it is at Paris, it might be bought back from the Kellers; they might accommodate us. Ah! but there are dangers on all sides; a single false step means ruin. Money is wanted in any case. But there! nobody knows you are here, you must live buried away in the cellar if needs must. I will go at once to Paris as fast as I can; I can hear the mail coach from Brest." In a moment the old man recovered the faculties of his youth--his agility and vigor. He packed up clothes for the journey, took money, brought a six-pound loaf to the little room beyond the office, and turned the key on his child by adoption. "Not a sound in here," he said, "no light at night; and stop here till I come back, or you will go to the hulks. Do you understand, M. le Comte? Yes, /to the hulks/! if anybody in a town like this knows that you are here." With that Chesnel went out, first telling his housekeeper to give out that he was ill, to allow no one to come into the house, to send everybody away, and to postpone business of every kind for three days. He wheedled the manager of the coach-office, made up a tale for his benefit--he had the makings of an ingenious novelist in him--and obtained a promise that if there should be a place, he should have it, passport or no passport, as well as a further promise to keep the hurried departure a secret. Luckily, the coach was empty when it arrived. In the middle of the following night Chesnel was set down in Paris. At nine o'clock in the morning he waited on the Kellers, and learned that the fatal draft had returned to du Croisier three days since; but while obtaining this information, he in no way committed himself. Before he went away he inquired whether the draft could be recovered if the amount were refunded. Francois Keller's answer was to the effect that the document was du Croisier's property, and that it was entirely in his power to keep or return it. Then, in desperation, the old man went to the Duchess. Mme. de Maufrigneuse was not at home to any visitor at that hour. Chesnel, feeling that every moment was precious, sat down in the hall, wrote a few lines, and succeeded in sending them to the lady by dint of wheedling, fascinating, bribing, and commanding the most insolent and inaccessible servants in the world. The Duchess was still in bed; but, to the great astonishment of her household, the old man in black knee-breeches, ribbed stockings, and shoes with buckles to them, was shown into her room. "What is it, monsieur?" she asked, posing in her disorder. "What does he want of me, ungrateful that he is?" "It is this, Mme. la Duchesse," the good man exclaimed, "you have a hundred thousand crowns belonging to us." "Yes," began she. "What does it signify----?" "The money was gained by a forgery, for which we are going to the hulks, a forgery which we committed for love of you," Chesnel said quickly. "How is it that you did not guess it, so clever as you are? Instead of scolding the boy, you ought to have had the truth out of him, and stopped him while there was time, and saved him." At the first words the Duchess understood; she felt ashamed of her behavior to so impassioned a lover, and afraid besides that she might be suspected of complicity. In her wish to prove that she had not touched the money left in her keeping, she lost all regard for appearances; and besides, it did not occur to her that the notary was a man. She flung off the eider-down quilt, sprang to her desk (flitting past the lawyer like an angel out of one of the vignettes which illustrate Lamartine's books), held out the notes, and went back in confusion to bed. "You are an angel, madame." (She was to be an angel for all the world, it seemed.) "But this will not be the end of it. I count upon your influence to save us." "To save you! I will do it or die! Love that will not shrink from a crime must be love indeed. Is there a woman in the world for whom such a thing has been done? Poor boy! Come, do not lose time, dear M. Chesnel; and count upon me as upon yourself." "Mme. la Duchesse! Mme. la Duchesse!" It was all that he could say, so overcome was he. He cried, he could have danced; but he was afraid of losing his senses, and refrained. "Between us, we will save him," she said, as he left the room. Chesnel went straight to Josephin. Josephin unlocked the young Count's desk and writing-table. Very luckily, the notary found letters which might be useful, letters from du Croisier and the Kellers. Then he took a place in a diligence which was just about to start; and by dint of fees to the postilions, the lumbering vehicle went as quickly as the coach. His two fellow-passengers on the journey happened to be in as great a hurry as himself, and readily agreed to take their meals in the carriage. Thus swept over the road, the notary reached the Rue du Bercail, after three days of absence, an hour before midnight. And yet he was too late. He saw the gendarmes at the gate, crossed the threshold, and met the young Count in the courtyard. Victurnien had been arrested. If Chesnel had had the power, he would beyond a doubt have killed the officers and men; as it was, he could only fall on Victurnien's neck. "If I cannot hush this matter up, you must kill yourself before the indictment is made out," he whispered. But Victurnien had sunk into such stupor, that he stared back uncomprehendingly. "Kill myself?" he repeated. "Yes. If your courage should fail, my boy, count upon me," said Chesnel, squeezing Victurnien's hand. In spite of the anguish of mind and tottering limbs, he stood firmly planted, to watch the son of his heart, the Comte d'Esgrignon, go out of the courtyard between two gendarmes, with the commissary, the justice of the peace, and the clerk of the court; and not until the figures had disappeared, and the sound of footsteps had died away into silence, did he recover his firmness and presence of mind. "You will catch cold, sir," Brigitte remonstrated. "The devil take you!" cried her exasperated master. Never in the nine-and-twenty years that Brigitte had been in his service had she heard such words from him! Her candle fell out of her hands, but Chesnel neither heeded his housekeeper's alarm nor heard her exclaim. He hurried off towards the Val-Noble. "He is out of his mind," said she; "after all, it is no wonder. But where is he off to? I cannot possibly go after him. What will become of him? Suppose that he should drown himself?" And Brigitte went to waken the head-clerk and send him to look along the river bank; the river had a gloomy reputation just then, for there had lately been two cases of suicide--one a young man full of promise, and the other a girl, a victim of seduction. Chesnel went straight to the Hotel du Croisier. There lay his only hope. The law requires that a charge of forgery must be brought by a private individual. It was still possible to withdraw if du Croisier chose to admit that there had been a misapprehension; and Chesnel had hopes, even then, of buying the man over. M. and Mme. du Croisier had much more company than usual that evening. Only a few persons were in the secret. M. du Ronceret, president of the Tribunal; M. Sauvager, deputy Public Prosecutor; and M. du Coudrai, a registrar of mortgages, who had lost his post by voting on the wrong side, were the only persons who were supposed to know about it; but Mesdames du Ronceret and du Coudrai had told the news, in strict confidence, to one or two intimate friends, so that it had spread half over the semi-noble, semi-bourgeois assembly at M. du Croisier's. Everybody felt the gravity of the situation, but no one ventured to speak of it openly; and, moreover, Mme. du Croisier's attachment to the upper sphere was so well known, that people scarcely dared to mention the disaster which had befallen the d'Esgrignons or to ask for particulars. The persons most interested were waiting till good Mme. du Croisier retired, for that lady always retreated to her room at the same hour to perform her religious exercises as far as possible out of her husband's sight. Du Croisier's adherents, knowing the secret and the plans of the great commercial power, looked round when the lady of the house disappeared; but there were still several persons present whose opinions or interests marked them out as untrustworthy, so they continued to play. About half past eleven all had gone save intimates: M. Sauvager, M. Camusot, the examining magistrate, and his wife, M. and Mme. du Ronceret and their son Fabien, M. and Mme. du Coudrai, and Joseph Blondet, the eldest of an old judge; ten persons in all. It is told of Talleyrand that one fatal day, three hours after midnight, he suddenly interrupted a game of cards in the Duchesse de Luynes' house by laying down his watch on the table and asking the players whether the Prince de Conde had any child but the Duc d'Enghien. "Why do you ask?" returned Mme. de Luynes, "when you know so well that he has not." "Because if the Prince has no other son, the House of Conde is now at an end." There was a moment's pause, and they finished the game.--President du Ronceret now did something very similar. Perhaps he had heard the anecdote; perhaps, in political life, little minds and great minds are apt to hit upon the same expression. He looked at his watch, and interrupted the game of boston with: "At this moment M. le Comte d'Esgrignon is arrested, and that house which has held its head so high is dishonored forever." "Then, have you got hold of the boy?" du Coudrai cried gleefully. Every one in the room, with the exception of the President, the deputy, and du Croisier, looked startled. "He has just been arrested in Chesnel's house, where he was hiding," said the deputy public prosecutor, with the air of a capable but unappreciated public servant, who ought by rights to be Minister of Police. M. Sauvager, the deputy, was a thin, tall young man of five-and-twenty, with a lengthy olive-hued countenance, black frizzled hair, and deep-set eyes; the wide, dark rings beneath them were completed by the wrinkled purple eyelids above. With a nose like the beak of some bird of prey, a pinched mouth, and cheeks worn lean with study and hollowed by ambition, he was the very type of a second-rate personage on the lookout for something to turn up, and ready to do anything if so he might get on in the world, while keeping within the limitations of the possible and the forms of law. His pompous expression was an admirable indication of the time-serving eloquence to be expected of him. Chesnel's successor had discovered the young Count's hiding place to him, and he took great credit to himself for his penetration. The news seemed to come as a shock to the examining magistrate, M. Camusot, who had granted the warrant of arrest on Sauvager's application, with no idea that it was to be executed so promptly. Camusot was short, fair, and fat already, though he was only thirty years old or thereabouts; he had the flabby, livid look peculiar to officials who live shut up in their private study or in a court of justice; and his little, pale, yellow eyes were full of the suspicion which is often mistaken for shrewdness. Mme. Camusot looked at her spouse, as who should say, "Was I not right?" "Then the case will come on," was Camusot's comment. "Could you doubt it?" asked du Coudrai. "Now they have got the Count, all is over." "There is the jury," said Camusot. "In this case M. le Prefet is sure to take care that after the challenges from the prosecution and the defence, the jury to a man will be for an acquittal.--My advice would be to come to a compromise," he added, turning to du Croisier. "Compromise!" echoed the President; "why, he is in the hands of justice." "Acquitted or convicted, the Comte d'Esgrignon will be dishonored all the same," put in Sauvager. "I am bringing an action,"[*] said du Croisier. "I shall have Dupin senior. We shall see how the d'Esgrignon family will escape out of his clutches." [*] A trial for an offence of this kind in France is an action brought by a private person (partie civile) to recover damages, and at the same time a criminal prosecution conducted on behalf of the Government.--Tr. "The d'Esgrignons will defend the case and have counsel from Paris; they will have Berryer," said Mme. Camusot. "You will have a Roland for your Oliver." Du Croisier, M. Sauvager, and the President du Ronceret looked at Camusot, and one thought troubled their minds. The lady's tone, the way in which she flung her proverb in the faces of the eight conspirators against the house of d'Esgrignon, caused them inward perturbation, which they dissembled as provincials can dissemble, by dint of lifelong practice in the shifts of a monastic existence. Little Mme. Camusot saw their change of countenance and subsequent composure when they scented opposition on the part of the examining magistrate. When her husband unveiled the thoughts in the back of his own mind, she had tried to plumb the depths of hate in du Croisier's adherents. She wanted to find out how du Croisier had gained over this deputy public prosecutor, who had acted so promptly and so directly in opposition to the views of the central power. "In any case," continued she, "if celebrated counsel come down from Paris, there is a prospect of a very interesting session in the Court of Assize; but the matter will be snuffed out between the Tribunal and the Court of Appeal. It is only to be expected that the Government should do all that can be done, below the surface, to save a young man who comes of a great family, and has the Duchesse de Maufrigneuse for a friend. So I think that we shall have a 'sensation at Landernau.'" "How you go on, madame!" the President said sternly. "Can you suppose that the Court of First Instance will be influenced by considerations which have nothing to do with justice?" "The event proves the contrary," she said meaningly, looking full at Sauvager and the President, who glanced coldly at her. "Explain yourself, madame," said Sauvager. "you speak as if we had not done our duty." "Mme. Camusot meant nothing," interposed her husband. "But has not M. le President just said something prejudicing a case which depends on the examination of the prisoner?" said she. "And the evidence is still to be taken, and the Court had not given its decision?" "We are not at the law-courts," the deputy public prosecutor replied tartly; "and besides, we know all that." "But the public prosecutor knows nothing at all about it yet," returned she, with an ironical glance. "He will come back from the Chamber of Deputies in all haste. You have cut out his work for him, and he, no doubt, will speak for himself." The deputy prosecutor knitted his thick bushy brows. Those interested read tardy scruples in his countenance. A great silence followed, broken by no sound but the dealing of the cards. M. and Mme. Camusot, sensible of a decided chill in the atmosphere, took their departure to leave the conspirators to talk at their ease. "Camusot," the lady began in the street, "you went too far. Why lead those people to suspect that you will have no part in their schemes? They will play you some ugly trick." "What can they do? I am the only examining magistrate." "Cannot they slander you in whispers, and procure your dismissal?" At that very moment Chesnel ran up against the couple. The old notary recognized the examining magistrate; and with the lucidity which comes of an experience of business, he saw that the fate of the d'Esgrignons lay in the hands of the young man before him. "Ah, sir!" he exclaimed, "we shall soon need you badly. Just a word with you.--Your pardon, madame," he added, as he drew Camusot aside. Mme. Camusot, as a good conspirator, looked towards du Croisier's house, ready to break up the conversation if anybody appeared; but she thought, and thought rightly, that their enemies were busy discussing this unexpected turn which she had given to the affair. Chesnel meanwhile drew the magistrate into a dark corner under the wall, and lowered his voice for his companion's ear. "If you are for the house of d'Esgrignon," he said, "Mme. la Duchesse de Maufrigneuse, the Prince of Cadignan, the Ducs de Navarreins and de Lenoncourt, the Keeper of the Seals, the Chancellor, the King himself, will interest themselves in you. I have just come from Paris; I knew all about this; I went post-haste to explain everything at Court. We are counting on you, and I will keep your secret. If you are hostile, I shall go back to Paris to-morrow and lodge a complaint with the Keeper of the Seals that there is a suspicion of corruption. Several functionaries were at du Croisier's house to-night, and no doubt, ate and drank there, contrary to law; and besides, they are friends of his." Chesnel would have brought the Almighty to intervene if he had had the power. He did not wait for an answer; he left Camusot and fled like a deer towards du Croisier's house. Camusot, meanwhile, bidden to reveal the notary's confidences, was at once assailed with, "Was I not right, dear?"--a wifely formula used on all occasions, but rather more vehemently when the fair speaker is in the wrong. By the time they reached home, Camusot had admitted the superiority of his partner in life, and appreciated his good fortune in belonging to her; which confession, doubtless, was the prelude of a blissful night. Chesnel met his foes in a body as they left du Croisier's house, and began to fear that du Croisier had gone to bed. In his position he was compelled to act quickly, and any delay was a misfortune. "In the King's name!" he cried, as the man-servant was closing the hall door. He had just brought the King on the scene for the benefit of an ambitious little official, and the word was still on his lips. He fretted and chafed while the door was unbarred; then, swift as a thunderbolt, dashed into the ante-chamber, and spoke to the servant. "A hundred crowns to you, young man, if you can wake Mme. du Croisier and send her to me this instant. Tell her anything you like." Chesnel grew cool and composed as he opened the door of the brightly lighted drawing-room, where du Croisier was striding up and down. For a moment the two men scanned each other, with hatred and enmity, twenty years' deep, in their eyes. One of the two had his foot on the heart of the house of d'Esgrignon; the other, with a lion's strength, came forward to pluck it away. "Your humble servant, sir," said Chesnel. "Have you made the charge?" "Yes, sir." "When was it made?" "Yesterday." "Have any steps been taken since the warrant of arrest was issued?" "I believe so." "I have come to treat with you." "Justice must take its course, nothing can stop it, the arrest has been made." "Never mind that, I am at your orders, at your feet." The old man knelt before du Croisier, and stretched out his hands entreatingly. "What do you want? Our lands, our castle? Take all; withdraw the charge; leave us nothing but life and honor. And over and besides all this, I will be your servant; command and I will obey." Du Croisier sat down in an easy-chair and left the old man to kneel. "You are not vindictive," pleaded Chesnel; "you are good-hearted, you do not bear us such a grudge that you will not listen to terms. Before daylight the young man ought to be at liberty." "The whole town knows that he has been arrested," returned du Croisier, enjoying his revenge. "It is a great misfortune, but as there will be neither proofs nor trial, we can easily manage that." Du Croisier reflected. He seemed to be struggling with self-interest; Chesnel thought that he had gained a hold on his enemy through the great motive of human action. At that supreme moment Mme. du Croisier appeared. "Come here and help me to soften your dear husband, madame?" said Chesnel, still on his knees. Mme. du Croisier made him rise with every sign of profound astonishment. Chesnel explained his errand; and when she knew it, the generous daughter of the intendants of the Ducs de Alencon turned to du Croisier with tears in her eyes. "Ah! monsieur, can you hesitate? The d'Esgrignons, the honor of the province!" she said. "There is more in it than that," exclaimed du Croisier, rising to begin his restless walk again. "More? What more?" asked Chesnel in amazement. "France is involved, M. Chesnel! It is a question of the country, of the people, of giving my lords your nobles a lesson, and teaching them that there is such a thing as justice, and law, and a bourgeoisie--a lesser nobility as good as they, and a match for them! There shall be no more trampling down half a score of wheat fields for a single hare; no bringing shame on families by seducing unprotected girls; they shall not look down on others as good as they are, and mock at them for ten whole years, without finding out at last that these things swell into avalanches, and those avalanches will fall and crush and bury my lords the nobles. You want to go back to the old order of things. You want to tear up the social compact, the Charter in which our rights are set forth---" "And so?" "Is it not a sacred mission to open the people's eyes?" cried du Croisier. "Their eyes will be opened to the morality of your party when they see nobles going to be tried at the Assize Court like Pierre and Jacques. They will say, then, that small folk who keep their self-respect are as good as great folk that bring shame on themselves. The Assize Court is a light for all the world. Here, I am the champion of the people, the friend of law. You yourselves twice flung me on the side of the people--once when you refused an alliance, twice when you put me under the ban of your society. You are reaping as you have sown." If Chesnel was startled by this outburst, so no less was Mme. du Croisier. To her this was a terrible revelation of her husband's character, a new light not merely on the past but on the future as well. Any capitulation on the part of the colossus was apparently out of the question; but Chesnel in no wise retreated before the impossible. "What, monsieur?" said Mme. du Croisier. "Would you not forgive? Then you are not a Christian." "I forgive as God forgives, madame, on certain conditions." "And what are they?" asked Chesnel, thinking that he saw a ray of hope. "The elections are coming on; I want the votes at your disposal." "You shall have them." "I wish that we, my wife and I, should be received familiarly every evening, with an appearance of friendliness at any rate, by M. le Marquis d'Esgrignon and his circle," continued du Croisier. "I do not know how we are going to compass it, but you shall be received." "I wish to have the family bound over by a surety of four hundred thousand francs, and by a written document stating the nature of the compromise, so as to keep a loaded cannon pointed at its heart." "We agree," said Chesnel, without admitting that the three hundred thousand francs was in his possession; "but the amount must be deposited with a third party and returned to the family after your election and repayment." "No; after the marriage of my grand-niece, Mlle. Duval. She will very likely have four million francs some day; the reversion of our property (mine and my wife's) shall be settled upon her by her marriage-contract, and you shall arrange a match between her and the young Count." "Never!" "/Never/!" repeated du Croisier, quite intoxicated with triumph. "Good-night!" "Idiot that I am," thought Chesnel, "why did I shrink from a lie to such a man?" Du Croisier took himself off; he was pleased with himself; he had enjoyed Chesnel's humiliation; he had held the destinies of a proud house, the representatives of the aristocracy of the province, suspended in his hand; he had set the print of his heel on the very heart of the d'Esgrignons; and, finally, he had broken off the whole negotiation on the score of his wounded pride. He went up to his room, leaving his wife alone with Chesnel. In his intoxication, he saw his victory clear before him. He firmly believed that the three hundred thousand francs had been squandered; the d'Esgrignons must sell or mortgage all that they had to raise the money; the Assize Court was inevitable to his mind. An affair of forgery can always be settled out of court in France if the missing amount is returned. The losers by the crime are usually well-to-do, and have no wish to blight an imprudent man's character. But du Croisier had no mind to slacken his hold until he knew what he was about. He meditated until he fell asleep on the magnificent manner in which his hopes would be fulfilled by the way of the Assize Court or by marriage. The murmur of voices below, the lamentations of Chesnel and Mme. du Croisier, sounded sweet in his ears. Mme. du Croisier shared Chesnel's views of the d'Esgrignons. She was a deeply religious woman, a Royalist attached to the noblesse; the interview had been in every way a cruel shock to her feelings. She, a staunch Royalist, had heard the roaring of that Liberalism, which, in her director's opinion, wished to crush the Church. The Left benches for her meant the popular upheaval and the scaffolds of 1793. "What would your uncle, that sainted man who hears us, say to this?" exclaimed Chesnel. Mme. du Croisier made no reply, but the great tears rolled down her checks. "You have already been the cause of one poor boy's death; his mother will go mourning all her days," continued Chesnel; he saw how his words told, but he would have struck harder and even broken this woman's heart to save Victurnien. "Do you want to kill Mlle. Armande, for she would not survive the dishonor of the house for a week? Do you wish to be the death of poor Chesnel, your old notary? For I shall kill the Count in prison before they shall bring the charge against him, and take my own life afterwards, before they shall try me for murder in an Assize Court." "That is enough! that is enough, my friend! I would do anything to put a stop to such an affair; but I never knew M. du Croisier's real character until a few minutes ago. To you I can make the admission: there is nothing to be done." "But what if there is?" "I would give half the blood in my veins that it were so," said she, finishing her sentence by a wistful shake of the head. As the First Consul, beaten on the field of Marengo till five o'clock in the evening, by six o'clock saw the tide of battle turned by Desaix's desperate attack and Kellermann's terrific charge, so Chesnel in the midst of defeat saw the beginnings of victory. No one but a Chesnel, an old notary, an ex-steward of the manor, old Maitre Sorbier's junior clerk, in the sudden flash of lucidity which comes with despair, could rise thus, high as a Napoleon, nay, higher. This was not Marengo, it was Waterloo, and the Prussians had come up; Chesnel saw this, and was determined to beat them off the field. "Madame," he said, "remember that I have been your man of business for twenty years; remember that if the d'Esgrignons mean the honor of the province, you represent the honor of the bourgeoisie; it rests with you, and you alone, to save the ancient house. Now, answer me; are you going to allow dishonor to fall on the shade of your dead uncle, on the d'Esgrignons, on poor Chesnel? Do you want to kill Mlle. Armande weeping yonder? Or do you wish to expiate wrongs done to others by a deed which will rejoice your ancestors, the intendants of the dukes of Alencon, and bring comfort to the soul of our dear Abbe? If he could rise from his grave, he would command you to do this thing that I beg of you upon my knees." "What is it?" asked Mme. du Croisier. "Well. Here are the hundred thousand crowns," said Chesnel, drawing the bundles of notes from his pocket. "Take them, and there will be an end of it." "If that is all," she began, "and if no harm can come of it to my husband----" "Nothing but good," Chesnel replied. "You are saving him from eternal punishment in hell, at the cost of a slight disappointment here below." "He will not be compromised, will he?" she asked, looking into Chesnel's face. Then Chesnel read the depths of the poor wife's mind. Mme. du Croisier was hesitating between her two creeds; between wifely obedience to her husband as laid down by the Church, and obedience to the altar and the throne. Her husband, in her eyes, was acting wrongly, but she dared not blame him; she would fain save the d'Esgrignons, but she was loyal to her husband's interests. "Not in the least," Chesnel answered; "your old notary swears it by the Holy Gospels----" He had nothing left to lose for the d'Esgrignons but his soul; he risked it now by this horrible perjury, but Mme. du Croisier must be deceived, there was no other choice but death. Without losing a moment, he dictated a form of receipt by which Mme. du Croisier acknowledged payment of a hundred thousand crowns five days before the fatal letter of exchange appeared; for he recollected that du Croisier was away from home, superintending improvements on his wife's property at the time. "Now swear to me that you will declare before the examining magistrate that you received the money on that date," he said, when Mme. du Croisier had taken the notes and he held the receipt in his hand. "It will be a lie, will it not?" "Venial sin," said Chesnel. "I could not do it without consulting my director, M. l'Abbe Couturier." "Very well," said Chesnel, "will you be guided entirely by his advice in this affair?" "I promise that." "And you must not give the money to M. du Croisier until you have been before the magistrate." "No. Ah! God give me strength to appear in a Court of Justice and maintain a lie before men!" Chesnel kissed Mme. du Croisier's hand, then stood upright, and majestic as one of the prophets that Raphael painted in the Vatican. "You uncle's soul is thrilled with joy," he said; "you have wiped out for ever the wrong that you did by marrying an enemy of altar and throne"--words that made a lively impression on Mme. du Croisier's timorous mind. Then Chesnel all at once bethought himself that he must make sure of the lady's director, the Abbe Couturier. He knew how obstinately devout souls can work for the triumph of their views when once they come forward for their side, and wished to secure the concurrence of the Church as early as possible. So he went to the Hotel d'Esgrignon, roused up Mlle. Armande, gave her an account of that night's work, and sped her to fetch the Bishop himself into the forefront of the battle. "Ah, God in heaven! Thou must save the house of d'Esgrignon!" he exclaimed, as he went slowly home again. "The affair is developing now into a fight in a Court of Law. We are face to face with men that have passions and interests of their own; we can get anything out of them. This du Croisier has taken advantage of the public prosecutor's absence; the public prosecutor is devoted to us, but since the opening of the Chambers he has gone to Paris. Now, what can they have done to get round his deputy? They have induced him to take up the charge without consulting his chief. This mystery must be looked into, and the ground surveyed to-morrow; and then, perhaps, when I have unraveled this web of theirs, I will go back to Paris to set great powers at work through Mme. de Maufrigneuse." So he reasoned, poor, aged, clear-sighted wrestler, before he lay down half dead with bearing the weight of so much emotion and fatigue. And yet, before he fell asleep he ran a searching eye over the list of magistrates, taking all their secret ambitions into account, casting about for ways of influencing them, calculating his chances in the coming struggle. Chesnel's prolonged scrutiny of consciences, given in a condensed form, will perhaps serve as a picture of the judicial world in a country town. Magistrates and officials generally are obliged to begin their career in the provinces; judicial ambition there ferments. At the outset every man looks towards Paris; they all aspire to shine in the vast theatre where great political causes come before the courts, and the higher branches of the legal profession are closely connected with the palpitating interests of society. But few are called to that paradise of the man of law, and nine-tenths of the profession are bound sooner or later to regard themselves as shelved for good in the provinces. Wherefore, every Tribunal of First Instance and every Court-Royal is sharply divided in two. The first section has given up hope, and is either torpid or content; content with the excessive respect paid to office in a country town, or torpid with tranquillity. The second section is made up of the younger sort, in whom the desire of success is untempered as yet by disappointment, and of the really clever men urged on continually by ambition as with a goad; and these two are possessed with a sort of fanatical belief in their order. At this time the younger men were full of Royalist zeal against the enemies of the Bourbons. The most insignificant deputy official was dreaming of conducting a prosecution, and praying with all his might for one of those political cases which bring a man's zeal into prominence, draw the attention of the higher powers, and mean advancement for King's men. Was there a member of an official staff of prosecuting counsel who could hear of a Bonapartist conspiracy breaking out somewhere else without a feeling of envy? Where was the man that did not burn to discover a Caron, or a Berton, or a revolt of some sort? With reasons of State, and the necessity of diffusing the monarchical spirit throughout France as their basis, and a fierce ambition stirred up whenever party spirit ran high, these ardent politicians on their promotion were lucid, clear-sighted, and perspicacious. They kept up a vigorous detective system throughout the kingdom; they did the work of spies, and urged the nation along a path of obedience, from which it had no business to swerve. Justice, thus informed with monarchical enthusiasm, atoned for the errors of the ancient parliaments, and walked, perhaps, too ostentatiously hand in hand with religion. There was more zeal than discretion shown; but justice sinned not so much in the direction of machiavelism as by giving the candid expression to its views, when those views appeared to be opposed to the general interests of a country which must be put safely out of reach of revolutions. But taken as a whole, there was still too much of the bourgeois element in the administration; it was too readily moved by petty liberal agitation; and as a result, it was inevitable that it should incline sooner or later to the Constitutional party, and join ranks with the bourgeoisie in the day of battle. In the great body of legal functionaries, as in other departments of the administration, there was not wanting a certain hypocrisy, or rather that spirit of imitation which always leads France to model herself on the Court, and, quite unintentionally, to deceive the powers that be. Officials of both complexions were to be found in the court in which young d'Esgrignon's fate depended. M. le President du Ronceret and an elderly judge, Blondet by name, represented the section of functionaries shelved for good, and resigned to stay where they were; while the young and ambitious party comprised the examining magistrate M. Camusot, and his deputy M. Michu, appointed through the interests of the Cinq-Cygnes, and certain of promotion to the Court of Appeal of Paris at the first opportunity. President du Ronceret held a permanent post; it was impossible to turn him out. The aristocratic party declined to give him what he considered to be his due, socially speaking; so he declared for the bourgeoisie, glossed over his disappointment with the name of independence, and failed to realize that his opinions condemned him to remain a president of a court of the first instance for the rest of his life. Once started in this track the sequence of events led du Ronceret to place his hopes of advancement on the triumph of du Croisier and the Left. He was in no better odor at the Prefecture than at the Court-Royal. He was compelled to keep on good terms with the authorities; the Liberals distrusted him, consequently he belonged to neither party. He was obliged to resign his chances of election to du Croisier, he exercised no influence, and played a secondary part. The false position reacted on his character; he was soured and discontented; he was tired of political ambiguity, and privately had made up his mind to come forward openly as leader of the Liberal party, and so to strike ahead of du Croisier. His behavior in the d'Esgrignon affair was the first step in this direction. To begin with, he was an admirable representative of that section of the middle classes which allows its petty passions to obscure the wider interests of the country; a class of crotchety politicians, upholding the government one day and opposing it the next, compromising every cause and helping none; helpless after they have done the mischief till they set about brewing more; unwilling to face their own incompetence, thwarting authority while professing to serve it. With a compound of arrogance and humility they demand of the people more submission than kings expect, and fret their souls because those above them are not brought down to their level, as if greatness could be little, as if power existed without force. President du Ronceret was a tall, spare man with a receding forehead and scanty, auburn hair. He was wall-eyed, his complexion was blotched, his lips thin and hard, his scarcely audible voice came out like the husky wheezings of asthma. He had for a wife a great, solemn, clumsy creature, tricked out in the most ridiculous fashion, and outrageously overdressed. Mme. la Presidente gave herself the airs of a queen; she wore vivid colors, and always appeared at balls adorned with the turban, dear to the British female, and lovingly cultivated in out-of-the-way districts in France. Each of the pair had an income of four or five thousand francs, which with the President's salary, reached a total of some twelve thousand. In spite of a decided tendency to parsimony, vanity required that they should receive one evening in the week. Du Croisier might import modern luxury into the town, M. and Mme. de Ronceret were faithful to the old traditions. They had always lived in the old-fashioned house belonging to Mme. du Ronceret, and had made no changes in it since their marriage. The house stood between a garden and a courtyard. The gray old gable end, with one window in each story, gave upon the road. High walls enclosed the garden and the yard, but the space taken up beneath them in the garden by a walk shaded with chestnut trees was filled in the yard by a row of outbuildings. An old rust-devoured iron gate in the garden wall balanced the yard gateway, a huge, double-leaved carriage entrance with a buttress on either side, and a mighty shell on the top. The same shell was repeated over the house-door. The whole place was gloomy, close, and airless. The row of iron-gated openings in the opposite wall, as you entered, reminded you of prison windows. Every passer-by could look in through the railings to see how the garden grew; the flowers in the little square borders never seemed to thrive there. The drawing-room on the ground floor was lighted by a single window on the side of the street, and a French window above a flight of steps, which gave upon the garden. The dining-room on the other side of the great ante-chamber, with its windows also looking out into the garden, was exactly the same size as the drawing-room, and all three apartments were in harmony with the general air of gloom. It wearied your eyes to look at the ceilings all divided up by huge painted crossbeams and adorned with a feeble lozenge pattern or a rosette in the middle. The paint was old, startling in tint, and begrimed with smoke. The sun had faded the heavy silk curtains in the drawing-room; the old-fashioned Beauvais tapestry which covered the white-painted furniture had lost all its color with wear. A Louis Quinze clock on the chimney-piece stood between two extravagant, branched sconces filled with yellow wax candles, which the Presidente only lighted on occasions when the old-fashioned rock-crystal chandelier emerged from its green wrapper. Three card-tables, covered with threadbare baize, and a backgammon box, sufficed for the recreations of the company; and Mme. du Ronceret treated them to such refreshments as cider, chestnuts, pastry puffs, glasses of eau sucree, and home-made orgeat. For some time past she had made a practice of giving a party once a fortnight, when tea and some pitiable attempts at pastry appeared to grace the occasion. Once a quarter the du Roncerets gave a grand three-course dinner, which made a great sensation in the town, a dinner served up in execrable ware, but prepared with the science for which the provincial cook is remarkable. It was a Gargantuan repast, which lasted for six whole hours, and by abundance the President tried to vie with du Croisier's elegance. And so du Ronceret's life and its accessories were just what might have been expected from his character and his false position. He felt dissatisfied at home without precisely knowing what was the matter; but he dared not go to any expense to change existing conditions, and was only too glad to put by seven or eight thousand francs every year, so as to leave his son Fabien a handsome private fortune. Fabien du Ronceret had no mind for the magistracy, the bar, or the civil service, and his pronounced turn for doing nothing drove his parent to despair. On this head there was rivalry between the President and the Vice-President, old M. Blondet. M. Blondet, for a long time past, had been sedulously cultivating an acquaintance between his son and the Blandureau family. The Blandureaus were well-to-do linen manufacturers, with an only daughter, and it was on this daughter that the President had fixed his choice of a wife for Fabien. Now, Joseph Blondet's marriage with Mlle. Blandureau depended on his nomination to the post which his father, old Blondet, hoped to obtain for him when he himself should retire. But President du Ronceret, in underhand ways, was thwarting the old man's plans, and working indirectly upon the Blandureaus. Indeed, if it had not been for this affair of young d'Esgrignon's, the astute President might have cut them out, father and son, for their rivals were very much richer. M. Blondet, the victim of the machiavelian President's intrigues, was one of the curious figures which lie buried away in the provinces like old coins in a crypt. He was at that time a man of sixty-seven or thereabouts, but he carried his years well; he was very tall, and in build reminded you of the canons of the good old times. The smallpox had riddled his face with numberless dints, and spoilt the shape of his nose by imparting to it a gimlet-like twist; it was a countenance by no means lacking in character, very evenly tinted with a diffused red, lighted up by a pair of bright little eyes, with a sardonic look in them, while a certain sarcastic twitch of the purpled lips gave expression to that feature. Before the Revolution broke out, Blondet senior had been a barrister; afterwards he became the public accuser, and one of the mildest of those formidable functionaries. Goodman Blondet, as they used to call him, deadened the force of the new doctrines by acquiescing in them all, and putting none of them in practice. He had been obliged to send one or two nobles to prison; but his further proceedings were marked with such deliberation, that he brought them through to the 9th Thermidor with a dexterity which won respect for him on all sides. As a matter of fact, Goodman Blondet ought to have been President of the Tribunal, but when the courts of law were reorganized he had been set aside; Napoleon's aversion for Republicans was apt to reappear in the smallest appointments under his government. The qualification of ex-public accuser, written in the margin of the list against Blondet's name, set the Emperor inquiring of Cambaceres whether there might not be some scion of an ancient parliamentary stock to appoint instead. The consequence was that du Ronceret, whose father had been a councillor of parliament, was nominated to the presidency; but, the Emperor's repugnance notwithstanding, Cambaceres allowed Blondet to remain on the bench, saying that the old barrister was one of the best jurisconsults in France. Blondet's talents, his knowledge of the old law of the land and subsequent legislation, should by rights have brought him far in his profession; but he had this much in common with some few great spirits: he entertained a prodigious contempt for his own special knowledge, and reserved all his pretentions, leisure, and capacity for a second pursuit unconnected with the law. To this pursuit he gave his almost exclusive attention. The good man was passionately fond of gardening. He was in correspondence with some of the most celebrated amateurs; it was his ambition to create new species; he took an interest in botanical discoveries, and lived, in short, in the world of flowers. Like all florists, he had a predilection for one particular plant; the pelargonium was his especial favorite. The court, the cases that came before it, and his outward life were as nothing to him compared with the inward life of fancies and abundant emotions which the old man led. He fell more and more in love with his flower-seraglio; and the pains which he bestowed on his garden, the sweet round of the labors of the months, held Goodman Blondet fast in his greenhouse. But for that hobby he would have been a deputy under the Empire, and shone conspicuous beyond a doubt in the Corps Legislatif. His marriage was the second cause of his obscurity. As a man of forty, he was rash enough to marry a girl of eighteen, by whom he had a son named Joseph in the first year of their marriage. Three years afterwards Mme. Blondet, then the prettiest woman in the town, inspired in the prefect of the department a passion which ended only with her death. The prefect was the father of her second son Emile; the whole town knew this, old Blondet himself knew it. The wife who might have roused her husband's ambition, who might have won him away from his flowers, positively encouraged the judge in his botanical tastes. She no more cared to leave the place than the prefect cared to leave his prefecture so long as his mistress lived. Blondet felt himself unequal at his age to a contest with a young wife. He sought consolation in his greenhouse, and engaged a very pretty servant-maid to assist him to tend his ever-changing bevy of beauties. So while the judge potted, pricked out, watered, layered, slipped, blended, and induced his flowers to break, Mme. Blondet spent his substance on the dress and finery in which she shone at the prefecture. One interest alone had power to draw her away from the tender care of a romantic affection which the town came to admire in the end; and this interest was Emile's education. The child of love was a bright and pretty boy, while Joseph was no less heavy and plain-featured. The old judge, blinded by paternal affection loved Joseph as his wife loved Emile. For a dozen years M. Blondet bore his lot with perfect resignation. He shut his eyes to his wife's intrigue with a dignified, well-bred composure, quite in the style of an eighteenth century grand seigneur; but, like all men with a taste for a quiet life, he could cherish a profound dislike, and he hated his younger son. When his wife died, therefore, in 1818, he turned the intruder out of the house, and packed him off to Paris to study law on an allowance of twelve hundred francs for all resource, nor could any cry of distress extract another penny from his purse. Emile Blondet would have gone under if it had not been for his real father. M. Blondet's house was one of the prettiest in the town. It stood almost opposite the prefecture, with a neat little court in front. A row of old-fashioned iron railings between two brick-work piers enclosed it from the street; and a low wall, also of brick, with a second row of railings along the top, connected the piers with the neighboring house. The little court, a space about ten fathoms in width by twenty in length, was cut in two by a brick pathway which ran from the gate to the house door between a border on either side. Those borders were always renewed; at every season of the year they exhibited a successful show of blossom, to the admiration of the public. All along the back of the gardenbeds a quantity of climbing plants grew up and covered the walls of the neighboring houses with a magnificent mantle; the brick-work piers were hidden in clusters of honeysuckle; and, to crown all, in a couple of terra-cotta vases at the summit, a pair of acclimatized cactuses displayed to the astonished eyes of the ignorant those thick leaves bristling with spiny defences which seem to be due to some plant disease. It was a plain-looking house, built of brick, with brick-work arches above the windows, and bright green Venetian shutters to make it gay. Through the glass door you could look straight across the house to the opposite glass door, at the end of a long passage, and down the central alley in the garden beyond; while through the windows of the dining-room and drawing-room, which extended, like the passage from back to front of the house, you could often catch further glimpses of the flower-beds in a garden of about two acres in extent. Seen from the road, the brick-work harmonized with the fresh flowers and shrubs, for two centuries had overlaid it with mosses and green and russet tints. No one could pass through the town without falling in love with a house with such charming surroundings, so covered with flowers and mosses to the roof-ridge, where two pigeons of glazed crockery ware were perched by way of ornament. M. Blondet possessed an income of about four thousand livres derived from land, besides the old house in the town. He meant to avenge his wrongs legitimately enough. He would leave his house, his lands, his seat on the bench to his son Joseph, and the whole town knew what he meant to do. He had made a will in that son's favor; he had gone as far as the Code will permit a man to go in the way of disinheriting one child to benefit another; and what was more, he had been putting by money for the past fifteen years to enable his lout of a son to buy back from Emile that portion of his father's estate which could not legally be taken away from him. Emile Blondet thus turned adrift had contrived to gain distinction in Paris, but so far it was rather a name than a practical result. Emile's indolence, recklessness, and happy-go-lucky ways drove his real father to despair; and when that father died, a half-ruined man, turned out of office by one of the political reactions so frequent under the Restoration, it was with a mind uneasy as to the future of a man endowed with the most brilliant qualities. Emile Blondet found support in a friendship with a Mlle. de Troisville, whom he had known before her marriage with the Comte de Montcornet. His mother was living when the Troisvilles came back after the emigration; she was related to the family, distantly it is true, but the connection was close enough to allow her to introduce Emile to the house. She, poor woman, foresaw the future. She knew that when she died her son would lose both mother and father, a thought which made death doubly bitter, so she tried to interest others in him. She encouraged the liking that sprang up between Emile and the eldest daughter of the house of Troisville; but while the liking was exceedingly strong on the young lady's part, a marriage was out of the question. It was a romance on the pattern of Paul et Virginie. Mme. Blondet did what she could to teach her son to look to the Troisvilles, to found a lasting attachment on a children's game of "make-believe" love, which was bound to end as boy-and-girl romances usually do. When Mlle. de Troisville's marriage with General Montcornet was announced, Mme. Blondet, a dying woman, went to the bride and solemnly implored her never to abandon Emile, and to use her influence for him in society in Paris, whither the General's fortune summoned her to shine. Luckily for Emile, he was able to make his own way. He made his appearance, at the age of twenty, as one of the masters of modern literature; and met with no less success in the society into which he was launched by the father who at first could afford to bear the expense of the young man's extravagance. Perhaps Emile's precocious celebrity and the good figure that he made strengthened the bonds of his friendship with the Countess. Perhaps Mme. de Montcornet, with the Russian blood in her veins (her mother was the daughter of the Princess Scherbelloff), might have cast off the friend of her childhood if he had been a poor man struggling with all his might among the difficulties which beset a man of letters in Paris; but by the time that the real strain of Emile's adventurous life began, their attachment was unalterable on either side. He was looked upon as one of the leading lights of journalism when young d'Esgrignon met him at his first supper party in Paris; his acknowledged position in the world of letters was very high, and he towered above his reputation. Goodman Blondet had not the faintest conception of the power which the Constitutional Government had given to the press; nobody ventured to talk in his presence of the son of whom he refused to hear. And so it came to pass that he knew nothing of Emile whom he had cursed and Emile's greatness. Old Blondet's integrity was as deeply rooted in him as his passion for flowers; he knew nothing but law and botany. He would have interviews with litigants, listen to them, chat with them, and show them his flowers; he would accept rare seeds from them; but once on the bench, no judge on earth was more impartial. Indeed, his manner of proceeding was so well known, that litigants never went near him except to hand over some document which might enlighten him in the performance of his duty, and nobody tried to throw dust in his eyes. With his learning, his lights, and his way of holding his real talents cheap, he was so indispensable to President du Ronceret, that, matrimonial schemes apart, that functionary would have done all that he could, in an underhand way, to prevent the vice-president from retiring in favor of his son. If the learned old man left the bench, the President would be utterly unable to do without him. Goodman Blondet did not know that it was in Emile's power to fulfil all his wishes in a few hours. The simplicity of his life was worthy of one of Plutarch's men. In the evening he looked over his cases; next morning he worked among his flowers; and all day long he gave decisions on the bench. The pretty maid-servant, now of ripe age, and wrinkled like an Easter pippin, looked after the house, and they lived according to the established customs of the strictest parsimony. Mlle. Cadot always carried the keys of her cupboards and fruit-loft about with her. She was indefatigable. She went to market herself, she cooked and dusted and swept, and never missed mass of a morning. To give some idea of the domestic life of the household, it will be enough to remark that the father and son never ate fruit till it was beginning to spoil, because Mlle. Cadot always brought out anything that would not keep. No one in the house ever tasted the luxury of new bread, and all the fast days in the calendar were punctually observed. The gardener was put on rations like a soldier; the elderly Valideh always kept an eye upon him. And she, for her part, was so deferentially treated, that she took her meals with the family, and in consequence was continually trotting to and fro between the kitchen and the parlor at breakfast and dinner time. Mlle. Blandureau's parents had consented to her marriage with Joseph Blondet upon one condition--the penniless and briefless barrister must be an assistant judge. So, with the desire of fitting his son to fill the position, old M. Blondet racked his brains to hammer the law into his son's head by dint of lessons, so as to make a cut-and-dried lawyer of him. As for Blondet junior, he spent almost every evening at the Blandureaus' house, to which also young Fabien du Ronceret had been admitted since his return, without raising the slightest suspicion in the minds of father or son. Everything in this life of theirs was measured with an accuracy worthy of Gerard Dow's Money Changer; not a grain of salt too much, not a single profit foregone; but the economical principles by which it was regulated were relaxed in favor of the greenhouse and garden. "The garden was the master's craze," Mlle. Cadot used to say. The master's blind fondness for Joseph was not a craze in her eyes; she shared the father's predilection; she pampered Joseph; she darned his stockings; and would have been better pleased if the money spent on the garden had been put by for Joseph's benefit. That garden was kept in marvelous order by a single man; the paths, covered with river-sand, continually turned over with the rake, meandered among the borders full of the rarest flowers. Here were all kinds of color and scent, here were lizards on the walls, legions of little flower-pots standing out in the sun, regiments of forks and hoes, and a host of innocent things, a combination of pleasant results to justify the gardener's charming hobby. At the end of the greenhouse the judge had set up a grandstand, an amphitheatre of benches to hold some five or six thousand pelargoniums in pots--a splendid and famous show. People came to see his geraniums in flower, not only from the neighborhood, but even from the departments round about. The Empress Marie Louise, passing through the town, had honored the curiously kept greenhouse with a visit; so much was she impressed with the sight, that she spoke of it to Napoleon, and the old judge received the Cross of the Legion of Honor. But as the learned gardener never mingled in society at all, and went nowhere except to the Blandureaus, he had no suspicion of the President's underhand manoeuvres; and others who could see the President's intentions were far too much afraid of him to interfere or to warn the inoffensive Blondets. As for Michu, that young man with his powerful connections gave much more thought to making himself agreeable to the women in the upper social circles to which he was introduced by the Cinq-Cygnes, than to the extremely simple business of a provincial Tribunal. With his independent means (he had an income of twelve thousand livres), he was courted by mothers of daughters, and led a frivolous life. He did just enough at the Tribunal to satisfy his conscience, much as a schoolboy does his exercises, saying ditto on all occasions, with a "Yes, dear President." But underneath the appearance of indifference lurked the unusual powers of the Paris law student who had distinguished himself as one of the staff of prosecuting counsel before he came to the provinces. He was accustomed to taking broad views of things; he could do rapidly what the President and Blondet could only do after much thinking, and very often solved knotty points for them. In delicate conjunctures the President and Vice-President took counsel with their junior, confided thorny questions to him, and never failed to wonder at the readiness with which he brought back a task in which old Blondet found nothing to criticise. Michu was sure of the influence of the most crabbed aristocrats, and he was young and rich; he lived, therefore, above the level of departmental intrigues and pettinesses. He was an indispensable man at picnics, he frisked with young ladies and paid court to their mothers, he danced at balls, he gambled like a capitalist. In short, he played his part of young lawyer of fashion to admiration; without, at the same time, compromising his dignity, which he knew how to assert at the right moment like a man of spirit. He won golden opinions by the manner in which he threw himself into provincial ways, without criticising them; and for these reasons, every one endeavored to make his time of exile endurable. The public prosecutor was a lawyer of the highest ability; he had taken the plunge into political life, and was one of the most distinguished speakers on the ministerialist benches. The President stood in awe of him; if he had not been away in Paris at the time, no steps would have been taken against Victurnien; his dexterity, his experience of business, would have prevented the whole affair. At that moment, however, he was in the Chamber of Deputies, and the President and du Croisier had taken advantage of his absence to weave their plot, calculating, with a certain ingenuity, that if once the law stepped in, and the matter was noised abroad, things would have gone too far to be remedied. As a matter of fact, no staff of prosecuting counsel in any Tribunal, at that particular time, would have taken up a charge of forgery against the eldest son of one of the noblest houses in France without going into the case at great length, and a special reference, in all probability, to the Attorney-General. In such a case as this, the authorities and the Government would have tried endless ways of compromising and hushing up an affair which might send an imprudent young man to the hulks. They would very likely have done the same for a Liberal family in a prominent position, so long as the Liberals were not too openly hostile to the throne and the altar. So du Croisier's charge and the young Count's arrest had not been very easy to manage. The President and du Croisier had compassed their ends in the following manner. M. Sauvager, a young Royalist barrister, had reached the position of deputy public prosecutor by dint of subservience to the Ministry. In the absence of his chief he was head of the staff of counsel for prosecution, and, consequently, it fell to him to take up the charge made by du Croisier. Sauvager was a self-made man; he had nothing but his stipend; and for that reason the authorities reckoned upon some one who had everything to gain by devotion. The President now exploited the position. No sooner was the document with the alleged forgery in du Croisier's hands, than Mme. la Presidente du Ronceret, prompted by her spouse, had a long conversation with M. Sauvager. In the course of it she pointed out the uncertainties of a career in the magistrature debout compared with the magistrature assise, and the advantages of the bench over the bar; she showed how a freak on the part of some official, or a single false step, might ruin a man's career. "If you are conscientious and give your conclusions against the powers that be, you are lost," continued she. "Now, at this moment, you might turn your position to account to make a fine match that would put you above unlucky chances for the rest of your life; you may marry a wife with fortune sufficient to land you on the bench, in the magistrature assise. There is a fine chance for you. M. du Croisier will never have any children; everybody knows why. His money, and his wife's as well, will go to his niece, Mlle. Duval. M. Duval is an ironmaster, his purse is tolerably filled, to begin with, and his father is still alive, and has a little property besides. The father and son have a million of francs between them; they will double it with du Croisier's help, for du Croisier has business connections among great capitalists and manufacturers in Paris. M. and Mme. Duval the younger would be certain to give their daughter to a suitor brought forward by du Croisier, for he is sure to leave two fortunes to his niece; and, in all probability, he will settle the reversion of his wife's property upon Mlle. Duval in the marriage contract, for Mme. du Croisier has no kin. You know how du Croisier hates the d'Esgrignons. Do him a service, be his man, take up this charge of forgery which he is going to make against young d'Esgrignon, and follow up the proceedings at once without consulting the public prosecutor at Paris. And, then, pray Heaven that the Ministry dismisses you for doing your office impartially, in spite of the powers that be; for if they do, your fortune is made! You will have a charming wife and thirty thousand francs a year with her, to say nothing of four millions expectations in ten years' time." In two evenings Sauvager was talked over. Both he and the President kept the affair a secret from old Blondet, from Michu, and from the second member of the staff of prosecuting counsel. Feeling sure of Blondet's impartiality on a question of fact, the President made certain of a majority without counting Camusot. And now Camusot's unexpected defection had thrown everything out. What the President wanted was a committal for trial before the public prosecutor got warning. How if Camusot or the second counsel for the prosecution should send word to Paris? And here some portion of Camusot's private history may perhaps explain how it came to pass that Chesnel took it for granted that the examining magistrate would be on the d'Esgrignons' side, and how he had the boldness to tamper in the open street with that representative of justice. Camusot's father, a well-known silk mercer in the Rue des Bourdonnais, was ambitious for the only son of his first marriage, and brought him up to the law. When Camusot junior took a wife, he gained with her the influence of an usher of the Royal cabinet, backstairs influence, it is true, but still sufficient, since it had brought him his first appointment as justice of the peace, and the second as examining magistrate. At the time of his marriage, his father only settled an income of six thousand francs upon him (the amount of his mother's fortune, which he could legally claim), and as Mlle. Thirion brought him no more than twenty thousand francs as her portion, the young couple knew the hardships of hidden poverty. The salary of a provincial justice of the peace does not exceed fifteen hundred francs, while an examining magistrate's stipend is augmented by something like a thousand francs, because his position entails expenses and extra work. The post, therefore, is much coveted, though it is not permanent, and the work is heavy, and that was why Mme. Camusot had just scolded her husband for allowing the President to read his thoughts. Marie Cecile Amelie Thirion, after three years of marriage, perceived the blessing of Heaven upon it in the regularity of two auspicious events--the births of a girl and a boy; but she prayed to be less blessed in the future. A few more of such blessings would turn straitened means into distress. M. Camusot's father's money was not likely to come to them for a long time; and, rich as he was, he would scarcely leave more than eight or ten thousand francs a year to each of his children, four in number, for he had been married twice. And besides, by the time that all "expectations," as matchmakers call them, were realized, would not the magistrate have children of his own to settle in life? Any one can imagine the situation for a little woman with plenty of sense and determination, and Mme. Camusot was such a woman. She did not refrain from meddling in matters judicial. She had far too strong a sense of the gravity of a false step in her husband's career. She was the only child of an old servant of Louis XVIII., a valet who had followed his master in his wanderings in Italy, Courland, and England, till after the Restoration the King awarded him with the one place that he could fill at Court, and made him usher by rotation to the royal cabinet. So in Amelie's home there had been, as it were, a sort of reflection of the Court. Thirion used to tell her about the lords, and ministers, and great men whom he announced and introduced and saw passing to and fro. The girl, brought up at the gates of the Tuileries, had caught some tincture of the maxims practised there, and adopted the dogma of passive obedience to authority. She had sagely judged that her husband, by ranging himself on the side of the d'Esgrignons, would find favor with Mme. la Duchesse de Maufrigneuse, and with two powerful families on whose influence with the King the Sieur Thirion could depend at an opportune moment. Camusot might get an appointment at the first opportunity within the jurisdiction of Paris, and afterwards at Paris itself. That promotion, dreamed of and longed for at every moment, was certain to have a salary of six thousand francs attached to it, as well as the alleviation of living in her own father's house, or under the Camusots' roof, and all the advantages of a father's fortune on either side. If the adage, "Out of sight is out of mind," holds good of most women, it is particularly true where family feeling or royal or ministerial patronage is concerned. The personal attendants of kings prosper at all times; you take an interest in a man, be it only a man in livery, if you see him every day. Mme. Camusot, regarding herself as a bird of passage, had taken a little house in the Rue du Cygne. Furnished lodgings there were none; the town was not enough of a thoroughfare, and the Camusots could not afford to live at an inn like M. Michu. So the fair Parisian had no choice for it but to take such furniture as she could find; and as she paid a very moderate rent, the house was remarkably ugly, albeit a certain quaintness of detail was not wanting. It was built against a neighboring house in such a fashion that the side with only one window in each story, gave upon the street, and the front looked out upon a yard where rose-bushes and buckhorn were growing along the wall on either side. On the farther side, opposite the house, stood a shed, a roof over two brick arches. A little wicket-gate gave entrance into the gloomy place (made gloomier still by the great walnut-tree which grew in the yard), but a double flight of steps, with an elaborately-wrought but rust-eaten handrail, led to the house door. Inside the house there were two rooms on each floor. The dining-room occupied that part of the ground floor nearest the street, and the kitchen lay on the other side of a narrow passage almost wholly taken up by the wooden staircase. Of the two first-floor rooms, one did duty as the magistrate's study, the other as a bedroom, while the nursery and the servants' bedroom stood above in the attics. There were no ceilings in the house; the cross-beams were simply white-washed and the spaces plastered over. Both rooms on the first floor and the dining-room below were wainscoted and adorned with the labyrinthine designs which taxed the patience of the eighteenth century joiner; but the carving had been painted a dingy gray most depressing to behold. The magistrate's study looked as though it belonged to a provincial lawyer; it contained a big bureau, a mahogany armchair, a law student's books, and shabby belongings transported from Paris. Mme. Camusot's room was more of a native product; it boasted a blue-and-white scheme of decoration, a carpet, and that anomalous kind of furniture which appears to be in the fashion, while it is simply some style that has failed in Paris. As to the dining-room, it was nothing but an ordinary provincial dining-room, bare and chilly, with a damp, faded paper on the walls. In this shabby room, with nothing to see but the walnut-tree, the dark leaves growing against the walls, and the almost deserted road beyond them, a somewhat lively and frivolous woman, accustomed to the amusements and stir of Paris, used to sit all day long, day after day, and for the most part of the time alone, though she received tiresome and inane visits which led her to think her loneliness preferable to empty tittle-tattle. If she permitted herself the slightest gleam of intelligence, it gave rise to interminable comment and embittered her condition. She occupied herself a great deal with her children, not so much from taste as for the sake of an interest in her almost solitary life, and exercised her mind on the only subjects which she could find --to wit, the intrigues which went on around her, the ways of provincials, and the ambitions shut in by their narrow horizons. So she very soon fathomed mysteries of which her husband had no idea. As she sat at her window with a piece of intermittent embroidery work in her fingers, she did not see her woodshed full of faggots nor the servant busy at the wash tub; she was looking out upon Paris, Paris where everything is pleasure, everything is full of life. She dreamed of Paris gaieties, and shed tears because she must abide in this dull prison of a country town. She was disconsolate because she lived in a peaceful district, where no conspiracy, no great affair would ever occur. She saw herself doomed to sit under the shadow of the walnut-tree for some time to come. Mme. Camusot was a little, plump, fresh, fair-haired woman, with a very prominent forehead, a mouth which receded, and a turned-up chin, a type of countenance which is passable in youth, but looks old before the time. Her bright, quick eyes expressed her innocent desire to get on in the world, and the envy born of her present inferior position, with rather too much candor; but still they lighted up her commonplace face and set it off with a certain energy of feeling, which success was certain to extinguish in later life. At that time she used to give a good deal of time and thought to her dresses, inventing trimmings and embroidering them; she planned out her costumes with the maid whom she had brought with her from Paris, and so maintained the reputation of Parisiennes in the provinces. Her caustic tongue was dreaded; she was not loved. In that keen, investigating spirit peculiar to unoccupied women who are driven to find some occupation for empty days, she had pondered the President's private opinions, until at length she discovered what he meant to do, and for some time past she had advised Camusot to declare war. The young Count's affair was an excellent opportunity. Was it not obviously Camusot's part to make a stepping-stone of this criminal case by favoring the d'Esgrignons, a family with power of a very different kind from the power of the du Croisier party? "Sauvager will never marry Mlle. Duval. They are dangling her before him, but he will be the dupe of those Machiavels in the Val-Noble to whom he is going to sacrifice his position. Camusot, this affair, so unfortunate as it is for the d'Esgrignons, so insidiously brought on by the President for du Croisier's benefit, will turn out well for nobody but /you/," she had said, as they went in. The shrewd Parisienne had likewise guessed the President's underhand manoeuvres with the Blandureaus, and his object in baffling old Blondet's efforts, but she saw nothing to be gained by opening the eyes of father or son to the perils of the situation; she was enjoying the beginning of the comedy; she knew about the proposals made by Chesnel's successor on behalf of Fabien du Ronceret, but she did not suspect how important that secret might be to her. If she or her husband were threatened by the President, Mme. Camusot could threaten too, in her turn, to call the amateur gardener's attention to a scheme for carrying off the flower which he meant to transplant into his house. Chesnel had not penetrated, like Mme. Camusot, into the means by which Sauvager had been won over; but by dint of looking into the various lives and interests of the men grouped about the Lilies of the Tribunal, he knew that he could count upon the public prosecutor, upon Camusot, and M. Michu. Two judges for the d'Esgrignons would paralyze the rest. And, finally, Chesnel knew old Blondet well enough to feel sure that if he ever swerved from impartiality, it would be for the sake of the work of his whole lifetime,--to secure his son's appointment. So Chesnel slept, full of confidence, on the resolve to go to M. Blondet and offer to realize his so long cherished hopes, while he opened his eyes to President du Ronceret's treachery. Blondet won over, he would take a peremptory tone with the examining magistrate, to whom he hoped to prove that if Victurnien was not blameless, he had been merely imprudent; the whole thing should be shown in the light of a boy's thoughtless escapade. But Chesnel slept neither soundly nor for long. Before dawn he was awakened by his housekeeper. The most bewitching person in this history, the most adorable youth on the face of the globe, Mme. la Duchesse de Maufrigneuse herself, in man's attire, had driven alone from Paris in a caleche, and was waiting to see him. "I have come to save him or to die with him," said she, addressing the notary, who thought that he was dreaming. "I have brought a hundred thousand francs, given me by His Majesty out of his private purse, to buy Victurnien's innocence, if his adversary can be bribed. If we fail utterly, I have brought poison to snatch him away before anything takes place, before even the indictment is drawn up. But we shall not fail. I have sent word to the public prosecutor; he is on the road behind me; he could not travel in my caleche, because he wished to take the instructions of the Keeper of the Seals." Chesnel rose to the occasion and played up to the Duchess; he wrapped himself in his dressing-gown, fell at her feet, and kissed them, not without asking her pardon for forgetting himself in his joy. "We are saved!" cried he; and gave orders to Brigitte to see that Mme. la Duchesse had all that she needed after traveling post all night. He appealed to the fair Diane's spirit, by making her see that it was absolutely necessary that she should visit the examining magistrate before daylight, lest any one should discover the secret, or so much as imagine that the Duchesse de Maufrigneuse had come. "And have I not a passport in due form?" quoth she, displaying a sheet of paper, wherein she was described as M. le Vicomte Felix de Vandeness, Master of Requests, and His Majesty's private secretary. "And do I not play my man's part well?" she added, running her fingers through her wig a la Titus, and twirling her riding switch. "O! Mme. la Duchesse, you are an angel!" cried Chesnel, with tears in his eyes. (She was destined always to be an angel, even in man's attire.) "Button up your greatcoat, muffle yourself up to the eyes in your traveling cloak, take my arm, and let us go as quickly as possible to Camusot's house before anybody can meet us." "Then am I going to see a man called Camusot?" she asked. "With a nose to match his name,"[*] assented Chesnel. [*] Camus, flat-nosed The old notary felt his heart dead within him, but he thought it none the less necessary to humor the Duchess, to laugh when she laughed, and shed tears when she wept; groaning in spirit, all the same, over the feminine frivolity which could find matter for a jest while setting about a matter so serious. What would he not have done to save the Count? While Chesnel dressed; Mme. de Maufrigneuse sipped the cup of coffee and cream which Brigitte brought her, and agreed with herself that provincial women cooks are superior to Parisian chefs, who despise the little details which make all the difference to an epicure. Thanks to Chesnel's taste for delicate fare, Brigitte was found prepared to set an excellent meal before the Duchess. Chesnel and his charming companion set out for M. and Mme. Camusot's house. "Ah! so there is a Mme. Camusot?" said the Duchess. "Then the affair may be managed." "And so much the more readily, because the lady is visibly tired enough of living among us provincials; she comes from Paris," said Chesnel. "Then we must have no secrets from her?" "You will judge how much to tell or to conceal," Chesnel replied humbly. "I am sure that she will be greatly flattered to be the Duchesse de Maufrigneuse's hostess; you will be obliged to stay in her house until nightfall, I expect, unless you find it inconvenient to remain." "Is this Mme. Camusot a good-looking woman?" asked the Duchess, with a coxcomb's air. "She is a bit of a queen in her own house." "Then she is sure to meddle in court-house affairs," returned the Duchess. "Nowhere but in France, my dear M. Chesnel, do you see women so much wedded to their husbands that they are wedded to their husband's professions, work, or business as well. In Italy, England, and Germany, women make it a point of honor to leave men to fight their own battles; they shut their eyes to their husbands' work as perseveringly as our French citizens' wives do all that in them lies to understand the position of their joint-stock partnership; is not that what you call it in your legal language? Frenchwomen are so incredibly jealous in the conduct of their married life, that they insist on knowing everything; and that is how, in the least difficulty, you feel the wife's hand in the business; the Frenchwoman advises, guides, and warns her husband. And, truth to tell, the man is none the worse off. In England, if a married man is put in prison for debt for twenty-four hours, his wife will be jealous and make a scene when he comes back." "Here we are, without meeting a soul on the way," said Chesnel. "You are the more sure of complete ascendency here, Mme. la Duchesse, since Mme. Camusot's father is one Thirion, usher of the royal cabinet." "And the King never thought of that!" exclaimed the Duchess. "He thinks of nothing! Thirion introduced us, the Prince de Cadignan, M. de Vandeness, and me! We shall have it all our own way in this house. Settle everything with M. Camusot while I talk to his wife." The maid, who was washing and dressing the children, showed the visitors into the little fireless dining-room. "Take that card to your mistress," said the Duchess, lowering her voice for the woman's ear; "nobody else is to see it. If you are discreet, child, you shall not lose by it." At the sound of a woman's voice, and the sight of the handsome young man's face, the maid looked thunderstruck. "Wake M. Camusot," said Chesnel, "and tell him, that I am waiting to see him on important business," and she departed upstairs forthwith. A few minutes later Mme. Camusot, in her dressing-gown, sprang downstairs and brought the handsome stranger into her room. She had pushed Camusot out of bed and into his study with all his clothes, bidding him dress himself at once and wait there. The transformation scene had been brought about by a bit of pasteboard with the words MADAME LA DUCHESSE DE MAUFRIGNEUSE engraved upon it. A daughter of the usher of the royal cabinet took in the whole situation at once. "Well!" exclaimed the maid-servant, left with Chesnel in the dining-room, "Would not any one think that a thunderbolt had dropped in among us? The master is dressing in his study; you can go upstairs." "Not a word of all this, mind," said Chesnel. Now that he was conscious of the support of a great lady who had the King's consent (by word of mouth) to the measures about to be taken for rescuing the Comte d'Esgrignon, he spoke with an air of authority, which served his cause much better with Camusot than the humility with which he would otherwise have approached him. "Sir," said he, "the words let fall last evening may have surprised you, but they are serious. The house of d'Esgrignon counts upon you for the proper conduct of investigations from which it must issue without a spot." "I shall pass over anything in your remarks, sir, which must be offensive to me personally, and obnoxious to justice; for your position with regard to the d'Esgrignons excuses you up to a certain point, but----" "Pardon me, sir, if I interrupt you," said Chesnel. "I have just spoken aloud the things which your superiors are thinking and dare not avow; though what those things are any intelligent man can guess, and you are an intelligent man.--Grant that the young man had acted imprudently, can you suppose that the sight of a d'Esgrignon dragged into an Assize Court can be gratifying to the King, the Court, or the Ministry? Is it to the interest of the kingdom, or of the country, that historic houses should fall? Is not the existence of a great aristocracy, consecrated by time, a guarantee of that Equality which is the catchword of the Opposition at this moment? Well and good; now not only has there not been the slightest imprudence, but we are innocent victims caught in a trap." "I am curious to know how," said the examining magistrate. "For the last two years, the Sieur du Croisier has regularly allowed M. le Comte d'Esgrignon to draw upon him for very large sums," said Chesnel. "We are going to produce drafts for more than a hundred thousand crowns, which he continually met; the amounts being remitted by me--bear that well in mind--either before or after the bills fell due. M. le Comte d'Esgrignon is in a position to produce a receipt for the sum paid by him, before this bill, this alleged forgery was drawn. Can you fail to see in that case that this charge is a piece of spite and party feeling? And a charge brought against the heir of a great house by one of the most dangerous enemies of the Throne and Altar, what is it but an odious slander? There has been no more forgery in this affair than there has been in my office. Summon Mme. du Croisier, who knows nothing as yet of the charge of forgery; she will declare to you that I brought the money and paid it over to her, so that in her husband's absence she might remit the amount for which he has not asked her. Examine du Croisier on the point; he will tell you that he knows nothing of my payment to Mme. du Croisier. "You may make such assertions as these, sir, in M. d'Esgrignon's salon, or in any other house where people know nothing of business, and they may be believed; but no examining magistrate, unless he is a driveling idiot, can imagine that a woman like Mme. du Croisier, so submissive as she is to her husband, has a hundred thousand crowns lying in her desk at this moment, without saying a word to him; nor yet that an old notary would not have advised M. du Croisier of the deposit on his return to town." "The old notary, sir, had gone to Paris to put a stop to the young man's extravagance." "I have not yet examined the Comte d'Esgrignon," Camusot began; "his answers will point out my duty." "Is he in close custody?" "Yes." "Sir," said Chesnel, seeing danger ahead, "the examination can be made in our interests or against them. But there are two courses open to you: you can establish the fact on Mme. du Croisier's deposition that the amount was deposited with her before the bill was drawn; or you can examine the unfortunate young man implicated in this affair, and he in his confusion may remember nothing and commit himself. You will decide which is the more credible--a slip of memory on the part of a woman in her ignorance of business, or a forgery committed by a d'Esgrignon." "All this is beside the point," began Camusot; "the question is, whether M. le Comte d'Esgrignon has or has not used the lower half of a letter addressed to him by du Croisier as a bill of exchange." "Eh! and so he might," a voice cried suddenly, as Mme. Camusot broke in, followed by the handsome stranger, "so he might when M. Chesnel had advanced the money to meet the bill----" She leant over her husband. "You will have the first vacant appointment as assistant judge at Paris, you are serving the King himself in this affair; I have proof of it; you will not be forgotten," she said, lowering her voice in his ear. "This young man that you see here is the Duchesse de Maufrigneuse; you must never have seen her, and do all that you can for the young Count boldly." "Gentlemen," said Camusot, "even if the preliminary examination is conducted to prove the young Count's innocence, can I answer for the view the court may take? M. Chesnel, and you also, my sweet, know what M. le President wants." "Tut, tut, tut!" said Mme. Camusot, "go yourself to M. Michu this morning, and tell him that the Count has been arrested; you will be two against two in that case, I will be bound. /Michu/ comes from Paris, and you know he is devoted to the noblesse. Good blood cannot lie." At that very moment Mlle. Cadot's voice was heard in the doorway. She had brought a note, and was waiting for an answer. Camusot went out, and came back again to read the note aloud: "M. le Vice-President begs M. Camusot to sit in audience to-day and for the next few days, so that there may be a quorum during M. le President's absence." "Then there is an end of the preliminary examination!" cried Mme. Camusot. "Did I not tell you, dear, that they would play you some ugly trick? The President has gone off to slander you to the public prosecutor and the President of the Court-Royal. You will be changed before you can make the examination. Is that clear?" "You will stay, monsieur," said the Duchess. "The public prosecutor is coming, I hope, in time." "When the public prosecutor arrives," little Mme. Camusot said, with some heat, "he must find all over.--Yes, my dear, yes," she added, looking full at her amazed husband.--"Ah! old hypocrite of a President, you are setting your wits against us; you shall remember it! You have a mind to help us to a dish of your own making, you shall have two served up to you by your humble servant Cecile Amelie Thirion!--Poor old Blondet! It is lucky for him that the President has taken this journey to turn us out, for now that great oaf of a Joseph Blondet will marry Mlle. Blandureau. I will let Father Blondet have some seeds in return.--As for you, Camusot, go to M. Michu's, while Mme. la Duchesse and I will go to find old Blondet. You must expect to hear it said all over the town to-morrow that I took a walk with a lover this morning." Mme. Camusot took the Duchess' arm, and they went through the town by deserted streets to avoid any unpleasant adventure on the way to the old Vice-President's house. Chesnel meanwhile conferred with the young Count in prison; Camusot had arranged a stolen interview. Cook-maids, servants, and the other early risers of a country town, seeing Mme. Camusot and the Duchess taking their way through the back streets, took the young gentleman for an adorer from Paris. That evening, as Cecile Amelie had said, the news of her behavior was circulated about the town, and more than one scandalous rumor was occasioned thereby. Mme. Camusot and her supposed lover found old Blondet in his greenhouse. He greeted his colleague's wife and her companion, and gave the charming young man a keen, uneasy glance. "I have the honor to introduce one of my husband's cousins," said Mme. Camusot, bringing forward the Duchess; "he is one of the most distinguished horticulturists in Paris; and as he cannot spend more than one day with us, on his way back from Brittany, and has heard of your flowers and plants, I have taken the liberty of coming early." "Oh, the gentleman is a horticulturist, is he?" said the old Blondet. The Duchess bowed. "This is my coffee-plant," said Blondet, "and here is a tea-plant." "What can have taken M. le President away from home?" put in Mme. Camusot. "I will wager that his absence concerns M. Camusot." "Exactly.--This, monsieur, is the queerest of all cactuses," he continued, producing a flower-pot which appeared to contain a piece of mildewed rattan; "it comes from Australia. You are very young, sir, to be a horticulturist." "Dear M. Blondet, never mind your flowers," said Mme. Camusot. "/You/ are concerned, you and your hopes, and your son's marriage with Mlle. Blandureau. You are duped by the President." "Bah!" said old Blondet, with an incredulous air. "Yes," retorted she. "If you cultivated people a little more and your flowers a little less, you would know that the dowry and the hopes you have sown, and watered, and tilled, and weeded are on the point of being gathered now by cunning hands." "Madame!----" "Oh, nobody in the town will have the courage to fly in the President's face and warn you. I, however, do not belong to the town, and, thanks to this obliging young man, I shall soon be going back to Paris; so I can inform you that Chesnel's successor has made formal proposals for Mlle. Claire Blandureau's hand on behalf of young du Ronceret, who is to have fifty thousand crowns from his parents. As for Fabien, he has made up his mind to receive a call to the bar, so as to gain an appointment as judge." Old Blondet dropped the flower-pot which he had brought out for the Duchess to see. "Oh, my cactus! Oh, my son! and Mlle. Blandureau! . . . Look here! the cactus flower is broken to pieces." "No," Mme. Camusot answered, laughing; "everything can be put right. If you have a mind to see your son a judge in another month, we will tell you how you must set to work----" "Step this way, sir, and you will see my pelargoniums, an enchanting sight while they are in flower----" Then he added to Mme. Camusot, "Why did you speak of these matters while your cousin was present." "All depends upon him," riposted Mme. Camusot. "Your son's appointment is lost for ever if you let fall a word about this young man." "Bah!" "The young man is a flower----" "Ah!" "He is the Duchesse de Maufrigneuse, sent here by His Majesty to save young d'Esgrignon, whom they arrested yesterday on a charge of forgery brought against him by du Croisier. Mme. la Duchesse has authority from the Keeper of the Seals; he will ratify any promises that she makes to us----" "My cactus is all right!" exclaimed Blondet, peering at his precious plant.--"Go on, I am listening." "Take counsel with Camusot and Michu to hush up the affair as soon as possible, and your son will get the appointment. It will come in time enough to baffle du Ronceret's underhand dealings with the Blandureaus. Your son will be something better than assistant judge; he will have M. Camusot's post within the year. The public prosecutor will be here to-day. M. Sauvager will be obliged to resign, I expect, after his conduct in this affair. At the court my husband will show you documents which completely exonerate the Count and prove that the forgery was a trap of du Croisier's own setting." Old Blondet went into the Olympic circus where his six thousand pelargoniums stood, and made his bow to the Duchess. "Monsieur," said he, "if your wishes do not exceed the law, this thing may be done." "Monsieur," returned the Duchess, "send in your resignation to M. Chesnel to-morrow, and I will promise you that your son shall be appointed within the week; but you must not resign until you have had confirmation of my promise from the public prosecutor. You men of law will come to a better understanding among yourselves. Only let him know that the Duchesse de Maufrigneuse had pledged her word to you. And not a word as to my journey hither," she added. The old judge kissed her hand and began recklessly to gather his best flowers for her. "Can you think of it? Give them to madame," said the Duchess. "A young man should not have flowers about him when he has a pretty woman on his arm." "Before you go down to the court," added Mme. Camusot, "ask Chesnel's successor about those proposals that he made in the name of M. and Mme. du Ronceret." Old Blondet, quite overcome by this revelation of the President's duplicity, stood planted on his feet by the wicket gate, looking after the two women as they hurried away through by-streets home again. The edifice raised so painfully during ten years for his beloved son was crumbling visibly before his eyes. Was it possible? He suspected some trick, and hurried away to Chesnel's successor. At half-past nine, before the court was sitting, Vice-President Blondet, Camusot, and Michu met with remarkable punctuality in the council chamber. Blondet locked the door with some precautions when Camusot and Michu came in together. "Well, Mr. Vice-President," began Michu, "M. Sauvager, without consulting the public prosecutor, has issued a warrant for the apprehension of one Comte d'Esgrignon, in order to serve a grudge borne against him by one du Croisier, an enemy of the King's government. It is a regular topsy-turvy affair. The President, for his part, goes away, and thereby puts a stop to the preliminary examination! And we know nothing of the matter. Do they, by any chance, mean to force our hand?" "This is the first word I have heard of it," said the Vice-President. He was furious with the President for stealing a march on him with the Blandureaus. Chesnel's successor, the du Roncerets' man, had just fallen into a snare set by the old judge; the truth was out, he knew the secret. "It is lucky that we spoke to you about the matter, my dear master," said Camusot, "or you might have given up all hope of seating your son on the bench or of marrying him to Mlle. Blandureau." "But it is no question of my son, nor of his marriage," said the Vice-President; "we are talking of young Comte d'Esgrignon. Is he or is he not guilty?" "It seems that Chesnel deposited the amount to meet the bill with Mme. du Croisier," said Michu, "and a crime has been made of a mere irregularity. According to the charge, the Count made use of the lower half of a letter bearing du Croisier's signature as a draft which he cashed at the Kellers'." "An imprudent thing to do," was Camusot's comment. "But why is du Croisier proceeding against him if the amount was paid in beforehand?" asked Vice-President Blondet. "He does not know that the money was deposited with his wife; or he pretends that he does not know," said Camusot. "It is a piece of provincial spite," said Michu. "Still it looks like a forgery to me," said old Blondet. No passion could obscure judicial clear-sightedness in him. "Do you think so?" returned Camusot. "But, at the outset, supposing that the Count had no business to draw upon du Croisier, there would still be no forgery of the signature; and the Count believed that he had a right to draw on Croisier when Chesnel advised him that the money had been placed to his credit." "Well, then, where is the forgery?" asked Blondet. "It is the intent to defraud which constitutes forgery in a civil action." "Oh, it is clear, if you take du Croisier's version for truth, that the signature was diverted from its purpose to obtain a sum of money in spite of du Croisier's contrary injunction to his bankers," Camusot answered. "Gentlemen," said Blondet, "this seems to me to be a mere triffle, a quibble.--Suppose you had the money, I ought perhaps to have waited until I had your authorization; but I, Comte d'Esgrignon, was pressed for money, so I---- Come, come, your prosecution is a piece of revengeful spite. Forgery is defined by the law as an attempt to obtain any advantage which rightfully belongs to another. There is no forgery here, according to the letter of the Roman law, nor according to the spirit of modern jurisprudence (always from the point of a civil action, for we are not here concerned with the falsification of public or authentic documents). Between private individuals the essence of a forgery is the intent to defraud; where is it in this case? In what times are we living, gentlemen? Here is the President going away to balk a preliminary examination which ought to be over by this time! Until to-day I did not know M. le President, but he shall have the benefit of arrears; from this time forth he shall draft his decisions himself. You must set about this affair with all possible speed, M. Camusot." "Yes," said Michu. "In my opinion, instead of letting the young man out on bail, we ought to pull him out of this mess at once. Everything turns on the examination of du Croisier and his wife. You might summons them to appear while the court is sitting, M. Camusot; take down their depositions before four o'clock, send in your report to-night, and we will give our decision in the morning before the court sits." "We will settle what course to pursue while the barristers are pleading," said Vice-President Blondet, addressing Camusot. And with that the three judges put on their robes and went into court. At noon Mlle. Armande and the Bishop reached the Hotel d'Esgrignon; Chesnel and M. Couturier were there to meet them. There was a sufficiently short conference between the prelate and Mme. du Croisier's director, and the latter set out at once to visit his charge. At eleven o'clock that morning du Croisier received a summons to appear in the examining magistrate's office between one and two in the afternoon. Thither he betook himself, consumed by well-founded suspicions. It was impossible that the President should have foreseen the arrival of the Duchesse de Maufrigneuse upon the scene, the return of the public prosecutor, and the hasty confabulation of his learned brethren; so he had omitted to trace out a plan for du Croisier's guidance in the event of the preliminary examination taking place. Neither of the pair imagined that the proceedings would be hurried on in this way. Du Croisier obeyed the summons at once; he wanted to know how M. Camusot was disposed to act. So he was compelled to answer the questions put to him. Camusot addressed him in summary fashion with the six following inquiries:-- "Was the signature on the bill alleged to be a forgery in your handwriting?--Had you previously done business with M. le Comte d'Esgrignon?--Was not M. le Comte d'Esgrignon in the habit of drawing upon you, with or without advice?--Did you not write a letter authorizing M. d'Esgrignon to rely upon you at any time?-- Had not Chesnel squared the account not once, but many times already?-- Were you not away from home when this took place?" All these questions the banker answered in the affirmative. In spite of wordy explanations, the magistrate always brought him back to a "Yes" or "No." When the questions and answers alike had been resumed in the proces-verbal, the examining magistrate brought out a final thunderbolt. "Was du Croisier aware that the money destined to meet the bill had been deposited with him, du Croisier, according to Chesnel's declaration, and a letter of advice sent by the said Chesnel to the Comte d'Esgrignon, five days before the date of the bill?" That last question frightened du Croisier. He asked what was meant by it, and whether he was supposed to be the defendant and M. le Comte d'Esgrignon the plaintiff? He called the magistrate's attention to the fact that if the money had been deposited with him, there was no ground for the action. "Justice is seeking information," said the magistrate, as he dismissed the witness, but not before he had taken down du Croisier's last observation. "But the money, sir----" "The money is at your house." Chesnel, likewise summoned, came forward to explain the matter. The truth of his assertions was borne out by Mme. du Croisier's deposition. The Count had already been examined. Prompted by Chesnel, he produced du Croisier's first letter, in which he begged the Count to draw upon him without the insulting formality of depositing the amount beforehand. The Comte d'Esgrignon next brought out a letter in Chesnel's handwriting, by which the notary advised him of the deposit of a hundred thousand crowns with M. du Croisier. With such primary facts as these to bring forward as evidence, the young Count's innocence was bound to emerge triumphantly from a court of law. Du Croisier went home from the court, his face white with rage, and the foam of repressed fury on his lips. His wife was sitting by the fireside in the drawing-room at work upon a pair of slippers for him. She trembled when she looked into his face, but her mind was made up. "Madame," he stammered out, "what deposition is this that you made before the magistrate? You have dishonored, ruined, and betrayed me!" "I have saved you, monsieur," answered she. "If some day you will have the honor of connecting yourself with the d'Esgrignons by marrying your niece to the Count, it will be entirely owing to my conduct to-day." "A miracle!" cried he. "Balaam's ass has spoken. Nothing will astonish me after this. And where are the hundred thousand crowns which (so M. Camusot tells me) are here in my house?" "Here they are," said she, pulling out a bundle of banknotes from beneath the cushions of her settee. "I have not committed mortal sin by declaring that M. Chesnel gave them into my keeping." "While I was away?" "You were not here." "Will you swear that to me on your salvation?" "I swear it," she said composedly. "Then why did you say nothing to me about it?" demanded he. "I was wrong there," said his wife, "but my mistake was all for your good. Your niece will be Marquise d'Esgrignon some of these days, and you will perhaps be a deputy, if you behave well in this deplorable business. You have gone too far; you must find out how to get back again." Du Croisier, under stress of painful agitation, strode up and down his drawing-room; while his wife, in no less agitation, awaited the result of this exercise. Du Croisier at length rang the bell. "I am not at home to any one to-night," he said, when the man appeared; "shut the gates; and if any one calls, tell them that your mistress and I have gone into the country. We shall start directly after dinner, and dinner must be half an hour earlier than usual." The great news was discussed that evening in every drawing-room; little shopkeepers, working folk, beggars, the noblesse, the merchant class--the whole town, in short, was talking of the Comte d'Esgrignon's arrest on a charge of forgery. The Comte d'Esgrignon would be tried in the Assize Court; he would be condemned and branded. Most of those who cared for the honor of the family denied the fact. At nightfall Chesnel went to Mme. Camusot and escorted the stranger to the Hotel d'Esgrignon. Poor Mlle. Armande was expecting him; she led the fair Duchess to her own room, which she had given up to her, for his lordship the Bishop occupied Victurnien's chamber; and, left alone with her guest, the noble woman glanced at the Duchess with most piteous eyes. "You owed help, indeed, madame, to the poor boy who ruined himself for your sake," she said, "the boy to whom we are all of us sacrificing ourselves." The Duchess had already made a woman's survey of Mlle. d'Esgrignon's room; the cold, bare, comfortless chamber, that might have been a nun's cell, was like a picture of the life of the heroic woman before her. The Duchess saw it all--past, present, and future--with rising emotion, felt the incongruity of her presence, and could not keep back the falling tears that made answer for her. But in Mlle. Armande the Christian overcame Victurnien's aunt. "Ah, I was wrong; forgive me, Mme. la Duchesse; you did not know how poor we were, and my nephew was incapable of the admission. And besides, now that I see you, I can understand all--even the crime!" And Mlle. Armande, withered and thin and white, but beautiful as those tall austere slender figures which German art alone can paint, had tears too in her eyes. "Do not fear, dear angel," the Duchess said at last; "he is safe." "Yes, but honor?--and his career? Chesnel told me; the King knows the truth." "We will think of a way of repairing the evil," said the Duchess. Mlle. Armande went downstairs to the salon, and found the Collection of Antiquities complete to a man. Every one of them had come, partly to do honor to the Bishop, partly to rally round the Marquis; but Chesnel, posted in the antechamber, warned each new arrival to say no word of the affair, that the aged Marquis might never know that such a thing had been. The loyal Frank was quite capable of killing his son or du Croisier; for either the one or the other must have been guilty of death in his eyes. It chanced, strangely enough, that he talked more of Victurnien than usual; he was glad that his son had gone back to Paris. The King would give Victurnien a place before very long; the King was interesting himself at last in the d'Esgrignons. And his friends, their hearts dead within them, praised Victurnien's conduct to the skies. Mlle. Armande prepared the way for her nephew's sudden appearance among them by remarking to her brother that Victurnien would be sure to come to see them, and that he must be even then on his way. "Bah!" said the Marquis, standing with his back to the hearth, "if he is doing well where he is, he ought to stay there, and not be thinking of the joy it would give his old father to see him again. The King's service has the first claim." Scarcely one of those present heard the words without a shudder. Justice might give over a d'Esgrignon to the executioner's branding iron. There was a dreadful pause. The old Marquise de Casteran could not keep back a tear that stole down over her rouge, and turned her head away to hide it. Next day at noon, in the sunny weather, a whole excited population was dispersed in groups along the high street, which ran through the heart of the town, and nothing was talked of but the great affair. Was the Count in prison or was he not?--All at once the Comte d'Esgrignon's well-known tilbury was seen driving down the Rue Saint-Blaise; it had evidently come from the Prefecture, the Count himself was on the box seat, and by his side sat a charming young man, whom nobody recognized. The pair were laughing and talking and in great spirits. They wore Bengal roses in their button-holes. Altogether, it was a theatrical surprise which words fail to describe. At ten o'clock the court had decided to dismiss the charge, stating their very sufficient reasons for setting the Count at liberty, in a document which contained a thunderbolt for du Croisier, in the shape of an /inasmuch/ that gave the Count the right to institute proceedings for libel. Old Chesnel was walking up the Grand Rue, as if by accident, telling all who cared to hear him that du Croisier had set the most shameful of snares for the d'Esgrignons' honor, and that it was entirely owing to the forbearance and magnanimity of the family that he was not prosecuted for slander. On the evening of that famous day, after the Marquis d'Esgrignon had gone to bed, the Count, Mlle. Armande, and the Chevalier were left with the handsome young page, now about to return to Paris. The charming cavalier's sex could not be hidden from the Chevalier, and he alone, besides the three officials and Mme. Camusot, knew that the Duchess had been among them. "The house is saved," began Chesnel, "but after this shock it will take a hundred years to rise again. The debts must be paid now; you must marry an heiress, M. le Comte, there is nothing left for you to do." "And take her where you may find her," said the Duchess. "A second mesalliance!" exclaimed Mlle. Armande. The Duchess began to laugh. "It is better to marry than to die," she said. As she spoke she drew from her waistcoat pocket a tiny crystal phial that came from the court apothecary. Mlle. Armande shrank away in horror. Old Chesnel took the fair Maufrigneuse's hand, and kissed it without permission. "Are you all out of your minds here?" continued the Duchess. "Do you really expect to live in the fifteenth century when the rest of the world has reached the nineteenth? My dear children, there is no noblesse nowadays; there is no aristocracy left! Napoleon's Code Civil made an end of the parchments, exactly as cannon made an end of feudal castles. When you have some money, you will be very much more of nobles than you are now. Marry anybody you please, Victurnien, you will raise your wife to your rank; that is the most substantial privilege left to the French noblesse. Did not M. de Talleyrand marry Mme. Grandt without compromising his position? Remember that Louis XIV. took the Widow Scarron for his wife." "He did not marry her for her money," interposed Mlle. Armande. "If the Comtesse d'Esgrignon were one du Croisier's niece, for instance, would you receive her?" asked Chesnel. "Perhaps," replied the Duchess; "but the King, beyond all doubt, would be very glad to see her.--So you do not know what is going on in the world?" continued she, seeing the amazement in their faces. "Victurnien has been in Paris; he knows how things go there. We had more influence under Napoleon. Marry Mlle. Duval, Victurnien; she will be just as much Marquise d'Esgrignon as I am Duchesse de Maufrigneuse." "All is lost--even honor!" said the Chevalier, with a wave of the hand. "Good-bye, Victurnien," said the Duchess, kissing her lover on the forehead; "we shall not see each other again. Live on your lands; that is the best thing for you to do; the air of Paris is not at all good for you." "Diane!" the young Count cried despairingly. "Monsieur, you forget yourself strangely," the Duchess retorted coolly, as she laid aside her role of man and mistress, and became not merely an angel again, but a duchess, and not only a duchess, but Moliere's Celimene. The Duchesse de Maufrigneuse made a stately bow to these four personages, and drew from the Chevalier his last tear of admiration at the service of le beau sexe. "How like she is to the Princess Goritza!" he exclaimed in a low voice. Diane had disappeared. The crack of the postilion's whip told Victurnien that the fair romance of his first love was over. While peril lasted, Diane could still see her lover in the young Count; but out of danger, she despised him for the weakling that he was. Six months afterwards, Camusot received the appointment of assistant judge at Paris, and later he became an examining magistrate. Goodman Blondet was made a councillor to the Royal-Court; he held the post just long enough to secure a retiring pension, and then went back to live in his pretty little house. Joseph Blondet sat in his father's seat at the court till the end of his days; there was not the faintest chance of promotion for him, but he became Mlle. Blandereau's husband; and she, no doubt, is leading to-day, in the little flower-covered brick house, as dull a life as any carp in a marble basin. Michu and Camusot also received the Cross of the Legion of Honor, while Blondet became an Officer. As for M. Sauvager, deputy public prosecutor, he was sent to Corsica, to du Croisier's great relief; he had decidedly no mind to bestow his niece upon that functionary. Du Croisier himself, urged by President du Ronceret, appealed from the finding of the Tribunal to the Court-Royal, and lost his cause. The Liberals throughout the department held that little d'Esgrignon was guilty; while the Royalists, on the other hand, told frightful stories of plots woven by "that abominable du Croisier" to compass his revenge. A duel was fought indeed; the hazard of arms favored du Croisier, the young Count was dangerously wounded, and his antagonist maintained his words. This affair embittered the strife between the two parties; the Liberals brought it forward on all occasions. Meanwhile du Croisier never could carry his election, and saw no hope of marrying his niece to the Count, especially after the duel. A month after the decision of the Tribunal was confirmed in the Court-Royal, Chesnel died, exhausted by the dreadful strain, which had weakened and shaken him mentally and physically. He died in the hour of victory, like some old faithful hound that has brought the boar to bay, and gets his death on the tusks. He died as happily as might be, seeing that he left the great House all but ruined, and the heir in penury, bored to death by an idle life, and without a hope of establishing himself. That bitter thought and his own exhaustion, no doubt, hastened the old man's end. One great comfort came to him as he lay amid the wreck of so many hopes, sinking under the burden of so many cares--the old Marquis, at his sister's entreaty, gave him back all the old friendship. The great lord came to the little house in the Rue du Bercail, and sat by his old servant's bedside, all unaware how much that servant had done and sacrificed for him. Chesnel sat upright, and repeated Simeon's cry.--The Marquis allowed them to bury Chesnel in the castle chapel; they laid him crosswise at the foot of the tomb which was waiting for the Marquis himself, the last, in a sense, of the d'Esgrignons. And so died one of the last representatives of that great and beautiful thing, Service; giving to that often discredited word its original meaning, the relation between feudal lord and servitor. That relation, only to be found in some out-of-the-way province, or among a few old servants of the King, did honor alike to a noblesse that could call forth such affection, and to a bourgeoisie that could conceive it. Such noble and magnificent devotion is no longer possible among us. Noble houses have no servitors left; even as France has no longer a King, nor an hereditary peerage, nor lands that are bound irrevocably to an historic house, that the glorious names of the nation may be perpetuated. Chesnel was not merely one of the obscure great men of private life; he was something more--he was a great fact. In his sustained self-devotion is there not something indefinably solemn and sublime, something that rises above the one beneficent deed, or the heroic height which is reached by a moment's supreme effort? Chesnel's virtues belong essentially to the classes which stand between the poverty of the people on the one hand, and the greatness of the aristocracy on the other; for these can combine homely burgher virtues with the heroic ideals of the noble, enlightening both by a solid education. Victurnien was not well looked upon at Court; there was no more chance of a great match for him, nor a place. His Majesty steadily refused to raise the d'Esgrignons to the peerage, the one royal favor which could rescue Victurnien from his wretched position. It was impossible that he should marry a bourgeoise heiress in his father's lifetime, so he was bound to live on shabbily under the paternal roof with memories of his two years of splendor in Paris, and the lost love of a great lady to bear him company. He grew moody and depressed, vegetating at home with a careworn aunt and a half heart-broken father, who attributed his son's condition to a wasting malady. Chesnel was no longer there. The Marquis died in 1830. The great d'Esgrignon, with a following of all the less infirm noblesse from the Collection of Antiquities, went to wait upon Charles X. at Nonancourt; he paid his respects to his sovereign, and swelled the meagre train of the fallen king. It was an act of courage which seems simple enough to-day, but, in that time of enthusiastic revolt, it was heroism. "The Gaul has conquered!" These were the Marquis' last words. By that time du Croisier's victory was complete. The new Marquis d'Esgrignon accepted Mlle. Duval as his wife a week after his old father's death. His bride brought him three millions of francs for du Croisier and his wife settled the reversion of their fortunes upon her in the marriage-contract. Du Croisier took occasion to say during the ceremony that the d'Esgrignon family was the most honorable of all the ancient houses in France. Some day the present Marquis d'Esgrignon will have an income of more than a hundred thousand crowns. You may see him in Paris, for he comes to town every winter and leads a jolly bachelor life, while he treats his wife with something more than the indifference of the grand seigneur of olden times; he takes no thought whatever for her. "As for Mlle. d'Esgrignon," said Emile Blondet, to whom all the detail of the story is due, "if she is no longer like the divinely fair woman whom I saw by glimpses in my childhood, she is decidedly, at the age of sixty-seven, the most pathetic and interesting figure in the Collection of Antiquities. She queens it among them still. I saw her when I made my last journey to my native place in search of the necessary papers for my marriage. When my father knew who it was that I had married, he was struck dumb with amazement; he had not a word to say until I told him that I was a prefect. "'You were born to it,' he said, with a smile. "As I took a walk around the town, I met Mlle. Armande. She looked taller than ever. I looked at her, and thought of Marius among the ruins of Carthage. Had she not outlived her creed, and the beliefs that had been destroyed? She is a sad and silent woman, with nothing of her old beauty left except the eyes, that shine with an unearthly light. I watched her on her way to mass, with her book in her hand, and could not help thinking that she prayed to God to take her out of the world." LES JARDIES, July 1837. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Note: The Old Maid is a companion piece to The Collection of Antiquities. In other Addendum appearances they are combined under the title of The Jealousies of a Country Town. Blondet (Judge) Beatrix Blondet, Emile A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Modeste Mignon Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Firm of Nucingen The Peasantry Blondet, Virginie The Secrets of a Princess The Peasantry A Distinguished Provincial at Paris Another Study of Woman The Member for Arcis A Daughter of Eve Bousquier, Du (or Du Croisier or Du Bourguier) The Old Maid The Middle Classes Bousquier, Madame du (or du Croisier) The Old Maid Camusot de Marville Cousin Pons The Commission in Lunacy Scenes from a Cuortesan's Life Camusot de Marville, Madame The Vendetta Cesar Birotteau Scenes from a Courtesan's Life Cousin Pons Cardot (Parisian notary) The Muse of the Department A Man of Business Pierre Grassou The Middle Classes Cousin Pons Casteran, De The Chouans The Seamy Side of History The Old Maid Beatrix The Peasantry Chesnel (or Choisnel) The Seamy Side of History The Old Maid Coudrai, Du The Old Maid Esgrignon, Charles-Marie-Victor-Ange-Carol, Marquis d' (or Des Grignons) The Chouans The Old Maid Esgrignon, Victurnien, Comte (then Marquis d') Letters of Two Brides A Man of Business The Secrets of a Princess Cousin Betty Esgrignon, Marie-Armande-Claire d' The Old Maid Herouville, Duc d' The Hated Son Modeste Mignon Cousin Betty Lenoncourt, Duc de The Lily of the Valley Cesar Birotteau The Old Maid The Gondreville Mystery Beatrix Leroi, Pierre The Chouans The Seamy Side of History Marsay, Henri de The Thirteen The Unconscious Humorists Another Study of Woman The Lily of the Valley Father Goriot Ursule Mirouet A Marriage Settlement Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Letters of Two Brides The Ball at Sceaux Modest Mignon The Secrets of a Princess The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Maufrigneuse, Duchesse de The Secrets of a Princess Modeste Mignon The Muse of the Department Scenes from a Courtesan's Life Letters of Two Brides Another Study of Woman The Gondreville Mystery The Member for Arcis Michu, Francois The Gondreville Mystery The Member for Arcis Pamiers, Vidame de The Thirteen Ronceret, Du The Old Maid Beatrix Ronceret, Madame du The Old Maid Ronceret, Fabien-Felicien du (or Duronceret) Beatrix Gaudissart II Scherbelloff, Princesse (or Scherbellof or Sherbelloff) The Peasantry Thirion The Vendetta Cesar Birotteau Troisville, Guibelin, Vicomte de The Seamy Side of History The Chouans The Old Maid The Peasantry Valois, Chevalier de The Chouans The Old Maid Verneuil, Duc de The Chouans The Old Maid 13159 ---- LOST ILLUSIONS BY HONORE DE BALZAC PREPARER'S NOTE The trilogy known as Lost Illusions consists of: Two Poets A Distinguished Provincial at Paris Eve and David In many references parts one and three are combined under the title Lost Illusions and A Distinguished Provincial at Paris is given its individual title. Following this trilogy is a sequel, Scenes from a Courtesan's Life, which is set directly following the end of Eve and David. LOST ILLUSIONS INTRODUCTION The longest, without exception, of Balzac's books, and one which contains hardly any passage that is not very nearly of his best, _Illusions Perdues_ suffers, I think, a little in point of composition from the mixture of the Angouleme scenes of its first and third parts with the purely Parisian interest of _Un Grand Homme de Province_. It is hardly possible to exaggerate the gain in distinctness and lucidity of arrangement derived from putting _Les Deux Poetes_ and _Eve et David_ (a much better title than that which has been preferred in the _Edition Definitive_) together in one volume, and reserving the greatness and decadence of Lucien de Rubempre for another. It is distinctly awkward that this should be divided, as it is itself an enormous episode, a sort of Herodotean parenthesis, rather than an integral part of the story. And, as a matter of fact, it joins on much more to the _Splendeurs et Miseres des Courtisanes_ than to its actual companions. In fact, it is an instance of the somewhat haphazard and arbitrary way in which the actual division of the _Comedie_ has worked, that it should, dealing as it does wholly and solely with Parisian life, be put in the _Scenes de la Vie de Province_, and should be separated from its natural conclusion not merely as a matter of volumes, but as a matter of divisions. In making the arrangement, however, it is necessary to remember Balzac's own scheme, especially as the connection of the three parts in other ways is too close to permit the wrenching of them asunder altogether and finally. This caution given, all that is necessary can be done by devoting the first part of the introduction entirely to the first and third or Angouleme parts, and by consecrating the latter part to the egregious Lucien by himself. There is a double gain in doing this, for, independently of the connection as above referred to, Lucien has little to do except as an opportunity for the display of virtue by his sister and David Sechard; and the parts in which they appear are among the most interesting of Balzac's work. The "Idyllic" charm of this marriage for love, combined as it is with exhibitions of the author's power in more than one of the ways in which he loved best to show it, has never escaped attention from Balzac's most competent critics. He himself had speculated in print and paper before David Sechard was conceived; he himself had for all "maniacs," all men of one idea, the fraternal enthusiasm of a fellow-victim. He could never touch a miser without a sort of shudder of interest; and that singular fancy of his for describing complicated legal and commercial undertakings came in too. Nor did he spare, in this wide-ranging book, to bring in other favorite matters of his, the _hobereau_--or squireen--aristocracy, the tittle-tattle of the country town and so forth. The result is a book of multifarious interest, not hampered, as some of its fellows are, by an uncertainty on the author's part as to what particular hare he is coursing. Part of the interest, after the description of the printing office and of old Sechard's swindling of his son, is a doubling, it is true, upon that of _La muse du Departement_, and is perhaps a little less amusingly done; but it is blended with better matters. Sixte du Chatelet is a considerable addition to Balzac's gallery of the aristocracy in transition--of the Bonaparte _parvenus_ whom perhaps he understood even better than the old nobility, for they were already in his time becoming adulterated and alloyed; or than the new folk of business and finance, for they were but in their earliest stages. Nor is the rest of the society of Madame de Bargeton inferior. But the real interest both of _Les Deux Poetes_, and still more of _Eve et David_, between which two, be it always remembered, comes in the _Distinguished Provincial_, lies in the characters who gave their name to the last part. In David, the man of one idea, who yet has room for an honest love and an all-deserved friendship, Balzac could not go wrong. David Sechard takes a place by himself among the sheep of the _Comedie_. Some may indeed say that this phrase is unfortunate, that Balzac's sheep have more qualities of the mutton than innocence. It is not quite to be denied. But David is very far indeed from being a good imbecile, like Cesar Birotteau, or a man intoxicated out of common-sense by a passion respectable in itself, like Goriot. His sacrifice of his mania in time is something--nay, it is very much; and his disinterested devotion to his brother-in-law does not quite pass the limits of sense. But what shall we say of Eve? She is good of course, good as gold, as Eugenie Grandet herself; and the novelist has been kind enough to allow her to be happier. But has he quite interested us in her love for David? Has he even persuaded us that the love existed in a form deserving the name? Did not Eve rather take her husband to protect him, to look after him, than either to love, honor, and obey in the orthodox sense, or to love for love's sake only, as some still take their husbands and wives even at the end of the nineteenth century? This is a question which each reader must answer for himself; but few are likely to refuse assent to the sentence, "Happy the husband who has such a wife as Eve Chardon!" The central part of _Illusions Perdues_, which in reason stands by itself, and may do so ostensibly with considerably less than the introduction explanatory which Balzac often gives to his own books, is one of the most carefully worked out and diversely important of his novels. It should, of course, be read before _Splendeurs et Miseres des Courtisanes_, which is avowedly its second part, a small piece of _Eve et David_ serving as the link between them. But it is almost sufficient by and to itself. _Lucien de Rubempre ou le Journalisme_ would be the most straightforward and descriptive title for it, and one which Balzac in some of his moods would have been content enough to use. The story of it is too continuous and interesting to need elaborate argument, for nobody is likely to miss any important link in it. But Balzac has nowhere excelled in finesse and success of analysis, the double disillusion which introduces itself at once between Madame de Bargeton and Lucien, and which makes any _redintegratio amoris_ of a valid kind impossible, because each cannot but be aware that the other has anticipated the rupture. It will not, perhaps, be a matter of such general agreement whether he has or has not exceeded the fair license of the novelist in attributing to Lucien those charms of body and gifts of mind which make him, till his moral weakness and worthlessness are exposed, irresistible, and enable him for a time to repair his faults by a sort of fairy good-luck. The sonnets of _Les Marguerites_, which were given to the author by poetical friends --Gautier, it is said, supplied the "Tulip"--are undoubtedly good and sufficient. But Lucien's first article, which is (according to a practice the rashness of which cannot be too much deprecated) given likewise, is certainly not very wonderful; and the Paris press must have been rather at a low ebb if it made any sensation. As we are not favored with any actual portrait of Lucien, detection is less possible here, but the novelist has perhaps a very little abused the privilege of making a hero, "Like Paris handsome, and like Hector brave," or rather "Like Paris handsome, and like Phoebus clever." There is no doubt, however, that the interest of the book lies partly in the vivid and severe picture of journalism given in it, and partly in the way in which the character of Lucien is adjusted to show up that of the abstract journalist still farther. How far is the picture true? It must be said, in fairness to Balzac, that a good many persons of some competence in France have pronounced for its truth there; and if that be so, all one can say is, "So much the worse for French journalists." It is also certain that a lesser, but still not inconsiderable number of persons in England--generally persons who, not perhaps with Balzac's genius, have like Balzac published books, and are not satisfied with their reception by the press--agree more or less as to England. For myself, I can only say that I do not believe things have ever been quite so bad in England, and that I am quite sure there never has been any need for them to be. There are, no doubt, spiteful, unprincipled, incompetent practitioners of journalism as of everything else; and it is of course obvious that while advertisements, the favor of the chiefs of parties, and so forth, are temptations to newspaper managers not to hold up a very high standard of honor, anonymity affords to newspaper writers a dangerously easy shield to cover malice or dishonesty. But I can only say that during long practice in every kind of political and literary journalism, I never was seriously asked to write anything I did not think, and never had the slightest difficulty in confining myself to what I did think. In fact Balzac, like a good many other men of letters who abuse journalism, put himself very much out of court by continually practising it, not merely during his struggling period, but long after he had made his name, indeed almost to the very last. And it is very hard to resist the conclusion that when he charged journalism generally not merely with envy, hatred, malice, and all uncharitableness, but with hopeless and pervading dishonesty, he had little more ground for it than an inability to conceive how any one, except from vile reasons of this kind, could fail to praise Honore de Balzac. At any rate, either his art by itself, or his art assisted and strengthened by that personal feeling which, as we have seen counted for much with him, has here produced a wonderfully vivid piece of fiction--one, I think, inferior in success to hardly anything he has done. Whether, as at a late period a very well-informed, well-affected, and well-equipped critic hinted, his picture of the Luciens and the Lousteaus did not a little to propagate both is another matter. The seriousness with which Balzac took the accusation perhaps shows a little sense of galling. But putting this aside, _Un Grand Homme de Province a Paris_ must be ranked, both for comedy and tragedy, both for scheme and execution, in the first rank of his work. The bibliography of this long and curious book--almost the only one which contains some verse, some of Balzac's own, some given to him by his more poetical friends--occupies full ten pages of M. de Lovenjoul's record. The first part, which bore the general title, was a book from the beginning, and appeared in 1837 in the _Scenes de la Vie de Province_. It had five chapters, and the original verse it contained had appeared in the _Annalaes Romantiques_ ten years earlier with slight variants. The second part, _Un Grand Homme de Province_, likewise appeared as a book, independently published by Souverain in 1839 in two volumes and forty chapters. But two of these chapters had been inserted a few days before the publications in the _Estafette_. Here Canalis was more distinctly identified with Lamartine than in the subsequent texts. The third part, unlike its forerunners, appeared serially in two papers, _L'Etat_ and _Le Parisien_, in the year 1843, under the title of _David Sechard, ou les Souffrances d'un Inventeur_, and next year became a book under the first title only. But before this last issue it had been united to the other two parts, and had appeared as _Eve et David_ in the first edition of the _Comedie. George Saintsbury I TWO POETS (Lost Illusions Part I) BY HONORE DE BALZAC Translated By Ellen Marriage DEDICATION To Monsieur Victor Hugo, It was your birthright to be, like a Rafael or a Pitt, a great poet at an age when other men are children; it was your fate, the fate of Chateaubriand and of every man of genius, to struggle against jealousy skulking behind the columns of a newspaper, or crouching in the subterranean places of journalism. For this reason I desired that your victorious name should help to win a victory for this work that I inscribe to you, a work which, if some persons are to be believed, is an act of courage as well as a veracious history. If there had been journalists in the time of Moliere, who can doubt but that they, like marquises, financiers, doctors, and lawyers, would have been within the province of the writer of plays? And why should Comedy, _qui castigat ridendo mores_, make an exception in favor of one power, when the Parisian press spares none? I am happy, monsieur, in this opportunity of subscribing myself your sincere admirer and friend, DE BALZAC. TWO POETS At the time when this story opens, the Stanhope press and the ink-distributing roller were not as yet in general use in small provincial printing establishments. Even at Angouleme, so closely connected through its paper-mills with the art of typography in Paris, the only machinery in use was the primitive wooden invention to which the language owes a figure of speech--"the press groans" was no mere rhetorical expression in those days. Leather ink-balls were still used in old-fashioned printing houses; the pressman dabbed the ink by hand on the characters, and the movable table on which the form of type was placed in readiness for the sheet of paper, being made of marble, literally deserved its name of "impression-stone." Modern machinery has swept all this old-world mechanism into oblivion; the wooden press which, with all its imperfections, turned out such beautiful work for the Elzevirs, Plantin, Aldus, and Didot is so completely forgotten, that something must be said as to the obsolete gear on which Jerome-Nicolas Sechard set an almost superstitious affection, for it plays a part in this chronicle of great small things. Sechard had been in his time a journeyman pressman, a "bear" in compositors' slang. The continued pacing to and fro of the pressman from ink-table to press, from press to ink-table, no doubt suggested the nickname. The "bears," however, make matters even by calling the compositors monkeys, on account of the nimble industry displayed by those gentlemen in picking out the type from the hundred and fifty-two compartments of the cases. In the disastrous year 1793, Sechard, being fifty years old and a married man, escaped the great Requisition which swept the bulk of French workmen into the army. The old pressman was the only hand left in the printing-house; and when the master (otherwise the "gaffer") died, leaving a widow, but no children, the business seemed to be on the verge of extinction; for the solitary "bear" was quite incapable of the feat of transformation into a "monkey," and in his quality of pressman had never learned to read or write. Just then, however, a Representative of the People being in a mighty hurry to publish the Decrees of the Convention, bestowed a master printer's license on Sechard, and requisitioned the establishment. Citizen Sechard accepted the dangerous patent, bought the business of his master's widow with his wife's savings, and took over the plant at half its value. But he was not even at the beginning. He was bound to print the Decrees of the Republic without mistakes and without delay. In this strait Jerome-Nicolas Sechard had the luck to discover a noble Marseillais who had no mind to emigrate and lose his lands, nor yet to show himself openly and lose his head, and consequently was fain to earn a living by some lawful industry. A bargain was struck. M. le Comte de Maucombe, disguised in a provincial printer's jacket, set up, read, and corrected the decrees which forbade citizens to harbor aristocrats under pain of death; while the "bear," now a "gaffer," printed the copies and duly posted them, and the pair remained safe and sound. In 1795, when the squall of the Terror had passed over, Nicolas Sechard was obliged to look out for another jack-of-all-trades to be compositor, reader, and foreman in one; and an Abbe who declined the oath succeeded the Comte de Maucombe as soon as the First Consul restored public worship. The Abbe became a Bishop at the Restoration, and in after days the Count and the Abbe met and sat together on the same bench of the House of Peers. In 1795 Jerome-Nicolas had not known how to read or write; in 1802 he had made no progress in either art; but by allowing a handsome margin for "wear and tear" in his estimates, he managed to pay a foreman's wages. The once easy-going journeyman was a terror to his "bears" and "monkeys." Where poverty ceases, avarice begins. From the day when Sechard first caught a glimpse of the possibility of making a fortune, a growing covetousness developed and sharpened in him a certain practical faculty for business--greedy, suspicious, and keen-eyed. He carried on his craft in disdain of theory. In course of time he had learned to estimate at a glance the cost of printing per page or per sheet in every kind of type. He proved to unlettered customers that large type costs more to move; or, if small type was under discussion, that it was more difficult to handle. The setting-up of the type was the one part of his craft of which he knew nothing; and so great was his terror lest he should not charge enough, that he always made a heavy profit. He never took his eyes off his compositors while they were paid by the hour. If he knew that a paper manufacturer was in difficulties, he would buy up his stock at a cheap rate and warehouse the paper. So from this time forward he was his own landlord, and owned the old house which had been a printing office from time immemorial. He had every sort of luck. He was left a widower with but one son. The boy he sent to the grammar school; he must be educated, not so much for his own sake as to train a successor to the business; and Sechard treated the lad harshly so as to prolong the time of parental rule, making him work at case on holidays, telling him that he must learn to earn his own living, so as to recompense his poor old father, who was slaving his life out to give him an education. Then the Abbe went, and Sechard promoted one of his four compositors to be foreman, making his choice on the future bishop's recommendation of the man as an honest and intelligent workman. In these ways the worthy printer thought to tide over the time until his son could take a business which was sure to extend in young and clever hands. David Sechard's school career was a brilliant one. Old Sechard, as a "bear" who had succeeded in life without any education, entertained a very considerable contempt for attainments in book learning; and when he sent his son to Paris to study the higher branches of typography, he recommended the lad so earnestly to save a good round sum in the "working man's paradise" (as he was pleased to call the city), and so distinctly gave the boy to understand that he was not to draw upon the paternal purse, that it seemed as if old Sechard saw some way of gaining private ends of his own by that sojourn in the Land of Sapience. So David learned his trade, and completed his education at the same time, and Didot's foreman became a scholar; and yet when he left Paris at the end of 1819, summoned home by his father to take the helm of business, he had not cost his parent a farthing. Now Nicolas Sechard's establishment hitherto had enjoyed a monopoly of all the official printing in the department, besides the work of the prefecture and the diocese--three connections which should prove mighty profitable to an active young printer; but precisely at this juncture the firm of Cointet Brothers, paper manufacturers, applied to the authorities for the second printer's license in Angouleme. Hitherto old Sechard had contrived to reduce this license to a dead letter, thanks to the war crisis of the Empire, and consequent atrophy of commercial enterprise; but he had neglected to buy up the right himself, and this piece of parsimony was the ruin of the old business. Sechard thought joyfully when he heard the news that the coming struggle with the Cointets would be fought out by his son and not by himself. "I should have gone to the wall," he thought, "but a young fellow from the Didots will pull through." The septuagenarian sighed for the time when he could live at ease in his own fashion. If his knowledge of the higher branches of the craft of printing was scanty, on the other hand, he was supposed to be past master of an art which workmen pleasantly call "tipple-ography," an art held in high esteem by the divine author of _Pantagruel_; though of late, by reason of the persecution of societies yclept of Temperance, the cult has fallen, day by day, into disuse. Jerome-Nicolas Sechard, bound by the laws of etymology to be a dry subject, suffered from an inextinguishable thirst. His wife, during her lifetime, managed to control within reasonable bounds the passion for the juice of the grape, a taste so natural to the bear that M. de Chateaubriand remarked it among the ursine tribes of the New World. But philosophers inform us that old age is apt to revert to the habits of youth, and Sechard senior is a case in point--the older he grew, the better he loved to drink. The master-passion had given a stamp of originality to an ursine physiognomy; his nose had developed till it reached the proportions of a double great-canon A; his veined cheeks looked like vine-leaves, covered, as they were, with bloated patches of purple, madder red, and often mottled hues; till altogether, the countenance suggested a huge truffle clasped about by autumn vine tendrils. The little gray eyes, peering out from beneath thick eyebrows like bushes covered with snow, were agleam with the cunning of avarice that had extinguished everything else in the man, down to the very instinct of fatherhood. Those eyes never lost their cunning even when disguised in drink. Sechard put you in mind of one of La Fontaine's Franciscan friars, with the fringe of grizzled hair still curling about his bald pate. He was short and corpulent, like one of the old-fashioned lamps for illumination, that burn a vast deal of oil to a very small piece of wick; for excess of any sort confirms the habit of body, and drunkenness, like much study, makes the fat man stouter, and the lean man leaner still. For thirty years Jerome-Nicolas-Sechard had worn the famous municipal three-cornered hat, which you may still see here and there on the head of the towncrier in out-of-the-way places. His breeches and waistcoat were of greenish velveteen, and he wore an old-fashioned brown greatcoat, gray cotton stockings, and shoes with silver buckles to them. This costume, in which the workman shone through the burgess, was so thoroughly in keeping with the man's character, defects, and way of life, that he might have come ready dressed into the world. You could no more imagine him apart from his clothes than you could think of a bulb without its husk. If the old printer had not long since given the measure of his blind greed, the very nature of the man came out in the manner of his abdication. Knowing, as he did, that his son must have learned his business pretty thoroughly in the great school of the Didots, he had yet been ruminating for a long while over the bargain that he meant to drive with David. All that the father made, the son, of course, was bound to lose, but in business this worthy knew nothing of father or son. If, in the first instance, he had looked on David as his only child, later he came to regard him as the natural purchaser of the business, whose interests were therefore his own. Sechard meant to sell dear; David, of course, to buy cheap; his son, therefore, was an antagonist, and it was his duty to get the better of him. The transformation of sentiment into self-seeking, ordinarily slow, tortuous, and veiled by hypocrisy in better educated people, was swift and direct in the old "bear," who demonstrated the superiority of shrewd tipple-ography over book-learned typography. David came home, and the old man received him with all the cordiality which cunning folk can assume with an eye to business. He was as full of thought for him as any lover for his mistress; giving him his arm, telling him where to put his foot down so as to avoid the mud, warming the bed for him, lighting a fire in his room, making his supper ready. The next day, after he had done his best to fluster his son's wits over a sumptuous dinner, Jerome-Nicolas Sechard, after copious potations, began with a "Now for business," a remark so singularly misplaced between two hiccoughs, that David begged his parent to postpone serious matters until the morrow. But the old "bear" was by no means inclined to put off the long-expected battle; he was too well prepared to turn his tipsiness to good account. He had dragged the chain these fifty years, he would not wear it another hour; to-morrow his son should be the "gaffer." Perhaps a word or two about the business premises may be said here. The printing-house had been established since the reign of Louis XIV. in the angle made by the Rue de Beaulieu and the Place du Murier; it had been devoted to its present purposes for a long time past. The ground floor consisted of a single huge room lighted on the side next the street by an old-fashioned casement, and by a large sash window that gave upon the yard at the back. A passage at the side led to the private office; but in the provinces the processes of typography excite such a lively interest, that customers usually preferred to enter by way of the glass door in the street front, though they at once descended three steps, for the floor of the workshop lay below the level of the street. The gaping newcomer always failed to note the perils of the passage through the shop; and while staring at the sheets of paper strung in groves across the ceiling, ran against the rows of cases, or knocked his hat against the tie-bars that secured the presses in position. Or the customer's eyes would follow the agile movements of a compositor, picking out type from the hundred and fifty-two compartments of his case, reading his copy, verifying the words in the composing-stick, and leading the lines, till a ream of damp paper weighted with heavy slabs, and set down in the middle of the gangway, tripped up the bemused spectator, or he caught his hip against the angle of a bench, to the huge delight of boys, "bears," and "monkeys." No wight had ever been known to reach the further end without accident. A couple of glass-windowed cages had been built out into the yard at the back; the foreman sat in state in the one, the master printer in the other. Out in the yard the walls were agreeably decorated by trellised vines, a tempting bit of color, considering the owner's reputation. On the one side of the space stood the kitchen, on the other the woodshed, and in a ramshackle penthouse against the hall at the back, the paper was trimmed and damped down. Here, too, the forms, or, in ordinary language, the masses of set-up type, were washed. Inky streams issuing thence blended with the ooze from the kitchen sink, and found their way into the kennel in the street outside; till peasants coming into the town of a market day believed that the Devil was taking a wash inside the establishment. As to the house above the printing office, it consisted of three rooms on the first floor and a couple of attics in the roof. The first room did duty as dining-room and lobby; it was exactly the same length as the passage below, less the space taken up by the old-fashioned wooden staircase; and was lighted by a narrow casement on the street and a bull's-eye window looking into the yard. The chief characteristic of the apartment was a cynic simplicity, due to money-making greed. The bare walls were covered with plain whitewash, the dirty brick floor had never been scoured, the furniture consisted of three rickety chairs, a round table, and a sideboard stationed between the two doors of a bedroom and a sitting-room. Windows and doors alike were dingy with accumulated grime. Reams of blank paper or printed matter usually encumbered the floor, and more frequently than not the remains of Sechard's dinner, empty bottles and plates, were lying about on the packages. The bedroom was lighted on the side of the yard by a window with leaded panes, and hung with the old-world tapestry that decorated house fronts in provincial towns on Corpus Christi Day. For furniture it boasted a vast four-post bedstead with canopy, valances and quilt of crimson serge, a couple of worm-eaten armchairs, two tapestry-covered chairs in walnut wood, an aged bureau, and a timepiece on the mantel-shelf. The Seigneur Rouzeau, Jerome-Nicolas' master and predecessor, had furnished the homely old-world room; it was just as he had left it. The sitting-room had been partly modernized by the late Mme. Sechard; the walls were adorned with a wainscot, fearful to behold, painted the color of powder blue. The panels were decorated with wall-paper --Oriental scenes in sepia tint--and for all furniture, half-a-dozen chairs with lyre-shaped backs and blue leather cushions were ranged round the room. The two clumsy arched windows that gave upon the Place du Murier were curtainless; there was neither clock nor candle sconce nor mirror above the mantel-shelf, for Mme. Sechard had died before she carried out her scheme of decoration; and the "bear," unable to conceive the use of improvements that brought in no return in money, had left it at this point. Hither, _pede titubante_, Jerome-Nicolas Sechard brought his son, and pointed to a sheet of paper lying on the table--a valuation of plant drawn up by the foreman under his direction. "Read that, my boy," said Jerome-Nicolas, rolling a drunken eye from the paper to his son, and back to the paper. "You will see what a jewel of a printing-house I am giving you." "'Three wooden presses, held in position by iron tie-bars, cast-iron plates----'" "An improvement of my own," put in Sechard senior. "'----Together with all the implements, ink-tables, balls, benches, et cetera, sixteen hundred francs!' Why, father," cried David, letting the sheet fall, "these presses of yours are old sabots not worth a hundred crowns; they are only fit for firewood." "Sabots?" cried old Sechard, "_Sabots_? There, take the inventory and let us go downstairs. You will soon see whether your paltry iron-work contrivances will work like these solid old tools, tried and trusty. You will not have the heart after that to slander honest old presses that go like mail coaches, and are good to last you your lifetime without needing repairs of any sort. Sabots! Yes, sabots that are like to hold salt enough to cook your eggs with--sabots that your father has plodded on with these twenty years; they have helped him to make you what you are." The father, without coming to grief on the way, lurched down the worn, knotty staircase that shook under his tread. In the passage he opened the door of the workshop, flew to the nearest press (artfully oiled and cleaned for the occasion) and pointed out the strong oaken cheeks, polished up by the apprentice. "Isn't it a love of a press?" A wedding announcement lay in the press. The old "bear" folded down the frisket upon the tympan, and the tympan upon the form, ran in the carriage, worked the lever, drew out the carriage, and lifted the frisket and tympan, all with as much agility as the youngest of the tribe. The press, handled in this sort, creaked aloud in such fine style that you might have thought some bird had dashed itself against the window pane and flown away again. "Where is the English press that could go at that pace?" the parent asked of his astonished son. Old Sechard hurried to the second, and then to the third in order, repeating the manoeuvre with equal dexterity. The third presenting to his wine-troubled eye a patch overlooked by the apprentice, with a notable oath he rubbed it with the skirt of his overcoat, much as a horse-dealer polishes the coat of an animal that he is trying to sell. "With those three presses, David, you can make your nine thousand francs a year without a foreman. As your future partner, I am opposed to your replacing these presses by your cursed cast-iron machinery, that wears out the type. You in Paris have been making such a to-do over that damned Englishman's invention--a foreigner, an enemy of France who wants to help the ironfounders to a fortune. Oh! you wanted Stanhopes, did you? Thanks for your Stanhopes, that cost two thousand five hundred francs apiece, about twice as much as my three jewels put together, and maul your type to pieces, because there is no give in them. I haven't book-learning like you, but you keep this well in mind, the life of the Stanhope is the death of the type. Those three presses will serve your turn well enough, the printing will be properly done, and folk here in Angouleme won't ask any more of you. You may print with presses made of wood or iron or gold or silver, _they_ will never pay you a farthing more." "'Item,'" pursued David, "'five thousand pounds weight of type from M. Vaflard's foundry----'" Didot's apprentice could not help smiling at the name. "Laugh away! After twelve years of wear, that type is as good as new. That is what I call a typefounder! M. Vaflard is an honest man, who uses hard metal; and, to my way of thinking, the best typefounder is the one you go to most seldom." "'----Taken at ten thousand francs,'" continued David. "Ten thousand francs, father! Why, that is two francs a pound, and the Messrs. Didot only ask thirty-six sous for their _Cicero_! These nail-heads of yours will only fetch the price of old metal--fivepence a pound." "You call M. Gille's italics, running-hand and round-hand, 'nail-heads,' do you? M. Gille, that used to be printer to the Emperor! And type that costs six francs a pound! masterpieces of engraving, bought only five years ago. Some of them are as bright yet as when they came from the foundry. Look here!" Old Sechard pounced upon some packets of unused sorts, and held them out for David to see. "I am not book-learned; I don't know how to read or write; but, all the same, I know enough to see that M. Gille's sloping letters are the fathers of your Messrs. Didot's English running-hand. Here is the round-hand," he went on, taking up an unused pica type. David saw that there was no way of coming to terms with his father. It was a case of Yes or No--of taking or leaving it. The very ropes across the ceiling had gone down into the old "bear's" inventory, and not the smallest item was omitted; jobbing chases, wetting-boards, paste-pots, rinsing-trough, and lye-brushes had all been put down and valued separately with miserly exactitude. The total amounted to thirty thousand francs, including the license and the goodwill. David asked himself whether or not this thing was feasible. Old Sechard grew uneasy over his son's silence; he would rather have had stormy argument than a wordless acceptance of the situation. Chaffering in these sorts of bargains means that a man can look after his interests. "A man who is ready to pay you anything you ask will pay nothing," old Sechard was saying to himself. While he tried to follow his son's train of thought, he went through the list of odds and ends of plant needed by a country business, drawing David now to a hot-press, now to a cutting-press, bragging of its usefulness and sound condition. "Old tools are always the best tools," said he. "In our line of business they ought to fetch more than the new, like goldbeaters' tools." Hideous vignettes, representing Hymen and Cupids, skeletons raising the lids of their tombs to describe a V or an M, and huge borders of masks for theatrical posters became in turn objects of tremendous value through old Jerome-Nicolas' vinous eloquence. Old custom, he told his son, was so deeply rooted in the district that he (David) would only waste his pains if he gave them the finest things in life. He himself had tried to sell them a better class of almanac than the _Double Liegeois_ on grocers' paper; and what came of it?--the original _Double Liegeois_ sold better than the most sumptuous calendars. David would soon see the importance of these old-fashioned things when he found he could get more for them than for the most costly new-fangled articles. "Aha! my boy, Paris is Paris, and the provinces are the provinces. If a man came in from L'Houmeau with an order for wedding cards, and you were to print them without a Cupid and garlands, he would not believe that he was properly married; you would have them all back again if you sent them out with a plain M on them after the style of your Messrs. Didot. They may be fine printers, but their inventions won't take in the provinces for another hundred years. So there you are." A generous man is a bad bargain-driver. David's nature was of the sensitive and affectionate type that shrinks from a dispute, and gives way at once if an opponent touches his feelings. His loftiness of feeling, and the fact that the old toper had himself well in hand, put him still further at a disadvantage in a dispute about money matters with his own father, especially as he credited that father with the best intentions, and took his covetous greed for a printer's attachment to his old familiar tools. Still, as Jerome-Nicolas Sechard had taken the whole place over from Rouzeau's widow for ten thousand francs, paid in assignats, it stood to reason that thirty thousand francs in coin at the present day was an exorbitant demand. "Father, you are cutting my throat!" exclaimed David. "_I_," cried the old toper, raising his hand to the lines of cord across the ceiling, "I who gave you life? Why, David, what do you suppose the license is worth? Do you know that the sheet of advertisements alone, at fivepence a line, brought in five hundred francs last month? You turn up the books, lad, and see what we make by placards and the registers at the Prefecture, and the work for the mayor's office, and the bishop too. You are a do-nothing that has no mind to get on. You are haggling over the horse that will carry you to some pretty bit of property like Marsac." Attached to the valuation of plant there was a deed of partnership between Sechard senior and his son. The good father was to let his house and premises to the new firm for twelve hundred francs per annum, reserving one of the two rooms in the roof for himself. So long as David's purchase-money was not paid in full, the profits were to be divided equally; as soon as he paid off his father, he was to be made sole proprietor of the business. David made a mental calculation of the value of the license, the goodwill, and the stock of paper, leaving the plant out of account. It was just possible, he thought, to clear off the debt. He accepted the conditions. Old Sechard, accustomed to peasants' haggling, knowing nothing of the wider business views of Paris, was amazed at such a prompt conclusion. "Can he have been putting money by?" he asked himself. "Or is he scheming out, at this moment, some way of not paying me?" With this notion in his head, he tried to find out whether David had any money with him; he wanted to be paid something on account. The old man's inquisitiveness roused his son's distrust; David remained close buttoned up to the chin. Next day, old Sechard made the apprentice move all his own household stuff up into the attic until such time as an empty market cart could take it out on the return journey into the country; and David entered into possession of three bare, unfurnished rooms on the day that saw him installed in the printing-house, without one sou wherewith to pay his men's wages. When he asked his father, as a partner, to contribute his share towards the working expenses, the old man pretended not to understand. He had found the printing-house, he said, and he was not bound to find the money too. He had paid his share. Pressed close by his son's reasoning, he answered that when he himself had paid Rouzeau's widow he had not had a penny left. If he, a poor, ignorant working man, had made his way, Didot's apprentice should do still better. Besides, had not David been earning money, thanks to an education paid for by the sweat of his old father's brow? Now surely was the time when the education would come in useful. "What have you done with your 'polls?'" he asked, returning to the charge. He meant to have light on a problem which his son left unresolved the day before. "Why, had I not to live?" David asked indignantly, "and books to buy besides?" "Oh! you bought books, did you? You will make a poor man of business. A man that buys books is hardly fit to print them," retorted the "bear." Then David endured the most painful of humiliations--the sense of shame for a parent; there was nothing for it but to be passive while his father poured out a flood of reasons--sordid, whining, contemptible, money-getting reasons--in which the niggardly old man wrapped his refusal. David crushed down his pain into the depths of his soul; he saw that he was alone; saw that he had no one to look to but himself; saw, too, that his father was trying to make money out of him; and in a spirit of philosophical curiosity, he tried to find out how far the old man would go. He called old Sechard's attention to the fact that he had never as yet made any inquiry as to his mother's fortune; if that fortune would not buy the printing-house, it might go some ways towards paying the working expenses. "Your mother's fortune?" echoed old Sechard; "why, it was her beauty and intelligence!" David understood his father thoroughly after that answer; he understood that only after an interminable, expensive, and disgraceful lawsuit could he obtain any account of the money which by rights was his. The noble heart accepted the heavy burden laid upon it, seeing clearly beforehand how difficult it would be to free himself from the engagements into which he had entered with his father. "I will work," he said to himself. "After all, if I have a rough time of it, so had the old man; besides, I shall be working for myself, shall I not?" "I am leaving you a treasure," said Sechard, uneasy at his son's silence. David asked what the treasure might be. "Marion!" said his father. Marion, a big country girl, was an indispensable part of the establishment. It was Marion who damped the paper and cut it to size; Marion did the cooking, washing, and marketing; Marion unloaded the paper carts, collected accounts, and cleaned the ink-balls; and if Marion had but known how to read, old Sechard would have put her to set up type into the bargain. Old Sechard set out on foot for the country. Delighted as he was with his sale of the business, he was not quite easy in his mind as to the payment. To the throes of the vendor, the agony of uncertainty as to the completion of the purchase inevitably succeeds. Passion of every sort is essentially Jesuitical. Here was a man who thought that education was useless, forcing himself to believe in the influence of education. He was mortgaging thirty thousand francs upon the ideas of honor and conduct which education should have developed in his son; David had received a good training, so David would sweat blood and water to fulfil his engagements; David's knowledge would discover new resources; and David seemed to be full of fine feelings, so--David would pay! Many a parent does in this way, and thinks that he has acted a father's part; old Sechard was quite of that opinion by the time that he had reached his vineyard at Marsac, a hamlet some four leagues out of Angouleme. The previous owner had built a nice little house on the bit of property, and from year to year had added other bits of land to it, until in 1809 the old "bear" bought the whole, and went thither, exchanging the toil of the printing press for the labor of the winepress. As he put it himself, "he had been in that line so long that he ought to know something about it." During the first twelvemonth of rural retirement, Sechard senior showed a careful countenance among his vine props; for he was always in his vineyard now, just as, in the old days, he had lived in his shop, day in, day out. The prospect of thirty thousand francs was even more intoxicating than sweet wine; already in imagination he fingered the coin. The less the claim to the money, the more eager he grew to pouch it. Not seldom his anxieties sent him hurrying from Marsac to Angouleme; he would climb up the rocky staircases into the old city and walk into his son's workshop to see how business went. There stood the presses in their places; the one apprentice, in a paper cap, was cleaning the ink-balls; there was a creaking of a press over the printing of some trade circular, the old type was still unchanged, and in the dens at the end of the room he saw his son and the foreman reading books, which the "bear" took for proof-sheets. Then he would join David at dinner and go back to Marsac, chewing the cud of uneasy reflection. Avarice, like love, has the gift of second sight, instinctively guessing at future contingencies, and hugging its presentiments. Sechard senior living at a distance, far from the workshop and the machinery which possessed such a fascination for him, reminding him, as it did, of days when he was making his way, could _feel_ that there were disquieting symptoms of inactivity in his son. The name of Cointet Brothers haunted him like a dread; he saw Sechard & Son dropping into the second place. In short, the old man scented misfortune in the wind. His presentiments were too well founded; disaster was hovering over the house of Sechard. But there is a tutelary deity for misers, and by a chain of unforeseen circumstances that tutelary deity was so ordering matters that the purchase-money of his extortionate bargain was to be tumbled after all into the old toper's pouch. Indifferent to the religious reaction brought about by the Restoration, indifferent no less to the Liberal movement, David preserved a most unlucky neutrality on the burning questions of the day. In those times provincial men of business were bound to profess political opinions of some sort if they meant to secure custom; they were forced to choose for themselves between the patronage of the Liberals on the one hand or the Royalists on the other. And Love, moreover, had come to David's heart, and with his scientific preoccupation and finer nature he had not room for the dogged greed of which our successful man of business is made; it choked the keen money-getting instinct which would have led him to study the differences between the Paris trade and the business of a provincial printing-house. The shades of opinion so sharply defined in the country are blurred and lost in the great currents of Parisian business life. Cointet Brothers set themselves deliberately to assimilate all shades of monarchical opinion. They let every one know that they fasted of a Friday and kept Lent; they haunted the cathedral; they cultivated the society of the clergy; and in consequence, when books of devotion were once more in demand, Cointet Brothers were the first in this lucrative field. They slandered David, accusing him of Liberalism, Atheism, and what not. How, asked they, could any one employ a man whose father had been a Septembrist, a Bonapartist, and a drunkard to boot? The old man was sure to leave plenty of gold pieces behind him. They themselves were poor men with families to support, while David was a bachelor and could do as he pleased; he would have plenty one of these days; he could afford to take things easily; whereas . . . and so forth and so forth. Such tales against David, once put into circulation, produced their effect. The monopoly of the prefectorial and diocesan work passed gradually into the hands of Cointet Brothers; and before long David's keen competitors, emboldened by his inaction, started a second local sheet of advertisements and announcements. The older establishment was left at length with the job-printing orders from the town, and the circulation of the _Charente Chronicle_ fell off by one-half. Meanwhile the Cointets grew richer; they had made handsome profits on their devotional books; and now they offered to buy Sechard's paper, to have all the trade and judicial announcements of the department in their own hands. The news of this proposal sent by David to his father brought the old vinegrower from Marsac into the Place du Murier with the swiftness of the raven that scents the corpses on a battlefield. "Leave me to manage the Cointets," said he to his son; "don't you meddle in this business." The old man saw what the Cointets meant; and they took alarm at his clearsighted sagacity. His son was making a blunder, he said, and he, Sechard, had come to put a stop to it. "What was to become of the connection if David gave up the paper? It all depended upon the paper. All the attorneys and solicitors and men of business in L'Houmeau were Liberals to a man. The Cointets had tried to ruin the Sechards by accusing them of Liberalism, and by so doing gave them a plank to cling to--the Sechards should keep the Liberal business. Sell the paper indeed! Why, you might as well sell the stock-in-trade and the license!" Old Sechard asked the Cointets sixty thousand francs for the printing business, so as not to ruin his son; he was fond of his son; he was taking his son's part. The vinegrower brought his son to the front to gain his point, as a peasant brings in his wife. His son was unwilling to do this, that, or the other; it varied according to the offers which he wrung one after another from the Cointets, until, not without an effort, he drew them on to give twenty-two thousand francs for the _Charente Chronicle_. But, at the same time, David must pledge himself thenceforward to print no newspaper whatsoever, under a penalty of thirty thousand francs for damages. That transaction dealt the deathblow to the Sechard establishment; but the old vinegrower did not trouble himself much on that head. Murder usually follows robbery. Our worthy friend intended to pay himself with the ready money. To have the cash in his own hands he would have given in David himself over and above the bargain, and so much the more willingly since that this nuisance of a son could claim one-half of the unexpected windfall. Taking this fact into consideration, therefore, the generous parent consented to abandon his share of the business but not the business premises; and the rental was still maintained at the famous sum of twelve hundred francs per annum. The old man came into town very seldom after the paper was sold to the Cointets. He pleaded his advanced age, but the truth was that he took little interest in the establishment now that it was his no longer. Still, he could not quite shake off his old kindness for his stock-in-trade; and when business brought him into Angouleme, it would have been hard to say which was the stronger attraction to the old house --his wooden presses or the son whom (as a matter of form) he asked for rent. The old foreman, who had gone over to the rival establishment, knew exactly how much this fatherly generosity was worth; the old fox meant to reserve a right to interfere in his son's affairs, and had taken care to appear in the bankruptcy as a privileged creditor for arrears of rent. The causes of David's heedlessness throw a light on the character of that young man. Only a few days after his establishment in the paternal printing office, he came across an old school friend in the direst poverty. Lucien Chardon, a young fellow of one-and-twenty or thereabouts, was the son of a surgeon-major who had retired with a wound from the republican army. Nature had meant M. Chardon senior for a chemist; chance opened the way for a retail druggist's business in Angouleme. After many years of scientific research, death cut him off in the midst of his incompleted experiments, and the great discovery that should have brought wealth to the family was never made. Chardon had tried to find a specific for the gout. Gout is a rich man's malady; the rich will pay large sums to recover health when they have lost it, and for this reason the druggist deliberately selected gout as his problem. Halfway between the man of science on the one side and the charlatan on the other, he saw that the scientific method was the one road to assured success, and had studied the causes of the complaint, and based his remedy on a certain general theory of treatment, with modifications in practice for varying temperaments. Then, on a visit to Paris undertaken to solicit the approval of the _Academie des Sciences_, he died, and lost all the fruits of his labors. It may have been that some presentiment of the end had led the country druggist to do all that in him lay to give his boy and girl a good education; the family had been living up to the income brought in by the business; and now when they were left almost destitute, it was an aggravation of their misfortune that they had been brought up in the expectations of a brilliant future; for these hopes were extinguished by their father's death. The great Desplein, who attended Chardon in his last illness, saw him die in convulsions of rage. The secret of the army surgeon's ambition lay in his passionate love for his wife, the last survivor of the family of Rubempre, saved as by a miracle from the guillotine in 1793. He had gained time by declaring that she was pregnant, a lie told without the girl's knowledge or consent. Then, when in a manner he had created a claim to call her his wife, he had married her in spite of their common poverty. The children of this marriage, like all children of love, inherited the mother's wonderful beauty, that gift so often fatal when accompanied by poverty. The life of hope and hard work and despair, in all of which Mme. Chardon had shared with such keen sympathy, had left deep traces in her beautiful face, just as the slow decline of a scanty income had changed her ways and habits; but both she and her children confronted evil days bravely enough. She sold the druggist's shop in the Grand' Rue de L'Houmeau, the principal suburb of Angouleme; but it was impossible for even one woman to exist on the three hundred francs of income brought in by the investment of the purchase-money, so the mother and daughter accepted the position, and worked to earn a living. The mother went out as a monthly nurse, and for her gentle manners was preferred to any other among the wealthy houses, where she lived without expense to her children, and earned some seven francs a week. To save her son the embarrassment of seeing his mother reduced to this humble position, she assumed the name of Madame Charlotte; and persons requiring her services were requested to apply to M. Postel, M. Chardon's successor in the business. Lucien's sister worked for a laundress, a decent woman much respected in L'Houmeau, and earned fifteen daily sous. As Mme. Prieur's forewoman she had a certain position in the workroom, which raised her slightly above the class of working-girls. The two women's slender earnings, together with Mme. Chardon's three hundred francs of _rentes_, amounted to about eight hundred francs a year, and on this sum three persons must be fed, clothed, and lodged. Yet, with all their frugal thrift, the pittance was scarcely sufficient; nearly the whole of it was needed for Lucien. Mme. Chardon and her daughter Eve believed in Lucien as Mahomet's wife believed in her husband; their devotion for his future knew no bounds. Their present landlord was the successor to the business, for M. Postel let them have rooms at the further end of a yard at the back of the laboratory for a very low rent, and Lucien slept in the poor garret above. A father's passion for natural science had stimulated the boy, and at first induced him to follow in the same path. Lucien was one of the most brilliant pupils at the grammar school of Angouleme, and when David Sechard left, his future friend was in the third form. When chance brought the school-fellows together again, Lucien was weary of drinking from the rude cup of penury, and ready for any of the rash, decisive steps that youth takes at the age of twenty. David's generous offer of forty francs a month if Lucien would come to him and learn the work of a printer's reader came in time; David had no need whatever of a printer's reader, but he saved Lucien from despair. The ties of a school friendship thus renewed were soon drawn closer than ever by the similarity of their lot in life and the dissimilarity of their characters. Both felt high swelling hopes of manifold success; both consciously possessed the high order of intelligence which sets a man on a level with lofty heights, consigned though they were socially to the lowest level. Fate's injustice was a strong bond between them. And then, by different ways, following each his own bent of mind, they had attained to poesy. Lucien, destined for the highest speculative fields of natural science, was aiming with hot enthusiasm at fame through literature; while David, with that meditative temperament which inclines to poetry, was drawn by his tastes towards natural science. The exchange of roles was the beginning of an intellectual comradeship. Before long, Lucien told David of his own father's farsighted views of the application of science to manufacture, while David pointed out the new ways in literature that Lucien must follow if he meant to succeed. Not many days had passed before the young men's friendship became a passion such as is only known in early manhood. Then it was that David caught a glimpse of Eve's fair face, and loved, as grave and meditative natures can love. The _et nunc et semper et in secula seculorum_ of the Liturgy is the device taken by many a sublime unknown poet, whose works consist in magnificent epics conceived and lost between heart and heart. With a lover's insight, David read the secret hopes set by the mother and sister on Lucien's poet's brow; and knowing their blind devotion, it was very sweet to him to draw nearer to his love by sharing her hopes and her self-sacrifice. And in this way Lucien came to be David's chosen brother. As there are ultras who would fain be more Royalist than the King, so David outdid the mother and sister in his belief in Lucien's genius; he spoiled Lucien as a mother spoils her child. Once, under pressure of the lack of money which tied their hands, the two were ruminating after the manner of young men over ways of promptly realizing a large fortune; and, after fruitless shakings of all the trees already stripped by previous comers, Lucien bethought himself of two of his father's ideas. M. Chardon had talked of a method of refining sugar by a chemical process, which would reduce the cost of production by one-half; and he had another plan for employing an American vegetable fibre for making paper, something after the Chinese fashion, and effecting an enormous saving in the cost of raw material. David, knowing the importance of a question raised already by the Didots, caught at this latter notion, saw a fortune in it, and looked upon Lucien as the benefactor whom he could never repay. Any one may guess how the ruling thoughts and inner life of this pair of friends unfitted them for carrying on the business of a printing house. So far from making fifteen to twenty thousand francs, like Cointet Brothers, printers and publishers to the diocese, and proprietors of the _Charente Chronicle_ (now the only newspaper in the department)--Sechard & Son made a bare three hundred francs per month, out of which the foreman's salary must be paid, as well as Marion's wages and the rent and taxes; so that David himself was scarcely making twelve hundred francs per annum. Active and industrious men of business would have bought new type and new machinery, and made an effort to secure orders for cheap printing from the Paris book trade; but master and foreman, deep in absorbing intellectual interests, were quite content with such orders as came to them from their remaining customers. In the long length the Cointets had come to understand David's character and habits. They did not slander him now; on the contrary, wise policy required that they should allow the business to flicker on; it was to their interest indeed to maintain it in a small way, lest it should fall into the hands of some more formidable competitor; they made a practice of sending prospectuses and circulars --job-printing, as it is called--to the Sechard's establishment. So it came about that, all unwittingly, David owed his existence, commercially speaking, to the cunning schemes of his competitors. The Cointets, well pleased with his "craze," as they called it, behaved to all appearance both fairly and handsomely; but, as a matter of fact, they were adopting the tactics of the mail-coach owners who set up a sham opposition coach to keep _bona fide_ rivals out of the field. Inside and outside, the condition of the Sechard printing establishment bore testimony to the sordid avarice of the old "bear," who never spent a penny on repairs. The old house had stood in sun and rain, and borne the brunt of the weather, till it looked like some venerable tree trunk set down at the entrance of the alley, so riven it was with seams and cracks of all sorts and sizes. The house front, built of brick and stone, with no pretensions to symmetry, seemed to be bending beneath the weight of a worm-eaten roof covered with the curved pantiles in common use in the South of France. The decrepit casements were fitted with the heavy, unwieldy shutters necessary in that climate, and held in place by massive iron cross bars. It would have puzzled you to find a more dilapidated house in Angouleme; nothing but sheer tenacity of mortar kept it together. Try to picture the workshop, lighted at either end, and dark in the middle; the walls covered with handbills and begrimed by friction of all the workmen who had rubbed past them for thirty years; the cobweb of cordage across the ceiling, the stacks of paper, the old-fashioned presses, the pile of slabs for weighting the damp sheets, the rows of cases, and the two dens in the far corners where the master printer and foreman sat--and you will have some idea of the life led by the two friends. One day early in May, 1821, David and Lucien were standing together by the window that looked into the yard. It was nearly two o'clock, and the four or five men were going out to dinner. David waited until the apprentice had shut the street door with the bell fastened to it; then he drew Lucien out into the yard as if the smell of paper, ink, and presses and old woodwork had grown intolerable to him, and together they sat down under the vines, keeping the office and the door in view. The sunbeams, playing among the trellised vine-shoots, hovered over the two poets, making, as it were, an aureole about their heads, bringing the contrast between their faces and their characters into a vigorous relief that would have tempted the brush of some great painter. David's physique was of the kind that Nature gives to the fighter, the man born to struggle in obscurity, or with the eyes of all men turned upon him. The strong shoulders, rising above the broad chest, were in keeping with the full development of his whole frame. With his thick crop of black hair, his fleshy, high-colored, swarthy face, supported by a thick neck, he looked at first sight like one of Boileau's canons: but on a second glance there was that in the lines about the thick lips, in the dimple of the chin, in the turn of the square nostrils, with the broad irregular line of central cleavage, and, above all, in the eyes, with the steady light of an all-absorbing love that burned in them, which revealed the real character of the man--the wisdom of the thinker, the strenuous melancholy of a spirit that discerns the horizon on either side, and sees clearly to the end of winding ways, turning the clear light of analysis upon the joys of fruition, known as yet in idea alone, and quick to turn from them in disgust. You might look for the flash of genius from such a face; you could not miss the ashes of the volcano; hopes extinguished beneath a profound sense of the social annihilation to which lowly birth and lack of fortune condemns so many a loftier mind. And by the side of the poor printer, who loathed a handicraft so closely allied to intellectual work, close to this Silenus, joyless, self-sustained, drinking deep draughts from the cup of knowledge and of poetry that he might forget the cares of his narrow lot in the intoxication of soul and brain, stood Lucien, graceful as some sculptured Indian Bacchus. For in Lucien's face there was the distinction of line which stamps the beauty of the antique; the Greek profile, with the velvet whiteness of women's faces, and eyes full of love, eyes so blue that they looked dark against a pearly setting, and dewy and fresh as those of a child. Those beautiful eyes looked out from under their long chestnut lashes, beneath eyebrows that might have been traced by a Chinese pencil. The silken down on his cheeks, like his bright curling hair, shone golden in the sunlight. A divine graciousness transfused the white temples that caught that golden gleam; a matchless nobleness had set its seal in the short chin raised, but not abruptly. The smile that hovered about the coral lips, yet redder as they seemed by force of contrast with the even teeth, was the smile of some sorrowing angel. Lucien's hands denoted race; they were shapely hands; hands that men obey at a sign, and women love to kiss. Lucien was slender and of middle height. From a glance at his feet, he might have been taken for a girl in disguise, and this so much the more easily from the feminine contour of the hips, a characteristic of keen-witted, not to say, astute, men. This is a trait which seldom misleads, and in Lucien it was a true indication of character; for when he analyzed the society of to-day, his restless mind was apt to take its stand on the lower ground of those diplomatists who hold that success justifies the use of any means however base. It is one of the misfortunes attendant upon great intellects that perforce they comprehend all things, both good and evil. The two young men judged society by the more lofty standard because their social position was at the lowest end of the scale, for unrecognized power is apt to avenge itself for lowly station by viewing the world from a lofty standpoint. Yet it is, nevertheless, true that they grew but the more bitter and hopeless after these swift soaring flights to the upper regions of thought, their world by right. Lucien had read much and compared; David had thought much and deeply. In spite of the young printer's look of robust, country-bred health, his turn of mind was melancholy and somewhat morbid--he lacked confidence in himself; but Lucien, on the other hand, with a boldness little to be expected from his feminine, almost effeminate, figure, graceful though it was, Lucien possessed the Gascon temperament to the highest degree--rash, brave, and adventurous, prone to make the most of the bright side, and as little as possible of the dark; his was the nature that sticks at no crime if there is anything to be gained by it, and laughs at the vice which serves as a stepping-stone. Just now these tendencies of ambition were held in check, partly by the fair illusions of youth, partly by the enthusiasm which led him to prefer the nobler methods, which every man in love with glory tries first of all. Lucien was struggling as yet with himself and his own desires, and not with the difficulties of life; at strife with his own power, and not with the baseness of other men, that fatal exemplar for impressionable minds. The brilliancy of his intellect had a keen attraction for David. David admired his friend, while he kept him out of the scrapes into which he was led by the _furie francaise_. David, with his well-balanced mind and timid nature at variance with a strong constitution, was by no means wanting in the persistence of the Northern temper; and if he saw all the difficulties before him, none the less he vowed to himself to conquer, never to give way. In him the unswerving virtue of an apostle was softened by pity that sprang from inexhaustible indulgence. In the friendship grown old already, one was the worshiper, and that one was David; Lucien ruled him like a woman sure of love, and David loved to give way. He felt that his friend's physical beauty implied a real superiority, which he accepted, looking upon himself as one made of coarser and commoner human clay. "The ox for patient labor in the fields, the free life for the bird," he thought to himself. "I will be the ox, and Lucien shall be the eagle." So for three years these friends had mingled the destinies bright with such glorious promise. Together they read the great works that appeared above the horizon of literature and science since the Peace --the poems of Schiller, Goethe, and Byron, the prose writings of Scott, Jean-Paul, Berzelius, Davy, Cuvier, Lamartine, and many more. They warmed themselves beside these great hearthfires; they tried their powers in abortive creations, in work laid aside and taken up again with new glow of enthusiasm. Incessantly they worked with the unwearied vitality of youth; comrades in poverty, comrades in the consuming love of art and science, till they forgot the hard life of the present, for their minds were wholly bent on laying the foundations of future fame. "Lucien," said David, "do you know what I have just received from Paris?" He drew a tiny volume from his pocket. "Listen!" And David read, as a poet can read, first Andre de Chenier's Idyll _Neere_, then _Le Malade_, following on with the Elegy on a Suicide, another elegy in the classic taste, and the last two _Iambes_. "So that is Andre de Chenier!" Lucien exclaimed again and again. "It fills one with despair!" he cried for the third time, when David surrendered the book to him, unable to read further for emotion.--"A poet rediscovered by a poet!" said Lucien, reading the signature of the preface. "After Chenier had written those poems, he thought that he had written nothing worth publishing," added David. Then Lucien in his turn read aloud the fragment of an epic called _L'Aveugle_ and two or three of the Elegies, till, when he came upon the line-- If they know not bliss, is there happiness on earth? He pressed the book to his lips, and tears came to the eyes of either, for the two friends were lovers and fellow-worshipers. The vine-stems were changing color with the spring; covering the rifted, battered walls of the old house where squalid cracks were spreading in every direction, with fluted columns and knots and bas-reliefs and uncounted masterpieces of I know not what order of architecture, erected by fairy hands. Fancy had scattered flowers and crimson gems over the gloomy little yard, and Chenier's _Camille_ became for David the Eve whom he worshiped, for Lucien a great lady to whom he paid his homage. Poetry had shaken out her starry robe above the workshop where the "monkeys" and "bears" were grotesquely busy among types and presses. Five o'clock struck, but the friends felt neither hunger nor thirst; life had turned to a golden dream, and all the treasures of the world lay at their feet. Far away on the horizon lay the blue streak to which Hope points a finger in storm and stress; and a siren voice sounded in their ears, calling, "Come, spread your wings; through that streak of gold or silver or azure lies the sure way of escape from evil fortune!" Just at that moment the low glass door of the workshop was opened, and out came Cerizet, an apprentice (David had brought the urchin from Paris). This youth introduced a stranger, who saluted the friends politely, and spoke to David. "This, sir, is a monograph which I am desirous of printing," said he, drawing a huge package of manuscript from his pocket. "Will you oblige me with an estimate?" "We do not undertake work on such a scale, sir," David answered, without looking at the manuscript. "You had better see the Messieurs Cointet about it." "Still we have a very pretty type which might suit it," put in Lucien, taking up the roll. "We must ask you to be kind enough, sir, to leave your commission with us and call again to-morrow, and we will give you an estimate." "Have I the pleasure of addressing M. Lucien Chardon?" "Yes, sir," said the foreman. "I am fortunate in this opportunity of meeting with a young poet destined to such greatness," returned the author. "Mme. de Bargeton sent me here." Lucien flushed red at the name, and stammered out something about gratitude for the interest which Mme. de Bargeton took in him. David noticed his friend's embarrassed flush, and left him in conversation with the country gentleman, the author of a monograph on silkwork cultivation, prompted by vanity to print the effort for the benefit of fellow-members of the local agricultural society. When the author had gone, David spoke. "Lucien, are you in love with Mme. de Bargeton?" "Passionately." "But social prejudices set you as far apart as if she were living at Pekin and you in Greenland." "The will of two lovers can rise victorious over all things," said Lucien, lowering his eyes. "You will forget us," returned the alarmed lover, as Eve's fair face rose before his mind. "On the contrary, I have perhaps sacrificed my love to you," cried Lucien. "What do you mean?" "In spite of my love, in spite of the different motives which bid me obtain a secure footing in her house, I have told her that I will never go thither again unless another is made welcome too, a man whose gifts are greater than mine, a man destined for a brilliant future --David Sechard, my brother, my friend. I shall find an answer waiting when I go home. All the aristocrats may have been asked to hear me read my verses this evening, but I shall not go if the answer is negative, and I will never set foot in Mme. de Bargeton's house again." David brushed the tears from his eyes, and wrung Lucien's hand. The clock struck six. "Eve must be anxious; good-bye," Lucien added abruptly. He hurried away. David stood overcome by the emotion that is only felt to the full at his age, and more especially in such a position as his --the friends were like two young swans with wings unclipped as yet by the experiences of provincial life. "Heart of gold!" David exclaimed to himself, as his eyes followed Lucien across the workshop. Lucien went down to L'Houmeau along the broad Promenade de Beaulieu, the Rue du Minage, and Saint-Peter's Gate. It was the longest way round, so you may be sure that Mme. de Bargeton's house lay on the way. So delicious it was to pass under her windows, though she knew nothing of his presence, that for the past two months he had gone round daily by the Palet Gate into L'Houmeau. Under the trees of Beaulieu he saw how far the suburb lay from the city. The custom of the country, moreover, had raised other barriers harder to surmount than the mere physical difficulty of the steep flights of steps which Lucien was descending. Youth and ambition had thrown the flying-bridge of glory across the gulf between the city and the suburb, yet Lucien was as uneasy in his mind over his lady's answer as any king's favorite who has tried to climb yet higher, and fears that being over-bold he is like to fall. This must seem a dark saying to those who have never studied the manners and customs of cities divided into the upper and lower town; wherefore it is necessary to enter here upon some topographical details, and this so much the more if the reader is to comprehend the position of one of the principal characters in the story--Mme. de Bargeton. The old city of Angouleme is perched aloft on a crag like a sugar-loaf, overlooking the plain where the Charente winds away through the meadows. The crag is an outlying spur on the Perigord side of a long, low ridge of hill, which terminates abruptly just above the road from Paris to Bordeaux, so that the Rock of Angouleme is a sort of promontory marking out the line of three picturesque valleys. The ramparts and great gateways and ruined fortress on the summit of the crag still remain to bear witness to the importance of this stronghold during the Religious Wars, when Angouleme was a military position coveted alike of Catholics and Calvinists, but its old-world strength is a source of weakness in modern days; Angouleme could not spread down to the Charente, and shut in between its ramparts and the steep sides of the crag, the old town is condemned to stagnation of the most fatal kind. The Government made an attempt about this very time to extend the town towards Perigord, building a Prefecture, a Naval School, and barracks along the hillside, and opening up roads. But private enterprise had been beforehand elsewhere. For some time past the suburb of L'Houmeau had sprung up, a mushroom growth at the foot of the crag and along the river-side, where the direct road runs from Paris to Bordeaux. Everybody has heard of the great paper-mills of Angouleme, established perforce three hundred years ago on the Charente and its branch streams, where there was a sufficient fall of water. The largest State factory of marine ordnance in France was established at Ruelle, some six miles away. Carriers, wheelwrights, posthouses, and inns, every agency for public conveyance, every industry that lives by road or river, was crowded together in Lower Angouleme, to avoid the difficulty of the ascent of the hill. Naturally, too, tanneries, laundries, and all such waterside trades stood within reach of the Charente; and along the banks of the river lay the stores of brandy and great warehouses full of the water-borne raw material; all the carrying trade of the Charente, in short, had lined the quays with buildings. So the Faubourg of L'Houmeau grew into a busy and prosperous city, a second Angouleme rivaling the upper town, the residence of the powers that be, the lords spiritual and temporal of Angouleme; though L'Houmeau, with all its business and increasing greatness, was still a mere appendage of the city above. The _noblesse_ and officialdom dwelt on the crag, trade and wealth remained below. No love was lost between these two sections of the community all the world over, and in Angouleme it would have been hard to say which of the two camps detested the other the more cordially. Under the Empire the machinery worked fairly smoothly, but the Restoration wrought both sides to the highest pitch of exasperation. Nearly every house in the upper town of Angouleme is inhabited by noble, or at any rate by old burgher, families, who live independently on their incomes--a sort of autochthonous nation who suffer no aliens to come among them. Possibly, after two hundred years of unbroken residence, and it may be an intermarriage or two with one of the primordial houses, a family from some neighboring district may be adopted, but in the eyes of the aboriginal race they are still newcomers of yesterday. Prefects, receivers-general, and various administrations that have come and gone during the last forty years, have tried to tame the ancient families perched aloft like wary ravens on their crag; the said families were always willing to accept invitations to dinners and dances; but as to admitting the strangers to their own houses, they were inexorable. Ready to scoff and disparage, jealous and niggardly, marrying only among themselves, the families formed a serried phalanx to keep out intruders. Of modern luxury they had no notion; and as for sending a boy to Paris, it was sending him, they thought to certain ruin. Such sagacity will give a sufficient idea of the old-world manners and customs of this society, suffering from thick-headed Royalism, infected with bigotry rather than zeal, all stagnating together, motionless as their town founded upon a rock. Yet Angouleme enjoyed a great reputation in the provinces round about for its educational advantages, and neighboring towns sent their daughters to its boarding schools and convents. It is easy to imagine the influence of the class sentiment which held Angouleme aloof from L'Houmeau. The merchant classes are rich, the _noblesse_ are usually poor. Each side takes its revenge in scorn of the other. The tradespeople in Angouleme espouse the quarrel. "He is a man of L'Houmeau!" a shopkeeper of the upper town will tell you, speaking of a merchant in the lower suburb, throwing an accent into the speech which no words can describe. When the Restoration defined the position of the French _noblesse_, holding out hopes to them which could only be realized by a complete and general topsy-turvydom, the distance between Angouleme and L'Houmeau, already more strongly marked than the distance between the hill and plain, was widened yet further. The better families, all devoted as one man to the Government, grew more exclusive here than in any other part of France. "The man of L'Houmeau" became little better than a pariah. Hence the deep, smothered hatred which broke out everywhere with such ugly unanimity in the insurrection of 1830 and destroyed the elements of a durable social system in France. As the overweening haughtiness of the Court nobles detached the provincial _noblesse_ from the throne, so did these last alienate the _bourgeoisie_ from the royal cause by behavior that galled their vanity in every possible way. So "a man of L'Houmeau," a druggist's son, in Mme. de Bargeton's house was nothing less than a little revolution. Who was responsible for it? Lamartine and Victor Hugo, Casimir Delavigne and Canalis, Beranger and Chateaubriand. Davrigny, Benjamin Constant and Lamennais, Cousin and Michaud,--all the old and young illustrious names in literature in short, Liberals and Royalists, alike must divide the blame among them. Mme. de Bargeton loved art and letters, eccentric taste on her part, a craze deeply deplored in Angouleme. In justice to the lady, it is necessary to give a sketch of the previous history of a woman born to shine, and left by unlucky circumstances in the shade, a woman whose influence decided Lucien's career. M. de Bargeton was the great-grandson of an alderman of Bordeaux named Mirault, ennobled under Louis XIII. for long tenure of office. His son, bearing the name of Mirault de Bargeton, became an officer in the household troops of Louis XIV., and married so great a fortune that in the reign of Louis XV. his son dropped the Mirault and was called simply M. de Bargeton. This M. de Bargeton, the alderman's grandson, lived up to his quality so strenuously that he ran through the family property and checked the course of its fortunes. Two of his brothers indeed, great-uncles of the present Bargeton, went into business again, for which reason you will find the name of Mirault among Bordeaux merchants at this day. The lands of Bargeton, in Angoumois in the barony of Rochefoucauld, being entailed, and the house in Angouleme, called the Hotel Bargeton, likewise, the grandson of M. de Bargeton the Waster came in for these hereditaments; though the year 1789 deprived him of all seignorial rights save to the rents paid by his tenants, which amounted to some ten thousand francs per annum. If his grandsire had but walked in the ways of his illustrious progenitors, Bargeton I. and Bargeton II., Bargeton V. (who may be dubbed Bargeton the Mute by way of distinction) should by rights have been born to the title of Marquis of Bargeton; he would have been connected with some great family or other, and in due time he would have been a duke and a peer of France, like many another; whereas, in 1805, he thought himself uncommonly lucky when he married Mlle. Marie-Louise-Anais de Negrepelisse, the daughter of a noble long relegated to the obscurity of his manor-house, scion though he was of the younger branch of one of the oldest families in the south of France. There had been a Negrepelisse among the hostages of St. Louis. The head of the elder branch, however, had borne the illustrious name of d'Espard since the reign of Henri Quatre, when the Negrepelisse of that day married an heiress of the d'Espard family. As for M. de Negrepelisse, the younger son of a younger son, he lived upon his wife's property, a small estate in the neighborhood of Barbezieux, farming the land to admiration, selling his corn in the market himself, and distilling his own brandy, laughing at those who ridiculed him, so long as he could pile up silver crowns, and now and again round out his estate with another bit of land. Circumstances unusual enough in out-of-the-way places in the country had inspired Mme. de Bargeton with a taste for music and reading. During the Revolution one Abbe Niollant, the Abbe Roze's best pupil, found a hiding-place in the old manor-house of Escarbas, and brought with him his baggage of musical compositions. The old country gentleman's hospitality was handsomely repaid, for the Abbe undertook his daughter's education. Anais, or Nais, as she was called must otherwise have been left to herself, or, worse still, to some coarse-minded servant-maid. The Abbe was not only a musician, he was well and widely read, and knew both Italian and German; so Mlle. de Negrepelise received instruction in those tongues, as well as in counterpoint. He explained the great masterpieces of the French, German, and Italian literatures, and deciphered with her the music of the great composers. Finally, as time hung heavy on his hands in the seclusion enforced by political storms, he taught his pupil Latin and Greek and some smatterings of natural science. A mother might have modified the effects of a man's education upon a young girl, whose independent spirit had been fostered in the first place by a country life. The Abbe Niollant, an enthusiast and a poet, possessed the artistic temperament in a peculiarly high degree, a temperament compatible with many estimable qualities, but prone to raise itself above _bourgeois_ prejudices by the liberty of its judgments and breadth of view. In society an intellect of this order wins pardon for its boldness by its depth and originality; but in private life it would seem to do positive mischief, by suggesting wanderings from the beaten track. The Abbe was by no means wanting in goodness of heart, and his ideas were therefore the more contagious for this high-spirited girl, in whom they were confirmed by a lonely life. The Abbe Niollant's pupil learned to be fearless in criticism and ready in judgement; it never occurred to her tutor that qualities so necessary in a man are disadvantages in a woman destined for the homely life of a house-mother. And though the Abbe constantly impressed it upon his pupil that it behoved her to be the more modest and gracious with the extent of her attainments, Mlle. de Negrepelisse conceived an excellent opinion of herself and a robust contempt for ordinary humanity. All those about her were her inferiors, or persons who hastened to do her bidding, till she grew to be as haughty as a great lady, with none of the charming blandness and urbanity of a great lady. The instincts of vanity were flattered by the pride that the poor Abbe took in his pupil, the pride of an author who sees himself in his work, and for her misfortune she met no one with whom she could measure herself. Isolation is one of the greatest drawbacks of a country life. We lose the habit of putting ourselves to any inconvenience for the sake of others when there is no one for whom to make the trifling sacrifices of personal effort required by dress and manner. And everything in us shares in the change for the worse; the form and the spirit deteriorate together. With no social intercourse to compel self-repression, Mlle. de Negrepelisse's bold ideas passed into her manner and the expression of her face. There was a cavalier air about her, a something that seems at first original, but only suited to women of adventurous life. So this education, and the consequent asperities of character, which would have been softened down in a higher social sphere, could only serve to make her ridiculous at Angouleme so soon as her adorers should cease to worship eccentricities that charm only in youth. As for M. de Negrepelisse, he would have given all his daughter's books to save the life of a sick bullock; and so miserly was he, that he would not have given her two farthings over and above the allowance to which she had a right, even if it had been a question of some indispensable trifle for her education. In 1802 the Abbe died, before the marriage of his dear child, a marriage which he, doubtless, would never have advised. The old father found his daughter a great care now that the Abbe was gone. The high-spirited girl, with nothing else to do, was sure to break into rebellion against his niggardliness, and he felt quite unequal to the struggle. Like all young women who leave the appointed track of woman's life, Nais had her own opinions about marriage, and had no great inclination thereto. She shrank from submitting herself, body and soul, to the feeble, undignified specimens of mankind whom she had chanced to meet. She wished to rule, marriage meant obedience; and between obedience to coarse caprices and a mind without indulgence for her tastes, and flight with a lover who should please her, she would not have hesitated for a moment. M. de Negrepelisse maintained sufficient of the tradition of birth to dread a _mesalliance_. Like many another parent, he resolved to marry his daughter, not so much on her account as for his own peace of mind. A noble or a country gentleman was the man for him, somebody not too clever, incapable of haggling over the account of the trust; stupid enough and easy enough to allow Nais to have her own way, and disinterested enough to take her without a dowry. But where to look for a son-in-law to suit father and daughter equally well, was the problem. Such a man would be the phoenix of sons-in-law. To M. de Negrepelisse pondering over the eligible bachelors of the province with these double requirements in his mind. M. de Bargeton seemed to be the only one who answered to this description. M. de Bargeton, aged forty, considerably shattered by the amorous dissipations of his youth, was generally held to be a man of remarkably feeble intellect; but he had just the exact amount of commonsense required for the management of his fortune, and breeding sufficient to enable him to avoid blunders or blatant follies in society in Angouleme. In the bluntest manner M. de Negrepelisse pointed out the negative virtues of the model husband designed for his daughter, and made her see the way to manage him so as to secure her own happiness. So Nais married the bearer of arms, two hundred years old already, for the Bargeton arms are blazoned thus: _the first or, three attires gules; the second, three ox's heads cabossed, two and one, sable; the third, barry of six, azure and argent, in the first, six shells or, three, two, and one_. Provided with a chaperon, Nais could steer her fortunes as she chose under the style of the firm, and with the help of such connections as her wit and beauty would obtain for her in Paris. Nais was enchanted by the prospect of such liberty. M. de Bargeton was of the opinion that he was making a brilliant marriage, for he expected that in no long while M. de Negrepelisse would leave him the estates which he was rounding out so lovingly; but to an unprejudiced spectator it certainly seemed as though the duty of writing the bridegroom's epitaph might devolve upon his father-in-law. By this time Mme. de Bargeton was thirty-six years old and her husband fifty-eight. The disparity in age was the more startling since M. de Bargeton looked like a man of seventy, whereas his wife looked scarcely half her age. She could still wear rose-color, and her hair hanging loose upon her shoulders. Although their income did not exceed twelve thousand francs, they ranked among the half-dozen largest fortunes in the old city, merchants and officials excepted; for M. and Mme. de Bargeton were obliged to live in Angouleme until such time as Mme. de Bargeton's inheritance should fall in and they could go to Paris. Meanwhile they were bound to be attentive to old M. de Negrepelisse (who kept them waiting so long that his son-in-law in fact predeceased him), and Nais' brilliant intellectual gifts, and the wealth that lay like undiscovered ore in her nature, profited her nothing, underwent the transforming operation of Time and changed to absurdities. For our absurdities spring, in fact, for the most part, from the good in us, from some faculty or quality abnormally developed. Pride, untempered by intercourse with the great world becomes stiff and starched by contact with petty things; in a loftier moral atmosphere it would have grown to noble magnanimity. Enthusiasm, that virtue within a virtue, forming the saint, inspiring the devotion hidden from all eyes and glowing out upon the world in verse, turns to exaggeration, with the trifles of a narrow existence for its object. Far away from the centres of light shed by great minds, where the air is quick with thought, knowledge stands still, taste is corrupted like stagnant water, and passion dwindles, frittered away upon the infinitely small objects which it strives to exalt. Herein lies the secret of the avarice and tittle-tattle that poison provincial life. The contagion of narrow-mindedness and meanness affects the noblest natures; and in such ways as these, men born to be great, and women who would have been charming if they had fallen under the forming influence of greater minds, are balked of their lives. Here was Mme. de Bargeton, for instance, smiting the lyre for every trifle, and publishing her emotions indiscriminately to her circle. As a matter of fact, when sensations appeal to an audience of one, it is better to keep them to ourselves. A sunset certainly is a glorious poem; but if a woman describes it, in high-sounding words, for the benefit of matter-of-fact people, is she not ridiculous? There are pleasures which can only be felt to the full when two souls meet, poet and poet, heart and heart. She had a trick of using high-sounding phrases, interlarded with exaggerated expressions, the kind of stuff ingeniously nicknamed _tartines_ by the French journalist, who furnishes a daily supply of the commodity for a public that daily performs the difficult feat of swallowing it. She squandered superlatives recklessly in her talk, and the smallest things took giant proportions. It was at this period of her career that she began to type-ize, individualize, synthesize, dramatize, superiorize, analyze, poetize, angelize, neologize, tragedify, prosify, and colossify--you must violate the laws of language to find words to express the new-fangled whimsies in which even women here and there indulge. The heat of her language communicated itself to the brain, and the dithyrambs on her lips were spoken out of the abundance of her heart. She palpitated, swooned, and went into ecstasies over anything and everything, over the devotion of a sister of Charity, and the execution of the brothers Fauchet, over M. d'Arlincourt's _Ipsiboe_, Lewis' _Anaconda_, or the escape of La Valette, or the presence of mind of a lady friend who put burglars to flight by imitating a man's voice. Everything was heroic, extraordinary, strange, wonderful, and divine. She would work herself into a state of excitement, indignation, or depression; she soared to heaven, and sank again, gazed at the sky, or looked to earth; her eyes were always filled with tears. She wore herself out with chronic admiration, and wasted her strength on curious dislikes. Her mind ran on the Pasha of Janina; she would have liked to try conclusions with him in his seraglio, and had a great notion of being sewn in a sack and thrown into the water. She envied that blue-stocking of the desert, Lady Hester Stanhope; she longed to be a sister of Saint Camilla and tend the sick and die of yellow fever in a hospital at Barcelona; 'twas a high, a noble destiny! In short, she thirsted for any draught but the clear spring water of her own life, flowing hidden among green pastures. She adored Byron and Jean-Jacques Rousseau, or anybody else with a picturesque or dramatic career. Her tears were ready to flow for every misfortune; she sang paeans for every victory. She sympathized with the fallen Napoleon, and with Mehemet Ali, massacring the foreign usurpers of Egypt. In short, any kind of genius was accommodated with an aureole, and she was fully persuaded that gifted immortals lived on incense and light. A good many people looked upon her as a harmless lunatic, but in these extravagances of hers a keener observer surely would have seen the broken fragments of a magnificent edifice that had crumbled into ruin before it was completed, the stones of a heavenly Jerusalem--love, in short, without a lover. And this was indeed the fact. The story of the first eighteen years of Mme. de Bargeton's married life can be summed up in a few words. For a long while she lived upon herself and distant hopes. Then, when she began to see that their narrow income put the longed-for life in Paris quite out of the question, she looked about her at the people with whom her life must be spent, and shuddered at her loneliness. There was not a single man who could inspire the madness to which women are prone when they despair of a life become stale and unprofitable in the present, and with no outlook for the future. She had nothing to look for, nothing to expect from chance, for there are lives in which chance plays no part. But when the Empire was in the full noonday of glory, and Napoleon was sending the flower of his troops to the Peninsula, her disappointed hopes revived. Natural curiosity prompted her to make an effort to see the heroes who were conquering Europe in obedience to a word from the Emperor in the order of the day; the heroes of a modern time who outdid the mythical feats of paladins of old. The cities of France, however avaricious or refractory, must perforce do honor to the Imperial Guard, and mayors and prefects went out to meet them with set speeches as if the conquerors had been crowned kings. Mme. de Bargeton went to a _ridotto_ given to the town by a regiment, and fell in love with an officer of a good family, a sub-lieutenant, to whom the crafty Napoleon had given a glimpse of the baton of a Marshal of France. Love, restrained, greater and nobler than the ties that were made and unmade so easily in those days, was consecrated coldly by the hands of death. On the battlefield of Wagram a shell shattered the only record of Mme. de Bargeton's young beauty, a portrait worn on the heart of the Marquis of Cante-Croix. For long afterwards she wept for the young soldier, the colonel in his second campaign, for the heart hot with love and glory that set a letter from Nais above Imperial favor. The pain of those days cast a veil of sadness over her face, a shadow that only vanished at the terrible age when a woman first discovers with dismay that the best years of her life are over, and she has had no joy of them; when she sees her roses wither, and the longing for love is revived again with the desire to linger yet for a little on the last smiles of youth. Her nobler qualities dealt so many wounds to her soul at the moment when the cold of the provinces seized upon her. She would have died of grief like the ermine if by chance she had been sullied by contact with those men whose thoughts are bent on winning a few sous nightly at cards after a good dinner; pride saved her from the shabby love intrigues of the provinces. A woman so much above the level of those about her, forced to decide between the emptiness of the men whom she meets and the emptiness of her own life, can make but one choice; marriage and society became a cloister for Anais. She lived by poetry as the Carmelite lives by religion. All the famous foreign books published in France for the first time between 1815 and 1821, the great essayists, M. de Bonald and M. de Maistre (those two eagles of thought)--all the lighter French literature, in short, that appeared during that sudden outburst of first vigorous growth might bring delight into her solitary life, but not flexibility of mind or body. She stood strong and straight like some forest tree, lightning-blasted but still erect. Her dignity became a stilted manner, her social supremacy led her into affectation and sentimental over-refinements; she queened it with her foibles, after the usual fashion of those who allow their courtiers to adore them. This was Mme. de Bargeton's past life, a dreary chronicle which must be given if Lucien's position with regard to the lady is to be comprehensible. Lucien's introduction came about oddly enough. In the previous winter a newcomer had brought some interest into Mme. de Bargeton's monotonous life. The place of controller of excise fell vacant, and M. de Barante appointed a man whose adventurous life was a sufficient passport to the house of the sovereign lady who had her share of feminine curiosity. M. de Chatelet--he began life as plain Sixte Chatelet, but since 1806 had the wit to adopt the particle--M. du Chatelet was one of the agreeable young men who escaped conscription after conscription by keeping very close to the Imperial sun. He had begun his career as private secretary to an Imperial Highness, a post for which he possessed every qualification. Personable and of a good figure, a clever billiard-player, a passable amateur actor, he danced well, and excelled in most physical exercises; he could, moreover, sing a ballad and applaud a witticism. Supple, envious, never at a loss, there was nothing that he did not know--nothing that he really knew. He knew nothing, for instance, of music, but he could sit down to the piano and accompany, after a fashion, a woman who consented after much pressing to sing a ballad learned by heart in a month of hard practice. Incapable though he was of any feeling for poetry, he would boldly ask permission to retire for ten minutes to compose an impromptu, and return with a quatrain, flat as a pancake, wherein rhyme did duty for reason. M. du Chatelet had besides a very pretty talent for filling in the ground of the Princess' worsted work after the flowers had been begun; he held her skeins of silk with infinite grace, entertained her with dubious nothings more or less transparently veiled. He was ignorant of painting, but he could copy a landscape, sketch a head in profile, or design a costume and color it. He had, in short, all the little talents that a man could turn to such useful account in times when women exercised more influence in public life than most people imagine. Diplomacy he claimed to be his strong point; it usually is with those who have no knowledge, and are profound by reason of their emptiness; and, indeed, this kind of skill possesses one signal advantage, for it can only be displayed in the conduct of the affairs of the great, and when discretion is the quality required, a man who knows nothing can safely say nothing, and take refuge in a mysterious shake of the head; in fact; the cleverest practitioner is he who can swim with the current and keep his head well above the stream of events which he appears to control, a man's fitness for this business varying inversely as his specific gravity. But in this particular art or craft, as in all others, you shall find a thousand mediocrities for one man of genius; and in spite of Chatelet's services, ordinary and extraordinary, Her Imperial Highness could not procure a seat in the Privy Council for her private secretary; not that he would not have made a delightful Master of Requests, like many another, but the Princess was of the opinion that her secretary was better placed with her than anywhere else in the world. He was made a Baron, however, and went to Cassel as envoy-extraordinary, no empty form of words, for he cut a very extraordinary figure there--Napoleon used him as a diplomatic courier in the thick of a European crisis. Just as he had been promised the post of minister to Jerome in Westphalia, the Empire fell to pieces; and balked of his _ambassade de famille_ as he called it, he went off in despair to Egypt with General de Montriveau. A strange chapter of accidents separated him from his traveling companion, and for two long years Sixte du Chatelet led a wandering life among the Arab tribes of the desert, who sold and resold their captive--his talents being not of the slightest use to the nomad tribes. At length, about the time that Montriveau reached Tangier, Chatelet found himself in the territory of the Imam of Muscat, had the luck to find an English vessel just about to set sail, and so came back to Paris a year sooner than his sometime companion. Once in Paris, his recent misfortunes, and certain connections of long standing, together with services rendered to great persons now in power, recommended him to the President of the Council, who put him in M. de Barante's department until such time as a controllership should fall vacant. So the part that M. du Chatelet once had played in the history of the Imperial Princess, his reputation for success with women, the strange story of his travels and sufferings, all awakened the interest of the ladies of Angouleme. M. le Baron Sixte du Chatelet informed himself as to the manners and customs of the upper town, and took his cue accordingly. He appeared on the scene as a jaded man of the world, broken in health, and weary in spirit. He would raise his hand to his forehead at all seasons, as if pain never gave him a moment's respite, a habit that recalled his travels and made him interesting. He was on visiting terms with the authorities--the general in command, the prefect, the receiver-general, and the bishop but in every house he was frigid, polite, and slightly supercilious, like a man out of his proper place awaiting the favors of power. His social talents he left to conjecture, nor did they lose anything in reputation on that account; then when people began to talk about him and wish to know him, and curiosity was still lively; when he had reconnoitred the men and found them nought, and studied the women with the eyes of experience in the cathedral for several Sundays, he saw that Mme. de. Bargeton was the person with whom it would be best to be on intimate terms. Music, he thought, should open the doors of a house where strangers were never received. Surreptitiously he procured one of Miroir's Masses, learned it upon the piano; and one fine Sunday when all Angouleme went to the cathedral, he played the organ, sent those who knew no better into ecstasies over the performance, and stimulated the interest felt in him by allowing his name to slip out through the attendants. As he came out after mass, Mme. de Bargeton complimented him, regretting that she had no opportunity of playing duets with such a musician; and naturally, during an interview of her own seeking, he received the passport, which he could not have obtained if he had asked for it. So the adroit Baron was admitted to the circle of the queen of Angouleme, and paid her marked attention. The elderly beau--he was forty-five years old--saw that all her youth lay dormant and ready to revive, saw treasures to be turned to account, and possibly a rich widow to wed, to say nothing of expectations; it would be a marriage into the family of Negrepelisse, and for him this meant a family connection with the Marquise d'Espard, and a political career in Paris. Here was a fair tree to cultivate in spite of the ill-omened, unsightly mistletoe that grew thick upon it; he would hang his fortunes upon it, and prune it, and wait till he could gather its golden fruit. High-born Angouleme shrieked against the introduction of a Giaour into the sanctuary, for Mme. de Bargeton's salon was a kind of holy of holies in a society that kept itself unspotted from the world. The only outsider intimate there was the bishop; the prefect was admitted twice or thrice in a year, the receiver-general was never received at all; Mme. de Bargeton would go to concerts and "at homes" at his house, but she never accepted invitations to dinner. And now, she who had declined to open her doors to the receiver-general, welcomed a mere controller of excise! Here was a novel order of precedence for snubbed authority; such a thing it had never entered their minds to conceive. Those who by dint of mental effort can understand a kind of pettiness which, for that matter, can be found on any and every social level, will realize the awe with which the _bourgeoisie_ of Angouleme regarded the Hotel de Bargeton. The inhabitant of L'Houmeau beheld the grandeur of that miniature Louvre, the glory of the Angoumoisin Hotel de Rambouillet, shining at a solar distance; and yet, within it there was gathered together all the direst intellectual poverty, all the decayed gentility from twenty leagues round about. Political opinion expanded itself in wordy commonplaces vociferated with emphasis; the _Quotidienne_ was comparatively Laodicean in its loyalty, and Louis XVIII. a Jacobin. The women, for the most part, were awkward, silly, insipid, and ill dressed; there was always something amiss that spoiled the whole; nothing in them was complete, toilette or talk, flesh or spirit. But for his designs on Mme. de Bargeton, Chatelet could not have endured the society. And yet the manners and spirit of the noble in his ruined manor-house, the knowledge of the traditions of good breeding,--these things covered a multitude of deficiencies. Nobility of feeling was far more real here than in the lofty world of Paris. You might compare these country Royalists, if the metaphor may be allowed, to old-fashioned silver plate, antiquated and tarnished, but weighty; their attachment to the House of Bourbon as the House of Bourbon did them honor. The very fixity of their political opinions was a sort of faithfulness. The distance that they set between themselves and the _bourgeoisie_, their very exclusiveness, gave them a certain elevation, and enhanced their value. Each noble represented a certain price for the townsmen, as Bambara Negroes, we are told, attach a money value to cowrie shells. Some of the women, flattered by M. du Chatelet, discerned in him the superior qualities lacking in the men of their own sect, and the insurrection of self-love was pacified. These ladies all hoped to succeed to the Imperial Highness. Purists were of the opinion that you might see the intruder in Mme. de Bargeton's house, but not elsewhere. Du Chatelet was fain to put up with a good deal of insolence, but he held his ground by cultivating the clergy. He encouraged the queen of Angouleme in foibles bred of the soil; he brought her all the newest books; he read aloud the poetry that appeared. Together they went into ecstasies over these poets; she in all sincerity, he with suppressed yawns; but he bore with the Romantics with a patience hardly to be expected of a man of the Imperial school, who scarcely could make out what the young writers meant. Not so Mme. de Bargeton; she waxed enthusiastic over the renaissance, due to the return of the Bourbon Lilies; she loved M. de Chateaubriand for calling Victor Hugo "a sublime child." It depressed her that she could only know genius from afar, she sighed for Paris, where great men live. For these reasons M. du Chatelet thought he had done a wonderfully clever thing when he told the lady that at that moment in Angouleme there was "another sublime child," a young poet, a rising star whose glory surpassed the whole Parisian galaxy, though he knew it not. A great man of the future had been born in L'Houmeau! The headmaster of the school had shown the Baron some admirable verses. The poor and humble lad was a second Chatterton, with none of the political baseness and ferocious hatred of the great ones of earth that led his English prototype to turn pamphleteer and revile his benefactors. Mme. de Bargeton in her little circle of five or six persons, who were supposed to share her tastes for art and letters, because this one scraped a fiddle, and that splashed sheets of white paper, more or less, with sepia, and the other was president of a local agricultural society, or was gifted with a bass voice that rendered _Se fiato in corpo_ like a war whoop --Mme. de Bargeton amid these grotesque figures was like a famished actor set down to a stage dinner of pasteboard. No words, therefore, can describe her joy at these tidings. She must see this poet, this angel! She raved about him, went into raptures, talked of him for whole hours together. Before two days were out the sometime diplomatic courier had negotiated (through the headmaster) for Lucien's appearance in the Hotel de Bargeton. Poor helots of the provinces, for whom the distances between class and class are so far greater than for the Parisian (for whom, indeed, these distances visibly lessen day by day); souls so grievously oppressed by the social barriers behind which all sorts and conditions of men sit crying _Raca_! with mutual anathemas--you, and you alone, will fully comprehend the ferment in Lucien's heart and brain, when his awe-inspiring headmaster told him that the great gates of the Hotel de Bargeton would shortly open and turn upon their hinges at his fame! Lucien and David, walking together of an evening in the Promenade de Beaulieu, had looked up at the house with the old-fashioned gables, and wondered whether their names would ever so much as reach ears inexorably deaf to knowledge that came from a lowly origin; and now he (Lucien) was to be made welcome there! No one except his sister was in the secret. Eve, like the thrifty housekeeper and divine magician that she was, conjured up a few louis d'or from her savings to buy thin shoes for Lucien of the best shoemaker in Angouleme, and an entirely new suit of clothes from the most renowned tailor. She made a frill for his best shirt, and washed and pleated it with her own hands. And how pleased she was to see him so dressed! How proud she felt of her brother, and what quantities of advice she gave him! Her intuition foresaw countless foolish fears. Lucien had a habit of resting his elbows on the table when he was in deep thought; he would even go so far as to draw a table nearer to lean upon it; Eve told him that he must not forget himself in those aristocratic precincts. She went with him as far as St. Peter's Gate, and when they were almost opposite the cathedral she stopped, and watched him pass down the Rue de Beaulieu to the Promenade, where M. du Chatelet was waiting for him. And after he was out of sight, she still stood there, poor girl! in a great tremor of emotion, as though some great thing had happened to them. Lucien in Mme. de Bargeton's house!--for Eve it meant the dawn of success. The innocent creature did not suspect that where ambition begins, ingenuous feeling ends. Externals in the Rue du Minage gave Lucien no sense of surprise. This palace, that loomed so large in his imagination, was a house built of the soft stone of the country, mellowed by time. It looked dismal enough from the street, and inside it was extremely plain; there was the usual provincial courtyard--chilly, prim, and neat; and the house itself was sober, almost convent-like, but in good repair. Lucien went up the old staircase with the balustrade of chestnut wood (the stone steps ceased after the second floor), crossed a shabby antechamber, and came into the presence in a little wainscoted drawing-room, beyond a dimly-lit salon. The carved woodwork, in the taste of the eighteenth century, had been painted gray. There were monochrome paintings on the frieze panels, and the walls were adorned with crimson damask with a meagre border. The old-fashioned furniture shrank piteously from sight under covers of a red-and-white check pattern. On the sofa, covered with thin mattressed cushions, sat Mme. de Bargeton; the poet beheld her by the light of two wax candles on a sconce with a screen fitted to it, that stood before her on a round table with a green cloth. The queen did not attempt to rise, but she twisted very gracefully on her seat, smiling on the poet, who was not a little fluttered by the serpentine quiverings; her manner was distinguished, he thought. For Mme. de Bargeton, she was impressed with Lucien's extreme beauty, with his diffidence, with everything about him; for her the poet already was poetry incarnate. Lucien scrutinized his hostess with discreet side glances; she disappointed none of his expectations of a great lady. Mme. de Bargeton, following a new fashion, wore a coif of slashed black velvet, a head-dress that recalls memories of mediaeval legend to a young imagination, to amplify, as it were, the dignity of womanhood. Her red-gold hair, escaping from under her cap, hung loose; bright golden color in the light, red in the rounded shadow of the curls that only partially hid her neck. Beneath a massive white brow, clean cut and strongly outlined, shone a pair of bright gray eyes encircled by a margin of mother-of-pearl, two blue veins on each side of the nose bringing out the whiteness of that delicate setting. The Bourbon curve of the nose added to the ardent expression of an oval face; it was as if the royal temper of the House of Conde shone conspicuous in this feature. The careless cross-folds of the bodice left a white throat bare, and half revealed the outlines of a still youthful figure and shapely, well placed contours beneath. With fingers tapering and well-kept, though somewhat too thin, Mme. de Bargeton amiably pointed to a seat by her side, M. du Chatelet ensconced himself in an easy-chair, and Lucien then became aware that there was no one else in the room. Mme. de Bargeton's words intoxicated the young poet from L'Houmeau. For Lucien those three hours spent in her presence went by like a dream that we would fain have last forever. She was not thin, he thought; she was slender; in love with love, and loverless; and delicate in spite of her strength. Her foibles, exaggerated by her manner, took his fancy; for youth sets out with a love of hyperbole, that infirmity of noble souls. He did not so much as see that her cheeks were faded, that the patches of color on the cheek-bone were faded and hardened to a brick-red by listless days and a certain amount of ailing health. His imagination fastened at once on the glowing eyes, on the dainty curls rippling with light, on the dazzling fairness of her skin, and hovered about those bright points as the moth hovers about the candle flame. For her spirit made such appeal to his that he could no longer see the woman as she was. Her feminine exaltation had carried him away, the energy of her expressions, a little staled in truth by pretty hard and constant wear, but new to Lucien, fascinated him so much the more easily because he was determined to be pleased. He had brought none of his own verses to read, but nothing was said of them; he had purposely left them behind because he meant to return; and Mme. de Bargeton did not ask for them, because she meant that he should come back some future day to read them to her. Was not this a beginning of an understanding? As for M. Sixte du Chatelet, he was not over well pleased with all this. He perceived rather too late in the day that he had a rival in this handsome young fellow. He went with him as far as the first flight of steps below Beaulieu to try the effect of a little diplomacy; and Lucien was not a little astonished when he heard the controller of excise pluming himself on having effected the introduction, and proceeding in this character to give him (Lucien) the benefit of his advice. "Heaven send that Lucien might meet with better treatment than he had done," such was the matter of M. du Chatelet's discourse. "The Court was less insolent that this pack of dolts in Angouleme. You were expected to endure deadly insults; the superciliousness you had to put up with was something abominable. If this kind of folk did not alter their behavior, there would be another Revolution of '89. As for himself, if he continued to go to the house, it was because he had found Mme. de Bargeton to his taste; she was the only woman worth troubling about in Angouleme; he had been paying court to her for want of anything better to do, and now he was desperately in love with her. She would be his before very long, she loved him, everything pointed that way. The conquest of this haughty queen of the society would be his one revenge on the whole houseful of booby clodpates." Chatelet talked of his passion in the tone of a man who would have a rival's life if he crossed his path. The elderly butterfly of the Empire came down with his whole weight on the poor poet, and tried to frighten and crush him by his self-importance. He grew taller as he gave an embellished account of his perilous wanderings; but while he impressed the poet's imagination, the lover was by no means afraid of him. In spite of the elderly coxcomb, and regardless of his threats and airs of a _bourgeois_ bravo, Lucien went back again and again to the house--not too often at first, as became a man of L'Houmeau; but before very long he grew accustomed to the vast condescension, as it had seemed to him at the outset, and came more and more frequently. The druggist's son was a completely insignificant being. If any of the _noblesse_, men or women, calling upon Nais, found Lucien in the room, they met him with the overwhelming graciousness that well-bred people use towards their inferiors. Lucien thought them very kind for a time, and later found out the real reason for their specious amiability. It was not long before he detected a patronizing tone that stirred his gall and confirmed him in his bitter Republicanism, a phase of opinion through which many a would-be patrician passes by way of prelude to his introduction to polite society. But was there anything that he would not have endured for Nais?--for so he heard her named by the clan. Like Spanish grandees and the old Austrian nobility at Vienna, these folk, men and women alike, called each other by their Christian names, a final shade of distinction in the inmost ring of Angoumoisin aristocracy. Lucien loved Nais as a young man loves the first woman who flatters him, for Nais prophesied great things and boundless fame for Lucien. She used all her skill to secure her hold upon her poet; not merely did she exalt him beyond measure, but she represented him to himself as a child without fortune whom she meant to start in life; she treated him like a child, to keep him near her; she made him her reader, her secretary, and cared more for him than she would have thought possible after the dreadful calamity that had befallen her. She was very cruel to herself in those days, telling herself that it would be folly to love a young man of twenty, so far apart from her socially in the first place; and her behavior to him was a bewildering mixture of familiarity and capricious fits of pride arising from her fears and scruples. She was sometimes a lofty patroness, sometimes she was tender and flattered him. At first, while he was overawed by her rank, Lucien experienced the extremes of dread, hope, and despair, the torture of a first love, that is beaten deep into the heart with the hammer strokes of alternate bliss and anguish. For two months Mme. de Bargeton was for him a benefactress who would take a mother's interest in him; but confidences came next. Mme. de Bargeton began to address her poet as "dear Lucien," and then as "dear," without more ado. The poet grew bolder, and addressed the great lady as Nais, and there followed a flash of anger that captivates a boy; she reproached him for calling her by a name in everybody's mouth. The haughty and high-born Negrepelisse offered the fair angel youth that one of her appellations which was unsoiled by use; for him she would be "Louise." Lucien was in the third heaven. One evening when Lucien came in, he found Mme. de Bargeton looking at a portrait, which she promptly put away. He wished to see it, and to quiet the despair of a first fit of jealousy Louise showed him Cante-Croix's picture, and told with tears the piteous story of a love so stainless, so cruelly cut short. Was she experimenting with herself? Was she trying a first unfaithfulness to the memory of the dead? Or had she taken it into her head to raise up a rival to Lucien in the portrait? Lucien was too much of a boy to analyze his lady-love; he gave way to unfeigned despair when she opened the campaign by entrenching herself behind the more or less skilfully devised scruples which women raise to have them battered down. When a woman begins to talk about her duty, regard for appearances or religion, the objections she raises are so many redoubts which she loves to have carried by storm. But on the guileless Lucien these coquetries were thrown away; he would have advanced of his own accord. "_I_ shall not die for you, I will live for you," he cried audaciously one evening; he meant to have no more of M. de Cante-Croix, and gave Louise a glance which told plainly that a crisis was at hand. Startled at the progress of this new love in herself and her poet, Louise demanded some verses promised for the first page of her album, looking for a pretext for a quarrel in his tardiness. But what became of her when she read the following stanzas, which, naturally, she considered finer than the finest work of Canalis, the poet of the aristocracy?-- The magic brush, light flying flights of song-- To these, but not to these alone, belong My pages fair; Often to me, my mistress' pencil steals To tell the secret gladness that she feels, The hidden care. And when her fingers, slowlier at the last, Of a rich Future, now become the Past, Seek count of me, Oh Love, when swift, thick-coming memories rise, I pray of Thee. May they bring visions fair as cloudless skies Of happy voyage o'er a summer sea! "Was it really I who inspired those lines?" she asked. The doubt suggested by coquetry to a woman who amused herself by playing with fire brought tears to Lucien's eyes; but her first kiss upon his forehead calmed the storm. Decidedly Lucien was a great man, and she meant to form him; she thought of teaching him Italian and German and perfecting his manners. That would be pretext sufficient for having him constantly with her under the very eyes of her tiresome courtiers. What an interest in her life! She took up music again for her poet's sake, and revealed the world of sound to him, playing grand fragments of Beethoven till she sent him into ecstasy; and, happy in his delight, turned to the half-swooning poet. "Is not such happiness as this enough?" she asked hypocritically; and poor Lucien was stupid enough to answer, "Yes." In the previous week things had reached such a point, that Louise had judged it expedient to ask Lucien to dine with M. de Bargeton as a third. But in spite of this precaution, the whole town knew the state of affairs; and so extraordinary did it appear, that no one would believe the truth. The outcry was terrific. Some were of the opinion that society was on the eve of cataclysm. "See what comes of Liberal doctrines!" cried others. Then it was that the jealous du Chatelet discovered that Madame Charlotte, the monthly nurse, was no other than Mme. Chardon, "the mother of the Chateaubriand of L'Houmeau," as he put it. The remark passed muster as a joke. Mme. de Chandour was the first to hurry to Mme. de Bargeton. "Nais, dear," she said, "do you know what everybody is talking about in Angouleme? This little rhymster's mother is the Madame Charlotte who nursed my sister-in-law through her confinement two months ago." "What is there extraordinary in that, my dear?" asked Mme. de Bargeton with her most regal air. "She is a druggist's widow, is she not? A poor fate for a Rubempre. Suppose that you and I had not a penny in the world, what should either of us do for a living? How would you support your children?" Mme. de Bargeton's presence of mind put an end to the jeremiads of the _noblesse_. Great natures are prone to make a virtue of misfortune; and there is something irresistibly attractive about well-doing when persisted in through evil report; innocence has the piquancy of the forbidden. Mme. de Bargeton's rooms were crowded that evening with friends who came to remonstrate with her. She brought her most caustic wit into play. She said that as noble families could not produce a Moliere, a Racine, a Rousseau, a Voltaire, a Massillon, a Beaumarchais, or a Diderot, people must make up their minds to it, and accept the fact that great men had upholsterers and clockmakers and cutlers for their fathers. She said that genius was always noble. She railed at boorish squires for understanding their real interests so imperfectly. In short, she talked a good deal of nonsense, which would have let the light into heads less dense, but left her audience agape at her eccentricity. And in these ways she conjured away the storm with her heavy artillery. When Lucien, obedient to her request, appeared for the first time in the faded great drawing-room, where the whist-tables were set out, she welcomed him graciously, and brought him forward, like a queen who means to be obeyed. She addressed the controller of excise as "M. Chatelet," and left that gentleman thunderstruck by the discovery that she knew about the illegal superfetation of the particle. Lucien was forced upon her circle, and was received as a poisonous element, which every person in it vowed to expel with the antidote of insolence. Nais had won a victory, but she had lost her supremacy of empire. There was a rumor of insurrection. Amelie, otherwise Mme. de Chandour, harkening to "M. Chatelet's" counsels, determined to erect a rival altar by receiving on Wednesdays. Now Mme. de Bargeton's salon was open every evening; and those who frequented it were so wedded to their ways, so accustomed to meet about the same tables, to play the familiar game of backgammon, to see the same faces and the same candle sconces night after night; and afterwards to cloak and shawl, and put on overshoes and hats in the old corridor, that they were quite as much attached to the steps of the staircase as to the mistress of the house. "All resigned themselves to endure the songster" (_chardonneret_) "of the sacred grove," said Alexandre de Brebian, which was witticism number two. Finally, the president of the agricultural society put an end to the sedition by remarking judicially that "before the Revolution the greatest nobles admitted men like Dulcos and Grimm and Crebillon to their society--men who were nobodies, like this little poet of L'Houmeau; but one thing they never did, they never received tax-collectors, and, after all, Chatelet is only a tax-collector." Du Chatelet suffered for Chardon. Every one turned the cold shoulder upon him; and Chatelet was conscious that he was attacked. When Mme. de Bargeton called him "M. Chatelet," he swore to himself that he would possess her; and now he entered into the views of the mistress of the house, came to the support of the young poet, and declared himself Lucien's friend. The great diplomatist, overlooked by the shortsighted Emperor, made much of Lucien, and declared himself his friend! To launch the poet into society, he gave a dinner, and asked all the authorities to meet him--the prefect, the receiver-general, the colonel in command of the garrison, the head of the Naval School, the president of the Court, and so forth. The poet, poor fellow, was feted so magnificently, and so belauded, that anybody but a young man of two-and-twenty would have shrewdly suspected a hoax. After dinner, Chatelet drew his rival on to recite _The Dying Sardanapalus_, the masterpiece of the hour; and the headmaster of the school, a man of a phlegmatic temperament, applauded with both hands, and vowed that Jean-Baptiste Rousseau had done nothing finer. Sixte, Baron du Chatelet, thought in his heart that this slip of a rhymster would wither incontinently in a hothouse of adulation; perhaps he hoped that when the poet's head was turned with brilliant dreams, he would indulge in some impertinence that would promptly consign him to the obscurity from which he had emerged. Pending the decease of genius, Chatelet appeared to offer up his hopes as a sacrifice at Mme. de Bargeton's feet; but with the ingenuity of a rake, he kept his own plan in abeyance, watching the lovers' movements with keenly critical eyes, and waiting for the opportunity of ruining Lucien. From this time forward, vague rumors reported the existence of a great man in Angoumois. Mme. de Bargeton was praised on all sides for the interest which she took in this young eagle. No sooner was her conduct approved than she tried to win a general sanction. She announced a soiree, with ices, tea, and cakes, a great innovation in a city where tea, as yet, was sold only by druggists as a remedy for indigestion. The flower of Angoumoisin aristocracy was summoned to hear Lucien read his great work. Louise had hidden all the difficulties from her friend, but she let fall a few words touching the social cabal formed against him; she would not have him ignorant of the perils besetting his career as a man of genius, nor of the obstacles insurmountable to weaklings. She drew a lesson from the recent victory. Her white hands pointed him to glory that lay beyond a prolonged martyrdom; she spoke of stakes and flaming pyres; she spread the adjectives thickly on her finest _tartines_, and decorated them with a variety of her most pompous epithets. It was an infringement of the copyright of the passages of declamation that disfigure _Corinne_; but Louise grew so much the greater in her own eyes as she talked, that she loved the Benjamin who inspired her eloquence the more for it. She counseled him to take a bold step and renounce his patronymic for the noble name of Rubempre; he need not mind the little tittle-tattle over a change which the King, for that matter, would authorize. Mme. de Bargeton undertook to procure this favor; she was related to the Marquise d'Espard, who was a Blamont-Chauvry before her marriage, and a _persona grata_ at Court. The words "King," "Marquise d'Espard," and "the Court" dazzled Lucien like a blaze of fireworks, and the necessity of the baptism was plain to him. "Dear child," said Louise, with tender mockery in her tones, "the sooner it is done, the sooner it will be sanctioned." She went through social strata and showed the poet that this step would raise him many rungs higher in the ladder. Seizing the moment, she persuaded Lucien to forswear the chimerical notions of '89 as to equality; she roused a thirst for social distinction allayed by David's cool commonsense; she pointed out fashionable society as the goal and the only stage for such a talent as his. The rabid Liberal became a Monarchist _in petto_; Lucien set his teeth in the apple of desire of rank, luxury, and fame. He swore to win a crown to lay at his lady's feet, even if there should be blood-stains on the bays. He would conquer at any cost, _quibuscumque viis_. To prove his courage, he told her of his present way of life; Louise had known nothing of its hardships, for there is an indefinable pudency inseparable from strong feeling in youth, a delicacy which shrinks from a display of great qualities; and a young man loves to have the real quality of his nature discerned through the incognito. He described that life, the shackles of poverty borne with pride, his days of work for David, his nights of study. His young ardor recalled memories of the colonel of six-and-twenty; Mme. de Bargeton's eyes grew soft; and Lucien, seeing this weakness in his awe-inspiring mistress, seized a hand that she had abandoned to him, and kissed it with the frenzy of a lover and a poet in his youth. Louise even allowed him to set his eager, quivering lips upon her forehead. "Oh, child! child! if any one should see us, I should look very ridiculous," she said, shaking off the ecstatic torpor. In the course of that evening, Mme. de Bargeton's wit made havoc of Lucien's prejudices, as she styled them. Men of genius, according to her doctrine, had neither brothers nor sisters nor father nor mother; the great tasks laid upon them required that they should sacrifice everything that they might grow to their full stature. Perhaps their families might suffer at first from the all-absorbing exactions of a giant brain, but at a later day they were repaid a hundredfold for self-denial of every kind during the early struggles of the kingly intellect with adverse fate; they shared the spoils of victory. Genius was answerable to no man. Genius alone could judge of the means used to an end which no one else could know. It was the duty of a man of genius, therefore, to set himself above law; it was his mission to reconstruct law; the man who is master of his age may take all that he needs, run any risks, for all is his. She quoted instances. Bernard Palissy, Louis XI., Fox, Napoleon, Christopher Columbus, and Julius Caesar,--all these world-famous gamblers had begun life hampered with debt, or as poor men; all of them had been misunderstood, taken for madmen, reviled for bad sons, bad brothers, bad fathers; and yet in after life each one had come to be the pride of his family, of his country, of the civilized world. Her arguments fell upon fertile soil in the worst of Lucien's nature, and spread corruption in his heart; for him, when his desires were hot, all means were admissible. But--failure is high treason against society; and when the fallen conqueror has run amuck through _bourgeois_ virtues, and pulled down the pillars of society, small wonder that society, finding Marius seated among the ruins, should drive him forth in abhorrence. All unconsciously Lucien stood with the palm of genius on the one hand and a shameful ending in the hulks upon the other; and, on high upon the Sinai of the prophets, beheld no Dead Sea covering the cities of the plain--the hideous winding-sheet of Gomorrah. So well did Louise loosen the swaddling-bands of provincial life that confined the heart and brain of her poet that the said poet determined to try an experiment upon her. He wished to feel certain that this proud conquest was his without laying himself open to the mortification of a rebuff. The forthcoming soiree gave him his opportunity. Ambition blended with his love. He loved, and he meant to rise, a double desire not unnatural in young men with a heart to satisfy and the battle of life to fight. Society, summoning all her children to one banquet, arouses ambition in the very morning of life. Youth is robbed of its charm, and generous thoughts are corrupted by mercenary scheming. The idealist would fain have it otherwise, but intrusive fact too often gives the lie to the fiction which we should like to believe, making it impossible to paint the young man of the nineteenth century other than he is. Lucien imagined that his scheming was entirely prompted by good feeling, and persuaded himself that it was done solely for his friend David's sake. He wrote a long letter to his Louise; he felt bolder, pen in hand, than face to face. In a dozen sheets, copied out three several times, he told her of his father's genius and blighted hopes and of his grinding poverty. He described his beloved sister as an angel, and David as another Cuvier, a great man of the future, and a father, friend, and brother to him in the present. He should feel himself unworthy of his Louise's love (his proudest distinction) if he did not ask her to do for David all that she had done for him. He would give up everything rather than desert David Sechard; David must witness his success. It was one of those wild letters in which a young man points a pistol at a refusal, letters full of boyish casuistry and the incoherent reasoning of an idealist; a delicious tissue of words embroidered here and there by the naive utterances that women love so well--unconscious revelations of the writer's heart. Lucien left the letter with the housemaid, went to the office, and spent the day in reading proofs, superintending the execution of orders, and looking after the affairs of the printing-house. He said not a word to David. While youth bears a child's heart, it is capable of sublime reticence. Perhaps, too, Lucien began to dread the Phocion's axe which David could wield when he chose, perhaps he was afraid to meet those clear-sighted eyes that read the depths of his soul. But when he read Chenier's poems with David, his secret rose from his heart to his lips at the sting of a reproach that he felt as the patient feels the probing of a wound. And now try to understand the thoughts that troubled Lucien's mind as he went down from Angouleme. Was the great lady angry with him? Would she receive David? Had he, Lucien, in his ambition, flung himself headlong back into the depths of L'Houmeau? Before he set that kiss on Louise's forehead, he had had time to measure the distance between a queen and her favorite, so far had he come in five months, and he did not tell himself that David could cross over the same ground in a moment. Yet he did not know how completely the lower orders were excluded from this upper world; he did not so much as suspect that a second experiment of this kind meant ruin for Mme. de Bargeton. Once accused and fairly convicted of a liking for _canaille_, Louise would be driven from the place, her caste would shun her as men shunned a leper in the Middle Ages. Nais might have broken the moral law, and her whole circle, the clergy and the flower of the aristocracy, would have defended her against the world through thick and then; but a breach of another law, the offence of admitting all sorts of people to her house --this was sin without remission. The sins of those in power are always overlooked--once let them abdicate, and they shall pay the penalty. And what was it but abdication to receive David? But if Lucien did not see these aspects of the question, his aristocratic instinct discerned plenty of difficulties of another kind, and he took alarm. A fine manner is not the invariable outcome of noble feeling; and while no man at court had a nobler air than Racine, Corneille looked very much like a cattle-dealer, and Descartes might have been taken for an honest Dutch merchant; and visitors to La Brede, meeting Montesquieu in a cotton nightcap, carrying a rake over his shoulder, mistook him for a gardener. A knowledge of the world, when it is not sucked in with mother's milk and part of the inheritance of descent, is only acquired by education, supplemented by certain gifts of chance--a graceful figure, distinction of feature, a certain ring in the voice. All these, so important trifles, David lacked, while Nature had bestowed them upon his friend. Of gentle blood on the mother's side, Lucien was a Frank, even down to the high-arched instep. David had inherited the physique of his father the pressman and the flat foot of the Gael. Lucien could hear the shower of jokes at David's expense; he could see Mme. de Bargeton's repressed smile; and at length, without being exactly ashamed of his brother, he made up his mind to disregard his first impulse and to think twice before yielding to it in future. So, after the hour of poetry and self-sacrifice, after the reading of verse that opened out before the friends the fields of literature in the light of a newly-risen sun, the hour of worldly wisdom and of scheming struck for Lucien. Down once more in L'Houmeau he wished that he had not written that letter; he wished he could have it back again; for down the vista of the future he caught a glimpse of the inexorable laws of the world. He guessed that nothing succeeds like success, and it cost him something to step down from the first rung of the scaling ladder by which he meant to reach and storm the heights above. Pictures of his quiet and simple life rose before him, pictures fair with the brightest colors of blossoming love. There was David; what a genius David had--David who had helped him so generously, and would die for him at need; he thought of his mother, of how great a lady she was in her lowly lot, and how she thought that he was as good as he was clever; then of his sister so gracious in submission to her fate, of his own innocent childhood and conscience as yet unstained, of budding hopes undespoiled by rough winds, and at these thoughts the past broke into flowers once more for his memory. Then he told himself that it was a far finer thing to hew his own way through serried hostile mobs of aristocrats or philistines by repeated successful strokes, than to reach the goal through a woman's favor. Sooner or later his genius should shine out; it had been so with the others, his predecessors; they had tamed society. Women would love him when that day came! The example of Napoleon, which, unluckily for this nineteenth century of ours, has filled a great many ordinary persons with aspirations after extraordinary destinies,--the example of Napoleon occurred to Lucien's mind. He flung his schemes to the winds and blamed himself for thinking of them. For Lucien was so made that he went from evil to good, or from good to evil, with the same facility. Lucien had none of the scholar's love for his retreat; for the past month indeed he had felt something like shame at the sight of the shop front, where you could read-- POSTEL (LATE CHARDON), PHARMACEUTICAL CHEMIST, in yellow letters on a green ground. It was an offence to him that his father's name should be thus posted up in a place where every carriage passed. Every evening, when he closed the ugly iron gate and went up to Beaulieu to give his arm to Mme. de Bargeton among the dandies of the upper town, he chafed beyond all reason at the disparity between his lodging and his fortune. "I love Mme. de Bargeton; perhaps in a few days she will be mine, yet here I live in this rat-hole!" he said to himself this evening, as he went down the narrow passage into the little yard behind the shop. This evening bundles of boiled herbs were spread out along the wall, the apprentice was scouring a caldron, and M. Postel himself, girded about with his laboratory apron, was standing with a retort in his hand, inspecting some chemical product while keeping an eye upon the shop door, or if the eye happened to be engaged, he had at any rate an ear for the bell. A strong scent of camomile and peppermint pervaded the yard and the poor little dwelling at the side, which you reached by a short ladder, with a rope on either side by way of hand-rail. Lucien's room was an attic just under the roof. "Good-day, sonny," said M. Postel, that typical, provincial tradesman. "Are you pretty middling? I have just been experimenting on treacle, but it would take a man like your father to find what I am looking for. Ah! he was a famous chemist, he was! If I had only known his gout specific, you and I should be rolling along in our carriage this day." The little druggist, whose head was as thick as his heart was kind, never let a week pass without some allusion to Chardon senior's unlucky secretiveness as to that discovery, words that Lucien felt like a stab. "It is a great pity," Lucien answered curtly. He was beginning to think his father's apprentice prodigiously vulgar, though he had blessed the man for his kindness, for honest Postel had helped his master's widow and children more than once. "Why, what is the matter with you?" M. Postel inquired, putting down his test tube on the laboratory table. "Is there a letter for me?" "Yes, a letter that smells like balm! it is lying on the corner near my desk." Mme. de Bargeton's letter lying among the physic bottles in a druggist's shop! Lucien sprang in to rescue it. "Be quick, Lucien! your dinner has been waiting an hour for you, it will be cold!" a sweet voice called gently through a half-opened window; but Lucien did not hear. "That brother of yours has gone crazy, mademoiselle," said Postel, lifting his face. The old bachelor looked rather like a miniature brandy cask, embellished by a painter's fancy, with a fat, ruddy countenance much pitted with the smallpox; at the sight of Eve his face took a ceremonious and amiable expression, which said plainly that he had thoughts of espousing the daughter of his predecessor, but could not put an end to the strife between love and interest in his heart. He often said to Lucien, with a smile, "Your sister is uncommonly pretty, and you are not so bad looking neither! Your father did everything well." Eve was tall, dark-haired, dark of complexion, and blue-eyed; but notwithstanding these signs of virile character, she was gentle, tender-hearted, and devoted to those she loved. Her frank innocence, her simplicity, her quiet acceptance of a hard-working life, her character--for her life was above reproach--could not fail to win David Sechard's heart. So, since the first time that these two had met, a repressed and single-hearted love had grown up between them in the German fashion, quietly, with no fervid protestations. In their secret souls they thought of each other as if there were a bar between that kept them apart; as if the thought were an offence against some jealous husband; and hid their feelings from Lucien as though their love in some way did him a wrong. David, moreover, had no confidence in himself, and could not believe that Eve could care for him; Eve was a penniless girl, and therefore shy. A real work-girl would have been bolder; but Eve, gently bred, and fallen into poverty, resigned herself to her dreary lot. Diffident as she seemed, she was in reality proud, and would not make a single advance towards the son of a father said to be rich. People who knew the value of a growing property, said that the vineyard at Marsac was worth more than eighty thousand francs, to say nothing of the traditional bits of land which old Sechard used to buy as they came into the market, for old Sechard had savings--he was lucky with his vintages, and a clever salesman. Perhaps David was the only man in Angouleme who knew nothing of his father's wealth. In David's eyes Marsac was a hovel bought in 1810 for fifteen or sixteen thousand francs, a place that he saw once a year at vintage time when his father walked him up and down among the vines and boasted of an output of wine which the young printer never saw, and he cared nothing about it. David was a student leading a solitary life; and the love that gained even greater force in solitude, as he dwelt upon the difficulties in the way, was timid, and looked for encouragement; for David stood more in awe of Eve than a simple clerk of some high-born lady. He was awkward and ill at ease in the presence of his idol, and as eager to hurry away as he had been to come. He repressed his passion, and was silent. Often of an evening, on some pretext of consulting Lucien, he would leave the Place du Murier and go down through the Palet Gate as far as L'Houmeau, but at the sight of the green iron railings his heart failed. Perhaps he had come too late, Eve might think him a nuisance; she would be in bed by this time no doubt; and so he turned back. But though his great love had only appeared in trifles, Eve read it clearly; she was proud, without a touch of vanity in her pride, of the deep reverence in David's looks and words and manner towards her, but it was the young printer's enthusiastic belief in Lucien that drew her to him most of all. He had divined the way to win Eve. The mute delights of this love of theirs differed from the transports of stormy passion, as wildflowers in the fields from the brilliant flowers in garden beds. Interchange of glances, delicate and sweet as blue water-flowers on the surface of the stream; a look in either face, vanishing as swiftly as the scent of briar-rose; melancholy, tender as the velvet of moss--these were the blossoms of two rare natures, springing up out of a rich and fruitful soil on foundations of rock. Many a time Eve had seen revelations of the strength that lay below the appearance of weakness, and made such full allowance for all that David left undone, that the slightest word now might bring about a closer union of soul and soul. Eve opened the door, and Lucien sat down without a word at the little table on an X-shaped trestle. There was no tablecloth; the poor little household boasted but three silver spoons and forks, and Eve had laid them all for the dearly loved brother. "What have you there?" she asked, when she had set a dish on the table, and put the extinguisher on the portable stove, where it had been kept hot for him. Lucien did not answer. Eve took up a little plate, daintily garnished with vine-leaves, and set it on the table with a jug full of cream. "There, Lucien, I have had strawberries for you." But Lucien was so absorbed in his letter that he did not hear a word. Eve came to sit beside him without a murmur; for in a sister's love for a brother it is an element of great pleasure to be treated without ceremony. "Oh! what is it?" she cried as she saw tears shining in her brother's eyes. "Nothing, nothing, Eve," he said, and putting his arm about her waist, he drew her towards him and kissed her forehead, her hair, her throat, with warmth that surprised her. "You are keeping something from me." "Well, then--she loves me." "I knew very well that you kissed me for somebody else," the poor sister pouted, flushing red. "We shall all be happy," cried Lucien, swallowing great spoonfuls of soup. "_We_?" echoed Eve. The same presentiment that had crossed David's mind prompted her to add, "You will not care so much about us now." "How can you think that, if you know me?" Eve put out her hand and grasped his tightly; then she carried off the empty plate and the brown earthen soup-tureen, and brought the dish that she had made for him. But instead of eating his dinner, Lucien read his letter over again; and Eve, discreet maiden, did not ask another question, respecting her brother's silence. If he wished to tell her about it, she could wait; if he did not, how could she ask him to tell her? She waited. Here is the letter:-- "MY FRIEND,--Why should I refuse to your brother in science the help that I have lent you? All merits have equal rights in my eyes; but you do not know the prejudices of those among whom I live. We shall never make an aristocracy of ignorance understand that intellect ennobles. If I have not sufficient influence to compel them to accept M. David Sechard, I am quite willing to sacrifice the worthless creatures to you. It would be a perfect hecatomb in the antique manner. But, dear friend, you would not, of course, ask me to leave them all in exchange for the society of a person whose character and manner might not please me. I know from your flatteries how easily friendship can be blinded. Will you think the worse of me if I attach a condition to my consent? In the interests of your future I should like to see your friend, and know and decide for myself whether you are not mistaken. What is this but the mother's anxious care of my dear poet, which I am in duty bound to take? "LOUISE DE NEGREPELISSE." Lucien had no suspicion of the art with which polite society puts forward a "Yes" on the way to a "No," and a "No" that leads to a "Yes." He took this note for a victory. David should go to Mme. de Bargeton's house! David would shine there in all the majesty of his genius! He raised his head so proudly in the intoxication of a victory which increased his belief in himself and his ascendency over others, his face was so radiant with the brightness of many hopes, that his sister could not help telling him that he looked handsome. "If that woman has any sense, she must love you! And if so, to-night she will be vexed, for all the ladies will try all sorts of coquetries on you. How handsome you will look when you read your _Saint John in Patmos_! If only I were a mouse, and could just slip in and see it! Come, I have put your clothes out in mother's room." The mother's room bore witness to self-respecting poverty. There were white curtains to the walnut wood bedstead, and a strip of cheap green carpet at the foot. A chest of drawers with a wooden top, a looking-glass, and a few walnut wood chairs completed the furniture. The clock on the chimney-piece told of the old vanished days of prosperity. White curtains hung in the windows, a gray flowered paper covered the walls, and the tiled floor, colored and waxed by Eve herself, shone with cleanliness. On the little round table in the middle of the room stood a red tray with a pattern of gilt roses, and three cups and a sugar-basin of Limoges porcelain. Eve slept in the little adjoining closet, where there was just room for a narrow bed, an old-fashioned low chair, and a work-table by the window; there was about as much space as there is in a ship's cabin, and the door always stood open for the sake of air. But if all these things spoke of great poverty, the atmosphere was sedate and studious; and for those who knew the mother and children, there was something touchingly appropriate in their surroundings. Lucien was tying his cravat when David's step sounded outside in the little yard, and in another moment the young printer appeared. From his manner and looks he seemed to have come down in a hurry. "Well, David!" cried the ambitious poet, "we have gained the day! She loves me! You shall come too." "No," David said with some confusion, "I came down to thank you for this proof of friendship, but I have been thinking things over seriously. My own life is cut out for me, Lucien. I am David Sechard, printer to His Majesty in Angouleme, with my name at the bottom of the bills posted on every wall. For people of that class, I am an artisan, or I am in business, if you like it better, but I am a craftsman who lives over a shop in the Rue de Beaulieu at the corner of the Place du Murier. I have not the wealth of a Keller just yet, nor the name of a Desplein, two sorts of power that the nobles still try to ignore, and --I am so far agreed with them--this power is nothing without a knowledge of the world and the manners of a gentleman. How am I to prove my claim to this sudden elevation? I should only make myself a laughing-stock for nobles and _bourgeoisie_ to boot. As for you, your position is different. A foreman is not committed to anything. You are busy gaining knowledge that will be indispensable by and by; you can explain your present work by your future. And, in any case, you can leave your place to-morrow and begin something else; you might study law or diplomacy, or go into civil service. Nobody had docketed and pigeon-holed _you_, in fact. Take advantage of your social maiden fame to walk alone and grasp honors. Enjoy all pleasures gladly, even frivolous pleasures. I wish you luck, Lucien; I shall enjoy your success; you will be like a second self for me. Yes, in my own thoughts I shall live your life. You shall have the holiday life, in the glare of the world and among the swift working springs of intrigue. I will lead the work-a-day life, the tradesman's life of sober toil, and the patient labor of scientific research. "You shall be our aristocracy," he went on, looking at Eve as he spoke. "If you totter, you shall have my arm to steady you. If you have reason to complain of the treachery of others, you will find a refuge in our hearts, the love there will never change. And influence and favor and the goodwill of others might fail us if we were two; we should stand in each other's way; go forward, you can tow me after you if it comes to that. So far from envying you, I will dedicate my life to yours. The thing that you have just done for me, when you risked the loss of your benefactress, your love it may be, rather than forsake or disown me, that little thing, so great as it was--ah, well, Lucien, that in itself would bind me to you forever if we were not brothers already. Have no remorse, no concern over seeming to take the larger share. This one-sided bargain is exactly to my taste. And, after all, suppose that you should give me a pang now and again, who knows that I shall not still be your debtor all my life long?" He looked timidly towards Eve as he spoke; her eyes were full of tears, she saw all that lay below the surface. "In fact," he went on, turning to Lucien, who stood amazed at this, "you are well made, you have a graceful figure, you wear your clothes with an air, you look like a gentleman in that blue coat of yours with the yellow buttons and the plain nankeen trousers; now I should look like a workingman among those people, I should be awkward and out of my element, I should say foolish things, or say nothing at all; but as for you, you can overcome any prejudice as to names by taking your mother's; you can call yourself Lucien de Rubempre; I am and always shall be David Sechard. In this society that you frequent, everything tells for you, everything would tell against me. You were born to shine in it. Women will worship that angel face of yours; won't they, Eve?" Lucien sprang up and flung his arms about David. David's humility had made short work of many doubts and plenty of difficulties. Was it possible not to feel twice tenderly towards this friend, who by the way of friendship had come to think the very thoughts that he, Lucien, had reached through ambition? The aspirant for love and honors felt that the way had been made smooth for him; the young man and the comrade felt all his heart go out towards his friend. It was one of those moments that come very seldom in our lives, when all the forces in us are sweetly strung, and every chord vibrating gives out full resonance. And yet, this goodness of a noble nature increased Lucien's human tendency to take himself as the centre of things. Do not all of us say more or less, "_L'Etat, c'est moi!_" with Louis Quatorze? Lucien's mother and sister had concentrated all their tenderness on him, David was his devoted friend; he was accustomed to see the three making every effort for him in secret, and consequently he had all the faults of a spoiled eldest son. The noble is eaten up with the egoism which their unselfishness was fostering in Lucien; and Mme. de Bargeton was doing her best to develop the same fault by inciting him to forget all that he owed to his sister, and mother, and David. He was far from doing so as yet; but was there not ground for the fear that as his sphere of ambition widened, his whole thought perforce would be how he might maintain himself in it? When emotion had subsided, David had a suggestion to make. He thought that Lucien's poem, _Saint John in Patmos_, was possibly too biblical to be read before an audience but little familiar with apocalyptic poetry. Lucien, making his first appearance before the most exacting public in the Charente, seemed to be nervous. David advised him to take Andre de Chenier and substitute certain pleasure for a dubious delight. Lucien was a perfect reader, the listeners would enjoy listening to him, and his modesty would doubtless serve him well. Like most young people, the pair were endowing the rest of the world with their own intelligence and virtues; for if youth that has not yet gone astray is pitiless for the sins of others, it is ready, on the other hand, to put a magnificent faith in them. It is only, in fact, after a good deal of experience of life that we recognize the truth of Raphael's great saying--"To comprehend is to equal." The power of appreciating poetry is rare, generally speaking, in France; _esprit_ soon dries up the source of the sacred tears of ecstasy; nobody cares to be at the trouble of deciphering the sublime, of plumbing the depths to discover the infinite. Lucien was about to have his first experience of the ignorance and indifference of worldlings. He went round by way of the printing office for David's volume of poetry. The two lovers were left alone, and David had never felt more embarrassed in his life. Countless terrors seized upon him; he half wished, half feared that Eve would praise him; he longed to run away, for even modesty is not exempt from coquetry. David was afraid to utter a word that might seem to beg for thanks; everything that he could think of put him in some false position, so he held his tongue and looked guilty. Eve, guessing the agony of modesty, was enjoying the pause; but when David twisted his hat as if he meant to go, she looked at him and smiled. "Monsieur David," she said, "if you are not going to pass the evening at Mme. de Bargeton's, we can spend the time together. It is fine; shall we take a walk along the Charente? We will have a talk about Lucien." David longed to fling himself at the feet of this delicious girl. Eve had rewarded him beyond his hopes by that tone in her voice; the kindness of her accent had solved the difficulties of the position, her suggestion was something better than praise; it was the first grace given by love. "But give me time to dress!" she said, as David made as if to go at once. David went out; he who all his life long had not known one tune from another, was humming to himself; honest Postel hearing him with surprise, conceived a vehement suspicion of Eve's feelings towards the printer. The most trifling things that happened that evening made a great impression on Lucien, and his character was peculiarly susceptible to first impressions. Like all inexperienced lovers he arrived so early that Louise was not in the drawing-room; but M. de Bargeton was there, alone. Lucien had already begun to serve his apprenticeship in the practice of the small deceits with which the lover of a married woman pays for his happiness--deceits through which, moreover, she learns the extent of her power; but so far Lucien had not met the lady's husband face to face. M. de Bargeton's intellect was of the limited kind, exactly poised on the border line between harmless vacancy, with some glimmerings of sense, and the excessive stupidity that can neither take in nor give out any idea. He was thoroughly impressed with the idea of doing his duty in society; and, doing his utmost to be agreeable, had adopted the smile of an opera dancer as his sole method of expression. Satisfied, he smiled; dissatisfied, he smiled again. He smiled at good news and evil tidings; with slight modifications the smile did duty on all occasions. If he was positively obliged to express his personal approval, a complacent laugh reinforced the smile; but he never vouchsafed a word until driven to the last extremity. A _tete-a-tete_ put him in the one embarrassment of his vegetative existence, for then he was obliged to look for something to say in the vast blank of his vacant interior. He usually got out of the difficulty by a return to the artless ways of childhood; he thought aloud, took you into his confidence concerning the smallest details of his existence, his physical wants, the small sensations which did duty for ideas with him. He never talked about the weather, nor did he indulge in the ordinary commonplaces of conversation--the way of escape provided for weak intellects; he plunged you into the most intimate and personal topics. "I took veal this morning to please Mme. de Bargeton, who is very fond of veal, and my stomach has been very uneasy since," he would tell you. "I knew how it would be; it never suits me. How do you explain it?" Or, very likely-- "I am just about to ring for a glass of _eau sucree_; will you have some at the same time?" Or, "I am going to take a ride to-morrow; I am going over to see my father-in-law." These short observations did not permit of discussion; a "Yes" or "No," extracted from his interlocutor, the conversation dropped dead. Then M. de Bargeton mutely implored his visitor to come to his assistance. Turning westward his old asthmatic pug-dog countenance, he gazed at you with big, lustreless eyes, in a way that said, "You were saying?" The people whom he loved best were bores anxious to talk about themselves; he listened to them with an unfeigned and delicate interest which so endeared him to the species that all the twaddlers of Angouleme credited M. de Bargeton with more understanding than he chose to show, and were of the opinion that he was underrated. So it happened that when these persons could find nobody else to listen to them, they went off to give M. de Bargeton the benefit of the rest of the story, argument, or what not, sure beforehand of his eulogistic smile. Madame de Bargeton's rooms were always crowded, and generally her husband felt quite at ease. He interested himself in the smallest details; he watched those who came in and bowed and smiled, and brought the new arrivals to his wife; he lay in wait for departing visitors, and went with them to the door, taking leave of them with that eternal smile. When conversation grew lively, and he saw that every one was interested in one thing or another, he stood, happy and mute, planted like a swan on both feet, listening, to all appearance, to a political discussion; or he looked over the card-players' hands without a notion of what it was all about, for he could not play at any game; or he walked about and took snuff to promote digestion. Anais was the bright side of his life; she made it unspeakably pleasant for him. Stretched out at full length in his armchair, he watched admiringly while she did her part as hostess, for she talked for him. It was a pleasure, too, to him to try to see the point in her remarks; and as it was often a good while before he succeeded, his smiles appeared after a delay, like the explosion of a shell which has entered the earth and worked up again. His respect for his wife, moreover, almost amounted to adoration. And so long as we can adore, is there not happiness enough in life? Anais' husband was as docile as a child who asks nothing better than to be told what to do; and, generous and clever woman as she was, she had taken no undue advantage of his weaknesses. She had taken care of him as you take care of a cloak; she kept him brushed, neat, and tidy, looked closely after him, and humored him; and humored, looked after, brushed, kept tidy, and cared for, M. de Bargeton had come to feel an almost dog-like affection for his wife. It is so easy to give happiness that costs nothing! Mme. de Bargeton, knowing that her husband had no pleasure but in good cheer, saw that he had good dinners; she had pity upon him, she had never uttered a word of complaint; indeed, there were people who could not understand that a woman might keep silence through pride, and argued that M. de Bargeton must possess good qualities hidden from public view. Mme. de Bargeton had drilled him into military subordination; he yielded a passive obedience to his wife. "Go and call on Monsieur So-and-So or Madame Such-an-One," she would say, and he went forthwith, like a soldier at the word of command. He stood at attention in her presence, and waited motionless for his orders. There was some talk about this time of nominating the mute gentleman for a deputy. Lucien as yet had not lifted the veil which hid such an unimaginable character; indeed, he had scarcely frequented the house long enough. M. de Bargeton, spread at full length in his great chair, appeared to see and understand all that was going on; his silence added to his dignity, and his figure inspired Lucien with a prodigious awe. It is the wont of imaginative natures to magnify everything, or to find a soul to inhabit every shape; and Lucien took this gentleman, not for a granite guard-post, but for a formidable sphinx, and thought it necessary to conciliate him. "I am the first comer," he said, bowing with more respect than people usually showed the worthy man. "That is natural enough," said M. de Bargeton. Lucien took the remark for an epigram; the lady's husband was jealous, he thought; he reddened under it, looked in the glass and tried to give himself a countenance. "You live in L'Houmeau," said M. de Bargeton, "and people who live a long way off always come earlier than those who live near by." "What is the reason of that?" asked Lucien politely. "I don't know," answered M. de Bargeton, relapsing into immobility. "You have not cared to find out," Lucien began again; "any one who could make an observation could discover the cause." "Ah!" said M. de Bargeton, "final causes! Eh! eh! . . ." The conversation came to a dead stop; Lucien racked his brains to resuscitate it. "Mme. de Bargeton is dressing, no doubt," he began, shuddering at the silliness of the question. "Yes, she is dressing," her husband naturally answered. Lucien looked up at the ceiling and vainly tried to think of something else to say. As his eyes wandered over the gray painted joists and the spaces of plaster between, he saw, not without qualms, that the little chandelier with the old-fashioned cut-glass pendants had been stripped of its gauze covering and filled with wax candles. All the covers had been removed from the furniture, and the faded flowered silk damask had come to light. These preparations meant something extraordinary. The poet looked at his boots, and misgivings about his costume arose in his mind. Grown stupid with dismay, he turned and fixed his eyes on a Japanese jar standing on a begarlanded console table of the time of Louis Quinze; then, recollecting that he must conciliate Mme. de Bargeton's husband, he tried to find out if the good gentleman had a hobby of any sort in which he might be humored. "You seldom leave the city, monsieur?" he began, returning to M. de Bargeton. "Very seldom." Silence again. M. de Bargeton watched Lucien's slightest movements like a suspicious cat; the young man's presence disturbed him. Each was afraid of the other. "Can he feel suspicious of my attentions?" thought Lucien; "he seems to be anything but friendly." Lucien was not a little embarrassed by the uneasy glances that the other gave him as he went to and fro, when luckily for him, the old man-servant (who wore livery for the occasion) announced "M. du Chatelet." The Baron came in, very much at ease, greeted his friend Bargeton, and favored Lucien with the little nod then in vogue, which the poet in his mind called purse-proud impertinence. Sixte du Chatelet appeared in a pair of dazzling white trousers with invisible straps that kept them in shape. He wore pumps and thread stockings; the black ribbon of his eyeglass meandered over a white waistcoat, and the fashion and elegance of Paris was strikingly apparent in his black coat. He was indeed just the faded beau who might be expected from his antecedents, though advancing years had already endowed him with a certain waist-girth which somewhat exceeded the limits of elegance. He had dyed the hair and whiskers grizzled by his sufferings during his travels, and this gave a hard look to his face. The skin which had once been so delicate had been tanned to the copper-red color of Europeans from India; but in spite of his absurd pretensions to youth, you could still discern traces of the Imperial Highness' charming private secretary in du Chatelet's general appearance. He put up his eyeglass and stared at his rival's nankeen trousers, at his boots, at his waistcoat, at the blue coat made by the Angouleme tailor, he looked him over from head to foot, in short, then he coolly returned his eyeglass to his waistcoat pocket with a gesture that said, "I am satisfied." And Lucien, eclipsed at this moment by the elegance of the inland revenue department, thought that it would be his turn by and by, when he should turn a face lighted up with poetry upon the assembly; but this prospect did not prevent him from feeling the sharp pang that succeeded to the uncomfortable sense of M. de Bargeton's imagined hostility. The Baron seemed to bring all the weight of his fortune to bear upon him, the better to humiliate him in his poverty. M. de Bargeton had counted on having no more to say, and his soul was dismayed by the pause spent by the rivals in mutual survey; he had a question which he kept for desperate emergencies, laid up in his mind, as it were, against a rainy day. Now was the proper time to bring it out. "Well, monsieur," he said, looking at Chatelet with an important air, "is there anything fresh? anything that people are talking about?" "Why, the latest thing is M. Chardon," Chatelet said maliciously. "Ask him. Have you brought some charming poet for us?" inquired the vivacious Baron, adjusting the side curl that had gone astray on his temple. "I should have asked you whether I had succeeded," Lucien answered; "you have been before me in the field of verse." "Pshaw!" said the other, "a few vaudevilles, well enough in their way, written to oblige, a song now and again to suit some occasion, lines for music, no good without the music, and my long Epistle to a Sister of Bonaparte (ungrateful that he was), will not hand down my name to posterity." At this moment Mme. de Bargeton appeared in all the glory of an elaborate toilette. She wore a Jewess' turban, enriched with an Eastern clasp. The cameos on her neck gleamed through the gauze scarf gracefully wound about her shoulders; the sleeves of her printed muslin dress were short so as to display a series of bracelets on her shapely white arms. Lucien was charmed with this theatrical style of dress. M. du Chatelet gallantly plied the queen with fulsome compliments, that made her smile with pleasure; she was so glad to be praised in Lucien's hearing. But she scarcely gave her dear poet a glance, and met Chatelet with a mortifying civility that kept him at a distance. By this time the guests began to arrive. First and foremost appeared the Bishop and his Vicar-General, dignified and reverend figures both, though no two men could well be more unlike, his lordship being tall and attenuated, and his acolyte short and fat. Both churchmen's eyes were bright; but while the Bishop was pallid, his Vicar-General's countenance glowed with high health. Both were impassive, and gesticulated but little; both appeared to be prudent men, and their silence and reserve were supposed to hide great intellectual powers. Close upon the two ecclesiastics followed Mme. de Chandour and her husband, a couple so extraordinary that those who are unfamiliar with provincial life might be tempted to think that such persons are purely imaginary. Amelie de Chandour posed as the rival queen of Angouleme; her husband, M. de Chandour, known in the circle as Stanislas, was a _ci-devant_ young man, slim still at five-and-forty, with a countenance like a sieve. His cravat was always tied so as to present two menacing points--one spike reached the height of his right ear, the other pointed downwards to the red ribbon of his cross. His coat-tails were violently at strife. A cut-away waistcoat displayed the ample, swelling curves of a stiffly-starched shirt fastened by massive gold studs. His dress, in fact, was exaggerated, till he looked almost like a living caricature, which no one could behold for the first time with gravity. Stanislas looked himself over from top to toe with a kind of satisfaction; he verified the number of his waistcoat buttons, and followed the curving outlines of his tight-fitting trousers with fond glances that came to a standstill at last on the pointed tips of his shoes. When he ceased to contemplate himself in this way, he looked towards the nearest mirror to see if his hair still kept in curl; then, sticking a finger in his waistcoat pocket, he looked about him at the women with happy eyes, flinging his head back in three-quarters profile with all the airs of a king of the poultry-yard, airs which were prodigiously admired by the aristocratic circle of which he was the beau. There was a strain of eighteenth century grossness, as a rule, in his talk; a detestable kind of conversation which procured him some success with women--he made them laugh. M. du Chatelet was beginning to give this gentleman some uneasiness; and, as a matter of fact, since Mme. de Bargeton had taken him up, the lively interest taken by the women in the Byron of Angouleme was distinctly on the increase. His coxcomb superciliousness tickled their curiosity; he posed as the man whom nothing can arouse from his apathy, and his jaded Sultan airs were like a challenge. Amelie de Chandour, short, plump, fair-complexioned, and dark-haired, was a poor actress; her voice was loud, like everything else about her; her head, with its load of feathers in winter and flowers in summer, was never still for a moment. She had a fine flow of conversation, though she could never bring a sentence to an end without a wheezing accompaniment from an asthma, to which she would not confess. M. de Saintot, otherwise Astolphe, President of the Agricultural Society, a tall, stout, high-colored personage, usually appeared in the wake of his wife, Elisa, a lady with a countenance like a withered fern, called Lili by her friends--a baby name singularly at variance with its owner's character and demeanor. Mme. de Saintot was a solemn and extremely pious woman, and a very trying partner at a game of cards. Astolphe was supposed to be a scientific man of the first rank. He was as ignorant as a carp, but he had compiled the articles on Sugar and Brandy for a Dictionary of Agriculture by wholesale plunder of newspaper articles and pillage of previous writers. It was believed all over the department that M. Saintot was engaged upon a treatise on modern husbandry; but though he locked himself into his study every morning, he had not written a couple of pages in a dozen years. If anybody called to see him, he always contrived to be discovered rummaging among his papers, hunting for a stray note or mending a pen; but he spent the whole time in his study on puerilities, reading the newspaper through from end to end, cutting figures out of corks with his penknife, and drawing patterns on his blotting-paper. He would turn over the leaves of his Cicero to see if anything applicable to the events of the day might catch his eye, and drag his quotation by the heels into the conversation that evening saying, "There is a passage in Cicero which might have been written to suit modern times," and out came his phrase, to the astonishment of his audience. "Really," they said among themselves, "Astolphe is a well of learning." The interesting fact circulated all over the town, and sustained the general belief in M. de Saintot's abilities. After this pair came M. de Bartas, known as Adrien among the circle. It was M. de Bartas who boomed out his song in a bass voice, and made prodigious claims to musical knowledge. His self-conceit had taken a stand upon solfeggi; he began by admiring his appearance while he sang, passed thence to talking about music, and finally to talking of nothing else. His musical tastes had become a monomania; he grew animated only on the one subject of music; he was miserable all evening until somebody begged him to sing. When he had bellowed one of his airs, he revived again; strutted about, raised himself on his heels, and received compliments with a deprecating air; but modesty did not prevent him from going from group to group for his meed of praise; and when there was no more to be said about the singer, he returned to the subject of the song, discussing its difficulties or extolling the composer. M. Alexandre de Brebian performed heroic exploits in sepia; he disfigured the walls of his friends' rooms with a swarm of crude productions, and spoiled all the albums in the department. M. Alexandre de Brebian and M. de Bartas came together, each with his friend's wife on his arm, a cross-cornered arrangement which gossip declared to be carried out to the fullest extent. As for the two women, Mesdames Charlotte de Brebian and Josephine de Bartas, or Lolotte and Fifine, as they were called, both took an equal interest in a scarf, or the trimming of a dress, or the reconciliation of several irreconcilable colors; both were eaten up with a desire to look like Parisiennes, and neglected their homes, where everything went wrong. But if they dressed like dolls in tightly-fitting gowns of home manufacture, and exhibited outrageous combinations of crude colors upon their persons, their husbands availed themselves of the artist's privilege and dressed as they pleased, and curious it was to see the provincial dowdiness of the pair. In their threadbare clothes they looked like the supernumeraries that represent rank and fashion at stage weddings in third-rate theatres. One of the queerest figures in the rooms was M. le Comte de Senonches, known by the aristocratic name of Jacques, a mighty hunter, lean and sunburned, a haughty gentleman, about as amiable as a wild boar, as suspicious as a Venetian, and jealous as a Moor, who lived on terms of the friendliest and most perfect intimacy with M. du Hautoy, otherwise Francis, the friend of the house. Madame de Senonches (Zephirine) was a tall, fine-looking woman, though her complexion was spoiled already by pimples due to liver complaint, on which grounds she was said to be exacting. With a slender figure and delicate proportions, she could afford to indulge in languid manners, savoring somewhat of affectation, but revealing passion and the consciousness that every least caprice will be gratified by love. Francis, the house friend, was rather distinguished-looking. He had given up his consulship in Valence, and sacrificed his diplomatic prospects to live near Zephirine (also known as Zizine) in Angouleme. He had taken the household in charge, he superintended the children's education, taught them foreign languages, and looked after the fortunes of M. and Mme. de Senonches with the most complete devotion. Noble Angouleme, administrative Angouleme, and _bourgeois_ Angouleme alike had looked askance for a long while at this phenomenon of the perfect union of three persons; but finally the mysterious conjugal trinity appeared to them so rare and pleasing a spectacle, that if M. du Hautoy had shown any intention of marrying, he would have been thought monstrously immoral. Mme. de Senonches, however, had a lady companion, a goddaughter, and her excessive attachment to this Mlle. de la Haye was beginning to raise surmises of disquieting mysteries; it was thought, in spite of some impossible discrepancies in dates, that Francoise de la Haye bore a striking likeness to Francis du Hautoy. When "Jacques" was shooting in the neighborhood, people used to inquire after Francis, and Jacques would discourse on his steward's little ailments, and talk of his wife in the second place. So curious did this blindness seem in a man of jealous temper, that his greatest friends used to draw him out on the topic for the amusement of others who did not know of the mystery. M. du Hautoy was a finical dandy whose minute care of himself had degenerated into mincing affectation and childishness. He took an interest in his cough, his appetite, his digestion, his night's rest. Zephirine had succeeded in making a valetudinarian of her factotum; she coddled him and doctored him; she crammed him with delicate fare, as if he had been a fine lady's lap-dog; she embroidered waistcoats for him, and pocket-handkerchiefs and cravats until he became so used to wearing finery that she transformed him into a kind of Japanese idol. Their understanding was perfect. In season and out of season Zizine consulted Francis with a look, and Francis seemed to take his ideas from Zizine's eyes. They frowned and smiled together, and seemingly took counsel of each other before making the simplest commonplace remark. The largest landowner in the neighborhood, a man whom every one envied, was the Marquis de Pimentel; he and his wife, between them, had an income of forty thousand livres, and spent their winters in Paris. This evening they had driven into Angouleme in their caleche, and had brought their neighbors, the Baron and Baroness de Rastignac and their party, the Baroness' aunt and daughters, two charming young ladies, penniless girls who had been carefully brought up, and were dressed in the simple way that sets off natural loveliness. These personages, beyond question the first in the company, met with a reception of chilling silence; the respect paid to them was full of jealousy, especially as everybody saw that Mme. de Bargeton paid marked attention to the guests. The two families belonged to the very small minority who hold themselves aloof from provincial gossip, belong to no clique, live quietly in retirement, and maintain a dignified reserve. M. de Pimentel and M. de Rastignac, for instance, were addressed by their names in full, and no length of acquaintance had brought their wives and daughters into the select coterie of Angouleme; both families were too nearly connected with the Court to compromise themselves through provincial follies. The Prefect and the General in command of the garrison were the last comers, and with them came the country gentleman who had brought the treatise on silkworms to David that very morning. Evidently he was the mayor of some canton or other, and a fine estate was his sufficient title to gentility; but from his appearance, it was plain that he was quite unused to polite society. He looked uneasy in his clothes, he was at a loss to know what to do with his hands, he shifted about from one foot to another as he spoke, and half rose and sat down again when anybody spoke to him. He seemed ready to do some menial service; he was obsequious, nervous, and grave by turns, laughing eagerly at every joke, listening with servility; and occasionally, imagining that people were laughing at him, he assumed a knowing air. His treatise weighed upon his mind; again and again he tried to talk about silkworms; but the luckless wight happened first upon M. de Bartas, who talked music in reply, and next on M. de Saintot, who quoted Cicero to him; and not until the evening was half over did the mayor meet with sympathetic listeners in Mme. and Mlle. du Brossard, a widowed gentlewoman and her daughter. Mme. and Mlle. du Brossard were not the least interesting persons in the clique, but their story may be told in a single phrase--they were as poor as they were noble. In their dress there was just that tinge of pretension which betrayed carefully hidden penury. The daughter, a big, heavy young woman of seven-and-twenty, was supposed to be a good performer on the piano, and her mother praised her in season and out of season in the clumsiest way. No eligible man had any taste which Camille did not share on her mother's authoritative statement. Mme. du Brossard, in her anxiety to establish her child, was capable of saying that her dear Camille liked nothing so much as a roving life from one garrison to another; and before the evening was out, that she was sure her dear Camille liked a quiet country farmhouse existence of all things. Mother and daughter had the pinched sub-acid dignity characteristic of those who have learned by experience the exact value of expressions of sympathy; they belonged to a class which the world delights to pity; they had been the objects of the benevolent interest of egoism; they had sounded the empty void beneath the consoling formulas with which the world ministers to the necessities of the unfortunate. M. de Severac was fifty-nine years old, and a childless widower. Mother and daughter listened, therefore, with devout admiration to all that he told them about his silkworm nurseries. "My daughter has always been fond of animals," said the mother. "And as women are especially interested in the silk which the little creatures produce, I shall ask permission to go over to Severac, so that my Camille may see how the silk is spun. My Camille is so intelligent, she will grasp anything that you tell her in a moment. Did she not understand one day the inverse ratio of the squares of distances!" This was the remark that brought the conversation between Mme. du Brossard and M. de Severac to a glorious close after Lucien's reading that night. A few habitues slipped in familiarly among the rest, so did one or two eldest sons; shy, mute young men tricked out in gorgeous jewelry, and highly honored by an invitation to this literary solemnity, the boldest men among them so far shook off the weight of awe as to chatter a good deal with Mlle. de la Haye. The women solemnly arranged themselves in a circle, and the men stood behind them. It was a quaint assemblage of wrinkled countenances and heterogeneous costumes, but none the less it seemed very alarming to Lucien, and his heart beat fast when he felt that every one was looking at him. His assurance bore the ordeal with some difficulty in spite of the encouraging example of Mme. de Bargeton, who welcomed the most illustrious personages of Angouleme with ostentatious courtesy and elaborate graciousness; and the uncomfortable feeling that oppressed him was aggravated by a trifling matter which any one might have foreseen, though it was bound to come as an unpleasant shock to a young man with so little experience of the world. Lucien, all eyes and ears, noticed that no one except Louise, M. de Bargeton, the Bishop, and some few who wished to please the mistress of the house, spoke of him as M. de Rubempre; for his formidable audience he was M. Chardon. Lucien's courage sank under their inquisitive eyes. He could read his plebeian name in the mere movements of their lips, and hear the anticipatory criticisms made in the blunt, provincial fashion that too often borders on rudeness. He had not expected this prolonged ordeal of pin-pricks; it put him still more out of humor with himself. He grew impatient to begin the reading, for then he could assume an attitude which should put an end to his mental torments; but Jacques was giving Mme. de Pimentel the history of his last day's sport; Adrien was holding forth to Mlle. Laure de Rastignac on Rossini, the newly-risen music star, and Astolphe, who had got by heart a newspaper paragraph on a patent plow, was giving the Baron the benefit of the description. Lucien, luckless poet that he was, did not know that there was scarce a soul in the room besides Mme. de Bargeton who could understand poetry. The whole matter-of-fact assembly was there by a misapprehension, nor did they, for the most part, know what they had come out for to see. There are some words that draw a public as unfailingly as the clash of cymbals, the trumpet, or the mountebank's big drum; "beauty," "glory," "poetry," are words that bewitch the coarsest intellect. When every one had arrived; when the buzz of talk ceased after repeated efforts on the part of M. de Bargeton, who, obedient to his wife, went round the room much as the beadle makes the circle of the church, tapping the pavement with his wand; when silence, in fact, was at last secured, Lucien went to the round table near Mme. de Bargeton. A fierce thrill of excitement ran through him as he did so. He announced in an uncertain voice that, to prevent disappointment, he was about to read the masterpieces of a great poet, discovered only recently (for although Andre de Chenier's poems appeared in 1819, no one in Angouleme had so much as heard of him). Everybody interpreted this announcement in one way--it was a shift of Mme. de Bargeton's, meant to save the poet's self-love and to put the audience at ease. Lucien began with _Le Malade_, and the poem was received with a murmur of applause; but he followed it with _L'Aveugle_, which proved too great a strain upon the average intellect. None but artists or those endowed with the artistic temperament can understand and sympathize with him in the diabolical torture of that reading. If poetry is to be rendered by the voice, and if the listener is to grasp all that it means, the most devout attention is essential; there should be an intimate alliance between the reader and his audience, or swift and subtle communication of the poet's thought and feeling becomes impossible. Here this close sympathy was lacking, and Lucien in consequence was in the position of an angel who should endeavor to sing of heaven amid the chucklings of hell. An intelligent man in the sphere most stimulating to his faculties can see in every direction, like a snail; he has the keen scent of a dog, the ears of a mole; he can hear, and feel, and see all that is going on around him. A musician or a poet knows at once whether his audience is listening in admiration or fails to follow him, and feels it as the plant that revives or droops under favorable or unfavorable conditions. The men who had come with their wives had fallen to discussing their own affairs; by the acoustic law before mentioned, every murmur rang in Lucien's ear; he saw all the gaps caused by the spasmodic workings of jaws sympathetically affected, the teeth that seemed to grin defiance at him. When, like the dove in the deluge, he looked round for any spot on which his eyes might rest, he saw nothing but rows of impatient faces. Their owners clearly were waiting for him to make an end; they had come together to discuss questions of practical interest. With the exceptions of Laure de Rastignac, the Bishop, and two or three of the young men, they one and all looked bored. As a matter of fact, those who understand poetry strive to develop the germs of another poetry, quickened within them by the poet's poetry; but this glacial audience, so far from attaining to the spirit of the poet, did not even listen to the letter. Lucien felt profoundly discouraged; he was damp with chilly perspiration; a glowing glance from Louise, to whom he turned, gave him courage to persevere to the end, but this poet's heart was bleeding from countless wounds. "Do you find this very amusing, Fifine?" inquired the wizened Lili, who perhaps had expected some kind of gymnastics. "Don't ask me what I think, dear; I cannot keep my eyes open when any one begins to read aloud." "I hope that Nais will not give us poetry often in the evenings," said Francis. "If I am obliged to attend while somebody reads aloud after dinner, it upsets my digestion." "Poor dearie," whispered Zephirine, "take a glass of eau _sucree_." "It was very well declaimed," said Alexandre, "but I like whist better myself." After this dictum, which passed muster as a joke from the play on the word "whist," several card-players were of the opinion that the reader's voice needed a rest, and on this pretext one or two couples slipped away into the card-room. But Louise, and the Bishop, and pretty Laure de Rastignac besought Lucien to continue, and this time he caught the attention of his audience with Chenier's spirited reactionary _Iambes_. Several persons, carried away by his impassioned delivery, applauded the reading without understanding the sense. People of this sort are impressed by vociferation, as a coarse palate is ticked by strong spirits. During the interval, as they partook of ices, Zephirine despatched Francis to examine the volume, and informed her neighbor Amelie that the poetry was in print. Amelie brightened visibly. "Why, that is easily explained," said she. "M. de Rubempre works for a printer. It is as if a pretty woman should make her own dresses," she added, looking at Lolotte. "He printed his poetry himself!" said the women among themselves. "Then, why does he call himself M. de Rubempre?" inquired Jacques. "If a noble takes a handicraft, he ought to lay his name aside." "So he did as a matter of fact," said Zizine, "but his name was plebeian, and he took his mother's name, which is noble." "Well, if his verses are printed, we can read them for ourselves," said Astolphe. This piece of stupidity complicated the question, until Sixte du Chatelet condescended to inform these unlettered folk that the prefatory announcement was no oratorical flourish, but a statement of fact, and added that the poems had been written by a Royalist brother of Marie-Joseph Chenier, the Revolutionary leader. All Angouleme, except Mme. de Rastignac and her two daughters and the Bishop, who had really felt the grandeur of the poetry, were mystified, and took offence at the hoax. There was a smothered murmur, but Lucien did not heed it. The intoxication of the poetry was upon him; he was far away from the hateful world, striving to render in speech the music that filled his soul, seeing the faces about him through a cloudy haze. He read the sombre Elegy on the Suicide, lines in the taste of a by-gone day, pervaded by sublime melancholy; then he turned to the page where the line occurs, "Thy songs are sweet, I love to say them over," and ended with the delicate idyll _Neere_. Mme. de Bargeton sat with one hand buried in her curls, heedless of the havoc she wrought among them, gazing before her with unseeing eyes, alone in her drawing-room, lost in delicious dreaming; for the first time in her life she had been transported to the sphere which was hers by right of nature. Judge, therefore, how unpleasantly she was disturbed by Amelie, who took it upon herself to express the general wish. "Nais," this voice broke in, "we came to hear M. Chardon's poetry, and you are giving us poetry out of a book. The extracts are very nice, but the ladies feel a patriotic preference for the wine of the country; they would rather have it." "The French language does not lend itself very readily to poetry, does it?" Astolphe remarked to Chatelet. "Cicero's prose is a thousand times more poetical to my way of thinking." "The true poetry of France is song, lyric verse," Chatelet answered. "Which proves that our language is eminently adapted for music," said Adrien. "I should like very much to hear the poetry that has cost Nais her reputation," said Zephirine; "but after receiving Amelie's request in such a way, it is not very likely that she will give us a specimen." "She ought to have them recited in justice to herself," said Francis. "The little fellow's genius is his sole justification." "You have been in the diplomatic service," said Amelie to M. du Chatelet, "go and manage it somehow." "Nothing easier," said the Baron. The Princess' private secretary, being accustomed to petty manoeuvres of this kind, went to the Bishop and contrived to bring him to the fore. At the Bishop's entreaty, Nais had no choice but to ask Lucien to recite his own verses for them, and the Baron received a languishing smile from Amelie as the reward of his prompt success. "Decidedly, the Baron is a very clever man," she observed to Lolotte. But Amelie's previous acidulous remark about women who made their own dresses rankled in Lolotte's mind. "Since when have you begun to recognize the Emperor's barons?" she asked, smiling. Lucien had essayed to deify his beloved in an ode, dedicated to her under a title in favor with all lads who write verse after leaving school. This ode, so fondly cherished, so beautiful--since it was the outpouring of all the love in his heart, seemed to him to be the one piece of his own work that could hold its own with Chenier's verse; and with a tolerably fatuous glance at Mme. de Bargeton, he announced "TO HER!" He struck an attitude proudly for the delivery of the ambitious piece, for his author's self-love felt safe and at ease behind Mme. de Bargeton's petticoat. And at the selfsame moment Mme. de Bargeton betrayed her own secret to the women's curious eyes. Although she had always looked down upon this audience from her own loftier intellectual heights, she could not help trembling for Lucien. Her face was troubled, there was a sort of mute appeal for indulgence in her glances, and while the verses were recited she was obliged to lower her eyes and dissemble her pleasure as stanza followed stanza. TO HER. Out of the glowing heart of the torrent of glory and light, At the foot of Jehovah's throne where the angels stand afar, Each on a seistron of gold repeating the prayers of the night, Put up for each by his star. Out from the cherubim choir a bright-haired Angel springs, Veiling the glory of God that dwells on a dazzling brow, Leaving the courts of heaven to sink upon silver wings Down to our world below. God looked in pity on earth, and the Angel, reading His thought, Came down to lull the pain of the mighty spirit at strife, Reverent bent o'er the maid, and for age left desolate brought Flowers of the springtime of life. Bringing a dream of hope to solace the mother's fears, Hearkening unto the voice of the tardy repentant cry, Glad as angels are glad, to reckon Earth's pitying tears, Given with alms of a sigh. One there is, and but one, bright messenger sent from the skies Whom earth like a lover fain would hold from the hea'nward flight; But the angel, weeping, turns and gazes with sad, sweet eyes Up to the heaven of light. Not by the radiant eyes, not by the kindling glow Of virtue sent from God, did I know the secret sign, Nor read the token sent on a white and dazzling brow Of an origin divine. Nay, it was Love grown blind and dazed with excess of light, Striving and striving in vain to mingle Earth and Heaven, Helpless and powerless against the invincible armor bright By the dread archangel given. Ah! be wary, take heed, lest aught should be seen or heard Of the shining seraph band, as they take the heavenward way; Too soon the Angel on Earth will learn the magical word Sung at the close of the day. Then you shall see afar, rifting the darkness of night, A gleam as of dawn that spread across the starry floor, And the seaman that watch for a sign shall mark the track of their flight, A luminous pathway in Heaven and a beacon for evermore. "Do you read the riddle?" said Amelie, giving M. du Chatelet a coquettish glance. "It is the sort of stuff that we all of us wrote more or less after we left school," said the Baron with a bored expression--he was acting his part of arbiter of taste who has seen everything. "We used to deal in Ossianic mists, Malvinas and Fingals and cloudy shapes, and warriors who got out of their tombs with stars above their heads. Nowadays this poetical frippery has been replaced by Jehovah, angels, seistrons, the plumes of seraphim, and all the paraphernalia of paradise freshened up with a few new words such as 'immense, infinite, solitude, intelligence'; you have lakes, and the words of the Almighty, a kind of Christianized Pantheism, enriched with the most extraordinary and unheard-of rhymes. We are in quite another latitude, in fact; we have left the North for the East, but the darkness is just as thick as before." "If the ode is obscure, the declaration is very clear, it seems to me," said Zephirine. "And the archangel's armor is a tolerably thin gauze robe," said Francis. Politeness demanded that the audience should profess to be enchanted with the poem; and the women, furious because they had no poets in their train to extol them as angels, rose, looked bored by the reading, murmuring, "Very nice!" "Charming!" "Perfect!" with frigid coldness. "If you love me, do not congratulate the poet or his angel," Lolotte laid her commands on her dear Adrien in imperious tones, and Adrien was fain to obey. "Empty words, after all," Zephirine remarked to Francis, "and love is a poem that we live." "You have just expressed the very thing that I was thinking, Zizine, but I should not have put it so neatly," said Stanislas, scanning himself from top to toe with loving attention. "I would give, I don't know how much, to see Nais' pride brought down a bit," said Amelie, addressing Chatelet. "Nais sets up to be an archangel, as if she were better than the rest of us, and mixes us up with low people; his father was an apothecary, and his mother is a nurse; his sister works in a laundry, and he himself is a printer's foreman." "If his father sold biscuits for worms" (_vers_), said Jacques, "he ought to have made his son take them." "He is continuing in his father's line of business, for the stuff that he has just been reading to us is a drug in the market, it seems," said Stanislas, striking one of his most killing attitudes. "Drug for drug, I would rather have something else." Every one apparently combined to humiliate Lucien by various aristocrats' sarcasms. Lili the religious thought it a charitable deed to use any means of enlightening Nais, and Nais was on the brink of a piece of folly. Francis the diplomatist undertook the direction of the silly conspiracy; every one was interested in the progress of the drama; it would be something to talk about to-morrow. The ex-consul, being far from anxious to engage in a duel with a young poet who would fly into a rage at the first hint of insult under his lady's eyes, was wise enough to see that the only way of dealing Lucien his deathblow was by the spiritual arm which was safe from vengeance. He therefore followed the example set by Chatelet the astute, and went to the Bishop. Him he proceeded to mystify. He told the Bishop that Lucien's mother was a woman of uncommon powers and great modesty, and that it was she who found the subjects for her son's verses. Nothing pleased Lucien so much, according to the guileful Francis, as any recognition of her talents--he worshiped his mother. Then, having inculcated these notions, he left the rest to time. His lordship was sure to bring out the insulting allusion, for which he had been so carefully prepared, in the course of conversation. When Francis and the Bishop joined the little group where Lucien stood, the circle who gave him the cup of hemlock to drain by little sips watched him with redoubled interest. The poet, luckless young man, being a total stranger, and unaware of the manners and customs of the house, could only look at Mme. de Bargeton and give embarrassed answers to embarrassing questions. He knew neither the names nor condition of the people about him; the women's silly speeches made him blush for them, and he was at his wits' end for a reply. He felt, moreover, how very far removed he was from these divinities of Angouleme when he heard himself addressed sometimes as M. Chardon, sometimes as M. de Rubempre, while they addressed each other as Lolotte, Adrien, Astolphe, Lili and Fifine. His confusion rose to a height when, taking Lili for a man's surname, he addressed the coarse M. de Senonches as M. Lili; that Nimrod broke in upon him with a "_MONSIEUR LULU?_" and Mme. de Bargeton flushed red to the eyes. "A woman must be blind indeed to bring this little fellow among us!" muttered Senonches. Zephirine turned to speak to the Marquise de Pimentel--"Do you not see a strong likeness between M. Chardon and M. de Cante-Croix, madame?" she asked in a low but quite audible voice. "The likeness is ideal," smiled Mme. de Pimentel. "Glory has a power of attraction to which we can confess," said Mme. de Bargeton, addressing the Marquise. "Some women are as much attracted by greatness as others by littleness," she added, looking at Francis. The was beyond Zephirine's comprehension; she thought her consul a very great man; but the Marquise laughed, and her laughter ranged her on Nais' side. "You are very fortunate, monsieur," said the Marquis de Pimentel, addressing Lucien for the purpose of calling him M. de Rubempre, and not M. Chardon, as before; "you should never find time heavy on your hands." "Do you work quickly?" asked Lolotte, much in the way that she would have asked a joiner "if it took long to make a box." The bludgeon stroke stunned Lucien, but he raised his head at Mme. de Bargeton's reply-- "My dear, poetry does not grow in M. de Rubempre's head like grass in our courtyards." "Madame, we cannot feel too reverently towards the noble spirits in whom God has set some ray of this light," said the Bishop, addressing Lolotte. "Yes, poetry is something holy. Poetry implies suffering. How many silent nights those verses that you admire have cost! We should bow in love and reverence before the poet; his life here is almost always a life of sorrow; but God doubtless reserves a place in heaven for him among His prophets. This young man is a poet," he added laying a hand on Lucien's head; "do you not see the sign of Fate set on that high forehead of his?" Glad to be so generously championed, Lucien made his acknowledgments in a grateful look, not knowing that the worthy prelate was to deal his deathblow. Mme. de Bargeton's eyes traveled round the hostile circle. Her glances went like arrows to the depths of her rivals' hearts, and left them twice as furious as before. "Ah, monseigneur," cried Lucien, hoping to break thick heads with his golden sceptre, "but ordinary people have neither your intellect nor your charity. No one heeds our sorrows, our toil is unrecognized. The gold-digger working in the mine does not labor as we to wrest metaphors from the heart of the most ungrateful of all languages. If this is poetry--to give ideas such definite and clear expressions that all the world can see and understand--the poet must continually range through the entire scale of human intellects, so that he can satisfy the demands of all; he must conceal hard thinking and emotion, two antagonistic powers, beneath the most vivid color; he must know how to make one word cover a whole world of thought; he must give the results of whole systems of philosophy in a few picturesque lines; indeed, his songs are like seeds that must break into blossom in other hearts wherever they find the soil prepared by personal experience. How can you express unless you first have felt? And is not passion suffering. Poetry is only brought forth after painful wanderings in the vast regions of thought and life. There are men and women in books, who seem more really alive to us than men and women who have lived and died--Richardson's Clarissa, Chenier's Camille, the Delia of Tibullus, Ariosto's Angelica, Dante's Francesca, Moliere's Alceste, Beaumarchais' Figaro, Scott's Rebecca the Jewess, the Don Quixote of Cervantes,--do we not owe these deathless creations to immortal throes?" "And what are you going to create for us?" asked Chatelet. "If I were to announce such conceptions, I should give myself out for a man of genius, should I not?" answered Lucien. "And besides, such sublime creations demand a long experience of the world and a study of human passion and interests which I could not possibly have made; but I have made a beginning," he added, with bitterness in his tone, as he took a vengeful glance round the circle; "the time of gestation is long----" "Then it will be a case of difficult labor," interrupted M. du Hautoy. "Your excellent mother might assist you," suggested the Bishop. The epigram, innocently made by the good prelate, the long-looked-for revenge, kindled a gleam of delight in all eyes. The smile of satisfied caste that traveled from mouth to mouth was aggravated by M. de Bargeton's imbecility; he burst into a laugh, as usual, some moments later. "Monseigneur, you are talking a little above our heads; these ladies do not understand your meaning," said Mme. de Bargeton, and the words paralyzed the laughter, and drew astonished eyes upon her. "A poet who looks to the Bible for his inspiration has a mother indeed in the Church.--M. de Rubempre, will you recite _Saint John in Patmos_ for us, or _Belshazzar's Feast_, so that his lordship may see that Rome is still the _Magna Parens_ of Virgil?" The women exchanged smiles at the Latin words. The bravest and highest spirits know times of prostration at the outset of life. Lucien had sunk to the depths at the blow, but he struck the bottom with his feet, and rose to the surface again, vowing to subjugate this little world. He rose like a bull, stung to fury by a shower of darts, and prepared to obey Louise by declaiming _Saint John in Patmos_; but by this time the card-tables had claimed their complement of players, who returned to the accustomed groove to find amusement there which poetry had not afforded them. They felt besides that the revenge of so many outraged vanities would be incomplete unless it were followed up by contemptuous indifference; so they showed their tacit disdain for the native product by leaving Lucien and Mme. de Bargeton to themselves. Every one appeared to be absorbed in his own affairs; one chattered with the prefect about a new crossroad, another proposed to vary the pleasures of the evening with a little music. The great world of Angouleme, feeling that it was no judge of poetry, was very anxious, in the first place, to hear the verdict of the Pimentels and the Rastignacs, and formed a little group about them. The great influence wielded in the department by these two families was always felt on every important occasion; every one was jealous of them, every one paid court to them, foreseeing that they might some day need that influence. "What do you think of our poet and his poetry?" Jacques asked of the Marquise. Jacques used to shoot over the lands belonging to the Pimentel family. "Why, it is not bad for provincial poetry," she said, smiling; "and besides, such a beautiful poet cannot do anything amiss." Every one thought the decision admirable; it traveled from lip to lip, gaining malignance by the way. Then Chatelet was called upon to accompany M. du Bartas on the piano while he mangled the great solo from _Figaro_; and the way being opened to music, the audience, as in duty bound listened while Chatelet in turn sang one of Chateaubriand's ballads, a chivalrous ditty made in the time of the Empire. Duets followed, of the kind usually left to boarding-school misses, and rescued from the schoolroom by Mme. du Brossard, who meant to make a brilliant display of her dear Camille's talents for M. de Severac's benefit. Mme. du Bargeton, hurt by the contempt which every one showed her poet, paid back scorn for scorn by going to her boudoir during these performances. She was followed by the prelate. His Vicar-General had just been explaining the profound irony of the epigram into which he had been entrapped, and the Bishop wished to make amends. Mlle. de Rastignac, fascinated by the poetry, also slipped into the boudoir without her mother's knowledge. Louise drew Lucien to her mattress-cushioned sofa; and with no one to see or hear, she murmured in his ear, "Dear angel, they did not understand you; but, 'Thy songs are sweet, I love to say them over.'" And Lucien took comfort from the pretty speech, and forgot his woes for a little. "Glory is not to be had cheaply," Mme. de Bargeton continued, taking his hand and holding it tightly in her own. "Endure your woes, my friend, you will be great one day; your pain is the price of your immortality. If only I had a hard struggle before me! God preserve you from the enervating life without battles, in which the eagle's wings have no room to spread themselves. I envy you; for if you suffer, at least you live. You will put out your strength, you will feel the hope of victory; your strife will be glorious. And when you shall come to your kingdom, and reach the imperial sphere where great minds are enthroned, then remember the poor creatures disinherited by fate, whose intellects pine in an oppressive moral atmosphere, who die and have never lived, knowing all the while what life might be; think of the piercing eyes that have seen nothing, the delicate senses that have only known the scent of poison flowers. Then tell in your song of plants that wither in the depths of the forest, choked by twining growths and rank, greedy vegetation, plants that have never been kissed by the sunlight, and die, never having put forth a blossom. It would be a terribly gloomy poem, would it not, a fanciful subject? What a sublime poem might be made of the story of some daughter of the desert transported to some cold, western clime, calling for her beloved sun, dying of a grief that none can understand, overcome with cold and longing. It would be an allegory; many lives are like that." "You would picture the spirit which remembers Heaven," said the Bishop; "some one surely must have written such a poem in the days of old; I like to think that I see a fragment of it in the Song of Songs." "Take that as your subject," said Laure de Rastignac, expressing her artless belief in Lucien's powers. "The great sacred poem of France is still unwritten," remarked the Bishop. "Believe me, glory and success await the man of talent who shall work for religion." "That task will be his," said Mme. de Bargeton rhetorically. "Do you not see the first beginnings of the vision of the poem, like the flame of dawn, in his eyes?" "Nais is treating us very badly," said Fifine; "what can she be doing?" "Don't you hear?" said Stanislas. "She is flourishing away, using big words that you cannot make head or tail of." Amelie, Fifine, Adrien, and Francis appeared in the doorway with Mme. de Rastignac, who came to look for her daughter. "Nais," cried the two ladies, both delighted to break in upon the quiet chat in the boudoir, "it would be very nice of you to come and play something for us." "My dear child, M. de Rubempre is just about to recite his _Saint John in Patmos_, a magnificent biblical poem." "Biblical!" echoed Fifine in amazement. Amelie and Fifine went back to the drawing-room, taking the word back with them as food for laughter. Lucien pleaded a defective memory and excused himself. When he reappeared, nobody took the slightest notice of him; every one was chatting or busy at the card-tables; the poet's aureole had been plucked away, the landowners had no use for him, the more pretentious sort looked upon him as an enemy to their ignorance, while the women were jealous of Mme. de Bargeton, the Beatrice of this modern Dante, to use the Vicar-General's phrase, and looked at him with cold, scornful eyes. "So this is society!" Lucien said to himself as he went down to L'Houmeau by the steps of Beaulieu; for there are times when we choose to take the longest way, that the physical exercise of walking may promote the flow of ideas. So far from being disheartened, the fury of repulsed ambition gave Lucien new strength. Like all those whose instincts bring them to a higher social sphere which they reach before they can hold their own in it, Lucien vowed to make any sacrifice to the end that he might remain on that higher social level. One by one he drew out the poisoned shafts on his way home, talking aloud to himself, scoffing at the fools with whom he had to do, inventing neat answers to their idiotic questions, desperately vexed that the witty responses occurred to him so late in the day. By the time that he reached the Bordeaux road, between the river and the foot of the hill, he thought that he could see Eve and David sitting on a baulk of timber by the river in the moonlight, and went down the footpath towards them. While Lucien was hastening to the torture in Mme. de Bargeton's rooms, his sister had changed her dress for a gown of pink cambric covered with narrow stripes, a straw hat, and a little silk shawl. The simple costume seemed like a rich toilette on Eve, for she was one of those women whose great nature lends stateliness to the least personal detail; and David felt prodigiously shy of her now that she had changed her working dress. He had made up his mind that he would speak of himself; but now as he gave his arm to this beautiful girl, and they walked through L'Houmeau together, he could find nothing to say to her. Love delights in such reverent awe as redeemed souls know on beholding the glory of God. So, in silence, the two lovers went across the Bridge of Saint Anne, and followed the left bank of the Charente. Eve felt embarrassed by the pause, and stopped to look along the river; a joyous shaft of sunset had turned the water between the bridge and the new powder mills into a sheet of gold. "What a beautiful evening it is!" she said, for the sake of saying something; "the air is warm and fresh, and full of the scent of flowers, and there is a wonderful sky." "Everything speaks to our heart," said David, trying to proceed to love by way of analogy. "Those who love find infinite delight in discovering the poetry of their own inmost souls in every chance effect of the landscape, in the thin, clear air, in the scent of the earth. Nature speaks for them." "And loosens their tongues, too," Eve said merrily. "You were very silent as we came through L'Houmeau. Do you know, I felt quite uncomfortable----" "You looked so beautiful, that I could not say anything," David answered candidly. "Then, just now I am not so beautiful?" inquired she. "It is not that," he said; "but I was so happy to have this walk alone with you, that----" he stopped short in confusion, and looked at the hillside and the road to Saintes. "If the walk is any pleasure to you, I am delighted; for I owe you an evening, I think, when you have given up yours for me. When you refused to go to Mme. de Bargeton's, you were quite as generous as Lucien when he made the demand at the risk of vexing her." "No, not generous, only wise," said David. "And now that we are quite alone under the sky, with no listeners except the bushes and the reeds by the edge of the Charente, let me tell you about my anxiety as to Lucien's present step, dear Eve. After all that I have just said, I hope that you will look on my fears as a refinement of friendship. You and your mother have done all that you could to put him above his social position; but when you stimulated his ambition, did you not unthinkingly condemn him to a hard struggle? How can he maintain himself in the society to which his tastes incline him? I know Lucien; he likes to reap, he does not like toil; it is his nature. Social claims will take up the whole of his time, and for a man who has nothing but his brains, time is capital. He likes to shine; society will stimulate his desires until no money will satisfy them; instead of earning money, he will spend it. You have accustomed him to believe in his great powers, in fact, but the world at large declines to believe in any man's superior intellect until he has achieved some signal success. Now success in literature is only won in solitude and by dogged work. What will Mme. de Bargeton give your brother in return for so many days spent at her feet? Lucien has too much spirit to accept help from her; and he cannot afford, as we know, to cultivate her society, twice ruinous as it is for him. Sooner or later that woman will throw over this dear brother of ours, but not before she has spoiled him for hard work, and given him a taste for luxury and a contempt for our humdrum life. She will develop his love of enjoyment, his inclination for idleness, that debauches a poetic soul. Yes, it makes me tremble to think that this great lady may make a plaything of Lucien. If she cares for him sincerely, he will forget everything else for her; or if she does not love him, she will make him unhappy, for he is wild about her." "You have sent a chill of dread through my heart," said Eve, stopping as they reached the weir. "But so long as mother is strong enough for her tiring life, so long as I live, we shall earn enough, perhaps, between us to keep Lucien until success comes. My courage will never fail," said Eve, brightening. "There is no hardship in work when we work for one we love; it is not drudgery. It makes me happy to think that I toil so much, if indeed it is toil, for him. Oh, do not be in the least afraid, we will earn money enough to send Lucien into the great world. There lies his road to success." "And there lies his road to ruin," returned David. "Dear Eve, listen to me. A man needs an independent fortune, or the sublime cynicism of poverty, for the slow execution of great work. Believe me, Lucien's horror of privation is so great, the savor of banquets, the incense of success is so sweet in his nostrils, his self-love has grown so much in Mme. de Bargeton's boudoir, that he will do anything desperate sooner than fall back, and you will never earn enough for his requirements. "Then you are only a false friend to him!" Eve cried in despair, "or you would not discourage us in this way." "Eve! Eve!" cried David, "if only I could be a brother to Lucien! You alone can give me that title; he could accept anything from me then; I should claim the right of devoting my life to him with the love that hallows your self-sacrifice, but with some worldly wisdom too. Eve, my darling, give Lucien a store from which he need not blush to draw! His brother's purse will be like his own, will it not? If you only knew all my thoughts about Lucien's position! If he means to go to Mme. de Bargeton's, he must not be my foreman any longer, poor fellow! He ought not to live in L'Houmeau; you ought not to be a working girl; and your mother must give up her employment as well. If you would consent to be my wife, the difficulties will all be smoothed away. Lucien might live on the second floor in the Place du Murier until I can build rooms for him over the shed at the back of the yard (if my father will allow it, that is.). And in that way we would arrange a free and independent life for him. The wish to support Lucien will give me a better will to work than I ever should have had for myself alone; but it rests with you to give me the right to devote myself to him. Some day, perhaps, he will go to Paris, the only place that can bring out all that is in him, and where his talents will be appreciated and rewarded. Living in Paris is expensive, and the earnings of all three of us will be needed for his support. And besides, will not you and your mother need some one to lean upon then? Dear Eve, marry me for love of Lucien; perhaps afterwards you will love me when you see how I shall strive to help him and to make you happy. We are, both of us, equally simple in our tastes; we have few wants; Lucien's welfare shall be the great object of our lives. His heart shall be our treasure-house, we will lay up all our fortune, and think and feel and hope in him." "Worldly considerations keep us apart," said Eve, moved by this love that tried to explain away its greatness. "You are rich and I am poor. One must love indeed to overcome such a difficulty." "Then you do not care enough for me?" cried the stricken David. "But perhaps your father would object----" "Never mind," said David; "if asking my father is all that is necessary, you will be my wife. Eve, my dear Eve, how you have lightened life for me in a moment; and my heart has been very heavy with thoughts that I could not utter, I did not know how to speak of them. Only tell me that you care for me a little, and I will take courage to tell you the rest." "Indeed," she said, "you make me quite ashamed; but confidence for confidence, I will tell you this, that I have never thought of any one but you in my life. I looked upon you as one of those men to whom a woman might be proud to belong, and I did not dare to hope so great a thing for myself, a penniless working girl with no prospects." "That is enough, that is enough," he answered, sitting down on the bar by the weir, for they had gone to and fro like mad creatures over the same length of pathway. "What is the matter?" she asked, her voice expressing for the first time a woman's sweet anxiety for one who belongs to her. "Nothing but good," he answered. "It is the sight of a whole lifetime of happiness that dazzles me, as it were; it is overwhelming. Why am I happier than you?" he asked, with a touch of sadness. "For I know that I am happier." Eve looked at David with mischievous, doubtful eyes that asked an explanation. "Dear Eve, I am taking more than I give. So I shall always love you more than you love me, because I have more reason to love. You are an angel; I am a man." "I am not so learned," Eve said, smiling. "I love you----" "As much as you love Lucien?" he broke in. "Enough to be your wife, enough to devote myself to you, to try not to add anything to your burdens, for we shall have some struggles; it will not be quite easy at first." "Dear Eve, have you known that I loved you since the first day I saw you?" "Where is the woman who does not feel that she is loved?" "Now let me get rid of your scruples as to my imaginary riches. I am a poor man, dear. Yes, it pleased my father to ruin me; he made a speculation of me, as a good many so-called benefactors do. If I make a fortune, it will be entirely through you. That is not a lover's speech, but sober, serious earnest. I ought to tell you about my faults, for they are exceedingly bad ones in a man who has his way to make. My character and habits and favorite occupations all unfit me for business and money-getting, and yet we can only make money by some kind of industry; if I have some faculty for the discovery of gold-mines, I am singularly ill-adapted for getting the gold out of them. But you who, for your brother's sake, went into the smallest details, with a talent for thrift, and the patient watchfulness of the born man of business, you will reap the harvest that I shall sow. The present state of things, for I have been like one of the family for a long time, weighs so heavily upon me, that I have spent days and nights in search of some way of making a fortune. I know something of chemistry, and a knowledge of commercial requirements has put me on the scent of a discovery that is likely to pay. I can say nothing as yet about it; there will be a long while to wait; perhaps for some years we may have a hard time of it; but I shall find out how to make a commercial article at last. Others are busy making the same researches, and if I am first in the field, we shall have a large fortune. I have said nothing to Lucien, his enthusiastic nature would spoil everything; he would convert my hopes into realities, and begin to live like a lord, and perhaps get into debt. So keep my secret for me. Your sweet and dear companionship will be consolation in itself during the long time of experiment, and the desire to gain wealth for you and Lucien will give me persistence and tenacity----" "I had guessed this too," Eve said, interrupting him; "I knew that you were one of those inventors, like my poor father, who must have a woman to take care of them." "Then you love me! Ah! say so without fear to me, who saw a symbol of my love for you in your name. Eve was the one woman in the world; if it was true in the outward world for Adam, it is true again in the inner world of my heart for me. My God! do you love me?" "Yes," said she, lengthening out the word as if to make it cover the extent of feeling expressed by a single syllable. "Well, let us sit here," he said, and taking Eve's hand, he went to a great baulk of timber lying below the wheels of a paper-mill. "Let me breathe the evening air, and hear the frogs croak, and watch the moonlight quivering upon the river; let me take all this world about us into my soul, for it seems to me that my happiness is written large over it all; I am seeing it for the first time in all its splendor, lighted up by love, grown fair through you. Eve, dearest, this is the first moment of pure and unmixed joy that fate has given to me! I do not think that Lucien can be as happy as I am." David felt Eve's hand, damp and quivering in his own, and a tear fell upon it. "May I not know the secret?" she pleaded coaxingly. "You have a right to know it, for your father was interested in the matter, and to-day it is a pressing question, and for this reason. Since the downfall of the Empire, calico has come more and more into use, because it is so much cheaper than linen. At the present moment, paper is made of a mixture of hemp and linen rags, but the raw material is dear, and the expense naturally retards the great advance which the French press is bound to make. Now you cannot increase the output of linen rags, a given population gives a pretty constant result, and it only increases with the birth-rate. To make any perceptible difference in the population for this purpose, it would take a quarter of a century and a great revolution in habits of life, trade, and agriculture. And if the supply of linen rags is not enough to meet one-half nor one-third of the demand, some cheaper material than linen rags must be found for cheap paper. This deduction is based on facts that came under my knowledge here. The Angouleme paper-makers, the last to use pure linen rags, say that the proportion of cotton in the pulp has increased to a frightful extent of late years." In answer to a question from Eve, who did not know what "pulp" meant, David gave an account of paper-making, which will not be out of place in a volume which owes its existence in book form to the paper industry no less than to the printing-press; but the long digression, doubtless, had best be condensed at first. Paper, an invention not less marvelous than the other dependent invention of printing, was known in ancient times in China. Thence by the unrecognized channels of commerce the art reached Asia Minor, where paper was made of cotton reduced to pulp and boiled. Parchment had become so extremely dear that a cheap substitute was discovered in an imitation of the cotton paper known in the East as _charta bombycina_. The imitation, made from rags, was first made at Basel, in 1170, by a colony of Greek refugees, according to some authorities; or at Padua, in 1301, by an Italian named Pax, according to others. In these ways the manufacture of paper was perfected slowly and in obscurity; but this much is certain, that so early as the reign of Charles VI., paper pulp for playing-cards was made in Paris. When those immortals, Faust, Coster, and Gutenberg, invented the Book, craftsmen as obscure as many a great artist of those times appropriated paper to the uses of typography. In the fifteenth century, that naive and vigorous age, names were given to the various formats as well as to the different sizes of type, names that bear the impress of the naivete of the times; and the various sheets came to be known by the different watermarks on their centres; the grapes, the figure of our Saviour, the crown, the shield, or the flower-pot, just as at a later day, the eagle of Napoleon's time gave the name to the "double-eagle" size. And in the same way the types were called Cicero, Saint-Augustine, and Canon type, because they were first used to print the treatises of Cicero and theological and liturgical works. Italics are so called because they were invented in Italy by Aldus of Venice. Before the invention of machine-made paper, which can be woven in any length, the largest sized sheets were the _grand jesus_ and the double columbier (this last being scarcely used now except for atlases or engravings), and the size of paper for printers' use was determined by the dimensions of the impression-stone. When David explained these things to Eve, web-paper was almost undreamed of in France, although, about 1799, Denis Robert d'Essonne had invented a machine for turning out a ribbon of paper, and Didot-Saint-Leger had since tried to perfect it. The vellum paper invented by Ambroise Didot only dates back as far as 1780. This bird's eye view of the history of the invention shows incontestably that great industrial and intellectual advances are made exceedingly slowly, and little by little, even as Nature herself proceeds. Perhaps articulate speech and the art of writing were gradually developed in the same groping way as typography and paper-making. "Rag-pickers collect all the rags and old linen of Europe," the printer concluded, "and buy any kind of tissue. The rags are sorted and warehoused by the wholesale rag merchants, who supply the paper-mills. To give you some idea of the extent of the trade, you must know, mademoiselle, that in 1814 Cardon the banker, owner of the pulping troughs of Bruges and Langlee (where Leorier de l'Isle endeavored in 1776 to solve the very problem that occupied your father), Cardon brought an action against one Proust for an error in weights of two millions in a total of ten million pounds' weight of rags, worth about four million francs! The manufacturer washes the rags and reduces them to a thin pulp, which is strained, exactly as a cook strains sauce through a tamis, through an iron frame with a fine wire bottom where the mark which give its name to the size of the paper is woven. The size of this _mould_, as it is called, regulates the size of the sheet. "When I was with the Messieurs Didot," David continued, "they were very much interested in this question, and they are still interested; for the improvement which your father endeavored to make is a great commercial requirement, and one of the crying needs of the time. And for this reason: although linen lasts so much longer than cotton, that it is in reality cheaper in the end, the poor would rather make the smaller outlay in the first instance, and, by virtue of the law of _Vae victis!_ pay enormously more before they have done. The middle classes do the same. So there is a scarcity of linen. In England, where four-fifths of the population use cotton to the exclusion of linen, they make nothing but cotton paper. The cotton paper is very soft and easily creased to begin with, and it has a further defect: it is so soluble that if you seep a book made of cotton paper in water for fifteen minutes, it turns to a pulp, while an old book left in water for a couple of hours is not spoilt. You could dry the old book, and the pages, though yellow and faded, would still be legible, the work would not be destroyed. "There is a time coming when legislation will equalize our fortunes, and we shall all be poor together; we shall want our linen and our books to be cheap, just as people are beginning to prefer small pictures because they have not wall space enough for large ones. Well, the shirts and the books will not last, that is all; it is the same on all sides, solidity is drying out. So this problem is one of the first importance for literature, science, and politics. "One day, in my office, there was a hot discussion going on about the material that the Chinese use for making paper. Their paper is far better than ours, because the raw material is better; and a good deal was said about this thin, light Chinese paper, for if it is light and thin, the texture is close, there are no transparent spots in it. In Paris there are learned men among the printers' readers; Fourier and Pierre Leroux are Lachevardiere's readers at this moment; and the Comte de Saint-Simon, who happened to be correcting proofs for us, came in in the middle of the discussion. He told us at once that, according to Kempfer and du Halde, the _Broussonetia_ furnishes the substance of the Chinese paper; it is a vegetable substance (like linen or cotton for that matter). Another reader maintained that Chinese paper was principally made of an animal substance, to wit, the silk that is abundant there. They made a bet about it in my presence. The Messieurs Didot are printers to the Institute, so naturally they referred the question to that learned body. M. Marcel, who used to be superintendent of the Royal Printing Establishment, was umpire, and he sent the two readers to M. l'Abbe Grozier, Librarian at the Arsenal. By the Abbe's decision they both lost their wages. The paper was not made of silk nor yet from the _Broussonetia_; the pulp proved to be the triturated fibre of some kind of bamboo. The Abbe Grozier had a Chinese book, an iconographical and technological work, with a great many pictures in it, illustrating all the different processes of paper-making, and he showed us a picture of the workshop with the bamboo stalks lying in a heap in the corner; it was extremely well drawn. "Lucien told me that your father, with the intuition of a man of talent, had a glimmering of a notion of some way of replacing linen rags with an exceedingly common vegetable product, not previously manufactured, but taken direct from the soil, as the Chinese use vegetable fibre at first hand. I have classified the guesses made by those who came before me, and have begun to study the question. The bamboo is a kind of reed; naturally I began to think of the reeds that grow here in France. "Labor is very cheap in China, where a workman earns three halfpence a day, and this cheapness of labor enables the Chinese to manipulate each sheet of paper separately. They take it out of the mould, and press it between heated tablets of white porcelain, that is the secret of the surface and consistence, the lightness and satin smoothness of the best paper in the world. Well, here in Europe the work must be done by machinery; machinery must take the place of cheap Chinese labor. If we could but succeed in making a cheap paper of as good a quality, the weight and thickness of printed books would be reduced by more than one-half. A set of Voltaire, printed on our woven paper and bound, weighs about two hundred and fifty pounds; it would only weigh fifty if we used Chinese paper. That surely would be a triumph, for the housing of many books has come to be a difficulty; everything has grown smaller of late; this is not an age of giants; men have shrunk, everything about them shrinks, and house-room into the bargain. Great mansions and great suites of rooms will be abolished sooner or later in Paris, for no one will afford to live in the great houses built by our forefathers. What a disgrace for our age if none of its books should last! Dutch paper--that is, paper made from flax--will be quite unobtainable in ten years' time. Well, your brother told me of this idea of your father's, this plan for using vegetable fibre in paper-making, so you see that if I succeed, you have a right to----" Lucien came up at that moment and interrupted David's generous assertion. "I do not know whether you have found the evening pleasant," said he; "it has been a cruel time for me." "Poor Lucien! what can have happened?" cried Eve, as she saw her brother's excited face. The poet told the history of his agony, pouring out a flood of clamorous thoughts into those friendly hearts, Eve and David listening in pained silence to a torrent of woes that exhibited such greatness and such pettiness. "M. de Bargeton is an old dotard. The indigestion will carry him off before long, no doubt," Lucien said, as he made an end, "and then I will look down on these proud people; I will marry Mme. de Bargeton. I read to-night in her eyes a love as great as mine for her. Yes, she felt all that I felt; she comforted me; she is as great and noble as she is gracious and beautiful. She will never give me up." "It is time that life was made smooth for him, is it not?" murmured David, and for answer Eve pressed his arm without speaking. David guessed her thoughts, and began at once to tell Lucien about his own plans. If Lucien was full of his troubles, the lovers were quite as full of themselves. So absorbed were they, so eager that Lucien should approve their happiness, that neither Eve nor David so much as noticed his start of surprise at the news. Mme. de Bargeton's lover had been dreaming of a great match for his sister; he would reach a high position first, and then secure himself by an alliance with some family of influence, and here was one more obstacle in his way to success! His hopes were dashed to the ground. "If Mme. de Bargeton consents to be Mme. de Rubempre, she would never care to have David Sechard for a brother-in-law!" This stated clearly and precisely was the thought that tortured Lucien's inmost mind. "Louise is right!" he thought bitterly. "A man with a career before him is never understood by his family." If the marriage had not been announced immediately after Lucien's fancy had put M. de Bargeton to death, he would have been radiant with heartfelt delight at the news. If he had thought soberly over the probable future of a beautiful and penniless girl like Eve Chardon, he would have seen that this marriage was a piece of unhoped-for good fortune. But he was living just now in a golden dream; he had soared above all barriers on the wings of an _if_; he had seen a vision of himself, rising above society; and it was painful to drop so suddenly down to hard fact. Eve and David both thought that their brother was overcome with the sense of such generosity; to them, with their noble natures, the silent consent was a sign of true friendship. David began to describe with kindly and cordial eloquence the happy fortunes in store for them all. Unchecked by protests put in by Eve, he furnished his first floor with a lover's lavishness, built a second floor with boyish good faith for Lucien, and rooms above the shed for Mme. Chardon--he meant to be a son to her. In short, he made the whole family so happy and his brother-in-law so independent, that Lucien fell under the spell of David's voice and Eve's caresses; and as they went through the shadows beside the still Charente, a gleam in the warm, star-lit night, he forgot the sharp crown of thorns that had been pressed upon his head. "M. de Rubempre" discovered David's real nature, in fact. His facile character returned almost at once to the innocent, hard-working burgher life that he knew; he saw it transfigured and free from care. The buzz of the aristocratic world grew more and more remote; and when at length they came upon the paved road of L'Houmeau, the ambitious poet grasped his brother's hand, and made a third in the joy of the happy lovers. "If only your father makes no objection to the marriage," he said. "You know how much he troubles himself about me; the old man lives for himself," said David. "But I will go over to Marsac to-morrow and see him, if it is only to ask leave to build." David went back to the house with the brother and sister, and asked Mme. Chardon's consent to his marriage with the eagerness of a man who would fain have no delay. Eve's mother took her daughter's hand, and gladly laid it in David's; and the lover, grown bolder on this, kissed his fair betrothed on the forehead, and she flushed red, and smiled at him. "The betrothal of the poor," the mother said, raising her eyes as if to pray for heaven's blessing upon them.--"You are brave, my boy," she added, looking at David, "but we have fallen on evil fortune, and I am afraid lest our bad luck should be infectious." "We shall be rich and happy," David said earnestly. "To begin with, you must not go out nursing any more, and you must come and live with your daughter and Lucien in Angouleme." The three began at once to tell the astonished mother all their charming plans, and the family party gave themselves up to the pleasure of chatting and weaving a romance, in which it is so pleasant to enjoy future happiness, and to store the unsown harvest. They had to put David out at the door; he could have wished the evening to last for ever, and it was one o'clock in the morning when Lucien and his future brother-in-law reached the Palet Gate. The unwonted movement made honest Postel uneasy; he opened the window, and looking through the Venetian shutters, he saw a light in Eve's room. "What can be happening at the Chardons'?" thought he, and seeing Lucien come in, he called out to him-- "What is the matter, sonny? Do you want me to do anything?" "No, sir," returned the poet; "but as you are our friend, I can tell you about it; my mother has just given her consent to my sister's engagement to David Sechard." For all answer, Postel shut the window with a bang, in despair that he had not asked for Mlle. Chardon earlier. David, however, did not go back into Angouleme; he took the road to Marsac instead, and walked through the night the whole way to his father's house. He went along by the side of the croft just as the sun rose, and caught sight of the old "bear's" face under an almond-tree that grew out of the hedge. "Good day, father," called David. "Why, is it you, my boy? How come you to be out on the road at this time of day? There is your way in," he added, pointing to a little wicket gate. "My vines have flowered and not a shoot has been frosted. There will be twenty puncheons or more to the acre this year; but then look at all the dung that has been put on the land!" "Father, I have come on important business." "Very well; how are your presses doing? You must be making heaps of money as big as yourself." "I shall some day, father, but I am not very well off just now." "They all tell me that I ought not to put on so much manure," replied his father. "The gentry, that is M. le Marquis, M. le Comte, and Monsieur What-do-you-call-'em, say that I am letting down the quality of the wine. What is the good of book-learning except to muddle your wits? Just you listen: these gentlemen get seven, or sometimes eight puncheons of wine to the acre, and they sell them for sixty francs apiece, that means four hundred francs per acre at most in a good year. Now, I make twenty puncheons, and get thirty francs apiece for them--that is six hundred francs! And where are they, the fools? Quality, quality, what is quality to me? They can keep their quality for themselves, these Lord Marquises. Quality means hard cash for me, that is what it means, You were saying?----" "I am going to be married, father, and I have come to ask for----" "Ask me for what? Nothing of the sort, my boy. Marry; I give you my consent, but as for giving you anything else, I haven't a penny to bless myself with. Dressing the soil is the ruin of me. These two years I have been paying money out of pocket for top-dressing, and taxes, and expenses of all kinds; Government eats up everything, nearly all the profit goes to the Government. The poor growers have made nothing these last two seasons. This year things don't look so bad; and, of course, the beggarly puncheons have gone up to eleven francs already. We work to put money into the coopers' pockets. Why, are you going to marry before the vintage?----" "I only came to ask for your consent, father." "Oh! that is another thing. And who is the victim, if one may ask?" "I am going to marry Mlle. Eve Chardon." "Who may she be? What kind of victual does she eat?" "She is the daughter of the late M. Chardon, the druggist in L'Houmeau." "You are going to marry a girl out of L'Houmeau! _you_! a burgess of Angouleme, and printer to His Majesty! This is what comes of book-learning! Send a boy to school, forsooth! Oh! well, then she is very rich, is she, my boy?" and the old vinegrower came up closer with a cajoling manner; "if you are marrying a girl out of L'Houmeau, it must be because she has lots of cash, eh? Good! you will pay me my rent now. There are two years and one-quarter owing, you know, my boy; that is two thousand seven hundred francs altogether; the money will come just in the nick of time to pay the cooper. If it was anybody else, I should have a right to ask for interest; for, after all, business is business, but I will let you off the interest. Well, how much has she?" "Just as much as my mother had." The old vinegrower very nearly said, "Then she has only ten thousand francs!" but he recollected just in time that he had declined to give an account of her fortune to her son, and exclaimed, "She has nothing!" "My mother's fortune was her beauty and intelligence," said David. "You just go into the market and see what you can get for it! Bless my buttons! what bad luck parents have with their children. David, when I married, I had a paper cap on my head for my whole fortune, and a pair of arms; I was a poor pressman; but with the fine printing-house that I gave you, with your industry, and your education, you might marry a burgess' daughter, a woman with thirty or forty thousand francs. Give up your fancy, and I will find you a wife myself. There is some one about three miles away, a miller's widow, thirty-two years old, with a hundred thousand francs in land. There is your chance! You can add her property to Marsac, for they touch. Ah! what a fine property we should have, and how I would look after it! They say she is going to marry her foreman Courtois, but you are the better man of the two. I would look after the mill, and she should live like a lady up in Angouleme." "I am engaged, father." "David, you know nothing of business; you will ruin yourself, I see. Yes, if you marry this girl out of L'Houmeau, I shall square accounts and summons you for the rent, for I see that no good will come of this. Oh! my presses, my poor presses! it took some money to grease you and keep you going. Nothing but a good year can comfort me after this." "It seems to me, father, that until now I have given you very little trouble----" "And paid mighty little rent," put in his parent. "I came to ask you something else besides. Will you build a second floor to your house, and some rooms above the shed?" "Deuce a bit of it; I have not the cash, and that you know right well. Besides, it would be money thrown clean away, for what would it bring in? Oh! you get up early of a morning to come and ask me to build you a place that would ruin a king, do you? Your name may be David, but I have not got Solomon's treasury. Why, you are mad! or they changed my child at nurse. There is one for you that will have grapes on it," he said, interrupting himself to point out a shoot. "Offspring of this sort don't disappoint their parents; you dung the vines, and they repay you for it. I sent you to school; I spent any amount of money to make a scholar of you; I sent you to the Didots to learn your business; and all this fancy education ends in a daughter-in-law out of L'Houmeau without a penny to her name. If you had not studied books, if I had kept you under my eye, you would have done as I pleased, and you would be marrying a miller's widow this day with a hundred thousand francs in hand, to say nothing of the mill. Oh! your cleverness leads you to imagine that I am going to reward this fine sentiment by building palaces for you, does it? . . . Really, anybody might think that the house that has been a house these two hundred years was nothing but a pigsty, not fit for the girl out of L'Houmeau to sleep in! What next! She is the Queen of France, I suppose." "Very well, father, I will build the second floor myself; the son will improve his father's property. It is not the usual way, but it happens so sometimes." "What, my lad! you can find money for building, can you, though you can't find money to pay the rent, eh! You sly dog, to come round your father." The question thus raised was hard to lay, for the old man was only too delighted to seize an opportunity of posing as a good father without disbursing a penny; and all that David could obtain was his bare consent to the marriage and free leave to do what he liked in the house--at his own expense; the old "bear," that pattern of a thrifty parent, kindly consenting not to demand the rent and drain the savings to which David imprudently owned. David went back again in low spirits. He saw that he could not reckon on his father's help in misfortune. In Angouleme that day people talked of nothing but the Bishop's epigram and Mme. de Bargeton's reply. Every least thing that happened that evening was so much exaggerated and embellished and twisted out of all knowledge, that the poet became the hero of the hour. While this storm in a teacup raged on high, a few drops fell among the _bourgeoisie_; young men looked enviously after Lucien as he passed on his way through Beaulieu, and he overheard chance phrases that filled him with conceit. "There is a lucky young fellow!" said an attorney's clerk, named Petit-Claud, a plain-featured youth who had been at school with Lucien, and treated him with small, patronizing airs. "Yes, he certainly is," answered one of the young men who had been present on the occasion of the reading; "he is a good-looking fellow, he has some brains, and Mme. de Bargeton is quite wild about him." Lucien had waited impatiently until he could be sure of finding Louise alone. He had to break the tidings of his sister's marriage to the arbitress of his destinies. Perhaps after yesterday's soiree, Louise would be kinder than usual, and her kindness might lead to a moment of happiness. So he thought, and he was not mistaken; Mme. de Bargeton met him with a vehemence of sentiment that seemed like a touching progress of passion to the novice in love. She abandoned her hands, her beautiful golden hair, to the burning kisses of the poet who had passed through such an ordeal. "If only you could have seen your face whilst you were reading," cried Louise, using the familiar _tu_, the caress of speech, since yesterday, while her white hands wiped the pearls of sweat from the brows on which she set a poet's crown. "There were sparks of fire in those beautiful eyes! From your lips, as I watched them, there fell the golden chains that suspend the hearts of men upon the poet's mouth. You shall read Chenier through to me from beginning to end; he is the lover's poet. You shall not be unhappy any longer; I will not have it. Yes, dear angel, I will make an oasis for you, there you shall live your poet's life, sometimes busy, sometimes languid; indolent, full of work, and musing by turns; but never forget that you owe your laurels to me, let that thought be my noble guerdon for the sufferings which I must endure. Poor love! the world will not spare me any more than it has spared you; the world is avenged on all happiness in which it has no share. Yes, I shall always be a mark for envy--did you not see that last night? The bloodthirsty insects are quick enough to drain every wound that they pierce. But I was happy; I lived. It is so long since all my heartstrings vibrated." The tears flowed fast, and for all answer Lucien took Louise's hand and gave it a lingering kiss. Every one about him soothed and caressed the poet's vanity; his mother and his sister and David and Louise now did the same. Every one helped to raise the imaginary pedestal on which he had set himself. His friends's kindness and the fury of his enemies combined to establish him more firmly in an ureal world. A young imagination readily falls in with the flattering estimates of others, a handsome young fellow so full of promise finds others eager to help him on every side, and only after one or two sharp and bitter lessons does he begin to see himself as an ordinary mortal. "My beautiful Louise, do you mean in very truth to be my Beatrice, a Beatrice who condescends to be loved?" Louise raised the fine eyes, hitherto down-dropped. "If you show yourself worthy--some day!" she said, with an angelic smile which belied her words. "Are you not happy? To be the sole possessor of a heart, to speak freely at all times, with the certainty of being understood, is not this happiness?" "Yes," he answered, with a lover's pout of vexation. "Child!" she exclaimed, laughing at him. "Come, you have something to tell me, have you not? You came in absorbed in thought, my Lucien." Lucien, in fear and trembling, confided to his beloved that David was in love with his sister Eve, and that his sister Eve was in love with David, and that the two were to be married shortly. "Poor Lucien!" said Louise, "he was afraid he should be beaten and scolded, as if it was he himself that was going to be married! Why, where is the harm?" she continued, her fingers toying with Lucien's hair. "What is your family to me when you are an exception? Suppose that my father were to marry his cook, would that trouble you much? Dear boy, lovers are for each other their whole family. Have I a greater interest than my Lucien in the world? Be great, find the way to win fame, that is our affair!" This selfish answer made Lucien the happiest of mortals. But in the middle of the fantastic reasonings, with which Louise convinced him that they two were alone in the world, in came M. de Bargeton. Lucien frowned and seemed to be taken aback, but Louise made him a sign, and asked him to stay to dinner and to read Andre de Chenier aloud to them until people arrived for their evening game at cards. "You will give her pleasure," said M. de Bargeton, "and me also. Nothing suits me better than listening to reading aloud after dinner." Cajoled by M. de Bargeton, cajoled by Louise, waited upon with the respect which servants show to a favored guest of the house, Lucien remained in the Hotel de Bargeton, and began to think of the luxuries which he enjoyed for the time being as the rightful accessories of Lucien de Rubempre. He felt his position so strong through Louise's love and M. de Bargeton's weakness, that as the rooms filled, he assumed a lordly air, which that fair lady encouraged. He tasted the delights of despotic sway which Nais had acquired by right of conquest, and liked to share with him; and, in short, that evening he tried to act up to the part of the lion of the little town. A few of those who marked these airs drew their own conclusions from them, and thought that, according to the old expression, he had come to the last term with the lady. Amelie, who had come with M. du Chatelet, was sure of the deplorable fact, in a corner of the drawing-room, where the jealous and envious gathered together. "Do not think of calling Nais to account for the vanity of a youngster, who is as proud as he can be because he has got into society, where he never expected to set foot," said Chatelet. "Don't you see that this Chardon takes the civility of a woman of the world for an advance? He does not know the difference between the silence of real passion and the patronizing graciousness due to his good looks and youth and talent. It would be too bad if women were blamed for all the desires which they inspire. _He_ certainly is in love with her, but as for Nais----" "Oh! Nais," echoed the perfidious Amelie, "Nais is well enough pleased. A young man's love has so many attractions--at her age. A woman grows young again in his company; she is a girl, and acts a girl's hesitation and manners, and does not dream that she is ridiculous. Just look! Think of a druggist's son giving himself a conqueror's airs with Mme. de Bargeton." "Love knows nought of high or low degree," hummed Adrien. There was not a single house in Angouleme next day where the degree of intimacy between M. Chardon (alias de Rubempre) and Mme. de Bargeton was not discussed; and though the utmost extent of their guilt amounted to two or three kisses, the world already chose to believe the worst of both. Mme. de Bargeton paid the penalty of her sovereignty. Among the various eccentricities of society, have you never noticed its erratic judgments and the unaccountable differences in the standard it requires of this or that man or woman? There are some persons who may do anything; they may behave totally irrationally, anything becomes them, and it is who shall be first to justify their conduct; then, on the other hand, there are those on whom the world is unaccountably severe, they must do everything well, they are not allowed to fail nor to make mistakes, at their peril they do anything foolish; you might compare these last to the much-admired statues which must come down at once from their pedestal if the frost chips off a nose or a finger. They are not permitted to be human; they are required to be for ever divine and for ever impeccable. So one glance exchanged between Mme. de Bargeton and Lucien outweighed twelve years of Zizine's connection with Francis in the social balance; and a squeeze of the hand drew down all the thunders of the Charente upon the lovers. David had brought a little secret hoard back with him from Paris, and it was this sum that he set aside for the expenses of his marriage and for the building of the second floor in his father's house. His father's house it was; but, after all, was he not working for himself? It would all be his again some day, and his father was sixty-eight years old. So David build a timbered second story for Lucien, so as not to put too great a strain on the old rifted house-walls. He took pleasure in making the rooms where the fair Eve was to spend her life as brave as might be. It was a time of blithe and unmixed happiness for the friends. Lucien was tired of the shabbiness of provincial life, and weary of the sordid frugality that looked on a five-franc piece as a fortune, but he bore the hardships and the pinching thrift without grumbling. His moody looks had been succeeded by an expression of radiant hope. He saw the star shining above his head, he had dreams of a great time to come, and built the fabric of his good fortune on M. de Bargeton's tomb. M. de Bargeton, troubled with indigestion from time to time, cherished the happy delusion that indigestion after dinner was a complaint to be cured by a hearty supper. By the beginning of September, Lucien had ceased to be a printer's foreman; he was M. de Rubempre, housed sumptuously in comparison with his late quarters in the tumbledown attic with the dormer-window, where "young Chardon" had lived in L'Houmeau; he was not even a "man of L'Houmeau"; he lived in the heights of Angouleme, and dined four times a week with Mme. de Bargeton. A friendship had grown up between M. de Rubempre and the Bishop, and he went to the palace. His occupations put him upon a level with the highest rank; his name would be one day among the great names of France; and, in truth, as he went to and fro in his apartments, the pretty sitting-room, the charming bedroom, and the tastefully furnished study, he might console himself for the thought that he drew thirty francs every month out of his mother's and sister's hard earnings; for he saw the day approaching when _An Archer of Charles IX._, the historical romance on which he had been at work for two years, and a volume of verse entitled _Marguerites_, should spread his fame through the world of literature, and bring in money enough to repay them all, his mother and sister and David. So, grown great in his own eyes, and giving ear to the echoes of his name in the future, he could accept present sacrifices with noble assurance; he smiled at his poverty, he relished the sense of these last days of penury. Eve and David had set Lucien's happiness before their own. They had put off their wedding, for it took some time to paper and paint their rooms, and to buy the furniture, and Lucien's affairs had been settled first. No one who knew Lucien could wonder at their devotion. Lucien was so engaging, he had such winning ways, his impatience and his desires were so graciously expressed, that his cause was always won before he opened his mouth to speak. This unlucky gift of fortune, if it is the salvation of some, is the ruin of many more. Lucien and his like find a world predisposed in favor of youth and good looks, and ready to protect those who give it pleasure with the selfish good-nature that flings alms to a beggar, if he appeals to the feelings and awakens emotion; and in this favor many a grown child is content to bask instead of putting it to a profitable use. With mistaken notions as to the significance and the motive of social relations they imagine that they shall always meet with deceptive smiles; and so at last the moment comes for them when the world leaves them bald, stripped bare, without fortune or worth, like an elderly coquette by the door of a salon, or a stray rag in the gutter. Eve herself had wished for the delay. She meant to establish the little household on the most economical footing, and to buy only strict necessaries; but what could two lovers refuse to a brother who watched his sister at her work, and said in tones that came from the heart, "How I wish I could sew!" The sober, observant David had shared in the devotion; and yet, since Lucien's triumph, David had watched him with misgivings; he was afraid that Lucien would change towards them, afraid that he would look down upon their homely ways. Once or twice, to try his brother, David had made him choose between home pleasures and the great world, and saw that Lucien gave up the delights of vanity for them, and exclaimed to himself, "They will not spoil him for us!" Now and again the three friends and Mme. Chardon arranged picnic parties in provincial fashion--a walk in the woods along the Charente, not far from Angouleme, and dinner out on the grass, David's apprentice bringing the basket of provisions to some place appointed before-hand; and at night they would come back, tired somewhat, but the whole excursion had not cost three francs. On great occasion, when they dined at a _restaurat_, as it is called, a sort of a country inn, a compromise between a provincial wineshop and a Parisian _guinguette_, they would spend as much as five francs, divided between David and the Chardons. David gave his brother infinite credit for forsaking Mme. de Bargeton and grand dinners for these days in the country, and the whole party made much of the great man of Angouleme. Matters had gone so far, that the new home was very nearly ready, and David had gone over to Marsac to persuade his father to come to the wedding, not without a hope that the old man might relent at the sight of his daughter-in-law, and give something towards the heavy expenses of the alterations, when there befell one of those events which entirely change the face of things in a small town. Lucien and Louise had a spy in Chatelet, a spy who watched, with the persistence of a hate in which avarice and passion are blended, for an opportunity of making a scandal. Sixte meant that Mme. de Bargeton should compromise herself with Lucien in such a way that she should be "lost," as the saying goes; so he posed as Mme. de Bargeton's humble confidant, admired Lucien in the Rue du Minage, and pulled him to pieces everywhere else. Nais had gradually given him _les petites entrees_, in the language of the court, for the lady no longer mistrusted her elderly admirer; but Chatelet had taken too much for granted--love was still in the Platonic stage, to the great despair of Louise and Lucien. There are, for that matter, love affairs which start with a good or a bad beginning, as you prefer to take it. Two creatures launch into the tactics of sentiment; they talk when they should be acting, and skirmish in the open instead of settling down to a siege. And so they grow tired of one another, expend their longings in empty space; and, having time for reflection, come to their own conclusions about each other. Many a passion that has taken the field in gorgeous array, with colors flying and an ardor fit to turn the world upside down, has turned home again without a victory, inglorious and crestfallen, cutting but a foolish figure after these vain alarums and excursions. Such mishaps are sometimes due to the diffidence of youth, sometimes to the demurs of an inexperienced woman, for old players at this game seldom end in a fiasco of this kind. Provincial life, moreover, is singularly well calculated to keep desire unsatisfied and maintain a lover's arguments on the intellectual plane, while, at the same time, the very obstacles placed in the way of the sweet intercourse which binds lovers so closely each to each, hurry ardent souls on towards extreme measures. A system of espionage of the most minute and intricate kind underlies provincial life; every house is transparent, the solace of close friendships which break no moral law is scarcely allowed; and such outrageously scandalous constructions are put upon the most innocent human intercourse, that many a woman's character is taken away without cause. One here and there, weighed down by her unmerited punishment, will regret that she has never known to the full the forbidden felicity for which she is suffering. The world, which blames and criticises with a superficial knowledge of the patent facts in which a long inward struggle ends, is in reality a prime agent in bringing such scandals about; and those whose voices are loudest in condemnation of the alleged misconduct of some slandered woman never give a thought to the immediate provocation of the overt step. That step many a woman only takes after she has been unjustly accused and condemned, and Mme. de Bargeton was now on the verge of this anomalous position. The obstacles at the outset of a passion of this kind are alarming to inexperience, and those in the way of the two lovers were very like the bonds by which the population of Lilliput throttled Gulliver, a multiplicity of nothings, which made all movement impossible, and baffle the most vehement desires. Mme. de Bargeton, for instance, must always be visible. If she had denied herself to visitors when Lucien was with her, it would have been all over with her; she might as well have run away with him at once. It is true that they sat in the boudoir, now grown so familiar to Lucien that he felt as if he had a right to be there; but the doors stood scrupulously open, and everything was arranged with the utmost propriety. M. de Bargeton pervaded the house like a cockchafer; it never entered his head that his wife could wish to be alone with Lucien. If he had been the only person in the way, Nais could have got rid of him, sent him out of the house, or given him something to do; but he was not the only one; visitors flocked in upon her, and so much the more as curiosity increased, for your provincial has a natural bent for teasing, and delights to thwart a growing passion. The servants came and went about the house promiscuously and without a summons; they had formed the habits with a mistress who had nothing to conceal; any change now made in her household ways was tantamount to a confession, and Angouleme still hung in doubt. Mme. de Bargeton could not set foot outside her house but the whole town knew whither she was going. To take a walk alone with Lucien out of Angouleme would have been a decided measure, indeed; it would have been less dangerous to shut herself up with him in the house. There would have been comments the next day if Lucien had stayed on till midnight after the rooms were emptied. Within as without her house, Mme. de Bargeton lived in public. These details describe life in the provinces; an intrigue is either openly avoided or impossible anywhere. Like all women carried away for the first time by passion, Louise discovered the difficulties of her position one by one. They frightened her, and her terror reacted upon the fond talk that fills the fairest hours which lovers spend alone together. Mme. de Bargeton had no country house whither she could take her beloved poet, after the manner of some women who will forge ingenious pretexts for burying themselves in the wilderness; but, weary of living in public, and pushed to extremities by a tyranny which afforded no pleasures sweet enough to compensate for the heaviness of the yoke, she even thought of Escarbas, and of going to see her aged father--so much irritated was she by these paltry obstacles. Chatelet did not believe in such innocence. He lay in wait, and watched Lucien into the house, and followed a few minutes later, always taking M. de Chandour, the most indiscreet person in the clique, along with him; and, putting that gentleman first, hoped to find a surprise by such perseverance in pursuit of the chance. His own part was a very difficult one to play, and its success was the more doubtful because he was bound to appear neutral if he was to prompt the other actors who were to play in his drama. So, to give himself a countenance, he had attached himself to the jealous Amelie, the better to lull suspicion in Lucien and in Mme. de Bargeton, who was not without perspicacity. In order to spy upon the pair, he had contrived of late to open up a stock controversy on the point with M. de Chandour. Chatelet said that Mme. de Bargeton was simply amusing herself with Lucien; she was too proud, too high-born, to stoop to the apothecary's son. The role of incredulity was in accordance with the plan which he had laid down, for he wished to appear as Mme. de Bargeton's champion. Stanislas de Chandour held that Mme. de Bargeton had not been cruel to her lover, and Amelie goaded them to argument, for she longed to know the truth. Each stated his case, and (as not unfrequently happens in small country towns) some intimate friends of the house dropped in in the middle of the argument. Stanislas and Chatelet vied with each other in backing up their opinions by observations extremely pertinent. It was hardly to be expected that the champions should not seek to enlist partisans. "What do you yourself think?" they asked, each of his neighbor. These polemics kept Mme. de Bargeton and Lucien well in sight. At length one day Chatelet called attention to the fact that whenever he went with M. de Chandour to Mme. de Bargeton's and found Lucien there, there was not a sign nor a trace of anything suspicious; the boudoir door stood open, the servants came and went, there was nothing mysterious to betray the sweet crime of love, and so forth and so forth. Stanislas, who did not lack a certain spice of stupidity in his composition, vowed that he would cross the room on tiptoe the next day, and the perfidious Amelie held him to his bargain. For Lucien that morrow was the day on which a young man tugs out some of the hairs of his head, and inwardly vows that he will give up the foolish business of sighing. He was accustomed to his situation. The poet, who had seated himself so bashfully in the boudoir-sanctuary of the queen of Angouleme, had been transformed into an urgent lover. Six months had been enough to bring him on a level with Louise, and now he would fain be her lord and master. He left home with a settled determination to be extravagant in his behavior; he would say that it was a matter of life or death to him; he would bring all the resources of torrid eloquence into play; he would cry that he had lost his head, that he could not think, could not write a line. The horror that some women feel for premeditation does honor to their delicacy; they would rather surrender upon the impulse of passion, than in fulfilment of a contract. In general, prescribed happiness is not the kind that any of us desire. Mme. de Bargeton read fixed purpose in Lucien's eyes and forehead, and in the agitation in his face and manner, and proposed to herself to baffle him, urged thereto partly by a spirit of contradiction, partly also by an exalted conception of love. Being given to exaggeration, she set an exaggerated value upon her person. She looked upon herself as a sovereign lady, a Beatrice, a Laura. She enthroned herself, like some dame of the Middle Ages, upon a dais, looking down upon the tourney of literature, and meant that Lucien, as in duty bound, should win her by his prowess in the field; he must eclipse "the sublime child," and Lamartine, and Sir Walter Scott, and Byron. The noble creature regarded her love as a stimulating power; the desire which she had kindled in Lucien should give him the energy to win glory for himself. This feminine Quixotry is a sentiment which hallows love and turns it to worthy uses; it exalts and reverences love. Mme. de Bargeton having made up her mind to play the part of Dulcinea in Lucien's life for seven or eight years to come, desired, like many other provincials, to give herself as the reward of prolonged service, a trial of constancy which should give her time to judge her lover. Lucien began the strife by a piece of vehement petulence, at which a woman laughs so long as she is heart-free, and saddens only when she loves; whereupon Louise took a lofty tone, and began one of her long orations, interlarded with high-sounding words. "Was that your promise to me, Lucien?" she said, as she made an end. "Do not sow regrets in the present time, so sweet as it is, to poison my after life. Do not spoil the future, and, I say it with pride, do not spoil the present! Is not my whole heart yours? What more must you have? Can it be that your love is influenced by the clamor of the senses, when it is the noblest privilege of the beloved to silence them? For whom do you take me? Am I not your Beatrice? If I am not something more than a woman for you, I am less than a woman." "That is just what you might say to a man if you cared nothing at all for him," cried Lucien, frantic with passion. "If you cannot feel all the sincere love underlying my ideas, you will never be worthy of me." "You are throwing doubts on my love to dispense yourself from responding to it," cried Lucien, and he flung himself weeping at her feet. The poor boy cried in earnest at the prospect of remaining so long at the gate of paradise. The tears of the poet, who feels that he is humbled through his strength, were mingled with childish crying for a plaything. "You have never loved me!" he cried. "You do not believe what you say," she answered, flattered by his violence. "Then give me proof that you are mine," said the disheveled poet. Just at that moment Stanislas came up unheard by either of the pair. He beheld Lucien in tears, half reclining on the floor, with his head on Louise's knee. The attitude was suspicious enough to satisfy Stanislas; he turned sharply round upon Chatelet, who stood at the door of the salon. Mme. de Bargeton sprang up in a moment, but the spies beat a precipate retreat like intruders, and she was not quick enough for them. "Who came just now?" she asked the servants. "M. de Chandour and M. du Chatelet," said Gentil, her old footman. Mme. de Bargeton went back, pale and trembling, to her boudoir. "If they saw you just now, I am lost," she told Lucien. "So much the better!" exclaimed the poet, and she smiled to hear the cry, so full of selfish love. A story of this kind is aggravated in the provinces by the way in which it is told. Everybody knew in a moment that Lucien had been detected at Nais feet. M. de Chandour, elated by the important part he played in the affair, went first to tell the great news at the club, and thence from house to house, Chatelet hastening to say that _he_ had seen nothing; but by putting himself out of court, he egged Stanislas on to talk, he drew him on to add fresh details; and Stanislas, thinking himself very witty, added a little to the tale every time that he told it. Every one flocked to Amelie's house that evening, for by that time the most exaggerated versions of the story were in circulation among the Angouleme nobility, every narrator having followed Stanislas' example. Women and men were alike impatient to know the truth; and the women who put their hands before their faces and shrieked the loudest were none other than Mesdames Amelie, Zephirine, Fifine, and Lolotte, all with more or less heavy indictments of illicit love laid to their charge. There were variations in every key upon the painful theme. "Well, well," said one of the ladies, "poor Nais! have you heard about it? I do not believe it myself; she has a whole blameless record behind her; she is far too proud to be anything but a patroness to M. Chardon. Still, if it is true, I pity her with all my heart." "She is all the more to be pitied because she is making herself frightfully ridiculous; she is old enough to be M. Lulu's mother, as Jacques called him. The little poet it twenty-two at most; and Nais, between ourselves, is quite forty." "For my own part," said M. du Chatelet, "I think that M. de Rubempre's position in itself proves Nais' innocence. A man does not go down on his knees to ask for what he has had already." "That is as may be!" said Francis, with levity that brought Zephirine's disapproving glance down on him. "Do just tell us how it really was," they besought Stanislas, and formed a small, secret committee in a corner of the salon. Stanislas, in the long length, had put together a little story full of facetious suggestions, and accompanied it with pantomime, which made the thing prodigiously worse. "It is incredible!" "At midday?" "Nais was the last person whom I should have suspected!" "What will she do now?" Then followed more comments, and suppositions without end. Chatelet took Mme. de Bargeton's part; but he defended her so ill, that he stirred the fire of gossip instead of putting it out. Lili, disconsolate over the fall of the fairest angel in the Angoumoisin hierarchy, went, dissolved in tears, to carry the news to the palace. When the delighted Chatelet was convinced that the whole town was agog, he went off to Mme. de Bargeton's, where, alas! there was but one game of whist that night, and diplomatically asked Nais for a little talk in the boudoir. They sat down on the sofa, and Chatelet began in an undertone-- "You know what Angouleme is talking about, of course?" "No." "Very well, I am too much your friend to leave you in ignorance. I am bound to put you in a position to silence slanders, invented, no doubt, by Amelie, who has the overweening audacity to regard herself as your rival. I came to call on you this morning with that monkey of a Stanislas; he was a few paces ahead of me, and he came so far" (pointing to the door of the boudoir); "he says that he _saw_ you and M. de Rubempre in such a position that he could not enter; he turned round upon me, quite bewildered as I was, and hurried me away before I had time to think; we were out in Beaulieu before he told me why he had beaten a retreat. If I had known, I would not have stirred out of the house till I had cleared up the matter and exonerated you, but it would have proved nothing to go back again then. "Now, whether Stanislas' eyes deceived him, or whether he is right, _he must have made a mistake_. Dear Nais, do not let that dolt trifle with your life, your honor, your future; stop his mouth at once. You know my position here. I have need of all these people, but still I am entirely yours. Dispose of a life that belongs to you. You have rejected my prayers, but my heart is always yours; I am ready to prove my love for you at any time and in any way. Yes, I will watch over you like a faithful servant, for no reward, but simply for the sake of the pleasure that it is to me to do anything for you, even if you do not know of it. This morning I have said everywhere that I was at the door of the salon, and had seen nothing. If you are asked to give the name of the person who told you about this gossip, pray make use of me. I should be very proud to be your acknowledged champion; but, between ourselves, M. de Bargeton is the proper person to ask Stanislas for an explanation. . . . Suppose that young Rubempre had behaved foolishly, a woman's character ought not to be at the mercy of the first hare-brained boy who flings himself at her feet. That is what I have been saying." Nais bowed in acknowledgment, and looked thoughtful. She was weary to disgust of provincial life. Chatelet had scarcely begun before her mind turned to Paris. Meanwhile Mme. de Bargeton's adorer found the silence somewhat awkward. "Dispose of me, I repeat," he added. "Thank you," answered the lady. "What do you think of doing?" "I shall see." A prolonged pause. "Are you so fond of that young Rubempre?" A proud smile stole over her lips, she folded her arms, and fixed her gaze on the curtains. Chatelet went out; he could not read that high heart. Later in the evening, when Lucien had taken his leave, and likewise the four old gentlemen who came for their whist, without troubling themselves about ill-founded tittle-tattle, M. de Bargeton was preparing to go to bed, and had opened his mouth to bid his wife good-night, when she stopped him. "Come here, dear, I have something to say to you," she said, with a certain solemnity. M. de Bargeton followed her into the boudoir. "Perhaps I have done wrongly," she said, "to show a warm interest in M. de Rubempre, which he, as well as the stupid people here in the town, has misinterpreted. This morning Lucien threw himself here at my feet with a declaration, and Stanislas happened to come in just as I told the boy to get up again. A woman, under any circumstances, has claims which courtesy prescribes to a gentleman; but in contempt of these, Stanislas has been saying that he came unexpectedly and found us in an equivocal position. I was treating the boy as he deserved. If the young scatterbrain knew of the scandal caused by his folly, he would go, I am convinced, to insult Stanislas, and compel him to fight. That would simply be a public proclamation of his love. I need not tell you that your wife is pure; but if you think, you will see that it is something dishonoring for both you and me if M. de Rubempre defends her. Go at once to Stanislas and ask him to give you satisfaction for his insulting language; and mind, you must not accept any explanation short of a full and public retraction in the presence of witnesses of credit. In this way you will win back the respect of all right-minded people; you will behave like a man of spirit and a gentleman, and you will have a right to my esteem. I shall send Gentil on horseback to the Escarbas; my father must be your second; old as he is, I know that he is the man to trample this puppet under foot that has smirched the reputation of a Negrepelisse. You have the choice of weapons, choose pistols; you are an admirable shot." "I am going," said M. de Bargeton, and he took his hat and his walking cane. "Good, that is how I like a man to behave, dear; you are a gentleman," said his wife. She felt touched by his conduct, and made the old man very happy and proud by putting up her forehead for a kiss. She felt something like a maternal affection for the great child; and when the carriage gateway had shut with a clang behind him, the tears came into her eyes in spite of herself. "How he loves me!" she thought. "He clings to life, poor, dear man, and yet he would give his life for me." It did not trouble M. de Bargeton that he must stand up and face his man on the morrow, and look coolly into the muzzle of a pistol pointed straight at him; no, only one thing in the business made him feel uncomfortable, and on the way to M. de Chandour's house he quaked inwardly. "What shall I say?" he thought within himself; "Nais really ought to have told me what to say," and the good gentleman racked his brains to compose a speech that should not be ridiculous. But people of M. de Bargeton's stamp, who live perforce in silence because their capacity is limited and their outlook circumscribed, often behave at great crises with a ready-made solemnity. If they say little, it naturally follows that they say little that is foolish; their extreme lack of confidence leads them to think a good deal over the remarks that they are obliged to make; and, like Balaam's ass, they speak marvelously to the point if a miracle loosens their tongues. So M. de Bargeton bore himself like a man of uncommon sense and spirit, and justified the opinion of those who held that he was a philosopher of the school of Pythagoras. He reached Stanislas' house at nine o'clock, bowed silently to Amelie before a whole room full of people, and greeted others in turn with that simple smile of his, which under the present circumstances seemed profoundly ironical. There followed a great silence, like the pause before a storm. Chatelet had made his way back again, and now looked in a very significant fashion from M. de Bargeton to Stanislas, whom the injured gentleman accosted politely. Chatelet knew what a visit meant at this time of night, when old M. de Bargeton was invariably in his bed. It was evidently Nais who had set the feeble arm in motion. Chatelet was on such a footing in that house that he had some right to interfere in family concerns. He rose to his feet and took M. de Bargeton aside, saying, "Do you wish to speak to Stanislas?" "Yes," said the old gentleman, well pleased to find a go-between who perhaps might say his say for him. "Very well; go into Amelie's bedroom," said the controller of excise, likewise well pleased at the prospect of a duel which possibly might make Mme. de Bargeton a widow, while it put a bar between her and Lucien, the cause of the quarrel. Then Chatelet went to M. de Chandour. "Stanislas," he said, "here comes Bargeton to call you to account, no doubt, for the things you have been saying about Nais. Go into your wife's room, and behave, both of you, like gentlemen. Keep the thing quiet, and make a great show of politeness, behave with phlegmatic British dignity, in short." In another minute Stanislas and Chatelet went to Bargeton. "Sir," said the injured husband, "do you say that you discovered Mme. de Bargeton and M. de Rubempre in an equivocal position?" "M. Chardon," corrected Stanislas, with ironical stress; he did not take Bargeton seriously. "So be it," answered the other. "If you do not withdraw your assertions at once before the company now in your house, I must ask you to look for a second. My father-in-law, M. de Negrepelisse, will wait upon you at four o'clock to-morrow morning. Both of us may as well make our final arrangements, for the only way out of the affair is the one that I have indicated. I choose pistols, as the insulted party." This was the speech that M. de Bargeton had ruminated on the way; it was the longest that he had ever made in life. He brought it out without excitement or vehemence, in the simplest way in the world. Stanislas turned pale. "After all, what did I see?" said he to himself. Put between the shame of eating his words before the whole town, and fear, that caught him by the throat with burning fingers; confronted by this mute personage, who seemed in no humor to stand nonsense, Stanislas chose the more remote peril. "All right. To-morrow morning," he said, thinking that the matter might be arranged somehow or other. The three went back to the room. Everybody scanned their faces as they came in; Chatelet was smiling, M. de Bargeton looked exactly as if he were in his own house, but Stanislas looked ghastly pale. At the sight of his face, some of the women here and there guessed the nature of the conference, and the whisper, "They are going to fight!" circulated from ear to ear. One-half of the room was of the opinion that Stanislas was in the wrong, his white face and his demeanor convicted him of a lie; the other half admired M. de Bargeton's attitude. Chatelet was solemn and mysterious. M. de Bargeton stayed a few minutes, scrutinized people's faces, and retired. "Have you pistols?" Chatelet asked in a whisper of Stanislas, who shook from head to foot. Amelie knew what it all meant. She felt ill, and the women flocked about her to take her into her bedroom. There was a terrific sensation; everybody talked at once. The men stopped in the drawing-room, and declared, with one voice, that M. de Bargeton was within his right. "Would you have thought the old fogy capable of acting like this?" asked M. de Saintot. "But he was a crack shot when he was young," said the pitiless Jacques. "My father often used to tell me of Bargeton's exploits." "Pooh! Put them at twenty paces, and they will miss each other if you give them cavalry pistols," said Francis, addressing Chatelet. Chatelet stayed after the rest had gone to reassure Stanislas and his wife, and to explain that all would go off well. In a duel between a man of sixty and a man of thirty-five, all the advantage lay with the latter. Early next morning, as Lucien sat at breakfast with David, who had come back alone from Marsac, in came Mme. Chardon with a scared face. "Well, Lucien," she said, "have you heard the news? Everyone is talking of it, even the people in the market. M. de Bargeton all but killed M. de Chandour this morning in M. Tulloy's meadow; people are making puns on the name. (Tue Poie.) It seems that M. de Chandour said that he found you with Mme. de Bargeton yesterday." "It is a lie! Mme. de Bargeton is innocent," cried Lucien. "I heard about the duel from a countryman, who saw it all from his cart. M. de Negrepelisse came over at three o'clock in the morning to be M. de Bargeton's second; he told M. de Chandour that if anything happened to his son-in-law, he should avenge him. A cavalry officer lent the pistols. M. de Negrepelisse tried them over and over again. M. du Chatelet tried to prevent them from practising with the pistols, but they referred the question to the officer; and he said that, unless they meant to behave like children, they ought to have pistols in working order. The seconds put them at twenty-five paces. M. de Bargeton looked as if he had just come out for a walk. He was the first to fire; the ball lodged in M. de Chandour's neck, and he dropped before he could return the shot. The house-surgeon at the hospital has just said that M. de Chandour will have a wry neck for the rest of his days. I came to tell you how it ended, lest you should go to Mme. de Bargeton's or show yourself in Angouleme, for some of M. de Chandour's friends might call you out." As she spoke, the apprentice brought in Gentil, M. de Bargeton's footman. The man had come with a note for Lucien; it was from Louise. "You have doubtless heard the news," she wrote, "of the duel between Chandour and my husband. We shall not be at home to any one to-day. Be careful; do not show yourself. I ask this in the name of the affection you bear me. Do you not think that it would be best to spend this melancholy day in listening to your Beatrice, whose whole life has been changed by this event, who has a thousand things to say to you?" "Luckily, my marriage is fixed for the day after to-morrow," said David, "and you will have an excuse for not going to see Mme. de Bargeton quite so often." "Dear David," returned Lucien, "she asks me to go to her to-day; and I ought to do as she wishes, I think; she knows better than we do how I should act in the present state of things." "Then is everything ready here?" asked Mme. Chardon. "Come and see," cried David, delighted to exhibit the transformation of the first floor. Everything there was new and fresh; everything was pervaded by the sweet influences of early married days, still crowned by the wreath of orange blossoms and the bridal veil; days when the springtide of love finds its reflection in material things, and everything is white and spotless and has not lost its bloom. "Eve's home will be fit for a princess," said the mother, "but you have spent too much, you have been reckless." David smiled by way of answer. But Mme. Chardon had touched the sore spot in a hidden wound which caused the poor lover cruel pangs. The cost of carrying out his ideas had far exceeded his estimates; he could not afford to build above the shed. His mother-in-law must wait awhile for the home he had meant to make for her. There is nothing more keenly painful to a generous nature than a failure to keep such promises as these; it is like mortification to the little vanities of affection, as they may be styled. David sedulously hid his embarrassment to spare Lucien; he was afraid that Lucien might be overwhelmed by the sacrifices made for his sake. "Eve and her girl friends have been working very hard, too," said Mme. Chardon. "The wedding clothes and the house linen are all ready. The girls are so fond of her, that, without letting her know about it, they have covered the mattresses with white twill and a rose-colored piping at the edges. So pretty! It makes one wish one were going to be married." Mother and daughter had spent all their little savings to furnish David's home with the things of which a young bachelor never thinks. They knew that he was furnishing with great splendor, for something had been said about ordering a dinner-service from Limoges, and the two women had striven to make Eve's contributions to the housekeeping worthy of David's. This little emulation in love and generosity could but bring the husband and wife into difficulties at the very outset of their married life, with every sign of homely comfort about them, comfort that might be regarded as positive luxury in a place so behind the times as the Angouleme of those days. As soon as Lucien saw his mother and David enter the bedroom with the blue-and-white draperies and neat furniture that he knew, he slipped away to Mme. de Bargeton. He found Nais at table with her husband; M. de Bargeton's early morning walk had sharpened his appetite, and he was breakfasting quite unconcernedly after all that had passed. Lucien saw the dignified face of M. de Negrepelisse, the old provincial noble, a relic of the old French _noblesse_, sitting beside Nais. When Gentil announced M. de Rubempre, the white-headed old man gave him a keen, curious glance; the father was anxious to form his own opinions of this man whom his daughter had singled out for notice. Lucien's extreme beauty made such a vivid impression upon him, that he could not repress an approving glance; but at the same time he seemed to regard the affair as a flirtation, a mere passing fancy on his daughter's part. Breakfast over, Louise could leave her father and M. de Bargeton together; she beckoned Lucien to follow her as she withdrew. "Dear," she said, and the tones of her voice were half glad, half melancholy, "I am going to Paris, and my father is taking Bargeton back with him to the Escarbas, where he will stay during my absence. Mme. d'Espard (she was a Blamont-Chauvry before her marriage) has great influence herself, and influential relations. The d'Espards are connections of ours; they are the older branch of the Negrepelisses; and if she vouchsafes to acknowledge the relationship, I intend to cultivate her a good deal; she may perhaps procure a place for Bargeton. At my solicitation, it might be desired at Court that he should represent the Charente, and that would be a step towards his election here. If he were a deputy, it would further other steps that I wish to take in Paris. You, my darling, have brought about this change in my life. After this morning's duel, I am obliged to shut up my house for some time; for there will be people who will side with the Chandours against us. In our position, and in a small town, absence is the only way of softening down bad feeling. But I shall either succeed, and never see Angouleme again, or I shall not succeed, and then I mean to wait in Paris until the time comes when I can spend my summers at the Escarbas and the winters in Paris. It is the only life for a woman of quality, and I have waited too long before entering upon it. The one day will be enough for our preparations; to-morrow night I shall set out, and you are coming with me, are you not? You shall start first. I will overtake you between Mansle and Ruffec, and we shall soon be in Paris. There, beloved, is the life for a man who has anything in him. We are only at our ease among our equals; we are uncomfortable in any other society. Paris, besides, is the capital of the intellectual world, the stage on which you will succeed; overleap the gulf that separates us quickly. You must not allow your ideas to grow rancid in the provinces; put yourself into communication at once with the great men who represent the nineteenth century. Try to stand well with the Court and with those in power. No honor, no distinction, comes to seek out the talent that perishes for lack of light in a little town; tell me, if you can, the name of any great work of art executed in the provinces! On the contrary, see how Jean-Jacques, himself sublime in his poverty, felt the irresistible attraction of that sun of the intellectual world, which produces ever-new glories and stimulates the intellect--Paris, where men rub against one another. What is it but your duty to hasten to take your place in the succession of pleiades that rise from generation to generation? You have no idea how it contributes to the success of a clever young man to be brought into a high light, socially speaking. I will introduce you to Mme. d'Espard; it is not easy to get into her set; but you meet all the greatest people at her house, Cabinet ministers and ambassadors, and great orators from the Chamber of Deputies, and peers and men of influence, and wealthy or famous people. A young man with good looks and more than sufficient genius could fail to excite interest only by very bad management. "There is no pettiness about those who are truly great; they will lend you their support; and when you yourself have a high position, your work will rise immensely in public opinion. The great problem for the artist is the problem of putting himself in evidence. In these ways there will be hundreds of chances of making your way, of sinecures, of a pension from the civil list. The Bourbons are so fond of encouraging letters and the arts, and you therefore must be a religious poet and a Royalist poet at the same time. Not only is it the right course, but it is the way to get on in life. Do the Liberals and the Opposition give places and rewards, and make the fortunes of men of letters? Take the right road and reach the goal of genius. You have my secret, do not breathe a syllable of it, and prepare to follow me.--Would you rather not go?" she added, surprised that her lover made no answer. To Lucien, listening to the alluring words, and bewildered by the rapid bird's-eye view of Paris which they brought before him, it seemed as if hitherto he had been using only half his brain and suddenly had found the other half, so swiftly his ideas widened. He saw himself stagnating in Angouleme like a frog under a stone in a marsh. Paris and her splendors rose before him; Paris, the Eldorado of provincial imaginings, with golden robes and the royal diadem about her brows, and arms outstretched to talent of every kind. Great men would greet him there as one of their order. Everything smiled upon genius. There, there were no jealous booby-squires to invent stinging gibes and humiliate a man of letters; there was no stupid indifference to poetry in Paris. Paris was the fountain-head of poetry; there the poet was brought into the light and paid for his work. Publishers should no sooner read the opening pages of _An Archer of Charles IX._ than they should open their cash-boxes with "How much do you want?" And besides all this, he understood that this journey with Mme. de Bargeton would virtually give her to him; that they should live together. So at the words, "Would you rather not go?" tears came into his eyes, he flung his arms about Louise, held her tightly to his heart, and marbled her throat with impassioned kisses. Suddenly he checked himself, as if memory had dealt him a blow. "Great heavens!" he cried, "my sister is to be married on the day after to-morrow!" That exclamation was the last expiring cry of noble and single-hearted boyhood. The so-powerful ties that bind young hearts to home, and a first friendship, and all early affections, were to be severed at one ruthless blow. "Well," cried the haughty Negrepelisse, "and what has your sister's marriage to do with the progress of our love? Have you set your mind so much on being best man at a wedding party of tradespeople and workingmen, that you cannot give up these exalted joys for my sake? A great sacrifice, indeed!" she went on, scornfully. "This morning I sent my husband out to fight in your quarrel. There, sir, go; I am mistaken in you." She sank fainting upon the sofa. Lucien went to her, entreating her pardon, calling execrations upon his family, his sister, and David. "I had such faith in you!" she said. "M. de Cante-Croix had an adored mother; but to win a letter from me, and the words, 'I am satisfied,' he fell in the thick of the fight. And now, when I ask you to take a journey with me, you cannot think of giving up a wedding dinner for my sake." Lucien was ready to kill himself; his desperation was so unfeigned, that Louise forgave him, though at the same time she made him feel that he must redeem his mistake. "Come, come," she said, "be discreet, and to-morrow at midnight be upon the road, a hundred paces out of Mansle." Lucien felt the globe shrink under his feet; he went back to David's house, hopes pursuing him as the Furies followed Orestes, for he had glimmerings of endless difficulties, all summed up in the appalling words, "Where is the money to come from?" He stood in such terror of David's perspicacity, that he locked himself into his pretty new study until he could recover himself, his head was swimming in this new position. So he must leave the rooms just furnished for him at such a cost, and all the sacrifices that had been made for him had been made in vain. Then it occurred to Lucien that his mother might take the rooms and save David the heavy expense of building at the end of the yard, as he had meant to do; his departure would be, in fact, a convenience to the family. He discovered any quantity of urgent reasons for his sudden flight; for there is no such Jesuit as the desire of your heart. He hurried down at once to tell the news to his sister in L'Houmeau and to take counsel with her. As he reached Postel's shop, he bethought himself that if all other means failed, he could borrow enough to live upon for a year from his father's successor. "Three francs per day will be abundance for me if I live with Louise," he thought; "it is only a thousand francs for a whole year. And in six months' time I shall have plenty of money." Then, under seal and promise of secrecy, Eve and her mother heard Lucien's confidences. Both the women began to cry as they heard of the ambitious plans; and when he asked the reason of their trouble, they told him that every penny they possessed had been spent on table-linen, house-linen, Eve's wedding clothes, and on a host of things that David had overlooked. They had been so glad to do this, for David had made a marriage-settlement of ten thousand francs on Eve. Lucien then spoke of his idea of a loan, and Mme. Chardon undertook to ask M. Postel to lend them a thousand francs for a twelve-month. "But, Lucien," said Eve, as a thought clutched at her heart, "you will not be here at my wedding! Oh! come back, I will put it off for a few days. Surely she will give you leave to come back in a fortnight, if only you go with her now? Surely, she would spare you to us for a week, Lucien, when we brought you up for her? We shall have no luck if you are not at the wedding. . . . But will a thousand francs be enough for you?" she asked, suddenly interrupting herself. "Your coat suits you divinely, but you have only that one! You have only two fine shirts, the other six are coarse linen; and three of your white ties are just common muslin, there are only two lawn cravats, and your pocket-handkerchiefs are not good ones. Where will you find a sister in Paris who will get up your linen in one day as you want it? You will want ever so much more. Then you have just the one pair of new nankeen trousers, last year's trousers are tight for you; you will be obliged to have clothes made in Paris, and Paris prices are not like Angouleme prices. You have only two presentable white waistcoats; I have mended the others already. Come, I advise you to take two thousand francs." David came in as she spoke, and apparently heard the last two words, for he looked at the brother and sister and said nothing. "Do not keep anything from me," he said at last. "Well," exclaimed Eve, "he is going away with _her_." Mme. Chardon came in again, and, not seeing David, began at once: "Postel is willing to lend you the thousand francs, Lucien," she said, "but only for six months; and even then he wants you to let him have a bill endorsed by your brother-in-law, for he says that you are giving him no security." She turned and saw David, and there was a deep silence in the room. The Chardons thought how they had abused David's goodness, and felt ashamed. Tears stood in the young printer's eyes. "Then you will not be here at our wedding," he began. "You are not going to live with us! And here have I been squandering all that I had! Oh! Lucien, as I came along, bringing Eve her little bits of wedding jewelry, I did not think that I should be sorry I spent the money on them." He brushed his hand over his eyes as he drew the little cases from his pocket. He set down the tiny morocco-covered boxes on the table in front of his mother-in-law. "Oh! why do you think so much for me?" protested Eve, giving him a divinely sweet smile that belied her words. "Mamma, dear," said David, "just tell M. Postel that I will put my name to the bill, for I can tell from your face, Lucien, that you have quite made up your mind to go." Lucien's head sank dejectedly; there was a little pause, then he said, "Do not think hardly of me, my dear, good angels." He put his arms about Eve and David, and drew them close, and held them tightly to him as he added, "Wait and see what comes of it, and you shall know how much I love you. What is the good of our high thinking, David, if it does not enable us to disregard the petty ceremonial in which the law entangles our affections? Shall I not be with you in spirit, in spite of the distance between us? Shall we not be united in thought? Have I not a destiny to fulfil? Will publishers come here to seek my _Archer of Charles IX._ and the _Marguerites_? A little sooner or a little later I shall be obliged in any case to do as I am doing to-day, should I not? And shall I ever find a better opportunity than this? Does not my success entirely depend upon my entrance on life in Paris through the Marquise d'Espard's salon?" "He is right," said Eve; "you yourself were saying, were you not, that he ought to go to Paris at once?" David took Eve's hand in his, and drew her into the narrow little room where she had slept for seven years. "Love, you were saying just now that he would want two thousand francs?" he said in her ear. "Postel is only lending one thousand." Eve gave her betrothed a look, and he read all her anguish in her eyes. "Listen, my adored Eve, we are making a bad start in life. Yes, my expenses have taken all my capital; I have just two thousand francs left, and half of it will be wanted to carry on the business. If we give your brother the thousand francs, it will mean that we are giving away our bread, that we shall live in anxiety. If I were alone, I know what I should do; but we are two. Decide for us." Eve, distracted, sprang to her lover's arms, and kissed him tenderly, as she answered through her tears: "Do as you would do if you were alone; I will work to earn the money." In spite of the most impassioned kiss ever given and taken by betrothed lovers, David left Eve overcome with trouble, and went out to Lucien. "Do not worry yourself," he said; "you shall have your two thousand francs." "Go in to see Postel," said Mme. Chardon, "for you must both give your signatures to the bill." When Lucien and David came back again unexpectedly, they found Eve and her mother on their knees in prayer. The women felt sure that Lucien's return would bring the realization of many hopes; but at the moment they could only feel how much they were losing in the parting, and the happiness to come seemed too dearly bought by an absence that broke up their life together, and would fill the coming days with innumerable fears for Lucien. "If you could ever forget this sight," David said in Lucien's ear, "you would be the basest of men." David, no doubt, thought that these brave words were needed; Mme. de Bargeton's influence seemed to him less to be feared than his friend's unlucky instability of character, Lucien was so easily led for good or evil. Eve soon packed Lucien's clothes; the Fernando Cortez of literature carried but little baggage. He was wearing his best overcoat, his best waistcoat, and one of the two fine shirts. The whole of his linen, the celebrated coat, and his manuscript made up so small a package that to hide it from Mme. de Bargeton, David proposed to send it by coach to a paper merchant with whom he had dealings, and wrote and advised him to that effect, and asked him to keep the parcel until Lucien sent for it. In spite of Mme. de Bargeton's precautions, Chatelet found out that she was leaving Angouleme; and with a view to discovering whether she was traveling alone or with Lucien, he sent his man to Ruffec with instructions to watch every carriage that changed horses at that stage. "If she is taking her poet with her," thought he, "I have her now." Lucien set out before daybreak the next morning. David went with him. David had hired a cabriolet, pretending that he was going to Marsac on business, a little piece of deception which seemed probable under the circumstances. The two friends went to Marsac, and spent part of the day with the old "bear." As evening came on they set out again, and in the beginning of the dawn they waited in the road, on the further side of Mansle, for Mme. de Bargeton. When the seventy-year old traveling carriage, which he had many a time seen in the coach-house, appeared in sight, Lucien felt more deeply moved than he had ever been in his life before; he sprang into David's arms. "God grant that this may be for your good!" said David, and he climbed into the shabby cabriolet and drove away with a feeling of dread clutching at his heart; he had terrible presentiments of the fate awaiting Lucien in Paris. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bargeton, Madame de (see Chatelet, Baronne du) Cerizet Eve and David A Man of Business Scenes from a Courtesan's Life The Middle Classes Chardon, Madame (nee Rubempre) Eve and David Scenes from a Courtesan's Life Chatelet, Sixte, Baron du A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Thirteen Chatelet, Marie-Louise-Anais de Negrepelisse, Baronne du A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks Cointet, Boniface Eve and David The Firm of Nucingen The Member for Arcis Cointet, Jean Eve and David Courtois Eve and David Courtois, Madame Eve and David Desplein The Atheist's Mass Cousin Pons The Thirteen The Government Clerks Pierrette A Bachelor's Establishment The Seamy Side of History Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Honorine Gentil A Distinguished Provincial at Paris Grozier, Abbe The Commission in Lunacy Hautoy, Francis du Eve and David Maucombe, Comte de Letters of Two Brides Montriveau, General Marquis Armand de The Thirteen Father Goriot A Distinguished Provincial at Paris Another Study of Woman Pierrette The Member for Arcis Negrepelisse, De The Commission in Lunacy A Distinguished Provincial at Paris Petit-Claud Eve and David Pimentel, Marquis and Marquise de Eve and David Postel Eve and David Prieur, Madame Eve and David Rastignac, Baron and Baronne de (Eugene's parents) Father Goriot Rastignac, Laure-Rose and Agathe de Father Goriot The Member for Arcis Rubempre, Lucien-Chardon de Eve and David A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks Ursule Mirouet Scenes from a Courtesan's Life Sechard, Jerome-Nicolas Eve and David Sechard, David Eve and David A Distinguished Provincial At Paris Scenes from a Courtesan's Life Sechard, Madame David Eve and David A Distinguished Provincial At Paris Scenes from a Courtesan's Life Senonches, Jacques de Eve and David Senonches, Madame Jacques de Eve and David Stanhope, Lady Esther The Lily of the Valley II A DISTINGUISHED PROVINCIAL AT PARIS (Lost Illusions Part II) BY HONORE DE BALZAC Translated By Ellen Marriage PART I Mme. de Bargeton and Lucien de Rubempre had left Angouleme behind, and were traveling together upon the road to Paris. Not one of the party who made that journey alluded to it afterwards; but it may be believed that an infatuated youth who had looked forward to the delights of an elopement, must have found the continual presence of Gentil, the man-servant, and Albertine, the maid, not a little irksome on the way. Lucien, traveling post for the first time in his life, was horrified to see pretty nearly the whole sum on which he meant to live in Paris for a twelvemonth dropped along the road. Like other men who combine great intellectual powers with the charming simplicity of childhood, he openly expressed his surprise at the new and wonderful things which he saw, and thereby made a mistake. A man should study a woman very carefully before he allows her to see his thoughts and emotions as they arise in him. A woman, whose nature is large as her heart is tender, can smile upon childishness, and make allowances; but let her have ever so small a spice of vanity herself, and she cannot forgive childishness, or littleness, or vanity in her lover. Many a woman is so extravagant a worshiper that she must always see the god in her idol; but there are yet others who love a man for his sake and not for their own, and adore his failings with his greater qualities. Lucien had not guessed as yet that Mme. de Bargeton's love was grafted on pride. He made another mistake when he failed to discern the meaning of certain smiles which flitted over Louise's lips from time to time; and instead of keeping himself to himself, he indulged in the playfulness of the young rat emerging from his hole for the first time. The travelers were set down before daybreak at the sign of the Gaillard-Bois in the Rue de l'Echelle, both so tired out with the journey that Louise went straight to bed and slept, first bidding Lucien to engage the room immediately overhead. Lucien slept on till four o'clock in the afternoon, when he was awakened by Mme. de Bargeton's servant, and learning the hour, made a hasty toilet and hurried downstairs. Louise was sitting in the shabby inn sitting-room. Hotel accommodation is a blot on the civilization of Paris; for with all its pretensions to elegance, the city as yet does not boast a single inn where a well-to-do traveler can find the surroundings to which he is accustomed at home. To Lucien's just-awakened, sleep-dimmed eyes, Louise was hardly recognizable in this cheerless, sunless room, with the shabby window-curtains, the comfortless polished floor, the hideous furniture bought second-hand, or much the worse for wear. Some people no longer look the same when detached from the background of faces, objects, and surroundings which serve as a setting, without which, indeed, they seem to lose something of their intrinsic worth. Personality demands its appropriate atmosphere to bring out its values, just as the figures in Flemish interiors need the arrangement of light and shade in which they are placed by the painter's genius if they are to live for us. This is especially true of provincials. Mme. de Bargeton, moreover, looked more thoughtful and dignified than was necessary now, when no barriers stood between her and happiness. Gentil and Albertine waited upon them, and while they were present Lucien could not complain. The dinner, sent in from a neighboring restaurant, fell far below the provincial average, both in quantity and quality; the essential goodness of country fare was wanting, and in point of quantity the portions were cut with so strict an eye to business that they savored of short commons. In such small matters Paris does not show its best side to travelers of moderate fortune. Lucien waited till the meal was over. Some change had come over Louise, he thought, but he could not explain it. And a change had, in fact, taken place. Events had occurred while he slept; for reflection is an event in our inner history, and Mme. de Bargeton had been reflecting. About two o'clock that afternoon, Sixte du Chatelet made his appearance in the Rue de l'Echelle and asked for Albertine. The sleeping damsel was roused, and to her he expressed his wish to speak with her mistress. Mme. de Bargeton had scarcely time to dress before he came back again. The unaccountable apparition of M. du Chatelet roused the lady's curiosity, for she had kept her journey a profound secret, as she thought. At three o'clock the visitor was admitted. "I have risked a reprimand from headquarters to follow you," he said, as he greeted her; "I foresaw coming events. But if I lose my post for it, YOU, at any rate, shall not be lost." "What do you mean?" exclaimed Mme. de Bargeton. "I can see plainly that you love Lucien," he continued, with an air of tender resignation. "You must love indeed if _you_ can act thus recklessly, and disregard the conventions which you know so well. Dear adored Nais, can you really imagine that Mme. d'Espard's salon, or any other salon in Paris, will not be closed to you as soon as it is known that you have fled from Angouleme, as it were, with a young man, especially after the duel between M. de Bargeton and M. de Chandour? The fact that your husband has gone to the Escarbas looks like a separation. Under such circumstances a gentleman fights first and afterwards leaves his wife at liberty. By all means, give M. de Rubempre your love and your countenance; do just as you please; but you must not live in the same house. If anybody here in Paris knew that you had traveled together, the whole world that you have a mind to see would point the finger at you. "And, Nais, do not make these sacrifices for a young man whom you have as yet compared with no one else; he, on his side, has been put to no proof; he may forsake you for some Parisienne, better able, as he may fancy, to further his ambitions. I mean no harm to the man you love, but you will permit me to put your own interests before his, and to beg you to study him, to be fully aware of the serious nature of this step that you are taking. And, then, if you find all doors closed against you, and that none of the women call upon you, make sure at least that you will feel no regret for all that you have renounced for him. Be very certain first that he for whom you will have given up so much will always be worthy of your sacrifices and appreciate them. "Just now," continued Chatelet, "Mme. d'Espard is the more prudish and particular because she herself is separated from her husband, nobody knows why. The Navarreins, the Lenoncourts, the Blamont-Chauvrys, and the rest of the relations have all rallied round her; the most strait-laced women are seen at her house, and receive her with respect, and the Marquis d'Espard has been put in the wrong. The first call that you pay will make it clear to you that I am right; indeed, knowing Paris as I do, I can tell you beforehand that you will no sooner enter the Marquise's salon than you will be in despair lest she should find out that you are staying at the Gaillard-Bois with an apothecary's son, though he may wish to be called M. de Rubempre. "You will have rivals here, women far more astute and shrewd than Amelie; they will not fail to discover who you are, where you are, where you come from, and all that you are doing. You have counted upon your incognito, I see, but you are one of those women for whom an incognito is out of the question. You will meet Angouleme at every turn. There are the deputies from the Charente coming up for the opening of the session; there is the Commandant in Paris on leave. Why, the first man or woman from Angouleme who happens to see you would cut your career short in a strange fashion. You would simply be Lucien's mistress. "If you need me at any time, I am staying with the Receiver-General in the Rue du Faubourg Saint-Honore, two steps away from Mme. d'Espard's. I am sufficiently acquainted with the Marechale de Carigliano, Mme. de Serizy, and the President of the Council to introduce you to those houses; but you will meet so many people at Mme. d'Espard's, that you are not likely to require me. So far from wishing to gain admittance to this set or that, every one will be longing to make your acquaintance." Chatelet talked on; Mme. de Bargeton made no interruption. She was struck with his perspicacity. The queen of Angouleme had, in fact, counted upon preserving her incognito. "You are right, my dear friend," she said at length; "but what am I to do?" "Allow me to find suitable furnished lodgings for you," suggested Chatelet; "that way of living is less expensive than an inn. You will have a home of your own; and, if you will take my advice, you will sleep in your new rooms this very night." "But how did you know my address?" queried she. "Your traveling carriage is easily recognized; and, besides, I was following you. At Sevres your postilion told mine that he had brought you here. Will you permit me to act as your harbinger? I will write as soon as I have found lodgings." "Very well, do so," said she. And in those seemingly insignificant words, all was said. The Baron du Chatelet had spoken the language of worldly wisdom to a woman of the world. He had made his appearance before her in faultless dress, a neat cab was waiting for him at the door; and Mme. de Bargeton, standing by the window thinking over the position, chanced to see the elderly dandy drive away. A few moments later Lucien appeared, half awake and hastily dressed. He was handsome, it is true; but his clothes, his last year's nankeen trousers, and his shabby tight jacket were ridiculous. Put Antinous or the Apollo Belvedere himself into a water-carrier's blouse, and how shall you recognize the godlike creature of the Greek or Roman chisel? The eyes note and compare before the heart has time to revise the swift involuntary judgment; and the contrast between Lucien and Chatelet was so abrupt that it could not fail to strike Louise. Towards six o'clock that evening, when dinner was over, Mme. de Bargeton beckoned Lucien to sit beside her on the shabby sofa, covered with a flowered chintz--a yellow pattern on a red ground. "Lucien mine," she said, "don't you think that if we have both of us done a foolish thing, suicidal for both our interests, it would only be common sense to set matters right? We ought not to live together in Paris, dear boy, and we must not allow anyone to suspect that we traveled together. Your career depends so much upon my position that I ought to do nothing to spoil it. So, to-night, I am going to remove into lodgings near by. But you will stay on here, we can see each other every day, and nobody can say a word against us." And Louise explained conventions to Lucien, who opened wide eyes. He had still to learn that when a woman thinks better of her folly, she thinks better of her love; but one thing he understood--he saw that he was no longer the Lucien of Angouleme. Louise talked of herself, of _her_ interests, _her_ reputation, and of the world; and, to veil her egoism, she tried to make him believe that this was all on his account. He had no claim upon Louise thus suddenly transformed into Mme. de Bargeton, and, more serious still, he had no power over her. He could not keep back the tears that filled his eyes. "If I am your glory," cried the poet, "you are yet more to me--you are my one hope, my whole future rests with you. I thought that if you meant to make my successes yours, you would surely make my adversity yours also, and here we are going to part already." "You are judging my conduct," said she; "you do not love me." Lucien looked at her with such a dolorous expression, that in spite of herself, she said: "Darling, I will stay if you like. We shall both be ruined, we shall have no one to come to our aid. But when we are both equally wretched, and every one shuts their door upon us both, when failure (for we must look all possibilities in the face), when failure drives us back to the Escarbas, then remember, love, that I foresaw the end, and that at the first I proposed that we should make your way by conforming to established rules." "Louise," he cried, with his arms around her, "you are wise; you frighten me! Remember that I am a child, that I have given myself up entirely to your dear will. I myself should have preferred to overcome obstacles and win my way among men by the power that is in me; but if I can reach the goal sooner through your aid, I shall be very glad to owe all my success to you. Forgive me! You mean so much to me that I cannot help fearing all kinds of things; and, for me, parting means that desertion is at hand, and desertion is death." "But, my dear boy, the world's demands are soon satisfied," returned she. "You must sleep here; that is all. All day long you will be with me, and no one can say a word." A few kisses set Lucien's mind completely at rest. An hour later Gentil brought in a note from Chatelet. He told Mme. de Bargeton that he had found lodgings for her in the Rue Nueve-de-Luxembourg. Mme. de Bargeton informed herself of the exact place, and found that it was not very far from the Rue de l'Echelle. "We shall be neighbors," she told Lucien. Two hours afterwards Louise stepped into the hired carriage sent by Chatelet for the removal to the new rooms. The apartments were of the class that upholsterers furnish and let to wealthy deputies and persons of consideration on a short visit to Paris--showy and uncomfortable. It was eleven o'clock when Lucien returned to his inn, having seen nothing as yet of Paris except the part of the Rue Saint-Honore which lies between the Rue Neuve-de-Luxembourg and the Rue de l'Echelle. He lay down in his miserable little room, and could not help comparing it in his own mind with Louise's sumptuous apartments. Just as he came away the Baron du Chatelet came in, gorgeously arrayed in evening dress, fresh from the Minister for Foreign Affairs, to inquire whether Mme. de Bargeton was satisfied with all that he had done on her behalf. Nais was uneasy. The splendor was alarming to her mind. Provincial life had reacted upon her; she was painfully conscientious over her accounts, and economical to a degree that is looked upon as miserly in Paris. She had brought with her twenty thousand francs in the shape of a draft on the Receiver-General, considering that the sum would more than cover the expenses of four years in Paris; she was afraid already lest she should not have enough, and should run into debt; and now Chatelet told her that her rooms would only cost six hundred francs per month. "A mere trifle," added he, seeing that Nais was startled. "For five hundred francs a month you can have a carriage from a livery stable; fifty louis in all. You need only think of your dress. A woman moving in good society could not well do less; and if you mean to obtain a Receiver-General's appointment for M. de Bargeton, or a post in the Household, you ought not to look poverty-stricken. Here, in Paris, they only give to the rich. It is most fortunate that you brought Gentil to go out with you, and Albertine for your own woman, for servants are enough to ruin you here. But with your introductions you will seldom be home to a meal." Mme. de Bargeton and the Baron de Chatelet chatted about Paris. Chatelet gave her all the news of the day, the myriad nothings that you are bound to know, under penalty of being a nobody. Before very long the Baron also gave advice as to shopping, recommending Herbault for toques and Juliette for hats and bonnets; he added the address of a fashionable dressmaker to supersede Victorine. In short, he made the lady see the necessity of rubbing off Angouleme. Then he took his leave after a final flash of happy inspiration. "I expect I shall have a box at one of the theatres to-morrow," he remarked carelessly; "I will call for you and M. de Rubempre, for you must allow me to do the honors of Paris." "There is more generosity in his character than I thought," said Mme. de Bargeton to herself when Lucien was included in the invitation. In the month of June ministers are often puzzled to know what to do with boxes at the theatre; ministerialist deputies and their constituents are busy in their vineyards or harvest fields, and their more exacting acquaintances are in the country or traveling about; so it comes to pass that the best seats are filled at this season with heterogeneous theatre-goers, never seen at any other time of year, and the house is apt to look as if it were tapestried with very shabby material. Chatelet had thought already that this was his opportunity of giving Nais the amusements which provincials crave most eagerly, and that with very little expense. The next morning, the very first morning in Paris, Lucien went to the Rue Nueve-de-Luxembourg and found that Louise had gone out. She had gone to make some indispensable purchases, to take counsel of the mighty and illustrious authorities in the matter of the feminine toilette, pointed out to her by Chatelet, for she had written to tell the Marquise d'Espard of her arrival. Mme. de Bargeton possessed the self-confidence born of a long habit of rule, but she was exceedingly afraid of appearing to be provincial. She had tact enough to know how greatly the relations of women among themselves depend upon first impressions; and though she felt that she was equal to taking her place at once in such a distinguished set as Mme. de d'Espard's, she felt also that she stood in need of goodwill at her first entrance into society, and was resolved, in the first place, that she would leave nothing undone to secure success. So she felt boundlessly thankful to Chatelet for pointing out these ways of putting herself in harmony with the fashionable world. A singular chance so ordered it that the Marquise was delighted to find an opportunity of being useful to a connection of her husband's family. The Marquis d'Espard had withdrawn himself without apparent reason from society, and ceased to take any active interest in affairs, political or domestic. His wife, thus left mistress of her actions, felt the need of the support of public opinion, and was glad to take the Marquis' place and give her countenance to one of her husband's relations. She meant to be ostentatiously gracious, so as to put her husband more evidently in the wrong; and that very day she wrote, "Mme. de Bargeton _nee_ Negrepelisse" a charming billet, one of the prettily worded compositions of which time alone can discover the emptiness. "She was delighted that circumstances had brought a relative, of whom she had heard, whose acquaintance she had desired to make, into closer connection with her family. Friendships in Paris were not so solid but that she longed to find one more to love on earth; and if this might not be, there would only be one more illusion to bury with the rest. She put herself entirely at her cousin's disposal. She would have called upon her if indisposition had not kept her to the house, and she felt that she lay already under obligations to the cousin who had thought of her." Lucien, meanwhile, taking his first ramble along the Rue de la Paix and through the Boulevards, like all newcomers, was much more interested in the things that he saw than in the people he met. The general effect of Paris is wholly engrossing at first. The wealth in the shop windows, the high houses, the streams of traffic, the contrast everywhere between the last extremes of luxury and want struck him more than anything else. In his astonishment at the crowds of strange faces, the man of imaginative temper felt as if he himself had shrunk, as it were, immensely. A man of any consequence in his native place, where he cannot go out but he meets with some recognition of his importance at every step, does not readily accustom himself to the sudden and total extinction of his consequence. You are somebody in your own country, in Paris you are nobody. The transition between the first state and the last should be made gradually, for the too abrupt fall is something like annihilation. Paris could not fail to be an appalling wilderness for a young poet, who looked for an echo for all his sentiments, a confidant for all his thoughts, a soul to share his least sensations. Lucien had not gone in search of his luggage and his best blue coat; and painfully conscious of the shabbiness, to say no worse, of his clothes, he went to Mme. de Bargeton, feeling that she must have returned. He found the Baron du Chatelet, who carried them both off to dinner at the _Rocher de Cancale_. Lucien's head was dizzy with the whirl of Paris, the Baron was in the carriage, he could say nothing to Louise, but he squeezed her hand, and she gave a warm response to the mute confidence. After dinner Chatelet took his guests to the Vaudeville. Lucien, in his heart, was not over well pleased to see Chatelet again, and cursed the chance that had brought the Baron to Paris. The Baron said that ambition had brought him to town; he had hopes of an appointment as secretary-general to a government department, and meant to take a seat in the Council of State as Master of Requests. He had come to Paris to ask for fulfilment of the promises that had been given him, for a man of his stamp could not be expected to remain a comptroller all his life; he would rather be nothing at all, and offer himself for election as deputy, or re-enter diplomacy. Chatelet grew visibly taller; Lucien dimly began to recognize in this elderly beau the superiority of the man of the world who knows Paris; and, most of all, he felt ashamed to owe his evening's amusement to his rival. And while the poet looked ill at ease and awkward Her Royal Highness' ex-secretary was quite in his element. He smiled at his rival's hesitations, at his astonishment, at the questions he put, at the little mistakes which the latter ignorantly made, much as an old salt laughs at an apprentice who has not found his sea legs; but Lucien's pleasure at seeing a play for the first time in Paris outweighed the annoyance of these small humiliations. That evening marked an epoch in Lucien's career; he put away a good many of his ideas as to provincial life in the course of it. His horizon widened; society assumed different proportions. There were fair Parisiennes in fresh and elegant toilettes all about him; Mme. de Bargeton's costume, tolerably ambitious though it was, looked dowdy by comparison; the material, like the fashion and the color, was out of date. That way of arranging her hair, so bewitching in Angouleme, looked frightfully ugly here among the daintily devised coiffures which he saw in every direction. "Will she always look like that?" said he to himself, ignorant that the morning had been spent in preparing a transformation. In the provinces comparison and choice are out of the question; when a face has grown familiar it comes to possess a certain beauty that is taken for granted. But transport the pretty woman of the provinces to Paris, and no one takes the slightest notice of her; her prettiness is of the comparative degree illustrated by the saying that among the blind the one-eyed are kings. Lucien's eyes were now busy comparing Mme. de Bargeton with other women, just as she herself had contrasted him with Chatelet on the previous day. And Mme. de Bargeton, on her part, permitted herself some strange reflections upon her lover. The poet cut a poor figure notwithstanding his singular beauty. The sleeves of his jacket were too short; with his ill-cut country gloves and a waistcoat too scanty for him, he looked prodigiously ridiculous, compared with the young men in the balcony--"positively pitiable," thought Mme. de Bargeton. Chatelet, interested in her without presumption, taking care of her in a manner that revealed a profound passion; Chatelet, elegant, and as much at home as an actor treading the familiar boards of his theatre, in two days had recovered all the ground lost in the past six months. Ordinary people will not admit that our sentiments towards each other can totally change in a moment, and yet certain it is, that two lovers not seldom fly apart even more quickly than they drew together. In Mme. de Bargeton and in Lucien a process of disenchantment was at work; Paris was the cause. Life had widened out before the poet's eyes, as society came to wear a new aspect for Louise. Nothing but an accident now was needed to sever finally the bond that united them; nor was that blow, so terrible for Lucien, very long delayed. Mme. de Bargeton set Lucien down at his inn, and drove home with Chatelet, to the intense vexation of the luckless lover. "What will they say about me?" he wondered, as he climbed the stairs to his dismal room. "That poor fellow is uncommonly dull," said Chatelet, with a smile, when the door was closed. "That is the way with those who have a world of thoughts in their heart and brain. Men who have so much in them to give out in great works long dreamed of, profess a certain contempt for conversation, a commerce in which the intellect spends itself in small change," returned the haughty Negrepelisse. She still had courage to defend Lucien, but less for Lucien's sake than for her own. "I grant it you willingly," replied the Baron, "but we live with human beings and not with books. There, dear Nais! I see how it is, there is nothing between you yet, and I am delighted that it is so. If you decide to bring an interest of a kind hitherto lacking into your life, let it not be this so-called genius, I implore you. How if you have made a mistake? Suppose that in a few days' time, when you have compared him with men whom you will meet, men of real ability, men who have distinguished themselves in good earnest; suppose that you should discover, dear and fair siren, that it is no lyre-bearer that you have borne into port on your dazzling shoulders, but a little ape, with no manners and no capacity; a presumptuous fool who may be a wit in L'Houmeau, but turns out a very ordinary specimen of a young man in Paris? And, after all, volumes of verse come out every week here, the worst of them better than all M. Chardon's poetry put together. For pity's sake, wait and compare! To-morrow, Friday, is Opera night," he continued as the carriage turned into the Rue Nueve-de-Luxembourg; "Mme. d'Espard has the box of the First Gentlemen of the Chamber, and will take you, no doubt. I shall go to Mme. de Serizy's box to behold you in your glory. They are giving _Les Danaides_." "Good-bye," said she. Next morning Mme. de Bargeton tried to arrange a suitable toilette in which to call on her cousin, Mme. d'Espard. The weather was rather chilly. Looking through the dowdy wardrobe from Angouleme, she found nothing better than a certain green velvet gown, trimmed fantastically enough. Lucien, for his part, felt that he must go at once for his celebrated blue best coat; he felt aghast at the thought of his tight jacket, and determined to be well dressed, lest he should meet the Marquise d'Espard or receive a sudden summons to her house. He must have his luggage at once, so he took a cab, and in two hours' time spent three or four francs, matter for much subsequent reflection on the scale of the cost of living in Paris. Having dressed himself in his best, such as it was, he went to the Rue Nueve-de-Luxembourg, and on the doorstep encountered Gentil in company with a gorgeously be-feathered chasseur. "I was just going round to you, sir, madame gave me a line for you," said Gentil, ignorant of Parisian forms of respect, and accustomed to homely provincial ways. The chasseur took the poet for a servant. Lucien tore open the note, and learned that Mme. de Bargeton had gone to spend the day with the Marquise d'Espard. She was going to the Opera in the evening, but she told Lucien to be there to meet her. Her cousin permitted her to give him a seat in her box. The Marquise d'Espard was delighted to procure the young poet that pleasure. "Then she loves me! my fears were all nonsense!" said Lucien to himself. "She is going to present me to her cousin this very evening." He jumped for joy. He would spend the day that separated him from the happy evening as joyously as might be. He dashed out in the direction of the Tuileries, dreaming of walking there until it was time to dine at Very's. And now, behold Lucien frisking and skipping, light of foot because light of heart, on his way to the Terrasse des Feuillants to take a look at the people of quality on promenade there. Pretty women walk arm-in-arm with men of fashion, their adorers, couples greet each other with a glance as they pass; how different it is from the terrace at Beaulieu! How far finer the birds on this perch than the Angouleme species! It is as if you beheld all the colors that glow in the plumage of the feathered tribes of India and America, instead of the sober European families. Those were two wretched hours that Lucien spent in the Garden of the Tuileries. A violent revulsion swept through him, and he sat in judgment upon himself. In the first place, not a single one of these gilded youths wore a swallow-tail coat. The few exceptions, one or two poor wretches, a clerk here and there, an annuitant from the Marais, could be ruled out on the score of age; and hard upon the discovery of a distinction between morning and evening dress, the poet's quick sensibility and keen eyes saw likewise that his shabby old clothes were not fit to be seen; the defects in his coat branded that garment as ridiculous; the cut was old-fashioned, the color was the wrong shade of blue, the collar outrageously ungainly, the coat tails, by dint of long wear, overlapped each other, the buttons were reddened, and there were fatal white lines along the seams. Then his waistcoat was too short, and so grotesquely provincial, that he hastily buttoned his coat over it; and, finally, no man of any pretension to fashion wore nankeen trousers. Well-dressed men wore charming fancy materials or immaculate white, and every one had straps to his trousers, while the shrunken hems of Lucien's nether garments manifested a violent antipathy for the heels of boots which they wedded with obvious reluctance. Lucien wore a white cravat with embroidered ends; his sister had seen that M. du Hautoy and M. de Chandour wore such things, and hastened to make similar ones for her brother. Here, no one appeared to wear white cravats of a morning except a few grave seniors, elderly capitalists, and austere public functionaries, until, in the street on the other side of the railings, Lucien noticed a grocer's boy walking along the Rue de Rivoli with a basket on his head; him the man of Angouleme detected in the act of sporting a cravat, with both ends adorned by the handiwork of some adored shop-girl. The sight was a stab to Lucien's breast; penetrating straight to that organ as yet undefined, the seat of our sensibility, the region whither, since sentiment has had any existence, the sons of men carry their hands in any excess of joy or anguish. Do not accuse this chronicle of puerility. The rich, to be sure, never having experienced sufferings of this kind, may think them incredibly petty and small; but the agonies of less fortunate mortals are as well worth our attention as crises and vicissitudes in the lives of the mighty and privileged ones of earth. Is not the pain equally great for either? Suffering exalts all things. And, after all, suppose that we change the terms and for a suit of clothes, more or less fine, put instead a ribbon, or a star, or a title; have not brilliant careers been tormented by reason of such apparent trifles as these? Add, moreover, that for those people who must seem to have that which they have not, the question of clothes is of enormous importance, and not unfrequently the appearance of possession is the shortest road to possession at a later day. A cold sweat broke out over Lucien as he bethought himself that to-night he must make his first appearance before the Marquise in this dress--the Marquise d'Espard, relative of a First Gentleman of the Bedchamber, a woman whose house was frequented by the most illustrious among illustrious men in every field. "I look like an apothecary's son, a regular shop-drudge," he raged inwardly, watching the youth of the Faubourg Saint-Germain pass under his eyes; graceful, spruce, fashionably dressed, with a certain uniformity of air, a sameness due to a fineness of contour, and a certain dignity of carriage and expression; though, at the same time, each one differed from the rest in the setting by which he had chosen to bring his personal characteristics into prominence. Each one made the most of his personal advantages. Young men in Paris understand the art of presenting themselves quite as well as women. Lucien had inherited from his mother the invaluable physical distinction of race, but the metal was still in the ore, and not set free by the craftsman's hand. His hair was badly cut. Instead of holding himself upright with an elastic corset, he felt that he was cooped up inside a hideous shirt-collar; he hung his dejected head without resistance on the part of a limp cravat. What woman could guess that a handsome foot was hidden by the clumsy boots which he had brought from Angouleme? What young man could envy him his graceful figure, disguised by the shapeless blue sack which hitherto he had mistakenly believed to be a coat? What bewitching studs he saw on those dazzling white shirt fronts, his own looked dingy by comparison; and how marvelously all these elegant persons were gloved, his own gloves were only fit for a policeman! Yonder was a youth toying with a cane exquisitely mounted; there, another with dainty gold studs in his wristbands. Yet another was twisting a charming riding-whip while he talked with a woman; there were specks of mud on the ample folds of his white trousers, he wore clanking spurs and a tight-fitting jacket, evidently he was about to mount one of the two horses held by a hop-o'-my-thumb of a tiger. A young man who went past drew a watch no thicker than a five-franc piece from his pocket, and looked at it with the air of a person who is either too early or too late for an appointment. Lucien, seeing these petty trifles, hitherto unimagined, became aware of a whole world of indispensable superfluities, and shuddered to think of the enormous capital needed by a professional pretty fellow! The more he admired these gay and careless beings, the more conscious he grew of his own outlandishness; he knew that he looked like a man who has no idea of the direction of the streets, who stands close to the Palais Royal and cannot find it, and asks his way to the Louvre of a passer-by, who tells him, "Here you are." Lucien saw a great gulf fixed between him and this new world, and asked himself how he might cross over, for he meant to be one of these delicate, slim youths of Paris, these young patricians who bowed before women divinely dressed and divinely fair. For one kiss from one of these, Lucien was ready to be cut in pieces like Count Philip of Konigsmark. Louise's face rose up somewhere in the shadowy background of memory--compared with these queens, she looked like an old woman. He saw women whose names will appear in the history of the nineteenth century, women no less famous than the queens of past times for their wit, their beauty, or their lovers; one who passed was the heroine Mlle. des Touches, so well known as Camille Maupin, the great woman of letters, great by her intellect, great no less by her beauty. He overheard the name pronounced by those who went by. "Ah!" he thought to himself, "she is Poetry." What was Mme. de Bargeton in comparison with this angel in all the glory of youth, and hope, and promise of the future, with that sweet smile of hers, and the great dark eyes with all heaven in them, and the glowing light of the sun? She was laughing and chatting with Mme. Firmiani, one of the most charming women in Paris. A voice indeed cried, "Intellect is the lever by which to move the world," but another voice cried no less loudly that money was the fulcrum. He would not stay any longer on the scene of his collapse and defeat, and went towards the Palais Royal. He did not know the topography of his quarter yet, and was obliged to ask his way. Then he went to Very's and ordered dinner by way of an initiation into the pleasures of Paris, and a solace for his discouragement. A bottle of Bordeaux, oysters from Ostend, a dish of fish, a partridge, a dish of macaroni and dessert,--this was the _ne plus ultra_ of his desire. He enjoyed this little debauch, studying the while how to give the Marquise d'Espard proof of his wit, and redeem the shabbiness of his grotesque accoutrements by the display of intellectual riches. The total of the bill drew him down from these dreams, and left him the poorer by fifty of the francs which were to have gone such a long way in Paris. He could have lived in Angouleme for a month on the price of that dinner. Wherefore he closed the door of the palace with awe, thinking as he did so that he should never set foot in it again. "Eve was right," he said to himself, as he went back under the stone arcading for some more money. "There is a difference between Paris prices and prices in L'Houmeau." He gazed in at the tailors' windows on the way, and thought of the costumes in the Garden of the Tuileries. "No," he exclaimed, "I will _not_ appear before Mme. d'Espard dressed out as I am." He fled to his inn, fleet as a stag, rushed up to his room, took out a hundred crowns, and went down again to the Palais Royal, where his future elegance lay scattered over half a score of shops. The first tailor whose door he entered tried as many coats upon him as he would consent to put on, and persuaded his customer that all were in the very latest fashion. Lucien came out the owner of a green coat, a pair of white trousers, and a "fancy waistcoat," for which outfit he gave two hundred francs. Ere long he found a very elegant pair of ready-made shoes that fitted his foot; and, finally, when he had made all necessary purchases, he ordered the tradespeople to send them to his address, and inquired for a hairdresser. At seven o'clock that evening he called a cab and drove away to the Opera, curled like a Saint John of a Procession Day, elegantly waistcoated and gloved, but feeling a little awkward in this kind of sheath in which he found himself for the first time. In obedience to Mme. de Bargeton's instructions, he asked for the box reserved for the First Gentleman of the Bedchamber. The man at the box office looked at him, and beholding Lucien in all the grandeur assumed for the occasion, in which he looked like a best man at a wedding, asked Lucien for his order. "I have no order." "Then you cannot go in," said the man at the box office drily. "But I belong to Mme. d'Espard's party." "It is not our business to know that," said the man, who could not help exchanging a barely perceptible smile with his colleague. A carriage stopped under the peristyle as he spoke. A chasseur, in a livery which Lucien did not recognize, let down the step, and two women in evening dress came out of the brougham. Lucien had no mind to lay himself open to an insolent order to get out of the way from the official. He stepped aside to let the two ladies pass. "Why, that lady is the Marquise d'Espard, whom you say you know, sir," said the man ironically. Lucien was so much the more confounded because Mme. de Bargeton did not seem to recognize him in his new plumage; but when he stepped up to her, she smiled at him and said: "This has fallen out wonderfully--come!" The functionaries at the box office grew serious again as Lucien followed Mme. de Bargeton. On their way up the great staircase the lady introduced M. de Rubempre to her cousin. The box belonging to the First Gentleman of the Bedchamber is situated in one of the angles at the back of the house, so that its occupants see and are seen all over the theatre. Lucien took his seat on a chair behind Mme. de Bargeton, thankful to be in the shadow. "M. de Rubempre," said the Marquise with flattering graciousness, "this is your first visit to the Opera, is it not? You must have a view of the house; take this seat, sit in front of the box; we give you permission." Lucien obeyed as the first act came to an end. "You have made good use of your time," Louise said in his ear, in her first surprise at the change in his appearance. Louise was still the same. The near presence of the Marquise d'Espard, a Parisian Mme. de Bargeton, was so damaging to her; the brilliancy of the Parisienne brought out all the defects in her country cousin so clearly by contrast; that Lucien, looking out over the fashionable audience in the superb building, and then at the great lady, was twice enlightened, and saw poor Anais de Negrepelisse as she really was, as Parisians saw her--a tall, lean, withered woman, with a pimpled face and faded complexion; angular, stiff, affected in her manner; pompous and provincial in her speech; and, and above all these things, dowdily dressed. As a matter of fact, the creases in an old dress from Paris still bear witness to good taste, you can tell what the gown was meant for; but an old dress made in the country is inexplicable, it is a thing to provoke laughter. There was neither charm nor freshness about the dress or its wearer; the velvet, like the complexion had seen wear. Lucien felt ashamed to have fallen in love with this cuttle-fish bone, and vowed that he would profit by Louise's next fit of virtue to leave her for good. Having an excellent view of the house, he could see the opera-glasses pointed at the aristocratic box par excellence. The best-dressed women must certainly be scrutinizing Mme. de Bargeton, for they smiled and talked among themselves. If Mme. d'Espard knew the object of their sarcasms from those feminine smiles and gestures, she was perfectly insensible to them. In the first place, anybody must see that her companion was a poor relation from the country, an affliction with which any Parisian family may be visited. And, in the second, when her cousin had spoken to her of her dress with manifest misgivings, she had reassured Anais, seeing that, when once properly dressed, her relative would very easily acquire the tone of Parisian society. If Mme. de Bargeton needed polish, on the other hand she possessed the native haughtiness of good birth, and that indescribable something which may be called "pedigree." So, on Monday her turn would come. And, moreover, the Marquise knew that as soon as people learned that the stranger was her cousin, they would suspend their banter and look twice before they condemned her. Lucien did not foresee the change in Louise's appearance shortly to be worked by a scarf about her throat, a pretty dress, an elegant coiffure, and Mme. d'Espard's advice. As they came up the staircase even now, the Marquise told her cousin not to hold her handkerchief unfolded in her hand. Good or bad taste turns upon hundreds of such almost imperceptible shades, which a quick-witted woman discerns at once, while others will never grasp them. Mme. de Bargeton, plentifully apt, was more than clever enough to discover her shortcomings. Mme. d'Espard, sure that her pupil would do her credit, did not decline to form her. In short, the compact between the two women had been confirmed by self-interest on either side. Mme. de Bargeton, enthralled, dazzled, and fascinated by her cousin's manner, wit, and acquaintances, had suddenly declared herself a votary of the idol of the day. She had discerned the signs of the occult power exerted by the ambitious great lady, and told herself that she could gain her end as the satellite of this star, so she had been outspoken in her admiration. The Marquise was not insensible to the artlessly admitted conquest. She took an interest in her cousin, seeing that she was weak and poor; she was, besides, not indisposed to take a pupil with whom to found a school, and asked nothing better than to have a sort of lady-in-waiting in Mme. de Bargeton, a dependent who would sing her praises, a treasure even more scarce among Parisian women than a staunch and loyal critic among the literary tribe. The flutter of curiosity in the house was too marked to be ignored, however, and Mme. d'Espard politely endeavored to turn her cousin's mind from the truth. "If any one comes to our box," she said, "perhaps we may discover the cause to which we owe the honor of the interest that these ladies are taking----" "I have a strong suspicion that it is my old velvet gown and Angoumoisin air which Parisian ladies find amusing," Mme. de Bargeton answered, laughing. "No, it is not you; it is something that I cannot explain," she added, turning to the poet, and, as she looked at him for the first time, it seemed to strike her that he was singularly dressed. "There is M. du Chatelet," exclaimed Lucien at that moment, and he pointed a finger towards Mme. de Serizy's box, which the renovated beau had just entered. Mme. de Bargeton bit her lips with chagrin as she saw that gesture, and saw besides the Marquise's ill-suppressed smile of contemptuous astonishment. "Where does the young man come from?" her look said, and Louise felt humbled through her love, one of the sharpest of all pangs for a Frenchwoman, a mortification for which she cannot forgive her lover. In these circles where trifles are of such importance, a gesture or a word at the outset is enough to ruin a newcomer. It is the principal merit of fine manners and the highest breeding that they produce the effect of a harmonious whole, in which every element is so blended that nothing is startling or obtrusive. Even those who break the laws of this science, either through ignorance or carried away by some impulse, must comprehend that it is with social intercourse as with music, a single discordant note is a complete negation of the art itself, for the harmony exists only when all its conditions are observed down to the least particular. "Who is that gentleman?" asked Mme. d'Espard, looking towards Chatelet. "And have you made Mme. de Serizy's acquaintance already?" "Oh! is that the famous Mme. de Serizy who has had so many adventures and yet goes everywhere?" "An unheard-of-thing, my dear, explicable but unexplained. The most formidable men are her friends, and why? Nobody dares to fathom the mystery. Then is this person the lion of Angouleme?" "Well, M. le Baron du Chatelet has been a good deal talked about," answered Mme. de Bargeton, moved by vanity to give her adorer the title which she herself had called in question. "He was M. de Montriveau's traveling companion." "Ah!" said the Marquise d'Espard, "I never hear that name without thinking of the Duchesse de Langeais, poor thing. She vanished like a falling star.--That is M. de Rastignac with Mme. de Nucingen," she continued, indicating another box; "she is the wife of a contractor, a banker, a city man, a broker on a large scale; he forced his way into society with his money, and they say that he is not very scrupulous as to his methods of making it. He is at endless pains to establish his credit as a staunch upholder of the Bourbons, and has tried already to gain admittance into my set. When his wife took Mme. de Langeais' box, she thought that she could take her charm, her wit, and her success as well. It is the old fable of the jay in the peacock's feathers!" "How do M. and Mme. de Rastignac manage to keep their son in Paris, when, as we know, their income is under a thousand crowns?" asked Lucien, in his astonishment at Rastignac's elegant and expensive dress. "It is easy to see that you come from Angouleme," said Mme. d'Espard, ironically enough, as she continued to gaze through her opera-glass. Her remark was lost upon Lucien; the all-absorbing spectacle of the boxes prevented him from thinking of anything else. He guessed that he himself was an object of no small curiosity. Louise, on the other hand, was exceedingly mortified by the evident slight esteem in which the Marquise held Lucien's beauty. "He cannot be so handsome as I thought him," she said to herself; and between "not so handsome" and "not so clever as I thought him" there was but one step. The curtain fell. Chatelet was now paying a visit to the Duchesse de Carigliano in an adjourning box; Mme. de Bargeton acknowledged his bow by a slight inclination of the head. Nothing escapes a woman of the world; Chatelet's air of distinction was not lost upon Mme. d'Espard. Just at that moment four personages, four Parisian celebrities, came into the box, one after another. The most striking feature of the first comer, M. de Marsay, famous for the passions which he had inspired, was his girlish beauty; but its softness and effeminacy were counteracted by the expression of his eyes, unflinching, steady, untamed, and hard as a tiger's. He was loved and he was feared. Lucien was no less handsome; but Lucien's expression was so gentle, his blue eyes so limpid, that he scarcely seemed to possess the strength and the power which attract women so strongly. Nothing, moreover, so far had brought out the poet's merits; while de Marsay, with his flow of spirits, his confidence in his power to please, and appropriate style of dress, eclipsed every rival by his presence. Judge, therefore, the kind of figure that Lucien, stiff, starched, unbending in clothes as new and unfamiliar as his surroundings, was likely to cut in de Marsay's vicinity. De Marsay with his wit and charm of manner was privileged to be insolent. From Mme. d'Espard's reception of this personage his importance was at once evident to Mme. de Bargeton. The second comer was a Vandenesse, the cause of the scandal in which Lady Dudley was concerned. Felix de Vandenesse, amiable, intellectual, and modest, had none of the characteristics on which de Marsay prided himself, and owed his success to diametrically opposed qualities. He had been warmly recommended to Mme. d'Espard by her cousin Mme. de Mortsauf. The third was General de Montriveau, the author of the Duchesse de Langeais' ruin. The fourth, M. de Canalis, one of the most famous poets of the day, and as yet a newly risen celebrity, was prouder of his birth than of his genius, and dangled in Mme. d'Espard's train by way of concealing his love for the Duchesse de Chaulieu. In spite of his graces and the affectation that spoiled them, it was easy to discern the vast, lurking ambitions that plunged him at a later day into the storms of political life. A face that might be called insignificantly pretty and caressing manners thinly disguised the man's deeply-rooted egoism and habit of continually calculating the chances of a career which at that time looked problematical enough; though his choice of Mme. de Chaulieu (a woman past forty) made interest for him at Court, and brought him the applause of the Faubourg Saint-Germain and the gibes of the Liberal party, who dubbed him "the poet of the sacristy." Mme. de Bargeton, with these remarkable figures before her, no longer wondered at the slight esteem in which the Marquise held Lucien's good looks. And when conversation began, when intellects so keen, so subtle, were revealed in two-edged words with more meaning and depth in them than Anais de Bargeton heard in a month of talk at Angouleme; and, most of all, when Canalis uttered a sonorous phrase, summing up a materialistic epoch, and gilding it with poetry--then Anais felt all the truth of Chatelet's dictum of the previous evening. Lucien was nothing to her now. Every one cruelly ignored the unlucky stranger; he was so much like a foreigner listening to an unknown language, that the Marquise d'Espard took pity upon him. She turned to Canalis. "Permit me to introduce M. de Rubempre," she said. "You rank too high in the world of letters not to welcome a _debutant_. M. de Rubempre is from Angouleme, and will need your influence, no doubt, with the powers that bring genius to light. So far, he has no enemies to help him to success by their attacks upon him. Is there enough originality in the idea of obtaining for him by friendship all that hatred has done for you to tempt you to make the experiment?" The four newcomers all looked at Lucien while the Marquise was speaking. De Marsay, only a couple of paces away, put up an eyeglass and looked from Lucien to Mme. de Bargeton, and then again at Lucien, coupling them with some mocking thought, cruelly mortifying to both. He scrutinized them as if they had been a pair of strange animals, and then he smiled. The smile was like a stab to the distinguished provincial. Felix de Vandenesse assumed a charitable air. Montriveau looked Lucien through and through. "Madame," M. de Canalis answered with a bow, "I will obey you, in spite of the selfish instinct which prompts us to show a rival no favor; but you have accustomed us to miracles." "Very well, do me the pleasure of dining with me on Monday with M. de Rubempre, and you can talk of matters literary at your ease. I will try to enlist some of the tyrants of the world of letters and the great people who protect them, the author of _Ourika_, and one or two young poets with sound views." "Mme. la Marquise," said de Marsay, "if you give your support to this gentleman for his intellect, I will support him for his good looks. I will give him advice which will put him in a fair way to be the luckiest dandy in Paris. After that, he may be a poet--if he has a mind." Mme. de Bargeton thanked her cousin by a grateful glance. "I did not know that you were jealous of intellect," Montriveau said, turning to de Marsay; "good fortune is the death of a poet." "Is that why your lordship is thinking of marriage?" inquired the dandy, addressing Canalis, and watching Mme. d'Espard to see if the words went home. Canalis shrugged his shoulders, and Mme. d'Espard, Mme. de Chaulieu's niece, began to laugh. Lucien in his new clothes felt as if he were an Egyptian statue in its narrow sheath; he was ashamed that he had nothing to say for himself all this while. At length he turned to the Marquise. "After all your kindness, madame, I am pledged to make no failures," he said in those soft tones of his. Chatelet came in as he spoke; he had seen Montriveau, and by hook or crook snatched at the chance of a good introduction to the Marquise d'Espard through one of the kings of Paris. He bowed to Mme. de Bargeton, and begged Mme. d'Espard to pardon him for the liberty he took in invading her box; he had been separated so long from his traveling companion! Montriveau and Chatelet met for the first time since they parted in the desert. "To part in the desert, and meet again in the opera-house!" said Lucien. "Quite a theatrical meeting!" said Canalis. Montriveau introduced the Baron du Chatelet to the Marquise, and the Marquise received Her Royal Highness' ex-secretary the more graciously because she had seen that he had been very well received in three boxes already. Mme. de Serizy knew none but unexceptionable people, and moreover he was Montriveau's traveling companion. So potent was this last credential, that Mme. de Bargeton saw from the manner of the group that they accepted Chatelet as one of themselves without demur. Chatelet's sultan's airs in Angouleme were suddenly explained. At length the Baron saw Lucien, and favored him with a cool, disparaging little nod, indicative to men of the world of the recipient's inferior station. A sardonic expression accompanied the greeting, "How does _he_ come here?" he seemed to say. This was not lost on those who saw it; for de Marsay leaned towards Montriveau, and said in tones audible to Chatelet: "Do ask him who the queer-looking young fellow is that looks like a dummy at a tailor's shop-door." Chatelet spoke a few words in his traveling companion's ear, and while apparently renewing his acquaintance, no doubt cut his rival to pieces. If Lucien was surprised at the apt wit and the subtlety with which these gentlemen formulated their replies, he felt bewildered with epigram and repartee, and, most of all, by their offhand way of talking and their ease of manner. The material luxury of Paris had alarmed him that morning; at night he saw the same lavish expenditure of intellect. By what mysterious means, he asked himself, did these people make such piquant reflections on the spur of the moment, those repartees which he could only have made after much pondering? And not only were they at ease in their speech, they were at ease in their dress, nothing looked new, nothing looked old, nothing about them was conspicuous, everything attracted the eyes. The fine gentleman of to-day was the same yesterday, and would be the same to-morrow. Lucien guessed that he himself looked as if he were dressed for the first time in his life. "My dear fellow," said de Marsay, addressing Felix de Vandenesse, "that young Rastignac is soaring away like a paper-kite. Look at him in the Marquise de Listomere's box; he is making progress, he is putting up his eyeglass at us! He knows this gentleman, no doubt," added the dandy, speaking to Lucien, and looking elsewhere. "He can scarcely fail to have heard the name of a great man of whom we are proud," said Mme. de Bargeton. "Quite lately his sister was present when M. de Rubempre read us some very fine poetry." Felix de Vandenesse and de Marsay took leave of the Marquise d'Espard, and went off to Mme. de Listomere, Vandenesse's sister. The second act began, and the three were left to themselves again. The curious women learned how Mme. de Bargeton came to be there from some of the party, while the others announced the arrival of a poet, and made fun of his costume. Canalis went back to the Duchesse de Chaulieu, and no more was seen of him. Lucien was glad when the rising of the curtain produced a diversion. All Mme. de Bargeton's misgivings with regard to Lucien were increased by the marked attention which the Marquise d'Espard had shown to Chatelet; her manner towards the Baron was very different from the patronizing affability with which she treated Lucien. Mme. de Listomere's box was full during the second act, and, to all appearance, the talk turned upon Mme. de Bargeton and Lucien. Young Rastignac evidently was entertaining the party; he had raised the laughter that needs fresh fuel every day in Paris, the laughter that seizes upon a topic and exhausts it, and leaves it stale and threadbare in a moment. Mme. d'Espard grew uneasy. She knew that an ill-natured speech is not long in coming to the ears of those whom it will wound, and waited till the end of the act. After a revulsion of feeling such as had taken place in Mme. de Bargeton and Lucien, strange things come to pass in a brief space of time, and any revolution within us is controlled by laws that work with great swiftness. Chatelet's sage and politic words as to Lucien, spoken on the way home from the Vaudeville, were fresh in Louise's memory. Every phrase was a prophecy, it seemed as if Lucien had set himself to fulfil the predictions one by one. When Lucien and Mme. de Bargeton had parted with their illusions concerning each other, the luckless youth, with a destiny not unlike Rousseau's, went so far in his predecessor's footsteps that he was captivated by the great lady and smitten with Mme. d'Espard at first sight. Young men and men who remember their young emotions can see that this was only what might have been looked for. Mme. d'Espard with her dainty ways, her delicate enunciation, and the refined tones of her voice; the fragile woman so envied, of such high place and high degree, appeared before the poet as Mme. de Bargeton had appeared to him in Angouleme. His fickle nature prompted him to desire influence in that lofty sphere at once, and the surest way to secure such influence was to possess the woman who exerted it, and then everything would be his. He had succeeded at Angouleme, why should he not succeed in Paris? Involuntarily, and despite the novel counter fascination of the stage, his eyes turned to the Celimene in her splendor; he glanced furtively at her every moment; the longer he looked, the more he desired to look at her. Mme. de Bargeton caught the gleam in Lucien's eyes, and saw that he found the Marquise more interesting than the opera. If Lucien had forsaken her for the fifty daughters of Danaus, she could have borne his desertion with equanimity; but another glance--bolder, more ardent and unmistakable than any before--revealed the state of Lucien's feelings. She grew jealous, but not so much for the future as for the past. "He never gave me such a look," she thought. "Dear me! Chatelet was right!" Then she saw that she had made a mistake; and when a woman once begins to repent of her weaknesses, she sponges out the whole past. Every one of Lucien's glances roused her indignation, but to all outward appearance she was calm. De Marsay came back in the interval, bringing M. de Listomere with him; and that serious person and the young coxcomb soon informed the Marquise that the wedding guest in his holiday suit, whom she had the bad luck to have in her box, had as much right to the appellation of Rubempre as a Jew to a baptismal name. Lucien's father was an apothecary named Chardon. M. de Rastignac, who knew all about Angouleme, had set several boxes laughing already at the mummy whom the Marquise styled her cousin, and at the Marquise's forethought in having an apothecary at hand to sustain an artificial life with drugs. In short, de Marsay brought a selection from the thousand-and-one jokes made by Parisians on the spur of the moment, and no sooner uttered than forgotten. Chatelet was at the back of it all, and the real author of this Punic faith. Mme. d'Espard turned to Mme. de Bargeton, put up her fan, and said, "My dear, tell me if your protege's name is really M. de Rubempre?" "He has assumed his mother's name," said Anais, uneasily. "But who was his father?" "His father's name was Chardon." "And what was this Chardon?" "A druggist." "My dear friend, I felt quite sure that all Paris could not be laughing at any one whom I took up. I do not care to stay here when wags come in in high glee because there is an apothecary's son in my box. If you will follow my advice, we will leave it, and at once." Mme. d'Espard's expression was insolent enough; Lucien was at a loss to account for her change of countenance. He thought that his waistcoat was in bad taste, which was true; and that his coat looked like a caricature of the fashion, which was likewise true. He discerned, in bitterness of soul, that he must put himself in the hands of an expert tailor, and vowed that he would go the very next morning to the most celebrated artist in Paris. On Monday he would hold his own with the men in the Marquise's house. Yet, lost in thought though he was, he saw the third act to an end, and, with his eyes fixed on the gorgeous scene upon the stage, dreamed out his dream of Mme. d'Espard. He was in despair over her sudden coldness; it gave a strange check to the ardent reasoning through which he advanced upon this new love, undismayed by the immense difficulties in the way, difficulties which he saw and resolved to conquer. He roused himself from these deep musings to look once more at his new idol, turned his head, and saw that he was alone; he had heard a faint rustling sound, the door closed--Madame d'Espard had taken her cousin with her. Lucien was surprised to the last degree by the sudden desertion; he did not think long about it, however, simply because it was inexplicable. When the carriage was rolling along the Rue de Richelieu on the way to the Faubourg Saint-Honore, the Marquise spoke to her cousin in a tone of suppressed irritation. "My dear child, what are you thinking about? Pray wait till an apothecary's son has made a name for himself before you trouble yourself about him. The Duchesse de Chaulieu does not acknowledge Canalis even now, and he is famous and a man of good family. This young fellow is neither your son nor your lover, I suppose?" added the haughty dame, with a keen, inquisitive glance at her cousin. "How fortunate for me that I kept the little scapegrace at a distance!" thought Madame de Bargeton. "Very well," continued the Marquise, taking the expression in her cousin's eyes for an answer, "drop him, I beg of you. Taking an illustrious name in that way!--Why, it is a piece of impudence that will meet with its desserts in society. It is his mother's name, I dare say; but just remember, dear, that the King alone can confer, by a special ordinance, the title of de Rubempre on the son of a daughter of the house. If she made a _mesalliance_, the favor would be enormous, only to be granted to vast wealth, or conspicuous services, or very powerful influence. The young man looks like a shopman in his Sunday suit; evidently he is neither wealthy nor noble; he has a fine head, but he seems to me to be very silly; he has no idea what to do, and has nothing to say for himself; in fact, he has no breeding. How came you to take him up?" Mme. de Bargeton renounced Lucien as Lucien himself had renounced her; a ghastly fear lest her cousin should learn the manner of her journey shot through her mind. "Dear cousin, I am in despair that I have compromised you." "People do not compromise me," Mme. d'Espard said, smiling; "I am only thinking of you." "But you have asked him to dine with you on Monday." "I shall be ill," the Marquise said quickly; "you can tell him so, and I shall leave orders that he is not to be admitted under either name." During the interval Lucien noticed that every one was walking up and down the lobby. He would do the same. In the first place, not one of Mme. d'Espard's visitors recognized him nor paid any attention to him, their conduct seemed nothing less than extraordinary to the provincial poet; and, secondly, Chatelet, on whom he tried to hang, watched him out of the corner of his eye and fought shy of him. Lucien walked to and fro, watching the eddying crowd of men, till he felt convinced that his costume was absurd, and he went back to his box, ensconced himself in a corner, and stayed there till the end. At times he thought of nothing but the magnificent spectacle of the ballet in the great Inferno scene in the fifth act; sometimes the sight of the house absorbed him, sometimes his own thoughts; he had seen society in Paris, and the sight had stirred him to the depths. "So this is my kingdom," he said to himself; "this is the world that I must conquer." As he walked home through the streets he thought over all that had been said by Mme. d'Espard's courtiers; memory reproducing with strange faithfulness their demeanor, their gestures, their manner of coming and going. Next day, towards noon, Lucien betook himself to Staub, the great tailor of that day. Partly by dint of entreaties, and partly by virtue of cash, Lucien succeeded in obtaining a promise that his clothes should be ready in time for the great day. Staub went so far as to give his word that a perfectly elegant coat, a waistcoat, and a pair of trousers should be forthcoming. Lucien then ordered linen and pocket-handkerchiefs, a little outfit, in short, of a linen-draper, and a celebrated bootmaker measured him for shoes and boots. He bought a neat walking cane at Verdier's; he went to Mme. Irlande for gloves and shirt studs; in short, he did his best to reach the climax of dandyism. When he had satisfied all his fancies, he went to the Rue Neuve-de-Luxembourg, and found that Louise had gone out. "She was dining with Mme. la Marquise d'Espard," her maid said, "and would not be back till late." Lucien dined for two francs at a restaurant in the Palais Royal, and went to bed early. The next day was Sunday. He went to Louise's lodging at eleven o'clock. Louise had not yet risen. At two o'clock he returned once more. "Madame cannot see anybody yet," reported Albertine, "but she gave me a line for you." "Cannot see anybody yet?" repeated Lucien. "But I am not anybody----" "I do not know," Albertine answered very impertinently; and Lucien, less surprised by Albertine's answer than by a note from Mme. de Bargeton, took the billet, and read the following discouraging lines:-- "Mme. d'Espard is not well; she will not be able to see you on Monday. I am not feeling very well myself, but I am about to dress and go to keep her company. I am in despair over this little disappointment; but your talents reassure me, you will make your way without charlatanism." "And no signature!" Lucien said to himself. He found himself in the Tuileries before he knew whither he was walking. With the gift of second-sight which accompanies genius, he began to suspect that the chilly note was but a warning of the catastrophe to come. Lost in thought, he walked on and on, gazing at the monuments in the Place Louis Quinze. It was a sunny day; a stream of fine carriages went past him on the way to the Champs Elysees. Following the direction of the crowd of strollers, he saw the three or four thousand carriages that turn the Champs Elysees into an improvised Longchamp on Sunday afternoons in summer. The splendid horses, the toilettes, and liveries bewildered him; he went further and further, until he reached the Arc de Triomphe, then unfinished. What were his feelings when, as he returned, he saw Mme. de Bargeton and Mme. d'Espard coming towards him in a wonderfully appointed caleche, with a chasseur behind it in waving plumes and that gold-embroidered green uniform which he knew only too well. There was a block somewhere in the row, and the carriages waited. Lucien beheld Louise transformed beyond recognition. All the colors of her toilette had been carefully subordinated to her complexion; her dress was delicious, her hair gracefully and becomingly arranged, her hat, in exquisite taste, was remarkable even beside Mme. d'Espard, that leader of fashion. There is something in the art of wearing a hat that escapes definition. Tilted too far to the back of the head, it imparts a bold expression to the face; bring it too far forward, it gives you a sinister look; tipped to one side, it has a jaunty air; a well-dressed woman wears her hat exactly as she means to wear it, and exactly at the right angle. Mme. de Bargeton had solved this curious problem at sight. A dainty girdle outlined her slender waist. She had adopted her cousin's gestures and tricks of manner; and now, as she sat by Mme. d'Espard's side, she played with a tiny scent bottle that dangled by a slender gold chain from one of her fingers, displayed a little well-gloved hand without seeming to do so. She had modeled herself on Mme. d'Espard without mimicking her; the Marquise had found a cousin worthy of her, and seemed to be proud of her pupil. The men and women on the footways all gazed at the splendid carriage, with the bearings of the d'Espards and Blamont-Chauvrys upon the panels. Lucien was amazed at the number of greetings received by the cousins; he did not know that the "all Paris," which consists in some score of salons, was well aware already of the relationship between the ladies. A little group of young men on horseback accompanied the carriage in the Bois; Lucien could recognize de Marsay and Rastignac among them, and could see from their gestures that the pair of coxcombs were complimenting Mme. de Bargeton upon her transformation. Mme. d'Espard was radiant with health and grace. So her indisposition was simply a pretext for ridding herself of him, for there had been no mention of another day! The wrathful poet went towards the caleche; he walked slowly, waited till he came in full sight of the two ladies, and made them a bow. Mme. de Bargeton would not see him; but the Marquise put up her eyeglass, and deliberately cut him. He had been disowned by the sovereign lords of Angouleme, but to be disowned by society in Paris was another thing; the booby-squires by doing their utmost to mortify Lucien admitted his power and acknowledged him as a man; for Mme. d'Espard he had positively no existence. This was a sentence, it was a refusal of justice. Poor poet! a deadly cold seized on him when he saw de Marsay eying him through his glass; and when the Parisian lion let that optical instrument fall, it dropped in so singular a fashion that Lucien thought of the knife-blade of the guillotine. The caleche went by. Rage and a craving for vengeance took possession of his slighted soul. If Mme. de Bargeton had been in his power, he could have cut her throat at that moment; he was a Fouquier-Tinville gloating over the pleasure of sending Mme. d'Espard to the scaffold. If only he could have put de Marsay to the torture with refinements of savage cruelty! Canalis went by on horseback, bowing to the prettiest women, his dress elegant, as became the most dainty of poets. "Great heavens!" exclaimed Lucien. "Money, money at all costs! money is the one power before which the world bends the knee." ("No!" cried conscience, "not money, but glory; and glory means work! Work! that was what David said.") "Great heavens! what am I doing here? But I will triumph. I will drive along this avenue in a caleche with a chasseur behind me! I will possess a Marquise d'Espard." And flinging out the wrathful words, he went to Hurbain's to dine for two francs. Next morning, at nine o'clock, he went to the Rue Neuve-de-Luxembourg to upbraid Louise for her barbarity. But Mme. de Bargeton was not at home to him, and not only so, but the porter would not allow him to go up to her rooms; so he stayed outside in the street, watching the house till noon. At twelve o'clock Chatelet came out, looked at Lucien out of the corner of his eye, and avoided him. Stung to the quick, Lucien hurried after his rival; and Chatelet, finding himself closely pursued, turned and bowed, evidently intending to shake him off by this courtesy. "Spare me just a moment for pity's sake, sir," said Lucien; "I want just a word or two with you. You have shown me friendship, I now ask the most trifling service of that friendship. You have just come from Mme. de Bargeton; how have I fallen into disgrace with her and Mme. d'Espard?--please explain." "M. Chardon, do you know why the ladies left you at the Opera that evening?" asked Chatelet, with treacherous good-nature. "No," said the poor poet. "Well, it was M. de Rastignac who spoke against you from the beginning. They asked him about you, and the young dandy simply said that your name was Chardon, and not de Rubempre; that your mother was a monthly nurse; that your father, when he was alive, was an apothecary in L'Houmeau, a suburb of Angouleme; and that your sister, a charming girl, gets up shirts to admiration, and is just about to be married to a local printer named Sechard. Such is the world! You no sooner show yourself than it pulls you to pieces. "M. de Marsay came to Mme. d'Espard to laugh at you with her; so the two ladies, thinking that your presence put them in a false position, went out at once. Do not attempt to go to either house. If Mme. de Bargeton continued to receive your visits, her cousin would have nothing to do with her. You have genius; try to avenge yourself. The world looks down upon you; look down in your turn upon the world. Take refuge in some garret, write your masterpieces, seize on power of any kind, and you will see the world at your feet. Then you can give back the bruises which you have received, and in the very place where they were given. Mme. de Bargeton will be the more distant now because she has been friendly. That is the way with women. But the question now for you is not how to win back Anais' friendship, but how to avoid making an enemy of her. I will tell you of a way. She has written letters to you; send all her letters back to her, she will be sensible that you are acting like a gentleman; and at a later time, if you should need her, she will not be hostile. For my own part, I have so high an opinion of your future, that I have taken your part everywhere; and if I can do anything here for you, you will always find me ready to be of use." The elderly beau seemed to have grown young again in the atmosphere of Paris. He bowed with frigid politeness; but Lucien, woe-begone, haggard, and undone, forgot to return the salutation. He went back to his inn, and there found the great Staub himself, come in person, not so much to try his customer's clothes as to make inquiries of the landlady with regard to that customer's financial status. The report had been satisfactory. Lucien had traveled post; Mme. de Bargeton brought him back from Vaudeville last Thursday in her carriage. Staub addressed Lucien as "Monsieur le Comte," and called his customer's attention to the artistic skill with which he had brought a charming figure into relief. "A young man in such a costume has only to walk in the Tuileries," he said, "and he will marry an English heiress within a fortnight." Lucien brightened a little under the influences of the German tailor's joke, the perfect fit of his new clothes, the fine cloth, and the sight of a graceful figure which met his eyes in the looking-glass. Vaguely he told himself that Paris was the capital of chance, and for the moment he believed in chance. Had he not a volume of poems and a magnificent romance entitled _The Archer of Charles IX._ in manuscript? He had hope for the future. Staub promised the overcoat and the rest of the clothes the next day. The next day the bootmaker, linen-draper, and tailor all returned armed each with his bill, which Lucien, still under the charm of provincial habits, paid forthwith, not knowing how otherwise to rid himself of them. After he had paid, there remained but three hundred and sixty francs out of the two thousand which he had brought with him from Angouleme, and he had been but one week in Paris! Nevertheless, he dressed and went to take a stroll in the Terrassee des Feuillants. He had his day of triumph. He looked so handsome and so graceful, he was so well dressed, that women looked at him; two or three were so much struck with his beauty, that they turned their heads to look again. Lucien studied the gait and carriage of the young men on the Terrasse, and took a lesson in fine manners while he meditated on his three hundred and sixty francs. That evening, alone in his chamber, an idea occurred to him which threw a light on the problem of his existence at the Gaillard-Bois, where he lived on the plainest fare, thinking to economize in this way. He asked for his account, as if he meant to leave, and discovered that he was indebted to his landlord to the extent of a hundred francs. The next morning was spent in running around the Latin Quarter, recommended for its cheapness by David. For a long while he looked about till, finally, in the Rue de Cluny, close to the Sorbonne, he discovered a place where he could have a furnished room for such a price as he could afford to pay. He settled with his hostess of the Gaillard-Bois, and took up his quarters in the Rue de Cluny that same day. His removal only cost him the cab fare. When he had taken possession of his poor room, he made a packet of Mme. de Bargeton's letters, laid them on the table, and sat down to write to her; but before he wrote he fell to thinking over that fatal week. He did not tell himself that he had been the first to be faithless; that for a sudden fancy he had been ready to leave his Louise without knowing what would become of her in Paris. He saw none of his own shortcomings, but he saw his present position, and blamed Mme. de Bargeton for it. She was to have lighted his way; instead she had ruined him. He grew indignant, he grew proud, he worked himself into a paroxysm of rage, and set himself to compose the following epistle:-- "What would you think, madame, of a woman who should take a fancy to some poor and timid child full of the noble superstitions which the grown man calls 'illusions;' and using all the charms of woman's coquetry, all her most delicate ingenuity, should feign a mother's love to lead that child astray? Her fondest promises, the card-castles which raised his wonder, cost her nothing; she leads him on, tightens her hold upon him, sometimes coaxing, sometimes scolding him for his want of confidence, till the child leaves his home and follows her blindly to the shores of a vast sea. Smiling, she lures him into a frail skiff, and sends him forth alone and helpless to face the storm. Standing safe on the rock, she laughs and wishes him luck. You are that woman; I am that child. "The child has a keepsake in his hands, something which might betray the wrongs done by your beneficence, your kindness in deserting him. You might have to blush if you saw him struggling for life, and chanced to recollect that once you clasped him to your breast. When you read these words the keepsake will be in your own safe keeping; you are free to forget everything. "Once you pointed out fair hopes to me in the skies, I awake to find reality in the squalid poverty of Paris. While you pass, and others bow before you, on your brilliant path in the great world, I, I whom you deserted on the threshold, shall be shivering in the wretched garret to which you consigned me. Yet some pang may perhaps trouble your mind amid festivals and pleasures; you may think sometimes of the child whom you thrust into the depths. If so, madame, think of him without remorse. Out of the depths of his misery the child offers you the one thing left to him--his forgiveness in a last look. Yes, madame, thanks to you, I have nothing left. Nothing! was not the world created from nothing? Genius should follow the Divine example; I begin with God-like forgiveness, but as yet I know not whether I possess the God-like power. You need only tremble lest I should go astray; for you would be answerable for my sins. Alas! I pity you, for you will have no part in the future towards which I go, with work as my guide." After penning this rhetorical effusion, full of the sombre dignity which an artist of one-and-twenty is rather apt to overdo, Lucien's thoughts went back to them at home. He saw the pretty rooms which David had furnished for him, at the cost of part of his little store, and a vision rose before him of quiet, simple pleasures in the past. Shadowy figures came about him; he saw his mother and Eve and David, and heard their sobs over his leave-taking, and at that he began to cry himself, for he felt very lonely in Paris, and friendless and forlorn. Two or three days later he wrote to his sister:-- "MY DEAR EVE,--When a sister shares the life of a brother who devotes himself to art, it is her sad privilege to take more sorrow than joy into her life; and I am beginning to fear that I shall be a great trouble to you. Have I not abused your goodness already? have not all of you sacrificed yourselves to me? It is the memory of the past, so full of family happiness, that helps me to bear up in my present loneliness. Now that I have tasted the first beginnings of poverty and the treachery of the world of Paris, how my thoughts have flown to you, swift as an eagle back to its eyrie, so that I might be with true affection again. Did you see sparks in the candle? Did a coal pop out of the fire? Did you hear singing in your ears? And did mother say, 'Lucien is thinking of us,' and David answer, 'He is fighting his way in the world?' "My Eve, I am writing this letter for your eyes only. I cannot tell any one else all that has happened to me, good and bad, blushing for both, as I write, for good here is as rare as evil ought to be. You shall have a great piece of news in a very few words. Mme. de Bargeton was ashamed of me, disowned me, would not see me, and gave me up nine days after we came to Paris. She saw me in the street and looked another way; when, simply to follow her into the society to which she meant to introduce me, I had spent seventeen hundred and sixty francs out of the two thousand I brought from Angouleme, the money so hardly scraped together. 'How did you spend it?' you will ask. Paris is a strange bottomless gulf, my poor sister; you can dine here for less than a franc, yet the simplest dinner at a fashionable restaurant costs fifty francs; there are waistcoats and trousers to be had for four francs and two francs each; but a fashionable tailor never charges less than a hundred francs. You pay for everything; you pay a halfpenny to cross the kennel in the street when it rains; you cannot go the least little way in a cab for less than thirty-two sous. "I have been staying in one of the best parts of Paris, but now I am living at the Hotel de Cluny, in the Rue de Cluny, one of the poorest and darkest slums, shut in between three churches and the old buildings of the Sorbonne. I have a furnished room on the fourth floor; it is very bare and very dirty, but, all the same, I pay fifteen francs a month for it. For breakfast I spend a penny on a roll and a halfpenny for milk, but I dine very decently for twenty-two sous at a restaurant kept by a man named Flicoteaux in the Place de la Sorbonne itself. My expenses every month will not exceed sixty francs, everything included, until the winter begins --at least I hope not. So my two hundred and forty francs ought to last me for the first four months. Between now and then I shall have sold _The Archer of Charles IX._ and the _Marguerites_ no doubt. Do not be in the least uneasy on my account. If the present is cold and bare and poverty-stricken, the blue distant future is rich and splendid; most great men have known the vicissitudes which depress but cannot overwhelm me. "Plautus, the great comic Latin poet, was once a miller's lad. Machiavelli wrote _The Prince_ at night, and by day was a common working-man like any one else; and more than all, the great Cervantes, who lost an arm at the battle of Lepanto, and helped to win that famous day, was called a 'base-born, handless dotard' by the scribblers of his day; there was an interval of ten years between the appearance of the first part and the second of his sublime _Don Quixote_ for lack of a publisher. Things are not so bad as that nowadays. Mortifications and want only fall to the lot of unknown writers; as soon as a man's name is known, he grows rich, and I will be rich. And besides, I live within myself, I spend half the day at the Bibliotheque Sainte-Genevieve, learning all that I want to learn; I should not go far unless I knew more than I do. So at this moment I am almost happy. In a few days I have fallen in with my life very gladly. I begin the work that I love with daylight, my subsistence is secure, I think a great deal, and I study. I do not see that I am open to attack at any point, now that I have renounced a world where my vanity might suffer at any moment. The great men of every age are obliged to lead lives apart. What are they but birds in the forest? They sing, nature falls under the spell of their song, and no one should see them. That shall be my lot, always supposing that I can carry out my ambitious plans. "Mme. de Bargeton I do not regret. A woman who could behave as she behaved does not deserve a thought. Nor am I sorry that I left Angouleme. She did wisely when she flung me into the sea of Paris to sink or swim. This is the place for men of letters and thinkers and poets; here you cultivate glory, and I know how fair the harvest is that we reap in these days. Nowhere else can a writer find the living works of the great dead, the works of art which quicken the imagination in the galleries and museums here; nowhere else will you find great reference libraries always open in which the intellect may find pasture. And lastly, here in Paris there is a spirit which you breathe in the air; it infuses the least details, every literary creation bears traces of its influence. You learn more by talk in a cafe, or at a theatre, in one half hour, than you would learn in ten years in the provinces. Here, in truth, wherever you go, there is always something to see, something to learn, some comparison to make. Extreme cheapness and excessive dearness--there is Paris for you; there is honeycomb here for every bee, every nature finds its own nourishment. So, though life is hard for me just now, I repent of nothing. On the contrary, a fair future spreads out before me, and my heart rejoices though it is saddened for the moment. Good-bye my dear sister. Do not expect letters from me regularly; it is one of the peculiarities of Paris that one really does not know how the time goes. Life is so alarmingly rapid. I kiss the mother and you and David more tenderly than ever. "LUCIEN." The name of Flicoteaux is engraved on many memories. Few indeed were the students who lived in the Latin Quarter during the last twelve years of the Restoration and did not frequent that temple sacred to hunger and impecuniosity. There a dinner of three courses, with a quarter bottle of wine or a bottle of beer, could be had for eighteen sous; or for twenty-two sous the quarter bottle becomes a bottle. Flicoteaux, that friend of youth, would beyond a doubt have amassed a colossal fortune but for a line on his bill of fare, a line which rival establishments are wont to print in capital letters, thus--BREAD AT DISCRETION, which, being interpreted, should read "indiscretion." Flicoteaux has been nursing-father to many an illustrious name. Verily, the heart of more than one great man ought to wax warm with innumerable recollections of inexpressible enjoyment at the sight of the small, square window panes that look upon the Place de la Sorbonne, and the Rue Neuve-de-Richelieu. Flicoteaux II. and Flicoteaux III. respected the old exterior, maintaining the dingy hue and general air of a respectable, old-established house, showing thereby the depth of their contempt for the charlatanism of the shop-front, the kind of advertisement which feasts the eyes at the expense of the stomach, to which your modern restaurant almost always has recourse. Here you beheld no piles of straw-stuffed game never destined to make the acquaintance of the spit, no fantastical fish to justify the mountebank's remark, "I saw a fine carp to-day; I expect to buy it this day week." Instead of the prime vegetables more fittingly described by the word primeval, artfully displayed in the window for the delectation of the military man and his fellow country-woman the nursemaid, honest Flicoteaux exhibited full salad-bowls adorned with many a rivet, or pyramids of stewed prunes to rejoice the sight of the customer, and assure him that the word "dessert," with which other handbills made too free, was in this case no charter to hoodwink the public. Loaves of six pounds' weight, cut in four quarters, made good the promise of "bread at discretion." Such was the plenty of the establishment, that Moliere would have celebrated it if it had been in existence in his day, so comically appropriate is the name. Flicoteaux still subsists; so long as students are minded to live, Flicoteaux will make a living. You feed there, neither more nor less; and you feed as you work, with morose or cheerful industry, according to the circumstances and the temperament. At that time his well-known establishment consisted of two dining-halls, at right angles to each other; long, narrow, low-ceiled rooms, looking respectively on the Rue Neuve-de-Richelieu and the Place de la Sorbonne. The furniture must have come originally from the refectory of some abbey, for there was a monastic look about the lengthy tables, where the serviettes of regular customers, each thrust through a numbered ring of crystallized tin plate, were laid by their places. Flicoteaux I. only changed the serviettes of a Sunday; but Flicoteaux II. changed them twice a week, it is said, under pressure of competition which threatened his dynasty. Flicoteaux's restaurant is no banqueting-hall, with its refinements and luxuries; it is a workshop where suitable tools are provided, and everybody gets up and goes as soon as he has finished. The coming and going within are swift. There is no dawdling among the waiters; they are all busy; every one of them is wanted. The fare is not very varied. The potato is a permanent institution; there might not be a single tuber left in Ireland, and prevailing dearth elsewhere, but you would still find potatoes at Flicoteaux's. Not once in thirty years shall you miss its pale gold (the color beloved of Titian), sprinkled with chopped verdure; the potato enjoys a privilege that women might envy; such as you see it in 1814, so shall you find it in 1840. Mutton cutlets and fillet of beef at Flicoteaux's represent black game and fillet of sturgeon at Very's; they are not on the regular bill of fare, that is, and must be ordered beforehand. Beef of the feminine gender there prevails; the young of the bovine species appears in all kinds of ingenious disguises. When the whiting and mackerel abound on our shores, they are likewise seen in large numbers at Flicoteaux's; his whole establishment, indeed, is directly affected by the caprices of the season and the vicissitudes of French agriculture. By eating your dinners at Flicoteaux's you learn a host of things of which the wealthy, the idle, and folk indifferent to the phases of Nature have no suspicion, and the student penned up in the Latin Quarter is kept accurately informed of the state of the weather and good or bad seasons. He knows when it is a good year for peas or French beans, and the kind of salad stuff that is plentiful; when the Great Market is glutted with cabbages, he is at once aware of the fact, and the failure of the beetroot crop is brought home to his mind. A slander, old in circulation in Lucien's time, connected the appearance of beef-steaks with a mortality among horseflesh. Few Parisian restaurants are so well worth seeing. Every one at Flicoteaux's is young; you see nothing but youth; and although earnest faces and grave, gloomy, anxious faces are not lacking, you see hope and confidence and poverty gaily endured. Dress, as a rule, is careless, and regular comers in decent clothes are marked exceptions. Everybody knows at once that something extraordinary is afoot: a mistress to visit, a theatre party, or some excursion into higher spheres. Here, it is said, friendships have been made among students who became famous men in after days, as will be seen in the course of this narrative; but with the exception of a few knots of young fellows from the same part of France who make a group about the end of a table, the gravity of the diners is hardly relaxed. Perhaps this gravity is due to the catholicity of the wine, which checks good fellowship of any kind. Flicoteaux's frequenters may recollect certain sombre and mysterious figures enveloped in the gloom of the chilliest penury; these beings would dine there daily for a couple of years and then vanish, and the most inquisitive regular comer could throw no light on the disappearance of such goblins of Paris. Friendships struck up over Flicoteaux's dinners were sealed in neighboring cafes in the flames of heady punch, or by the generous warmth of a small cup of black coffee glorified by a dash of something hotter and stronger. Lucien, like all neophytes, was modest and regular in his habits in those early days at the Hotel de Cluny. After the first unlucky venture in fashionable life which absorbed his capital, he threw himself into his work with the first earnest enthusiasm, which is frittered away so soon over the difficulties or in the by-paths of every life in Paris. The most luxurious and the very poorest lives are equally beset with temptations which nothing but the fierce energy of genius or the morose persistence of ambition can overcome. Lucien used to drop in at Flicoteaux's about half-past four, having remarked the advantages of an early arrival; the bill-of-fare was more varied, and there was still some chance of obtaining the dish of your choice. Like all imaginative persons, he had taken a fancy to a particular seat, and showed discrimination in his selection. On the very first day he had noticed a table near the counter, and from the faces of those who sat about it, and chance snatches of their talk, he recognized brothers of the craft. A sort of instinct, moreover, pointed out the table near the counter as a spot whence he could parlay with the owners of the restaurant. In time an acquaintance would grow up, he thought, and then in the day of distress he could no doubt obtain the necessary credit. So he took his place at a small square table close to the desk, intended probably for casual comers, for the two clean serviettes were unadorned with rings. Lucien's opposite neighbor was a thin, pallid youth, to all appearance as poor as himself; his handsome face was somewhat worn, already it told of hopes that had vanished, leaving lines upon his forehead and barren furrows in his soul, where seeds had been sown that had come to nothing. Lucien felt drawn to the stranger by these tokens; his sympathies went out to him with irresistible fervor. After a week's exchange of small courtesies and remarks, the poet from Angouleme found the first person with whom he could chat. The stranger's name was Etienne Lousteau. Two years ago he had left his native place, a town in Berri, just as Lucien had come from Angouleme. His lively gestures, bright eyes, and occasionally curt speech revealed a bitter apprenticeship to literature. Etienne had come from Sancerre with his tragedy in his pocket, drawn to Paris by the same motives that impelled Lucien--hope of fame and power and money. Sometimes Etienne Lousteau came for several days together; but in a little while his visits became few and far between, and he would stay away for five or six days in succession. Then he would come back, and Lucien would hope to see his poet next day, only to find a stranger in his place. When two young men meet daily, their talk harks back to their last conversation; but these continual interruptions obliged Lucien to break the ice afresh each time, and further checked an intimacy which made little progress during the first few weeks. On inquiry of the damsel at the counter, Lucien was told that his future friend was on the staff of a small newspaper, and wrote reviews of books and dramatic criticism of pieces played at the Ambigu-Comique, the Gaite, and the Panorama-Dramatique. The young man became a personage all at once in Lucien's eyes. Now, he thought, he would lead the conversation on rather more personal topics, and make some effort to gain a friend so likely to be useful to a beginner. The journalist stayed away for a fortnight. Lucien did not know that Etienne only dined at Flicoteaux's when he was hard up, and hence his gloomy air of disenchantment and the chilly manner, which Lucien met with gracious smiles and amiable remarks. But, after all, the project of a friendship called for mature deliberation. This obscure journalist appeared to lead an expensive life in which _petits verres_, cups of coffee, punch-bowls, sight-seeing, and suppers played a part. In the early days of Lucien's life in the Latin Quarter, he behaved like a poor child bewildered by his first experience of Paris life; so that when he had made a study of prices and weighed his purse, he lacked courage to make advances to Etienne; he was afraid of beginning a fresh series of blunders of which he was still repenting. And he was still under the yoke of provincial creeds; his two guardian angels, Eve and David, rose up before him at the least approach of an evil thought, putting him in mind of all the hopes that were centered on him, of the happiness that he owed to the old mother, of all the promises of his genius. He spent his mornings in studying history at the Bibliotheque Sainte-Genevieve. His very first researches made him aware of frightful errors in the memoirs of _The Archer of Charles IX._ When the library closed, he went back to his damp, chilly room to correct his work, cutting out whole chapters and piecing it together anew. And after dining at Flicoteaux's, he went down to the Passage du Commerce to see the newspapers at Blosse's reading-room, as well as new books and magazines and poetry, so as to keep himself informed of the movements of the day. And when, towards midnight, he returned to his wretched lodgings, he had used neither fuel nor candle-light. His reading in those days made such an enormous change in his ideas, that he revised the volume of flower-sonnets, his beloved _Marguerites_, working them over to such purpose, that scarce a hundred lines of the original verses were allowed to stand. So in the beginning Lucien led the honest, innocent life of the country lad who never leaves the Latin Quarter; devoting himself wholly to his work, with thoughts of the future always before him; who finds Flicoteaux's ordinary luxurious after the simple home-fare; and strolls for recreation along the alleys of the Luxembourg, the blood surging back to his heart as he gives timid side glances to the pretty women. But this could not last. Lucien, with his poetic temperament and boundless longings, could not withstand the temptations held out by the play-bills. The Theatre-Francais, the Vaudeville, the Varietes, the Opera-Comique relieved him of some sixty francs, although he always went to the pit. What student could deny himself the pleasure of seeing Talma in one of his famous roles? Lucien was fascinated by the theatre, that first love of all poetic temperaments; the actors and actresses were awe-inspiring creatures; he did not so much as dream of the possibility of crossing the footlights and meeting them on familiar terms. The men and women who gave him so much pleasure were surely marvelous beings, whom the newspapers treated with as much gravity as matters of national interest. To be a dramatic author, to have a play produced on the stage! What a dream was this to cherish! A dream which a few bold spirits like Casimir Delavigne had actually realized. Thick swarming thoughts like these, and moments of belief in himself, followed by despair gave Lucien no rest, and kept him in the narrow way of toil and frugality, in spite of the smothered grumblings of more than one frenzied desire. Carrying prudence to an extreme, he made it a rule never to enter the precincts of the Palais Royal, that place of perdition where he had spent fifty francs at Very's in a single day, and nearly five hundred francs on his clothes; and when he yielded to temptation, and saw Fleury, Talma, the two Baptistes, or Michot, he went no further than the murky passage where theatre-goers used to stand in a string from half-past five in the afternoon till the hour when the doors opened, and belated comers were compelled to pay ten sous for a place near the ticket-office. And after waiting for two hours, the cry of "All tickets are sold!" rang not unfrequently in the ears of disappointed students. When the play was over, Lucien went home with downcast eyes, through streets lined with living attractions, and perhaps fell in with one of those commonplace adventures which loom so large in a young and timorous imagination. One day Lucien counted over his remaining stock of money, and took alarm at the melting of his funds; a cold perspiration broke out upon him when he thought that the time had come when he must find a publisher, and try also to find work for which a publisher would pay him. The young journalist, with whom he had made a one-sided friendship, never came now to Flicoteaux's. Lucien was waiting for a chance--which failed to present itself. In Paris there are no chances except for men with a very wide circle of acquaintance; chances of success of every kind increase with the number of your connections; and, therefore, in this sense also the chances are in favor of the big battalions. Lucien had sufficient provincial foresight still left, and had no mind to wait until only a last few coins remained to him. He resolved to face the publishers. So one tolerably chilly September morning Lucien went down the Rue de la Harpe, with his two manuscripts under his arm. As he made his way to the Quai des Augustins, and went along, looking into the booksellers' windows on one side and into the Seine on the other, his good genius might have counseled him to pitch himself into the water sooner than plunge into literature. After heart-searching hesitations, after a profound scrutiny of the various countenances, more or less encouraging, soft-hearted, churlish, cheerful, or melancholy, to be seen through the window panes, or in the doorways of the booksellers' establishments, he espied a house where the shopmen were busy packing books at a great rate. Goods were being despatched. The walls were plastered with bills: JUST OUT. LE SOLITAIRE, by M. le Vicomte d'Arlincourt. Third edition. LEONIDE, by Victor Ducange; five volumes 12mo, printed on fine paper. 12 francs. INDUCTIONS MORALES, by Keratry. "They are lucky, that they are!" exclaimed Lucien. The placard, a new and original idea of the celebrated Ladvocat, was just beginning to blossom out upon the walls. In no long space Paris was to wear motley, thanks to the exertions of his imitators, and the Treasury was to discover a new source of revenue. Anxiety sent the blood surging to Lucien's heart, as he who had been so great at Angouleme, so insignificant of late in Paris, slipped past the other houses, summoned up all his courage, and at last entered the shop thronged with assistants, customers, and booksellers--"And authors too, perhaps!" thought Lucien. "I want to speak with M. Vidal or M. Porchon," he said, addressing a shopman. He had read the names on the sign-board--VIDAL & PORCHON (it ran), _French and foreign booksellers' agents_. "Both gentlemen are engaged," said the man. "I will wait." Left to himself, the poet scrutinized the packages, and amused himself for a couple of hours by scanning the titles of books, looking into them, and reading a page or two here and there. At last, as he stood leaning against a window, he heard voices, and suspecting that the green curtains hid either Vidal or Porchon, he listened to the conversation. "Will you take five hundred copies of me? If you will, I will let you have them at five francs, and give fourteen to the dozen." "What does that bring them in at?" "Sixteen sous less." "Four francs four sous?" said Vidal or Porchon, whichever it was. "Yes," said the vendor. "Credit your account?" inquired the purchaser. "Old humbug! you would settle with me in eighteen months' time, with bills at a twelvemonth." "No. Settled at once," returned Vidal or Porchon. "Bills at nine months?" asked the publisher or author, who evidently was selling his book. "No, my dear fellow, twelve months," returned one of the firm of booksellers' agents. There was a pause. "You are simply cutting my throat!" said the visitor. "But in a year's time shall we have placed a hundred copies of _Leonide_?" said the other voice. "If books went off as fast as the publishers would like, we should be millionaires, my good sir; but they don't, they go as the public pleases. There is some one now bringing out an edition of Scott's novels at eighteen sous per volume, three livres twelve sous per copy, and you want me to give you more for your stale remainders? No. If you mean me to push this novel of yours, you must make it worth my while.--Vidal!" A stout man, with a pen behind his ear, came down from his desk. "How many copies of Ducange did you place last journey?" asked Porchon of his partner. "Two hundred of _Le Petit Vieillard de Calais_, but to sell them I was obliged to cry down two books which pay in less commission, and uncommonly fine 'nightingales' they are now. (A "nightingale," as Lucien afterwards learned, is a bookseller's name for books that linger on hand, perched out of sight in the loneliest nooks in the shop.) "And besides," added Vidal, "Picard is bringing out some novels, as you know. We have been promised twenty per cent on the published price to make the thing a success." "Very well, at twelve months," the publisher answered in a piteous voice, thunderstruck by Vidal's confidential remark. "Is it an offer?" Porchon inquired curtly. "Yes." The stranger went out. After he had gone, Lucien heard Porchon say to Vidal: "We have three hundred copies on order now. We will keep him waiting for his settlement, sell the _Leonides_ for five francs net, settlement in six months, and----" "And that will be fifteen hundred francs into our pockets," said Vidal. "Oh, I saw quite well that he was in a fix. He is giving Ducange four thousand francs for two thousand copies." Lucien cut Vidal short by appearing in the entrance of the den. "I have the honor of wishing you a good day, gentlemen," he said, addressing both partners. The booksellers nodded slightly. "I have a French historical romance after the style of Scott. It is called _The Archer of Charles IX._; I propose to offer it to you----" Porchon glanced at Lucien with lustreless eyes, and laid his pen down on the desk. Vidal stared rudely at the author. "We are not publishing booksellers, sir; we are booksellers' agents," he said. "When we bring out a book ourselves, we only deal in well-known names; and we only take serious literature besides--history and epitomes." "But my book is very serious. It is an attempt to set the struggle between Catholics and Calvinists in its true light; the Catholics were supporters of absolute monarchy, and the Protestants for a republic." "M. Vidal!" shouted an assistant. Vidal fled. "I don't say, sir, that your book is not a masterpiece," replied Porchon, with scanty civility, "but we only deal in books that are ready printed. Go and see somebody that buys manuscripts. There is old Doguereau in the Rue du Coq, near the Louvre, he is in the romance line. If you had only spoken sooner, you might have seen Pollet, a competitor of Doguereau and of the publisher in the Wooden Galleries." "I have a volume of poetry----" "M. Porchon!" somebody shouted. "_Poetry_!" Porchon exclaimed angrily. "For what do you take me?" he added, laughing in Lucien's face. And he dived into the regions of the back shop. Lucien went back across the Pont Neuf absorbed in reflection. From all that he understood of this mercantile dialect, it appeared that books, like cotton nightcaps, were to be regarded as articles of merchandise to be sold dear and bought cheap. "I have made a mistake," said Lucien to himself; but, all the same, this rough-and-ready practical aspect of literature made an impression upon him. In the Rue du Coq he stopped in front of a modest-looking shop, which he had passed before. He saw the inscription DOGUEREAU, BOOKSELLER, painted above it in yellow letters on a green ground, and remembered that he had seen the name at the foot of the title-page of several novels at Blosse's reading-room. In he went, not without the inward trepidation which a man of any imagination feels at the prospect of a battle. Inside the shop he discovered an odd-looking old man, one of the queer characters of the trade in the days of the Empire. Doguereau wore a black coat with vast square skirts, when fashion required swallow-tail coats. His waistcoat was of some cheap material, a checked pattern of many colors; a steel chain, with a copper key attached to it, hung from his fob and dangled down over a roomy pair of black nether garments. The booksellers' watch must have been the size of an onion. Iron-gray ribbed stockings, and shoes with silver buckles completed is costume. The old man's head was bare, and ornamented with a fringe of grizzled locks, quite poetically scanty. "Old Doguereau," as Porchon styled him, was dressed half like a professor of belles-lettres as to his trousers and shoes, half like a tradesman with respect to the variegated waistcoat, the stockings, and the watch; and the same odd mixture appeared in the man himself. He united the magisterial, dogmatic air, and the hollow countenance of the professor of rhetoric with the sharp eyes, suspicious mouth, and vague uneasiness of the bookseller. "M. Doguereau?" asked Lucien. "That is my name, sir." "You are very young," remarked the bookseller. "My age, sir, has nothing to do with the matter." "True," and the old bookseller took up the manuscript. "Ah, begad! _The Archer of Charles IX._, a good title. Let us see now, young man, just tell me your subject in a word or two." "It is a historical work, sir, in the style of Scott. The character of the struggle between the Protestants and Catholics is depicted as a struggle between two opposed systems of government, in which the throne is seriously endangered. I have taken the Catholic side." "Eh! but you have ideas, young man. Very well, I will read your book, I promise you. I would rather have had something more in Mrs. Radcliffe's style; but if you are industrious, if you have some notion of style, conceptions, ideas, and the art of telling a story, I don't ask better than to be of use to you. What do we want but good manuscripts?" "When can I come back?" "I am going into the country this evening; I shall be back again the day after to-morrow. I shall have read your manuscript by that time; and if it suits me, we might come to terms that very day." Seeing his acquaintance so easy, Lucien was inspired with the unlucky idea of bringing the _Marguerites_ upon the scene. "I have a volume of poetry as well, sir----" he began. "Oh! you are a poet! Then I don't want your romance," and the old man handed back the manuscript. "The rhyming fellows come to grief when they try their hands at prose. In prose you can't use words that mean nothing; you absolutely must say something." "But Sir Walter Scott, sir, wrote poetry as well as----" "That is true," said Doguereau, relenting. He guessed that the young fellow before him was poor, and kept the manuscript. "Where do you live? I will come and see you." Lucien, all unsuspicious of the idea at the back of the old man's head, gave his address; he did not see that he had to do with a bookseller of the old school, a survival of the eighteenth century, when booksellers tried to keep Voltaires and Montesquieus starving in garrets under lock and key. "The Latin Quarter. I am coming back that very way," said Doguereau, when he had read the address. "Good man!" thought Lucien, as he took his leave. "So I have met with a friend to young authors, a man of taste who knows something. That is the kind of man for me! It is just as I said to David--talent soon makes its way in Paris." Lucien went home again happy and light of heart; he dreamed of glory. He gave not another thought to the ominous words which fell on his ear as he stood by the counter in Vidal and Porchon's shop; he beheld himself the richer by twelve hundred francs at least. Twelve hundred francs! It meant a year in Paris, a whole year of preparation for the work that he meant to do. What plans he built on that hope! What sweet dreams, what visions of a life established on a basis of work! Mentally he found new quarters, and settled himself in them; it would not have taken much to set him making a purchase or two. He could only stave off impatience by constant reading at Blosse's. Two days later old Doguereau come to the lodgings of his budding Sir Walter Scott. He was struck with the pains which Lucien had taken with the style of this his first work, delighted with the strong contrasts of character sanctioned by the epoch, and surprised at the spirited imagination which a young writer always displays in the scheming of a first plot--he had not been spoiled, thought old Daddy Doguereau. He had made up his mind to give a thousand francs for _The Archer of Charles IX._; he would buy the copyright out and out, and bind Lucien by an engagement for several books, but when he came to look at the house, the old fox thought better of it. "A young fellow that lives here has none but simple tastes," said he to himself; "he is fond of study, fond of work; I need not give more than eight hundred francs." "Fourth floor," answered the landlady, when he asked for M. Lucien de Rubempre. The old bookseller, peering up, saw nothing but the sky above the fourth floor. "This young fellow," thought he, "is a good-looking lad; one might go so far as to say that he is very handsome. If he were to make too much money, he would only fall into dissipated ways, and then he would not work. In the interests of us both, I shall only offer six hundred francs, in coin though, not paper." He climbed the stairs and gave three raps at the door. Lucien came to open it. The room was forlorn in its bareness. A bowl of milk and a penny roll stood on the table. The destitution of genius made an impression on Daddy Doguereau. "Let him preserve these simple habits of life, this frugality, these modest requirements," thought he.--Aloud he said: "It is a pleasure to me to see you. Thus, sir, lived Jean-Jacques, whom you resemble in more ways than one. Amid such surroundings the fire of genius shines brightly; good work is done in such rooms as these. This is how men of letters should work, instead of living riotously in cafes and restaurants, wasting their time and talent and our money." He sat down. "Your romance is not bad, young man. I was a professor of rhetoric once; I know French history, there are some capital things in it. You have a future before you, in fact." "Oh! sir." "No; I tell you so. We may do business together. I will buy your romance." Lucien's heart swelled and throbbed with gladness. He was about to enter the world of literature; he should see himself in print at last. "I will give you four hundred francs," continued Doguereau in honeyed accents, and he looked at Lucien with an air which seemed to betoken an effort of generosity. "The volume?" queried Lucien. "For the romance," said Doguereau, heedless of Lucien's surprise. "In ready money," he added; "and you shall undertake to write two books for me every year for six years. If the first book is out of print in six months, I will give you six hundred francs for the others. So, if you write two books each year, you will be making a hundred francs a month; you will have a sure income, you will be well off. There are some authors whom I only pay three hundred francs for a romance; I give two hundred for translations of English books. Such prices would have been exorbitant in the old days." "Sir, we cannot possibly come to an understanding. Give me back my manuscript, I beg," said Lucien, in a cold chill. "Here it is," said the old bookseller. "You know nothing of business, sir. Before an author's first book can appear, a publisher is bound to sink sixteen hundred francs on the paper and the printing of it. It is easier to write a romance than to find all that money. I have a hundred romances in manuscript, and I have not a hundred and sixty thousand francs in my cash box, alas! I have not made so much in all these twenty years that I have been a bookseller. So you don't make a fortune by printing romances, you see. Vidal and Porchon only take them of us on conditions that grow harder and harder day by day. You have only your time to lose, while I am obliged to disburse two thousand francs. If we fail, _habent sua fata libelli_, I lose two thousand francs; while, as for you, you simply hurl an ode at the thick-headed public. When you have thought over this that I have the honor of telling you, you will come back to me.--_You will come back to me_!" he asserted authoritatively, by way of reply to a scornful gesture made involuntarily by Lucien. "So far from finding a publisher obliging enough to risk two thousand francs for an unknown writer, you will not find a publisher's clerk that will trouble himself to look through your screed. Now that I have read it I can point out a good many slips in grammar. You have put _observer_ for _faire observer_ and _malgre que_. _Malgre_ is a preposition, and requires an object." Lucien appeared to be humiliated. "When I see you again, you will have lost a hundred francs," he added. "I shall only give a hundred crowns." With that he rose and took his leave. On the threshold he said, "If you had not something in you, and a future before you; if I did not take an interest in studious youth, I should not have made you such a handsome offer. A hundred francs per month! Think of it! After all, a romance in a drawer is not eating its head off like a horse in a stable, nor will it find you in victuals either, and that's a fact." Lucien snatched up his manuscript and dashed it on the floor. "I would rather burn it, sir!" he exclaimed. "You have a poet's head," returned his senior. Lucien devoured his bread and supped his bowl of milk, then he went downstairs. His room was not large enough for him; he was turning round and round in it like a lion in a cage at the Jardin des Plantes. At the Bibliotheque Saint-Genevieve, whither Lucien was going, he had come to know a stranger by sight; a young man of five-and-twenty or thereabouts, working with the sustained industry which nothing can disturb nor distract, the sign by which your genuine literary worker is known. Evidently the young man had been reading there for some time, for the librarian and attendants all knew him and paid him special attention; the librarian would even allow him to take away books, with which Lucien saw him return in the morning. In the stranger student he recognized a brother in penury and hope. Pale-faced and slight and thin, with a fine forehead hidden by masses of black, tolerably unkempt hair, there was something about him that attracted indifferent eyes: it was a vague resemblance which he bore to portraits of the young Bonaparte, engraved from Robert Lefebvre's picture. That engraving is a poem of melancholy intensity, of suppressed ambition, of power working below the surface. Study the face carefully, and you will discover genius in it and discretion, and all the subtlety and greatness of the man. The portrait has speaking eyes like a woman's; they look out, greedy of space, craving difficulties to vanquish. Even if the name of Bonaparte were not written beneath it, you would gaze long at that face. Lucien's young student, the incarnation of this picture, usually wore footed trousers, shoes with thick soles to them, an overcoat of coarse cloth, a black cravat, a waistcoat of some gray-and-white material buttoned to the chin, and a cheap hat. Contempt for superfluity in dress was visible in his whole person. Lucien also discovered that the mysterious stranger with that unmistakable stamp which genius sets upon the forehead of its slaves was one of Flicoteaux's most regular customers; he ate to live, careless of the fare which appeared to be familiar to him, and drank water. Wherever Lucien saw him, at the library or at Flicoteaux's, there was a dignity in his manner, springing doubtless from the consciousness of a purpose that filled his life, a dignity which made him unapproachable. He had the expression of a thinker, meditation dwelt on the fine nobly carved brow. You could tell from the dark bright eyes, so clear-sighted and quick to observe, that their owner was wont to probe to the bottom of things. He gesticulated very little, his demeanor was grave. Lucien felt an involuntary respect for him. Many times already the pair had looked at each other at the Bibliotheque or at Flicoteaux's; many times they had been on the point of speaking, but neither of them had ventured so far as yet. The silent young man went off to the further end of the library, on the side at right angles to the Place de la Sorbonne, and Lucien had no opportunity of making his acquaintance, although he felt drawn to a worker whom he knew by indescribable tokens for a character of no common order. Both, as they came to know afterwards, were unsophisticated and shy, given to fears which cause a pleasurable emotion to solitary creatures. Perhaps they never would have been brought into communication if they had not come across each other that day of Lucien's disaster; for as Lucien turned into the Rue des Gres, he saw the student coming away from the Bibliotheque Sainte-Genevieve. "The library is closed; I don't know why, monsieur," said he. Tears were standing in Lucien's eyes; he expressed his thanks by one of those gestures that speak more eloquently than words, and unlock hearts at once when two men meet in youth. They went together along the Rue des Gres towards the Rue de la Harpe. "As that is so, I shall go to the Luxembourg for a walk," said Lucien. "When you have come out, it is not easy to settle down to work again." "No; one's ideas will not flow in the proper current," remarked the stranger. "Something seems to have annoyed you, monsieur?" "I have just had a queer adventure," said Lucien, and he told the history of his visit to the Quai, and gave an account of his subsequent dealings with the old bookseller. He gave his name and said a word or two of his position. In one month or thereabouts he had spent sixty francs on his board, thirty for lodging, twenty more francs in going to the theatre, and ten at Blosse's reading room--one hundred and twenty francs in all, and now he had just a hundred and twenty francs in hand. "Your story is mine, monsieur, and the story of ten or twelve hundred young fellows besides who come from the country to Paris every year. There are others even worse off than we are. Do you see that theatre?" he continued, indicating the turrets of the Odeon. "There came one day to lodge in one of the houses in the square a man of talent who had fallen into the lowest depths of poverty. He was married, in addition to the misfortunes which we share with him, to a wife whom he loved; and the poorer or the richer, as you will, by two children. He was burdened with debt, but he put his faith in his pen. He took a comedy in five acts to the Odeon; the comedy was accepted, the management arranged to bring it out, the actors learned their parts, the stage manager urged on the rehearsals. Five several bits of luck, five dramas to be performed in real life, and far harder tasks than the writing of a five-act play. The poor author lodged in a garret; you can see the place from here. He drained his last resources to live until the first representation; his wife pawned her clothes, they all lived on dry bread. On the day of the final rehearsal, the household owed fifty francs in the Quarter to the baker, the milkwoman, and the porter. The author had only the strictly necessary clothes--a coat, a shirt, trousers, a waistcoat, and a pair of boots. He felt sure of his success; he kissed his wife. The end of their troubles was at hand. 'At last! There is nothing against us now,' cried he.--'Yes, there is fire,' said his wife; 'look, the Odeon is on fire!'--The Odeon was on fire, monsieur. So do not you complain. You have clothes, you have neither wife nor child, you have a hundred and twenty francs for emergencies in your pocket, and you owe no one a penny.--Well, the piece went through a hundred and fifty representations at the Theatre Louvois. The King allowed the author a pension. 'Genius is patience,' as Buffon said. And patience after all is a man's nearest approach to Nature's processes of creation. What is Art, monsieur, but Nature concentrated?" By this time the young men were striding along the walks of the Luxembourg, and in no long time Lucien learned the name of the stranger who was doing his best to administer comfort. That name has since grown famous. Daniel d'Arthez is one of the most illustrious of living men of letters; one of the rare few who show us an example of "a noble gift with a noble nature combined," to quote a poet's fine thought. "There is no cheap route to greatness," Daniel went on in his kind voice. "The works of Genius are watered with tears. The gift that is in you, like an existence in the physical world, passes through childhood and its maladies. Nature sweeps away sickly or deformed creatures, and Society rejects an imperfectly developed talent. Any man who means to rise above the rest must make ready for a struggle and be undaunted by difficulties. A great writer is a martyr who does not die; that is all.--There is the stamp of genius on your forehead," d'Arthez continued, enveloping Lucien by a glance; "but unless you have within you the will of genius, unless you are gifted with angelic patience, unless, no matter how far the freaks of Fate have set you from your destined goal, you can find the way to your Infinite as the turtles in the Indies find their way to the ocean, you had better give up at once." "Then do you yourself expect these ordeals?" asked Lucien. "Trials of every kind, slander and treachery, and effrontery and cunning, the rivals who act unfairly, and the keen competition of the literary market," his companion said resignedly. "What is a first loss, if only your work was good?" "Will you look at mine and give me your opinion?" asked Lucien. "So be it," said d'Arthez. "I am living in the Rue des Quatre-Vents. Desplein, one of the most illustrious men of genius in our time, the greatest surgeon that the world has known, once endured the martyrdom of early struggles with the first difficulties of a glorious career in the same house. I think of that every night, and the thought gives me the stock of courage that I need every morning. I am living in the very room where, like Rousseau, he had no Theresa. Come in an hour's time. I shall be in." The poets grasped each other's hands with a rush of melancholy and tender feeling inexpressible in words, and went their separate ways; Lucien to fetch his manuscript, Daniel d'Arthez to pawn his watch and buy a couple of faggots. The weather was cold, and his new-found friend should find a fire in his room. Lucien was punctual. He noticed at once that the house was of an even poorer class than the Hotel de Cluny. A staircase gradually became visible at the further end of a dark passage; he mounted to the fifth floor, and found d'Arthez's room. A bookcase of dark-stained wood, with rows of labeled cardboard cases on the shelves, stood between the two crazy windows. A gaunt, painted wooden bedstead, of the kind seen in school dormitories, a night-table, picked up cheaply somewhere, and a couple of horsehair armchairs, filled the further end of the room. The wall-paper, a Highland plaid pattern, was glazed over with the grime of years. Between the window and the grate stood a long table littered with papers, and opposite the fireplace there was a cheap mahogany chest of drawers. A second-hand carpet covered the floor--a necessary luxury, for it saved firing. A common office armchair, cushioned with leather, crimson once, but now hoary with wear, was drawn up to the table. Add half-a-dozen rickety chairs, and you have a complete list of the furniture. Lucien noticed an old-fashioned candle-sconce for a card-table, with an adjustable screen attached, and wondered to see four wax candles in the sockets. D'Arthez explained that he could not endure the smell of tallow, a little trait denoting great delicacy of sense perception, and the exquisite sensibility which accompanies it. The reading lasted for seven hours. Daniel listened conscientiously, forbearing to interrupt by word or comment--one of the rarest proofs of good taste in a listener. "Well?" queried Lucien, laying the manuscript on the chimney-piece. "You have made a good start on the right way," d'Arthez answered judicially, "but you must go over your work again. You must strike out a different style for yourself if you do not mean to ape Sir Walter Scott, for you have taken him for your model. You begin, for instance, as he begins, with long conversations to introduce your characters, and only when they have said their say does description and action follow. "This opposition, necessary in all work of a dramatic kind, comes last. Just put the terms of the problem the other way round. Give descriptions, to which our language lends itself so admirably, instead of diffuse dialogue, magnificent in Scott's work, but colorless in your own. Lead naturally up to your dialogue. Plunge straight into the action. Treat your subject from different points of view, sometimes in a side-light, sometimes retrospectively; vary your methods, in fact, to diversify your work. You may be original while adapting the Scots novelist's form of dramatic dialogue to French history. There is no passion in Scott's novels; he ignores passion, or perhaps it was interdicted by the hypocritical manners of his country. Woman for him is duty incarnate. His heroines, with possibly one or two exceptions, are all alike; he has drawn them all from the same model, as painters say. They are, every one of them, descended from Clarissa Harlowe. And returning continually, as he did, to the same idea of woman, how could he do otherwise than produce a single type, varied only by degrees of vividness in the coloring? Woman brings confusion into Society through passion. Passion gives infinite possibilities. Therefore depict passion; you have one great resource open to you, foregone by the great genius for the sake of providing family reading for prudish England. In France you have the charming sinner, the brightly-colored life of Catholicism, contrasted with sombre Calvinistic figures on a background of the times when passions ran higher than at any other period of our history. "Every epoch which has left authentic records since the time of Charles the Great calls for at least one romance. Some require four or five; the periods of Louis XIV., of Henry IV., of Francis I., for instance. You would give us in this way a picturesque history of France, with the costumes and furniture, the houses and their interiors, and domestic life, giving us the spirit of the time instead of a laborious narration of ascertained facts. Then there is further scope for originality. You can remove some of the popular delusions which disfigure the memories of most of our kings. Be bold enough in this first work of yours to rehabilitate the great magnificent figure of Catherine, whom you have sacrificed to the prejudices which still cloud her name. And finally, paint Charles IX. for us as he really was, and not as Protestant writers have made him. Ten years of persistent work, and fame and fortune will be yours." By this time it was nine o'clock; Lucien followed the example set in secret by his future friend by asking him to dine at Eldon's, and spent twelve francs at that restaurant. During the dinner Daniel admitted Lucien into the secret of his hopes and studies. Daniel d'Arthez would not allow that any writer could attain to a pre-eminent rank without a profound knowledge of metaphysics. He was engaged in ransacking the spoils of ancient and modern philosophy, and in the assimilation of it all; he would be like Moliere, a profound philosopher first, and a writer of comedies afterwards. He was studying the world of books and the living world about him--thought and fact. His friends were learned naturalists, young doctors of medicine, political writers and artists, a number of earnest students full of promise. D'Arthez earned a living by conscientious and ill-paid work; he wrote articles for encyclopaedias, dictionaries of biography and natural science, doing just enough to enable him to live while he followed his own bent, and neither more nor less. He had a piece of imaginative work on hand, undertaken solely for the sake of studying the resources of language, an important psychological study in the form of a novel, unfinished as yet, for d'Arthez took it up or laid it down as the humor took him, and kept it for days of great distress. D'Arthez's revelations of himself were made very simply, but to Lucien he seemed like an intellectual giant; and by eleven o'clock, when they left the restaurant, he began to feel a sudden, warm friendship for this nature, unconscious of its loftiness, this unostentatious worth. Lucien took d'Arthez's advice unquestioningly, and followed it out to the letter. The most magnificent palaces of fancy had been suddenly flung open to him by a nobly-gifted mind, matured already by thought and critical examinations undertaken for their own sake, not for publication, but for the solitary thinker's own satisfaction. The burning coal had been laid on the lips of the poet of Angouleme, a word uttered by a hard student in Paris had fallen upon ground prepared to receive it in the provincial. Lucien set about recasting his work. In his gladness at finding in the wilderness of Paris a nature abounding in generous and sympathetic feeling, the distinguished provincial did, as all young creatures hungering for affection are wont to do; he fastened, like a chronic disease, upon this one friend that he had found. He called for D'Arthez on his way to the Bibliotheque, walked with him on fine days in the Luxembourg Gardens, and went with his friend every evening as far as the door of his lodging-house after sitting next to him at Flicoteaux's. He pressed close to his friend's side as a soldier might keep by a comrade on the frozen Russian plains. During those early days of his acquaintance, he noticed, not without chagrin, that his presence imposed a certain restraint on the circle of Daniel's intimates. The talk of those superior beings of whom d'Arthez spoke to him with such concentrated enthusiasm kept within the bounds of a reserve but little in keeping with the evident warmth of their friendships. At these times Lucien discreetly took his leave, a feeling of curiosity mingling with the sense of something like pain at the ostracism to which he was subjected by these strangers, who all addressed each other by their Christian names. Each one of them, like d'Arthez, bore the stamp of genius upon his forehead. After some private opposition, overcome by d'Arthez without Lucien's knowledge, the newcomer was at length judged worthy to make one of the _cenacle_ of lofty thinkers. Henceforward he was to be one of a little group of young men who met almost every evening in d'Arthez's room, united by the keenest sympathies and by the earnestness of their intellectual life. They all foresaw a great writer in d'Arthez; they looked upon him as their chief since the loss of one of their number, a mystical genius, one of the most extraordinary intellects of the age. This former leader had gone back to his province for reasons on which it serves no purpose to enter, but Lucien often heard them speak of this absent friend as "Louis." Several of the group were destined to fall by the way; but others, like d'Arthez, have since won all the fame that was their due. A few details as to the circle will readily explain Lucien's strong feeling of interest and curiosity. One among those who still survive was Horace Bianchon, then a house-student at the Hotel-Dieu; later, a shining light at the Ecole de Paris, and now so well known that it is needless to give any description of his appearance, genius, or character. Next came Leon Giraud, that profound philosopher and bold theorist, turning all systems inside out, criticising, expressing, and formulating, dragging them all to the feet of his idol--Humanity; great even in his errors, for his honesty ennobled his mistakes. An intrepid toiler, a conscientious scholar, he became the acknowledged head of a school of moralists and politicians. Time alone can pronounce upon the merits of his theories; but if his convictions have drawn him into paths in which none of his old comrades tread, none the less he is still their faithful friend. Art was represented by Joseph Bridau, one of the best painters among the younger men. But for a too impressionable nature, which made havoc of Joseph's heart, he might have continued the traditions of the great Italian masters, though, for that matter, the last word has not yet been said concerning him. He combines Roman outline with Venetian color; but love is fatal to his work, love not merely transfixes his heart, but sends his arrow through the brain, deranges the course of his life, and sets the victim describing the strangest zigzags. If the mistress of the moment is too kind or too cruel, Joseph will send into the Exhibition sketches where the drawing is clogged with color, or pictures finished under the stress of some imaginary woe, in which he gave his whole attention to the drawing, and left the color to take care of itself. He is a constant disappointment to his friends and the public; yet Hoffmann would have worshiped him for his daring experiments in the realms of art. When Bridau is wholly himself he is admirable, and as praise is sweet to him, his disgust is great when one praises the failures in which he alone discovers all that is lacking in the eyes of the public. He is whimsical to the last degree. His friends have seen him destroy a finished picture because, in his eyes, it looked too smooth. "It is overdone," he would say; "it is niggling work." With his eccentric, yet lofty nature, with a nervous organization and all that it entails of torment and delight, the craving for perfection becomes morbid. Intellectually he is akin to Sterne, though he is not a literary worker. There is an indescribable piquancy about his epigrams and sallies of thought. He is eloquent, he knows how to love, but the uncertainty that appears in his execution is a part of the very nature of the man. The brotherhood loved him for the very qualities which the philistine would style defects. Last among the living comes Fulgence Ridal. No writer of our times possesses more of the exuberant spirit of pure comedy than this poet, careless of fame, who will fling his more commonplace productions to theatrical managers, and keep the most charming scenes in the seraglio of his brain for himself and his friends. Of the public he asks just sufficient to secure his independence, and then declines to do anything more. Indolent and prolific as Rossini, compelled, like great poet-comedians, like Moliere and Rabelais, to see both sides of everything, and all that is to be said both for and against, he is a sceptic, ready to laugh at all things. Fulgence Ridal is a great practical philosopher. His worldly wisdom, his genius for observation, his contempt for fame ("fuss," as he calls it) have not seared a kind heart. He is as energetic on behalf of another as he is careless where his own interests are concerned; and if he bestirs himself, it is for a friend. Living up to his Rabelaisian mask, he is no enemy to good cheer, though he never goes out of his way to find it; he is melancholy and gay. His friends dubbed him the "Dog of the Regiment." You could have no better portrait of the man than his nickname. Three more of the band, at least as remarkable as the friends who have just been sketched in outline, were destined to fall by the way. Of these, Meyraux was the first. Meyraux died after stirring up the famous controversy between Cuvier and Geoffroy Saint-Hilaire, a great question which divided the whole scientific world into two opposite camps, with these two men of equal genius as leaders. This befell some months before the death of the champion of rigorous analytical science as opposed to the pantheism of one who is still living to bear an honored name in Germany. Meyraux was the friend of that "Louis" of whom death was so soon to rob the intellectual world. With these two, both marked by death, and unknown to-day in spite of their wide knowledge and their genius, stands a third, Michel Chrestien, the great Republican thinker, who dreamed of European Federation, and had no small share in bringing about the Saint-Simonian movement of 1830. A politician of the calibre of Saint-Just and Danton, but simple, meek as a maid, and brimful of illusions and loving-kindness; the owner of a singing voice which would have sent Mozart, or Weber, or Rossini into ecstasies, for his singing of certain songs of Beranger's could intoxicate the heart in you with poetry, or hope, or love--Michel Chrestien, poor as Lucien, poor as Daniel d'Arthez, as all the rest of his friends, gained a living with the haphazard indifference of a Diogenes. He indexed lengthy works, he drew up prospectuses for booksellers, and kept his doctrines to himself, as the grave keeps the secrets of the dead. Yet the gay bohemian of intellectual life, the great statesman who might have changed the face of the world, fell as a private soldier in the cloister of Saint-Merri; some shopkeeper's bullet struck down one of the noblest creatures that ever trod French soil, and Michel Chrestien died for other doctrines than his own. His Federation scheme was more dangerous to the aristocracy of Europe than the Republican propaganda; it was more feasible and less extravagant than the hideous doctrines of indefinite liberty proclaimed by the young madcaps who assume the character of heirs of the Convention. All who knew the noble plebeian wept for him; there is not one of them but remembers, and often remembers, a great obscure politician. Esteem and friendship kept the peace between the extremes of hostile opinion and conviction represented in the brotherhood. Daniel d'Arthez came of a good family in Picardy. His belief in the Monarchy was quite as strong as Michel Chrestien's faith in European Federation. Fulgence Ridal scoffed at Leon Giraud's philosophical doctrines, while Giraud himself prophesied for d'Arthez's benefit the approaching end of Christianity and the extinction of the institution of the family. Michel Chrestien, a believer in the religion of Christ, the divine lawgiver, who taught the equality of men, would defend the immortality of the soul from Bianchon's scalpel, for Horace Bianchon was before all things an analyst. There was plenty of discussion, but no bickering. Vanity was not engaged, for the speakers were also the audience. They would talk over their work among themselves and take counsel of each other with the delightful openness of youth. If the matter in hand was serious, the opponent would leave his own position to enter into his friend's point of view; and being an impartial judge in a matter outside his own sphere, would prove the better helper; envy, the hideous treasure of disappointment, abortive talent, failure, and mortified vanity, was quite unknown among them. All of them, moreover, were going their separate ways. For these reasons, Lucien and others admitted to their society felt at their ease in it. Wherever you find real talent, you will find frank good fellowship and sincerity, and no sort of pretension, the wit that caresses the intellect and never is aimed at self-love. When the first nervousness, caused by respect, wore off, it was unspeakably pleasant to make one of this elect company of youth. Familiarity did not exclude in each a consciousness of his own value, nor a profound esteem for his neighbor; and finally, as every member of the circle felt that he could afford to receive or to give, no one made a difficulty of accepting. Talk was unflagging, full of charm, and ranging over the most varied topics; words light as arrows sped to the mark. There was a strange contrast between the dire material poverty in which the young men lived and the splendor of their intellectual wealth. They looked upon the practical problems of existence simply as matter for friendly jokes. The cold weather happened to set in early that year. Five of d'Arthez's friends appeared one day, each concealing firewood under his cloak; the same idea had occurred to the five, as it sometimes happens that all the guests at a picnic are inspired with the notion of bringing a pie as their contribution. All of them were gifted with the moral beauty which reacts upon the physical form, and, no less than work and vigils, overlays a youthful face with a shade of divine gold; purity of life and the fire of thought had brought refinement and regularity into features somewhat pinched and rugged. The poet's amplitude of brow was a striking characteristic common to them all; the bright, sparkling eyes told of cleanliness of life. The hardships of penury, when they were felt at all, were born so gaily and embraced with such enthusiasm, that they had left no trace to mar the serenity peculiar to the faces of the young who have no grave errors laid to their charge as yet, who have not stooped to any of the base compromises wrung from impatience of poverty by the strong desire to succeed. The temptation to use any means to this end is the greater since that men of letters are lenient with bad faith and extend an easy indulgence to treachery. There is an element in friendship which doubles its charm and renders it indissoluble--a sense of certainty which is lacking in love. These young men were sure of themselves and of each other; the enemy of one was the enemy of all; the most urgent personal considerations would have been shattered if they had clashed with the sacred solidarity of their fellowship. All alike incapable of disloyalty, they could oppose a formidable No to any accusation brought against the absent and defend them with perfect confidence. With a like nobility of nature and strength of feeling, it was possible to think and speak freely on all matters of intellectual or scientific interest; hence the honesty of their friendships, the gaiety of their talk, and with this intellectual freedom of the community there was no fear of being misunderstood; they stood upon no ceremony with each other; they shared their troubles and joys, and gave thought and sympathy from full hearts. The charming delicacy of feeling which makes the tale of _Deux Amis_ a treasury for great souls, was the rule of their daily life. It may be imagined, therefore, that their standard of requirements was not an easy one; they were too conscious of their worth, too well aware of their happiness, to care to trouble their life with the admixture of a new and unknown element. This federation of interests and affection lasted for twenty years without a collision or disappointment. Death alone could thin the numbers of the noble Pleiades, taking first Louis Lambert, later Meyraux and Michel Chrestien. When Michel Chrestien fell in 1832 his friends went, in spite of the perils of the step, to find his body at Saint-Merri; and Horace Bianchon, Daniel d'Arthez, Leon Giraud, Joseph Bridau, and Fulgence Ridal performed the last duties to the dead, between two political fires. By night they buried their beloved in the cemetery of Pere-Lachaise; Horace Bianchon, undaunted by the difficulties, cleared them away one after another--it was he indeed who besought the authorities for permission to bury the fallen insurgent and confessed to his old friendship with the dead Federalist. The little group of friends present at the funeral with those five great men will never forget that touching scene. As you walk in the trim cemetery you will see a grave purchased in perpetuity, a grass-covered mound with a dark wooden cross above it, and the name in large red letters--MICHEL CHRESTIEN. There is no other monument like it. The friends thought to pay a tribute to the sternly simple nature of the man by the simplicity of the record of his death. So, in that chilly garret, the fairest dreams of friendship were realized. These men were brothers leading lives of intellectual effort, loyally helping each other, making no reservations, not even of their worst thoughts; men of vast acquirements, natures tried in the crucible of poverty. Once admitted as an equal among such elect souls, Lucien represented beauty and poetry. They admired the sonnets which he read to them; they would ask him for a sonnet as he would ask Michel Chrestien for a song. And, in the desert of Paris, Lucien found an oasis in the Rue des Quatre-Vents. At the beginning of October, Lucien had spent the last of his money on a little firewood; he was half-way through the task of recasting his work, the most strenuous of all toil, and he was penniless. As for Daniel d'Arthez, burning blocks of spent tan, and facing poverty like a hero, not a word of complaint came from him; he was as sober as any elderly spinster, and methodical as a miser. This courage called out Lucien's courage; he had only newly come into the circle, and shrank with invincible repugnance from speaking of his straits. One morning he went out, manuscript in hand, and reached the Rue du Coq; he would sell _The Archer of Charles IX._ to Doguereau; but Doguereau was out. Lucien little knew how indulgent great natures can be to the weaknesses of others. Every one of the friends had thought of the peculiar troubles besetting the poetic temperament, of the prostration which follows upon the struggle, when the soul has been overwrought by the contemplation of that nature which it is the task of art to reproduce. And strong as they were to endure their own ills, they felt keenly for Lucien's distress; they guessed that his stock of money was failing; and after all the pleasant evenings spent in friendly talk and deep meditations, after the poetry, the confidences, the bold flights over the fields of thought or into the far future of the nations, yet another trait was to prove how little Lucien had understood these new friends of his. "Lucien, dear fellow," said Daniel, "you did not dine at Flicoteaux's yesterday, and we know why." Lucien could not keep back the overflowing tears. "You showed a want of confidence in us," said Michel Chrestien; "we shall chalk that up over the chimney, and when we have scored ten we will----" "We have all of us found a bit of extra work," said Bianchon; "for my own part, I have been looking after a rich patient for Desplein; d'Arthez has written an article for the _Revue Encyclopedique_; Chrestien thought of going out to sing in the Champs Elysees of an evening with a pocket-handkerchief and four candles, but he found a pamphlet to write instead for a man who has a mind to go into politics, and gave his employer six hundred francs worth of Machiavelli; Leon Giraud borrowed fifty francs of his publisher, Joseph sold one or two sketches; and Fulgence's piece was given on Sunday, and there was a full house." "Here are two hundred francs," said Daniel, "and let us say no more about it." "Why, if he is not going to hug us all as if we had done something extraordinary!" cried Chrestien. Lucien, meanwhile, had written to the home circle. His letter was a masterpiece of sensibility and goodwill, as well as a sharp cry wrung from him by distress. The answers which he received the next day will give some idea of the delight that Lucien took in this living encyclopedia of angelic spirits, each of whom bore the stamp of the art or science which he followed:-- _David Sechard to Lucien._ "MY DEAR LUCIEN,--Enclosed herewith is a bill at ninety days, payable to your order, for two hundred francs. You can draw on M. Metivier, paper merchant, our Paris correspondent in the Rue Serpente. My good Lucien, we have absolutely nothing. Eve has undertaken the charge of the printing-house, and works at her task with such devotion, patience, and industry, that I bless heaven for giving me such an angel for a wife. She herself says that it is impossible to send you the least help. But I think, my friend now that you are started in so promising a way, with such great and noble hearts for your companions, that you can hardly fail to reach the greatness to which you were born, aided as you are by intelligence almost divine in Daniel d'Arthez and Michel Chrestien and Leon Giraud, and counseled by Meyraux and Bianchon and Ridal, whom we have come to know through your dear letter. So I have drawn this bill without Eve's knowledge, and I will contrive somehow to meet it when the time comes. Keep on your way, Lucien; it is rough, but it will be glorious. I can bear anything but the thought of you sinking into the sloughs of Paris, of which I saw so much. Have sufficient strength of mind to do as you are doing, and keep out of scrapes and bad company, wild young fellows and men of letters of a certain stamp, whom I learned to take at their just valuation when I lived in Paris. Be a worthy compeer of the divine spirits whom we have learned to love through you. Your life will soon meet with its reward. Farewell, dearest brother; you have sent transports of joy to my heart. I did not expect such courage of you. "DAVID." _Eve Sechard to Lucien._ "DEAR,--your letter made all of us cry. As for the noble hearts to whom your good angel surely led you, tell them that a mother and a poor young wife will pray for them night and morning; and if the most fervent prayers can reach the Throne of God, surely they will bring blessings upon you all. Their names are engraved upon my heart. Ah! some day I shall see your friends; I will go to Paris, if I have to walk the whole way, to thank them for their friendship for you, for to me the thought has been like balm to smarting wounds. We are working like day laborers here, dear. This husband of mine, the unknown great man whom I love more and more every day, as I discover moment by moment the wealth of his nature, leaves the printing-house more and more to me. Why, I guess. Our poverty, yours, and ours, and our mother's, is heartbreaking to him. Our adored David is a Prometheus gnawed by a vulture, a haggard, sharp-beaked regret. As for himself, noble fellow, he scarcely thinks of himself; he is hoping to make a fortune for _us_. He spends his whole time in experiments in paper-making; he begged me to take his place and look after the business, and gives me as much help as his preoccupation allows. Alas! I shall be a mother soon. That should have been a crowning joy; but as things are, it saddens me. Poor mother! she has grown young again; she has found strength to go back to her tiring nursing. We should be happy if it were not for these money cares. Old Father Sechard will not give his son a farthing. David went over to see if he could borrow a little for you, for we were in despair over your letter. 'I know Lucien,' David said; 'he will lose his head and do something rash.'--I gave him a good scolding. 'My brother disappoint us in any way!' I told him, 'Lucien knows that I should die of sorrow.'--Mother and I have pawned a few things; David does not know about it, mother will redeem them as soon as she has made a little money. In this way we have managed to put together a hundred francs, which I am sending you by the coach. If I did not answer your last letter, do not remember it against me, dear; we were working all night just then. I have been working like a man. Oh, I had no idea that I was so strong! "Mme. de Bargeton is a heartless woman; she has no soul; even if she cared for you no longer, she owed it to herself to use her influence for you and to help you when she had torn you from us to plunge you into that dreadful sea of Paris. Only by the special blessing of Heaven could you have met with true friends there among those crowds of men and innumerable interests. She is not worth a regret. I used to wish that there might be some devoted woman always with you, a second myself; but now I know that your friends will take my place, and I am happy. Spread your wings, my dear great genius, you will be our pride as well as our beloved. "EVE." "My darling," the mother wrote, "I can only add my blessing to all that your sister says, and assure you that you are more in my thoughts and in my prayers (alas!) than those whom I see daily; for some hearts, the absent are always in the right, and so it is with the heart of your mother." So two days after the loan was offered so graciously, Lucien repaid it. Perhaps life had never seemed so bright to him as at that moment; but the touch of self-love in his joy did not escape the delicate sensibility and searching eyes of his friends. "Any one might think that you were afraid to owe us anything," exclaimed Fulgence. "Oh! the pleasure that he takes in returning the money is a very serious symptom to my mind," said Michel Chrestien. "It confirms some observations of my own. There is a spice of vanity in Lucien." "He is a poet," said d'Arthez. "But do you grudge me such a very natural feeling?" asked Lucien. "We should bear in mind that he did not hide it," said Leon Giraud; "he is still open with us; but I am afraid that he may come to feel shy of us." "And why?" Lucien asked. "We can read your thoughts," answered Joseph Bridau. "There is a diabolical spirit in you that will seek to justify courses which are utterly contrary to our principles. Instead of being a sophist in theory, you will be a sophist in practice." "Ah! I am afraid of that," said d'Arthez. "You will carry on admirable debates in your own mind, Lucien, and take up a lofty position in theory, and end by blameworthy actions. You will never be at one with yourself." "What ground have you for these charges?" "Thy vanity, dear poet, is so great that it intrudes itself even into thy friendships!" cried Fulgence. "All vanity of that sort is a symptom of shocking egoism, and egoism poisons friendship." "Oh! dear," said Lucien, "you cannot know how much I love you all." "If you loved us as we love you, would you have been in such a hurry to return the money which we had such pleasure in lending? or have made so much of it?" "We don't lend here; we give," said Joseph Bridau roughly. "Don't think us unkind, dear boy," said Michel Chrestien; "we are looking forward. We are afraid lest some day you may prefer a petty revenge to the joys of pure friendship. Read Goethe's _Tasso_, the great master's greatest work, and you will see how the poet-hero loved gorgeous stuffs and banquets and triumph and applause. Very well, be Tasso without his folly. Perhaps the world and its pleasures tempt you? Stay with us. Carry all the cravings of vanity into the world of imagination. Transpose folly. Keep virtue for daily wear, and let imagination run riot, instead of doing, as d'Arthez says, thinking high thoughts and living beneath them." Lucien hung his head. His friends were right. "I confess that you are stronger than I," he said, with a charming glance at them. "My back and shoulders are not made to bear the burden of Paris life; I cannot struggle bravely. We are born with different temperaments and faculties, and you know better than I that faults and virtues have their reverse side. I am tired already, I confess." "We will stand by you," said d'Arthez; "it is just in these ways that a faithful friendship is of use." "The help that I have just received is precarious, and every one of us is just as poor as another; want will soon overtake me again. Chrestien, at the service of the first that hires him, can do nothing with the publishers; Bianchon is quite out of it; d'Arthez's booksellers only deal in scientific and technical books--they have no connection with publishers of new literature; and as for Horace and Fulgence Ridal and Bridau, their work lies miles away from the booksellers. There is no help for it; I must make up my mind one way or another." "Stick by us, and make up your mind to it," said Bianchon. "Bear up bravely, and trust in hard work." "But what is hardship for you is death for me," Lucien put in quickly. "Before the cock crows thrice," smiled Leon Giraud, "this man will betray the cause of work for an idle life and the vices of Paris." "Where has work brought you?" asked Lucien, laughing. "When you start out from Paris for Italy, you don't find Rome half-way," said Joseph Bridau. "You want your pease to grow ready buttered for you." The conversation ended in a joke, and they changed the subject. Lucien's friends, with their perspicacity and delicacy of heart, tried to efface the memory of the little quarrel; but Lucien knew thenceforward that it was no easy matter to deceive them. He soon fell into despair, which he was careful to hide from such stern mentors as he imagined them to be; and the Southern temper that runs so easily through the whole gamut of mental dispositions, set him making the most contradictory resolutions. Again and again he talked of making the plunge into journalism; and time after time did his friends reply with a "Mind you do nothing of the sort!" "It would be the tomb of the beautiful, gracious Lucien whom we love and know," said d'Arthez. "You would not hold out for long between the two extremes of toil and pleasure which make up a journalist's life, and resistance is the very foundation of virtue. You would be so delighted to exercise your power of life and death over the offspring of the brain, that you would be an out-and-out journalist in two months' time. To be a journalist --that is to turn Herod in the republic of letters. The man who will say anything will end by sticking at nothing. That was Napoleon's maxim, and it explains itself." "But you would be with me, would you not?" asked Lucien. "Not by that time," said Fulgence. "If you were a journalist, you would no more think of us than the Opera girl in all her glory, with her adorers and her silk-lined carriage, thinks of the village at home and her cows and her sabots. You could never resist the temptation to pen a witticism, though it should bring tears to a friend's eyes. I come across journalists in theatre lobbies; it makes me shudder to see them. Journalism is an inferno, a bottomless pit of iniquity and treachery and lies; no one can traverse it undefiled, unless, like Dante, he is protected by Virgil's sacred laurel." But the more the set of friends opposed the idea of journalism, the more Lucien's desire to know its perils grew and tempted him. He began to debate within his own mind; was it not ridiculous to allow want to find him a second time defenceless? He bethought him of the failure of his attempts to dispose of his first novel, and felt but little tempted to begin a second. How, besides, was he to live while he was writing another romance? One month of privation had exhausted his stock of patience. Why should he not do nobly that which journalists did ignobly and without principle? His friends insulted him with their doubts; he would convince them of his strength of mind. Some day, perhaps, he would be of use to them; he would be the herald of their fame! "And what sort of a friendship is it which recoils from complicity?" demanded he one evening of Michel Chrestien; Lucien and Leon Giraud were walking home with their friend. "We shrink from nothing," Michel Chrestien made reply. "If you were so unlucky as to kill your mistress, I would help you to hide your crime, and could still respect you; but if you were to turn spy, I should shun you with abhorrence, for a spy is systematically shameless and base. There you have journalism summed up in a sentence. Friendship can pardon error and the hasty impulse of passion; it is bound to be inexorable when a man deliberately traffics in his own soul, and intellect, and opinions." "Why cannot I turn journalist to sell my volume of poetry and the novel, and then give up at once?" "Machiavelli might do so, but not Lucien de Rubempre," said Leon Giraud. "Very well," exclaimed Lucien; "I will show you that I can do as much as Machiavelli." "Oh!" cried Michel, grasping Leon's hand, "you have done it, Leon. --Lucien," he continued, "you have three hundred francs in hand; you can live comfortably for three months; very well, then, work hard and write another romance. D'Arthez and Fulgence will help you with the plot; you will improve, you will be a novelist. And I, meanwhile, will enter one of those _lupanars_ of thought; for three months I will be a journalist. I will sell your books to some bookseller or other by attacking his publications; I will write the articles myself; I will get others for you. We will organize a success; you shall be a great man, and still remain our Lucien." "You must despise me very much, if you think that I should perish while you escape," said the poet. "O Lord, forgive him; it is a child!" cried Michel Chrestien. When Lucien's intellect had been stimulated by the evenings spent in d'Arthez's garret, he had made some study of the jokes and articles in the smaller newspapers. He was at least the equal, he felt, of the wittiest contributors; in private he tried some mental gymnastics of the kind, and went out one morning with the triumphant idea of finding some colonel of such light skirmishers of the press and enlisting in their ranks. He dressed in his best and crossed the bridges, thinking as he went that authors, journalists, and men of letters, his future comrades, in short, would show him rather more kindness and disinterestedness than the two species of booksellers who had so dashed his hopes. He should meet with fellow-feeling, and something of the kindly and grateful affection which he found in the _cenacle_ of the Rue des Quatre-Vents. Tormented by emotion, consequent upon the presentiments to which men of imagination cling so fondly, half believing, half battling with their belief in them, he arrived in the Rue Saint-Fiacre off the Boulevard Montmartre. Before a house, occupied by the offices of a small newspaper, he stopped, and at the sight of it his heart began to throb as heavily as the pulses of a youth upon the threshold of some evil haunt. Nevertheless, upstairs he went, and found the offices in the low _entresol_ between the ground floor and the first story. The first room was divided down the middle by a partition, the lower half of solid wood, the upper lattice work to the ceiling. In this apartment Lucien discovered a one-armed pensioner supporting several reams of paper on his head with his remaining hand, while between his teeth he held the passbook which the Inland Revenue Department requires every newspaper to produce with each issue. This ill-favored individual, owner of a yellow countenance covered with red excrescences, to which he owed his nickname of "Coloquinte," indicated a personage behind the lattice as the Cerberus of the paper. This was an elderly officer with a medal on his chest and a silk skull-cap on his head; his nose was almost hidden by a pair of grizzled moustaches, and his person was hidden as completely in an ample blue overcoat as the body of the turtle in its carapace. "From what date do you wish your subscription to commence, sir?" inquired the Emperor's officer. "I did not come about a subscription," returned Lucien. Looking about him, he saw a placard fastened on a door, corresponding to the one by which he had entered, and read the words--EDITOR'S OFFICE, and below, in smaller letters, _No admittance except on business_. "A complaint, I expect?" replied the veteran. "Ah! yes; we have been hard on Mariette. What would you have? I don't know the why and wherefore of it yet.--But if you want satisfaction, I am ready for you," he added, glancing at a collection of small arms and foils stacked in a corner, the armory of the modern warrior. "That was still further from my intention, sir. I have come to speak to the editor." "Nobody is ever here before four o'clock." "Look you here, Giroudeau, old chap," remarked a voice, "I make it eleven columns; eleven columns at five francs apiece is fifty-five francs, and I have only been paid forty; so you owe me another fifteen francs, as I have been telling you." These words proceeded from a little weasel-face, pallid and semi-transparent as the half-boiled white of an egg; two slits of eyes looked out of it, mild blue in tint, but appallingly malignant in expression; and the owner, an insignificant young man, was completely hidden by the veteran's opaque person. It was a blood-curdling voice, a sound between the mewing of a cat and the wheezy chokings of a hyena. "Yes, yes, my little militiaman," retorted he of the medal, "but you are counting the headings and white lines. I have Finot's instructions to add up the totals of the lines, and to divide them by the proper number for each column; and after I performed that concentrating operation on your copy, there were three columns less." "He doesn't pay for the blanks, the Jew! He reckons them in though when he sends up the total of his work to his partner, and he gets paid for them too. I will go and see Etienne Lousteau, Vernou----" "I cannot go beyond my orders, my boy," said the veteran. "What! do you cry out against your foster-mother for a matter of fifteen francs? you that turn out an article as easily as I smoke a cigar. Fifteen francs! why, you will give a bowl of punch to your friends, or win an extra game of billiards, and there's an end of it!" "Finot's savings will cost him very dear," said the contributor as he took his departure. "Now, would not anybody think that he was Rousseau and Voltaire rolled in one?" the cashier remarked to himself as he glanced at Lucien. "I will come in again at four, sir," said Lucien. While the argument proceeded, Lucien had been looking about him. He saw upon the walls the portraits of Benjamin Constant, General Foy, and the seventeen illustrious orators of the Left, interspersed with caricatures at the expense of the Government; but he looked more particularly at the door of the sanctuary where, no doubt, the paper was elaborated, the witty paper that amused him daily, and enjoyed the privilege of ridiculing kings and the most portentous events, of calling anything and everything in question with a jest. Then he sauntered along the boulevards. It was an entirely novel amusement; and so agreeable did he find it, that, looking at the turret clocks, he saw the hour hands were pointing to four, and only then remembered that he had not breakfasted. He went at once in the direction of the Rue Saint-Fiacre, climbed the stair, and opened the door. The veteran officer was absent; but the old pensioner, sitting on a pile of stamped papers, was munching a crust and acting as sentinel resignedly. Coloquinte was as much accustomed to his work in the office as to the fatigue duty of former days, understanding as much or as little about it as the why and wherefore of forced marches made by the Emperor's orders. Lucien was inspired with the bold idea of deceiving that formidable functionary. He settled his hat on his head, and walked into the editor's office as if he were quite at home. Looking eagerly about him, he beheld a round table covered with a green cloth, and half-a-dozen cherry-wood chairs, newly reseated with straw. The colored brick floor had not been waxed, but it was clean; so clean that the public, evidently, seldom entered the room. There was a mirror above the chimney-piece, and on the ledge below, amid a sprinkling of visiting-cards, stood a shopkeeper's clock, smothered with dust, and a couple of candlesticks with tallow dips thrust into their sockets. A few antique newspapers lay on the table beside an inkstand containing some black lacquer-like substance, and a collection of quill pens twisted into stars. Sundry dirty scraps of paper, covered with almost undecipherable hieroglyphs, proved to be manuscript articles torn across the top by the compositor to check off the sheets as they were set up. He admired a few rather clever caricatures, sketched on bits of brown paper by somebody who evidently had tried to kill time by killing something else to keep his hand in. Other works of art were pinned in the cheap sea-green wall-paper. These consisted of nine pen-and-ink illustrations for _Le Solitaire_. The work had attained to such an unheard-of European popularity, that journalists evidently were tired of it.--"The Solitary makes his first appearance in the provinces; sensation among the women.--The Solitary perused at a chateau.--Effect of the Solitary on domestic animals. --The Solitary explained to savage tribes, with the most brilliant results.--The Solitary translated into Chinese and presented by the author to the Emperor at Pekin.--The Mont Sauvage, Rape of Elodie." --(Lucien though this caricature very shocking, but he could not help laughing at it.)--"The Solitary under a canopy conducted in triumphal procession by the newspapers.--The Solitary breaks the press to splinters, and wounds the printers.--Read backwards, the superior beauties of the Solitary produce a sensation at the Academie."--On a newspaper-wrapper Lucien noticed a sketch of a contributor holding out his hat, and beneath it the words, "Finot! my hundred francs," and a name, since grown more notorious than famous. Between the window and the chimney-piece stood a writing-table, a mahogany armchair, and a waste-paper basket on a strip of hearth-rug; the dust lay thick on all these objects. There were short curtains in the windows. About a score of new books lay on the writing-table, deposited there apparently during the day, together with prints, music, snuff-boxes of the "Charter" pattern, a copy of the ninth edition of _Le Solitaire_ (the great joke of the moment), and some ten unopened letters. Lucien had taken stock of this strange furniture, and made reflections of the most exhaustive kind upon it, when, the clock striking five, he returned to question the pensioner. Coloquinte had finished his crust, and was waiting with the patience of a commissionaire, for the man of medals, who perhaps was taking an airing on the boulevard. At this conjuncture the rustle of a dress sounded on the stair, and the light unmistakable footstep of a woman on the threshold. The newcomer was passably pretty. She addressed herself to Lucien. "Sir," she said, "I know why you cry up Mlle. Virginie's hats so much; and I have come to put down my name for a year's subscription in the first place; but tell me your conditions----" "I am not connected with the paper, madame." "Oh!" "A subscription dating from October?" inquired the pensioner. "What does the lady want to know?" asked the veteran, reappearing on the scene. The fair milliner and the retired military man were soon deep in converse; and when Lucien, beginning to lose patience, came back to the first room, he heard the conclusion of the matter. "Why, I shall be delighted, quite delighted, sir. Mlle. Florentine can come to my shop and choose anything she likes. Ribbons are in my department. So it is all quite settled. You will say no more about Virginie, a botcher that cannot design a new shape, while I have ideas of my own, I have." Lucien heard a sound as of coins dropping into a cashbox, and the veteran began to make up his books for the day. "I have been waiting here for an hour, sir," Lucien began, looking not a little annoyed. "And 'they' have not come yet!" exclaimed Napoleon's veteran, civilly feigning concern. "I am not surprised at that. It is some time since I have seen 'them' here. It is the middle of the month, you see. Those fine fellows only turn up on pay days--the 29th or the 30th." "And M. Finot?" asked Lucien, having caught the editor's name. "He is in the Rue Feydeau, that's where he lives. Coloquinte, old chap, just take him everything that has come in to-day when you go with the paper to the printers." "Where is the newspaper put together?" Lucien said to himself. "The newspaper?" repeated the officer, as he received the rest of the stamp money from Coloquinte, "the newspaper?--broum! broum!--(Mind you are round at the printers' by six o'clock to-morrow, old chap, to send off the porters.)--The newspaper, sir, is written in the street, at the writers' houses, in the printing-office between eleven and twelve o'clock at night. In the Emperor's time, sir, these shops for spoiled paper were not known. Oh! he would have cleared them out with four men and a corporal; they would not have come over _him_ with their talk. But that is enough of prattling. If my nephew finds it worth his while, and so long as they write for the son of the Other (broum! broum!) ----after all, there is no harm in that. Ah! by the way, subscribers don't seem to me to be advancing in serried columns; I shall leave my post." "You seem to know all about the newspaper, sir," Lucien began. "From a business point of view, broum! broum!" coughed the soldier, clearing his throat. "From three to five francs per column, according to ability.--Fifty lines to a column, forty letters to a line; no blanks; there you are! As for the staff, they are queer fish, little youngsters whom I wouldn't take on for the commissariat; and because they make fly tracks on sheets of white paper, they look down, forsooth, on an old Captain of Dragoons of the Guard, that retired with a major's rank after entering every European capital with Napoleon." The soldier of Napoleon brushed his coat, and made as if he would go out, but Lucien, swept to the door, had courage enough to make a stand. "I came to be a contributor of the paper," he said. "I am full of respect, I vow and declare, for a captain of the Imperial Guard, those men of bronze----" "Well said, my little civilian, there are several kinds of contributors; which kind do you wish to be?" replied the trooper, bearing down on Lucien, and descending the stairs. At the foot of the flight he stopped, but it was only to light a cigar at the porter's box. "If any subscribers come, you see them and take note of them, Mother Chollet.--Simply subscribers, never know anything but subscribers," he added, seeing that Lucien followed him. "Finot is my nephew; he is the only one of my family that has done anything to relieve me in my position. So when anybody comes to pick a quarrel with Finot, he finds old Giroudeau, Captain of the Dragoons of the Guard, that set out as a private in a cavalry regiment in the army of the Sambre-et-Meuse, and was fencing-master for five years to the First Hussars, army of Italy! One, two, and the man that had any complaints to make would be turned off into the dark," he added, making a lunge. "Now writers, my boy, are in different corps; there is the writer who writes and draws his pay; there is the writer who writes and gets nothing (a volunteer we call him); and, lastly, there is the writer who writes nothing, and he is by no means the stupidest, for he makes no mistakes; he gives himself out for a literary man, he is on the paper, he treats us to dinners, he loafs about the theatres, he keeps an actress, he is very well off. What do you mean to be?" "The man that does good work and gets good pay." "You are like the recruits. They all want to be marshals of France. Take old Giroudeau's word for it, and turn right about, in double-quick time, and go and pick up nails in the gutter like that good fellow yonder; you can tell by the look of him that he has been in the army.--Isn't it a shame that an old soldier who has walked into the jaws of death hundreds of times should be picking up old iron in the streets of Paris? Ah! God A'mighty! 'twas a shabby trick to desert the Emperor.--Well, my boy, the individual you saw this morning has made his forty francs a month. Are you going to do better? And, according to Finot, he is the cleverest man on the staff." "When you enlisted in the Sambre-et-Meuse, did they talk about danger?" "Rather." "Very well?" "Very well. Go and see my nephew Finot, a good fellow, as good a fellow as you will find, if you can find him, that is, for he is like a fish, always on the move. In his way of business, there is no writing, you see, it is setting others to write. That sort like gallivanting about with actresses better than scribbling on sheets of paper, it seems. Oh! they are queer customers, they are. Hope I may have the honor of seeing you again." With that the cashier raised his formidable loaded cane, one of the defenders of Germainicus, and walked off, leaving Lucien in the street, as much bewildered by this picture of the newspaper world as he had formerly been by the practical aspects of literature at Messrs. Vidal and Porchon's establishment. Ten several times did Lucien repair to the Rue Feydeau in search of Andoche Finot, and ten times he failed to find that gentleman. He went first thing in the morning; Finot had not come in. At noon, Finot had gone out; he was breakfasting at such and such a cafe. At the cafe, in answer to inquiries of the waitress, made after surmounting unspeakable repugnance, Lucien heard that Finot had just left the place. Lucien, at length tired out, began to regard Finot as a mythical and fabulous character; it appeared simpler to waylay Etienne Lousteau at Flicoteaux's. That youthful journalist would, doubtless, explain the mysteries that enveloped the paper for which he wrote. Since the day, a hundred times blessed, when Lucien made the acquaintance of Daniel d'Arthez, he had taken another seat at Flicoteaux's. The two friends dined side by side, talking in lowered voices of the higher literature, of suggested subjects, and ways of presenting, opening up, and developing them. At the present time Daniel d'Arthez was correcting the manuscript of _The Archer of Charles IX._ He reconstructed whole chapters, and wrote the fine passages found therein, as well as the magnificent preface, which is, perhaps, the best thing in the book, and throws so much light on the work of the young school of literature. One day it so happened that Daniel had been waiting for Lucien, who now sat with his friend's hand in his own, when he saw Etienne Lousteau turn the door-handle. Lucien instantly dropped Daniel's hand, and told the waiter that he would dine at his old place by the counter. D'Arthez gave Lucien a glance of divine kindness, in which reproach was wrapped in forgiveness. The glance cut the poet to the quick; he took Daniel's hand and grasped it anew. "It is an important question of business for me; I will tell you about it afterwards," said he. Lucien was in his old place by the time that Lousteau reached the table; as the first comer, he greeted his acquaintance; they soon struck up a conversation, which grew so lively that Lucien went off in search of the manuscript of the _Marguerites_, while Lousteau finished his dinner. He had obtained leave to lay his sonnets before the journalist, and mistook the civility of the latter for willingness to find him a publisher, or a place on the paper. When Lucien came hurrying back again, he saw d'Arthez resting an elbow on the table in a corner of the restaurant, and knew that his friend was watching him with melancholy eyes, but he would not see d'Arthez just then; he felt the sharp pangs of poverty, the goadings of ambition, and followed Lousteau. In the late afternoon the journalist and the neophyte went to the Luxembourg, and sat down under the trees in that part of the gardens which lies between the broad Avenue de l'Observatoire and the Rue de l'Ouest. The Rue de l'Ouest at that time was a long morass, bounded by planks and market-gardens; the houses were all at the end nearest the Rue de Vaugirard; and the walk through the gardens was so little frequented, that at the hour when Paris dines, two lovers might fall out and exchange the earnest of reconciliation without fear of intruders. The only possible spoil-sport was the pensioner on duty at the little iron gate on the Rue de l'Ouest, if that gray-headed veteran should take it into his head to lengthen his monotonous beat. There, on a bench beneath the lime-trees, Etienne Lousteau sat and listened to sample-sonnets from the _Marguerites_. Etienne Lousteau, after a two-years' apprenticeship, was on the staff of a newspaper; he had his foot in the stirrup; he reckoned some of the celebrities of the day among his friends; altogether, he was an imposing personage in Lucien's eyes. Wherefore, while Lucien untied the string about the _Marguerites_, he judged it necessary to make some sort of preface. "The sonnet, monsieur," said he, "is one of the most difficult forms of poetry. It has fallen almost entirely into disuse. No Frenchman can hope to rival Petrarch; for the language in which the Italian wrote, being so infinitely more pliant than French, lends itself to play of thought which our positivism (pardon the use of the expression) rejects. So it seemed to me that a volume of sonnets would be something quite new. Victor Hugo has appropriated the old, Canalis writes lighter verse, Beranger has monopolized songs, Casimir Delavigne has taken tragedy, and Lamartine the poetry of meditation." "Are you a 'Classic' or a 'Romantic'?" inquired Lousteau. Lucien's astonishment betrayed such complete ignorance of the state of affairs in the republic of letters, that Lousteau thought it necessary to enlighten him. "You have come up in the middle of a pitched battle, my dear fellow; you must make your decision at once. Literature is divided, in the first place, into several zones, but our great men are ranged in two hostile camps. The Royalists are 'Romantics,' the Liberals are 'Classics.' The divergence of taste in matters literary and divergence of political opinion coincide; and the result is a war with weapons of every sort, double-edged witticisms, subtle calumnies and nicknames _a outrance_, between the rising and the waning glory, and ink is shed in torrents. The odd part of it is that the Royalist-Romantics are all for liberty in literature, and for repealing laws and conventions; while the Liberal-Classics are for maintaining the unities, the Alexandrine, and the classical theme. So opinions in politics on either side are directly at variance with literary taste. If you are eclectic, you will have no one for you. Which side do you take?" "Which is the winning side?" "The Liberal newspapers have far more subscribers than the Royalist and Ministerial journals; still, though Canalis is for Church and King, and patronized by the Court and the clergy, he reaches other readers.--Pshaw! sonnets date back to an epoch before Boileau's time," said Etienne, seeing Lucien's dismay at the prospect of choosing between two banners. "Be a Romantic. The Romantics are young men, and the Classics are pedants; the Romantics will gain the day." The word "pedant" was the latest epithet taken up by Romantic journalism to heap confusion on the Classical faction. Lucien began to read, choosing first of all the title-sonnets. EASTER DAISIES. The daisies in the meadows, not in vain, In red and white and gold before our eyes, Have written an idyll for man's sympathies, And set his heart's desire in language plain. Gold stamens set in silver filigrane Reveal the treasures which we idolize; And all the cost of struggle for the prize Is symboled by a secret blood-red stain. Was it because your petals once uncurled When Jesus rose upon a fairer world, And from wings shaken for a heav'nward flight Shed grace, that still as autumn reappears You bloom again to tell of dead delight, To bring us back the flower of twenty years? Lucien felt piqued by Lousteau's complete indifference during the reading of the sonnet; he was unfamiliar as yet with the disconcerting impassibility of the professional critic, wearied by much reading of poetry, prose, and plays. Lucien was accustomed to applause. He choked down his disappointment and read another, a favorite with Mme. de Bargeton and with some of his friends in the Rue des Quatre-Vents. "This one, perhaps, will draw a word from him," he thought. THE MARGUERITE. I am the Marguerite, fair and tall I grew In velvet meadows, 'mid the flowers a star. They sought me for my beauty near and far; My dawn, I thought, should be for ever new. But now an all unwished-for gift I rue, A fatal ray of knowledge shed to mar My radiant star-crown grown oracular, For I must speak and give an answer true. An end of silence and of quiet days, The Lover with two words my counsel prays; And when my secret from my heart is reft, When all my silver petals scattered lie, I am the only flower neglected left, Cast down and trodden under foot to die. At the end, the poet looked up at his Aristarchus. Etienne Lousteau was gazing at the trees in the Pepiniere. "Well?" asked Lucien. "Well, my dear fellow, go on! I am listening to you, am I not? That fact in itself is as good as praise in Paris." "Have you had enough?" Lucien asked. "Go on," the other answered abruptly enough. Lucien proceeded to read the following sonnet, but his heart was dead within him; Lousteau's inscrutable composure froze his utterance. If he had come a little further upon the road, he would have known that between writer and writer silence or abrupt speech, under such circumstances, is a betrayal of jealousy, and outspoken admiration means a sense of relief over the discovery that the work is not above the average after all. THE CAMELLIA. In Nature's book, if rightly understood, The rose means love, and red for beauty glows; A pure, sweet spirit in the violet blows, And bright the lily gleams in lowlihood. But this strange bloom, by sun and wind unwooed, Seems to expand and blossom 'mid the snows, A lily sceptreless, a scentless rose, For dainty listlessness of maidenhood. Yet at the opera house the petals trace For modesty a fitting aureole; An alabaster wreath to lay, methought, In dusky hair o'er some fair woman's face Which kindles ev'n such love within the soul As sculptured marble forms by Phidias wrought. "What do you think of my poor sonnets?" Lucien asked, coming straight to the point. "Do you want the truth?" "I am young enough to like the truth, and so anxious to succeed that I can hear it without taking offence, but not without despair," replied Lucien. "Well, my dear fellow, the first sonnet, from its involved style, was evidently written at Angouleme; it gave you so much trouble, no doubt, that you cannot give it up. The second and third smack of Paris already; but read us one more sonnet," he added, with a gesture that seemed charming to the provincial. Encouraged by the request, Lucien read with more confidence, choosing a sonnet which d'Arthez and Bridau liked best, perhaps on account of its color. THE TULIP. I am the Tulip from Batavia's shore; The thrifty Fleming for my beauty rare Pays a king's ransom, when that I am fair, And tall, and straight, and pure my petal's core. And, like some Yolande of the days of yore, My long and amply folded skirts I wear, O'er-painted with the blazon that I bear --Gules, a fess azure; purpure, fretty, or. The fingers of the Gardener divine Have woven for me my vesture fair and fine, Of threads of sunlight and of purple stain; No flower so glorious in the garden bed, But Nature, woe is me, no fragrance shed Within my cup of Orient porcelain. "Well?" asked Lucien after a pause, immeasurably long, as it seemed to him. "My dear fellow," Etienne said, gravely surveying the tips of Lucien's boots (he had brought the pair from Angouleme, and was wearing them out). "My dear fellow, I strongly recommend you to put your ink on your boots to save blacking, and to take your pens for toothpicks, so that when you come away from Flicoteaux's you can swagger along this picturesque alley looking as if you had dined. Get a situation of any sort or description. Run errands for a bailiff if you have the heart, be a shopman if your back is strong enough, enlist if you happen to have a taste for military music. You have the stuff of three poets in you; but before you can reach your public, you will have time to die of starvation six times over, if you intend to live on the proceeds of your poetry, that is. And from your too unsophisticated discourse, it would seem to be your intention to coin money out of your inkstand. "I say nothing as to your verses; they are a good deal better than all the poetical wares that are cumbering the ground in booksellers' backshops just now. Elegant 'nightingales' of that sort cost a little more than the others, because they are printed on hand-made paper, but they nearly all of them come down at last to the banks of the Seine. You may study their range of notes there any day if you care to make an instructive pilgrimage along the Quais from old Jerome's stall by the Pont Notre Dame to the Pont Royal. You will find them all there --all the _Essays in Verse_, the _Inspirations_, the lofty flights, the hymns, and songs, and ballads, and odes; all the nestfuls hatched during the last seven years, in fact. There lie their muses, thick with dust, bespattered by every passing cab, at the mercy of every profane hand that turns them over to look at the vignette on the title-page. "You know nobody; you have access to no newspaper, so your _Marguerites_ will remain demurely folded as you hold them now. They will never open out to the sun of publicity in fair fields with broad margins enameled with the florets which Dauriat the illustrious, the king of the Wooden Galleries, scatters with a lavish hand for poets known to fame. I came to Paris as you came, poor boy, with a plentiful stock of illusions, impelled by irrepressible longings for glory--and I found the realities of the craft, the practical difficulties of the trade, the hard facts of poverty. In my enthusiasm (it is kept well under control now), my first ebullition of youthful spirits, I did not see the social machinery at work; so I had to learn to see it by bumping against the wheels and bruising myself against the shafts, and chains. Now you are about to learn, as I learned, that between you and all these fair dreamed-of things lies the strife of men, and passions, and necessities. "Willy-nilly, you must take part in a terrible battle; book against book, man against man, party against party; make war you must, and that systematically, or you will be abandoned by your own party. And they are mean contests; struggles which leave you disenchanted, and wearied, and depraved, and all in pure waste; for it often happens that you put forth all your strength to win laurels for a man whom you despise, and maintain, in spite of yourself, that some second-rate writer is a genius. "There is a world behind the scenes in the theatre of literature. The public in front sees unexpected or well-deserved success, and applauds; the public does _not_ see the preparations, ugly as they always are, the painted supers, the _claqueurs_ hired to applaud, the stage carpenters, and all that lies behind the scenes. You are still among the audience. Abdicate, there is still time, before you set your foot on the lowest step of the throne for which so many ambitious spirits are contending, and do not sell your honor, as I do, for a livelihood." Etienne's eyes filled with tears as he spoke. "Do you know how I make a living?" he continued passionately. "The little stock of money they gave me at home was soon eaten up. A piece of mine was accepted at the Theatre-Francais just as I came to an end of it. At the Theatre-Francais the influence of a first gentleman of the bedchamber, or of a prince of the blood, would not be enough to secure a turn of favor; the actors only make concessions to those who threaten their self-love. If it is in your power to spread a report that the _jeune premier_ has the asthma, the leading lady a fistula where you please, and the soubrette has foul breath, then your piece would be played to-morrow. I do not know whether in two years' time, I who speak to you now, shall be in a position to exercise such power. You need so many to back you. And where and how am I to gain my bread meanwhile? "I tried lots of things; I wrote a novel, anonymously; old Doguereau gave me two hundred francs for it, and he did not make very much out of it himself. Then it grew plain to me that journalism alone could give me a living. The next thing was to find my way into those shops. I will not tell you all the advances I made, nor how often I begged in vain. I will say nothing of the six months I spent as extra hand on a paper, and was told that I scared subscribers away, when as a fact I attracted them. Pass over the insults I put up with. At this moment I am doing the plays at the Boulevard theatres, almost _gratis_, for a paper belonging to Finot, that stout young fellow who breakfasts two or three times a month, even now, at the Cafe Voltaire (but you don't go there). I live by selling tickets that managers give me to bribe a good word in the paper, and reviewers' copies of books. In short, Finot once satisfied, I am allowed to write for and against various commercial articles, and I traffic in tribute paid in kind by various tradesmen. A facetious notice of a Carminative Toilet Lotion, _Pate des Sultanes_, Cephalic Oil, or Brazilian Mixture brings me in twenty or thirty francs. "I am obliged to dun the publishers when they don't send in a sufficient number of reviewers' copies; Finot, as editor, appropriates two and sells them, and I must have two to sell. If a book of capital importance comes out, and the publisher is stingy with copies, his life is made a burden to him. The craft is vile, but I live by it, and so do scores of others. Do not imagine that things are any better in public life. There is corruption everywhere in both regions; every man is corrupt or corrupts others. If there is any publishing enterprise somewhat larger than usual afoot, the trade will pay me something to buy neutrality. The amount of my income varies, therefore, directly with the prospectuses. When prospectuses break out like a rash, money pours into my pockets; I stand treat all round. When trade is dull, I dine at Flicoteaux's. "Actresses will pay you likewise for praise, but the wiser among them pay for criticism. To be passed over in silence is what they dread the most; and the very best thing of all, from their point of view, is criticism which draws down a reply; it is far more effectual than bald praise, forgotten as soon as read, and it costs more in consequence. Celebrity, my dear fellow, is based upon controversy. I am a hired bravo; I ply my trade among ideas and reputations, commercial, literary, and dramatic; I make some fifty crowns a month; I can sell a novel for five hundred francs; and I am beginning to be looked upon as a man to be feared. Some day, instead of living with Florine at the expense of a druggist who gives himself the airs of a lord, I shall be in a house of my own; I shall be on the staff of a leading newspaper, I shall have a _feuilleton_; and on that day, my dear fellow, Florine will become a great actress. As for me, I am not sure what I shall be when that time comes, a minister or an honest man--all things are still possible." He raised his humiliated head, and looked out at the green leaves, with an expression of despairing self-condemnation dreadful to see. "And I had a great tragedy accepted!" he went on. "And among my papers there is a poem, which will die. And I was a good fellow, and my heart was clean! I used to dream lofty dreams of love for great ladies, queens in the great world; and--my mistress is an actress at the Panorama-Dramatique. And lastly, if a bookseller declines to send a copy of a book to my paper, I will run down work which is good, as I know." Lucien was moved to tears, and he grasped Etienne's hand in his. The journalist rose to his feet, and the pair went up and down the broad Avenue de l'Observatoire, as if their lungs craved ampler breathing space. "Outside the world of letters," Etienne Lousteau continued, "not a single creature suspects that every one who succeeds in that world --who has a certain vogue, that is to say, or comes into fashion, or gains reputation, or renown, or fame, or favor with the public (for by these names we know the rungs of the ladder by which we climb to the higher heights above and beyond them),--every one who comes even thus far is the hero of a dreadful Odyssey. Brilliant portents rise above the mental horizon through a combination of a thousand accidents; conditions change so swiftly that no two men have been known to reach success by the same road. Canalis and Nathan are two dissimilar cases; things never fall out in the same way twice. There is d'Arthez, who knocks himself to pieces with work--he will make a famous name by some other chance. "This so much desired reputation is nearly always crowned prostitution. Yes; the poorest kind of literature is the hapless creature freezing at the street corner; second-rate literature is the kept-mistress picked out of the brothels of journalism, and I am her bully; lastly, there is lucky literature, the flaunting, insolent courtesan who has a house of her own and pays taxes, who receives great lords, treating or ill-treating them as she pleases, who has liveried servants and a carriage, and can afford to keep greedy creditors waiting. Ah! and for yet others, for me not so very long ago, for you to-day--she is a white-robed angel with many-colored wings, bearing a green palm branch in the one hand, and in the other a flaming sword. An angel, something akin to the mythological abstraction which lives at the bottom of a well, and to the poor and honest girl who lives a life of exile in the outskirts of the great city, earning every penny with a noble fortitude and in the full light of virtue, returning to heaven inviolate of body and soul; unless, indeed, she comes to lie at the last, soiled, despoiled, polluted, and forgotten, on a pauper's bier. As for the men whose brains are encompassed with bronze, whose hearts are still warm under the snows of experience, they are found but seldom in the country that lies at our feet," he added, pointing to the great city seething in the late afternoon light. A vision of d'Arthez and his friends flashed upon Lucien's sight, and made appeal to him for a moment; but Lousteau's appalling lamentation carried him away. "They are very few and far between in that great fermenting vat; rare as love in love-making, rare as fortunes honestly made in business, rare as the journalist whose hands are clean. The experience of the first man who told me all that I am telling you was thrown away upon me, and mine no doubt will be wasted upon you. It is always the same old story year after year; the same eager rush to Paris from the provinces; the same, not to say a growing, number of beardless, ambitious boys, who advance, head erect, and the heart that Princess Tourandocte of the _Mille et un Jours_--each one of them fain to be her Prince Calaf. But never a one of them reads the riddle. One by one they drop, some into the trench where failures lie, some into the mire of journalism, some again into the quagmires of the book-trade. "They pick up a living, these beggars, what with biographical notices, penny-a-lining, and scraps of news for the papers. They become booksellers' hacks for the clear-headed dealers in printed paper, who would sooner take the rubbish that goes off in a fortnight than a masterpiece which requires time to sell. The life is crushed out of the grubs before they reach the butterfly stage. They live by shame and dishonor. They are ready to write down a rising genius or to praise him to the skies at a word from the pasha of the _Constitutionnel_, the _Quotidienne_, or the _Debats_, at a sign from a publisher, at the request of a jealous comrade, or (as not seldom happens) simply for a dinner. Some surmount the obstacles, and these forget the misery of their early days. I, who am telling you this, have been putting the best that is in me into newspaper articles for six months past for a blackguard who gives them out as his own and has secured a _feuilleton_ in another paper on the strength of them. He has not taken me on as his collaborator, he has not give me so much as a five-franc piece, but I hold out a hand to grasp his when we meet; I cannot help myself." "And why?" Lucien, asked, indignantly. "I may want to put a dozen lines into his _feuilleton_ some day," Lousteau answered coolly. "In short, my dear fellow, in literature you will not make money by hard work, that is not the secret of success; the point is to exploit the work of somebody else. A newspaper proprietor is a contractor, we are the bricklayers. The more mediocre the man, the better his chance of getting on among mediocrities; he can play the toad-eater, put up with any treatment, and flatter all the little base passions of the sultans of literature. There is Hector Merlin, who came from Limoges a short time ago; he is writing political articles already for a Right Centre daily, and he is at work on our little paper as well. I have seen an editor drop his hat and Merlin pick it up. The fellow was careful never to give offence, and slipped into the thick of the fight between rival ambitions. I am sorry for you. It is as if I saw in you the self that I used to be, and sure am I that in one or two years' time you will be what I am now.--You will think that there is some lurking jealousy or personal motive in this bitter counsel, but it is prompted by the despair of a damned soul that can never leave hell.--No one ventures to utter such things as these. You hear the groans of anguish from a man wounded to the heart, crying like a second Job from the ashes, 'Behold my sores!'" "But whether I fight upon this field or elsewhere, fight I must," said Lucien. "Then, be sure of this," returned Lousteau, "if you have anything in you, the war will know no truce, the best chance of success lies in an empty head. The austerity of your conscience, clear as yet, will relax when you see that a man holds your future in his two hands, when a word from such a man means life to you, and he will not say that word. For, believe me, the most brutal bookseller in the trade is not so insolent, so hard-hearted to a newcomer as the celebrity of the day. The bookseller sees a possible loss of money, while the writer of books dreads a possible rival; the first shows you the door, the second crushes the life out of you. To do really good work, my boy, means that you will draw out the energy, sap, and tenderness of your nature at every dip of the pen in the ink, to set it forth for the world in passion and sentiment and phrases. Yes; instead of acting, you will write; you will sing songs instead of fighting; you will love and hate and live in your books; and then, after all, when you shall have reserved your riches for your style, your gold and purple for your characters, and you yourself are walking the streets of Paris in rags, rejoicing in that, rivaling the State Register, you have authorized the existence of beings styled Adolphe, Corinne or Clarissa, Rene or Manon; when you shall have spoiled your life and your digestion to give life to that creation, then you shall see it slandered, betrayed, sold, swept away into the back waters of oblivion by journalists, and buried out of sight by your best friends. How can you afford to wait until the day when your creation shall rise again, raised from the dead--how? when? and by whom? Take a magnificent book, the _pianto_ of unbelief; _Obermann_ is a solitary wanderer in the desert places of booksellers' warehouses, he has been a 'nightingale,' ironically so called, from the very beginning: when will his Easter come? Who knows? Try, to begin with, to find somebody bold enough to print the _Marguerites_; not to pay for them, but simply to print them; and you will see some queer things." The fierce tirade, delivered in every tone of the passionate feeling which it expressed, fell upon Lucien's spirit like an avalanche, and left a sense of glacial cold. For one moment he stood silent; then, as he felt the terrible stimulating charm of difficulty beginning to work upon him, his courage blazed up. He grasped Lousteau's hand. "I will triumph!" he cried aloud. "Good!" said the other, "one more Christian given over to the wild beasts in the arena.--There is a first-night performance at the Panorama-Dramatique, my dear fellow; it doesn't begin till eight, so you can change your coat, come properly dressed in fact, and call for me. I am living on the fourth floor above the Cafe Servel, Rue de la Harpe. We will go to Dauriat's first of all. You still mean to go on, do you not? Very well, I will introduce you to one of the kings of the trade to-night, and to one or two journalists. We will sup with my mistress and several friends after the play, for you cannot count that dinner as a meal. Finot will be there, editor and proprietor of my paper. As Minette says in the Vaudeville (do you remember?), 'Time is a great lean creature.' Well, for the like of us, Chance is a great lean creature, and must be tempted." "I shall remember this day as long as I live," said Lucien. "Bring your manuscript with you, and be careful of your dress, not on Florine's account, but for the booksellers' benefit." The comrade's good-nature, following upon the poet's passionate outcry, as he described the war of letters, moved Lucien quite as deeply as d'Arthez's grave and earnest words on a former occasion. The prospect of entering at once upon the strife with men warmed him. In his youth and inexperience he had no suspicion how real were the moral evils denounced by the journalist. Nor did he know that he was standing at the parting of two distinct ways, between two systems, represented by the brotherhood upon one hand, and journalism upon the other. The first way was long, honorable, and sure; the second beset with hidden dangers, a perilous path, among muddy channels where conscience is inevitably bespattered. The bent of Lucien's character determined for the shorter way, and the apparently pleasanter way, and to snatch at the quickest and promptest means. At this moment he saw no difference between d'Arthez's noble friendship and Lousteau's easy comaraderie; his inconstant mind discerned a new weapon in journalism; he felt that he could wield it, so he wished to take it. He was dazzled by the offers of this new friend, who had struck a hand in his in an easy way, which charmed Lucien. How should he know that while every man in the army of the press needs friends, every leader needs men. Lousteau, seeing that Lucien was resolute, enlisted him as a recruit, and hoped to attach him to himself. The relative positions of the two were similar--one hoped to become a corporal, the other to enter the ranks. Lucien went back gaily to his lodgings. He was as careful over his toilet as on that former unlucky occasion when he occupied the Marquise d'Espard's box; but he had learned by this time how to wear his clothes with a better grace. They looked as though they belonged to him. He wore his best tightly-fitting, light-colored trousers, and a dress-coat. His boots, a very elegant pair adorned with tassels, had cost him forty francs. His thick, fine, golden hair was scented and crimped into bright, rippling curls. Self-confidence and belief in his future lighted up his forehead. He paid careful attention to his almost feminine hands, the filbert nails were a spotless pink, and the white contours of his chin were dazzling by contrast with a black satin stock. Never did a more beautiful youth come down from the hills of the Latin Quarter. Glorious as a Greek god, Lucien took a cab, and reached the Cafe Servel at a quarter to seven. There the portress gave him some tolerably complicated directions for the ascent of four pairs of stairs. Provided with these instructions, he discovered, not without difficulty, an open door at the end of a long, dark passage, and in another moment made the acquaintance of the traditional room of the Latin Quarter. A young man's poverty follows him wherever he goes--into the Rue de la Harpe as into the Rue de Cluny, into d'Arthez's room, into Chrestien's lodging; yet everywhere no less the poverty has its own peculiar characteristics, due to the idiosyncrasies of the sufferer. Poverty in this case wore a sinister look. A shabby, cheap carpet lay in wrinkles at the foot of a curtainless walnut-wood bedstead; dingy curtains, begrimed with cigar smoke and fumes from a smoky chimney, hung in the windows; a Carcel lamp, Florine's gift, on the chimney-piece, had so far escaped the pawnbroker. Add a forlorn-looking chest of drawers, and a table littered with papers and disheveled quill pens, and the list of furniture was almost complete. All the books had evidently arrived in the course of the last twenty-four hours; and there was not a single object of any value in the room. In one corner you beheld a collection of crushed and flattened cigars, coiled pocket-handkerchiefs, shirts which had been turned to do double duty, and cravats that had reached a third edition; while a sordid array of old boots stood gaping in another angle of the room among aged socks worn into lace. The room, in short, was a journalist's bivouac, filled with odds and ends of no value, and the most curiously bare apartment imaginable. A scarlet tinder-box glowed among a pile of books on the nightstand. A brace of pistols, a box of cigars, and a stray razor lay upon the mantel-shelf; a pair of foils, crossed under a wire mask, hung against a panel. Three chairs and a couple of armchairs, scarcely fit for the shabbiest lodging-house in the street, completed the inventory. The dirty, cheerless room told a tale of a restless life and a want of self-respect; some one came hither to sleep and work at high pressure, staying no longer than he could help, longing, while he remained, to be out and away. What a difference between this cynical disorder and d'Arthez's neat and self-respecting poverty! A warning came with the thought of d'Arthez; but Lucien would not heed it, for Etienne made a joking remark to cover the nakedness of a reckless life. "This is my kennel; I appear in state in the Rue de Bondy, in the new apartments which our druggist has taken for Florine; we hold the house-warming this evening." Etienne Lousteau wore black trousers and beautifully-varnished boots; his coat was buttoned up to his chin; he probably meant to change his linen at Florine's house, for his shirt collar was hidden by a velvet stock. He was trying to renovate his hat by an application of the brush. "Let us go," said Lucien. "Not yet. I am waiting for a bookseller to bring me some money; I have not a farthing; there will be play, perhaps, and in any case I must have gloves." As he spoke, the two new friends heard a man's step in the passage outside. "There he is," said Lousteau. "Now you will see, my dear fellow, the shape that Providence takes when he manifests himself to poets. You are going to behold Dauriat, the fashionable bookseller of the Quai des Augustins, the pawnbroker, the marine store dealer of the trade, the Norman ex-greengrocer.--Come along, old Tartar!" shouted Lousteau. "Here am I," said a voice like a cracked bell. "Brought the money with you?" "Money? There is no money now in the trade," retorted the other, a young man who eyed Lucien curiously. "_Imprimis_, you owe me fifty francs," Lousteau continued. "There are two copies of _Travels in Egypt_ here, a marvel, so they say, swarming with woodcuts, sure to sell. Finot has been paid for two reviews that I am to write for him. _Item_ two works, just out, by Victor Ducange, a novelist highly thought of in the Marais. _Item_ a couple of copies of a second work by Paul de Kock, a beginner in the same style. _Item_ two copies of _Yseult of Dole_, a charming provincial work. Total, one hundred francs, my little Barbet." Barbet made a close survey of edges and binding. "Oh! they are in perfect condition," cried Lousteau. "The _Travels_ are uncut, so is the Paul de Kock, so is the Ducange, so is that other thing on the chimney-piece, _Considerations on Symbolism_. I will throw that in; myths weary me to that degree that I will let you have the thing to spare myself the sight of the swarms of mites coming out of it." "But," asked Lucien, "how are you going to write your reviews?" Barbet, in profound astonishment, stared at Lucien; then he looked at Etienne and chuckled. "One can see that the gentleman has not the misfortune to be a literary man," said he. "No, Barbet--no. He is a poet, a great poet; he is going to cut out Canalis, and Beranger, and Delavigne. He will go a long way if he does not throw himself into the river, and even so he will get as far as the drag-nets at Saint-Cloud." "If I had any advice to give the gentleman," remarked Barbet, "it would be to give up poetry and take to prose. Poetry is not wanted on the Quais just now." Barbet's shabby overcoat was fastened by a single button; his collar was greasy; he kept his hat on his head as he spoke; he wore low shoes, an open waistcoat gave glimpses of a homely shirt of coarse linen. Good-nature was not wanting in the round countenance, with its two slits of covetous eyes; but there was likewise the vague uneasiness habitual to those who have money to spend and hear constant applications for it. Yet, to all appearance, he was plain-dealing and easy-natured, his business shrewdness was so well wadded round with fat. He had been an assistant until he took a wretched little shop on the Quai des Augustins two years since, and issued thence on his rounds among journalists, authors, and printers, buying up free copies cheaply, making in such ways some ten or twenty francs daily. Now, he had money saved; he knew instinctively where every man was pressed; he had a keen eye for business. If an author was in difficulties, he would discount a bill given by a publisher at fifteen or twenty per cent; then the next day he would go to the publisher, haggle over the price of some work in demand, and pay him with his own bills instead of cash. Barbet was something of a scholar; he had had just enough education to make him careful to steer clear of modern poetry and modern romances. He had a liking for small speculations, for books of a popular kind which might be bought outright for a thousand francs and exploited at pleasure, such as the _Child's History of France_, _Book-keeping in Twenty Lessons_, and _Botany for Young Ladies_. Two or three times already he had allowed a good book to slip through his fingers; the authors had come and gone a score of times while he hesitated, and could not make up his mind to buy the manuscript. When reproached for his pusillanimity, he was wont to produce the account of a notorious trial taken from the newspapers; it cost him nothing, and had brought him in two or three thousand francs. Barbet was the type of bookseller that goes in fear and trembling; lives on bread and walnuts; rarely puts his name to a bill; filches little profits on invoices; makes deductions, and hawks his books about himself; heaven only knows where they go, but he sells them somehow, and gets paid for them. Barbet was the terror of printers, who could not tell what to make of him; he paid cash and took off the discount; he nibbled at their invoices whenever he thought they were pressed for money; and when he had fleeced a man once, he never went back to him--he feared to be caught in his turn. "Well," said Lousteau, "shall we go on with our business?" "Eh! my boy," returned Barbet in a familiar tone; "I have six thousand volumes of stock on hand at my place, and paper is not gold, as the old bookseller said. Trade is dull." "If you went into his shop, my dear Lucien," said Etienne, turning to his friend, "you would see an oak counter from some bankrupt wine merchant's sale, and a tallow dip, never snuffed for fear it should burn too quickly, making darkness visible. By that anomalous light you descry rows of empty shelves with some difficulty. An urchin in a blue blouse mounts guard over the emptiness, and blows his fingers, and shuffles his feet, and slaps his chest, like a cabman on the box. Just look about you! there are no more books there than I have here. Nobody could guess what kind of shop he keeps." "Here is a bill at three months for a hundred francs," said Barbet, and he could not help smiling as he drew it out of his pocket; "I will take your old books off your hands. I can't pay cash any longer, you see; sales are too slow. I thought that you would be wanting me; I had not a penny, and I made a bill simply to oblige you, for I am not fond of giving my signature." "So you want my thanks and esteem into the bargain, do you?" "Bills are not met with sentiment," responded Barbet; "but I will accept your esteem, all the same." "But I want gloves, and the perfumers will be base enough to decline your paper," said Lousteau. "Stop, there is a superb engraving in the top drawer of the chest there, worth eighty francs, proof before letters and after letterpress, for I have written a pretty droll article upon it. There was something to lay hold of in _Hippocrates refusing the Presents of Artaxerxes_. A fine engraving, eh? Just the thing to suit all the doctors, who are refusing the extravagant gifts of Parisian satraps. You will find two or three dozen novels underneath it. Come, now, take the lot and give me forty francs." "_Forty francs_!" exclaimed the bookseller, emitting a cry like the squall of a frightened fowl. "Twenty at the very most! And then I may never see the money again," he added. "Where are your twenty francs?" asked Lousteau. "My word, I don't know that I have them," said Barbet, fumbling in his pockets. "Here they are. You are plundering me; you have an ascendency over me----" "Come, let us be off," said Lousteau, and taking up Lucien's manuscript, he drew a line upon it in ink under the string. "Have you anything else?" asked Barbet. "Nothing, you young Shylock. I am going to put you in the way of a bit of very good business," Etienne continued ("in which you shall lose a thousand crowns, to teach you to rob me in this fashion"), he added for Lucien's ear. "But how about your reviews?" said Lucien, as they rolled away to the Palais Royal. "Pooh! you do not know how reviews are knocked off. As for the _Travels in Egypt_, I looked into the book here and there (without cutting the pages), and I found eleven slips in grammar. I shall say that the writer may have mastered the dicky-bird language on the flints that they call 'obelisks' out there in Egypt, but he cannot write in his own, as I will prove to him in a column and a half. I shall say that instead of giving us the natural history and archaeology, he ought to have interested himself in the future of Egypt, in the progress of civilization, and the best method of strengthening the bond between Egypt and France. France has won and lost Egypt, but she may yet attach the country to her interests by gaining a moral ascendency over it. Then some patriotic penny-a-lining, interlarded with diatribes on Marseilles, the Levant and our trade." "But suppose that he had taken that view, what would you do?" "Oh well, I should say that instead of boring us with politics, he should have written about art, and described the picturesque aspects of the country and the local color. Then the critic bewails himself. Politics are intruded everywhere; we are weary of politics--politics on all sides. I should regret those charming books of travel that dwelt upon the difficulties of navigation, the fascination of steering between two rocks, the delights of crossing the line, and all the things that those who never will travel ought to know. Mingle this approval with scoffing at the travelers who hail the appearance of a bird or a flying-fish as a great event, who dilate upon fishing, and make transcripts from the log. Where, you ask, is that perfectly unintelligible scientific information, fascinating, like all that is profound, mysterious, and incomprehensible. The reader laughs, that is all that he wants. As for novels, Florine is the greatest novel reader alive; she gives me a synopsis, and I take her opinion and put a review together. When a novelist bores her with 'author's stuff,' as she calls it, I treat the work respectfully, and ask the publisher for another copy, which he sends forthwith, delighted to have a favorable review." "Goodness! and what of criticism, the critic's sacred office?" cried Lucien, remembering the ideas instilled into him by the brotherhood. "My dear fellow," said Lousteau, "criticism is a kind of brush which must not be used upon flimsy stuff, or it carries it all away with it. That is enough of the craft, now listen! Do you see that mark?" he continued, pointing to the manuscript of the _Marguerites_. "I have put ink on the string and paper. If Dauriat reads your manuscript, he certainly could not tie the string and leave it just as it was before. So your book is sealed, so to speak. This is not useless to you for the experiment that you propose to make. And another thing: please to observe that you are not arriving quite alone and without a sponsor in the place, like the youngsters who make the round of half-a-score of publishers before they find one that will offer them a chair." Lucien's experience confirmed the truth of this particular. Lousteau paid the cabman, giving him three francs--a piece of prodigality following upon such impecuniosity astonishing Lucien more than a little. Then the two friends entered the Wooden Galleries, where fashionable literature, as it is called, used to reign in state. PART II The Wooden Galleries of the Palais Royal used to be one of the most famous sights of Paris. Some description of the squalid bazar will not be out of place; for there are few men of forty who will not take an interest in recollections of a state of things which will seem incredible to a younger generation. The great dreary, spacious Galerie d'Orleans, that flowerless hothouse, as yet was not; the space upon which it now stands was covered with booths; or, to be more precise, with small, wooden dens, pervious to the weather, and dimly illuminated on the side of the court and the garden by borrowed lights styled windows by courtesy, but more like the filthiest arrangements for obscuring daylight to be found in little wineshops in the suburbs. The Galleries, parallel passages about twelve feet in height, were formed by a triple row of shops. The centre row, giving back and front upon the Galleries, was filled with the fetid atmosphere of the place, and derived a dubious daylight through the invariably dirty windows of the roof; but so thronged were these hives, that rents were excessively high, and as much as a thousand crowns was paid for a space scarce six feet by eight. The outer rows gave respectively upon the garden and the court, and were covered on that side by a slight trellis-work painted green, to protect the crazy plastered walls from continual friction with the passers-by. In a few square feet of earth at the back of the shops, strange freaks of vegetable life unknown to science grew amid the products of various no less flourishing industries. You beheld a rosebush capped with printed paper in such a sort that the flowers of rhetoric were perfumed by the cankered blossoms of that ill-kept, ill-smelling garden. Handbills and ribbon streamers of every hue flaunted gaily among the leaves; natural flowers competed unsuccessfully for an existence with odds and ends of millinery. You discovered a knot of ribbon adorning a green tuft; the dahlia admired afar proved on a nearer view to be a satin rosette. The Palais seen from the court or from the garden was a fantastic sight, a grotesque combination of walls of plaster patchwork which had once been whitewashed, of blistered paint, heterogeneous placards, and all the most unaccountable freaks of Parisian squalor; the green trellises were prodigiously the dingier for constant contact with a Parisian public. So, upon either side, the fetid, disreputable approaches might have been there for the express purpose of warning away fastidious people; but fastidious folk no more recoiled before these horrors than the prince in the fairy stories turns tail at sight of the dragon or of the other obstacles put between him and the princess by the wicked fairy. There was a passage through the centre of the Galleries then as now; and, as at the present day, you entered them through the two peristyles begun before the Revolution, and left unfinished for lack of funds; but in place of the handsome modern arcade leading to the Theatre-Francais, you passed along a narrow, disproportionately lofty passage, so ill-roofed that the rain came through on wet days. All the roofs of the hovels indeed were in very bad repair, and covered here and again with a double thickness of tarpaulin. A famous silk mercer once brought an action against the Orleans family for damages done in the course of a night to his stock of shawls and stuffs, and gained the day and a considerable sum. It was in this last-named passage, called "The Glass Gallery" to distinguish it from the Wooden Galleries, that Chevet laid the foundations of his fortunes. Here, in the Palais, you trod the natural soil of Paris, augmented by importations brought in upon the boots of foot passengers; here, at all seasons, you stumbled among hills and hollows of dried mud swept daily by the shopman's besom, and only after some practice could you walk at your ease. The treacherous mud-heaps, the window-panes incrusted with deposits of dust and rain, the mean-looking hovels covered with ragged placards, the grimy unfinished walls, the general air of a compromise between a gypsy camp, the booths of a country fair, and the temporary structures that we in Paris build round about public monuments that remain unbuilt; the grotesque aspect of the mart as a whole was in keeping with the seething traffic of various kinds carried on within it; for here in this shameless, unblushing haunt, amid wild mirth and a babel of talk, an immense amount of business was transacted between the Revolution of 1789 and the Revolution of 1830. For twenty years the Bourse stood just opposite, on the ground floor of the Palais. Public opinion was manufactured, and reputations made and ruined here, just as political and financial jobs were arranged. People made appointments to meet in the Galleries before or after 'Change; on showery days the Palais Royal was often crowded with weather-bound capitalists and men of business. The structure which had grown up, no one knew how, about this point was strangely resonant, laughter was multiplied; if two men quarreled, the whole place rang from one end to the other with the dispute. In the daytime milliners and booksellers enjoyed a monopoly of the place; towards nightfall it was filled with women of the town. Here dwelt poetry, politics, and prose, new books and classics, the glories of ancient and modern literature side by side with political intrigue and the tricks of the bookseller's trade. Here all the very latest and newest literature were sold to a public which resolutely decline to buy elsewhere. Sometimes several thousand copies of such and such a pamphlet by Paul-Louis Courier would be sold in a single evening; and people crowded thither to buy _Les aventures de la fille d'un Roi_--that first shot fired by the Orleanists at The Charter promulgated by Louis XVIII. When Lucien made his first appearance in the Wooden Galleries, some few of the shops boasted proper fronts and handsome windows, but these in every case looked upon the court or the garden. As for the centre row, until the day when the whole strange colony perished under the hammer of Fontaine the architect, every shop was open back and front like a booth in a country fair, so that from within you could look out upon either side through gaps among the goods displayed or through the glass doors. As it was obviously impossible to kindle a fire, the tradesmen were fain to use charcoal chafing-dishes, and formed a sort of brigade for the prevention of fires among themselves; and, indeed, a little carelessness might have set the whole quarter blazing in fifteen minutes, for the plank-built republic, dried by the heat of the sun, and haunted by too inflammable human material, was bedizened with muslin and paper and gauze, and ventilated at times by a thorough draught. The milliners' windows were full of impossible hats and bonnets, displayed apparently for advertisement rather than for sale, each on a separate iron spit with a knob at the top. The galleries were decked out in all the colors of the rainbow. On what heads would those dusty bonnets end their careers?--for a score of years the problem had puzzled frequenters of the Palais. Saleswomen, usually plain-featured, but vivacious, waylaid the feminine foot passenger with cunning importunities, after the fashion of market-women, and using much the same language; a shop-girl, who made free use of her eyes and tongue, sat outside on a stool and harangued the public with "Buy a pretty bonnet, madame?--Do let me sell you something!"--varying a rich and picturesque vocabulary with inflections of the voice, with glances, and remarks upon the passers-by. Booksellers and milliners lived on terms of mutual understanding. But it was in the passage known by the pompous title of the "Glass Gallery" that the oddest trades were carried on. Here were ventriloquists and charlatans of every sort, and sights of every description, from the kind where there is nothing to see to panoramas of the globe. One man who has since made seven or eight hundred thousand francs by traveling from fair to fair began here by hanging out a signboard, a revolving sun in a blackboard, and the inscription in red letters: "Here Man may see what God can never see. Admittance, two sous." The showman at the door never admitted one person alone, nor more than two at a time. Once inside, you confronted a great looking-glass; and a voice, which might have terrified Hoffmann of Berlin, suddenly spoke as if some spring had been touched, "You see here, gentlemen, something that God can never see through all eternity, that is to say, your like. God has not His like." And out you went, too shamefaced to confess to your stupidity. Voices issued from every narrow doorway, crying up the merits of Cosmoramas, views of Constantinople, marionettes, automatic chess-players, and performing dogs who would pick you out the prettiest woman in the company. The ventriloquist Fritz-James flourished here in the Cafe Borel before he went to fight and fall at Montmartre with the young lads from the Ecole polytechnique. Here, too, there were fruit and flower shops, and a famous tailor whose gold-laced uniforms shone like the sun when the shops were lighted at night. Of a morning the galleries were empty, dark, and deserted; the shopkeepers chatted among themselves. Towards two o'clock in the afternoon the Palais began to fill; at three, men came in from the Bourse, and Paris, generally speaking, crowded the place. Impecunious youth, hungering after literature, took the opportunity of turning over the pages of the books exposed for sale on the stalls outside the booksellers' shops; the men in charge charitably allowed a poor student to pursue his course of free studies; and in this way a duodecimo volume of some two hundred pages, such as _Smarra_ or _Pierre Schlemihl_, or _Jean Sbogar_ or _Jocko_, might be devoured in a couple of afternoons. There was something very French in this alms given to the young, hungry, starved intellect. Circulating libraries were not as yet; if you wished to read a book, you were obliged to buy it, for which reason novels of the early part of the century were sold in numbers which now seem well-nigh fabulous to us. But the poetry of this terrible mart appeared in all its splendor at the close of the day. Women of the town, flocking in and out from the neighboring streets, were allowed to make a promenade of the Wooden Galleries. Thither came prostitutes from every quarter of Paris to "do the Palais." The Stone Galleries belonged to privileged houses, which paid for the right of exposing women dressed like princesses under such and such an arch, or in the corresponding space of garden; but the Wooden Galleries were the common ground of women of the streets. This was _the_ Palais, a word which used to signify the temple of prostitution. A woman might come and go, taking away her prey whithersoever seemed good to her. So great was the crowd attracted thither at night by the women, that it was impossible to move except at a slow pace, as in a procession or at a masked ball. Nobody objected to the slowness; it facilitated examination. The women dressed in a way that is never seen nowadays. The bodices cut extremely low both back and front; the fantastical head-dresses, designed to attract notice; here a cap from the Pays de Caux, and there a Spanish mantilla; the hair crimped and curled like a poodle's, or smoothed down in bandeaux over the forehead; the close-fitting white stockings and limbs, revealed it would not be easy to say how, but always at the right moment--all this poetry of vice has fled. The license of question and reply, the public cynicism in keeping with the haunt, is now unknown even at masquerades or the famous public balls. It was an appalling, gay scene. The dazzling white flesh of the women's necks and shoulders stood out in magnificent contrast against the men's almost invariably sombre costumes. The murmur of voices, the hum of the crowd, could be heard even in the middle of the garden as a sort of droning bass, interspersed with _fioriture_ of shrill laughter or clamor of some rare dispute. You saw gentlemen and celebrities cheek by jowl with gallows-birds. There was something indescribably piquant about the anomalous assemblage; the most insensible of men felt its charm, so much so, that, until the very last moment, Paris came hither to walk up and down on the wooden planks laid over the cellars where men were at work on the new buildings; and when the squalid wooden erections were finally taken down, great and unanimous regret was felt. Ladvocat the bookseller had opened a shop but a few days since in the angle formed by the central passage which crossed the galleries; and immediately opposite another bookseller, now forgotten, Dauriat, a bold and youthful pioneer, who opened up the paths in which his rival was to shine. Dauriat's shop stood in the row which gave upon the garden; Ladvocat's, on the opposite side, looked out upon the court. Dauriat's establishment was divided into two parts; his shop was simply a great trade warehouse, and the second room was his private office. Lucien, on this first visit to the Wooden Galleries, was bewildered by a sight which no novice can resist. He soon lost the guide who befriended him. "If you were as good-looking as yonder young fellow, I would give you your money's worth," a woman said, pointing out Lucien to an old man. Lucien slunk through the crowd like a blind man's dog, following the stream in a state of stupefaction and excitement difficult to describe. Importuned by glances and white-rounded contours, dazzled by the audacious display of bared throat and bosom, he gripped his roll of manuscript tightly lest somebody should steal it--innocent that he was! "Well, what is it, sir!" he exclaimed, thinking, when some one caught him by the arm, that his poetry had proved too great a temptation to some author's honesty, and turning, he recognized Lousteau. "I felt sure that you would find your way here at last," said his friend. The poet was standing in the doorway of a shop crowded with persons waiting for an audience with the sultan of the publishing trade. Printers, paper-dealers, and designers were catechizing Dauriat's assistants as to present or future business. Lousteau drew Lucien into the shop. "There! that is Finot who edits my paper," he said; "he is talking with Felicien Vernou, who has abilities, but the little wretch is as dangerous as a hidden disease." "Well, old boy, there is a first night for you," said Finot, coming up with Vernou. "I have disposed of the box." "Sold it to Braulard?" "Well, and if I did, what then? You will get a seat. What do you want with Dauriat? Oh, it is agreed that we are to push Paul de Kock, Dauriat has taken two hundred copies, and Victor Ducange is refusing to give him his next. Dauriat wants to set up another man in the same line, he says. You must rate Paul de Kock above Ducange." "But I have a piece on with Ducange at the Gaite," said Lousteau. "Very well, tell him that I wrote the article. It can be supposed that I wrote a slashing review, and you toned it down; and he will owe you thanks." "Couldn't you get Dauriat's cashier to discount this bit of a bill for a hundred francs?" asked Etienne Lousteau. "We are celebrating Florine's house-warming with a supper to-night, you know." "Ah! yes, you are treating us all," said Finot, with an apparent effort of memory. "Here, Gabusson," he added, handing Barbet's bill to the cashier, "let me have ninety francs for this individual.--Fill in your name, old man." Lousteau signed his name while the cashier counted out the money; and Lucien, all eyes and ears, lost not a syllable of the conversation. "That is not all, my friend," Etienne continued; "I don't thank you, we have sworn an eternal friendship. I have taken it upon myself to introduce this gentleman to Dauriat, and you must incline his ear to listen to us." "What is on foot?" asked Finot. "A volume of poetry," said Lucien. "Oh!" said Finot, with a shrug of the shoulders. "Your acquaintance cannot have had much to do with publishers, or he would have hidden his manuscript in the loneliest spot in his dwelling," remarked Vernou, looking at Lucien as he spoke. Just at that moment a good-looking young man came into the shop, gave a hand to Finot and Lousteau, and nodded slightly to Vernou. The newcomer was Emile Blondet, who had made his first appearance in the _Journal des Debats_, with articles revealing capacities of the very highest order. "Come and have supper with us at midnight, at Florine's," said Lousteau. "Very good," said the newcomer. "But who is going to be there?" "Oh, Florine and Matifat the druggist," said Lousteau, "and du Bruel, the author who gave Florine the part in which she is to make her first appearance, a little old fogy named Cardot, and his son-in-law Camusot, and Finot, and----" "Does your druggist do things properly?" "He will not give us doctored wine," said Lucien. "You are very witty, monsieur," Blondet returned gravely. "Is he coming, Lousteau?" "Yes." "Then we shall have some fun." Lucien had flushed red to the tips of his ears. Blondet tapped on the window above Dauriat's desk. "Is your business likely to keep you long, Dauriat?" "I am at your service, my friend." "That's right," said Lousteau, addressing his protege. "That young fellow is hardly any older than you are, and he is on the _Debats_! He is one of the princes of criticism. They are afraid of him, Dauriat will fawn upon him, and then we can put in a word about our business with the pasha of vignettes and type. Otherwise we might have waited till eleven o'clock, and our turn would not have come. The crowd of people waiting to speak with Dauriat is growing bigger every moment." Lucien and Lousteau followed Blondet, Finot, and Vernou, and stood in a knot at the back of the shop. "What is he doing?" asked Blondet of the head-clerk, who rose to bid him good-evening. "He is buying a weekly newspaper. He wants to put new life into it, and set up a rival to the _Minerve_ and the _Conservateur_; Eymery has rather too much of his own way in the _Minerve_, and the _Conservateur_ is too blindly Romantic." "Is he going to pay well?" "Only too much--as usual," said the cashier. Just as he spoke another young man entered; this was the writer of a magnificent novel which had sold very rapidly and met with the greatest possible success. Dauriat was bringing out a second edition. The appearance of this odd and extraordinary looking being, so unmistakably an artist, made a deep impression on Lucien's mind. "That is Nathan," Lousteau said in his ear. Nathan, then in the prime of his youth, came up to the group of journalists, hat in hand; and in spite of his look of fierce pride he was almost humble to Blondet, whom as yet he only knew by sight. Blondet did not remove his hat, neither did Finot. "Monsieur, I am delighted to avail myself of an opportunity yielded by chance----" ("He is so nervous that he is committing a pleonasm," said Felicien in an aside to Lousteau.) "----to give expression to my gratitude for the splendid review which you were so good as to give me in the _Journal des Debats_. Half the success of my book is owing to you." "No, my dear fellow, no," said Blondet, with an air of patronage scarcely masked by good-nature. "You have talent, the deuce you have, and I'm delighted to make your acquaintance." "Now that your review has appeared, I shall not seem to be courting power; we can feel at ease. Will you do me the honor and the pleasure of dining with me to-morrow? Finot is coming.--Lousteau, old man, you will not refuse me, will you?" added Nathan, shaking Etienne by the hand.--"Ah, you are on the way to a great future, monsieur," he added, turning again to Blondet; "you will carry on the line of Dussaults, Fievees, and Geoffrois! Hoffmann was talking about you to a friend of mine, Claude Vignon, his pupil; he said that he could die in peace, the _Journal des Debats_ would live forever. They ought to pay you tremendously well." "A hundred francs a column," said Blondet. "Poor pay when one is obliged to read the books, and read a hundred before you find one worth interesting yourself in, like yours. Your work gave me pleasure, upon my word." "And brought him in fifteen hundred francs," said Lousteau for Lucien's benefit. "But you write political articles, don't you?" asked Nathan. "Yes; now and again." Lucien felt like an embryo among these men; he had admired Nathan's book, he had reverenced the author as an immortal; Nathan's abject attitude before this critic, whose name and importance were both unknown to him, stupefied Lucien. "How if I should come to behave as he does?" he thought. "Is a man obliged to part with his self-respect?--Pray put on your hat again, Nathan; you have written a great book, and the critic has only written a review of it." These thoughts set the blood tingling in his veins. Scarce a minute passed but some young author, poverty-stricken and shy, came in, asked to speak with Dauriat, looked round the crowded shop despairingly, and went out saying, "I will come back again." Two or three politicians were chatting over the convocation of the Chambers and public business with a group of well-known public men. The weekly newspaper for which Dauriat was in treaty was licensed to treat of matters political, and the number of newspapers suffered to exist was growing smaller and smaller, till a paper was a piece of property as much in demand as a theatre. One of the largest shareholders in the _Constitutionnel_ was standing in the midst of the knot of political celebrities. Lousteau performed the part of cicerone to admiration; with every sentence he uttered Dauriat rose higher in Lucien's opinion. Politics and literature seemed to converge in Dauriat's shop. He had seen a great poet prostituting his muse to journalism, humiliating Art, as woman was humiliated and prostituted in those shameless galleries without, and the provincial took a terrible lesson to heart. Money! That was the key to every enigma. Lucien realized the fact that he was unknown and alone, and that the fragile clue of an uncertain friendship was his sole guide to success and fortune. He blamed the kind and loyal little circle for painting the world for him in false colors, for preventing him from plunging into the arena, pen in hand. "I should be a Blondet at this moment!" he exclaimed within himself. Only a little while ago they had sat looking out over Paris from the Gardens of the Luxembourg, and Lousteau had uttered the cry of a wounded eagle; then Lousteau had been a great man in Lucien's eyes, and now he had shrunk to scarce visible proportions. The really important man for him at this moment was the fashionable bookseller, by whom all these men lived; and the poet, manuscript in hand, felt a nervous tremor that was almost like fear. He noticed a group of busts mounted on wooden pedestals, painted to resemble marble; Byron stood there, and Goethe and M. de Canalis. Dauriat was hoping to publish a volume by the last-named poet, who might see, on his entrance into the shop, the estimation in which he was held by the trade. Unconsciously Lucien's own self-esteem began to shrink, and his courage ebbed. He began to see how large a part this Dauriat would play in his destinies, and waited impatiently for him to appear. "Well, children," said a voice, and a short, stout man appeared, with a puffy face that suggested a Roman pro-consul's visage, mellowed by an air of good-nature which deceived superficial observers. "Well, children, here am I, the proprietor of the only weekly paper in the market, a paper with two thousand subscribers!" "Old joker! The registered number is seven hundred, and that is over the mark," said Blondet. "Twelve thousand, on my sacred word of honor--I said two thousand for the benefit of the printers and paper-dealers yonder," he added, lowering his voice, then raising it again. "I thought you had more tact, my boy," he added. "Are you going to take any partners?" inquired Finot. "That depends," said Dauriat. "Will you take a third at forty thousand francs?" "It's a bargain, if you will take Emile Blondet here on the staff, and Claude Vignon, Scribe, Theodore Leclercq, Felicien Vernou, Jay, Jouy, Lousteau, and----" "And why not Lucien de Rubempre?" the provincial poet put in boldly. "----and Nathan," concluded Finot. "Why not the people out there in the street?" asked Dauriat, scowling at the author of the _Marguerites_.--"To whom have I the honor of speaking?" he added, with an insolent glance. "One moment, Dauriat," said Lousteau. "I have brought this gentleman to you. Listen to me, while Finot is thinking over your proposals." Lucien watched this Dauriat, who addressed Finot with the familiar tu, which even Finot did not permit himself to use in reply; who called the redoubtable Blondet "my boy," and extended a hand royally to Nathan with a friendly nod. The provincial poet felt his shirt wet with perspiration when the formidable sultan looked indifferent and ill pleased. "Another piece of business, my boy!" exclaimed Dauriat. "Why, I have eleven hundred manuscripts on hand, as you know! Yes, gentlemen, I have eleven hundred manuscripts submitted to me at this moment; ask Gabusson. I shall soon be obliged to start a department to keep account of the stock of manuscripts, and a special office for reading them, and a committee to vote on their merits, with numbered counters for those who attend, and a permanent secretary to draw up the minutes for me. It will be a kind of local branch of the Academie, and the Academicians will be better paid in the Wooden Galleries than at the Institut." "'Tis an idea," said Blondet. "A bad idea," returned Dauriat. "It is not my business to take stock of the lucubrations of those among you who take to literature because they cannot be capitalists, and there is no opening for them as bootmakers, nor corporals, nor domestic servants, nor officials, nor bailiffs. Nobody comes here until he has made a name for himself! Make a name for yourself, and you will find gold in torrents. I have made three great men in the last two years; and lo and behold three examples of ingratitude! Here is Nathan talking of six thousand francs for the second edition of his book, which cost me three thousand francs in reviews, and has not brought in a thousand yet. I paid a thousand francs for Blondet's two articles, besides a dinner, which cost me five hundred----" "But if all booksellers talked as you do, sir, how could a man publish his first book at all?" asked Lucien. Blondet had gone down tremendously in his opinion since he had heard the amount given by Dauriat for the articles in the _Debats_. "That is not my affair," said Dauriat, looking daggers at this handsome young fellow, who was smiling pleasantly at him. "I do not publish books for amusement, nor risk two thousand francs for the sake of seeing my money back again. I speculate in literature, and publish forty volumes of ten thousand copies each, just as Panckouke does and the Baudoins. With my influence and the articles which I secure, I can push a business of a hundred thousand crowns, instead of a single volume involving a couple of thousand francs. It is just as much trouble to bring out a new name and to induce the public to take up an author and his book, as to make a success with the _Theatres etrangers_, _Victoires et Conquetes_, or _Memoires sur la Revolution_, books that bring in a fortune. I am not here as a stepping-stone to future fame, but to make money, and to find it for men with distinguished names. The manuscripts for which I give a hundred thousand francs pay me better than work by an unknown author who asks six hundred. If I am not exactly a Maecenas, I deserve the gratitude of literature; I have doubled the prices of manuscripts. I am giving you this explanation because you are a friend of Lousteau's my boy," added Dauriat, clapping Lucien on the shoulder with odious familiarity. "If I were to talk to all the authors who have a mind that I should be their publisher, I should have to shut up shop; I should pass my time very agreeably no doubt, but the conversations would cost too much. I am not rich enough yet to listen to all the monologues of self-conceit. Nobody does, except in classical tragedies on the stage." The terrible Dauriat's gorgeous raiment seemed in the provincial poet's eyes to add force to the man's remorseless logic. "What is it about?" he continued, addressing Lucien's protector. "It is a volume of magnificent poetry." At that word, Dauriat turned to Gabusson with a gesture worthy of Talma. "Gabusson, my friend," he said, "from this day forward, when anybody begins to talk of works in manuscript here--Do you hear that, all of you?" he broke in upon himself; and three assistants at once emerged from among the piles of books at the sound of their employer's wrathful voice. "If anybody comes here with manuscripts," he continued, looking at the finger-nails of a well-kept hand, "ask him whether it is poetry or prose; and if he says poetry, show him the door at once. Verses mean reverses in the booktrade." "Bravo! well put, Dauriat," cried the chorus of journalists. "It is true!" cried the bookseller, striding about his shop with Lucien's manuscript in his hand. "You have no idea, gentlemen, of the amount of harm that Byron, Lamartine, Victor Hugo, Casimir Delavigne, Canalis, and Beranger have done by their success. The fame of them has brought down an invasion of barbarians upon us. I know _this_: there are a thousand volumes of manuscript poetry going the round of the publishers at this moment, things that nobody can make head nor tail of, stories in verse that begin in the middle, like _The Corsair_ and _Lara_. They set up to be original, forsooth, and indulge in stanzas that nobody can understand, and descriptive poetry after the pattern of the younger men who discovered Delille, and imagine that they are doing something new. Poets have been swarming like cockchafers for two years past. I have lost twenty thousand francs through poetry in the last twelvemonth. You ask Gabusson! There may be immortal poets somewhere in the world; I know of some that are blooming and rosy, and have no beards on their chins as yet," he continued, looking at Lucien; "but in the trade, young man, there are only four poets --Beranger, Casimir Delavigne, Lamartine, and Victor Hugo; as for Canalis--he is a poet made by sheer force of writing him up." Lucien felt that he lacked the courage to hold up his head and show his spirit before all these influential persons, who were laughing with all their might. He knew very well that he should look hopelessly ridiculous, and yet he felt consumed by a fierce desire to catch the bookseller by the throat, to ruffle the insolent composure of his cravat, to break the gold chain that glittered on the man's chest, trample his watch under his feet, and tear him in pieces. Mortified vanity opened the door to thoughts of vengeance, and inwardly he swore eternal enmity to that bookseller. But he smiled amiably. "Poetry is like the sun," said Blondet, "giving life alike to primeval forests and to ants and gnats and mosquitoes. There is no virtue but has a vice to match, and literature breeds the publisher." "And the journalist," said Lousteau. Dauriat burst out laughing. "What is this after all?" he asked, holding up the manuscript. "A volume of sonnets that will put Petrarch to the blush," said Lousteau. "What do you mean?" "Just what I say," answered Lousteau, seeing the knowing smile that went round the group. Lucien could not take offence but he chafed inwardly. "Very well, I will read them," said Dauriat, with a regal gesture that marked the full extent of the concession. "If these sonnets of yours are up to the level of the nineteenth century, I will make a great poet of you, my boy." "If he has brains to equal his good looks, you will run no great risks," remarked one of the greatest public speakers of the day, a deputy who was chatting with the editor of the _Minerve_, and a writer for the _Constitutionnel_. "Fame means twelve thousand francs in reviews, and a thousand more for dinners, General," said Dauriat. "If M. Benjamin de Constant means to write a paper on this young poet, it will not be long before I make a bargain with him." At the title of General, and the distinguished name of Benjamin Constant, the bookseller's shop took the proportions of Olympus for the provincial great man. "Lousteau, I want a word with you," said Finot; "but I shall see you again later, at the theatre.--Dauriat, I will take your offer, but on conditions. Let us step into your office." "Come in, my boy," answered Dauriat, allowing Finot to pass before him. Then, intimating to some ten persons still waiting for him that he was engaged, he likewise was about to disappear when Lucien impatiently stopped him. "You are keeping my manuscript. When shall I have an answer?" "Oh, come back in three or four days, my little poet, and we will see." Lousteau hurried Lucien away; he had not time to take leave of Vernou and Blondet and Raoul Nathan, nor to salute General Foy nor Benjamin Constant, whose book on the Hundred Days was just about to appear. Lucien scarcely caught a glimpse of fair hair, a refined oval-shaped face, keen eyes, and the pleasant-looking mouth belonging to the man who had played the part of a Potemkin to Mme. de Stael for twenty years, and now was at war with the Bourbons, as he had been at war with Napoleon. He was destined to win his cause and to die stricken to earth by his victory. "What a shop!" exclaimed Lucien, as he took his place in the cab beside Lousteau. "To the Panorama-Dramatique; look sharp, and you shall have thirty sous," Etienne Lousteau called to the cabman.--"Dauriat is a rascal who sells books to the amount of fifteen or sixteen hundred thousand francs every year. He is a kind of Minister of Literature," Lousteau continued. His self-conceit had been pleasantly tickled, and he was showing off before Lucien. "Dauriat is just as grasping as Barbet, but it is on a wholesale scale. Dauriat can be civil, and he is generous, but he has a great opinion of himself; as for his wit, it consists in a faculty for picking up all that he hears, and his shop is a capital place to frequent. You meet all the best men at Dauriat's. A young fellow learns more there in an hour than by poring over books for half-a-score of years. People talk about articles and concoct subjects; you make the acquaintance of great or influential people who may be useful to you. You must know people if you mean to get on nowadays.--It is all luck, you see. And as for sitting by yourself in a corner alone with your intellect, it is the most dangerous thing of all." "But what insolence!" said Lucien. "Pshaw! we all of us laugh at Dauriat," said Etienne. "If you are in need of him, he tramples upon you; if he has need of the _Journal des Debats_, Emile Blondet sets him spinning like a top. Oh, if you take to literature, you will see a good many queer things. Well, what was I telling you, eh?" "Yes, you were right," said Lucien. "My experience in that shop was even more painful than I expected, after your programme." "Why do you choose to suffer? You find your subject, you wear out your wits over it with toiling at night, you throw your very life into it: and after all your journeyings in the fields of thought, the monument reared with your life-blood is simply a good or a bad speculation for a publisher. Your work will sell or it will not sell; and therein, for them, lies the whole question. A book means so much capital to risk, and the better the book, the less likely it is to sell. A man of talent rises above the level of ordinary heads; his success varies in direct ratio with the time required for his work to be appreciated. And no publisher wants to wait. To-day's book must be sold by to-morrow. Acting on this system, publishers and booksellers do not care to take real literature, books that call for the high praise that comes slowly." "D'Arthez was right," exclaimed Lucien. "Do you know d'Arthez?" asked Lousteau. "I know of no more dangerous company than solitary spirits like that fellow yonder, who fancy that they can draw the world after them. All of us begin by thinking that we are capable of great things; and when once a youthful imagination is heated by this superstition, the candidate for posthumous honors makes no attempt to move the world while such moving of the world is both possible and profitable; he lets the time go by. I am for Mahomet's system--if the mountain does not come to me, I am for going to the mountain." The common-sense so trenchantly put in this sally left Lucien halting between the resignation preached by the brotherhood and Lousteau's militant doctrine. He said not a word till they reached the Boulevard du Temple. The Panorama-Dramatique no longer exists. A dwelling-house stands on the site of the once charming theatre in the Boulevard du Temple, where two successive managements collapsed without making a single hit; and yet Vignol, who has since fallen heir to some of Potier's popularity, made his _debut_ there; and Florine, five years later a celebrated actress, made her first appearance in the theatre opposite the Rue Charlot. Play-houses, like men, have their vicissitudes. The Panorama-Dramatique suffered from competition. The machinations of its rivals, the Ambigu, the Gaite, the Porte Saint-Martin, and the Vaudeville, together with a plethora of restrictions and a scarcity of good plays, combined to bring about the downfall of the house. No dramatic author cared to quarrel with a prosperous theatre for the sake of the Panorama-Dramatique, whose existence was, to say the least, problematical. The management at this moment, however, was counting on the success of a new melodramatic comedy by M. du Bruel, a young author who, after working in collaboration with divers celebrities, had now produced a piece professedly entirely his own. It had been specially composed for the leading lady, a young actress who began her stage career as a supernumerary at the Gaite, and had been promoted to small parts for the last twelvemonth. But though Mlle. Florine's acting had attracted some attention, she obtained no engagement, and the Panorama accordingly had carried her off. Coralie, another actress, was to make her _debut_ at the same time. Lucien was amazed at the power wielded by the press. "This gentleman is with me," said Etienne Lousteau, and the box-office clerks bowed before him as one man. "You will find it no easy matter to get seats," said the head-clerk. "There is nothing left now but the stage box." A certain amount of time was wasted in controversies with the box-keepers in the lobbies, when Etienne said, "Let us go behind the scenes; we will speak to the manager, he will take us into the stage-box; and besides, I will introduce you to Florine, the heroine of the evening." At a sign from Etienne Lousteau, the doorkeeper of the orchestra took out a little key and unlocked a door in the thickness of the wall. Lucien, following his friend, went suddenly out of the lighted corridor into the black darkness of the passage between the house and the wings. A short flight of damp steps surmounted, one of the strangest of all spectacles opened out before the provincial poet's eyes. The height of the roof, the slenderness of the props, the ladders hung with Argand lamps, the atrocious ugliness of scenery beheld at close quarters, the thick paint on the actors' faces, and their outlandish costumes, made of such coarse materials, the stage carpenters in greasy jackets, the firemen, the stage manager strutting about with his hat on his head, the supernumeraries sitting among the hanging back-scenes, the ropes and pulleys, the heterogeneous collection of absurdities, shabby, dirty, hideous, and gaudy, was something so altogether different from the stage seen over the footlights, that Lucien's astonishment knew no bounds. The curtain was just about to fall on a good old-fashioned melodrama entitled _Bertram_, a play adapted from a tragedy by Maturin which Charles Nodier, together with Byron and Sir Walter Scott, held in the highest esteem, though the play was a failure on the stage in Paris. "Keep a tight hold of my arm, unless you have a mind to fall through a trap-door, or bring down a forest on your head; you will pull down a palace, or carry off a cottage, if you are not careful," said Etienne. --"Is Florine in her dressing-room, my pet?" he added, addressing an actress who stood waiting for her cue. "Yes, love. Thank you for the things you said about me. You are so much nicer since Florine has come here." "Come, don't spoil your entry, little one. Quick with you, look sharp, and say, 'Stop, wretched man!' nicely, for there are two thousand francs of takings." Lucien was struck with amazement when the girl's whole face suddenly changed, and she shrieked, "Stop, wretched man!" a cry that froze the blood in your veins. She was no longer the same creature. "So this is the stage," he said to Lousteau. "It is like the bookseller's shop in the Wooden Galleries, or a literary paper," said Etienne Lousteau; "it is a kitchen, neither more nor less." Nathan appeared at this moment. "What brings you here?" inquired Lousteau. "Why, I am doing the minor theatres for the _Gazette_ until something better turns up." "Oh! come to supper with us this evening; speak well of Florine, and I will do as much for you." "Very much at your service," returned Nathan. "You know; she is living in the Rue du Bondy now." "Lousteau, dear boy, who is the handsome young man that you have brought with you?" asked the actress, now returned to the wings. "A great poet, dear, that will have a famous name one of these days. --M. Nathan, I must introduce M. Lucien de Rubempre to you, as you are to meet again at supper." "You have a good name, monsieur," said Nathan. "Lucien, M. Raoul Nathan," continued Etienne. "I read your book two days ago; and, upon my word, I cannot understand how you, who have written such a book, and such poetry, can be so humble to a journalist." "Wait till your first book comes out," said Nathan, and a shrewd smile flitted over his face. "I say! I say! here are Ultras and Liberals actually shaking hands!" cried Vernou, spying the trio. "In the morning I hold the views of my paper," said Nathan, "in the evening I think as I please; all journalists see double at night." Felicien Vernou turned to Lousteau. "Finot is looking for you, Etienne; he came with me, and--here he is!" "Ah, by the by, there is not a place in the house, is there?" asked Finot. "You will always find a place in our hearts," said the actress, with the sweetest smile imaginable. "I say, my little Florville, are you cured already of your fancy? They told me that a Russian prince had carried you off." "Who carries off women in these days" said Florville (she who had cried, "Stop, wretched man!"). "We stayed at Saint-Mande for ten days, and my prince got off with paying the forfeit money to the management. The manager will go down on his knees to pray for some more Russian princes," Florville continued, laughing; "the forfeit money was so much clear gain." "And as for you, child," said Finot, turning to a pretty girl in a peasant's costume, "where did you steal these diamond ear-drops? Have you hooked an Indian prince?" "No, a blacking manufacturer, an Englishman, who has gone off already. It is not everybody who can find millionaire shopkeepers, tired of domestic life, whenever they like, as Florine does and Coralie. Aren't they just lucky?" "Florville, you will make a bad entry," said Lousteau; "the blacking has gone to your head!" "If you want a success," said Nathan, "instead of screaming, 'He is saved!' like a Fury, walk on quite quietly, go to the staircase, and say, 'He is saved,' in a chest voice, like Pasta's '_O patria_,' in _Tancreda_.--There, go along!" and he pushed her towards the stage. "It is too late," said Vernou, "the effect has hung fire." "What did she do? the house is applauding like mad," asked Lousteau. "Went down on her knees and showed her bosom; that is her great resource," said the blacking-maker's widow. "The manager is giving up the stage box to us; you will find me there when you come," said Finot, as Lousteau walked off with Lucien. At the back of the stage, through a labyrinth of scenery and corridors, the pair climbed several flights of stairs and reached a little room on a third floor, Nathan and Felicien Vernou following them. "Good-day or good-night, gentlemen," said Florine. Then, turning to a short, stout man standing in a corner, "These gentlemen are the rulers of my destiny," she said, my future is in their hands; but they will be under our table to-morrow morning, I hope, if M. Lousteau has forgotten nothing----" "Forgotten! You are going to have Blondet of the _Debats_," said Etienne, "the genuine Blondet, the very Blondet--Blondet himself, in short." "Oh! Lousteau, you dear boy! stop, I must give you a kiss," and she flung her arms about the journalist's neck. Matifat, the stout person in the corner, looked serious at this. Florine was thin; her beauty, like a bud, gave promise of the flower to come; the girl of sixteen could only delight the eyes of artists who prefer the sketch to the picture. All the quick subtlety of her character was visible in the features of the charming actress, who at that time might have sat for Goethe's Mignon. Matifat, a wealthy druggist of the Rue des Lombards, had imagined that a little Boulevard actress would have no very expensive tastes, but in eleven months Florine had cost him sixty thousand francs. Nothing seemed more extraordinary to Lucien than the sight of an honest and worthy merchant standing like a statue of the god Terminus in the actress' narrow dressing-room, a tiny place some ten feet square, hung with a pretty wall-paper, and adorned with a full-length mirror, a sofa, and two chairs. There was a fireplace in the dressing-closet, a carpet on the floor, and cupboards all round the room. A dresser was putting the finishing touches to a Spanish costume; for Florine was to take the part of a countess in an imbroglio. "That girl will be the handsomest actress in Paris in five years' time," said Nathan, turning to Felicien Vernou. "By the by, darlings, you will take care of me to-morrow, won't you?" said Florine, turning to the three journalists. "I have engaged cabs for to-night, for I am going to send you home as tipsy as Shrove Tuesday. Matifat has sent in wines--oh! wines worthy of Louis XVIII., and engaged the Prussian ambassador's cook." "We expect something enormous from the look of the gentleman," remarked Nathan. "And he is quite aware that he is treating the most dangerous men in Paris," added Florine. Matifat was looking uneasily at Lucien; he felt jealous of the young man's good looks. "But here is some one that I do not know," Florine continued, confronting Lucien. "Which of you has imported the Apollo Belvedere from Florence? He is as charming as one of Girodet's figures." "He is a poet, mademoiselle, from the provinces. I forgot to present him to you; you are so beautiful to-night that you put the _Complete Guide to Etiquette_ out of a man's head----" "Is he so rich that he can afford to write poetry?" asked Florine. "Poor as Job," said Lucien. "It is a great temptation for some of us," said the actress. Just then the author of the play suddenly entered, and Lucien beheld M. du Bruel, a short, attenuated young man in an overcoat, a composite human blend of the jack-in-office, the owner of house-property, and the stockbroker. "Florine, child," said this personage, "are you sure of your part, eh? No slips of memory, you know. And mind that scene in the second act, make the irony tell, bring out that subtle touch; say, 'I do not love you,' just as we agreed." "Why do you take parts in which you have to say such things?" asked Matifat. The druggist's remark was received with a general shout of laughter. "What does it matter to you," said Florine, "so long as I don't say such things to you, great stupid?--Oh! his stupidity is the pleasure of my life," she continued, glancing at the journalist. "Upon my word, I would pay him so much for every blunder, if it would not be the ruin of me." "Yes, but you will look at me when you say it, as you do when you are rehearsing, and it gives me a turn," remonstrated the druggist. "Very well, then, I will look at my friend Lousteau here." A bell rang outside in the passage. "Go out, all of you!" cried Florine; "let me read my part over again and try to understand it." Lucien and Lousteau were the last to go. Lousteau set a kiss on Florine's shoulder, and Lucien heard her say, "Not to-night. Impossible. That stupid old animal told his wife that he was going out into the country." "Isn't she charming?" said Etienne, as they came away. "But--but that Matifat, my dear fellow----" "Oh! you know nothing of Parisian life, my boy. Some things cannot be helped. Suppose that you fell in love with a married woman, it comes to the same thing. It all depends on the way that you look at it." Etienne and Lucien entered the stage-box, and found the manager there with Finot. Matifat was in the ground-floor box exactly opposite with a friend of his, a silk-mercer named Camusot (Coralie's protector), and a worthy little old soul, his father-in-law. All three of these city men were polishing their opera-glasses, and anxiously scanning the house; certain symptoms in the pit appeared to disturb them. The usual heterogeneous first-night elements filled the boxes--journalists and their mistresses, _lorettes_ and their lovers, a sprinkling of the determined playgoers who never miss a first night if they can help it, and a very few people of fashion who care for this sort of sensation. The first box was occupied by the head of a department, to whom du Bruel, maker of vaudevilles, owed a snug little sinecure in the Treasury. Lucien had gone from surprise to surprise since the dinner at Flicoteaux's. For two months Literature had meant a life of poverty and want; in Lousteau's room he had seen it at its cynical worst; in the Wooden Galleries he had met Literature abject and Literature insolent. The sharp contrasts of heights and depths; of compromise with conscience; of supreme power and want of principle; of treachery and pleasure; of mental elevation and bondage--all this made his head swim, he seemed to be watching some strange unheard-of drama. Finot was talking with the manager. "Do you think du Bruel's piece will pay?" he asked. "Du Bruel has tried to do something in Beaumarchais' style. Boulevard audiences don't care for that kind of thing; they like harrowing sensations; wit is not much appreciated here. Everything depends on Florine and Coralie to-night; they are bewitchingly pretty and graceful, wear very short skirts, and dance a Spanish dance, and possibly they may carry off the piece with the public. The whole affair is a gambling speculation. A few clever notices in the papers, and I may make a hundred thousand crowns, if the play takes." "Oh! come, it will only be a moderate success, I can see," said Finot. "Three of the theatres have got up a plot," continued the manager; "they will even hiss the piece, but I have made arrangements to defeat their kind intentions. I have squared the men in their pay; they will make a muddle of it. A couple of city men yonder have taken a hundred tickets apiece to secure a triumph for Florine and Coralie, and given them to acquaintances able and ready to act as chuckers out. The fellows, having been paid twice, will go quietly, and a scene of that sort always makes a good impression on the house." "Two hundred tickets! What invaluable men!" exclaimed Finot. "Yes. With two more actresses as handsomely kept as Florine and Coralie, I should make something out of the business." For the past two hours the word money had been sounding in Lucien's ears as the solution of every difficulty. In the theatre as in the publishing trade, and in the publishing trade as in the newspaper-office--it was everywhere the same; there was not a word of art or of glory. The steady beat of the great pendulum, Money, seemed to fall like hammer-strokes on his heart and brain. And yet while the orchestra played the overture, while the pit was full of noisy tumult of applause and hisses, unconsciously he drew a comparison between this scene and others that came up in his mind. Visions arose before him of David and the printing-office, of the poetry that he came to know in that atmosphere of pure peace, when together they beheld the wonders of Art, the high successes of genius, and visions of glory borne on stainless wings. He thought of the evenings spent with d'Arthez and his friends, and tears glittered in his eyes. "What is the matter with you?" asked Etienne Lousteau. "I see poetry fallen into the mire." "Ah! you have still some illusions left, my dear fellow." "Is there nothing for it but to cringe and submit to thickheads like Matifat and Camusot, as actresses bow down to journalists, and we ourselves to the booksellers?" "My boy, do you see that dull-brained fellow?" said Etienne, lowering his voice, and glancing at Finot. "He has neither genius nor cleverness, but he is covetous; he means to make a fortune at all costs, and he is a keen man of business. Didn't you see how he made forty per cent out of me at Dauriat's, and talked as if he were doing me a favor?--Well, he gets letters from not a few unknown men of genius who go down on their knees to him for a hundred francs." The words recalled the pen-and-ink sketch that lay on the table in the editor's office and the words, "Finot, my hundred francs!" Lucien's inmost soul shrank from the man in disgust. "I would sooner die," he said. "Sooner live," retorted Etienne. The curtain rose, and the stage-manager went off to the wings to give orders. Finot turned to Etienne. "My dear fellow, Dauriat has passed his word; I am proprietor of one-third of his weekly paper. I have agreed to give thirty thousand francs in cash, on condition that I am to be editor and director. 'Tis a splendid thing. Blondet told me that the Government intends to take restrictive measures against the press; there will be no new papers allowed; in six months' time it will cost a million francs to start a new journal, so I struck a bargain though I have only ten thousand francs in hand. Listen to me. If you can sell one-half of my share, that is one-sixth of the paper, to Matifat for thirty thousand francs, you shall be editor of my little paper with a salary of two hundred and fifty francs per month. I want in any case to have the control of my old paper, and to keep my hold upon it; but nobody need know that, and your name will appear as editor. You will be paid at the rate of five francs per column; you need not pay contributors more than three francs, and you keep the difference. That means another four hundred and fifty francs per month. But, at the same time, I reserve the right to use the paper to attack or defend men or causes, as I please; and you may indulge your own likes and dislikes so long as you do not interfere with my schemes. Perhaps I may be a Ministerialist, perhaps Ultra, I do not know yet; but I mean to keep up my connections with the Liberal party (below the surface). I can speak out with you; you are a good fellow. I might, perhaps, give you the Chambers to do for another paper on which I work; I am afraid I can scarcely keep on with it now. So let Florine do this bit of jockeying; tell her to put the screw on her druggist. If I can't find the money within forty-eight hours, I must cry off my bargain. Dauriat sold another third to his printer and paper-dealer for thirty thousand francs; so he has his own third _gratis_, and ten thousand francs to the good, for he only gave fifty thousand for the whole affair. And in another year's time the magazine will be worth two hundred thousand francs, if the Court buys it up; if the Court has the good sense to suppress newspapers, as they say." "You are lucky," said Lousteau. "If you had gone through all that I have endured, you would not say that of me. I had my fill of misery in those days, you see, and there was no help for it. My father is a hatter; he still keeps a shop in the Rue du Coq. Nothing but millions of money or a social cataclysm can open out the way to my goal; and of the two alternatives, I don't know now that the revolution is not the easier. If I bore your friend's name, I should have a chance to get on. Hush, here comes the manager. Good-bye," and Finot rose to his feet, "I am going to the Opera. I shall very likely have a duel on my hands to-morrow, for I have put my initials to a terrific attack on a couple of dancers under the protection of two Generals. I am giving it them hot and strong at the Opera." "Aha?" said the manager. "Yes. They are stingy with me," returned Finot, "now cutting off a box, and now declining to take fifty subscriptions. I have sent in my _ultimatum_; I mean to have a hundred subscriptions out of them and a box four times a month. If they take my terms, I shall have eight hundred readers and a thousand paying subscribers, so we shall have twelve hundred with the New Year." "You will end by ruining us," said the manager. "_You_ are not much hurt with your ten subscriptions. I had two good notices put into the _Constitutionnel_." "Oh! I am not complaining of you," cried the manager. "Good-bye till to-morrow evening, Lousteau," said Finot. "You can give me your answer at the Francais; there is a new piece on there; and as I shall not be able to write the notice, you can take my box. I will give you preference; you have worked yourself to death for me, and I am grateful. Felicien Vernou offered twenty thousand francs for a third share of my little paper, and to work without a salary for a twelvemonth; but I want to be absolute master. Good-bye." "He is not named Finot" (_finaud_, slyboots) "for nothing," said Lucien. "He is a gallows-bird that will get on in the world," said Etienne, careless whether the wily schemer overheard the remark or not, as he shut the door of the box. "_He_!" said the manager. "He will be a millionaire; he will enjoy the respect of all who know him; he may perhaps have friends some day----" "Good heavens! what a den!" said Lucien. "And are you going to drag that excellent creature into such a business?" he continued, looking at Florine, who gave them side glances from the stage. "She will carry it through too. You do not know the devotion and the wiles of these beloved beings," said Lousteau. "They redeem their failings and expiate all their sins by boundless love, when they love," said the manager. "A great love is all the grander in an actress by reason of its violent contrast with her surroundings." "And he who finds it, finds a diamond worthy of the proudest crown lying in the mud," returned Lousteau. "But Coralie is not attending to her part," remarked the manager. "Coralie is smitten with our friend here, all unsuspicious of his conquest, and Coralie will make a fiasco; she is missing her cues, this is the second time she had not heard the prompter. Pray, go into the corner, monsieur," he continued. "If Coralie is smitten with you, I will go and tell her that you have left the house." "No! no!" cried Lousteau; "tell Coralie that this gentleman is coming to supper, and that she can do as she likes with him, and she will play like Mlle. Mars." The manager went, and Lucien turned to Etienne. "What! do you mean to say that you will ask that druggist, through Mlle. Florine, to pay thirty thousand francs for one-half a share, when Finot gave no more for the whole of it? And ask without the slightest scruple?----" Lousteau interrupted Lucien before he had time to finish his expostulation. "My dear boy, what country can you come from? The druggist is not a man; he is a strong box delivered into our hands by his fancy for an actress." "How about your conscience?" "Conscience, my dear fellow, is a stick which every one takes up to beat his neighbor and not for application to his own back. Come, now! who the devil are you angry with? In one day chance has worked a miracle for you, a miracle for which I have been waiting these two years, and you must needs amuse yourself by finding fault with the means? What! you appear to me to possess intelligence; you seem to be in a fair way to reach that freedom from prejudice which is a first necessity to intellectual adventurers in the world we live in; and are you wallowing in scruples worthy of a nun who accuses herself of eating an egg with concupiscence? . . . If Florine succeeds, I shall be editor of a newspaper with a fixed salary of two hundred and fifty francs per month; I shall take the important plays and leave the vaudevilles to Vernou, and you can take my place and do the Boulevard theatres, and so get a foot in the stirrup. You will make three francs per column and write a column a day--thirty columns a month means ninety francs; you will have some sixty francs worth of books to sell to Barbet; and lastly, you can demand ten tickets a month of each of your theatres--that is, forty tickets in all--and sell them for forty francs to a Barbet who deals in them (I will introduce you to the man), so you will have two hundred francs coming in every month. Then if you make yourself useful to Finot, you might get a hundred francs for an article in this new weekly review of his, in which case you would show uncommon talent, for all the articles are signed, and you cannot put in slip-shod work as you can on a small paper. In that case you would be making a hundred crowns a month. Now, my dear boy, there are men of ability, like that poor d'Arthez, who dines at Flicoteaux's every day, who may wait for ten years before they will make a hundred crowns; and you will be making four thousand francs a year by your pen, to say nothing of the books you will write for the trade, if you do work of that kind. "Now, a sub-prefect's salary only amounts to a thousand crowns, and there he stops in his arrondissement, wearing away time like the rung of a chair. I say nothing of the pleasure of going to the theatre without paying for your seat, for that is a delight which quickly palls; but you can go behind the scenes in four theatres. Be hard and sarcastic for a month or two, and you will be simply overwhelmed with invitations from actresses, and their adorers will pay court to you; you will only dine at Flicoteaux's when you happen to have less than thirty sous in your pocket and no dinner engagement. At the Luxembourg, at five o'clock, you did not know which way to turn; now, you are on the eve of entering a privileged class, you will be one of the hundred persons who tell France what to think. In three days' time, if all goes well, you can, if you choose, make a man's life a curse to him by putting thirty jokes at his expense in print at the rate of three a day; you can, if you choose, draw a revenue of pleasure from the actresses at your theatres; you can wreck a good play and send all Paris running after a bad one. If Dauriat declines to pay you for your _Marguerites_, you can make him come to you, and meekly and humbly implore you to take two thousand francs for them. If you have the ability, and knock off two or three articles that threaten to spoil some of Dauriat's speculations, or to ruin a book on which he counts, you will see him come climbing up your stairs like a clematis, and always at the door of your dwelling. As for your novel, the booksellers who would show you more or less politely to the door at this moment will be standing outside your attic in a string, and the value of the manuscript, which old Doguereau valued at four hundred francs will rise to four thousand. These are the advantages of the journalist's profession. So let us do our best to keep all newcomers out of it. It needs an immense amount of brains to make your way, and a still greater amount of luck. And here are you quibbling over your good fortune! If we had not met to-day, you see, at Flicoteaux's, you might have danced attendance on the booksellers for another three years, or starved like d'Arthez in a garret. By the time that d'Arthez is as learned as Bayle and as great a writer of prose as Rousseau, we shall have made our fortunes, you and I, and we shall hold his in our hands--wealth and fame to give or to hold. Finot will be a deputy and proprietor of a great newspaper, and we shall be whatever we meant to be--peers of France, or prisoner for debt in Sainte-Pelagie." "So Finot will sell his paper to the highest bidder among the Ministers, just as he sells favorable notices to Mme. Bastienne and runs down Mlle. Virginie, saying that Mme. Bastienne's bonnets are superior to the millinery which they praised at first!" said Lucien, recollecting that scene in the office. "My dear fellow, you are a simpleton," Lousteau remarked drily. "Three years ago Finot was walking on the uppers of his boots, dining for eighteen sous at Tabar's, and knocking off a tradesman's prospectus (when he could get it) for ten francs. His clothes hung together by some miracle as mysterious as the Immaculate Conception. _Now_, Finot has a paper of his own, worth about a hundred thousand francs. What with subscribers who pay and take no copies, genuine subscriptions, and indirect taxes levied by his uncle, he is making twenty thousand francs a year. He dines most sumptuously every day; he has set up a cabriolet within the last month; and now, at last, behold him the editor of a weekly review with a sixth share, for which he will not pay a penny, a salary of five hundred francs per month, and another thousand francs for supplying matter which costs him nothing, and for which the firm pays. You yourself, to begin with, if Finot consents to pay you fifty francs per sheet, will be only too glad to let him have two or three articles for nothing. When you are in his position, you can judge Finot; a man can only be tried by his peers. And for you, is there not an immense future opening out before you, if you will blindly minister to his enmity, attack at Finot's bidding, and praise when he gives the word? Suppose that you yourself wish to be revenged upon somebody, you can break a foe or friend on the wheel. You have only to say to me, 'Lousteau, let us put an end to So-and-so,' and we will kill him by a phrase put in the paper morning by morning; and afterwards you can slay the slain with a solemn article in Finot's weekly. Indeed, if it is a matter of capital importance to you, Finot would allow you to bludgeon your man in a big paper with ten or twelve thousand subscribers, _if_ you make yourself indispensable to Finot." "Then are you sure that Florine can bring her druggist to make the bargain?" asked Lucien, dazzled by these prospects. "Quite sure. Now comes the interval, I will go and tell her everything at once in a word or two; it will be settled to-night. If Florine once has her lesson by heart, she will have all my wit and her own besides." "And there sits that honest tradesman, gaping with open-mouthed admiration at Florine, little suspecting that you are about to get thirty thousand francs out of him!----" "More twaddle! Anybody might think that the man was going to be robbed!" cried Lousteau. "Why, my dear boy, if the minister buys the newspaper, the druggist may make twenty thousand francs in six months on an investment of thirty thousand. Matifat is not looking at the newspaper, but at Florine's prospects. As soon as it is known that Matifat and Camusot--(for they will go shares)--that Matifat and Camusot are proprietors of a review, the newspapers will be full of friendly notices of Florine and Coralie. Florine's name will be made; she will perhaps obtain an engagement in another theatre with a salary of twelve thousand francs. In fact, Matifat will save a thousand francs every month in dinners and presents to journalists. You know nothing of men, nor of the way things are managed." "Poor man!" said Lucien, "he is looking forward to an evening's pleasure." "And he will be sawn in two with arguments until Florine sees Finot's receipt for a sixth share of the paper. And to-morrow I shall be editor of Finot's paper, and making a thousand francs a month. The end of my troubles is in sight!" cried Florine's lover. Lousteau went out, and Lucien sat like one bewildered, lost in the infinite of thought, soaring above this everyday world. In the Wooden Galleries he had seen the wires by which the trade in books is moved; he has seen something of the kitchen where great reputations are made; he had been behind the scenes; he had seen the seamy side of life, the consciences of men involved in the machinery of Paris, the mechanism of it all. As he watched Florine on the stage he almost envied Lousteau his good fortune; already, for a few moments he had forgotten Matifat in the background. He was not left alone for long, perhaps for not more than five minutes, but those minutes seemed an eternity. Thoughts rose within him that set his soul on fire, as the spectacle on the stage had heated his senses. He looked at the women with their wanton eyes, all the brighter for the red paint on their cheeks, at the gleaming bare necks, the luxuriant forms outlined by the lascivious folds of the basquina, the very short skirts, that displayed as much as possible of limbs encased in scarlet stockings with green clocks to them--a disquieting vision for the pit. A double process of corruption was working within him in parallel lines, like two channels that will spread sooner or later in flood time and make one. That corruption was eating into Lucien's soul, as he leaned back in his corner, staring vacantly at the curtain, one arm resting on the crimson velvet cushion, and his hand drooping over the edge. He felt the fascination of the life that was offered to him, of the gleams of light among its clouds; and this so much the more keenly because it shone out like a blaze of fireworks against the blank darkness of his own obscure, monotonous days of toil. Suddenly his listless eyes became aware of a burning glance that reached him through a rent in the curtain, and roused him from his lethargy. Those were Coralie's eyes that glowed upon him. He lowered his head and looked across at Camusot, who just then entered the opposite box. That amateur was a worthy silk-mercer of the Rue des Bourdonnais, stout and substantial, a judge in the commercial court, a father of four children, and the husband of a second wife. At the age of fifty-six, with a cap of gray hair on his head, he had the smug appearance of a man who has his eighty thousand francs of income; and having been forced to put up with a good deal that he did not like in the way of business, has fully made up his mind to enjoy the rest of his life, and not to quit this earth until he has had his share of cakes and ale. A brow the color of fresh butter and florid cheeks like a monk's jowl seemed scarcely big enough to contain his exuberant jubilation. Camusot had left his wife at home, and they were applauding Coralie to the skies. All the rich man's citizen vanity was summed up and gratified in Coralie; in Coralie's lodging he gave himself the airs of a great lord of a bygone day; now, at this moment, he felt that half of her success was his; the knowledge that he had paid for it confirmed him in this idea. Camusot's conduct was sanctioned by the presence of his father-in-law, a little old fogy with powdered hair and leering eyes, highly respected nevertheless. Again Lucien felt disgust rising within him. He thought of the year when he loved Mme. de Bargeton with an exalted and disinterested love; and at that thought love, as a poet understands it, spread its white wings about him; countless memories drew a circle of distant blue horizon about the great man of Angouleme, and again he fell to dreaming. Up went the curtain, and there stood Coralie and Florine upon the stage. "He is thinking about as much of you as of the Grand Turk, my dear girl," Florine said in an aside while Coralie was finishing her speech. Lucien could not help laughing. He looked at Coralie. She was one of the most charming and captivating actresses in Paris, rivaling Mme. Perrin and Mlle. Fleuriet, and destined likewise to share their fate. Coralie was a woman of a type that exerts at will a power of fascination over men. With an oval face of deep ivory tint, a mouth red as a pomegranate, and a chin subtly delicate in its contour as the edge of a porcelain cup, Coralie was a Jewess of the sublime type. The jet black eyes behind their curving lashes seemed to scorch her eyelids; you could guess how soft they might grow, or how sparks of the heat of the desert might flash from them in response to a summons from within. The circles of olive shadow about them were bounded by thick arching lines of eyebrow. Magnificent mental power, well-nigh amounting to genius, seemed to dwell in the swarthy forehead beneath the double curve of ebony hair that lay upon it like a crown, and gleamed in the light like a varnished surface; but like many another actress, Coralie had little wit in spite of her aptness at greenroom repartee, and scarcely any education in spite of her boudoir experience. Her brain was prompted by her senses, her kindness was the impulsive warm-heartedness of girls of her class. But who could trouble over Coralie's psychology when his eyes were dazzled by those smooth, round arms of hers, the spindle-shaped fingers, the fair white shoulders, and breast celebrated in the Song of Songs, the flexible curving lines of throat, the graciously moulded outlines beneath the scarlet silk stockings? And this beauty, worthy of an Eastern poet, was brought into relief by the conventional Spanish costume of the stage. Coralie was the delight of the pit; all eyes dwelt on the outlines moulded by the clinging folds of her bodice, and lingered over the Andalusian contour of the hips from which her skirt hung, fluttering wantonly with every movement. To Lucien, watching this creature, who played for him alone, caring no more for Camusot than a street-boy in the gallery cares for an apple-paring, there came a moment when he set desire above love, and enjoyment above desire, and the demon of Lust stirred strange thoughts in him. "I know nothing of the love that wallows in luxury and wine and sensual pleasure," he said within himself. "I have lived more with ideas than with realities. You must pass through all experience if you mean to render all experience. This will be my first great supper, my first orgy in a new and strange world; why should I not know, for once, the delights which the great lords of the eighteenth century sought so eagerly of wantons of the Opera? Must one not first learn of courtesans and actresses the delights, the perfections, the transports, the resources, the subtleties of love, if only to translate them afterwards into the regions of a higher love than this? And what is all this, after all, but the poetry of the senses? Two months ago these women seemed to me to be goddesses guarded by dragons that no one dared approach; I was envying Lousteau just now, but here is another handsomer than Florine; why should I not profit by her fancy, when the greatest nobles buy a night with such women with their richest treasures? When ambassadors set foot in these depths, they fling aside all thought of yesterday or to-morrow. I should be a fool to be more squeamish than princes, especially as I love no one as yet." Lucien had quite forgotten Camusot. To Lousteau he had expressed the utmost disgust for this most hateful of all partitions, and now he himself had sunk to the same level, and, carried away by the casuistry of his vehement desire, had given the reins to his fancy. "Coralie is raving about you," said Lousteau as he came in. "Your countenance, worthy of the greatest Greek sculptors, has worked unutterable havoc behind the scenes. You are in luck my dear boy. Coralie is eighteen years old, and in a few days' time she may be making sixty thousand francs a year by her beauty. She is an honest girl still. Since her mother sold her three years ago for sixty thousand francs, she has tried to find happiness, and found nothing but annoyance. She took to the stage in a desperate mood; she has a horror of her first purchaser, de Marsay; and when she came out of the galleys, for the king of dandies soon dropped her, she picked up old Camusot. She does not care much about him, but he is like a father to her, and she endures him and his love. Several times already she has refused the handsomest proposals; she is faithful to Camusot, who lets her live in peace. So you are her first love. The first sight of you went to her heart like a pistol-shot, Florine has gone to her dressing-room to bring the girl to reason. She is crying over your cruelty; she has forgotten her part, the play will go to pieces, and good-day to the engagement at the Gymnase which Camusot had planned for her." "Pooh! . . . Poor thing!" said Lucien. Every instinct of vanity was tickled by the words; he felt his heart swell high with self-conceit. "More adventures have befallen me in this one evening, my dear fellow, than in all the first eighteen years of my life." And Lucien related the history of his love affairs with Mme. de Bargeton, and of the cordial hatred he bore the Baron du Chatelet. "Stay though! the newspaper wants a _bete noire_; we will take him up. The Baron is a buck of the Empire and a Ministerialist; he is the man for us; I have seen him many a time at the Opera. I can see your great lady as I sit here; she is often in the Marquise d'Espard's box. The Baron is paying court to your lady love, a cuttlefish bone that she is. Wait! Finot has just sent a special messenger round to say that they are short of copy at the office. Young Hector Merlin has left them in the lurch because they did not pay for white lines. Finot, in despair, is knocking off an article against the Opera. Well now, my dear fellow, you can do this play; listen to it and think it over, and I will go to the manager's office and think out three columns about your man and your disdainful fair one. They will be in no pleasant predicament to-morrow." "So this is how a newspaper is written?" said Lucien. "It is always like this," answered Lousteau. "These ten months that I have been a journalist, they have always run short of copy at eight o'clock in the evening." Manuscript sent to the printer is spoken of as "copy," doubtless because the writers are supposed to send in a fair copy of their work; or possibly the word is ironically derived from the Latin word _copia_, for copy is invariably scarce. "We always mean to have a few numbers ready in advance, a grand idea that will never be realized," continued Lousteau. "It is ten o'clock, you see, and not a line has been written. I shall ask Vernou and Nathan for a score of epigrams on deputies, or on 'Chancellor Cruzoe,' or on the Ministry, or on friends of ours if it needs must be. A man in this pass would slaughter his parent, just as a privateer will load his guns with silver pieces taken out of the booty sooner than perish. Write a brilliant article, and you will make brilliant progress in Finot's estimation; for Finot has a lively sense of benefits to come, and that sort of gratitude is better than any kind of pledge, pawntickets always excepted, for they invariably represent something solid." "What kind of men can journalists be? Are you to sit down at a table and be witty to order?" "Just exactly as a lamp begins to burn when you apply a match--so long as there is any oil in it." Lousteau's hand was on the lock when du Bruel came in with the manager. "Permit me, monsieur, to take a message to Coralie; allow me to tell her that you will go home with her after supper, or my play will be ruined. The wretched girl does not know what she is doing or saying; she will cry when she ought to laugh and laugh when she ought to cry. She has been hissed once already. You can still save the piece, and, after all, pleasure is not a misfortune." "I am not accustomed to rivals, sir," Lucien answered. "Pray don't tell her that!" cried the manager. "Coralie is just the girl to fling Camusot overboard and ruin herself in good earnest. The proprietor of the _Golden Cocoon_, worthy man, allows her two thousand francs a month, and pays for all her dresses and _claqueurs_." "As your promise pledges me to nothing, save your play," said Lucien, with a sultan's airs. "But don't look as if you meant to snub that charming creature," pleaded du Bruel. "Dear me! am I to write the notice of your play and smile on your heroine as well?" exclaimed the poet. The author vanished with a signal to Coralie, who began to act forthwith in a marvelous way. Vignol, who played the part of the alcalde, and revealed for the first time his genius as an actor of old men, came forward amid a storm of applause to make an announcement to the house. "The piece which we have the honor of playing for you this evening, gentlemen, is the work of MM. Raoul and de Cursy." "Why, Nathan is partly responsible," said Lousteau. "I don't wonder that he looked in." "Coralie_! Coralie_!" shouted the enraptured house. "Florine, too!" roared a voice of thunder from the opposite box, and other voices took up the cry, "Florine and Coralie!" The curtain rose, Vignol reappeared between the two actresses; Matifat and Camusot flung wreaths on the stage, and Coralie stooped for her flowers and held them out to Lucien. For him those two hours spent in the theatre seemed to be a dream. The spell that held him had begun to work when he went behind the scenes; and, in spite of its horrors, the atmosphere of the place, its sensuality and dissolute morals had affected the poet's still untainted nature. A sort of malaria that infects the soul seems to lurk among those dark, filthy passages filled with machinery, and lit with smoky, greasy lamps. The solemnity and reality of life disappear, the most sacred things are matter for a jest, the most impossible things seem to be true. Lucien felt as if he had taken some narcotic, and Coralie had completed the work. He plunged into this joyous intoxication. The lights in the great chandelier were extinguished; there was no one left in the house except the boxkeepers, busy taking away footstools and shutting doors, the noises echoing strangely through the empty theatre. The footlights, blown out as one candle, sent up a fetid reek of smoke. The curtain rose again, a lantern was lowered from the ceiling, and firemen and stage carpenters departed on their rounds. The fairy scenes of the stage, the rows of fair faces in the boxes, the dazzling lights, the magical illusion of new scenery and costume had all disappeared, and dismal darkness, emptiness, and cold reigned in their stead. It was hideous. Lucien sat on in bewilderment. "Well! are you coming, my boy?" Lousteau's voice called from the stage. "Jump down." Lucien sprang over. He scarcely recognized Florine and Coralie in their ordinary quilted paletots and cloaks, with their faces hidden by hats and thick black veils. Two butterflies returned to the chrysalis stage could not be more completely transformed. "Will you honor me by giving me your arm?" Coralie asked tremulously. "With pleasure," said Lucien. He could feel the beating of her heart throbbing against his like some snared bird as she nestled closely to his side, with something of the delight of a cat that rubs herself against her master with eager silken caresses. "So we are supping together!" she said. The party of four found two cabs waiting for them at the door in the Rue des Fosses-du-Temple. Coralie drew Lucien to one of the two, in which Camusot and his father-in-law old Cardot were seated already. She offered du Bruel a fifth place, and the manager drove off with Florine, Matifat, and Lousteau. "These hackney cabs are abominable things," said Coralie. "Why don't you have a carriage?" returned du Bruel. "_Why_?" she asked pettishly. "I do not like to tell you before M. Cardot's face; for he trained his son-in-law, no doubt. Would you believe it, little and old as he is, M. Cardot only gives Florine five hundred francs a month, just about enough to pay for her rent and her grub and her clothes. The old Marquis de Rochegude offered me a brougham two months ago, and he has six hundred thousand francs a year, but I am an artist and not a common hussy." "You shall have a carriage the day after to-morrow, miss," said Camusot benignly; "you never asked me for one." "As if one _asked_ for such a thing as that? What! you love a woman and let her paddle about in the mud at the risk of breaking her legs? Nobody but a knight of the yardstick likes to see a draggled skirt hem." As she uttered the sharp words that cut Camusot to the quick, she groped for Lucien's knee, and pressed it against her own, and clasped her fingers upon his hand. She was silent. All her power to feel seemed to be concentrated upon the ineffable joy of a moment which brings compensation for the whole wretched past of a life such as these poor creatures lead, and develops within their souls a poetry of which other women, happily ignorant of these violent revulsions, know nothing. "You played like Mlle. Mars herself towards the end," said du Bruel. "Yes," said Camusot, "something put her out at the beginning; but from the middle of the second act to the very end, she was enough to drive you wild with admiration. Half of the success of your play was due to her." "And half of her success is due to me," said du Bruel. "This is all much ado about nothing," said Coralie in an unfamiliar voice. And, seizing an opportunity in the darkness, she carried Lucien's hand to her lips and kissed it and drenched it with tears. Lucien felt thrilled through and through by that touch, for in the humility of the courtesan's love there is a magnificence which might set an example to angels. "Are you writing the dramatic criticism, monsieur?" said du Bruel, addressing Lucien; "you can write a charming paragraph about our dear Coralie." "Oh! do us that little service!" pleaded Camusot, down on his knees, metaphorically speaking, before the critic. "You will always find me ready to do you a good turn at any time." "Do leave him his independence," Coralie exclaimed angrily; "he will write what he pleases. Papa Camusot, buy carriages for me instead of praises." "You shall have them on very easy terms," Lucien answered politely. "I have never written for newspapers before, so I am not accustomed to their ways, my maiden pen is at your disposal----" "That is funny," said du Bruel. "Here we are in the Rue de Bondy," said Cardot. Coralie's sally had quite crushed the little old man. "If you are giving me the first fruits of your pen, the first love that has sprung up in my heart shall be yours," whispered Coralie in the brief instant that they remained alone together in the cab; then she went up to Florine's bedroom to change her dress for a toilette previously sent. Lucien had no idea how lavishly a prosperous merchant will spend money upon an actress or a mistress when he means to enjoy a life of pleasure. Matifat was not nearly so rich a man as his friend Camusot, and he had done his part rather shabbily, yet the sight of the dining-room took Lucien by surprise. The walls were hung with green cloth with a border of gilded nails, the whole room was artistically decorated, lighted by handsome lamps, stands full of flowers stood in every direction. The drawing-room was resplendent with the furniture in fashion in those days--a Thomire chandelier, a carpet of Eastern design, and yellow silken hangings relieved by a brown border. The candlesticks, fire-irons, and clock were all in good taste; for Matifat had left everything to Grindot, a rising architect, who was building a house for him, and the young man had taken great pains with the rooms when he knew that Florine was to occupy them. Matifat, a tradesman to the backbone, went about carefully, afraid to touch the new furniture; he seemed to have the totals of the bills always before his eyes, and to look upon the splendors about him as so much jewelry imprudently withdrawn from the case. "And I shall be obliged to do as much for Florentine!" old Cardot's eyes seemed to say. Lucien at once began to understand Lousteau's indifference to the state of his garret. Etienne was the real king of these festivals; Etienne enjoyed the use of all these fine things. He was standing just now on the hearthrug with his back to the fire, as if he were the master of the house, chatting with the manager, who was congratulating du Bruel. "Copy, copy!" called Finot, coming into the room. "There is nothing in the box; the printers are setting up my article, and they will soon have finished." "We will manage," said Etienne. "There is a fire burning in Florine's boudoir; there is a table there; and if M. Matifat will find us paper and ink, we will knock off the newspaper while Florine and Coralie are dressing." Cardot, Camusot, and Matifat disappeared in search of quills, penknives, and everything necessary. Suddenly the door was flung open, and Tullia, one of the prettiest opera-dancers of the day, dashed into the room. "They agree to take the hundred copies, dear boy!" she cried, addressing Finot; "they won't cost the management anything, for the chorus and the orchestra and the _corps de ballet_ are to take them whether they like it or not; but your paper is so clever that nobody will grumble. And you are going to have your boxes. Here is the subscription for the first quarter," she continued, holding out a couple of banknotes; "so don't cut me up!" "It is all over with me!" groaned Finot; "I must suppress my abominable diatribe, and I haven't another notion in my head." "What a happy inspiration, divine Lais!" exclaimed Blondet, who had followed the lady upstairs and brought Nathan, Vernou and Claude Vignon with him. "Stop to supper, there is a dear, or I will crush thee, butterfly as thou art. There will be no professional jealousies, as you are a dancer; and as to beauty, you have all of you too much sense to show jealousy in public." "Oh dear!" cried Finot, "Nathan, Blondet, du Bruel, help friends! I want five columns." "I can make two of the play," said Lucien. "I have enough for one," added Lousteau. "Very well; Nathan, Vernou, and du Bruel will make the jokes at the end; and Blondet, good fellow, surely will vouchsafe a couple of short columns for the first sheet. I will run round to the printer. It is lucky that you brought your carriage, Tullia." "Yes, but the Duke is waiting below in it, and he has a German Minister with him." "Ask the Duke and the Minister to come up," said Nathan. "A German? They are the ones to drink, and they listen too; he shall hear some astonishing things to send home to his Government," cried Blondet. "Is there any sufficiently serious personage to go down to speak to him?" asked Finot. "Here, du Bruel, you are an official; bring up the Duc de Rhetore and the Minister, and give your arm to Tullia. Dear me! Tullia, how handsome you are to-night!" "We shall be thirteen at table!" exclaimed Matifat, paling visibly. "No, fourteen," said a voice in the doorway, and Florentine appeared. "I have come to look after 'milord Cardot,'" she added, speaking with a burlesque English accent. "And besides," said Lousteau, "Claude Vignon came with Blondet." "I brought him here to drink," returned Blondet, taking up an inkstand. "Look here, all of you, you must use all your wit before those fifty-six bottles of wine drive it out. And, of all things, stir up du Bruel; he is a vaudevillist, he is capable of making bad jokes if you get him to concert pitch." And Lucien wrote his first newspaper article at the round table in Florine's boudoir, by the light of the pink candles lighted by Matifat; before such a remarkable audience he was eager to show what he could do. THE PANORAMA-DRAMATIQUE. First performance of the _Alcalde in a Fix_, an imbroglio in three acts.--First appearance of Mademoiselle Florine.--Mademoiselle Coralie.--Vignol. People are coming and going, walking and talking, everybody is looking for something, nobody finds anything. General hubbub. The Alcalde has lost his daughter and found his cap, but the cap does not fit; it must belong to some thief. Where is the thief? People walk and talk, and come and go more than ever. Finally the Alcalde finds a man without his daughter, and his daughter without the man, which is satisfactory for the magistrate, but not for the audience. Quiet being resorted, the Alcalde tries to examine the man. Behold a venerable Alcalde, sitting in an Alcalde's great armchair, arranging the sleeves of his Alcalde's gown. Only in Spain do Alcaldes cling to their enormous sleeves and wear plaited lawn ruffles about the magisterial throat, a good half of an Alcalde's business on the stage in Paris. This particular Alcalde, wheezing and waddling about like an asthmatic old man, is Vignol, on whom Potier's mantle has fallen; a young actor who personates old age so admirably that the oldest men in the audience cannot help laughing. With that quavering voice of his, that bald forehead, and those spindle shanks trembling under the weight of a senile frame, he may look forward to a long career of decrepitude. There is something alarming about the young actor's old age; he is so very old; you feel nervous lest senility should be infectious. And what an admirable Alcalde he makes! What a delightful, uneasy smile! what pompous stupidity! what wooden dignity! what judicial hesitation! How well the man knows that black may be white, or white black! How eminently well he is fitted to be Minister to a constitutional monarch! The stranger answers every one of his inquiries by a question; Vignol retorts in such a fashion, that the person under examination elicits all the truth from the Alcalde. This piece of pure comedy, with a breath of Moliere throughout, puts the house in good humor. The people on the stage all seemed to understand what they were about, but I am quite unable to clear up the mystery, or to say wherein it lay; for the Alcalde's daughter was there, personified by a living, breathing Andalusian, a Spaniard with a Spaniard's eyes, a Spaniard's complexion, a Spaniard's gait and figure, a Spaniard from top to toe, with her poniard in her garter, love in her heart, and a cross on the ribbon about her neck. When the act was over, and somebody asked me how the piece was going, I answered, "She wears scarlet stockings with green clocks to them; she has a little foot, no larger than _that_, in her patent leather shoes, and the prettiest pair of ankles in Andalusia!" Oh! that Alcalde's daughter brings your heart into your mouth; she tantalizes you so horribly, that you long to spring upon the stage and offer her your thatched hovel and your heart, or thirty thousand livres per annum and your pen. The Andalusian is the loveliest actress in Paris. Coralie, for she must be called by her real name, can be a countess or a _grisette_, and in which part she would be more charming one cannot tell. She can be anything that she chooses; she is born to achieve all possibilities; can more be said of a boulevard actress? With the second act, a Parisian Spaniard appeared upon the scene, with her features cut like a cameo and her dangerous eyes. "Where does she come from?" I asked in my turn, and was told that she came from the greenroom, and that she was Mademoiselle Florine; but, upon my word, I could not believe a syllable of it, such spirit was there in her gestures, such frenzy in her love. She is the rival of the Alcalde's daughter, and married to a grandee cut out to wear an Almaviva's cloak, with stuff sufficient in it for a hundred boulevard noblemen. Mlle. Florine wore neither scarlet stockings with green clocks, nor patent leather shoes, but she appeared in a mantilla, a veil which she put to admirable uses, like the great lady that she is! She showed to admiration that the tigress can be a cat. I began to understand, from the sparkling talk between the two, that some drama of jealousy was going on; and just as everything was put right, the Alcalde's stupidity embroiled everybody again. Torchbearers, rich men, footmen, Figaros, grandees, alcaldes, dames, and damsels--the whole company on the stage began to eddy about, and come and go, and look for one another. The plot thickened, again I left it to thicken; for Florine the jealous and the happy Coralie had entangled me once more in the folds of mantilla and basquina, and their little feet were twinkling in my eyes. I managed, however, to reach the third act without any mishap. The commissary of police was not compelled to interfere, and I did nothing to scandalize the house, wherefore I begin to believe in the influence of that "public and religious morality," about which the Chamber of Deputies is so anxious, that any one might think there was no morality left in France. I even contrived to gather that a man was in love with two women who failed to return his affection, or else that two women were in love with a man who loved neither of them; the man did not love the Alcalde, or the Alcalde had no love for the man, who was nevertheless a gallant gentleman, and in love with somebody, with himself, perhaps, or with heaven, if the worst came to the worst, for he becomes a monk. And if you want to know any more, you can go to the Panorama-Dramatique. You are hereby given fair warning--you must go once to accustom yourself to those irresistible scarlet stockings with the green clocks, to little feet full of promises, to eyes with a ray of sunlight shining through them, to the subtle charm of a Parisienne disguised as an Andalusian girl, and of an Andalusian masquerading as a Parisienne. You must go a second time to enjoy the play, to shed tears over the love-distracted grandee, and die of laughing at the old Alcalde. The play is twice a success. The author, who writes it, it is said, in collaboration with one of the great poets of the day, was called before the curtain, and appeared with a love-distraught damsel on each arm, and fairly brought down the excited house. The two dancers seemed to have more wit in their legs than the author himself; but when once the fair rivals left the stage, the dialogue seemed witty at once, a triumphant proof of the excellence of the piece. The applause and calls for the author caused the architect some anxiety; but M. de Cursy, the author, being accustomed to volcanic eruptions of the reeling Vesuvius beneath the chandelier, felt no tremor. As for the actresses, they danced the famous bolero of Seville, which once found favor in the sight of a council of reverend fathers, and escaped ecclesiastical censure in spite of its wanton dangerous grace. The bolero in itself would be enough to attract old age while there is any lingering heat of youth in the veins, and out of charity I warn these persons to keep the lenses of their opera-glasses well polished. While Lucien was writing a column which was to set a new fashion in journalism and reveal a fresh and original gift, Lousteau indited an article of the kind described as _moeurs_--a sketch of contemporary manners, entitled _The Elderly Beau_. "The buck of the Empire," he wrote, "is invariably long, slender, and well preserved. He wears a corset and the Cross of the Legion of Honor. His name was originally Potelet, or something very like it; but to stand well with the Court, he conferred a _du_ upon himself, and _du_ Potelet he is until another revolution. A baron of the Empire, a man of two ends, as his name (_Potelet_, a post) implies, he is paying his court to the Faubourg Saint-Germain, after a youth gloriously and usefully spent as the agreeable trainbearer of a sister of the man whom decency forbids me to mention by name. Du Potelet has forgotten that he was once in waiting upon Her Imperial Highness; but he still sings the songs composed for the benefactress who took such a tender interest in his career," and so forth and so forth. It was a tissue of personalities, silly enough for the most part, such as they used to write in those days. Other papers, and notably the _Figaro_, have brought the art to a curious perfection since. Lousteau compared the Baron to a heron, and introduced Mme. de Bargeton, to whom he was paying his court, as a cuttlefish bone, a burlesque absurdity which amused readers who knew neither of the personages. A tale of the loves of the Heron, who tried in vain to swallow the Cuttlefish bone, which broke into three pieces when he dropped it, was irresistibly ludicrous. Everybody remembers the sensation which the pleasantry made in the Faubourg Saint-Germain; it was the first of a series of similar articles, and was one of the thousand and one causes which provoked the rigorous press legislation of Charles X. An hour later, Blondet, Lousteau, and Lucien came back to the drawing-room, where the other guests were chatting. The Duke was there and the Minister, the four women, the three merchants, the manager, and Finot. A printer's devil, with a paper cap on his head, was waiting even then for copy. "The men are just going off, if I have nothing to take them," he said. "Stay a bit, here are ten francs, and tell them to wait," said Finot. "If I give them the money, sir, they would take to tippleography, and good-night to the newspaper." "That boy's common-sense is appalling to me," remarked Finot; and the Minister was in the middle of a prediction of a brilliant future for the urchin, when the three came in. Blondet read aloud an extremely clever article against the Romantics; Lousteau's paragraph drew laughter, and by the Duc de Rhetore's advice an indirect eulogium of Mme. d'Espard was slipped in, lest the whole Faubourg Saint-Germain should take offence. "What have _you_ written?" asked Finot, turning to Lucien. And Lucien read, quaking for fear, but the room rang with applause when he finished; the actresses embraced the neophyte; and the two merchants, following suit, half choked the breath out of him. There were tears in du Bruel's eyes as he grasped his critic's hand, and the manager invited him to dinner. "There are no children nowadays," said Blondet. "Since M. de Chateaubriand called Victor Hugo a 'sublime child,' I can only tell you quite simply that you have spirit and taste, and write like a gentleman." "He is on the newspaper," said Finot, as he thanked Etienne, and gave him a shrewd glance. "What jokes have you made?" inquired Lousteau, turning to Blondet and du Bruel. "Here are du Bruel's," said Nathan. *** "Now, that M. le Vicomte d'A---- is attracting so much attention, they will perhaps let _me_ alone," M. le Vicomte Demosthenes was heard to say yesterday. *** An Ultra, condemning M. Pasquier's speech, said his programme was only a continuation of Decaze's policy. "Yes," said a lady, "but he stands on a Monarchical basis, he has just the kind of leg for a Court suit." "With such a beginning, I don't ask more of you," said Finot; "it will be all right.--Run round with this," he added, turning to the boy; "the paper is not exactly a genuine article, but it is our best number yet," and he turned to the group of writers. Already Lucien's colleagues were privately taking his measure. "That fellow has brains," said Blondet. "His article is well written," said Claude Vignon. "Supper!" cried Matifat. The Duke gave his arm to Florine, Coralie went across to Lucien, and Tullia went in to supper between Emile Blondet and the German Minister. "I cannot understand why you are making an onslaught on Mme. de Bargeton and the Baron du Chatelet; they say that he is prefect-designate of the Charente, and will be Master of Requests some day." "Mme. de Bargeton showed Lucien the door as if he had been an imposter," said Lousteau. "Such a fine young fellow!" exclaimed the Minister. Supper, served with new plate, Sevres porcelain, and white damask, was redolent of opulence. The dishes were from Chevet, the wines from a celebrated merchant on the Quai Saint-Bernard, a personal friend of Matifat's. For the first time Lucien beheld the luxury of Paris displayed; he went from surprise to surprise, but he kept his astonishment to himself, like a man who had spirit and taste and wrote like a gentleman, as Blondet had said. As they crossed the drawing-room, Coralie bent to Florine, "Make Camusot so drunk that he will be compelled to stop here all night," she whispered. "So you have hooked your journalist, have you?" returned Florine, using the idiom of women of her class. "No, dear; I love him," said Coralie, with an adorable little shrug of the shoulders. Those words rang in Lucien's ears, borne to them by the fifth deadly sin. Coralie was perfectly dressed. Every woman possesses some personal charm in perfection, and Coralie's toilette brought her characteristic beauty into prominence. Her dress, moreover, like Florine's, was of some exquisite stuff, unknown as yet to the public, a _mousseline de soie_, with which Camusot had been supplied a few days before the rest of the world; for, as owner of the _Golden Cocoon_, he was a kind of Providence in Paris to the Lyons silkweavers. Love and toilet are like color and perfume for a woman, and Coralie in her happiness looked lovelier than ever. A looked-for delight which cannot elude the grasp possesses an immense charm for youth; perhaps in their eyes the secret of the attraction of a house of pleasure lies in the certainty of gratification; perhaps many a long fidelity is attributable to the same cause. Love for love's sake, first love indeed, had blent with one of the strange violent fancies which sometimes possess these poor creatures; and love and admiration of Lucien's great beauty taught Coralie to express the thoughts in her heart. "I should love you if you were ill and ugly," she whispered as they sat down. What a saying for a poet! Camusot utterly vanished, Lucien had forgotten his existence, he saw Coralie, and had eyes for nothing else. How should he draw back--this creature, all sensation, all enjoyment of life, tired of the monotony of existence in a country town, weary of poverty, harassed by enforced continence, impatient of the claustral life of the Rue de Cluny, of toiling without reward? The fascination of the under world of Paris was upon him; how should he rise and leave this brilliant gathering? Lucien stood with one foot in Coralie's chamber and the other in the quicksands of Journalism. After so much vain search, and climbing of so many stairs, after standing about and waiting in the Rue de Sentier, he had found Journalism a jolly boon companion, joyous over the wine. His wrongs had just been avenged. There were two for whom he had vainly striven to fill the cup of humiliation and pain which he had been made to drink to the dregs, and now to-morrow they should receive a stab in their very hearts. "Here is a real friend!" he thought, as he looked at Lousteau. It never crossed his mind that Lousteau already regarded him as a dangerous rival. He had made a blunder; he had done his very best when a colorless article would have served him admirably well. Blondet's remark to Finot that it would be better to come to terms with a man of that calibre, had counteracted Lousteau's gnawing jealousy. He reflected that it would be prudent to keep on good terms with Lucien, and, at the same time, to arrange with Finot to exploit this formidable newcomer--he must be kept in poverty. The decision was made in a moment, and the bargain made in a few whispered words. "He has talent." "He will want the more." "Ah?" "Good!" "A supper among French journalists always fills me with dread," said the German diplomatist, with serene urbanity; he looked as he spoke at Blondet, whom he had met at the Comtesse de Montcornet's. "It is laid upon you, gentlemen, to fulfil a prophecy of Blucher's." "What prophecy?" asked Nathan. "When Blucher and Sacken arrived on the heights of Montmartre in 1814 (pardon me, gentlemen, for recalling a day unfortunate for France), Sacken (a rough brute), remarked, 'Now we will set Paris alight!' --'Take very good care that you don't,' said Blucher. 'France will die of _that_, nothing else can kill her,' and he waved his hand over the glowing, seething city, that lay like a huge canker in the valley of the Seine.--There are no journalists in our country, thank Heaven!" continued the Minister after a pause. "I have not yet recovered from the fright that the little fellow gave me, a boy of ten, in a paper cap, with the sense of an old diplomatist. And to-night I feel as if I were supping with lions and panthers, who graciously sheathe their claws in my honor." "It is clear," said Blondet, "that we are at liberty to inform Europe that a serpent dropped from your Excellency's lips this evening, and that the venomous creature failed to inoculate Mlle. Tullia, the prettiest dancer in Paris; and to follow up the story with a commentary on Eve, and the Scriptures, and the first and last transgression. But have no fear, you are our guest." "It would be funny," said Finot. "We would begin with a scientific treatise on all the serpents found in the human heart and human body, and so proceed to the _corps diplomatique_," said Lousteau. "And we could exhibit one in spirits, in a bottle of brandied cherries," said Vernou. "Till you yourself would end by believing in the story," added Vignon, looking at the diplomatist. "Gentlemen," cried the Duc de Rhetore, "let sleeping claws lie." "The influence and power of the press is only dawning," said Finot. "Journalism is in its infancy; it will grow. In ten years' time, everything will be brought into publicity. The light of thought will be turned on all subjects, and----" "The blight of thought will be over it all," corrected Blondet. "Here is an apothegm," cried Claude Vignon. "Thought will make kings," said Lousteau. "And undo monarchs," said the German. "And therefore," said Blondet, "if the press did not exist, it would be necessary to invent it forthwith. But here we have it, and live by it." "You will die of it," returned the German diplomatist. "Can you not see that if you enlighten the masses, and raise them in the political scale, you make it all the harder for the individual to rise above their level? Can you not see that if you sow the seeds of reasoning among the working-classes, you will reap revolt, and be the first to fall victims? What do they smash in Paris when a riot begins?" "The street-lamps!" said Nathan; "but we are too modest to fear for ourselves, we only run the risk of cracks." "As a nation, you have too much mental activity to allow any government to run its course without interference. But for that, you would make the conquest of Europe a second time, and win with the pen all that you failed to keep with the sword." "Journalism is an evil," said Claude Vignon. "The evil may have its uses, but the present Government is resolved to put it down. There will be a battle over it. Who will give way? That is the question." "The Government will give way," said Blondet. "I keep telling people that with all my might! Intellectual power is _the_ great power in France; and the press has more wit than all men of intellect put together, and the hypocrisy of Tartufe besides." "Blondet! Blondet! you are going too far!" called Finot. "Subscribers are present." "You are the proprietor of one of those poison shops; you have reason to be afraid; but I can laugh at the whole business, even if I live by it." "Blondet is right," said Claude Vignon. "Journalism, so far from being in the hands of a priesthood, came to be first a party weapon, and then a commercial speculation, carried on without conscience or scruple, like other commercial speculations. Every newspaper, as Blondet says, is a shop to which people come for opinions of the right shade. If there were a paper for hunchbacks, it would set forth plainly, morning and evening, in its columns, the beauty, the utility, and necessity of deformity. A newspaper is not supposed to enlighten its readers, but to supply them with congenial opinions. Give any newspaper time enough, and it will be base, hypocritical, shameless, and treacherous; the periodical press will be the death of ideas, systems, and individuals; nay, it will flourish upon their decay. It will take the credit of all creations of the brain; the harm that it does is done anonymously. We, for instance--I, Claude Vignon; you, Blondet; you, Lousteau; and you, Finot--we are all Platos, Aristides, and Catos, Plutarch's men, in short; we are all immaculate; we may wash our hands of all iniquity. Napoleon's sublime aphorism, suggested by his study of the Convention, 'No one individual is responsible for a crime committed collectively,' sums up the whole significance of a phenomenon, moral or immoral, whichever you please. However shamefully a newspaper may behave, the disgrace attaches to no one person." "The authorities will resort to repressive legislation," interposed du Bruel. "A law is going to be passed, in fact." "Pooh!" retorted Nathan. "What is the law in France against the spirit in which it is received, the most subtle of all solvents?" "Ideas and opinions can only be counteracted by opinions and ideas," Vignon continued. "By sheer terror and despotism, and by no other means, can you extinguish the genius of the French nation; for the language lends itself admirably to allusion and ambiguity. Epigram breaks out the more for repressive legislation; it is like steam in an engine without a safety-valve.--The King, for example, does right; if a newspaper is against him, the Minister gets all the credit of the measure, and _vice versa_. A newspaper invents a scandalous libel--it has been misinformed. If the victim complains, the paper gets off with an apology for taking so great a freedom. If the case is taken into court, the editor complains that nobody asked him to rectify the mistake; but ask for redress, and he will laugh in your face and treat his offence as a mere trifle. The paper scoffs if the victim gains the day; and if heavy damages are awarded, the plaintiff is held up as an unpatriotic obscurantist and a menace to the liberties of the country. In the course of an article purporting to explain that Monsieur So-and-so is as honest a man as you will find in the kingdom, you are informed that he is not better than a common thief. The sins of the press? Pooh! mere trifles; the curtailers of its liberties are monsters; and give him time enough, the constant reader is persuaded to believe anything you please. Everything which does not suit the newspaper will be unpatriotic, and the press will be infallible. One religion will be played off against another, and the Charter against the King. The press will hold up the magistracy to scorn for meting out rigorous justice to the press, and applaud its action when it serves the cause of party hatred. The most sensational fictions will be invented to increase the circulation; Journalism will descend to mountebanks' tricks worthy of Bobeche; Journalism would serve up its father with the Attic salt of its own wit sooner than fail to interest or amuse the public; Journalism will outdo the actor who put his son's ashes into the urn to draw real tears from his eyes, or the mistress who sacrifices everything to her lover." "Journalism is, in fact, the People in folio form," interrupted Blondet. "The people with hypocrisy added and generosity lacking," said Vignon. "All real ability will be driven out from the ranks of Journalism, as Aristides was driven into exile by the Athenians. We shall see newspapers started in the first instance by men of honor, falling sooner or later into the hands of men of abilities even lower than the average, but endowed with the resistance of flexibility of india-rubber, qualities denied to noble genius; nay, perhaps the future newspaper proprietor will be the tradesman with capital sufficient to buy venal pens. We see such things already indeed, but in ten years' time every little youngster that has left school will take himself for a great man, slash his predecessors from the lofty height of a newspaper column, drag them down by the feet, and take their place. "Napoleon did wisely when he muzzled the press. I would wager that the Opposition papers would batter down a government of their own setting up, just as they are battering the present government, if any demand was refused. The more they have, the more they will want in the way of concessions. The _parvenu_ journalist will be succeeded by the starveling hack. There is no salve for this sore. It is a kind of corruption which grows more and more obtrusive and malignant; the wider it spreads, the more patiently it will be endured, until the day comes when newspapers shall so increase and multiply in the earth that confusion will be the result--a second Babel. We, all of us, such as we are, have reason to know that crowned kings are less ungrateful than kings of our profession; that the most sordid man of business is not so mercenary nor so keen in speculation; that our brains are consumed to furnish their daily supply of poisonous trash. And yet we, all of us, shall continue to write, like men who work in quicksilver mines, knowing that they are doomed to die of their trade. "Look there," he continued, "at that young man sitting beside Coralie --what is his name? Lucien! He has a beautiful face; he is a poet; and what is more, he is witty--so much the better for him. Well, he will cross the threshold of one of those dens where a man's intellect is prostituted; he will put all his best and finest thought into his work; he will blunt his intellect and sully his soul; he will be guilty of anonymous meannesses which take the place of stratagem, pillage, and ratting to the enemy in the warfare of _condottieri_. And when, like hundreds more, he has squandered his genius in the service of others who find the capital and do no work, those dealers in poisons will leave him to starve if he is thirsty, and to die of thirst if he is starving." "Thanks," said Finot. "But, dear me," continued Claude Vignon, "_I_ knew all this, yet here am I in the galleys, and the arrival of another convict gives me pleasure. We are cleverer, Blondet and I, than Messieurs This and That, who speculate in our abilities, yet nevertheless we are always exploited by them. We have a heart somewhere beneath the intellect; we have NOT the grim qualities of the man who makes others work for him. We are indolent, we like to look on at the game, we are meditative, and we are fastidious; they will sweat our brains and blame us for improvidence." "I thought you would be more amusing than this!" said Florine. "Florine is right," said Blondet; "let us leave the cure of public evils to those quacks the statesmen. As Charlet says, 'Quarrel with my own bread and butter? _Never_!'" "Do you know what Vignon puts me in mind of?" said Lousteau. "Of one of those fat women in the Rue du Pelican telling a schoolboy, 'My boy, you are too young to come here.'" A burst of laughter followed the sally, but it pleased Coralie. The merchants meanwhile ate and drank and listened. "What a nation this is! You see so much good in it and so much evil," said the Minister, addressing the Duc de Rhetore.--"You are prodigals who cannot ruin yourselves, gentlemen." And so, by the blessing of chance, Lucien, standing on the brink of the precipice over which he was destined to fall, heard warnings on all sides. D'Arthez had set him on the right road, had shown him the noble method of work, and aroused in him the spirit before which all obstacles disappear. Lousteau himself (partly from selfish motives) had tried to warn him away by describing Journalism and Literature in their practical aspects. Lucien had refused to believe that there could be so much hidden corruption; but now he had heard the journalists themselves crying woe for their hurt, he had seen them at their work, had watched them tearing their foster-mother's heart to read auguries of the future. That evening he had seen things as they are. He beheld the very heart's core of corruption of that Paris which Blucher so aptly described; and so far from shuddering at the sight, he was intoxicated with enjoyment of the intellectually stimulating society in which he found himself. These extraordinary men, clad in armor damascened by their vices, these intellects environed by cold and brilliant analysis, seemed so far greater in his eyes than the grave and earnest members of the brotherhood. And besides all this, he was reveling in his first taste of luxury; he had fallen under the spell. His capricious instincts awoke; for the first time in his life he drank exquisite wines, this was his first experience of cookery carried to the pitch of a fine art. A minister, a duke, and an opera-dancer had joined the party of journalists, and wondered at their sinister power. Lucien felt a horrible craving to reign over these kings, and he thought that he had power to win his kingdom. Finally, there was this Coralie, made happy by a few words of his. By the bright light of the wax-candles, through the steam of the dishes and the fumes of wine, she looked sublimely beautiful to his eyes, so fair had she grown with love. She was the loveliest, the most beautiful actress in Paris. The brotherhood, the heaven of noble thoughts, faded away before a temptation that appealed to every fibre of his nature. How could it have been otherwise? Lucien's author's vanity had just been gratified by the praises of those who know; by the appreciation of his future rivals; the success of his articles and his conquest of Coralie might have turned an older head than his. During the discussion, moreover, every one at table had made a remarkably good supper, and such wines are not met with every day. Lousteau, sitting beside Camusot, furtively poured cherry-brandy several times into his neighbor's wineglass, and challenged him to drink. And Camusot drank, all unsuspicious, for he thought himself, in his own way, a match for a journalist. The jokes became more personal when dessert appeared and the wine began to circulate. The German Minister, a keen-witted man of the world, made a sign to the Duke and Tullia, and the three disappeared with the first symptoms of vociferous nonsense which precede the grotesque scenes of an orgy in its final stage. Coralie and Lucien had been behaving like children all the evening; as soon as the wine was uppermost in Camusot's head, they made good their escape down the staircase and sprang into a cab. Camusot subsided under the table; Matifat, looking round for him, thought that he had gone home with Coralie, left his guests to smoke, laugh, and argue, and followed Florine to her room. Daylight surprised the party, or more accurately, the first dawn of light discovered one man still able to speak, and Blondet, that intrepid champion, was proposing to the assembled sleepers a health to Aurora the rosy-fingered. Lucien was unaccustomed to orgies of this kind. His head was very tolerably clear as he came down the staircase, but the fresh air was too much for him; he was horribly drunk. When they reached the handsome house in the Rue de Vendome, where the actress lived, Coralie and her waiting-woman were obliged to assist the poet to climb to the first floor. Lucien was ignominiously sick, and very nearly fainted on the staircase. "Quick, Berenice, some tea! Make some tea," cried Coralie. "It is nothing; it is the air," Lucien got out, "and I have never taken so much before in my life." "Poor boy! He is as innocent as a lamb," said Berenice, a stalwart Norman peasant woman as ugly as Coralie was pretty. Lucien, half unconscious, was laid at last in bed. Coralie, with Berenice's assistance, undressed the poet with all a mother's tender care. "It is nothing," he murmured again and again. "It is the air. Thank you, mamma." "How charmingly he says 'mamma,'" cried Coralie, putting a kiss on his hair. "What happiness to love such an angel, mademoiselle! Where did you pick him up? I did not think a man could be as beautiful as you are," said Berenice, when Lucien lay in bed. He was very drowsy; he knew nothing and saw nothing; Coralie made him swallow several cups of tea, and left him to sleep. "Did the porter see us? Was there anyone else about?" she asked. "No; I was sitting up for you." "Does Victoire know anything?" "Rather not!" returned Berenice. Ten hours later Lucien awoke to meet Coralie's eyes. She had watched by him as he slept; he knew it, poet that he was. It was almost noon, but she still wore the delicate dress, abominably stained, which she meant to lay up as a relic. Lucien understood all the self-sacrifice and delicacy of love, fain of its reward. He looked into Coralie's eyes. In a moment she had flung off her clothing and slipped like a serpent to Lucien's side. At five o'clock in the afternoon Lucien was still sleeping, cradled in this voluptuous paradise. He had caught glimpses of Coralie's chamber, an exquisite creation of luxury, a world of rose-color and white. He had admired Florine's apartments, but this surpassed them in its dainty refinement. Coralie had already risen; for if she was to play her part as the Andalusian, she must be at the theatre by seven o'clock. Yet she had returned to gaze at the unconscious poet, lulled to sleep in bliss; she could not drink too deeply of this love that rose to rapture, drawing close the bond between the heart and the senses, to steep both in ecstasy. For in that apotheosis of human passion, which of those that were twain on earth that they might know bliss to the full creates one soul to rise to love in heaven, lay Coralie's justification. Who, moreover, would not have found excuse in Lucien's more than human beauty? To the actress kneeling by the bedside, happy in love within her, it seemed that she had received love's consecration. Berenice broke in upon Coralie's rapture. "Here comes Camusot!" cried the maid. "And he knows that you are here." Lucien sprang up at once. Innate generosity suggested that he was doing Coralie an injury. Berenice drew aside a curtain, and he fled into a dainty dressing-room, whither Coralie and the maid brought his clothes with magical speed. Camusot appeared, and only then did Coralie's eyes alight on Lucien's boots, warming in the fender. Berenice had privately varnished them, and put them before the fire to dry; and both mistress and maid alike forgot that tell-tale witness. Berenice left the room with a scared glance at Coralie. Coralie flung herself into the depths of a settee, and bade Camusot seat himself in the _gondole_, a round-backed chair that stood opposite. But Coralie's adorer, honest soul, dared not look his mistress in the face; he could not take his eyes off the pair of boots. "Ought I to make a scene and leave Coralie?" he pondered. "Is it worth while to make a fuss about a trifle? There is a pair of boots wherever you go. These would be more in place in a shop window or taking a walk on the boulevard on somebody's feet; here, however, without a pair of feet in them, they tell a pretty plain tale. I am fifty years old, and that is the truth; I ought to be as blind as Cupid himself." There was no excuse for this mean-spirited monologue. The boots were not the high-lows at present in vogue, which an unobservant man may be allowed to disregard up to a certain point. They were the unmistakable, uncompromising hessians then prescribed by fashion, a pair of extremely elegant betasseled boots, which shone in glistening contrast against tight-fitting trousers invariably of some light color, and reflected their surroundings like a mirror. The boots stared the honest silk-mercer out of countenance, and, it must be added, they pained his heart. "What is it?" asked Coralie. "Nothing." "Ring the bell," said Coralie, smiling to herself at Camusot's want of spirit.--"Berenice," she said, when the Norman handmaid appeared, "just bring me a button-hook, for I must put on these confounded boots again. Don't forget to bring them to my dressing-room to-night." "What? . . . _your_ boots?" . . . faltered out Camusot, breathing more freely. "And whose should they be?" she demanded haughtily. "Were you beginning to believe?--great stupid! Oh! and he would believe it too," she went on, addressing Berenice.--"I have a man's part in What's-his-name's piece, and I have never worn a man's clothes in my life before. The bootmaker for the theatre brought me these things to try if I could walk in them, until a pair can be made to measure. He put them on, but they hurt me so much that I have taken them off, and after all I must wear them." "Don't put them on again if they are uncomfortable," said Camusot. (The boots had made him feel so very uncomfortable himself.) "Mademoiselle would do better to have a pair made of very thin morocco, sir, instead of torturing herself as she did just now; but the management is so stingy. She was crying, sir; if I was a man and loved a woman, I wouldn't let her shed a tear, I know. You ought to order a pair for her----" "Yes, yes," said Camusot. "Are you just getting up, Coralie?" "Just this moment; I only came in at six o'clock after looking for you everywhere. I was obliged to keep the cab for seven hours. So much for your care of me; you forget me for a wine-bottle. I ought to take care of myself now when I am to play every night so long as the _Alcalde_ draws. I don't want to fall off after that young man's notice of me." "That is a handsome boy," said Camusot. "Do you think so? I don't admire men of that sort; they are too much like women; and they do not understand how to love like you stupid old business men. You are so bored with your own society." "Is monsieur dining with madame?" inquired Berenice. "No, my mouth is clammy." "You were nicely screwed yesterday. Ah! Papa Camusot, I don't like men who drink, I tell you at once----" "You will give that young man a present, I suppose?" interrupted Camusot. "Oh! yes. I would rather do that than pay as Florine does. There, go away with you, good-for-nothing that one loves; or give me a carriage to save time in future." "You shall go in your own carriage to-morrow to your manager's dinner at the _Rocher de Cancale_. The new piece will not be given next Sunday." "Come, I am just going to dine," said Coralie, hurrying Camusot out of the room. An hour later Berenice came to release Lucien. Berenice, Coralie's companion since her childhood, had a keen and subtle brain in her unwieldy frame. "Stay here," she said. "Coralie is coming back alone; she even talked of getting rid of Camusot if he is in your way; but you are too much of an angel to ruin her, her heart's darling as you are. She wants to clear out of this, she says; to leave this paradise and go and live in your garret. Oh! there are those that are jealous and envious of you, and they have told her that you haven't a brass farthing, and live in the Latin Quarter; and I should go, too, you see, to do the house-work.--But I have just been comforting her, poor child! I have been telling her that you were too clever to do anything so silly. I was right, wasn't I, sir? Oh! you will see that you are her darling, her love, the god to whom she gives her soul; yonder old fool has nothing but the body.--If you only knew how nice she is when I hear her say her part over! My Coralie, my little pet, she is! She deserved that God in heaven should send her one of His angels. She was sick of the life.--She was so unhappy with her mother that used to beat her, and sold her. Yes, sir, sold her own child! If I had a daughter, I would wait on her hand and foot as I wait on Coralie; she is like my own child to me.--These are the first good times she has seen since I have been with her; the first time that she has been really applauded. You have written something, it seems, and they have got up a famous _claque_ for the second performance. Braulard has been going through the play with her while you were asleep." "Who? Braulard?" asked Lucien; it seemed to him that he had heard the name before. "He is the head of the _claqueurs_, and she was arranging with him the places where she wished him to look after her. Florine might try to play her some shabby trick, and take all for herself, for all she calls herself her friend. There is such a talk about your article on the Boulevards.--Isn't it a bed fit for a prince," she said, smoothing the lace bed-spread. She lighted the wax-candles, and to Lucien's bewildered fancy, the house seemed to be some palace in the _Cabinet des Fees_. Camusot had chosen the richest stuffs from the _Golden Cocoon_ for the hangings and window-curtains. A carpet fit for a king's palace was spread upon the floor. The carving of the rosewood furniture caught and imprisoned the light that rippled over its surface. Priceless trifles gleamed from the white marble chimney-piece. The rug beside the bed was of swan's skins bordered with sable. A pair of little, black velvet slippers lined with purple silk told of happiness awaiting the poet of _The Marguerites_. A dainty lamp hung from the ceiling draped with silk. The room was full of flowering plants, delicate white heaths and scentless camellias, in stands marvelously wrought. Everything called up associations of innocence. How was it possible in these rooms to see the life that Coralie led in its true colors? Berenice noticed Lucien's bewildered expression. "Isn't it nice?" she said coaxingly. "You would be more comfortable here, wouldn't you, than in a garret?--You won't let her do anything rash?" she continued, setting a costly stand before him, covered with dishes abstracted from her mistress' dinner-table, lest the cook should suspect that her mistress had a lover in the house. Lucien made a good dinner. Berenice waiting on him, the dishes were of wrought silver, the painted porcelain plates had cost a louis d'or apiece. The luxury was producing exactly the same effect upon him that the sight of a girl walking the pavement, with her bare flaunting throat and neat ankles, produces upon a schoolboy. "How lucky Camusot is!" cried he. "Lucky?" repeated Berenice. "He would willingly give all that he is worth to be in your place; he would be glad to barter his gray hair for your golden head." She gave Lucien the richest wine that Bordeaux keeps for the wealthiest English purchaser, and persuaded Lucien to go to bed to take a preliminary nap; and Lucien, in truth, was quite willing to sleep on the couch that he had been admiring. Berenice had read his wish, and felt glad for her mistress. At half-past ten that night Lucien awoke to look into eyes brimming over with love. There stood Coralie in most luxurious night attire. Lucien had been sleeping; Lucien was intoxicated with love, and not with wine. Berenice left the room with the inquiry, "What time to-morrow morning?" "At eleven o'clock. We will have breakfast in bed. I am not at home to anybody before two o'clock." At two o'clock in the afternoon Coralie and her lover were sitting together. The poet to all appearance had come to pay a call. Lucien had been bathed and combed and dressed. Coralie had sent to Colliau's for a dozen fine shirts, a dozen cravats and a dozen pocket-handkerchiefs for him, as well as twelve pairs of gloves in a cedar-wood box. When a carriage stopped at the door, they both rushed to the window, and watched Camusot alight from a handsome coupe. "I would not have believed that one could so hate a man and luxury----" "I am too poor to allow you to ruin yourself for me," he replied. And thus Lucien passed under the Caudine Forks. "Poor pet," said Coralie, holding him tightly to her, "do you love me so much?--I persuaded this gentleman to call on me this morning," she continued, indicating Lucien to Camusot, who entered the room. "I thought that we might take a drive in the Champs Elysees to try the carriage." "Go without me," said Camusot in a melancholy voice; "I shall not dine with you. It is my wife's birthday, I had forgotten that." "Poor Musot, how badly bored you will be!" she said, putting her arms about his neck. She was wild with joy at the thought that she and Lucien would handsel this gift together; she would drive with him in the new carriage; and in her happiness, she seemed to love Camusot, she lavished caresses upon him. "If only I could give you a carriage every day!" said the poor fellow. "Now, sir, it is two o'clock," she said, turning to Lucien, who stood in distress and confusion, but she comforted him with an adorable gesture. Down the stairs she went, several steps at a time, drawing Lucien after her; the elderly merchant following in their wake like a seal on land, and quite unable to catch them up. Lucien enjoyed the most intoxicating of pleasures; happiness had increased Coralie's loveliness to the highest possible degree; she appeared before all eyes an exquisite vision in her dainty toilette. All Paris in the Champs Elysees beheld the lovers. In an avenue of the Bois de Boulogne they met a caleche; Mme. d'Espard and Mme. de Bargeton looked in surprise at Lucien, and met a scornful glance from the poet. He saw glimpses of a great future before him, and was about to make his power felt. He could fling them back in a glance some of the revengeful thoughts which had gnawed his heart ever since they planted them there. That moment was one of the sweetest in his life, and perhaps decided his fate. Once again the Furies seized on Lucien at the bidding of Pride. He would reappear in the world of Paris; he would take a signal revenge; all the social pettiness hitherto trodden under foot by the worker, the member of the brotherhood, sprang up again afresh in his soul. Now he understood all that Lousteau's attack had meant. Lousteau had served his passions; while the brotherhood, that collective mentor, had seemed to mortify them in the interests of tiresome virtues and work which began to look useless and hopeless in Lucien's eyes. Work! What is it but death to an eager pleasure-loving nature? And how easy it is for the man of letters to slide into a _far niente_ existence of self-indulgence, into the luxurious ways of actresses and women of easy virtues! Lucien felt an overmastering desire to continue the reckless life of the last two days. The dinner at the _Rocher de Cancale_ was exquisite. All Florine's supper guests were there except the Minister, the Duke, and the dancer; Camusot, too, was absent; but these gaps were filled by two famous actors and Hector Merlin and his mistress. This charming woman, who chose to be known as Mme. du Val-Noble, was the handsomest and most fashionable of the class of women now euphemistically styled _lorettes_. Lucien had spent the forty-eight hours since the success of his article in paradise. He was feted and envied; he gained self-possession; his talk sparkled; he was the brilliant Lucien de Rubempre who shone for a few months in the world of letters and art. Finot, with his infallible instinct for discovering ability, scenting it afar as an ogre might scent human flesh, cajoled Lucien, and did his best to secure a recruit for the squadron under his command. And Coralie watched the manoeuvres of this purveyor of brains, saw that Lucien was nibbling at the bait, and tried to put him on his guard. "Don't make any engagement, dear boy; wait. They want to exploit you; we will talk of it to-night." "Pshaw!" said Lucien. "I am sure I am quite as sharp and shrewd as they can be." Finot and Hector Merlin evidently had not fallen out over that affair of the white lines and spaces in the columns, for it was Finot who introduced Lucien to the journalist. Coralie and Mme. du Val-Noble were overwhelmingly amiable and polite to each other, and Mme. du Val-Noble asked Lucien and Coralie to dine with her. Hector Merlin, short and thin, with lips always tightly compressed, was the most dangerous journalist present. Unbounded ambition and jealousy smouldered within him; he took pleasure in the pain of others, and fomented strife to turn it to his own account. His abilities were but slender, and he had little force of character, but the natural instinct which draws the upstart towards money and power served him as well as fixity of purpose. Lucien and Merlin at once took a dislike to one another, for reasons not far to seek. Merlin, unfortunately, proclaimed aloud the thoughts that Lucien kept to himself. By the time the dessert was put on the table, the most touching friendship appeared to prevail among the men, each one of whom in his heart thought himself a cleverer fellow than the rest; and Lucien as the newcomer was made much of by them all. They chatted frankly and unrestrainedly. Hector Merlin, alone, did not join in the laughter. Lucien asked the reason of his reserve. "You are just entering the world of letters, I can see," he said. "You are a journalist with all your illusions left. You believe in friendship. Here we are friends or foes, as it happens; we strike down a friend with the weapon which by rights should only be turned against an enemy. You will find out, before very long, that fine sentiments will do nothing for you. If you are naturally kindly, learn to be ill-natured, to be consistently spiteful. If you have never heard this golden rule before, I give it you now in confidence, and it is no small secret. If you have a mind to be loved, never leave your mistress until you have made her shed a tear or two; and if you mean to make your way in literature, let other people continually feel your teeth; make no exception even of your friends; wound their susceptibilities, and everybody will fawn upon you." Hector Merlin watched Lucien as he spoke, saw that his words went to the neophyte's heart like a stab, and Hector Merlin was glad. Play followed, Lucien lost all his money, and Coralie brought him away; and he forgot for a while, in the delights of love, the fierce excitement of the gambler, which was to gain so strong a hold upon him. When he left Coralie in the morning and returned to the Latin Quarter, he took out his purse and found the money he had lost. At first he felt miserable over the discovery, and thought of going back at once to return a gift which humiliated him; but--he had already come as far as the Rue de la Harpe; he would not return now that he had almost reached the Hotel de Cluny. He pondered over Coralie's forethought as he went, till he saw in it a proof of the maternal love which is blended with passion in women of her stamp. For Coralie and her like, passion includes every human affection. Lucien went from thought to thought, and argued himself into accepting the gift. "I love her," he said; "we shall live together as husband and wife; I will never forsake her!" What mortal, short of a Diogenes, could fail to understand Lucien's feelings as he climbed the dirty, fetid staircase to his lodging, turned the key that grated in the lock, and entered and looked round at the unswept brick floor, at the cheerless grate, at the ugly poverty and bareness of the room. A package of manuscript was lying on the table. It was his novel; a note from Daniel d'Arthez lay beside it:-- "Our friends are almost satisfied with your work, dear poet," d'Arthez wrote. "You will be able to present it with more confidence now, they say, to friends and enemies. We saw your charming article on the Panorama-Dramatique; you are sure to excite as much jealousy in the profession as regret among your friends here. DANIEL." "Regrets! What does he mean?" exclaimed Lucien. The polite tone of the note astonished him. Was he to be henceforth a stranger to the brotherhood? He had learned to set a higher value on the good opinion and the friendship of the circle in the Rue des Quatre-Vents since he had tasted of the delicious fruits offered to him by the Eve of the theatrical underworld. For some moments he stood in deep thought; he saw his present in the garret, and foresaw his future in Coralie's rooms. Honorable resolution struggled with temptation and swayed him now this way, now that. He sat down and began to look through his manuscript, to see in what condition his friends had returned it to him. What was his amazement, as he read chapter after chapter, to find his poverty transmuted into riches by the cunning of the pen, and the devotion of the unknown great men, his friends of the brotherhood. Dialogue, closely packed, nervous, pregnant, terse, and full of the spirit of the age, replaced his conversations, which seemed poor and pointless prattle in comparison. His characters, a little uncertain in the drawing, now stood out in vigorous contrast of color and relief; physiological observations, due no doubt to Horace Bianchon, supplied links of interpretations between human character and the curious phenomena of human life--subtle touches which made his men and women live. His wordy passages of description were condensed and vivid. The misshapen, ill-clad child of his brain had returned to him as a lovely maiden, with white robes and rosy-hued girdle and scarf--an entrancing creation. Night fell and took him by surprise, reading through rising tears, stricken to earth by such greatness of soul, feeling the worth of such a lesson, admiring the alterations, which taught him more of literature and art than all his four years' apprenticeship of study and reading and comparison. A master's correction of a line made upon the study always teaches more than all the theories and criticisms in the world. "What friends are these! What hearts! How fortunate I am!" he cried, grasping his manuscript tightly. With the quick impulsiveness of a poetic and mobile temperament, he rushed off to Daniel's lodging. As he climbed the stairs, and thought of these friends, who refused to leave the path of honor, he felt conscious that he was less worthy of them than before. A voice spoke within him, telling him that if d'Arthez had loved Coralie, he would have had her break with Camusot. And, besides this, he knew that the brotherhood held journalism in utter abhorrence, and that he himself was already, to some small extent, a journalist. All of them, except Meyraux, who had just gone out, were in d'Arthez's room when he entered it, and saw that all their faces were full of sorrow and despair. "What is it?" he cried. "We have just heard news of a dreadful catastrophe; the greatest thinker of the age, our most loved friend, who was like a light among us for two years----" "Louis Lambert!" "Has fallen a victim to catalepsy. There is no hope for him," said Bianchon. "He will die, his soul wandering in the skies, his body unconscious on earth," said Michel Chrestien solemnly. "He will die as he lived," said d'Arthez. "Love fell like a firebrand in the vast empire of his brain and burned him away," said Leon Giraud. "Yes," said Joseph Bridau, "he has reached a height that we cannot so much as see." "_We_ are to be pitied, not Louis," said Fulgence Ridal. "Perhaps he will recover," exclaimed Lucien. "From what Meyraux has been telling us, recovery seems impossible," answered Bianchon. "Medicine has no power over the change that is working in his brain." "Yet there are physical means," said d'Arthez. "Yes," said Bianchon; "we might produce imbecility instead of catalepsy." "Is there no way of offering another head to the spirit of evil? I would give mine to save him!" cried Michel Chrestien. "And what would become of European federation?" asked d'Arthez. "Ah! true," replied Michel Chrestien. "Our duty to Humanity comes first; to one man afterwards." "I came here with a heart full of gratitude to you all," said Lucien. "You have changed my alloy into golden coin." "Gratitude! For what do you take us?" asked Bianchon. "We had the pleasure," added Fulgence. "Well, so you are a journalist, are you?" asked Leon Giraud. "The fame of your first appearance has reached even the Latin Quarter." "I am not a journalist yet," returned Lucien. "Aha! So much the better," said Michel Chrestien. "I told you so!" said d'Arthez. "Lucien knows the value of a clean conscience. When you can say to yourself as you lay your head on the pillow at night, 'I have not sat in judgment on another man's work; I have given pain to no one; I have not used the edge of my wit to deal a stab to some harmless soul; I have sacrificed no one's success to a jest; I have not even troubled the happiness of imbecility; I have not added to the burdens of genius; I have scorned the easy triumphs of epigram; in short, I have not acted against my convictions,' is not this a viaticum that gives one daily strength?" "But one can say all this, surely, and yet work on a newspaper," said Lucien. "If I had absolutely no other way of earning a living, I should certainly come to this." "Oh! oh! oh!" cried Fulgence, his voice rising a note each time; "we are capitulating, are we?" "He will turn journalist," Leon Giraud said gravely. "Oh, Lucien, if you would only stay and work with us! We are about to bring out a periodical in which justice and truth shall never be violated; we will spread doctrines that, perhaps, will be of real service to mankind----" "You will not have a single subscriber," Lucien broke in with Machiavellian wisdom. "There will be five hundred of them," asserted Michel Chrestien, "but they will be worth five hundred thousand." "You will need a lot of capital," continued Lucien. "No, only devotion," said d'Arthez. "Anybody might take him for a perfumer's assistant," burst out Michel Chrestien, looking at Lucien's head, and sniffing comically. "You were seen driving about in a very smart turnout with a pair of thoroughbreds, and a mistress for a prince, Coralie herself." "Well, and is there any harm in it?" "You would not say that if you thought that there was no harm in it," said Bianchon. "I could have wished Lucien a Beatrice," said d'Arthez, "a noble woman, who would have been a help to him in life----" "But, Daniel," asked Lucien, "love is love wherever you find it, is it not?" "Ah!" said the republican member, "on that one point I am an aristocrat. I could not bring myself to love a woman who must rub shoulders with all sorts of people in the green-room; whom an actor kisses on stage; she must lower herself before the public, smile on every one, lift her skirts as she dances, and dress like a man, that all the world may see what none should see save I alone. Or if I loved such a woman, she should leave the stage, and my love should cleanse her from the stain of it." "And if she would not leave the stage?" "I should die of mortification, jealousy, and all sorts of pain. You cannot pluck love out of your heart as you draw a tooth." Lucien's face grew dark and thoughtful. "When they find out that I am tolerating Camusot, how they will despise me," he thought. "Look here," said the fierce republican, with humorous fierceness, "you can be a great writer, but a little play-actor you shall never be," and he took up his hat and went out. "He is hard, is Michel Chrestien," commented Lucien. "Hard and salutary, like the dentist's pincers," said Bianchon. "Michel foresees your future; perhaps in the street, at this moment, he is thinking of you with tears in his eyes." D'Arthez was kind, and talked comfortingly, and tried to cheer Lucien. The poet spent an hour with his friends, then he went, but his conscience treated him hardly, crying to him, "You will be a journalist--a journalist!" as the witch cried to Macbeth that he should be king hereafter! Out in the street, he looked up at d'Arthez's windows, and saw a faint light shining in them, and his heart sank. A dim foreboding told him that he had bidden his friends good-bye for the last time. As he turned out of the Place de la Sorbonne into the Rue de Cluny, he saw a carriage at the door of his lodging. Coralie had driven all the way from the Boulevard du Temple for the sake of a moment with her lover and a "good-night." Lucien found her sobbing in his garret. She would be as wretchedly poor as her poet, she wept, as she arranged his shirts and gloves and handkerchiefs in the crazy chest of drawers. Her distress was so real and so great, that Lucien, but even now chidden for his connection with an actress, saw Coralie as a saint ready to assume the hair-shirt of poverty. The adorable girl's excuse for her visit was an announcement that the firm of Camusot, Coralie, and Lucien meant to invite Matifat, Florine, and Lousteau (the second trio) to supper; had Lucien any invitations to issue to people who might be useful to him? Lucien said that he would take counsel of Lousteau. A few moments were spent together, and Coralie hurried away. She spared Lucien the knowledge that Camusot was waiting for her below. Next morning, at eight o'clock, Lucien went to Etienne Lousteau's room, found it empty, and hurried away to Florine. Lousteau and Florine, settled into possession of their new quarters like a married couple, received their friend in the pretty bedroom, and all three breakfasted sumptuously together. "Why, I should advise you, my boy, to come with me to see Felicien Vernou," said Lousteau, when they sat at table, and Lucien had mentioned Coralie's projected supper; "ask him to be of the party, and keep well with him, if you can keep well with such a rascal. Felicien Vernou does a _feuilleton_ for a political paper; he might perhaps introduce you, and you could blossom out into leaders in it at your ease. It is a Liberal paper, like ours; you will be a Liberal, that is the popular party; and besides, if you mean to go over to the Ministerialists, you would do better for yourself if they had reason to be afraid of you. Then there is Hector Merlin and his Mme. du Val-Noble; you meet great people at their house--dukes and dandies and millionaires; didn't they ask you and Coralie to dine with them?" "Yes," replied Lucien; "you are going too, and so is Florine." Lucien and Etienne were now on familiar terms after Friday's debauch and the dinner at the _Rocher de Cancale_. "Very well, Merlin is on the paper; we shall come across him pretty often; he is the chap to follow close on Finot's heels. You would do well to pay him attention; ask him and Mme. du Val-Noble to supper. He may be useful to you before long; for rancorous people are always in need of others, and he may do you a good turn if he can reckon on your pen." "Your beginning has made enough sensation to smooth your way," said Florine; "take advantage of it at once, or you will soon be forgotten." "The bargain, the great business, is concluded," Lousteau continued. "That Finot, without a spark of talent in him, is to be editor of Dauriat's weekly paper, with a salary of six hundred francs per month, and owner of a sixth share, for which he has not paid one penny. And I, my dear fellow, am now editor of our little paper. Everything went off as I expected; Florine managed superbly, she could give points to Tallyrand himself." "We have a hold on men through their pleasures," said Florine, "while a diplomatist only works on their self-love. A diplomatist sees a man made up for the occasion; we know him in his moments of folly, so our power is greater." "And when the thing was settled, Matifat made the first and last joke of his whole druggist's career," put in Lousteau. "He said, 'This affair is quite in my line; I am supplying drugs to the public.'" "I suspect that Florine put him up to it," cried Lucien. "And by these means, my little dear, your foot is in the stirrup," continued Lousteau. "You were born with a silver spoon in your mouth," remarked Florine. "What lots of young fellows wait for years, wait till they are sick of waiting, for a chance to get an article into a paper! You will do like Emile Blondet. In six months' time you will be giving yourself high and mighty airs," she added, with a mocking smile, in the language of her class. "Haven't I been in Paris for three years?" said Lousteau, "and only yesterday Finot began to pay me a fixed monthly salary of three hundred francs, and a hundred francs per sheet for his paper." "Well; you are saying nothing!" exclaimed Florine, with her eyes turned on Lucien. "We shall see," said Lucien. "My dear boy, if you had been my brother, I could not have done more for you," retorted Lousteau, somewhat nettled, "but I won't answer for Finot. Scores of sharp fellows will besiege Finot for the next two days with offers to work for low pay. I have promised for you, but you can draw back if you like.--You little know how lucky you are," he added after a pause. "All those in our set combine to attack an enemy in various papers, and lend each other a helping hand all round." "Let us go in the first place to Felicien Vernou," said Lucien. He was eager to conclude an alliance with such formidable birds of prey. Lousteau sent for a cab, and the pair of friends drove to Vernou's house on the second floor up an alley in the Rue Mandar. To Lucien's great astonishment, the harsh, fastidious, and severe critic's surroundings were vulgar to the last degree. A marbled paper, cheap and shabby, with a meaningless pattern repeated at regular intervals, covered the walls, and a series of aqua tints in gilt frames decorated the apartment, where Vernou sat at table with a woman so plain that she could only be the legitimate mistress of the house, and two very small children perched on high chairs with a bar in front to prevent the infants from tumbling out. Felicien Vernou, in a cotton dressing-gown contrived out of the remains of one of his wife's dresses, was not over well pleased by this invasion. "Have you breakfasted, Lousteau?" he asked, placing a chair for Lucien. "We have just left Florine; we have been breakfasting with her." Lucien could not take his eyes off Mme. Vernou. She looked like a stout, homely cook, with a tolerably fair complexion, but commonplace to the last degree. The lady wore a bandana tied over her night-cap, the strings of the latter article of dress being tied so tightly under the chin that her puffy cheeks stood out on either side. A shapeless, beltless garment, fastened by a single button at the throat, enveloped her from head to foot in such a fashion that a comparison to a milestone at once suggested itself. Her health left no room for hope; her cheeks were almost purple; her fingers looked like sausages. In a moment it dawned upon Lucien how it was that Vernou was always so ill at ease in society; here was the living explanation of his misanthropy. Sick of his marriage, unable to bring himself to abandon his wife and family, he had yet sufficient of the artistic temper to suffer continually from their presence; Vernou was an actor by nature bound never to pardon the success of another, condemned to chronic discontent because he was never content with himself. Lucien began to understand the sour look which seemed to add to the bleak expression of envy on Vernou's face; the acerbity of the epigrams with which his conversation was sown, the journalist's pungent phrases, keen and elaborately wrought as a stiletto, were at once explained. "Let us go into my study," Vernou said, rising from the table; "you have come on business, no doubt." "Yes and no," replied Etienne Lousteau. "It is a supper, old chap." "I have brought a message from Coralie," said Lucien (Mme. Vernou looked up at once at the name), "to ask you to supper to-night at her house to meet the same company as before at Florine's, and a few more besides--Hector Merlin and Mme. du Val-Noble and some others. There will be play afterwards." "But we are engaged to Mme. Mahoudeau this evening, dear," put in the wife. "What does that matter?" returned Vernou. "She will take offence if we don't go; and you are very glad of her when you have a bill to discount." "This wife of mine, my dear boy, can never be made to understand that a supper engagement for twelve o'clock does not prevent you from going to an evening party that comes to an end at eleven. She is always with me while I work," he added. "You have so much imagination!" said Lucien, and thereby made a mortal enemy of Vernou. "Well," continued Lousteau, "you are coming; but that is not all. M. de Rubempre is about to be one of us, so you must push him in your paper. Give him out for a chap that will make a name for himself in literature, so that he can put in at least a couple of articles every month." "Yes, if he means to be one of us, and will attack our enemies, as we will attack his, I will say a word for him at the Opera to-night," replied Vernou. "Very well--good-bye till to-morrow, my boy," said Lousteau, shaking hands with every sign of cordiality. "When is your book coming out?" "That depends on Dauriat; it is ready," said Vernou _pater-familias_. "Are you satisfied?" "Yes and no----" "We will get up a success," said Lousteau, and he rose with a bow to his colleague's wife. The abrupt departure was necessary indeed; for the two infants, engaged in a noisy quarrel, were fighting with their spoons, and flinging the pap in each other's faces. "That, my boy, is a woman who all unconsciously will work great havoc in contemporary literature," said Etienne, when they came away. "Poor Vernou cannot forgive us for his wife. He ought to be relieved of her in the interests of the public; and a deluge of blood-thirsty reviews and stinging sarcasms against successful men of every sort would be averted. What is to become of a man with such a wife and that pair of abominable brats? Have you seen Rigaudin in Picard's _La Maison en Loterie_? You have? Well, like Rigaudin, Vernou will not fight himself, but he will set others fighting; he would give an eye to put out both eyes in the head of the best friend he has. You will see him using the bodies of the slain for a stepping-stone, rejoicing over every one's misfortunes, attacking princes, dukes, marquises, and nobles, because he himself is a commoner; reviling the work of unmarried men because he forsooth has a wife; and everlastingly preaching morality, the joys of domestic life, and the duties of the citizen. In short, this very moral critic will spare no one, not even infants of tender age. He lives in the Rue Mandar with a wife who might be the _Mamamouchi_ of the _Bourgeois gentilhomme_ and a couple of little Vernous as ugly as sin. He tries to sneer at the Faubourg Saint-Germain, where he will never set foot, and makes his duchesses talk like his wife. That is the sort of man to raise a howl at the Jesuits, insult the Court, and credit the Court party with the design of restoring feudal rights and the right of primogeniture--just the one to preach a crusade for Equality, he that thinks himself the equal of no one. If he were a bachelor, he would go into society; if he were in a fair way to be a Royalist poet with a pension and the Cross of the Legion of Honor, he would be an optimist, and journalism offers starting-points by the hundred. Journalism is the giant catapult set in motion by pigmy hatreds. Have you any wish to marry after this? Vernou has none of the milk of human kindness in him, it is all turned to gall; and he is emphatically the Journalist, a tiger with two hands that tears everything to pieces, as if his pen had the hydrophobia." "It is a case of gunophobia," said Lucien. "Has he ability?" "He is witty, he is a writer of articles. He incubates articles; he does that all his life and nothing else. The most dogged industry would fail to graft a book on his prose. Felicien is incapable of conceiving a work on a large scale, of broad effects, of fitting characters harmoniously in a plot which develops till it reaches a climax. He has ideas, but he has no knowledge of facts; his heroes are utopian creatures, philosophical or Liberal notions masquerading. He is at pains to write an original style, but his inflated periods would collapse at a pin-prick from a critic; and therefore he goes in terror of reviews, like every one else who can only keep his head above water with the bladders of newspaper puffs." "What an article you are making out of him!" "That particular kind, my boy, must be spoken, and never written." "You are turning editor," said Lucien. "Where shall I put you down?" "At Coralie's." "Ah! we are infatuated," said Lousteau. "What a mistake! Do as I do with Florine, let Coralie be your housekeeper, and take your fling." "You would send a saint to perdition," laughed Lucien. "Well, there is no damning a devil," retorted Lousteau. The flippant tone, the brilliant talk of this new friend, his views of life, his paradoxes, the axioms of Parisian Machiavelism,--all these things impressed Lucien unawares. Theoretically the poet knew that such thoughts were perilous; but he believed them practically useful. Arrived in the Boulevard du Temple, the friends agreed to meet at the office between four and five o'clock. Hector Merlin would doubtless be there. Lousteau was right. The infatuation of desire was upon Lucien; for the courtesan who loves knows how to grapple her lover to her by every weakness in his nature, fashioning herself with incredible flexibility to his every wish, encouraging the soft, effeminate habits which strengthen her hold. Lucien was thirsting already for enjoyment; he was in love with the easy, luxurious, and expensive life which the actress led. He found Coralie and Camusot intoxicated with joy. The Gymnase offered Coralie an engagement after Easter on terms for which she had never dared to hope. "And this great success is owing to you," said Camusot. "Yes, surely. _The Alcalde_ would have fallen flat but for him," cried Coralie; "if there had been no article, I should have been in for another six years of the Boulevard theatres." She danced up to Lucien and flung her arms round him, putting an indescribable silken softness and sweetness into her enthusiasm. Love had come to Coralie. And Camusot? his eyes fell. Looking down after the wont of mankind in moments of sharp pain, he saw the seam of Lucien's boots, a deep yellow thread used by the best bootmakers of that time, in strong contrast with the glistening leather. The color of that seam had tinged his thoughts during a previous conversation with himself, as he sought to explain the presence of a mysterious pair of hessians in Coralie's fender. He remembered now that he had seen the name of "Gay, Rue de la Michodiere," printed in black letters on the soft white kid lining. "You have a handsome pair of boots, sir," he said. "Like everything else about him," said Coralie. "I should be very glad of your bootmaker's address." "Oh, how like the Rue des Bourdonnais to ask for a tradesman's address," cried Coralie. "Do _you_ intend to patronize a young man's bootmaker? A nice young man you would make! Do keep to your own top-boots; they are the kind for a steady-going man with a wife and family and a mistress." "Indeed, if you would take off one of your boots, sir, I should be very much obliged," persisted Camusot. "I could not get it on again without a button-hook," said Lucien, flushing up. "Berenice will fetch you one; we can do with some here," jeered Camusot. "Papa Camusot!" said Coralie, looking at him with cruel scorn, "have the courage of your pitiful baseness. Come, speak out! You think that this gentleman's boots are very like mine, do you not?--I forbid you to take off your boots," she added, turning to Lucien.--"Yes, M. Camusot. Yes, you saw some boots lying about in the fender here the other day, and that is the identical pair, and this gentleman was hiding in my dressing-room at the time, waiting for them; and he had passed the night here. That was what you were thinking, _hein_? Think so; I would rather you did. It is the simple truth. I am deceiving you. And if I am? I do it to please myself." She sat down. There was no anger in her face, no embarrassment; she looked from Camusot to Lucien. The two men avoided each other's eyes. "I will believe nothing that you do not wish me to believe," said Camusot. "Don't play with me, Coralie; I was wrong----" "I am either a shameless baggage that has taken a sudden fancy; or a poor, unhappy girl who feels what love really is for the first time, the love that all women long for. And whichever way it is, you must leave me or take me as I am," she said, with a queenly gesture that crushed Camusot. "Is it really true?" he asked, seeing from their faces that this was no jest, yet begging to be deceived. "I love mademoiselle," Lucien faltered out. At that word, Coralie sprang to her poet and held him tightly to her; then, with her arms still about him, she turned to the silk-mercer, as if to bid him see the beautiful picture made by two young lovers. "Poor Musot, take all that you gave to me back again; I do not want to keep anything of yours; for I love this boy here madly, not for his intellect, but for his beauty. I would rather starve with him than have millions with you." Camusot sank into a low chair, hid his face in his hands, and said not a word. "Would you like us to go away?" she asked. There was a note of ferocity in her voice which no words can describe. Cold chills ran down Lucien's spine; he beheld himself burdened with a woman, an actress, and a household. "Stay here, Coralie; keep it all," the old tradesman said at last, in a faint, unsteady voice that came from his heart; "I don't want anything back. There is the worth of sixty thousand francs here in the furniture; but I could not bear to think of my Coralie in want. And yet, it will not be long before you come to want. However great this gentleman's talent may be, he can't afford to keep you. We old fellows must expect this sort of thing. Coralie, let me come and see you sometimes; I may be of use to you. And--I confess it; I cannot live without you." The poor man's gentleness, stripped as he was of his happiness just as happiness had reached its height, touched Lucien deeply. Coralie was quite unsoftened by it. "Come as often as you wish, poor Musot," she said; "I shall like you all the better when I don't pretend to love you." Camusot seemed to be resigned to his fate so long as he was not driven out of the earthly paradise, in which his life could not have been all joy; he trusted to the chances of life in Paris and to the temptations that would beset Lucien's path; he would wait a while, and all that had been his should be his again. Sooner or later, thought the wily tradesman, this handsome young fellow would be unfaithful; he would keep a watch on him; and the better to do this and use his opportunity with Coralie, he would be their friend. The persistent passion that could consent to such humiliation terrified Lucien. Camusot's proposal of a dinner at Very's in the Palais Royal was accepted. "What joy!" cried Coralie, as soon as Camusot had departed. "You will not go back now to your garret in the Latin Quarter; you will live here. We shall always be together. You can take a room in the Rue Charlot for the sake of appearances, and _vogue le galere_!" She began to dance her Spanish dance, with an excited eagerness that revealed the strength of the passion in her heart. "If I work hard I may make five hundred francs a month," Lucien said. "And I shall make as much again at the theatre, without counting extras. Camusot will pay for my dresses as before. He is fond of me! We can live like Croesus on fifteen hundred francs a month." "And the horses? and the coachman? and the footman?" inquired Berenice. "I will get into debt," said Coralie. And she began to dance with Lucien. "I must close with Finot after this," Lucien exclaimed. "There!" said Coralie, "I will dress and take you to your office. I will wait outside in the boulevard for you with the carriage." Lucien sat down on the sofa and made some very sober reflections as he watched Coralie at her toilet. It would have been wiser to leave Coralie free than to start all at once with such an establishment; but Coralie was there before his eyes, and Coralie was so lovely, so graceful, so bewitching, that the more picturesque aspects of bohemia were in evidence; and he flung down the gauntlet to fortune. Berenice was ordered to superintend Lucien's removal and installation; and Coralie, triumphant, radiant, and happy, carried off her love, her poet, and must needs go all over Paris on the way to the Rue Saint-Fiacre. Lucien sprang lightly up the staircase, and entered the office with an air of being quite at home. Coloquinte was there with the stamped paper still on his head; and old Giroudeau told him again, hypocritically enough, that no one had yet come in. "But the editor and contributors _must_ meet somewhere or other to arrange about the journal," said Lucien. "Very likely; but I have nothing to do with the writing of the paper," said the Emperor's captain, resuming his occupation of checking off wrappers with his eternal broum! broum! Was it lucky or unlucky? Finot chanced to come in at that very moment to announce his sham abdication and to bid Giroudeau watch over his interests. "No shilly-shally with this gentleman; he is on the staff," Finot added for his uncle's benefit, as he grasped Lucien by the hand. "Oh! is he on the paper?" exclaimed Giroudeau, much surprised at this friendliness. "Well, sir, you came on without much difficulty." "I want to make things snug for you here, lest Etienne should bamboozle you," continued Finot, looking knowingly at Lucien. "This gentleman will be paid three francs per column all round, including theatres." "You have never taken any one on such terms before," said Giroudeau, opening his eyes. "And he will take the four Boulevard theatres. See that nobody sneaks his boxes, and that he gets his share of tickets.--I should advise you, nevertheless, to have them sent to your address," he added, turning to Lucien.--"And he agrees to write besides ten miscellaneous articles of two columns each, for fifty francs per month, for one year. Does that suit you?" "Yes," said Lucien. Circumstances had forced his hand. "Draw up the agreement, uncle, and we will sign it when we come downstairs." "Who is the gentleman?" inquired Giroudeau, rising and taking off his black silk skull-cap. "M. Lucien de Rubempre, who wrote the article on _The Alcalde_." "Young man, you have a gold mine _there_," said the old soldier, tapping Lucien on the forehead. "I am not literary myself, but I read that article of yours, and I liked it. That is the kind of thing! There's gaiety for you! 'That will bring us new subscribers,' says I to myself. And so it did. We sold fifty more numbers." "Is my agreement with Lousteau made out in duplicate and ready to sign?" asked Finot, speaking aside. "Yes." "Then ante-date this gentleman's agreement by one day, so that Lousteau will be bound by the previous contract." Finot took his new contributor's arm with a friendliness that charmed Lucien, and drew him out on the landing to say:-- "Your position is made for you. I will introduce you to _my_ staff myself, and to-night Lousteau will go round with you to the theatres. You can make a hundred and fifty francs per month on this little paper of ours with Lousteau as its editor, so try to keep well with him. The rogue bears a grudge against me as it is, for tying his hands so far as you are concerned; but you have ability, and I don't choose that you shall be subjected to the whims of the editor. You might let me have a couple of sheets every month for my review, and I will pay you two hundred francs. This is between ourselves, don't mention it to anybody else; I should be laid open to the spite of every one whose vanity is mortified by your good fortune. Write four articles, fill your two sheets, sign two with your own name, and two with a pseudonym, so that you may not seem to be taking the bread out of anybody else's mouth. You owe your position to Blondet and Vignon; they think that you have a future before you. So keep out of scrapes, and, above all things, be on your guard against your friends. As for me, we shall always get on well together, you and I. Help me, and I will help you. You have forty francs' worth of boxes and tickets to sell, and sixty francs' worth of books to convert into cash. With that and your work on the paper, you will be making four hundred and fifty francs every month. If you use your wits, you will find ways of making another two hundred francs at least among the publishers; they will pay you for reviews and prospectuses. But you are mine, are you not? I can count upon you." Lucien squeezed Finot's hand in transports of joy which no words can express. "Don't let any one see that anything has passed between us," said Finot in his ear, and he flung open a door of a room in the roof at the end of a long passage on the fifth floor. A table covered with a green cloth was drawn up to a blazing fire, and seated in various chairs and lounges Lucien discovered Lousteau, Felicien Vernou, Hector Merlin, and two others unknown to him, all laughing or smoking. A real inkstand, full of ink this time, stood on the table among a great litter of papers; while a collection of pens, the worse for wear, but still serviceable for journalists, told the new contributor very plainly that the mighty enterprise was carried on in this apartment. "Gentlemen," said Finot, "the object of this gathering is the installation of our friend Lousteau in my place as editor of the newspaper which I am compelled to relinquish. But although my opinions will necessarily undergo a transformation when I accept the editorship of a review of which the politics are known to you, my _convictions_ remain the same, and we shall be friends as before. I am quite at your service, and you likewise will be ready to do anything for me. Circumstances change; principles are fixed. Principles are the pivot on which the hands of the political barometer turn." There was an instant shout of laughter. "Who put that into your mouth?" asked Lousteau. "Blondet!" said Finot. "Windy, showery, stormy, settled fair," said Merlin; "we will all row in the same boat." "In short," continued Finot, "not to muddle our wits with metaphors, any one who has an article or two for me will always find Finot.--This gentleman," turning to Lucien, "will be one of you.--I have arranged with him, Lousteau." Every one congratulated Finot on his advance and new prospects. "So there you are, mounted on our shoulders," said a contributor whom Lucien did not know. "You will be the Janus of Journal----" "So long as he isn't the Janot," put in Vernou. "Are you going to allow us to make attacks on our _betes noires_?" "Any one you like." "Ah, yes!" said Lousteau; "but the paper must keep on its lines. M. Chatelet is very wroth; we shall not let him off for a week yet." "What has happened?" asked Lucien. "He came here to ask for an explanation," said Vernou. "The Imperial buck found old Giroudeau at home; and old Giroudeau told him, with all the coolness in the world, that Philippe Bridau wrote the article. Philippe asked the Baron to mention the time and the weapons, and there it ended. We are engaged at this moment in offering excuses to the Baron in to-morrow's issue. Every phrase is a stab for him." "Keep your teeth in him and he will come round to me," said Finot; "and it will look as if I were obliging him by appeasing you. He can say a word to the Ministry, and we can get something or other out of him--an assistant schoolmaster's place, or a tobacconist's license. It is a lucky thing for us that we flicked him on the raw. Does anybody here care to take a serious article on Nathan for my new paper?" "Give it to Lucien," said Lousteau. "Hector and Vernou will write articles in their papers at the same time." "Good-day, gentlemen; we shall meet each other face to face at Barbin's," said Finot, laughing. Lucien received some congratulations on his admission to the mighty army of journalists, and Lousteau explained that they could be sure of him. "Lucien wants you all to sup in a body at the house of the fair Coralie." "Coralie is going on at the Gymnase," said Lucien. "Very well, gentlemen; it is understood that we push Coralie, eh? Put a few lines about her new engagement in your papers, and say something about her talent. Credit the management of the Gymnase with tack and discernment; will it do to say intelligence?" "Yes, say intelligence," said Merlin; "Frederic has something of Scribe's." "Oh! Well, then, the manager of the Gymnase is the most perspicacious and far-sighted of men of business," said Vernou. "Look here! don't write your articles on Nathan until we have come to an understanding; you shall hear why," said Etienne Lousteau. "We ought to do something for our new comrade. Lucien here has two books to bring out--a volume of sonnets and a novel. The power of the paragraph should make him a great poet due in three months; and we will make use of his sonnets (_Marguerites_ is the title) to run down odes, ballads, and reveries, and all the Romantic poetry." "It would be a droll thing if the sonnets were no good after all," said Vernou.--"What do you yourself think of your sonnets, Lucien?" "Yes, what do you think of them?" asked one of the two whom Lucien did not know. "They are all right, gentlemen; I give you my word," said Lousteau. "Very well, that will do for me," said Vernou; "I will heave your book at the poets of the sacristy; I am tired of them." "If Dauriat declines to take the _Marguerites_ this evening, we will attack him by pitching into Nathan." "But what will Nathan say?" cried Lucien. His five colleagues burst out laughing. "Oh! he will be delighted," said Vernou. "You will see how we manage these things." "So he is one of us?" said one of the two journalists. "Yes, yes, Frederic; no tricks.--We are all working for you, Lucien, you see; you must stand by us when your turn comes. We are all friends of Nathan's, and we are attacking him. Now, let us divide Alexander's empire.--Frederic, will you take the Francais and the Odeon?" "If these gentlemen are willing," returned the person addressed as Frederic. The others nodded assent, but Lucien saw a gleam of jealousy here and there. "I am keeping the Opera, the Italiens, and the Opera-Comique," put in Vernou. "And how about me? Am I to have no theatres at all?" asked the second stranger. "Oh well, Hector can let you have the Varietes, and Lucien can spare you the Porte Saint-Martin.--Let him have the Porte Saint-Martin, Lucien, he is wild about Fanny Beaupre; and you can take the Cirque-Olympique in exchange. I shall have Bobino and the Funambules and Madame Saqui. Now, what have we for to-morrow?" "Nothing." "Nothing?" "Nothing." "Gentlemen, be brilliant for my first number. The Baron du Chatelet and his cuttlefish bone will not last for a week, and the writer of _Le Solitaire_ is worn out." "And 'Sosthenes-Demosthenes' is stale too," said Vernou; "everybody has taken it up." "The fact is, we want a new set of ninepins," said Frederic. "Suppose that we take the virtuous representatives of the Right?" suggested Lousteau. "We might say that M. de Bonald has sweaty feet." "Let us begin a series of sketches of Ministerialist orators," suggested Hector Merlin. "You do that, youngster; you know them; they are your own party," said Lousteau; "you could indulge any little private grudges of your own. Pitch into Beugnot and Syrieys de Mayrinhac and the rest. You might have the sketches ready in advance, and we shall have something to fall back upon." "How if we invented one or two cases of refusal of burial with aggravating circumstances?" asked Hector. "Do not follow in the tracks of the big Constitutional papers; they have pigeon-holes full of ecclesiastical _canards_," retorted Vernou. "_Canards_?" repeated Lucien. "That is our word for a scrap of fiction told for true, put in to enliven the column of morning news when it is flat. We owe the discovery to Benjamin Franklin, the inventor of the lightning conductor and the republic. That journalist completely deceived the Encyclopaedists by his transatlantic _canards_. Raynal gives two of them for facts in his _Histoire philosophique des Indes_." "I did not know that," said Vernou. "What were the stories?" "One was a tale about an Englishman and a negress who helped him to escape; he sold the woman for a slave after getting her with child himself to enhance her value. The other was the eloquent defence of a young woman brought before the authorities for bearing a child out of wedlock. Franklin owned to the fraud in Necker's house when he came to Paris, much to the confusion of French philosophism. Behold how the New World twice set a bad example to the Old!" "In journalism," said Lousteau, "everything that is probable is true. That is an axiom." "Criminal procedure is based on the same rule," said Vernou. "Very well, we meet here at nine o'clock," and with that they rose, and the sitting broke up with the most affecting demonstrations of intimacy and good-will. "What have you done to Finot, Lucien, that he should make a special arrangement with you? You are the only one that he has bound to himself," said Etienne Lousteau, as they came downstairs. "I? Nothing. It was his own proposal," said Lucien. "As a matter of fact, if you should make your own terms with him, I should be delighted; we should, both of us, be the better for it." On the ground floor they found Finot. He stepped across to Lousteau and asked him into the so-called private office. Giroudeau immediately put a couple of stamped agreements before Lucien. "Sign your agreement," he said, "and the new editor will think the whole thing was arranged yesterday." Lucien, reading the document, overheard fragments of a tolerably warm dispute within as to the line of conduct and profits of the paper. Etienne Lousteau wanted his share of the blackmail levied by Giroudeau; and, in all probability, the matter was compromised, for the pair came out perfectly good friends. "We will meet at Dauriat's, Lucien, in the Wooden Galleries at eight o'clock," said Etienne Lousteau. A young man appeared, meanwhile, in search of employment, wearing the same nervous shy look with which Lucien himself had come to the office so short a while ago; and in his secret soul Lucien felt amused as he watched Giroudeau playing off the same tactics with which the old campaigner had previously foiled him. Self-interest opened his eyes to the necessity of the manoeuvres which raised well-nigh insurmountable barriers between beginners and the upper room where the elect were gathered together. "Contributors don't get very much as it is," he said, addressing Giroudeau. "If there were more of you, there would be so much less," retorted the captain. "So there!" The old campaigner swung his loaded cane, and went down coughing as usual. Out in the street he was amazed to see a handsome carriage waiting on the boulevard for Lucien. "_You_ are the army nowadays," he said, "and we are the civilians." "Upon my word," said Lucien, as he drove away with Coralie, "these young writers seem to me to be the best fellows alive. Here am I a journalist, sure of making six hundred francs a month if I work like a horse. But I shall find a publisher for my two books, and I will write others; for my friends will insure a success. And so, Coralie, '_vogue le galere_!' as you say." "You will make your way, dear boy; but you must not be as good-natured as you are good-looking; it would be the ruin of you. Be ill-natured, that is the proper thing." Coralie and Lucien drove in the Bois de Boulogne, and again they met the Marquise d'Espard, Mme. de Bargeton and the Baron du Chatelet. Mme. de Bargeton gave Lucien a languishing glance which might be taken as a greeting. Camusot had ordered the best possible dinner; and Coralie, feeling that she was rid of her adorer, was more charming to the poor silk-mercer than she had ever been in the fourteen months during which their connection lasted; he had never seen her so kindly, so enchantingly lovely. "Come," he thought, "let us keep near her anyhow!" In consequence, Camusot made secret overtures. He promised Coralie an income of six thousand livres; he would transfer the stock in the funds into her name (his wife knew nothing about the investment) if only she would consent to be his mistress still. He would shut his eyes to her lover. "And betray such an angel? . . . Why, just look at him, you old fossil, and look at yourself!" and her eyes turned to her poet. Camusot had pressed Lucien to drink till the poet's head was rather cloudy. There was no help for it; Camusot made up his mind to wait till sheer want should give him this woman a second time. "Then I can only be your friend," he said, as he kissed her on the forehead. Lucien went from Coralie and Camusot to the Wooden Galleries. What a change had been wrought in his mind by his initiation into Journalism! He mixed fearlessly now with the crowd which surged to and fro in the buildings; he even swaggered a little because he had a mistress; and he walked into Dauriat's shop in an offhand manner because he was a journalist. He found himself among distinguished men; gave a hand to Blondet and Nathan and Finot, and to all the coterie with whom he had been fraternizing for a week. He was a personage, he thought, and he flattered himself that he surpassed his comrades. That little flick of the wine did him admirable service; he was witty, he showed that he could "howl with the wolves." And yet, the tacit approval, the praises spoken and unspoken on which he had counted, were not forthcoming. He noticed the first stirrings of jealousy among a group, less curious, perhaps, than anxious to know the place which this newcomer might take, and the exact portion of the sum-total of profits which he would probably secure and swallow. Lucien only saw smiles on two faces--Finot, who regarded him as a mine to be exploited, and Lousteau, who considered that he had proprietary rights in the poet, looked glad to see him. Lousteau had begun already to assume the airs of an editor; he tapped sharply on the window-panes of Dauriat's private office. "One moment, my friend," cried a voice within as the publisher's face appeared above the green curtains. The moment lasted an hour, and finally Lucien and Etienne were admitted into the sanctum. "Well, have you thought over our friend's proposal?" asked Etienne Lousteau, now an editor. "To be sure," said Dauriat, lolling like a sultan in his chair. "I have read the volume. And I submitted it to a man of taste, a good judge; for I don't pretend to understand these things myself. I myself, my friend, buy reputations ready-made, as the Englishman bought his love affairs.--You are as great as a poet as you are handsome as a man, my boy," pronounced Dauriat. "Upon my word and honor (I don't tell you that as a publisher, mind), your sonnets are magnificent; no sign of effort about them, as is natural when a man writes with inspiration and verve. You know your craft, in fact, one of the good points of the new school. Your volume of _Marguerites_ is a fine book, but there is no business in it, and it is not worth my while to meddle with anything but a very big affair. In conscience, I won't take your sonnets. It would be impossible to push them; there is not enough in the thing to pay the expenses of a big success. You will not keep to poetry besides; this book of yours will be your first and last attempt of the kind. You are young; you bring me the everlasting volume of early verse which every man of letters writes when he leaves school, he thinks a lot of it at the time, and laughs at it later on. Lousteau, your friend, has a poem put away somewhere among his old socks, I'll warrant. Haven't you a poem that you thought a good deal of once, Lousteau?" inquired Dauriat, with a knowing glance at the other. "How should I be writing prose otherwise, eh?" asked Lousteau. "There, you see! He has never said a word to me about it, for our friend understands business and the trade," continued Dauriat. "For me the question is not whether you are a great poet, I know that," he added, stroking down Lucien's pride; "you have a great deal, a very great deal of merit; if I were only just starting in business, I should make the mistake of publishing your book. But in the first place, my sleeping partners and those at the back of me are cutting off my supplies; I dropped twenty thousand francs over poetry last year, and that is enough for them; they will not hear of any more just now, and they are my masters. Nevertheless, that is not the question. I admit that you may be a great poet, but will you be a prolific writer? Will you hatch sonnets regularly? Will you run into ten volumes? Is there business in it? Of course not. You will be a delightful prose writer; you have too much sense to spoil your style with tagging rhymes together. You have a chance to make thirty thousand francs per annum by writing for the papers, and you will not exchange that chance for three thousand francs made with difficulty by your hemistiches and strophes and tomfoolery----" "You know that he is on the paper, Dauriat?" put in Lousteau. "Yes," Dauriat answered. "Yes, I saw his article, and in his own interests I decline the _Marguerites_. Yes, sir, in six months' time I shall have paid you more money for the articles that I shall ask you to write than for your poetry that will not sell." "And fame?" said Lucien. Dauriat and Lousteau laughed. "Oh dear!" said Lousteau, "there be illusions left." "Fame means ten years of sticking to work, and a hundred thousand francs lost or made in the publishing trade. If you find anybody mad enough to print your poetry for you, you will feel some respect for me in another twelvemonth, when you have had time to see the outcome of the transaction" "Have you the manuscript here?" Lucien asked coldly. "Here it is, my friend," said Dauriat. The publisher's manner towards Lucien had sweetened singularly. Lucien took up the roll without looking at the string, so sure he felt that Dauriat had read his _Marguerites_. He went out with Lousteau, seemingly neither disconcerted nor dissatisfied. Dauriat went with them into the shop, talking of his newspaper and Lousteau's daily, while Lucien played with the manuscript of the _Marguerites_. "Do you suppose that Dauriat has read your sonnets or sent them to any one else?" Etienne Lousteau snatched an opportunity to whisper. "Yes," said Lucien. "Look at the string." Lucien looked down at the blot of ink, and saw that the mark on the string still coincided; he turned white with rage. "Which of the sonnets was it that you particularly liked?" he asked, turning to the publisher. "They are all of them remarkable, my friend; but the sonnet on the _Marguerite_ is delightful, the closing thought is fine, and exquisitely expressed. I felt sure from that sonnet that your prose work would command a success, and I spoke to Finot about you at once. Write articles for us, and we will pay you well for them. Fame is a very fine thing, you see, but don't forget the practical and solid, and take every chance that turns up. When you have made money, you can write poetry." The poet dashed out of the shop to avoid an explosion. He was furious. Lousteau followed. "Well, my boy, pray keep cool. Take men as they are--for means to an end. Do you wish for revenge?" "At any price," muttered the poet. "Here is a copy of Nathan's book. Dauriat has just given it to me. The second edition is coming out to-morrow; read the book again, and knock off an article demolishing it. Felicien Vernou cannot endure Nathan, for he thinks that Nathan's success will injure his own forthcoming book. It is a craze with these little minds to fancy that there is not room for two successes under the sun; so he will see that your article finds a place in the big paper for which he writes." "But what is there to be said against the book; it is good work!" cried Lucien. "Oh, I say! you must learn your trade," said Lousteau, laughing. "Given that the book was a masterpiece, under the stroke of your pen it must turn to dull trash, dangerous and unwholesome stuff." "But how?" "You turn all the good points into bad ones." "I am incapable of such a juggler's feat." "My dear boy, a journalist is a juggler; a man must make up his mind to the drawbacks of the calling. Look here! I am not a bad fellow; this is the way _I_ should set to work myself. Attention! You might begin by praising the book, and amuse yourself a while by saying what you really think. 'Good,' says the reader, 'this critic is not jealous; he will be impartial, no doubt,' and from that point your public will think that your criticism is a piece of conscientious work. Then, when you have won your reader's confidence, you will regret that you must blame the tendency and influence of such work upon French literature. 'Does not France,' you will say, 'sway the whole intellectual world? French writers have kept Europe in the path of analysis and philosophical criticism from age to age by their powerful style and the original turn given by them to ideas.' Here, for the benefit of the philistine, insert a panegyric on Voltaire, Rousseau, Diderot, Montesquieu, and Buffon. Hold forth upon the inexorable French language; show how it spreads a varnish, as it were, over thought. Let fall a few aphorisms, such as--'A great writer in France is invariably a great man; he writes in a language which compels him to think; it is otherwise in other countries'--and so on, and so on. Then, to prove your case, draw a comparison between Rabener, the German satirical moralist, and La Bruyere. Nothing gives a critic such an air as an apparent familiarity with foreign literature. Kant is Cousin's pedestal. "Once on that ground you bring out a word which sums up the French men of genius of the eighteenth century for the benefit of simpletons--you call that literature the 'literature of ideas.' Armed with this expression, you fling all the mighty dead at the heads of the illustrious living. You explain that in the present day a new form of literature has sprung up; that dialogue (the easiest form of writing) is overdone, and description dispenses with any need for thinking on the part of the author or reader. You bring up the fiction of Voltaire, Diderot, Sterne, and Le Sage, so trenchant, so compact of the stuff of life; and turn from them to the modern novel, composed of scenery and word-pictures and metaphor and the dramatic situations, of which Scott is full. Invention may be displayed in such work, but there is no room for anything else. 'The romance after the manner of Scott is a mere passing fashion in literature,' you will say, and fulminate against the fatal way in which ideas are diluted and beaten thin; cry out against a style within the reach of any intellect, for any one can commence author at small expense in a way of literature, which you can nickname the 'literature of imagery.' "Then you fall upon Nathan with your argument, and establish it beyound cavil that he is a mere imitator with an appearance of genius. The concise grand style of the eighteenth century is lacking; you show that the author substitutes events for sentiments. Action and stir is not life; he gives you pictures, but no ideas. "Come out with such phrases, and people will take them up.--In spite of the merits of the work, it seems to you to be a dangerous, nay, a fatal precedent. It throws open the gates of the temple of Fame to the crowd; and in the distance you descry a legion of petty authors hastening to imitate this novel and easy style of writing. "Here you launch out into resounding lamentations over the decadence and decline of taste, and slip in eulogies of Messieurs Etienne Jouy, Tissot, Gosse, Duval, Jay, Benjamin Constant, Aignan, Baour-Lormian, Villemain, and the whole Liberal-Bonapartist chorus who patronize Vernou's paper. Next you draw a picture of that glorious phalanx of writers repelling the invasion of the Romantics; these are the upholders of ideas and style as against metaphor and balderdash; the modern representatives of the school of Voltaire as opposed to the English and German schools, even as the seventeen heroic deputies of the Left fought the battle for the nation against the Ultras of the Right. "And then, under cover of names respected by the immense majority of Frenchmen (who will always be against the Government), you can crush Nathan; for although his work is far above the average, it confirms the bourgeois taste for literature without ideas. And after that, you understand, it is no longer a question of Nathan and his book, but of France and the glory of France. It is the duty of all honest and courageous pens to make strenuous opposition to these foreign importations. And with that you flatter your readers. Shrewd French mother-wit is not easily caught napping. If publishers, by ways which you do not choose to specify, have stolen a success, the reading public very soon judges for itself, and corrects the mistakes made by some five hundred fools, who always rush to the fore. "Say that the publisher who sold a first edition of the book is audacious indeed to issue a second, and express regret that so clever a man does not know the taste of the country better. There is the gist of it. Just a sprinkle of the salt of wit and a dash of vinegar to bring out the flavor, and Dauriat will be done to a turn. But mind that you end with seeming to pity Nathan for a mistake, and speak of him as of a man from whom contemporary literature may look for great things if he renounces these ways." Lucien was amazed at this talk from Lousteau. As the journalist spoke, the scales fell from his eyes; he beheld new truths of which he had never before caught so much as a glimpse. "But all this that you are saying is quite true and just," said he. "If it were not, how could you make it tell against Nathan's book?" asked Lousteau. "That is the first manner of demolishing a book, my boy; it is the pickaxe style of criticism. But there are plenty of other ways. Your education will complete itself in time. When you are absolutely obliged to speak of a man whom you do not like, for proprietors and editors are sometimes under compulsion, you bring out a neutral special article. You put the title of the book at the head of it, and begin with general remarks, on the Greeks and the Romans if you like, and wind up with--'and this brings us to Mr. So-and-so's book, which will form the subject of a second article.' The second article never appears, and in this way you snuff out the book between two promises. But in this case you are writing down, not Nathan, but Dauriat; he needs the pickaxe style. If the book is really good, the pickaxe does no harm; but it goes to the core of it if it is bad. In the first case, no one but the publisher is any the worse; in the second, you do the public a service. Both methods, moreover, are equally serviceable in political criticism." Etienne Lousteau's cruel lesson opened up possibilities for Lucien's imagination. He understood this craft to admiration. "Let us go to the office," said Lousteau; "we shall find our friends there, and we will agree among ourselves to charge at Nathan; they will laugh, you will see." Arrived in the Rue Saint-Fiacre, they went up to the room in the roof where the paper was made up, and Lucien was surprised and gratified no less to see the alacrity with which his comrades proceeded to demolish Nathan's book. Hector Merlin took up a piece of paper and wrote a few lines for his own newspaper.-- "A second edition of M. Nathan's book is announced. We had intended to keep silence with regard to that work, but its apparent success obliges us to publish an article, not so much upon the book itself as upon certain tendencies of the new school of literature." At the head of the "Facetiae" in the morning's paper, Lousteau inserted the following note:-- "M. Dauriat is bringing out a second edition of M. Nathan's book. Evidently he does not know the legal maxim, _Non bis in idem_. All honor to rash courage." Lousteau's words had been like a torch for burning; Lucien's hot desire to be revenged on Dauriat took the place of conscience and inspiration. For three days he never left Coralie's room; he sat at work by the fire, waited upon by Berenice; petted, in moments of weariness, by the silent and attentive Coralie; till, at the end of that time, he had made a fair copy of about three columns of criticism, and an astonishingly good piece of work. It was nine o'clock in the evening when he ran round to the office, found his associates, and read over his work to an attentive audience. Felicien said not a syllable. He took up the manuscript, and made off with it pell-mell down the staircase. "What has come to him?" cried Lucien. "He has taken your article straight to the printer," said Hector Merlin. "'Tis a masterpiece; not a line to add, nor a word to take out." "There was no need to do more than show you the way," said Lousteau. "I should like to see Nathan's face when he reads this to-morrow," said another contributor, beaming with gentle satisfaction. "It is as well to have you for a friend," remarked Hector Merlin. "Then it will do?" Lucien asked quickly. "Blondet and Vignon will feel bad," said Lousteau. "Here is a short article which I have knocked together for you," began Lucien; "if it takes, I could write you a series." "Read it over," said Lousteau, and Lucien read the first of the delightful short papers which made the fortune of the little newspaper; a series of sketches of Paris life, a portrait, a type, an ordinary event, or some of the oddities of the great city. This specimen--"The Man in the Street"--was written in a way that was fresh and original; the thoughts were struck out by the shock of the words, the sounding ring of the adverbs and adjectives caught the reader's ear. The paper was as different from the serious and profound article on Nathan as the _Lettres persanes_ from the _Esprit des lois_. "You are a born journalist," said Lousteau. "It shall go in to-morrow. Do as much of this sort of thing as you like." "Ah, by the by," said Merlin, "Dauriat is furious about those two bombshells hurled into his magazine. I have just come from him. He was hurling imprecations, and in such a rage with Finot, who told him that he had sold his paper to you. As for me, I took him aside and just said a word in his ear. 'The _Marguerites_ will cost you dear,' I told him. 'A man of talent comes to you, you turn the cold shoulder on him, and send him into the arms of the newspapers.'" "Dauriat will be dumfounded by the article on Nathan," said Lousteau. "Do you see now what journalism is, Lucien? Your revenge is beginning to tell. The Baron Chatelet came here this morning for your address. There was a cutting article upon him in this morning's issue; he is a weakling, that buck of the Empire, and he has lost his head. Have you seen the paper? It is a funny article. Look, 'Funeral of the Heron, and the Cuttlefish-bone's lament.' Mme. de Bargeton is called the Cuttlefish-bone now, and no mistake, and Chatelet is known everywhere as Baron Heron." Lucien took up the paper, and could not help laughing at Vernou's extremely clever skit. "They will capitulate soon," said Hector Merlin. Lucien merrily assisted at the manufacture of epigrams and jokes at the end of the paper; and the associates smoked and chatted over the day's adventures, over the foibles of some among their number, or some new bit of personal gossip. From their witty, malicious, bantering talk, Lucien gained a knowledge of the inner life of literature, and of the manners and customs of the craft. "While they are setting up the paper, I will go round with you and introduce you to the managers of your theatres, and take you behind the scenes," said Lousteau. "And then we will go to the Panorama-Dramatique, and have a frolic in their dressing-rooms." Arm-in-arm, they went from theatre to theatre. Lucien was introduced to this one and that, and enthroned as a dramatic critic. Managers complimented him, actresses flung him side glances; for every one of them knew that this was the critic who, by a single article, had gained an engagement at the Gymnase, with twelve thousand francs a year, for Coralie, and another for Florine at the Panorama-Dramatique with eight thousand francs. Lucien was a man of importance. The little ovations raised Lucien in his own eyes, and taught him to know his power. At eleven o'clock the pair arrived at the Panorama-Dramatique; Lucien with a careless air that worked wonders. Nathan was there. Nathan held out a hand, which Lucien squeezed. "Ah! my masters, so you have a mind to floor me, have you?" said Nathan, looking from one to the other. "Just you wait till to-morrow, my dear fellow, and you shall see how Lucien has taken you in hand. Upon my word, you will be pleased. A piece of serious criticism like that is sure to do a book good." Lucien reddened with confusion. "Is it severe?" inquired Nathan. "It is serious," said Lousteau. "Then there is no harm done," Nathan rejoined. "Hector Merlin in the greenroom of the Vaudeville was saying that I had been cut up." "Let him talk, and wait," cried Lucien, and took refuge in Coralie's dressing-room. Coralie, in her alluring costume, had just come off the stage. Next morning, as Lucien and Coralie sat at breakfast, a carriage drove along the Rue de Vendome. The street was quiet enough, so that they could hear the light sound made by an elegant cabriolet; and there was that in the pace of the horse, and the manner of pulling up at the door, which tells unmistakably of a thoroughbred. Lucien went to the window, and there, in fact, beheld a splendid English horse, and no less a person than Dauriat flinging the reins to his man as he stepped down. "'Tis the publisher, Coralie," said Lucien. "Let him wait, Berenice," Coralie said at once. Lucien smiled at her presence of mind, and kissed her with a great rush of tenderness. This mere girl had made his interests hers in a wonderful way; she was quick-witted where he was concerned. The apparition of the insolent publisher, the sudden and complete collapse of that prince of charlatans, was due to circumstances almost entirely forgotten, so utterly has the book trade changed during the last fifteen years. From 1816 to 1827, when newspaper reading-rooms were only just beginning to lend new books, the fiscal law pressed more heavily than ever upon periodical publications, and necessity created the invention of advertisements. Paragraphs and articles in the newspapers were the only means of advertisement known in those days; and French newspapers before the year 1822 were so small, that the largest sheet of those times was not so large as the smallest daily paper of ours. Dauriat and Ladvocat, the first publishers to make a stand against the tyranny of journalists, were also the first to use the placards which caught the attention of Paris by strange type, striking colors, vignettes, and (at a later time) by lithograph illustrations, till a placard became a fairy-tale for the eyes, and not unfrequently a snare for the purse of the amateur. So much originality indeed was expended on placards in Paris, that one of that peculiar kind of maniacs, known as a collector, possesses a complete series. At first the placard was confined to the shop-windows and stalls upon the Boulevards in Paris; afterwards it spread all over France, till it was supplanted to some extent by a return to advertisements in the newspapers. But the placard, nevertheless, which continues to strike the eye, after the advertisement and the book which is advertised are both forgotten, will always be among us; it took a new lease of life when walls were plastered with posters. Newspaper advertising, the offspring of heavy stamp duties, a high rate of postage, and the heavy deposits of caution-money required by the government as security for good behavior, is within the reach of all who care to pay for it, and has turned the fourth page of every journal into a harvest field alike for the speculator and the Inland Revenue Department. The press restrictions were invented in the time of M. de Villele, who had a chance, if he had but known it, of destroying the power of journalism by allowing newspapers to multiply till no one took any notice of them; but he missed his opportunity, and a sort of privilege was created, as it were, by the almost insuperable difficulties put in the way of starting a new venture. So, in 1821, the periodical press might be said to have power of life and death over the creations of the brain and the publishing trade. A few lines among the items of news cost a fearful amount. Intrigues were multiplied in newspaper offices; and of a night when the columns were divided up, and this or that article was put in or left out to suit the space, the printing-room became a sort of battlefield; so much so, that the largest publishing firms had writers in their pay to insert short articles in which many ideas are put in little space. Obscure journalists of this stamp were only paid after the insertion of the items, and not unfrequently spent the night in the printing-office to make sure that their contributions were not omitted; sometimes putting in a long article, obtained heaven knows how, sometimes a few lines of a puff. The manners and customs of journalism and of the publishing houses have since changed so much, that many people nowadays will not believe what immense efforts were made by writers and publishers of books to secure a newspaper puff; the martyrs of glory, and all those who are condemned to the penal servitude of a life-long success, were reduced to such shifts, and stooped to depths of bribery and corruption as seem fabulous to-day. Every kind of persuasion was brought to bear on journalists--dinners, flattery, and presents. The following story will throw more light on the close connection between the critic and the publisher than any quantity of flat assertions. There was once upon a time an editor of an important paper, a clever writer with a prospect of becoming a statesman; he was young in those days, and fond of pleasure, and he became the favorite of a well-known publishing house. One Sunday the wealthy head of the firm was entertaining several of the foremost journalists of the time in the country, and the mistress of the house, then a young and pretty woman, went to walk in her park with the illustrious visitor. The head-clerk of the firm, a cool, steady, methodical German with nothing but business in his head, was discussing a project with one of the journalists, and as they chatted they walked on into the woods beyond the park. In among the thickets the German thought he caught a glimpse of his hostess, put up his eyeglass, made a sign to his young companion to be silent, and turned back, stepping softly.--"What did you see?" asked the journalist.--"Nothing particular," said the clerk. "Our affair of the long article is settled. To-morrow we shall have at least three columns in the _Debats_." Another anecdote will show the influence of a single article. A book of M. de Chateaubriand's on the last of the Stuarts was for some time a "nightingale" on the bookseller's shelves. A single article in the _Journal des Debats_ sold the work in a week. In those days, when there were no lending libraries, a publisher would sell an edition of ten thousand copies of a book by a Liberal if it was well reviewed by the Opposition papers; but then the Belgian pirated editions were not as yet. The preparatory attacks made by Lucien's friends, followed up by his article on Nathan, proved efficacious; they stopped the sale of his book. Nathan escaped with the mortification; he had been paid; he had nothing to lose; but Dauriat was like to lose thirty thousand francs. The trade in new books may, in fact, be summed up much on this wise. A ream of blank paper costs fifteen francs, a ream of printed paper is worth anything between a hundred sous and a hundred crowns, according to its success; a favorable or unfavorable review at a critical time often decides the question; and Dauriat having five hundred reams of printed paper on hand, hurried to make terms with Lucien. The sultan was now the slave. After waiting for some time, fidgeting and making as much noise as he could while parleying with Berenice, he at last obtained speech of Lucien; and, arrogant publisher though he was, he came in with the radiant air of a courtier in the royal presence, mingled, however, with a certain self-sufficiency and easy good humor. "Don't disturb yourselves, my little dears! How nice they look, just like a pair of turtle-doves! Who would think now, mademoiselle, that he, with that girl's face of his, could be a tiger with claws of steel, ready to tear a reputation to rags, just as he tears your wrappers, I'll be bound, when you are not quick enough to unfasten them," and he laughed before he had finished his jest. "My dear boy----" he began, sitting down beside Lucien. --"Mademoiselle, I am Dauriat," he said, interrupting himself. He judged it expedient to fire his name at her like a pistol shot, for he considered that Coralie was less cordial than she should have been. "Have you breakfasted, monsieur; will you keep us company?" asked Coralie. "Why, yes; it is easier to talk at table," said Dauriat. "Besides, by accepting your invitation I shall have a right to expect you to dine with my friend Lucien here, for we must be close friends now, hand and glove!" "Berenice! Bring oysters, lemons, fresh butter, and champagne," said Coralie. "You are too clever not to know what has brought me here," said Dauriat, fixing his eyes on Lucien. "You have come to buy my sonnets." "Precisely. First of all, let us lay down our arms on both sides." As he spoke he took out a neat pocketbook, drew from it three bills for a thousand francs each, and laid them before Lucien with a suppliant air. "Is monsieur content?" asked he. "Yes," said the poet. A sense of beatitude, for which no words exist, flooded his soul at the sight of that unhoped wealth. He controlled himself, but he longed to sing aloud, to jump for joy; he was ready to believe in Aladdin's lamp and in enchantment; he believed in his own genius, in short. "Then the _Marguerites_ are mine," continued Dauriat; "but you will undertake not to attack my publications, won't you?" "The _Marguerites_ are yours, but I cannot pledge my pen; it is at the service of my friends, as theirs are mine." "But you are one of my authors now. All my authors are my friends. So you won't spoil my business without warning me beforehand, so that I am prepared, will you?" "I agree to that." "To your fame!" and Dauriat raised his glass. "I see that you have read the _Marguerites_," said Lucien. Dauriat was not disconcerted. "My boy, a publisher cannot pay a greater compliment than by buying your _Marguerites_ unread. In six months' time you will be a great poet. You will be written up; people are afraid of you; I shall have no difficulty in selling your book. I am the same man of business that I was four days ago. It is not I who have changed; it is _you_. Last week your sonnets were so many cabbage leaves for me; to-day your position has ranked them beside Delavigne." "Ah well," said Lucien, "if you have not read my sonnets, you have read my article." With the sultan's pleasure of possessing a fair mistress, and the certainty of success, he had grown satirical and adorably impertinent of late. "Yes, my friend; do you think I should have come here in such a hurry but for that? That terrible article of yours is very well written, worse luck. Oh! you have a very great gift, my boy. Take my advice and make the most of your vogue," he added, with good humor, which masked the extreme insolence of the speech. "But have you yourself a copy of the paper? Have you seen your article in print?" "Not yet," said Lucien, "though this is the first long piece of prose which I have published; but Hector will have sent a copy to my address in the Rue Charlot." "Here--read!" . . . cried Dauriat, copying Talma's gesture in _Manlius_. Lucien took the paper but Coralie snatched it from him. "The first-fruits of your pen belong to me, as you well know," she laughed. Dauriat was unwontedly courtier-like and complimentary. He was afraid of Lucien, and therefore he asked him to a great dinner which he was giving to a party of journalists towards the end of the week, and Coralie was included in the invitation. He took the _Marguerites_ away with him when he went, asking _his_ poet to look in when he pleased in the Wooden Galleries, and the agreement should be ready for his signature. Dauriat never forgot the royal airs with which he endeavored to overawe superficial observers, and to impress them with the notion that he was a Maecenas rather than a publisher; at this moment he left the three thousand francs, waving away in lordly fashion the receipt which Lucien offered, kissed Coralie's hand, and took his departure. "Well, dear love, would you have seen many of these bits of paper if you had stopped in your hole in the Rue de Cluny, prowling about among the musty old books in the Bibliotheque de Sainte-Genevieve?" asked Coralie, for she knew the whole story of Lucien's life by this time. "Those little friends of yours in the Rue des Quatre-Vents are great ninnies, it seems to me." His brothers of the _cenacle_! And Lucien could hear the verdict and laugh. He had seen himself in print; he had just experienced the ineffable joy of the author, that first pleasurable thrill of gratified vanity which comes but once. The full import and bearing of his article became apparent to him as he read and re-read it. The garb of print is to manuscript as the stage is to women; it brings beauties and defects to light, killing and giving life; the fine thoughts and the faults alike stare you in the face. Lucien, in his excitement and rapture, gave not another thought to Nathan. Nathan was a stepping-stone for him--that was all; and he (Lucien) was happy exceedingly--he thought himself rich. The money brought by Dauriat was a very Potosi for the lad who used to go about unnoticed through the streets of Angouleme and down the steep path into L'Houmeau to Postel's garret, where his whole family had lived upon an income of twelve hundred francs. The pleasures of his life in Paris must inevitably dim the memories of those days; but so keen were they, that, as yet, he seemed to be back again in the Place du Murier. He thought of Eve, his beautiful, noble sister, of David his friend, and of his poor mother, and he sent Berenice out to change one of the notes. While she went he wrote a few lines to his family, and on the maid's return he sent her to the coach-office with a packet of five hundred francs addressed to his mother. He could not trust himself; he wanted to sent the money at once; later he might not be able to do it. Both Lucien and Coralie looked upon this restitution as a meritorious action. Coralie put her arms about her lover and kissed him, and thought him a model son and brother; she could not make enough of him, for generosity is a trait of character which delights these kindly creatures, who always carry their hearts in their hands. "We have a dinner now every day for a week," she said; "we will make a little carnival; you have worked quite hard enough." Coralie, fain to delight in the beauty of a man whom all other women should envy her, took Lucien back to Staub. He was not dressed finely enough for her. Thence the lovers went to drive in the Bois de Boulogne, and came back to dine at Mme. du Val-Noble's. Rastignac, Bixiou, des Lupeaulx, Finot, Blondet, Vignon, the Baron de Nucingen, Beaudenord, Philippe Bridau, Conti, the great musician, all the artists and speculators, all the men who seek for violent sensations as a relief from immense labors, gave Lucien a welcome among them. And Lucien had gained confidence; he gave himself out in talk as though he had not to live by his wit, and was pronounced to be a "clever fellow" in the slang of the coterie of semi-comrades. "Oh! we must wait and see what he has in him," said Theodore Gaillard, a poet patronized by the Court, who thought of starting a Royalist paper to be entitled the _Reveil_ at a later day. After dinner, Merlin and Lucien, Coralie and Mme. du Val-Noble, went to the Opera, where Merlin had a box. The whole party adjourned thither, and Lucien triumphant reappeared upon the scene of his first serious check. He walked in the lobby, arm in arm with Merlin and Blondet, looking the dandies who had once made merry at his expense between the eyes. Chatelet was under his feet. He clashed glances with de Marsay, Vandenesse, and Manerville, the bucks of that day. And indeed Lucien, beautiful and elegantly arrayed, had caused a discussion in the Marquise d'Espard's box; Rastignac had paid a long visit, and the Marquise and Mme. de Bargeton put up their opera-glasses at Coralie. Did the sight of Lucien send a pang of regret through Mme. de Bargeton's heart? This thought was uppermost in the poet's mind. The longing for revenge aroused in him by the sight of the Corinne of Angouleme was as fierce as on that day when the lady and her cousin had cut him in the Champs-Elysees. "Did you bring an amulet with you from the provinces?"--It was Blondet who made this inquiry some few days later, when he called at eleven o'clock in the morning and found that Lucien was not yet risen.--"His good looks are making ravages from cellar to garret, high and low," continued Blondet, kissing Coralie on the forehead. "I have come to enlist you, dear fellow," he continued, grasping Lucien by the hand. "Yesterday, at the Italiens, the Comtesse de Montcornet asked me to bring you to her house. You will not give a refusal to a charming woman? You meet people of the first fashion there." "If Lucien is nice, he will not go to see your Countess," put in Coralie. "What call is there for him to show his face in fine society? He would only be bored there." "Have you a vested interest in him? Are you jealous of fine ladies?" "Yes," cried Coralie. "They are worse than we are." "How do you know that, my pet?" asked Blondet. "From their husbands," retorted she. "You are forgetting that I once had six months of de Marsay." "Do you suppose, child, that _I_ am particularly anxious to take such a handsome fellow as your poet to Mme. de Montcornet's house? If you object, let us consider that nothing has been said. But I don't fancy that the women are so much in question as a poor devil that Lucien pilloried in his newspaper; he is begging for mercy and peace. The Baron du Chatelet is imbecile enough to take the thing seriously. The Marquise d'Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet's set have taken up the Heron's cause; and I have undertaken to reconcile Petrarch and his Laura--Mme. de Bargeton and Lucien." "Aha!" cried Lucien, the glow of the intoxication of revenge throbbing full-pulsed through every vein. "Aha! so my foot is on their necks! You make me adore my pen, worship my friends, bow down to the fate-dispensing power of the press. I have not written a single sentence as yet upon the Heron and the Cuttlefish-bone.--I will go with you, my boy," he cried, catching Blondet by the waist; "yes, I will go; but first, the couple shall feel the weight of _this_, for so light as it is." He flourished the pen which had written the article upon Nathan. "To-morrow," he cried, "I will hurl a couple of columns at their heads. Then, we shall see. Don't be frightened, Coralie, it is not love but revenge; revenge! And I will have it to the full!" "What a man it is!" said Blondet. "If you but knew, Lucien, how rare such explosions are in this jaded Paris, you might appreciate yourself. You will be a precious scamp" (the actual expression was a trifle stronger); "you are in a fair way to be a power in the land." "He will get on," said Coralie. "Well, he has come a good way already in six weeks." "And if he should climb so high that he can reach a sceptre by treading over a corpse, he shall have Coralie's body for a stepping-stone," said the girl. "You are a pair of lovers of the Golden Age," said Blondet.--"I congratulate you on your big article," he added, turning to Lucien. "There were a lot of new things in it. You are past master!" Lousteau called with Hector Merlin and Vernou. Lucien was immensely flattered by this attention. Felicien Vernou brought a hundred francs for Lucien's article; it was felt that such a contributor must be well paid to attach him to the paper. Coralie, looking round at the chapter of journalists, ordered in a breakfast from the _Cadran bleu_, the nearest restaurant, and asked her visitors to adjourn to her handsomely furnished dining-room when Berenice announced that the meal was ready. In the middle of the repast, when the champagne had gone to all heads, the motive of the visit came out. "You do not mean to make an enemy of Nathan, do you?" asked Lousteau. "Nathan is a journalist, and he has friends; he might play you an ugly trick with your first book. You have your _Archer of Charles IX._ to sell, have you not? We went round to Nathan this morning; he is in a terrible way. But you will set about another article, and puff praise in his face." "What! After my article against his book, would you have me say----" began Lucien. The whole party cut him short with a shout of laughter. "Did you ask him to supper here the day after to-morrow?" asked Blondet. "You article was not signed," added Lousteau. "Felicien, not being quite such a new hand as you are, was careful to put an initial C at the bottom. You can do that now with all your articles in his paper, which is pure unadulterated Left. We are all of us in the Opposition. Felicien was tactful enough not to compromise your future opinions. Hector's shop is Right Centre; you might sign your work on it with an L. If you cut a man up, you do it anonymously; if you praise him, it is just as well to put your name to your article." "It is not the signatures that trouble me," returned Lucien, "but I cannot see anything to be said in favor of the book." "Then did you really think as you wrote?" asked Hector. "Yes." "Oh! I thought you were cleverer than that, youngster," said Blondet. "No. Upon my word, as I looked at that forehead of yours, I credited you with the omnipotence of the great mind--the power of seeing both sides of everything. In literature, my boy, every idea is reversible, and no man can take upon himself to decide which is the right or wrong side. Everything is bi-lateral in the domain of thought. Ideas are binary. Janus is a fable signifying criticism and the symbol of Genius. The Almighty alone is triform. What raises Moliere and Corneille above the rest of us but the faculty of saying one thing with an Alceste or an Octave, and another with a Philinte or a Cinna? Rousseau wrote a letter against dueling in the _Nouvelle_ Heloise, and another in favor of it. Which of the two represented his own opinion? will you venture to take it upon yourself to decide? Which of us could give judgement for Clarissa or Lovelace, Hector or Achilles? Who was Homer's hero? What did Richardson himself think? It is the function of criticism to look at a man's work in all its aspects. We draw up our case, in short." "Do you really stick to your written opinions?" asked Vernou, with a satirical expression. "Why, we are retailers of phrases; that is how we make a livelihood. When you try to do a good piece of work--to write a book, in short--you can put your thoughts, yourself into it, and cling to it, and fight for it; but as for newspaper articles, read to-day and forgotten to-morrow, they are worth nothing in my eyes but the money that is paid for them. If you attach any importance to such drivel, you might as well make the sign of the Cross and invoke heaven when you sit down to write a tradesman's circular." Every one apparently was astonished at Lucien's scruples. The last rags of the boyish conscience were torn away, and he was invested with the _toga virilis_ of journalism. "Do you know what Nathan said by way of comforting himself after your criticism?" asked Lousteau. "How should I know?" "Nathan exclaimed, 'Paragraphs pass away; but a great work lives!' He will be here to supper in two days, and he will be sure to fall flat at your feet, and kiss your claws, and swear that you are a great man." "That would be a funny thing," was Lucien's comment. "_Funny_" repeated Blondet. "He can't help himself." "I am quite willing, my friends," said Lucien, on whom the wine had begun to take effect. "But what am I to say?" "Oh well, refute yourself in three good columns in Merlin's paper. We have been enjoying the sight of Nathan's wrath; we have just been telling him that he owes us no little gratitude for getting up a hot controversy that will sell his second edition in a week. In his eyes at this present moment you are a spy, a scoundrel, a caitiff wretch; the day after to-morrow you will be a genius, an uncommonly clever fellow, one of Plutarch's men. Nathan will hug you and call you his best friend. Dauriat has been to see you; you have your three thousand francs; you have worked the trick! Now you want Nathan's respect and esteem. Nobody ought to be let in except the publisher. We must not immolate any one but an enemy. We should not talk like this if it were a question of some outsider, some inconvenient person who had made a name for himself without us and was not wanted; but Nathan is one of us. Blondet got some one to attack him in the _Mercure_ for the pleasure of replying in the _Debats_. For which reason the first edition went off at once." "My friends, upon my word and honor, I cannot write two words in praise of that book----" "You will have another hundred francs," interrupted Merlin. "Nathan will have brought you in ten louis d'or, to say nothing of an article that you might put in Finot's paper; you would get a hundred francs for writing that, and another hundred francs from Dauriat--total, twenty louis." "But what am I to say?" "Here is your way out of the difficulty," said Blondet, after some thought. "Say that the envy that fastens on all good work, like wasps on ripe fruit, has attempted to set its fangs in this production. The captious critic, trying his best to find fault, has been obliged to invent theories for that purpose, and has drawn a distinction between two kinds of literature--'the literature of ideas and the literature of imagery,' as he calls them. On the heads of that, youngster, say that to give expression to ideas through imagery is the highest form of art. Try to show that all poetry is summed up in that, and lament that there is so little poetry in French; quote foreign criticisms on the unimaginative precision of our style, and then extol M. de Canalis and Nathan for the services they have done France by infusing a less prosaic spirit into the language. Knock your previous argument to pieces by calling attention to the fact that we have made progress since the eighteenth century. (Discover the 'progress,' a beautiful word to mystify the bourgeois public.) Say that the new methods in literature concentrate all styles, comedy and tragedy, description, character-drawing and dialogues, in a series of pictures set in the brilliant frame of a plot which holds the reader's interest. The Novel, which demands sentiment, style, and imagery, is the greatest creation of modern days; it is the successor of stage comedy grown obsolete with its restrictions. Facts and ideas are all within the province of fiction. The intellect of an incisive moralist, like La Bruyere, the power of treating character as Moliere could treat it, the grand machinery of a Shakespeare, together with the portrayal of the most subtle shades of passion (the one treasury left untouched by our predecessors)--for all this the modern novel affords free scope. How far superior is all this to the cut-and-dried logic-chopping, the cold analysis to the eighteenth century!--'The Novel,' say sententiously, 'is the Epic grown amusing.' Instance _Corinne_, bring Mme. de Stael up to support your argument. The eighteenth century called all things in question; it is the task of the nineteenth to conclude and speak the last word; and the last word of the nineteenth century has been for realities--realities which live however and move. Passion, in short, an element unknown in Voltaire's philosophy, has been brought into play. Here a diatribe against Voltaire, and as for Rousseau, his characters are polemics and systems masquerading. Julie and Claire are entelechies--informing spirit awaiting flesh and bones. "You might slip off on a side issue at this, and say that we owe a new and original literature to the Peace and the Restoration of the Bourbons, for you are writing for a Right Centre paper. "Scoff at Founders of Systems. And cry with a glow of fine enthusiasm, 'Here are errors and misleading statements in abundance in our contemporary's work, and to what end? To depreciate a fine work, to deceive the public, and to arrive at this conclusion--"A book that sells, does not sell."' _Proh pudor_! (Mind you put _Proh pudor_! 'tis a harmless expletive that stimulates the reader's interest.) Foresee the approaching decadence of criticism, in fact. Moral--'There is but one kind of literature, the literature which aims to please. Nathan has started upon a new way; he understands his epoch and fulfils the requirements of his age--the demand for drama, the natural demand of a century in which the political stage has become a permanent puppet show. Have we not seen four dramas in a score of years--the Revolution, the Directory, the Empire, and the Restoration?' With that, wallow in dithyramb and eulogy, and the second edition shall vanish like smoke. This is the way to do it. Next Saturday put a review in our magazine, and sign it 'de Rubempre,' out in full. "In that final article say that 'fine work always brings about abundant controversy. This week such and such a paper contained such and such an article on Nathan's book, and such another paper made a vigorous reply.' Then you criticise the critics 'C' and 'L'; pay me a passing compliment on the first article in the _Debats_, and end by averring that Nathan's work is the great book of the epoch; which is all as if you said nothing at all; they say the same of everything that comes out. "And so," continued Blondet, "you will have made four hundred francs in a week, to say nothing of the pleasure of now and again saying what you really think. A discerning public will maintain that either C or L or Rubempre is in the right of it, or mayhap all the three. Mythology, beyond doubt one of the grandest inventions of the human brain, places Truth at the bottom of a well; and what are we to do without buckets? You will have supplied the public with three for one. There you are, my boy, Go ahead!" Lucien's head was swimming with bewilderment. Blondet kissed him on both cheeks. "I am going to my shop," said he. And every man likewise departed to his shop. For these "_hommes forts_," a newspaper office was nothing but a shop. They were to meet again in the evening at the Wooden Galleries, and Lucien would sign his treaty of peace with Dauriat. Florine and Lousteau, Lucien and Coralie, Blondet and Finot, were to dine at the Palais-Royal; du Bruel was giving the manager of the Panorama-Dramatique a dinner. "They are right," exclaimed Lucien, when he was alone with Coralie. "Men are made to be tools in the hands of stronger spirits. Four hundred francs for three articles! Doguereau would scarcely give me as much for a book which cost me two years of work." "Write criticism," said Coralie, "have a good time! Look at me, I am an Andalusian girl to-night, to-morrow I may be a gypsy, and a man the night after. Do as I do, give them grimaces for their money, and let us live happily." Lucien, smitten with love of Paradox, set himself to mount and ride that unruly hybrid product of Pegasus and Balaam's ass; started out at a gallop over the fields of thought while he took a turn in the Bois, and discovered new possibilities in Blondet's outline. He dined as happy people dine, and signed away all his rights in the _Marguerites_. It never occurred to him that any trouble might arise from that transaction in the future. He took a turn of work at the office, wrote off a couple of columns, and came back to the Rue de Vendome. Next morning he found the germs of yesterday's ideas had sprung up and developed in his brain, as ideas develop while the intellect is yet unjaded and the sap is rising; and thoroughly did he enjoy the projection of this new article. He threw himself into it with enthusiasm. At the summons of the spirit of contradiction, new charms met beneath his pen. He was witty and satirical, he rose to yet new views of sentiment, of ideas and imagery in literature. With subtle ingenuity, he went back to his own first impressions of Nathan's work, when he read it in the newsroom of the Cour du Commerce; and the ruthless, bloodthirsty critic, the lively mocker, became a poet in the final phrases which rose and fell with majestic rhythm like the swaying censer before the altar. "One hundred francs, Coralie!" cried he, holding up eight sheets of paper covered with writing while she dressed. The mood was upon him; he went on to indite, stroke by stroke, the promised terrible article on Chatelet and Mme. de Bargeton. That morning he experienced one of the keenest personal pleasures of journalism; he knew what it was to forge the epigram, to whet and polish the cold blade to be sheathed in a victim's heart, to make of the hilt a cunning piece of workmanship for the reader to admire. For the public admires the handle, the delicate work of the brain, while the cruelty is not apparent; how should the public know that the steel of the epigram, tempered in the fire of revenge, has been plunged deftly, to rankle in the very quick of a victim's vanity, and is reeking from wounds innumerable which it has inflicted? It is a hideous joy, that grim, solitary pleasure, relished without witnesses; it is like a duel with an absent enemy, slain at a distance by a quill; a journalist might really possess the magical power of talismans in Eastern tales. Epigram is distilled rancor, the quintessence of a hate derived from all the worst passions of man, even as love concentrates all that is best in human nature. The man does not exist who cannot be witty to avenge himself; and, by the same rule, there is not one to whom love does not bring delight. Cheap and easy as this kind of wit may be in France, it is always relished. Lucien's article was destined to raise the previous reputation of the paper for venomous spite and evil-speaking. His article probed two hearts to the depths; it dealt a grievous wound to Mme. de Bargeton, his Laura of old days, as well as to his rival, the Baron du Chatelet. "Well, let us go for a drive in the Bois," said Coralie, "the horses are fidgeting. There is no need to kill yourself." "We will take the article on Nathan to Hector. Journalism is really very much like Achilles' lance, it salves the wounds that it makes," said Lucien, correcting a phrase here and there. The lovers started forth in splendor to show themselves to the Paris which had but lately given Lucien the cold shoulder, and now was beginning to talk about him. To have Paris talking of you! and this after you have learned how large the great city is, how hard it is to be anybody there--it was this thought that turned Lucien's head with exultation. "Let us go by way of your tailor's, dear boy, and tell him to be quick with your clothes, or try them on if they are ready. If you are going to your fine ladies' houses, you shall eclipse that monster of a de Marsay and young Rastignac and any Ajuda-Pinto or Maxime de Trailles or Vandenesse of them all. Remember that your mistress is Coralie! But you will not play me any tricks, eh?" Two days afterwards, on the eve of the supper-party at Coralie's house, there was a new play at the Ambigu, and it fell to Lucien to write the dramatic criticism. Lucien and Coralie walked together after dinner from the Rue de Vendome to the Panorama-Dramatique, going along the Cafe Turc side of the Boulevard du Temple, a lounge much frequented at that time. People wondered at his luck, and praised Coralie's beauty. Chance remarks reached his ears; some said that Coralie was the finest woman in Paris, others that Lucien was a match for her. The romantic youth felt that he was in his atmosphere. This was the life for him. The brotherhood was so far away that it was almost out of sight. Only two months ago, how he had looked up to those lofty great natures; now he asked himself if they were not just a trifle ridiculous with their notions and their Puritanism. Coralie's careless words had lodged in Lucien's mind, and begun already to bear fruit. He took Coralie to her dressing-room, and strolled about like a sultan behind the scenes; the actresses gave him burning glances and flattering speeches. "I must go to the Ambigu and attend to business," said he. At the Ambigu the house was full; there was not a seat left for him. Indignant complaints behind the scenes brought no redress; the box-office keeper, who did not know him as yet, said that they had sent orders for two boxes to his paper, and sent him about his business. "I shall speak of the play as I find it," said Lucien, nettled at this. "What a dunce you are!" said the leading lady, addressing the box-office keeper, "that is Coralie's adorer." The box-office keeper turned round immediately at this. "I will speak to the manager at once, sir," he said. In all these small details Lucien saw the immense power wielded by the press. His vanity was gratified. The manager appeared to say that the Duc de Rhetore and Tullia the opera-dancer were in the stage-box, and they had consented to allow Lucien to join them. "You have driven two people to distraction," remarked the young Duke, mentioning the names of the Baron du Chatelet and Mme. de Bargeton. "Distraction? What will it be to-morrow?" said Lucien. "So far, my friends have been mere skirmishers, but I have given them red-hot shot to-night. To-morrow you will know why we are making game of 'Potelet.' The article is called 'Potelet from 1811 to 1821.' Chatelet will be a byword, a name for the type of courtiers who deny their benefactor and rally to the Bourbons. When I have done with him, I am going to Mme. de Montcornet's." Lucien's talk was sparkling. He was eager that this great personage should see how gross a mistake Mesdames d'Espard and de Bargeton had made when they slighted Lucien de Rubempre. But he showed the tip of his ear when he asserted his right to bear the name of Rubempre, the Duc de Rhetore having purposely addressed him as Chardon. "You should go over to the Royalists," said the Duke. "You have proved yourself a man of ability; now show your good sense. The one way of obtaining a patent of nobility and the right to bear the title of your mother's family, is by asking for it in return for services to be rendered to the Court. The Liberals will never make a count of you. The Restoration will get the better of the press, you see, in the long run, and the press is the only formidable power. They have borne with it too long as it is; the press is sure to be muzzled. Take advantage of the last moments of liberty to make yourself formidable, and you will have everything--intellect, nobility, and good looks; nothing will be out of your reach. So if you are a Liberal, let it be simply for the moment, so that you can make a better bargain for your Royalism." With that the Duke entreated Lucien to accept an invitation to dinner, which the German Minister (of Florine's supper-party) was about to send. Lucien fell under the charm of the noble peer's arguments; the salons from which he had been exiled for ever, as he thought, but a few months ago, would shortly open their doors for him! He was delighted. He marveled at the power of the press; Intellect and the Press, these then were the real powers in society. Another thought shaped itself in his mind--Was Etienne Lousteau sorry that he had opened the gate of the temple to a newcomer? Even now he (Lucien) felt on his own account that it was strongly advisable to put difficulties in the way of eager and ambitious recruits from the provinces. If a poet should come to him as he had flung himself into Etienne's arms, he dared not think of the reception that he would give him. The youthful Duke meanwhile saw that Lucien was deep in thought, and made a pretty good guess at the matter of his meditations. He himself had opened out wide horizons of public life before an ambitious poet, with a vacillating will, it is true, but not without aspirations; and the journalists had already shown the neophyte, from a pinnacle of the temple, all the kingdoms of the world of letters and its riches. Lucien himself had no suspicion of a little plot that was being woven, nor did he imagine that M. de Rhetore had a hand in it. M. de Rhetore had spoken of Lucien's cleverness, and Mme. d'Espard's set had taken alarm. Mme. de Bargeton had commissioned the Duke to sound Lucien, and with that object in view, the noble youth had come to the Ambigu-Comique. Do not believe in stories of elaborate treachery. Neither the great world nor the world of journalists laid any deep schemes; definite plans are not made by either; their Machiavelism lives from hand to mouth, so to speak, and consists, for the most part, in being always on the spot, always on the alert to turn everything to account, always on the watch for the moment when a man's ruling passion shall deliver him into the hands of his enemies. The young Duke had seen through Lucien at Florine's supper-party; he had just touched his vain susceptibilities; and now he was trying his first efforts in diplomacy upon the living subject. Lucien hurried to the Rue Saint-Fiacre after the play to write his article. It was a piece of savage and bitter criticism, written in pure wantonness; he was amusing himself by trying his power. The melodrama, as a matter of fact, was a better piece than the _Alcalde_; but Lucien wished to see whether he could damn a good play and send everybody to see a bad one, as his associates had said. He unfolded the sheet at breakfast next morning, telling Coralie as he did so that he had cut up the Ambigu-Comique; and not a little astonished was he to find below his paper on Mme. de Bargeton and Chatelet a notice of the Ambigu, so mellowed and softened in the course of the night, that although the witty analysis was still preserved, the judgment was favorable. The article was more likely to fill the house than to empty it. No words can describe his wrath. He determined to have a word or two with Lousteau. He had already begun to think himself an indespensable man, and he vowed that he would not submit to be tyrannized over and treated like a fool. To establish his power beyond cavil, he wrote the article for Dauriat's review, summing up and weighing all the various opinions concerning Nathan's book; and while he was in the humor, he hit off another of his short sketches for Lousteau's newspaper. Inexperienced journalists, in the first effervescence of youth, make a labor of love of ephemeral work, and lavish their best thought unthriftily thereon. The manager of the Panorama-Dramatique gave a first performance of a vaudeville that night, so that Florine and Coralie might be free for the evening. There were to be cards before supper. Lousteau came for the short notice of the vaudeville; it had been written beforehand after the general rehearsal, for Etienne wished to have the paper off his mind. Lucien read over one of the charming sketches of Parisian whimsicalities which made the fortune of the paper, and Lousteau kissed him on both eyelids, and called him the providence of journalism. "Then why do you amuse yourself by turning my article inside out?" asked Lucien. He had written his brilliant sketch simply and solely to give emphasis to his grievance. "_I_?" exclaimed Lousteau. "Well, who else can have altered my article?" "You do not know all the ins and outs yet, dear fellow. The Ambigu pays for thirty copies, and only takes nine for the manager and box office-keeper and their mistresses, and for the three lessees of the theatre. Every one of the Boulevard theatres pays eight hundred francs in this way to the paper; and there is quite as much again in boxes and orders for Finot, to say nothing of the contributions of the company. And if the minor theatres do this, you may imagine what the big ones do! Now you understand? We are bound to show a good deal of indulgence." "I understand this, that I am not at liberty to write as I think----" "Eh! what does that matter, so long as you turn an honest penny?" cried Lousteau. "Besides, my boy, what grudge had you against the theatre? You must have had some reason for it, or you would not have cut up the play as you did. If you slash for the sake of slashing, the paper will get into trouble, and when there is good reason for hitting hard it will not tell. Did the manager leave you out in the cold?" "He had not kept a place for me." "Good," said Lousteau. "I shall let him see your article, and tell him that I softened it down; you will find it serves you better than if it had appeared in print. Go and ask him for tickets to-morrow, and he will sign forty blank orders every month. I know a man who can get rid of them for you; I will introduce you to him, and he will buy them all up at half-price. There is a trade done in theatre tickets, just as Barbet trades in reviewers' copies. This is another Barbet, the leader of the _claque_. He lives near by; come and see him, there is time enough." "But, my dear fellow, it is a scandalous thing that Finot should levy blackmail in matters intellectual. Sooner or later----" "Really!" cried Lousteau, "where do you come from? For what do you take Finot? Beneath his pretence of good-nature, his ignorance and stupidity, and those Turcaret's airs of his, there is all the cunning of his father the hatter. Did you notice an old soldier of the Empire in the den at the office? That is Finot's uncle. The uncle is not only one of the right sort, he has the luck to be taken for a fool; and he takes all that kind of business upon his shoulders. An ambitious man in Paris is well off indeed if he has a willing scapegoat at hand. In public life, as in journalism, there are hosts of emergencies in which the chiefs cannot afford to appear. If Finot should enter on a political career, his uncle would be his secretary, and receive all the contributions levied in his department on big affairs. Anybody would take Giroudeau for a fool at first sight, but he has just enough shrewdness to be an inscrutable old file. He is on picket duty; he sees that we are not pestered with hubbub, beginners wanting a job, or advertisements. No other paper has his equal, I think." "He plays his part well," said Lucien; "I saw him at work." Etienne and Lucien reached a handsome house in the Rue du Faubourg-du-Temple. "Is M. Braulard in?" Etienne asked of the porter. "_Monsieur_?" said Lucien. "Then, is the leader of the _claque_ 'Monsieur'?" "My dear boy, Braulard has twenty thousand francs of income. All the dramatic authors of the Boulevards are in his clutches, and have a standing account with him as if he were a banker. Orders and complimentary tickets are sold here. Braulard knows where to get rid of such merchandise. Now for a turn at statistics, a useful science enough in its way. At the rate of fifty complimentary tickets every evening for each theatre, you have two hundred and fifty tickets daily. Suppose, taking one with another, that they are worth a couple of francs apiece, Braulard pays a hundred and twenty-five francs daily for them, and takes his chance of making cent per cent. In this way authors' tickets alone bring him in about four thousand francs every month, or forty-eight thousand francs per annum. Allow twenty thousand francs for loss, for he cannot always place all his tickets----" "Why not?" "Oh! the people who pay at the door go in with the holders of complimentary tickets for unreserved seats, and the theatre reserves the right of admitting those who pay. There are fine warm evenings to be reckoned with besides, and poor plays. Braulard makes, perhaps, thirty thousand francs every year in this way, and he has his _claqueurs_ besides, another industry. Florine and Coralie pay tribute to him; if they did not, there would be no applause when they come on or go off." Lousteau gave this explanation in a low voice as they went up the stair. "Paris is a queer place," said Lucien; it seemed to him that he saw self-interest squatting in every corner. A smart maid-servant opened the door. At the sight of Etienne Lousteau, the dealer in orders and tickets rose from a sturdy chair before a large cylinder desk, and Lucien beheld the leader of the _claque_, Braulard himself, dressed in a gray molleton jacket, footed trousers, and red slippers; for all the world like a doctor or a solicitor. He was a typical self-made man, Lucien thought--a vulgar-looking face with a pair of exceedingly cunning gray eyes, hands made for hired applause, a complexion over which hard living had passed like rain over a roof, grizzled hair, and a somewhat husky voice. "You have come from Mlle. Florine, no doubt, sir, and this gentleman for Mlle. Coralie," said Braulard; "I know you very well by sight. Don't trouble yourself, sir," he continued, addressing Lucien; "I am buying the Gymnase connection, I will look after your lady, and I will give her notice of any tricks they may try to play on her." "That is not an offer to be refused, my dear Braulard, but we have come about the press orders for the Boulevard theatres--I as editor, and this gentleman as dramatic critic." "Oh!--ah, yes! Finot has sold his paper. I heard about it. He is getting on, is Finot. I have asked him to dine with me at the end of the week; if you will do me the honor and pleasure of coming, you may bring your ladies, and there will be a grand jollification. Adele Dupuis is coming, and Ducange, and Frederic du Petit-Mere, and Mlle. Millot, my mistress. We shall have good fun and better liquor." "Ducange must be in difficulties. He has lost his lawsuit." "I have lent him ten thousand francs; if _Calas_ succeeds, it will repay the loan, so I have been organizing a success. Ducange is a clever man; he has brains----" Lucien fancied that he must be dreaming when he heard a _claqueur_ appraising a writer's value. "Coralie has improved," continued Braulard, with the air of a competent critic. "If she is a good girl, I will take her part, for they have got up a cabal against her at the Gymnase. This is how I mean to do it. I will have a few well-dressed men in the balconies to smile and make a little murmur, and the applause will follow. That is a dodge which makes a position for an actress. I have a liking for Coralie, and you ought to be satisfied, for she has feeling. Aha! I can hiss any one on the stage if I like." "But let us settle this business about the tickets," put in Lousteau. "Very well, I will come to this gentleman's lodging for them at the beginning of the month. He is a friend of yours, and I will treat him as I do you. You have five theatres; you will get thirty tickets--that will be something like seventy-five francs a month. Perhaps you will be wanting an advance?" added Braulard, lifting a cash-box full of coin out of his desk. "No, no," said Lousteau; "we will keep that shift against a rainy day." "I will work with Coralie, sir, and we will come to an understanding," said Braulard, addressing Lucien, who was looking about him, not without profound astonishment. There was a bookcase in Braulard's study, there were framed engravings and good furniture; and as they passed through the drawing room, he noticed that the fittings were neither too luxurious nor yet mean. The dining-room seemed to be the best ordered room, he remarked on this jokingly. "But Braulard is an epicure," said Lousteau; "his dinners are famous in dramatic literature, and they are what you might expect from his cash-box." "I have good wine," Braulard replied modestly.--"Ah! here are my lamplighters," he added, as a sound of hoarse voices and strange footsteps came up from the staircase. Lucien on his way down saw a march past of _claqueurs_ and retailers of tickets. It was an ill smelling squad, attired in caps, seedy trousers, and threadbare overcoats; a flock of gallows-birds with bluish and greenish tints in their faces, neglected beards, and a strange mixture of savagery and subservience in their eyes. A horrible population lives and swarms upon the Paris boulevards; selling watch guards and brass jewelry in the streets by day, applauding under the chandeliers of the theatre at night, and ready to lend themselves to any dirty business in the great city. "Behold the Romans!" laughed Lousteau; "behold fame incarnate for actresses and dramatic authors. It is no prettier than our own when you come to look at it close." "It is difficult to keep illusions on any subject in Paris," answered Lucien as they turned in at his door. "There is a tax upon everything --everything has its price, and anything can be made to order--even success." Thirty guests were assembled that evening in Coralie's rooms, her dining room would not hold more. Lucien had asked Dauriat and the manager of the Panorama-Dramatique, Matifat and Florine, Camusot, Lousteau, Finot, Nathan, Hector Merlin and Mme. du Val-Noble, Felicien Vernou, Blondet, Vignon, Philippe Bridau, Mariette, Giroudeau, Cardot and Florentine, and Bixiou. He had also asked all his friends of the Rue des Quatre-Vents. Tullia the dancer, who was not unkind, said gossip, to du Bruel, had come without her duke. The proprietors of the newspapers, for whom most of the journalists wrote, were also of the party. At eight o'clock, when the lights of the candles in the chandeliers shone over the furniture, the hangings, and the flowers, the rooms wore the festal air that gives to Parisian luxury the appearance of a dream; and Lucien felt indefinable stirrings of hope and gratified vanity and pleasure at the thought that he was the master of the house. But how and by whom the magic wand had been waved he no longer sought to remember. Florine and Coralie, dressed with the fanciful extravagance and magnificent artistic effect of the stage, smiled on the poet like two fairies at the gates of the Palace of Dreams. And Lucien was almost in a dream. His life had been changed so suddenly during the last few months; he had gone so swiftly from the depths of penury to the last extreme of luxury, that at moments he felt as uncomfortable as a dreaming man who knows that he is asleep. And yet, he looked round at the fair reality about him with a confidence to which envious minds might have given the name of fatuity. Lucien himself had changed. He had grown paler during these days of continual enjoyment; languor had lent a humid look to his eyes; in short, to use Mme. d'Espard's expression, he looked like a man who is loved. He was the handsomer for it. Consciousness of his powers and his strength was visible in his face, enlightened as it was by love and experience. Looking out over the world of letters and of men, it seemed to him that he might go to and fro as lord of it all. Sober reflection never entered his romantic head unless it was driven in by the pressure of adversity, and just now the present held not a care for him. The breath of praise swelled the sails of his skiff; all the instruments of success lay there to his hand; he had an establishment, a mistress whom all Paris envied him, a carriage, and untold wealth in his inkstand. Heart and soul and brain were alike transformed within him; why should he care to be over nice about the means, when the great results were visibly there before his eyes. As such a style of living will seem, and with good reason, to be anything but secure to economists who have any experience of Paris, it will not be superfluous to give a glance to the foundation, uncertain as it was, upon which the prosperity of the pair was based. Camusot had given Coralie's tradesmen instructions to grant her credit for three months at least, and this had been done without her knowledge. During those three months, therefore, horses and servants, like everything else, waited as if by enchantment at the bidding of two children, eager for enjoyment, and enjoying to their hearts' content. Coralie had taken Lucien's hand and given him a glimpse of the transformation scene in the dining-room, of the splendidly appointed table, of chandeliers, each fitted with forty wax-lights, of the royally luxurious dessert, and a menu of Chevet's. Lucien kissed her on the forehead and held her closely to his heart. "I shall succeed, child," he said, "and then I will repay you for such love and devotion." "Pshaw!" said Coralie. "Are you satisfied?" "I should be very hard to please if I were not." "Very well, then, that smile of yours pays for everything," she said, and with a serpentine movement she raised her head and laid her lips against his. When they went back to the others, Florine, Lousteau, Matifat, and Camusot were setting out the card-tables. Lucien's friends began to arrive, for already these folk began to call themselves "Lucien's friends"; and they sat over the cards from nine o'clock till midnight. Lucien was unacquainted with a single game, but Lousteau lost a thousand francs, and Lucien could not refuse to lend him the money when he asked for it. Michel, Fulgence, and Joseph appeared about ten o'clock; and Lucien, chatting with them in a corner, saw that they looked sober and serious enough, not to say ill at ease. D'Arthez could not come, he was finishing his book; Leon Giraud was busy with the first number of his review; so the brotherhood had sent three artists among their number, thinking that they would feel less out of their element in an uproarious supper party than the rest. "Well, my dear fellows," said Lucien, assuming a slightly patronizing tone, "the 'comical fellow' may become a great public character yet, you see." "I wish I may be mistaken; I don't ask better," said Michel. "Are you living with Coralie until you can do better?" asked Fulgence. "Yes," said Lucien, trying to look unconscious. "Coralie had an elderly adorer, a merchant, and she showed him the door, poor fellow. I am better off than your brother Philippe," he added, addressing Joseph Bridau; "he does not know how to manage Mariette." "You are a man like another now; in short, you will make your way," said Fulgence. "A man that will always be the same for you, under all circumstances," returned Lucien. Michel and Fulgence exchanged incredulous scornful smiles at this. Lucien saw the absurdity of his remark. "Coralie is wonderfully beautiful," exclaimed Joseph Bridau. "What a magnificent portrait she would make!" "Beautiful and good," said Lucien; "she is an angel, upon my word. And you shall paint her portrait; she shall sit to you if you like for your Venetian lady brought by the old woman to the senator." "All women who love are angelic," said Michel Chrestien. Just at that moment Raoul Nathan flew upon Lucien, and grasped both his hands and shook them in a sudden access of violent friendship. "Oh, my good friend, you are something more than a great man, you have a heart," cried he, "a much rarer thing than genius in these days. You are a devoted friend. I am yours, in short, through thick and thin; I shall never forget all that you have done for me this week." Lucien's joy had reached the highest point; to be thus caressed by a man of whom everyone was talking! He looked at his three friends of the brotherhood with something like a superior air. Nathan's appearance upon the scene was the result of an overture from Merlin, who sent him a proof of the favorable review to appear in to-morrow's issue. "I only consented to write the attack on condition that I should be allowed to reply to it myself," Lucien said in Nathan's ear. "I am one of you." This incident was opportune; it justified the remark which amused Fulgence. Lucien was radiant. "When d'Arthez's book comes out," he said, turning to the three, "I am in a position to be useful to him. That thought in itself would induce me to remain a journalist." "Can you do as you like?" Michel asked quickly. "So far as one can when one is indispensable," said Lucien modestly. It was almost midnight when they sat down to supper, and the fun grew fast and furious. Talk was less restrained in Lucien's house than at Matifat's, for no one suspected that the representatives of the brotherhood and the newspaper writers held divergent opinions. Young intellects, depraved by arguing for either side, now came into conflict with each other, and fearful axioms of the journalistic jurisprudence, then in its infancy, hurtled to and fro. Claude Vignon, upholding the dignity of criticism, inveighed against the tendency of the smaller newspapers, saying that the writers of personalities lowered themselves in the end. Lousteau, Merlin, and Finot took up the cudgels for the system known by the name of _blague_; puffery, gossip, and humbug, said they, was the test of talent, and set the hall-mark, as it were, upon it. "Any man who can stand that test has real power," said Lousteau. "Besides," cried Merlin, "when a great man receives ovations, there ought to be a chorus in insults to balance, as in a Roman triumph." "Oho!" put in Lucien; "then every one held up to ridicule in print will fancy that he has made a success." "Any one would think that the question interested you," exclaimed Finot. "And how about our sonnets," said Michel Chrestien; "is that the way they will win us the fame of a second Petrarch?" "Laura already counts for something in his fame," said Dauriat, a pun [Laure (l'or)] received with acclamations. "_Faciamus experimentum in anima vili_," retorted Lucien with a smile. "And woe unto him whom reviewers shall spare, flinging him crowns at his first appearance, for he shall be shelved like the saints in their shrines, and no man shall pay him the slightest attention," said Vernou. "People will say, 'Look elsewhere, simpleton; you have had your due already,' as Champcenetz said to the Marquis de Genlis, who was looking too fondly at his wife," added Blondet. "Success is the ruin of a man in France," said Finot. "We are so jealous of one another that we try to forget, and to make others forget, the triumphs of yesterday." "Contradiction is the life of literature, in fact," said Claude Vignon. "In art as in nature, there are two principles everywhere at strife," exclaimed Fulgence; "and victory for either means death." "So it is with politics," added Michel Chrestien. "We have a case in point," said Lousteau. "Dauriat will sell a couple of thousand copies of Nathan's book in the coming week. And why? Because the book that was cleverly attacked will be ably defended." Merlin took up the proof of to-morrow's paper. "How can such an article fail to sell an edition?" he asked. "Read the article," said Dauriat. "I am a publisher wherever I am, even at supper." Merlin read Lucien's triumphant refutation aloud, and the whole party applauded. "How could that article have been written unless the attack had preceded it?" asked Lousteau. Dauriat drew the proof of the third article from his pocket and read it over, Finot listening closely; for it was to appear in the second number of his own review, and as editor he exaggerated his enthusiasm. "Gentlemen," said he, "so and not otherwise would Bossuet have written if he had lived in our day." "I am sure of it," said Merlin. "Bossuet would have been a journalist to-day." "To Bossuet the Second!" cried Claude Vignon, raising his glass with an ironical bow. "To my Christopher Columbus!" returned Lucien, drinking a health to Dauriat. "Bravo!" cried Nathan. "Is it a nickname?" Merlin inquired, looking maliciously from Finot to Lucien. "If you go on at this pace, you will be quite beyond us," said Dauriat; "these gentlemen" (indicating Camusot and Matifat) "cannot follow you as it is. A joke is like a bit of thread; if it is spun too fine, it breaks, as Bonaparte said." "Gentlemen," said Lousteau, "we have been eye-witnesses of a strange, portentous, unheard-of, and truly surprising phenomenon. Admire the rapidity with which our friend here has been transformed from a provincial into a journalist!" "He is a born journalist," said Dauriat. "Children!" called Finot, rising to his feet, "all of us here present have encouraged and protected our amphitryon in his entrance upon a career in which he has already surpassed our hopes. In two months he has shown us what he can do in a series of excellent articles known to us all. I propose to baptize him in form as a journalist." "A crown of roses! to signalize a double conquest," cried Bixiou, glancing at Coralie. Coralie made a sign to Berenice. That portly handmaid went to Coralie's dressing-room and brought back a box of tumbled artificial flowers. The more incapable members of the party were grotesquely tricked out in these blossoms, and a crown of roses was soon woven. Finot, as high priest, sprinkled a few drops of champagne on Lucien's golden curls, pronouncing with delicious gravity the words--"In the name of the Government Stamp, the Caution-money, and the Fine, I baptize thee, Journalist. May thy articles sit lightly on thee!" "And may they be paid for, including white lines!" cried Merlin. Just at that moment Lucien caught sight of three melancholy faces. Michel Chrestien, Joseph Bridau, and Fulgence Ridal took up their hats and went out amid a storm of invective. "Queer customers!" said Merlin. "Fulgence used to be a good fellow," added Lousteau, "before they perverted his morals." "Who are 'they'?" asked Claude Vignon. "Some very serious young men," said Blondet, "who meet at a philosophico-religious symposium in the Rue des Quatre-Vents, and worry themselves about the meaning of human life----" "Oh! oh!" "They are trying to find out whether it goes round in a circle, or makes some progress," continued Blondet. "They were very hard put to it between the straight line and the curve; the triangle, warranted by Scripture, seemed to them to be nonsense, when, lo! there arose among them some prophet or other who declared for the spiral." "Men might meet to invent more dangerous nonsense than that!" exclaimed Lucien, making a faint attempt to champion the brotherhood. "You take theories of that sort for idle words," said Felicien Vernou; "but a time comes when the arguments take the form of gunshot and the guillotine." "They have not come to that yet," said Bixiou; "they have only come as far as the designs of Providence in the invention of champagne, the humanitarian significance of breeches, and the blind deity who keeps the world going. They pick up fallen great men like Vico, Saint-Simon, and Fourier. I am much afraid that they will turn poor Joseph Bridau's head among them." "Bianchon, my old schoolfellow, gives me the cold shoulder now," said Lousteau; "it is all their doing----" "Do they give lectures on orthopedy and intellectual gymnastics?" asked Merlin. "Very likely," answered Finot, "if Bianchon has any hand in their theories." "Pshaw!" said Lousteau; "he will be a great physician anyhow." "Isn't d'Arthez their visible head?" asked Nathan, "a little youngster that is going to swallow all of us up." "He is a genius!" cried Lucien. "Genius, is he! Well, give me a glass of sherry!" said Claude Vignon, smiling. Every one, thereupon, began to explain his character for the benefit of his neighbor; and when a clever man feels a pressing need of explaining himself, and of unlocking his heart, it is pretty clear that wine has got the upper hand. An hour later, all the men in the company were the best friends in the world, addressing each other as great men and bold spirits, who held the future in their hands. Lucien, in his quality of host, was sufficiently clearheaded to apprehend the meaning of the sophistries which impressed him and completed his demoralization. "The Liberal party," announced Finot, "is compelled to stir up discussion somehow. There is no fault to find with the action of the Government, and you may imagine what a fix the Opposition is in. Which of you now cares to write a pamphlet in favor of the system of primogeniture, and raise a cry against the secret designs of the Court? The pamphlet will be paid for handsomely." "I will write it," said Hector Merlin. "It is my own point of view." "Your party will complain that you are compromising them," said Finot. "Felicien, you must undertake it; Dauriat will bring it out, and we will keep the secret." "How much shall I get?" "Six hundred francs. Sign it 'Le Comte C, three stars.'" "It's a bargain," said Felicien Vernou. "So you are introducing the _canard_ to the political world," remarked Lousteau. "It is simply the Chabot affair carried into the region of abstract ideas," said Finot. "Fasten intentions on the Government, and then let loose public opinion." "How a Government can leave the control of ideas to such a pack of scamps as we are, is matter for perpetual and profound astonishment to me," said Claude Vignon. "If the Ministry blunders so far as to come down into the arena, we can give them a drubbing. If they are nettled by it, the thing will rankle in people's minds, and the Government will lose its hold on the masses. The newspaper risks nothing, and the authorities have everything to lose." "France will be a cipher until newspapers are abolished by law," said Claude Vignon. "You are making progress hourly," he added, addressing Finot. "You are a modern order of Jesuits, lacking the creed, the fixed idea, the discipline, and the union." They went back to the card-tables; and before long the light of the candles grew feeble in the dawn. "Lucien, your friends from the Rue des Quatre-Vents looked as dismal as criminals going to be hanged," said Coralie. "They were the judges, not the criminals," replied the poet. "Judges are more amusing than _that_," said Coralie. For a month Lucien's whole time was taken up with supper parties, dinner engagements, breakfasts, and evening parties; he was swept away by an irresistible current into a vortex of dissipation and easy work. He no longer thought of the future. The power of calculation amid the complications of life is the sign of a strong will which poets, weaklings, and men who live a purely intellectual life can never counterfeit. Lucien was living from hand to mouth, spending his money as fast as he made it, like many another journalist; nor did he give so much as a thought to those periodically recurrent days of reckoning which chequer the life of the bohemian in Paris so sadly. In dress and figure he was a rival for the great dandies of the day. Coralie, like all zealots, loved to adorn her idol. She ruined herself to give her beloved poet the accoutrements which had so stirred his envy in the Garden of the Tuileries. Lucien had wonderful canes, and a charming eyeglass; he had diamond studs, and scarf-rings, and signet-rings, besides an assortment of waistcoats marvelous to behold, and in sufficient number to match every color in a variety of costumes. His transition to the estate of dandy swiftly followed. When he went to the German Minister's dinner, all the young men regarded him with suppressed envy; yet de Marsay, Vandenesse, Ajuda-Pinto, Maxime de Trailles, Rastignac, Beaudenord, Manerville, and the Duc de Maufrigneuse gave place to none in the kingdom of fashion. Men of fashion are as jealous among themselves as women, and in the same way. Lucien was placed between Mme. de Montcornet and Mme. d'Espard, in whose honor the dinner was given; both ladies overwhelmed him with flatteries. "Why did you turn your back on society when you would have been so well received?" asked the Marquise. "Every one was prepared to make much of you. And I have a quarrel with you too. You owed me a call--I am still waiting to receive it. I saw you at the Opera the other day, and you would not deign to come to see me nor to take any notice of me." "Your cousin, madame, so unmistakably dismissed me--" "Oh! you do not know women," the Marquise d'Espard broke in upon him. "You have wounded the most angelic heart, the noblest nature that I know. You do not know all that Louise was trying to do for you, nor how tactfully she laid her plans for you.--Oh! and she would have succeeded," the Marquise continued, replying to Lucien's mute incredulity. "Her husband is dead now; died, as he was bound to die, of an indigestion; could you doubt that she would be free sooner or later? And can you suppose that she would like to be Madame Chardon? It was worth while to take some trouble to gain the title of Comtesse de Rubempre. Love, you see, is a great vanity, which requires the lesser vanities to be in harmony with itself--especially in marriage. I might love you to madness--which is to say, sufficiently to marry you--and yet I should find it very unpleasant to be called Madame Chardon. You can see that. And now that you understand the difficulties of Paris life, you will know how many roundabout ways you must take to reach your end; very well, then, you must admit that Louise was aspiring to an all but impossible piece of Court favor; she was quite unknown, she is not rich, and therefore she could not afford to neglect any means of success. "You are clever," the Marquise d'Espard continued; "but we women, when we love, are cleverer than the cleverest man. My cousin tried to make that absurd Chatelet useful--Oh!" she broke off, "I owe not a little amusement to you; your articles on Chatelet made me laugh heartily." Lucien knew not what to think of all this. Of the treachery and bad faith of journalism he had had some experience; but in spite of his perspicacity, he scarcely expected to find bad faith or treachery in society. There were some sharp lessons in store for him. "But, madame," he objected, for her words aroused a lively curiosity, "is not the Heron under your protection?" "One is obliged to be civil to one's worst enemies in society," protested she; "one may be bored, but one must look as if the talk was amusing, and not seldom one seems to sacrifice friends the better to serve them. Are you still a novice? You mean to write, and yet you know nothing of current deceit? My cousin apparently sacrificed you to the Heron, but how could she dispense with his influence for you? Our friend stands well with the present ministry; and we have made him see that your attacks will do him service--up to a certain point, for we want you to make it up again some of these days. Chatelet has received compensations for his troubles; for, as des Lupeaulx said, 'While the newspapers are making Chatelet ridiculous, they will leave the Ministry in peace.'" There was a pause; the Marquise left Lucien to his own reflections. "M. Blondet led me to hope that I should have the pleasure of seeing you in my house," said the Comtesse de Montcornet. "You will meet a few artists and men of letters, and some one else who has the keenest desire to become acquainted with you--Mlle. des Touches, the owner of talents rare among our sex. You will go to her house, no doubt. Mlle. de Touches (or Camille Maupin, if you prefer it) is prodigiously rich, and presides over one of the most remarkable salons in Paris. She has heard that you are as handsome as you are clever, and is dying to meet you." Lucien could only pour out incoherent thanks and glance enviously at Emile Blondet. There was as great a difference between a great lady like Mme. de Montcornet and Coralie as between Coralie and a girl out of the streets. The Countess was young and witty and beautiful, with the very white fairness of women of the north. Her mother was the Princess Scherbellof, and the Minister before dinner had paid her the most respectful attention. By this time the Marquise had made an end of trifling disdainfully with the wing of a chicken. "My poor Louise felt so much affection for you," she said. "She took me into her confidence; I knew her dreams of a great career for you. She would have borne a great deal, but what scorn you showed her when you sent back her letters! Cruelty we can forgive; those who hurt us must have still some faith in us; but indifference! Indifference is like polar snows, it extinguishes all life. So, you must see that you have lost a precious affection through your own fault. Why break with her? Even if she had scorned you, you had your way to make, had you not?--your name to win back? Louise thought of all that." "Then why was she silent?" "_Eh! mon Dieu!_" cried the Marquise, "it was I myself who advised her not to take you into her confidence. Between ourselves, you know, you seemed so little used to the ways of the world, that I took alarm. I was afraid that your inexperience and rash ardor might wreck our carefully-made schemes. Can you recollect yourself as you were then? You must admit that if you could see your double to-day, you would say the same yourself. You are not like the same man. That was our mistake. But would one man in a thousand combine such intellectual gifts with such wonderful aptitude for taking the tone of society? I did not think that you would be such an astonishing exception. You were transformed so quickly, you acquired the manner of Paris so easily, that I did not recognize you in the Bois de Boulogne a month ago." Lucien heard the great lady with inexpressible pleasure; the flatteries were spoken with such a petulant, childlike, confiding air, and she seemed to take such a deep interest in him, that he thought of his first evening at the Panorama-Dramatique, and began to fancy that some such miracle was about to take place a second time. Everything had smiled upon him since that happy evening; his youth, he thought, was the talisman that worked this change. He would prove this great lady; she should not take him unawares. "Then, what were these schemes which have turned to chimeras, madame?" asked he. "Louise meant to obtain a royal patent permitting you to bear the name and title of Rubempre. She wished to put Chardon out of sight. Your opinions have put that out of the question now, but _then_ it would not have been so hard to manage, and a title would mean a fortune for you. "You will look on these things as trifles and visionary ideas," she continued; "but we know something of life, and we know, too, all the solid advantages of a Count's title when it is borne by a fashionable and extremely charming young man. Announce 'M. Chardon' and 'M. le Comte de Rubempre' before heiresses or English girls with a million to their fortune, and note the difference of the effect. The Count might be in debt, but he would find open hearts; his good looks, brought into relief by his title, would be like a diamond in a rich setting; M. Chardon would not be so much as noticed. WE have not invented these notions; they are everywhere in the world, even among the burgeois. You are turning your back on fortune at this minute. Do you see that good-looking young man? He is the Vicomte Felix de Vandenesse, one of the King's private secretaries. The King is fond enough of young men of talent, and Vandenesse came from the provinces with baggage nearly as light as yours. You are a thousand times cleverer than he; but do you belong to a great family, have you a name? You know des Lupeaulx; his name is very much like yours, for he was born a Chardin; well, he would not sell his little farm of Lupeaulx for a million, he will be Comte des Lupeaulx some day, and perhaps his grandson may be a duke. --You have made a false start; and if you continue in that way, it will be all over with you. See how much wiser M. Emile Blondet has been! He is engaged on a Government newspaper; he is well looked on by those in authority; he can afford to mix with Liberals, for he holds sound opinions; and soon or later he will succeed. But then he understood how to choose his opinions and his protectors. "Your charming neighbor" (Mme. d'Espard glanced at Mme. de Montcornet) "was a Troisville; there are two peers of France in the family and two deputies. She made a wealthy marriage with her name; she sees a great deal of society at her house; she has influence, she will move the political world for young M. Blondet. Where will a Coralie take you? In a few years' time you will be hopelessly in debt and weary of pleasure. You have chosen badly in love, and you are arranging your life ill. The woman whom you delight to wound was at the Opera the other night, and this was how she spoke of you. She deplored the way in which you were throwing away your talent and the prime of youth; she was thinking of you, and not of herself, all the while." "Ah! if you were only telling me the truth, madame!" cried Lucien. "What object should I have in telling lies?" returned the Marquise, with a glance of cold disdain which annihilated him. He was so dashed by it, that the conversation dropped, for the Marquise was offended, and said no more. Lucien was nettled by her silence, but he felt that it was due to his own clumsiness, and promised himself that he would repair his error. He turned to Mme. de Montcornet and talked to her of Blondet, extolling that young writer for her benefit. The Countess was gracious to him, and asked him (at a sign from Mme. d'Espard) to spend an evening at her house. It was to be a small and quiet gathering to which only friends were invited--Mme. de Bargeton would be there in spite of her mourning; Lucien would be pleased, she was sure, to meet Mme. de Bargeton. "Mme. la Marquise says that all the wrong is on my side," said Lucien; "so surely it rests with her cousin, does it not, to decide whether she will meet me?" "Put an end to those ridiculous attacks, which only couple her name with the name of a man for whom she does not care at all, and you will soon sign a treaty of peace. You thought that she had used you ill, I am told, but I myself have seen her in sadness because you had forsaken her. Is it true that she left the provinces on your account?" Lucien smiled; he did not venture to make any other reply. "Oh! how could you doubt the woman who made such sacrifices for you? Beautiful and intellectual as she is, she deserves besides to be loved for her own sake; and Mme. de Bargeton cared less for you than for your talents. Believe me, women value intellect more than good looks," added the Countess, stealing a glance at Emile Blondet. In the Minister's hotel Lucien could see the differences between the great world and that other world beyond the pale in which he had lately been living. There was no sort of resemblance between the two kinds of splendor, no single point in common. The loftiness and disposition of the rooms in one of the handsomest houses in the Faubourg Saint-Germain, the ancient gilding, the breadth of decorative style, the subdued richness of the accessories, all this was strange and new to him; but Lucien had learned very quickly to take luxury for granted, and he showed no surprise. His behavior was as far removed from assurance or fatuity on the one hand as from complacency and servility upon the other. His manner was good; he found favor in the eyes of all who were not prepared to be hostile, like the younger men, who resented his sudden intrusion into the great world, and felt jealous of his good looks and his success. When they rose from table, he offered his arm to Mme. d'Espard, and was not refused. Rastignac, watching him, saw that the Marquise was gracious to Lucien, and came in the character of a fellow-countryman to remind the poet that they had met once before at Mme. du Val-Noble's. The young patrician seemed anxious to find an ally in the great man from his own province, asked Lucien to breakfast with him some morning, and offered to introduce him to some young men of fashion. Lucien was nothing loath. "The dear Blondet is coming," said Rastignac. The two were standing near the Marquis de Ronquerolles, the Duc de Rhetore, de Marsay, and General Montriveau. The Minister came across to join the group. "Well," said he, addressing Lucien with a bluff German heartiness that concealed his dangerous subtlety; "well, so you have made your peace with Mme. d'Espard; she is delighted with you, and we all know," he added, looking round the group, "how difficult it is to please her." "Yes, but she adores intellect," said Rastignac, "and my illustrious fellow-countryman has wit enough to sell." "He will soon find out that he is not doing well for himself," Blondet put in briskly. "He will come over; he will soon be one of us." Those who stood about Lucien rang the changes on this theme; the older and responsible men laid down the law with one or two profound remarks; the younger ones made merry at the expense of the Liberals. "He simply tossed up head or tails for Right or Left, I am sure," remarked Blondet, "but now he will choose for himself." Lucien burst out laughing; he thought of his talk with Lousteau that evening in the Luxembourg Gardens. "He has taken on a bear-leader," continued Blondet, "one Etienne Lousteau, a newspaper hack who sees a five-franc piece in a column. Lousteau's politics consist in a belief that Napoleon will return, and (and this seems to me to be still more simple) in a confidence in the gratitude and patriotism of their worships the gentlemen of the Left. As a Rubempre, Lucien's sympathies should lean towards the aristocracy; as a journalist, he ought to be for authority, or he will never be either Rubempre or a secretary-general." The Minister now asked Lucien to take a hand at whist; but, to the great astonishment of those present, he declared that he did not know the game. "Come early to me on the day of that breakfast affair," Rastignac whispered, "and I will teach you to play. You are a discredit to the royal city of Angouleme; and, to repeat M. de Talleyrand's saying, you are laying up an unhappy old age for yourself." Des Lupeaulx was announced. He remembered Lucien, whom he had met at Mme. du Val-Noble's, and bowed with a semblance of friendliness which the poet could not doubt. Des Lupeaulx was in favor, he was a Master of Requests, and did the Ministry secret services; he was, moreover, cunning and ambitious, slipping himself in everywhere; he was everybody's friend, for he never knew whom he might need. He saw plainly that this was a young journalist whose social success would probably equal his success in literature; saw, too, that the poet was ambitious, and overwhelmed him with protestations and expressions of friendship and interest, till Lucien felt as if they were old friends already, and took his promises and speeches for more than their worth. Des Lupeaulx made a point of knowing a man thoroughly well if he wanted to get rid of him or feared him as a rival. So, to all appearance, Lucien was well received. He knew that much of his success was owing to the Duc de Rhetore, the Minister, Mme. d'Espard, and Mme. de Montcornet, and went to spend a few moments with the two ladies before taking leave, and talked his very best for them. "What a coxcomb!" said des Lupeaulx, turning to the Marquise when he had gone. "He will be rotten before he is ripe," de Marsay added, smiling. "You must have private reasons of your own, madame, for turning his head in this way." When Lucien stepped into the carriage in the courtyard, he found Coralie waiting for him. She had come to fetch him. The little attention touched him; he told her the history of his evening; and, to his no small astonishment, the new notions which even now were running in his head met with Coralie's approval. She strongly advised him to enlist under the ministerial banner. "You have nothing to expect from the Liberals but hard knocks," she said. "They plot and conspire; they murdered the Duc de Berri. Will they upset the Government? Never! You will never come to anything through them, while you will be Comte de Rubempre if you throw in your lot with the other side. You might render services to the State, and be a peer of France, and marry an heiress. Be an Ultra. It is the proper thing besides," she added, this being the last word with her on all subjects. "I dined with the Val-Noble; she told me that Theodore Gaillard is really going to start his little Royalist _Revue_, so as to reply to your witticisms and the jokes in the _Miroir_. To hear them talk, M. Villele's party will be in office before the year is out. Try to turn the change to account before they come to power; and say nothing to Etienne and your friends, for they are quite equal to playing you some ill turn." A week later, Lucien went to Mme. de Montcornet's house, and saw the woman whom he had so loved, whom later he had stabbed to the heart with a jest. He felt the most violent agitation at the sight of her, for Louise also had undergone a transformation. She was the Louise that she would always have been but for her detention in the provinces --she was a great lady. There was a grace and refinement in her mourning dress which told that she was a happy widow; Lucien fancied that this coquetry was aimed in some degree at him, and he was right; but, like an ogre, he had tasted flesh, and all that evening he vacillated between Coralie's warm, voluptuous beauty and the dried-up, haughty, cruel Louise. He could not make up his mind to sacrifice the actress to the great lady; and Mme. de Bargeton--all the old feeling reviving in her at the sight of Lucien, Lucien's beauty, Lucien's cleverness--was waiting and expecting that sacrifice all evening; and after all her insinuating speeches and her fascinations, she had her trouble for her pains. She left the room with a fixed determination to be revenged. "Well, dear Lucien," she had said, and in her kindness there was both generosity and Parisian grace; "well, dear Lucien, so you, that were to have been my pride, took me for your first victim; and I forgave you, my dear, for I felt that in such a revenge there was a trace of love still left." With that speech, and the queenly way in which it was uttered, Mme. de Bargeton recovered her position. Lucien, convinced that he was a thousand times in the right, felt that he had been put in the wrong. Not one word of the causes of the rupture! not one syllable of the terrible farewell letter! A woman of the world has a wonderful genius for diminishing her faults by laughing at them; she can obliterate them all with a smile or a question of feigned surprise, and she knows this. She remembers nothing, she can explain everything; she is amazed, asks questions, comments, amplifies, and quarrels with you, till in the end her sins disappear like stains on the application of a little soap and water; black as ink you knew them to be; and lo! in a moment, you behold immaculate white innocence, and lucky are you if you do not find that you yourself have sinned in some way beyond redemption. In a moment old illusions regained their power over Lucien and Louise; they talked like friends, as before; but when the lady, with a hesitating sigh, put the question, "Are you happy?" Lucien was not ready with a prompt, decided answer; he was intoxicated with gratified vanity; Coralie, who (let us admit it) had made life easy for him, had turned his head. A melancholy "No" would have made his fortune, but he must needs begin to explain his position with regard to Coralie. He said that he was loved for his own sake; he said a good many foolish things that a man will say when he is smitten with a tender passion, and thought the while that he was doing a clever thing. Mme. de Bargeton bit her lips. There was no more to be said. Mme. d'Espard brought Mme. de Montcornet to her cousin, and Lucien became the hero of the evening, so to speak. He was flattered, petted, and made much of by the three women; he was entangled with art which no words can describe. His social success in this fine and brilliant circle was at least as great as his triumphs in journalism. Beautiful Mlle. des Touches, so well known as "Camille Maupin," asked him to one of her Wednesday dinners; his beauty, now so justly famous, seemed to have made an impression upon her. Lucien exerted himself to show that his wit equaled his good looks, and Mlle. des Touches expressed her admiration with a playful outspokenness and a pretty fervor of friendship which deceives those who do not know life in Paris to its depths, nor suspect how continual enjoyment whets the appetite for novelty. "If she should like me as much as I like her, we might abridge the romance," said Lucien, addressing de Marsay and Rastignac. "You both of you write romances too well to care to live them," returned Rastignac. "Can men and women who write ever fall in love with each other? A time is sure to come when they begin to make little cutting remarks." "It would not be a bad dream for you," laughed de Marsay. "The charming young lady is thirty years old, it is true, but she has an income of eighty thousand livres. She is adorably capricious, and her style of beauty wears well. Coralie is a silly little fool, my dear boy, well enough for a start, for a young spark must have a mistress; but unless you make some great conquest in the great world, an actress will do you harm in the long run. Now, my boy, go and cut out Conti. Here he is, just about to sing with Camille Maupin. Poetry has taken precedence of music ever since time began." But when Lucien heard Mlle. des Touches' voice blending with Conti's, his hopes fled. "Conti sings too well," he told des Lupeaulx; and he went back to Mme. de Bargeton, who carried him off to Mme. d'Espard in another room. "Well, will you not interest yourself in him?" asked Mme. de Bargeton. The Marquise spoke with an air half kindly, half insolent. "Let M. Chardon first put himself in such a position that he will not compromise those who take an interest in him," she said. "If he wishes to drop his patronymic and to bear his mother's name, he should at any rate be on the right side, should he not?" "In less than two months I will arrange everything," said Lucien. "Very well," returned Mme. d'Espard. "I will speak to my father and uncle; they are in waiting, they will speak to the Chancellor for you." The diplomatist and the two women had very soon discovered Lucien's weak side. The poet's head was turned by the glory of the aristocracy; every man who entered the rooms bore a sounding name mounted in a glittering title, and he himself was plain Chardon. Unspeakable mortification filled him at the sound of it. Wherever he had been during the last few days, that pang had been constantly present with him. He felt, moreover, a sensation quite as unpleasant when he went back to his desk after an evening spent in the great world, in which he made a tolerable figure, thanks to Coralie's carriage and Coralie's servants. He learned to ride, in order to escort Mme. d'Espard, Mlle. des Touches, and the Comtesse de Montcornet when they drove in the Bois, a privilege which he had envied other young men so greatly when he first came to Paris. Finot was delighted to give his right-hand man an order for the Opera, so Lucien wasted many an evening there, and thenceforward he was among the exquisites of the day. The poet asked Rastignac and his new associates to a breakfast, and made the blunder of giving it in Coralie's rooms in the Rue de Vendome; he was too young, too much of a poet, too self-confident, to discern certain shades and distinctions in conduct; and how should an actress, a good-hearted but uneducated girl, teach him life? His guests were anything but charitably disposed towards him; it was clearly proven to their minds that Lucien the critic and the actress were in collusion for their mutual interests, and all of the young men were jealous of an arrangement which all of them stigmatized. The most pitiless of those who laughed that evening at Lucien's expense was Rastignac himself. Rastignac had made and held his position by very similar means; but so careful had he been of appearances, that he could afford to treat scandal as slander. Lucien proved an apt pupil at whist. Play became a passion with him; and so far from disapproving, Coralie encouraged his extravagance with the peculiar short-sightedness of an all-absorbing love, which sees nothing beyond the moment, and is ready to sacrifice anything, even the future, to the present enjoyment. Coralie looked on cards as a safe-guard against rivals. A great love has much in common with childhood--a child's heedless, careless, spendthrift ways, a child's laughter and tears. In those days there lived and flourished a set of young men, some of them rich, some poor, and all of them idle, called "free-livers" (_viveurs_); and, indeed, they lived with incredible insolence --unabashed and unproductive consumers, and yet more intrepid drinkers. These spendthrifts mingled the roughest practical jokes with a life not so much reckless as suicidal; they drew back from no impossibility, and gloried in pranks which, nevertheless, were confined within certain limits; and as they showed the most original wit in their escapades, it was impossible not to pardon them. No sign of the times more plainly discovered the helotism to which the Restoration had condemned the young manhood of the epoch. The younger men, being at a loss to know what to do with themselves, were compelled to find other outlets for their superabundant energy besides journalism, or conspiracy, or art, or letters. They squandered their strength in the wildest excesses, such sap and luxuriant power was there in young France. The hard workers among these gilded youths wanted power and pleasure; the artists wished for money; the idle sought to stimulate their appetites or wished for excitement; one and all of them wanted a place, and one and all were shut out from politics and public life. Nearly all the "free-livers" were men of unusual mental powers; some held out against the enervating life, others were ruined by it. The most celebrated and the cleverest among them was Eugene Rastignac, who entered, with de Marsay's help, upon a political career, in which he has since distinguished himself. The practical jokes, in which the set indulged became so famous, that not a few vaudevilles have been founded upon them. Blondet introduced Lucien to this society of prodigals, of which he became a brilliant ornament, ranking next to Bixiou, one of the most mischievous and untiring scoffing wits of his time. All through that winter Lucien's life was one long fit of intoxication, with intervals of easy work. He continued his series of sketches of contemporary life, and very occasionally made great efforts to write a few pages of serious criticism, on which he brought his utmost power of thought to bear. But study was the exception, not the rule, and only undertaken at the bidding of necessity; dinners and breakfasts, parties of pleasure and play, took up most of his time, and Coralie absorbed all that was left. He would not think of the morrow. He saw besides that his so-called friends were leading the same life, earning money easily by writing publishers' prospectuses and articles paid for by speculators; all of them lived beyond their incomes, none of them thought seriously of the future. Lucien had been admitted into the ranks of journalism and of literature on terms of equality; he foresaw immense difficulties in the way if he should try to rise above the rest. Every one was willing to look upon him as an equal; no one would have him for a superior. Unconsciously he gave up the idea of winning fame in literature, for it seemed easier to gain success in politics. "Intrigue raises less opposition than talent," du Chatelet had said one day (for Lucien and the Baron had made up their quarrel); "a plot below the surface rouses no one's attention. Intrigue, moreover, is superior to talent, for it makes something out of nothing; while, for the most part, the immense resources of talent only injure a man." So Lucien never lost sight of his principal idea; and though to-morrow, following close upon the heels of to-day in the midst of an orgy, never found the promised work accomplished, Lucien was assiduous in society. He paid court to Mme. de Bargeton, the Marquise d'Espard, and the Comtesse de Montcornet; he never missed a single party given by Mlle. des Touches, appearing in society after a dinner given by authors or publishers, and leaving the salons for a supper given in consequence of a bet. The demands of conversation and the excitement of play absorbed all the ideas and energy left by excess. The poet had lost the lucidity of judgment and coolness of head which must be preserved if a man is to see all that is going on around him, and never to lose the exquisite tact which the _parvenu_ needs at every moment. How should he know how many a time Mme. de Bargeton left him with wounded susceptibilities, how often she forgave him or added one more condemnation to the rest? Chatelet saw that his rival had still a chance left, so he became Lucien's friend. He encouraged the poet in dissipation that wasted his energies. Rastignac, jealous of his fellow-countryman, and thinking, besides, that Chatelet would be a surer and more useful ally than Lucien, had taken up the Baron's cause. So, some few days after the meeting of the Petrarch and Laura of Angouleme, Rastignac brought about the reconciliation between the poet and the elderly beau at a sumptuous supper given at the _Rocher de Cancale_. Lucien never returned home till morning, and rose in the middle of the day; Coralie was always at his side, he could not forego a single pleasure. Sometimes he saw his real position, and made good resolutions, but they came to nothing in his idle, easy life; and the mainspring of will grew slack, and only responded to the heaviest pressure of necessity. Coralie had been glad that Lucien should amuse himself; she had encouraged him in this reckless expenditure, because she thought that the cravings which she fostered would bind her lover to her. But tender-hearted and loving as she was, she found courage to advise Lucien not to forget his work, and once or twice was obliged to remind him that he had earned very little during the month. Their debts were growing frightfully fast. The fifteen hundred francs which remained from the purchase-money of the _Marguerites_ had been swallowed up at once, together with Lucien's first five hundred livres. In three months he had only made a thousand francs, yet he felt as though he had been working tremendously hard. But by this time Lucien had adopted the "free-livers" pleasant theory of debts. Debts are becoming to a young man, but after the age of five-and-twenty they are inexcusable. It should be observed that there are certain natures in which a really poetic temper is united with a weakened will; and these while absorbed in feeling, that they may transmute personal experience, sensation, or impression into some permanent form are essentially deficient in the moral sense which should accompany all observation. Poets prefer rather to receive their own impressions than to enter into the souls of others to study the mechanism of their feelings and thoughts. So Lucien neither asked his associates what became of those who disappeared from among them, nor looked into the futures of his so-called friends. Some of them were heirs to property, others had definite expectations; yet others either possessed names that were known in the world, or a most robust belief in their destiny and a fixed resolution to circumvent the law. Lucien, too, believed in his future on the strength of various profound axiomatic sayings of Blondet's: "Everything comes out all right at last--If a man has nothing, his affairs cannot be embarrassed--We have nothing to lose but the fortune that we seek--Swim with the stream; it will take you somewhere--A clever man with a footing in society can make a fortune whenever he pleases." That winter, filled as it was with so many pleasures and dissipations, was a necessary interval employed in finding capital for the new Royalist paper; Theodore Gaillard and Hector Merlin only brought out the first number of the _Reveil_ in March 1822. The affair had been settled at Mme. du Val-Noble's house. Mme. du val-Noble exercised a certain influence over the great personages, Royalist writers, and bankers who met in her splendid rooms--"fit for a tale out of the _Arabian Nights_," as the elegant and clever courtesan herself used to say--to transact business which could not be arranged elsewhere. The editorship had been promised to Hector Merlin. Lucien, Merlin's intimate, was pretty certain to be his right-hand man, and a _feuilleton_ in a Ministerial paper had been promised to him besides. All through the dissipations of that winter Lucien had been secretly making ready for this change of front. Child as he was, he fancied that he was a deep politician because he concealed the preparation for the approaching transformation-scene, while he was counting upon Ministerial largesses to extricate himself from embarrassment and to lighten Coralie's secret cares. Coralie said nothing of her distress; she smiled now, as always; but Berenice was bolder, she kept Lucien informed of their difficulties; and the budding great man, moved, after the fashion of poets, by the tale of disasters, would vow that he would begin to work in earnest, and then forget his resolution, and drown his fleeting cares in excess. One day Coralie saw the poetic brow overcast, and scolded Berenice, and told her lover that everything would be settled. Mme. d'Espard and Mme. de Bargeton were waiting for Lucien's profession of his new creed, so they said, before applying through Chatelet for the patent which should permit Lucien to bear the so-much desired name. Lucien had proposed to dedicate the _Marguerites_ to Mme. d'Espard, and the Marquise seemed to be not a little flattered by a compliment which authors have been somewhat chary of paying since they became a power in the land; but when Lucien went to Dauriat and asked after his book, that worthy publisher met him with excellent reasons for the delay in its appearance. Dauriat had this and that in hand, which took up all his time; a new volume by Canalis was coming out, and he did not want the two books to clash; M. de Lamartine's second series of _Meditations_ was in the press, and two important collections of poetry ought not to appear together. By this time, however, Lucien's needs were so pressing that he had recourse to Finot, and received an advance on his work. When, at a supper-party that evening, the poet journalist explained his position to his friends in the fast set, they drowned his scruples in champagne, iced with pleasantries. Debts! There was never yet a man of any power without debts! Debts represented satisfied cravings, clamorous vices. A man only succeeds under the pressure of the iron hand of necessity. Debts forsooth! "Why, the one pledge of which a great man can be sure, is given him by his friend the pawnbroker," cried Blondet. "If you want everything, you must owe for everything," called Bixiou. "No," corrected des Lupeaulx, "if you owe for everything, you have had everything." The party contrived to convince the novice that his debts were a golden spur to urge on the horses of the chariot of his fortunes. There is always the stock example of Julius Caesar with his debt of forty millions, and Friedrich II. on an allowance of one ducat a month, and a host of other great men whose failings are held up for the corruption of youth, while not a word is said of their wide-reaching ideas, their courage equal to all odds. Creditors seized Coralie's horses, carriage, and furniture at last, for an amount of four thousand francs. Lucien went to Lousteau and asked his friend to meet his bill for the thousand francs lent to pay gaming debts; but Lousteau showed him certain pieces of stamped paper, which proved that Florine was in much the same case. Lousteau was grateful, however, and offered to take the necessary steps for the sale of Lucien's _Archer of Charles IX._ "How came Florine to be in this plight?" asked Lucien. "The Matifat took alarm," said Lousteau. "We have lost him; but if Florine chooses, she can make him pay dear for his treachery. I will tell you all about it." Three days after this bootless errand, Lucien and Coralie were breakfasting in melancholy spirits beside the fire in their pretty bedroom. Berenice had cooked a dish of eggs for them over the grate; for the cook had gone, and the coachman and servants had taken leave. They could not sell the furniture, for it had been attached; there was not a single object of any value in the house. A goodly collection of pawntickets, forming a very instructive octavo volume, represented all the gold, silver, and jewelry. Berenice had kept back a couple of spoons and forks, that was all. Lousteau's newspaper was of service now to Coralie and Lucien, little as they suspected it; for the tailor, dressmaker, and milliner were afraid to meddle with a journalist who was quite capable of writing down their establishments. Etienne Lousteau broke in upon their breakfast with a shout of "Hurrah! Long live _The Archer of Charles IX._! And I have converted a hundred francs worth of books into cash, children. We will go halves." He handed fifty francs to Coralie, and sent Berenice out in quest of a more substantial breakfast. "Hector Merlin and I went to a booksellers' trade dinner yesterday, and prepared the way for your romance with cunning insinuations. Dauriat is in treaty, but Dauriat is haggling over it; he won't give more than four thousand francs for two thousand copies, and you want six thousand francs. We made you out twice as great as Sir Walter Scott! Oh! you have such novels as never were in the inwards of you. It is not a mere book for sale, it is a big business; you are not simply the writer of one more or less ingenious novel, you are going to write a whole series. The word 'series' did it! So, mind you, don't forget that you have a great historical series on hand--_La Grande Mademoiselle_, or _The France of Louis Quatorze_; _Cotillon I._, or _The Early Days of Louis Quinze_; _The Queen and the Cardinal_, or _Paris and the Fronde_; _The Son of the Concini_, or _Richelieu's Intrigue_. These novels will be announced on the wrapper of the book. We call this manoeuvre 'giving a success a toss in the coverlet,' for the titles are all to appear on the cover, till you will be better known for the books that you have not written than for the work you have done. And 'In the Press' is a way of gaining credit in advance for work that you will do. Come, now, let us have a little fun! Here comes the champagne. You can understand, Lucien, that our men opened eyes as big as saucers. By the by, I see that you have saucers still left." "They are attached," explained Coralie. "I understand, and I resume. Show a publisher one manuscript volume and he will believe in all the rest. A publisher asks to see your manuscript, and gives you to understand that he is going to read it. Why disturb his harmless vanity? They never read a manuscript; they would not publish so many if they did. Well, Hector and I allowed it to leak out that you might consider an offer of five thousand francs for three thousand copies, in two editions. Let me have your _Archer_; the day after to-morrow we are to breakfast with the publishers, and we will get the upper hand of them." "Who are they?" asked Lucien. "Two partners named Fendant and Cavalier; they are two good fellows, pretty straightforward in business. One of them used to be with Vidal and Porchon, the other is the cleverest hand on the Quai des Augustins. They only started in business last year, and have lost a little on translations of English novels; so now my gentlemen have a mind to exploit the native product. There is a rumor current that those dealers in spoiled white paper are trading on other people's capital; but I don't think it matters very much to you who finds the money, so long as you are paid." Two days later, the pair went to a breakfast in the Rue Serpente, in Lucien's old quarter of Paris. Lousteau still kept his room in the Rue de la Harpe; and it was in the same state as before, but this time Lucien felt no surprise; he had been initiated into the life of journalism; he knew all its ups and downs. Since that evening of his introduction to the Wooden Galleries, he had been paid for many an article, and gambled away the money along with the desire to write. He had filled columns, not once but many times, in the ingenious ways described by Lousteau on that memorable evening as they went to the Palais Royal. He was dependent upon Barbet and Braulard; he trafficked in books and theatre-tickets; he shrank no longer from any attack, from writing any panegyric; and at this moment he was in some sort rejoicing to make all he could out of Lousteau before turning his back on the Liberals. His intimate knowledge of the party would stand him in good stead in future. And Lousteau, on his side, was privately receiving five hundred francs of purchase-money, under the name of commission, from Fendant and Cavalier for introducing the future Sir Walter Scott to two enterprising tradesmen in search of a French Author of "Waverley." The firm of Fendant and Cavalier had started in business without any capital whatsoever. A great many publishing houses were established at that time in the same way, and are likely to be established so long as papermakers and printers will give credit for the time required to play some seven or eight of the games of chance called "new publications." At that time, as at present, the author's copyright was paid for in bills at six, nine, and twelve months--a method of payment determined by the custom of the trade, for booksellers settle accounts between themselves by bills at even longer dates. Papermakers and printers are paid in the same way, so that in practice the publisher-bookseller has a dozen or a score of works on sale for a twelvemonth before he pays for them. Even if only two or three of these hit the public taste, the profitable speculations pay for the bad, and the publisher pays his way by grafting, as it were, one book upon another. But if all of them turn out badly; or if, for his misfortune, the publisher-bookseller happens to bring out some really good literature which stays on hand until the right public discovers and appreciates it; or if it costs too much to discount the paper that he receives, then, resignedly, he files his schedule, and becomes a bankrupt with an untroubled mind. He was prepared all along for something of the kind. So, all the chances being in favor of the publishers, they staked other people's money, not their own upon the gaming-table of business speculation. This was the case with Fendant and Cavalier. Cavalier brought his experience, Fendant his industry; the capital was a joint-stock affair, and very accurately described by that word, for it consisted in a few thousand francs scraped together with difficulty by the mistresses of the pair. Out of this fund they allowed each other a fairly handsome salary, and scrupulously spent it all in dinners to journalists and authors, or at the theatre, where their business was transacted, as they said. This questionably honest couple were both supposed to be clever men of business, but Fendant was more slippery than Cavalier. Cavalier, true to his name, traveled about, Fendant looked after business in Paris. A partnership between two publishers is always more or less of a duel, and so it was with Fendant and Cavalier. They had brought out plenty of romances already, such as the _Tour du Nord_, _Le Marchand de Benares_, _La Fontaine du Sepulcre_, and _Tekeli_, translations of the works of Galt, an English novelist who never attained much popularity in France. The success of translations of Scott had called the attention of the trade to English novels. The race of publishers, all agog for a second Norman conquest, were seeking industriously for a second Scott, just as at a rather later day every one must needs look for asphalt in stony soil, or bitumen in marshes, and speculate in projected railways. The stupidity of the Paris commercial world is conspicuous in these attempts to do the same thing twice, for success lies in contraries; and in Paris, of all places in the world, success spoils success. So beneath the title of _Strelitz, or Russia a Hundred Years Ago_, Fendant and Cavalier rashly added in big letters the words, "In the style of Scott." Fendant and Cavalier were in great need of a success. A single good book might float their sunken bales, they thought; and there was the alluring prospect besides of articles in the newspapers, the great way of promoting sales in those days. A book is very seldom bought and sold for its just value, and purchases are determined by considerations quite other than the merits of the work. So Fendant and Cavalier thought of Lucien as a journalist, and of his book as a salable article, which would help them to tide over their monthly settlement. The partners occupied the ground floor of one of the great old-fashioned houses in the Rue Serpente; their private office had been contrived at the further end of a suite of large drawing-rooms, now converted into warehouses for books. Lucien and Etienne found the publishers in their office, the agreement drawn up, and the bills ready. Lucien wondered at such prompt action. Fendant was short and thin, and by no means reassuring of aspect. With his low, narrow forehead, sunken nose, and hard mouth, he looked like a Kalmuck Tartar; a pair of small, wide-awake black eyes, the crabbed irregular outline of his countenance, a voice like a cracked bell--the man's whole appearance, in fact, combined to give the impression that this was a consummate rascal. A honeyed tongue compensated for these disadvantages, and he gained his ends by talk. Cavalier, a stout, thick-set young fellow, looked more like the driver of a mail coach than a publisher; he had hair of a sandy color, a fiery red countenance, and the heavy build and untiring tongue of a commercial traveler. "There is no need to discuss this affair," said Fendant, addressing Lucien and Lousteau. "I have read the work, it is very literary, and so exactly the kind of thing we want, that I have sent it off as it is to the printer. The agreement is drawn on the lines laid down, and besides, we always make the same stipulations in all cases. The bills fall due in six, nine, and twelve months respectively; you will meet with no difficulty in discounting them, and we will refund you the discount. We have reserved the right of giving a new title to the book. We don't care for _The Archer of Charles IX._; it doesn't tickle the reader's curiosity sufficiently; there were several kings of that name, you see, and there were so many archers in the Middle Ages. If you had only called it the _Soldier of Napoleon_, now! But _The Archer of Charles IX._!--why, Cavalier would have to give a course of history lessons before he could place a copy anywhere in the provinces." "If you but knew the class of people that we have to do with!" exclaimed Cavalier. "_Saint Bartholomew_ would suit better," continued Fendant. "_Catherine de' Medici, or France under Charles IX._, would sound more like one of Scott's novels," added Cavalier. "We will settle it when the work is printed," said Fendant. "Do as you please, so long as I approve your title," said Lucien. The agreement was read over, signed in duplicate, and each of the contracting parties took their copy. Lucien put the bills in his pocket with unequaled satisfaction, and the four repaired to Fendant's abode, where they breakfasted on beefsteaks and oysters, kidneys in champagne, and Brie cheese; but if the fare was something of the homeliest, the wines were exquisite; Cavalier had an acquaintance a traveler in the wine trade. Just as they sat down to table the printer appeared, to Lucien's surprise, with the first two proof-sheets. "We want to get on with it," Fendant said; "we are counting on your book; we want a success confoundedly badly." The breakfast, begun at noon, lasted till five o'clock. "Where shall we get cash for these things?" asked Lucien as they came away, somewhat heated and flushed with the wine. "We might try Barbet," suggested Etienne, and they turned down to the Quai des Augustins. "Coralie is astonished to the highest degree over Florine's loss. Florine only told her about it yesterday; she seemed to lay the blame of it on you, and was so vexed, that she was ready to throw you over." "That's true," said Lousteau. Wine had got the better of prudence, and he unbosomed himself to Lucien, ending up with: "My friend--for you are my friend, Lucien; you lent me a thousand francs, and you have only once asked me for the money--shun play! If I had never touched a card, I should be a happy man. I owe money all round. At this moment I have the bailiffs at my heels; indeed, when I go to the Palais Royal, I have dangerous capes to double." In the language of the fast set, doubling a cape meant dodging a creditor, or keeping out of his way. Lucien had not heard the expression before, but he was familiar with the practice by this time. "Are your debts so heavy?" "A mere trifle," said Lousteau. "A thousand crowns would pull me through. I have resolved to turn steady and give up play, and I have done a little 'chantage' to pay my debts." "What is 'chantage'?" asked Lucien. "It is an English invention recently imported. A 'chanteur' is a man who can manage to put a paragraph in the papers--never an editor nor a responsible man, for they are not supposed to know anything about it, and there is always a Giroudeau or a Philippe Bridau to be found. A bravo of this stamp finds up somebody who has his own reasons for not wanting to be talked about. Plenty of people have a few peccadilloes, or some more or less original sin, upon their consciences; there are plenty of fortunes made in ways that would not bear looking into; sometimes a man has kept the letter of the law, and sometimes he has not; and in either case, there is a tidbit of tattle for the inquirer, as, for instance, that tale of Fouche's police surrounding the spies of the Prefect of Police, who, not being in the secret of the fabrication of forged English banknotes, were just about to pounce on the clandestine printers employed by the Minister, or there is the story of Prince Galathionne's diamonds, the Maubreuile affair, or the Pombreton will case. The 'chanteur' gets possession of some compromising letter, asks for an interview; and if the man that made the money does not buy silence, the 'chanteur' draws a picture of the press ready to take the matter up and unravel his private affairs. The rich man is frightened, he comes down with the money, and the trick succeeds. "You are committed to some risky venture, which might easily be written down in a series of articles; a 'chanteur' waits upon you, and offers to withdraw the articles--for a consideration. 'Chanteurs' are sent to men in office, who will bargain that their acts and not their private characters are to be attacked, or they are heedless of their characters, and anxious only to shield the woman they love. One of your acquaintance, that charming Master of Requests des Lupeaulx, is a kind of agent for affairs of this sort. The rascal has made a position for himself in the most marvelous way in the very centre of power; he is the middle-man of the press and the ambassador of the Ministers; he works upon a man's self-love; he bribes newspapers to pass over a loan in silence, or to make no comment on a contract which was never put up for public tender, and the jackals of Liberal bankers get a share out of it. That was a bit of 'chantage' that you did with Dauriat; he gave you a thousand crowns to let Nathan alone. In the eighteenth century, when journalism was still in its infancy, this kind of blackmail was levied by pamphleteers in the pay of favorites and great lords. The original inventor was Pietro Aretino, a great Italian. Kings went in fear of him, as stage-players go in fear of a newspaper to-day." "What did you do to the Matifat to make the thousand crowns?" "I attacked Florine in half a dozen papers. Florine complained to Matifat. Matifat went to Braulard to find out what the attacks meant. I did my 'chantage' for Finot's benefit, and Finot put Braulard on the wrong scent; Braulard told the man of drugs that _you_ were demolishing Florine in Coralie's interest. Then Giroudeau went round to Matifat and told him (in confidence) that the whole business could be accommodated if he (Matifat) would consent to sell his sixth share in Finot's review for ten thousand francs. Finot was to give me a thousand crowns if the dodge succeeded. Well, Matifat was only too glad to get back ten thousand francs out of the thirty thousand invested in a risky speculation, as he thought, for Florine had been telling him for several days past that Finot's review was doing badly; and, instead of paying a dividend, something was said of calling up more capital. So Matifat was just about to close with the offer, when the manager of the Panorama-Dramatique comes to him with some accommodation bills that he wanted to negotiate before filing his schedule. To induce Matifat to take them of him, he let out a word of Finot's trick. Matifat, being a shrewd man of business, took the hint, held tight to his sixth, and is laughing in his sleeve at us. Finot and I are howling with despair. We have been so misguided as to attack a man who has no affection for his mistress, a heartless, soulless wretch. Unluckily, too, for us, Matifat's business is not amenable to the jurisdiction of the press, and he cannot be made to smart for it through his interests. A druggist is not like a hatter or a milliner, or a theatre or a work of art; he is above criticism; you can't run down his opium and dyewoods, nor cocoa beans, paint, and pepper. Florine is at her wits' end; the Panorama closes to-morrow, and what will become of her she does not know." "Coralie's engagement at the Gymnase begins in a few days," said Lucien; "she might do something for Florine." "Not she!" said Lousteau. "Coralie is not clever, but she is not quite simple enough to help herself to a rival. We are in a mess with a vengeance. And Finot is in such a hurry to buy back his sixth----" "Why?" "It is a capital bit of business, my dear fellow. There is a chance of selling the paper for three hundred thousand francs; Finot would have one-third, and his partners besides are going to pay him a commission, which he will share with des Lupeaulx. So I propose to do another turn of 'chantage.'" "'Chantage' seems to mean your money or your life?" "It is better than that," said Lousteau; "it is your money or your character. A short time ago the proprietor of a minor newspaper was refused credit. The day before yesterday it was announced in his columns that a gold repeater set with diamonds belonging to a certain notability had found its way in a curious fashion into the hands of a private soldier in the Guards; the story promised to the readers might have come from the _Arabian Nights_. The notability lost no time in asking that editor to dine with him; the editor was distinctly a gainer by the transaction, and contemporary history has lost an anecdote. Whenever the press makes vehement onslaughts upon some one in power, you may be sure that there is some refusal to do a service behind it. Blackmailing with regard to private life is the terror of the richest Englishman, and a great source of wealth to the press in England, which is infinitely more corrupt than ours. We are children in comparison! In England they will pay five or six thousand francs for a compromising letter to sell again." "Then how can you lay hold of Matifat?" asked Lucien. "My dear boy, that low tradesman wrote the queerest letters to Florine; the spelling, style, and matter of them is ludicrous to the last degree. We can strike him in the very midst of his Lares and Penates, where he feels himself safest, without so much as mentioning his name; and he cannot complain, for he lives in fear and terror of his wife. Imagine his wrath when he sees the first number of a little serial entitled the _Amours of a Druggist_, and is given fair warning that his love-letters have fallen into the hands of certain journalists. He talks about the 'little god Cupid,' he tells Florine that she enables him to cross the desert of life (which looks as if he took her for a camel), and spells 'never' with two v's. There is enough in that immensely funny correspondence to bring an influx of subscribers for a fortnight. He will shake in his shoes lest an anonymous letter should supply his wife with the key to the riddle. The question is whether Florine will consent to appear to persecute Matifat. She has some principles, which is to say, some hopes, still left. Perhaps she means to keep the letters and make something for herself out of them. She is cunning, as befits my pupil. But as soon as she finds out that a bailiff is no laughing matter, or Finot gives her a suitable present or hopes of an engagement, she will give me the letters, and I will sell them to Finot. Finot will put the correspondence in his uncle's hands, and Giroudeau will bring Matifat to terms." These confidences sobered Lucien. His first thought was that he had some extremely dangerous friends; his second, that it would be impolitic to break with them; for if Mme. d'Espard, Mme. de Bargeton, and Chatelet should fail to keep their word with him, he might need their terrible power yet. By this time Etienne and Lucien had reached Barbet's miserable bookshop on the Quai. Etienne addressed Barbet: "We have five thousand francs' worth of bills at six, nine, and twelve months, given by Fendant and Cavalier. Are you willing to discount them for us?" "I will give you three thousand francs for them," said Barbet with imperturbable coolness. "Three thousand francs!" echoed Lucien. "Nobody else will give you as much," rejoined the bookseller. "The firm will go bankrupt before three months are out; but I happen to know that they have some good books that are hanging on hand; they cannot afford to wait, so I shall buy their stock for cash and pay them with their own bills, and get the books at a reduction of two thousand francs. That's how it is." "Do you mind losing a couple of thousand francs, Lucien?" asked Lousteau. "Yes!" Lucien answered vehemently. He was dismayed by this first rebuff. "You are making a mistake," said Etienne. "You won't find any one that will take their paper," said Barbet. "Your book is their last stake, sir. The printer will not trust them; they are obliged to leave the copies in pawn with him. If they make a hit now, it will only stave off bankruptcy for another six months, sooner or later they will have to go. They are cleverer at tippling than at bookselling. In my own case, their bills mean business; and that being so, I can afford to give more than a professional discounter who simply looks at the signatures. It is a bill-discounter's business to know whether the three names on a bill are each good for thirty per cent in case of bankruptcy. And here at the outset you only offer two signatures, and neither of them worth ten per cent." The two journalists exchanged glances in surprise. Here was a little scrub of a bookseller putting the essence of the art and mystery of bill-discounting in these few words. "That will do, Barbet," said Lousteau. "Can you tell us of a bill-broker that will look at us?" "There is Daddy Chaboisseau, on the Quai Saint-Michel, you know. He tided Fendant over his last monthly settlement. If you won't listen to my offer, you might go and see what he says to you; but you would only come back to me, and then I shall offer you two thousand francs instead of three." Etienne and Lucien betook themselves to the Quai Saint-Michel, and found Chaboisseau in a little house with a passage entry. Chaboisseau, a bill-discounter, whose dealings were principally with the book trade, lived in a second-floor lodging furnished in the most eccentric manner. A brevet-rank banker and millionaire to boot, he had a taste for the classical style. The cornice was in the classical style; the bedstead, in the purest classical taste, dated from the time of the Empire, when such things were in fashion; the purple hangings fell over the wall like the classic draperies in the background of one of David's pictures. Chairs and tables, lamps and sconces, and every least detail had evidently been sought with patient care in furniture warehouses. There was the elegance of antiquity about the classic revival as well as its fragile and somewhat arid grace. The man himself, like his manner of life, was in grotesque contrast with the airy mythological look of his rooms; and it may be remarked that the most eccentric characters are found among men who give their whole energies to money-making. Men of this stamp are, in a certain sense, intellectual libertines. Everything is within their reach, consequently their fancy is jaded, and they will make immense efforts to shake off their indifference. The student of human nature can always discover some hobby, some accessible weakness and sensitive spot in their heart. Chaboisseau might have entrenched himself in antiquity as in an impregnable camp. "The man will be an antique to match, no doubt," said Etienne, smiling. Chaboisseau, a little old person with powdered hair, wore a greenish coat and snuff-brown waistcoat; he was tricked out besides in black small-clothes, ribbed stockings, and shoes that creaked as he came forward to take the bills. After a short scrutiny, he returned them to Lucien with a serious countenance. "MM Fendant and Cavalier are delightful young fellows; they have plenty of intelligence; but, I have no money," he said blandly. "My friend here would be willing to meet you in the matter of discount----" Etienne began. "I would not take the bills on any consideration," returned the little broker. The words slid down upon Lousteau's suggestion like the blade of the guillotine on a man's neck. The two friends withdrew; but as Chaboisseau went prudently out with them across the ante-chamber, Lucien noticed a pile of second-hand books. Chaboisseau had been in the trade, and this was a recent purchase. Shining conspicuous among them, he noticed a copy of a work by the architect Ducereau, which gives exceedingly accurate plans of various royal palaces and chateaux in France. "Could you let me have that book?" he asked. "Yes," said Chaboisseau, transformed into a bookseller. "How much?" "Fifty francs." "It is dear, but I want it. And I can only pay you with one of the bills which you refuse to take." "You have a bill there for five hundred francs at six months; I will take that one of you," said Chaboisseau. Apparently at the last statement of accounts, there had been a balance of five hundred francs in favor of Fendant and Cavalier. They went back to the classical department. Chaboisseau made out a little memorandum, interest so much and commission so much, total deduction thirty francs, then he subtracted fifty francs for Ducerceau's book; finally, from a cash-box full of coin, he took four hundred and twenty francs. "Look here, though, M. Chaboisseau, the bills are either all of them good, or all bad alike; why don't you take the rest?" "This is not discounting; I am paying myself for a sale," said the old man. Etienne and Lucien were still laughing at Chaboisseau, without understanding him, when they reached Dauriat's shop, and Etienne asked Gabusson to give them the name of a bill-broker. Gabusson thus appealed to gave them a letter of introduction to a broker in the Boulevard Poissonniere, telling them at the same time that this was the "oddest and queerest party" (to use his own expression) that he, Gabusson, had come across. The friends took a cab by the hour, and went to the address. "If Samanon won't take your bills," Gabusson had said, "nobody else will look at them." A second-hand bookseller on the ground floor, a second-hand clothes-dealer on the first story, and a seller of indecent prints on the second, Samanon carried on a fourth business--he was a money-lender into the bargain. No character in Hoffmann's romances, no sinister-brooding miser of Scott's, can compare with this freak of human and Parisian nature (always admitting that Samanon was human). In spite of himself, Lucien shuddered at the sight of the dried-up little old creature, whose bones seemed to be cutting a leather skin, spotted with all sorts of little green and yellow patches, like a portrait by Titian or Veronese when you look at it closely. One of Samanon's eyes was fixed and glassy, the other lively and bright; he seemed to keep that dead eye for the bill-discounting part of his profession, and the other for the trade in the pornographic curiosities upstairs. A few stray white hairs escaping from under a small, sleek, rusty black wig, stood erect above a sallow forehead with a suggestion of menace about it; a hollow trench in either cheek defined the outline of the jaws; while a set of projecting teeth, still white, seemed to stretch the skin of the lips with the effect of an equine yawn. The contrast between the ill-assorted eyes and grinning mouth gave Samanon a passably ferocious air; and the very bristles on the man's chin looked stiff and sharp as pins. Nor was there the slightest sign about him of any desire to redeem a sinister appearance by attention to the toilet; his threadbare jacket was all but dropping to pieces; a cravat, which had once been black, was frayed by contact with a stubble chin, and left on exhibition a throat as wrinkled as a turkey-gobbler's. This was the individual whom Etienne and Lucien discovered in his filthy counting-house, busily affixing tickets to the backs of a parcel of books from a recent sale. In a glance, the friends exchanged the innumerable questions raised by the existence of such a creature; then they presented Gabusson's introduction and Fendant and Cavalier's bills. Samanon was still reading the note when a third comer entered, the wearer of a short jacket, which seemed in the dimly-lighted shop to be cut out of a piece of zinc roofing, so solid was it by reason of alloy with all kinds of foreign matter. Oddly attired as he was, the man was an artist of no small intellectual power, and ten years later he was destined to assist in the inauguration of the great but ill-founded Saint-Simonian system. "I want my coat, my black trousers, and satin waistcoat," said this person, pressing a numbered ticket on Samanon's attention. Samanon touched the brass button of a bell-pull, and a woman came down from some upper region, a Normande apparently, to judge by her rich, fresh complexion. "Let the gentleman have his clothes," said Samanon, holding out a hand to the newcomer. "It's a pleasure to do business with you, sir; but that youngster whom one of your friends introduced to me took me in most abominably." "Took _him_ in!" chuckled the newcomer, pointing out Samanon to the two journalists with an extremely comical gesture. The great man dropped thirty sous into the money-lender's yellow, wrinkled hand; like the Neapolitan _lazzaroni_, he was taking his best clothes out of pawn for a state occasion. The coins dropped jingling into the till. "What queer business are you up to?" asked Lousteau of the artist, an opium-eater who dwelt among visions of enchanted palaces till he either could not or would not create. "_He_ lends you a good deal more than an ordinary pawnbroker on anything you pledge; and, besides, he is so awfully charitable, he allows you to take your clothes out when you must have something to wear. I am going to dine with the Kellers and my mistress to-night," he continued; "and to me it is easier to find thirty sous than two hundred francs, so I keep my wardrobe here. It has brought the charitable usurer a hundred francs in the last six months. Samanon has devoured my library already, volume by volume" (_livre a livre_). "And sou by sou," Lousteau said with a laugh. "I will let you have fifteen hundred francs," said Samanon, looking up. Lucien started, as if the bill-broker had thrust a red-hot skewer through his heart. Samanon was subjecting the bills and their dates to a close scrutiny. "And even then," he added, "I must see Fendant first. He ought to deposit some books with me. You aren't worth much" (turning to Lucien); "you are living with Coralie, and your furniture has been attached." Lousteau, watching Lucien, saw him take up his bills, and dash out into the street. "He is the devil himself!" exclaimed the poet. For several seconds he stood outside gazing at the shop front. The whole place was so pitiful, that a passer-by could not see it without smiling at the sight, and wondering what kind of business a man could do among those mean, dirty shelves of ticketed books. A very few moments later, the great man, in incognito, came out, very well dressed, smiled at his friends, and turned to go with them in the direction of the Passage des Panoramas, where he meant to complete his toilet by the polishing of his boots. "If you see Samanon in a bookseller's shop, or calling on a paper-merchant or a printer, you may know that it is all over with that man," said the artist. "Samanon is the undertaker come to take the measurements for a coffin." "You won't discount your bills now, Lucien," said Etienne. "If Samanon will not take them, nobody else will; he is the _ultima ratio_," said the stranger. "He is one of Gigonnet's lambs, a spy for Palma, Werbrust, Gobseck, and the rest of those crocodiles who swim in the Paris money-market. Every man with a fortune to make, or unmake, is sure to come across one of them sooner or later." "If you cannot discount your bills at fifty per cent," remarked Lousteau, "you must exchange them for hard cash." "How?" "Give them to Coralie; Camusot will cash them for her.--You are disgusted," added Lousteau, as Lucien cut him short with a start. "What nonsense! How can you allow such a silly scruple to turn the scale, when your future is in the balance?" "I shall take this money to Coralie in any case," began Lucien. "Here is more folly!" cried Lousteau. "You will not keep your creditors quiet with four hundred francs when you must have four thousand. Let us keep a little and get drunk on it, if we lose the rest at _rouge et noir_." "That is sound advice," said the great man. Those words, spoken not four paces from Frascati's, were magnetic in their effect. The friends dismissed their cab and went up to the gaming-table. At the outset they won three thousand francs, then they lost and fell to five hundred; again they won three thousand seven hundred francs, and again they lost all but a five-franc piece. After another turn of luck they staked two thousand francs on an even number to double the stake at a stroke; an even number had not turned up for five times in succession, and this was the sixth time. They punted the whole sum, and an odd number turned up once more. After two hours of all-absorbing, frenzied excitement, the two dashed down the staircase with the hundred francs kept back for the dinner. Upon the steps, between two pillars which support the little sheet-iron veranda to which so many eyes have been upturned in longing or despair, Lousteau stopped and looked into Lucien's flushed, excited face. "Let us just try fifty francs," he said. And up the stairs again they went. An hour later they owned a thousand crowns. Black had turned up for the fifth consecutive time; they trusted that their previous luck would not repeat itself, and put the whole sum on the red--black turned up for the sixth time. They had lost. It was now six o'clock. "Let us just try twenty-five francs," said Lucien. The new venture was soon made--and lost. The twenty-five francs went in five stakes. Then Lucien, in a frenzy, flung down his last twenty-five francs on the number of his age, and won. No words can describe how his hands trembled as he raked in the coins which the bank paid him one by one. He handed ten louis to Lousteau. "Fly!" he cried; "take it to Very's." Lousteau took the hint and went to order dinner. Lucien, left alone, laid his thirty louis on the red and won. Emboldened by the inner voice which a gambler always hears, he staked the whole again on the red, and again he won. He felt as if there were a furnace within him. Without heeding the voice, he laid a hundred and twenty louis on the black and lost. Then to the torturing excitement of suspense succeeded the delicious feeling of relief known to the gambler who has nothing left to lose, and must perforce leave the palace of fire in which his dreams melt and vanish. He found Lousteau at Very's, and flung himself upon the cookery (to make use of Lafontaine's expression), and drowned his cares in wine. By nine o'clock his ideas were so confused that he could not imagine why the portress in the Rue de Vendome persisted in sending him to the Rue de la Lune. "Mlle. Coralie has gone," said the woman. "She has taken lodgings elsewhere. She left her address with me on this scrap of paper." Lucien was too far gone to be surprised at anything. He went back to the cab which had brought him, and was driven to the Rue de la Lune, making puns to himself on the name of the street as he went. The news of the failure of the Panorama-Dramatique had come like a thunder-clap. Coralie, taking alarm, made haste to sell her furniture (with the consent of her creditors) to little old Cardot, who installed Florentine in the rooms at once. The tradition of the house remained unbroken. Coralie paid her creditors and satisfied the landlord, proceeding with her "washing-day," as she called it, while Berenice bought the absolutely indispensable necessaries to furnish a fourth-floor lodging in the Rue de la Lune, a few doors from the Gymnase. Here Coralie was waiting for Lucien's return. She had brought her love unsullied out of the shipwreck and twelve hundred francs. Lucien, more than half intoxicated, poured out his woes to Coralie and Berenice. "You did quite right, my angel," said Coralie, with her arms about his neck. "Berenice can easily negotiate your bills with Braulard." The next morning Lucien awoke to an enchanted world of happiness made about him by Coralie. She was more loving and tender in those days than she had ever been; perhaps she thought that the wealth of love in her heart should make him amends for the poverty of their lodging. She looked bewitchingly charming, with the loose hair straying from under the crushed white silk handkerchief about her head; there was soft laughter in her eyes; her words were as bright as the first rays of sunrise that shone in through the windows, pouring a flood of gold upon such charming poverty. Not that the room was squalid. The walls were covered with a sea-green paper, bordered with red; there was one mirror over the chimney-piece, and a second above the chest of drawers. The bare boards were covered with a cheap carpet, which Berenice had bought in spite of Coralie's orders, and paid for out of her own little store. A wardrobe, with a glass door and a chest, held the lovers' clothing, the mahogany chairs were covered with blue cotton stuff, and Berenice had managed to save a clock and a couple of china vases from the catastrophe, as well as four spoons and forks and half-a-dozen little spoons. The bedroom was entered from the dining-room, which might have belonged to a clerk with an income of twelve hundred francs. The kitchen was next the landing, and Berenice slept above in an attic. The rent was not more than a hundred crowns. The dismal house boasted a sham carriage entrance, the porter's box being contrived behind one of the useless leaves of the gate, and lighted by a peephole through which that personage watched the comings and goings of seventeen families, for this hive was a "good-paying property," in auctioneer's phrase. Lucien, looking round the room, discovered a desk, an easy-chair, paper, pens, and ink. The sight of Berenice in high spirits (she was building hopes on Coralie's _debut_ at the Gymnase), and of Coralie herself conning her part with a knot of blue ribbon tied about it, drove all cares and anxieties from the sobered poet's mind. "So long as nobody in society hears of this sudden comedown, we shall pull through," he said. "After all, we have four thousand five hundred francs before us. I will turn my new position in Royalist journalism to account. To-morrow we shall start the _Reveil_; I am an old hand now, and I will make something out." And Coralie, seeing nothing but love in the words, kissed the lips that uttered them. By this time Berenice had set the table near the fire and served a modest breakfast of scrambled eggs, a couple of cutlets, coffee, and cream. Just then there came a knock at the door, and Lucien, to his astonishment, beheld three of his loyal friends of old days--d'Arthez, Leon Giraud, and Michel Chrestien. He was deeply touched, and asked them to share the breakfast. "No; we have come on more serious business than condolence," said d'Arthez; "we know the whole story, we have just come from the Rue de Vendome. You know my opinions, Lucien. Under any other circumstances I should be glad to hear that you had adopted my political convictions; but situated as you are with regard to the Liberal Press, it is impossible for you to go over to the Ultras. Your life will be sullied, your character blighted for ever. We have come to entreat you in the name of our friendship, weakened though it may be, not to soil yourself in this way. You have been prominent in attacking the Romantics, the Right, and the Government; you cannot now declare for the Government; the Right, and the Romantics." "My reasons for the change are based on lofty grounds; the end will justify the means," said Lucien. "Perhaps you do not fully comprehend our position on the side of the Government," said Leon Giraud. "The Government, the Court, the Bourbons, the Absolutist Party, or to sum up in the general expression, the whole system opposed to the constitutional system, may be divided upon the question of the best means of extinguishing the Revolution, but is unanimous as to the advisability of extinguishing the newspapers. The _Reveil_, the _Foudre_, and the _Drapeau Blanc_ have all been founded for the express purpose of replying to the slander, gibes, and railing of the Liberal press. I cannot approve them, for it is precisely this failure to recognize the grandeur of our priesthood that has led us to bring out a serious and self-respecting paper; which perhaps," he added parenthetically, "may exercise a worthy influence before very long, and win respect, and carry weight; but this Royalist artillery is destined for a first attempt at reprisals, the Liberals are to be paid back in their own coin--shaft for shaft, wound for wound. "What can come of it Lucien? The majority of newspaper readers incline for the Left; and in the press, as in warfare, the victory is with the big battalions. You will be blackguards, liars, enemies of the people; the other side will be defenders of their country, martyrs, men to be held in honor, though they may be even more hypocritical and slippery than their opponents. In these ways the pernicious influence of the press will be increased, while the most odious form of journalism will receive sanction. Insult and personalities will become a recognized privilege of the press; newspapers have taken this tone in the subscribers' interests; and when both sides have recourse to the same weapons, the standard is set and the general tone of journalism taken for granted. When the evil is developed to its fullest extent, restrictive laws will be followed by prohibitions; there will be a return of the censorship of the press imposed after the assassination of the Duc de Berri, and repealed since the opening of the Chambers. And do you know what the nation will conclude from the debate? The people will believe the insinuations of the Liberal press; they will think that the Bourbons mean to attack the rights of property acquired by the Revolution, and some fine day they will rise and shake off the Bourbons. You are not only soiling your life, Lucien, you are going over to the losing side. You are too young, too lately a journalist, too little initiated into the secret springs of motive and the tricks of the craft, you have aroused too much jealousy, not to fall a victim to the general hue and cry that will be raised against you in the Liberal newspapers. You will be drawn into the fray by party spirit now still at fever-heat; though the fever, which spent itself in violence in 1815 and 1816, now appears in debates in the Chamber and polemics in the papers." "I am not quite a featherhead, my friends," said Lucien, "though you may choose to see a poet in me. Whatever may happen, I shall gain one solid advantage which no Liberal victory can give me. By the time your victory is won, I shall have gained my end." "We will cut off--your hair," said Michel Chrestien, with a laugh. "I shall have my children by that time," said Lucien; "and if you cut off my head, it will not matter." The three could make nothing of Lucien. Intercourse with the great world had developed in him the pride of caste, the vanities of the aristocrat. The poet thought, and not without reason, that there was a fortune in his good looks and intellect, accompanied by the name and title of Rubempre. Mme. d'Espard and Mme. de Bargeton held him fast by this clue, as a child holds a cockchafer by a string. Lucien's flight was circumscribed. The words, "He is one of us, he is sound," accidentally overheard but three days ago in Mlle. de Touches' salon, had turned his head. The Duc de Lenoncourt, the Duc de Navarreins, the Duc de Grandlieu, Rastignac, Blondet, the lovely Duchesse de Maufrigneuse, the Comte d'Escrignon, and des Lupeaulx, all the most influential people at Court in fact, had congratulated him on his conversion, and completed his intoxication. "Then there is no more to be said," d'Arthez rejoined. "You, of all men, will find it hard to keep clean hands and self-respect. I know you, Lucien; you will feel it acutely when you are despised by the very men to whom you offer yourself." The three took leave, and not one of them gave him a friendly handshake. Lucien was thoughtful and sad for a few minutes. "Oh! never mind those ninnies," cried Coralie, springing upon his knee and putting her beautiful arms about his neck. "They take life seriously, and life is a joke. Besides, you are going to be Count Lucien de Rubempre. I will wheedle the _Chancellerie_ if there is no other way. I know how to come round that rake of a des Lupeaulx, who will sign your patent. Did I not tell you, Lucien, that at the last you should have Coralie's dead body for a stepping stone?" Next day Lucien allowed his name to appear in the list of contributors to the _Reveil_. His name was announced in the prospectus with a flourish of trumpets, and the Ministry took care that a hundred thousand copies should be scattered abroad far and wide. There was a dinner at Robert's, two doors away from Frascati's, to celebrate the inauguration, and the whole band of Royalist writers for the press were present. Martainville was there, and Auger and Destains, and a host of others, still living, who "did Monarchy and religion," to use the familiar expression coined for them. Nathan had also enlisted under the banner, for he was thinking of starting a theatre, and not unreasonably held that it was better to have the licensing authorities for him than against him. "We will pay the Liberals out," cried Merlin. "Gentlemen," said Nathan, "if we are for war, let us have war in earnest; we must not carry it on with pop-guns. Let us fall upon all Classicals and Liberals without distinction of age or sex, and put them all to the sword with ridicule. There must be no quarter." "We must act honorably; there must be no bribing with copies of books or presents; no taking money of publishers. We must inaugurate a Restoration of Journalism." "Good!" said Martainville. "_Justum et tenacem propositi virum_! Let us be implacable and virulent. I will give out La Fayette for the prince of harlequins that he is!" "And I will undertake the heroes of the _Constitutionnel_," added Lucien; "Sergeant Mercier, M. Jouy's Complete Works, and 'the illustrious orators of the Left.'" A war of extermination was unanimously resolved upon, and by one o'clock in the morning all shades of opinion were merged and drowned, together with every glimmer of sense, in a flaming bowl of punch. "We have had a fine Monarchical and Religious jollification," remarked an illustrious reveler in the doorway as he went. That comment appeared in the next day's issue of the _Miroir_ through the good offices of a publisher among the guests, and became historic. Lucien was supposed to be the traitor who blabbed. His defection gave the signal for a terrific hubbub in the Liberal camp; Lucien was the butt of the Opposition newspapers, and ridiculed unmercifully. The whole history of his sonnets was given to the public. Dauriat was said to prefer a first loss of a thousand crowns to the risk of publishing the verses; Lucien was called "the Poet sans Sonnets;" and one morning, in that very paper in which he had so brilliant a beginning, he read the following lines, significant enough for him, but barely intelligible to other readers: *** "If M. Dauriat persistently withholds the Sonnets of the future Petrarch from publication, we will act like generous foes. We will open our own columns to his poems, which must be piquant indeed, to judge by the following specimen obligingly communicated by a friend of the author." And close upon that ominous preface followed a sonnet entitled "The Thistle" (_le Chardon)_: A chance-come seedling, springing up one day Among the flowers in a garden fair, Made boast that splendid colors bright and rare Its claims to lofty lineage should display. So for a while they suffered it to stay; But with such insolence it flourished there, That, out of patience with its braggart's air, They bade it prove its claims without delay. It bloomed forthwith; but ne'er was blundering clown Upon the boards more promptly hooted down; The sister flowers began to jeer and laugh. The owner flung it out. At close of day A solitary jackass came to bray-- A common Thistle's fitting epitaph. Lucien read the words through scalding tears. Vernou touched elsewhere on Lucien's gambling propensities, and spoke of the forthcoming _Archer of Charles IX._ as "anti-national" in its tendency, the writer siding with Catholic cut-throats against their Calvinist victims. Another week found the quarrel embittered. Lucien had counted upon his friend Etienne; Etienne owed him a thousand francs, and there had been besides a private understanding between them; but Etienne Lousteau during the interval became his sworn foe, and this was the manner of it. For the past three months Nathan had been smitten with Florine's charms, and much at a loss how to rid himself of Lousteau his rival, who was in fact dependent upon the actress. And now came Nathan's opportunity, when Florine was frantic with distress over the failure of the Panorama-Dramatique, which left her without an engagement. He went as Lucien's colleague to beg Coralie to ask for a part for Florine in a play of his which was about to be produced at the Gymnase. Then Nathan went to Florine and made capital with her out of the service done by the promise of a conditional engagement. Ambition turned Florine's head; she did not hesitate. She had had time to gauge Lousteau pretty thoroughly. Lousteau's courses were weakening his will, and here was Nathan with his ambitions in politics and literature, and energies strong as his cravings. Florine proposed to reappear on the stage with renewed eclat, so she handed over Matifat's correspondence to Nathan. Nathan drove a bargain for them with Matifat, and took the sixth share of Finot's review in exchange for the compromising billets. After this, Florine was installed in sumptuously furnished apartments in the Rue Hauteville, where she took Nathan for her protector in the face of the theatrical and journalistic world. Lousteau was terribly overcome. He wept (towards the close of a dinner given by his friends to console him in his affliction). In the course of that banquet it was decided that Nathan had not acted unfairly; several writers present--Finot and Vernou, for instance,--knew of Florine's fervid admiration for dramatic literature; but they all agreed that Lucien had behaved very ill when he arranged that business at the Gymnase; he had indeed broken the most sacred laws of friendship. Party-spirit and zeal to serve his new friends had led the Royalist poet on to sin beyond forgiveness. "Nathan was carried away by passion," pronounced Bixiou, "while this 'distinguished provincial,' as Blondet calls him, is simply scheming for his own selfish ends." And so it came to pass that deep plots were laid by all parties alike to rid themselves of this little upstart intruder of a poet who wanted to eat everybody up. Vernou bore Lucien a personal grudge, and undertook to keep a tight hand on him; and Finot declared that Lucien had betrayed the secret of the combination against Matifat, and thereby swindled him (Finot) out of fifty thousand francs. Nathan, acting on Florine's advice, gained Finot's support by selling him the sixth share for fifteen thousand francs, and Lousteau consequently lost his commission. His thousand crowns had vanished away; he could not forgive Lucien for this treacherous blow (as he supposed it) dealt to his interests. The wounds of vanity refuse to heal if oxide of silver gets into them. No words, no amount of description, can depict the wrath of an author in a paroxysm of mortified vanity, nor the energy which he discovers when stung by the poisoned darts of sarcasm; but, on the other hand, the man that is roused to fighting-fury by a personal attack usually subsides very promptly. The more phlegmatic race, who take these things quietly, lay their account with the oblivion which speedily overtakes the spiteful article. These are the truly courageous men of letters; and if the weaklings seem at first to be the strong men, they cannot hold out for any length of time. During that first fortnight, while the fury was upon him, Lucien poured a perfect hailstorm of articles into the Royalist papers, in which he shared the responsibilities of criticism with Hector Merlin. He was always in the breach, pounding away with all his might in the _Reveil_, backed up by Martainville, the only one among his associates who stood by him without an afterthought. Martainville was not in the secret of certain understandings made and ratified amid after-dinner jokes, or at Dauriat's in the Wooden Galleries, or behind the scenes at the Vaudeville, when journalists of either side met on neutral ground. When Lucien went to the greenroom of the Vaudeville, he met with no welcome; the men of his own party held out a hand to shake, the others cut him; and all the while Hector Merlin and Theodore Gaillard fraternized unblushingly with Finot, Lousteau, and Vernou, and the rest of the journalists who were known for "good fellows." The greenroom of the Vaudeville in those days was a hotbed of gossip, as well as a neutral ground where men of every shade of opinion could meet; so much so that the President of a court of law, after reproving a learned brother in a certain council chamber for "sweeping the greenroom with his gown," met the subject of his strictures, gown to gown, in the greenroom of the Vaudeville. Lousteau, in time, shook hands again with Nathan; Finot came thither almost every evening; and Lucien, whenever he could spare the time, went to the Vaudeville to watch the enemies, who showed no sign of relenting towards the unfortunate boy. In the time of the Restoration party hatred was far more bitter than in our day. Intensity of feeling is diminished in our high-pressure age. The critic cuts a book to pieces and shakes hands with the author afterwards, and the victim must keep on good terms with his slaughterer, or run the gantlet of innumerable jokes at his expense. If he refuses, he is unsociable, eaten up with self-love, he is sulky and rancorous, he bears malice, he is a bad bed-fellow. To-day let an author receive a treacherous stab in the back, let him avoid the snares set for him with base hypocrisy, and endure the most unhandsome treatment, he must still exchange greetings with his assassin, who, for that matter, claims the esteem and friendship of his victim. Everything can be excused and justified in an age which has transformed vice into virtue and virtue into vice. Good-fellowship has come to be the most sacred of our liberties; the representatives of the most opposite opinions courteously blunt the edge of their words, and fence with buttoned foils. But in those almost forgotten days the same theatre could scarcely hold certain Royalist and Liberal journalists; the most malignant provocation was offered, glances were like pistol-shots, the least spark produced an explosion of quarrel. Who has not heard his neighbor's half-smothered oath on the entrance of some man in the forefront of the battle on the opposing side? There were but two parties--Royalists and Liberals, Classics and Romantics. You found the same hatred masquerading in either form, and no longer wondered at the scaffolds of the Convention. Lucien had been a Liberal and a hot Voltairean; now he was a rabid Royalist and a Romantic. Martainville, the only one among his colleagues who really liked him and stood by him loyally, was more hated by the Liberals than any man on the Royalist side, and this fact drew down all the hate of the Liberals on Lucien's head. Martainville's staunch friendship injured Lucien. Political parties show scanty gratitude to outpost sentinels, and leave leaders of forlorn hopes to their fate; 'tis a rule of warfare which holds equally good in matters political, to keep with the main body of the army if you mean to succeed. The spite of the small Liberal papers fastened at once on the opportunity of coupling the two names, and flung them into each other's arms. Their friendship, real or imaginary, brought down upon them both a series of articles written by pens dipped in gall. Felicien Vernou was furious with jealousy of Lucien's social success; and believed, like all his old associates, in the poet's approaching elevation. The fiction of Lucien's treason was embellished with every kind of aggravating circumstance; he was called Judas the Less, Martainville being Judas the Great, for Martainville was supposed (rightly or wrongly) to have given up the Bridge of Pecq to the foreign invaders. Lucien said jestingly to des Lupeaulx that he himself, surely, had given up the Asses' Bridge. Lucien's luxurious life, hollow though it was, and founded on expectations, had estranged his friends. They could not forgive him for the carriage which he had put down--for them he was still rolling about in it--nor yet for the splendors of the Rue de Vendome which he had left. All of them felt instinctively that nothing was beyond the reach of this young and handsome poet, with intellect enough and to spare; they themselves had trained him in corruption; and, therefore, they left no stone unturned to ruin him. Some few days before Coralie's first appearance at the Gymnase, Lucien and Hector Merlin went arm-in-arm to the Vaudeville. Merlin was scolding his friend for giving a helping hand to Nathan in Florine's affair. "You then and there made two mortal enemies of Lousteau and Nathan," he said. "I gave you good advice, and you took no notice of it. You gave praise, you did them a good turn--you will be well punished for your kindness. Florine and Coralie will never live in peace on the same stage; both will wish to be first. You can only defend Coralie in our papers; and Nathan not only has a pull as a dramatic author, he can control the dramatic criticism in the Liberal newspapers. He has been a journalist a little longer than you!" The words responded to Lucien's inward misgivings. Neither Nathan nor Gaillard was treating him with the frankness which he had a right to expect, but so new a convert could hardly complain. Gaillard utterly confounded Lucien by saying roundly that newcomers must give proofs of their sincerity for some time before their party could trust them. There was more jealousy than he had imagined in the inner circles of Royalist and Ministerial journalism. The jealousy of curs fighting for a bone is apt to appear in the human species when there is a loaf to divide; there is the same growling and showing of teeth, the same characteristics come out. In every possible way these writers of articles tried to injure each other with those in power; they brought reciprocal accusations of lukewarm zeal; they invented the most treacherous ways of getting rid of a rival. There had been none of this internecine warfare among the Liberals; they were too far from power, too hopelessly out of favor; and Lucien, amid the inextricable tangle of ambitions, had neither the courage to draw sword and cut the knot, or the patience to unravel it. He could not be the Beaumarchais, the Aretino, the Freron of his epoch; he was not made of such stuff; he thought of nothing but his one desire, the patent of nobility; for he saw clearly that for him such a restoration meant a wealthy marriage, and, the title once secured, chance and his good looks would do the rest. This was all his plan, and Etienne Lousteau, who had confided so much to him, knew his secret, knew how to deal a deathblow to the poet of Angouleme. That very night, as Lucien and Merlin went to the Vaudeville, Etienne had laid a terrible trap, into which an inexperienced boy could not but fall. "Here is our handsome Lucien," said Finot, drawing des Lupeaulx in the direction of the poet, and shaking hands with feline amiability. "I cannot think of another example of such rapid success," continued Finot, looking from des Lupeaulx to Lucien. "There are two sorts of success in Paris: there is a fortune in solid cash, which any one can amass, and there is the intangible fortune of connections, position, or a footing in certain circles inaccessible for certain persons, however rich they may be. Now my friend here----" "Our friend," interposed des Lupeaulx, smiling blandly. "Our friend," repeated Finot, patting Lucien's hand, "has made a brilliant success from this point of view. Truth to tell, Lucien has more in him, more gift, more wit than the rest of us that envy him, and he is enchantingly handsome besides; his old friends cannot forgive him for his success--they call it luck." "Luck of that sort never comes to fools or incapables," said des Lupeaulx. "Can you call Bonaparte's fortune luck, eh? There were a score of applicants for the command of the army in Italy, just as there are a hundred young men at this moment who would like to have an entrance to Mlle. des Touches' house; people are coupling her name with yours already in society, my dear boy," said des Lupeaulx, clapping Lucien on the shoulder. "Ah! you are in high favor. Mme. d'Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet are wild about you. You are going to Mme. Firmiani's party to-night, are you not, and to the Duchesse de Grandlieu's rout to-morrow?" "Yes," said Lucien. "Allow me to introduce a young banker to you, a M. du Tillet; you ought to be acquainted, he has contrived to make a great fortune in a short time." Lucien and du Tillet bowed, and entered into conversation, and the banker asked Lucien to dinner. Finot and des Lupeaulx, a well-matched pair, knew each other well enough to keep upon good terms; they turned away to continue their chat on one of the sofas in the greenroom, and left Lucien with du Tillet, Merlin, and Nathan. "By the way, my friend," said Finot, "tell me how things stand. Is there really somebody behind Lucien? For he is the _bete noire_ of my staff; and before allowing them to plot against him, I thought I should like to know whether, in your opinion, it would be better to baffle them and keep well with him." The Master of Requests and Finot looked at each other very closely for a moment or two. "My dear fellow," said des Lupeaulx, "how can you imagine that the Marquise d'Espard, or Chatelet, or Mme. de Bargeton--who has procured the Baron's nomination to the prefecture and the title of Count, so as to return in triumph to Angouleme--how can you suppose that any of them will forgive Lucien for his attacks on them? They dropped him down in the Royalist ranks to crush him out of existence. At this moment they are looking round for any excuse for not fulfilling the promises they made to that boy. Help them to some; you will do the greatest possible service to the two women, and some day or other they will remember it. I am in their secrets; I was surprised to find how much they hated the little fellow. This Lucien might have rid himself of his bitterest enemy (Mme. de Bargeton) by desisting from his attacks on terms which a woman loves to grant--do you take me? He is young and handsome, he should have drowned her hate in torrents of love, he would be Comte de Rubempre by this time; the Cuttlefish-bone would have obtained some sinecure for him, some post in the Royal Household. Lucien would have made a very pretty reader to Louis XVIII.; he might have been librarian somewhere or other, Master of Requests for a joke, Master of Revels, what you please. The young fool has missed his chance. Perhaps that is his unpardonable sin. Instead of imposing his conditions, he has accepted them. When Lucien was caught with the bait of the patent of nobility, the Baron Chatelet made a great step. Coralie has been the ruin of that boy. If he had not had the actress for his mistress, he would have turned again to the Cuttlefish-bone; and he would have had her too." "Then we can knock him over?" "How?" des Lupeaulx asked carelessly. He saw a way of gaining credit with the Marquise d'Espard for this service. "He is under contract to write for Lousteau's paper, and we can the better hold him to his agreement because he has not a sou. If we tickle up the Keeper of the Seals with a facetious article, and prove that Lucien wrote it, he will consider that Lucien is unworthy of the King's favor. We have a plot on hand besides. Coralie will be ruined, and our distinguished provincial will lose his head when his mistress is hissed off the stage and left without an engagement. When once the patent is suspended, we will laugh at the victim's aristocratic pretensions, and allude to his mother the nurse and his father the apothecary. Lucien's courage is only skindeep, he will collapse; we will send him back to his provinces. Nathan made Florine sell me Matifat's sixth share of the review, I was able to buy; Dauriat and I are the only proprietors now; we might come to an understanding, you and I, and the review might be taken over for the benefit of the Court. I stipulated for the restitution of my sixth before I undertook to protect Nathan and Florine; they let me have it, and I must help them; but I wished to know first how Lucien stood----" "You deserve your name," said des Lupeaulx. "I like a man of your sort----" "Very well. Then can you arrange a definite engagement for Florine?" asked Finot. "Yes, but rid us of Lucien, for Rastignac and de Marsay never wish to hear of him again." "Sleep in peace," returned Finot. "Nathan and Merlin will always have articles ready for Gaillard, who will promise to take them; Lucien will never get a line into the paper. We will cut off his supplies. There is only Martainville's paper left him in which to defend himself and Coralie; what can a single paper do against so many?" "I will let you know the weak points of the Ministry; but get Lucien to write that article and hand over the manuscript," said des Lupeaulx, who refrained carefully from informing Finot that Lucien's promised patent was nothing but a joke. When des Lupeaulx had gone, Finot went to Lucien, and taking the good-natured tone which deceives so many victims, he explained that he could not possibly afford to lose his contributor, and at the same time he shrank from taking proceedings which might ruin him with his friends of the other side. Finot himself liked a man who was strong enough to change his opinions. They were pretty sure to come across one another, he and Lucien, and might be mutually helpful in a thousand little ways. Lucien, besides, needed a sure man in the Liberal party to attack the Ultras and men in office who might refuse to help him. "Suppose that they play you false, what will you do?" Finot ended. "Suppose that some Minister fancies that he has you fast by the halter of your apostasy, and turns the cold shoulder on you? You will be glad to set on a few dogs to snap at his legs, will you not? Very well. But you have made a deadly enemy of Lousteau; he is thirsting for your blood. You and Felicien are not on speaking terms. I only remain to you. It is a rule of the craft to keep a good understanding with every man of real ability. In the world which you are about to enter you can do me services in return for mine with the press. But business first. Let me have purely literary articles; they will not compromise you, and we shall have executed our agreement." Lucien saw nothing but good-fellowship and a shrewd eye to business in Finot's offer; Finot and des Lupeaulx had flattered him, and he was in a good humor. He actually thanked Finot! Ambitious men, like all those who can only make their way by the help of others and of circumstances, are bound to lay their plans very carefully and to adhere very closely to the course of conduct on which they determine; it is a cruel moment in the lives of such aspirants when some unknown power brings the fabric of their fortunes to some severe test and everything gives way at once; threads are snapped or entangled, and misfortune appears on every side. Let a man lose his head in the confusion, it is all over with him; but if he can resist this first revolt of circumstances, if he can stand erect until the tempest passes over, or make a supreme effort and reach the serene sphere about the storm--then he is really strong. To every man, unless he is born rich, there comes sooner or later "his fatal week," as it must be called. For Napoleon, for instance, that week was the Retreat from Moscow. It had begun now for Lucien. Social and literary success had come to him too easily; he had had such luck that he was bound to know reverses and to see men and circumstances turn against him. The first blow was the heaviest and the most keenly felt, for it touched Lucien where he thought himself invulnerable--in his heart and his love. Coralie might not be clever, but hers was a noble nature, and she possessed the great actress' faculty of suddenly standing aloof from self. This strange phenomenon is subject, until it degenerates into a habit with long practice, to the caprices of character, and not seldom to an admirable delicacy of feeling in actresses who are still young. Coralie, to all appearance bold and wanton, as the part required, was in reality girlish and timid, and love had wrought in her a revulsion of her woman's heart against the comedian's mask. Art, the supreme art of feigning passion and feeling, had not yet triumphed over nature in her; she shrank before a great audience from the utterance that belongs to Love alone; and Coralie suffered besides from another true woman's weakness--she needed success, born stage queen though she was. She could not confront an audience with which she was out of sympathy; she was nervous when she appeared on the stage, a cold reception paralyzed her. Each new part gave her the terrible sensations of a first appearance. Applause produced a sort of intoxication which gave her encouragement without flattering her vanity; at a murmur of dissatisfaction or before a silent house, she flagged; but a great audience following attentively, admiringly, willing to be pleased, electrified Coralie. She felt at once in communication with the nobler qualities of all those listeners; she felt that she possessed the power of stirring their souls and carrying them with her. But if this action and reaction of the audience upon the actress reveals the nervous organization of genius, it shows no less clearly the poor child's sensitiveness and delicacy. Lucien had discovered the treasures of her nature; had learned in the past months that this woman who loved him was still so much of a girl. And Coralie was unskilled in the wiles of an actress --she could not fight her own battles nor protect herself against the machinations of jealousy behind the scenes. Florine was jealous of her, and Florine was as dangerous and depraved as Coralie was simple and generous. Roles must come to find Coralie; she was too proud to implore authors or to submit to dishonoring conditions; she would not give herself to the first journalist who persecuted her with his advances and threatened her with his pen. Genius is rare enough in the extraordinary art of the stage; but genius is only one condition of success among many, and is positively hurtful unless it is accompanied by a genius for intrigue in which Coralie was utterly lacking. Lucien knew how much his friend would suffer on her first appearance at the Gymnase, and was anxious at all costs to obtain a success for her; but all the money remaining from the sale of the furniture and all Lucien's earnings had been sunk in costumes, in the furniture of a dressing-room, and the expenses of a first appearance. A few days later, Lucien made up his mind to a humiliating step for love's sake. He took Fendant and Cavalier's bills, and went to the _Golden Cocoon_ in the Rue des Bourdonnais. He would ask Camusot to discount them. The poet had not fallen so low that he could make this attempt quite coolly. There had been many a sharp struggle first, and the way to that decision had been paved with many dreadful thoughts. Nevertheless, he arrived at last in the dark, cheerless little private office that looked out upon a yard, and found Camusot seated gravely there; this was not Coralie's infatuated adorer, not the easy-natured, indolent, incredulous libertine whom he had known hitherto as Camusot, but a heavy father of a family, a merchant grown old in shrewd expedients of business and respectable virtues, wearing a magistrate's mask of judicial prudery; this Camusot was the cool, business-like head of the firm surrounded by clerks, green cardboard boxes, pigeonholes, invoices, and samples, and fortified by the presence of a wife and a plainly-dressed daughter. Lucien trembled from head to foot as he approached; for the worthy merchant, like the money-lenders, turned cool, indifferent eyes upon him. "Here are two or three bills, monsieur," he said, standing beside the merchant, who did not rise from his desk. "If you will take them of me, you will oblige me extremely." "You have taken something of _me_, monsieur," said Camusot; "I do not forget it." On this, Lucien explained Coralie's predicament. He spoke in a low voice, bending to murmur his explanation, so that Camusot could hear the heavy throbbing of the humiliated poet's heart. It was no part of Camusot's plans that Coralie should suffer a check. He listened, smiling to himself over the signatures on the bills (for, as a judge at the Tribunal of Commerce, he knew how the booksellers stood), but in the end he gave Lucien four thousand five hundred francs for them, stipulating that he should add the formula "For value received in silks." Lucien went straight to Braulard, and made arrangements for a good reception. Braulard promised to come to the dress-rehearsal, to determine on the points where his "Romans" should work their fleshy clappers to bring down the house in applause. Lucien gave the rest of the money to Coralie (he did not tell her how he had come by it), and allayed her anxieties and the fears of Berenice, who was sorely troubled over their daily expenses. Martainville came several times to hear Coralie rehearse, and he knew more of the stage than most men of his time; several Royalist writers had promised favorable articles; Lucien had not a suspicion of the impending disaster. A fatal event occurred on the evening before Coralie's _debut_. D'Arthez's book had appeared; and the editor of Merlin's paper, considering Lucien to be the best qualified man on the staff, gave him the book to review. He owed his unlucky reputation to those articles on Nathan's work. There were several men in the office at the time, for all the staff had been summoned; Martainville was explaining that the party warfare with the Liberals must be waged on certain lines. Nathan, Merlin, all the contributors, in fact, were talking of Leon Giraud's paper, and remarking that its influence was the more pernicious because the language was guarded, cool, moderate. People were beginning to speak of the circle in the Rue des Quatre-Vents as a second Convention. It had been decided that the Royalist papers were to wage a systematic war of extermination against these dangerous opponents, who, indeed, at a later day, were destined to sow the doctrines that drove the Bourbons into exile; but that was only after the most brilliant of Royalist writers had joined them for the sake of a mean revenge. D'Arthez's absolutist opinions were not known; it was taken for granted that he shared the views of his clique, he fell under the same anathema, and he was to be the first victim. His book was to be honored with "a slashing article," to use the consecrated formula. Lucien refused to write the article. Great was the commotion among the leading Royalist writers thus met in conclave. Lucien was told plainly that a renegade could not do as he pleased; if it did not suit his views to take the side of the Monarchy and Religion, he could go back to the other camp. Merlin and Martainville took him aside and begged him, as his friends, to remember that he would simply hand Coralie over to the tender mercies of the Liberal papers, for she would find no champions on the Royalist and Ministerial side. Her acting was certain to provoke a hot battle, and the kind of discussion which every actress longs to arouse. "You don't understand it in the least," said Martainville; "if she plays for three months amid a cross-fire of criticism, she will make thirty thousand francs when she goes on tour in the provinces at the end of the season; and here are you about to sacrifice Coralie and your own future, and to quarrel with your own bread and butter, all for a scruple that will always stand in your way, and ought to be got rid of at once." Lucien was forced to choose between d'Arthez and Coralie. His mistress would be ruined unless he dealt his friend a death-blow in the _Reveil_ and the great newspaper. Poor poet! He went home with death in his soul; and by the fireside he sat and read that finest production of modern literature. Tears fell fast over it as the pages turned. For a long while he hesitated, but at last he took up the pen and wrote a sarcastic article of the kind that he understood so well, taking the book as children might take some bright bird to strip it of its plumage and torture it. His sardonic jests were sure to tell. Again he turned to the book, and as he read it over a second time, his better self awoke. In the dead of night he hurried across Paris, and stood outside d'Arthez's house. He looked up at the windows and saw the faint pure gleam of light in the panes, as he had so often seen it, with a feeling of admiration for the noble steadfastness of that truly great nature. For some moments he stood irresolute on the curbstone; he had not courage to go further; but his good angel urged him on. He tapped at the door and opened, and found d'Arthez sitting reading in a fireless room. "What has happened?" asked d'Arthez, for news of some dreadful kind was visible in Lucien's ghastly face. "Your book is sublime, d'Arthez," said Lucien, with tears in his eyes, "and they have ordered me to write an attack upon it." "Poor boy! the bread that they give you is hard indeed!" said d'Arthez "I only ask for one favor, keep my visit a secret and leave me to my hell, to the occupations of the damned. Perhaps it is impossible to attain to success until the heart is seared and callous in every most sensitive spot." "The same as ever!" cried d'Arthez. "Do you think me a base poltroon? No, d'Arthez; no, I am a boy half crazed with love," and he told his story. "Let us look at the article," said d'Arthez, touched by all that Lucien said of Coralie. Lucien held out the manuscript; d'Arthez read, and could not help smiling. "Oh, what a fatal waste of intellect!" he began. But at the sight of Lucien overcome with grief in the opposite armchair, he checked himself. "Will you leave it with me to correct? I will let you have it again to-morrow," he went on. "Flippancy depreciates a work; serious and conscientious criticism is sometimes praise in itself. I know a way to make your article more honorable both for yourself and for me. Besides, I know my faults well enough." "When you climb a hot, shadowless hillside, you sometimes find fruit to quench your torturing thirst; and I have found it here and now," said Lucien, as he sprang sobbing to d'Arthez's arms and kissed his friend on the forehead. "It seems to me that I am leaving my conscience in your keeping; some day I will come to you and ask for it again." "I look upon a periodical repentance as great hypocrisy," d'Arthez said solemnly; "repentance becomes a sort of indemnity for wrongdoing. Repentance is virginity of the soul, which we must keep for God; a man who repents twice is a horrible sycophant. I am afraid that you regard repentance as absolution." Lucien went slowly back to the Rue de la Lune, stricken dumb by those words. Next morning d'Arthez sent back his article, recast throughout, and Lucien sent it in to the review; but from that day melancholy preyed upon him, and he could not always disguise his mood. That evening, when the theatre was full, he experienced for the first time the paroxysm of nervous terror caused by a _debut_; terror aggravated in his case by all the strength of his love. Vanity of every kind was involved. He looked over the rows of faces as a criminal eyes the judges and the jury on whom his life depends. A murmur would have set him quivering; any slight incident upon the stage, Coralie's exits and entrances, the slightest modulation of the tones of her voice, would perturb him beyond all reason. The play in which Coralie made her first appearance at the Gymnase was a piece of the kind which sometimes falls flat at first, and afterwards has immense success. It fell flat that night. Coralie was not applauded when she came on, and the chilly reception reacted upon her. The only applause came from Camusot's box, and various persons posted in the balcony and galleries silenced Camusot with repeated cries of "Hush!" The galleries even silenced the _claqueurs_ when they led off with exaggerated salvos. Martainville applauded bravely; Nathan, Merlin, and the treacherous Florine followed his example; but it was clear that the piece was a failure. A crowd gathered in Coralie's dressing-room and consoled her, till she had no courage left. She went home in despair, less for her own sake than for Lucien's. "Braulard has betrayed us," Lucien said. Coralie was heartstricken. The next day found her in a high fever, utterly unfit to play, face to face with the thought that she had been cut short in her career. Lucien hid the papers from her, and looked them over in the dining-room. The reviewers one and all attributed the failure of the piece to Coralie; she had overestimated her strength; she might be the delight of a boulevard audience, but she was out of her element at the Gymnase; she had been inspired by a laudable ambition, but she had not taken her powers into account; she had chosen a part to which she was quite unequal. Lucien read on through a pile of penny-a-lining, put together on the same system as his attack upon Nathan. Milo of Crotona, when he found his hands fast in the oak which he himself had cleft, was not more furious than Lucien. He grew haggard with rage. His friends gave Coralie the most treacherous advice, in the language of kindly counsel and friendly interest. She should play (according to these authorities) all kind of roles, which the treacherous writers of these unblushing _feuilletons_ knew to be utterly unsuited to her genius. And these were the Royalist papers, led off by Nathan. As for the Liberal press, all the weapons which Lucien had used were now turned against him. Coralie heard a sob, followed by another and another. She sprang out of bed to find Lucien, and saw the papers. Nothing would satisfy her but she must read them all; and when she had read them, she went back to bed, and lay there in silence. Florine was in the plot; she had foreseen the outcome; she had studied Coralie's part, and was ready to take her place. The management, unwilling to give up the piece, was ready to take Florine in Coralie's stead. When the manager came, he found poor Coralie sobbing and exhausted on her bed; but when he began to say, in Lucien's presence, that Florine knew the part, and that the play must be given that evening, Coralie sprang up at once. "I will play!" she cried, and sank fainting on the floor. So Florine took the part, and made her reputation in it; for the piece succeeded, the newspapers all sang her praises, and from that time forth Florine was the great actress whom we all know. Florine's success exasperated Lucien to the highest degree. "A wretched girl, whom you helped to earn her bread! If the Gymnase prefers to do so, let the management pay you to cancel your engagement. I shall be the Comte de Rubempre; I will make my fortune, and you shall be my wife." "What nonsense!" said Coralie, looking at him with wan eyes. "Nonsense!" repeated he. "Very well, wait a few days, and you shall live in a fine house, you shall have a carriage, and I will write a part for you!" He took two thousand francs and hurried to Frascati's. For seven hours the unhappy victim of the Furies watched his varying luck, and outwardly seemed cool and self-contained. He experienced both extremes of fortune during that day and part of the night that followed; at one time he possessed as much as thirty thousand francs, and he came out at last without a sou. In the Rue de la Lune he found Finot waiting for him with a request for one of his short articles. Lucien so far forgot himself, that he complained. "Oh, it is not all rosy," returned Finot. "You made your right-about-face in such a way that you were bound to lose the support of the Liberal press, and the Liberals are far stronger in print than all the Ministerialist and Royalist papers put together. A man should never leave one camp for another until he has made a comfortable berth for himself, by way of consolation for the losses that he must expect; and in any case, a prudent politician will see his friends first, and give them his reasons for going over, and take their opinions. You can still act together; they sympathize with you, and you agree to give mutual help. Nathan and Merlin did that before they went over. Hawks don't pike out hawks' eyes. You were as innocent as a lamb; you will be forced to show your teeth to your new party to make anything out of them. You have been necessarily sacrificed to Nathan. I cannot conceal from you that your article on d'Arthez has roused a terrific hubbub. Marat is a saint compared with you. You will be attacked, and your book will be a failure. How far have things gone with your romance?" "These are the last proof sheets." "All the anonymous articles against that young d'Arthez in the Ministerialist and Ultra papers are set down to you. The _Reveil_ is poking fun at the set in the Rue des Quatre-Vents, and the hits are the more telling because they are funny. There is a whole serious political coterie at the back of Leon Giraud's paper; they will come into power too, sooner or later." "I have not written a line in the _Reveil_ this week past." "Very well. Keep my short articles in mind. Write fifty of them straight off, and I will pay you for them in a lump; but they must be of the same color as the paper." And Finot, with seeming carelessness, gave Lucien an edifying anecdote of the Keeper of the Seals, a piece of current gossip, he said, for the subject of one of the papers. Eager to retrieve his losses at play, Lucien shook off his dejection, summoned up his energy and youthful force, and wrote thirty articles of two columns each. These finished, he went to Dauriat's, partly because he felt sure of meeting Finot there, and he wished to give the articles to Finot in person; partly because he wished for an explanation of the non-appearance of the _Marguerites_. He found the bookseller's shop full of his enemies. All the talk immediately ceased as he entered. Put under the ban of journalism, his courage rose, and once more he said to himself, as he had said in the alley at the Luxembourg, "I will triumph." Dauriat was neither amiable or inclined to patronize; he was sarcastic in tone, and determined not to bate an inch of his rights. The _Marguerites_ should appear when it suited his purpose; he should wait until Lucien was in a position to secure the success of the book; it was his, he had bought it outright. When Lucien asserted that Dauriat was bound to publish the _Marguerites_ by the very nature of the contract, and the relative positions of the parties to the agreement, Dauriat flatly contradicted him, said that no publisher could be compelled by law to publish at a loss, and that he himself was the best judge of the expediency of producing the book. There was, besides, a remedy open to Lucien, as any court of law would admit--the poet was quite welcome to take his verses to a Royalist publisher upon the repayment of the thousand crowns. Lucien went away. Dauriat's moderate tone had exasperated him even more than his previous arrogance at their first interview. So the _Marguerites_ would not appear until Lucien had found a host of formidable supporters, or grown formidable himself! He walked home slowly, so oppressed and out of heart that he felt ready for suicide. Coralie lay in bed, looking white and ill. "She must have a part, or she will die," said Berenice, as Lucien dressed for a great evening party at Mlle. des Touches' house in the Rue du Mont Blanc. Des Lupeaulx and Vignon and Blondet were to be there, as well as Mme. d'Espard and Mme. de Bargeton. The party was given in honor of Conti, the great composer, owner likewise of one of the most famous voices off the stage, Cinti, Pasta, Garcia, Levasseur, and two or three celebrated amateurs in society not excepted. Lucien saw the Marquise, her cousin, and Mme. de Montcornet sitting together, and made one of the party. The unhappy young fellow to all appearances was light-hearted, happy, and content; he jested, he was the Lucien de Rubempre of his days of splendor, he would not seem to need help from any one. He dwelt on his services to the Royalist party, and cited the hue and cry raised after him by the Liberal press as a proof of his zeal. "And you will be well rewarded, my friend," said Mme. de Bargeton, with a gracious smile. "Go to the _Chancellerie_ the day after to-morrow with 'the Heron' and des Lupeaulx, and you will find your patent signed by His Majesty. The Keeper of the Seals will take it to-morrow to the Tuileries, but there is to be a meeting of the Council, and he will not come back till late. Still, if I hear the result to-morrow evening, I will let you know. Where are you living?" "I will come to you," said Lucien, ashamed to confess that he was living in the Rue de la Lune. "The Duc de Lenoncourt and the Duc de Navarreins have made mention of you to the King," added the Marquise; "they praised your absolute and entire devotion, and said that some distinction ought to avenge your treatment in the Liberal press. The name and title of Rubempre, to which you have a claim through your mother, would become illustrious through you, they said. The King gave his lordship instructions that evening to prepare a patent authorizing the Sieur Lucien Chardon to bear the arms and title of the Comtes de Rubempre, as grandson of the last Count by the mother's side. 'Let us favor the songsters' (_chardonnerets_) 'of Pindus,' said his Majesty, after reading your sonnet on the Lily, which my cousin luckily remembered to give the Duke.--'Especially when the King can work miracles, and change the song-bird into an eagle,' M. de Navarreins replied." Lucien's expansion of feeling would have softened the heart of any woman less deeply wounded than Louise d'Espard de Negrepelisse; but her thirst for vengeance was only increased by Lucien's graciousness. Des Lupeaulx was right; Lucien was wanting in tact. It never crossed his mind that this history of the patent was one of the mystifications at which Mme. d'Espard was an adept. Emboldened with success and the flattering distinction shown to him by Mlle. des Touches, he stayed till two o'clock in the morning for a word in private with his hostess. Lucien had learned in Royalist newspaper offices that Mlle. des Touches was the author of a play in which _La petite Fay_, the marvel of the moment was about to appear. As the rooms emptied, he drew Mlle. des Touches to a sofa in the boudoir, and told the story of Coralie's misfortune and his own so touchingly, that Mlle. des Touches promised to give the heroine's part to his friend. That promise put new life into Coralie. But the next day, as they breakfasted together, Lucien opened Lousteau's newspaper, and found that unlucky anecdote of the Keeper of the Seals and his wife. The story was full of the blackest malice lurking in the most caustic wit. Louis XVIII. was brought into the story in a masterly fashion, and held up to ridicule in such a way that prosecution was impossible. Here is the substance of a fiction for which the Liberal party attempted to win credence, though they only succeeded in adding one more to the tale of their ingenious calumnies. The King's passion for pink-scented notes and a correspondence full of madrigals and sparkling wit was declared to be the last phase of the tender passion; love had reached the Doctrinaire stage; or had passed, in other words, from the concrete to the abstract. The illustrious lady, so cruelly ridiculed under the name of Octavie by Beranger, had conceived (so it was said) the gravest fears. The correspondence was languishing. The more Octavie displayed her wit, the cooler grew the royal lover. At last Octavie discovered the cause of her decline; her power was threatened by the novelty and piquancy of a correspondence between the august scribe and the wife of his Keeper of the Seals. That excellent woman was believed to be incapable of writing a note; she was simply and solely godmother to the efforts of audacious ambition. Who could be hidden behind her petticoats? Octavie decided, after making observations of her own, that the King was corresponding with his Minister. She laid her plans. With the help of a faithful friend, she arranged that a stormy debate should detain the Minister at the Chamber; then she contrived to secure a _tete-a-tete_, and to convince outraged Majesty of the fraud. Louis XVIII. flew into a royal and truly Bourbon passion, but the tempest broke on Octavie's head. He would not believe her. Octavie offered immediate proof, begging the King to write a note which must be answered at once. The unlucky wife of the Keeper of the Seals sent to the Chamber for her husband; but precautions had been taken, and at that moment the Minister was on his legs addressing the Chamber. The lady racked her brains and replied to the note with such intellect as she could improvise. "Your Chancellor will supply the rest," cried Octavie, laughing at the King's chagrin. There was not a word of truth in the story; but it struck home to three persons--the Keeper of the Seals, his wife, and the King. It was said that des Lupeaulx had invented the tale, but Finot always kept his counsel. The article was caustic and clever, the Liberal papers and the Orleanists were delighted with it, and Lucien himself laughed, and thought of it merely as a very amusing _canard_. He called next day for des Lupeaulx and the Baron du Chatelet. The Baron had just been to thank his lordship. The Sieur Chatelet, newly appointed Councillor Extraordinary, was now Comte du Chatelet, with a promise of the prefecture of the Charente so soon as the present prefect should have completed the term of office necessary to receive the maximum retiring pension. The Comte _du_ Chatelet (for the _du_ had been inserted in the patent) drove with Lucien to the _Chancellerie_, and treated his companion as an equal. But for Lucien's articles, he said, his patent would not have been granted so soon; Liberal persecution had been a stepping-stone to advancement. Des Lupeaulx was waiting for them in the Secretary-General's office. That functionary started with surprise when Lucien appeared and looked at des Lupeaulx. "What!" he exclaimed, to Lucien's utter bewilderment. "Do you dare to come here, sir? Your patent was made out, but his lordship has torn it up. Here it is!" (the Secretary-General caught up the first torn sheet that came to hand). "The Minister wished to discover the author of yesterday's atrocious article, and here is the manuscript," added the speaker, holding out the sheets of Lucien's article. "You call yourself a Royalist, sir, and you are on the staff of that detestable paper which turns the Minister's hair gray, harasses the Centre, and is dragging the country headlong to ruin? You breakfast on the _Corsair_, the _Miroir_, the _Constitutionnel_, and the _Courier_; you dine on the _Quotidienne_ and the _Reveil_, and then sup with Martainville, the worst enemy of the Government! Martainville urges the Government on to Absolutist measures; he is more likely to bring on another Revolution than if he had gone over to the extreme Left. You are a very clever journalist, but you will never make a politician. The Minister denounced you to the King, and the King was so angry that he scolded M. le Duc de Navarreins, his First Gentleman of the Bedchamber. Your enemies will be all the more formidable because they have hitherto been your friends. Conduct that one expects from an enemy is atrocious in a friend." "Why, really, my dear fellow, are you a child?" said des Lupeaulx. "You have compromised me. Mme. d'Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet, who were responsible for you, must be furious. The Duke is sure to have handed on his annoyance to the Marquise, and the Marquise will have scolded her cousin. Keep away from them and wait." "Here comes his lordship--go!" said the Secretary-General. Lucien went out into the Place Vendome; he was stunned by this bludgeon blow. He walked home along the Boulevards trying to think over his position. He saw himself a plaything in the hands of envy, treachery, and greed. What was he in this world of contending ambitions? A child sacrificing everything to the pursuit of pleasure and the gratification of vanity; a poet whose thoughts never went beyond the moment, a moth flitting from one bright gleaming object to another. He had no definite aim; he was the slave of circumstance --meaning well, doing ill. Conscience tortured him remorselessly. And to crown it all, he was penniless and exhausted with work and emotion. His articles could not compare with Merlin's or Nathan's work. He walked at random, absorbed in these thoughts. As he passed some of the reading-rooms which were already lending books as well as newspapers, a placard caught his eyes. It was an advertisement of a book with a grotesque title, but beneath the announcement he saw his name in brilliant letters--"By Lucien Chardon de Rubempre." So his book had come out, and he had heard nothing of it! All the newspapers were silent. He stood motionless before the placard, his arms hanging at his sides. He did not notice a little knot of acquaintances --Rastignac and de Marsay and some other fashionable young men; nor did he see that Michel Chrestien and Leon Giraud were coming towards him. "Are you M. Chardon?" It was Michel who spoke, and there was that in the sound of his voice that set Lucien's heartstrings vibrating. "Do you not know me?" he asked, turning very pale. Michel spat in his face. "Take that as your wages for your article against d'Arthez. If everybody would do as I do on his own or his friend's behalf, the press would be as it ought to be--a self-respecting and respected priesthood." Lucien staggered back and caught hold of Rastignac. "Gentlemen," he said, addressing Rastignac and de Marsay, "you will not refuse to act as my seconds. But first, I wish to make matters even and apology impossible." He struck Michel a sudden, unexpected blow in the face. The rest rushed in between the Republican and Royalist, to prevent a street brawl. Rastignac dragged Lucien off to the Rue Taitbout, only a few steps away from the Boulevard de Gand, where this scene took place. It was the hour of dinner, or a crowd would have assembled at once. De Marsay came to find Lucien, and the pair insisted that he should dine with them at the Cafe Anglais, where they drank and made merry. "Are you a good swordsman?" inquired de Marsay. "I have never had a foil in my hands." "A good shot?" "Never fired a pistol in my life." "Then you have luck on your side. You are a formidable antagonist to stand up to; you may kill your man," said de Marsay. Fortunately, Lucien found Coralie in bed and asleep. She had played without rehearsal in a one-act play, and taken her revenge. She had met with genuine applause. Her enemies had not been prepared for this step on her part, and her success had determined the manager to give her the heroine's part in Camille Maupin's play. He had discovered the cause of her apparent failure, and was indignant with Florine and Nathan. Coralie should have the protection of the management. At five o'clock that morning, Rastignac came for Lucien. "The name of your street my dear fellow, is particularly appropriate for your lodgings; you are up in the sky," he said, by way of greeting. "Let us be first upon the ground on the road to Clignancourt; it is good form, and we ought to set them an example." "Here is the programme," said de Marsay, as the cab rattled through the Faubourg Saint-Denis: "You stand up at twenty-five paces, coming nearer, till you are only fifteen apart. You have, each of you, five paces to take and three shots to fire--no more. Whatever happens, that must be the end of it. We load for your antagonist, and his seconds load for you. The weapons were chosen by the four seconds at a gunmaker's. We helped you to a chance, I will promise you; horse pistols are to be the weapons." For Lucien, life had become a bad dream. He did not care whether he lived or died. The courage of suicide helped him in some sort to carry things off with a dash of bravado before the spectators. He stood in his place; he would not take a step, a piece of recklessness which the others took for deliberate calculation. They thought the poet an uncommonly cool hand. Michel Chrestien came as far as his limit; both fired twice and at the same time, for either party was considered to be equally insulted. Michel's first bullet grazed Lucien's chin; Lucien's passed ten feet above Chrestien's head. The second shot hit Lucien's coat collar, but the buckram lining fortunately saved its wearer. The third bullet struck him in the chest, and he dropped. "Is he dead?" asked Michel Chrestien. "No," said the surgeon, "he will pull through." "So much the worse," answered Michel. "Yes; so much the worse," said Lucien, as his tears fell fast. By noon the unhappy boy lay in bed in his own room. With untold pains they had managed to remove him, but it had taken five hours to bring him to the Rue de la Lune. His condition was not dangerous, but precautions were necessary lest fever should set in and bring about troublesome complications. Coralie choked down her grief and anguish. She sat up with him at night through the anxious weeks of his illness, studying her parts by his bedside. Lucien was in danger for two long months; and often at the theatre Coralie acted her frivolous role with one thought in her heart, "Perhaps he is dying at this moment." Lucien owed his life to the skill and devotion of a friend whom he had grievously hurt. Bianchon had come to tend him after hearing the story of the attack from d'Arthez, who told it in confidence, and excused the unhappy poet. Bianchon suspected that d'Arthez was generously trying to screen the renegade; but on questioning Lucien during a lucid interval in the dangerous nervous fever, he learned that his patient was only responsible for the one serious article in Hector Merlin's paper. Before the first month was out, the firm of Fendant and Cavalier filed their schedule. Bianchon told Coralie that Lucien must on no account hear the news. The famous _Archer of Charles IX._, brought out with an absurd title, had been a complete failure. Fendant, being anxious to realize a little ready money before going into bankruptcy, had sold the whole edition (without Cavalier's knowledge) to dealers in printed paper. These, in their turn, had disposed of it at a cheap rate to hawkers, and Lucien's book at that moment was adorning the bookstalls along the Quays. The booksellers on the Quai des Augustins, who had previously taken a quantity of copies, now discovered that after this sudden reduction of the price they were like to lose heavily on their purchases; the four duodecimo volumes, for which they had paid four francs fifty centimes, were being given away for fifty sous. Great was the outcry in the trade; but the newspapers preserved a profound silence. Barbet had not foreseen this "clearance;" he had a belief in Lucien's abilities; for once he had broken his rule and taken two hundred copies. The prospect of a loss drove him frantic; the things he said of Lucien were fearful to hear. Then Barbet took a heroic resolution. He stocked his copies in a corner of his shop, with the obstinacy of greed, and left his competitors to sell their wares at a loss. Two years afterwards, when d'Arthez's fine preface, the merits of the book, and one or two articles by Leon Giraud had raised the value of the book, Barbet sold his copies, one by one, at ten francs each. Lucien knew nothing of all this, but Berenice and Coralie could not refuse to allow Hector Merlin to see his dying comrade, and Hector Merlin made him drink, drop by drop, the whole of the bitter draught brewed by the failure of Fendant and Cavalier, made bankrupts by his first ill-fated book. Martainville, the one friend who stood by Lucien through thick and thin, had written a magnificent article on his work; but so great was the general exasperation against the editor of _L'Aristarque_, _L'Oriflamme_, and _Le Drapeau Blanc_, that his championship only injured Lucien. In vain did the athlete return the Liberal insults tenfold, not a newspaper took up the challenge in spite of all his attacks. Coralie, Berenice, and Bianchon might shut the door on Lucien's so-called friends, who raised a great outcry, but it was impossible to keep out creditors and writs. After the failure of Fendant and Cavalier, their bills were taken into bankruptcy according to that provision of the Code of Commerce most inimical to the claims of third parties, who in this way lose the benefit of delay. Lucien discovered that Camusot was proceeding against him with great energy. When Coralie heard the name, and for the first time learned the dreadful and humiliating step which her poet had taken for her sake, the angelic creature loved him ten times more than before, and would not approach Camusot. The bailiff bringing the warrant of arrest shrank back from the idea of dragging his prisoner out of bed, and went back to Camusot before applying to the President of the Tribunal of Commerce for an order to remove the debtor to a private hospital. Camusot hurried at once to the Rue de la Lune, and Coralie went down to him. When she came up again she held the warrants, in which Lucien was described as a tradesman, in her hand. How had she obtained those papers from Camusot? What promise had she given? Coralie kept a sad, gloomy silence, but when she returned she looked as if all the life had gone out of her. She played in Camille Maupin's play, and contributed not a little to the success of that illustrious literary hermaphrodite; but the creation of this character was the last flicker of a bright, dying lamp. On the twentieth night, when Lucien had so far recovered that he had regained his appetite and could walk abroad, and talked of getting to work again, Coralie broke down; a secret trouble was weighing upon her. Berenice always believed that she had promised to go back to Camusot to save Lucien. Another mortification followed. Coralie was obliged to see her part given to Florine. Nathan had threatened the Gymnase with war if the management refused to give the vacant place to Coralie's rival. Coralie had persisted till she could play no longer, knowing that Florine was waiting to step into her place. She had overtasked her strength. The Gymnase had advanced sums during Lucien's illness, she had no money to draw; Lucien, eager to work though he was, was not yet strong enough to write, and he helped besides to nurse Coralie and to relieve Berenice. From poverty they had come to utter distress; but in Bianchon they found a skilful and devoted doctor, who obtained credit for them of the druggist. The landlord of the house and the tradespeople knew by this time how matters stood. The furniture was attached. The tailor and dressmaker no longer stood in awe of the journalist, and proceeded to extremes; and at last no one, with the exception of the pork-butcher and the druggist, gave the two unlucky children credit. For a week or more all three of them--Lucien, Berenice, and the invalid--were obliged to live on the various ingenious preparations sold by the pork-butcher; the inflammatory diet was little suited to the sick girl, and Coralie grew worse. Sheer want compelled Lucien to ask Lousteau for a return of the loan of a thousand francs lost at play by the friend who had deserted him in his hour of need. Perhaps, amid all his troubles, this step cost him most cruel suffering. Lousteau was not to be found in the Rue de la Harpe. Hunted down like a hare, he was lodging now with this friend, now with that. Lucien found him at last at Flicoteaux's; he was sitting at the very table at which Lucien had found him that evening when, for his misfortune, he forsook d'Arthez for journalism. Lousteau offered him dinner, and Lucien accepted the offer. As they came out of Flicoteaux's with Claude Vignon (who happened to be dining there that day) and the great man in obscurity, who kept his wardrobe at Samanon's, the four among them could not produce enough specie to pay for a cup of coffee at the Cafe Voltaire. They lounged about the Luxembourg in the hope of meeting with a publisher; and, as it fell out, they met with one of the most famous printers of the day. Lousteau borrowed forty francs of him, and divided the money into four equal parts. Misery had brought down Lucien's pride and extinguished sentiment; he shed tears as he told the story of his troubles, but each one of his comrades had a tale as cruel as his own; and when the three versions had been given, it seemed to the poet that he was the least unfortunate among the four. All of them craved a respite from remembrance and thoughts which made trouble doubly hard to bear. Lousteau hurried to the Palais Royal to gamble with his remaining nine francs. The great man unknown to fame, though he had a divine mistress, must needs hie him to a low haunt of vice to wallow in perilous pleasure. Vignon betook himself to the _Rocher de Cancale_ to drown memory and thought in a couple of bottles of Bordeaux; Lucien parted company with him on the threshold, declining to share that supper. When he shook hands with the one journalist who had not been hostile to him, it was with a cruel pang in his heart. "What shall I do?" he asked aloud. "One must do as one can," the great critic said. "Your book is good, but it excited jealousy, and your struggle will be hard and long. Genius is a cruel disease. Every writer carries a canker in his heart, a devouring monster, like the tapeworm in the stomach, which destroys all feeling as it arises in him. Which is the stronger? The man or the disease? One has need be a great man, truly, to keep the balance between genius and character. The talent grows, the heart withers. Unless a man is a giant, unless he has the thews of a Hercules, he must be content either to lose his gift or to live without a heart. You are slender and fragile, you will give way," he added, as he turned into the restaurant. Lucien returned home, thinking over that terrible verdict. He beheld the life of literature by the light of the profound truths uttered by Vignon. "Money! money!" a voice cried in his ears. Then he drew three bills of a thousand francs each, due respectively in one, two, and three months, imitating the handwriting of his brother-in-law, David Sechard, with admirable skill. He endorsed the bills, and took them next morning to Metivier, the paper-dealer in the Rue Serpente, who made no difficulty about taking them. Lucien wrote a few lines to give his brother-in-law notice of this assault upon his cash-box, promising, as usual in such cases, to be ready to meet the bills as they fell due. When all debts, his own and Coralie's, were paid, he put the three hundred francs which remained into Berenice's hands, bidding her to refuse him money if he asked her for it. He was afraid of a return of the gambler's frenzy. Lucien worked away gloomily in a sort of cold, speechless fury, putting forth all his powers into witty articles, written by the light of the lamp at Coralie's bedside. Whenever he looked up in search of ideas, his eyes fell on that beloved face, white as porcelain, fair with the beauty that belongs to the dying, and he saw a smile on her pale lips, and her eyes, grown bright with a more consuming pain than physical suffering, always turned on his face. Lucien sent in his work, but he could not leave the house to worry editors, and his articles did not appear. When he at last made up his mind to go to the office, he met with a cool reception from Theodore Gaillard, who had advanced him money, and turned his literary diamonds to good account afterwards. "Take care, my dear fellow, you are falling off," he said. "You must not let yourself down, your work wants inspiration!" "That little Lucien has written himself out with his romance and his first articles," cried Felicien Vernou, Merlin, and the whole chorus of his enemies, whenever his name came up at Dauriat's or the Vaudeville. "The work he is sending us is pitiable." "To have written oneself out" (in the slang of journalism), is a verdict very hard to live down. It passed everywhere from mouth to mouth, ruining Lucien, all unsuspicious as he was. And, indeed, his burdens were too heavy for his strength. In the midst of a heavy strain of work, he was sued for the bills which he had drawn in David Sechard's name. He had recourse to Camusot's experience, and Coralie's sometime adorer was generous enough to assist the man she loved. The intolerable situation lasted for two whole months; the days being diversified by stamped papers handed over to Desroches, a friend of Bixiou, Blondet, and des Lupeaulx. Early in August, Bianchon told them that Coralie's condition was hopeless--she had only a few days to live. Those days were spent in tears by Berenice and Lucien; they could not hide their grief from the dying girl, and she was broken-hearted for Lucien's sake. Some strange change was working in Coralie. She would have Lucien bring a priest; she must be reconciled to the Church and die in peace. Coralie died as a Christian; her repentance was sincere. Her agony and death took all energy and heart out of Lucien. He sank into a low chair at the foot of the bed, and never took his eyes off her till Death brought the end of her suffering. It was five o'clock in the morning. Some singing-bird lighting upon a flower-pot on the window-sill, twittered a few notes. Berenice, kneeling by the bedside, was covering a hand fast growing cold with kisses and tears. On the chimney-piece there lay eleven sous. Lucien went out. Despair made him beg for money to lay Coralie in her grave. He had wild thoughts of flinging himself at the Marquise d'Espard's feet, of entreating the Comte du Chatelet, Mme. de Bargeton, Mlle. des Touches, nay, that terrible dandy of a de Marsay. All his pride had gone with his strength. He would have enlisted as a common soldier at that moment for money. He walked on with a slouching, feverish gait known to all the unhappy, reached Camille Maupin's house, entered, careless of his disordered dress, and sent in a message. He entreated Mlle. des Touches to see him for a moment. "Mademoiselle only went to bed at three o'clock this morning," said the servant, "and no one would dare to disturb her until she rings." "When does she ring?" "Never before ten o'clock." Then Lucien wrote one of those harrowing appeals in which the well-dressed beggar flings all pride and self-respect to the winds. One evening, not so very long ago, when Lousteau had told him of the abject begging letters which Finot received, Lucien had thought it impossible that any creature would sink so low; and now, carried away by his pen, he had gone further, it may be, than other unlucky wretches upon the same road. He did not suspect, in his fever and imbecility, that he had just written a masterpiece of pathos. On his way home along the Boulevards, he met Barbet. "Barbet!" he begged, holding out his hand. "Five hundred francs!" "No. Two hundred," returned the other. "Ah! then you have a heart." "Yes; but I am a man of business as well. I have lost a lot of money through you," he concluded, after giving the history of the failure of Fendant and Cavalier, "will you put me in the way of making some?" Lucien quivered. "You are a poet. You ought to understand all kinds of poetry," continued the little publisher. "I want a few rollicking songs at this moment to put along with some more by different authors, or they will be down upon me over the copyright. I want to have a good collection to sell on the streets at ten sous. If you care to let me have ten good drinking-songs by to-morrow morning, or something spicy,--you know the sort of thing, eh!--I will pay you two hundred francs." When Lucien returned home, he found Coralie stretched out straight and stiff on a pallet-bed; Berenice, with many tears, had wrapped her in a coarse linen sheet, and put lighted candles at the four corners of the bed. Coralie's face had taken that strange, delicate beauty of death which so vividly impresses the living with the idea of absolute calm; she looked like some white girl in a decline; it seemed as if those pale, crimson lips must open and murmur the name which had blended with the name of God in the last words that she uttered before she died. Lucien told Berenice to order a funeral which should not cost more than two hundred francs, including the service at the shabby little church of the Bonne-Nouvelle. As soon as she had gone out, he sat down to a table, and beside the dead body of his love he composed ten rollicking songs to fit popular airs. The effort cost him untold anguish, but at last the brain began to work at the bidding of Necessity, as if suffering were not; and already Lucien had learned to put Claude Vignon's terrible maxims in practice, and to raise a barrier between heart and brain. What a night the poor boy spent over those drinking songs, writing by the light of the tall wax candles while the priest recited the prayers for the dead! Morning broke before the last song was finished. Lucien tried it over to a street-song of the day, to the consternation of Berenice and the priest, who thought that he was mad:-- Lads, 'tis tedious waste of time To mingle song and reason; Folly calls for laughing rhyme, Sense is out of season. Let Apollo be forgot When Bacchus fills the drinking-cup; Any catch is good, I wot, If good fellows take it up. Let philosophers protest, Let us laugh, And quaff, And a fig for the rest! As Hippocrates has said, Every jolly fellow, When a century has sped, Still is fit and mellow. No more following of a lass With the palsy in your legs? --While your hand can hold a glass, You can drain it to the dregs, With an undiminished zest. Let us laugh, And quaff, And a fig for the rest! Whence we come we know full well. Whiter are we going? Ne'er a one of us can tell, 'Tis a thing past knowing. Faith! what does it signify, Take the good that Heaven sends; It is certain that we die, Certain that we live, my friends. Life is nothing but a jest. Let us laugh, And quaff, And a fig for the rest! He was shouting the reckless refrain when d'Arthez and Bianchon arrived, to find him in a paroxysm of despair and exhaustion, utterly unable to make a fair copy of his verses. A torrent of tears followed; and when, amid his sobs, he had told his story, he saw the tears standing in his friends' eyes. "This wipes out many sins," said d'Arthez. "Happy are they who suffer for their sins in this world," the priest said solemnly. At the sight of the fair, dead face smiling at Eternity, while Coralie's lover wrote tavern-catches to buy a grave for her, and Barbet paid for the coffin--of the four candles lighted about the dead body of her who had thrilled a great audience as she stood behind the footlights in her Spanish basquina and scarlet green-clocked stockings; while beyond in the doorway, stood the priest who had reconciled the dying actress with God, now about to return to the church to say a mass for the soul of her who had "loved much,"--all the grandeur and the sordid aspects of the scene, all that sorrow crushed under by Necessity, froze the blood of the great writer and the great doctor. They sat down; neither of them could utter a word. Just at that moment a servant in livery announced Mlle. des Touches. That beautiful and noble woman understood everything at once. She stepped quickly across the room to Lucien, and slipped two thousand-franc notes into his hand as she grasped it. "It is too late," he said, looking up at her with dull, hopeless eyes. The three stayed with Lucien, trying to soothe his despair with comforting words; but every spring seemed to be broken. At noon all the brotherhood, with the exception of Michel Chrestien (who, however, had learned the truth as to Lucien's treachery), was assembled in the poor little church of the Bonne-Nouvelle; Mlle. de Touches was present, and Berenice and Coralie's dresser from the theatre, with a couple of supernumeraries and the disconsolate Camusot. All the men accompanied the actress to her last resting-place in Pere Lachaise. Camusot, shedding hot tears, had solemnly promised Lucien to buy the grave in perpetuity, and to put a headstone above it with the words: CORALIE AGED NINETEEN YEARS August, 1822 Lucien stayed there, on the sloping ground that looks out over Paris, until the sun had set. "Who will love me now?" he thought. "My truest friends despise me. Whatever I might have done, she who lies here would have thought me wholly noble and good. I have no one left to me now but my sister and mother and David. And what do they think of me at home?" Poor distinguished provincial! He went back to the Rue de la Lune; but the sight of the rooms was so acutely painful, that he could not stay in them, and he took a cheap lodging elsewhere in the same street. Mlle. des Touches' two thousand francs and the sale of the furniture paid the debts. Berenice had two hundred francs left, on which they lived for two months. Lucien was prostrate; he could neither write nor think; he gave way to morbid grief. Berenice took pity upon him. "Suppose that you were to go back to your own country, how are you to get there?" she asked one day, by way of reply to an exclamation of Lucien's. "On foot." "But even so, you must live and sleep on the way. Even if you walk twelve leagues a day, you will want twenty francs at least." "I will get them together," he said. He took his clothes and his best linen, keeping nothing but strict necessaries, and went to Samanon, who offered fifty francs for his entire wardrobe. In vain he begged the money-lender to let him have enough to pay his fare by the coach; Samanon was inexorable. In a paroxysm of fury, Lucien rushed to Frascati's, staked the proceeds of the sale, and lost every farthing. Back once more in the wretched room in the Rue de la Lune, he asked Berenice for Coralie's shawl. The good girl looked at him, and knew in a moment what he meant to do. He had confessed to his loss at the gaming-table; and now he was going to hang himself. "Are you mad, sir? Go out for a walk, and come back again at midnight. I will get the money for you; but keep to the Boulevards, do not go towards the Quais." Lucien paced up and down the Boulevards. He was stupid with grief. He watched the passers-by and the stream of traffic, and felt that he was alone, and a very small atom in this seething whirlpool of Paris, churned by the strife of innumerable interests. His thoughts went back to the banks of his Charente; a craving for happiness and home awoke in him; and with the craving, came one of the sudden febrile bursts of energy which half-feminine natures like his mistake for strength. He would not give up until he had poured out his heart to David Sechard, and taken counsel of the three good angels still left to him on earth. As he lounged along, he caught sight of Berenice--Berenice in her Sunday clothes, speaking to a stranger at the corner of the Rue de la Lune and the filthy Boulevard Bonne-Nouvelle, where she had taken her stand. "What are you doing?" asked Lucien, dismayed by a sudden suspicion. "Here are your twenty francs," said the girl, slipping four five-franc pieces into the poet's hand. "They may cost dear yet; but you can go," and she had fled before Lucien could see the way she went; for, in justice to him, it must be said that the money burned his hand, he wanted to return it, but he was forced to keep it as the final brand set upon him by life in Paris. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Barbet A Man of Business The Seamy Side of History The Middle Classes Beaudenord, Godefroid de The Ball at Sceaux The Firm of Nucingen Berenice Lost Illusions Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Blondet, Emile Jealousies of a Country Town Scenes from a Courtesan's Life Modeste Mignon Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Firm of Nucingen The Peasantry Blondet, Virginie Jealousies of a Country Town The Secrets of a Princess The Peasantry Another Study of Woman The Member for Arcis A Daughter of Eve Braulard Cousin Betty Cousin Pons Bridau, Joseph The Purse A Bachelor's Establishment A Start in Life Modeste Mignon Another Study of Woman Pierre Grassou Letters of Two Brides Cousin Betty The Member for Arcis Bruel, Jean Francois du A Bachelor's Establishment The Government Clerks A Start in Life A Prince of Bohemia The Middle Classes A Daughter of Eve Bruel, Claudine Chaffaroux, Madame du A Bachelor's Establishment A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Middle Classes Cabirolle, Agathe-Florentine A Start in Life Lost Illusions A Bachelor's Establishment Camusot A Bachelor's Establishment Cousin Pons The Muse of the Department Cesar Birotteau At the Sign of the Cat and Racket Canalis, Constant-Cyr-Melchior, Baron de Letters of Two Brides Modeste Mignon The Magic Skin Another Study of Woman A Start in Life Beatrix The Unconscious Humorists The Member for Arcis Cardot, Jean-Jerome-Severin A Start in Life Lost Illusions A Bachelor's Establishment At the Sign of the Cat and Racket Cesar Birotteau Carigliano, Duchesse de At the Sign of the Cat and Racket The Peasantry The Member for Arcis Cavalier The Seamy Side of History Chaboisseau The Government Clerks A Man of Business Chatelet, Sixte, Baron du Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life The Thirteen Chatelet, Marie-Louise-Anais de Negrepelisse, Baronne du Lost Illusions The Government Clerks Chrestien, Michel A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess Collin, Jacques Father Goriot Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life The Member for Arcis Coloquinte A Bachelor's Establishment Coralie, Mademoiselle A Start in Life A Bachelor's Establishment Dauriat Scenes from a Courtesan's Life Modeste Mignon Desroches (son) A Bachelor's Establishment Colonel Chabert A Start in Life A Woman of Thirty The Commission in Lunacy The Government Clerks Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen A Man of Business The Middle Classes Arthez, Daniel d' Letters of Two Brides The Member for Arcis The Secrets of a Princess Espard, Jeanne-Clementine-Athenais de Blamont-Chauvry, Marquise d' The Commission in Lunacy Scenes from a Courtesan's Life Letters of Two Brides Another Study of Woman The Gondreville Mystery The Secrets of a Princess A Daughter of Eve Beatrix Finot, Andoche Cesar Birotteau A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life The Government Clerks A Start in Life Gaudissart the Great The Firm of Nucingen Foy, Maximilien-Sebastien Cesar Birotteau Gaillard, Theodore Beatrix Scenes from a Courtesan's Life The Unconscious Humorists Gaillard, Madame Theodore Jealousies of a Country Town A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life Beatrix The Unconscious Humorists Galathionne, Prince and Princess (both not in each story) The Secrets of a Princess The Middle Classes Father Goriot A Daughter of Eve Beatrix Gentil Lost Illusions Giraud, Leon A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Unconscious Humorists Giroudeau A Start in Life A Bachelor's Establishment Grindot Cesar Birotteau Lost Illusions A Start in Life Scenes from a Courtesan's Life Beatrix The Middle Classes Cousin Betty Lambert, Louis Louis Lambert A Seaside Tragedy Listomere, Marquis de The Lily of the Valley A Study of Woman Listomere, Marquise de The Lily of the Valley Lost Illusions A Study of Woman A Daughter of Eve Lousteau, Etienne A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Beatrix The Muse of the Department Cousin Betty A Prince of Bohemia A Man of Business The Middle Classes The Unconscious Humorists Lupeaulx, Clement Chardin des The Muse of the Department Eugenie Grandet A Bachelor's Establishment The Government Clerks Scenes from a Courtesan's Life Ursule Mirouet Manerville, Paul Francois-Joseph, Comte de The Thirteen The Ball at Sceaux Lost Illusions A Marriage Settlement Marsay, Henri de The Thirteen The Unconscious Humorists Another Study of Woman The Lily of the Valley Father Goriot Jealousies of a Country Town Ursule Mirouet A Marriage Settlement Lost Illusions Letters of Two Brides The Ball at Sceaux Modeste Mignon The Secrets of a Princess The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Matifat (wealthy druggist) Cesar Birotteau A Bachelor's Establishment Lost Illusions The Firm of Nucingen Cousin Pons Meyraux Louis Lambert Montcornet, Marechal, Comte de Domestic Peace Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life The Peasantry A Man of Business Cousin Betty Montriveau, General Marquis Armand de The Thirteen Father Goriot Lost Illusions Another Study of Woman Pierrette The Member for Arcis Nathan, Raoul Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life The Secrets of a Princess A Daughter of Eve Letters of Two Brides The Seamy Side of History The Muse of the Department A Prince of Bohemia A Man of Business The Unconscious Humorists Nathan, Madame Raoul The Muse of the Department Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life The Government Clerks A Bachelor's Establishment Ursule Mirouet Eugenie Grandet The Imaginary Mistress A Prince of Bohemia Negrepelisse, De The Commission in Lunacy Lost Illusions Nucingen, Baron Frederic de The Firm of Nucingen Father Goriot Pierrette Cesar Birotteau Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Man of Business Cousin Betty The Muse of the Department The Unconscious Humorists Nucingen, Baronne Delphine de Father Goriot The Thirteen Eugenie Grandet Cesar Birotteau Melmoth Reconciled Lost Illusions The Commission in Lunacy Scenes from a Courtesan's Life Modeste Mignon The Firm of Nucingen Another Study of Woman A Daughter of Eve The Member for Arcis Palma (banker) The Firm of Nucingen Cesar Birotteau Gobseck Lost Illusions The Ball at Sceaux Pombreton, Marquis de Lost Illusions Jealousies of a Country Town Rastignac, Eugene de Father Goriot Scenes from a Courtesan's Life The Ball at Sceaux The Commission in Lunacy A Study of Woman Another Study of Woman The Magic Skin The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Gondreville Mystery The Firm of Nucingen Cousin Betty The Member for Arcis The Unconscious Humorists Rhetore, Duc Alphonse de A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life Letters of Two Brides Albert Savarus The Member for Arcis Ridal, Fulgence A Bachelor's Establishment The Unconscious Humorists Rubempre, Lucien-Chardon de Lost Illusions The Government Clerks Ursule Mirouet Scenes from a Courtesan's Life Samanon The Government Clerks A Man of Business Cousin Betty Sechard, David Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life Sechard, Madame David Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life Tillet, Ferdinand du Cesar Birotteau The Firm of Nucingen The Middle Classes A Bachelor's Establishment Pierrette Melmoth Reconciled The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Member for Arcis Cousin Betty The Unconscious Humorists Touches, Mademoiselle Felicite des Beatrix Lost Illusions A Bachelor's Establishment Another Study of Woman A Daughter of Eve Honorine Beatrix The Muse of the Department Vandenesse, Comte Felix de The Lily of the Valley Lost Illusions Cesar Birotteau Letters of Two Brides A Start in Life The Marriage Settlement The Secrets of a Princess Another Study of Woman The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Vernou, Felicien A Bachelor's Establishment Lost Illusions Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Cousin Betty Vignon, Claude A Daughter of Eve Honorine Beatrix Cousin Betty The Unconscious Humorists III EVE AND DAVID (Lost Illusions Part III) BY HONORE DE BALZAC Translated By Ellen Marriage Lucien had gone to Paris; and David Sechard, with the courage and intelligence of the ox which painters give the Evangelist for accompanying symbol, set himself to make the large fortune for which he had wished that evening down by the Charente, when he sat with Eve by the weir, and she gave him her hand and her heart. He wanted to make the money quickly, and less for himself than for Eve's sake and Lucien's. He would place his wife amid the elegant and comfortable surroundings that were hers by right, and his strong arm should sustain her brother's ambitions--this was the programme that he saw before his eyes in letters of fire. Journalism and politics, the immense development of the book trade, of literature and of the sciences; the increase of public interest in matters touching the various industries in the country; in fact, the whole social tendency of the epoch following the establishment of the Restoration produced an enormous increase in the demand for paper. The supply required was almost ten times as large as the quantity in which the celebrated Ouvrard speculated at the outset of the Revolution. Then Ouvrard could buy up first the entire stock of paper and then the manufacturers; but in the year 1821 there were so many paper-mills in France, that no one could hope to repeat his success; and David had neither audacity enough nor capital enough for such speculation. Machinery for producing paper in any length was just coming into use in England. It was one of the most urgent needs of the time, therefore, that the paper trade should keep pace with the requirements of the French system of civil government, a system by which the right of discussion was to be extended to every man, and the whole fabric based upon continual expression of individual opinion; a grave misfortune, for the nation that deliberates is but little wont to act. So, strange coincidence! while Lucien was drawn into the great machinery of journalism, where he was like to leave his honor and his intelligence torn to shreds, David Sechard, at the back of his printing-house, foresaw all the practical consequences of the increased activity of the periodical press. He saw the direction in which the spirit of the age was tending, and sought to find means to the required end. He saw also that there was a fortune awaiting the discoverer of cheap paper, and the event has justified his clearsightedness. Within the last fifteen years, the Patent Office has received more than a hundred applications from persons claiming to have discovered cheap substances to be employed in the manufacture of paper. David felt more than ever convinced that this would be no brilliant triumph, it is true, but a useful and immensely profitable discovery; and after his brother-in-law went to Paris, he became more and more absorbed in the problem which he had set himself to solve. The expenses of his marriage and of Lucien's journey to Paris had exhausted all his resources; he confronted the extreme of poverty at the very outset of married life. He had kept one thousand francs for the working expenses of the business, and owed a like sum, for which he had given a bill to Postel the druggist. So here was a double problem for this deep thinker; he must invent a method of making cheap paper, and that quickly; he must make the discovery, in fact, in order to apply the proceeds to the needs of the household and of the business. What words can describe the brain that can forget the cruel preoccupations caused by hidden want, by the daily needs of a family and the daily drudgery of a printer's business, which requires such minute, painstaking care; and soar, with the enthusiasm and intoxication of the man of science, into the regions of the unknown in quest of a secret which daily eludes the most subtle experiment? And the inventor, alas! as will shortly be seen, has plenty of woes to endure, besides the ingratitude of the many; idle folk that can do nothing themselves tell them, "Such a one is a born inventor; he could not do otherwise. He no more deserves credit for his invention than a prince for being born to rule! He is simply exercising his natural faculties, and his work is its own reward," and the people believe them. Marriage brings profound mental and physical perturbations into a girl's life; and if she marries under the ordinary conditions of lower middle-class life, she must moreover begin to study totally new interests and initiate herself in the intricacies of business. With marriage, therefore, she enters upon a phase of her existence when she is necessarily on the watch before she can act. Unfortunately, David's love for his wife retarded this training; he dared not tell her the real state of affairs on the day after their wedding, nor for some time afterwards. His father's avarice condemned him to the most grinding poverty, but he could not bring himself to spoil the honeymoon by beginning his wife's commercial education and prosaic apprenticeship to his laborious craft. So it came to pass that housekeeping, no less than working expenses, ate up the thousand francs, his whole fortune. For four months David gave no thought to the future, and his wife remained in ignorance. The awakening was terrible! Postel's bill fell due; there was no money to meet it, and Eve knew enough of the debt and its cause to give up her bridal trinkets and silver. That evening Eve tried to induce David to talk of their affairs, for she had noticed that he was giving less attention to the business and more to the problem of which he had once spoken to her. Since the first few weeks of married life, in fact, David spent most of his time in the shed in the backyard, in the little room where he was wont to mould his ink-rollers. Three months after his return to Angouleme, he had replaced the old fashioned round ink-balls by rollers made of strong glue and treacle, and an ink-table, on which the ink was evenly distributed, an improvement so obvious that Cointet Brothers no sooner saw it than they adopted the plan themselves. By the partition wall of this kitchen, as it were, David had set up a little furnace with a copper pan, ostensibly to save the cost of fuel over the recasting of his rollers, though the moulds had not been used twice, and hung there rusting upon the wall. Nor was this all; a solid oak door had been put in by his orders, and the walls were lined with sheet-iron; he even replaced the dirty window sash by panes of ribbed glass, so that no one without could watch him at his work. When Eve began to speak about the future, he looked uneasily at her, and cut her short at the first word by saying, "I know all that you must think, child, when you see that the workshop is left to itself, and that I am dead, as it were, to all business interests; but see," he continued, bringing her to the window, and pointing to the mysterious shed, "there lies our fortune. For some months yet we must endure our lot, but let us bear it patiently; leave me to solve the problem of which I told you, and all our troubles will be at an end." David was so good, his devotion was so thoroughly to be taken upon his word, that the poor wife, with a wife's anxiety as to daily expenses, determined to spare her husband the household cares and to take the burden upon herself. So she came down from the pretty blue-and-white room, where she sewed and talked contentedly with her mother, took possession of one of the two dens at the back of the printing-room, and set herself to learn the business routine of typography. Was it not heroism in a wife who expected ere long to be a mother? During the past few months David's workmen had left him one by one; there was not enough work for them to do. Cointet Brothers, on the other hand, were overwhelmed with orders; they were employing all the workmen of the department; the alluring prospect of high wages even brought them a few from Bordeaux, more especially apprentices, who thought themselves sufficiently expert to cancel their articles and go elsewhere. When Eve came to look into the affairs of Sechard's printing works, she discovered that he employed three persons in all. First in order stood Cerizet, an apprentice of Didot's, whom David had chosen to train. Most foremen have some one favorite among the great numbers of workers under them, and David had brought Cerizet to Angouleme, where he had been learning more of the business. Marion, as much attached to the house as a watch-dog, was the second; and the third was Kolb, an Alsacien, at one time a porter in the employ of the Messrs. Didot. Kolb had been drawn for military service, chance brought him to Angouleme, and David recognized the man's face at a review just as his time was about to expire. Kolb came to see David, and was smitten forthwith by the charms of the portly Marion; she possessed all the qualities which a man of his class looks for in a wife--the robust health that bronzes the cheeks, the strength of a man (Marion could lift a form of type with ease), the scrupulous honesty on which an Alsacien sets such store, the faithful service which bespeaks a sterling character, and finally, the thrift which had saved a little sum of a thousand francs, besides a stock of clothing and linen, neat and clean, as country linen can be. Marion herself, a big, stout woman of thirty-six, felt sufficiently flattered by the admiration of a cuirassier, who stood five feet seven in his stockings, a well-built warrior, strong as a bastion, and not unnaturally suggested that he should become a printer. So, by the time Kolb received his full discharge, Marion and David between them had transformed him into a tolerably creditable "bear," though their pupil could neither read nor write. Job printing, as it is called, was not so abundant at this season but that Cerizet could manage it without help. Cerizet, compositor, clicker, and foreman, realized in his person the "phenomenal triplicity" of Kant; he set up type, read proof, took orders, and made out invoices; but the most part of the time he had nothing to do, and used to read novels in his den at the back of the workshop while he waited for an order for a bill-head or a trade circular. Marion, trained by old Sechard, prepared and wetted down the paper, helped Kolb with the printing, hung the sheets to dry, and cut them to size; yet cooked the dinner, none the less, and did her marketing very early of a morning. Eve told Cerizet to draw out a balance-sheet for the last six months, and found that the gross receipts amounted to eight hundred francs. On the other hand, wages at the rate of three francs per day--two francs to Cerizet, and one to Kolb--reached a total of six hundred francs; and as the goods supplied for the work printed and delivered amounted to some hundred odd francs, it was clear to Eve that David had been carrying on business at a loss during the first half-year of their married life. There was nothing to show for rent, nothing for Marion's wages, nor for the interest on capital represented by the plant, the license, and the ink; nothing, finally, by way of allowance for the host of things included in the technical expression "wear and tear," a word which owes its origin to the cloths and silks which are used to moderate the force of the impression, and to save wear to the type; a square of stuff (the _blanket_) being placed between the platen and the sheet of paper in the press. Eve made a rough calculation of the resources of the printing office and of the output, and saw how little hope there was for a business drained dry by the all-devouring activity of the brothers Cointet; for by this time the Cointets were not only contract printers to the town and the prefecture, and printers to the Diocese by special appointment --they were paper-makers and proprietors of a newspaper to boot. That newspaper, sold two years ago by the Sechards, father and son, for twenty-two thousand francs, was now bringing in eighteen thousand francs per annum. Eve began to understand the motives lurking beneath the apparent generosity of the brothers Cointet; they were leaving the Sechard establishment just sufficient work to gain a pittance, but not enough to establish a rival house. When Eve took the management of the business, she began by taking stock. She set Kolb and Marion and Cerizet to work, and the workshop was put to rights, cleaned out, and set in order. Then one evening when David came in from a country excursion, followed by an old woman with a huge bundle tied up in a cloth, Eve asked counsel of him as to the best way of turning to profit the odds and ends left them by old Sechard, promising that she herself would look after the business. Acting upon her husband's advice, Mme. Sechard sorted all the remnants of paper which she found, and printed old popular legends in double columns upon a single sheet, such as peasants paste on their walls, the histories of _The Wandering Jew_, _Robert the Devil_, _La Belle Maguelonne_ and sundry miracles. Eve sent Kolb out as a hawker. Cerizet had not a moment to spare now; he was composing the naive pages, with the rough cuts that adorned them, from morning to night; Marion was able to manage the taking off; and all domestic cares fell to Mme. Chardon, for Eve was busy coloring the prints. Thanks to Kolb's activity and honesty, Eve sold three thousand broad sheets at a penny apiece, and made three hundred francs in all at a cost of thirty francs. But when every peasant's hut and every little wine-shop for twenty leagues round was papered with these legends, a fresh speculation must be discovered; the Alsacien could not go beyond the limits of the department. Eve, turning over everything in the whole printing house, had found a collection of figures for printing a "Shepherd's Calendar," a kind of almanac meant for those who cannot read, letterpress being replaced by symbols, signs, and pictures in colored inks, red, black and blue. Old Sechard, who could neither read nor write himself, had made a good deal of money at one time by bringing out an almanac in hieroglyph. It was in book form, a single sheet folded to make one hundred and twenty-eight pages. Thoroughly satisfied with the success of the broad sheets, a piece of business only undertaken by country printing offices, Mme. Sechard invested all the proceeds in the _Shepherd's Calendar_, and began it upon a large scale. Millions of copies of this work are sold annually in France. It is printed upon even coarser paper than the _Almanac of Liege_, a ream (five hundred sheets) costing in the first instance about four francs; while the printed sheets sell at the rate of a halfpenny apiece--twenty-five francs per ream. Mme. Sechard determined to use one hundred reams for the first impression; fifty thousand copies would bring in two thousand francs. A man so deeply absorbed in his work as David in his researches is seldom observant; yet David, taking a look round his workshop, was astonished to hear the groaning of a press and to see Cerizet always on his feet, setting up type under Mme. Sechard's direction. There was a pretty triumph for Eve on the day when David came in to see what she was doing, and praised the idea, and thought the calendar an excellent stroke of business. Furthermore, David promised to give advice in the matter of colored inks, for an almanac meant to appeal to the eye; and finally, he resolved to recast the ink-rollers himself in his mysterious workshop, so as to help his wife as far as he could in her important little enterprise. But just as the work began with strenuous industry, there came letters from Lucien in Paris, heart-sinking letters that told his mother and sister and brother-in-law of his failure and distress; and when Eve, Mme. Chardon, and David each secretly sent money to their poet, it must be plain to the reader that the three hundred francs they sent were like their very blood. The overwhelming news, the disheartening sense that work as bravely as she might, she made so little, left Eve looking forward with a certain dread to an event which fills the cup of happiness to the full. The time was coming very near now, and to herself she said, "If my dear David has not reached the end of his researches before my confinement, what will become of us? And who will look after our poor printing office and the business that is growing up?" The _Shepherd's Calendar_ ought by rights to have been ready before the 1st of January, but Cerizet was working unaccountably slowly; all the work of composing fell to him; and Mme. Sechard, knowing so little, could not find fault, and was fain to content herself with watching the young Parisian. Cerizet came from the great Foundling Hospital in Paris. He had been apprenticed to the MM. Didot, and between the ages of fourteen and seventeen he was David Sechard's fanatical worshiper. David put him under one of the cleverest workmen, and took him for his copy-holder, his page. Cerizet's intelligence naturally interested David; he won the lad's affection by procuring amusements now and again for him, and comforts from which he was cut off by poverty. Nature had endowed Cerizet with an insignificant, rather pretty little countenance, red hair, and a pair of dull blue eyes; he had come to Angouleme and brought the manners of the Parisian street-boy with him. He was formidable by reason of a quick, sarcastic turn and a spiteful disposition. Perhaps David looked less strictly after him in Angouleme; or, perhaps, as the lad grew older, his mentor put more trust in him, or in the sobering influences of a country town; but be that as it may, Cerizet (all unknown to his sponsor) was going completely to the bad, and the printer's apprentice was acting the part of a Don Juan among little work girls. His morality, learned in Paris drinking-saloons, laid down the law of self-interest as the sole rule of guidance; he knew, moreover, that next year he would be "drawn for a soldier," to use the popular expression, saw that he had no prospects, and ran into debt, thinking that soon he should be in the army, and none of his creditors would run after him. David still possessed some ascendency over the young fellow, due not to his position as master, nor yet to the interest that he had taken in his pupil, but to the great intellectual power which the sometime street-boy fully recognized. Before long Cerizet began to fraternize with the Cointets' workpeople, drawn to them by the mutual attraction of blouse and jacket, and the class feeling, which is, perhaps, strongest of all in the lowest ranks of society. In their company Cerizet forgot the little good doctrine which David had managed to instil into him; but, nevertheless, when the others joked the boy about the presses in his workshop ("old sabots," as the "bears" contemptuously called them), and showed him the magnificent machines, twelve in number, now at work in the Cointets' great printing office, where the single wooden press was only used for experiments, Cerizet would stand up for David and fling out at the braggarts. "My gaffer will go farther with his 'sabots' than yours with their cast-iron contrivances that turn out mass books all day long," he would boast. "He is trying to find out a secret that will lick all the printing offices in France and Navarre." "And meantime you take your orders from a washer-woman, you snip of a foreman, on two francs a day." "She is pretty though," retorted Cerizet; "it is better to have her to look at than the phizes of your gaffers." "And do you live by looking at his wife?" From the region of the wineshop, or from the door of the printing office, where these bickerings took place, a dim light began to break in upon the brothers Cointet as to the real state of things in the Sechard establishment. They came to hear of Eve's experiment, and held it expedient to stop these flights at once, lest the business should begin to prosper under the poor young wife's management. "Let us give her a rap over the knuckles, and disgust her with the business," said the brothers Cointet. One of the pair, the practical printer, spoke to Cerizet, and asked him to do the proof-reading for them by piecework, to relieve their reader, who had more than he could manage. So it came to pass that Cerizet earned more by a few hours' work of an evening for the brothers Cointet than by a whole day's work for David Sechard. Other transactions followed; the Cointets seeing no small aptitude in Cerizet, he was told that it was a pity that he should be in a position so little favorable to his interests. "You might be foreman some day in a big printing office, making six francs a day," said one of the Cointets one day, "and with your intelligence you might come to have a share in the business." "Where is the use of my being a good foreman?" returned Cerizet. "I am an orphan, I shall be drawn for the army next year, and if I get a bad number who is there to pay some one else to take my place?" "If you make yourself useful," said the well-to-do printer, "why should not somebody advance the money?" "It won't be my gaffer in any case!" said Cerizet. "Pooh! Perhaps by that time he will have found out the secret." The words were spoken in a way that could not but rouse the worst thoughts in the listener; and Cerizet gave the papermaker and printer a very searching look. "I do not know what he is busy about," he began prudently, as the master said nothing, "but he is not the kind of man to look for capitals in the lower case!" "Look here, my friend," said the printer, taking up half-a-dozen sheets of the diocesan prayer-book and holding them out to Cerizet, "if you can correct these for us by to-morrow, you shall have eighteen francs to-morrow for them. We are not shabby here; we put our competitor's foreman in the way of making money. As a matter of fact, we might let Mme. Sechard go too far to draw back with her _Shepherd's Calendar_, and ruin her; very well, we give you permission to tell her that we are bringing out a _Shepherd's Calendar_ of our own, and to call her attention too to the fact that she will not be the first in the field." Cerizet's motive for working so slowly on the composition of the almanac should be clear enough by this time. When Eve heard that the Cointets meant to spoil her poor little speculation, dread seized upon her; at first she tried to see a proof of attachment in Cerizet's hypocritical warning of competition; but before long she saw signs of an over-keen curiosity in her sole compositor--the curiosity of youth, she tried to think. "Cerizet," she said one morning, "you stand about on the threshold, and wait for M. Sechard in the passage, to pry into his private affairs; when he comes out into the yard to melt down the rollers, you are there looking at him, instead of getting on with the almanac. These things are not right, especially when you see that I, his wife, respect his secrets, and take so much trouble on myself to leave him free to give himself up to his work. If you had not wasted time, the almanac would be finished by now, and Kolb would be selling it, and the Cointets could have done us no harm." "Eh! madame," answered Cerizet. "Here am I doing five francs' worth of composing for two francs a day, and don't you think that that is enough? Why, if I did not read proofs of an evening for the Cointets, I might feed myself on husks." "You are turning ungrateful early," said Eve, deeply hurt, not so much by Cerizet's grumbling as by his coarse tone, threatening attitude, and aggressive stare; "you will get on in life." "Not with a woman to order me about though, for it is not often that the month has thirty days in it then." Feeling wounded in her womanly dignity, Eve gave Cerizet a withering look and went upstairs again. At dinner-time she spoke to David. "Are you sure, dear, of that little rogue Cerizet?" "Cerizet!" said David. "Why, he was my youngster; I trained him, I took him on as my copy-holder. I put him to composing; anything that he is he owes to me, in fact! You might as well ask a father if he is sure of his child." Upon this, Eve told her husband that Cerizet was reading proofs for the Cointets. "Poor fellow! he must live," said David, humbled by the consciousness that he had not done his duty as a master. "Yes, but there is a difference, dear, between Kolb and Cerizet--Kolb tramps about twenty leagues every day, spends fifteen or twenty sous, and brings us back seven and eight and sometimes nine francs of sales; and when his expenses are paid, he never asks for more than his wages. Kolb would sooner cut off his hand than work a lever for the Cointets; Kolb would not peer among the things that you throw out into the yard if people offered him a thousand crowns to do it; but Cerizet picks them up and looks at them." It is hard for noble natures to think evil, to believe in ingratitude; only through rough experience do they learn the extent of human corruption; and even when there is nothing left them to learn in this kind, they rise to an indulgence which is the last degree of contempt. "Pooh! pure Paris street-boy's curiosity," cried David. "Very well, dear, do me the pleasure to step downstairs and look at the work done by this boy of yours, and tell me then whether he ought not to have finished our almanac this month." David went into the workshop after dinner, and saw that the calendar should have been set up in a week. Then, when he heard that the Cointets were bringing out a similar almanac, he came to the rescue. He took command of the printing office, Kolb helped at home instead of selling broadsheets. Kolb and Marion pulled off the impressions from one form while David worked another press with Cerizet, and superintended the printing in various inks. Every sheet must be printed four separate times, for which reason none but small houses will attempt to produce a _Shepherd's Calendar_, and that only in the country where labor is cheap, and the amount of capital employed in the business is so small that the interest amounts to little. Wherefore, a press which turns out beautiful work cannot compete in the printing of such sheets, coarse though they may be. So, for the first time since old Sechard retired, two presses were at work in the old house. The calendar was, in its way, a masterpiece; but Eve was obliged to sell it for less than a halfpenny, for the Cointets were supplying hawkers at the rate of three centimes per copy. Eve made no loss on the copies sold to hawkers; on Kolb's sales, made directly, she gained; but her little speculation was spoiled. Cerizet saw that his fair employer distrusted him; in his own conscience he posed as the accuser, and said to himself, "You suspect me, do you? I will have my revenge," for the Paris street-boy is made on this wise. Cerizet accordingly took pay out of all proportion to the work of proof-reading done for the Cointets, going to their office every evening for the sheets, and returning them in the morning. He came to be on familiar terms with them through the daily chat, and at length saw a chance of escaping the military service, a bait held out to him by the brothers. So far from requiring prompting from the Cointets, he was the first to propose the espionage and exploitation of David's researches. Eve saw how little she could depend upon Cerizet, and to find another Kolb was simply impossible; she made up her mind to dismiss her one compositor, for the insight of a woman who loves told her that Cerizet was a traitor; but as this meant a deathblow to the business, she took a man's resolution. She wrote to M. Metivier, with whom David and the Cointets and almost every papermaker in the department had business relations, and asked him to put the following advertisement into a trade paper: "FOR SALE, as a going concern, a Printing Office, with License and Plant; situated at Angouleme. Apply for particulars to M. Metivier, Rue Serpente." The Cointets saw the advertisement. "That little woman has a head on her shoulders," they said. "It is time that we took her business under our own control, by giving her enough work to live upon; we might find a real competitor in David's successor; it is in our interest to keep an eye upon that workshop." The Cointets went to speak to David Sechard, moved thereto by this thought. Eve saw them, knew that her stratagem had succeeded at once, and felt a thrill of the keenest joy. They stated their proposal. They had more work than they could undertake, their presses could not keep pace with the work, would M. Sechard print for them? They had sent to Bordeaux for workmen, and could find enough to give full employment to David's three presses. "Gentlemen," said Eve, while Cerizet went across to David's workshop to announce the two printers, "while my husband was with the MM. Didot he came to know of excellent workers, honest and industrious men; he will choose his successor, no doubt, from among the best of them. If he sold his business outright for some twenty thousand francs, it might bring us in a thousand francs per annum; that would be better than losing a thousand yearly over such trade as you leave us. Why did you envy us the poor little almanac speculation, especially as we have always brought it out?" "Oh, why did you not give us notice, madame? We would not have interfered with you," one of the brothers answered blandly (he was known as the "tall Cointet"). "Oh, come gentlemen! you only began your almanac after Cerizet told you that I was bringing out mine." She spoke briskly, looking full at "the tall Cointet" as she spoke. He lowered his eyes; Cerizet's treachery was proven to her. This brother managed the business and the paper-mill; he was by far the cleverer man of business of the two. Jean showed no small ability in the conduct of the printing establishment, but in intellectual capacity he might be said to take colonel's rank, while Boniface was a general. Jean left the command to Boniface. This latter was thin and spare in person; his face, sallow as an altar candle, was mottled with reddish patches; his lips were pinched; there was something in his eyes that reminded you of a cat's eyes. Boniface Cointet never excited himself; he would listen to the grossest insults with the serenity of a bigot, and reply in a smooth voice. He went to mass, he went to confession, he took the sacrament. Beneath his caressing manners, beneath an almost spiritless look, lurked the tenacity and ambition of the priest, and the greed of the man of business consumed with a thirst for riches and honors. In the year 1820 "tall Cointet" wanted all that the _bourgeoisie_ finally obtained by the Revolution of 1830. In his heart he hated the aristocrats, and in religion he was indifferent; he was as much or as little of a bigot as Bonaparte was a member of the Mountain; yet his vertebral column bent with a flexibility wonderful to behold before the noblesse and the official hierarchy; for the powers that be, he humbled himself, he was meek and obsequious. One final characteristic will describe him for those who are accustomed to dealings with all kinds of men, and can appreciate its value--Cointet concealed the expression of his eyes by wearing colored glasses, ostensibly to preserve his sight from the reflection of the sunlight on the white buildings in the streets; for Angouleme, being set upon a hill, is exposed to the full glare of the sun. Tall Cointet was really scarcely above middle height; he looked much taller than he actually was by reason of the thinness, which told of overwork and a brain in continual ferment. His lank, sleek gray hair, cut in somewhat ecclesiastical fashion; the black trousers, black stockings, black waistcoat, and long puce-colored greatcoat (styled a _levite_ in the south), all completed his resemblance to a Jesuit. Boniface was called "tall Cointet" to distinguish him from his brother, "fat Cointet," and the nicknames expressed a difference in character as well as a physical difference between a pair of equally redoubtable personages. As for Jean Cointet, a jolly, stout fellow, with a face from a Flemish interior, colored by the southern sun of Angouleme, thick-set, short and paunchy as Sancho Panza; with a smile on his lips and a pair of sturdy shoulders, he was a striking contrast to his older brother. Nor was the difference only physical and intellectual. Jean might almost be called Liberal in politics; he belonged to the Left Centre, only went to mass on Sundays, and lived on a remarkably good understanding with the Liberal men of business. There were those in L'Houmeau who said that this divergence between the brothers was more apparent than real. Tall Cointet turned his brother's seeming good nature to advantage very skilfully. Jean was his bludgeon. It was Jean who gave all the hard words; it was Jean who conducted the executions which little beseemed the elder brother's benevolence. Jean took the storms department; he would fly into a rage, and propose terms that nobody would think of accepting, to pave the way for his brother's less unreasonable propositions. And by such policy the pair attained their ends, sooner or later. Eve, with a woman's tact, had soon divined the characters of the two brothers; she was on her guard with foes so formidable. David, informed beforehand of everything by his wife, lent a profoundly inattentive mind to his enemies' proposals. "Come to an understanding with my wife," he said, as he left the Cointets in the office and went back to his laboratory. "Mme. Sechard knows more about the business than I do myself. I am interested in something that will pay better than this poor place; I hope to find a way to retrieve the losses that I have made through you----" "And how?" asked the fat Cointet, chuckling. Eve gave her husband a look that meant, "Be careful!" "You will be my tributaries," said David, "and all other consumers of papers besides." "Then what are you investigating?" asked the hypocritical Boniface Cointet. Boniface's question slipped out smoothly and insinuatingly, and again Eve's eyes implored her husband to give an answer that was no answer, or to say nothing at all. "I am trying to produce paper at fifty per cent less than the present cost price," and he went. He did not see the glances exchanged between the brothers. "That is an inventor, a man of his build cannot sit with his hands before him.--Let us exploit him," said Boniface's eyes. "How can we do it?" said Jean's. Mme. Sechard spoke. "David treats me just in the same way," she said. "If I show any curiosity, he feels suspicious of my name, no doubt, and out comes that remark of his; it is only a formula, after all." "If your husband can work out the formula, he will certainly make a fortune more quickly than by printing; I am not surprised that he leaves the business to itself," said Boniface, looking across the empty workshop, where Kolb, seated upon a wetting-board, was rubbing his bread with a clove of garlic; "but it would not suit our views to see this place in the hands of an energetic, pushing, ambitious competitor," he continued, "and perhaps it might be possible to arrive at an understanding. Suppose, for instance, that you consented for a consideration to allow us to put in one of our own men to work your presses for our benefit, but nominally for you; the thing is sometimes done in Paris. We would find the fellow work enough to enable him to rent your place and pay you well, and yet make a profit for himself." "It depends on the amount," said Eve Sechard. "What is your offer?" she added, looking at Boniface to let him see that she understood his scheme perfectly well. "What is your own idea?" Jean Cointet put in briskly. "Three thousand francs for six months," said she. "Why, my dear young lady, you were proposing to sell the place outright for twenty thousand francs," said Boniface with much suavity. "The interest on twenty thousand francs is only twelve hundred francs per annum at six per cent." For a moment Eve was thrown into confusion; she saw the need for discretion in matters of business. "You wish to use our presses and our name as well," she said; "and, as I have already shown you, I can still do a little business. And then we pay rent to M. Sechard senior, who does not load us with presents." After two hours of debate, Eve obtained two thousand francs for six months, one thousand to be paid in advance. When everything was concluded, the brothers informed her that they meant to put in Cerizet as lessee of the premises. In spite of herself, Eve started with surprise. "Isn't it better to have somebody who knows the workshop?" asked the fat Cointet. Eve made no reply; she took leave of the brothers, vowing inwardly to look after Cerizet. "Well, here are our enemies in the place!" laughed David, when Eve brought out the papers for his signature at dinner-time. "Pshaw!" said she, "I will answer for Kolb and Marion; they alone would look after things. Besides, we shall be making an income of four thousand francs from the workshop, which only costs us money as it is; and looking forward, I see a year in which you may realize your hopes." "You were born to be the wife of a scientific worker, as you said by the weir," said David, grasping her hand tenderly. But though the Sechard household had money sufficient that winter, they were none the less subjected to Cerizet's espionage, and all unconsciously became dependent upon Boniface Cointet. "We have them now!" the manager of the paper-mill had exclaimed as he left the house with his brother the printer. "They will begin to regard the rent as regular income; they will count upon it and run themselves into debt. In six months' time we will decline to renew the agreement, and then we shall see what this man of genius has at the bottom of his mind; we will offer to help him out of his difficulty by taking him into partnership and exploiting his discovery." Any shrewd man of business who should have seen tall Cointet's face as he uttered those words, "taking him into partnership," would have known that it behooves a man to be even more careful in the selection of the partner whom he takes before the Tribunal of Commerce than in the choice of the wife whom he weds at the Mayor's office. Was it not enough already, and more than enough, that the ruthless hunters were on the track of the quarry? How should David and his wife, with Kolb and Marion to help them, escape the toils of a Boniface Cointet? A draft for five hundred francs came from Lucien, and this, with Cerizet's second payment, enabled them to meet all the expenses of Mme. Sechard's confinement. Eve and the mother and David had thought that Lucien had forgotten them, and rejoiced over this token of remembrance as they rejoiced over his success, for his first exploits in journalism made even more noise in Angouleme than in Paris. But David, thus lulled into a false security, was to receive a staggering blow, a cruel letter from Lucien:-- _Lucien to David._ "MY DEAR DAVID,--I have drawn three bills on you, and negotiated them with Metivier; they fall due in one, two, and three months' time. I took this hateful course, which I know will burden you heavily, because the one alternative was suicide. I will explain my necessity some time, and I will try besides to send the amounts as the bills fall due. "Burn this letter; say nothing to my mother and sister; for, I confess it, I have counted upon you, upon the heroism known so well to your despairing brother, "LUCIEN DE RUBEMPRE." By this time Eve had recovered from her confinement. "Your brother, poor fellow, is in desperate straits," David told her. "I have sent him three bills for a thousand francs at one, two, and three months; just make a note of them," and he went out into the fields to escape his wife's questionings. But Eve had felt very uneasy already. It was six months since Lucien had written to them. She talked over the news with her mother till her forebodings grew so dark that she made up her mind to dissipate them. She would take a bold step in her despair. Young M. de Rastignac had come to spend a few days with his family. He had spoken of Lucien in terms that set Paris gossip circulating in Angouleme, till at last it reached the journalist's mother and sister. Eve went to Mme. de Rastignac, asked the favor of an interview with her son, spoke of all her fears, and asked him for the truth. In a moment Eve heard of her brother's connection with the actress Coralie, of his duel with Michel Chrestien, arising out of his own treacherous behavior to Daniel d'Arthez; she received, in short, a version of Lucien's history, colored by the personal feeling of a clever and envious dandy. Rastignac expressed sincere admiration for the abilities so terribly compromised, and a patriotic fear for the future of a native genius; spite and jealousy masqueraded as pity and friendliness. He spoke of Lucien's blunders. It seemed that Lucien had forfeited the favor of a very great person, and that a patent conferring the right to bear the name and arms of Rubempre had actually been made out and subsequently torn up. "If your brother, madame, had been well advised, he would have been on the way to honors, and Mme. de Bargeton's husband by this time; but what can you expect? He deserted her and insulted her. She is now Mme. la Comtesse Sixte du Chatelet, to her own great regret, for she loved Lucien." "Is it possible!" exclaimed Mme. Sechard. "Your brother is like a young eagle, blinded by the first rays of glory and luxury. When an eagle falls, who can tell how far he may sink before he drops to the bottom of some precipice? The fall of a great man is always proportionately great." Eve came away with a great dread in her heart; those last words pierced her like an arrow. She had been wounded to the quick. She said not a word to anybody, but again and again a tear rolled down her cheeks, and fell upon the child at her breast. So hard is it to give up illusions sanctioned by family feeling, illusions that have grown with our growth, that Eve had doubted Eugene de Rastignac. She would rather hear a true friend's account of her brother. Lucien had given them d'Arthez's address in the days when he was full of enthusiasm for the brotherhood; she wrote a pathetic letter to d'Arthez, and received the following reply:-- _D'Arthez to Mme. Sechard._ "MADAME,--You ask me to tell you the truth about the life that your brother is leading in Paris; you are anxious for enlightenment as to his prospects; and to encourage a frank answer on my part, you repeat certain things that M. de Rastignac has told you, asking me if they are true. With regard to the purely personal matter, madame, M. de Rastignac's confidences must be corrected in Lucien's favor. Your brother wrote a criticism of my book, and brought it to me in remorse, telling me that he could not bring himself to publish it, although obedience to the orders of his party might endanger one who was very dear to him. Alas! madame, a man of letters must needs comprehend all passions, since it is his pride to express them; I understood that where a mistress and a friend are involved, the friend is inevitably sacrificed. I smoothed your brother's way; I corrected his murderous article myself, and gave it my full approval. "You ask whether Lucien has kept my friendship and esteem; to this it is difficult to make an answer. Your brother is on a road that leads him to ruin. At this moment I still feel sorry for him; before long I shall have forgotten him, of set purpose, not so much on account of what he has done already as for that which he inevitably will do. Your Lucien is not a poet, he has the poetic temper; he dreams, he does not think; he spends himself in emotion, he does not create. He is, in fact--permit me to say it --a womanish creature that loves to shine, the Frenchman's great failing. Lucien will always sacrifice his best friend for the pleasure of displaying his own wit. He would not hesitate to sign a pact with the Devil to-morrow if so he might secure a few years of luxurious and glorious life. Nay, has he not done worse already? He has bartered his future for the short-lived delights of living openly with an actress. So far, he has not seen the dangers of his position; the girl's youth and beauty and devotion (for she worships him) have closed his eyes to the truth; he cannot see that no glory or success or fortune can induce the world to accept the position. Very well, as it is now, so it will be with each new temptation--your brother will not look beyond the enjoyment of the moment. Do not be alarmed: Lucien will never go so far as a crime, he has not the strength of character; but he would take the fruits of a crime, he would share the benefit but not the risk--a thing that seems abhorrent to the whole world, even to scoundrels. Oh, he would despise himself, he would repent; but bring him once more to the test, and he would fail again; for he is weak of will, he cannot resist the allurements of pleasure, nor forego the least of his ambitions. He is indolent, like all who would fain be poets; he thinks it clever to juggle with the difficulties of life instead of facing and overcoming them. He will be brave at one time, cowardly at another, and deserves neither credit for his courage, nor blame for his cowardice. Lucien is like a harp with strings that are slackened or tightened by the atmosphere. He might write a great book in a glad or angry mood, and care nothing for the success that he had desired for so long. "When he first came to Paris he fell under the influence of an unprincipled young fellow, and was dazzled by his companion's adroitness and experience in the difficulties of a literary life. This juggler completely bewitched Lucien; he dragged him into a life which a man cannot lead and respect himself, and, unluckily for Lucien, love shed its magic over the path. The admiration that is given too readily is a sign of want of judgment; a poet ought not to be paid in the same coin as a dancer on the tight-rope. We all felt hurt when intrigue and literary rascality were preferred to the courage and honor of those who counseled Lucien rather to face the battle than to filch success, to spring down into the arena rather than become a trumpet in the orchestra. "Society, madame, oddly enough, shows plentiful indulgence to young men of Lucien's stamp; they are popular, the world is fascinated by their external gifts and good looks. Nothing is asked of them, all their sins are forgiven; they are treated like perfect natures, others are blind to their defects, they are the world's spoiled children. And, on the other hand, the world is stern beyond measure to strong and complete natures. Perhaps in this apparently flagrant injustice society acts sublimely, taking a harlequin at his just worth, asking nothing of him but amusement, promptly forgetting him; and asking divine great deeds of those before whom she bends the knee. Everything is judged by laws of its being; the diamond must be flawless; the ephemeral creation of fashion may be flimsy, bizarre, inconsequent. So Lucien may perhaps succeed to admiration in spite of his mistakes; he has only to profit by some happy vein or to be among good companions; but if an evil angel crosses his path, he will go to the very depths of hell. 'Tis a brilliant assemblage of good qualities embroidered upon too slight a tissue; time wears the flowers away till nothing but the web is left; and if that is poor stuff, you behold a rag at the last. So long as Lucien is young, people will like him; but where will he be as a man of thirty? That is the question which those who love him sincerely are bound to ask themselves. If I alone had come to think in this way of Lucien, I might perhaps have spared you the pain which my plain speaking will give you; but to evade the questions put by your anxiety, and to answer a cry of anguish like your letter with commonplaces, seemed to me alike unworthy of you and of me, whom you esteem too highly; and besides, those of my friends who knew Lucien are unanimous in their judgment. So it appeared to me to be a duty to put the truth before you, terrible though it may be. Anything may be expected of Lucien, anything good or evil. That is our opinion, and this letter is summed up in that sentence. If the vicissitudes of his present way of life (a very wretched and slippery one) should bring the poet back to you, use all your influence to keep him among you; for until his character has acquired stability, Paris will not be safe for him. He used to speak of you, you and your husband, as his guardian angels; he has forgotten you, no doubt; but he will remember you again when tossed by tempest, with no refuge left to him but his home. Keep your heart for him, madame; he will need it. "Permit me, madame, to convey to you the expression of the sincere respect of a man to whom your rare qualities are known, a man who honors your mother's fears so much, that he desires to style himself your devoted servant, "D'ARTHEZ." Two days after the letter came, Eve was obliged to find a wet-nurse; her milk had dried up. She had made a god of her brother; now, in her eyes, he was depraved through the exercise of his noblest faculties; he was wallowing in the mire. She, noble creature that she was, was incapable of swerving from honesty and scrupulous delicacy, from all the pious traditions of the hearth, which still burns so clearly and sheds its light abroad in quiet country homes. Then David had been right in his forecasts! The leaden hues of grief overspread Eve's white brow. She told her husband her secret in one of the pellucid talks in which married lovers tell everything to each other. The tones of David's voice brought comfort. Though the tears stood in his eyes when he knew that grief had dried his wife's fair breast, and knew Eve's despair that she could not fulfil a mother's duties, he held out reassuring hopes. "Your brother's imagination has let him astray, you see, child. It is so natural that a poet should wish for blue and purple robes, and hurry as eagerly after festivals as he does. It is a bird that loves glitter and luxury with such simple sincerity, that God forgives him if man condemns him for it." "But he is draining our lives!" exclaimed poor Eve. "He is draining our lives just now, but only a few months ago he saved us by sending us the first fruits of his earnings," said the good David. He had the sense to see that his wife was in despair, was going beyond the limit, and that love for Lucien would very soon come back. "Fifty years ago, or thereabouts, Mercier said in his _Tableau de Paris_ that a man cannot live by literature, poetry, letters, or science, by the creatures of his brain, in short; and Lucien, poet that he is, would not believe the experience of five centuries. The harvests that are watered with ink are only reaped ten or twelve years after the sowing, if indeed there is any harvest after all. Lucien has taken the green wheat for the sheaves. He will have learned something of life, at any rate. He was the dupe of a woman at the outset; he was sure to be duped afterwards by the world and false friends. He has bought his experience dear, that is all. Our ancestors used to say, 'If the son of the house brings back his two ears and his honor safe, all is well----'" "Honor!" poor Eve broke in. "Oh, but Lucien has fallen in so many ways! Writing against his conscience! Attacking his best friend! Living upon an actress! Showing himself in public with her. Bringing us to lie on straw----" "Oh, that is nothing----!" cried David, and suddenly stopped short. The secret of Lucien's forgery had nearly escaped him, and, unluckily, his start left a vague, uneasy impression on Eve. "What do you mean by nothing?" she answered. "And where shall we find the money to meet bills for three thousand francs?" "We shall be obliged to renew the lease with Cerizet, to begin with," said David. "The Cointets have been allowing him fifteen per cent on the work done for them, and in that way alone he has made six hundred francs, besides contriving to make five hundred francs by job printing." "If the Cointets know that, perhaps they will not renew the lease. They will be afraid of him, for Cerizet is a dangerous man." "Eh! what is that to me!" cried David, "we shall be rich in a very little while. When Lucien is rich, dear angel, he will have nothing but good qualities." "Oh! David, my dear, my dear; what is this that you have said unthinkingly? Then Lucien fallen into the clutches of poverty would not have the force of character to resist evil? And you think just as M. d'Arthez thinks! No one is great unless he has strength of character, and Lucien is weak. An angel must not be tempted--what is that?" "What but a nature that is noble only in its own region, its own sphere, its heaven? I will spare him the struggle; Lucien is not meant for it. Look here! I am so near the end now that I can talk to you about the means." He drew several sheets of white paper from his pocket, brandished them in triumph, and laid them on his wife's lap. "A ream of this paper, royal size, would cost five francs at the most," he added, while Eve handled the specimens with almost childish surprise. "Why, how did you make these sample bits?" she asked. "With an old kitchen sieve of Marion's." "And are you not satisfied yet?" asked Eve. "The problem does not lie in the manufacturing process; it is a question of the first cost of the pulp. Alas, child, I am only a late comer in a difficult path. As long ago as 1794, Mme. Masson tried to use printed paper a second time; she succeeded, but what a price it cost! The Marquis of Salisbury tried to use straw as a material in 1800, and the same idea occurred to Seguin in France in 1801. Those sheets in your hand are made from the common rush, the _arundo phragmites_, but I shall try nettles and thistles; for if the material is to continue to be cheap, one must look for something that will grow in marshes and waste lands where nothing else can be grown. The whole secret lies in the preparation of the stems. At present my method is not quite simple enough. Still, in spite of this difficulty, I feel sure that I can give the French paper trade the privilege of our literature; papermaking will be for France what coal and iron and coarse potter's clay are for England--a monopoly. I mean to be the Jacquart of the trade." Eve rose to her feet. David's simple-mindedness had roused her to enthusiasm, to admiration; she held out her arms to him and held him tightly to her, while she laid her head upon his shoulder. "You give me my reward as if I had succeeded already," he said. For all answer, Eve held up her sweet face, wet with tears, to his, and for a moment she could not speak. "The kiss was not for the man of genius," she said, "but for my comforter. Here is a rising glory for the glory that has set; and, in the midst of my grief for the brother that has fallen so low, my husband's greatness is revealed to me.--Yes, you will be great, great like the Graindorges, the Rouvets, and Van Robais, and the Persian who discovered madder, like all the men you have told me about; great men whom nobody remembers, because their good deeds were obscure industrial triumphs." "What are they doing just now?" It was Boniface Cointet who spoke. He was walking up and down outside in the Place du Murier with Cerizet watching the silhouettes of the husband and wife on the blinds. He always came at midnight for a chat with Cerizet, for the latter played the spy upon his former master's every movement. "He is showing her the paper he made this morning, no doubt," said Cerizet. "What is it made of?" asked the paper manufacturer. "Impossible to guess," answered Cerizet; "I made a hole in the roof and scrambled up and watched the gaffer; he was boiling pulp in a copper pan all last night. There was a heap of stuff in a corner, but I could make nothing of it; it looked like a heap of tow, as near as I could make out." "Go no farther," said Boniface Cointet in unctuous tones; "it would not be right. Mme. Sechard will offer to renew your lease; tell her that you are thinking of setting up for yourself. Offer her half the value of the plant and license, and, if she takes the bid, come to me. In any case, spin the matter out. . . . Have they no money?" "Not a sou," said Cerizet. "Not a sou," repeated tall Cointet.--"I have them now," said he to himself. Metivier, paper manufacturers' wholesale agent, and Cointet Brothers, printers and paper manufacturers, were also bankers in all but name. This surreptitious banking system defies all the ingenuity of the Inland Revenue Department. Every banker is required to take out a license which, in Paris, costs five hundred francs; but no hitherto devised method of controlling commerce can detect the delinquents, or compel them to pay their due to the Government. And though Metivier and the Cointets were "outside brokers," in the language of the Stock Exchange, none the less among them they could set some hundreds of thousands of francs moving every three months in the markets of Paris, Bordeaux, and Angouleme. Now it so fell out that that very evening Cointet Brothers had received Lucien's forged bills in the course of business. Upon this debt, tall Cointet forthwith erected a formidable engine, pointed, as will presently be seen, against the poor, patient inventor. By seven o'clock next morning, Boniface Cointet was taking a walk by the mill stream that turned the wheels in his big factory; the sound of the water covered his talk, for he was talking with a companion, a young man of nine-and-twenty, who had been appointed attorney to the Court of First Instance in Angouleme some six weeks ago. The young man's name was Pierre Petit-Claud. "You are a schoolfellow of David Sechard's, are you not?" asked tall Cointet by way of greeting to the young attorney. Petit-Claud had lost no time in answering the wealthy manufacturer's summons. "Yes, sir," said Petit-Claud, keeping step with tall Cointet. "Have you renewed the acquaintance?" "We have met once or twice at most since he came back. It could hardly have been otherwise. In Paris I was buried away in the office or at the courts on week-days, and on Sundays and holidays I was hard at work studying, for I had only myself to look to." (Tall Cointet nodded approvingly.) "When we met again, David and I, he asked me what I had done with myself. I told him that after I had finished my time at Poitiers, I had risen to be Maitre Olivet's head-clerk, and that some time or other I hoped to make a bid for his berth. I know a good deal more of Lucien Chardon (de Rubempre he calls himself now), he was Mme. de Bargeton's lover, our great poet, David Sechard's brother-in-law, in fact." "Then you can go and tell David of your appointment, and offer him your services," said tall Cointet. "One can't do that," said the young attorney. "He has never had a lawsuit, and he has no attorney, so one can do that," said Cointet, scanning the other narrowly from behind his colored spectacles. A certain quantity of gall mingled with the blood in Pierre Petit-Claud's veins; his father was a tailor in L'Houmeau, and his schoolfellows had looked down upon him. His complexion was of the muddy and unwholesome kind which tells a tale of bad health, late hours and penury, and almost always of a bad disposition. The best description of him may be given in two familiar expressions--he was sharp and snappish. His cracked voice suited his sour face, meagre look, and magpie eyes of no particular color. A magpie eye, according to Napoleon, is a sure sign of dishonesty. "Look at So-and-so," he said to Las Cases at Saint Helena, alluding to a confidential servant whom he had been obliged to dismiss for malversation. "I do not know how I could have been deceived in him for so long; he has a magpie eye." Tall Cointet, surveying the weedy little lawyer, noted his face pitted with smallpox, the thin hair, and the forehead, bald already, receding towards a bald cranium; saw, too, the confession of weakness in his attitude with the hand on the hip. "Here is my man," said he to himself. As a matter of fact, this Petit-Claud, who had drunk scorn like water, was eaten up with a strong desire to succeed in life; he had no money, but nevertheless he had the audacity to buy his employer's connection for thirty thousand francs, reckoning upon a rich marriage to clear off the debt, and looking to his employer, after the usual custom, to find him a wife, for an attorney always has an interest in marrying his successor, because he is the sooner paid off. But if Petit-Claud counted upon his employer, he counted yet more upon himself. He had more than average ability, and that of a kind not often found in the provinces, and rancor was the mainspring of his power. A mighty hatred makes a mighty effort. There is a great difference between a country attorney and an attorney in Paris; tall Cointet was too clever not to know this, and to turn the meaner passions that move a pettifogging lawyer to good account. An eminent attorney in Paris, and there are many who may be so qualified, is bound to possess to some extent the diplomate's qualities; he had so much business to transact, business in which large interests are involved; questions of such wide interest are submitted to him that he does not look upon procedure as machinery for bringing money into his pocket, but as a weapon of attack and defence. A country attorney, on the other hand, cultivates the science of costs, _broutille_, as it is called in Paris, a host of small items that swell lawyers' bills and require stamped paper. These weighty matters of the law completely fill the country attorney's mind; he has a bill of costs always before his eyes, whereas his brother of Paris thinks of nothing but his fees. The fee is a honorarium paid by a client over and above the bill of costs, for the more or less skilful conduct of his case. One-half of the bill of costs goes to the Treasury, whereas the entire fee belongs to the attorney. Let us admit frankly that the fees received are seldom as large as the fees demanded and deserved by a clever lawyer. Wherefore, in Paris, attorneys, doctors, and barristers, like courtesans with a chance-come lover, take very considerable precautions against the gratitude of clients. The client before and after the lawsuit would furnish a subject worthy of Meissonier; there would be brisk bidding among attorneys for the possession of two such admirable bits of genre. There is yet another difference between the Parisian and the country attorney. An attorney in Paris very seldom appears in court, though he is sometimes called upon to act as arbitrator (_refere_). Barristers, at the present day, swarm in the provinces; but in 1822 the country attorney very often united the functions of solicitor and counsel. As a result of this double life, the attorney acquired the peculiar intellectual defects of the barrister, and retained the heavy responsibilities of the attorney. He grew talkative and fluent, and lost his lucidity of judgment, the first necessity for the conduct of affairs. If a man of more than ordinary ability tries to do the work of two men, he is apt to find that the two men are mediocrities. The Paris attorney never spends himself in forensic eloquence; and as he seldom attempts to argue for and against, he has some hope of preserving his mental rectitude. It is true that he brings the balista of the law to work, and looks for the weapons in the armory of judicial contradictions, but he keeps his own convictions as to the case, while he does his best to gain the day. In a word, a man loses his head not so much by thinking as by uttering thoughts. The spoken word convinces the utterer; but a man can act against his own bad judgment without warping it, and contrive to win in a bad cause without maintaining that it is a good one, like the barrister. Perhaps for this very reason an old attorney is the more likely of the two to make a good judge. A country attorney, as we have seen, has plenty of excuses for his mediocrity; he takes up the cause of petty passions, he undertakes pettifogging business, he lives by charging expenses, he strains the Code of procedure and pleads in court. In a word, his weak points are legion; and if by chance you come across a remarkable man practising as a country attorney, he is indeed above the average level. "I thought, sir, that you sent for me on your own affairs," said Petit-Claud, and a glance that put an edge on his words fell upon tall Cointet's impenetrable blue spectacles. "Let us have no beating about the bush," returned Boniface Cointet. "Listen to me." After that beginning, big with mysterious import, Cointet set himself down upon a bench, and beckoned Petit-Claud to do likewise. "When M. du Hautoy came to Angouleme in 1804, on his way to his consulship at Valence, he made the acquaintance of Mme. de Senonches, then Mlle. Zephirine, and had a daughter by her," added Cointet for the attorney's ear----"Yes," he continued, as Petit-Claud gave a start; "yes, and Mlle. Zephirine's marriage with M. de Senoches soon followed the birth of the child. The girl was brought up in my mother's house; she is the Mlle. Francoise de la Haye in whom Mme. de Senoches takes an interest; she is her godmother in the usual style. Now, my mother farmed land belonging to old Mme. de Cardanet, Mlle. Zephirine's grandmother; and as she knew the secret of the sole heiress of the Cardanets and the Senonches of the older branch, they made me trustee for the little sum which M. Francois du Hautoy meant for the girl's fortune. I made my own fortune with those ten thousand francs, which amount to thirty thousand at the present day. Mme. de Senonches is sure to give the wedding clothes, and some plate and furniture to her goddaughter. Now, I can put you in the way of marrying the girl, my lad," said Cointet, slapping Petit-Claud on the knee; "and when you marry Francoise de la Haye, you will have a large number of the aristocracy of Angouleme as your clients. This understanding between us (under the rose) will open up magnificent prospects for you. Your position will be as much as any one could want; in fact, they don't ask better, I know." "What is to be done?" Petit-Claud asked eagerly. "You have an attorney, Maitre Cachan----" "And, moreover, I shall not leave Cachan at once for you; I shall only be your client later on," said Cointet significantly. "What is to be done, do you ask, my friend? Eh! why, David Sechard's business. The poor devil has three thousand francs' worth of bills to meet; he will not meet them; you will stave off legal proceedings in such a way as to increase the expenses enormously. Don't trouble yourself; go on, pile on items. Doublon, my process-server, will act under Cachan's directions, and he will lay on like a blacksmith. A word to the wise is sufficient. Now, young man?----" An eloquent pause followed, and the two men looked at each other. "We have never seen each other," Cointet resumed; "I have not said a syllable to you; you know nothing about M. du Hautoy, nor Mme. de Senonches, nor Mlle. de la Haye; only, when the time comes, two months hence, you will propose for the young lady. If we should want to see each other, you will come here after dark. Let us have nothing in writing." "Then you mean to ruin Sechard?" asked Petit-Claud. "Not exactly; but he must be in jail for some time----" "And what is the object?" "Do you think that I am noodle enough to tell you that? If you have wit enough to find out, you will have sense enough to hold your tongue." "Old Sechard has plenty of money," said Petit-Claud. He was beginning already to enter into Boniface Cointet's notions, and foresaw a possible cause of failure. "So long as the father lives, he will not give his son a farthing; and the old printer has no mind as yet to send in an order for his funeral cards." "Agreed!" said Petit-Claud, promptly making up his mind. "I don't ask you for guarantees; I am an attorney. If any one plays me a trick, there will be an account to settle between us." "The rogue will go far," thought Cointet; he bade Petit-Claud good-morning. The day after this conference was the 30th of April, and the Cointets presented the first of the three bills forged by Lucien. Unluckily, the bill was brought to poor Mme. Sechard; and she, seeing at once that the signature was not in her husband's handwriting, sent for David and asked him point-blank: "You did not put your name to that bill, did you?" "No," said he; "your brother was so pressed for time that he signed for me." Eve returned the bill to the bank messenger sent by the Cointets. "We cannot meet it," she said; then, feeling that her strength was failing, she went up to her room. David followed her. "Go quickly to the Cointets, dear," Eve said faintly; "they will have some consideration for you; beg them to wait; and call their attention besides to the fact that when Cerizet's lease is renewed, they will owe you a thousand francs." David went forthwith to his enemies. Now, any foreman may become a master printer, but there are not always the makings of a good man of business in a skilled typographer; David knew very little of business; when, therefore, with a heavily-beating heart and a sensation of throttling, David had put his excuses badly enough and formulated his request, the answer--"This is nothing to do with us; the bill has been passed on to us by Metivier; Metivier will pay us. Apply to M. Metivier"--cut him short at once. "Oh!" cried Eve when she heard the result, "as soon as the bill is returned to M. Metivier, we may be easy." At two o'clock the next day, Victor-Ange-Hermenegilde Doublon, bailiff, made protest for non-payment at two o'clock, a time when the Place du Murier is full of people; so that though Doublon was careful to stand and chat at the back door with Marion and Kolb, the news of the protest was known all over the business world of Angouleme that evening. Tall Cointet had enjoined it upon Master Doublon to show the Sechards the greatest consideration; but when all was said and done, could the bailiff's hypocritical regard for appearances save Eve and David from the disgrace of a suspension of payment? Let each judge for himself. A tolerably long digression of this kind will seem all too short; and ninety out of every hundred readers shall seize with avidity upon details that possess all the piquancy of novelty, thus establishing yet once again the trust of the well-known axiom, that there is nothing so little known as that which everybody is supposed to know--the Law of the Land, to wit. And of a truth, for the immense majority of Frenchmen, a minute description of some part of the machinery of banking will be as interesting as any chapter of foreign travel. When a tradesman living in one town gives a bill to another tradesman elsewhere (as David was supposed to have done for Lucien's benefit), the transaction ceases to be a simple promissory note, given in the way of business by one tradesman to another in the same place, and becomes in some sort a letter of exchange. When, therefore, Metivier accepted Lucien's three bills, he was obliged to send them for collection to his correspondents in Angouleme--to Cointet Brothers, that is to say. Hence, likewise, a certain initial loss for Lucien in exchange on Angouleme, taking the practical shape of an abatement of so much per cent over and above the discount. In this way Sechard's bills had passed into circulation in the bank. You would not believe how greatly the quality of banker, united with the august title of creditor, changes the debtor's position. For instance, when a bill has been passed through the bank (please note that expression), and transferred from the money market in Paris to the financial world of Angouleme, if that bill is protested, then the bankers in Angouleme must draw up a detailed account of the expenses of protest and return; 'tis a duty which they owe to themselves. Joking apart, no account of the most romantic adventure could be more mildly improbable than this of the journey made by a bill. Behold a certain article in the Code of commerce authorizing the most ingenious pleasantries after Mascarille's manner, and the interpretation thereof shall make apparent manifold atrocities lurking beneath the formidable word "legal." Master Doublon registered the protest and went himself with it to MM. Cointet Brothers. The firm had a standing account with their bailiff; he gave them six months' credit; and the lynxes of Angouleme practically took a twelvemonth, though tall Cointet would say month by month to the lynxes' jackal, "Do you want any money, Doublon?" Nor was this all. Doublon gave the influential house a rebate upon every transaction; it was the merest trifle, one franc fifty centimes on a protest, for instance. Tall Cointet quietly sat himself down at his desk and took out a small sheet of paper with a thirty-five centime stamp upon it, chatting as he did so with Doublon as to the standing of some of the local tradesmen. "Well, are you satisfied with young Gannerac?" "He is not doing badly. Lord, a carrier drives a trade----" "Drives a trade, yes; but, as a matter of fact, his expenses are a heavy pull on him; his wife spends a good deal, so they tell me----" "Of _his_ money?" asked Doublon, with a knowing look. The lynx meanwhile had finished ruling his sheet of paper, and now proceeded to trace the ominous words at the head of the following account in bold characters:-- ACCOUNT OF EXPENSES OF PROTEST AND RETURN. _To one bill for_ one thousand francs, _bearing date of February the tenth, eighteen hundred and twenty-two, drawn by_ Sechard junior _of Angouleme, to order of_ Lucien Chardon, _otherwise_ de Rubempre, _endorsed to order of_ Metivier, _and finally to our order, matured the thirtieth of April last, protested by_ Doublon, _process-server, on the first of May, eighteen hundred and twenty-two._ fr. c. Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 -- Expenses of Protest. . . . . . . . . . . . . 12 35 Bank charges, one-half per cent. . . . . . . 5 -- Brokerage, one-quarter per cent. . . . . . . 2 50 Stamp on re-draft and present account. . . . 1 35 Interest and postage . . . . . . . . . . . . 3 -- ____ ____ 1024 20 Exchange at the rate of one and a quarter per cent on 1024 fr. 20 c.. . . . . . . . 13 25 ____ ____ Total. . . . . . . . . . . . . . . 1037 45 _One thousand and thirty-seven francs forty-five centimes, for which we repay ourselves by our draft at sight upon M. Metivier, Rue Serpente, Paris, payable to order of M. Gannerac of L'Houmeau._ ANGOULEME, May 2, 1822 COINTET BROTHERS. At the foot of this little memorandum, drafted with the ease that comes of long practice (for the writer chatted with Doublon as he wrote), there appeared the subjoined form of declaration:-- "We, the undersigned, Postel of L'Houmeau, pharmaceutical chemist, and Gannerac, forwarding agent, merchant of this town, hereby certify that the present rate of exchange on Paris is one and a quarter per cent. "ANGOULEME, May 2, 1822." "Here, Doublon, be so good as to step round and ask Postel and Gannerac to put their names to this declaration, and bring it back with you to-morrow morning." And Doublon, quite accustomed as he was to these instruments of torture, forthwith went, as if it were the simplest thing in the world. Evidently the protest might have been sent in an envelope, as in Paris, and even so all Angouleme was sure to hear of the poor Sechards' unlucky predicament. How they all blamed his want of business energy! His excessive fondness for his wife had been the ruin of him, according to some; others maintained that it was his affection for his brother-in-law; and what shocking conclusions did they not draw from these premises! A man ought never to embrace the interests of his kith and kin. Old Sechard's hard-hearted conduct met with approval, and people admired him for his treatment of his son! And now, all you who for any reason whatsoever should forget to "honor your engagements," look well into the methods of the banking business, by which one thousand francs may be made to pay interest at the rate of twenty-eight francs in ten minutes, without breaking the law of the land. The thousand francs, the one incontestable item in the account, comes first. The second item is shared between the bailiff and the Inland Revenue Department. The six francs due to the State for providing a piece of stamped paper, and putting the debtor's mortification on record, will probably ensure a long life to this abuse; and as you already know, one franc fifty centimes from this item found its way into the banker's pockets in the shape of Doublon's rebate. "Bank charges one-half per cent," runs the third item, which appears upon the ingenious plea that if a banker has not received payment, he has for all practical purposes discounted a bill. And although the contrary may be the case, if you fail to receive a thousand francs, it seems to be very much the same thing as if you had paid them away. Everybody who has discounted a bill knows that he has to pay more than the six per cent fixed by law; for a small percentage appears under the humble title of "charges," representing a premium on the financial genius and skill with which the capitalist puts his money out to interest. The more money he makes out of you, the more he asks. Wherefore it would be undoubtedly cheaper to discount a bill with a fool, if fools there be in the profession of bill-discounting. The law requires the banker to obtain a stock-broker's certificate for the rate of exchange. When a place is so unlucky as to boast no stock exchange, two merchants act instead. This is the significance of the item "brokerage"; it is a fixed charge of a quarter per cent on the amount of the protested bill. The custom is to consider the amount as paid to the merchants who act for the stock-broker, and the banker quietly puts the money into his cash-box. So much for the third item in this delightful account. The fourth includes the cost of the piece of stamped paper on which the account itself appears, as well as the cost of the stamp for re-draft, as it is ingeniously named, viz., the banker's draft upon his colleague in Paris. The fifth is a charge for postage and the legal interest due upon the amount for the time that it may happen to be absent from the banker's strong box. The final item, the exchange, is the object for which the bank exists, which is to say, for the transmission of sums of money from one place to another. Now, sift this account thoroughly, and what do you find? The method of calculation closely resembles Polichinelle's arithmetic in Lablache's Neapolitan song, "fifteen and five make twenty-two." The signatures of Messieurs Postel and Gannerac were obviously given to oblige in the way of business; the Cointets would act at need for Gannerac as Gannerac acted for the Cointets. It was a practical application of the well-known proverb, "Reach me the rhubarb and I will pass you the senna." Cointet Brothers, moreover, kept a standing account with Metivier; there was no need of a re-draft, and no re-draft was made. A returned bill between the two firms simply meant a debit or credit entry and another line in a ledger. This highly-colored account, therefore, is reduced to the one thousand francs, with an additional thirteen francs for expenses of protest, and half per cent for a month's delay, one thousand and eighteen francs it may be in all. Suppose that in a large banking-house a bill for a thousand francs is daily protested on an average, then the banker receives twenty-eight francs a day by the grace of God and the constitution of the banking system, that all powerful invention due to the Jewish intellect of the Middle Ages, which after six centuries still controls monarchs and peoples. In other words, a thousand francs would bring such a house twenty-eight francs per day, or ten thousand two hundred and twenty francs per annum. Triple the average of protests, and consequently of expenses, and you shall derive an income of thirty thousand francs per annum, interest upon purely fictitious capital. For which reason, nothing is more lovingly cultivated than these little "accounts of expenses." If David Sechard had come to pay his bill on the 3rd of May, that is, the day after it was protested, MM. Cointet Brothers would have met him at once with, "We have returned your bill to M. Metivier," although, as a matter of fact, the document would have been lying upon the desk. A banker has a right to make out the account of expenses on the evening of the day when the bill is protested, and he uses the right to "sweat the silver crowns," in the country banker's phrase. The Kellers, with correspondents all over the world, make twenty thousand francs per annum by charges for postage alone; accounts of expenses of protest pay for Mme. la Baronne de Nucingen's dresses, opera box, and carriage. The charge for postage is a more shocking swindle, because a house will settle ten matters of business in as many lines of a single letter. And of the tithe wrung from misfortune, the Government, strange to say! takes its share, and the national revenue is swelled by a tax on commercial failure. And the Bank? from the august height of a counting-house she flings an observation, full of commonsense, at the debtor, "How is it?" asks she, "that you cannot meet your bill?" and, unluckily, there is no reply to the question. Wherefore, the "account of expenses" is an account bristling with dreadful fictions, fit to cause any debtor, who henceforth shall reflect upon this instructive page, a salutary shudder. On the 4th of May, Metivier received the account from Cointet Brothers, with instructions to proceed against M. Lucien Chardon, otherwise de Rubempre, with the utmost rigor of the law. Eve also wrote to M. Metivier, and a few days later received an answer which reassured her completely:-- _To M. Sechard, Junior, Printer, Angouleme._ "I have duly received your esteemed favor of the 5th instant. From your explanation of the bill due on April 30th, I understand that you have obliged your brother-in-law, M. de Rubempre, who is spending so much that it will be doing you a service to summons him. His present position is such that he is likely to delay payment for long. If your brother-in-law should refuse payment, I shall rely upon the credit of your old-established house.--I sign myself now, as ever, your obedient servant, "Metivier." "Well," said Eve, commenting upon the letter to David, "Lucien will know when they summons him that we could not pay." What a change wrought in Eve those few words meant! The love that grew deeper as she came to know her husband's character better and better, was taking the place of love for her brother in her heart. But to how many illusions had she not bade farewell? And now let us trace out the whole history of the bill and the account of expenses in the business world of Paris. The law enacts that the third holder, the technical expression for the third party into whose hands the bill passes, is at liberty to proceed for the whole amount against any one of the various endorsers who appears to him to be most likely to make prompt payment. M. Metivier, using this discretion, served a summons upon Lucien. Behold the successive stages of the proceedings, all of them perfectly futile. Metivier, with the Cointets behind him, knew that Lucien was not in a position to pay, but insolvency in fact is not insolvency in law until it has been formally proved. Formal proof of Lucien's inability to pay was obtained in the following manner: On the 5th of May, Metivier's process-server gave Lucien notice of the protest and an account of the expense thereof, and summoned him to appear before the Tribunal of Commerce, or County Court, of Paris, to hear a vast number of things: this, among others, that he was liable to imprisonment as a merchant. By the time that Lucien, hard pressed and hunted down on all sides, read this jargon, he received notice of judgment against him by default. Coralie, his mistress, ignorant of the whole matter, imagined that Lucien had obliged his brother-in-law, and handed him all the documents together--too late. An actress sees so much of bailiffs, duns, and writs, upon the stage, that she looks on all stamped paper as a farce. Tears filled Lucien's eyes; he was unhappy on Sechard's account, he was ashamed of the forgery, he wished to pay, he desired to gain time. Naturally he took counsel of his friends. But by the time Lousteau, Blondet, Bixiou, and Nathan had told the poet to snap his fingers at a court only established for tradesmen, Lucien was already in the clutches of the law. He beheld upon his door the little yellow placard which leaves its reflection on the porter's countenance, and exercises a most astringent influence upon credit; striking terror into the heart of the smallest tradesman, and freezing the blood in the veins of a poet susceptible enough to care about the bits of wood, silken rags, dyed woolen stuffs, and multifarious gimcracks entitled furniture. When the broker's men came for Coralie's furniture, the author of the _Marguerites_ fled to a friend of Bixiou's, one Desroches, a barrister, who burst out laughing at the sight of Lucien in such a state about nothing at all. "That is nothing, my dear fellow. Do you want to gain time?" "Yes, as much possible." "Very well, apply for stay of execution. Go and look up Masson, he is a solicitor in the Commercial Court, and a friend of mine. Take your documents to him. He will make a second application for you, and give notice of objection to the jurisdiction of the court. There is not the least difficulty; you are a journalist, your name is well known enough. If they summons you before a civil court, come to me about it, that will be my affair; I engage to send anybody who offers to annoy the fair Coralie about his business." On the 28th of May, Lucien's case came on in the civil court, and judgment was given before Desroches expected it. Lucien's creditor was pushing on the proceedings against him. A second execution was put in, and again Coralie's pilasters were gilded with placards. Desroches felt rather foolish; a colleague had "caught him napping," to use his own expression. He demurred, not without reason, that the furniture belonged to Mlle. Coralie, with whom Lucien was living, and demanded an order for inquiry. Thereupon the judge referred the matter to the registrar for inquiry, the furniture was proved to belong to the actress, and judgment was entered accordingly. Metivier appealed, and judgment was confirmed on appeal on the 30th of June. On the 7th of August, Maitre Cachan received by the coach a bulky package endorsed, "Metivier _versus_ Sechard and Lucien Chardon." The first document was a neat little bill, of which a copy (accuracy guaranteed) is here given for the reader's benefit:-- _To Bill due the last day of April, drawn by_ Sechard, junior, _to order of_ Lucien de Rubempre, _together with expenses of fr. c. protest and return_ . . . . . . . . . . . . . . 1037 45 May 5th--Serving notice of protest and summons to appear before the Tribunal of Commerce in Paris, May 7th . . . . . . . . . . . . . . 8 75 " 7th--Judgment by default and warrant of arrest. . . . . . . . . . . . . 35 -- " 10th--Notification of judgment . . . . . . . . . 8 50 " 12th--Warrant of execution . . . . . . . . . . . 5 50 " 14th--Inventory and appraisement previous to execution. . . . . . . . . . . 16 -- " 18th--Expenses of affixing placards. . . . . . . 15 25 " 19th--Registration . . . . . . . . . . . . . . . 4 -- " 24th--Verification of inventory, and application for stay of execution on the part of the said Lucien de Rubempre, objecting to the jurisdiction of the Court. . . . . . 12 -- " 27th--Order of the Court upon application duly repeated, and transfer of of case to the Civil Court. . . . . . . . . 35 -- ____ ____ Carried forward. . . . . . . . . . . . 1177 45 fr. c. Brought forward 1177 45 May 28th--Notice of summary proceedings in the Civil Court at the instance of Metivier, represented by counsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 50 June 2nd--Judgment, after hearing both parties, condemning Lucien for expenses of protest and return; the plaintiff to bear costs of proceedings in the Commercial Court. . . . . . . . . . . . . . 150 -- " 6th--Notification of judgment. . . . . . . . . . 10 -- " 15th--Warrant of execution. . . . . . . . . . . . 5 50 " 19th--Inventory and appraisement preparatory to execution; interpleader summons by the Demoiselle Coralie, claiming goods and chattels taken in execution; demand for immediate special inquiry before further proceedings be taken . . . . . . . 20 -- " " --Judge's order referring matter to registrar for immediate special inquiry. . 40 -- " " --Judgment in favor of the said Mademoiselle Coralie . . . . . . . . . . . 250 -- " 20th--Appeal by Metivier . . . . . . . . . . . . 17 -- " 30th--Confirmation of judgment . . . . . . . . . 250 -- ____ ____ Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1926 45 __________ Bill matured May 31st, with expenses of fr. c. protest and return. . . . . . . . . . . . . . . . 1037 45 Serving notice of protest. . . . . . . . . . . . . . 8 75 ____ ____ Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 20 Bill matured June 30th, with expenses of protest and return. . . . . . . . . . . . . . . 1037 45 Serving notice of protest. . . . . . . . . . . . . . 8 75 ____ ____ Total . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 20 __________ This document was accompanied by a letter from Metivier, instructing Maitre Cachan, notary of Angouleme, to prosecute David Sechard with the utmost rigor of the law. Wherefore Maitre Victor-Ange-Hermenegilde Doublon summoned David Sechard before the Tribunal of Commerce in Angouleme for the sum-total of four thousand and eighteen francs eighty-five centimes, the amount of the three bills and expenses already incurred. On the morning of the very day when Doublon served the writ upon Eve, requiring her to pay a sum so enormous in her eyes, there came a letter like a thunderbolt from Metivier:-- _To Monsieur Sechard, Junior, Printer, Angouleme._ "SIR,--Your brother-in-law, M. Chardon, is so shamelessly dishonest, that he declares his furniture to be the property of an actress with whom he is living. You ought to have informed me candidly of these circumstances, and not have allowed me to go to useless expense over law proceedings. I have received no answer to my letter of the 10th of May last. You must not, therefore, take it amiss if I ask for immediate repayment of the three bills and the expenses to which I have been put.--Yours, etc., "METIVIER." Eve had heard nothing during these months, and supposed, in her ignorance of commercial law, that her brother had made reparation for his sins by meeting the forged bills. "Be quick, and go at once to Petit-Claud, dear," she said; "tell him about it, and ask his advice." David hurried to his schoolfellow's office. "When you came to tell me of your appointment and offered me your services, I did not think that I should need them so soon," he said. Petit-Claud studied the fine face of this man who sat opposite him in the office chair, and scarcely listened to the details of the case, for he knew more of them already than the speaker. As soon as he saw Sechard's anxiety, he said to himself, "The trick has succeeded." This kind of comedy is often played in an attorney's office. "Why are the Cointets persecuting him?" Petit-Claud wondered within himself, for the attorney can use his wit to read his clients' thoughts as clearly as the ideas of their opponents, and it is his business to see both sides of the judicial web. "You want to gain time," he said at last, when Sechard had come to an end. "How long do you want? Something like three or four months?" "Oh! four months! that would be my salvation," exclaimed David. Petit-Claud appeared to him as an angel. "Very well. No one shall lay hands on any of your furniture, and no one shall arrest you for four months----But it will cost you a great deal," said Petit-Claud. "Eh! what does that matter to me?" cried Sechard. "You are expecting some money to come in; but are you sure of it?" asked Petit-Claud, astonished at the way in which his client walked into the toils. "In three months' time I shall have plenty of money," said the inventor, with an inventor's hopeful confidence. "Your father is still above ground," suggested Petit-Claud; "he is in no hurry to leave his vines." "Do you think that I am counting on my father's death?" returned David. "I am on the track of a trade secret, the secret of making a sheet of paper as strong as Dutch paper, without a thread of cotton in it, and at a cost of fifty per cent less than cotton pulp." "There is a fortune in that!" exclaimed Petit-Claud. He knew now what the tall Cointet meant. "A large fortune, my friend, for in ten years' time the demand for paper will be ten times larger than it is to-day. Journalism will be the craze of our day." "Nobody knows your secret?" "Nobody except my wife." "You have not told any one what you mean to do--the Cointets, for example?" "I did say something about it, but in general terms, I think." A sudden spark of generosity flashed through Petit-Claud's rancorous soul; he tried to reconcile Sechard's interests with the Cointet's projects and his own. "Listen, David, we are old schoolfellows, you and I; I will fight your case; but understand this clearly--the defence, in the teeth of the law, will cost you five or six thousand francs! Do not compromise your prospects. I think you will be compelled to share the profits of your invention with some one of our paper manufacturers. Let us see now. You will think twice before you buy or build a paper mill; and there is the cost of the patent besides. All this means time, and money too. The servers of writs will be down upon you too soon, perhaps, although we are going to give them the slip----" "I have my secret," said David, with the simplicity of the man of books. "Well and good, your secret will be your plank of safety," said Petit-Claud; his first loyal intention of avoiding a lawsuit by a compromise was frustrated. "I do not wish to know it; but mind this that I tell you. Work in the bowels of the earth if you can, so that no one may watch you and gain a hint from your ways of working, or your plank will be stolen from under your feet. An inventor and a simpleton often live in the same skin. Your mind runs so much on your secrets that you cannot think of everything. People will begin to have their suspicions at last, and the place is full of paper manufacturers. So many manufacturers, so many enemies for you! You are like a beaver with the hunters about you; do not give them your skin----" "Thank you, dear fellow, I have told myself all this," exclaimed Sechard, "but I am obliged to you for showing so much concern for me and for your forethought. It does not really matter to me myself. An income of twelve hundred francs would be enough for me, and my father ought by rights to leave me three times as much some day. Love and thought make up my life--a divine life. I am working for Lucien's sake and for my wife's." "Come, give me this power of attorney, and think of nothing but your discovery. If there should be any danger of arrest, I will let you know in time, for we must think of all possibilities. And let me tell you again to allow no one of whom you are not so sure as you are of yourself to come into your place." "Cerizet did not care to continue the lease of the plant and premises, hence our little money difficulties. We have no one at home now but Marion and Kolb, an Alsacien as trusty as a dog, and my wife and her mother----" "One word," said Petit-Claud, "don't trust that dog----" "You do not know him," exclaimed David; "he is like a second self." "May I try him?" "Yes," said Sechard. "There, good-bye, but send Mme. Sechard to me; I must have a power of attorney from your wife. And bear in mind, my friend, that there is a fire burning in your affairs," said Petit-Claud, by way of warning of all the troubles gathering in the law courts to burst upon David's head. "Here am I with one foot in Burgundy and the other in Champagne," he added to himself as he closed the office door on David. Harassed by money difficulties, beset with fears for his wife's health, stung to the quick by Lucien's disgrace, David had worked on at his problem. He had been trying to find a single process to replace the various operations of pounding and maceration to which all flax or cotton or rags, any vegetable fibre, in fact, must be subjected; and as he went to Petit-Claud's office, he abstractedly chewed a bit of nettle stalk that had been steeping in water. On his way home, tolerably satisfied with his interview, he felt a little pellet sticking between his teeth. He laid it on his hand, flattened it out, and saw that the pulp was far superior to any previous result. The want of cohesion is the great drawback of all vegetable fibre; straw, for instance, yields a very brittle paper, which may almost be called metallic and resonant. These chances only befall bold inquirers into Nature's methods! "Now," said he to himself, "I must contrive to do by machinery and some chemical agency the thing that I myself have done unconsciously." When his wife saw him, his face was radiant with belief in victory. There were traces of tears in Eve's face. "Oh! my darling, do not trouble yourself; Petit-Claud will guarantee that we shall not be molested for several months to come. There will be a good deal of expense over it; but, as Petit-Claud said when he came to the door with me, 'A Frenchman has a right to keep his creditors waiting, provided he repays them capital, interest, and costs.'--Very well, then, we shall do that----" "And live meanwhile?" asked poor Eve, who thought of everything. "Ah! that is true," said David, carrying his hand to his ear after the unaccountable fashion of most perplexed mortals. "Mother will look after little Lucien, and I can go back to work again," said she. "Eve! oh, my Eve!" cried David, holding his wife closely to him.--"At Saintes, not very far from here, in the sixteenth century, there lived one of the very greatest of Frenchmen, for he was not merely the inventor of glaze, he was the glorious precursor of Buffon and Cuvier besides; he was the first geologist, good, simple soul that he was. Bernard Palissy endured the martyrdom appointed for all seekers into secrets but his wife and children and all his neighbors were against him. His wife used to sell his tools; nobody understood him, he wandered about the countryside, he was hunted down, they jeered at him. But I--am loved----" "Dearly loved!" said Eve, with the quiet serenity of the love that is sure of itself. "And so may well endure all that poor Bernard Palissy suffered --Bernard Palissy, the discoverer of Ecouen ware, the Huguenot excepted by Charles IX. on the day of Saint-Bartholomew. He lived to be rich and honored in his old age, and lectured on the 'Science of Earths,' as he called it, in the face of Europe." "So long as my fingers can hold an iron, you shall want for nothing," cried the poor wife, in tones that told of the deepest devotion. "When I was Mme. Prieur's forewoman I had a friend among the girls, Basine Clerget, a cousin of Postel's, a very good child; well, Basine told me the other day when she brought back the linen, that she was taking Mme. Prieur's business; I will work for her." "Ah! you shall not work there for long," said David; "I have found out----" Eve, watching his face, saw the sublime belief in success which sustains the inventor, the belief that gives him courage to go forth into the virgin forests of the country of Discovery; and, for the first time in her life, she answered that confident look with a half-sad smile. David bent his head mournfully. "Oh! my dear! I am not laughing! I did not doubt! It was not a sneer!" cried Eve, on her knees before her husband. "But I see plainly now that you were right to tell me nothing about your experiments and your hopes. Ah! yes, dear, an inventor should endure the long painful travail of a great idea alone, he should not utter a word of it even to his wife. . . . A woman is a woman still. This Eve of yours could not help smiling when she heard you say, 'I have found out,' for the seventeenth time this month." David burst out laughing so heartily at his own expense that Eve caught his hand in hers and kissed it reverently. It was a delicious moment for them both, one of those roses of love and tenderness that grow beside the desert paths of the bitterest poverty, nay, at times in yet darker depths. As the storm of misfortune grew, Eve's courage redoubled; the greatness of her husband's nature, his inventor's simplicity, the tears that now and again she saw in the eyes of this dreamer of dreams with the tender heart,--all these things aroused in her an unsuspected energy of resistance. Once again she tried the plan that had succeeded so well already. She wrote to M. Metivier, reminding him that the printing office was for sale, offered to pay him out of the proceeds, and begged him not to ruin David with needless costs. Metivier received the heroic letter, and shammed dead. His head-clerk replied that in the absence of M. Metivier he could not take it upon himself to stay proceedings, for his employer had made it a rule to let the law take its course. Eve wrote again, offering this time to renew the bills and pay all the costs hitherto incurred. To this the clerk consented, provided that Sechard senior guaranteed payment. So Eve walked over to Marsac, taking Kolb and her mother with her. She braved the old vinedresser, and so charming was she, that the old man's face relaxed, and the puckers smoothed out at the sight of her; but when, with inward quakings, she came to speak of a guarantee, she beheld a sudden and complete change of the tippleographic countenance. "If I allowed my son to put his hand to the lips of my cash box whenever he had a mind, he would plunge it deep into the vitals, he would take all I have!" cried old Sechard. "That is the way with children; they eat up their parents' purse. What did I do myself, eh? _I_ never cost my parents a farthing. Your printing office is standing idle. The rats and the mice do all the printing that is done in it. . . . You have a pretty face; I am very fond of you; you are a careful, hard-working woman; but that son of mine!--Do you know what David is? I'll tell you--he is a scholar that will never do a stroke of work! If I had reared him, as I was reared myself, without knowing his letters, and if I had made a 'bear' of him, like his father before him, he would have money saved and put out to interest by now. . . . Oh! he is my cross, that fellow is, look you! And, unluckily, he is all the family I have, for there is never like to be a later edition. And when he makes you unhappy----" Eve protested with a vehement gesture of denial. "Yes, he does," affirmed old Sechard; "you had to find a wet-nurse for the child. Come, come, I know all about it, you are in the county court, and the whole town is talking about you. I was only a 'bear,' _I_ have no book learning, _I_ was not foreman at the Didots', the first printers in the world; but yet I never set eyes on a bit of stamped paper. Do you know what I say to myself as I go to and fro among my vines, looking after them and getting in my vintage, and doing my bits of business?--I say to myself, 'You are taking a lot of trouble, poor old chap; working to pile one silver crown on another, you will leave a fine property behind you, and the bailiffs and the lawyers will get it all; . . . or else it will go in nonsensical notions and crotchets.'--Look you here, child; you are the mother of yonder little lad; it seemed to me as I held him at the font with Mme. Chardon that I could see his old grandfather's copper nose on his face; very well, think less of Sechard and more of that little rascal. I can trust no one but you; you will prevent him from squandering my property--my poor property." "But, dear papa Sechard, your son will be a credit to you, you will see; he will make money and be a rich man one of these days, and wear the Cross of the Legion of Honor at his buttonhole." "What is he going to do to get it?" "You will see. But, meanwhile, would a thousand crowns ruin you? A thousand crowns would put an end to the proceedings. Well, if you cannot trust him, lend the money to me; I will pay it back; you could make it a charge on my portion, on my earnings----" "Then has some one brought David into a court of law?" cried the vinedresser, amazed to find that the gossip was really true. "See what comes of knowing how to write your name! And how about my rent! Oh! little girl, I must go to Angouleme at once and ask Cachan's advice, and see that I am straight. You did right well to come over. Forewarned is forearmed." After two hours of argument Eve was fain to go, defeated by the unanswerable _dictum_, "Women never understand business." She had come with a faint hope, she went back again almost heartbroken, and reached home just in time to receive notice of judgment; Sechard must pay Metivier in full. The appearance of a bailiff at a house door is an event in a country town, and Doublon had come far too often of late. The whole neighborhood was talking about the Sechards. Eve dared not leave her house; she dreaded to hear the whispers as she passed. "Oh! my brother, my brother!" cried poor Eve, as she hurried into the passage and up the stairs, "I can never forgive you, unless it was----" "Alas! it was that, or suicide," said David, who had followed her. "Let us say no more about it," she said quietly. "The woman who dragged him down into the depths of Paris has much to answer for; and your father, my David, is quite inexorable! Let us bear it in silence." A discreet rapping at the door cut short some word of love on David's lips. Marion appeared, towing the big, burly Kolb after her across the outer room. "Madame," said Marion, "we have known, Kolb and I, that you and the master were very much put about; and as we have eleven hundred francs of savings between us, we thought we could not do better than put them in the mistress' hands----" "Die misdress," echoed Kolb fervently. "Kolb," cried David, "you and I will never part. Pay a thousand francs on account to Maitre Cachan, and take a receipt for it; we will keep the rest. And, Kolb, no power on earth must extract a word from you as to my work, or my absences from home, or the things you may see me bring back; and if I send you to look for plants for me, you know, no human being must set eyes on you. They will try to corrupt you, my good Kolb; they will offer you thousands, perhaps tens of thousands of francs, to tell----" "Dey may offer me millions," cried Kolb, "but not ein vort from me shall dey traw. Haf I not peen in der army, and know my orders?" "Well, you are warned. March, and ask M. Petit-Claud to go with you as witness." "Yes," said the Alsacien. "Some tay I hope to be rich enough to dust der chacket of dat man of law. I don't like his gountenance." "Kolb is a good man, madame," said Big Marion; "he is as strong as a Turk, and as meek as a lamb. Just the one that would make a woman happy. It was his notion, too, to invest our savings this way --'safings,' as he calls them. Poor man, if he doesn't speak right, he thinks right, and I understand him all the same. He has a notion of working for somebody else, so as to save us his keep----" "Surely we shall be rich, if it is only to repay these good folk," said David, looking at his wife. Eve thought it quite simple; it was no surprise to her to find other natures on a level with her own. The dullest--nay, the most indifferent--observer could have seen all the beauty of her nature in her way of receiving this service. "You will be rich some day, dear master," said Marion; "your bread is ready baked. Your father has just bought another farm, he is putting by money for you; that he is." And under the circumstances, did not Marion show an exquisite delicacy of feeling by belittling, as it were, her kindness in this way? French procedure, like all things human, has its defects; nevertheless, the sword of justice, being a two-edged weapon, is excellently adapted alike for attack or defence. Procedure, moreover, has its amusing side; for when opposed, lawyers arrive at an understanding, as they well may do, without exchanging a word; through their manner of conducting their case, a suit becomes a kind of war waged on the lines laid down by the first Marshal Biron, who, at the siege of Rouen, it may be remembered, received his son's project for taking the city in two days with the remark, "You must be in a great hurry to go and plant cabbages!" Let two commanders-in-chief spare their troops as much as possible, let them imitate the Austrian generals who give the men time to eat their soup though they fail to effect a juncture, and escape reprimand from the Aulic Council; let them avoid all decisive measures, and they shall carry on a war for ever. Maitre Cachan, Petit-Claud, and Doublon, did better than the Austrian generals; they took for their example Quintus Fabius Cunctator--the Austrian of antiquity. Petit-Claud, malignant as a mule, was not long in finding out all the advantages of his position. No sooner had Boniface Cointet guaranteed his costs than he vowed to lead Cachan a dance, and to dazzle the paper manufacturer with a brilliant display of genius in the creation of items to be charged to Metivier. Unluckily for the fame of the young forensic Figaro, the writer of this history is obliged to pass over the scene of his exploits in as great a hurry as if he trod on burning coals; but a single bill of costs, in the shape of the specimen sent from Paris, will no doubt suffice for the student of contemporary manners. Let us follow the example set us by the Bulletins of the Grande Armee, and give a summary of Petit-Claud's valiant feats and exploits in the province of pure law; they will be the better appreciated for concise treatment. David Sechard was summoned before the Tribunal of Commerce at Angouleme for the 3rd of July, made default, and notice of judgment was served on the 8th. On the 10th, Doublon obtained an execution warrant, and attempted to put in an execution on the 12th. On this Petit-Claud applied for an interpleader summons, and served notice on Metivier for that day fortnight. Metivier made application for a hearing without delay, and on the 19th, Sechard's application was dismissed. Hard upon this followed notice of judgment, authorizing the issue of an execution warrant on the 22nd, a warrant of arrest on the 23rd, and bailiff's inventory previous to the execution on the 24th. Metivier, Doublon, Cachan & Company were proceeding at this furious pace, when Petit-Claud suddenly pulled them up, and stayed execution by lodging notice of appeal on the Court-Royal. Notice of appeal, duly reiterated on the 25th of July, drew Metivier off to Poitiers. "Come!" said Petit-Claud to himself, "there we are likely to stop for some time to come." No sooner was the storm passed over to Poitiers, and an attorney practising in the Court-Royal instructed to defend the case, than Petit-Claud, a champion facing both ways, made application in Mme. Sechard's name for the immediate separation of her estate from her husband's; using "all diligence" (in legal language) to such purpose, that he obtained an order from the court on the 28th, and inserted notice at once in the _Charente Courier_. Now David the lover had settled ten thousand francs upon his wife in the marriage contract, making over to her as security the fixtures of the printing office and the household furniture; and Petit-Claud therefore constituted Mme. Sechard her husband's creditor for that small amount, drawing up a statement of her claims on the estate in the presence of a notary on the 1st of August. While Petit-Claud was busy securing the household property of his clients, he gained the day at Poitiers on the point of law on which the demurrer and appeals were based. He held that, as the court of the Seine had ordered the plaintiff to pay costs of proceedings in the Paris commercial court, David was so much the less liable for expenses of litigation incurred upon Lucien's account. The Court-Royal took this view of the case, and judgment was entered accordingly. David Sechard was ordered to pay the amount in dispute in the Angouleme Court, less the law expenses incurred in Paris; these Metivier must pay, and each side must bear its own costs in the appeal to the Court-Royal. David Sechard was duly notified of the result on the 17th of August. On the 18th the judgment took the practical shape of an order to pay capital, interest, and costs, followed up by notice of an execution for the morrow. Upon this Petit-Claud intervened and put in a claim for the furniture as the wife's property duly separated from her husband's; and what was more, Petit-Claud produced Sechard senior upon the scene of action. The old vinegrower had become his client on this wise. He came to Angouleme on the day after Eve's visit, and went to Maitre Cachan for advice. His son owed him arrears of rent; how could he come by this rent in the scrimmage in which his son was engaged? "I am engaged by the other side," pronounced Cachan, "and I cannot appear for the father when I am suing the son; but go to Petit-Claud, he is very clever, he may perhaps do even better for you than I should do." Cachan and Petit-Claud met at the Court. "I have sent you Sechard senior," said Cachan; "take the case for me in exchange." Lawyers do each other services of this kind in country towns as well as in Paris. The day after Sechard senior gave Petit-Claud his confidence, the tall Cointet paid a visit to his confederate. "Try to give old Sechard a lesson," he said. "He is the kind of man that will never forgive his son for costing him a thousand francs or so; the outlay will dry up any generous thoughts in his mind, if he ever has any." "Go back to your vines," said Petit-Claud to his new client. "Your son is not very well off; do not eat him out of house and home. I will send for you when the time comes." On behalf of Sechard senior, therefore, Petit-Claud claimed that the presses, being fixtures, were so much the more to be regarded as tools and implements of trade, and the less liable to seizure, in that the house had been a printing office since the reign of Louis XIV. Cachan, on Metivier's account, waxed indignant at this. In Paris Lucien's furniture had belonged to Coralie, and here again in Angouleme David's goods and chattels all belonged to his wife or his father; pretty things were said in court. Father and son were summoned; such claims could not be allowed to stand. "We mean to unmask the frauds intrenched behind bad faith of the most formidable kind; here is the defence of dishonesty bristling with the plainest and most innocent articles of the Code, and why?--to avoid repayment of three thousand francs; obtained how?--from poor Metivier's cash box! And yet there are those who dare to say a word against bill-discounters! What times we live in! . . . Now, I put it to you--what is this but taking your neighbor's money? . . . You will surely not sanction a claim which would bring immorality to the very core of justice!" Cachan's eloquence produced an effect on the court. A divided judgment was given in favor of Mme. Sechard, the house furniture being held to be her property; and against Sechard senior, who was ordered to pay costs--four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes. "It is kind of old Sechard," laughed the lawyers; "he would have a finger in the pie, so let him pay!" Notice of judgment was given on the 26th of August; the presses and plant could be seized on the 28th. Placards were posted. Application was made for an order empowering them to sell on the spot. Announcements of the sale appeared in the papers, and Doublon flattered himself that the inventory should be verified and the auction take place on the 2nd of September. By this time David Sechard owed Metivier five thousand two hundred and seventy-five francs, twenty-five centimes (to say nothing of interest), by formal judgment confirmed by appeal, the bill of costs having been duly taxed. Likewise to Petit-Claud he owed twelve hundred francs, exclusive of the fees, which were left to David's generosity with the generous confidence displayed by the hackney coachman who has driven you so quickly over the road on which you desire to go. Mme. Sechard owed Petit-Claud something like three hundred and fifty francs and fees besides; and of old Sechard, besides four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes, the little attorney demanded a hundred crowns by way of fee. Altogether, the Sechard family owed about ten thousand francs. This is what is called "putting fire into the bed straw." Apart from the utility of these documents to other nations who thus may behold the battery of French law in action, the French legislator ought to know the lengths to which the abuse of procedure may be carried, always supposing that the said legislator can find time for reading. Surely some sort of regulation might be devised, some way of forbidding lawyers to carry on a case until the sum in dispute is more than eaten up in costs? Is there not something ludicrous in the idea of submitting a square yard of soil and an estate of thousands of acres to the same legal formalities? These bare outlines of the history of the various stages of procedure should open the eyes of Frenchmen to the meaning of the words "legal formalities, justice, and costs," little as the immense majority of the nations know about them. Five thousand pounds' weight of type in the printing office were worth two thousand francs as old metal; the three presses were valued at six hundred francs; the rest of the plant would fetch the price of old iron and firewood. The household furniture would have brought in a thousand francs at most. The whole personal property of Sechard junior therefore represented the sum of four thousand francs; and Cachan and Petit-Claud made claims for seven thousand francs in costs already incurred, to say nothing of expenses to come, for the blossom gave promise of fine fruits enough, as the reader will shortly see. Surely the lawyers of France and Navarre, nay, even of Normandy herself, will not refuse Petit-Claud his meed of admiration and respect? Surely, too, kind hearts will give Marion and Kolb a tear of sympathy? All through the war Kolb sat on a chair in the doorway, acting as watch-dog, when David had nothing else for him to do. It was Kolb who received all the notifications, and a clerk of Petit-Claud's kept watch over Kolb. No sooner were the placards announcing the auction put up on the premises than Kolb tore them down; he hurried round the town after the bill-poster, tearing the placards from the walls. "Ah, scountrels!" he cried, "to dorment so goot a man; and they calls it chustice!" Marion made half a franc a day by working half time in a paper mill as a machine tender, and her wages contributed to the support of the household. Mme. Chardon went back uncomplainingly to her old occupation, sitting up night after night, and bringing home her wages at the end of the week. Poor Mme. Chardon! Twice already she had made a nine days' prayer for those she loved, wondering that God should be deaf to her petitions, and blind to the light of the candles on His altar. On the 2nd of September, a letter came from Lucien, the first since the letter of the winter, which David had kept from his wife's knowledge--the announcement of the three bills which bore David's signature. This time Lucien wrote to Eve. "The third since he left us!" she said. Poor sister, she was afraid to open the envelope that covered the fatal sheet. She was feeding the little one when the post came in; they could not afford a wet-nurse now, and the child was being brought up by hand. Her state of mind may be imagined, and David's also, when he had been roused to read the letter, for David had been at work all night, and only lay down at daybreak. _Lucien to Eve._ "PARIS, August 29th. "MY DEAR SISTER,--Two days ago, at five o'clock in the morning, one of God's noblest creatures breathed her last in my arms; she was the one woman on earth capable of loving me as you and mother and David love me, giving me besides that unselfish affection, something that neither mother nor sister can give--the utmost bliss of love. Poor Coralie, after giving up everything for my sake, may perhaps have died for me--for me, who at this moment have not the wherewithal to bury her. She could have solaced my life; you, and you alone, my dear good angels, can console me for her death. God has forgiven her, I think, the innocent girl, for she died like a Christian. Oh, this Paris! Eve, Paris is the glory and the shame of France. Many illusions I have lost here already, and I have others yet to lose, when I begin to beg for the little money needed before I can lay the body of my angel in consecrated earth. "Your unhappy brother, "Lucien." "P. S. I must have given you much trouble by my heedlessness; some day you will know all, and you will forgive me. You must be quite easy now; a worthy merchant, a M. Camusot, to whom I once caused cruel pangs, promised to arrange everything, seeing that Coralie and I were so much distressed." "The sheet is still moist with his tears," said Eve, looking at the letter with a heart so full of sympathy that something of the old love for Lucien shone in her eyes. "Poor fellow, he must have suffered cruelly if he has been loved as he says!" exclaimed Eve's husband, happy in his love; and these two forgot all their own troubles at this cry of a supreme sorrow. Just at that moment Marion rushed in. "Madame," she panted, "here they are! Here they are!" "Who is here?" "Doublon and his men, bad luck to them! Kolb will not let them come in; they have come to sell us up." "No, no, they are not going to sell you up, never fear," cried a voice in the next room, and Petit-Claud appeared upon the scene. "I have just lodged notice of appeal. We ought not to sit down under a judgment that attaches a stigma of bad faith to us. I did not think it worth while to fight the case here. I let Cachan talk to gain time for you; I am sure of gaining the day at Poitiers----" "But how much will it cost to win the day?" asked Mme. Sechard. "Fees if you win, one thousand francs if we lose our case." "Oh, dear!" cried poor Eve; "why, the remedy is worse than the disease!" Petit-Claud was not a little confused at this cry of innocence enlightened by the progress of the flames of litigation. It struck him too that Eve was a very beautiful woman. In the middle of the discussion old Sechard arrived, summoned by Petit-Claud. The old man's presence in the chamber where his little grandson in the cradle lay smiling at misfortune completed the scene. The young attorney at once addressed the newcomer with: "You owe me seven hundred francs for the interpleader, Papa Sechard; but you can charge the amount to your son in addition to the arrears of rent." The vinedresser felt the sting of the sarcasm conveyed by Petit-Claud's tone and manner. "It would have cost you less to give security for the debt at first," said Eve, leaving the cradle to greet her father-in-law with a kiss. David, quite overcome by the sight of the crowd outside the house (for Kolb's resistance to Doublon's men had collected a knot of people), could only hold out a hand to his father; he did not say a word. "And how, pray, do I come to owe you seven hundred francs?" the old man asked, looking at Petit-Claud. "Why, in the first place, I am engaged by you. Your rent is in question; so, as far as I am concerned, you and our debtor are one and the same person. If your son does not pay my costs in the case, you must pay them yourself.--But this is nothing. In a few hours David will be put in prison; will you allow him to go?" "What does he owe?" "Something like five or six thousand francs, besides the amounts owing to you and to his wife." The speech roused all the old man's suspicions at once. He looked round the little blue-and-white bedroom at the touching scene before his eyes--at a beautiful woman weeping over a cradle, at David bowed down by anxieties, and then again at the lawyer. This was a trap set for him by that lawyer; perhaps they wanted to work upon his paternal feelings, to get money out of him? That was what it all meant. He took alarm. He went over to the cradle and fondled the child, who held out both little arms to him. No heir to an English peerage could be more tenderly cared for than this little one in that house of trouble; his little embroidered cap was lined with pale pink. "Eh! let David get out of it as best he may. I am thinking of this child here," cried the old grandfather, "and the child's mother will approve of that. David that knows so much must know how to pay his debts." "Now I will just put your meaning into plain language," said Petit-Claud ironically. "Look here, Papa Sechard, you are jealous of your son. Hear the truth! you put David into his present position by selling the business to him for three times its value. You ruined him to make an extortionate bargain! Yes, don't you shake your head; you sold the newspaper to the Cointets and pocketed all the proceeds, and that was as much as the whole business was worth. You bear David a grudge, not merely because you have plundered him, but because, also, your own son is a man far above yourself. You profess to be prodigiously fond of your grandson, to cloak your want of feeling for your son and his wife, because you ought to pay down money _hic et nunc_ for them, while you need only show a posthumous affection for your grandson. You pretend to be fond of the little fellow, lest you should be taxed with want of feeling for your own flesh and blood. That is the bottom of it, Papa Sechard." "Did you fetch me over to hear this?" asked the old man, glowering at his lawyer, his daughter-in-law, and his son in turn. "Monsieur!" protested poor Eve, turning to Petit-Claud, "have you vowed to ruin us? My husband had never uttered a word against his father." (Here the old man looked cunningly at her.) "David has told me scores of times that you loved him in your way," she added, looking at her father-in-law, and understanding his suspicions. Petit-Claud was only following out the tall Cointet's instructions. He was widening the breach between the father and son, lest Sechard senior should extricate David from his intolerable position. "The day that David Sechard goes to prison shall be the day of your introduction to Mme. de Senonches," the "tall Cointet" had said no longer ago than yesterday. Mme. Sechard, with the quick insight of love, had divined Petit-Claud's mercenary hostility, even as she had once before felt instinctively that Cerizet was a traitor. As for David, his astonishment may be imagined; he could not understand how Petit-Claud came to know so much of his father's nature and his own history. Upright and honorable as he was, he did not dream of the relations between his lawyer and the Cointets; nor, for that matter, did he know that the Cointets were at work behind Metivier. Meanwhile old Sechard took his son's silence as an insult, and Petit-Claud, taking advantage of his client's bewilderment, beat a retreat. "Good-bye, my dear David; you have had warning, notice of appeal doesn't invalidate the warrant for arrest. It is the only course left open to your creditors, and it will not be long before they take it. So, go away at once----Or, rather, if you will take my advice, go to the Cointets and see them about it. They have capital. If your invention is perfected and answers the purpose, go into partnership with them. After all, they are very good fellows----" "Your invention?" broke in old Sechard. "Why, do you suppose that your son is fool enough to let his business slip away from him without thinking of something else?" exclaimed the attorney. "He is on the brink of the discovery of a way of making paper at a cost of three francs per ream, instead of ten, he tells me." "One more dodge for taking me in! You are all as thick as thieves in a fair. If David has found out such a plan, he has no need of me--he is a millionaire! Good-bye, my dears, and a good-day to you all," and the old man disappeared down the staircase. "Find some way of hiding yourself," was Petit-Claud's parting word to David, and with that he hurried out to exasperate old Sechard still further. He found the vinegrower growling to himself outside in the Place du Murier, went with him as far as L'Houmeau, and there left him with a threat of putting in an execution for the costs due to him unless they were paid before the week was out. "I will pay you if you will show me how to disinherit my son without injuring my daughter-in-law or the boy," said old Sechard, and they parted forthwith. "How well the 'tall Cointet' knows the folk he is dealing with! It is just as he said; those seven hundred francs will prevent the father from paying seven thousand," the little lawyer thought within himself as he climbed the path to Angouleme. "Still, that old slyboots of a paper-maker must not overreach us; it is time to ask him for something besides promises." "Well, David dear, what do you mean to do?" asked Eve, when the lawyer had followed her father-in-law. "Marion, put your biggest pot on the fire!" called David; "I have my secret fast." At this Eve put on her bonnet and shawl and walking shoes with feverish haste. "Kolb, my friend, get ready to go out," she said, "and come with me; if there is any way out of this hell, I must find it." When Eve had gone out, Marion spoke to David. "Do be sensible, sir," she said, "or the mistress will fret herself to death. Make some money to pay off your debts, and then you can try to find treasure at your ease----" "Don't talk, Marion," said David; "I am going to overcome my last difficulty, and then I can apply for the patent and the improvement on the patent at the same time." This "improvement on the patent" is the curse of the French patentee. A man may spend ten years of his life in working out some obscure industrial problem; and when he has invented some piece of machinery, or made a discovery of some kind, he takes out a patent and imagines that he has a right to his own invention; then there comes a competitor; and unless the first inventor has foreseen all possible contingencies, the second comer makes an "improvement on the patent" with a screw or a nut, and takes the whole thing out of his hands. The discovery of a cheap material for paper pulp, therefore, is by no means the conclusion of the whole matter. David Sechard was anxiously looking ahead on all sides lest the fortune sought in the teeth of such difficulties should be snatched out of his hands at the last. Dutch paper as flax paper is still called, though it is no longer made in Holland, is slightly sized; but every sheet is sized separately by hand, and this increases the cost of production. If it were possible to discover some way of sizing the paper in the pulping-trough, with some inexpensive glue, like that in use to-day (though even now it is not quite perfect), there would be no "improvement on the patent" to fear. For the past month, accordingly, David had been making experiments in sizing pulp. He had two discoveries before him. Eve went to see her mother. Fortunately, it so happened that Mme. Chardon was nursing the deputy-magistrate's wife, who had just given the Milauds of Nevers an heir presumptive; and Eve, in her distrust of all attorneys and notaries, took into her head to apply for advice to the legal guardian of widows and orphans. She wanted to know if she could relieve David from his embarrassments by taking them upon herself and selling her claims upon the estate, and besides, she had some hope of discovering the truth as to Petit-Claud's unaccountable conduct. The official, struck with Mme. Sechard's beauty, received her not only with the respect due to a woman but with a sort of courtesy to which Eve was not accustomed. She saw in the magistrate's face an expression which, since her marriage, she had seen in no eyes but Kolb's; and for a beautiful woman like Eve, this expression is the criterion by which men are judged. When passion, or self-interest, or age dims that spark of unquestioning fealty that gleams in a young man's eyes, a woman feels a certain mistrust of him, and begins to observe him critically. The Cointets, Cerizet, and Petit-Claud--all the men whom Eve felt instinctively to be her enemies--had turned hard, indifferent eyes on her; with the deputy-magistrate, therefore, she felt at ease, although, in spite of his kindly courtesy, he swept all her hopes away by his first words. "It is not certain, madame, that the Court-Royal will reverse the judgment of the court restricting your lien on your husband's property, for payment of moneys due to you by the terms of your marriage-contract, to household goods and chattels. Your privilege ought not to be used to defraud the other creditors. But in any case, you will be allowed to take your share of the proceeds with the other creditors, and your father-in-law likewise, as a privileged creditor, for arrears of rent. When the court has given the order, other points may be raised as to the 'contribution,' as we call it, when a schedule of the debts is drawn up, and the creditors are paid a dividend in proportion to their claims. "Then M. Petit-Claud is bringing us to bankruptcy," she cried. "Petit-Claud is carrying out your husband's instructions," said the magistrate; "he is anxious to gain time, so his attorney says. In my opinion, you would perhaps do better to waive the appeal and buy in at the sale the indispensable implements for carrying on the business; you and your father-in-law together might do this, you to the extent of your claim through your marriage contract, and he for his arrears of rent. But that would be bringing the matter to an end too soon perhaps. The lawyers are making a good thing out of your case." "But then I should be entirely in M. Sechard's father's hands. I should owe him the hire of the machinery as well as the house-rent; and my husband would still be open to further proceedings from M. Metivier, for M. Metivier would have had almost nothing." "That is true, madame." "Very well, then we should be even worse off than we are." "The arm of the law, madame, is at the creditor's disposal. You have received three thousand francs, and you must of necessity repay the money." "Oh, sir, can you think that we are capable----" Eve suddenly came to a stop. She saw that her justification might injure her brother. "Oh! I know quite well that it is an obscure affair, that the debtors on the one side are honest, scrupulous, and even behaving handsomely; and the creditor, on the other, is only a cat's-paw----" Eve, aghast, looked at him with bewildered eyes. "You can understand," he continued, with a look full of homely shrewdness, "that we on the bench have plenty of time to think over all that goes on under our eyes, while the gentlemen in court are arguing with each other." Eve went home in despair over her useless effort. That evening at seven o'clock, Doublon came with the notification of imprisonment for debt. The proceedings had reached the acute stage. "After this, I can only go out after nightfall," said David. Eve and Mme. Chardon burst into tears. To be in hiding was for them a shameful thing. As for Kolb and Marion, they were more alarmed for David because they had long since made up their minds that there was no guile in their master's nature; so frightened were they on his account, that they came upstairs under pretence of asking whether they could do anything, and found Eve and Mme. Chardon in tears; the three whose life had been so straightforward hitherto were overcome by the thought that David must go into hiding. And how, moreover, could they hope to escape the invisible spies who henceforth would dog every least movement of a man, unluckily so absent-minded? "Gif montame vill vait ein liddle kvarter hour, she can regonnoitre der enemy's camp," put in Kolb. "You shall see dot I oonderstand mein pizness; for gif I look like ein German, I am ein drue Vrenchman, and vat is more, I am ver' conning." "Oh! madame, do let him go," begged Marion. "He is only thinking of saving his master; he hasn't another thought in his head. Kolb is not an Alsacien, he is--eh! well--a regular Newfoundland dog for rescuing folk." "Go, my good Kolb," said David; "we have still time to do something." Kolb hurried off to pay a visit to the bailiff; and it so fell out that David's enemies were in Doublon's office, holding a council as to the best way of securing him. The arrest of a debtor is an unheard-of thing in the country, an abnormal proceeding if ever there was one. Everybody, in the first place, knows everybody else, and creditor and debtor being bound to meet each other daily all their lives long, nobody likes to take this odious course. When a defaulter--to use the provincial term for a debtor, for they do not mince their words in the provinces when speaking of this legalized method of helping yourself to another man's goods--when a defaulter plans a failure on a large scale, he takes sanctuary in Paris. Paris is a kind of City of Refuge for provincial bankrupts, an almost impenetrable retreat; the writ of the pursuing bailiff has no force beyond the limits of his jurisdiction, and there are other obstacles rendering it almost invalid. Wherefore the Paris bailiff is empowered to enter the house of a third party to seize the person of the debtor, while for the bailiff of the provinces the domicile is absolutely inviolable. The law probably makes this exception as to Paris, because there it is the rule for two or more families to live under the same roof; but in the provinces the bailiff who wishes to make forcible entry must have an order from the Justice of the Peace; and so wide a discretion is allowed the Justice of the Peace, that he is practically able to give or withhold assistance to the bailiffs. To the honor of the Justices, it should be said, that they dislike the office, and are by no means anxious to assist blind passions or revenge. There are, besides, other and no less serious difficulties in the way of arrest for debt--difficulties which tend to temper the severity of legislation, and public opinion not infrequently makes a dead letter of the law. In great cities there are poor or degraded wretches enough; poverty and vice know no scruples, and consent to play the spy, but in a little country town, people know each other too well to earn wages of the bailiff; the meanest creature who should lend himself to dirty work of this kind would be forced to leave the place. In the absence of recognized machinery, therefore, the arrest of a debtor is a problem presenting no small difficulty; it becomes a kind of strife of ingenuity between the bailiff and the debtor, and matter for many pleasant stories in the newspapers. Cointet the elder did not choose to appear in the affair; but the fat Cointet openly said that he was acting for Metivier, and went to Doublon, taking Cerizet with him. Cerizet was his foreman now, and had promised his co-operation in return for a thousand-franc note. Doublon could reckon upon two of his understrappers, and thus the Cointets had four bloodhounds already on the victim's track. At the actual time of arrest, Doublon could furthermore count upon the police force, who are bound, if required, to assist a bailiff in the performance of his duty. The two men, Doublon himself, and the visitors were all closeted together in the private office, beyond the public office, on the ground floor. A tolerably wide-paved lobby, a kind of passage-way, led to the public office. The gilded scutcheons of the court, with the word "Bailiff" printed thereon in large black letters, hung outside on the house wall on either side the door. Both office windows gave upon the street, and were protected by heavy iron bars; but the private office looked into the garden at the back, wherein Doublon, an adorer of Pomona, grew espaliers with marked success. Opposite the office door you beheld the door of the kitchen, and, beyond the kitchen, the staircase that ascended to the first story. The house was situated in a narrow street at the back of the new Law Courts, then in process of construction, and only finished after 1830.--These details are necessary if Kolb's adventures are to be intelligible to the reader. It was Kolb's idea to go to the bailiff, to pretend to be willing to betray his master, and in this way to discover the traps which would be laid for David. Kolb told the servant who opened the door that he wanted to speak to M. Doublon on business. The servant was busy washing up her plates and dishes, and not very well pleased at Kolb's interruption; she pushed open the door of the outer office, and bade him wait there till her master was at liberty; then, as he was a stranger to her, she told the master in the private office that "a man" wanted to speak to him. Now, "a man" so invariably means "a peasant," that Doublon said, "Tell him to wait," and Kolb took a seat close to the door of the private office. There were voices talking within. "Ah, by the by, how do you mean to set about it? For, if we can catch him to-morrow, it will be so much time saved." It was the fat Cointet who spoke. "Nothing easier; the gaffer has come fairly by his nickname," said Cerizet. At the sound of the fat Cointet's voice, Kolb guessed at once that they were talking about his master, especially as the sense of the words began to dawn upon him; but, when he recognized Cerizet's tones, his astonishment grew more and more. "Und dat fellow haf eaten his pread!" he thought, horror-stricken. "We must do it in this way, boys," said Doublon. "We will post our men, at good long intervals, about the Rue de Beaulieu and the Place du Murier in every direction, so that we can follow the gaffer (I like that word) without his knowledge. We will not lose sight of him until he is safe inside the house where he means to lie in hiding (as he thinks); there we will leave him in peace for awhile; then some fine day we will come across him before sunrise or sunset." "But what is he doing now, at this moment? He may be slipping through our fingers," said the fat Cointet. "He is in his house," answered Doublon; "if he left it, I should know. I have one witness posted in the Place du Murier, another at the corner of the Law Courts, and another thirty paces from the house. If our man came out, they would whistle; he could not make three paces from his door but I should know of it at once from the signal." (Bailiffs speak of their understrappers by the polite title of "witnesses.") Here was better hap than Kolb had expected! He went noiselessly out of the office, and spoke to the maid in the kitchen. "Meestair Touplon ees encaged for som time to kom," he said; "I vill kom back early to-morrow morning." A sudden idea had struck the Alsacien, and he proceeded to put it into execution. Kolb had served in a cavalry regiment; he hurried off to see a livery stable-keeper, an acquaintance of his, picked out a horse, had it saddled, and rushed back to the Place du Murier. He found Madame Eve in the lowest depths of despondency. "What is it, Kolb?" asked David, when the Alsacien's face looked in upon them, scared but radiant. "You have scountrels all arount you. De safest way ees to hide de master. Haf montame thought of hiding the master anywheres?" When Kolb, honest fellow, had explained the whole history of Cerizet's treachery, of the circle traced about the house, and of the fat Cointet's interest in the affair, and given the family some inkling of the schemes set on foot by the Cointets against the master,--then David's real position gradually became fatally clear. "It is the Cointet's doing!" cried poor Eve, aghast at the news; "_they_ are proceeding against you! that accounts for Metivier's hardness. . . . They are paper-makers--David! they want your secret!" "But what can we do to escape them?" exclaimed Mme. Chardon. "If de misdress had some liddle blace vere the master could pe hidden," said Kolb; "I bromise to take him dere so dot nopody shall know." "Wait till nightfall, and go to Basine Clerget," said Eve. "I will go now and arrange it all with her. In this case, Basine will be like another self to me." "Spies will follow you," David said at last, recovering some presence of mind. "How can we find a way of communicating with Basine if none of us can go to her?" "Montame kan go," said Kolb. "Here ees my scheme--I go out mit der master, ve draws der vischtlers on our drack. Montame kan go to Montemoiselle Clerchet; nopody vill vollow her. I haf a horse; I take de master oop behint; und der teufel is in it if they katches us." "Very well; good-bye, dear," said poor Eve, springing to her husband's arms; "none of us can go to see you, the risk is too great. We must say good-bye for the whole time that your imprisonment lasts. We will write to each other; Basine will post your letters, and I will write under cover to her." No sooner did David and Kolb come out of the house than they heard a sharp whistle, and were followed to the livery stable. Once there, Kolb took his master up behind him, with a caution to keep tight hold. "Veestle avay, mind goot vriends! I care not von rap," cried Kolb. "You vill not datch an old trooper," and the old cavalry man clapped both spurs to his horse, and was out into the country and the darkness not merely before the spies could follow, but before they had time to discover the direction that he took. Eve meanwhile went out on the tolerably ingenious pretext of asking advise of Postel, sat awhile enduring the insulting pity that spends itself in words, left the Postel family, and stole away unseen to Basine Clerget, told her troubles, and asked for help and shelter. Basine, for greater safety, had brought Eve into her bedroom, and now she opened the door of a little closet, lighted only by a skylight in such a way that prying eyes could not see into it. The two friends unstopped the flue which opened into the chimney of the stove in the workroom, where the girls heated their irons. Eve and Basine spread ragged coverlets over the brick floor to deaden any sound that David might make, put in a truckle bed, a stove for his experiments, and a table and a chair. Basine promised to bring food in the night; and as no one had occasion to enter her room, David might defy his enemies one and all, or even detectives. "At last!" Eve said, with her arms about her friend, "at last he is in safety." Eve went back to Postel to submit a fresh doubt that had occurred to her, she said. She would like the opinion of such an experienced member of the Chamber of Commerce; she so managed that he escorted her home, and listened patiently to his commiseration. "Would this have happened if you had married me?"--all the little druggist's remarks were pitched in this key. Then he went home again to find Mme. Postel jealous of Mme. Sechard, and furious with her spouse for his polite attention to that beautiful woman. The apothecary advanced the opinion that little red-haired women were preferable to tall, dark women, who, like fine horses, were always in the stable, he said. He gave proofs of his sincerity, no doubt, for Mme. Postel was very sweet to him next day. "We may be easy," Eve said to her mother and Marion, whom she found still "in a taking," in the latter's phrase. "Oh! they are gone," said Marion, when Eve looked unthinkingly round the room. One league out of Angouleme on the main road to Paris, Kolb stopped. "Vere shall we go?" "To Marsac," said David; "since we are on the way already, I will try once more to soften my father's heart." "I would rader mount to der assault of a pattery," said Kolb, "your resbected fader haf no heart whatefer." The ex-pressman had no belief in his son; he judged him from the outside point of view, and waited for results. He had no idea, to begin with, that he had plundered David, nor did he make allowance for the very different circumstances under which they had begun life; he said to himself, "I set him up with a printing-house, just as I found it myself; and he, knowing a thousand times more than I did, cannot keep it going." He was mentally incapable of understanding his son; he laid the blame of failure upon him, and even prided himself, as it were on his superiority to a far greater intellect than his own, with the thought, "I am securing his bread for him." Moralists will never succeed in making us comprehend the full extent of the influence of sentiment upon self-interest, an influence every whit as strong as the action of interest upon our sentiments; for every law of our nature works in two ways, and acts and reacts upon us. David, on his side, understood his father, and in his sublime charity forgave him. Kolb and David reached Marsac at eight o'clock, and suddenly came in upon the old man as he was finishing his dinner, which, by force of circumstances, came very near bedtime. "I see you because there is no help for it," said old Sechard with a sour smile. "Und how should you and mein master meet? He soars in der shkies, and you are always mit your vines! You bay for him, that's vot you are a fader for----" "Come, Kolb, off with you. Put up the horse at Mme. Courtois' so as to save inconvenience here; fathers are always in the right, remember that." Kolb went off, growling like a chidden dog, obedient but protesting; and David proposed to give his father indisputable proof of his discovery, while reserving his secret. He offered to give him an interest in the affair in return for money paid down; a sufficient sum to release him from his present difficulties, with or without a further amount of capital to be employed in developing the invention. "And how are you going to prove to me that you can make good paper that costs nothing out of nothing, eh?" asked the ex-printer, giving his son a glance, vinous, it may be, but keen, inquisitive, and covetous; a look like a flash of lightning from a sodden cloud; for the old "bear," faithful to his traditions, never went to bed without a nightcap, consisting of a couple of bottles of excellent old wine, which he "tippled down" of an evening, to use his own expression. "Nothing simpler," said David; "I have none of the paper about me, for I came here to be out of Doublon's way; and having come so far, I thought I might as well come to you at Marsac as borrow of a money-lender. I have nothing on me but my clothes. Shut me up somewhere on the premises, so that nobody can come in and see me at work, and----" "What? you will not let me see you at your work then?" asked the old man, with an ugly look at his son. "You have given me to understand plainly, father, that in matters of business there is no question of father and son----" "Ah! you distrust the father that gave you life!" "No; the other father who took away the means of earning a livelihood." "Each for himself, you are right!" said the old man. "Very good, I will put you in the cellar." "I will go down there with Kolb. You must let me have a large pot for my pulp," said David; then he continued, without noticing the quick look his father gave him,--"and you must find artichoke and asparagus stalks for me, and nettles, and the reeds that you cut by the stream side, and to-morrow morning I will come out of your cellar with some splendid paper." "If you can do that," hiccoughed the "bear," "I will let you have, perhaps--I will see, that is, if I can let you have--pshaw! twenty-five thousand francs. On condition, mind, that you make as much for me every year." "Put me to the proof, I am quite willing," cried David. "Kolb! take the horse and go to Mansle, quick, buy a large hair sieve for me of a cooper, and some glue of the grocer, and come back again as soon as you can." "There! drink," said old Sechard, putting down a bottle of wine, a loaf, and the cold remains of the dinner. "You will need your strength. I will go and look for your bits of green stuff; green rags you use for your pulp, and a trifle too green, I am afraid." Two hours later, towards eleven o'clock that night, David and Kolb took up their quarters in a little out-house against the cellar wall; they found the floor paved with runnel tiles, and all the apparatus used in Angoumois for the manufacture of Cognac brandy. "Pans and firewood! Why, it is as good as a factory made on purpose!" cried David. "Very well, good-night," said old Sechard; "I shall lock you in, and let both the dogs loose; nobody will bring you any paper, I am sure. You show me those sheets to-morrow, and I give you my word I will be your partner and the business will be straightforward and properly managed." David and Kolb, locked into the distillery, spent nearly two hours in macerating the stems, using a couple of logs for mallets. The fire blazed up, the water boiled. About two o'clock in the morning, Kolb heard a sound which David was too busy to notice, a kind of deep breath like a suppressed hiccough. Snatching up one of the two lighted dips, he looked round the walls, and beheld old Sechard's empurpled countenance filling up a square opening above a door hitherto hidden by a pile of empty casks in the cellar itself. The cunning old man had brought David and Kolb into his underground distillery by the outer door, through which the casks were rolled when full. The inner door had been made so that he could roll his puncheons straight from the cellar into the distillery, instead of taking them round through the yard. "Aha! thees eies not fair blay, you vant to shvindle your son!" cried the Alsacien. "Do you kow vot you do ven you trink ein pottle of vine? You gif goot trink to ein bad scountrel." "Oh, father!" cried David. "I came to see if you wanted anything," said old Sechard, half sobered by this time. "Und it was for de inderest vot you take in us dot you brought der liddle ladder!" commented Kolb, as he pushed the casks aside and flung open the door; and there, in fact, on a short step-ladder, the old man stood in his shirt. "Risking your health!" said David. "I think I must be walking in my sleep," said old Sechard, coming down in confusion. "Your want of confidence in your father set me dreaming; I dreamed you were making a pact with the Devil to do impossible things." "Der teufel," said Kolb; "dot is your own bassion for de liddle goldfinches." "Go back to bed again, father," said David; "lock us in if you will, but you may save yourself the trouble of coming down again. Kolb will mount guard." At four o'clock in the morning David came out of the distillery; he had been careful to leave no sign of his occupation behind him; but he brought out some thirty sheets of paper that left nothing to be desired in fineness, whiteness, toughness, and strength, all of them bearing by way of water-mark the impress of the uneven hairs of the sieve. The old man took up the samples and put his tongue to them, the lifelong habit of the pressman, who tests papers in this way. He felt it between his thumb and finger, crumpled and creased it, put it through all the trials by which a printer assays the quality of a sample submitted to him, and when it was found wanting in no respect, he still would not allow that he was beaten. "We have yet to know how it takes an impression," he said, to avoid praising his son. "Funny man!" exclaimed Kolb. The old man was cool enough now. He cloaked his feigned hesitation with paternal dignity. "I wish to tell you in fairness, father, that even now it seems to me that paper costs more than it ought to do; I want to solve the problem of sizing it in the pulping-trough. I have just that one improvement to make." "Oho! so you are trying to trick me!" "Well, shall I tell you? I can size the pulp as it is, but so far I cannot do it evenly, and the surface is as rough as a burr!" "Very good, size your pulp in the trough, and you shall have my money." "Mein master will nefer see de golor of your money," declared Kolb. "Father," he began, "I have never borne you any grudge for making over the business to me at such an exorbitant valuation; I have seen the father through it all. I have said to myself--'The old man has worked very hard, and he certainly gave me a better bringing up than I had a right to expect; let him enjoy the fruits of his toil in peace, and in his own way.--I even gave up my mother's money to you. I began encumbered with debt, and bore all the burdens that you put upon me without a murmur. Well, harassed for debts that were not of my making, with no bread in the house, and my feet held to the flames, I have found out the secret. I have struggled on patiently till my strength is exhausted. It is perhaps your duty to help me, but do not give _me_ a thought; think of a woman and a little one" (David could not keep back the tears at this); "think of them, and give them help and protection.--Kolb and Marion have given me their savings; will you do less?" he cried at last, seeing that his father was as cold as the impression-stone. "And that was not enough for you," said the old man, without the slightest sense of shame; "why, you would waste the wealth of the Indies! Good-night! I am too ignorant to lend a hand in schemes got up on purpose to exploit me. A monkey will never gobble down a bear" (alluding to the workshop nicknames); "I am a vinegrower, I am not a banker. And what is more, look you, business between father and son never turns out well. Stay and eat your dinner here; you shan't say that you came for nothing." There are some deep-hearted natures that can force their own pain down into inner depths unsuspected by those dearest to them; and with them, when anguish forces its way to the surface and is visible, it is only after a mighty upheaval. David's nature was one of these. Eve had thoroughly understood the noble character of the man. But now that the depths had been stirred, David's father took the wave of anguish that passed over his son's features for a child's trick, an attempt to "get round" his father, and his bitter grief for mortification over the failure of the attempt. Father and son parted in anger. David and Kolb reached Angouleme on the stroke of midnight. They came back on foot, and steathily, like burglars. Before one o'clock in the morning David was installed in the impenetrable hiding-place prepared by his wife in Basine Clerget's house. No one saw him enter it, and the pity that henceforth should shelter David was the most resourceful pity of all--the pity of a work-girl. Kolb bragged that day that he had saved his master on horseback, and only left him in a carrier's van well on the way to Limoges. A sufficient provision of raw material had been laid up in Basine's cellar, and Kolb, Marion, Mme. Sechard, and her mother had no communication with the house. Two days after the scene at Marsac, old Sechard came hurrying to Angouleme and his daughter-in-law. Covetousness had brought him. There were three clear weeks ahead before the vintage began, and he thought he would be on the look-out for squalls, to use his own expression. To this end he took up his quarters in one of the attics which he had reserved by the terms of the lease, wilfully shutting his eyes to the bareness and want that made his son's home desolate. If they owed him rent, they could well afford to keep him. He ate his food from a tinned iron plate, and made no marvel at it. "I began in the same way," he told his daughter-in-law, when she apologized for the absence of silver spoons. Marion was obliged to run into debt for necessaries for them all. Kolb was earning a franc for daily wage as a brick-layer's laborer; and at last poor Eve, who, for the sake of her husband and child, had sacrificed her last resources to entertain David's father, saw that she had only ten francs left. She had hoped to the last to soften the old miser's heart by her affectionate respect, and patience, and pretty attentions; but old Sechard was obdurate as ever. When she saw him turn the same cold eyes on her, the same look that the Cointets had given her, and Petit-Claud and Cerizet, she tried to watch and guess old Sechard's intentions. Trouble thrown away! Old Sechard, never sober, never drunk, was inscrutable; intoxication is a double veil. If the old man's tipsiness was sometimes real, it was quite often feigned for the purpose of extracting David's secret from his wife. Sometimes he coaxed, sometimes he frightened his daughter-in-law. "I will drink up my property; _I will buy an annuity_," he would threaten when Eve told him that she knew nothing. The humiliating struggle was wearing her out; she kept silence at last, lest she should show disrespect to her husband's father. "But, father," she said one day when driven to extremity, "there is a very simple way of finding out everything. Pay David's debts; he will come home, and you can settle it between you." "Ha! that is what you want to get out of me, is it?" he cried. "It is as well to know!" But if Sechard had no belief in his son, he had plenty of faith in the Cointets. He went to consult them, and the Cointets dazzled him of set purpose, telling him that his son's experiments might mean millions of francs. "If David can prove that he has succeeded, I shall not hesitate to go into partnership with him, and reckon his discovery as half the capital," the tall Cointet told him. The suspicious old man learned a good deal over nips of brandy with the work-people, and something more by questioning Petit-Claud and feigning stupidity; and at length he felt convinced that the Cointets were the real movers behind Metivier; they were plotting to ruin Sechard's printing establishment, and to lure him (Sechard) on to pay his son's debts by holding out the discovery as a bait. The old man of the people did not suspect that Petit-Claud was in the plot, nor had he any idea of the toils woven to ensnare the great secret. A day came at last when he grew angry and out of patience with the daughter-in-law who would not so much as tell him where David was hiding; he determined to force the laboratory door, for he had discovered that David was wont to make his experiments in the workshop where the rollers were melted down. He came downstairs very early one morning and set to work upon the lock. "Hey! Papa Sechard, what are you doing there?" Marion called out. (She had risen at daybreak to go to her papermill, and now she sprang across to the workshop.) "I am in my own house, am I not?" said the old man, in some confusion. "Oh, indeed, are you turning thief in your old age? You are not drunk this time either----I shall go straight to the mistress and tell her." "Hold your tongue, Marion," said Sechard, drawing two crowns of six francs each from his pocket. "There----" "I will hold my tongue, but don't you do it again," said Marion, shaking her finger at him, "or all Angouleme shall hear of it." The old man had scarcely gone out, however, when Marion went up to her mistress. "Look, madame," she said, "I have had twelve francs out of your father-in-law, and here they are----" "How did you do it?" "What was he wanting to do but to take a look at the master's pots and pans and stuff, to find out the secret, forsooth. I knew quite well that there was nothing in the little place, but I frightened him and talked as if he were setting about robbing his son, and he gave me twelve francs to say nothing about it." Just at that moment Basine came in radiant, and with a letter for her friend, a letter from David written on magnificent paper, which she handed over when they were alone. "MY ADORED EVE,--I am writing to you the first letter on my first sheet of paper made by the new process. I have solved the problem of sizing the pulp in the trough at last. A pound of pulp costs five sous, even supposing that the raw material is grown on good soil with special culture; three francs' worth of sized pulp will make a ream of paper, at twelve pounds to the ream. I am quite sure that I can lessen the weight of books by one-half. The envelope, the letter, and samples enclosed are all manufactured in different ways. I kiss you; you shall have wealth now to add to our happiness, everything else we had before." "There!" said Eve, handing the samples to her father-in-law, "when the vintage is over let your son have the money, give him a chance to make his fortune, and you shall be repaid ten times over; he has succeeded at last!" Old Sechard hurried at once to the Cointets. Every sample was tested and minutely examined; the prices, from three to ten francs per ream, were noted on each separate slip; some were sized, others unsized; some were of almost metallic purity, others soft as Japanese paper; in color there was every possible shade of white. If old Sechard and the two Cointets had been Jews examining diamonds, their eyes could not have glistened more eagerly. "Your son is on the right track," the fat Cointet said at length. "Very well, pay his debts," returned old Sechard. "By all means, if he will take us into partnership," said the tall Cointet. "You are extortioners!" cried old Sechard. "You have been suing him under Metivier's name, and you mean me to buy you off; that is the long and the short of it. Not such a fool, gentlemen----" The brothers looked at one another, but they contrived to hide their surprise at the old miser's shrewdness. "We are not millionaires," said fat Cointet; "we do not discount bills for amusement. We should think ourselves well off if we could pay ready money for our bits of accounts for rags, and we still give bills to our dealer." "The experiment ought to be tried first on a much larger scale," the tall Cointet said coldly; "sometimes you try a thing with a saucepan and succeed, and fail utterly when you experiment with bulk. You should help your son out of difficulties." "Yes; but when my son is at liberty, would he take me as his partner?" "That is no business of ours," said the fat Cointet. "My good man, do you suppose that when you have paid some ten thousand francs for your son, that there is an end of it? It will cost two thousand francs to take out a patent; there will be journeys to Paris; and before going to any expense, it would be prudent to do as my brother suggests, and make a thousand reams or so; to try several whole batches to make sure. You see, there is nothing you must be so much on your guard against as an inventor." "I have a liking for bread ready buttered myself," added the tall Cointet. All through that night the old man ruminated over this dilemma--"If I pay David's debts, he will be set at liberty, and once set at liberty, he need not share his fortune with me unless he chooses. He knows very well that I cheated him over the first partnership, and he will not care to try a second; so it is to my interest to keep him shut up, the wretched boy." The Cointets knew enough of Sechard senior to see that they should hunt in couples. All three said to themselves--"Experiments must be tried before the discovery can take any practical shape. David Sechard must be set at liberty before those experiments can be made; and David Sechard, set at liberty, will slip through our fingers." Everybody involved, moreover, had his own little afterthought. Petit-Claud, for instance, said, "As soon as I am married, I will slip my neck out of the Cointets' yoke; but till then I shall hold on." The tall Cointet thought, "I would rather have David under lock and key, and then I should be master of the situation." Old Sechard, too, thought, "If I pay my son's debts, he will repay me with a 'Thank you!'" Eve, hard pressed (for the old man threatened now to turn her out of the house), would neither reveal her husband's hiding-place, nor even send proposals of a safe-conduct. She could not feel sure of finding so safe a refuge a second time. "Set your son at liberty," she told her father-in-law, "and then you shall know everything." The four interested persons sat, as it were, with a banquet spread before them, none of them daring to begin, each one suspicious and watchful of his neighbor. A few days after David went into hiding, Petit-Claud went to the mill to see the tall Cointet. "I have done my best," he said; "David has gone into prison of his own accord somewhere or other; he is working out some improvement there in peace. It is no fault of mine if you have not gained your end; are you going to keep your promise?" "Yes, if we succeed," said the tall Cointet. "Old Sechard was here only a day or two ago; he came to ask us some questions as to paper-making. The old miser has got wind of his son's invention; he wants to turn it to his own account, so there is some hope of a partnership. You are with the father and the son----" "Be the third person in the trinity and give them up," smiled Petit-Claud. "Yes," said Cointet. "When you have David in prison, or bound to us by a deed of partnership, you shall marry Mlle. de la Haye." "Is that your _ultimatum_?" "My _sine qua non_," said Cointet, "since we are speaking in foreign languages." "Then here is mine in plain language," Petit-Claud said drily. "Ah! let us have it," answered Cointet, with some curiosity. "You will present me to-morrow to Mme. de Sononches, and do something definite for me; you will keep your word, in short; or I will clear off Sechard's debts myself, sell my practice, and go into partnership with him. I will not be duped. You have spoken out, and I am doing the same. I have given proof, give me proof of your sincerity. You have all, and I have nothing. If you won't do fairly by me, I know your cards, and I shall play for my own hand." The tall Cointet took his hat and umbrella, his face at the same time taking its Jesuitical expression, and out he went, bidding Petit-Claud come with him. "You shall see, my friend, whether I have prepared your way for you," said he. The shrewd paper-manufacturer saw his danger at a glance; and saw, too, that with a man like Petit-Claud it was better to play above board. Partly to be prepared for contingencies, partly to satisfy his conscience, he had dropped a word or two to the point in the ear of the ex-consul-general, under the pretext of putting Mlle. de la Haye's financial position before that gentleman. "I have the man for Francoise," he had said; "for with thirty thousand francs of _dot_, a girl must not expect too much nowadays." "We will talk it over later on," answered Francis du Hautoy, ex-consul-general. "Mme. de Senonches' positon has altered very much since Mme. de Bargeton went away; we very likely might marry Francoise to some elderly country gentleman." "She would disgrace herself if you did," Cointet returned in his dry way. "Better marry her to some capable, ambitious young man; you could help him with your influence, and he would make a good position for his wife." "We shall see," said Francis du Hautoy; "her godmother ought to be consulted first, in any case." When M. de Bargeton died, his wife sold the great house in the Rue du Minage. Mme. de Senonches, finding her own house scarcely large enough, persuaded M. de Senonches to buy the Hotel de Bargeton, the cradle of Lucien Chardon's ambitions, the scene of the earliest events in his career. Zephirine de Senonches had it in mind to succeed to Mme. de Bargeton; she, too, would be a kind of queen in Angouleme; she would have "a salon," and be a great lady, in short. There was a schism in Angouleme, a strife dating from the late M. de Bargeton's duel with M. de Chandour. Some maintained that Louise de Negrepelisse was blameless, others believed in Stanislas de Chandour's scandals. Mme. de Senonches declared for the Bargetons, and began by winning over that faction. Many frequenters of the Hotel de Bargeton had been so accustomed for years to their nightly game of cards in the house that they could not leave it, and Mme. de Senonches turned this fact to account. She received every evening, and certainly gained all the ground lost by Amelie de Chandour, who set up for a rival. Francis du Hautoy, living in the inmost circle of nobility in Angouleme, went so far as to think of marrying Francoise to old M. de Severac, Mme. du Brossard having totally failed to capture that gentleman for her daughter; and when Mme. de Bargeton reappeared as the prefect's wife, Zephirine's hopes for her dear goddaughter waxed high, indeed. The Comtesse du Chatelet, so she argued, would be sure to use her influence for her champion. Boniface Cointet had Angouleme at his fingers' ends; he saw all the difficulties at a glance, and resolved to sweep them out of the way by a bold stroke that only a Tartuffe's brain could invent. The puny lawyer was not a little amused to find his fellow-conspirator keeping his word with him; not a word did Petit-Claud utter; he respected the musings of his companion, and they walked the whole way from the paper-mill to the Rue du Minage in silence. "Monsieur and madame are at breakfast"--this announcement met the ill-timed visitors on the steps. "Take in our names, all the same," said the tall Cointet; and feeling sure of his position, he followed immediately behind the servant and introduced his companion to the elaborately-affected Zephirine, who was breakfasting in company with M. Francis du Hautoy and Mlle. de la Haye. M. de Senonches had gone, as usual, for a day's shooting over M. de Pimentel's land. "M. Petit-Claud is the young lawyer of whom I spoke to you, madame; he will go through the trust accounts when your fair ward comes of age." The ex-diplomatist made a quick scrutiny of Petit-Claud, who, for his part, was looking furtively at the "fair ward." As for Zephirine, who heard of the matter for the first time, her surprise was so great that she dropped her fork. Mlle. de la Haye, a shrewish young woman with an ill-tempered face, a waist that could scarcely be called slender, a thin figure, and colorless, fair hair, in spite of a certain little air that she had, was by no means easy to marry. The "parentage unknown" on her birth certificate was the real bar to her entrance into the sphere where her godmother's affection stove to establish her. Mlle. de la Haye, ignorant of her real position, was very hard to please; the richest merchant in L'Houmeau had found no favor in her sight. Cointet saw the sufficiently significant expression of the young lady's face at the sight of the little lawyer, and turning, beheld a precisely similar grimace on Petit-Claud's countenance. Mme. de Senonches and Francis looked at each other, as if in search of an excuse for getting rid of the visitors. All this Cointet saw. He asked M. du Hautoy for the favor of a few minutes' speech with him, and the pair went together into the drawing-room. "Fatherly affection is blinding you, sir," he said bluntly. "You will not find it an easy thing to marry your daughter; and, acting in your interest throughout, I have put you in a position from which you cannot draw back; for I am fond of Francoise, she is my ward. Now --Petit-Claud knows _everything_! His overweening ambition is a guarantee for our dear child's happiness; for, in the first place, Francoise will do as she likes with her husband; and, in the second, he wants your influence. You can ask the new prefect for the post of crown attorney for him in the court here. M. Milaud is definitely appointed to Nevers, Petit-Claud will sell his practice, you will have no difficulty in obtaining a deputy public prosecutor's place for him; and it will not be long before he becomes attorney for the crown, president of the court, deputy, what you will." Francis went back to the dining-room and behaved charmingly to his daughter's suitor. He gave Mme. de Senonches a look, and brought the scene to a close with an invitation to dine with them on the morrow; Petit-Claud must come and discuss the business in hand. He even went downstairs and as far as the corner with the visitors, telling Petit-Claud that after Cointet's recommendation, both he and Mme. de Senonches were disposed to approve all that Mlle. de la Haye's trustee had arranged for the welfare of that little angel. "Oh!" cried Petit-Claud, as they came away, "what a plain girl! I have been taken in----" "She looks a lady-like girl," returned Cointet, "and besides, if she were a beauty, would they give her to you? Eh! my dear fellow, thirty thousand francs and the influence of Mme. de Senonches and the Comtesse du Chatelet! Many a small landowner would be wonderfully glad of the chance, and all the more so since M. Francis du Hautoy is never likely to marry, and all that he has will go to the girl. Your marriage is as good as settled." "How?" "That is what I am just going to tell you," returned Cointet, and he gave his companion an account of his recent bold stroke. "M. Milaud is just about to be appointed attorney for the crown at Nevers, my dear fellow," he continued; "sell your practice, and in ten years' time you will be Keeper of the Seals. You are not the kind of a man to draw back from any service required of you by the Court." "Very well," said Petit-Claud, his zeal stirred by the prospect of such a career, "very well, be in the Place du Murier to-morrow at half-past four; I will see old Sechard in the meantime; we will have a deed of partnership drawn up, and the father and the son shall be bound thereby, and delivered to the third person of the trinity --Cointet, to wit." To return to Lucien in Paris. On the morrow of the loss announced in his letter, he obtained a _visa_ for his passport, bought a stout holly stick, and went to the Rue d'Enfer to take a place in the little market van, which took him as far as Longjumeau for half a franc. He was going home to Angouleme. At the end of the first day's tramp he slept in a cowshed, two leagues from Arpajon. He had come no farther than Orleans before he was very weary, and almost ready to break down, but there he found a boatman willing to bring him as far as Tours for three francs, and food during the journey cost him but forty sous. Five days of walking brought him from Tours to Poitiers, and left him with but five francs in his pockets, but he summoned up all his remaining strength for the journey before him. He was overtaken by night in the open country, and had made up his mind to sleep out of doors, when a traveling carriage passed by, slowly climbing the hillside, and, all unknown to the postilion, the occupants, and the servant, he managed to slip in among the luggage, crouching in between two trunks lest he should be shaken off by the jolting of the carriage--and so he slept. He awoke with the sun shining into his eyes, and the sound of voices in his ears. The carriage had come to a standstill. Looking about him, he knew that he was at Mansle, the little town where he had waited for Mme. de Bargeton eighteen months before, when his heart was full of hope and love and joy. A group of post-boys eyed him curiously and suspiciously, covered with dust as he was, wedged in among the luggage. Lucien jumped down, but before he could speak two travelers stepped out of the caleche, and the words died away on his lips; for there stood the new Prefect of the Charente, Sixte du Chatelet, and his wife, Louise de Negrepelisse. "Chance gave us a traveling-companion, if we had but known!" said the Countess. "Come in with us, monsieur." Lucien gave the couple a distant bow and a half-humbled half-defiant glance; then he turned away into a cross-country road in search of some farmhouse, where he might make a breakfast on milk and bread, and rest awhile, and think quietly over the future. He still had three francs left. On and on he walked with the hurrying pace of fever, noticing as he went, down by the riverside, that the country grew more and more picturesque. It was near mid-day when he came upon a sheet of water with willows growing about the margin, and stopped for awhile to rest his eyes on the cool, thick-growing leaves; and something of the grace of the fields entered into his soul. In among the crests of the willows, he caught a glimpse of a mill near-by on a branch stream, and of the thatched roof of the mill-house where the house-leeks were growing. For all ornament, the quaint cottage was covered with jessamine and honeysuckle and climbing hops, and the garden about it was gay with phloxes and tall, juicy-leaved plants. Nets lay drying in the sun along a paved causeway raised above the highest flood level, and secured by massive piles. Ducks were swimming in the clear mill-pond below the currents of water roaring over the wheel. As the poet came nearer he heard the clack of the mill, and saw the good-natured, homely woman of the house knitting on a garden bench, and keeping an eye upon a little one who was chasing the hens about. Lucien came forward. "My good woman," he said, "I am tired out; I have a fever on me, and I have only three francs; will you undertake to give me brown bread and milk, and let me sleep in the barn for a week? I shall have time to write to my people, and they will either come to fetch me or send me money." "I am quite willing, always supposing that my husband has no objection.--Hey! little man!" The miller came up, gave Lucien a look over, and took his pipe out of his mouth to remark, "Three francs for a weeks board? You might as well pay nothing at all." "Perhaps I shall end as a miller's man," thought the poet, as his eyes wandered over the lovely country. Then the miller's wife made a bed ready for him, and Lucien lay down and slept so long that his hostess was frightened. "Courtois," she said, next day at noon, "just go in and see whether that young man is dead or alive; he has been lying there these fourteen hours." The miller was busy spreading out his fishing-nets and lines. "It is my belief," he said, "that the pretty fellow yonder is some starveling play-actor without a brass farthing to bless himself with." "What makes you think that, little man?" asked the mistress of the mill. "Lord, he is not a prince, nor a lord, nor a member of parliament, nor a bishop; why are his hands as white as if he did nothing?" "Then it is very strange that he does not feel hungry and wake up," retorted the miller's wife; she had just prepared breakfast for yesterday's chance guest. "A play-actor, is he?" she continued. "Where will he be going? It is too early yet for the fair at Angouleme." But neither the miller nor his wife suspected that (actors, princes, and bishops apart) there is a kind of being who is both prince and actor, and invested besides with a magnificent order of priesthood --that the Poet seems to do nothing, yet reigns over all humanity when he can paint humanity. "What can he be?" Courtois asked of his wife. "Suppose it should be dangerous to take him in?" queried she. "Pooh! thieves look more alive than that; we should have been robbed by this time," returned her spouse. "I am neither a prince nor a thief, nor a bishop nor an actor," Lucien said wearily; he must have overheard the colloquy through the window, and now he suddenly appeared. "I am poor, I am tired out, I have come on foot from Paris. My name is Lucien de Rubempre, and my father was M. Chardon, who used to have Postel's business in L'Houmeau. My sister married David Sechard, the printer in the Place du Murier at Angouleme." "Stop a bit," said the miller, "that printer is the son of the old skinflint who farms his own land at Marsac, isn't he?" "The very same," said Lucien. "He is a queer kind of father, he is!" Courtois continued. "He is worth two hundred thousand francs and more, without counting his money-box, and he has sold his son up, they say." When body and soul have been broken by a prolonged painful struggle, there comes a crisis when a strong nature braces itself for greater effort; but those who give way under the strain either die or sink into unconsciousness like death. That hour of crisis had struck for Lucien; at the vague rumor of the catastrophe that had befallen David he seemed almost ready to succumb. "Oh! my sister!" he cried. "Oh, God! what have I done? Base wretch that I am!" He dropped down on the wooden bench, looking white and powerless as a dying man; the miller's wife brought out a bowl of milk and made him drink, but he begged the miller to help him back to his bed, and asked to be forgiven for bringing a dying man into their house. He thought his last hour had come. With the shadow of death, thoughts of religion crossed a brain so quick to conceive picturesque fancies; he would see the cure, he would confess and receive the last sacraments. The moan, uttered in the faint voice by a young man with such a comely face and figure, went to Mme. Courtois' heart. "I say, little man, just take the horse and go to Marsac and ask Dr. Marron to come and see this young man; he is in a very bad way, it seems to me, and you might bring the cure as well. Perhaps they may know more about that printer in the Place du Murier than you do, for Postel married M. Marron's daughter." Courtois departed. The miller's wife tried to make Lucien take food; like all country-bred folk, she was full of the idea that sick folk must be made to eat. He took no notice of her, but gave way to a violent storm of remorseful grief, a kind of mental process of counter-irritation, which relieved him. The Courtois' mill lies a league away from Marsac, the town of the district, and the half-way between Mansle and Angouleme; so it was not long before the good miller came back with the doctor and the cure. Both functionaries had heard rumors coupling Lucien's name with the name of Mme. de Bargeton; and now when the whole department was talking of the lady's marriage to the new Prefect and her return to Angouleme as the Comtesse du Chatelet, both cure and doctor were consumed with a violent curiosity to know why M. de Bargeton's widow had not married the young poet with whom she had left Angouleme. And when they heard, furthermore, that Lucien was at the mill, they were eager to know whether the poet had come to the rescue of his brother-in-law. Curiosity and humanity alike prompted them to go at once to the dying man. Two hours after Courtois set out, Lucien heard the rattle of old iron over the stony causeway, the country doctor's ramshackle chaise came up to the door, and out stepped MM. Marron, for the cure was the doctor's uncle. Lucien's bedside visitors were as intimate with David's father as country neighbors usually are in a small vine-growing township. The doctor looked at the dying man, felt his pulse, and examined his tongue; then he looked at the miller's wife, and smiled reassuringly. "Mme. Courtois," said he, "if, as I do not doubt, you have a bottle of good wine somewhere in the cellar, and a fat eel in your fish-pond, put them before your patient, it is only exhaustion; there is nothing the matter with him. Our great man will be on his feet again directly." "Ah! monsieur," said Lucien, "it is not the body, it is the mind that ails. These good people have told me tidings that nearly killed me; I have just heard the bad news of my sister, Mme. Sechard. Mme. Courtois says that your daughter is married to Postel, monsieur, so you must know something of David Sechard's affairs; oh, for heaven's sake, monsieur, tell me what you know!" "Why, he must be in prison," began the doctor; "his father would not help him----" "_In prison_!" repeated Lucien, "and why?" "Because some bills came from Paris; he had overlooked them, no doubt, for he does not pay much attention to his business, they say," said Dr. Marron. "Pray leave me with M. le Cure," said the poet, with a visible change of countenance. The doctor and the miller and his wife went out of the room, and Lucien was left alone with the old priest. "Sir," he said, "I feel that death is near, and I deserve to die. I am a very miserable wretch; I can only cast myself into the arms of religion. I, sir, _I_ have brought all these troubles on my sister and brother, for David Sechard has been a brother to me. I drew those bills that David could not meet! . . . I have ruined him. In my terrible misery, I forgot the crime. A millionaire put an end to the proceedings, and I quite believed that he had met the bills; but nothing of the kind has been done, it seems." And Lucien told the tale of his sorrows. The story, as he told it in his feverish excitement, was worthy of the poet. He besought the cure to go to Angouleme and to ask for news of Eve and his mother, Mme. Chardon, and to let him know the truth, and whether it was still possible to repair the evil. "I shall live till you come back, sir," he added, as the hot tears fell. "If my mother, and sister, and David do not cast me off, I shall not die." Lucien's remorse was terrible to see, the tears, the eloquence, the young white face with the heartbroken, despairing look, the tales of sorrow upon sorrow till human strength could no more endure, all these things aroused the cure's pity and interest. "In the provinces, as in Paris," he said, "you must believe only half of all that you hear. Do not alarm yourself; a piece of hearsay, three leagues away from Angouleme, is sure to be far from the truth. Old Sechard, our neighbor, left Marsac some days ago; very likely he is busy settling his son's difficulties. I am going to Angouleme; I will come back and tell you whether you can return home; your confessions and repentance will help to plead your cause." The cure did not know that Lucien had repented so many times during the last eighteen months, that penitence, however impassioned, had come to be a kind of drama with him, played to perfection, played so far in all good faith, but none the less a drama. To the cure succeeded the doctor. He saw that the patient was passing through a nervous crisis, and the danger was beginning to subside. The doctor-nephew spoke as comfortably as the cure-uncle, and at length the patient was persuaded to take nourishment. Meanwhile the cure, knowing the manners and customs of the countryside, had gone to Mansle; the coach from Ruffec to Angouleme was due to pass about that time, and he found a vacant place in it. He would go to his grand-nephew Postel in L'Houmeau (David's former rival) and make inquiries of him. From the assiduity with which the little druggist assisted his venerable relative to alight from the abominable cage which did duty as a coach between Ruffec and Angouleme, it was apparent to the meanest understanding that M. and Mme. Postel founded their hopes of future ease upon the old cure's will. "Have you breakfasted? Will you take something? We did not in the least expect you! This is a pleasant surprise!" Out came questions innumerable in a breath. Mme. Postel might have been born to be the wife of an apothecary in L'Houmeau. She was a common-looking woman, about the same height as little Postel himself, such good looks as she possessed being entirely due to youth and health. Her florid auburn hair grew very low upon her forehead. Her demeanor and language were in keeping with homely features, a round countenance, the red cheeks of a country damsel, and eyes that might almost be described as yellow. Everything about her said plainly enough that she had been married for expectations of money. After a year of married life, therefore, she ruled the house; and Postel, only too happy to have discovered the heiress, meekly submitted to his wife. Mme. Leonie Postel, _nee_ Marron, was nursing her first child, the darling of the old cure, the doctor, and Postel, a repulsive infant, with a strong likeness to both parents. "Well, uncle," said Leonie, "what has brought you to Angouleme, since you will not take anything, and no sooner come in than you talk of going?" But when the venerable ecclesiastic brought out the names of David Sechard and Eve, little Postel grew very red, and Leonie, his wife, felt it incumbent upon her to give him a jealous glance--the glance that a wife never fails to give when she is perfectly sure of her husband, and gives a look into the past by way of a caution for the future. "What have yonder folk done to you, uncle, that you should mix yourself up in their affairs?" inquired Leonie, with very perceptible tartness. "They are in trouble, my girl," said the cure, and he told the Postels about Lucien at the Courtois' mill. "Oh! so that is the way he came back from Paris, is it?" exclaimed Postel. "Yet he had some brains, poor fellow, and he was ambitious, too. He went out to look for wool, and comes home shorn. But what does he want here? His sister is frightfully poor; for all these geniuses, David and Lucien alike, know very little about business. There was some talk of him at the Tribunal, and, as judge, I was obliged to sign the warrant of execution. It was a painful duty. I do not know whether the sister's circumstances are such that Lucien can go to her; but in any case the little room that he used to occupy here is at liberty, and I shall be pleased to offer it to him." "That is right, Postel," said the priest; he bestowed a kiss on the infant slumbering in Leonie's arms, and, adjusting his cocked hat, prepared to walk out of the shop. "You will dine with us, uncle, of course," said Mme. Postel; "if once you meddle in these people's affairs, it will be some time before you have done. My husband will drive you back again in his little pony-cart." Husband and wife stood watching their valued, aged relative on his way into Angouleme. "He carries himself well for his age, all the same," remarked the druggist. By this time David had been in hiding for eleven days in a house only two doors away from the druggist's shop, which the worthy ecclesiastic had just quitted to climb the steep path into Angouleme with the news of Lucien's present condition. When the Abbe Marron debouched upon the Place du Murier he found three men, each one remarkable in his own way, and all of them bearing with their whole weight upon the present and future of the hapless voluntary prisoner. There stood old Sechard, the tall Cointet, and his confederate, the puny limb of the law, three men representing three phases of greed as widely different as the outward forms of the speakers. The first had it in his mind to sell his own son; the second, to betray his client; and the third, while bargaining for both iniquities, was inwardly resolved to pay for neither. It was nearly five o'clock. Passers-by on their way home to dinner stopped a moment to look at the group. "What the devil can old Sechard and the tall Cointet have to say to each other?" asked the more curious. "There was something on foot concerning that miserable wretch that leaves his wife and child and mother-in-law to starve," suggested some. "Talk of sending a boy to Paris to learn his trade!" said a provincial oracle. "M. le Cure, what brings you here, eh?" exclaimed old Sechard, catching sight of the Abbe as soon as he appeared. "I have come on account of your family," answered the old man. "Here is another of my son's notions!" exclaimed old Sechard. "It would not cost you much to make everybody happy all round," said the priest, looking at the windows of the printing-house. Mme. Sechard's beautiful face appeared at that moment between the curtains; she was hushing her child's cries by tossing him in her arms and singing to him. "Are you bringing news of my son?" asked old Sechard, "or what is more to the purpose--money?" "No," answered M. Marron, "I am bringing the sister news of her brother." "Of Lucien?" cried Petit-Claud. "Yes. He walked all the way from Paris, poor young man. I found him at the Courtois' house; he was worn out with misery and fatigue. Oh! he is very much to be pitied." Petit-Claud took the tall Cointet by the arm, saying aloud, "If we are going to dine with Mme. de Senonches, it is time to dress." When they had come away a few paces, he added, for his companion's benefit, "Catch the cub, and you will soon have the dam; we have David now----" "I have found you a wife, find me a partner," said the tall Cointet with a treacherous smile. "Lucien is an old school-fellow of mine; we used to be chums. I shall be sure to hear something from him in a week's time. Have the banns put up, and I will engage to put David in prison. When he is on the jailer's register I shall have done my part." "Ah!" exclaimed the tall Cointet under his breath, "we might have the patent taken out in our name; that would be the thing!" A shiver ran through the meagre little attorney when he heard those words. Meanwhile Eve beheld her father-in-law enter with the Abbe Marron, who had let fall a word which unfolded the whole tragedy. "Here is our cure, Mme. Sechard," the old man said, addressing his daughter-in-law, "and pretty tales about your brother he has to tell us, no doubt!" "Oh!" cried poor Eve, cut to the heart; "what can have happened now?" The cry told so unmistakably of many sorrows, of great dread on so many grounds, that the Abbe Marron made haste to say, "Reassure yourself, madame; he is living." Eve turned to the vinegrower. "Father," she said, "perhaps you will be good enough to go to my mother; she must hear all that this gentleman has to tell us of Lucien." The old man went in search of Mme. Chardon, and addressed her in this wise: "Go and have it out with the Abbe Marron; he is a good sort, priest though he is. Dinner will be late, no doubt. I shall come back again in an hour," and the old man went out. Insensible as he was to everything but the clink of money and the glitter of gold, he left Mme. Chardon without caring to notice the effect of the shock that he had given her. Mme. Chardon had changed so greatly during the last eighteen months, that in that short time she no longer looked like the same woman. The troubles hanging over both of her children, her abortive hopes for Lucien, the unexpected deterioration in one in whose powers and honesty she had for so long believed,--all these things had told heavily upon her. Mme. Chardon was not only noble by birth, she was noble by nature; she idolized her children; consequently, during the last six months she had suffered as never before since her widowhood. Lucien might have borne the name of Lucien de Rubempre by royal letters patent; he might have founded the family anew, revived the title, and borne the arms; he might have made a great name--he had thrown the chance away; nay, he had fallen into the mire! For Mme. Chardon the mother was a harder judge than Eve the sister. When she heard of the bills, she looked upon Lucien as lost. A mother is often fain to shut her eyes, but she always knows the child that she held at her breast, the child that has been always with her in the house; and so when Eve and David discussed Lucien's chances of success in Paris, and Lucien's mother to all appearance shared Eve's illusions, in her inmost heart there was a tremor of fear lest David should be right, for a mother's consciousness bore a witness to the truth of his words. So well did she know Eve's sensitive nature, that she could not bring herself to speak of her fears; she was obliged to choke them down and keep such silence as mothers alone can keep when they know how to love their children. And Eve, on her side, had watched her mother, and saw the ravages of hidden grief with a feeling of dread; her mother was not growing old, she was failing from day to day. Mother and daughter lived a live of generous deception, and neither was deceived. The brutal old vinegrower's speech was the last drop that filled the cup of affliction to overflowing. The words struck a chill to Mme. Chardon's heart. "Here is my mother, monsieur," said Eve, and the Abbe, looking up, saw a white-haired woman with a face as thin and worn as the features of some aged nun, and yet grown beautiful with the calm and sweet expression that devout submission gives to the faces of women who walk by the will of God, as the saying is. Then the Abbe understood the lives of the mother and daughter, and had no more sympathy left for Lucien; he shuddered to think of all that the victims had endured. "Mother," said Eve, drying her eyes as she spoke, "poor Lucien is not very far away, he is at Marsac." "And why is he not here?" asked Mme. Chardon. Then the Abbe told the whole story as Lucien had told it to him--the misery of the journey, the troubles of the last days in Paris. He described the poet's agony of mind when he heard of the havoc wrought at home by his imprudence, and his apprehension as to the reception awaiting him at Angouleme. "He has doubts of us; has it come to this?" said Mme. Chardon. "The unhappy young man has come back to you on foot, enduring the most terrible hardships by the way; he is prepared to enter the humblest walks in life--if so he may make reparation." "Monsieur," Lucien's sister said, "in spite of the wrong he has done us, I love my brother still, as we love the dead body when the soul has left it; and even so, I love him more than many sisters love their brothers. He has made us poor indeed; but let him come to us, he shall share the last crust of bread, anything indeed that he has left us. Oh, if he had never left us, monsieur, we should not have lost our heart's treasure." "And the woman who took him from us brought him back on her carriage!" exclaimed Mme. Chardon. "He went away sitting by Mme. de Bargeton's side in her caleche, and he came back behind it." "Can I do anything for you?" asked the good cure, seeking an opportunity to take leave. "A wound in the purse is not fatal, they say, monsieur," said Mme. Chardon, "but the patient must be his own doctor." "If you have sufficient influence with my father-in-law to induce him to help his son, you would save a whole family," said Eve. "He has no belief in you, and he seemed to me to be very much exasperated against your husband," answered the old cure. He retained an impression, from the ex-pressman's rambling talk, that the Sechards' affairs were a kind of wasps' nest with which it was imprudent to meddle, and his mission being fulfilled, he went to dine with his nephew Postel. That worthy, like the rest of Angouleme, maintained that the father was in the right, and soon dissipated any little benevolence that the old gentleman was disposed to feel towards the son and his family. "With those that squander money something may be done," concluded little Postel, "but those that make experiments are the ruin of you." The cure went home; his curiosity was thoroughly satisfied, and this is the end and object of the exceeding interest taken in other people's business in the provinces. In the course of the evening the poet was duly informed of all that had passed in the Sechard family, and the journey was represented as a pilgrimage undertaken from motives of the purest charity. "You have run your brother-in-law and sister into debt to the amount of ten or twelve thousand francs," said the Abbe as he drew to an end, "and nobody hereabouts has that trifling amount to lend a neighbor, my dear sir. We are not rich in Angoumois. When you spoke to me of your bills, I thought that a much smaller amount was involved." Lucien thanked the old man for his good offices. "The promise of forgiveness which you have brought is for me a priceless gift." Very early the next morning Lucien set out from Marsac, and reached Angouleme towards nine o'clock. He carried nothing but his walking-stick; the short jacket that he wore was considerably the worst for his journey, his black trousers were whitened with dust, and a pair of worn boots told sufficiently plainly that their owner belonged to the hapless tribe of tramps. He knew well enough that the contrast between his departure and return was bound to strike his fellow-townsmen; he did not try to hide the fact from himself. But just then, with his heart swelling beneath the oppression of remorse awakened in him by the old cure's story, he accepted his punishment for the moment, and made up his mind to brave the eyes of his acquaintances. Within himself he said, "I am behaving heroically." Poetic temperaments of this stamp begin as their own dupes. He walked up through L'Houmeau, shame at the manner of his return struggling with the charm of old associations as he went. His heart beat quickly as he passed Postel's shop; but, very luckily for him, the only persons inside it were Leonie and her child. And yet, vanity was still so strong in him, that he could feel glad that his father's name had been painted out on the shop-front; for Postel, since his marriage, had redecorated his abode, and the word "Pharmacy" now alone appeared there, in the Paris fashion, in big letters. When Lucien reached the steps by the Palet Gate, he felt the influence of his native air, his misfortunes no longer weighed upon him. "I shall see them again!" he said to himself, with a thrill of delight. He reached the Place du Murier, and had not met a soul, a piece of luck that he scarcely hoped for, he who once had gone about his native place with a conqueror's air. Marion and Kolb, on guard at the door, flew out upon the steps, crying out, "Here he is!" Lucien saw the familiar workshop and courtyard, and on the staircase met his mother and sister, and for a moment, while their arms were about him, all three almost forgot their troubles. In family life we almost always compound with our misfortunes; we make a sort of bed to rest upon; and, if it is hard, hope to make it tolerable. If Lucien looked the picture of despair, poetic charm was not wanting to the picture. His face had been tanned by the sunlight of the open road, and the deep sadness visible in his features overshadowed his poet's brow. The change in him told so plainly of sufferings endured, his face was so worn by sharp misery, that no one could help pitying him. Imagination had fared forth into the world and found sad reality at the home-coming. Eve was smiling in the midst of her joy, as the saints smile upon martyrdom. The face of a young and very fair woman grows sublimely beautiful at the touch of grief; Lucien remembered the innocent girlish face that he saw last before he went to Paris, and the look of gravity that had come over it spoke so eloquently that he could not but feel a painful impression. The first quick, natural outpouring of affection was followed at once by a reaction on either side; they were afraid to speak; and when Lucien almost involuntarily looked round for another who should have been there, Eve burst into tears, and Lucien did the same, but Mme. Chardon's haggard face showed no sign of emotion. Eve rose to her feet and went downstairs, partly to spare her brother a word of reproach, partly to speak to Marion. "Lucien is so fond of strawberries, child, we must find some strawberries for him." "Oh, I was sure that you would want to welcome M. Lucien; you shall have a nice little breakfast and a good dinner, too." "Lucien," said Mme. Chardon when the mother and son were left alone, "you have a great deal to repair here. You went away that we all might be proud of you; you have plunged us into want. You have all but destroyed your brother's opportunity of making a fortune that he only cared to win for the sake of his new family. Nor is this all that you have destroyed----" said the mother. There was a dreadful pause; Lucien took his mother's reproaches in silence. "Now begin to work," Mme. Chardon went on more gently. "You tried to revive the noble family of whom I come; I do not blame you for it. But the man who undertakes such a task needs money above all things, and must bear a high heart in him; both were wanting in your case. We believed in you once, our belief has been shaken. This was a hard-working, contented household, making its way with difficulty; you have troubled their peace. The first offence may be forgiven, but it must be the last. We are in a very difficult position here; you must be careful, and take your sister's advice, Lucien. The school of trouble is a very hard one, but Eve has learned much by her lessons; she has grown grave and thoughtful, she is a mother. In her devotion to our dear David she has taken all the family burdens upon herself; indeed, through your wrongdoing she has come to be my only comfort." "You might be still more severe, my mother," Lucien said, as he kissed her. "I accept your forgiveness, for I will not need it a second time." Eve came into the room, saw her brother's humble attitude, and knew that he had been forgiven. Her kindness brought a smile for him to her lips, and Lucien answered with tear-filled eyes. A living presence acts like a charm, changing the most hostile positions of lovers or of families, no matter how just the resentment. Is it that affection finds out the ways of the heart, and we love to fall into them again? Does the phenomenon come within the province of the science of magnetism? Or is it reason that tells us that we must either forgive or never see each other again? Whether the cause be referred to mental, physical, or spiritual conditions, everyone knows the effect; every one has felt that the looks, the actions or gestures of the beloved awaken some vestige of tenderness in those most deeply sinned against and grievously wronged. Though it is hard for the mind to forget, though we still smart under the injury, the heart returns to its allegiance in spite of all. Poor Eve listened to her brother's confidences until breakfast-time; and whenever she looked at him she was no longer mistress of her eyes; in that intimate talk she could not control her voice. And with the comprehension of the conditions of literary life in Paris, she understood that the struggle had been too much for Lucien's strength. The poet's delight as he caressed his sister's child, his deep grief over David's absence, mingled with joy at seeing his country and his own folk again, the melancholy words that he let fall,--all these things combined to make that day a festival. When Marion brought in the strawberries, he was touched to see that Eve had remembered his taste in spite of her distress, and she, his sister, must make ready a room for the prodigal brother and busy herself for Lucien. It was a truce, as it were, to misery. Old Sechard himself assisted to bring about this revulsion of feeling in the two women--"You are making as much of him as if he were bringing you any amount of money!" "And what has my brother done that we should not make much of him?" cried Eve, jealously screening Lucien. Nevertheless, when the first expansion was over, shades of truth came out. It was not long before Lucien felt the difference between the old affection and the new. Eve respected David from the depths of her heart; Lucien was beloved for his own sake, as we love a mistress still in spite of the disasters she causes. Esteem, the very foundation on which affection is based, is the solid stuff to which affection owes I know not what of certainty and security by which we live; and this was lacking between Mme. Chardon and her son, between the sister and the brother. Mother and daughter did not put entire confidence in him, as they would have done if he had not lost his honor; and he felt this. The opinion expressed in d'Arthez's letter was Eve's own estimate of her brother; unconsciously she revealed it by her manner, tones, and gestures. Oh! Lucien was pitied, that was true; but as for all that he had been, the pride of the household, the great man of the family, the hero of the fireside,--all this, like their fair hopes of him, was gone, never to return. They were so afraid of his heedlessness that he was not told where David was hidden. Lucien wanted to see his brother; but this Eve, insensible to the caresses which accompanied his curious questionings, was not the Eve of L'Houmeau, for whom a glance from him had been an order that must be obeyed. When Lucien spoke of making reparation, and talked as though he could rescue David, Eve only answered: "Do not interfere; we have enemies of the most treacherous and dangerous kind." Lucien tossed his head, as one who should say, "I have measured myself against Parisians," and the look in his sister's eyes said unmistakably, "Yes, but you were defeated." "Nobody cares for me now," Lucien thought. "In the home circle, as in the world without, success is a necessity." The poet tried to explain their lack of confidence in him; he had not been at home two days before a feeling of vexation rather than of angry bitterness gained hold on him. He applied Parisian standards to the quiet, temperate existence of the provinces, quite forgetting that the narrow, patient life of the household was the result of his own misdoings. "They are _bourgeoises_, they cannot understand me," he said, setting himself apart from his sister and mother and David, now that they could no longer be deceived as to his real character and his future. Many troubles and shocks of fortune had quickened the intuitive sense in both the women. Eve and Mme. Chardon guessed the thoughts in Lucien's inmost soul; they felt that he misjudged them; they saw him mentally isolating himself. "Paris has changed him very much," they said between themselves. They were indeed reaping the harvest of egoism which they themselves had fostered. It was inevitable but that the leaven should work in all three; and this most of all in Lucien, because he felt that he was so heavily to blame. As for Eve, she was just the kind of sister to beg an erring brother to "Forgive me for your trespasses;" but when the union of two souls had been as perfect since life's very beginnings, as it had been with Eve and Lucien, any blow dealt to that fair ideal is fatal. Scoundrels can draw knives on each other and make it up again afterwards, while a look or a word is enough to sunder two lovers for ever. In the recollection of an almost perfect life of heart and heart lies the secret of many an estrangement that none can explain. Two may live together without full trust in their hearts if only their past holds no memories of complete and unclouded love; but for those who once have known that intimate life, it becomes intolerable to keep perpetual watch over looks and words. Great poets know this; Paul and Virginie die before youth is over; can we think of Paul and Virginie estranged? Let us know that, to the honor of Lucien and Eve, the grave injury done was not the source of the pain; it was entirely a matter of feeling upon either side, for the poet in fault, as for the sister who was in no way to blame. Things had reached the point when the slightest misunderstanding, or little quarrel, or a fresh disappointment in Lucien would end in final estrangement. Money difficulties may be arranged, but feelings are inexorable. Next day Lucien received a copy of the local paper. He turned pale with pleasure when he saw his name at the head of one of the first "leaders" in that highly respectable sheet, which like the provincial academies that Voltaire compared to a well-bred miss, was never talked about. "Let Franche-Comte boast of giving the light to Victor Hugo, to Charles Nodier, and Cuvier," ran the article, "Brittany of producing a Chateaubriand and a Lammenais, Normandy of Casimir Delavigne, and Touraine of the author of _Eloa_; Angoumois that gave birth, in the days of Louis XIII., to our illustrious fellow-countryman Guez, better known under the name of Balzac, our Angoumois need no longer envy Limousin her Dupuytren, nor Auvergne, the country of Montlosier, nor Bordeaux, birthplace of so many great men; for we too have our poet!--The writer of the beautiful sonnets entitled the _Marguerites_ unites his poet's fame to the distinction of a prose writer, for to him we also owe the magnificent romance of _The Archer of Charles IX._ Some day our nephews will be proud to be the fellow-townsmen of Lucien Chardon, a rival of Petrarch!!!" (The country newspapers of those days were sown with notes of admiration, as reports of English election speeches are studded with "cheers" in brackets.) "In spite of his brilliant success in Paris, our young poet has not forgotten the Hotel de Bargeton, the cradle of his triumphs; nor the fact that the wife of M. le Comte du Chatelet, our Prefect, encouraged his early footsteps in the pathway of the Muses. He has come back among us once more! All L'Houmeau was thrown into excitement yesterday by the appearance of our Lucien de Rubempre. The news of his return produced a profound sensation throughout the town. Angouleme certainly will not allow L'Houmeau to be beforehand in doing honor to the poet who in journalism and literature has so gloriously represented our town in Paris. Lucien de Rubempre, a religious and Royalist poet, has braved the fury of parties; he has come home, it is said, for repose after the fatigue of a struggle which would try the strength of an even greater intellectual athlete than a poet and a dreamer. "There is some talk of restoring our great poet to the title of the illustrious house of de Rubempre, of which his mother, Madame Chardon, is the last survivor, and it is added that Mme. la Comtesse du Chatelet was the first to think of this eminently politic idea. The revival of an ancient and almost extinct family by young talent and newly won fame is another proof that the immortal author of the Charter still cherishes the desire expressed by the words 'Union and oblivion.' "Our poet is staying with his sister, Mme. Sechard." Under the heading "Angouleme" followed some items of news:-- "Our Prefect, M. le Comte du Chatelet, Gentleman in Ordinary to His Majesty, has just been appointed Extraordinary Councillor of State. "All the authorities called yesterday on M. le Prefet. "Mme. la Comtesse du Chatelet will receive on Thursdays. "The Mayor of Escarbas, M. de Negrepelisse, the representative of the younger branch of the d'Espard family, and father of Mme. du Chatelet, recently raised to the rank of a Count and Peer of France and a Commander of the Royal Order of St. Louis, has been nominated for the presidency of the electoral college of Angouleme at the forthcoming elections." "There!" said Lucien, taking the paper to his sister. Eve read the article with attention, and returned with the sheet with a thoughtful air. "What do you say to that?" asked he, surprised at a reserve that seemed so like indifference. "The Cointets are proprietors of that paper, dear," she said; "they put in exactly what they please, and it is not at all likely that the prefecture or the palace have forced their hands. Can you imagine that your old rival the prefect would be generous enough to sing your praises? Have you forgotten that the Cointets are suing us under Metivier's name? and that they are trying to turn David's discovery to their own advantage? I do not know the source of this paragraph, but it makes me uneasy. You used to rouse nothing but envious feeling and hatred here; a prophet has no honor in his own country, and they slandered you, and now in a moment it is all changed----" "You do not know the vanity of country towns," said Lucien. "A whole little town in the south turned out not so long ago to welcome a young man that had won the first prize in some competition; they looked on him as a budding great man." "Listen, dear Lucien; I do not want to preach to you, I will say everything in a very few words--you must suspect every little thing here." "You are right," said Lucien, but he was surprised at his sister's lack of enthusiasm. He himself was full of delight to find his humiliating and shame-stricken return to Angouleme changed into a triumph in this way. "You have no belief in the little fame that has cost so dear!" he said again after a long silence. Something like a storm had been gathering in his heart during the past hour. For all answer Eve gave him a look, and Lucien felt ashamed of his accusation. Dinner was scarcely over when a messenger came from the prefecture with a note addressed to M. Chardon. That note appeared to decide the day for the poet's vanity; the world contending against the family for him had won. "M. le Comte Sixte du Chatelet and Mme. la Comtesse du Chatelet request the honor of M. Lucien Chardon's company at dinner on the fifteenth of September. R. S. V. P." Enclosed with the invitation there was a card-- LE COMTE SIXTE DU CHATELET, Gentleman of the Bedchamber, Prefect of the Charente, Councillor of State. "You are in favor," said old Sechard; "they are talking about you in the town as if you were somebody! Angouleme and L'Houmeau are disputing as to which shall twist wreaths for you." "Eve, dear," Lucien whispered to his sister, "I am exactly in the same condition as I was before in L'Houmeau when Mme. de Bargeton sent me the first invitation--I have not a dress suit for the prefect's dinner-party." "Do you really mean to accept the invitation?" Eve asked in alarm, and a dispute sprang up between the brother and sister. Eve's provincial good sense told her that if you appear in society, it must be with a smiling face and faultless costume. "What will come of the prefect's dinner?" she wondered. "What has Lucien to do with the great people of Angouleme? Are they plotting something against him?" but she kept these thoughts to herself. Lucien spoke the last word at bedtime: "You do not know my influence. The prefect's wife stands in fear of a journalist; and besides, Louise de Negrepelisse lives on in the Comtesse du Chatelet, and a woman with her influence can rescue David. I am going to tell her about my brother's invention, and it would be a mere nothing to her to obtain a subsidy of ten thousand francs from the Government for him." At eleven o'clock that night the whole household was awakened by the town band, reinforced by the military band from the barracks. The Place du Murier was full of people. The young men of Angouleme were giving Lucien Chardon de Rubempre a serenade. Lucien went to his sister's window and made a speech after the last performance. "I thank my fellow-townsmen for the honor that they do me," he said in the midst of a great silence; "I will strive to be worthy of it; they will pardon me if I say no more; I am so much moved by this incident that I cannot speak." "Hurrah for the writer of _The Archer of Charles IX._! . . . Hurrah for the poet of the _Marguerites_! . . . Long live Lucien de Rubempre!" After these three salvos, taken up by some few voices, three crowns and a quantity of bouquets were adroitly flung into the room through the open window. Ten minutes later the Place du Murier was empty, and silence prevailed in the streets. "I would rather have ten thousand francs," said old Sechard, fingering the bouquets and garlands with a satirical expression. "You gave them daisies, and they give you posies in return; you deal in flowers." "So that is your opinion of the honors shown me by my fellow-townsmen, is it?" asked Lucien. All his melancholy had left him, his face was radiant with good humor. "If you knew mankind, Papa Sechard, you would see that no moment in one's life comes twice. Such a triumph as this can only be due to genuine enthusiasm! . . . My dear mother, my good sister, this wipes out many mortifications." Lucien kissed them; for when joy overflows like a torrent flood, we are fain to pour it out into a friend's heart. "When an author is intoxicated with success, he will hug his porter if there is nobody else on hand," according to Bixiou. "Why, darling, why are you crying?" he said, looking into Eve's face. "Ah! I know, you are crying for joy!" "Oh me!" said her mother, shaking her head as she spoke. "Lucien has forgotten everything already; not merely his own troubles, but ours as well." Mother and daughter separated, and neither dared to utter all her thoughts. In a country eaten up with the kind of social insubordination disguised by the word Equality, a triumph of any kind whatsoever is a sort of miracle which requires, like some other miracles for that matter, the co-operation of skilled labor. Out of ten ovations offered to ten living men, selected for this distinction by a grateful country, you may be quite sure that nine are given from considerations connected as remotely as possible with the conspicuous merits of the renowned recipient. What was Voltaire's apotheosis at the Theatre-Francais but the triumph of eighteenth century philosophy? A triumph in France means that everybody else feels that he is adorning his own temples with the crown that he sets on the idol's head. The women's presentiments proved correct. The distinguished provincial's reception was antipathetic to Angoumoisin immobility; it was too evidently got up by some interested persons or by enthusiastic stage mechanics, a suspicious combination. Eve, moreover, like most of her sex, was distrustful by instinct, even when reason failed to justify her suspicions to herself. "Who can be so fond of Lucien that he could rouse the town for him?" she wondered as she fell asleep. "The _Marguerites_ are not published yet; how can they compliment him on a future success?" The ovation was, in fact, the work of Petit-Claud. Petit-Claud had dined with Mme. de Senonches, for the first time, on the evening of the day that brought the cure of Marsac to Angouleme with the news of Lucien's return. That same evening he made formal application for the hand of Mlle. de la Haye. It was a family dinner, one of the solemn occasions marked not so much by the number of the guests as by the splendor of their toilettes. Consciousness of the performance weighs upon the family party, and every countenance looks significant. Francoise was on exhibition. Mme. de Senonches had sported her most elaborate costume for the occasion; M. du Hautoy wore a black coat; M. de Senonches had returned from his visit to the Pimentels on the receipt of a note from his wife, informing him that Mme. du Chatelet was to appear at their house for the first time since her arrival, and that a suitor in form for Francoise would appear on the scenes. Boniface Cointet also was there, in his best maroon coat of clerical cut, with a diamond pin worth six thousand francs displayed in his shirt frill--the revenge of the rich merchant upon a poverty-stricken aristocracy. Petit-Claud himself, scoured and combed, had carefully removed his gray hairs, but he could not rid himself of his wizened air. The puny little man of law, tightly buttoned into his clothes, reminded you of a torpid viper; for if hope had brought a spark of life into his magpie eyes, his face was icily rigid, and so well did he assume an air of gravity, that an ambitious public prosecutor could not have been more dignified. Mme. de Senonches had told her intimate friends that her ward would meet her betrothed that evening, and that Mme. du Chatelet would appear at the Hotel de Senonches for the first time; and having particularly requested them to keep these matters secret, she expected to find her rooms crowded. The Comte and Comtesse du Chatelet had left cards everywhere officially, but they meant the honor of a personal visit to play a part in their policy. So aristocratic Angouleme was in such a prodigious ferment of curiosity, that certain of the Chandour camp proposed to go to the Hotel de Bargeton that evening. (They persistently declined to call the house by its new name.) Proofs of the Countess' influence had stirred up ambition in many quarters; and not only so, it was said that the lady had changed so much for the better that everybody wished to see and judge for himself. Petit-Claud learned great news on the way to the house; Cointet told him that Zephirine had asked leave to present her dear Francoise's betrothed to the Countess, and that the Countess had granted the favor. Petit-Claud had seen at once that Lucien's return put Louise de Negrepelisse in a false position; and now, in a moment, he flattered himself that he saw a way to take advantage of it. M. and Mme. de Senonches had undertaken such heavy engagements when they bought the house, that, in provincial fashion, they thought it imprudent to make any changes in it. So when Madame du Chatelet was announced, Zephirine went up to her with--"Look, dear Louise, you are still in your old home!" indicating, as she spoke, the little chandelier, the paneled wainscot, and the furniture, which once had dazzled Lucien. "I wish least of all to remember it, dear," Madame la Prefete answered graciously, looking round on the assemblage. Every one admitted that Louise de Negrepelisse was not like the same woman. If the provincial had undergone a change, the woman herself had been transformed by those eighteen months in Paris, by the first happiness of a still recent second marriage, and the kind of dignity that power confers. The Comtesse du Chatelet bore the same resemblance to Mme. de Bargeton that a girl of twenty bears to her mother. She wore a charming cap of lace and flowers, fastened by a diamond-headed pin; the ringlets that half hid the contours of her face added to her look of youth, and suited her style of beauty. Her foulard gown, designed by the celebrated Victorine, with a pointed bodice, exquisitely fringed, set off her figure to advantage; and a silken lace scarf, adroitly thrown about a too long neck, partly concealed her shoulders. She played with the dainty scent-bottle, hung by a chain from her bracelet; she carried her fan and her handkerchief with ease--pretty trifles, as dangerous as a sunken reef for the provincial dame. The refined taste shown in the least details, the carriage and manner modeled upon Mme. d'Espard, revealed a profound study of the Faubourg Saint-Germain. As for the elderly beau of the Empire, he seemed since his marriage to have followed the example of the species of melon that turns from green to yellow in a night. All the youth that Sixte had lost seemed to appear in his wife's radiant countenance; provincial pleasantries passed from ear to ear, circulating the more readily because the women were furious at the new superiority of the sometime queen of Angouleme; and the persistent intruder paid the penalty of his wife's offence. The rooms were almost as full as on that memorable evening of Lucien's readings from Chenier. Some faces were missing: M. de Chandour and Amelie, M. de Pimental and the Rastignacs--and M. de Bargeton was no longer there; but the Bishop came, as before, with his vicars-general in his train. Petit-Claud was much impressed by the sight of the great world of Angouleme. Four months ago he had no hope of entering the circle, to-day he felt his detestation of "the classes" sensibly diminished. He thought the Comtesse du Chatelet a most fascinating woman. "It is she who can procure me the appointment of deputy public prosecutor," he said to himself. Louise chatted for an equal length of time with each of the women; her tone varied with the importance of the person addressed and the position taken up by the latter with regard to her journey to Paris with Lucien. The evening was half over when she withdrew to the boudoir with the Bishop. Zephirine came over to Petit-Claud, and laid her hand on his arm. His heart beat fast as his hostess brought him to the room where Lucien's troubles first began, and were now about to come to a crisis. "This is M. Petit-Claud, dear; I recommend him to you the more warmly because anything that you may do for him will doubtless benefit my ward." "You are an attorney, are you not, monsieur?" said the august Negrepelisse, scanning Petit-Claud. "Alas! yes, _Madame la Comtesse_." (The son of the tailor in L'Houmeau had never once had occasion to use those three words in his life before, and his mouth was full of them.) "But it rests with you, Madame la Comtesse, whether or no I shall act for the Crown. M. Milaud is going to Nevers, it is said----" "But a man is usually second deputy and then first deputy, is he not?" broke in the Countess. "I should like to see you in the first deputy's place at once. But I should like first to have some assurance of your devotion to the cause of our legitimate sovereigns, to religion, and more especially to M. de Villele, if I am to interest myself on your behalf to obtain the favor." Petit-Claud came nearer. "Madame," he said in her ear, "I am the man to yield the King absolute obedience." "That is just what _we_ want to-day," said the Countess, drawing back a little to make him understand that she had no wish for promises given under his breath. "So long as you satisfy Mme. de Senonches, you can count upon me," she added, with a royal movement of her fan. Petit-Claud looked toward the door of the boudoir, and saw Cointet standing there. "Madame," he said, "Lucien is here, in Angouleme." "Well, sir?" asked the Countess, in tones that would have put an end to all power of speech in an ordinary man. "Mme. la Comtesse does not understand," returned Petit-Claud, bringing out that most respectful formula again. "How does Mme. la Comtesse wish that the great man of her making should be received in Angouleme? There is no middle course; he must be received or despised here." This was a dilemma to which Louise de Negrepelisse had never given a thought; it touched her closely, yet rather for the sake of the past than of the future. And as for Petit-Claud, his plan for arresting David Sechard depended upon the lady's actual feelings towards Lucien. He waited. "M. Petit-Claud," said the Countess, with haughty dignity, "you mean to be on the side of the Government. Learn that the first principle of government is this--never to have been in the wrong, and that the instinct of power and the sense of dignity is even stronger in women than in governments." "That is just what I thought, madame," he answered quickly, observing the Countess meanwhile with attention the more profound because it was scarcely visible. "Lucien came here in the depths of misery. But if he must receive an ovation, I can compel him to leave Angouleme by the means of the ovation itself. His sister and brother-in-law, David Sechard, are hard pressed for debts." In the Countess' haughty face there was a swift, barely perceptible change; it was not satisfaction, but the repression of satisfaction. Surprised that Petit-Claud should have guessed her wishes, she gave him a glance as she opened her fan, and Francoise de la Haye's entrance at that moment gave her time to find an answer. "It will not be long before you are public prosecutor, monsieur," she said, with a significant smile. That speech did not commit her in any way, but it was explicit enough. Francoise had come in to thank the Countess. "Oh! madame, then I shall owe the happiness of my life to you," she exclaimed, bending girlishly to add in the Countess' ear, "To marry a petty provincial attorney would be like being burned by slow fires." It was Francis, with his knowledge of officialdom, who had prompted Zephirine to make this set upon Louise. "In the very earliest days after promotion," so the ex-consul-general told his fair friend, "everybody, prefect, or monarch, or man of business, is burning to exert his influence for his friends; but a patron soon finds out the inconveniences of patronage, and then turns from fire to ice. Louise will do more now for Petit-Claud than she would do for her husband in three months' time." "Madame la Comtesse is thinking of all that our poet's triumph entails?" continued Petit-Claud. "She should receive Lucien before there is an end of the nine-days' wonder." The Countess terminated the audience with a bow, and rose to speak with Mme. de Pimentel, who came to the boudoir. The news of old Negrepelisse's elevation to a marquisate had greatly impressed the Marquise; she judged it expedient to be amiable to a woman so clever as to rise the higher for an apparent fall. "Do tell me, dear, why you took the trouble to put your father in the House of Peers?" said the Marquise, in the course of a little confidential conversation, in which she bent the knee before the superiority of "her dear Louise." "They were all the more ready to grant the favor because my father has no son to succeed him, dear, and his vote will always be at the disposal of the Crown; but if we should have sons, I quite expect that my oldest will succeed to his grandfather's name, title, and peerage." Mme. de Pimentel saw, to her annoyance, that it was idle to expect a mother ambitious for children not yet in existence to further her own private designs of raising M. de Pimentel to a peerage. "I have the Countess," Petit-Claud told Cointet when they came away. "I can promise you your partnership. I shall be deputy prosecutor before the month is out, and Sechard will be in your power. Try to find a buyer for my connection; it has come to be the first in Angouleme in my hands during the last five months----" "Once put _you_ on the horse, and there is no need to do more," said Cointet, half jealous of his own work. The causes of Lucien's triumphant reception in his native town must now be plain to everybody. Louise du Chatelet followed the example of that King of France who left the Duke of Orleans unavenged; she chose to forget the insults received in Paris by Mme. de Bargeton. She would patronize Lucien, and overwhelming him with her patronage, would completely crush him and get rid of him by fair means. Petit-Claud knew the whole tale of the cabals in Paris through town gossip, and shrewdly guessed how a woman must hate the man who would not love when she was fain of his love. The ovation justified the past of Louise de Negrepelisse. The next day Petit-Claud appeared at Mme. Sechard's house, heading a deputation of six young men of the town, all of them Lucien's schoolfellows. He meant to finish his work, to intoxicate Lucien completely, and to have him in his power. Lucien's old schoolfellows at the Angouleme grammar-school wished to invite the author of the _Marguerites_ and _The Archer of Charles IX._ to a banquet given in honor of the great man arisen from their ranks. "Come, this is your doing, Petit-Claud!" exclaimed Lucien. "Your return has stirred our conceit," said Petit-Claud; "we made it a point of honor to get up a subscription, and we will have a tremendous affair for you. The masters and the headmaster will be there, and, at the present rate, we shall, no doubt, have the authorities too." "For what day?" asked Lucien. "Sunday next." "That is quite out of the question," said Lucien. "I cannot accept an invitation for the next ten days, but then I will gladly----" "Very well," said Petit-Claud, "so be it then, in ten days' time." Lucien behaved charmingly to his old schoolfellows, and they regarded him with almost respectful admiration. He talked away very wittily for half an hour; he had been set upon a pedestal, and wished to justify the opinion of his fellow-townsmen; so he stood with his hands thrust into his pockets, and held forth from the height to which he had been raised. He was modest and good-natured, as befitted genius in dressing-gown and slippers; he was the athlete, wearied by a wrestling bout with Paris, and disenchanted above all things; he congratulated the comrades who had never left the dear old province, and so forth, and so forth. They were delighted with him. He took Petit-Claud aside, and asked him for the real truth about David's affairs, reproaching him for allowing his brother-in-law to go into hiding, and tried to match his wits against the little lawyer. Petit-Claud made an effort over himself, and gave his acquaintance to understand that he (Petit-Claud) was only an insignificant little country attorney, with no sort of craft nor subtlety. The whole machinery of modern society is so infinitely more complex than in ancient times, that the subdivision of human faculty is the result. The great men of the days of old were perforce universal geniuses, appearing at rare intervals like lighted torches in an antique world. In the course of ages the intellect began to work on special lines, but the great man still could "take all knowledge for his province." A man "full cautelous," as was said of Louis XI., for instance, could apply that special faculty in every direction, but to-day the single quality is subdivided, and every profession has its special craft. A peasant or a pettifogging solicitor might very easily overreach an astute diplomate over a bargain in some remote country village; and the wiliest journalist may prove the veriest simpleton in a piece of business. Lucien could but be a puppet in the hands of Petit-Claud. That guileful practitioner, as might have been expected, had written the article himself; Angouleme and L'Houmeau, thus put on their mettle, thought it incumbent upon them to pay honor to Lucien. His fellow-citizens, assembled in the Place du Murier, were Cointets' workpeople from the papermills and printing-house, with a sprinkling of Lucien's old schoolfellows and the clerks in the employ of Messieurs Petit-Claud and Cachan. As for the attorney himself, he was once more Lucien's chum of old days; and he thought, not without reason, that before very long he should learn David's whereabouts in some unguarded moment. And if David came to grief through Lucien's fault, the poet would find Angouleme too hot to hold him. Petit-Claud meant to secure his hold; he posed, therefore, as Lucien's inferior. "What better could I have done?" he said accordingly. "My old chum's sister was involved, it is true, but there are some positions that simply cannot be maintained in a court of law. David asked me on the first of June to ensure him a quiet life for three months; he had a quiet life until September, and even so I have kept his property out of his creditors' power, for I shall gain my case in the Court-Royal; I contend that the wife is a privileged creditor, and her claim is absolute, unless there is evidence of intent to defraud. As for you, you have come back in misfortune, but you are a genius."--(Lucien turned about as if the incense were burned too close to his face.) --"Yes, my dear fellow, a _genius_. I have read your _Archer of Charles IX._; it is more than a romance, it is literature. Only two living men could have written the preface--Chateaubriand and Lucien." Lucien accepted that d'Arthez had written the preface. Ninety-nine writers out of a hundred would have done the same. "Well, nobody here seemed to have heard of you!" Petit-Claud continued, with apparent indignation. "When I saw the general indifference, I made up my mind to change all that. I wrote that article in the paper----" "What? did you write it?" exclaimed Lucien. "I myself. Angouleme and L'Houmeau were stirred to rivalry; I arranged for a meeting of your old schoolfellows, and got up yesterday's serenade; and when once the enthusiasm began to grow, we started a committee for the dinner. 'If David is in hiding,' said I to myself, 'Lucien shall be crowned at any rate.' And I have done even better than that," continued Petit-Claud; "I have seen the Comtesse du Chatelet and made her understand that she owes it to herself to extricate David from his position; she can do it, and she ought to do it. If David had really discovered the secret of which he spoke to me, the Government ought to lend him a hand, it would not ruin the Government; and think what a fine thing for a prefect to have half the credit of the great invention for the well-timed help. It would set people talking about him as an enlightened administrator.--Your sister has taken fright at our musketry practice; she was scared of the smoke. A battle in the law-courts costs quite as much as a battle on the field; but David has held his ground, he has his secret. They cannot stop him, and they will not pull him up now." "Thanks, my dear fellow; I see that I can take you into my confidence; you shall help me to carry out my plan." Petit-Claud looked at Lucien, and his gimlet face was a point of interrogation. "I intend to rescue Sechard," Lucien said, with a certain importance. "I brought his misfortunes upon him; I mean to make full reparation. . . . I have more influence over Louise----" "Who is Louise?" "The Comtesse du Chatelet!" Petit-Claud started. "I have more influence over her than she herself suspects," said Lucien; "only, my dear fellow, if I can do something with your authorities here, I have no decent clothes."--Petit-Claud made as though he would offer his purse. "Thank you," said Lucien, grasping Petit-Claud's hand. "In ten days' time I will pay a visit to the Countess and return your call." The shook hands like old comrades, and separated. "He ought to be a poet" said Petit-Claud to himself; "he is quite mad." "There are no friends like one's school friends; it is a true saying," Lucien thought at he went to find his sister. "What can Petit-Claud have promised to do that you should be so friendly with him, my Lucien?" asked Eve. "Be on your guard with him." "With _him_?" cried Lucien. "Listen, Eve," he continued, seeming to bethink himself; "you have no faith in me now; you do not trust me, so it is not likely you will trust Petit-Claud; but in ten or twelve days you will change your mind," he added, with a touch of fatuity. And he went to his room, and indited the following epistle to Lousteau:-- _Lucien to Lousteau._ "MY FRIEND,--Of the pair of us, I alone can remember that bill for a thousand francs that I once lent you; and I know how things will be with you when you open this letter too well, alas! not to add immediately that I do not expect to be repaid in current coin of the realm; no, I will take it in credit from you, just as one would ask Florine for pleasure. We have the same tailor; therefore, you can order a complete outfit for me on the shortest possible notice. I am not precisely wearing Adam's costume, but I cannot show myself here. To my astonishment, the honors paid by the departments to a Parisian celebrity awaited me. I am the hero of a banquet, for all the world as if I were a Deputy of the Left. Now, after that, do you understand that I must have a black coat? Promise to pay; have it put down to your account, try the advertisement dodge, rehearse an unpublished scene between Don Juan and M. Dimanche, for I must have a gala suit at all costs. I have nothing, nothing but rags: start with that; it is August, the weather is magnificent, ergo see that I receive by the end of the week a charming morning suit, dark bronze-green jacket, and three waistcoats, one a brimstone yellow, one a plaid, and the third must be white; furthermore, let there be three pairs of trousers of the most fetching kind--one pair of white English stuff, one pair of nankeen, and a third of thin black kerseymere; lastly, send a black dress-coat and a black satin waistcoat. If you have picked up another Florine somewhere, I beg her good offices for two cravats. So far this is nothing; I count upon you and your skill in these matters; I am not much afraid of the tailor. But the ingenuity of poverty, assuredly the most active of all poisons at work in the system of man (_id est_ the Parisian), an ingenuity that would catch Satan himself napping, has failed so far to discover a way to obtain a hat on credit!--How many a time, my dear friend, have we deplored this! When one of us shall bring a hat that costs one thousand francs into fashion, then, and not till then, can we afford to wear them; until that day comes we are bound to have cash enough in our pockets to pay for a hat. Ah! what an ill turn the Comedie-Francaise did us with, 'Lafleur, you will put gold in my pockets!' "I write with a profound sense of all the difficulties involved by the demand. Enclose with the above a pair of boots, a pair of pumps, a hat, half a dozen pairs of gloves. 'Tis asking the impossible; I know it. But what is a literary life but a periodical recurrence of the impossible? Work the miracle, write a long article, or play some small scurvy trick, and I will hold your debt as fully discharged--this is all I say to you. It is a debt of honor after all, my dear fellow, and due these twelve months; you ought to blush for yourself if you have any blushes left. "Joking apart, my dear Lousteau, I am in serious difficulties, as you may judge for yourself when I tell you that Mme. de Bargeton has married Chatelet, and Chatelet is prefect of Angouleme. The precious pair can do a good deal for my brother-in-law; he is in hiding at this moment on account of that letter of exchange, and the horrid business is all my doing. So it is a question of appearing before Mme. la Prefete and regaining my influence at all costs. It is shocking, is it not, that David Sechard's fate should hang upon a neat pair of shoes, a pair of open-worked gray silk stockings (mind you, remember them), and a new hat? I shall give out that I am sick and ill, and take to my bed, like Duvicquet, to save the trouble of replying to the pressing invitations of my fellow-townsmen. My fellow-townsmen, dear boy, have treated me to a fine serenade. _My fellow-townsmen_, forsooth! I begin to wonder how many fools go to make up that word, since I learned that two or three of my old schoolfellows worked up the capital of the Angoumois to this pitch of enthusiasm. "If you could contrive to slip a few lines as to my reception in among the news items, I should be several inches taller for it here; and besides, I should make Mme. la Prefete feel that, if I have not friends, I have some credit, at any rate, with the Parisian press. I give up none of my hopes, and I will return the compliment. If you want a good, solid, substantial article for some magazine or other, I have time enough now to think something out. I only say the word, my dear friend; I count upon you as you may count upon me, and I am yours sincerely. "LUCIEN DE R. "P. S.--Send the things to the coach office to wait until called for." Lucien held up his head again. In this mood he wrote the letter, and as he wrote his thoughts went back to Paris. He had spent six days in the provinces, and the uneventful quietness of provincial life had already entered into his soul; his mind returned to those dear old miserable days with a vague sense of regret. The Comtesse du Chatelet filled his thoughts for a whole week; and at last he came to attach so much importance to his reappearance, that he hurried down to the coach office in L'Houmeau after nightfall in a perfect agony of suspense, like a woman who has set her last hopes upon a new dress, and waits in despair until it arrives. "Ah! Lousteau, all your treasons are forgiven," he said to himself, as he eyed the packages, and knew from the shape of them that everything had been sent. Inside the hatbox he found a note from Lousteau:-- FLORINE'S DRAWING-ROOM. "MY DEAR BOY,--The tailor behaved very well; but as thy profound retrospective glance led thee to forbode, the cravats, the hats, and the silk hosen perplexed our souls, for there was nothing in our purse to be perplexed thereby. As said Blondet, so say we; there is a fortune awaiting the establishment which will supply young men with inexpensive articles on credit; for when we do not pay in the beginning, we pay dear in the end. And by the by, did not the great Napoleon, who missed a voyage to the Indies for want of boots, say that, 'If a thing is easy, it is never done?' So everything went well--except the boots. I beheld a vision of thee, fully dressed, but without a hat! appareled in waistcoats, yet shoeless! and bethought me of sending a pair of moccasins given to Florine as a curiosity by an American. Florine offered the huge sum of forty francs, that we might try our luck at play for you. Nathan, Blondet, and I had such luck (as we were not playing for ourselves) that we were rich enough to ask La Torpille, des Lupeaulx's sometime 'rat,' to supper. Frascati certainly owed us that much. Florine undertook the shopping, and added three fine shirts to the purchases. Nathan sends you a cane. Blondet, who won three hundred francs, is sending you a gold chain; and the gold watch, the size of a forty-franc piece, is from La Torpille; some idiot gave the thing to her, and it will not go. 'Trumpery rubbish,' she says, 'like the man that owned it.' Bixiou, who came to find us up at the _Rocher de Cancale_, wished to enclose a bottle of Portugal water in the package. Said our first comic man, 'If this can make him happy, let him have it!' growling it out in a deep bass voice with the _bourgeois_ pomposity that he can act to the life. Which things, my dear boy, ought to prove to you how much we care for our friends in adversity. Florine, whom I have had the weakness to forgive, begs you to send us an article on Nathan's hat. Fare thee well, my son. I can only commiserate you on finding yourself back in the same box from which you emerged when you discovered your old comrade. "ETIENNE L." "Poor fellows! They have been gambling for me," said Lucien; he was quite touched by the letter. A waft of the breeze from an unhealthy country, from the land where one has suffered most, may seem to bring the odors of Paradise; and in a dull life there is an indefinable sweetness in memories of past pain. Eve was struck dumb with amazement when her brother came down in his new clothes. She did not recognize him. "Now I can walk out in Beaulieu," he cried; "they shall not say it of me that I came back in rags. Look, here is a watch which I shall return to you, for it is mine; and, like its owner, it is erratic in its ways." "What a child he is!" exclaimed Eve. "It is impossible to bear you any grudge." "Then do you imagine, my dear girl, that I sent for all this with the silly idea of shining in Angouleme? I don't care _that_ for Angouleme" (twirling his cane with the engraved gold knob). "I intend to repair the wrong I have done, and this is my battle array." Lucien's success in this kind was his one real triumph; but the triumph, be it said, was immense. If admiration freezes some people's tongues, envy loosens at least as many more, and if women lost their heads over Lucien, men slandered him. He might have cried, in the words of the songwriter, "I thank thee, my coat!" He left two cards at the prefecture, and another upon Petit-Claud. The next day, the day of the banquet, the following paragraph appeared under the heading "Angouleme" in the Paris newspapers:-- "ANGOULEME. "The return of the author of _The Archer of Charles IX._ has been the signal for an ovation which does equal honor to the town and to M. Lucien de Rubempre, the young poet who has made so brilliant a beginning; the writer of the one French historical novel not written in the style of Scott, and of a preface which may be called a literary event. The town hastened to offer him a patriotic banquet on his return. The name of the recently-appointed prefect is associated with the public demonstration in honor of the author of the _Marguerites_, whose talent received such warm encouragement from Mme. du Chatelet at the outset of his career." In France, when once the impulse is given, nobody can stop. The colonel of the regiment offered to put his band at the disposal of the committee. The landlord of the _Bell_ (renowned for truffled turkeys, despatched in the most wonderful porcelain jars to the uttermost parts of the earth), the famous innkeeper of L'Houmeau, would supply the repast. At five o'clock some forty persons, all in state and festival array, were assembled in his largest ball, decorated with hangings, crowns of laurel, and bouquets. The effect was superb. A crowd of onlookers, some hundred persons, attracted for the most part by the military band in the yard, represented the citizens of Angouleme. Petit-Claud went to the window. "All Angouleme is here," he said, looking out. "I can make nothing of this," remarked little Postel to his wife (they had come out to hear the band play). "Why, the prefect and the receiver-general, and the colonel and the superintendent of the powder factory, and our mayor and deputy, and the headmaster of the school, and the manager of the foundry at Ruelle, and the public prosecutor, M. Milaud, and all the authorities, have just gone in!" The bank struck up as they sat down to table with variations on the air _Vive le roy, vive la France_, a melody which has never found popular favor. It was then five o'clock in the evening; it was eight o'clock before dessert was served. Conspicuous among the sixty-five dishes appeared an Olympus in confectionery, surmounted by a figure of France modeled in chocolate, to give the signal for toasts and speeches. "Gentlemen," called the prefect, rising to his feet, "the King! the rightful ruler of France! To what do we owe the generation of poets and thinkers who maintain the sceptre of letters in the hands of France, if not to the peace which the Bourbons have restored----" "Long live the King!" cried the assembled guests (ministerialists predominated). The venerable headmaster rose. "To the hero of the day," he said, "to the young poet who combines the gift of the _prosateur_ with the charm and poetic faculty of Petrarch in that sonnet-form which Boileau declares to be so difficult." Cheers. The colonel rose next. "Gentlemen, to the Royalist! for the hero of this evening had the courage to fight for sound principles!" "Bravo!" cried the prefect, leading the applause. Then Petit-Claud called upon all Lucien's schoolfellows there present. "To the pride of the grammar-school of Angouleme! to the venerable headmaster so dear to us all, to whom the acknowledgment for some part of our triumph is due!" The old headmaster dried his eyes; he had not expected this toast. Lucien rose to his feet, the whole room was suddenly silent, and the poet's face grew white. In that pause the old headmaster, who sat on his left, crowned him with a laurel wreath. A round of applause followed, and when Lucien spoke it was with tears in his eyes and a sob in his throat. "He is drunk," remarked the attorney-general-designate to his neighbor, Petit-Claud. "My dear fellow-countrymen, my dear comrades," Lucien said at last, "I could wish that all France might witness this scene; for thus men rise to their full stature, and in such ways as these our land demands great deeds and noble work of us. And when I think of the little that I have done, and of this great honor shown to me to-day, I can only feel confused and impose upon the future the task of justifying your reception of me. The recollection of this moment will give me renewed strength for efforts to come. Permit me to indicate for your homage my earliest muse and protectress, and to associate her name with that of my birthplace; so--to the Comtesse du Chatelet and the noble town of Angouleme!" "He came out of that pretty well!" said the public prosecutor, nodding approval; "our speeches were all prepared, and his was improvised." At ten o'clock the party began to break up, and little knots of guests went home together. David Sechard heard the unwonted music. "What is going on in L'Houmeau?" he asked of Basine. "They are giving a dinner to your brother-in-law, Lucien----" "I know that he would feel sorry to miss me there," he said. At midnight Petit-Claud walked home with Lucien. As they reached the Place du Murier, Lucien said, "Come life, come death, we are friends, my dear fellow." "My marriage contract," said the lawyer, "with Mlle. Francoise de la Haye will be signed to-morrow at Mme. de Senonches' house; do me the pleasure of coming. Mme. de Senonches implored me to bring you, and you will meet Mme. du Chatelet; they are sure to tell her of your speech, and she will feel flattered by it." "I knew what I was about," said Lucien. "Oh! you will save David." "I am sure I shall," the poet replied. Just at that moment David appeared as if by magic in the Place du Murier. This was how it had come about. He felt that he was in a rather difficult position; his wife insisted that Lucien must neither go to David nor know of his hiding-place; and Lucien all the while was writing the most affectionate letters, saying that in a few days' time all should be set right; and even as Basine Clerget explained the reason why the band played, she put two letters into his hands. The first was from Eve. "DEAREST," she wrote, "do as if Lucien were not here; do not trouble yourself in the least; our whole security depends upon the fact that your enemies cannot find you; get that idea firmly into your head. I have more confidence in Kolb and Marion and Basine than in my own brother; such is my misfortune. Alas! poor Lucien is not the ingenuous and tender-hearted poet whom we used to know; and it is simply because he is trying to interfere on your behalf, and because he imagines that he can discharge our debts (and this from pride, my David), that I am afraid of him. Some fine clothes have been sent from Paris for him, and five gold pieces in a pretty purse. He gave the money to me, and we are living on it. "We have one enemy the less. Your father has gone, thanks to Petit-Claud. Petit-Claud unraveled his designs, and put an end to them at once by telling him that you would do nothing without consulting him, and that he (Petit-Claud) would not allow you to concede a single point in the matter of the invention until you had been promised an indemnity of thirty thousand francs; fifteen thousand to free you from embarrassment, and fifteen thousand more to be yours in any case, whether your invention succeeds or no. I cannot understand Petit-Claud. I embrace you, dear, a wife's kiss for her husband in trouble. Our little Lucien is well. How strange it is to watch him grow rosy and strong, like a flower, in these stormy days! Mother prays God for you now, as always, and sends love only less tender than mine.--Your "EVE." As a matter of fact, Petit-Claud and the Cointets had taken fright at old Sechard's peasant shrewdness, and got rid of him so much the more easily because it was now vintage time at Marsac. Eve's letter enclosed another from Lucien:-- "MY DEAR DAVID,--Everything is going well. I am armed _cap-a-pie_; to-day I open the campaign, and in forty-eight hours I shall have made great progress. How glad I shall be to embrace you when you are free again and my debts are all paid! My mother and sister persist in mistrusting me; their suspicion wounds me to the quick. As if I did not know already that you are hiding with Basine, for every time that Basine comes to the house I hear news of you and receive answers to my letters; and besides, it is plain that my sister could not find any one else to trust. It hurts me cruelly to think that I shall be so near you to-day, and yet that you will not be present at this banquet in my honor. I owe my little triumph to the vainglory of Angouleme; in a few days it will be quite forgotten, and you alone would have taken a real pleasure in it. But, after all, in a little while you will pardon everything to one who counts it more than all the triumphs in the world to be your brother, "LUCIEN." Two forces tugged sharply at David's heart; he adored his wife; and if he held Lucien in somewhat less esteem, his friendship was scarcely diminished. In solitude our feelings have unrestricted play; and a man preoccupied like David, with all-absorbing thoughts, will give way to impulses for which ordinary life would have provided a sufficient counterpoise. As he read Lucien's letter to the sound of military music, and heard of this unlooked-for recognition, he was deeply touched by that expression of regret. He had known how it would be. A very slight expression of feeling appeals irresistibly to a sensitive soul, for they are apt to credit others with like depths. How should the drop fall unless the cup were full to the brim? So at midnight, in spite of all Basine's entreaties, David must go to see Lucien. "Nobody will be out in the streets at this time of night," he said; "I shall not be seen, and they cannot arrest me. Even if I should meet people, I can make use of Kolb's way of going into hiding. And besides, it is so intolerably long since I saw my wife and child." The reasoning was plausible enough; Basine gave way, and David went. Petit-Claud was just taking leave as he came up and at his cry of _"Lucien!"_ the two brothers flung their arms about each other with tears in their eyes. Life holds not many moments such as these. Lucien's heart went out in response to this friendship for its own sake. There was never question of debtor and creditor between them, and the offender met with no reproaches save his own. David, generous and noble that he was, was longing to bestow pardon; he meant first of all to read Lucien a lecture, and scatter the clouds that overspread the love of the brother and sister; and with these ends in view, the lack of money and its consequent dangers disappeared entirely from his mind. "Go home," said Petit-Claud, addressing his client; "take advantage of your imprudence to see your wife and child again, at any rate; and you must not be seen, mind you!--How unlucky!" he added, when he was alone in the Place du Murier. "If only Cerizet were here----" The buildings magniloquently styled the Angouleme Law Courts were then in process of construction. Petit-Claud muttered these words to himself as he passed by the hoardings, and heard a tap upon the boards, and a voice issuing from a crack between two planks. "Here I am," said Cerizet; "I saw David coming out of L'Houmeau. I was beginning to have my suspicions about his retreat, and now I am sure; and I know where to have him. But I want to know something of Lucien's plans before I set the snare for David; and here are you sending him into the house! Find some excuse for stopping here, at least, and when David and Lucien come out, send them round this way; they will think they are quite alone, and I shall overhear their good-bye." "You are a very devil," muttered Petit-Claud. "Well, I'm blessed if a man wouldn't do anything for the thing you promised me." Petit-Claud walked away from the hoarding, and paced up and down in the Place du Murier; he watched the windows of the room where the family sat together, and thought of his own prospects to keep up his courage. Cerizet's cleverness had given him the chance of striking the final blow. Petit-Claud was a double-dealer of the profoundly cautious stamp that is never caught by the bait of a present satisfaction, nor entangled by a personal attachment, after his first initiation into the strategy of self-seeking and the instability of the human heart. So, from the very first, he had put little trust in Cointet. He foresaw that his marriage negotiations might very easily be broken off, saw also that in that case he could not accuse Cointet of bad faith, and he had taken his measures accordingly. But since his success at the Hotel de Bargeton, Petit-Claud's game was above board. A certain under-plot of his was useless now, and even dangerous to a man with his political ambitions. He had laid the foundations of his future importance in the following manner:-- Gannerac and a few of the wealthy men of business in L'Houmeau formed a sort of Liberal clique in constant communication (through commercial channels) with the leaders of the Opposition. The Villele ministry, accepted by the dying Louis XVIII., gave the signal for a change of tactics in the Opposition camp; for, since the death of Napoleon, the liberals had ceased to resort to the dangerous expedient of conspiracy. They were busy organizing resistance by lawful means throughout the provinces, and aiming at securing control of the great bulk of electors by convincing the masses. Petit-Claud, a rabid Liberal, and a man of L'Houmeau, was the instigator, the secret counselor, and the very life of this movement in the lower town, which groaned under the tyranny of the aristocrats at the upper end. He was the first to see the danger of leaving the whole press of the department in the control of the Cointets; the Opposition must have its organ; it would not do to be behind other cities. "If each one of us gives Gannerac a bill for five hundred francs, he would have some twenty thousand francs and more; we might buy up Sechard's printing-office, and we could do as we liked with the master-printer if we lent him the capital," Petit-Claud had said. Others had taken up the idea, and in this way Petit-Claud strengthened his position with regard to David on the one side and the Cointets on the other. Casting about him for a tool for his party, he naturally thought that a rogue of Cerizet's calibre was the very man for the purpose. "If you can find Sechard's hiding-place and put him in our hands, somebody will lend you twenty thousand francs to buy his business, and very likely there will be a newspaper to print. So, set about it," he had said. Petit-Claud put more faith in Cerizet's activity than in all the Doublons in existence; and then it was that he promised Cointet that Sechard should be arrested. But now that the little lawyer cherished hopes of office, he saw that he must turn his back upon the Liberals; and, meanwhile, the amount for the printing-office had been subscribed in L'Houmeau. Petit-Claud decided to allow things to take their natural course. "Pooh!" he thought, "Cerizet will get into trouble with his paper, and give me an opportunity of displaying my talents." He walked up to the door of the printing-office and spoke to Kolb, the sentinel. "Go up and warn David that he had better go now," he said, "and take every precaution. I am going home; it is one o'clock." Marion came to take Kolb's place. Lucien and David came down together and went out, Kolb a hundred paces ahead of them, and Marion at the same distance behind. The two friends walked past the hoarding, Lucien talking eagerly the while. "My plan is extremely simple, David; but how could I tell you about it while Eve was there? She would never understand. I am quite sure that at the bottom of Louise's heart there is a feeling that I can rouse, and I should like to arouse it if it is only to avenge myself upon that idiot the prefect. If our love affair only lasts for a week, I will contrive to send an application through her for the subvention of twenty thousand francs for you. I am going to see her again to-morrow in the little boudoir where our old affair of the heart began; Petit-Claud says that the room is the same as ever; I shall play my part in the comedy; and I will send word by Basine to-morrow morning to tell you whether the actor was hissed. You may be at liberty by then, who knows?--Now do you understand how it was that I wanted clothes from Paris? One cannot act the lover's part in rags." At six o'clock that morning Cerizet went to Petit-Claud. "Doublon can be ready to take his man to-morrow at noon, I will answer for it," he said; "I know one of Mlle. Clerget's girls, do you understand?" Cerizet unfolded his plan, and Petit-Claud hurried to find Cointet. "If M. Francis du Hautoy will settle his property on Francoise, you shall sign a deed of partnership with Sechard in two days. I shall not be married for a week after the contract is signed, so we shall both be within the terms of our little agreement, tit for tat. To-night, however, we must keep a close watch over Lucien and Mme. la Comtesse du Chatelet, for the whole business lies in that. . . . If Lucien hopes to succeed through the Countess' influence, I have David safe----" "You will be Keeper of the Seals yet, it is my belief," said Cointet. "And why not? No one objects to M. de Peyronnet," said Petit-Claud. He had not altogether sloughed his skin of Liberalism. Mlle. de la Haye's ambiguous position brought most of the upper town to the signing of the marriage contract. The comparative poverty of the young couple and the absence of a _corbeille_ quickened the interest that people love to exhibit; for it is with beneficence as with ovations, we prefer the deeds of charity which gratify self-love. The Marquise de Pimentel, the Comtesse du Chatelet, M. de Senonches, and one or two frequenters of the house had given Francoise a few wedding presents, which made great talk in the city. These pretty trifles, together with the trousseau which Zephirine had been preparing for the past twelve months, the godfather's jewels, and the usual wedding gifts, consoled Francoise and roused the curiosity of some mothers of daughters. Petit-Claud and Cointet had both remarked that their presence in the Angouleme Olympus was endured rather than courted. Cointet was Francoise's trustee and quasi-guardian; and if Petit-Claud was to sign the contract, Petit-Claud's presence was as necessary as the attendance of the man to be hanged at an execution; but though, once married, Mme. Petit-Claud might keep her right of entry to her godmother's house, Petit-Claud foresaw some difficulty on his own account, and resolved to be beforehand with these haughty personages. He felt ashamed of his parents. He had sent his mother to stay at Mansle; now he begged her to say that she was out of health and to give her consent in writing. So humiliating was it to be without relations, protectors, or witnesses to his signature, that Petit-Claud thought himself in luck that he could bring a presentable friend at the Countess' request. He called to take up Lucien, and they drove to the Hotel de Bargeton. On that memorable evening the poet dressed to outshine every man present. Mme. de Senonches had spoken of him as the hero of the hour, and a first interview between two estranged lovers is the kind of scene that provincials particularly love. Lucien had come to be the lion of the evening; he was said to be so handsome, so much changed, so wonderful, that every well-born woman in Angouleme was curious to see him again. Following the fashion of the transition period between the eighteenth century small clothes and the vulgar costume of the present day, he wore tight-fitting black trousers. Men still showed their figures in those days, to the utter despair of lean, clumsily-made mortals; and Lucien was an Apollo. The open-work gray silk stockings, the neat shoes, and the black satin waistcoat were scrupulously drawn over his person, and seemed to cling to him. His forehead looked the whiter by contrast with the thick, bright curls that rose above it with studied grace. The proud eyes were radiant. The hands, small as a woman's, never showed to better advantage than when gloved. He had modeled himself upon de Marsay, the famous Parisian dandy, holding his hat and cane in one hand, and keeping the other free for the very occasional gestures which illustrated his talk. Lucien had quite intended to emulate the famous false modesty of those who bend their heads to pass beneath the Porte Saint-Denis, and to slip unobserved into the room; but Petit-Claud, having but one friend, made him useful. He brought Lucien almost pompously through a crowded room to Mme. de Senonches. The poet heard a murmur as he passed; not so very long ago that hum of voices would have turned his head, to-day he was quite different; he did not doubt that he himself was greater than the whole Olympus put together. "Madame," he said, addressing Mme. de Senonches, "I have already congratulated my friend Petit-Claud (a man with the stuff in him of which Keepers of the Seals are made) on the honor of his approaching connection with you, slight as are the ties between godmother and goddaughter----" (this with the air of a man uttering an epigram, by no means lost upon any woman in the room, for every woman was listening without appearing to do so.) "And as for myself," he continued, "I am delighted to have the opportunity of paying my homage to you." He spoke easily and fluently, as some great lord might speak under the roof of his inferiors; and as he listened to Zephirine's involved reply, he cast a glance over the room to consider the effect that he wished to make. The pause gave him time to discover Francis du Hautoy and the prefect; to bow gracefully to each with the proper shade of difference in his smile, and, finally, to approach Mme. du Chatelet as if he had just caught sight of her. That meeting was the real event of the evening. No one so much as thought of the marriage contract lying in the adjoining bedroom, whither Francoise and the notary led guest after guest to sign the document. Lucien made a step towards Louise de Negrepelisse, and then spoke with that grace of manner now associated, for her, with memories of Paris. "Do I owe to you, madame, the pleasure of an invitation to dine at the Prefecture the day after to-morrow?" he said. "You owe it solely to your fame, monsieur," Louise answered drily, somewhat taken aback by the turn of a phrase by which Lucien deliberately tried to wound her pride. "Ah! Madame la Comtesse, I cannot bring you the guest if the man is in disgrace," said Lucien, and, without waiting for an answer, he turned and greeted the Bishop with stately grace. "Your lordship's prophecy has been partially fulfilled," he said, and there was a winning charm in his tones; "I will endeavor to fulfil it to the letter. I consider myself very fortunate since this evening brings me an opportunity of paying my respects to you." Lucien drew the Bishop into a conversation that lasted for ten minutes. The women looked on Lucien as a phenomenon. His unexpected insolence had struck Mme. du Chatelet dumb; she could not find an answer. Looking round the room, she saw that every woman admired Lucien; she watched group after group repeating the phrases by which Lucien crushed her with seeming disdain, and her heart contracted with a spasm of mortification. "Suppose that he should not come to the Prefecture after this, what talk there would be!" she thought. "Where did he learn this pride? Can Mlle. des Touches have taken a fancy for him? . . . He is so handsome. They say that she hurried to see him in Paris the day after that actress died. . . . Perhaps he has come to the rescue of his brother-in-law, and happened to be behind our caleche at Mansle by accident. Lucien looked at us very strangely that morning." A crowd of thoughts crossed Louise's brain, and unluckily for her, she continued to ponder visibly as she watched Lucien. He was talking with the Bishop as if he were the king of the room; making no effort to find any one out, waiting till others came to him, looking round about him with varying expression, and as much at his ease as his model de Marsay. M. de Senonches appeared at no great distance, but Lucien still stood beside the prelate. At the end of ten minutes Louise could contain herself no longer. She rose and went over to the Bishop and said: "What is being said, my lord, that you smile so often?" Lucien drew back discreetly, and left Mme. du Chatelet with his lordship. "Ah! Mme. la Comtesse, what a clever young fellow he is! He was explaining to me that he owed all he is to you----" "_I_ am not ungrateful, madame," said Lucien, with a reproachful glance that charmed the Countess. "Let us have an understanding," she said, beckoning him with her fan. "Come into the boudoir. My Lord Bishop, you shall judge between us." "She has found a funny task for his lordship," said one of the Chandour camp, sufficiently audibly. "Judge between us!" repeated Lucien, looking from the prelate to the lady; "then, is one of us in fault?" Louise de Negrepelisse sat down on the sofa in the familiar boudoir. She made the Bishop sit on one side and Lucien on the other, then she began to speak. But Lucien, to the joy and surprise of his old love, honored her with inattention; her words fell unheeded on his ears; he sat like Pasta in _Tancredi_, with the words _O patria!_ upon her lips, the music of the great cavatina _Dell Rizzo_ might have passed into his face. Indeed, Coralie's pupil had contrived to bring the tears to his eyes. "Oh! Louise, how I loved you!" he murmured, careless of the Bishop's presence, heedless of the conversation, as soon as he knew that the Countess had seen the tears. "Dry your eyes, or you will ruin me here a second time," she said in an aside that horrified the prelate. "And once is enough," was Lucien's quick retort. "That speech from Mme. d'Espard's cousin would dry the eyes of a weeping Magdalene. Oh me! for a little moment old memories, and lost illusions, and my twentieth year came back to me, and you have----" His lordship hastily retreated to the drawing-room at this; it seemed to him that his dignity was like to be compromised by this sentimental pair. Every one ostentatiously refrained from interrupting them, and a quarter of an hour went by; till at last Sixte du Chatelet, vexed by the laughter and talk, and excursions to the boudoir door, went in with a countenance distinctly overclouded, and found Louise and Lucien talking excitedly. "Madame," said Sixte in his wife's ear, "you know Angouleme better than I do, and surely you should think of your position as Mme. la Prefete and of the Government?" "My dear," said Louise, scanning her responsible editor with a haughtiness that made him quake, "I am talking with M. de Rubempre of matters which interest you. It is a question of rescuing an inventor about to fall a victim to the basest machinations; you will help us. As to those ladies yonder, and their opinion of me, you shall see how I will freeze the venom of their tongues." She came out of the boudoir on Lucien's arm, and drew him across to sign the contract with a great lady's audacity. "Write your name after mine," she said, handing him the pen. And Lucien submissively signed in the place indicated beneath her name. "M. de Senonches, would you have recognized M. de Rubempre?" she continued, and the insolent sportsman was compelled to greet Lucien. She returned to the drawing-room on Lucien's arm, and seated him on the awe-inspiring central sofa between herself and Zephirine. There, enthroned like a queen, she began, at first in a low voice, a conversation in which epigram evidently was not wanting. Some of her old friends, and several women who paid court to her, came to join the group, and Lucien soon became the hero of the circle. The Countess drew him out on the subject of life in Paris; his satirical talk flowed with spontaneous and incredible spirit; he told anecdotes of celebrities, those conversational luxuries which the provincial devours with such avidity. His wit was as much admired as his good looks. And Mme. la Comtesse Sixte du Chatelet, preparing Lucien's triumph so patiently, sat like a player enraptured with the sound of his instrument; she gave him opportunities for a reply; she looked round the circle for applause so openly, that not a few of the women began to think that their return together was something more than a coincidence, and that Lucien and Louise, loving with all their hearts, had been separated by a double treason. Pique, very likely, had brought about this ill-starred match with Chatelet. And a reaction set in against the prefect. Before the Countess rose to go at one o'clock in the morning, she turned to Lucien and said in a low voice, "Do me the pleasure of coming punctually to-morrow evening." Then, with the friendliest little nod, she went, saying a few words to Chatelet, who was looking for his hat. "If Mme. du Chatelet has given me a correct idea of the state of affairs, count on me, my dear Lucien," said the prefect, preparing to hurry after his wife. She was going away without him, after the Paris fashion. "Your brother-in-law may consider that his troubles are at an end," he added as he went. "M. le Comte surely owes me so much," smiled Lucien. Cointet and Petit-Claud heard these farewell speeches. "Well, well, we are done for now," Cointet muttered in his confederate's ear. Petit-Claud, thunderstruck by Lucien's success, amazed by his brilliant wit and varying charm, was gazing at Francoise de la Haye; the girl's whole face was full of admiration for Lucien. "Be like your friend," she seemed to say to her betrothed. A gleam of joy flitted over Petit-Claud's countenance. "We still have a whole day before the prefect's dinner; I will answer for everything." An hour later, as Petit-Claud and Lucien walked home together, Lucien talked of his success. "Well, my dear fellow, I came, I saw, I conquered! Sechard will be very happy in a few hours' time." "Just what I wanted to know," thought Petit-Claud. Aloud he said--"I thought you were simply a poet, Lucien, but you are a Lauzun too, that is to say--twice a poet," and they shook hands--for the last time, as it proved. "Good news, dear Eve," said Lucien, waking his sister, "David will have no debts in less than a month!" "How is that?" "Well, my Louise is still hidden by Mme. du Chatelet's petticoat. She loves me more than ever; she will send a favorable report of our discovery to the Minister of the Interior through her husband. So we have only to endure our troubles for one month, while I avenge myself on the prefect and complete the happiness of his married life." Eve listened, and thought that she must be dreaming. "I saw the little gray drawing-room where I trembled like a child two years ago; it seemed as if scales fell from my eyes when I saw the furniture and the pictures and the faces again. How Paris changes one's ideas!" "Is that a good thing?" asked Eve, at last beginning to understand. "Come, come; you are still asleep. We will talk about it to-morrow after breakfast." Cerizet's plot was exceedingly simple, a commonplace stratagem familiar to the provincial bailiff. Its success entirely depends upon circumstances, and in this case it was certain, so intimate was Cerizet's knowledge of the characters and hopes of those concerned. Cerizet had been a kind of Don Juan among the young work-girls, ruling his victims by playing one off against another. Since he had been the Cointet's extra foreman, he had singled out one of Basine Clerget's assistants, a girl almost as handsome as Mme. Sechard. Henriette Signol's parents owned a small vineyard two leagues out of Angouleme, on the road to Saintes. The Signols, like everybody else in the country, could not afford to keep their only child at home; so they meant her to go out to service, in country phrase. The art of clear-starching is a part of every country housemaid's training; and so great was Mme. Prieur's reputation, that the Signols sent Henriette to her as apprentice, and paid for their daughter's board and lodging. Mme. Prieur was one of the old-fashioned mistresses, who consider that they fill a parent's place towards their apprentices. They were part of the family; she took them with her to church, and looked scrupulously after them. Henriette Signol was a tall, fine-looking girl, with bold eyes, and long, thick, dark hair, and the pale, very fair complexion of girls in the South--white as a magnolia flower. For which reasons Henriette was one of the first on whom Cerizet cast his eyes; but Henriette came of "honest farmer folk," and only yielded at last to jealousy, to bad example, and the treacherous promise of subsequent marriage. By this time Cerizet was the Cointet's foreman. When he learned that the Signols owned a vineyard worth some ten or twelve thousand francs, and a tolerably comfortable cottage, he hastened to make it impossible for Henriette to marry any one else. Affairs had reached this point when Petit-Claud held out the prospect of a printing office and twenty thousand francs of borrowed capital, which was to prove a yoke upon the borrower's neck. Cerizet was dazzled, the offer turned his head; Henriette Signol was now only an obstacle in the way of his ambitions, and he neglected the poor girl. Henriette, in her despair, clung more closely to her seducer as he tried to shake her off. When Cerizet began to suspect that David was hiding in Basine's house, his views with regard to Henriette underwent another change, though he treated her as before. A kind of frenzy works in a girl's brain when she must marry her seducer to conceal her dishonor, and Cerizet was on the watch to turn this madness to his own account. During the morning of the day when Lucien had set himself to reconquer his Louise, Cerizet told Basine's secret to Henriette, giving her to understand at the same time that their marriage and future prospects depended upon the discovery of David's hiding-place. Thus instructed, Henriette easily made certain of the fact that David was in Basine Clerget's inner room. It never occurred to the girl that she was doing wrong to act the spy, and Cerizet involved her in the guilt of betrayal by this first step. Lucien was still sleeping while Cerizet, closeted with Petit-Claud, heard the history of the important trifles with which all Angouleme presently would ring. The Cointets' foreman gave a satisfied nod as Petit-Claud came to an end. "Lucien surely has written you a line since he came back, has he not?" he asked. "This is all that I have," answered the lawyer, and he held out a note on Mme. Sechard's writing-paper. "Very well," said Cerizet, "let Doublon be in wait at the Palet Gate about ten minutes before sunset; tell him to post his gendarmes, and you shall have our man." "Are you sure of _your_ part of the business?" asked Petit-Claud, scanning Cerizet. "I rely on chance," said the ex-street boy, "and she is a saucy huzzy; she does not like honest folk. "You must succeed," said Cerizet. "You have pushed me into this dirty business; you may as well let me have a few banknotes to wipe off the stains."--Then detecting a look that he did not like in the attorney's face, he continued, with a deadly glance, "If you have cheated me, sir, if you don't buy the printing-office for me within a week--you will leave a young widow;" he lowered his voice. "If we have David on the jail register at six o'clock, come round to M. Gannerac's at nine, and we will settle your business," said Petit-Claud peremptorily. "Agreed. Your will shall be done, governor," said Cerizet. Cerizet understood the art of washing paper, a dangerous art for the Treasury. He washed out Lucien's four lines and replaced them, imitating the handwriting with a dexterity which augured ill for his own future:-- "MY DEAR DAVID,--Your business is settled; you need not fear to go to the prefect. You can go out at sunset. I will come to meet you and tell you what to do at the prefecture.--Your brother, "LUCIEN." At noon Lucien wrote to David, telling him of his evening's success. The prefect would be sure to lend his influence, he said; he was full of enthusiasm over the invention, and was drawing up a report that very day to send to the Government. Marion carried the letter to Basine, taking some of Lucien's linen to the laundry as a pretext for the errand. Petit-Claud had told Cerizet that a letter would in all probability be sent. Cerizet called for Mlle. Signol, and the two walked by the Charente. Henriette's integrity must have held out for a long while, for the walk lasted for two hours. A whole future of happiness and ease and the interests of a child were at stake, and Cerizet asked a mere trifle of her. He was very careful besides to say nothing of the consequences of that trifle. She was only to carry a letter and a message, that was all; but it was the greatness of the reward for the trifling service that frightened Henriette. Nevertheless, Cerizet gained her consent at last; she would help him in his stratagem. At five o'clock Henriette must go out and come in again, telling Basine Clerget that Mme. Sechard wanted to speak to her at once. Fifteen minutes after Basine's departure she must go upstairs, knock at the door of the inner room, and give David the forged note. That was all. Cerizet looked to chance to manage the rest. For the first time in twelve months, Eve felt the iron grasp of necessity relax a little. She began at last to hope. She, too, would enjoy her brother's visit; she would show herself abroad on the arm of a man feted in his native town, adored by the women, beloved by the proud Comtesse du Chatelet. She dressed herself prettily, and proposed to walk out after dinner with her brother to Beaulieu. In September all Angouleme comes out at that hour to breathe the fresh air. "Oh! that is the beautiful Mme. Sechard," voices said here and there. "I should never have believed it of her," said a woman. "The husband is in hiding, and the wife walks abroad," said Mme. Postel for young Mme. Sechard's benefit. "Oh, let us go home," said poor Eve; "I have made a mistake." A few minutes before sunset, the sound of a crowd rose from the steps that lead down to L'Houmeau. Apparently some crime had been committed, for persons coming from L'Houmeau were talking among themselves. Curiosity drew Lucien and Eve towards the steps. "A thief has just been arrested no doubt, the man looks as pale as death," one of these passers-by said to the brother and sister. The crowd grew larger. Lucien and Eve watched a group of some thirty children, old women and men, returning from work, clustering about the gendarmes, whose gold-laced caps gleamed above the heads of the rest. About a hundred persons followed the procession, the crowd gathering like a storm cloud. "Oh! it is my husband!" Eve cried out. _"David!"_ exclaimed Lucien. "It is his wife," said voices, and the crowd made way. "What made you come out?" asked Lucien. "Your letter," said David, haggard and white. "I knew it!" said Eve, and she fainted away. Lucien raised his sister, and with the help of two strangers he carried her home; Marion laid her in bed, and Kolb rushed off for a doctor. Eve was still insensible when the doctor arrived; and Lucien was obliged to confess to his mother that he was the cause of David's arrest; for he, of course, knew nothing of the forged letter and Cerizet's stratagem. Then he went up to his room and locked himself in, struck dumb by the malediction in his mother's eyes. In the dead of night he wrote one more letter amid constant interruptions; the reader can divine the agony of the writer's mind from those phrases, jerked out, as it were, one by one:-- "MY BELOVED SISTER,--We have seen each other for the last time. My resolution is final, and for this reason. In many families there is one unlucky member, a kind of disease in their midst. I am that unlucky one in our family. The observation is not mine; it was made at a friendly supper one evening at the _Rocher de Cancale_ by a diplomate who has seen a great deal of the world. While we laughed and joked, he explained the reason why some young lady or some other remained unmarried, to the astonishment of the world --it was 'a touch of her father,' he said, and with that he unfolded his theory of inherited weaknesses. He told us how such and such a family would have flourished but for the mother; how it was that a son had ruined his father, or a father had stripped his children of prospects and respectability. It was said laughingly, but we thought of so many cases in point in ten minutes that I was struck with the theory. The amount of truth in it furnished all sorts of wild paradoxes, which journalists maintain cleverly enough for their own amusement when there is nobody else at hand to mystify. I bring bad luck to our family. My heart is full of love for you, yet I behave like an enemy. The blow dealt unintentionally is the cruelest blow of all. While I was leading a bohemian life in Paris, a life made up of pleasure and misery; taking good fellowship for friendship, forsaking my true friends for those who wished to exploit me, and succeeded; forgetful of you, or remembering you only to cause you trouble,--all that while you were walking in the humble path of hard work, making your way slowly but surely to the fortune which I tried so madly to snatch. While you grew better, I grew worse; a fatal element entered into my life through my own choice. Yes, unbounded ambition makes an obscure existence simply impossible for me. I have tastes and remembrances of past pleasures that poison the enjoyments within my reach; once I should have been satisfied with them, now it is too late. Oh, dear Eve, no one can think more hardly of me than I do myself; my condemnation is absolute and pitiless. The struggle in Paris demands steady effort; my will power is spasmodic, my brain works intermittently. The future is so appalling that I do not care to face it, and the present is intolerable. "I wanted to see you again. I should have done better to stay in exile all my days. But exile without means of subsistence would be madness; I will not add another folly to the rest. Death is better than a maimed life; I cannot think of myself in any position in which my overweening vanity would not lead me into folly. "Some human beings are like the figure 0, another must be put before it, and they acquire ten times their value. I am nothing unless a strong inexorable will is wedded to mine. Mme. de Bargeton was in truth my wife; when I refused to leave Coralie for her I spoiled my life. You and David might have been excellent pilots for me, but you are not strong enough to tame my weakness, which in some sort eludes control. I like an easy life, a life without cares; to clear an obstacle out of my way I can descend to baseness that sticks at nothing. I was born a prince. I have more than the requisite intellectual dexterity for success, but only by moments; and the prizes of a career so crowded by ambitious competitors are to those who expend no more than the necessary strength, and retain a sufficient reserve when they reach the goal. "I shall do harm again with the best intentions in the world. Some men are like oaks, I am a delicate shrub it may be, and I forsooth, must needs aspire to be a forest cedar. "There you have my bankrupt's schedule. The disproportion between my powers and my desires, my want of balance, in short, will bring all my efforts to nothing. There are many such characters among men of letters, many men whose intellectual powers and character are always at variance, who will one thing and wish another. What would become of me? I can see it all beforehand, as I think of this and that great light that once shone on Paris, now utterly forgotten. On the threshold of old age I shall be a man older than my age, needy and without a name. My whole soul rises up against the thought of such a close; I will not be a social rag. Ah, dear sister, loved and worshiped at least as much for your severity at the last as for your tenderness at the first--if we have paid so dear for my joy at seeing you all once more, you and David may perhaps some day think that you could grudge no price however high for a little last happiness for an unhappy creature who loved you. Do not try to find me, Eve; do not seek to know what becomes of me. My intellect for once shall be backed by my will. Renunciation, my angel, is daily death of self; my renunciation will only last for one day; I will take advantage now of that day. . . . "_Two o'clock_. "Yes, I have quite made up my mind. Farewell for ever, dear Eve. There is something sweet in the thought that I shall live only in your hearts henceforth, and I wish no other burying place. Once more, farewell. . . . That is the last word from your brother "LUCIEN." Lucien read the letter over, crept noiselessly down stairs, and left it in the child's cradle; amid falling tears he set a last kiss on the forehead of his sleeping sister; then he went out. He put out his candle in the gray dusk, took a last look at the old house, stole softly along the passage, and opened the street door; but in spite of his caution, he awakened Kolb, who slept on a mattress on the workshop floor. "Who goes there?" cried Kolb. "It is I, Lucien; I am going away, Kolb." "You vould haf done better gif you at nefer kom," Kolb muttered audibly. "I should have done better still if I had never come into the world," Lucien answered. "Good-bye, Kolb; I don't bear you any grudge for thinking as I think myself. Tell David that I was sorry I could not bid him good-bye, and say that this was my last thought." By the time the Alsacien was up and dressed, Lucien had shut the house door, and was on his way towards the Charente by the Promenade de Beaulieu. He might have been going to a festival, for he had put on his new clothes from Paris and his dandy's trinkets for a drowning shroud. Something in Lucien's tone had struck Kolb. At first the man thought of going to ask his mistress whether she knew that her brother had left the house; but as the deepest silence prevailed, he concluded that the departure had been arranged beforehand, and lay down again and slept. Little, considering the gravity of the question, has been written on the subject of suicide; it has not been studied. Perhaps it is a disease that cannot be observed. Suicide is one effect of a sentiment which we will call self-esteem, if you will, to prevent confusion by using the word "honor." When a man despises himself, and sees that others despise him, when real life fails to fulfil his hopes, then comes the moment when he takes his life, and thereby does homage to society--shorn of his virtues or his splendor, he does not care to face his fellows. Among atheists--Christians being without the question of suicide--among atheists, whatever may be said to the contrary, none but a base coward can take up a dishonored life. There are three kinds of suicide--the first is only the last and acute stage of a long illness, and this kind belongs distinctly to pathology; the second is the suicide of despair; and the third the suicide based on logical argument. Despair and deductive reasoning had brought Lucien to this pass, but both varieties are curable; it is only the pathological suicide that is inevitable. Not infrequently you find all three causes combined, as in the case of Jean-Jacques Rousseau. Lucien having made up his mind fell to considering methods. The poet would fain die as became a poet. At first he thought of throwing himself into the Charente and making an end then and there; but as he came down the steps from Beaulieu for the last time, he heard the whole town talking of his suicide; he saw the horrid sight of a drowned dead body, and thought of the recognition and the inquest; and, like some other suicides, felt that vanity reached beyond death. He remembered the day spent at Courtois' mill, and his thoughts returned to the round pool among the willows that he saw as he came along by the little river, such a pool as you often find on small streams, with a still, smooth surface that conceals great depths beneath. The water is neither green nor blue nor white nor tawny; it is like a polished steel mirror. No sword-grass grows about the margin; there are no blue water forget-me-nots, nor broad lily leaves; the grass at the brim is short and thick, and the weeping willows that droop over the edge grow picturesquely enough. It is easy to imagine a sheer precipice beneath filled with water to the brim. Any man who should have the courage to fill his pockets with pebbles would not fail to find death, and never be seen thereafter. At the time while he admired the lovely miniature of a landscape, the poet had thought to himself, "'Tis a spot to make your mouth water for a _noyade_." He thought of it now as he went down into L'Houmeau; and when he took his way towards Marsac, with the last sombre thoughts gnawing at his heart, it was with the firm resolve to hide his death. There should be no inquest held over him, he would not be laid in earth; no one should see him in the hideous condition of the corpse that floats on the surface of the water. Before long he reached one of the slopes, common enough on all French highroads, and commonest of all between Angouleme and Poitiers. He saw the coach from Bordeaux to Paris coming up at full speed behind him, and knew that the passengers would probably alight to walk up the hill. He did not care to be seen just then. Turning off sharply into a beaten track, he began to pick the flowers in a vineyard hard by. When Lucien came back to the road with a great bunch of the yellow stone-crop which grows everywhere upon the stony soil of the vineyards, he came out upon a traveler dressed in black from head to foot. The stranger wore powder, there were silver buckles on his shoes of Orleans leather, and his brown face was scarred and seamed as if he had fallen into the fire in infancy. The traveler, so obviously clerical in his dress, was walking slowly and smoking a cigar. He turned as Lucien jumped down from the vineyard into the road. The deep melancholy on the handsome young face, the poet's symbolical flowers, and his elegant dress seemed to strike the stranger. He looked at Lucien with something of the expression of a hunter that has found his quarry at last after long and fruitless search. He allowed Lucien to come alongside in nautical phrase; then he slackened his pace, and appeared to look along the road up the hill; Lucien, following the direction of his eyes, saw a light traveling carriage with two horses, and a post-boy standing beside it. "You have allowed the coach to pass you, monsieur; you will lose your place unless you care to take a seat in my caleche and overtake the mail, for it is rather quicker traveling post than by the public conveyance." The traveler spoke with extreme politeness and a very marked Spanish accent. Without waiting for an answer, he drew a cigar-case from his pocket, opened it, and held it out to Lucien. "I am not on a journey," said Lucien, "and I am too near the end of my stage to indulge in the pleasure of smoking----" "You are very severe with yourself," returned the Spaniard. "Though I am a canon of the cathedral of Toledo, I occasionally smoke a cigarette. God gave us tobacco to allay our passions and our pains. You seem to be downcast, or at any rate, you carry the symbolical flower of sorrow in your hand, like the rueful god Hymen. Come! all your troubles will vanish away with the smoke," and again the ecclesiastic held out his little straw case; there was something fascinating in his manner, and kindliness towards Lucien lighted up his eyes. "Forgive me, father" Lucien answered stiffly; "there is no cigar that can scatter my troubles." Tears came to his eyes at the words. "It must surely be Divine Providence that prompted me to take a little exercise to shake off a traveler's morning drowsiness," said the churchman. "A divine prompting to fulfil my mission here on earth by consoling you.--What great trouble can you have at your age?" "Your consolations, father, can do nothing for me. You are a Spaniard, I am a Frenchman; you believe in the commandments of the Church, I am an atheist." "_Santa Virgen del Pilar_! you are an atheist!" cried the other, laying a hand on Lucien's arm with maternal solicitude. "Ah! here is one of the curious things I promised myself to see in Paris. We, in Spain, do not believe in atheists. There is no country but France where one can have such opinions at nineteen years." "Oh! I am an atheist in the fullest sense of the word. I have no belief in God, in society, in happiness. Take a good look at me, father; for in a few hours' time life will be over for me. My last sun has risen," said Lucien; with a sort of rhetorical effect he waved his hand towards the sky. "How so; what have you done that you must die? Who has condemned you to die?" "A tribunal from which there is no appeal--I myself." "You, child!" cried the priest. "Have you killed a man? Is the scaffold waiting for you? Let us reason together a little. If you are resolved, as you say, to return to nothingness, everything on earth is indifferent to you, is it not?" Lucien bowed assent. "Very well, then; can you not tell me about your troubles? Some little affair of the heart has taken a bad turn, no doubt?" Lucien shrugged his shoulders very significantly. "Are you resolved to kill yourself to escape dishonor, or do you despair of life? Very good. You can kill yourself at Poitiers quite as easily as at Angouleme, and at Tours it will be no harder than at Poitiers. The quicksands of the Loire never give up their prey----" "No, father," said Lucien; "I have settled it all. Not three weeks ago I chanced upon the most charming raft that can ferry a man sick and tired of this life into the other world----" "The other world? You are not an atheist." "Oh! by another world I mean my next transformation, animal or plant." "Have you some incurable disease?" "Yes, father." "Ah! now we come to the point. What is it?" "Poverty." The priest looked at Lucien. "The diamond does not know its own value," he said, and there was an inexpressible charm, and a touch of something like irony in his smile. "None but a priest could flatter a poor man about to die," exclaimed Lucien. "You are not going to die," the Spaniard returned authoritatively. "I have heard many times of men that were robbed on the highroad, but I have never yet heard of one that found a fortune there," said Lucien. "You will hear of one now," said the priest, glancing towards the carriage to measure the time still left for their walk together. "Listen to me," he continued, with his cigar between his teeth; "if you are poor, that is no reason why you should die. I need a secretary, for mine has just died at Barcelona. I am in the same position as the famous Baron Goertz, minister of Charles XII. He was traveling toward Sweden (just as I am going to Paris), and in some little town or other he chanced upon the son of a goldsmith, a young man of remarkable good looks, though they could scarcely equal yours. . . . Baron Goertz discerned intelligence in the young man (just as I see poetry on your brow); he took him into his traveling carriage, as I shall take you very shortly; and of a boy condemned to spend his days in burnishing spoons and forks and making trinkets in some little town like Angouleme, he made a favorite, as you shall be mine. "Arrived at Stockholm, he installed his secretary and overwhelmed him with work. The young man spent his nights in writing, and, like all great workers, he contracted a bad habit, a trick--he took to chewing paper. The late M. de Malesherbes use to rap people over the knuckles; and he did this once, by the by, to somebody or other whose suit depended upon him. The handsome young secretary began by chewing blank paper, found it insipid for a while, and acquired a taste for manuscript as having more flavor. People did not smoke as yet in those days. At last, from flavor to flavor, he began to chew parchment and swallow it. Now, at that time a treaty was being negotiated between Russia and Sweden. The States-General insisted that Charles XII. should make peace (much as they tried in France to make Napoleon treat for peace in 1814) and the basis of these negotiations was the treaty between the two powers with regard to Finland. Goertz gave the original into his secretary's keeping; but when the time came for laying the draft before the States-General, a trifling difficulty arose; the treaty was not to be found. The States-General believed that the Minister, pandering to the King's wishes, had taken it into his head to get rid of the document. Baron Goertz was, in fact, accused of this, and the secretary owned that he had eaten the treaty. He was tried and convicted and condemned to death.--But you have not come to that yet, so take a cigar and smoke till we reach the caleche." Lucien took a cigar and lit it, Spanish fashion, at the priest's cigar. "He is right," he thought; "I can take my life at any time." "It often happens that a young man's fortunes take a turn when despair is darkest," the Spaniard continued. "That is what I wished to tell you, but I preferred to prove it by a case in point. Here was the handsome young secretary lying under sentence of death, and his case the more desperate because, as he had been condemned by the States-General, the King could not pardon him, but he connived at his escape. The secretary stole away in a fishing-boat with a few crowns in his pocket, and reached the court of Courland with a letter of introduction from Goertz, explaining his secretary's adventures and his craze for paper. The Duke of Courland was a spendthrift; he had a steward and a pretty wife--three several causes of ruin. He placed the charming young stranger with his steward. "If you can imagine that the sometime secretary had been cured of his depraved taste by a sentence of death, you do not know the grip that a man's failings have upon him; let a man discover some satisfaction for himself, and the headsman will not keep him from it.--How is it that the vice has this power? Is it inherent strength in the vice, or inherent weakness in human nature? Are there certain tastes that should be regarded as verging on insanity? For myself, I cannot help laughing at the moralists who try to expel such diseases by fine phrases.--Well, it so fell out that the steward refused a demand for money; and the Duke taking fright at this, called for an audit. Sheer imbecility! Nothing easier than to make out a balance-sheet; the difficulty never lies there. The steward gave his secretary all the necessary documents for compiling a schedule of the civil list of Courland. He had nearly finished it when, in the dead of night, the unhappy paper-eater discovered that he was chewing up one of the Duke's discharges for a considerable sum. He had eaten half the signature! Horror seized upon him; he fled to the Duchess, flung himself at her feet, told her of his craze, and implored the aid of his sovereign lady, implored her in the middle of the night. The handsome young face made such an impression on the Duchess that she married him as soon as she was left a widow. And so in the mid- eighteenth century, in a land where the king-at-arms is king, the goldsmith's son became a prince, and something more. On the death of Catherine I. he was regent; he ruled the Empress Anne, and tried to be the Richelieu of Russia. Very well, young man; now know this--if you are handsomer than Biron, I, simple canon that I am, am worth more than a Baron Goertz. So get in; we will find a duchy of Courland for you in Paris, or failing the duchy, we shall certainly find the duchess." The Spanish priest laid a hand on Lucien's arm, and literally forced him into the traveling carriage. The postilion shut the door. "Now speak; I am listening," said the canon of Toledo, to Lucien's bewilderment. "I am an old priest; you can tell me everything, there is nothing to fear. So far we have only run through our patrimony or squandered mamma's money. We have made a flitting from our creditors, and we are honor personified down to the tips of our elegant little boots. . . . Come, confess, boldly; it will be just as if you were talking to yourself." Lucien felt like that hero of an Eastern tale, the fisher who tried to drown himself in mid-ocean, and sank down to find himself a king of countries under the sea. The Spanish priest seemed so really affectionate, that the poet hesitated no longer; between Angouleme and Ruffec he told the story of his whole life, omitting none of his misdeeds, and ended with the final catastrophe which he had brought about. The tale only gained in poetic charm because this was the third time he had told it in the past fortnight. Just as he made an end they passed the house of the Rastignac family. "Young Rastignac left that place for Paris," said Lucien; "he is certainly not my equal, but he has had better luck." The Spaniard started at the name. "Oh!" he said. "Yes. That shy little place belongs to his father. As I was telling you just now, he was the lover of Mme. de Nucingen, the famous banker's wife. I drifted into poetry; he was cleverer, he took the practical side." The priest stopped the caleche; and was so far curious as to walk down the little avenue that led to the house, showing more interest in the place than Lucien expected from a Spanish ecclesiastic. "Then, do you know the Rastignacs?" asked Lucien. "I know every one in Paris," said the Spaniard, taking his place again in the carriage. "And so for want of ten or twelve thousand francs, you were about to take your life; you are a child, you know neither men nor things. A man's future is worth the value that he chooses to set upon it, and you value yours at twelve thousand francs! Well, I will give more than that for you any time. As for your brother-in-law's imprisonment, it is the merest trifle. If this dear M. Sechard has made a discovery, he will be a rich man some day, and a rich man has never been imprisoned for debt. You do not seem to me to be strong in history. History is of two kinds--there is the official history taught in schools, a lying compilation _ad usum delphini_; and there is the secret history which deals with the real causes of events --a scandalous chronicle. Let me tell you briefly a little story which you have not heard. There was, once upon a time, a man, young and ambitious, and a priest to boot. He wanted to enter upon a political career, so he fawned on the Queen's favorite; the favorite took an interest in him, gave him the rank of minister, and a seat at the council board. One evening somebody wrote to the young aspirant, thinking to do him a service (never do a service, by the by, unless you are asked), and told him that his benefactor's life was in danger. The King's wrath was kindled against his rival; to-morrow, if the favorite went to the palace, he would certainly be stabbed; so said the letter. Well, now, young man, what would you have done?" "I should have gone at once to warn my benefactor," Lucien exclaimed quickly. "You are indeed the child which your story reveals!" said the priest. "Our man said to himself, 'If the King is resolved to go to such lengths, it is all over with my benefactor; I must receive this letter too late;' so he slept on till the favorite was stabbed----" "He was a monster!" said Lucien, suspecting that the priest meant to sound him. "So are all great men; this one was the Cardinal de Richelieu, and his benefactor was the Marechal d'Ancre. You really do not know your history of France, you see. Was I not right when I told you that history as taught in schools is simply a collection of facts and dates, more than doubtful in the first place, and with no bearing whatever on the gist of the matter. You are told that such a person as Jeanne Darc once existed; where is the use of that? Have you never drawn your own conclusions from that fact? never seen that if France had accepted the Angevin dynasty of the Plantagenets, the two peoples thus reunited would be ruling the world to-day, and the islands that now brew political storms for the continent would be French provinces? . . . Why, have you so much as studied the means by which simple merchants like the Medicis became Grand Dukes of Tuscany?" "A poet in France is not bound to be 'as learned as a Benedictine,'" said Lucien. "Well, they became Grand-Dukes as Richelieu became a minister. If you had looked into history for the causes of events instead of getting the headings by heart, you would have found precepts for your guidance in this life. These real facts taken at random from among so many supply you with the axiom--'Look upon men, and on women most of all, as your instruments; but never let them see this.' If some one higher in place can be useful to you, worship him as your god; and never leave him until he has paid the price of your servility to the last farthing. In your intercourse with men, in short, be grasping and mean as a Jew; all that the Jew does for money, you must do for power. And besides all this, when a man has fallen from power, care no more for him than if he had ceased to exist. And do you ask why you must do these things? You mean to rule the world, do you not? You must begin by obeying and studying it. Scholars study books; politicians study men, and their interests and the springs of action. Society and mankind in masses are fatalists; they bow down and worship the accomplished fact. Do you know why I am giving you this little history lesson? It seems to me that your ambition is boundless----" "Yes, father." "I saw that myself," said the priest. "But at this moment you are thinking, 'Here is this Spanish canon inventing anecdotes and straining history to prove to me that I have too much virtue----'" Lucien began to smile; his thoughts had been read so clearly. "Very well, let us take facts that every schoolboy knows. One day France is almost entirely overrun by the English; the King has only a single province left. Two figures arise from among the people--a poor herd girl, that very Jeanne Darc of whom we were speaking, and a burgher named Jacques Coeur. The girl brings the power of virginity, the strength of her arm; the burgher gives his gold, and the kingdom is saved. The maid is taken prisoner, and the King, who could have ransomed her, leaves her to be burned alive. The King allows his courtier to accuse the great burgher of capital crime, and they rob him and divide all his wealth among themselves. The spoils of an innocent man, hunted down, brought to bay, and driven into exile by the Law, went to enrich five noble houses; and the father of the Archbishop of Bourges left the kingdom for ever without one sou of all his possessions in France, and no resource but moneys remitted to Arabs and Saracens in Egypt. It is open to you to say that these examples are out of date, that three centuries of public education have since elapsed, and that the outlines of those ages are more or less dim figures. Well, young man, do you believe in the last demi-god of France, in Napoleon? One of his generals was in disgrace all through his career; Napoleon made him a marshal grudgingly, and never sent him on service if he could help it. That marshal was Kellermann. Do you know the reason of the grudge? . . . Kellermann saved France and the First Consul at Marengo by a brilliant charge; the ranks applauded under fire and in the thick of the carnage. That heroic charge was not even mentioned in the bulletin. Napoleon's coolness toward Kellermann, Fouche's fall, and Talleyrand's disgrace were all attributable to the same cause; it is the ingratitude of a Charles VII., or a Richelieu, or ----" "But, father," said Lucien, "suppose that you should save my life and make my fortune, you are making the ties of gratitude somewhat slight." "Little rogue," said the Abbe, smiling as he pinched Lucien's ear with an almost royal familiarity. "If you are ungrateful to me, it will be because you are a strong man, and I shall bend before you. But you are not that just yet; as a simple 'prentice you have tried to be master too soon, the common fault of Frenchmen of your generation. Napoleon's example has spoiled them all. You send in your resignation because you have not the pair of epaulettes that you fancied. But have you attempted to bring the full force of your will and every action of your life to bear upon your one idea?" "Alas! no." "You have been inconsistent, as the English say," smiled the canon. "What I have been matters nothing now," said Lucien, "if I can be nothing in the future." "If at the back of all your good qualities there is power _semper virens_," continued the priest, not averse to show that he had a little Latin, "nothing in this world can resist you. I have taken enough of a liking for you already----" Lucien smiled incredulously. "Yes," said the priest, in answer to the smile, "you interest me as much as if you had been my son; and I am strong enough to afford to talk to you as openly as you have just done to me. Do you know what it is that I like about you?--This: you have made a sort of _tabula rasa_ within yourself, and are ready to hear a sermon on morality that you will hear nowhere else; for mankind in the mass are even more consummate hypocrites than any one individual can be when his interests demand a piece of acting. Most of us spend a good part of our lives in clearing our minds of the notions that sprang up unchecked during our nonage. This is called 'getting our experience.'" Lucien, listening, thought within himself, "Here is some old intriguer delighted with a chance of amusing himself on a journey. He is pleased with the idea of bringing about a change of opinion in a poor wretch on the brink of suicide; and when he is tired of his amusement, he will drop me. Still he understands paradox, and seems to be quite a match for Blondet or Lousteau." But in spite of these sage reflections, the diplomate's poison had sunk deeply into Lucien's soul; the ground was ready to receive it, and the havoc wrought was the greater because such famous examples were cited. Lucien fell under the charm of his companion's cynical talk, and clung the more willingly to life because he felt that this arm which drew him up from the depths was a strong one. In this respect the ecclesiastic had evidently won the day; and, indeed, from time to time a malicious smile bore his cynical anecdotes company. "If your system of morality at all resembles your manner of regarding history," said Lucien, "I should dearly like to know the motive of your present act of charity, for such it seems to be." "There, young man, I have come to the last head of my sermon; you will permit me to reserve it, for in that case we shall not part company to-day," said the canon, with the tact of the priest who sees that his guile has succeeded. "Very well, talk morality," said Lucien. To himself he said, "I will draw him out." "Morality begins with the law," said the priest. "If it were simply a question of religion, laws would be superfluous; religious peoples have few laws. The laws of statecraft are above civil law. Well, do you care to know the inscription which a politician can read, written at large over your nineteenth century? In 1793 the French invented the idea of the sovereignty of the people--and the sovereignty of the people came to an end under the absolute ruler in the Emperor. So much for your history as a nation. Now for your private manners. Mme. Tallien and Mme. Beauharnais both acted alike. Napoleon married the one, and made her your Empress; the other he would never receive at court, princess though she was. The sans-culotte of 1793 takes the Iron Crown in 1804. The fanatical lovers of Equality or Death conspire fourteen years afterwards with a Legitimist aristocracy to bring back Louis XVIII. And that same aristocracy, lording it to-day in the Faubourg Saint-Germain, has done worse--has been merchant, usurer, pastry-cook, farmer, and shepherd. So in France systems political and moral have started from one point and reached another diametrically opposed; and men have expressed one kind of opinion and acted on another. There has been no consistency in national policy, nor in the conduct of individuals. You cannot be said to have any morality left. Success is the supreme justification of all actions whatsoever. The fact in itself is nothing; the impression that it makes upon others is everything. Hence, please observe a second precept: Present a fair exterior to the world, keep the seamy side of life to yourself, and turn a resplendent countenance upon others. Discretion, the motto of every ambitious man, is the watchword of our Order; take it for your own. Great men are guilty of almost as many base deeds as poor outcasts; but they are careful to do these things in shadow and to parade their virtues in the light, or they would not be great men. Your insignificant man leaves his virtues in the shade; he publicly displays his pitiable side, and is despised accordingly. You, for instance, have hidden your titles to greatness and made a display of your worst failings. You openly took an actress for your mistress, lived with her and upon her; you were by no means to blame for this; everybody admitted that both of you were perfectly free to do as you liked; but you ran full tilt against the ideas of the world, and the world has not shown you the consideration that is shown to those who obey the rules of the game. If you had left Coralie to this M. Camusot, if you had hidden your relations with her, you might have married Mme. de Bargeton; you would now be prefect of Angouleme and Marquis de Rubempre. "Change your tactics, bring your good looks, your charm, your wit, your poetry to the front. If you indulge in small discreditable courses, let it be within four walls, and you will never again be guilty of a blot on the decorations of this great theatrical scene called society. Napoleon called this 'washing dirty linen at home.' The corollary follows naturally on this second precept--Form is everything. Be careful to grasp the meaning of that word 'form.' There are people who, for want of knowing better, will help themselves to money under pressure of want, and take it by force. These people are called criminals; and, perforce, they square accounts with Justice. A poor man of genius discovers some secret, some invention as good as a treasure; you lend him three thousand francs (for that, practically, the Cointets have done; they hold your bills, and they are about to rob your brother-in-law); you torment him until he reveals or partly reveals his secret; you settle your accounts with your own conscience, and your conscience does not drag you into the assize court. "The enemies of social order, beholding this contrast, take occasion to yap at justice, and wax wroth in the name of the people, because, forsooth, burglars and fowl-stealers are sent to the hulks, while a man who brings whole families to ruin by a fraudulent bankruptcy is let off with a few months' imprisonment. But these hypocrites know quite well that the judge who passes sentence on the thief is maintaining the barrier set between the poor and the rich, and that if that barrier were overturned, social chaos would ensue; while, in the case of the bankrupt, the man who steals an inheritance cleverly, and the banker who slaughters a business for his own benefit, money merely changes hands, that is all. "Society, my son, is bound to draw those distinctions which I have pointed out for your benefit. The one great point is this--you must be a match for society. Napoleon, Richelieu, and the Medicis were a match for their generations. And as for you, you value yourself at twelve thousand francs! You of this generation in France worship the golden calf; what else is the religion of your Charter that will not recognize a man politically unless he owns property? What is this but the command, 'Strive to be rich?' Some day, when you shall have made a fortune without breaking the law, you will be rich; you will be the Marquis de Rubempre, and you can indulge in the luxury of honor. You will be so extremely sensitive on the point of honor that no one will dare to accuse you of past shortcomings if in the process of making your way you should happen to smirch it now and again, which I myself should never advise," he added, patting Lucien's hand. "So what must you put in that comely head of yours? Simply this and nothing more--propose to yourself a brilliant and conspicuous goal, and go towards it secretly; let no one see your methods or your progress. You have behaved like a child; be a man, be a hunter, lie in wait for your quarry in the world of Paris, wait for your chance and your game; you need not be particular nor mindful of your dignity, as it is called; we are all of us slaves to something, to some failing of our own or to necessity; but keep that law of laws--secrecy." "Father, you frighten me," said Lucien; "this seems to me to be a highwayman's theory." "And you are right," said the canon, "but it is no invention of mine. All _parvenus_ reason in this way--the house of Austria and the house of France alike. You have nothing, you say? The Medicis, Richelieu, and Napoleon started from precisely your standpoint; but _they_, my child, considered that their prospects were worth ingratitude, treachery, and the most glaring inconsistencies. You must dare all things to gain all things. Let us discuss it. Suppose that you sit down to a game of _bouillotte_, do you begin to argue over the rules of the game? There they are, you accept them." "Come, now," thought Lucien, "he can play _bouillotte_." "And what do you do?" continued the priest; "do you practise openness, that fairest of virtues? Not merely do you hide your tactics, but you do your best to make others believe that you are on the brink of ruin as soon as you are sure of winning the game. In short, you dissemble, do you not? You lie to win four or five louis d'or. What would you think of a player so generous as to proclaim that he held a hand full of trumps? Very well; the ambitious man who carries virtue's precepts into the arena when his antagonists have left them behind is behaving like a child. Old men of the world might say to him, as card-players would say to the man who declines to take advantage of his trumps, 'Monsieur, you ought not to play at _bouillotte_.' "Did you make the rules of the game of ambition? Why did I tell you to be a match for society?--Because, in these days, society by degrees has usurped so many rights over the individual, that the individual is compelled to act in self-defence. There is no question of laws now, their place has been taken by custom, which is to say grimacings, and forms must always be observed." Lucien started with surprise. "Ah, my child!" said the priest, afraid that he had shocked Lucien's innocence; "did you expect to find the Angel Gabriel in an Abbe loaded with all the iniquities of the diplomacy and counter-diplomacy of two kings? I am an agent between Ferdinand VII. and Louis XVIII., two--kings who owe their crowns to profound--er--combinations, let us say. I believe in God, but I have a still greater belief in our Order, and our Order has no belief save in temporal power. In order to strengthen and consolidate the temporal power, our Order upholds the Catholic Apostolic and Roman Church, which is to say, the doctrines which dispose the world at large to obedience. We are the Templars of modern times; we have a doctrine of our own. Like the Templars, we have been dispersed, and for the same reasons; we are almost a match for the world. If you will enlist as a soldier, I will be your captain. Obey me as a wife obeys her husband, as a child obeys his mother, and I will guarantee that you shall be Marquis de Rubempre in less than six months; you shall marry into one of the proudest houses in the Faubourg Saint-Germain, and some day you shall sit on a bench with peers of France. What would you have been at this moment if I had not amused you by my conversation?--An undiscovered corpse in a deep bed of mud. Well and good, now for an effort of imagination----" Lucien looked curiously at his protector. "Here, in this caleche beside the Abbe Carlos Herrera, canon of Toledo, secret envoy from His Majesty Ferdinand VII. to his Majesty the King of France, bearer of a despatch thus worded it may be--'When you have delivered me, hang all those whom I favor at this moment, more especially the bearer of this despatch, for then he can tell no tales'--well, beside this envoy sits a young man who has nothing in common with that poet recently deceased. I have fished you out of the water, I have brought you to life again, you belong to me as the creature belongs to the creator, as the efrits of fairytales belong to the genii, as the janissary to the Sultan, as the soul to the body. I will sustain you in the way to power with a strong hand; and at the same time I promise that your life shall be a continual course of pleasure, honors, and enjoyment. You shall never want for money. You shall shine, you shall go bravely in the eyes of the world; while I, crouching in the mud, will lay a firm foundation for the brilliant edifice of your fortunes. For I love power for its own sake. I shall always rejoice in your enjoyment, forbidden to me. In short, my self shall become your self! Well, if a day should come when this pact between man and the tempter, this agreement between the child and the diplomatist should no longer suit your ideas, you can still look about for some quiet spot, like that pool of which you were speaking, and drown yourself; you will only be as you are now, or a little more or a little less wretched and dishonored." "This is not like the Archbishop of Granada's homily," said Lucien as they stopped to change horses. "Call this concentrated education by what name you will, my son, for you are my son, I adopt you henceforth, and shall make you my heir; it is the Code of ambition. God's elect are few and far between. There is no choice, you must bury yourself in the cloister (and there you very often find the world again in miniature) or accept the Code." "Perhaps it would be better not to be so wise," said Lucien, trying to fathom this terrible priest. "What!" rejoined the canon. "You begin to play before you know the rules of the game, and now you throw it up just as your chances are best, and you have a substantial godfather to back you! And you do not even care to play a return match? You do not mean to say that you have no mind to be even with those who drove you from Paris?" Lucien quivered; the sounds that rang through every nerve seemed to come from some bronze instrument, some Chinese gong. "I am only a poor priest," returned his mentor, and a grim expression, dreadful to behold, appeared for a moment on a face burned to a copper-red by the sun of Spain, "I am only a poor priest; but if I had been humiliated, vexed, tormented, betrayed, and sold as you have been by the scoundrels of whom you have told me, I should do like an Arab of the desert--I would devote myself body and soul to vengeance. I might end by dangling from a gibbet, garroted, impaled, guillotined in your French fashion, I should not care a rap; but they should not have my head until I had crushed my enemies under my heel." Lucien was silent; he had no wish to draw the priest out any further. "Some are descended from Cain and some from Abel," the canon concluded; "I myself am of mixed blood--Cain for my enemies, Abel for my friends. Woe to him that shall awaken Cain! After all, you are a Frenchman; I am a Spaniard, and, what is more, a canon." "What a Tartar!" thought Lucien, scanning the protector thus sent to him by Heaven. There was no sign of the Jesuit, nor even of the ecclesiastic, about the Abbe Carlos Herrera. His hands were large, he was thick-set and broad-chested, evidently he possessed the strength of a Hercules; his terrific expression was softened by benignity assumed at will; but a complexion of impenetrable bronze inspired feelings of repulsion rather than attachment for the man. The strange diplomatist looked somewhat like a bishop, for he wore powder on his long, thick hair, after the fashion of the Prince de Talleyrand; a gold cross, hanging from a strip of blue ribbon with a white border, indicated an ecclesiastical dignitary. The outlines beneath the black silk stockings would not have disgraced an athlete. The exquisite neatness of his clothes and person revealed an amount of care which a simple priest, and, above all, a Spanish priest, does not always take with his appearance. A three-cornered hat lay on the front seat of the carriage, which bore the arms of Spain. In spite of the sense of repulsion, the effect made by the man's appearance was weakened by his manner, fierce and yet winning as it was; he evidently laid himself out to please Lucien, and the winning manner became almost coaxing. Yet Lucien noticed the smallest trifles uneasily. He felt that the moment of decision had come; they had reached the second stage beyond Ruffec, and the decision meant life or death. The Spaniard's last words vibrated through many chords in his heart, and, to the shame of both, it must be said that all that was worst in Lucien responded to an appeal deliberately made to his evil impulses, and the eyes that studied the poet's beautiful face had read him very clearly. Lucien beheld Paris once more; in imagination he caught again at the reins of power let fall from his unskilled hands, and he avenged himself! The comparisons which he himself had drawn so lately between the life of Paris and life in the provinces faded from his mind with the more painful motives for suicide; he was about to return to his natural sphere, and this time with a protector, a political intriguer unscrupulous as Cromwell. "I was alone, now there will be two of us," he told himself. And then this priest had been more and more interested as he told of his sins one after another. The man's charity had grown with the extent of his misdoings; nothing had astonished this confessor. And yet, what could be the motive of a mover in the intrigues of kings? Lucien at first was fain to be content with the banal answer--the Spanish are a generous race. The Spaniard is generous! even so the Italian is jealous and a poisoner, the Frenchman fickle, the German frank, the Jew ignoble, and the Englishman noble. Reverse these verdicts and you shall arrive within a reasonable distance of the truth! The Jews have monopolized the gold of the world; they compose _Robert the Devil_, act _Phedre_, sing _William Tell_, give commissions for pictures and build palaces, write _Reisebilder_ and wonderful verse; they are more powerful than ever, their religion is accepted, they have lent money to the Holy Father himself! As for Germany, a foreigner is often asked whether he has a contract in writing, and this is in the smallest matters, so tricky are they in their dealings. In France the spectacle of national blunders has never lacked national applause for the past fifty years; we continue to wear hats which no mortal can explain, and every change of government is made on the express condition that things shall remain exactly as they were before. England flaunts her perfidy in the face of the world, and her abominable treachery is only equaled by her greed. All the gold of two Indies passed through the hands of Spain, and now she has nothing left. There is no country in the world where poison is so little in request as in Italy, no country where manners are easier or more gentle. As for the Spaniard, he has traded largely on the reputation of the Moor. As the Canon of Toledo returned to the caleche, he had spoken a word to the post-boy. "Drive post-haste," he said, "and there will be three francs for drink-money for you." Then, seeing that Lucien hesitated, "Come! come!" he exclaimed, and Lucien took his place again, telling himself that he meant to try the effect of the _argumentum ad hominem_. "Father," he began, "after pouring out, with all the coolness in the world, a series of maxims which the vulgar would consider profoundly immoral----" "And so they are," said the priest; "that is why Jesus Christ said that it must needs be that offences come, my son; and that is why the world displays such horror of offences." "A man of your stamp will not be surprised by the question which I am about to ask?" "Indeed, my son, you do not know me," said Carlos Herrera. "Do you suppose that I should engage a secretary unless I knew that I could depend upon his principles sufficiently to be sure that he would not rob me? I like you. You are as innocent in every way as a twenty-year-old suicide. Your question?" "Why do you take an interest in me? What price do you set on my obedience? Why should you give me everything? What is your share?" The Spaniard looked at Lucien, and a smile came over his face. "Let us wait till we come to the next hill; we can walk up and talk out in the open. The back seat of a traveling carriage is not the place for confidences." They traveled in silence for sometime; the rapidity of the movement seemed to increase Lucien's moral intoxication. "Here is a hill, father," he said at last awakening from a kind of dream. "Very well, we will walk." The Abbe called to the postilion to stop, and the two sprang out upon the road. "You child," said the Spaniard, taking Lucien by the arm, "have you ever thought over Otway's _Venice Preserved_? Did you understand the profound friendship between man and man which binds Pierre and Jaffier each to each so closely that a woman is as nothing in comparison, and all social conditions are changed?--Well, so much for the poet." "So the canon knows something of the drama," thought Lucien. "Have you read Voltaire?" he asked. "I have done better," said the other; "I put his doctrine in practice." "You do not believe in God?" "Come! it is I who am the atheist, is it?" the Abbe said, smiling. "Let us come to practical matters, my child," he added, putting an arm round Lucien's waist. "I am forty-six years old, I am the natural son of a great lord; consequently, I have no family, and I have a heart. But, learn this, carve it on that still so soft brain of yours--man dreads to be alone. And of all kinds of isolation, inward isolation is the most appalling. The early anchorite lived with God; he dwelt in the spirit world, the most populous world of all. The miser lives in a world of imagination and fruition; his whole life and all that he is, even his sex, lies in his brain. A man's first thought, be he leper or convict, hopelessly sick or degraded, is to find another with a like fate to share it with him. He will exert the utmost that is in him, every power, all his vital energy, to satisfy that craving; it is his very life. But for that tyrannous longing, would Satan have found companions? There is a whole poem yet to be written, a first part of _Paradise Lost_; Milton's poem is only the apology for the revolt." "It would be the Iliad of Corruption," said Lucien. "Well, I am alone, I live alone. If I wear the priest's habit, I have not a priest's heart. I like to devote myself to some one; that is my weakness. That is my life, that is how I came to be a priest. I am not afraid of ingratitude, and I am grateful. The Church is nothing to me; it is an idea. I am devoted to the King of Spain, but you cannot give affection to a King of Spain; he is my protector, he towers above me. I want to love my creature, to mould him, fashion him to my use, and love him as a father loves his child. I shall drive in your tilbury, my boy, enjoy your success with women, and say to myself, 'This fine young fellow, this Marquis de Rubempre, my creation whom I have brought into this great world, is my very Self; his greatness is my doing, he speaks or is silent with my voice, he consults me in everything.' The Abbe de Vermont felt thus for Marie-Antoinette." "He led her to the scaffold." "He did not love the Queen," said the priest. "HE only loved the Abbe de Vermont." "Must I leave desolation behind me?" "I have money, you shall draw on me." "I would do a great deal just now to rescue David Sechard," said Lucien, in the tone of one who has given up all idea of suicide. "Say but one word, my son, and by to-morrow morning he shall have money enough to set him free." "What! Would you give me twelve thousand francs?" "Ah! child, do you not see that we are traveling on at the rate of four leagues an hour? We shall dine at Poitiers before long, and there, if you decide to sign the pact, to give me a single proof of obedience, a great proof that I shall require, then the Bordeaux coach shall carry fifteen thousand francs to your sister----" "Where is the money?" The Spaniard made no answer, and Lucien said within himself, "There I had him; he was laughing at me." In another moment they took their places. Neither of them said a word. Silently the Abbe groped in the pocket of the coach, and drew out a traveler's leather pouch with three divisions in it; thence he took a hundred Portuguese moidores, bringing out his large hand filled with gold three times. "Father, I am yours," said Lucien, dazzled by the stream of gold. "Child!" said the priest, and set a tender kiss on Lucien's forehead. "There is twice as much still left in the bag, besides the money for traveling expenses." "And you are traveling alone!" cried Lucien. "What is that?" asked the Spaniard. "I have more than a hundred thousand crowns in drafts on Paris. A diplomatist without money is in your position of this morning--a poet without a will of his own!" As Lucien took his place in the caleche beside the so-called Spanish diplomatist, Eve rose to give her child a draught of milk, found the fatal letter in the cradle, and read it. A sudden cold chilled the damps of morning slumber, dizziness came over her, she could not see. She called aloud to Marion and Kolb. "Has my brother gone out?" she asked, and Kolb answered at once with, "Yes, Montame, pefore tay." "Keep this that I am going to tell you a profound secret," said Eve. "My brother has gone no doubt to make away with himself. Hurry, both of you, make inquiries cautiously, and look along the river." Eve was left alone in a dull stupor, dreadful to see. Her trouble was at its height when Petit-Claud came in at seven o'clock to talk over the steps to be taken in David's case. At such a time, any voice in the world may speak, and we let them speak. "Our poor, dear David is in prison, madame," so began Petit-Claud. "I foresaw all along that it would end in this. I advised him at the time to go into partnership with his competitors the Cointets; for while your husband has simply the idea, they have the means of putting it into practical shape. So as soon as I heard of his arrest yesterday evening, what did I do but hurry away to find the Cointets and try to obtain such concessions as might satisfy you. If you try to keep the discovery to yourselves, you will continue to live a life of shifts and chicanery. You must give in, or else when you are exhausted and at the last gasp, you will end by making a bargain with some capitalist or other, and perhaps to your own detriment, whereas to-day I hope to see you make a good one with MM. Cointet. In this way you will save yourselves the hardships and the misery of the inventor's duel with the greed of the capitalist and the indifference of the public. Let us see! If the MM. Cointet should pay your debts--if, over and above your debts, they should pay you a further sum of money down, whether or no the invention succeeds; while at the same time it is thoroughly understood that if it succeeds a certain proportion of the profits of working the patent shall be yours, would you not be doing very well? --You yourself, madame, would then be the proprietor of the plant in the printing-office. You would sell the business, no doubt; it is quite worth twenty thousand francs. I will undertake to find you a buyer at that price. "Now if you draw up a deed of partnership with the MM. Cointet, and receive fifteen thousand francs of capital; and if you invest it in the funds at the present moment, it will bring you in an income of two thousand francs. You can live on two thousand francs in the provinces. Bear in mind, too, madame, that, given certain contingencies, there will be yet further payments. I say 'contingencies,' because we must lay our accounts with failure. "Very well," continued Petit-Claud, "now these things I am sure that I can obtain for you. First of all, David's release from prison; secondly, fifteen thousand francs, a premium paid on his discovery, whether the experiments fail or succeed; and lastly, a partnership between David and the MM. Cointet, to be taken out after private experiment made jointly. The deed of partnership for the working of the patent should be drawn up on the following basis: The MM. Cointet to bear all the expenses, the capital invested by David to be confined to the expenses of procuring the patent, and his share of the profits to be fixed at twenty-five per cent. You are a clear-headed and very sensible woman, qualities which are not often found combined with great beauty; think over these proposals, and you will see that they are very favorable." Poor Eve in her despair burst into tears. "Ah, sir! why did you not come yesterday evening to tell me this? We should have been spared disgrace and--and something far worse----" "I was talking with the Cointets until midnight. They are behind Metivier, as you must have suspected. But how has something worse than our poor David's arrest happened since yesterday evening?" "Here is the awful news that I found when I awoke this morning," she said, holding out Lucien's letter. "You have just given me proof of your interest in us; you are David's friend and Lucien's; I need not ask you to keep the secret----" "You need not feel the least anxiety," said Petit-Claud, as he returned the letter. "Lucien will not take his life. Your husband's arrest was his doing; he was obliged to find some excuse for leaving you, and this exit of his looks to me like a piece of stage business." The Cointets had gained their ends. They had tormented the inventor and his family, until, worn out by the torture, the victims longed for a respite, and then seized their opportunity and made the offer. Not every inventor has the tenacity of the bull-dog that will perish with his teeth fast set in his capture; the Cointets had shrewdly estimated David's character. The tall Cointet looked upon David's imprisonment as the first scene of the first act of the drama. The second act opened with the proposal which Petit-Claud had just made. As arch-schemer, the attorney looked upon Lucien's frantic folly as a bit of unhoped-for luck, a chance that would finally decide the issues of the day. Eve was completely prostrated by this event; Petit-Claud saw this, and meant to profit by her despair to win her confidence, for he saw at last how much she influenced her husband. So far from discouraging Eve, he tried to reassure her, and very cleverly diverted her thoughts to the prison. She should persuade David to take the Cointets into partnership. "David told me, madame, that he only wished for a fortune for your sake and your brother's; but it should be clear to you by now that to try to make a rich man of Lucien would be madness. The youngster would run through three fortunes." Eve's attitude told plainly enough that she had no more illusions left with regard to her brother. The lawyer waited a little so that her silence should have the weight of consent. "Things being so, it is now a question of you and your child," he said. "It rests with you to decide whether an income of two thousand francs will be enough for your welfare, to say nothing of old Sechard's property. Your father-in-law's income has amounted to seven or eight thousand francs for a long time past, to say nothing of capital lying out at interest. So, after all, you have a good prospect before you. Why torment yourself?" Petit-Claud left Eve Sechard to reflect upon this prospect. The whole scheme had been drawn up with no little skill by the tall Cointet the evening before. "Give them the glimpse of a possibility of money in hand," the lynx had said, when Petit-Claud brought the news of the arrest; "once let them grow accustomed to that idea, and they are ours; we will drive a bargain, and little by little we shall bring them down to our price for the secret." The argument of the second act of the commercial drama was in a manner summed up in that speech. Mme. Sechard, heartbroken and full of dread for her brother's fate, dressed and came downstairs. An agony of terror seized her when she thought that she must cross Angouleme alone on the way to the prison. Petit-Claud gave little thought to his fair client's distress. When he came back to offer his arm, it was from a tolerably Machiavellian motive; but Eve gave him credit for delicate consideration, and he allowed her to thank him for it. The little attention, at such a moment, from so hard a man, modified Mme. Sechard's previous opinion of Petit-Claud. "I am taking you round by the longest way," he said, "and we shall meet nobody." "For the first time in my life, monsieur, I feel that I have no right to hold up my head before other people; I had a sharp lesson given to me last night----" "It will be the first and the last." "Oh! I certainly shall not stay in the town now----" "Let me know if your husband consents to the proposals that are all but definitely offered by the Cointets," said Petit-Claud at the gate of the prison; "I will come at once with an order for David's release from Cachan, and in all likelihood he will not go back again to prison." This suggestion, made on the very threshold of the jail, was a piece of cunning strategy--a _combinazione_, as the Italians call an indefinable mixture of treachery and truth, a cunningly planned fraud which does not break the letter of the law, or a piece of deft trickery for which there is no legal remedy. St. Bartholomew's for instance, was a political combination. Imprisonment for debt, for reasons previously explained, is such a rare occurrence in the provinces, that there is no house of detention, and a debtor is perforce imprisoned with the accused, convicted, and condemned--the three graduated subdivisions of the class generically styled criminal. David was put for the time being in a cell on the ground floor from which some prisoner had probably been recently discharged at the end of his time. Once inscribed on the jailer's register, with the amount allowed by the law for a prisoner's board for one month, David confronted a big, stout man, more powerful than the King himself in a prisoner's eyes; this was the jailer. An instance of a thin jailer is unknown in the provinces. The place, to begin with, is almost a sinecure, and a jailer is a kind of innkeeper who pays no rent and lives very well, while his prisoners fare very ill; for, like an innkeeper, he gives them rooms according to their payments. He knew David by name, and what was more, knew about David's father, and thought that he might venture to let the printer have a good room on credit for one night; for David was penniless. The prison of Angouleme was built in the Middle Ages, and has no more changed than the old cathedral. It is built against the old _presidial_, or ancient court of appeal, and people still call it the _maison de justice_. It boasts the conventional prison gateway, the solid-looking, nail-studded door, the low, worn archway which the better deserves the qualification "cyclopean," because the jailer's peephole or _judas_ looks out like a single eye from the front of the building. As you enter you find yourself in a corridor which runs across the entire width of the building, with a row of doors of cells that give upon the prison yard and are lighted by high windows covered with a square iron grating. The jailer's house is separated from these cells by an archway in the middle, through which you catch a glimpse of the iron gate of the prison yard. The jailer installed David in a cell next to the archway, thinking that he would like to have a man of David's stamp as a near neighbor for the sake of company. "This is the best room," he said. David was struck dumb with amazement at the sight of it. The stone walls were tolerably damp. The windows, set high in the wall, were heavily barred; the stone-paved floor was cold as ice, and from the corridor outside came the sound of the measured tramp of the warder, monotonous as waves on the beach. "You are a prisoner! you are watched and guarded!" said the footsteps at every moment of every hour. All these small things together produce a prodigious effect upon the minds of honest folk. David saw that the bed was execrable, but the first night in a prison is full of violent agitation, and only on the second night does the prisoner notice that his couch is hard. The jailer was graciously disposed; he naturally suggested that his prisoner should walk in the yard until nightfall. David's hour of anguish only began when he was locked into his cell for the night. Lights are not allowed in the cells. A prisoner detained on arrest used to be subjected to rules devised for malefactors, unless he brought a special exemption signed by the public prosecutor. The jailer certainly might allow David to sit by his fire, but the prisoner must go back to his cell at locking-up time. Poor David learned the horrors of prison life by experience, the rough coarseness of the treatment revolted him. Yet a revulsion, familiar to those who live by thought, passed over him. He detached himself from his loneliness, and found a way of escape in a poet's waking dream. At last the unhappy man's thoughts turned to his own affairs. The stimulating influence of a prison upon conscience and self-scrutiny is immense. David asked himself whether he had done his duty as the head of a family. What despairing grief his wife must feel at this moment! Why had he not done as Marion had said, and earned money enough to pursue his investigations at leisure? "How can I stay in Angouleme after such a disgrace? And when I come out of prison, what will become of us? Where shall we go?" Doubts as to his process began to occur to him, and he passed through an agony which none save inventors can understand. Going from doubt to doubt, David began to see his real position more clearly; and to himself he said, as the Cointets had said to old Sechard, as Petit-Claud had just said to Eve, "Suppose that all should go well, what does it amount to in practice? The first thing to be done is to take out a patent, and money is needed for that--and experiments must be tried on a large scale in a paper-mill, which means that the discovery must pass into other hands. Oh! Petit-Claud was right!" A very vivid light sometimes dawns in the darkest prison. "Pshaw!" said David; "I shall see Petit-Claud to-morrow no doubt," and he turned and slept on the filthy mattress covered with coarse brown sacking. So when Eve unconsciously played into the hands of the enemy that morning, she found her husband more than ready to listen to proposals. She put her arms about him and kissed him, and sat down on the edge of the bed (for there was but one chair of the poorest and commonest kind in the cell). Her eyes fell on the unsightly pail in a corner, and over the walls covered with inscriptions left by David's predecessors, and tears filled the eyes that were red with weeping. She had sobbed long and very bitterly, but the sight of her husband in a felon's cell drew fresh tears. "And the desire of fame may lead one to this!" she cried. "Oh! my angel, give up your career. Let us walk together along the beaten track; we will not try to make haste to be rich, David. . . . I need very little to be very happy, especially now, after all that we have been through. . . . And if you only knew--the disgrace of arrest is not the worst. . . . Look." She held out Lucien's letter, and when David had read it, she tried to comfort him by repeating Petit-Claud's bitter comment. "If Lucien has taken his life, the thing is done by now," said David; "if he has not made away with himself by this time, he will not kill himself. As he himself says, 'his courage cannot last longer than a morning----'" "But the suspense!" cried Eve, forgiving almost everything at the thought of death. Then she told her husband of the proposals which Petit-Claud professed to have received from the Cointets. David accepted them at once with manifest pleasure. "We shall have enough to live upon in a village near L'Houmeau, where the Cointets' paper-mill stands. I want nothing now but a quiet life," said David. "If Lucien has punished himself by death, we can wait so long as father lives; and if Lucien is still living, poor fellow, he will learn to adapt himself to our narrow ways. The Cointets certainly will make money by my discovery; but, after all, what am I compared with our country? One man in it, that is all; and if the whole country is benefited, I shall be content. There! dear Eve, neither you nor I were meant to be successful in business. We do not care enough about making a profit; we have not the dogged objection to parting with our money, even when it is legally owing, which is a kind of virtue of the counting-house, for these two sorts of avarice are called prudence and a faculty of business." Eve felt overjoyed; she and her husband held the same views, and this is one of the sweetest flowers of love; for two human beings who love each other may not be of the same mind, nor take the same view of their interests. She wrote to Petit-Claud telling him that they both consented to the general scheme, and asked him to release David. Then she begged the jailer to deliver the message. Ten minutes later Petit-Claud entered the dismal place. "Go home, madame," he said, addressing Eve, "we will follow you.--Well, my dear friend" (turning to David), "so you allowed them to catch you! Why did you come out? How came you to make such a mistake?" "Eh! how could I do otherwise? Look at this letter that Lucien wrote." David held out a sheet of paper. It was Cerizet's forged letter. Petit-Claud read it, looked at it, fingered the paper as he talked, and still taking, presently, as if through absence of mind, folded it up and put it in his pocket. Then he linked his arm in David's, and they went out together, the order for release having come during the conversation. It was like heaven to David to be at home again. He cried like a child when he took little Lucien in his arms and looked round his room after three weeks of imprisonment, and the disgrace, according to provincial notions, of the last few hours. Kolb and Marion had come back. Marion had heard in L'Houmeau that Lucien had been seen walking along on the Paris road, somewhere beyond Marsac. Some country folk, coming in to market, had noticed his fine clothes. Kolb, therefore, had set out on horseback along the highroad, and heard at last at Mansle that Lucien was traveling post in a caleche--M. Marron had recognized him as he passed. "What did I tell you?" said Petit-Claud. "That fellow is not a poet; he is a romance in heaven knows how many chapters." "Traveling post!" repeated Eve. "Where can he be going this time?" "Now go to see the Cointets, they are expecting you," said Petit-Claud, turning to David. "Ah, monsieur!" cried the beautiful Eve, "pray do your best for our interests; our whole future lies in your hands." "If you prefer it, madame, the conference can be held here. I will leave David with you. The Cointets will come this evening, and you shall see if I can defend your interests." "Ah! monsieur, I should be very glad," said Eve. "Very well," said Petit-Claud; "this evening, at seven o'clock." "Thank you," said Eve; and from her tone and glance Petit-Claud knew that he had made great progress in his fair client's confidence. "You have nothing to fear; you see I was right," he added. "Your brother is a hundred miles away from suicide, and when all comes to all, perhaps you will have a little fortune this evening. A _bona-fide_ purchaser for the business has turned up." "If that is the case," said Eve, "why should we not wait awhile before binding ourselves to the Cointets?" Petit-Claud saw the danger. "You are forgetting, madame," he said, "that you cannot sell your business until you have paid M. Metivier; for a distress warrant has been issued." As soon as Petit-Claud reached home he sent for Cerizet, and when the printer's foreman appeared, drew him into the embrasure of the window. "To-morrow evening," he said, "you will be the proprietor of the Sechards' printing-office, and then there are those behind you who have influence enough to transfer the license;" (then in a lowered voice), "but you have no mind to end in the hulks, I suppose?" "The hulks! What's that? What's that?" "Your letter to David was a forgery. It is in my possession. What would Henriette say in a court of law? I do not want to ruin you," he added hastily, seeing how white Cerizet's face grew. "You want something more of me?" cried Cerizet. "Well, here it is," said Petit-Claud. "Follow me carefully. You will be a master printer in Angouleme in two months' time . . . but you will not have paid for your business--you will not pay for it in ten years. You will work a long while yet for those that have lent you the money, and you will be the cat's-paw of the Liberal party. . . . Now _I_ shall draw up your agreement with Gannerac, and I can draw it up in such a way that you will have the business in your own hands one of these days. But--if the Liberals start a paper, if you bring it out, and if I am deputy public prosecutor, then you will come to an understanding with the Cointets and publish articles of such a nature that they will have the paper suppressed. . . . The Cointets will pay you handsomely for that service. . . . I know, of course, that you will be a hero, a victim of persecution; you will be a personage among the Liberals--a Sergeant Mercier, a Paul-Louis Courier, a Manual on a small scale. I will take care that they leave you your license. In fact, on the day when the newspaper is suppressed, I will burn this letter before your eyes. . . . Your fortune will not cost you much." A working man has the haziest notions as to the law with regard to forgery; and Cerizet, who beheld himself already in the dock, breathed again. "In three years' time," continued Petit-Claud, "I shall be public prosecutor in Angouleme. You may have need of me some day; bear that in mind." "It's agreed," said Cerizet, "but you don't know me. Burn that letter now and trust to my gratitude." Petit-Claud looked Cerizet in the face. It was a duel in which one man's gaze is a scalpel with which he essays to probe the soul of another, and the eyes of that other are a theatre, as it were, to which all his virtue is summoned for display. Petit-Claud did not utter a word. He lighted a taper and burned the letter. "He has his way to make," he said to himself. "Here is one that will go through fire and water for you," said Cerizet. David awaited the interview with the Cointets with a vague feeling of uneasiness; not, however, on account of the proposed partnership, nor for his own interests--he felt nervous as to their opinion of his work. He was in something the same position as a dramatic author before his judges. The inventor's pride in the discovery so nearly completed left no room for any other feelings. At seven o'clock that evening, while Mme. du Chatelet, pleading a sick headache, had gone to her room in her unhappiness over the rumors of Lucien's departure; while M. de Comte, left to himself, was entertaining his guests at dinner--the tall Cointet and his stout brother, accompanied by Petit-Claud, opened negotiations with the competitor who had delivered himself up, bound hand and foot. A difficulty awaited them at the outset. How was it possible to draw up a deed of partnership unless they knew David's secret? And if David divulged his secret, he would be at the mercy of the Cointets. Petit-Claud arranged that the deed of partnership should be the first drawn up. Thereupon the tall Cointet asked to see some specimens of David's work, and David brought out the last sheet that he had made, guaranteeing the price of production. "Well," said Petit-Claud, "there you have the basis of the agreement ready made. You can go into partnership on the strength of those samples, inserting a clause to protect yourselves in case the conditions of the patent are not fulfilled in the manufacturing process." "It is one thing to make samples of paper on a small scale in your own room with a small mould, monsieur, and another to turn out a quantity," said the tall Cointet, addressing David. "Quite another thing, as you may judge from this single fact. We manufacture colored papers. We buy parcels of coloring absolutely identical. Every cake of indigo used for 'blueing' our post-demy is taken from a batch supplied by the same maker. Well, we have never yet been able to obtain two batches of precisely the same shade. There are variations in the material which we cannot detect. The quantity and the quality of the pulp modify every question at once. Suppose that you have in a caldron a quantity of ingredients of some kind (I don't ask to know what they are), you can do as you like with them, the treatment can be uniformly applied, you can manipulate, knead, and pestle the mass at your pleasure until you have a homogeneous substance. But who will guarantee that it will be the same with a batch of five hundred reams, and that your plan will succeed in bulk?" David, Eve, and Petit-Claud looked at one another; their eyes said many things. "Take a somewhat similar case," continued the tall Cointet after a pause. "You cut two or three trusses of meadow hay, and store it in a loft before 'the heat is out of the grass,' as the peasants say; the hay ferments, but no harm comes of it. You follow up your experiment by storing a couple of thousand trusses in a wooden barn--and, of course, the hay smoulders, and the barn blazes up like a lighted match. You are an educated man," continued Cointet; "you can see the application for yourself. So far, you have only cut your two trusses of hay; we are afraid of setting fire to our paper-mill by bringing in a couple of thousand trusses. In other words, we may spoil more than one batch, make heavy losses, and find ourselves none the better for laying out a good deal of money." David was completely floored by this reasoning. Practical wisdom spoke in matter-of-fact language to theory, whose word is always for the future. "Devil fetch me, if I'll sign such a deed of partnership!" the stout Cointet cried bluntly. "You may throw away your money if you like, Boniface; as for me, I shall keep mine. Here is my offer--to pay M. Sechard's debts _and_ six thousand francs, and another three thousand francs in bills at twelve and fifteen months," he added. "That will be quite enough risk to run.--We have a balance of twelve thousand francs against Metivier. That will make fifteen thousand francs.--That is all that I would pay for the secret if I were going to exploit it for myself. So this is the great discovery that you were talking about, Boniface! Many thanks! I thought you had more sense. No, you can't call this business." "The question for you," said Petit-Claud, undismayed by the explosion, "resolves itself into this: 'Do you care to risk twenty thousand francs to buy a secret that may make rich men of you?' Why, the risk usually is in proportion to the profit, gentlemen. You stake twenty thousand francs on your luck. A gambler puts down a louis at roulette for a chance of winning thirty-six, but he knows that the louis is lost. Do the same." "I must have time to think it over," said the stout Cointet; "I am not so clever as my brother. I am a plain, straight-forward sort of chap, that only knows one thing--how to print prayer-books at twenty sous and sell them for two francs. Where I see an invention that has only been tried once, I see ruin. You succeed with the first batch, you spoil the next, you go on, and you are drawn in; for once put an arm into that machinery, the rest of you follows," and he related an anecdote very much to the point--how a Bordeaux merchant had ruined himself by following a scientific man's advice, and trying to bring the Landes into cultivation; and followed up the tale with half-a-dozen similar instances of agricultural and commercial failures nearer home in the departments of the Charente and Dordogne. He waxed warm over his recitals. He would not listen to another word. Petit-Claud's demurs, so far from soothing the stout Cointet, appeared to irritate him. "I would rather give more for a certainty, if I made only a small profit on it," he said, looking at his brother. "It is my opinion that things have gone far enough for business," he concluded. "Still you came here for something, didn't you?" asked Petit-Claud. "What is your offer?" "I offer to release M. Sechard, and, if his plan succeeds, to give him thirty per cent of the profits," the stout Cointet answered briskly. "But, monsieur," objected Eve, "how should we live while the experiments were being made? My husband has endured the disgrace of imprisonment already; he may as well go back to prison, it makes no difference now, and we will pay our debts ourselves----" Petit-Claud laid a finger on his lips in warning. "You are unreasonable," said he, addressing the brothers. "You have seen the paper; M. Sechard's father told you that he had shut his son up, and that he had made capital paper in a single night from materials that must have cost a mere nothing. You are here to make an offer. Are you purchasers, yes or no?" "Stay," said the tall Cointet, "whether my brother is willing or no, I will risk this much myself. I will pay M. Sechard's debts, I will pay six thousand francs over and above the debts, and M. Sechard shall have thirty per cent of the profits. But mind this--if in the space of one year he fails to carry out the undertakings which he himself will make in the deed of partnership, he must return the six thousand francs, and we shall keep the patent and extricate ourselves as best we may." "Are you sure of yourself?" asked Petit-Claud, taking David aside. "Yes," said David. He was deceived by the tactics of the brothers, and afraid lest the stout Cointet should break off the negotiations on which his future depended. "Very well, I will draft the deed," said Petit-Claud, addressing the rest of the party. "Each of you shall have a copy to-night, and you will have all to-morrow morning in which to think it over. To-morrow afternoon at four o'clock, when the court rises, you will sign the agreement. You, gentlemen, will withdraw Metivier's suit, and I, for my part, will write to stop proceedings in the Court-Royal; we will give notice on either side that the affair has been settled out of court." David Sechard's undertakings were thus worded in the deed:-- "M. David Sechard, printer of Angouleme, affirming that he has discovered a method of sizing paper-pulp in the vat, and also a method of affecting a reduction of fifty per cent in the price of all kinds of manufactured papers, by introducing certain vegetable substances into the pulp, either by intermixture of such substances with the rags already in use, or by employing them solely without the addition of rags: a partnership for working the patent to be presently applied for is entered upon by M. David Sechard and the firm of Cointet Brothers, subject to the following conditional clauses and stipulations." One of the clauses so drafted that David Sechard forfeited all his rights if he failed to fulfil his engagements within the year; the tall Cointet was particularly careful to insert that clause, and David Sechard allowed it to pass. When Petit-Claud appeared with a copy of the agreement next morning at half-past seven o'clock, he brought news for David and his wife. Cerizet offered twenty-two thousand francs for the business. The whole affair could be signed and settled in the course of the evening. "But if the Cointets knew about it," he added, "they would be quite capable of refusing to sign the deed of partnership, of harassing you, and selling you up." "Are you sure of payment?" asked Eve. She had thought it hopeless to try to sell the business; and now, to her astonishment, a bargain which would have been their salvation three months ago was concluded in this summary fashion. "The money has been deposited with me," he answered succinctly. "Why, here is magic at work!" said David, and he asked Petit-Claud for an explanation of this piece of luck. "No," said Petit-Claud, "it is very simple. The merchants in L'Houmeau want a newspaper." "But I am bound not to publish a paper," said David. "Yes, you are bound, but is your successor?--However it is," he continued, "do not trouble yourself at all; sell the business, pocket the proceeds, and leave Cerizet to find his way through the conditions of the sale--he can take care of himself." "Yes," said Eve. "And if it turns out that you may not print a newspaper in Angouleme," said Petit-Claud, "those who are finding the capital for Cerizet will bring out the paper in L'Houmeau." The prospect of twenty-two thousand francs, of want now at end, dazzled Eve. The partnership and its hopes took a second place. And, therefore, M. and Mme. Sechard gave way on a final point of dispute. The tall Cointet insisted that the patent should be taken out in the name of any one of the partners. What difference could it make? The stout Cointet said the last word. "He is finding the money for the patent; he is bearing the expenses of the journey--another two thousand francs over and above the rest of the expenses. He must take it out in his own name, or we will not stir in the matter." The lynx gained a victory at all points. The deed of partnership was signed that afternoon at half-past four. The tall Cointet politely gave Mme. Sechard a dozen thread-pattern forks and spoons and a beautiful Ternaux shawl, by way of pin-money, said he, and to efface any unpleasant impression made in the heat of discussion. The copies of the draft had scarcely been made out, Cachan had barely had time to send the documents to Petit-Claud, together with the three unlucky forged bills, when the Sechards heard a deafening rumble in the street, a dray from the Messageries stopped before the door, and Kolb's voice made the staircase ring again. "Montame! montame! vifteen tausend vrancs, vrom Boidiers" (Poitiers). "Goot money! vrom Monziere Lucien!" "Fifteen thousand francs!" cried Eve, throwing up her arms. "Yes, madame," said the carman in the doorway, "fifteen thousand francs, brought by the Bordeaux coach, and they didn't want any more neither! I have two men downstairs bringing up the bags. M. Lucien Chardon de Rubempre is the sender. I have brought up a little leather bag for you, containing five hundred francs in gold, and a letter it's likely." Eve thought that she must be dreaming as she read:-- "MY DEAR SISTER,--Here are fifteen thousand francs. Instead of taking my life, I have sold it. I am no longer my own; I am only the secretary of a Spanish diplomatist; I am his creature. A new and dreadful life is beginning for me. Perhaps I should have done better to drown myself. "Good-bye. David will be released, and with the four thousand francs he can buy a little paper-mill, no doubt, and make his fortune. Forget me, all of you. This is the wish of your unhappy brother. "LUCIEN." "It is decreed that my poor boy should be unlucky in everything, and even when he does well, as he said himself," said Mme. Chardon, as she watched the men piling up the bags. "We have had a narrow escape!" exclaimed the tall Cointet, when he was once more in the Place du Murier. "An hour later the glitter of the silver would have thrown a new light on the deed of partnership. Our man would have fought shy of it. We have his promise now, and in three months' time we shall know what to do." That very evening, at seven o'clock, Cerizet bought the business, and the money was paid over, the purchaser undertaking to pay rent for the last quarter. The next day Eve sent forty thousand francs to the Receiver-General, and bought two thousand five hundred francs of _rentes_ in her husband's name. Then she wrote to her father-in-law and asked him to find a small farm, worth about ten thousand francs, for her near Marsac. She meant to invest her own fortune in this way. The tall Cointet's plot was formidably simple. From the very first he considered that the plan of sizing the pulp in the vat was impracticable. The real secret of fortune lay in the composition of the pulp, in the cheap vegetable fibre as a substitute for rags. He made up his mind, therefore, to lay immense stress on the secondary problem of sizing the pulp, and to pass over the discovery of cheap raw material, and for the following reasons: The Angouleme paper-mills manufacture paper for stationers. Notepaper, foolscap, crown, and post-demy are all necessarily sized; and these papers have been the pride of the Angouleme mills for a long while past, stationery being the specialty of the Charente. This fact gave color to the Cointet's urgency upon the point of sizing in the pulping-trough; but, as a matter of fact, they cared nothing for this part of David's researches. The demand for writing-paper is exceedingly small compared with the almost unlimited demand for unsized paper for printers. As Boniface Cointet traveled to Paris to take out the patent in his own name, he was projecting plans that were like to work a revolution in his paper-mill. Arrived in Paris, he took up his quarters with Metivier, and gave his instructions to his agent. Metivier was to call upon the proprietors of newspapers, and offer to deliver paper at prices below those quoted by all other houses; he could guarantee in each case that the paper should be a better color, and in every way superior to the best kinds hitherto in use. Newspapers are always supplied by contract; there would be time before the present contracts expired to complete all the subterranean operations with buyers, and to obtain a monopoly of the trade. Cointet calculated that he could rid himself of Sechard while Metivier was taking orders from the principal Paris newspapers, which even then consumed two hundred reams daily. Cointet naturally offered Metivier a large commission on the contracts, for he wished to secure a clever representative on the spot, and to waste no time in traveling to and fro. And in this manner the fortunes of the firm of Metivier, one of the largest houses in the paper trade, were founded. The tall Cointet went back to Angouleme to be present at Petit-Claud's wedding, with a mind at rest as to the future. Petit-Claud had sold his professional connection, and was only waiting for M. Milaud's promotion to take the public prosecutor's place, which had been promised to him by the Comtesse du Chatelet. The public prosecutor's second deputy was appointed first deputy to the Court of Limoges, the Keeper of the Seals sent a man of his own to Angouleme, and the post of first deputy was kept vacant for a couple of months. The interval was Petit-Claud's honeymoon. While Boniface Cointet was in Paris, David made a first experimental batch of unsized paper far superior to that in common use for newspapers. He followed it up with a second batch of magnificent vellum paper for fine printing, and this the Cointets used for a new edition of their diocesan prayer-book. The material had been privately prepared by David himself; he would have no helpers but Kolb and Marion. When Boniface came back the whole affair wore a different aspect; he looked at the samples, and was fairly satisfied. "My good friend," he said, "the whole trade of Angouleme is in crown paper. We must make the best possible crown paper at half the present price; that is the first and foremost question for us." Then David tried to size the pulp for the desired paper, and the result was a harsh surface with grains of size distributed all over it. On the day when the experiment was concluded and David held the sheets in his hand, he went away to find a spot where he could be alone and swallow his bitter disappointment. But Boniface Cointet went in search of him and comforted him. Boniface was delightfully amiable. "Do not lose heart," he said; "go on! I am a good fellow, I understand you; I will stand by you to the end." "Really," David said to his wife at dinner, "we are with good people; I should not have expected that the tall Cointet would be so generous." And he repeated his conversation with his wily partner. Three months were spent in experiments. David slept at the mill; he noted the effects of various preparations upon the pulp. At one time he attributed his non-success to an admixture of rag-pulp with his own ingredients, and made a batch entirely composed of the new material; at another, he endeavored to size pulp made exclusively from rags; persevering in his experiments under the eyes of the tall Cointet, whom he had ceased to mistrust, until he had tried every possible combination of pulp and size. David lived in the paper-mill for the first six months of 1823--if it can be called living, to leave food untasted, and go in neglect of person and dress. He wrestled so desperately with the difficulties, that anybody but the Cointets would have seen the sublimity of the struggle, for the brave fellow was not thinking of his own interests. The moment had come when he cared for nothing but the victory. With marvelous sagacity he watched the unaccountable freaks of the semi-artificial substances called into existence by man for ends of his own; substances in which nature had been tamed, as it were, and her tacit resistance overcome; and from these observations drew great conclusions; finding, as he did, that such creations can only be obtained by following the laws of the more remote affinities of things, of "a second nature," as he called it, in substances. Towards the end of August he succeeded to some extent in sizing the paper pulp in the vat; the result being a kind of paper identical with a make in use for printers' proofs at the present day--a kind of paper that cannot be depended upon, for the sizing itself is not always certain. This was a great result, considering the condition of the paper trade in 1823, and David hoped to solve the final difficulties of the problem, but--it had cost ten thousand francs. Singular rumors were current at this time in Angouleme and L'Houmeau. It was said that David Sechard was ruining the firm of Cointet Brothers. Experiments had eaten up twenty thousand francs; and the result, said gossip, was wretchedly bad paper. Other manufacturers took fright at this, hugged themselves on their old-fashioned methods, and, being jealous of the Cointets, spread rumors of the approaching fall of that ambitious house. As for the tall Cointet, he set up the new machinery for making lengths of paper in a ribbon, and allowed people to believe that he was buying plant for David's experiments. Then the cunning Cointet used David's formula for pulp, while urging his partner to give his whole attention to the sizing process; and thousands of reams of the new paper were despatched to Metivier in Paris. When September arrived, the tall Cointet took David aside, and, learning that the latter meditated a crowning experiment, dissuaded him from further attempts. "Go to Marsac, my dear David, see your wife, and take a rest after your labors; we don't want to ruin ourselves," said Cointet in the friendliest way. "This great triumph of yours, after all, is only a starting-point. We shall wait now for awhile before trying any new experiments. To be fair! see what has come of them. We are not merely paper-makers, we are printers besides and bankers, and people say that you are ruining us." David Sechard's gesture of protest on behalf of his good faith was sublime in its simplicity. "Not that fifty thousand francs thrown into the Charente would ruin us," said Cointet, in reply to mute protest, "but we do not wish to be obliged to pay cash for everything in consequence of slanders that shake our credit; _that_ would bring us to a standstill. We have reached the term fixed by our agreement, and we are bound on either side to think over our position." "He is right," thought David. He had forgotten the routine work of the business, thoroughly absorbed as he had been in experiments on a large scale. David went to Marsac. For the past six months he had gone over on Saturday evening, returning again to L'Houmeau on Tuesday morning. Eve, after much counsel from her father-in-law, had bought a house called the Verberie, with three acres of land and a croft planted with vines, which lay like a wedge in the old man's vineyard. Here, with her mother and Marion, she lived a very frugal life, for five thousand francs of the purchase money still remained unpaid. It was a charming little domain, the prettiest bit of property in Marsac. The house, with a garden before it and a yard at the back, was built of white tufa ornamented with carvings, cut without great expense in that easily wrought stone, and roofed with slate. The pretty furniture from the house in Angouleme looked prettier still at Marsac, for there was not the slightest attempt at comfort or luxury in the country in those days. A row of orange-trees, pomegranates, and rare plants stood before the house on the side of the garden, set there by the last owner, an old general who died under M. Marron's hands. David was enjoying his holiday sitting under an orange-tree with his wife, and father, and little Lucien, when the bailiff from Mansle appeared. Cointet Brothers gave their partner formal notice to appoint an arbitrator to settle disputes, in accordance with a clause in the agreement. The Cointets demanded that the six thousand francs should be refunded, and the patent surrendered in consideration of the enormous outlay made to no purpose. "People say that you are ruining them," said old Sechard. "Well, well, of all that you have done, that is the one thing that I am glad to know." At nine o'clock the next morning Eve and David stood in Petit-Claud's waiting-room. The little lawyer was the guardian of the widow and orphan by virtue of his office, and it seemed to them that they could take no other advice. Petit-Claud was delighted to see his clients, and insisted that M. and Mme. Sechard should do him the pleasure of breakfasting with him. "Do the Cointets want six thousand francs of you?" he asked, smiling. "How much is still owing of the purchase-money of the Verberie?" "Five thousand francs, monsieur," said Eve, "but I have two thousand----" "Keep your money," Petit-Claud broke in. "Let us see: five thousand--why, you want quite another ten thousand francs to settle yourselves comfortably down yonder. Very good, in two hours' time the Cointets shall bring you fifteen thousand francs----" Eve started with surprise. "If you will renounce all claims to the profits under the deed of partnership, and come to an amicable settlement," said Petit-Claud. "Does that suit you?" "Will it really be lawfully ours?" asked Eve. "Very much so," said the lawyer, smiling. "The Cointets have worked you trouble enough; I should like to make an end of their pretensions. Listen to me; I am a magistrate now, and it is my duty to tell you the truth. Very good. The Cointets are playing you false at this moment, but you are in their hands. If you accept battle, you might possibly gain the lawsuit which they will bring. Do you wish to be where you are now after ten years of litigation? Experts' fees and expenses of arbitration will be multiplied, the most contradictory opinions will be given, and you must take your chance. And," he added, smiling again, "there is no attorney here that can defend you, so far as I see. My successor has not much ability. There, a bad compromise is better than a successful lawsuit." "Any arrangement that will give us a quiet life will do for me," said David. Petit-Claud called to his servant. "Paul! go and ask M. Segaud, my successor, to come here.--He shall go to see the Cointets while we breakfast" said Petit-Claud, addressing his former clients, "and in a few hours' time you will be on your way home to Marsac, ruined, but with minds at rest. Ten thousand francs will bring you in another five hundred francs of income, and you will live comfortably on your bit of property." Two hours later, as Petit-Claud had prophesied, Maitre Segaud came back with an agreement duly drawn up and signed by the Cointets, and fifteen notes each for a thousand francs. "We are much indebted to you," said Sechard, turning to Petit-Claud. "Why, I have just this moment ruined you," said Petit-Claud, looking at his astonished former clients. "I tell you again, I have ruined you, as you will see as time goes on; but I know you, you would rather be ruined than wait for a fortune which perhaps might come too late." "We are not mercenary, monsieur," said Madame Eve. "We thank you for giving us the means of happiness; we shall always feel grateful to you." "Great heavens! don't call down blessings on _me_!" cried Petit-Claud. "It fills me with remorse; but to-day, I think, I have made full reparation. If I am a magistrate, it is entirely owing to you; and if anybody is to feel grateful, it is I. Good-bye." As time went on, Kolb changed his opinion of Sechard senior; and as for the old man, he took a liking to Kolb when he found that, like himself, the Alsacien could neither write nor read a word, and that it was easy to make him tipsy. The old "bear" imparted his ideas on vine culture and the sale of a vintage to the ex-cuirassier, and trained him with a view to leaving a man with a head on his shoulders to look after his children when he should be gone; for he grew childish at the last, and great were his fears as to the fate of his property. He had chosen Courtois the miller as his confidant. "You will see how things will go with my children when I am under ground. Lord! it makes me shudder to think of it." Old Sechard died in the month of March, 1929, leaving about two hundred thousand francs in land. His acres added to the Verberie made a fine property, which Kolb had managed to admiration for some two years. David and his wife found nearly a hundred thousand crowns in gold in the house. The department of the Charente had valued old Sechard's money at a million; rumor, as usual, exaggerating the amount of a hoard. Eve and David had barely thirty thousand francs of income when they added their little fortune to the inheritance; they waited awhile, and so it fell out that they invested their capital in Government securities at the time of the Revolution of July. Then, and not until then, could the department of the Charente and David Sechard form some idea of the wealth of the tall Cointet. Rich to the extent of several millions of francs, the elder Cointet became a deputy, and is at this day a peer of France. It is said that he will be Minister of Commerce in the next Government; for in 1842 he married Mlle. Popinot, daughter of M. Anselme Popinot, one of the most influential statesmen of the dynasty, deputy and mayor of an arrondissement in Paris. David Sechard's discovery has been assimilated by the French manufacturing world, as food is assimilated by a living body. Thanks to the introduction of materials other than rags, France can produce paper more cheaply than any other European country. Dutch paper, as David foresaw, no longer exists. Sooner or later it will be necessary, no doubt, to establish a Royal Paper Manufactory; like the Gobelins, the Sevres porcelain works, the Savonnerie, and the Imprimerie royale, which so far have escaped the destruction threatened by _bourgeois_ vandalism. David Sechard, beloved by his wife, father of two boys and a girl, has the good taste to make no allusion to his past efforts. Eve had the sense to dissuade him from following his terrible vocation; for the inventor like Moses on Mount Horeb, is consumed by the burning bush. He cultivates literature by way of recreation, and leads a comfortable life of leisure, befitting the landowner who lives on his own estate. He has bidden farewell for ever to glory, and bravely taken his place in the class of dreamers and collectors; for he dabbles in entomology, and is at present investigating the transformations of insects which science only knows in the final stage. Everybody has heard of Petit-Claud's success as attorney-general; he is the rival of the great Vinet of Provins, and it is his ambition to be President of the Court-Royal of Poitiers. Cerizet has been in trouble so frequently for political offences that he has been a good deal talked about; and as one of the boldest _enfants perdus_ of the Liberal party he was nicknamed the "Brave Cerizet." When Petit-Claud's successor compelled him to sell his business in Angouleme, he found a fresh career on the provincial stage, where his talents as an actor were like to be turned to brilliant account. The chief stage heroine, however, obliged him to go to Paris to find a cure for love among the resources of science, and there he tried to curry favor with the Liberal party. As for Lucien, the story of his return to Paris belongs to the _Scenes of Parisian_ life. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Cerizet Two Poets A Man of Business Scenes from a Courtesan's Life The Middle Classes Chardon, Madame (nee Rubempre) Two Poets Scenes from a Courtesan's Life Chatelet, Sixte, Baron du Two Poets A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Thirteen Chatelet, Marie-Louise-Anais de Negrepelisse, Baronne du Two Poets A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks Cointet, Boniface Two Poets The Firm of Nucingen The Member for Arcis Cointet, Jean Two Poets Collin, Jacques Father Goriot A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Member for Arcis Conti, Gennaro Beatrix Courtois Two Poets Courtois, Madame Two Poets Hautoy, Francis du Two Poets Herrera, Carlos Scenes from a Courtesan's Life Marron Scenes from a Courtesan's Life Marsay, Henri de The Thirteen The Unconscious Humorists Another Study of Woman The Lily of the Valley Father Goriot Jealousies of a Country Town Ursule Mirouet A Marriage Settlement A Distinguished Provincial at Paris Letters of Two Brides The Ball at Sceaux Modeste Mignon The Secrets of a Princess The Gondreville Mystery A Daughter of Eve Metivier The Government Clerks The Middle Classes Milaud The Muse of the Department Nucingen, Baron Frederic de The Firm of Nucingen Father Goriot Pierrette Cesar Birotteau A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Man of Business Cousin Betty The Muse of the Department The Unconscious Humorists Nucingen, Baronne Delphine de Father Goriot The Thirteen Eugenie Grandet Cesar Birotteau Melmoth Reconciled A Distinguished Provincial at Paris The Commission in Lunacy Scenes from a Courtesan's Life Modeste Mignon The Firm of Nucingen Another Study of Woman A Daughter of Eve The Member for Arcis Petit-Claud Two Poets Pimentel, Marquis and Marquise de Two Poets Postel Two Poets Prieur, Madame Two Poets Rastignac, Baron and Baronne de (Eugene's parents) Father Goriot Two Poets Rastignac, Eugene de Father Goriot A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Ball at Sceaux The Commission in Lunacy A Study of Woman Another Study of Woman The Magic Skin The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Gondreville Mystery The Firm of Nucingen Cousin Betty The Member for Arcis The Unconscious Humorists Rubempre, Lucien-Chardon de Two Poets A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks Ursule Mirouet Scenes from a Courtesan's Life Sechard, Jerome-Nicholas Two Poets Sechard, David Two Poets A Distinguished Provincial At Paris Scenes from a Courtesan's Life Sechard, Madame David Two Poets A Distinguished Provincial At Paris Scenes from a Courtesan's Life Senonches, Jacques de Two Poets Senonches, Madame Jacques de Two Poets Touches, Mademoiselle Felicite des Beatrix A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment Another Study of Woman A Daughter of Eve Honorine Beatrix The Muse of the Department Victorine Massimilla Doni Letters of Two Brides Gaudissart II 12900 ---- POOR RELATIONS BY HONORE DE BALZAC INTRODUCTION _La Cousine Bette_ was perhaps the last really great thing that Balzac did--for _Le Cousin Pons_, which now follows it, was actually written before--and it is beyond all question one of the very greatest of his works. It was written at the highest possible pressure, and (contrary to the author's more usual system) in parts, without even seeing a proof, for the _Constitutionnel_ in the autumn, winter, and early spring of 1846-47, before his departure from Vierzschovnia, the object being to secure a certain sum of ready money to clear off indebtedness. And it has been sometimes asserted that this labor, coming on the top of many years of scarcely less hard works, was almost the last straw which broke down Balzac's gigantic strength. Of these things it is never possible to be certain; as to the greatness of _La Cousine Bette_, there is no uncertainty. In the first place, it is a very long book for Balzac; it is, I think, putting aside books like _Les Illusions Perdues_, and _Les Celibataires_, and _Splendeurs et Miseres des Courtisanes_, which are really groups of work written at different times, the longest of all his novels, if we except the still later and rather doubtful _Petits Bourgeois_. In the second place, this length is not obtained--as length with him is too often obtained--by digressions, by long retrospective narrations, or even by the insertion of such "padding" as the collection business in _Le Cousin Pons_. The whole stuff and substance of _La Cousine Bette_ is honestly woven novel-stuff, of one piece and one tenor and texture, with for constant subject the subterranean malignity of the heroine, the erotomania of Hulot and Crevel, the sufferings of Adeline, and the _pieuvre_ operations of Marneffe and his wife,--all of which fit in and work together with each other as exactly as the cogs and gear of a harmonious piece of machinery do. Even such much simpler and shorter books as _Le Pere Goriot_ by no means possess this seamless unity of construction, this even march, shoulder to shoulder, of all the personages of the story. In the second place, this story itself strikes hold on the reader with a force not less irresistible than that of the older and simpler stories just referred to. As compared even with its companion, this force of grasp is remarkable. It is not absolutely criminal or contemptible to feel that _Le Cousin Pons_ sometimes languishes and loses itself; this can never be said of the history of the evil destiny partly personified in Elizabeth Fischer, which hovers over the house of Hulot. Some, I believe, have felt inclined to question the propriety of the title of the book, and to assign the true heroineship to Valerie Marneffe, whom also the same and other persons are fond of comparing with her contemporary Becky Sharp, not to the advantage of the latter. This is no place for a detailed examination of the comparison, as to which I shall only say that I do not think Thackeray has anything to fear from it. Valerie herself is, beyond all doubt, a powerful study of the "strange woman," enforcing the Biblical view of that personage with singular force and effectiveness. But her methods are coarser and more commonplace than Becky's; she never could have long sustained such an ordeal as the tenure of the house in Curzon Street without losing even an equivocal position in decent English society; and it must always be remembered that she was under the orders, so to speak, of Lisbeth, and inspired by her. Lisbeth herself, on the other hand, is not one of a class; she stands alone as much as Becky herself does. It is, no doubt, an arduous and, some milky-veined critics would say, a doubtfully healthy or praiseworthy task to depict almost pure wickedness; it is excessively hard to render it human; and if the difficulty is not increased, it is certainly not much lessened by the artist's determination to represent the malefactress as undiscovered and even unsuspected throughout. Balzac, however, has surmounted these difficulties with almost complete success. The only advantage--it is no doubt a considerable one--which he has taken over Shakespeare, when Shakespeare devised Iago, is that of making Mademoiselle Fischer a person of low birth, narrow education, and intellectual faculties narrower still, for all their keenness and intensity. The largeness of brain with which Shakespeare endows his human devil, and the largeness of heart of which he does not seem to wish us to imagine him as in certain circumstances incapable, contrast sharply enough with the peasant meanness of Lisbeth. Indeed, Balzac, whose seldom erring instinct in fixing on the viler parts of human nature may have been somewhat too much dwelt on, but is undeniable, has here and elsewhere hit the fault of the lower class generally very well. It does not appear that the Hulots, though they treated her without much ceremony, gave Bette any real cause of complaint, or that there was anything in their conduct corresponding to that of the Camusots to the luckless Pons. That her cousin Adeline had been prettier than herself in childhood, and was richer and more highly placed in middle life, was enough for Lisbeth --the incarnation of the Radical hatred of superiority in any kind. And so she set to work to ruin and degrade the unhappy family, to set it at variance, and make it miserable, as best she could. The way of her doing this is wonderfully told, and the various characters, minor as well as major, muster in wonderful strength. I do not know that Balzac has made quite the most of Hector Hulot's vice --in fact, here, as elsewhere, I think the novelist is not happy in treating this particular deadly sin. The man is a rather disgusting and wholly idiotic old fribble rather than a tragic victim of Libitina. So also his wife is too angelic. But Crevel, the very pattern and model of the vicious bourgeois who had made his fortune; and Wenceslas Steinbock, pattern again and model of the foibles of _Polen aus der Polackei_; and Hortense, with the better energy of the Hulots in her; and the loathsome reptile Marneffe, and Victoria, and Celestine, and the Brazilian (though he, to be sure, is rather a transpontine _rastaqouere_), and all the rest are capital, and do their work capitally. But they would not be half so fine as they are if, behind them, there were not the savage Pagan naturalism of Lisbeth Fischer, the "angel of the family"--and a black angel indeed. One of the last and largest of Balzac's great works--the very last of them, if we accept _La Cousine Bette_, to which is pendant and contrast--_Le Cousin Pons_ has always united suffrages from very different classes of admirers. In the first place, it is not "disagreeable," as the common euphemism has it, and as _La Cousine Bette_ certainly is. In the second, it cannot be accused of being a _berquinade_, as those who like Balzac best when he is doing moral rag-picking are apt to describe books like _Le Medecin de Campagne_ and _Le Lys dans la Vallee_, if not even like _Eugenie Grandet_. It has a considerable variety of interest; its central figure is curiously pathetic and attractive, even though the curse of something like folly, which so often attends Balzac's good characters, may a little weigh on him. It would be a book of exceptional charm even if it were anonymous, or if we knew no more about the author than we know about Shakespeare. As it happens, however, _Le Cousin Pons_ has other attractions than this. In the first place, Balzac is always great--perhaps he is at his greatest--in depicting a mania, a passion, whether the subject be pleasure or gold-hunger or parental affection. Pons has two manias, and the one does not interfere with, but rather helps, the other. But this would be nothing if it were not that his chief mania, his ruling passion, is one of Balzac's own. For, as we have often had occasion to notice, Balzac is not by any means one of the great impersonal artists. He can do many things; but he is never at his best in doing any unless his own personal interests, his likings and hatreds, his sufferings and enjoyments, are concerned. He was a kind of actor-manager in his _Comedie Humaine_; and perhaps, like other actor-managers, he took rather disproportionate care of the parts which he played himself. Now, he was even more desperate as a collector and fancier of bibelots than he was as a speculator; and while the one mania was nearly as responsible for his pecuniary troubles and his need to overwork himself as the other, it certainly gave him more constant and more comparatively harmless satisfactions. His connoisseurship would be nothing if he did not question the competence of another, if not of all others. It seems certain that Balzac frequently bought things for what they were not; and probable that his own acquisitions went, in his own eyes, through that succession of stages which Charles Lamb (a sort of Cousin Pons in his way too) described inimitably. His pictures, like John Lamb's, were apt to begin as Raphaels, and end as Carlo Marattis. Balzac, too, like Pons, was even more addicted to bric-a-brac than to art proper; and after many vicissitudes, he and Madame Hanska seem to have succeeded in getting together a very considerable, if also a very miscellaneous and unequal collection in the house in the Rue du Paradis, the contents of which were dispersed in part (though, I believe, the Rochschild who bought it, bought most of them too) not many years ago. Pons, indeed, was too poor, and probably too queer, to indulge in one fancy which Balzac had, and which, I think, all collectors of the nobler and more poetic class have, though this number may not be large. Balzac liked to have new beautiful things as well as old--to have beautiful things made for him. He was an unwearied customer, though not an uncomplaining one, of the great jeweler Froment Meurice, whose tardiness in carrying out his behests he pathetically upbraids in more than one extant letter. Therefore, Balzac "did more than sympathize, he felt"--and it has been well put--with Pons in the bric-a-brac matter; and would appear that he did so likewise in that of music, though we have rather less direct evidence. This other sympathy has resulted in the addition to Pons himself of the figure of Schmucke, a minor and more parochial figure, but good in itself, and very much appreciated, I believe, by fellow _melomanes_. It is with even more than his usual art that Balzac has surrounded these two originals--these "humorists," as our own ancestors would have called them--with figures much, very much, more of the ordinary world than themselves. The grasping worldliness of the _parvenue_ family of Camusot in one degree and the greed of the portress, Madame Cibot, in the other, are admirably represented; the latter, in particular, must always hold a very high place among Balzac's greatest successes. She is, indeed a sort of companion sketch to Cousine Bette herself in a still lower rank of life representing the diabolical in woman; and perhaps we should not wrong the author's intentions if we suspected that Diane de Maufrigneuse has some claims to make up the trio in a sphere even more above Lisbeth's than Lisbeth's is above Madame Cibot's own. Different opinions have been held of the actual "bric-a-bracery" of this piece--that is to say, not of Balzac's competence in the matter but of the artistic value of his introduction of it. Perhaps his enthusiasm does a little run away with him; perhaps he gives us a little too much of it, and avails himself too freely of the license, at least of the temptation, to digress which the introduction of such persons as Elie Magus affords. And it is also open to any one to say that the climax, or what is in effect the climax, is introduced somewhat too soon; that the struggle, first over the body and then over the property of Patroclus-Pons, is inordinately spun out, and that, even granting the author's mania, he might have utilized it better by giving us more of the harmless and ill-treated cousin's happy hunts, and less of the disputes over his accumulated quarry. This, however, means simply the old, and generally rather impertinent, suggestion to the artist that he shall do with his art something different from that which he has himself chosen to do. It is, or should be, sufficient that _Le Cousin Pons_ is a very agreeable book, more pathetic if less "grimy," than its companion, full of its author's idiosyncracy, and characteristic of his genius. It may not be uninteresting to add that _Le Cousin Pons_ was originally called _Le Deux Musiciens_, or _Le Parasite_, and that the change, which is a great improvement, was due to the instances of Madame Hanska. The bibliography of the two divisions of _Les Parents Pauvres_ is so closely connected, that it is difficult to extricate the separate histories. Originally the author had intended to begin with _Le Cousin Pons_ (which then bore the title of _Les Deux Musiciens_), and to make it the more important of the two; but _La Cousine Bette_ grew under his hands, and became, in more than one sense, the leader. Both appeared in the _Constitutionnel_; the first between October 8th and December 3rd, 1846, the second between March 18th and May of the next year. In the winter of 1847-48 the two were published as a book in twelve volumes by Chlendowski and Petion. In the newspaper (where Balzac received--a rarely exact detail--12,836 francs for the _Cousine_, and 9,238 for the _Cousin_) the first-named had thirty-eight headed chapter-divisions, which in book form became a hundred and thirty-two. _Le Cousin Pons_ had two parts in _feuilleton_, and thirty-one chapters, which in book form became no parts and seventy-eight chapters. All divisions were swept away when, at the end of 1848, the books were added together to the _Comedie_. George Saintsbury I COUSIN BETTY BY HONORE DE BALZAC Translated by James Waring DEDICATION To Don Michele Angelo Cajetani, Prince of Teano. It is neither to the Roman Prince, nor to the representative of the illustrious house of Cajetani, which has given more than one Pope to the Christian Church, that I dedicate this short portion of a long history; it is to the learned commentator of Dante. It was you who led me to understand the marvelous framework of ideas on which the great Italian poet built his poem, the only work which the moderns can place by that of Homer. Till I heard you, the Divine Comedy was to me a vast enigma to which none had found the clue--the commentators least of all. Thus, to understand Dante is to be as great as he; but every form of greatness is familiar to you. A French savant could make a reputation, earn a professor's chair, and a dozen decorations, by publishing in a dogmatic volume the improvised lecture by which you lent enchantment to one of those evenings which are rest after seeing Rome. You do not know, perhaps, that most of our professors live on Germany, on England, on the East, or on the North, as an insect lives on a tree; and, like the insect, become an integral part of it, borrowing their merit from that of what they feed on. Now, Italy hitherto has not yet been worked out in public lectures. No one will ever give me credit for my literary honesty. Merely by plundering you I might have been as learned as three Schlegels in one, whereas I mean to remain a humble Doctor of the Faculty of Social Medicine, a veterinary surgeon for incurable maladies. Were it only to lay a token of gratitude at the feet of my cicerone, I would fain add your illustrious name to those of Porcia, of San-Severino, of Pareto, of di Negro, and of Belgiojoso, who will represent in this "Human Comedy" the close and constant alliance between Italy and France, to which Bandello did honor in the same way in the sixteenth century--Bandello, the bishop and author of some strange tales indeed, who left us the splendid collection of romances whence Shakespeare derived many of his plots and even complete characters, word for word. The two sketches I dedicate to you are the two eternal aspects of one and the same fact. Homo duplex, said the great Buffon: why not add Res duplex? Everything has two sides, even virtue. Hence Moliere always shows us both sides of every human problem; and Diderot, imitating him, once wrote, "This is not a mere tale"--in what is perhaps Diderot's masterpiece, where he shows us the beautiful picture of Mademoiselle de Lachaux sacrificed by Gardanne, side by side with that of a perfect lover dying for his mistress. In the same way, these two romances form a pair, like twins of opposite sexes. This is a literary vagary to which a writer may for once give way, especially as part of a work in which I am endeavoring to depict every form that can serve as a garb to mind. Most human quarrels arise from the fact that both wise men and dunces exist who are so constituted as to be incapable of seeing more than one side of any fact or idea, while each asserts that the side he sees is the only true and right one. Thus it is written in the Holy Book, "God will deliver the world over to divisions." I must confess that this passage of Scripture alone should persuade the Papal See to give you the control of the two Chambers to carry out the text which found its commentary in 1814, in the decree of Louis XVIII. May your wit and the poetry that is in you extend a protecting hand over these two histories of "The Poor Relations" Of your affectionate humble servant, DE BALZAC. PARIS, August-September, 1846. COUSIN BETTY One day, about the middle of July 1838, one of the carriages, then lately introduced to Paris cabstands, and known as _Milords_, was driving down the Rue de l'Universite, conveying a stout man of middle height in the uniform of a captain of the National Guard. Among the Paris crowd, who are supposed to be so clever, there are some men who fancy themselves infinitely more attractive in uniform than in their ordinary clothes, and who attribute to women so depraved a taste that they believe they will be favorably impressed by the aspect of a busby and of military accoutrements. The countenance of this Captain of the Second Company beamed with a self-satisfaction that added splendor to his ruddy and somewhat chubby face. The halo of glory that a fortune made in business gives to a retired tradesman sat on his brow, and stamped him as one of the elect of Paris--at least a retired deputy-mayor of his quarter of the town. And you may be sure that the ribbon of the Legion of Honor was not missing from his breast, gallantly padded _a la Prussienne_. Proudly seated in one corner of the _milord_, this splendid person let his gaze wander over the passers-by, who, in Paris, often thus meet an ingratiating smile meant for sweet eyes that are absent. The vehicle stopped in the part of the street between the Rue de Bellechasse and the Rue de Bourgogne, at the door of a large, newly-build house, standing on part of the court-yard of an ancient mansion that had a garden. The old house remained in its original state, beyond the courtyard curtailed by half its extent. Only from the way in which the officer accepted the assistance of the coachman to help him out, it was plain that he was past fifty. There are certain movements so undisguisedly heavy that they are as tell-tale as a register of birth. The captain put on his lemon-colored right-hand glove, and, without any question to the gatekeeper, went up the outer steps to the ground of the new house with a look that proclaimed, "She is mine!" The _concierges_ of Paris have sharp eyes; they do not stop visitors who wear an order, have a blue uniform, and walk ponderously; in short, they know a rich man when they see him. This ground floor was entirely occupied by Monsieur le Baron Hulot d'Ervy, Commissary General under the Republic, retired army contractor, and at the present time at the head of one of the most important departments of the War Office, Councillor of State, officer of the Legion of Honor, and so forth. This Baron Hulot had taken the name of d'Ervy--the place of his birth --to distinguish him from his brother, the famous General Hulot, Colonel of the Grenadiers of the Imperial Guard, created by the Emperor Comte de Forzheim after the campaign of 1809. The Count, the elder brother, being responsible for his junior, had, with paternal care, placed him in the commissariat, where, thanks to the services of the two brothers, the Baron deserved and won Napoleon's good graces. After 1807, Baron Hulot was Commissary General for the army in Spain. Having rung the bell, the citizen-captain made strenuous efforts to pull his coat into place, for it had rucked up as much at the back as in front, pushed out of shape by the working of a piriform stomach. Being admitted as soon as the servant in livery saw him, the important and imposing personage followed the man, who opened the door of the drawing-room, announcing: "Monsieur Crevel." On hearing the name, singularly appropriate to the figure of the man who bore it, a tall, fair woman, evidently young-looking for her age, rose as if she had received an electric shock. "Hortense, my darling, go into the garden with your Cousin Betty," she said hastily to her daughter, who was working at some embroidery at her mother's side. After curtseying prettily to the captain, Mademoiselle Hortense went out by a glass door, taking with her a withered-looking spinster, who looked older than the Baroness, though she was five years younger. "They are settling your marriage," said Cousin Betty in the girl's ear, without seeming at all offended at the way in which the Baroness had dismissed them, counting her almost as zero. The cousin's dress might, at need, have explained this free-and-easy demeanor. The old maid wore a merino gown of a dark plum color, of which the cut and trimming dated from the year of the Restoration; a little worked collar, worth perhaps three francs; and a common straw hat with blue satin ribbons edged with straw plait, such as the old-clothes buyers wear at market. On looking down at her kid shoes, made, it was evident, by the veriest cobbler, a stranger would have hesitated to recognize Cousin Betty as a member of the family, for she looked exactly like a journeywoman sempstress. But she did not leave the room without bestowing a little friendly nod on Monsieur Crevel, to which that gentleman responded by a look of mutual understanding. "You are coming to us to-morrow, I hope, Mademoiselle Fischer?" said he. "You have no company?" asked Cousin Betty. "My children and yourself, no one else," replied the visitor. "Very well," replied she; "depend on me." "And here am I, madame, at your orders," said the citizen-captain, bowing again to Madame Hulot. He gave such a look at Madame Hulot as Tartuffe casts at Elmire--when a provincial actor plays the part and thinks it necessary to emphasize its meaning--at Poitiers, or at Coutances. "If you will come into this room with me, we shall be more conveniently placed for talking business than we are in this room," said Madame Hulot, going to an adjoining room, which, as the apartment was arranged, served as a cardroom. It was divided by a slight partition from a boudoir looking out on the garden, and Madame Hulot left her visitor to himself for a minute, for she thought it wise to shut the window and the door of the boudoir, so that no one should get in and listen. She even took the precaution of shutting the glass door of the drawing-room, smiling on her daughter and her cousin, whom she saw seated in an old summer-house at the end of the garden. As she came back she left the cardroom door open, so as to hear if any one should open that of the drawing-room to come in. As she came and went, the Baroness, seen by nobody, allowed her face to betray all her thoughts, and any one who could have seen her would have been shocked to see her agitation. But when she finally came back from the glass door of the drawing-room, as she entered the cardroom, her face was hidden behind the impenetrable reserve which every woman, even the most candid, seems to have at her command. During all these preparations--odd, to say the least--the National Guardsman studied the furniture of the room in which he found himself. As he noted the silk curtains, once red, now faded to dull purple by the sunshine, and frayed in the pleats by long wear; the carpet, from which the hues had faded; the discolored gilding of the furniture; and the silk seats, discolored in patches, and wearing into strips --expressions of scorn, satisfaction, and hope dawned in succession without disguise on his stupid tradesman's face. He looked at himself in the glass over an old clock of the Empire, and was contemplating the general effect, when the rustle of her silk skirt announced the Baroness. He at once struck at attitude. After dropping on to a sofa, which had been a very handsome one in the year 1809, the Baroness, pointing to an armchair with the arms ending in bronze sphinxes' heads, while the paint was peeling from the wood, which showed through in many places, signed to Crevel to be seated. "All the precautions you are taking, madame, would seem full of promise to a----" "To a lover," said she, interrupting him. "The word is too feeble," said he, placing his right hand on his heart, and rolling his eyes in a way which almost always makes a woman laugh when she, in cold blood, sees such a look. "A lover! A lover? Say a man bewitched----" "Listen, Monsieur Crevel," said the Baroness, too anxious to be able to laugh, "you are fifty--ten years younger than Monsieur Hulot, I know; but at my age a woman's follies ought to be justified by beauty, youth, fame, superior merit--some one of the splendid qualities which can dazzle us to the point of making us forget all else--even at our age. Though you may have fifty thousand francs a year, your age counterbalances your fortune; thus you have nothing whatever of what a woman looks for----" "But love!" said the officer, rising and coming forward. "Such love as----" "No, monsieur, such obstinacy!" said the Baroness, interrupting him to put an end to his absurdity. "Yes, obstinacy," said he, "and love; but something stronger still--a claim----" "A claim!" cried Madame Hulot, rising sublime with scorn, defiance, and indignation. "But," she went on, "this will bring us to no issues; I did not ask you to come here to discuss the matter which led to your banishment in spite of the connection between our families----" "I had fancied so." "What! still?" cried she. "Do you not see, monsieur, by the entire ease and freedom with which I can speak of lovers and love, of everything least creditable to a woman, that I am perfectly secure in my own virtue? I fear nothing--not even to shut myself in alone with you. Is that the conduct of a weak woman? You know full well why I begged you to come." "No, madame," replied Crevel, with an assumption of great coldness. He pursed up his lips, and again struck an attitude. "Well, I will be brief, to shorten our common discomfort," said the Baroness, looking at Crevel. Crevel made an ironical bow, in which a man who knew the race would have recognized the graces of a bagman. "Our son married your daughter----" "And if it were to do again----" said Crevel. "It would not be done at all, I suspect," said the baroness hastily. "However, you have nothing to complain of. My son is not only one of the leading pleaders of Paris, but for the last year he has sat as Deputy, and his maiden speech was brilliant enough to lead us to suppose that ere long he will be in office. Victorin has twice been called upon to report on important measures; and he might even now, if he chose, be made Attorney-General in the Court of Appeal. So, if you mean to say that your son-in-law has no fortune----" "Worse than that, madame, a son-in-law whom I am obliged to maintain," replied Crevel. "Of the five hundred thousand francs that formed my daughter's marriage portion, two hundred thousand have vanished--God knows how!--in paying the young gentleman's debts, in furnishing his house splendaciously--a house costing five hundred thousand francs, and bringing in scarcely fifteen thousand, since he occupies the larger part of it, while he owes two hundred and sixty thousand francs of the purchase-money. The rent he gets barely pays the interest on the debt. I have had to give my daughter twenty thousand francs this year to help her to make both ends meet. And then my son-in-law, who was making thirty thousand francs a year at the Assizes, I am told, is going to throw that up for the Chamber----" "This, again, Monsieur Crevel, is beside the mark; we are wandering from the point. Still, to dispose of it finally, it may be said that if my son gets into office, if he has you made an officer of the Legion of Honor and councillor of the municipality of Paris, you, as a retired perfumer, will not have much to complain of----" "Ah! there we are again, madame! Yes, I am a tradesman, a shopkeeper, a retail dealer in almond-paste, eau-de-Portugal, and hair-oil, and was only too much honored when my only daughter was married to the son of Monsieur le Baron Hulot d'Ervy--my daughter will be a Baroness! This is Regency, Louis XV., (Eil-de-boeuf--quite tip-top!--very good.) I love Celestine as a man loves his only child--so well indeed, that, to preserve her from having either brother or sister, I resigned myself to all the privations of a widower--in Paris, and in the prime of life, madame. But you must understand that, in spite of this extravagant affection for my daughter, I do not intend to reduce my fortune for the sake of your son, whose expenses are not wholly accounted for--in my eyes, as an old man of business." "Monsieur, you may at this day see in the Ministry of Commerce Monsieur Popinot, formerly a druggist in the Rue des Lombards----" "And a friend of mine, madame," said the ex-perfumer. "For I, Celestin Crevel, foreman once to old Cesar Birotteau, brought up the said Cesar Birotteau's stock; and he was Popinot's father-in-law. Why, that very Popinot was no more than a shopman in the establishment, and he is the first to remind me of it; for he is not proud, to do him justice, to men in a good position with an income of sixty thousand francs in the funds." "Well then, monsieur, the notions you term 'Regency' are quite out of date at a time when a man is taken at his personal worth; and that is what you did when you married your daughter to my son." "But you do not know how the marriage was brought about!" cried Crevel. "Oh, that cursed bachelor life! But for my misconduct, my Celestine might at this day be Vicomtesse Popinot!" "Once more have done with recriminations over accomplished facts," said the Baroness anxiously. "Let us rather discuss the complaints I have found on your strange behavior. My daughter Hortense had a chance of marrying; the match depended entirely on you; I believed you felt some sentiments of generosity; I thought you would do justice to a woman who has never had a thought in her heart for any man but her husband, that you would have understood how necessary it is for her not to receive a man who may compromise her, and that for the honor of the family with which you are allied you would have been eager to promote Hortense's settlement with Monsieur le Conseiller Lebas.--And it is you, monsieur, you have hindered the marriage." "Madame," said the ex-perfumer, "I acted the part of an honest man. I was asked whether the two hundred thousand francs to be settled on Mademoiselle Hortense would be forthcoming. I replied exactly in these words: 'I would not answer for it. My son-in-law, to whom the Hulots had promised the same sum, was in debt; and I believe that if Monsieur Hulot d'Ervy were to die to-morrow, his widow would have nothing to live on.'--There, fair lady." "And would you have said as much, monsieur," asked Madame Hulot, looking Crevel steadily in the face, "if I had been false to my duty?" "I should not be in a position to say it, dearest Adeline," cried this singular adorer, interrupting the Baroness, "for you would have found the amount in my pocket-book." And adding action to word, the fat guardsman knelt down on one knee and kissed Madame Hulot's hand, seeing that his speech had filled her with speechless horror, which he took for hesitancy. "What, buy my daughter's fortune at the cost of----? Rise, monsieur --or I ring the bell." Crevel rose with great difficulty. This fact made him so furious that he again struck his favorite attitude. Most men have some habitual position by which they fancy that they show to the best advantage the good points bestowed on them by nature. This attitude in Crevel consisted in crossing his arms like Napoleon, his head showing three-quarters face, and his eyes fixed on the horizon, as the painter has shown the Emperor in his portrait. "To be faithful," he began, with well-acted indignation, "so faithful to a liber----" "To a husband who is worthy of such fidelity," Madame Hulot put in, to hinder Crevel from saying a word she did not choose to hear. "Come, madame; you wrote to bid me here, you ask the reasons for my conduct, you drive me to extremities with your imperial airs, your scorn, and your contempt! Any one might think I was a Negro. But I repeat it, and you may believe me, I have a right to--to make love to you, for---- But no; I love you well enough to hold my tongue." "You may speak, monsieur. In a few days I shall be eight-and-forty; I am no prude; I can hear whatever you can say." "Then will you give me your word of honor as an honest woman--for you are, alas for me! an honest woman--never to mention my name or to say that it was I who betrayed the secret?" "If that is the condition on which you speak, I will swear never to tell any one from whom I heard the horrors you propose to tell me, not even my husband." "I should think not indeed, for only you and he are concerned." Madame Hulot turned pale. "Oh, if you still really love Hulot, it will distress you. Shall I say no more?" "Speak, monsieur; for by your account you wish to justify in my eyes the extraordinary declarations you have chosen to make me, and your persistency in tormenting a woman of my age, whose only wish is to see her daughter married, and then--to die in peace----" "You see; you are unhappy." "I, monsieur?" "Yes, beautiful, noble creature!" cried Crevel. "You have indeed been too wretched!" "Monsieur, be silent and go--or speak to me as you ought." "Do you know, madame, how Master Hulot and I first made acquaintance? --At our mistresses', madame." "Oh, monsieur!" "Yes, madame, at our mistresses'," Crevel repeated in a melodramatic tone, and leaving his position to wave his right hand. "Well, and what then?" said the Baroness coolly, to Crevel's great amazement. Such mean seducers cannot understand a great soul. "I, a widower five years since," Crevel began, in the tone of a man who has a story to tell, "and not wishing to marry again for the sake of the daughter I adore, not choosing either to cultivate any such connection in my own establishment, though I had at the time a very pretty lady-accountant. I set up, 'on her own account,' as they say, a little sempstress of fifteen--really a miracle of beauty, with whom I fell desperately in love. And in fact, madame, I asked an aunt of my own, my mother's sister, whom I sent for from the country, to live with the sweet creature and keep an eye on her, that she might behave as well as might be in this rather--what shall I say--shady?--no, delicate position. "The child, whose talent for music was striking, had masters, she was educated--I had to give her something to do. Besides, I wished to be at once her father, her benefactor, and--well, out with it--her lover; to kill two birds with one stone, a good action and a sweetheart. For five years I was very happy. The girl had one of those voices that make the fortune of a theatre; I can only describe her by saying that she is a Duprez in petticoats. It cost me two thousand francs a year only to cultivate her talent as a singer. She made me music-mad; I took a box at the opera for her and for my daughter, and went there alternate evenings with Celestine or Josepha." "What, the famous singer?" "Yes, madame," said Crevel with pride, "the famous Josepha owes everything to me.--At last, in 1834, when the child was twenty, believing that I had attached her to me for ever, and being very weak where she was concerned, I thought I would give her a little amusement, and I introduced her to a pretty little actress, Jenny Cadine, whose life had been somewhat like her own. This actress also owed everything to a protector who had brought her up in leading-strings. That protector was Baron Hulot." "I know that," said the Baroness, in a calm voice without the least agitation. "Bless me!" cried Crevel, more and more astounded. "Well! But do you know that your monster of a husband took Jenny Cadine in hand at the age of thirteen?" "What then?" said the Baroness. "As Jenny Cadine and Josepha were both aged twenty when they first met," the ex-tradesman went on, "the Baron had been playing the part of Louis XV. to Mademoiselle de Romans ever since 1826, and you were twelve years younger then----" "I had my reasons, monsieur, for leaving Monsieur Hulot his liberty." "That falsehood, madame, will surely be enough to wipe out every sin you have ever committed, and to open to you the gates of Paradise," replied Crevel, with a knowing air that brought the color to the Baroness' cheeks. "Sublime and adored woman, tell that to those who will believe it, but not to old Crevel, who has, I may tell you, feasted too often as one of four with your rascally husband not to know what your high merits are! Many a time has he blamed himself when half tipsy as he has expatiated on your perfections. Oh, I know you well!--A libertine might hesitate between you and a girl of twenty. I do not hesitate----" "Monsieur!" "Well, I say no more. But you must know, saintly and noble woman, that a husband under certain circumstances will tell things about his wife to his mistress that will mightily amuse her." Tears of shame hanging to Madame Hulot's long lashes checked the National Guardsman. He stopped short, and forgot his attitude. "To proceed," said he. "We became intimate, the Baron and I, through the two hussies. The Baron, like all bad lots, is very pleasant, a thoroughly jolly good fellow. Yes, he took my fancy, the old rascal. He could be so funny!--Well, enough of those reminiscences. We got to be like brothers. The scoundrel--quite Regency in his notions--tried indeed to deprave me altogether, preached Saint-Simonism as to women, and all sorts of lordly ideas; but, you see, I was fond enough of my girl to have married her, only I was afraid of having children. "Then between two old daddies, such friends as--as we were, what more natural than that we should think of our children marrying each other? --Three months after his son had married my Celestine, Hulot--I don't know how I can utter the wretch's name! he has cheated us both, madame --well, the villain did me out of my little Josepha. The scoundrel knew that he was supplanted in the heart of Jenny Cadine by a young lawyer and by an artist--only two of them!--for the girl had more and more of a howling success, and he stole my sweet little girl, a perfect darling--but you must have seen her at the opera; he got her an engagement there. Your husband is not so well behaved as I am. I am ruled as straight as a sheet of music-paper. He had dropped a good deal of money on Jenny Cadine, who must have cost him near on thirty thousand francs a year. Well, I can only tell you that he is ruining himself outright for Josepha. "Josepha, madame, is a Jewess. Her name is Mirah, the anagram of Hiram, an Israelite mark that stamps her, for she was a foundling picked up in Germany, and the inquiries I have made prove that she is the illegitimate child of a rich Jew banker. The life of the theatre, and, above all, the teaching of Jenny Cadine, Madame Schontz, Malaga, and Carabine, as to the way to treat an old man, have developed, in the child whom I had kept in a respectable and not too expensive way of life, all the native Hebrew instinct for gold and jewels--for the golden calf. "So this famous singer, hungering for plunder, now wants to be rich, very rich. She tried her 'prentice hand on Baron Hulot, and soon plucked him bare--plucked him, ay, and singed him to the skin. The miserable man, after trying to vie with one of the Kellers and with the Marquis d'Esgrignon, both perfectly mad about Josepha, to say nothing of unknown worshipers, is about to see her carried off by that very rich Duke, who is such a patron of the arts. Oh, what is his name?--a dwarf.--Ah, the Duc d'Herouville. This fine gentleman insists on having Josepha for his very own, and all that set are talking about it; the Baron knows nothing of it as yet; for it is the same in the Thirteenth Arrondissement as in every other: the lover, like the husband, is last to get the news. "Now, do you understand my claim? Your husband, dear lady, has robbed me of my joy in life, the only happiness I have known since I became a widower. Yes, if I had not been so unlucky as to come across that old rip, Josepha would still be mine; for I, you know, should never have placed her on the stage. She would have lived obscure, well conducted, and mine. Oh! if you could but have seen her eight years ago, slight and wiry, with the golden skin of an Andalusian, as they say, black hair as shiny as satin, an eye that flashed lightning under long brown lashes, the style of a duchess in every movement, the modesty of a dependent, decent grace, and the pretty ways of a wild fawn. And by that Hulot's doing all this charm and purity has been degraded to a man-trap, a money-box for five-franc pieces! The girl is the Queen of Trollops; and nowadays she humbugs every one--she who knew nothing, not even that word." At this stage the retired perfumer wiped his eyes, which were full of tears. The sincerity of his grief touched Madame Hulot, and roused her from the meditation into which she had sunk. "Tell me, madame, is a man of fifty-two likely to find such another jewel? At my age love costs thirty thousand francs a year. It is through your husband's experience that I know the price, and I love Celestine too truly to be her ruin. When I saw you, at the first evening party you gave in our honor, I wondered how that scoundrel Hulot could keep a Jenny Cadine--you had the manner of an Empress. You do not look thirty," he went on. "To me, madame, you look young, and you are beautiful. On my word of honor, that evening I was struck to the heart. I said to myself, 'If I had not Josepha, since old Hulot neglects his wife, she would fit me like a glove.' Forgive me--it is a reminiscence of my old business. The perfumer will crop up now and then, and that is what keeps me from standing to be elected deputy. "And then, when I was so abominably deceived by the Baron, for really between old rips like us our friend's mistress should be sacred, I swore I would have his wife. It is but justice. The Baron could say nothing; we are certain of impunity. You showed me the door like a mangy dog at the first words I uttered as to the state of my feelings; you only made my passion--my obstinacy, if you will--twice as strong, and you shall be mine." "Indeed; how?" "I do not know; but it will come to pass. You see, madame, an idiot of a perfumer--retired from business--who has but one idea in his head, is stronger than a clever fellow who has a thousand. I am smitten with you, and you are the means of my revenge; it is like being in love twice over. I am speaking to you quite frankly, as a man who knows what he means. I speak coldly to you, just as you do to me, when you say, 'I never will be yours,' In fact, as they say, I play the game with the cards on the table. Yes, you shall be mine, sooner or later; if you were fifty, you should still be my mistress. And it will be; for I expect anything from your husband!" Madame Hulot looked at this vulgar intriguer with such a fixed stare of terror, that he thought she had gone mad, and he stopped. "You insisted on it, you heaped me with scorn, you defied me--and I have spoken," said he, feeling that he must justify the ferocity of his last words. "Oh, my daughter, my daughter," moaned the Baroness in a voice like a dying woman's. "Oh! I have forgotten all else," Crevel went on. "The day when I was robbed of Josepha I was like a tigress robbed of her cubs; in short, as you see me now.--Your daughter? Yes, I regard her as the means of winning you. Yes, I put a spoke in her marriage--and you will not get her married without my help! Handsome as Mademoiselle Hortense is, she needs a fortune----" "Alas! yes," said the Baroness, wiping her eyes. "Well, just ask your husband for ten thousand francs," said Crevel, striking his attitude once more. He waited a minute, like an actor who has made a point. "If he had the money, he would give it to the woman who will take Josepha's place," he went on, emphasizing his tones. "Does a man ever pull up on the road he has taken? In the first place, he is too sweet on women. There is a happy medium in all things, as our King has told us. And then his vanity is implicated! He is a handsome man!--He would bring you all to ruin for his pleasure; in fact, you are already on the highroad to the workhouse. Why, look, never since I set foot in your house have you been able to do up your drawing-room furniture. 'Hard up' is the word shouted by every slit in the stuff. Where will you find a son-in-law who would not turn his back in horror of the ill-concealed evidence of the most cruel misery there is--that of people in decent society? I have kept shop, and I know. There is no eye so quick as that of the Paris tradesman to detect real wealth from its sham.--You have no money," he said, in a lower voice. "It is written everywhere, even on your man-servant's coat. "Would you like me to disclose any more hideous mysteries that are kept from you?" "Monsieur," cried Madame Hulot, whose handkerchief was wet through with her tears, "enough, enough!" "My son-in-law, I tell you, gives his father money, and this is what I particularly wanted to come to when I began by speaking of your son's expenses. But I keep an eye on my daughter's interests, be easy." "Oh, if I could but see my daughter married, and die!" cried the poor woman, quite losing her head. "Well, then, this is the way," said the ex-perfumer. Madame Hulot looked at Crevel with a hopeful expression, which so completely changed her countenance, that this alone ought to have touched the man's feelings and have led him to abandon his monstrous schemes. "You will still be handsome ten years hence," Crevel went on, with his arms folded; "be kind to me, and Mademoiselle Hulot will marry. Hulot has given me the right, as I have explained to you, to put the matter crudely, and he will not be angry. In three years I have saved the interest on my capital, for my dissipations have been restricted. I have three hundred thousand francs in the bank over and above my invested fortune--they are yours----" "Go," said Madame Hulot. "Go, monsieur, and never let me see you again. But for the necessity in which you placed me to learn the secret of your cowardly conduct with regard to the match I had planned for Hortense--yes, cowardly!" she repeated, in answer to a gesture from Crevel. "How can you load a poor girl, a pretty, innocent creature, with such a weight of enmity? But for the necessity that goaded me as a mother, you would never have spoken to me again, never again have come within my doors. Thirty-two years of an honorable and loyal life shall not be swept away by a blow from Monsieur Crevel----" "The retired perfumer, successor to Cesar Birotteau at the _Queen of the Roses_, Rue Saint-Honore," added Crevel, in mocking tones. "Deputy-mayor, captain in the National Guard, Chevalier of the Legion of Honor--exactly what my predecessor was!" "Monsieur," said the Baroness, "if, after twenty years of constancy, Monsieur Hulot is tired of his wife, that is nobody's concern but mine. As you see, he has kept his infidelity a mystery, for I did not know that he had succeeded you in the affections of Mademoiselle Josepha----" "Oh, it has cost him a pretty penny, madame. His singing-bird has cost him more than a hundred thousand francs in these two years. Ah, ha! you have not seen the end of it!" "Have done with all this, Monsieur Crevel. I will not, for your sake, forego the happiness a mother knows who can embrace her children without a single pang of remorse in her heart, who sees herself respected and loved by her family; and I will give up my soul to God unspotted----" "Amen!" exclaimed Crevel, with the diabolical rage that embitters the face of these pretenders when they fail for the second time in such an attempt. "You do not yet know the latter end of poverty--shame, disgrace.--I have tried to warn you; I would have saved you, you and your daughter. Well, you must study the modern parable of the _Prodigal Father_ from A to Z. Your tears and your pride move me deeply," said Crevel, seating himself, "for it is frightful to see the woman one loves weeping. All I can promise you, dear Adeline, is to do nothing against your interests or your husband's. Only never send to me for information. That is all." "What is to be done?" cried Madame Hulot. Up to now the Baroness had bravely faced the threefold torment which this explanation inflicted on her; for she was wounded as a woman, as a mother, and as a wife. In fact, so long as her son's father-in-law was insolent and offensive, she had found the strength in her resistance to the aggressive tradesman; but the sort of good-nature he showed, in spite of his exasperation as a mortified adorer and as a humiliated National Guardsman, broke down her nerve, strung to the point of snapping. She wrung her hands, melted into tears, and was in a state of such helpless dejection, that she allowed Crevel to kneel at her feet, kissing her hands. "Good God! what will become of us!" she went on, wiping away her tears. "Can a mother sit still and see her child pine away before her eyes? What is to be the fate of that splendid creature, as strong in her pure life under her mother's care as she is by every gift of nature? There are days when she wanders round the garden, out of spirits without knowing why; I find her with tears in her eyes----" "She is one-and-twenty," said Crevel. "Must I place her in a convent?" asked the Baroness. "But in such cases religion is impotent to subdue nature, and the most piously trained girls lose their head!--Get up, pray, monsieur; do you not understand that everything is final between us? that I look upon you with horror? that you have crushed a mother's last hopes----" "But if I were to restore them," asked he. Madame Hulot looked at Crevel with a frenzied expression that really touched him. But he drove pity back to the depths of his heart; she had said, "I look upon you with horror." Virtue is always a little too rigid; it overlooks the shades and instincts by help of which we are able to tack when in a false position. "So handsome a girl as Mademoiselle Hortense does not find a husband nowadays if she is penniless," Crevel remarked, resuming his starchiest manner. "Your daughter is one of those beauties who rather alarm intending husbands; like a thoroughbred horse, which is too expensive to keep up to find a ready purchaser. If you go out walking with such a woman on your arm, every one will turn to look at you, and follow and covet his neighbor's wife. Such success is a source of much uneasiness to men who do not want to be killing lovers; for, after all, no man kills more than one. In the position in which you find yourself there are just three ways of getting your daughter married: Either by my help--and you will have none of it! That is one.--Or by finding some old man of sixty, very rich, childless, and anxious to have children; that is difficult, still such men are to be met with. Many old men take up with a Josepha, a Jenny Cadine, why should not one be found who is ready to make a fool of himself under legal formalities? If it were not for Celestine and our two grandchildren, I would marry Hortense myself. That is two.--The last way is the easiest----" Madame Hulot raised her head, and looked uneasily at the ex-perfumer. "Paris is a town whither every man of energy--and they sprout like saplings on French soil--comes to meet his kind; talent swarms here without hearth or home, and energy equal to anything, even to making a fortune. Well, these youngsters--your humble servant was such a one in his time, and how many he has known! What had du Tillet or Popinot twenty years since? They were both pottering round in Daddy Birotteau's shop, with not a penny of capital but their determination to get on, which, in my opinion, is the best capital a man can have. Money may be eaten through, but you don't eat through your determination. Why, what had I? The will to get on, and plenty of pluck. At this day du Tillet is a match for the greatest folks; little Popinot, the richest druggist of the Rue des Lombards, became a deputy, now he is in office.--Well, one of these free lances, as we say on the stock market, of the pen, or of the brush, is the only man in Paris who would marry a penniless beauty, for they have courage enough for anything. Monsieur Popinot married Mademoiselle Birotteau without asking for a farthing. Those men are madmen, to be sure! They trust in love as they trust in good luck and brains!--Find a man of energy who will fall in love with your daughter, and he will marry without a thought of money. You must confess that by way of an enemy I am not ungenerous, for this advice is against my own interests." "Oh, Monsieur Crevel, if you would indeed be my friend and give up your ridiculous notions----" "Ridiculous? Madame, do not run yourself down. Look at yourself--I love you, and you will come to be mine. The day will come when I shall say to Hulot, 'You took Josepha, I have taken your wife!' "It is the old law of tit-for-tat! And I will persevere till I have attained my end, unless you should become extremely ugly.--I shall succeed; and I will tell you why," he went on, resuming his attitude, and looking at Madame Hulot. "You will not meet with such an old man, or such a young lover," he said after a pause, "because you love your daughter too well to hand her over to the manoeuvres of an old libertine, and because you--the Baronne Hulot, sister of the old Lieutenant-General who commanded the veteran Grenadiers of the Old Guard--will not condescend to take a man of spirit wherever you may find him; for he might be a mere craftsman, as many a millionaire of to-day was ten years ago, a working artisan, or the foreman of a factory. "And then, when you see the girl, urged by her twenty years, capable of dishonoring you all, you will say to yourself, 'It will be better that I should fall! If Monsieur Crevel will but keep my secret, I will earn my daughter's portion--two hundred thousand francs for ten years' attachment to that old gloveseller--old Crevel!'--I disgust you no doubt, and what I am saying is horribly immoral, you think? But if you happened to have been bitten by an overwhelming passion, you would find a thousand arguments in favor of yielding--as women do when they are in love.--Yes, and Hortense's interests will suggest to your feelings such terms of surrendering your conscience----" "Hortense has still an uncle." "What! Old Fischer? He is winding up his concerns, and that again is the Baron's fault; his rake is dragged over every till within his reach." "Comte Hulot----" "Oh, madame, your husband has already made thin air of the old General's savings. He spent them in furnishing his singer's rooms. --Now, come; am I to go without a hope?" "Good-bye, monsieur. A man easily gets over a passion for a woman of my age, and you will fall back on Christian principles. God takes care of the wretched----" The Baroness rose to oblige the captain to retreat, and drove him back into the drawing-room. "Ought the beautiful Madame Hulot to be living amid such squalor?" said he, and he pointed to an old lamp, a chandelier bereft of its gilding, the threadbare carpet, the very rags of wealth which made the large room, with its red, white, and gold, look like a corpse of Imperial festivities. "Monsieur, virtue shines on it all. I have no wish to owe a handsome abode to having made of the beauty you are pleased to ascribe to me a _man-trap_ and _a money-box for five-franc pieces_!" The captain bit his lips as he recognized the words he had used to vilify Josepha's avarice. "And for whom are you so magnanimous?" said he. By this time the baroness had got her rejected admirer as far as the door.--"For a libertine!" said he, with a lofty grimace of virtue and superior wealth. "If you are right, my constancy has some merit, monsieur. That is all." After bowing to the officer as a woman bows to dismiss an importune visitor, she turned away too quickly to see him once more fold his arms. She unlocked the doors she had closed, and did not see the threatening gesture which was Crevel's parting greeting. She walked with a proud, defiant step, like a martyr to the Coliseum, but her strength was exhausted; she sank on the sofa in her blue room, as if she were ready to faint, and sat there with her eyes fixed on the tumble-down summer-house, where her daughter was gossiping with Cousin Betty. From the first days of her married life to the present time the Baroness had loved her husband, as Josephine in the end had loved Napoleon, with an admiring, maternal, and cowardly devotion. Though ignorant of the details given her by Crevel, she knew that for twenty years past Baron Hulot been anything rather than a faithful husband; but she had sealed her eyes with lead, she had wept in silence, and no word of reproach had ever escaped her. In return for this angelic sweetness, she had won her husband's veneration and something approaching to worship from all who were about her. A wife's affection for her husband and the respect she pays him are infectious in a family. Hortense believed her father to be a perfect model of conjugal affection; as to their son, brought up to admire the Baron, whom everybody regarded as one of the giants who so effectually backed Napoleon, he knew that he owed his advancement to his father's name, position, and credit; and besides, the impressions of childhood exert an enduring influence. He still was afraid of his father; and if he had suspected the misdeeds revealed by Crevel, as he was too much overawed by him to find fault, he would have found excuses in the view every man takes of such matters. It now will be necessary to give the reasons for the extraordinary self-devotion of a good and beautiful woman; and this, in a few words, is her past history. Three brothers, simple laboring men, named Fischer, and living in a village situated on the furthest frontier of Lorraine, were compelled by the Republican conscription to set out with the so-called army of the Rhine. In 1799 the second brother, Andre, a widower, and Madame Hulot's father, left his daughter to the care of his elder brother, Pierre Fischer, disabled from service by a wound received in 1797, and made a small private venture in the military transport service, an opening he owed to the favor of Hulot d'Ervy, who was high in the commissariat. By a very obvious chance Hulot, coming to Strasbourg, saw the Fischer family. Adeline's father and his younger brother were at that time contractors for forage in the province of Alsace. Adeline, then sixteen years of age, might be compared with the famous Madame du Barry, like her, a daughter of Lorraine. She was one of those perfect and striking beauties--a woman like Madame Tallien, finished with peculiar care by Nature, who bestows on them all her choicest gifts--distinction, dignity, grace, refinement, elegance, flesh of a superior texture, and a complexion mingled in the unknown laboratory where good luck presides. These beautiful creatures all have something in common: Bianca Capella, whose portrait is one of Bronzino's masterpieces; Jean Goujon's Venus, painted from the famous Diane de Poitiers; Signora Olympia, whose picture adorns the Doria gallery; Ninon, Madame du Barry, Madame Tallien, Mademoiselle Georges, Madame Recamier.--all these women who preserved their beauty in spite of years, of passion, and of their life of excess and pleasure, have in figure, frame, and in the character of their beauty certain striking resemblances, enough to make one believe that there is in the ocean of generations an Aphrodisian current whence every such Venus is born, all daughters of the same salt wave. Adeline Fischer, one of the loveliest of this race of goddesses, had the splendid type, the flowing lines, the exquisite texture of a woman born a queen. The fair hair that our mother Eve received from the hand of God, the form of an Empress, an air of grandeur, and an august line of profile, with her rural modesty, made every man pause in delight as she passed, like amateurs in front of a Raphael; in short, having once seen her, the Commissariat officer made Mademoiselle Adeline Fischer his wife as quickly as the law would permit, to the great astonishment of the Fischers, who had all been brought up in the fear of their betters. The eldest, a soldier of 1792, severely wounded in the attack on the lines at Wissembourg, adored the Emperor Napoleon and everything that had to do with the _Grande Armee_. Andre and Johann spoke with respect of Commissary Hulot, the Emperor's protege, to whom indeed they owed their prosperity; for Hulot d'Ervy, finding them intelligent and honest, had taken them from the army provision wagons to place them in charge of a government contract needing despatch. The brothers Fischer had done further service during the campaign of 1804. At the peace Hulot had secured for them the contract for forage from Alsace, not knowing that he would presently be sent to Strasbourg to prepare for the campaign of 1806. This marriage was like an Assumption to the young peasant girl. The beautiful Adeline was translated at once from the mire of her village to the paradise of the Imperial Court; for the contractor, one of the most conscientious and hard-working of the Commissariat staff, was made a Baron, obtained a place near the Emperor, and was attached to the Imperial Guard. The handsome rustic bravely set to work to educate herself for love of her husband, for she was simply crazy about him; and, indeed, the Commissariat office was as a man a perfect match for Adeline as a woman. He was one of the picked corps of fine men. Tall, well-built, fair, with beautiful blue eyes full of irresistible fire and life, his elegant appearance made him remarkable by the side of d'Orsay, Forbin, Ouvrard; in short, in the battalion of fine men that surrounded the Emperor. A conquering "buck," and holding the ideas of the Directoire with regard to women, his career of gallantry was interrupted for some long time by his conjugal affection. To Adeline the Baron was from the first a sort of god who could do no wrong. To him she owed everything: fortune--she had a carriage, a fine house, every luxury of the day; happiness--he was devoted to her in the face of the world; a title, for she was a Baroness; fame, for she was spoken of as the beautiful Madame Hulot--and in Paris! Finally, she had the honor of refusing the Emperor's advances, for Napoleon made her a present of a diamond necklace, and always remembered her, asking now and again, "And is the beautiful Madame Hulot still a model of virtue?" in the tone of a man who might have taken his revenge on one who should have triumphed where he had failed. So it needs no great intuition to discern what were the motives in a simple, guileless, and noble soul for the fanaticism of Madame Hulot's love. Having fully persuaded herself that her husband could do her no wrong, she made herself in the depths of her heart the humble, abject, and blindfold slave of the man who had made her. It must be noted, too, that she was gifted with great good sense--the good sense of the people, which made her education sound. In society she spoke little, and never spoke evil of any one; she did not try to shine; she thought out many things, listened well, and formed herself on the model of the best-conducted women of good birth. In 1815 Hulot followed the lead of the Prince de Wissembourg, his intimate friend, and became one of the officers who organized the improvised troops whose rout brought the Napoleonic cycle to a close at Waterloo. In 1816 the Baron was one of the men best hated by the Feltre administration, and was not reinstated in the Commissariat till 1823, when he was needed for the Spanish war. In 1830 he took office as the fourth wheel of the coach, at the time of the levies, a sort of conscription made by Louis Philippe on the old Napoleonic soldiery. From the time when the younger branch ascended the throne, having taken an active part in bringing that about, he was regarded as an indispensable authority at the War Office. He had already won his Marshal's baton, and the King could do no more for him unless by making him minister or a peer of France. From 1818 till 1823, having no official occupation, Baron Hulot had gone on active service to womankind. Madame Hulot dated her Hector's first infidelities from the grand _finale_ of the Empire. Thus, for twelve years the Baroness had filled the part in her household of _prima donna assoluta_, without a rival. She still could boast of the old-fashioned, inveterate affection which husbands feel for wives who are resigned to be gentle and virtuous helpmates; she knew that if she had a rival, that rival would not subsist for two hours under a word of reproof from herself; but she shut her eyes, she stopped her ears, she would know nothing of her husband's proceedings outside his home. In short, she treated her Hector as a mother treats a spoilt child. Three years before the conversation reported above, Hortense, at the Theatre des Varietes, had recognized her father in a lower tier stage-box with Jenny Cadine, and had exclaimed: "There is papa!" "You are mistaken, my darling; he is at the Marshal's," the Baroness replied. She too had seen Jenny Cadine; but instead of feeling a pang when she saw how pretty she was, she said to herself, "That rascal Hector must think himself very lucky." She suffered nevertheless; she gave herself up in secret to rages of torment; but as soon as she saw Hector, she always remembered her twelve years of perfect happiness, and could not find it in her to utter a word of complaint. She would have been glad if the Baron would have taken her into his confidence; but she never dared to let him see that she knew of his kicking over the traces, out of respect for her husband. Such an excess of delicacy is never met with but in those grand creatures, daughters of the soil, whose instinct it is to take blows without ever returning them; the blood of the early martyrs still lives in their veins. Well-born women, their husbands' equals, feel the impulse to annoy them, to mark the points of their tolerance, like points at billiards, by some stinging word, partly in the spirit of diabolical malice, and to secure the upper hand or the right of turning the tables. The Baroness had an ardent admirer in her brother-in-law, Lieutenant-General Hulot, the venerable Colonel of the Grenadiers of the Imperial Infantry Guard, who was to have a Marshal's baton in his old age. This veteran, after having served from 1830 to 1834 as Commandant of the military division, including the departments of Brittany, the scene of his exploits in 1799 and 1800, had come to settle in Paris near his brother, for whom he had a fatherly affection. This old soldier's heart was in sympathy with his sister-in-law; he admired her as the noblest and saintliest of her sex. He had never married, because he hoped to find a second Adeline, though he had vainly sought for her through twenty campaigns in as many lands. To maintain her place in the esteem of this blameless and spotless old republican--of whom Napoleon had said, "That brave old Hulot is the most obstinate republican, but he will never be false to me"--Adeline would have endured griefs even greater than those that had just come upon her. But the old soldier, seventy-two years of age, battered by thirty campaigns, and wounded for the twenty-seventh time at Waterloo, was Adeline's admirer, and not a "protector." The poor old Count, among other infirmities, could only hear through a speaking trumpet. So long as Baron Hulot d'Ervy was a fine man, his flirtations did not damage his fortune; but when a man is fifty, the Graces claim payment. At that age love becomes vice; insensate vanities come into play. Thus, at about that time, Adeline saw that her husband was incredibly particular about his dress; he dyed his hair and whiskers, and wore a belt and stays. He was determined to remain handsome at any cost. This care of his person, a weakness he had once mercilessly mocked at, was carried out in the minutest details. At last Adeline perceived that the Pactolus poured out before the Baron's mistresses had its source in her pocket. In eight years he had dissipated a considerable amount of money; and so effectually, that, on his son's marriage two years previously, the Baron had been compelled to explain to his wife that his pay constituted their whole income. "What shall we come to?" asked Adeline. "Be quite easy," said the official, "I will leave the whole of my salary in your hands, and I will make a fortune for Hortense, and some savings for the future, in business." The wife's deep belief in her husband's power and superior talents, in his capabilities and character, had, in fact, for the moment allayed her anxiety. What the Baroness' reflections and tears were after Crevel's departure may now be clearly imagined. The poor woman had for two years past known that she was at the bottom of a pit, but she had fancied herself alone in it. How her son's marriage had been finally arranged she had not known; she had known nothing of Hector's connection with the grasping Jewess; and, above all, she hoped that no one in the world knew anything of her troubles. Now, if Crevel went about so ready to talk of the Baron's excesses, Hector's reputation would suffer. She could see, under the angry ex-perfumer's coarse harangue, the odious gossip behind the scenes which led to her son's marriage. Two reprobate hussies had been the priestesses of this union planned at some orgy amid the degrading familiarities of two tipsy old sinners. "And has he forgotten Hortense!" she wondered. "But he sees her every day; will he try to find her a husband among his good-for-nothing sluts?" At this moment it was the mother that spoke rather than the wife, for she saw Hortense laughing with her Cousin Betty--the reckless laughter of heedless youth; and she knew that such hysterical laughter was quite as distressing a symptom as the tearful reverie of solitary walks in the garden. Hortense was like her mother, with golden hair that waved naturally, and was amazingly long and thick. Her skin had the lustre of mother-of-pearl. She was visibly the offspring of a true marriage, of a pure and noble love in its prime. There was a passionate vitality in her countenance, a brilliancy of feature, a full fount of youth, a fresh vigor and abundance of health, which radiated from her with electric flashes. Hortense invited the eye. When her eye, of deep ultramarine blue, liquid with the moisture of innocent youth, rested on a passer-by, he was involuntarily thrilled. Nor did a single freckle mar her skin, such as those with which many a white and golden maid pays toll for her milky whiteness. Tall, round without being fat, with a slender dignity as noble as her mother's, she really deserved the name of goddess, of which old authors were so lavish. In fact, those who saw Hortense in the street could hardly restrain the exclamation, "What a beautiful girl!" She was so genuinely innocent, that she could say to her mother: "What do they mean, mamma, by calling me a beautiful girl when I am with you? Are not you much handsomer than I am?" And, in point of fact, at seven-and-forty the Baroness might have been preferred to her daughter by amateurs of sunset beauty; for she had not yet lost any of her charms, by one of those phenomena which are especially rare in Paris, where Ninon was regarded as scandalous, simply because she thus seemed to enjoy such an unfair advantage over the plainer women of the seventeenth century. Thinking of her daughter brought her back to the father; she saw him sinking by degrees, day after day, down to the social mire, and even dismissed some day from his appointment. The idea of her idol's fall, with a vague vision of the disasters prophesied by Crevel, was such a terror to the poor woman, that she became rapt in the contemplation like an ecstatic. Cousin Betty, from time to time, as she chatted with Hortense, looked round to see when they might return to the drawing-room; but her young cousin was pelting her with questions, and at the moment when the Baroness opened the glass door she did not happen to be looking. Lisbeth Fischer, though the daughter of the eldest of the three brothers, was five years younger than Madame Hulot; she was far from being as handsome as her cousin, and had been desperately jealous of Adeline. Jealousy was the fundamental passion of this character, marked by eccentricities--a word invented by the English to describe the craziness not of the asylum, but of respectable households. A native of the Vosges, a peasant in the fullest sense of the word, lean, brown, with shining black hair and thick eyebrows joining in a tuft, with long, strong arms, thick feet, and some moles on her narrow simian face--such is a brief description of the elderly virgin. The family, living all under one roof, had sacrificed the common-looking girl to the beauty, the bitter fruit to the splendid flower. Lisbeth worked in the fields, while her cousin was indulged; and one day, when they were alone together, she had tried to destroy Adeline's nose, a truly Greek nose, which the old mothers admired. Though she was beaten for this misdeed, she persisted nevertheless in tearing the favorite's gowns and crumpling her collars. At the time of Adeline's wonderful marriage, Lisbeth had bowed to fate, as Napoleon's brothers and sisters bowed before the splendor of the throne and the force of authority. Adeline, who was extremely sweet and kind, remembered Lisbeth when she found herself in Paris, and invited her there in 1809, intending to rescue her from poverty by finding her a husband. But seeing that it was impossible to marry the girl out of hand, with her black eyes and sooty brows, unable, too, to read or write, the Baron began by apprenticing her to a business; he placed her as a learner with the embroiderers to the Imperial Court, the well-known Pons Brothers. Lisbeth, called Betty for short, having learned to embroider in gold and silver, and possessing all the energy of a mountain race, had determination enough to learn to read, write, and keep accounts; for her cousin the Baron had pointed out the necessity for these accomplishments if she hoped to set up in business as an embroiderer. She was bent on making a fortune; in two years she was another creature. In 1811 the peasant woman had become a very presentable, skilled, and intelligent forewoman. Her department, that of gold and silver lace-work, as it is called, included epaulettes, sword-knots, aiguillettes; in short, the immense mass of glittering ornaments that sparkled on the rich uniforms of the French army and civil officials. The Emperor, a true Italian in his love of dress, had overlaid the coats of all his servants with silver and gold, and the Empire included a hundred and thirty-three Departments. These ornaments, usually supplied to tailors who were solvent and wealthy paymasters, were a very secure branch of trade. Just when Cousin Betty, the best hand in the house of Pons Brothers, where she was forewoman of the embroidery department, might have set up in business on her own account, the Empire collapsed. The olive-branch of peace held out by the Bourbons did not reassure Lisbeth; she feared a diminution of this branch of trade, since henceforth there were to be but eighty-six Departments to plunder, instead of a hundred and thirty-three, to say nothing of the immense reduction of the army. Utterly scared by the ups and downs of industry, she refused the Baron's offers of help, and he thought she must be mad. She confirmed this opinion by quarreling with Monsieur Rivet, who bought the business of Pons Brothers, and with whom the Baron wished to place her in partnership; she would be no more than a workwoman. Thus the Fischer family had relapsed into the precarious mediocrity from which Baron Hulot had raised it. The three brothers Fischer, who had been ruined by the abdication at Fontainebleau, in despair joined the irregular troops in 1815. The eldest, Lisbeth's father, was killed. Adeline's father, sentenced to death by court-martial, fled to Germany, and died at Treves in 1820. Johann, the youngest, came to Paris, a petitioner to the queen of the family, who was said to dine off gold and silver plate, and never to be seen at a party but with diamonds in her hair as big as hazel-nuts, given to her by the Emperor. Johann Fischer, then aged forty-three, obtained from Baron Hulot a capital of ten thousand francs with which to start a small business as forage-dealer at Versailles, under the patronage of the War Office, through the influence of the friends still in office, of the late Commissary-General. These family catastrophes, Baron Hulot's dismissal, and the knowledge that he was a mere cipher in that immense stir of men and interests and things which makes Paris at once a paradise and a hell, quite quelled Lisbeth Fischer. She gave up all idea of rivalry and comparison with her cousin after feeling her great superiority; but envy still lurked in her heart, like a plague-germ that may hatch and devastate a city if the fatal bale of wool is opened in which it is concealed. Now and again, indeed, she said to herself: "Adeline and I are the same flesh and blood, our fathers were brothers --and she is in a mansion, while I am in a garret." But every New Year Lisbeth had presents from the Baron and Baroness; the Baron, who was always good to her, paid for her firewood in the winter; old General Hulot had her to dinner once a week; and there was always a cover laid for her at her cousin's table. They laughed at her no doubt, but they never were ashamed to own her. In short, they had made her independent in Paris, where she lived as she pleased. The old maid had, in fact, a terror of any kind of tie. Her cousin had offered her a room in her own house--Lisbeth suspected the halter of domestic servitude; several times the Baron had found a solution of the difficult problem of her marriage; but though tempted in the first instance, she would presently decline, fearing lest she should be scorned for her want of education, her general ignorance, and her poverty; finally, when the Baroness suggested that she should live with their uncle Johann, and keep house for him, instead of the upper servant, who must cost him dear, Lisbeth replied that that was the very last way she should think of marrying. Lisbeth Fischer had the sort of strangeness in her ideas which is often noticeable in characters that have developed late, in savages, who think much and speak little. Her peasant's wit had acquired a good deal of Parisian asperity from hearing the talk of workshops and mixing with workmen and workwomen. She, whose character had a marked resemblance to that of the Corsicans, worked upon without fruition by the instincts of a strong nature, would have liked to be the protectress of a weak man; but, as a result of living in the capital, the capital had altered her superficially. Parisian polish became rust on this coarsely tempered soul. Gifted with a cunning which had become unfathomable, as it always does in those whose celibacy is genuine, with the originality and sharpness with which she clothed her ideas, in any other position she would have been formidable. Full of spite, she was capable of bringing discord into the most united family. In early days, when she indulged in certain secret hopes which she confided to none, she took to wearing stays, and dressing in the fashion, and so shone in splendor for a short time, that the Baron thought her marriageable. Lisbeth at that stage was the piquante brunette of old-fashioned novels. Her piercing glance, her olive skin, her reed-like figure, might invite a half-pay major; but she was satisfied, she would say laughing, with her own admiration. And, indeed, she found her life pleasant enough when she had freed it from practical anxieties, for she dined out every evening after working hard from sunrise. Thus she had only her rent and her midday meal to provide for; she had most of her clothes given her, and a variety of very acceptable stores, such as coffee, sugar, wine, and so forth. In 1837, after living for twenty-seven years, half maintained by the Hulots and her Uncle Fischer, Cousin Betty, resigned to being nobody, allowed herself to be treated so. She herself refused to appear at any grand dinners, preferring the family party, where she held her own and was spared all slights to her pride. Wherever she went--at General Hulot's, at Crevel's, at the house of the young Hulots, or at Rivet's (Pons' successor, with whom she made up her quarrel, and who made much of her), and at the Baroness' table --she was treated as one of the family; in fact, she managed to make friends of the servants by making them an occasional small present, and always gossiping with them for a few minutes before going into the drawing-room. This familiarity, by which she uncompromisingly put herself on their level, conciliated their servile good-nature, which is indispensable to a parasite. "She is a good, steady woman," was everybody's verdict. Her willingness to oblige, which knew no bounds when it was not demanded of her, was indeed, like her assumed bluntness, a necessity of her position. She had at length understood what her life must be, seeing that she was at everybody's mercy; and needing to please everybody, she would laugh with young people, who liked her for a sort of wheedling flattery which always wins them; guessing and taking part with their fancies, she would make herself their spokeswoman, and they thought her a delightful _confidante_, since she had no right to find fault with them. Her absolute secrecy also won her the confidence of their seniors; for, like Ninon, she had certain manly qualities. As a rule, our confidence is given to those below rather than above us. We employ our inferiors rather than our betters in secret transactions, and they thus become the recipients of our inmost thoughts, and look on at our meditations; Richelieu thought he had achieved success when he was admitted to the Council. This penniless woman was supposed to be so dependent on every one about her, that she seemed doomed to perfect silence. She herself called herself the Family Confessional. The Baroness only, remembering her ill-usage in childhood by the cousin who, though younger, was stronger than herself, never wholly trusted her. Besides, out of sheer modesty, she would never have told her domestic sorrows to any one but God. It may here be well to add that the Baron's house preserved all its magnificence in the eyes of Lisbeth Fischer, who was not struck, as the parvenu perfumer had been, with the penury stamped on the shabby chairs, the dirty hangings, and the ripped silk. The furniture we live with is in some sort like our own person; seeing ourselves every day, we end, like the Baron, by thinking ourselves but little altered, and still youthful, when others see that our head is covered with chinchilla, our forehead scarred with circumflex accents, our stomach assuming the rotundity of a pumpkin. So these rooms, always blazing in Betty's eyes with the Bengal fire of Imperial victory, were to her perennially splendid. As time went on, Lisbeth had contracted some rather strange old-maidish habits. For instance, instead of following the fashions, she expected the fashion to accept her ways and yield to her always out-of-date notions. When the Baroness gave her a pretty new bonnet, or a gown in the fashion of the day, Betty remade it completely at home, and spoilt it by producing a dress of the style of the Empire or of her old Lorraine costume. A thirty-franc bonnet came out a rag, and the gown a disgrace. On this point, Lisbeth was as obstinate as a mule; she would please no one but herself and believed herself charming; whereas this assimilative process--harmonious, no doubt, in so far as that it stamped her for an old maid from head to foot--made her so ridiculous, that, with the best will in the world, no one could admit her on any smart occasion. This refractory, capricious, and independent spirit, and the inexplicable wild shyness of the woman for whom the Baron had four times found a match--an employe in his office, a retired major, an army contractor, and a half-pay captain--while she had refused an army lacemaker, who had since made his fortune, had won her the name of the Nanny Goat, which the Baron gave her in jest. But this nickname only met the peculiarities that lay on the surface, the eccentricities which each of us displays to his neighbors in social life. This woman, who, if closely studied, would have shown the most savage traits of the peasant class, was still the girl who had clawed her cousin's nose, and who, if she had not been trained to reason, would perhaps have killed her in a fit of jealousy. It was only her knowledge of the laws and of the world that enabled her to control the swift instinct with which country folk, like wild men, reduce impulse to action. In this alone, perhaps, lies the difference between natural and civilized man. The savage has only impulse; the civilized man has impulses and ideas. And in the savage the brain retains, as we may say, but few impressions, it is wholly at the mercy of the feeling that rushes in upon it; while in the civilized man, ideas sink into the heart and change it; he has a thousand interests and many feelings, where the savage has but one at a time. This is the cause of the transient ascendency of a child over its parents, which ceases as soon as it is satisfied; in the man who is still one with nature, this contrast is constant. Cousin Betty, a savage of Lorraine, somewhat treacherous too, was of this class of natures, which are commoner among the lower orders than is supposed, accounting for the conduct of the populace during revolutions. At the time when this _Drama_ opens, if Cousin Betty would have allowed herself to be dressed like other people; if, like the women of Paris, she had been accustomed to wear each fashion in its turn, she would have been presentable and acceptable, but she preserved the stiffness of a stick. Now a woman devoid of all the graces, in Paris simply does not exist. The fine but hard eyes, the severe features, the Calabrian fixity of complexion which made Lisbeth like a figure by Giotto, and of which a true Parisian would have taken advantage, above all, her strange way of dressing, gave her such an extraordinary appearance that she sometimes looked like one of those monkeys in petticoats taken about by little Savoyards. As she was well known in the houses connected by family which she frequented, and restricted her social efforts to that little circle, as she liked her own home, her singularities no longer astonished anybody; and out of doors they were lost in the immense stir of Paris street-life, where only pretty women are ever looked at. Hortense's laughter was at this moment caused by a victory won over her Cousin Lisbeth's perversity; she had just wrung from her an avowal she had been hoping for these three years past. However secretive an old maid may be, there is one sentiment which will always avail to make her break her fast from words, and that is her vanity. For the last three years, Hortense, having become very inquisitive on such matters, had pestered her cousin with questions, which, however, bore the stamp of perfect innocence. She wanted to know why her cousin had never married. Hortense, who knew of the five offers that she had refused, had constructed her little romance; she supposed that Lisbeth had had a passionate attachment, and a war of banter was the result. Hortense would talk of "We young girls!" when speaking of herself and her cousin. Cousin Betty had on several occasions answered in the same tone--"And who says I have not a lover?" So Cousin Betty's lover, real or fictitious, became a subject of mild jesting. At last, after two years of this petty warfare, the last time Lisbeth had come to the house Hortense's first question had been: "And how is your lover?" "Pretty well, thank you," was the answer. "He is rather ailing, poor young man." "He has delicate health?" asked the Baroness, laughing. "I should think so! He is fair. A sooty thing like me can love none but a fair man with a color like the moon." "But who is he? What does he do?" asked Hortense. "Is he a prince?" "A prince of artisans, as I am queen of the bobbin. Is a poor woman like me likely to find a lover in a man with a fine house and money in the funds, or in a duke of the realm, or some Prince Charming out of a fairy tale?" "Oh, I should so much like to see him!" cried Hortense, smiling. "To see what a man can be like who can love the Nanny Goat?" retorted Lisbeth. "He must be some monster of an old clerk, with a goat's beard!" Hortense said to her mother. "Well, then, you are quite mistaken, mademoiselle." "Then you mean that you really have a lover?" Hortense exclaimed in triumph. "As sure as you have not!" retorted Lisbeth, nettled. "But if you have a lover, why don't you marry him, Lisbeth?" said the Baroness, shaking her head at her daughter. "We have been hearing rumors about him these three years. You have had time to study him; and if he has been faithful so long, you should not persist in a delay which must be hard upon him. After all, it is a matter of conscience; and if he is young, it is time to take a brevet of dignity." Cousin Betty had fixed her gaze on Adeline, and seeing that she was jesting, she replied: "It would be marrying hunger and thirst; he is a workman, I am a workwoman. If we had children, they would be workmen.--No, no; we love each other spiritually; it is less expensive." "Why do you keep him in hiding?" Hortense asked. "He wears a round jacket," replied the old maid, laughing. "You truly love him?" the Baroness inquired. "I believe you! I love him for his own sake, the dear cherub. For four years his home has been in my heart." "Well, then, if you love him for himself," said the Baroness gravely, "and if he really exists, you are treating him criminally. You do not know how to love truly." "We all know that from our birth," said Lisbeth. "No, there are women who love and yet are selfish, and that is your case." Cousin Betty's head fell, and her glance would have made any one shiver who had seen it; but her eyes were on her reel of thread. "If you would introduce your so-called lover to us, Hector might find him employment, or put him in a position to make money." "That is out of the question," said Cousin Betty. "And why?" "He is a sort of Pole--a refugee----" "A conspirator?" cried Hortense. "What luck for you!--Has he had any adventures?" "He has fought for Poland. He was a professor in the school where the students began the rebellion; and as he had been placed there by the Grand Duke Constantine, he has no hope of mercy----" "A professor of what?" "Of fine arts." "And he came to Paris when the rebellion was quelled?" "In 1833. He came through Germany on foot." "Poor young man! And how old is he?" "He was just four-and-twenty when the insurrection broke out--he is twenty-nine now." "Fifteen years your junior," said the Baroness. "And what does he live on?" asked Hortense. "His talent." "Oh, he gives lessons?" "No," said Cousin Betty; "he gets them, and hard ones too!" "And his Christian name--is it a pretty name?" "Wenceslas." "What a wonderful imagination you old maids have!" exclaimed the Baroness. "To hear you talk, Lisbeth, one might really believe you." "You see, mamma, he is a Pole, and so accustomed to the knout that Lisbeth reminds him of the joys of his native land." They all three laughed, and Hortense sang _Wenceslas! idole de mon ame!_ instead of _O Mathilde_. Then for a few minutes there was a truce. "These children," said Cousin Betty, looking at Hortense as she went up to her, "fancy that no one but themselves can have lovers." "Listen," Hortense replied, finding herself alone with her cousin, "if you prove to me that Wenceslas is not a pure invention, I will give you my yellow cashmere shawl." "He is a Count." "Every Pole is a Count!" "But he is not a Pole; he comes from Liva--Litha----" "Lithuania?" "No." "Livonia?" "Yes, that's it!" "But what is his name?" "I wonder if you are capable of keeping a secret." "Cousin Betty, I will be as mute!----" "As a fish?" "As a fish." "By your life eternal?" "By my life eternal!" "No, by your happiness in this world?" "Yes." "Well, then, his name is Wenceslas Steinbock." "One of Charles XII.'s Generals was named Steinbock." "He was his grand-uncle. His own father settled in Livonia after the death of the King of Sweden; but he lost all his fortune during the campaign of 1812, and died, leaving the poor boy at the age of eight without a penny. The Grand Duke Constantine, for the honor of the name of Steinbock, took him under his protection and sent him to school." "I will not break my word," Hortense replied; "prove his existence, and you shall have the yellow shawl. The color is most becoming to dark skins." "And you will keep my secret?" "And tell you mine." "Well, then, the next time I come you shall have the proof." "But the proof will be the lover," said Hortense. Cousin Betty, who, since her first arrival in Paris, had been bitten by a mania for shawls, was bewitched by the idea of owning the yellow cashmere given to his wife by the Baron in 1808, and handed down from mother to daughter after the manner of some families in 1830. The shawl had been a good deal worn ten years ago; but the costly object, now always kept in its sandal-wood box, seemed to the old maid ever new, like the drawing-room furniture. So she brought in her handbag a present for the Baroness' birthday, by which she proposed to prove the existence of her romantic lover. This present was a silver seal formed of three little figures back to back, wreathed with foliage, and supporting the Globe. They represented Faith, Hope, and Charity; their feet rested on monsters rending each other, among them the symbolical serpent. In 1846, now that such immense strides have been made in the art of which Benvenuto Cellini was the master, by Mademoiselle de Fauveau, Wagner, Jeanest, Froment-Meurice, and wood-carvers like Lienard, this little masterpiece would amaze nobody; but at that time a girl who understood the silversmith's art stood astonished as she held the seal which Lisbeth put into her hands, saying: "There! what do you think of that?" In design, attitude, and drapery the figures were of the school of Raphael; but the execution was in the style of the Florentine metal workers--the school created by Donatello, Brunelleschi, Ghiberti, Benvenuto Cellini, John of Bologna, and others. The French masters of the Renaissance had never invented more strangely twining monsters than these that symbolized the evil passions. The palms, ferns, reeds, and foliage that wreathed the Virtues showed a style, a taste, a handling that might have driven a practised craftsman to despair; a scroll floated above the three figures; and on its surface, between the heads, were a W, a chamois, and the word _fecit_. "Who carved this?" asked Hortense. "Well, just my lover," replied Lisbeth. "There are ten months' work in it; I could earn more at making sword-knots.--He told me that Steinbock means a rock goat, a chamois, in German. And he intends to mark all his work in that way.--Ah, ha! I shall have the shawl." "What for?" "Do you suppose I could buy such a thing, or order it? Impossible! Well, then, it must have been given to me. And who would make me such a present? A lover!" Hortense, with an artfulness that would have frightened Lisbeth Fischer if she had detected it, took care not to express all her admiration, though she was full of the delight which every soul that is open to a sense of beauty must feel on seeing a faultless piece of work--perfect and unexpected. "On my word," said she, "it is very pretty." "Yes, it is pretty," said her cousin; "but I like an orange-colored shawl better.--Well, child, my lover spends his time in doing such work as that. Since he came to Paris he has turned out three or four little trifles in that style, and that is the fruit of four years' study and toil. He has served as apprentice to founders, metal-casters, and goldsmiths.--There he has paid away thousands and hundreds of francs. And my gentleman tells me that in a few months now he will be famous and rich----" "Then you often see him?" "Bless me, do you think it is all a fable? I told you truth in jest." "And he is in love with you?" asked Hortense eagerly. "He adores me," replied Lisbeth very seriously. "You see, child, he had never seen any women but the washed out, pale things they all are in the north, and a slender, brown, youthful thing like me warmed his heart.--But, mum; you promised, you know!" "And he will fare like the five others," said the girl ironically, as she looked at the seal. "Six others, miss. I left one in Lorraine, who, to this day, would fetch the moon down for me." "This one does better than that," said Hortense; "he has brought down the sun." "Where can that be turned into money?" asked her cousin. "It takes wide lands to benefit by the sunshine." These witticisms, fired in quick retort, and leading to the sort of giddy play that may be imagined, had given cause for the laughter which had added to the Baroness' troubles by making her compare her daughter's future lot with the present, when she was free to indulge the light-heartedness of youth. "But to give you a gem which cost him six months of work, he must be under some great obligations to you?" said Hortense, in whom the silver seal had suggested very serious reflections. "Oh, you want to know too much at once!" said her cousin. "But, listen, I will let you into a little plot." "Is your lover in it too?" "Oh, ho! you want so much to see him! But, as you may suppose, an old maid like Cousin Betty, who had managed to keep a lover for five years, keeps him well hidden.--Now, just let me alone. You see, I have neither cat nor canary, neither dog nor a parrot, and the old Nanny Goat wanted something to pet and tease--so I treated myself to a Polish Count." "Has he a moustache?" "As long as that," said Lisbeth, holding up her shuttle filled with gold thread. She always took her lace-work with her, and worked till dinner was served. "If you ask too many questions, you will be told nothing," she went on. "You are but two-and-twenty, and you chatter more than I do though I am forty-two--not to say forty-three." "I am listening; I am a wooden image," said Hortense. "My lover has finished a bronze group ten inches high," Lisbeth went on. "It represents Samson slaying a lion, and he has kept it buried till it is so rusty that you might believe it to be as old as Samson himself. This fine piece is shown at the shop of one of the old curiosity sellers on the Place du Carrousel, near my lodgings. Now, your father knows Monsieur Popinot, the Minister of Commerce and Agriculture, and the Comte de Rastignac, and if he would mention the group to them as a fine antique he had seen by chance! It seems that such things take the fancy of your grand folks, who don't care so much about gold lace, and that my man's fortune would be made if one of them would buy or even look at the wretched piece of metal. The poor fellow is sure that it might be mistaken for old work, and that the rubbish is worth a great deal of money. And then, if one of the ministers should purchase the group, he would go to pay his respects, and prove that he was the maker, and be almost carried in triumph! Oh! he believes he has reached the pinnacle; poor young man, and he is as proud as two newly-made Counts." "Michael Angelo over again; but, for a lover, he has kept his head on his shoulders!" said Hortense. "And how much does he want for it?" "Fifteen hundred francs. The dealer will not let it go for less, since he must take his commission." "Papa is in the King's household just now," said Hortense. "He sees those two ministers every day at the Chamber, and he will do the thing --I undertake that. You will be a rich woman, Madame la Comtesse de Steinbock." "No, the boy is too lazy; for whole weeks he sits twiddling with bits of red wax, and nothing comes of it. Why, he spends all his days at the Louvre and the Library, looking at prints and sketching things. He is an idler!" The cousins chatted and giggled; Hortense laughing a forced laugh, for she was invaded by a kind of love which every girl has gone through --the love of the unknown, love in its vaguest form, when every thought is accreted round some form which is suggested by a chance word, as the efflorescence of hoar-frost gathers about a straw that the wind has blown against the window-sill. For the past ten months she had made a reality of her cousin's imaginary romance, believing, like her mother, that Lisbeth would never marry; and now, within a week, this visionary being had become Comte Wenceslas Steinbock, the dream had a certificate of birth, the wraith had solidified into a young man of thirty. The seal she held in her hand--a sort of Annunciation in which genius shone like an immanent light--had the powers of a talisman. Hortense felt such a surge of happiness, that she almost doubted whether the tale were true; there was a ferment in her blood, and she laughed wildly to deceive her cousin. "But I think the drawing-room door is open," said Lisbeth; "let us go and see if Monsieur Crevel is gone." "Mamma has been very much out of spirits these two days. I suppose the marriage under discussion has come to nothing!" "Oh, it may come on again. He is--I may tell you so much--a Councillor of the Supreme Court. How would you like to be Madame la Presidente? If Monsieur Crevel has a finger in it, he will tell me about it if I ask him. I shall know by to-morrow if there is any hope." "Leave the seal with me," said Hortense; "I will not show it--mamma's birthday is not for a month yet; I will give it to you that morning." "No, no. Give it back to me; it must have a case." "But I will let papa see it, that he may know what he is talking about to the ministers, for men in authority must be careful what they say," urged the girl. "Well, do not show it to your mother--that is all I ask; for if she believed I had a lover, she would make game of me." "I promise." The cousins reached the drawing-room just as the Baroness turned faint. Her daughter's cry of alarm recalled her to herself. Lisbeth went off to fetch some salts. When she came back, she found the mother and daughter in each other's arms, the Baroness soothing her daughter's fears, and saying: "It was nothing; a little nervous attack.--There is your father," she added, recognizing the Baron's way of ringing the bell. "Say not a word to him." Adeline rose and went to meet her husband, intending to take him into the garden and talk to him till dinner should be served of the difficulties about the proposed match, getting him to come to some decision as to the future, and trying to hint at some warning advice. Baron Hector Hulot came in, in a dress at once lawyer-like and Napoleonic, for Imperial men--men who had been attached to the Emperor --were easily distinguishable by their military deportment, their blue coats with gilt buttons, buttoned to the chin, their black silk stock, and an authoritative demeanor acquired from a habit of command in circumstances requiring despotic rapidity. There was nothing of the old man in the Baron, it must be admitted; his sight was still so good, that he could read without spectacles; his handsome oval face, framed in whiskers that were indeed too black, showed a brilliant complexion, ruddy with the veins that characterize a sanguine temperament; and his stomach, kept in order by a belt, had not exceeded the limits of "the majestic," as Brillat-Savarin says. A fine aristocratic air and great affability served to conceal the libertine with whom Crevel had had such high times. He was one of those men whose eyes always light up at the sight of a pretty woman, even of such as merely pass by, never to be seen again. "Have you been speaking, my dear?" asked Adeline, seeing him with an anxious brow. "No," replied Hector, "but I am worn out with hearing others speak for two hours without coming to a vote. They carry on a war of words, in which their speeches are like a cavalry charge which has no effect on the enemy. Talk has taken the place of action, which goes very much against the grain with men who are accustomed to marching orders, as I said to the Marshal when I left him. However, I have enough of being bored on the ministers' bench; here I may play.--How do, la Chevre! --Good morning, little kid," and he took his daughter round the neck, kissed her, and made her sit on his knee, resting her head on his shoulder, that he might feel her soft golden hair against his cheek. "He is tired and worried," said his wife to herself. "I shall only worry him more.--I will wait.--Are you going to be at home this evening?" she asked him. "No, children. After dinner I must go out. If it had not been the day when Lisbeth and the children and my brother come to dinner, you would not have seen me at all." The Baroness took up the newspaper, looked down the list of theatres, and laid it down again when she had seen that Robert _le Diable_ was to be given at the Opera. Josepha, who had left the Italian Opera six months since for the French Opera, was to take the part of Alice. This little pantomime did not escape the Baron, who looked hard at his wife. Adeline cast down her eyes and went out into the garden; her husband followed her. "Come, what is it, Adeline?" said he, putting his arm round her waist and pressing her to his side. "Do not you know that I love you more than----" "More than Jenny Cadine or Josepha!" said she, boldly interrupting him. "Who put that into your head?" exclaimed the Baron, releasing his wife, and starting back a step or two. "I got an anonymous letter, which I burnt at once, in which I was told, my dear, that the reason Hortense's marriage was broken off was the poverty of our circumstances. Your wife, my dear Hector, would never have said a word; she knew of your connection with Jenny Cadine, and did she ever complain?--But as the mother of Hortense, I am bound to speak the truth." Hulot, after a short silence, which was terrible to his wife, whose heart beat loud enough to be heard, opened his arms, clasped her to his heart, kissed her forehead, and said with the vehemence of enthusiasm: "Adeline, you are an angel, and I am a wretch----" "No, no," cried the Baroness, hastily laying her hand upon his lips to hinder him from speaking evil of himself. "Yes, for I have not at this moment a sou to give to Hortense, and I am most unhappy. But since you open your heart to me, I may pour into it the trouble that is crushing me.--Your Uncle Fischer is in difficulties, and it is I who dragged him there, for he has accepted bills for me to the amount of twenty-five thousand francs! And all for a woman who deceives me, who laughs at me behind my back, and calls me an old dyed Tom. It is frightful! A vice which costs me more than it would to maintain a family!--And I cannot resist!--I would promise you here and now never to see that abominable Jewess again; but if she wrote me two lines, I should go to her, as we marched into fire under the Emperor." "Do not be so distressed," cried the poor woman in despair, but forgetting her daughter as she saw the tears in her husband's eyes. "There are my diamonds; whatever happens, save my uncle." "Your diamonds are worth scarcely twenty thousand francs nowadays. That would not be enough for old Fischer, so keep them for Hortense; I will see the Marshal to-morrow." "My poor dear!" said the Baroness, taking her Hector's hands and kissing them. This was all the scolding he got. Adeline sacrificed her jewels, the father made them a present to Hortense, she regarded this as a sublime action, and she was helpless. "He is the master; he could take everything, and he leaves me my diamonds; he is divine!" This was the current of her thoughts; and indeed the wife had gained more by her sweetness than another perhaps could have achieved by a fit of angry jealousy. The moralist cannot deny that, as a rule, well-bred though very wicked men are far more attractive and lovable than virtuous men; having crimes to atone for, they crave indulgence by anticipation, by being lenient to the shortcomings of those who judge them, and they are thought most kind. Though there are no doubt some charming people among the virtuous, Virtue considers itself fair enough, unadorned, to be at no pains to please; and then all really virtuous persons, for the hypocrites do not count, have some slight doubts as to their position; they believe that they are cheated in the bargain of life on the whole, and they indulge in acid comments after the fashion of those who think themselves unappreciated. Hence the Baron, who accused himself of ruining his family, displayed all his charm of wit and his most seductive graces for the benefit of his wife, for his children, and his Cousin Lisbeth. Then, when his son arrived with Celestine, Crevel's daughter, who was nursing the infant Hulot, he was delightful to his daughter-in-law, loading her with compliments--a treat to which Celestine's vanity was little accustomed for no moneyed bride more commonplace or more utterly insignificant was ever seen. The grandfather took the baby from her, kissed it, declared it was a beauty and a darling; he spoke to it in baby language, prophesied that it would grow to be taller than himself, insinuated compliments for his son's benefit, and restored the child to the Normandy nurse who had charge of it. Celestine, on her part, gave the Baroness a look, as much as to say, "What a delightful man!" and she naturally took her father-in-law's part against her father. After thus playing the charming father-in-law and the indulgent grandpapa, the Baron took his son into the garden, and laid before him a variety of observations full of good sense as to the attitude to be taken up by the Chamber on a certain ticklish question which had that morning come under discussion. The young lawyer was struck with admiration for the depth of his father's insight, touched by his cordiality, and especially by the deferential tone which seemed to place the two men on a footing of equality. Monsieur Hulot _junior_ was in every respect the young Frenchman, as he has been moulded by the Revolution of 1830; his mind infatuated with politics, respectful of his own hopes, and concealing them under an affectation of gravity, very envious of successful men, making sententiousness do the duty of witty rejoinders--the gems of the French language--with a high sense of importance, and mistaking arrogance for dignity. Such men are walking coffins, each containing a Frenchman of the past; now and again the Frenchman wakes up and kicks against his English-made casing; but ambition stifles him, and he submits to be smothered. The coffin is always covered with black cloth. "Ah, here is my brother!" said Baron Hulot, going to meet the Count at the drawing-room door. Having greeted the probable successor of the late Marshal Montcornet, he led him forward by the arm with every show of affection and respect. The older man, a member of the Chamber of Peers, but excused from attendance on account of his deafness, had a handsome head, chilled by age, but with enough gray hair still to be marked in a circle by the pressure of his hat. He was short, square, and shrunken, but carried his hale old age with a free-and-easy air; and as he was full of excessive activity, which had now no purpose, he divided his time between reading and taking exercise. In a drawing-room he devoted his attention to waiting on the wishes of the ladies. "You are very merry here," said he, seeing that the Baron shed a spirit of animation on the little family gathering. "And yet Hortense is not married," he added, noticing a trace of melancholy on his sister-in-law's countenance. "That will come all in good time," Lisbeth shouted in his ear in a formidable voice. "So there you are, you wretched seedling that could never blossom," said he, laughing. The hero of Forzheim rather liked Cousin Betty, for there were certain points of resemblance between them. A man of the ranks, without any education, his courage had been the sole mainspring of his military promotion, and sound sense had taken the place of brilliancy. Of the highest honor and clean-handed, he was ending a noble life in full contentment in the centre of his family, which claimed all his affections, and without a suspicion of his brother's still undiscovered misconduct. No one enjoyed more than he the pleasing sight of this family party, where there never was the smallest disagreement, for the brothers and sisters were all equally attached, Celestine having been at once accepted as one of the family. But the worthy little Count wondered now and then why Monsieur Crevel never joined the party. "Papa is in the country," Celestine shouted, and it was explained to him that the ex-perfumer was away from home. This perfect union of all her family made Madame Hulot say to herself, "This, after all, is the best kind of happiness, and who can deprive us of it?" The General, on seeing his favorite Adeline the object of her husband's attentions, laughed so much about it that the Baron, fearing to seem ridiculous, transferred his gallantries to his daughter-in-law, who at these family dinners was always the object of his flattery and kind care, for he hoped to win Crevel back through her, and make him forego his resentment. Any one seeing this domestic scene would have found it hard to believe that the father was at his wits' end, the mother in despair, the son anxious beyond words as to his father's future fate, and the daughter on the point of robbing her cousin of her lover. At seven o'clock the Baron, seeing his brother, his son, the Baroness, and Hortense all engaged at whist, went off to applaud his mistress at the Opera, taking with him Lisbeth Fischer, who lived in the Rue du Doyenne, and who always made an excuse of the solitude of that deserted quarter to take herself off as soon as dinner was over. Parisians will all admit that the old maid's prudence was but rational. The existence of the maze of houses under the wing of the old Louvre is one of those protests against obvious good sense which Frenchmen love, that Europe may reassure itself as to the quantum of brains they are known to have, and not be too much alarmed. Perhaps without knowing it, this reveals some profound political idea. It will surely not be a work of supererogation to describe this part of Paris as it is even now, when we could hardly expect its survival; and our grandsons, who will no doubt see the Louvre finished, may refuse to believe that such a relic of barbarism should have survived for six-and-thirty years in the heart of Paris and in the face of the palace where three dynasties of kings have received, during those thirty-six years, the elite of France and of Europe. Between the little gate leading to the Bridge of the Carrousel and the Rue du Musee, every one having come to Paris, were it but for a few days, must have seen a dozen of houses with a decayed frontage where the dejected owners have attempted no repairs, the remains of an old block of buildings of which the destruction was begun at the time when Napoleon determined to complete the Louvre. This street, and the blind alley known as the Impasse du Doyenne, are the only passages into this gloomy and forsaken block, inhabited perhaps by ghosts, for there never is anybody to be seen. The pavement is much below the footway of the Rue du Musee, on a level with that of the Rue Froidmanteau. Thus, half sunken by the raising of the soil, these houses are also wrapped in the perpetual shadow cast by the lofty buildings of the Louvre, darkened on that side by the northern blast. Darkness, silence, an icy chill, and the cavernous depth of the soil combine to make these houses a kind of crypt, tombs of the living. As we drive in a hackney cab past this dead-alive spot, and chance to look down the little Rue du Doyenne, a shudder freezes the soul, and we wonder who can lie there, and what things may be done there at night, at an hour when the alley is a cut-throat pit, and the vices of Paris run riot there under the cloak of night. This question, frightful in itself, becomes appalling when we note that these dwelling-houses are shut in on the side towards the Rue de Richelieu by marshy ground, by a sea of tumbled paving-stones between them and the Tuileries, by little garden-plots and suspicious-looking hovels on the side of the great galleries, and by a desert of building-stone and old rubbish on the side towards the old Louvre. Henri III. and his favorites in search of their trunk-hose, and Marguerite's lovers in search of their heads, must dance sarabands by moonlight in this wilderness overlooked by the roof of a chapel still standing there as if to prove that the Catholic religion--so deeply rooted in France--survives all else. For forty years now has the Louvre been crying out by every gap in these damaged walls, by every yawning window, "Rid me of these warts upon my face!" This cutthroat lane has no doubt been regarded as useful, and has been thought necessary as symbolizing in the heart of Paris the intimate connection between poverty and the splendor that is characteristic of the queen of cities. And indeed these chill ruins, among which the Legitimist newspaper contracted the disease it is dying of--the abominable hovels of the Rue du Musee, and the hoarding appropriated by the shop stalls that flourish there--will perhaps live longer and more prosperously than three successive dynasties. In 1823 the low rents in these already condemned houses had tempted Lisbeth Fischer to settle there, notwithstanding the necessity imposed upon her by the state of the neighborhood to get home before nightfall. This necessity, however, was in accordance with the country habits she retained, of rising and going to bed with the sun, an arrangement which saves country folk considerable sums in lights and fuel. She lived in one of the houses which, since the demolition of the famous Hotel Cambaceres, command a view of the square. Just as Baron Hulot set his wife's cousin down at the door of this house, saying, "Good-night, Cousin," an elegant-looking woman, young, small, slender, pretty, beautifully dressed, and redolent of some delicate perfume, passed between the wall and the carriage to go in. This lady, without any premeditation, glanced up at the Baron merely to see the lodger's cousin, and the libertine at once felt the swift impression which all Parisians know on meeting a pretty woman, realizing, as entomologists have it, their _desiderata_; so he waited to put on one of his gloves with judicious deliberation before getting into the carriage again, to give himself an excuse for allowing his eye to follow the young woman, whose skirts were pleasingly set out by something else than these odious and delusive crinoline bustles. "That," said he to himself, "is a nice little person whose happiness I should like to provide for, as she would certainly secure mine." When the unknown fair had gone into the hall at the foot of the stairs going up to the front rooms, she glanced at the gate out of the corner of her eye without precisely looking round, and she could see the Baron riveted to the spot in admiration, consumed by curiosity and desire. This is to every Parisian woman a sort of flower which she smells at with delight, if she meets it on her way. Nay, certain women, though faithful to their duties, pretty, and virtuous, come home much put out if they have failed to cull such a posy in the course of their walk. The lady ran upstairs, and in a moment a window on the second floor was thrown open, and she appeared at it, but accompanied by a man whose baldhead and somewhat scowling looks announced him as her husband. "If they aren't sharp and ingenious, the cunning jades!" thought the Baron. "She does that to show me where she lives. But this is getting rather warm, especially for this part of Paris. We must mind what we are at." As he got into the _milord_, he looked up, and the lady and the husband hastily vanished, as though the Baron's face had affected them like the mythological head of Medusa. "It would seem that they know me," thought the Baron. "That would account for everything." As the carriage went up the Rue du Musee, he leaned forward to see the lady again, and in fact she was again at the window. Ashamed of being caught gazing at the hood under which her admirer was sitting, the unknown started back at once. "Nanny shall tell me who it is," said the Baron to himself. The sight of the Government official had, as will be seen, made a deep impression on this couple. "Why, it is Baron Hulot, the chief of the department to which my office belongs!" exclaimed the husband as he left the window. "Well, Marneffe, the old maid on the third floor at the back of the courtyard, who lives with that young man, is his cousin. Is it not odd that we should never have known that till to-day, and now find it out by chance?" "Mademoiselle Fischer living with a young man?" repeated the husband. "That is porter's gossip; do not speak so lightly of the cousin of a Councillor of State who can blow hot and cold in the office as he pleases. Now, come to dinner; I have been waiting for you since four o'clock." Pretty--very pretty--Madame Marneffe, the natural daughter of Comte Montcornet, one of Napoleon's most famous officers, had, on the strength of a marriage portion of twenty thousand francs, found a husband in an inferior official at the War Office. Through the interest of the famous lieutenant-general--made marshal of France six months before his death--this quill-driver had risen to unhoped-for dignity as head-clerk of his office; but just as he was to be promoted to be deputy-chief, the marshal's death had cut off Marneffe's ambitions and his wife's at the root. The very small salary enjoyed by Sieur Marneffe had compelled the couple to economize in the matter of rent; for in his hands Mademoiselle Valerie Fortin's fortune had already melted away--partly in paying his debts, and partly in the purchase of necessaries for furnishing a house, but chiefly in gratifying the requirements of a pretty young wife, accustomed in her mother's house to luxuries she did not choose to dispense with. The situation of the Rue du Doyenne, within easy distance of the War Office, and the gay part of Paris, smiled on Monsieur and Madame Marneffe, and for the last four years they had dwelt under the same roof as Lisbeth Fischer. Monsieur Jean-Paul-Stanislas Marneffe was one of the class of employes who escape sheer brutishness by the kind of power that comes of depravity. The small, lean creature, with thin hair and a starved beard, an unwholesome pasty face, worn rather than wrinkled, with red-lidded eyes harnessed with spectacles, shuffling in his gait, and yet meaner in his appearance, realized the type of man that any one would conceive of as likely to be placed in the dock for an offence against decency. The rooms inhabited by this couple had the illusory appearance of sham luxury seen in many Paris homes, and typical of a certain class of household. In the drawing-room, the furniture covered with shabby cotton velvet, the plaster statuettes pretending to be Florentine bronze, the clumsy cast chandelier merely lacquered, with cheap glass saucers, the carpet, whose small cost was accounted for in advancing life by the quality of cotton used in the manufacture, now visible to the naked eye,--everything, down to the curtains, which plainly showed that worsted damask has not three years of prime, proclaimed poverty as loudly as a beggar in rags at a church door. The dining-room, badly kept by a single servant, had the sickening aspect of a country inn; everything looked greasy and unclean. Monsieur's room, very like a schoolboy's, furnished with the bed and fittings remaining from his bachelor days, as shabby and worn as he was, dusted perhaps once a week--that horrible room where everything was in a litter, with old socks hanging over the horsehair-seated chairs, the pattern outlined in dust, was that of a man to whom home is a matter of indifference, who lives out of doors, gambling in cafes or elsewhere. Madame's room was an exception to the squalid slovenliness that disgraced the living rooms, where the curtains were yellow with smoke and dust, and where the child, evidently left to himself, littered every spot with his toys. Valerie's room and dressing-room were situated in the part of the house which, on one side of the courtyard, joined the front half, looking out on the street, to the wing forming the inner side of the court backing against the adjoining property. Handsomely hung with chintz, furnished with rosewood, and thickly carpeted, they proclaimed themselves as belonging to a pretty woman --and indeed suggested the kept mistress. A clock in the fashionable style stood on the velvet-covered mantelpiece. There was a nicely fitted cabinet, and the Chinese flower-stands were handsomely filled. The bed, the toilet-table, the wardrobe with its mirror, the little sofa, and all the lady's frippery bore the stamp of fashion or caprice. Though everything was quite third-rate as to elegance or quality, and nothing was absolutely newer than three years old, a dandy would have had no fault to find but that the taste of all this luxury was commonplace. Art, and the distinction that comes of the choice of things that taste assimilates, was entirely wanting. A doctor of social science would have detected a lover in two or three specimens of costly trumpery, which could only have come there through that demi-god--always absent, but always present if the lady is married. The dinner, four hours behind time, to which the husband, wife, and child sat down, betrayed the financial straits in which the household found itself, for the table is the surest thermometer for gauging the income of a Parisian family. Vegetable soup made with the water haricot beans had been boiled in, a piece of stewed veal and potatoes sodden with water by way of gravy, a dish of haricot beans, and cheap cherries, served and eaten in cracked plates and dishes, with the dull-looking and dull-sounding forks of German silver--was this a banquet worthy of this pretty young woman? The Baron would have wept could he have seen it. The dingy decanters could not disguise the vile hue of wine bought by the pint at the nearest wineshop. The table-napkins had seen a week's use. In short, everything betrayed undignified penury, and the equal indifference of the husband and wife to the decencies of home. The most superficial observer on seeing them would have said that these two beings had come to the stage when the necessity of living had prepared them for any kind of dishonor that might bring luck to them. Valerie's first words to her husband will explain the delay that had postponed the dinner by the not disinterested devotion of the cook. "Samanon will only take your bills at fifty per cent, and insists on a lien on your salary as security." So poverty, still unconfessed in the house of the superior official, and hidden under a stipend of twenty-four thousand francs, irrespective of presents, had reached its lowest stage in that of the clerk. "You have caught on with the chief," said the man, looking at his wife. "I rather think so," replied she, understanding the full meaning of his slang expression. "What is to become of us?" Marneffe went on. "The landlord will be down on us to-morrow. And to think of your father dying without making a will! On my honor, those men of the Empire all think themselves as immortal as their Emperor." "Poor father!" said she. "I was his only child, and he was very fond of me. The Countess probably burned the will. How could he forget me when he used to give us as much as three or four thousand-franc notes at once, from time to time?" "We owe four quarters' rent, fifteen hundred francs. Is the furniture worth so much? _That is the question_, as Shakespeare says." "Now, good-bye, ducky!" said Valerie, who had only eaten a few mouthfuls of the veal, from which the maid had extracted all the gravy for a brave soldier just home from Algiers. "Great evils demand heroic remedies." "Valerie, where are you off to?" cried Marneffe, standing between his wife and the door. "I am going to see the landlord," she replied, arranging her ringlets under her smart bonnet. "You had better try to make friends with that old maid, if she really is your chief's cousin." The ignorance in which the dwellers under one roof can exist as to the social position of their fellow-lodgers is a permanent fact which, as much as any other, shows what the rush of Paris life is. Still, it is easily conceivable that a clerk who goes early every morning to his office, comes home only to dinner, and spends every evening out, and a woman swallowed up in a round of pleasures, should know nothing of an old maid living on the third floor beyond the courtyard of the house they dwell in, especially when she lives as Mademoiselle Fischer did. Up in the morning before any one else, Lisbeth went out to buy her bread, milk, and live charcoal, never speaking to any one, and she went to bed with the sun; she never had a letter or a visitor, nor chatted with her neighbors. Here was one of those anonymous, entomological existences such as are to be met with in many large tenements where, at the end of four years, you unexpectedly learn that up on the fourth floor there is an old man lodging who knew Voltaire, Pilatre de Rozier, Beaujon, Marcel, Mole, Sophie Arnould, Franklin, and Robespierre. What Monsieur and Madame Marneffe had just said concerning Lisbeth Fischer they had come to know, in consequence, partly, of the loneliness of the neighborhood, and of the alliance, to which their necessities had led, between them and the doorkeepers, whose goodwill was too important to them not to have been carefully encouraged. Now, the old maid's pride, silence, and reserve had engendered in the porter and his wife the exaggerated respect and cold civility which betray the unconfessed annoyance of an inferior. Also, the porter thought himself in all essentials the equal of any lodger whose rent was no more than two hundred and fifty francs. Cousin Betty's confidences to Hortense were true; and it is evident that the porter's wife might be very likely to slander Mademoiselle Fischer in her intimate gossip with the Marneffes, while only intending to tell tales. When Lisbeth had taken her candle from the hands of worthy Madame Olivier the portress, she looked up to see whether the windows of the garret over her own rooms were lighted up. At that hour, even in July, it was so dark within the courtyard that the old maid could not get to bed without a light. "Oh, you may be quite easy, Monsieur Steinbock is in his room. He has not been out even," said Madame Olivier, with meaning. Lisbeth made no reply. She was still a peasant, in so far that she was indifferent to the gossip of persons unconnected with her. Just as a peasant sees nothing beyond his village, she cared for nobody's opinion outside the little circle in which she lived. So she boldly went up, not to her own room, but to the garret; and this is why. At dessert she had filled her bag with fruit and sweets for her lover, and she went to give them to him, exactly as an old lady brings home a biscuit for her dog. She found the hero of Hortense's dreams working by the light of a small lamp, of which the light was intensified by the use of a bottle of water as a lens--a pale young man, seated at a workman's bench covered with a modeler's tools, wax, chisels, rough-hewn stone, and bronze castings; he wore a blouse, and had in his hand a little group in red wax, which he gazed at like a poet absorbed in his labors. "Here, Wenceslas, see what I have brought you," said she, laying her handkerchief on a corner of the table; then she carefully took the sweetmeats and fruit out of her bag. "You are very kind, mademoiselle," replied the exile in melancholy tones. "It will do you good, poor boy. You get feverish by working so hard; you were not born to such a rough life." Wenceslas Steinbock looked at her with a bewildered air. "Eat--come, eat," said she sharply, "instead of looking at me as you do at one of your images when you are satisfied with it." On being thus smacked with words, the young man seemed less puzzled, for this, indeed, was the female Mentor whose tender moods were always a surprise to him, so much more accustomed was he to be scolded. Though Steinbock was nine-and-twenty, like many fair men, he looked five or six years younger; and seeing his youth, though its freshness had faded under the fatigue and stress of life in exile, by the side of that dry, hard face, it seemed as though Nature had blundered in the distribution of sex. He rose and threw himself into a deep chair of Louis XV. pattern, covered with yellow Utrecht velvet, as if to rest himself. The old maid took a greengage and offered it to him. "Thank you," said he, taking the plum. "Are you tired?" said she, giving him another. "I am not tired with work, but tired of life," said he. "What absurd notions you have!" she exclaimed with some annoyance. "Have you not had a good genius to keep an eye on you?" she said, offering him the sweetmeats, and watching him with pleasure as he ate them all. "You see, I thought of you when dining with my cousin." "I know," said he, with a look at Lisbeth that was at once affectionate and plaintive, "but for you I should long since have ceased to live. But, my dear lady, artists require relaxation----" "Ah! there we come to the point!" cried she, interrupting him, her hands on her hips, and her flashing eyes fixed on him. "You want to go wasting your health in the vile resorts of Paris, like so many artisans, who end by dying in the workhouse. No, no, make a fortune, and then, when you have money in the funds, you may amuse yourself, child; then you will have enough to pay for the doctor and for your pleasure, libertine that you are." Wenceslas Steinbock, on receiving this broadside, with an accompaniment of looks that pierced him like a magnetic flame, bent his head. The most malignant slanderer on seeing this scene would at once have understood that the hints thrown out by the Oliviers were false. Everything in this couple, their tone, manner, and way of looking at each other, proved the purity of their private live. The old maid showed the affection of rough but very genuine maternal feeling; the young man submitted, as a respectful son yields to the tyranny of a mother. The strange alliance seemed to be the outcome of a strong will acting constantly on a weak character, on the fluid nature peculiar to the Slavs, which, while it does not hinder them from showing heroic courage in battle, gives them an amazing incoherency of conduct, a moral softness of which physiologists ought to try to detect the causes, since physiologists are to political life what entomologists are to agriculture. "But if I die before I am rich?" said Wenceslas dolefully. "Die!" cried she. "Oh, I will not let you die. I have life enough for both, and I would have my blood injected into your veins if necessary." Tears rose to Steinbock's eyes as he heard her vehement and artless speech. "Do not be unhappy, my little Wenceslas," said Lisbeth with feeling. "My cousin Hortense thought your seal quite pretty, I am sure; and I will manage to sell your bronze group, you will see; you will have paid me off, you will be able to do as you please, you will soon be free. Come, smile a little!" "I can never repay you, mademoiselle," said the exile. "And why not?" asked the peasant woman, taking the Livonian's part against herself. "Because you not only fed me, lodged me, cared for me in my poverty, but you also gave me strength. You have made me what I am; you have often been stern, you have made me very unhappy----" "I?" said the old maid. "Are you going to pour out all your nonsense once more about poetry and the arts, and to crack your fingers and stretch your arms while you spout about the ideal, and beauty, and all your northern madness?--Beauty is not to compare with solid pudding --and what am I!--You have ideas in your brain? What is the use of them? I too have ideas. What is the good of all the fine things you may have in your soul if you can make no use of them? Those who have ideas do not get so far as those who have none, if they don't know which way to go. "Instead of thinking over your ideas you must work.--Now, what have you done while I was out?" "What did your pretty cousin say?" "Who told you she was pretty?" asked Lisbeth sharply, in a tone hollow with tiger-like jealousy. "Why, you did." "That was only to see your face. Do you want to go trotting after petticoats? You who are so fond of women, well, make them in bronze. Let us see a cast of your desires, for you will have to do without the ladies for some little time yet, and certainly without my cousin, my good fellow. She is not game for your bag; that young lady wants a man with sixty thousand francs a year--and has found him! "Why, your bed is not made!" she exclaimed, looking into the adjoining room. "Poor dear boy, I quite forgot you!" The sturdy woman pulled off her gloves, her cape and bonnet, and remade the artist's little camp bed as briskly as any housemaid. This mixture of abruptness, of roughness even, with real kindness, perhaps accounts for the ascendency Lisbeth had acquired over the man whom she regarded as her personal property. Is not our attachment to life based on its alternations of good and evil? If the Livonian had happened to meet Madame Marneffe instead of Lisbeth Fischer, he would have found a protectress whose complaisance must have led him into some boggy or discreditable path, where he would have been lost. He would certainly never have worked, nor the artist have been hatched out. Thus, while he deplored the old maid's grasping avarice, his reason bid him prefer her iron hand to the life of idleness and peril led by many of his fellow-countrymen. This was the incident that had given rise to the coalition of female energy and masculine feebleness--a contrast in union said not to be uncommon in Poland. In 1833 Mademoiselle Fischer, who sometimes worked into the night when business was good, at about one o'clock one morning perceived a strong smell of carbonic acid gas, and heard the groans of a dying man. The fumes and the gasping came from a garret over the two rooms forming her dwelling, and she supposed that a young man who had but lately come to lodge in this attic--which had been vacant for three years --was committing suicide. She ran upstairs, broke in the door by a push with her peasant strength, and found the lodger writhing on a camp-bed in the convulsions of death. She extinguished the brazier; the door was open, the air rushed in, and the exile was saved. Then, when Lisbeth had put him to bed like a patient, and he was asleep, she could detect the motives of his suicide in the destitution of the rooms, where there was nothing whatever but a wretched table, the camp-bed, and two chairs. On the table lay a document, which she read: "I am Count Wenceslas Steinbock, born at Prelia, in Livonia. "No one is to be accused of my death; my reasons for killing myself are, in the words of Kosciusko, _Finis Polonioe_! "The grand-nephew of a valiant General under Charles XII. could not beg. My weakly constitution forbids my taking military service, and I yesterday saw the last of the hundred thalers which I had brought with me from Dresden to Paris. I have left twenty-five francs in the drawer of this table to pay the rent I owe to the landlord. "My parents being dead, my death will affect nobody. I desire that my countrymen will not blame the French Government. I have never registered myself as a refugee, and I have asked for nothing; I have met none of my fellow-exiles; no one in Paris knows of my existence. "I am dying in Christian beliefs. May God forgive the last of the Steinbocks! "WENCESLAS." Mademoiselle Fischer, deeply touched by the dying man's honesty, opened the drawer and found the five five-franc pieces to pay his rent. "Poor young man!" cried she. "And with no one in the world to care about him!" She went downstairs to fetch her work, and sat stitching in the garret, watching over the Livonian gentleman. When he awoke his astonishment may be imagined on finding a woman sitting by his bed; it was like the prolongation of a dream. As she sat there, covering aiguillettes with gold thread, the old maid had resolved to take charge of the poor youth whom she admired as he lay sleeping. As soon as the young Count was fully awake, Lisbeth talked to give him courage, and questioned him to find out how he might make a living. Wenceslas, after telling his story, added that he owed his position to his acknowledged talent for the fine arts. He had always had a preference for sculpture; the necessary time for study had, however, seemed to him too long for a man without money; and at this moment he was far too weak to do any hard manual labor or undertake an important work in sculpture. All this was Greek to Lisbeth Fischer. She replied to the unhappy man that Paris offered so many openings that any man with will and courage might find a living there. A man of spirit need never perish if he had a certain stock of endurance. "I am but a poor girl myself, a peasant, and I have managed to make myself independent," said she in conclusion. "If you will work in earnest, I have saved a little money, and I will lend you, month by month, enough to live upon; but to live frugally, and not to play ducks and drakes with or squander in the streets. You can dine in Paris for twenty-five sous a day, and I will get you your breakfast with mine every day. I will furnish your rooms and pay for such teaching as you may think necessary. You shall give me formal acknowledgment for the money I may lay out for you, and when you are rich you shall repay me all. But if you do not work, I shall not regard myself as in any way pledged to you, and I shall leave you to your fate." "Ah!" cried the poor fellow, still smarting from the bitterness of his first struggle with death, "exiles from every land may well stretch out their hands to France, as the souls in Purgatory do to Paradise. In what other country is such help to be found, and generous hearts even in such a garret as this? You will be everything to me, my beloved benefactress; I am your slave! Be my sweetheart," he added, with one of the caressing gestures familiar to the Poles, for which they are unjustly accused of servility. "Oh, no; I am too jealous, I should make you unhappy; but I will gladly be a sort of comrade," replied Lisbeth. "Ah, if only you knew how I longed for some fellow-creature, even a tyrant, who would have something to say to me when I was struggling in the vast solitude of Paris!" exclaimed Wenceslas. "I regretted Siberia, whither I should be sent by the Emperor if I went home.--Be my Providence!--I will work; I will be a better man than I am, though I am not such a bad fellow!" "Will you do whatever I bid you?" she asked. "Yes." "Well, then, I will adopt you as my child," said she lightly. "Here I am with a son risen from the grave. Come! we will begin at once. I will go out and get what I want; you can dress, and come down to breakfast with me when I knock on the ceiling with the broomstick." That day, Mademoiselle Fischer made some inquiries, at the houses to which she carried her work home, as to the business of a sculptor. By dint of many questions she ended by hearing of the studio kept by Florent and Chanor, a house that made a special business of casting and finishing decorative bronzes and handsome silver plate. Thither she went with Steinbock, recommending him as an apprentice in sculpture, an idea that was regarded as too eccentric. Their business was to copy the works of the greatest artists, but they did not teach the craft. The old maid's persistent obstinacy so far succeeded that Steinbock was taken on to design ornament. He very soon learned to model ornament, and invented novelties; he had a gift for it. Five months after he was out of his apprenticeship as a finisher, he made acquaintance with Stidmann, the famous head of Florent's studios. Within twenty months Wenceslas was ahead of his master; but in thirty months the old maid's savings of sixteen years had melted entirely. Two thousand five hundred francs in gold!--a sum with which she had intended to purchase an annuity; and what was there to show for it? A Pole's receipt! And at this moment Lisbeth was working as hard as in her young days to supply the needs of her Livonian. When she found herself the possessor of a piece of paper instead of her gold louis, she lost her head, and went to consult Monsieur Rivet, who for fifteen years had been his clever head-worker's friend and counselor. On hearing her story, Monsieur and Madame Rivet scolded Lisbeth, told her she was crazy, abused all refugees whose plots for reconstructing their nation compromised the prosperity of the country and the maintenance of peace; and they urged Lisbeth to find what in trade is called security. "The only hold you have over this fellow is on his liberty," observed Monsieur Rivet. Monsieur Achille Rivet was assessor at the Tribunal of Commerce. "Imprisonment is no joke for a foreigner," said he. "A Frenchman remains five years in prison and comes out, free of his debts to be sure, for he is thenceforth bound only by his conscience, and that never troubles him; but a foreigner never comes out.--Give me your promissory note; my bookkeeper will take it up; he will get it protested; you will both be prosecuted and both be condemned to imprisonment in default of payment; then, when everything is in due form, you must sign a declaration. By doing this your interest will be accumulating, and you will have a pistol always primed to fire at your Pole!" The old maid allowed these legal steps to be taken, telling her protege not to be uneasy, as the proceedings were merely to afford a guarantee to a money-lender who agreed to advance them certain sums. This subterfuge was due to the inventive genius of Monsieur Rivet. The guileless artist, blindly trusting to his benefactress, lighted his pipe with the stamped paper, for he smoked as all men do who have sorrows or energies that need soothing. One fine day Monsieur Rivet showed Mademoiselle Fischer a schedule, and said to her: "Here you have Wenceslas Steinbock bound hand and foot, and so effectually, that within twenty-four hours you can have him snug in Clichy for the rest of his days." This worthy and honest judge at the Chamber of Commerce experienced that day the satisfaction that must come of having done a malignant good action. Beneficence has so many aspects in Paris that this contradictory expression really represents one of them. The Livonian being fairly entangled in the toils of commercial procedure, the point was to obtain payment; for the illustrious tradesman looked on Wenceslas as a swindler. Feeling, sincerity, poetry, were in his eyes mere folly in business matters. So Rivet went off to see, in behalf of that poor Mademoiselle Fischer, who, as he said, had been "done" by the Pole, the rich manufacturers for whom Steinbock had worked. It happened that Stidmann--who, with the help of these distinguished masters of the goldsmiths' art, was raising French work to the perfection it has now reached, allowing it to hold its own against Florence and the Renaissance--Stidmann was in Chanor's private room when the army lace manufacturer called to make inquiries as to "One Steinbock, a Polish refugee." "Whom do you call 'One Steinbock'? Do you mean a young Livonian who was a pupil of mine?" cried Stidmann ironically. "I may tell you, monsieur, that he is a very great artist. It is said of me that I believe myself to be the Devil. Well, that poor fellow does not know that he is capable of becoming a god." "Indeed," said Rivet, well pleased. And then he added, "Though you take a rather cavalier tone with a man who has the honor to be an Assessor on the Tribunal of Commerce of the Department of the Seine." "Your pardon, Consul!" said Stidmann, with a military salute. "I am delighted," the Assessor went on, "to hear what you say. The man may make money then?" "Certainly," said Chanor; "but he must work. He would have a tidy sum by now if he had stayed with us. What is to be done? Artists have a horror of not being free." "They have a proper sense of their value and dignity," replied Stidmann. "I do not blame Wenceslas for walking alone, trying to make a name, and to become a great man; he had a right to do so! But he was a great loss to me when he left." "That, you see," exclaimed Rivet, "is what all young students aim at as soon as they are hatched out of the school-egg. Begin by saving money, I say, and seek glory afterwards." "It spoils your touch to be picking up coin," said Stidmann. "It is Glory's business to bring us wealth." "And, after all," said Chanor to Rivet, "you cannot tether them." "They would eat the halter," replied Stidmann. "All these gentlemen have as much caprice as talent," said Chanor, looking at Stidmann. "They spend no end of money; they keep their girls, they throw coin out of window, and then they have no time to work. They neglect their orders; we have to employ workmen who are very inferior, but who grow rich; and then they complain of the hard times, while, if they were but steady, they might have piles of gold." "You old Lumignon," said Stidmann, "you remind me of the publisher before the Revolution who said--'If only I could keep Montesquieu, Voltaire, and Rousseau very poor in my backshed, and lock up their breeches in a cupboard, what a lot of nice little books they would write to make my fortune.'--If works of art could be hammered out like nails, workmen would make them.--Give me a thousand francs, and don't talk nonsense." Worthy Monsieur Rivet went home, delighted for poor Mademoiselle Fischer, who dined with him every Monday, and whom he found waiting for him. "If you can only make him work," said he, "you will have more luck than wisdom; you will be repaid, interest, capital, and costs. This Pole has talent, he can make a living; but lock up his trousers and his shoes, do not let him go to the _Chaumiere_ or the parish of Notre-Dame de Lorette, keep him in leading-strings. If you do not take such precautions, your artist will take to loafing, and if you only knew what these artists mean by loafing! Shocking! Why, I have just heard that they will spend a thousand-franc note in a day!" This episode had a fatal influence on the home-life of Wenceslas and Lisbeth. The benefactress flavored the exile's bread with the wormwood of reproof, now that she saw her money in danger, and often believed it to be lost. From a kind mother she became a stepmother; she took the poor boy to task, she nagged him, scolded him for working too slowly, and blamed him for having chosen so difficult a profession. She could not believe that those models in red wax--little figures and sketches for ornamental work--could be of any value. Before long, vexed with herself for her severity, she would try to efface the tears by her care and attention. Then the poor young man, after groaning to think that he was dependent on this shrew and under the thumb of a peasant of the Vosges, was bewitched by her coaxing ways and by a maternal affection that attached itself solely to the physical and material side of life. He was like a woman who forgives a week of ill-usage for the sake of a kiss and a brief reconciliation. Thus Mademoiselle Fischer obtained complete power over his mind. The love of dominion that lay as a germ in the old maid's heart developed rapidly. She could now satisfy her pride and her craving for action; had she not a creature belonging to her, to be schooled, scolded, flattered, and made happy, without any fear of a rival? Thus the good and bad sides of her nature alike found play. If she sometimes victimized the poor artist, she had, on the other hand, delicate impulses like the grace of wild flowers; it was a joy to her to provide for all his wants; she would have given her life for him, and Wenceslas knew it. Like every noble soul, the poor fellow forgot the bad points, the defects of the woman who had told him the story of her life as an excuse for her rough ways, and he remembered only the benefits she had done him. One day, exasperated with Wenceslas for having gone out walking instead of sitting at work, she made a great scene. "You belong to me," said she. "If you were an honest man, you would try to repay me the money you owe as soon as possible." The gentleman, in whose veins the blood of the Steinbocks was fired, turned pale. "Bless me," she went on, "we soon shall have nothing to live on but the thirty sous I earn--a poor work-woman!" The two penniless creatures, worked up by their own war of words, grew vehement; and for the first time the unhappy artist reproached his benefactress for having rescued him from death only to make him lead the life of a galley slave, worse than the bottomless void, where at least, said he, he would have found rest. And he talked of flight. "Flight!" cried Lisbeth. "Ah, Monsieur Rivet was right." And she clearly explained to the Pole that within twenty-four hours he might be clapped into prison for the rest of his days. It was a crushing blow. Steinbock sank into deep melancholy and total silence. In the course of the following night, Lisbeth hearing overhead some preparations for suicide, went up to her pensioner's room, and gave him the schedule and a formal release. "Here, dear child, forgive me," she said with tears in her eyes. "Be happy; leave me! I am too cruel to you; only tell me that you will sometimes remember the poor girl who has enabled you to make a living. --What can I say? You are the cause of my ill-humor. I might die; where would you be without me? That is the reason of my being impatient to see you do some salable work. I do not want my money back for myself, I assure you! I am only frightened at your idleness, which you call meditation; at your ideas, which take up so many hours when you sit gazing at the sky; I want you to get into habits of industry." All this was said with an emphasis, a look, and tears that moved the high-minded artist; he clasped his benefactress to his heart and kissed her forehead. "Keep these pieces," said he with a sort of cheerfulness. "Why should you send me to Clichy? Am I not a prisoner here out of gratitude?" This episode of their secret domestic life had occurred six months previously, and had led to Steinbock's producing three finished works: the seal in Hortense's possession, the group he had placed with the curiosity dealer, and a beautiful clock to which he was putting the last touches, screwing in the last rivets. This clock represented the twelve Hours, charmingly personified by twelve female figures whirling round in so mad and swift a dance that three little Loves perched on a pile of fruit and flowers could not stop one of them; only the torn skirts of Midnight remained in the hand of the most daring cherub. The group stood on an admirably treated base, ornamented with grotesque beasts. The hours were told by a monstrous mouth that opened to yawn, and each Hour bore some ingeniously appropriate symbol characteristic of the various occupations of the day. It is now easy to understand the extraordinary attachment of Mademoiselle Fischer for her Livonian; she wanted him to be happy, and she saw him pining, fading away in his attic. The causes of this wretched state of affairs may be easily imagined. The peasant woman watched this son of the North with the affection of a mother, with the jealousy of a wife, and the spirit of a dragon; hence she managed to put every kind of folly or dissipation out of his power by leaving him destitute of money. She longed to keep her victim and companion for herself alone, well conducted perforce, and she had no conception of the cruelty of this senseless wish, since she, for her own part, was accustomed to every privation. She loved Steinbock well enough not to marry him, and too much to give him up to any other woman; she could not resign herself to be no more than a mother to him, though she saw that she was mad to think of playing the other part. These contradictions, this ferocious jealousy, and the joy of having a man to herself, all agitated her old maid's heart beyond measure. Really in love as she had been for four years, she cherished the foolish hope of prolonging this impossible and aimless way of life in which her persistence would only be the ruin of the man she thought of as her child. This contest between her instincts and her reason made her unjust and tyrannical. She wreaked on the young man her vengeance for her own lot in being neither young, rich, nor handsome; then, after each fit of rage, recognizing herself wrong, she stooped to unlimited humility, infinite tenderness. She never could sacrifice to her idol till she had asserted her power by blows of the axe. In fact, it was the converse of Shakespeare's _Tempest_--Caliban ruling Ariel and Prospero. As to the poor youth himself, high-minded, meditative, and inclined to be lazy, the desert that his protectress made in his soul might be seen in his eyes, as in those of a caged lion. The penal servitude forced on him by Lisbeth did not fulfil the cravings of his heart. His weariness became a physical malady, and he was dying without daring to ask, or knowing where to procure, the price of some little necessary dissipation. On some days of special energy, when a feeling of utter ill-luck added to his exasperation, he would look at Lisbeth as a thirsty traveler on a sandy shore must look at the bitter sea-water. These harsh fruits of indigence, and this isolation in the midst of Paris, Lisbeth relished with delight. And besides, she foresaw that the first passion would rob her of her slave. Sometimes she even blamed herself because her own tyranny and reproaches had compelled the poetic youth to become so great an artist of delicate work, and she had thus given him the means of casting her off. On the day after, these three lives, so differently but so utterly wretched--that of a mother in despair, that of the Marneffe household, and that of the unhappy exile--were all to be influenced by Hortense's guileless passion, and by the strange outcome of the Baron's luckless passion for Josepha. Just as Hulot was going into the opera-house, he was stopped by the darkened appearance of the building and of the Rue le Peletier, where there were no gendarmes, no lights, no theatre-servants, no barrier to regulate the crowd. He looked up at the announcement-board, and beheld a strip of white paper, on which was printed the solemn notice: "CLOSED ON ACCOUNT OF ILLNESS." He rushed off to Josepha's lodgings in the Rue Chauchat; for, like all the singers, she lived close at hand. "Whom do you want, sir?" asked the porter, to the Baron's great astonishment. "Have you forgotten me?" said Hulot, much puzzled. "On the contrary, sir, it is because I have the honor to remember you that I ask you, Where are you going?" A mortal chill fell upon the Baron. "What has happened?" he asked. "If you go up to Mademoiselle Mirah's rooms, Monsieur le Baron, you will find Mademoiselle Heloise Brisetout there--and Monsieur Bixiou, Monsieur Leon de Lora, Monsieur Lousteau, Monsieur de Vernisset, Monsieur Stidmann; and ladies smelling of patchouli--holding a housewarming." "Then, where--where is----?" "Mademoiselle Mirah?--I don't know that I ought to tell you." The Baron slipped two five-franc pieces into the porter's hand. "Well, she is now in the Rue de la Ville l'Eveque, in a fine house, given to her, they say, by the Duc d'Herouville," replied the man in a whisper. Having ascertained the number of the house, Monsieur Hulot called a _milord_ and drove to one of those pretty modern houses with double doors, where everything, from the gaslight at the entrance, proclaims luxury. The Baron, in his blue cloth coat, white neckcloth, nankeen trousers, patent leather boots, and stiffly starched shirt-frill, was supposed to be a guest, though a late arrival, by the janitor of this new Eden. His alacrity of manner and quick step justified this opinion. The porter rang a bell, and a footman appeared in the hall. This man, as new as the house, admitted the visitor, who said to him in an imperious tone, and with a lordly gesture: "Take in this card to Mademoiselle Josepha." The victim mechanically looked round the room in which he found himself--an anteroom full of choice flowers and of furniture that must have cost twenty thousand francs. The servant, on his return, begged monsieur to wait in the drawing-room till the company came to their coffee. Though the Baron had been familiar with Imperial luxury, which was undoubtedly prodigious, while its productions, though not durable in kind, had nevertheless cost enormous sums, he stood dazzled, dumfounded, in this drawing-room with three windows looking out on a garden like fairyland, one of those gardens that are created in a month with a made soil and transplanted shrubs, while the grass seems as if it must be made to grow by some chemical process. He admired not only the decoration, the gilding, the carving, in the most expensive Pompadour style, as it is called, and the magnificent brocades, all of which any enriched tradesman could have procured for money; but he also noted such treasures as only princes can select and find, can pay for and give away; two pictures by Greuze, two by Watteau, two heads by Vandyck, two landscapes by Ruysdael, and two by le Guaspre, a Rembrandt, a Holbein, a Murillo, and a Titian, two paintings, by Teniers, and a pair by Metzu, a Van Huysum, and an Abraham Mignon--in short, two hundred thousand francs' worth of pictures superbly framed. The gilding was worth almost as much as the paintings. "Ah, ha! Now you understand, my good man?" said Josepha. She had stolen in on tiptoe through a noiseless door, over Persian carpets, and came upon her adorer, standing lost in amazement--in the stupid amazement when a man's ears tingle so loudly that he hears nothing but that fatal knell. The words "my good man," spoken to an official of such high importance, so perfectly exemplified the audacity with which these creatures pour contempt on the loftiest, that the Baron was nailed to the spot. Josepha, in white and yellow, was so beautifully dressed for the banquet, that amid all this lavish magnificence she still shone like a rare jewel. "Isn't this really fine?" said she. "The Duke has spent all the money on it that he got out of floating a company, of which the shares all sold at a premium. He is no fool, is my little Duke. There is nothing like a man who has been a grandee in his time for turning coals into gold. Just before dinner the notary brought me the title-deeds to sign and the bills receipted!--They are all a first-class set in there --d'Esgrignon, Rastignac, Maxime, Lenoncourt, Verneuil, Laginski, Rochefide, la Palferine, and from among the bankers Nucingen and du Tillet, with Antonia, Malaga, Carabine, and la Schontz; and they all feel for you deeply.--Yes, old boy, and they hope you will join them, but on condition that you forthwith drink up to two bottles full of Hungarian wine, Champagne, or Cape, just to bring you up to their mark.--My dear fellow, we are all so much _on_ here, that it was necessary to close the Opera. The manager is as drunk as a cornet-a-piston; he is hiccuping already." "Oh, Josepha!----" cried the Baron. "Now, can anything be more absurd than explanations?" she broke in with a smile. "Look here; can you stand six hundred thousand francs which this house and furniture cost? Can you give me a bond to the tune of thirty thousand francs a year, which is what the Duke has just given me in a packet of common sugared almonds from the grocer's?--a pretty notion that----" "What an atrocity!" cried Hulot, who in his fury would have given his wife's diamonds to stand in the Duc d'Herouville's shoes for twenty-four hours. "Atrocity is my trade," said she. "So that is how you take it? Well, why don't you float a company? Goodness me! my poor dyed Tom, you ought to be grateful to me; I have thrown you over just when you would have spent on me your widow's fortune, your daughter's portion.--What, tears! The Empire is a thing of the past--I hail the coming Empire!" She struck a tragic attitude, and exclaimed: "They call you Hulot! Nay, I know you not--" And she went into the other room. Through the door, left ajar, there came, like a lightning-flash, a streak of light with an accompaniment of the crescendo of the orgy and the fragrance of a banquet of the choicest description. The singer peeped through the partly open door, and seeing Hulot transfixed as if he had been a bronze image, she came one step forward into the room. "Monsieur," said she, "I have handed over the rubbish in the Rue Chauchat to Bixiou's little Heloise Brisetout. If you wish to claim your cotton nightcap, your bootjack, your belt, and your wax dye, I have stipulated for their return." This insolent banter made the Baron leave the room as precipitately as Lot departed from Gomorrah, but he did not look back like Mrs. Lot. Hulot went home, striding along in a fury, and talking to himself; he found his family still playing the game of whist at two sous a point, at which he left them. On seeing her husband return, poor Adeline imagined something dreadful, some dishonor; she gave her cards to Hortense, and led Hector away into the very room where, only five hours since, Crevel had foretold her the utmost disgrace of poverty. "What is the matter?" she said, terrified. "Oh, forgive me--but let me tell you all these horrors." And for ten minutes he poured out his wrath. "But, my dear," said the unhappy woman, with heroic courage, "these creatures do not know what love means--such pure and devoted love as you deserve. How could you, so clear-sighted as you are, dream of competing with millions?" "Dearest Adeline!" cried the Baron, clasping her to his heart. The Baroness' words had shed balm on the bleeding wounds to his vanity. "To be sure, take away the Duc d'Herouville's fortune, and she could not hesitate between us!" said the Baron. "My dear," said Adeline with a final effort, "if you positively must have mistresses, why do you not seek them, like Crevel, among women who are less extravagant, and of a class that can for a time be content with little? We should all gain by that arrangement.--I understand your need--but I do not understand that vanity----" "Oh, what a kind and perfect wife you are!" cried he. "I am an old lunatic, I do not deserve to have such a wife!" "I am simply the Josephine of my Napoleon," she replied, with a touch of melancholy. "Josephine was not to compare with you!" said he. "Come; I will play a game of whist with my brother and the children. I must try my hand at the business of a family man; I must get Hortense a husband, and bury the libertine." His frankness so greatly touched poor Adeline, that she said: "The creature has no taste to prefer any man in the world to my Hector. Oh, I would not give you up for all the gold on earth. How can any woman throw you over who is so happy as to be loved by you?" The look with which the Baron rewarded his wife's fanaticism confirmed her in her opinion that gentleness and docility were a woman's strongest weapons. But in this she was mistaken. The noblest sentiments, carried to an excess, can produce mischief as great as do the worst vices. Bonaparte was made Emperor for having fired on the people, at a stone's throw from the spot where Louis XVI. lost his throne and his head because he would not allow a certain Monsieur Sauce to be hurt. On the following morning, Hortense, who had slept with the seal under her pillow, so as to have it close to her all night, dressed very early, and sent to beg her father to join her in the garden as soon as he should be down. By about half-past nine, the father, acceding to his daughter's petition, gave her his arm for a walk, and they went along the quays by the Pont Royal to the Place du Carrousel. "Let us look into the shop windows, papa," said Hortense, as they went through the little gate to cross the wide square. "What--here?" said her father, laughing at her. "We are supposed to have come to see the pictures, and over there" --and she pointed to the stalls in front of the houses at a right angle to the Rue du Doyenne--"look! there are dealers in curiosities and pictures----" "Your cousin lives there." "I know it, but she must not see us." "And what do you want to do?" said the Baron, who, finding himself within thirty yards of Madame Marneffe's windows, suddenly remembered her. Hortense had dragged her father in front of one of the shops forming the angle of a block of houses built along the front of the Old Louvre, and facing the Hotel de Nantes. She went into this shop; her father stood outside, absorbed in gazing at the windows of the pretty little lady, who, the evening before, had left her image stamped on the old beau's heart, as if to alleviate the wound he was so soon to receive; and he could not help putting his wife's sage advice into practice. "I will fall back on a simple little citizen's wife," said he to himself, recalling Madame Marneffe's adorable graces. "Such a woman as that will soon make me forget that grasping Josepha." Now, this was what was happening at the same moment outside and inside the curiosity shop. As he fixed his eyes on the windows of his new _belle_, the Baron saw the husband, who, while brushing his coat with his own hands, was apparently on the lookout, expecting to see some one on the square. Fearing lest he should be seen, and subsequently recognized, the amorous Baron turned his back on the Rue du Doyenne, or rather stood at three-quarters' face, as it were, so as to be able to glance round from time to time. This manoeuvre brought him face to face with Madame Marneffe, who, coming up from the quay, was doubling the promontory of houses to go home. Valerie was evidently startled as she met the Baron's astonished eye, and she responded with a prudish dropping of her eyelids. "A pretty woman," exclaimed he, "for whom a man would do many foolish things." "Indeed, monsieur?" said she, turning suddenly, like a woman who has just come to some vehement decision, "you are Monsieur le Baron Hulot, I believe?" The Baron, more and more bewildered, bowed assent. "Then, as chance has twice made our eyes meet, and I am so fortunate as to have interested or puzzled you, I may tell you that, instead of doing anything foolish, you ought to do justice.--My husband's fate rests with you." "And how may that be?" asked the gallant Baron. "He is employed in your department in the War Office, under Monsieur Lebrun, in Monsieur Coquet's room," said she with a smile. "I am quite disposed, Madame--Madame----?" "Madame Marneffe." "Dear little Madame Marneffe, to do injustice for your sake.--I have a cousin living in your house; I will go to see her one day soon--as soon as possible; bring your petition to me in her rooms." "Pardon my boldness, Monsieur le Baron; you must understand that if I dare to address you thus, it is because I have no friend to protect me----" "Ah, ha!" "Monsieur, you misunderstand me," said she, lowering her eyelids. Hulot felt as if the sun had disappeared. "I am at my wits' end, but I am an honest woman!" she went on. "About six months ago my only protector died, Marshal Montcornet--" "Ah! You are his daughter?" "Yes, monsieur; but he never acknowledged me." "That was that he might leave you part of his fortune." "He left me nothing; he made no will." "Indeed! Poor little woman! The Marshal died suddenly of apoplexy. But, come, madame, hope for the best. The State must do something for the daughter of one of the Chevalier Bayards of the Empire." Madame Marneffe bowed gracefully and went off, as proud of her success as the Baron was of his. "Where the devil has she been so early?" thought he watching the flow of her skirts, to which she contrived to impart a somewhat exaggerated grace. "She looks too tired to have just come from a bath, and her husband is waiting for her. It is strange, and puzzles me altogether." Madame Marneffe having vanished within, the Baron wondered what his daughter was doing in the shop. As he went in, still staring at Madame Marneffe's windows, he ran against a young man with a pale brow and sparkling gray eyes, wearing a summer coat of black merino, coarse drill trousers, and tan shoes, with gaiters, rushing away headlong; he saw him run to the house in the Rue du Doyenne, into which he went. Hortense, on going into the shop, had at once recognized the famous group, conspicuously placed on a table in the middle and in front of the door. Even without the circumstances to which she owed her knowledge of this masterpiece, it would probably have struck her by the peculiar power which we must call the _brio_--the _go_--of great works; and the girl herself might in Italy have been taken as a model for the personification of _Brio_. Not every work by a man of genius has in the same degree that brilliancy, that glory which is at once patent even to the most ignoble beholder. Thus, certain pictures by Raphael, such as the famous _Transfiguration_, the _Madonna di Foligno_, and the frescoes of the _Stanze_ in the Vatican, do not at first captivate our admiration, as do the _Violin-player_ in the Sciarra Palace, the portraits of the Doria family, and the _Vision of Ezekiel_ in the Pitti Gallery, the _Christ bearing His Cross_ in the Borghese collection, and the _Marriage of the Virgin_ in the Brera at Milan. The _Saint John the Baptist_ of the Tribuna, and _Saint Luke painting the Virgin's portrait_ in the Accademia at Rome, have not the charm of the _Portrait of Leo X._, and of the _Virgin_ at Dresden. And yet they are all of equal merit. Nay, more. The _Stanze_, the _Transfiguration_, the panels, and the three easel pictures in the Vatican are in the highest degree perfect and sublime. But they demand a stress of attention, even from the most accomplished beholder, and serious study, to be fully understood; while the _Violin-player_, the _Marriage of the Virgin_, and the _Vision of Ezekiel_ go straight to the heart through the portal of sight, and make their home there. It is a pleasure to receive them thus without an effort; if it is not the highest phase of art, it is the happiest. This fact proves that, in the begetting of works of art, there is as much chance in the character of the offspring as there is in a family of children; that some will be happily graced, born beautiful, and costing their mothers little suffering, creatures on whom everything smiles, and with whom everything succeeds; in short, genius, like love, has its fairer blossoms. This _brio_, an Italian word which the French have begun to use, is characteristic of youthful work. It is the fruit of an impetus and fire of early talent--an impetus which is met with again later in some happy hours; but this particular _brio_ no longer comes from the artist's heart; instead of his flinging it into his work as a volcano flings up its fires, it comes to him from outside, inspired by circumstances, by love, or rivalry, often by hatred, and more often still by the imperious need of glory to be lived up to. This group by Wenceslas was to his later works what the _Marriage of the Virgin_ is to the great mass of Raphael's, the first step of a gifted artist taken with the inimitable grace, the eagerness, and delightful overflowingness of a child, whose strength is concealed under the pink-and-white flesh full of dimples which seem to echo to a mother's laughter. Prince Eugene is said to have paid four hundred thousand francs for this picture, which would be worth a million to any nation that owned no picture by Raphael, but no one would give that sum for the finest of the frescoes, though their value is far greater as works of art. Hortense restrained her admiration, for she reflected on the amount of her girlish savings; she assumed an air of indifference, and said to the dealer: "What is the price of that?" "Fifteen hundred francs," replied the man, sending a glance of intelligence to a young man seated on a stool in the corner. The young man himself gazed in a stupefaction at Monsieur Hulot's living masterpiece. Hortense, forewarned, at once identified him as the artist, from the color that flushed a face pale with endurance; she saw the spark lighted up in his gray eyes by her question; she looked on the thin, drawn features, like those of a monk consumed by asceticism; she loved the red, well-formed mouth, the delicate chin, and the Pole's silky chestnut hair. "If it were twelve hundred," said she, "I would beg you to send it to me." "It is antique, mademoiselle," the dealer remarked, thinking, like all his fraternity, that, having uttered this _ne plus ultra_ of bric-a-brac, there was no more to be said. "Excuse me, monsieur," she replied very quietly, "it was made this year; I came expressly to beg you, if my price is accepted, to send the artist to see us, as it might be possible to procure him some important commissions." "And if he is to have the twelve hundred francs, what am I to get? I am the dealer," said the man, with candid good-humor. "To be sure!" replied the girl, with a slight curl of disdain. "Oh! mademoiselle, take it; I will make terms with the dealer," cried the Livonian, beside himself. Fascinated by Hortense's wonderful beauty and the love of art she displayed, he added: "I am the sculptor of the group, and for ten days I have come here three times a day to see if anybody would recognize its merit and bargain for it. You are my first admirer--take it!" "Come, then, monsieur, with the dealer, an hour hence.--Here is my father's card," replied Hortense. Then, seeing the shopkeeper go into a back room to wrap the group in a piece of linen rag, she added in a low voice, to the great astonishment of the artist, who thought he must be dreaming: "For the benefit of your future prospects, Monsieur Wenceslas, do not mention the name of the purchaser to Mademoiselle Fischer, for she is our cousin." The word cousin dazzled the artist's mind; he had a glimpse of Paradise whence this daughter of Eve had come to him. He had dreamed of the beautiful girl of whom Lisbeth had told him, as Hortense had dreamed of her cousin's lover; and, as she had entered the shop-- "Ah!" thought he, "if she could but be like this!" The look that passed between the lovers may be imagined; it was a flame, for virtuous lovers have no hypocrisies. "Well, what the deuce are you doing here?" her father asked her. "I have been spending twelve hundred francs that I had saved. Come." And she took her father's arm. "Twelve hundred francs?" he repeated. "To be exact, thirteen hundred; you will lend me the odd hundred?" "And on what, in such a place, could you spend so much?" "Ah! that is the question!" replied the happy girl. "If I have got a husband, he is not dear at the money." "A husband! In that shop, my child?" "Listen, dear little father; would you forbid my marrying a great artist?" "No, my dear. A great artist in these days is a prince without a title --he has glory and fortune, the two chief social advantages--next to virtue," he added, in a smug tone. "Oh, of course!" said Hortense. "And what do you think of sculpture?" "It is very poor business," replied Hulot, shaking his head. "It needs high patronage as well as great talent, for Government is the only purchaser. It is an art with no demand nowadays, where there are no princely houses, no great fortunes, no entailed mansions, no hereditary estates. Only small pictures and small figures can find a place; the arts are endangered by this need of small things." "But if a great artist could find a demand?" said Hortense. "That indeed would solve the problem." "Or had some one to back him?" "That would be even better." "If he were of noble birth?" "Pooh!" "A Count." "And a sculptor?" "He has no money." "And so he counts on that of Mademoiselle Hortense Hulot?" said the Baron ironically, with an inquisitorial look into his daughter's eyes. "This great artist, a Count and a sculptor, has just seen your daughter for the first time in his life, and for the space of five minutes, Monsieur le Baron," Hortense calmly replied. "Yesterday, you must know, dear little father, while you were at the Chamber, mamma had a fainting fit. This, which she ascribed to a nervous attack, was the result of some worry that had to do with the failure of my marriage, for she told me that to get rid of me---" "She is too fond of you to have used an expression----" "So unparliamentary!" Hortense put in with a laugh. "No, she did not use those words; but I know that a girl old enough to marry and who does not find a husband is a heavy cross for respectable parents to bear.--Well, she thinks that if a man of energy and talent could be found, who would be satisfied with thirty thousand francs for my marriage portion, we might all be happy. In fact, she thought it advisable to prepare me for the modesty of my future lot, and to hinder me from indulging in too fervid dreams.--Which evidently meant an end to the intended marriage, and no settlements for me!" "Your mother is a very good woman, noble, admirable!" replied the father, deeply humiliated, though not sorry to hear this confession. "She told me yesterday that she had your permission to sell her diamonds so as to give me something to marry on; but I should like her to keep her jewels, and to find a husband myself. I think I have found the man, the possible husband, answering to mamma's prospectus----" "There?--in the Place du Carrousel?--and in one morning?" "Oh, papa, the mischief lies deeper!" said she archly. "Well, come, my child, tell the whole story to your good old father," said he persuasively, and concealing his uneasiness. Under promise of absolute secrecy, Hortense repeated the upshot of her various conversations with her Cousin Betty. Then, when they got home, she showed the much-talked-of-seal to her father in evidence of the sagacity of her views. The father, in the depth of his heart, wondered at the skill and acumen of girls who act on instinct, discerning the simplicity of the scheme which her idealized love had suggested in the course of a single night to his guileless daughter. "You will see the masterpiece I have just bought; it is to be brought home, and that dear Wenceslas is to come with the dealer.--The man who made that group ought to make a fortune; only use your influence to get him an order for a statue, and rooms at the Institut----" "How you run on!" cried her father. "Why, if you had your own way, you would be man and wife within the legal period--in eleven days----" "Must we wait so long?" said she, laughing. "But I fell in love with him in five minutes, as you fell in love with mamma at first sight. And he loves me as if we had known each other for two years. Yes," she said in reply to her father's look, "I read ten volumes of love in his eyes. And will not you and mamma accept him as my husband when you see that he is a man of genius? Sculpture is the greatest of the Arts," she cried, clapping her hands and jumping. "I will tell you everything----" "What, is there more to come?" asked her father, smiling. The child's complete and effervescent innocence had restored her father's peace of mind. "A confession of the first importance," said she. "I loved him without knowing him; and, for the last hour, since seeing him, I am crazy about him." "A little too crazy!" said the Baron, who was enjoying the sight of this guileless passion. "Do not punish me for confiding in you," replied she. "It is so delightful to say to my father's heart, 'I love him! I am so happy in loving him!'--You will see my Wenceslas! His brow is so sad. The sun of genius shines in his gray eyes--and what an air he has! What do you think of Livonia? Is it a fine country?--The idea of Cousin Betty's marrying that young fellow! She might be his mother. It would be murder! I am quite jealous of all she has ever done for him. But I don't think my marriage will please her." "See, my darling, we must hide nothing from your mother." "I should have to show her the seal, and I promised not to betray Cousin Lisbeth, who is afraid, she says, of mamma's laughing at her," said Hortense. "You have scruples about the seal, and none about robbing your cousin of her lover." "I promised about the seal--I made no promise about the sculptor." This adventure, patriarchal in its simplicity, came admirably _a propos_ to the unconfessed poverty of the family; the Baron, while praising his daughter for her candor, explained to her that she must now leave matters to the discretion of her parents. "You understand, my child, that it is not your part to ascertain whether your cousin's lover is a Count, if he has all his papers properly certified, and if his conduct is a guarantee for his respectability.--As for your cousin, she refused five offers when she was twenty years younger; that will prove no obstacle, I undertake to say." "Listen to me, papa; if you really wish to see me married, never say a word to Lisbeth about it till just before the contract is signed. I have been catechizing her about this business for the last six months! Well, there is something about her quite inexplicable----" "What?" said her father, puzzled. "Well, she looks evil when I say too much, even in joke, about her lover. Make inquiries, but leave me to row my own boat. My confidence ought to reassure you." "The Lord said, 'Suffer little children to come unto Me.' You are one of those who have come back again," replied the Baron with a touch of irony. After breakfast the dealer was announced, and the artist with his group. The sudden flush that reddened her daughter's face at once made the Baroness suspicious and then watchful, and the girl's confusion and the light in her eyes soon betrayed the mystery so badly guarded in her simple heart. Count Steinbock, dressed in black, struck the Baron as a very gentlemanly young man. "Would you undertake a bronze statue?" he asked, as he held up the group. After admiring it on trust, he passed it on to his wife, who knew nothing about sculpture. "It is beautiful, isn't it, mamma?" said Hortense in her mother' ear. "A statue! Monsieur, it is less difficult to execute a statue than to make a clock like this, which my friend here has been kind enough to bring," said the artist in reply. The dealer was placing on the dining-room sideboard the wax model of the twelve Hours that the Loves were trying to delay. "Leave the clock with me," said the Baron, astounded at the beauty of the sketch. "I should like to show it to the Ministers of the Interior and of Commerce." "Who is the young man in whom you take so much interest?" the Baroness asked her daughter. "An artist who could afford to execute this model could get a hundred thousand francs for it," said the curiosity-dealer, putting on a knowing and mysterious look as he saw that the artist and the girl were interchanging glances. "He would only need to sell twenty copies at eight thousand francs each--for the materials would cost about a thousand crowns for each example. But if each copy were numbered and the mould destroyed, it would certainly be possible to meet with twenty amateurs only too glad to possess a replica of such a work." "A hundred thousand francs!" cried Steinbock, looking from the dealer to Hortense, the Baron, and the Baroness. "Yes, a hundred thousand francs," repeated the dealer. "If I were rich enough, I would buy it of you myself for twenty thousand francs; for by destroying the mould it would become a valuable property. But one of the princes ought to pay thirty or forty thousand francs for such a work to ornament his drawing-room. No man has ever succeeded in making a clock satisfactory alike to the vulgar and to the connoisseur, and this one, sir, solves the difficulty." "This is for yourself, monsieur," said Hortense, giving six gold pieces to the dealer. "Never breath a word of this visit to any one living," said the artist to his friend, at the door. "If you should be asked where we sold the group, mention the Duc d'Herouville, the famous collector in the Rue de Varenne." The dealer nodded assent. "And your name?" said Hulot to the artist when he came back. "Count Steinbock." "Have you the papers that prove your identity?" "Yes, Monsieur le Baron. They are in Russian and in German, but not legalized." "Do you feel equal to undertaking a statue nine feet high?" "Yes, monsieur." "Well, then, if the persons whom I shall consult are satisfied with your work, I can secure you the commission for the statue of Marshal Montcornet, which is to be erected on his monument at Pere-Lachaise. The Minister of War and the old officers of the Imperial Guard have subscribed a sum large enough to enable us to select our artist." "Oh, monsieur, it will make my fortune!" exclaimed Steinbock, overpowered by so much happiness at once. "Be easy," replied the Baron graciously. "If the two ministers to whom I propose to show your group and this sketch in wax are delighted with these two pieces, your prospects of a fortune are good." Hortense hugged her father's arm so tightly as to hurt him. "Bring me your papers, and say nothing of your hopes to anybody, not even to our old Cousin Betty." "Lisbeth?" said Madame Hulot, at last understanding the end of all this, though unable to guess the means. "I could give proof of my skill by making a bust of the Baroness," added Wenceslas. The artist, struck by Madame Hulot's beauty, was comparing the mother and daughter. "Indeed, monsieur, life may smile upon you," said the Baron, quite charmed by Count Steinbock's refined and elegant manner. "You will find out that in Paris no man is clever for nothing, and that persevering toil always finds its reward here." Hortense, with a blush, held out to the young man a pretty Algerine purse containing sixty gold pieces. The artist, with something still of a gentleman's pride, responded with a mounting color easy enough to interpret. "This, perhaps, is the first money your works have brought you?" said Adeline. "Yes, madame--my works of art. It is not the first-fruits of my labor, for I have been a workman." "Well, we must hope my daughter's money will bring you good luck," said she. "And take it without scruple," added the Baron, seeing that Wenceslas held the purse in his hand instead of pocketing it. "The sum will be repaid by some rich man, a prince perhaps, who will offer it with interest to possess so fine a work." "Oh, I want it too much myself, papa, to give it up to anybody in the world, even a royal prince!" "I can make a far prettier thing than that for you, mademoiselle." "But it would not be this one," replied she; and then, as if ashamed of having said too much, she ran out into the garden. "Then I shall break the mould and the model as soon as I go home," said Steinbock. "Fetch me your papers, and you will hear of me before long, if you are equal to what I expect of you, monsieur." The artist on this could but take leave. After bowing to Madame Hulot and Hortense, who came in from the garden on purpose, he went off to walk in the Tuileries, not bearing--not daring--to return to his attic, where his tyrant would pelt him with questions and wring his secret from him. Hortense's adorer conceived of groups and statues by the hundred; he felt strong enough to hew the marble himself, like Canova, who was also a feeble man, and nearly died of it. He was transfigured by Hortense, who was to him inspiration made visible. "Now then," said the Baroness to her daughter, "what does all this mean?" "Well, dear mamma, you have just seen Cousin Lisbeth's lover, who now, I hope, is mine. But shut your eyes, know nothing. Good Heavens! I was to keep it all from you, and I cannot help telling you everything----" "Good-bye, children!" said the Baron, kissing his wife and daughter; "I shall perhaps go to call on the Nanny, and from her I shall hear a great deal about our young man." "Papa, be cautious!" said Hortense. "Oh! little girl!" cried the Baroness when Hortense had poured out her poem, of which the morning's adventure was the last canto, "dear little girl, Artlessness will always be the artfulest puss on earth!" Genuine passions have an unerring instinct. Set a greedy man before a dish of fruit and he will make no mistake, but take the choicest even without seeing it. In the same way, if you allow a girl who is well brought up to choose a husband for herself, if she is in a position to meet the man of her heart, rarely will she blunder. The act of nature in such cases is known as love at first sight; and in love, first sight is practically second sight. The Baroness' satisfaction, though disguised under maternal dignity, was as great as her daughter's; for, of the three ways of marrying Hortense of which Crevel had spoken, the best, as she opined, was about to be realized. And she regarded this little drama as an answer by Providence to her fervent prayers. Mademoiselle Fischer's galley slave, obliged at last to go home, thought he might hide his joy as a lover under his glee as an artist rejoicing over his first success. "Victory! my group is sold to the Duc d'Herouville, who is going to give me some commissions," cried he, throwing the twelve hundred francs in gold on the table before the old maid. He had, as may be supposed concealed Hortense's purse; it lay next to his heart. "And a very good thing too," said Lisbeth. "I was working myself to death. You see, child, money comes in slowly in the business you have taken up, for this is the first you have earned, and you have been grinding at it for near on five years now. That money barely repays me for what you have cost me since I took your promissory note; that is all I have got by my savings. But be sure of one thing," she said, after counting the gold, "this money will all be spent on you. There is enough there to keep us going for a year. In a year you may now be able to pay your debt and have a snug little sum of your own, if you go on in the same way." Wenceslas, finding his trick successful, expatiated on the Duc d'Herouville. "I will fit you out in a black suit, and get you some new linen," said Lisbeth, "for you must appear presentably before your patrons; and then you must have a larger and better apartment than your horrible garret, and furnish it property.--You look so bright, you are not like the same creature," she added, gazing at Wenceslas. "But my work is pronounced a masterpiece." "Well, so much the better! Do some more," said the arid creature, who was nothing but practical, and incapable of understanding the joy of triumph or of beauty in Art. "Trouble your head no further about what you have sold; make something else to sell. You have spent two hundred francs in money, to say nothing of your time and your labor, on that devil of a _Samson_. Your clock will cost you more than two thousand francs to execute. I tell you what, if you will listen to me, you will finish the two little boys crowning the little girl with cornflowers; that would just suit the Parisians.--I will go round to Monsieur Graff the tailor before going to Monsieur Crevel.--Go up now and leave me to dress." Next day the Baron, perfectly crazy about Madame Marneffe, went to see Cousin Betty, who was considerably amazed on opening the door to see who her visitor was, for he had never called on her before. She at once said to herself, "Can it be that Hortense wants my lover?"--for she had heard the evening before, at Monsieur Crevel's, that the marriage with the Councillor of the Supreme Court was broken off. "What, Cousin! you here? This is the first time you have ever been to see me, and it is certainly not for love of my fine eyes that you have come now." "Fine eyes is the truth," said the Baron; "you have as fine eyes as I have ever seen----" "Come, what are you here for? I really am ashamed to receive you in such a kennel." The outer room of the two inhabited by Lisbeth served her as sitting-room, dining-room, kitchen, and workroom. The furniture was such as beseemed a well-to-do artisan--walnut-wood chairs with straw seats, a small walnut-wood dining table, a work table, some colored prints in black wooden frames, short muslin curtains to the windows, the floor well polished and shining with cleanliness, not a speck of dust anywhere, but all cold and dingy, like a picture by Terburg in every particular, even to the gray tone given by a wall paper once blue and now faded to gray. As to the bedroom, no human being had ever penetrated its secrets. The Baron took it all in at a glance, saw the sign-manual of commonness on every detail, from the cast-iron stove to the household utensils, and his gorge rose as he said to himself, "And _this_ is virtue!--What am I here for?" said he aloud. "You are far too cunning not to guess, and I had better tell you plainly," cried he, sitting down and looking out across the courtyard through an opening he made in the puckered curtain. "There is a very pretty woman in the house----" "Madame Marneffe! Now I understand!" she exclaimed, seeing it all. "But Josepha?" "Alas, Cousin, Josepha is no more. I was turned out of doors like a discarded footman." "And you would like . . .?" said Lisbeth, looking at the Baron with the dignity of a prude on her guard a quarter of an hour too soon. "As Madame Marneffe is very much the lady, and the wife of an employe, you can meet her without compromising yourself," the Baron went on, "and I should like to see you neighborly. Oh! you need not be alarmed; she will have the greatest consideration for the cousin of her husband's chief." At this moment the rustle of a gown was heard on the stairs and the footstep of a woman wearing the thinnest boots. The sound ceased on the landing. There was a tap at the door, and Madame Marneffe came in. "Pray excuse me, mademoiselle, for thus intruding upon you, but I failed to find you yesterday when I came to call; we are near neighbors; and if I had known that you were related to Monsieur le Baron, I should long since have craved your kind interest with him. I saw him come in, so I took the liberty of coming across; for my husband, Monsieur le Baron, spoke to me of a report on the office clerks which is to be laid before the minister to-morrow." She seemed quite agitated and nervous--but she had only run upstairs. "You have no need to play the petitioner, fair lady," replied the Baron. "It is I who should ask the favor of seeing you." "Very well, if mademoiselle allows it, pray come!" said Madame Marneffe. "Yes--go, Cousin, I will join you," said Lisbeth judiciously. The Parisienne had so confidently counted on the chief's visit and intelligence, that not only had she dressed herself for so important an interview--she had dressed her room. Early in the day it had been furnished with flowers purchased on credit. Marneffe had helped his wife to polish the furniture, down to the smallest objects, washing, brushing, and dusting everything. Valerie wished to be found in an atmosphere of sweetness, to attract the chief and to please him enough to have a right to be cruel; to tantalize him as a child would, with all the tricks of fashionable tactics. She had gauged Hulot. Give a Paris woman at bay four-and-twenty hours, and she will overthrow a ministry. The man of the Empire, accustomed to the ways to the Empire, was no doubt quite ignorant of the ways of modern love-making, of the scruples in vogue and the various styles of conversation invented since 1830, which led to the poor weak woman being regarded as the victim of her lover's desires--a Sister of Charity salving a wound, an angel sacrificing herself. This modern art of love uses a vast amount of evangelical phrases in the service of the Devil. Passion is martyrdom. Both parties aspire to the Ideal, to the Infinite; love is to make them so much better. All these fine words are but a pretext for putting increased ardor into the practical side of it, more frenzy into a fall than of old. This hypocrisy, a characteristic of the times, is a gangrene in gallantry. The lovers are both angels, and they behave, if they can, like two devils. Love had no time for such subtle analysis between two campaigns, and in 1809 its successes were as rapid as those of the Empire. So, under the Restoration, the handsome Baron, a lady's man once more, had begun by consoling some old friends now fallen from the political firmament, like extinguished stars, and then, as he grew old, was captured by Jenny Cadine and Josepha. Madame Marneffe had placed her batteries after due study of the Baron's past life, which her husband had narrated in much detail, after picking up some information in the offices. The comedy of modern sentiment might have the charm of novelty to the Baron; Valerie had made up her mind as to her scheme; and we may say the trial of her power that she made this morning answered her highest expectations. Thanks to her manoeuvres, sentimental, high-flown, and romantic, Valerie, without committing herself to any promises, obtained for her husband the appointment as deputy head of the office and the Cross of the Legion of Honor. The campaign was not carried out without little dinners at the _Rocher de Cancale_, parties to the play, and gifts in the form of lace, scarves, gowns, and jewelry. The apartment in the Rue du Doyenne was not satisfactory; the Baron proposed to furnish another magnificently in a charming new house in the Rue Vanneau. Monsieur Marneffe got a fortnight's leave, to be taken a month hence for urgent private affairs in the country, and a present in money; he promised himself that he would spend both in a little town in Switzerland, studying the fair sex. While Monsieur Hulot thus devoted himself to the lady he was "protecting," he did not forget the young artist. Comte Popinot, Minister of Commerce, was a patron of Art; he paid two thousand francs for a copy of the _Samson_ on condition that the mould should be broken, and that there should be no _Samson_ but his and Mademoiselle Hulot's. The group was admired by a Prince, to whom the model sketch for the clock was also shown, and who ordered it; but that again was to be unique, and he offered thirty thousand francs for it. Artists who were consulted, and among them Stidmann, were of opinion that the man who had sketched those two models was capable of achieving a statue. The Marshal Prince de Wissembourg, Minister of War, and President of the Committee for the subscriptions to the monument of Marshal Montcornet, called a meeting, at which it was decided that the execution of the work should be placed in Steinbock's hands. The Comte de Rastignac, at that time Under-secretary of State, wished to possess a work by the artist, whose glory was waxing amid the acclamations of his rivals. Steinbock sold to him the charming group of two little boys crowning a little girl, and he promised to secure for the sculptor a studio attached to the Government marble-quarries, situated, as all the world knows, at Le Gros-Caillou. This was a success, such success as is won in Paris, that is to say, stupendous success, that crushes those whose shoulders and loins are not strong enough to bear it--as, be it said, not unfrequently is the case. Count Wenceslas Steinbock was written about in all the newspapers and reviews without his having the least suspicion of it, any more than had Mademoiselle Fischer. Every day, as soon as Lisbeth had gone out to dinner, Wenceslas went to the Baroness' and spent an hour or two there, excepting on the evenings when Lisbeth dined with the Hulots. This state of things lasted for several days. The Baron, assured of Count Steinbock's titles and position; the Baroness, pleased with his character and habits; Hortense, proud of her permitted love and of her suitor's fame, none of them hesitated to speak of the marriage; in short, the artist was in the seventh heaven, when an indiscretion on Madame Marneffe's part spoilt all. And this was how. Lisbeth, whom the Baron wished to see intimate with Madame Marneffe, that she might keep an eye on the couple, had already dined with Valerie; and she, on her part, anxious to have an ear in the Hulot house, made much of the old maid. It occurred to Valerie to invite Mademoiselle Fischer to a house-warming in the new apartments she was about to move into. Lisbeth, glad to have found another house to dine in, and bewitched by Madame Marneffe, had taken a great fancy to Valerie. Of all the persons she had made acquaintance with, no one had taken so much pains to please her. In fact, Madame Marneffe, full of attentions for Mademoiselle Fischer, found herself in the position towards Lisbeth that Lisbeth held towards the Baroness, Monsieur Rivet, Crevel, and the others who invited her to dinner. The Marneffes had excited Lisbeth's compassion by allowing her to see the extreme poverty of the house, while varnishing it as usual with the fairest colors; their friends were under obligations to them and ungrateful; they had had much illness; Madame Fortin, her mother, had never known of their distress, and had died believing herself wealthy to the end, thanks to their superhuman efforts--and so forth. "Poor people!" said she to her Cousin Hulot, "you are right to do what you can for them; they are so brave and so kind! They can hardly live on the thousand crowns he gets as deputy-head of the office, for they have got into debt since Marshal Montcornet's death. It is barbarity on the part of the Government to suppose that a clerk with a wife and family can live in Paris on two thousand four hundred francs a year." And so, within a very short time, a young woman who affected regard for her, who told her everything, and consulted her, who flattered her, and seemed ready to yield to her guidance, had become dearer to the eccentric Cousin Lisbeth than all her relations. The Baron, on his part, admiring in Madame Marneffe such propriety, education, and breeding as neither Jenny Cadine nor Josepha, nor any friend of theirs had to show, had fallen in love with her in a month, developing a senile passion, a senseless passion, which had an appearance of reason. In fact, he found here neither the banter, nor the orgies, nor the reckless expenditure, nor the depravity, nor the scorn of social decencies, nor the insolent independence which had brought him to grief alike with the actress and the singer. He was spared, too, the rapacity of the courtesan, like unto the thirst of dry sand. Madame Marneffe, of whom he had made a friend and confidante, made the greatest difficulties over accepting any gift from him. "Appointments, official presents, anything you can extract from the Government; but do not begin by insulting a woman whom you profess to love," said Valerie. "If you do, I shall cease to believe you--and I like to believe you," she added, with a glance like Saint Theresa leering at heaven. Every time he made her a present there was a fortress to be stormed, a conscience to be over-persuaded. The hapless Baron laid deep stratagems to offer her some trifle--costly, nevertheless--proud of having at last met with virtue and the realization of his dreams. In this primitive household, as he assured himself, he was the god as much as in his own. And Monsieur Marneffe seemed at a thousand leagues from suspecting that the Jupiter of his office intended to descend on his wife in a shower of gold; he was his august chief's humblest slave. Madame Marneffe, twenty-three years of age, a pure and bashful middle-class wife, a blossom hidden in the Rue du Doyenne, could know nothing of the depravity and demoralizing harlotry which the Baron could no longer think of without disgust, for he had never known the charm of recalcitrant virtue, and the coy Valerie made him enjoy it to the utmost--all along the line, as the saying goes. The question having come to this point between Hector and Valerie, it is not astonishing that Valerie should have heard from Hector the secret of the intended marriage between the great sculptor Steinbock and Hortense Hulot. Between a lover on his promotion and a lady who hesitates long before becoming his mistress, there are contests, uttered or unexpressed, in which a word often betrays a thought; as, in fencing, the foils fly as briskly as the swords in duel. Then a prudent man follows the example of Monsieur de Turenne. Thus the Baron had hinted at the greater freedom his daughter's marriage would allow him, in reply to the tender Valerie, who more than once had exclaimed: "I cannot imagine how a woman can go wrong for a man who is not wholly hers." And a thousand times already the Baron had declared that for five-and-twenty years all had been at an end between Madame Hulot and himself. "And they say she is so handsome!" replied Madame Marneffe. "I want proof." "You shall have it," said the Baron, made happy by this demand, by which his Valerie committed herself. Hector had then been compelled to reveal his plans, already being carried into effect in the Rue Vanneau, to prove to Valerie that he intended to devote to her that half of his life which belonged to his lawful wife, supposing that day and night equally divide the existence of civilized humanity. He spoke of decently deserting his wife, leaving her to herself as soon as Hortense should be married. The Baroness would then spend all her time with Hortense or the young Hulot couple; he was sure of her submission. "And then, my angel, my true life, my real home will be in the Rue Vanneau." "Bless me, how you dispose of me!" said Madame Marneffe. "And my husband----" "That rag!" "To be sure, as compared with you so he is!" said she with a laugh. Madame Marneffe, having heard Steinbock's history, was frantically eager to see the young Count; perhaps she wished to have some trifle of his work while they still lived under the same roof. This curiosity so seriously annoyed the Baron that Valerie swore to him that she would never even look at Wenceslas. But though she obtained, as the reward of her surrender of this wish, a little tea-service of old Sevres _pate tendre_, she kept her wish at the bottom of her heart, as if written on tablets. So one day when she had begged "_my_ Cousin Betty" to come to take coffee with her in her room, she opened on the subject of her lover, to know how she might see him without risk. "My dear child," said she, for they called each my dear, "why have you never introduced your lover to me? Do you know that within a short time he has become famous?" "He famous?" "He is the one subject of conversation." "Pooh!" cried Lisbeth. "He is going to execute the statue of my father, and I could be of great use to him and help him to succeed in the work; for Madame Montcornet cannot lend him, as I can, a miniature by Sain, a beautiful thing done in 1809, before the Wagram Campaign, and given to my poor mother--Montcornet when he was young and handsome." Sain and Augustin between them held the sceptre of miniature painting under the Empire. "He is going to make a statue, my dear, did you say?" "Nine feet high--by the orders of the Minister of War. Why, where have you dropped from that I should tell you the news? Why, the Government is going to give Count Steinbock rooms and a studio at Le Gros-Caillou, the depot for marble; your Pole will be made the Director, I should not wonder, with two thousand francs a year and a ring on his finger." "How do you know all this when I have heard nothing about it?" said Lisbeth at last, shaking off her amazement. "Now, my dear little Cousin Betty," said Madame Marneffe, in an insinuating voice, "are you capable of devoted friendship, put to any test? Shall we henceforth be sisters? Will you swear to me never to have a secret from me any more than I from you--to act as my spy, as I will be yours?--Above all, will you pledge yourself never to betray me either to my husband or to Monsieur Hulot, and never reveal that it was I who told you----?" Madame Marneffe broke off in this spurring harangue; Lisbeth frightened her. The peasant-woman's face was terrible; her piercing black eyes had the glare of the tiger's; her face was like that we ascribe to a pythoness; she set her teeth to keep them from chattering, and her whole frame quivered convulsively. She had pushed her clenched fingers under her cap to clutch her hair and support her head, which felt too heavy; she was on fire. The smoke of the flame that scorched her seemed to emanate from her wrinkles as from the crevasses rent by a volcanic eruption. It was a startling spectacle. "Well, why do you stop?" she asked in a hollow voice. "I will be all to you that I have been to him.--Oh, I would have given him my life-blood!" "You loved him then?" "Like a child of my own!" "Well, then," said Madame Marneffe, with a breath of relief, "if you only love him in that way, you will be very happy--for you wish him to be happy?" Lisbeth replied by a nod as hasty as a madwoman's. "He is to marry your Cousin Hortense in a month's time." "Hortense!" shrieked the old maid, striking her forehead, and starting to her feet. "Well, but then you were really in love with this young man?" asked Valerie. "My dear, we are bound for life and death, you and I," said Mademoiselle Fischer. "Yes, if you have any love affairs, to me they are sacred. Your vices will be virtues in my eyes.--For I shall need your vices!" "Then did you live with him?" asked Valerie. "No; I meant to be a mother to him." "I give it up. I cannot understand," said Valerie. "In that case you are neither betrayed nor cheated, and you ought to be very happy to see him so well married; he is now fairly afloat. And, at any rate, your day is over. Our artist goes to Madame Hulot's every evening as soon as you go out to dinner." "Adeline!" muttered Lisbeth. "Oh, Adeline, you shall pay for this! I will make you uglier than I am." "You are as pale as death!" exclaimed Valerie. "There is something wrong?--Oh, what a fool I am! The mother and daughter must have suspected that you would raise some obstacles in the way of this affair since they have kept it from you," said Madame Marneffe. "But if you did not live with the young man, my dear, all this is a greater puzzle to me than my husband's feelings----" "Ah, you don't know," said Lisbeth; "you have no idea of all their tricks. It is the last blow that kills. And how many such blows have I had to bruise my soul! You don't know that from the time when I could first feel, I have been victimized for Adeline. I was beaten, and she was petted; I was dressed like a scullion, and she had clothes like a lady's; I dug in the garden and cleaned the vegetables, and she--she never lifted a finger for anything but to make up some finery!--She married the Baron, she came to shine at the Emperor's Court, while I stayed in our village till 1809, waiting for four years for a suitable match; they brought me away, to be sure, but only to make me a work-woman, and to offer me clerks or captains like coalheavers for a husband! I have had their leavings for twenty-six years!--And now like the story in the Old Testament, the poor relation has one ewe-lamb which is all her joy, and the rich man who has flocks covets the ewe-lamb and steals it--without warning, without asking. Adeline has meanly robbed me of my happiness!--Adeline! Adeline! I will see you in the mire, and sunk lower than myself!--And Hortense--I loved her, and she has cheated me. The Baron.--No, it is impossible. Tell me again what is really true of all this." "Be calm, my dear child." "Valerie, my darling, I will be calm," said the strange creature, sitting down again. "One thing only can restore me to reason; give me proofs." "Your Cousin Hortense has the _Samson_ group--here is a lithograph from it published in a review. She paid for it out of her pocket-money, and it is the Baron who, to benefit his future son-in-law, is pushing him, getting everything for him." "Water!--water!" said Lisbeth, after glancing at the print, below which she read, "A group belonging to Mademoiselle Hulot d'Ervy." "Water! my head is burning, I am going mad!" Madame Marneffe fetched some water. Lisbeth took off her cap, unfastened her black hair, and plunged her head into the basin her new friend held for her. She dipped her forehead into it several times, and checked the incipient inflammation. After this douche she completely recovered her self-command. "Not a word," said she to Madame Marneffe as she wiped her face--"not a word of all this.--You see, I am quite calm; everything is forgotten. I am thinking of something very different." "She will be in Charenton to-morrow, that is very certain," thought Madame Marneffe, looking at the old maid. "What is to be done?" Lisbeth went on. "You see, my angel, there is nothing for it but to hold my tongue, bow my head, and drift to the grave, as all water runs to the river. What could I try to do? I should like to grind them all--Adeline, her daughter, and the Baron --all to dust! But what can a poor relation do against a rich family? It would be the story of the earthen pot and the iron pot." "Yes; you are right," said Valerie. "You can only pull as much hay as you can to your side of the manger. That is all the upshot of life in Paris." "Besides," said Lisbeth, "I shall soon die, I can tell you, if I lose that boy to whom I fancied I could always be a mother, and with whom I counted on living all my days----" There were tears in her eyes, and she paused. Such emotion in this woman made of sulphur and flame, made Valerie shudder. "Well, at any rate, I have found you," said Lisbeth, taking Valerie's hand, "that is some consolation in this dreadful trouble.--We shall be true friends; and why should we ever part? I shall never cross your track. No one will ever be in love with me!--Those who would have married me, would only have done it to secure my Cousin Hulot's interest. With energy enough to scale Paradise, to have to devote it to procuring bread and water, a few rags, and a garret!--That is martyrdom, my dear, and I have withered under it." She broke off suddenly, and shot a black flash into Madame Marneffe's blue eyes, a glance that pierced the pretty woman's soul, as the point of a dagger might have pierced her heart. "And what is the use of talking?" she exclaimed in reproof to herself. "I never said so much before, believe me! The tables will be turned yet!" she added after a pause. "As you so wisely say, let us sharpen our teeth, and pull down all the hay we can get." "You are very wise," said Madame Marneffe, who had been frightened by this scene, and had no remembrance of having uttered this maxim. "I am sure you are right, my dear child. Life is not so long after all, and we must make the best of it, and make use of others to contribute to our enjoyment. Even I have learned that, young as I am. I was brought up a spoilt child, my father married ambitiously, and almost forgot me, after making me his idol and bringing me up like a queen's daughter! My poor mother, who filled my head with splendid visions, died of grief at seeing me married to an office clerk with twelve hundred francs a year, at nine-and-thirty an aged and hardened libertine, as corrupt as the hulks, looking on me, as others looked on you, as a means of fortune!--Well, in that wretched man, I have found the best of husbands. He prefers the squalid sluts he picks up at the street corners, and leaves me free. Though he keeps all his salary to himself, he never asks me where I get money to live on----" And she in her turn stopped short, as a woman does who feels herself carried away by the torrent of her confessions; struck, too, by Lisbeth's eager attention, she thought well to make sure of Lisbeth before revealing her last secrets. "You see, dear child, how entire is my confidence in you!" she presently added, to which Lisbeth replied by a most comforting nod. An oath may be taken by a look and a nod more solemnly than in a court of justice. "I keep up every appearance of respectability," Valerie went on, laying her hand on Lisbeth's as if to accept her pledge. "I am a married woman, and my own mistress, to such a degree, that in the morning, when Marneffe sets out for the office, if he takes it into his head to say good-bye and finds my door locked, he goes off without a word. He cares less for his boy than I care for one of the marble children that play at the feet of one of the river-gods in the Tuileries. If I do not come home to dinner, he dines quite contentedly with the maid, for the maid is devoted to monsieur; and he goes out every evening after dinner, and does not come in till twelve or one o'clock. Unfortunately, for a year past, I have had no ladies' maid, which is as much as to say that I am a widow! "I have had one passion, once have been happy--a rich Brazilian--who went away a year ago--my only lapse!--He went away to sell his estates, to realize his land, and come back to live in France. What will he find left of his Valerie? A dunghill. Well! it is his fault and not mine; why does he delay coming so long? Perhaps he has been wrecked--like my virtue." "Good-bye, my dear," said Lisbeth abruptly; "we are friends for ever. I love you, I esteem you, I am wholly yours! My cousin is tormenting me to go and live in the house you are moving to, in the Rue Vanneau; but I would not go, for I saw at once the reasons for this fresh piece of kindness----" "Yes; you would have kept an eye on me, I know!" said Madame Marneffe. "That was, no doubt, the motive of his generosity," replied Lisbeth. "In Paris, most beneficence is a speculation, as most acts of ingratitude are revenge! To a poor relation you behave as you do to rats to whom you offer a bit of bacon. Now, I will accept the Baron's offer, for this house has grown intolerable to me. You and I have wit enough to hold our tongues about everything that would damage us, and tell all that needs telling. So, no blabbing--and we are friends." "Through thick and thin!" cried Madame Marneffe, delighted to have a sheep-dog, a confidante, a sort of respectable aunt. "Listen to me; the Baron is doing a great deal in the Rue Vanneau----" "I believe you!" interrupted Lisbeth. "He has spent thirty thousand francs! Where he got the money, I am sure I don't know, for Josepha the singer bled him dry.--Oh! you are in luck," she went on. "The Baron would steal for a woman who held his heart in two little white satin hands like yours!" "Well, then," said Madame Marneffe, with the liberality of such creatures, which is mere recklessness, "look here, my dear child; take away from here everything that may serve your turn in your new quarters--that chest of drawers, that wardrobe and mirror, the carpet, the curtains----" Lisbeth's eyes dilated with excessive joy; she was incredulous of such a gift. "You are doing more for me in a breath than my rich relations have done in thirty years!" she exclaimed. "They have never even asked themselves whether I had any furniture at all. On his first visit, a few weeks ago, the Baron made a rich man's face on seeing how poor I was.--Thank you, my dear; and I will give you your money's worth, you will see how by and by." Valerie went out on the landing with _her_ Cousin Betty, and the two women embraced. "Pouh! How she stinks of hard work!" said the pretty little woman to herself when she was alone. "I shall not embrace you often, my dear cousin! At the same time, I must look sharp. She must be skilfully managed, for she can be of use, and help me to make my fortune." Like the true Creole of Paris, Madame Marneffe abhorred trouble; she had the calm indifference of a cat, which never jumps or runs but when urged by necessity. To her, life must be all pleasure; and the pleasure without difficulties. She loved flowers, provided they were brought to her. She could not imagine going to the play but to a good box, at her own command, and in a carriage to take her there. Valerie inherited these courtesan tastes from her mother, on whom General Montcornet had lavished luxury when he was in Paris, and who for twenty years had seen all the world at her feet; who had been wasteful and prodigal, squandering her all in the luxurious living of which the programme has been lost since the fall of Napoleon. The grandees of the Empire were a match in their follies for the great nobles of the last century. Under the Restoration the nobility cannot forget that it has been beaten and robbed, and so, with two or three exceptions, it has become thrifty, prudent, and stay-at-home, in short, bourgeois and penurious. Since then, 1830 has crowned the work of 1793. In France, henceforth, there will be great names, but no great houses, unless there should be political changes which we can hardly foresee. Everything takes the stamp of individuality. The wisest invest in annuities. Family pride is destroyed. The bitter pressure of poverty which had stung Valerie to the quick on the day when, to use Marneffe's expression, she had "caught on" with Hulot, had brought the young woman to the conclusion that she would make a fortune by means of her good looks. So, for some days, she had been feeling the need of having a friend about her to take the place of a mother--a devoted friend, to whom such things may be told as must be hidden from a waiting-maid, and who could act, come and go, and think for her, a beast of burden resigned to an unequal share of life. Now, she, quite as keenly as Lisbeth, had understood the Baron's motives for fostering the intimacy between his cousin and herself. Prompted by the formidable perspicacity of the Parisian half-breed, who spends her days stretched on a sofa, turning the lantern of her detective spirit on the obscurest depths of souls, sentiments, and intrigues, she had decided on making an ally of the spy. This supremely rash step was, perhaps premeditated; she had discerned the true nature of this ardent creature, burning with wasted passion, and meant to attach her to herself. Thus, their conversation was like the stone a traveler casts into an abyss to demonstrate its depth. And Madame Marneffe had been terrified to find this old maid a combination of Iago and Richard III., so feeble as she seemed, so humble, and so little to be feared. For that instant, Lisbeth Fischer had been her real self; that Corsican and savage temperament, bursting the slender bonds that held it under, had sprung up to its terrible height, as the branch of a tree flies up from the hand of a child that has bent it down to gather the green fruit. To those who study the social world, it must always be a matter of astonishment to see the fulness, the perfection, and the rapidity with which an idea develops in a virgin nature. Virginity, like every other monstrosity, has its special richness, its absorbing greatness. Life, whose forces are always economized, assumes in the virgin creature an incalculable power of resistance and endurance. The brain is reinforced in the sum-total of its reserved energy. When really chaste natures need to call on the resources of body or soul, and are required to act or to think, they have muscles of steel, or intuitive knowledge in their intelligence--diabolical strength, or the black magic of the Will. From this point of view the Virgin Mary, even if we regard her only as a symbol, is supremely great above every other type, whether Hindoo, Egyptian, or Greek. Virginity, the mother of great things, _magna parens rerum_, holds in her fair white hands the keys of the upper worlds. In short, that grand and terrible exception deserves all the honors decreed to her by the Catholic Church. Thus, in one moment, Lisbeth Fischer had become the Mohican whose snares none can escape, whose dissimulation is inscrutable, whose swift decisiveness is the outcome of the incredible perfection of every organ of sense. She was Hatred and Revenge, as implacable as they are in Italy, Spain, and the East. These two feelings, the obverse of friendship and love carried to the utmost, are known only in lands scorched by the sun. But Lisbeth was also a daughter of Lorraine, bent on deceit. She accepted this detail of her part against her will; she began by making a curious attempt, due to her ignorance. She fancied, as children do, that being imprisoned meant the same thing as solitary confinement. But this is the superlative degree of imprisonment, and that superlative is the privilege of the Criminal Bench. As soon as she left Madame Marneffe, Lisbeth hurried off to Monsieur Rivet, and found him in his office. "Well, my dear Monsieur Rivet," she began, when she had bolted the door of the room. "You were quite right. Those Poles! They are low villains--all alike, men who know neither law nor fidelity." "And who want to set Europe on fire," said the peaceable Rivet, "to ruin every trade and every trader for the sake of a country that is all bog-land, they say, and full of horrible Jews, to say nothing of the Cossacks and the peasants--a sort of wild beasts classed by mistake with human beings. Your Poles do not understand the times we live in; we are no longer barbarians. War is coming to an end, my dear mademoiselle; it went out with the Monarchy. This is the age of triumph for commerce, and industry, and middle-class prudence, such as were the making of Holland. "Yes," he went on with animation, "we live in a period when nations must obtain all they need by the legal extension of their liberties and by the pacific action of Constitutional Institutions; that is what the Poles do not see, and I hope---- "You were saying, my dear?--" he added, interrupting himself when he saw from his work-woman's face that high politics were beyond her comprehension. "Here is the schedule," said Lisbeth. "If I don't want to lose my three thousand two hundred and ten francs, I must clap this rogue into prison." "Didn't I tell you so?" cried the oracle of the Saint-Denis quarter. The Rivets, successor to Pons Brothers, had kept their shop still in the Rue des Mauvaises-Paroles, in the ancient Hotel Langeais, built by that illustrious family at the time when the nobility still gathered round the Louvre. "Yes, and I blessed you on my way here," replied Lisbeth. "If he suspects nothing, he can be safe in prison by eight o'clock in the morning," said Rivet, consulting the almanac to ascertain the hour of sunrise; "but not till the day after to-morrow, for he cannot be imprisoned till he has had notice that he is to be arrested by writ, with the option of payment or imprisonment. And so----" "What an idiotic law!" exclaimed Lisbeth. "Of course the debtor escapes." "He has every right to do so," said the Assessor, smiling. "So this is the way----" "As to that," said Lisbeth, interrupting him, "I will take the paper and hand it to him, saying that I have been obliged to raise the money, and that the lender insists on this formality. I know my gentleman. He will not even look at the paper; he will light his pipe with it." "Not a bad idea, not bad, Mademoiselle Fischer! Well, make your mind easy; the job shall be done.--But stop a minute; to put your man in prison is not the only point to be considered; you only want to indulge in that legal luxury in order to get your money. Who is to pay you?" "Those who give him money." "To be sure; I forgot that the Minister of War had commissioned him to erect a monument to one of our late customers. Ah! the house has supplied many an uniform to General Montcornet; he soon blackened them with the smoke of cannon. A brave man, he was! and he paid on the nail." A marshal of France may have saved the Emperor or his country; "He paid on the nail" will always be the highest praise he can have from a tradesman. "Very well. And on Saturday, Monsieur Rivet, you shall have the flat tassels.--By the way, I am moving from the Rue du Doyenne; I am going to live in the Rue Vanneau." "You are very right. I could not bear to see you in that hole which, in spite of my aversion to the Opposition, I must say is a disgrace; I repeat it, yes! is a disgrace to the Louvre and the Place du Carrousel. I am devoted to Louis-Philippe, he is my idol; he is the august and exact representative of the class on whom he founded his dynasty, and I can never forget what he did for the trimming-makers by restoring the National Guard----" "When I hear you speak so, Monsieur Rivet, I cannot help wondering why you are not made a deputy." "They are afraid of my attachment to the dynasty," replied Rivet. "My political enemies are the King's. He has a noble character! They are a fine family; in short," said he, returning to the charge, "he is our ideal: morality, economy, everything. But the completion of the Louvre is one of the conditions on which we gave him the crown, and the civil list, which, I admit, had no limits set to it, leaves the heart of Paris in a most melancholy state.--It is because I am so strongly in favor of the middle course that I should like to see the middle of Paris in a better condition. Your part of the town is positively terrifying. You would have been murdered there one fine day.--And so your Monsieur Crevel has been made Major of his division! He will come to us, I hope, for his big epaulette." "I am dining with him to-night, and will send him to you." Lisbeth believed that she had secured her Livonian to herself by cutting him off from all communication with the outer world. If he could no longer work, the artist would be forgotten as completely as a man buried in a cellar, where she alone would go to see him. Thus she had two happy days, for she hoped to deal a mortal blow at the Baroness and her daughter. To go to Crevel's house, in the Rue des Saussayes, she crossed the Pont du Carrousel, went along the Quai Voltaire, the Quai d'Orsay, the Rue Bellechasse, Rue de l'Universite, the Pont de la Concorde, and the Avenue de Marigny. This illogical route was traced by the logic of passion, always the foe of the legs. Cousin Betty, as long as she followed the line of the quays, kept watch on the opposite shore of the Seine, walking very slowly. She had guessed rightly. She had left Wenceslas dressing; she at once understood that, as soon as he should be rid of her, the lover would go off to the Baroness' by the shortest road. And, in fact, as she wandered along by the parapet of the Quai Voltaire, in fancy suppressing the river and walking along the opposite bank, she recognized the artist as he came out of the Tuileries to cross the Pont Royal. She there came up with the faithless one, and could follow him unseen, for lovers rarely look behind them. She escorted him as far as Madame Hulot's house, where he went in like an accustomed visitor. This crowning proof, confirming Madame Marneffe's revelations, put Lisbeth quite beside herself. She arrived at the newly promoted Major's door in the state of mental irritation which prompts men to commit murder, and found Monsieur Crevel _senior_ in his drawing-room awaiting his children, Monsieur and Madame Hulot _junior_. But Celestin Crevel was so unconscious and so perfect a type of the Parisian parvenu, that we can scarcely venture so unceremoniously into the presence of Cesar Birotteau's successor. Celestin Crevel was a world in himself; and he, even more than Rivet, deserves the honors of the palette by reason of his importance in this domestic drama. Have you ever observed how in childhood, or at the early stages of social life, we create a model for our own imitation, with our own hands as it were, and often without knowing it? The banker's clerk, for instance, as he enters his master's drawing-room, dreams of possessing such another. If he makes a fortune, it will not be the luxury of the day, twenty years later, that you will find in his house, but the old-fashioned splendor that fascinated him of yore. It is impossible to tell how many absurdities are due to this retrospective jealousy; and in the same way we know nothing of the follies due to the covert rivalry that urges men to copy the type they have set themselves, and exhaust their powers in shining with a reflected light, like the moon. Crevel was deputy mayor because his predecessor had been; he was Major because he coveted Cesar Birotteau's epaulettes. In the same way, struck by the marvels wrought by Grindot the architect, at the time when Fortune had carried his master to the top of the wheel, Crevel had "never looked at both sides of a crown-piece," to use his own language, when he wanted to "do up" his rooms; he had gone with his purse open and his eyes shut to Grindot, who by this time was quite forgotten. It is impossible to guess how long an extinct reputation may survive, supported by such stale admiration. So Grindot, for the thousandth time had displayed his white-and-gold drawing-room paneled with crimson damask. The furniture, of rosewood, clumsily carved, as such work is done for the trade, had in the country been the source of just pride in Paris workmanship on the occasion of an industrial exhibition. The candelabra, the fire-dogs, the fender, the chandelier, the clock, were all in the most unmeaning style of scroll-work; the round table, a fixture in the middle of the room, was a mosaic of fragments of Italian and antique marbles, brought from Rome, where these dissected maps are made of mineralogical specimens--for all the world like tailors' patterns--an object of perennial admiration to Crevel's citizen friends. The portraits of the late lamented Madame Crevel, of Crevel himself, of his daughter and his son-in-law, hung on the walls, two and two; they were the work of Pierre Grassou, the favored painter of the bourgeoisie, to whom Crevel owed his ridiculous Byronic attitude. The frames, costing a thousand francs each, were quite in harmony with this coffee-house magnificence, which would have made any true artist shrug his shoulders. Money never yet missed the smallest opportunity of being stupid. We should have in Paris ten Venices if our retired merchants had had the instinct for fine things characteristic of the Italians. Even in our own day a Milanese merchant could leave five hundred thousand francs to the Duomo, to regild the colossal statue of the Virgin that crowns the edifice. Canova, in his will, desired his brother to build a church costing four million francs, and that brother adds something on his own account. Would a citizen of Paris--and they all, like Rivet, love their Paris in their heart--ever dream of building the spires that are lacking to the towers of Notre-Dame? And only think of the sums that revert to the State in property for which no heirs are found. All the improvements of Paris might have been completed with the money spent on stucco castings, gilt mouldings, and sham sculpture during the last fifteen years by individuals of the Crevel stamp. Beyond this drawing-room was a splendid boudoir furnished with tables and cabinets in imitation of Boulle. The bedroom, smart with chintz, also opened out of the drawing-room. Mahogany in all its glory infested the dining-room, and Swiss views, gorgeously framed, graced the panels. Crevel, who hoped to travel in Switzerland, had set his heart on possessing the scenery in painting till the time should come when he might see it in reality. So, as will have been seen, Crevel, the Mayor's deputy, of the Legion of Honor and of the National Guard, had faithfully reproduced all the magnificence, even as to furniture, of his luckless predecessor. Under the Restoration, where one had sunk, this other, quite overlooked, had come to the top--not by any strange stroke of fortune, but by the force of circumstance. In revolutions, as in storms at sea, solid treasure goes to the bottom, and light trifles are floated to the surface. Cesar Birotteau, a Royalist, in favor and envied, had been made the mark of bourgeois hostility, while bourgeoisie triumphant found its incarnation in Crevel. This apartment, at a rent of a thousand crowns, crammed with all the vulgar magnificence that money can buy, occupied the first floor of a fine old house between a courtyard and a garden. Everything was as spick-and-span as the beetles in an entomological case, for Crevel lived very little at home. This gorgeous residence was the ambitious citizen's legal domicile. His establishment consisted of a woman-cook and a valet; he hired two extra men, and had a dinner sent in by Chevet, whenever he gave a banquet to his political friends, to men he wanted to dazzle or to a family party. The seat of Crevel's real domesticity, formerly in the Rue Notre-Dame de Lorette, with Mademoiselle Heloise Brisetout, had lately been transferred, as we have seen, to the Rue Chauchat. Every morning the retired merchant--every ex-tradesman is a retired merchant--spent two hours in the Rue des Saussayes to attend to business, and gave the rest of his time to Mademoiselle Zaire, which annoyed Zaire very much. Orosmanes-Crevel had a fixed bargain with Mademoiselle Heloise; she owed him five hundred francs worth of enjoyment every month, and no "bills delivered." He paid separately for his dinner and all extras. This agreement, with certain bonuses, for he made her a good many presents, seemed cheap to the ex-attache of the great singer; and he would say to widowers who were fond of their daughters, that it paid better to job your horses than to have a stable of your own. At the same time, if the reader remembers the speech made to the Baron by the porter at the Rue Chauchat, Crevel did not escape the coachman and the groom. Crevel, as may be seen, had turned his passionate affection for his daughter to the advantage of his self-indulgence. The immoral aspect of the situation was justified by the highest morality. And then the ex-perfumer derived from this style of living--it was the inevitable, a free-and-easy life, _Regence, Pompadour, Marechal de Richelieu_, what not--a certain veneer of superiority. Crevel set up for being a man of broad views, a fine gentleman with an air and grace, a liberal man with nothing narrow in his ideas--and all for the small sum of about twelve to fifteen hundred francs a month. This was the result not of hypocritical policy, but of middle-class vanity, though it came to the same in the end. On the Bourse Crevel was regarded as a man superior to his time, and especially as a man of pleasure, a _bon vivant_. In this particular Crevel flattered himself that he had overtopped his worthy friend Birotteau by a hundred cubits. "And is it you?" cried Crevel, flying into a rage as he saw Lisbeth enter the room, "who have plotted this marriage between Mademoiselle Hulot and your young Count, whom you have been bringing up by hand for her?" "You don't seem best pleased at it?" said Lisbeth, fixing a piercing eye on Crevel. "What interest can you have in hindering my cousin's marriage? For it was you, I am told, who hindered her marrying Monsieur Lebas' son." "You are a good soul and to be trusted," said Crevel. "Well, then, do you suppose that I will ever forgive Monsieur Hulot for the crime of having robbed me of Josepha--especially when he turned a decent girl, whom I should have married in my old age, into a good-for-nothing slut, a mountebank, an opera singer!--No, no. Never!" "He is a very good fellow, too, is Monsieur Hulot," said Cousin Betty. "Amiable, very amiable--too amiable," replied Crevel. "I wish him no harm; but I do wish to have my revenge, and I will have it. It is my one idea." "And is that desire the reason why you no longer visit Madame Hulot?" "Possibly." "Ah, ha! then you were courting my fair cousin?" said Lisbeth, with a smile. "I thought as much." "And she treated me like a dog!--worse, like a footman; nay, I might say like a political prisoner.--But I will succeed yet," said he, striking his brow with his clenched fist. "Poor man! It would be dreadful to catch his wife deceiving him after being packed off by his mistress." "Josepha?" cried Crevel. "Has Josepha thrown him over, packed him off, turned him out neck and crop? Bravo, Josepha, you have avenged me! I will send you a pair of pearls to hang in your ears, my ex-sweetheart! --I knew nothing of it; for after I had seen you, on the day after that when the fair Adeline had shown me the door, I went back to visit the Lebas, at Corbeil, and have but just come back. Heloise played the very devil to get me into the country, and I have found out the purpose of her game; she wanted me out of the way while she gave a house-warming in the Rue Chauchat, with some artists, and players, and writers.--She took me in! But I can forgive her, for Heloise amuses me. She is a Dejazet under a bushel. What a character the hussy is! There is the note I found last evening: "'DEAR OLD CHAP,--I have pitched my tent in the Rue Chauchat. I have taken the precaution of getting a few friends to clean up the paint. All is well. Come when you please, monsieur; Hagar awaits her Abraham.' "Heloise will have some news for me, for she has her bohemia at her fingers' end." "But Monsieur Hulot took the disaster very calmly," said Lisbeth. "Impossible!" cried Crevel, stopping in a parade as regular as the swing of a pendulum. "Monsieur Hulot is not as young as he was," Lisbeth remarked significantly. "I know that," said Crevel, "but in one point we are alike: Hulot cannot do without an attachment. He is capable of going back to his wife. It would be a novelty for him, but an end to my vengeance. You smile, Mademoiselle Fischer--ah! perhaps you know something?" "I am smiling at your notions," replied Lisbeth. "Yes, my cousin is still handsome enough to inspire a passion. I should certainly fall in love with her if I were a man." "Cut and come again!" exclaimed Crevel. "You are laughing at me.--The Baron has already found consolation?" Lisbeth bowed affirmatively. "He is a lucky man if he can find a second Josepha within twenty-four hours!" said Crevel. "But I am not altogether surprised, for he told me one evening at supper that when he was a young man he always had three mistresses on hand that he might not be left high and dry--the one he was giving over, the one in possession, and the one he was courting for a future emergency. He had some smart little work-woman in reserve, no doubt--in his fish-pond--his _Parc-aux-cerfs_! He is very Louis XV., is my gentleman. He is in luck to be so handsome! --However, he is ageing; his face shows it.--He has taken up with some little milliner?" "Dear me, no," replied Lisbeth. "Oh!" cried Crevel, "what would I not do to hinder him from hanging up his hat! I could not win back Josepha; women of that kind never come back to their first love.--Besides, it is truly said, such a return is not love.--But, Cousin Betty, I would pay down fifty thousand francs --that is to say, I would spend it--to rob that great good-looking fellow of his mistress, and to show him that a Major with a portly stomach and a brain made to become Mayor of Paris, though he is a grandfather, is not to have his mistress tickled away by a poacher without turning the tables." "My position," said Lisbeth, "compels me to hear everything and know nothing. You may talk to me without fear; I never repeat a word of what any one may choose to tell me. How can you suppose I should ever break that rule of conduct? No one would ever trust me again." "I know," said Crevel; "you are the very jewel of old maids. Still, come, there are exceptions. Look here, the family have never settled an allowance on you?" "But I have my pride," said Lisbeth. "I do not choose to be an expense to anybody." "If you will but help me to my revenge," the tradesman went on, "I will sink ten thousand francs in an annuity for you. Tell me, my fair cousin, tell me who has stepped into Josepha's shoes, and you will have money to pay your rent, your little breakfast in the morning, the good coffee you love so well--you might allow yourself pure Mocha, heh! And a very good thing is pure Mocha!" "I do not care so much for the ten thousand francs in an annuity, which would bring me nearly five hundred francs a year, as for absolute secrecy," said Lisbeth. "For, you see, my dear Monsieur Crevel, the Baron is very good to me; he is to pay my rent----" "Oh yes, long may that last! I advise you to trust him," cried Crevel. "Where will he find the money?" "Ah, that I don't know. At the same time, he is spending more than thirty thousand francs on the rooms he is furnishing for this little lady." "A lady! What, a woman in society; the rascal, what luck he has! He is the only favorite!" "A married woman, and quite the lady," Lisbeth affirmed. "Really and truly?" cried Crevel, opening wide eyes flashing with envy, quite as much as at the magic words _quite the lady_. "Yes, really," said Lisbeth. "Clever, a musician, three-and-twenty, a pretty, innocent face, a dazzling white skin, teeth like a puppy's, eyes like stars, a beautiful forehead--and tiny feet, I never saw the like, they are not wider than her stay-busk." "And ears?" asked Crevel, keenly alive to this catalogue of charms. "Ears for a model," she replied. "And small hands?" "I tell you, in few words, a gem of a woman--and high-minded, and modest, and refined! A beautiful soul, an angel--and with every distinction, for her father was a Marshal of France----" "A Marshal of France!" shrieked Crevel, positively bounding with excitement. "Good Heavens! by the Holy Piper! By all the joys in Paradise!--The rascal!--I beg your pardon, Cousin, I am going crazy! --I think I would give a hundred thousand francs----" "I dare say you would, and, I tell you, she is a respectable woman--a woman of virtue. The Baron has forked out handsomely." "He has not a sou, I tell you." "There is a husband he has pushed----" "Where did he push him?" asked Crevel, with a bitter laugh. "He is promoted to be second in his office--this husband who will oblige, no doubt;--and his name is down for the Cross of the Legion of Honor." "The Government ought to be judicious and respect those who have the Cross by not flinging it broadcast," said Crevel, with the look of an aggrieved politician. "But what is there about the man--that old bulldog of a Baron?" he went on. "It seems to me that I am quite a match for him," and he struck an attitude as he looked at himself in the glass. "Heloise has told me many a time, at moments when a woman speaks the truth, that I was wonderful." "Oh," said Lisbeth, "women like big men; they are almost always good-natured; and if I had to decide between you and the Baron, I should choose you. Monsieur Hulot is amusing, handsome, and has a figure; but you, you are substantial, and then--you see--you look an even greater scamp than he does." "It is incredible how all women, even pious women, take to men who have that about them!" exclaimed Crevel, putting his arm round Lisbeth's waist, he was so jubilant. "The difficulty does not lie there," said Betty. "You must see that a woman who is getting so many advantages will not be unfaithful to her patron for nothing; and it would cost you more than a hundred odd thousand francs, for our little friend can look forward to seeing her husband at the head of his office within two years' time.--It is poverty that is dragging the poor little angel into that pit." Crevel was striding up and down the drawing-room in a state of frenzy. "He must be uncommonly fond of the woman?" he inquired after a pause, while his desires, thus goaded by Lisbeth, rose to a sort of madness. "You may judge for yourself," replied Lisbeth. "I don't believe he has had _that_ of her," said she, snapping her thumbnail against one of her enormous white teeth, "and he has given her ten thousand francs' worth of presents already." "What a good joke it would be!" cried Crevel, "if I got to the winning post first!" "Good heavens! It is too bad of me to be telling you all this tittle-tattle," said Lisbeth, with an air of compunction. "No.--I mean to put your relations to the blush. To-morrow I shall invest in your name such a sum in five-per-cents as will give you six hundred francs a year; but then you must tell me everything--his Dulcinea's name and residence. To you I will make a clean breast of it.--I never have had a real lady for a mistress, and it is the height of my ambition. Mahomet's houris are nothing in comparison with what I fancy a woman of fashion must be. In short, it is my dream, my mania, and to such a point, that I declare to you the Baroness Hulot to me will never be fifty," said he, unconsciously plagiarizing one of the greatest wits of the last century. "I assure you, my good Lisbeth, I am prepared to sacrifice a hundred, two hundred--Hush! Here are the young people, I see them crossing the courtyard. I shall never have learned anything through you, I give you my word of honor; for I do not want you to lose the Baron's confidence, quite the contrary. He must be amazingly fond of this woman--that old boy." "He is crazy about her," said Lisbeth. "He could not find forty thousand francs to marry his daughter off, but he has got them somehow for his new passion." "And do you think that she loves him?" "At his age!" said the old maid. "Oh, what an owl I am!" cried Crevel, "when I myself allowed Heloise to keep her artist exactly as Henri IX. allowed Gabrielle her Bellegrade. Alas! old age, old age!--Good-morning, Celestine. How do, my jewel!--And the brat? Ah! here he comes; on my honor, he is beginning to be like me!--Good-day, Hulot--quite well? We shall soon be having another wedding in the family." Celestine and her husband, as a hint to their father, glanced at the old maid, who audaciously asked, in reply to Crevel: "Indeed--whose?" Crevel put on an air of reserve which was meant to convey that he would make up for her indiscretions. "That of Hortense," he replied; "but it is not yet quite settled. I have just come from the Lebas', and they were talking of Mademoiselle Popinot as a suitable match for their son, the young councillor, for he would like to get the presidency of a provincial court.--Now, come to dinner." By seven o'clock Lisbeth had returned home in an omnibus, for she was eager to see Wenceslas, whose dupe she had been for three weeks, and to whom she was carrying a basket filled with fruit by the hands of Crevel himself, whose attentions were doubled towards _his_ Cousin Betty. She flew up to the attic at a pace that took her breath away, and found the artist finishing the ornamentation of a box to be presented to the adored Hortense. The framework of the lid represented hydrangeas--in French called _Hortensias_--among which little Loves were playing. The poor lover, to enable him to pay for the materials of the box, of which the panels were of malachite, had designed two candlesticks for Florent and Chanor, and sold them the copyright--two admirable pieces of work. "You have been working too hard these last few days, my dear fellow," said Lisbeth, wiping the perspiration from his brow, and giving him a kiss. "Such laborious diligence is really dangerous in the month of August. Seriously, you may injure your health. Look, here are some peaches and plums from Monsieur Crevel.--Now, do not worry yourself so much; I have borrowed two thousand francs, and, short of some disaster, we can repay them when you sell your clock. At the same time, the lender seems to me suspicious, for he has just sent in this document." She laid the writ under the model sketch of the statue of General Montcornet. "For whom are you making this pretty thing?" said she, taking up the model sprays of hydrangea in red wax which Wenceslas had laid down while eating the fruit. "For a jeweler." "For what jeweler?" "I do not know. Stidmann asked me to make something out of them, as he is very busy." "But these," she said in a deep voice, "are _Hortensias_. How is it that you have never made anything in wax for me? Is it so difficult to design a pin, a little box--what not, as a keepsake?" and she shot a fearful glance at the artist, whose eyes were happily lowered. "And yet you say you love me?" "Can you doubt it, mademoiselle?" "That is indeed an ardent _mademoiselle_!--Why, you have been my only thought since I found you dying--just there. When I saved you, you vowed you were mine, I mean to hold you to that pledge; but I made a vow to myself! I said to myself, 'Since the boy says he is mine, I mean to make him rich and happy!' Well, and I can make your fortune." "How?" said the hapless artist, at the height of joy, and too artless to dream of a snare. "Why, thus," said she. Lisbeth could not deprive herself of the savage pleasure of gazing at Wenceslas, who looked up at her with filial affection, the expression really of his love for Hortense, which deluded the old maid. Seeing in a man's eyes, for the first time in her life, the blazing torch of passion, she fancied it was for her that it was lighted. "Monsieur Crevel will back us to the extent of a hundred thousand francs to start in business, if, as he says, you will marry me. He has queer ideas, has the worthy man.--Well, what do you say to it?" she added. The artist, as pale as the dead, looked at his benefactress with a lustreless eye, which plainly spoke his thoughts. He stood stupefied and open-mouthed. "I never before was so distinctly told that I am hideous," said she, with a bitter laugh. "Mademoiselle," said Steinbock, "my benefactress can never be ugly in my eyes; I have the greatest affection for you. But I am not yet thirty, and----" "I am forty-three," said Lisbeth. "My cousin Adeline is forty-eight, and men are still madly in love with her; but then she is handsome --she is!" "Fifteen years between us, mademoiselle! How could we get on together! For both our sakes I think we should be wise to think it over. My gratitude shall be fully equal to your great kindness.--And your money shall be repaid in a few days." "My money!" cried she. "You treat me as if I were nothing but an unfeeling usurer." "Forgive me," said Wenceslas, "but you remind me of it so often. --Well, it is you who have made me; do not crush me." "You mean to be rid of me, I can see," said she, shaking her head. "Who has endowed you with this strength of ingratitude--you who are a man of papier-mache? Have you ceased to trust me--your good genius? --me, when I have spent so many nights working for you--when I have given you every franc I have saved in my lifetime--when for four years I have shared my bread with you, the bread of a hard-worked woman, and given you all I had, to my very courage." "Mademoiselle--no more, no more!" he cried, kneeling before her with uplifted hands. "Say not another word! In three days I will tell you, you shall know all.--Let me, let me be happy," and he kissed her hands. "I love--and I am loved." "Well, well, my child, be happy," she said, lifting him up. And she kissed his forehead and hair with the eagerness that a man condemned to death must feel as he lives through the last morning. "Ah! you are of all creatures the noblest and best! You are a match for the woman I love," said the poor artist. "I love you well enough to tremble for your future fate," said she gloomily. "Judas hanged himself--the ungrateful always come to a bad end! You are deserting me, and you will never again do any good work. Consider whether, without being married--for I know I am an old maid, and I do not want to smother the blossom of your youth, your poetry, as you call it, in my arms, that are like vine-stocks--but whether, without being married, we could not get on together? Listen; I have the commercial spirit; I could save you a fortune in the course of ten years' work, for Economy is my name!--while, with a young wife, who would be sheer Expenditure, you would squander everything; you would work only to indulge her. But happiness creates nothing but memories. Even I, when I am thinking of you, sit for hours with my hands in my lap---- "Come, Wenceslas, stay with me.--Look here, I understand all about it; you shall have your mistresses; pretty ones too, like that little Marneffe woman who wants to see you, and who will give you happiness you could never find with me. Then, when I have saved you thirty thousand francs a year in the funds----" "Mademoiselle, you are an angel, and I shall never forget this hour," said Wenceslas, wiping away his tears. "That is how I like to see you, my child," said she, gazing at him with rapture. Vanity is so strong a power in us all that Lisbeth believed in her triumph. She had conceded so much when offering him Madame Marneffe. It was the crowning emotion of her life; for the first time she felt the full tide of joy rising in her heart. To go through such an experience again she would have sold her soul to the Devil. "I am engaged to be married," Steinbock replied, "and I love a woman with whom no other can compete or compare.--But you are, and always will be, to me the mother I have lost." The words fell like an avalanche of snow on a burning crater. Lisbeth sat down. She gazed with despondent eyes on the youth before her, on his aristocratic beauty--the artist's brow, the splendid hair, everything that appealed to her suppressed feminine instincts, and tiny tears moistened her eyes for an instant and immediately dried up. She looked like one of those meagre statues which the sculptors of the Middle Ages carved on monuments. "I cannot curse you," said she, suddenly rising. "You--you are but a boy. God preserve you!" She went downstairs and shut herself into her own room. "She is in love with me, poor creature!" said Wenceslas to himself. "And how fervently eloquent! She is crazy." This last effort on the part of an arid and narrow nature to keep hold on an embodiment of beauty and poetry was, in truth, so violent that it can only be compared to the frenzied vehemence of a shipwrecked creature making the last struggle to reach shore. On the next day but one, at half-past four in the morning, when Count Steinbock was sunk in the deepest sleep, he heard a knock at the door of his attic; he rose to open it, and saw two men in shabby clothing, and a third, whose dress proclaimed him a bailiff down on his luck. "You are Monsieur Wenceslas, Count Steinbock?" said this man. "Yes, monsieur." "My name is Grasset, sir, successor to Louchard, sheriff's officer----" "What then?" "You are under arrest, sir. You must come with us to prison--to Clichy.--Please to get dressed.--We have done the civil, as you see; I have brought no police, and there is a hackney cab below." "You are safely nabbed, you see," said one of the bailiffs; "and we look to you to be liberal." Steinbock dressed and went downstairs, a man holding each arm; when he was in the cab, the driver started without orders, as knowing where he was to go, and within half an hour the unhappy foreigner found himself safely under bolt and bar without even a remonstrance, so utterly amazed was he. At ten o'clock he was sent for to the prison-office, where he found Lisbeth, who, in tears, gave him some money to feed himself adequately and to pay for a room large enough to work in. "My dear boy," said she, "never say a word of your arrest to anybody, do not write to a living soul; it would ruin you for life; we must hide this blot on your character. I will soon have you out. I will collect the money--be quite easy. Write down what you want for your work. You shall soon be free, or I will die for it." "Oh, I shall owe you my life a second time!" cried he, "for I should lose more than my life if I were thought a bad fellow." Lisbeth went off in great glee; she hoped, by keeping her artist under lock and key, to put a stop to his marriage by announcing that he was a married man, pardoned by the efforts of his wife, and gone off to Russia. To carry out this plan, at about three o'clock she went to the Baroness, though it was not the day when she was due to dine with her; but she wished to enjoy the anguish which Hortense must endure at the hour when Wenceslas was in the habit of making his appearance. "Have you come to dinner?" asked the Baroness, concealing her disappointment. "Well, yes." "That's well," replied Hortense. "I will go and tell them to be punctual, for you do not like to be kept waiting." Hortense nodded reassuringly to her mother, for she intended to tell the man-servant to send away Monsieur Steinbock if he should call; the man, however, happened to be out, so Hortense was obliged to give her orders to the maid, and the girl went upstairs to fetch her needlework and sit in the ante-room. "And about my lover?" said Cousin Betty to Hortense, when the girl came back. "You never ask about him now?" "To be sure, what is he doing?" said Hortense. "He has become famous. You ought to be very happy," she added in an undertone to Lisbeth. "Everybody is talking of Monsieur Wenceslas Steinbock." "A great deal too much," replied she in her clear tones. "Monsieur is departing.--If it were only a matter of charming him so far as to defy the attractions of Paris, I know my power; but they say that in order to secure the services of such an artist, the Emperor Nichols has pardoned him----" "Nonsense!" said the Baroness. "When did you hear that?" asked Hortense, who felt as if her heart had the cramp. "Well," said the villainous Lisbeth, "a person to whom he is bound by the most sacred ties--his wife--wrote yesterday to tell him so. He wants to be off. Oh, he will be a great fool to give up France to go to Russia!--" Hortense looked at her mother, but her head sank on one side; the Baroness was only just in time to support her daughter, who dropped fainting, and as white as her lace kerchief. "Lisbeth! you have killed my child!" cried the Baroness. "You were born to be our curse!" "Bless me! what fault of mine is this, Adeline?" replied Lisbeth, as she rose with a menacing aspect, of which the Baroness, in her alarm, took no notice. "I was wrong," said Adeline, supporting the girl. "Ring." At this instant the door opened, the women both looked round, and saw Wenceslas Steinbock, who had been admitted by the cook in the maid's absence. "Hortense!" cried the artist, with one spring to the group of women. And he kissed his betrothed before her mother's eyes, on the forehead, and so reverently, that the Baroness could not be angry. It was a better restorative than any smelling salts. Hortense opened her eyes, saw Wenceslas, and her color came back. In a few minutes she had quite recovered. "So this was your secret?" said Lisbeth, smiling at Wenceslas, and affecting to guess the facts from her two cousins' confusion. "But how did you steal away my lover?" said she, leading Hortense into the garden. Hortense artlessly told the romance of her love. Her father and mother, she said, being convinced that Lisbeth would never marry, had authorized the Count's visits. Only Hortense, like a full-blown Agnes, attributed to chance her purchase of the group and the introduction of the artist, who, by her account, had insisted on knowing the name of his first purchaser. Presently Steinbock came out to join the cousins, and thanked the old maid effusively for his prompt release. Lisbeth replied Jesuitically that the creditor having given very vague promises, she had not hoped to be able to get him out before the morrow, and that the person who had lent her the money, ashamed, perhaps, of such mean conduct, had been beforehand with her. The old maid appeared to be perfectly content, and congratulated Wenceslas on his happiness. "You bad boy!" said she, before Hortense and her mother, "if you had only told me the evening before last that you loved my cousin Hortense, and that she loved you, you would have spared me many tears. I thought that you were deserting your old friend, your governess; while, on the contrary, you are to become my cousin; henceforth, you will be connected with me, remotely, it is true, but by ties that amply justify the feelings I have for you." And she kissed Wenceslas on the forehead. Hortense threw herself into Lisbeth's arms and melted into tears. "I owe my happiness to you," said she, "and I will never forget it." "Cousin Betty," said the Baroness, embracing Lisbeth in her excitement at seeing matters so happily settled, "the Baron and I owe you a debt of gratitude, and we will pay it. Come and talk things over with me," she added, leading her away. So Lisbeth, to all appearances, was playing the part of a good angel to the whole family; she was adored by Crevel and Hulot, by Adeline and Hortense. "We wish you to give up working," said the Baroness. "If you earn forty sous a day, Sundays excepted, that makes six hundred francs a year. Well, then, how much have you saved?" "Four thousand five hundred francs." "Poor Betty!" said her cousin. She raised her eyes to heaven, so deeply was she moved at the thought of all the labor and privation such a sum must represent accumulated during thirty years. Lisbeth, misunderstanding the meaning of the exclamation, took it as the ironical pity of the successful woman, and her hatred was strengthened by a large infusion of venom at the very moment when her cousin had cast off her last shred of distrust of the tyrant of her childhood. "We will add ten thousand five hundred francs to that sum," said Adeline, "and put it in trust so that you shall draw the interest for life with reversion to Hortense. Thus, you will have six hundred francs a year." Lisbeth feigned the utmost satisfaction. When she went in, her handkerchief to her eyes, wiping away tears of joy, Hortense told her of all the favors being showered on Wenceslas, beloved of the family. So when the Baron came home, he found his family all present; for the Baroness had formally accepted Wenceslas by the title of Son, and the wedding was fixed, if her husband should approve, for a day a fortnight hence. The moment he came into the drawing-room, Hulot was rushed at by his wife and daughter, who ran to meet him, Adeline to speak to him privately, and Hortense to kiss him. "You have gone too far in pledging me to this, madame," said the Baron sternly. "You are not married yet," he added with a look at Steinbock, who turned pale. "He has heard of my imprisonment," said the luckless artist to himself. "Come, children," said he, leading his daughter and the young man into the garden; they all sat down on the moss-eaten seat in the summer-house. "Monsieur le Comte, do you love my daughter as well as I loved her mother?" he asked. "More, monsieur," said the sculptor. "Her mother was a peasant's daughter, and had not a farthing of her own." "Only give me Mademoiselle Hortense just as she is, without a trousseau even----" "So I should think!" said the Baron, smiling. "Hortense is the daughter of the Baron Hulot d'Ervy, Councillor of State, high up in the War Office, Grand Commander of the Legion of Honor, and the brother to Count Hulot, whose glory is immortal, and who will ere long be Marshal of France! And--she has a marriage portion. "It is true," said the impassioned artist. "I must seem very ambitious. But if my dear Hortense were a laborer's daughter, I would marry her----" "That is just what I wanted to know," replied the Baron. "Run away, Hortense, and leave me to talk business with Monsieur le Comte.--He really loves you, you see!" "Oh, papa, I was sure you were only in jest," said the happy girl. "My dear Steinbock," said the Baron, with elaborate grace of diction and the most perfect manners, as soon as he and the artist were alone, "I promised my son a fortune of two hundred thousand francs, of which the poor boy has never had a sou; and he never will get any of it. My daughter's fortune will also be two hundred thousand francs, for which you will give a receipt----" "Yes, Monsieur le Baron." "You go too fast," said Hulot. "Have the goodness to hear me out. I cannot expect from a son-in-law such devotion as I look for from my son. My son knew exactly all I could and would do for his future promotion: he will be a Minister, and will easily make good his two hundred thousand francs. But with you, young man, matters are different. I shall give you a bond for sixty thousand francs in State funds at five per cent, in your wife's name. This income will be diminished by a small charge in the form of an annuity to Lisbeth; but she will not live long; she is consumptive, I know. Tell no one; it is a secret; let the poor soul die in peace.--My daughter will have a trousseau worth twenty thousand francs; her mother will give her six thousand francs worth of diamonds. "Monsieur, you overpower me!" said Steinbock, quite bewildered. "As to the remaining hundred and twenty thousand francs----" "Say no more, monsieur," said Wenceslas. "I ask only for my beloved Hortense----" "Will you listen to me, effervescent youth!--As to the remaining hundred and twenty thousand francs, I have not got them; but you will have them--" "Monsieur?" "You will get them from the Government, in payment for commissions which I will secure for you, I pledge you my word of honor. You are to have a studio, you see, at the Government depot. Exhibit a few fine statues, and I will get you received at the Institute. The highest personages have a regard for my brother and for me, and I hope to succeed in securing for you a commission for sculpture at Versailles up to a quarter of the whole sum. You will have orders from the City of Paris and from the Chamber of Peers; in short, my dear fellow, you will have so many that you will be obliged to get assistants. In that way I shall pay off my debt to you. You must say whether this way of giving a portion will suit you; whether you are equal to it." "I am equal to making a fortune for my wife single-handed if all else failed!" cried the artist-nobleman. "That is what I admire!" cried the Baron. "High-minded youth that fears nothing. Come," he added, clasping hands with the young sculptor to conclude the bargain, "you have my consent. We will sign the contract on Sunday next, and the wedding shall be on the following Saturday, my wife's fete-day." "It is alright," said the Baroness to her daughter, who stood glued to the window. "Your suitor and your father are embracing each other." On going home in the evening, Wenceslas found the solution of the mystery of his release. The porter handed him a thick sealed packet, containing the schedule of his debts, with a signed receipt affixed at the bottom of the writ, and accompanied by this letter:-- "MY DEAR WENCESLAS,--I went to fetch you at ten o'clock this morning to introduce you to a Royal Highness who wishes to see you. There I learned that the duns had had you conveyed to a certain little domain--chief town, _Clichy Castle_. "So off I went to Leon de Lora, and told him, for a joke, that you could not leave your country quarters for lack of four thousand francs, and that you would spoil your future prospects if you did not make your bow to your royal patron. Happily, Bridau was there --a man of genius, who has known what it is to be poor, and has heard your story. My boy, between them they have found the money, and I went off to pay the Turk who committed treason against genius by putting you in quod. As I had to be at the Tuileries at noon, I could not wait to see you sniffing the outer air. I know you to be a gentleman, and I answered for you to my two friends --but look them up to-morrow. "Leon and Bridau do not want your cash; they will ask you to do them each a group--and they are right. At least, so thinks the man who wishes he could sign himself your rival, but is only your faithful ally, "STIDMANN. "P. S.--I told the Prince you were away, and would not return till to-morrow, so he said, 'Very good--to-morrow.'" Count Wenceslas went to bed in sheets of purple, without a rose-leaf to wrinkle them, that Favor can make for us--Favor, the halting divinity who moves more slowly for men of genius than either Justice or Fortune, because Jove has not chosen to bandage her eyes. Hence, lightly deceived by the display of impostors, and attracted by their frippery and trumpets, she spends the time in seeing them and the money in paying them which she ought to devote to seeking out men of merit in the nooks where they hide. It will now be necessary to explain how Monsieur le Baron Hulot had contrived to count up his expenditure on Hortense's wedding portion, and at the same time to defray the frightful cost of the charming rooms where Madame Marneffe was to make her home. His financial scheme bore that stamp of talent which leads prodigals and men in love into the quagmires where so many disasters await them. Nothing can demonstrate more completely the strange capacity communicated by vice, to which we owe the strokes of skill which ambitious or voluptuous men can occasionally achieve--or, in short, any of the Devil's pupils. On the day before, old Johann Fischer, unable to pay thirty thousand francs drawn for on him by his nephew, had found himself under the necessity of stopping payment unless the Baron could remit the sum. This ancient worthy, with the white hairs of seventy years, had such blind confidence in Hulot--who, to the old Bonapartist, was an emanation from the Napoleonic sun--that he was calmly pacing his anteroom with the bank clerk, in the little ground-floor apartment that he rented for eight hundred francs a year as the headquarters of his extensive dealings in corn and forage. "Marguerite is gone to fetch the money from close by," said he. The official, in his gray uniform braided with silver, was so convinced of the old Alsatian's honesty, that he was prepared to leave the thirty thousand francs' worth of bills in his hands; but the old man would not let him go, observing that the clock had not yet struck eight. A cab drew up, the old man rushed into the street, and held out his hand to the Baron with sublime confidence--Hulot handed him out thirty thousand-franc notes. "Go on three doors further, and I will tell you why," said Fischer. "Here, young man," he said, returning to count out the money to the bank emissary, whom he then saw to the door. When the clerk was out of sight, Fischer called back the cab containing his august nephew, Napoleon's right hand, and said, as he led him into the house: "You do not want them to know at the Bank of France that you paid me the thirty thousand francs, after endorsing the bills?--It was bad enough to see them signed by such a man as you!--" "Come to the bottom of your little garden, Father Fischer," said the important man. "You are hearty?" he went on, sitting down under a vine arbor and scanning the old man from head to foot, as a dealer in human flesh scans a substitute for the conscription. "Ay, hearty enough for a tontine," said the lean little old man; his sinews were wiry, and his eye bright. "Does heat disagree with you?" "Quite the contrary." "What do you say to Africa?" "A very nice country!--The French went there with the little Corporal" (Napoleon). "To get us all out of the present scrape, you must go to Algiers," said the Baron. "And how about my business?" "An official in the War Office, who has to retire, and has not enough to live on with his pension, will buy your business." "And what am I to do in Algiers?" "Supply the Commissariat with victuals, corn, and forage; I have your commission ready filled in and signed. You can collect supplies in the country at seventy per cent below the prices at which you can credit us." "How shall we get them?" "Oh, by raids, by taxes in kind, and the Khaliphat.--The country is little known, though we settled there eight years ago; Algeria produces vast quantities of corn and forage. When this produce belongs to Arabs, we take it from them under various pretences; when it belongs to us, the Arabs try to get it back again. There is a great deal of fighting over the corn, and no one ever knows exactly how much each party has stolen from the other. There is not time in the open field to measure the corn as we do in the Paris market, or the hay as it is sold in the Rue d'Enfer. The Arab chiefs, like our Spahis, prefer hard cash, and sell the plunder at a very low price. The Commissariat needs a fixed quantity and must have it. It winks at exorbitant prices calculated on the difficulty of procuring food, and the dangers to which every form of transport is exposed. That is Algiers from the army contractor's point of view. "It is a muddle tempered by the ink-bottle, like every incipient government. We shall not see our way through it for another ten years --we who have to do the governing; but private enterprise has sharp eyes.--So I am sending you there to make a fortune; I give you the job, as Napoleon put an impoverished Marshal at the head of a kingdom where smuggling might be secretly encouraged. "I am ruined, my dear Fischer; I must have a hundred thousand francs within a year." "I see no harm in getting it out of the Bedouins," said the Alsatian calmly. "It was always done under the Empire----" "The man who wants to buy your business will be here this morning, and pay you ten thousand francs down," the Baron went on. "That will be enough, I suppose, to take you to Africa?" The old man nodded assent. "As to capital out there, be quite easy. I will draw the remainder of the money due if I find it necessary." "All I have is yours--my very blood," said old Fischer. "Oh, do not be uneasy," said Hulot, fancying that his uncle saw more clearly than was the fact. "As to our excise dealings, your character will not be impugned. Everything depends on the authority at your back; now I myself appointed the authorities out there; I am sure of them. This, Uncle Fischer, is a dead secret between us. I know you well, and I have spoken out without concealment or circumlocution." "It shall be done," said the old man. "And it will go on----?" "For two years, You will have made a hundred thousand francs of your own to live happy on in the Vosges." "I will do as you wish; my honor is yours," said the little old man quietly. "That is the sort of man I like.--However, you must not go till you have seen your grand-niece happily married. She is to be a Countess." But even taxes and raids and the money paid by the War Office clerk for Fischer's business could not forthwith provide sixty thousand francs to give Hortense, to say nothing of her trousseau, which was to cost about five thousand, and the forty thousand spent--or to be spent --on Madame Marneffe. Where, then had the Baron found the thirty thousand francs he had just produced? This was the history. A few days previously Hulot had insured his life for the sum of a hundred and fifty thousand francs, for three years, in two separate companies. Armed with the policies, of which he paid the premium, he had spoken as follows to the Baron de Nucingen, a peer of the Chamber, in whose carriage he found himself after a sitting, driving home, in fact, to dine with him:-- "Baron, I want seventy thousand francs, and I apply to you. You must find some one to lend his name, to whom I will make over the right to draw my pay for three years; it amounts to twenty-five thousand francs a year--that is, seventy-five thousand francs.--You will say, 'But you may die'"--the banker signified his assent--"Here, then, is a policy of insurance for a hundred and fifty thousand francs, which I will deposit with you till you have drawn up the eighty thousand francs," said Hulot, producing the document form his pocket. "But if you should lose your place?" said the millionaire Baron, laughing. The other Baron--not a millionaire--looked grave. "Be quite easy; I only raised the question to show you that I was not devoid of merit in handing you the sum. Are you so short of cash? for the Bank will take your signature." "My daughter is to be married," said Baron Hulot, "and I have no fortune--like every one else who remains in office in these thankless times, when five hundred ordinary men seated on benches will never reward the men who devote themselves to the service as handsomely as the Emperor did." "Well, well; but you had Josepha on your hands!" replied Nucingen, "and that accounts for everything. Between ourselves, the Duc d'Herouville has done you a very good turn by removing that leech from sucking your purse dry. 'I have known what that is, and can pity your case,'" he quoted. "Take a friend's advice: Shut up shop, or you will be done for." This dirty business was carried out in the name of one Vauvinet, a small money-lender; one of those jobbers who stand forward to screen great banking houses, like the little fish that is said to attend the shark. This stock-jobber's apprentice was so anxious to gain the patronage of Monsieur le Baron Hulot, that he promised the great man to negotiate bills of exchange for thirty thousand francs at eighty days, and pledged himself to renew them four times, and never pass them out of his hands. Fischer's successor was to pay forty thousand francs for the house and the business, with the promise that he should supply forage to a department close to Paris. This was the desperate maze of affairs into which a man who had hitherto been absolutely honest was led by his passions--one of the best administrative officials under Napoleon--peculation to pay the money-lenders, and borrowing of the money-lenders to gratify his passions and provide for his daughter. All the efforts of this elaborate prodigality were directed at making a display before Madame Marneffe, and to playing Jupiter to this middle-class Danae. A man could not expend more activity, intelligence, and presence of mind in the honest acquisition of a fortune than the Baron displayed in shoving his head into a wasp's nest: He did all the business of his department, he hurried on the upholsterers, he talked to the workmen, he kept a sharp lookout on the smallest details of the house in the Rue Vanneau. Wholly devoted to Madame Marneffe, he nevertheless attended the sittings of the Chambers; he was everywhere at once, and neither his family nor anybody else discovered where his thoughts were. Adeline, quite amazed to hear that her uncle was rescued, and to see a handsome sum figure in the marriage-contract, was not altogether easy, in spite of her joy at seeing her daughter married under such creditable circumstances. But, on the day before the wedding, fixed by the Baron to coincide with Madame Marneffe's removal to her new apartment, Hector allayed his wife's astonishment by this ministerial communication:-- "Now, Adeline, our girl is married; all our anxieties on the subject are at an end. The time is come for us to retire from the world: I shall not remain in office more than three years longer--only the time necessary to secure my pension. Why, henceforth, should we be at any unnecessary expense? Our apartment costs us six thousand francs a year in rent, we have four servants, we eat thirty thousand francs' worth of food in a year. If you want me to pay off my bills--for I have pledged my salary for the sums I needed to give Hortense her little money, and pay off your uncle----" "You did very right!" said she, interrupting her husband, and kissing his hands. This explanation relieved Adeline of all her fears. "I shall have to ask some little sacrifices of you," he went on, disengaging his hands and kissing his wife's brow. "I have found in the Rue Plumet a very good flat on the first floor, handsome, splendidly paneled, at only fifteen hundred francs a year, where you would only need one woman to wait on you, and I could be quite content with a boy." "Yes, my dear." "If we keep house in a quiet way, keeping up a proper appearance of course, we should not spend more than six thousand francs a year, excepting my private account, which I will provide for." The generous-hearted woman threw her arms round her husband's neck in her joy. "How happy I shall be, beginning again to show you how truly I love you!" she exclaimed. "And what a capital manager you are!" "We will have the children to dine with us once a week. I, as you know, rarely dine at home. You can very well dine twice a week with Victorin and twice a week with Hortense. And, as I believe, I may succeed in making matters up completely between Crevel and us; we can dine once a week with him. These five dinners and our own at home will fill up the week all but one day, supposing that we may occasionally be invited to dine elsewhere." "I shall save a great deal for you," said Adeline. "Oh!" he cried, "you are the pearl of women!" "My kind, divine Hector, I shall bless you with my latest breath," said she, "for you have done well for my dear Hortense." This was the beginning of the end of the beautiful Madame Hulot's home; and, it may be added, of her being totally neglected, as Hulot had solemnly promised Madame Marneffe. Crevel, the important and burly, being invited as a matter of course to the party given for the signing of the marriage-contract, behaved as though the scene with which this drama opened had never taken place, as though he had no grievance against the Baron. Celestin Crevel was quite amiable; he was perhaps rather too much the ex-perfumer, but as a Major he was beginning to acquire majestic dignity. He talked of dancing at the wedding. "Fair lady," said he politely to the Baroness, "people like us know how to forget. Do not banish me from your home; honor me, pray, by gracing my house with your presence now and then to meet your children. Be quite easy; I will never say anything of what lies buried at the bottom of my heart. I behaved, indeed, like an idiot, for I should lose too much by cutting myself off from seeing you." "Monsieur, an honest woman has no ears for such speeches as those you refer to. If you keep your word, you need not doubt that it will give me pleasure to see the end of a coolness which must always be painful in a family." "Well, you sulky old fellow," said Hulot, dragging Crevel out into the garden, "you avoid me everywhere, even in my own house. Are two admirers of the fair sex to quarrel for ever over a petticoat? Come; this is really too plebeian!" "I, monsieur, am not such a fine man as you are, and my small attractions hinder me from repairing my losses so easily as you can----" "Sarcastic!" said the Baron. "Irony is allowable from the vanquished to the conquerer." The conversation, begun in this strain, ended in a complete reconciliation; still Crevel maintained his right to take his revenge. Madame Marneffe particularly wished to be invited to Mademoiselle Hulot's wedding. To enable him to receive his future mistress in his drawing-room, the great official was obliged to invite all the clerks of his division down to the deputy head-clerks inclusive. Thus a grand ball was a necessity. The Baroness, as a prudent housewife, calculated that an evening party would cost less than a dinner, and allow of a larger number of invitations; so Hortense's wedding was much talked about. Marshal Prince Wissembourg and the Baron de Nucingen signed in behalf of the bride, the Comtes de Rastignac and Popinot in behalf of Steinbock. Then, as the highest nobility among the Polish emigrants had been civil to Count Steinbock since he had become famous, the artist thought himself bound to invite them. The State Council, and the War Office to which the Baron belonged, and the army, anxious to do honor to the Comte de Forzheim, were all represented by their magnates. There were nearly two hundred indispensable invitations. How natural, then, that little Madame Marneffe was bent on figuring in all her glory amid such an assembly. The Baroness had, a month since, sold her diamonds to set up her daughter's house, while keeping the finest for the trousseau. The sale realized fifteen thousand francs, of which five thousand were sunk in Hortense's clothes. And what was ten thousand francs for the furniture of the young folks' apartment, considering the demands of modern luxury? However, young Monsieur and Madame Hulot, old Crevel, and the Comte de Forzheim made very handsome presents, for the old soldier had set aside a sum for the purchase of plate. Thanks to these contributions, even an exacting Parisian would have been pleased with the rooms the young couple had taken in the Rue Saint-Dominique, near the Invalides. Everything seemed in harmony with their love, pure, honest, and sincere. At last the great day dawned--for it was to be a great day not only for Wenceslas and Hortense, but for old Hulot too. Madame Marneffe was to give a house-warming in her new apartment the day after becoming Hulot's mistress _en titre_, and after the marriage of the lovers. Who but has once in his life been a guest at a wedding-ball? Every reader can refer to his reminiscences, and will probably smile as he calls up the images of all that company in their Sunday-best faces as well as their finest frippery. If any social event can prove the influence of environment, is it not this? In fact, the Sunday-best mood of some reacts so effectually on the rest that the men who are most accustomed to wearing full dress look just like those to whom the party is a high festival, unique in their life. And think too of the serious old men to whom such things are so completely a matter of indifference, that they are wearing their everyday black coats; the long-married men, whose faces betray their sad experience of the life the young pair are but just entering on; and the lighter elements, present as carbonic-acid gas is in champagne; and the envious girls, the women absorbed in wondering if their dress is a success, the poor relations whose parsimonious "get-up" contrasts with that of the officials in uniform; and the greedy ones, thinking only of the supper; and the gamblers, thinking only of cards. There are some of every sort, rich and poor, envious and envied, philosophers and dreamers, all grouped like the plants in a flower-bed round the rare, choice blossom, the bride. A wedding-ball is an epitome of the world. At the liveliest moment of the evening Crevel led the Baron aside, and said in a whisper, with the most natural manner possible: "By Jove! that's a pretty woman--the little lady in pink who has opened a racking fire on you from her eyes." "Which?" "The wife of that clerk you are promoting, heaven knows how!--Madame Marneffe." "What do you know about it?" "Listen, Hulot; I will try to forgive you the ill you have done me if only you will introduce me to her--I will take you to Heloise. Everybody is asking who is that charming creature. Are you sure that it will strike no one how and why her husband's appointment got itself signed?--You happy rascal, she is worth a whole office.--I would serve in her office only too gladly.--Come, cinna, let us be friends." "Better friends than ever," said the Baron to the perfumer, "and I promise you I will be a good fellow. Within a month you shall dine with that little angel.--For it is an angel this time, old boy. And I advise you, like me, to have done with the devils." Cousin Betty, who had moved to the Rue Vanneau, into a nice little apartment on the third floor, left the ball at ten o'clock, but came back to see with her own eyes the two bonds bearing twelve hundred francs interest; one of them was the property of the Countess Steinbock, the other was in the name of Madame Hulot. It is thus intelligible that Monsieur Crevel should have spoken to Hulot about Madame Marneffe, as knowing what was a secret to the rest of the world; for, as Monsieur Marneffe was away, no one but Lisbeth Fischer, besides the Baron and Valerie, was initiated into the mystery. The Baron had made a blunder in giving Madame Marneffe a dress far too magnificent for the wife of a subordinate official; other women were jealous alike of her beauty and of her gown. There was much whispering behind fans, for the poverty of the Marneffes was known to every one in the office; the husband had been petitioning for help at the very moment when the Baron had been so smitten with madame. Also, Hector could not conceal his exultation at seeing Valerie's success; and she, severely proper, very lady-like, and greatly envied, was the object of that strict examination which women so greatly fear when they appear for the first time in a new circle of society. After seeing his wife into a carriage with his daughter and his son-in-law, Hulot managed to escape unperceived, leaving his son and Celestine to do the honors of the house. He got into Madame Marneffe's carriage to see her home, but he found her silent and pensive, almost melancholy. "My happiness makes you very sad, Valerie," said he, putting his arm round her and drawing her to him. "Can you wonder, my dear," said she, "that a hapless woman should be a little depressed at the thought of her first fall from virtue, even when her husband's atrocities have set her free? Do you suppose that I have no soul, no beliefs, no religion? Your glee this evening has been really too barefaced; you have paraded me odiously. Really, a schoolboy would have been less of a coxcomb. And the ladies have dissected me with their side-glances and their satirical remarks. Every woman has some care for her reputation, and you have wrecked mine. "Oh, I am yours and no mistake! And I have not an excuse left but that of being faithful to you.--Monster that you are!" she added, laughing, and allowing him to kiss her, "you knew very well what you were doing! Madame Coquet, our chief clerk's wife, came to sit down by me, and admired my lace. 'English point!' said she. 'Was it very expensive, madame?'--'I do not know. This lace was my mother's. I am not rich enough to buy the like,' said I." Madame Marneffe, in short, had so bewitched the old beau, that he really believed she was sinning for the first time for his sake, and that he had inspired such a passion as had led her to this breach of duty. She told him that the wretch Marneffe had neglected her after they had been three days married, and for the most odious reasons. Since then she had lived as innocently as a girl; marriage had seemed to her so horrible. This was the cause of her present melancholy. "If love should prove to be like marriage----" said she in tears. These insinuating lies, with which almost every woman in Valerie's predicament is ready, gave the Baron distant visions of the roses of the seventh heaven. And so Valerie coquetted with her lover, while the artist and Hortense were impatiently awaiting the moment when the Baroness should have given the girl her last kiss and blessing. At seven in the morning the Baron, perfectly happy--for his Valerie was at once the most guileless of girls and the most consummate of demons--went back to release his son and Celestine from their duties. All the dancers, for the most part strangers, had taken possession of the territory, as they do at every wedding-ball, and were keeping up the endless figures of the cotillions, while the gamblers were still crowding round the _bouillotte_ tables, and old Crevel had won six thousand francs. The morning papers, carried round the town, contained this paragraph in the Paris article:-- "The marriage was celebrated this morning, at the Church of Saint-Thomas d'Aquin, between Monsieur le Comte Steinbock and Mademoiselle Hortense Hulot, daughter of Baron Hulot d'Ervy, Councillor of State, and a Director at the War Office; niece of the famous General Comte de Forzheim. The ceremony attracted a large gathering. There were present some of the most distinguished artists of the day: Leon de Lora, Joseph Bridau, Stidmann, and Bixiou; the magnates of the War Office, of the Council of State, and many members of the two Chambers; also the most distinguished of the Polish exiles living in Paris: Counts Paz, Laginski, and others. "Monsieur le Comte Wenceslas Steinbock is grandnephew to the famous general who served under Charles XII., King of Sweden. The young Count, having taken part in the Polish rebellion, found a refuge in France, where his well-earned fame as a sculptor has procured him a patent of naturalization." And so, in spite of the Baron's cruel lack of money, nothing was lacking that public opinion could require, not even the trumpeting of the newspapers over his daughter's marriage, which was solemnized in the same way, in every particular, as his son's had been to Mademoiselle Crevel. This display moderated the reports current as to the Baron's financial position, while the fortune assigned to his daughter explained the need for having borrowed money. Here ends what is, in a way, the introduction to this story. It is to the drama that follows that the premise is to a syllogism, what the prologue is to a classical tragedy. In Paris, when a woman determines to make a business, a trade, of her beauty, it does not follow that she will make a fortune. Lovely creatures may be found there, and full of wit, who are in wretched circumstances, ending in misery a life begun in pleasure. And this is why. It is not enough merely to accept the shameful life of a courtesan with a view to earning its profits, and at the same time to bear the simple garb of a respectable middle-class wife. Vice does not triumph so easily; it resembles genius in so far that they both need a concurrence of favorable conditions to develop the coalition of fortune and gifts. Eliminate the strange prologue of the Revolution, and the Emperor would never have existed; he would have been no more than a second edition of Fabert. Venal beauty, if it finds no amateurs, no celebrity, no cross of dishonor earned by squandering men's fortunes, is Correggio in a hay-loft, is genius starving in a garret. Lais, in Paris, must first and foremost find a rich man mad enough to pay her price. She must keep up a very elegant style, for this is her shop-sign; she must be sufficiently well bred to flatter the vanity of her lovers; she must have the brilliant wit of a Sophie Arnould, which diverts the apathy of rich men; finally, she must arouse the passions of libertines by appearing to be mistress to one man only who is envied by the rest. These conditions, which a woman of that class calls being in luck, are difficult to combine in Paris, although it is a city of millionaires, of idlers, of used-up and capricious men. Providence has, no doubt, vouchsafed protection to clerks and middle-class citizens, for whom obstacles of this kind are at least double in the sphere in which they move. At the same time, there are enough Madame Marneffes in Paris to allow of our taking Valerie to figure as a type in this picture of manners. Some of these women yield to the double pressure of a genuine passion and of hard necessity, like Madame Colleville, who was for long attached to one of the famous orators of the left, Keller the banker. Others are spurred by vanity, like Madame de la Baudraye, who remained almost respectable in spite of her elopement with Lousteau. Some, again, are led astray by the love of fine clothes, and some by the impossibility of keeping a house going on obviously too narrow means. The stinginess of the State--or of Parliament--leads to many disasters and to much corruption. At the present moment the laboring classes are the fashionable object of compassion; they are being murdered--it is said--by the manufacturing capitalist; but the Government is a hundred times harder than the meanest tradesman, it carries its economy in the article of salaries to absolute folly. If you work harder, the merchant will pay you more in proportion; but what does the State do for its crowd of obscure and devoted toilers? In a married woman it is an inexcusable crime when she wanders from the path of honor; still, there are degrees even in such a case. Some women, far from being depraved, conceal their fall and remain to all appearances quite respectable, like those two just referred to, while others add to their fault the disgrace of speculation. Thus Madame Marneffe is, as it were, the type of those ambitious married courtesans who from the first accept depravity with all its consequences, and determine to make a fortune while taking their pleasure, perfectly unscrupulous as to the means. But almost always a woman like Madame Marneffe has a husband who is her confederate and accomplice. These Machiavellis in petticoats are the most dangerous of the sisterhood; of every evil class of Parisian woman, they are the worst. A mere courtesan--a Josepha, a Malaga, a Madame Schontz, a Jenny Cadine--carries in her frank dishonor a warning signal as conspicuous as the red lamp of a house of ill-fame or the flaring lights of a gambling hell. A man knows that they light him to his ruin. But mealy-mouthed propriety, the semblance of virtue, the hypocritical ways of a married woman who never allows anything to be seen but the vulgar needs of the household, and affects to refuse every kind of extravagance, leads to silent ruin, dumb disaster, which is all the more startling because, though condoned, it remains unaccounted for. It is the ignoble bill of daily expenses and not gay dissipation that devours the largest fortune. The father of a family ruins himself ingloriously, and the great consolation of gratified vanity is wanting in his misery. This little sermon will go like a javelin to the heart of many a home. Madame Marneffes are to be seen in every sphere of social life, even at Court; for Valerie is a melancholy fact, modeled from the life in the smallest details. And, alas! the portrait will not cure any man of the folly of loving these sweetly-smiling angels, with pensive looks and candid faces, whose heart is a cash-box. About three years after Hortense's marriage, in 1841, Baron Hulot d'Ervy was supposed to have sown his wild oats, to have "put up his horses," to quote the expression used by Louis XV.'s head surgeon, and yet Madame Marneffe was costing him twice as much as Josepha had ever cost him. Still, Valerie, though always nicely dressed, affected the simplicity of a subordinate official's wife; she kept her luxury for her dressing-gowns, her home wear. She thus sacrificed her Parisian vanity to her dear Hector. At the theatre, however, she always appeared in a pretty bonnet and a dress of extreme elegance; and the Baron took her in a carriage to a private box. Her rooms, the whole of the second floor of a modern house in the Rue Vanneau, between a fore-court and a garden, was redolent of respectability. All its luxury was in good chintz hangings and handsome convenient furniture. Her bedroom, indeed, was the exception, and rich with such profusion as Jenny Cadine or Madame Schontz might have displayed. There were lace curtains, cashmere hangings, brocade portieres, a set of chimney ornaments modeled by Stidmann, a glass cabinet filled with dainty nicknacks. Hulot could not bear to see his Valerie in a bower of inferior magnificence to the dunghill of gold and pearls owned by a Josepha. The drawing-room was furnished with red damask, and the dining-room had carved oak panels. But the Baron, carried away by his wish to have everything in keeping, had at the end of six months, added solid luxury to mere fashion, and had given her handsome portable property, as, for instance, a service of plate that was to cost more than twenty-four thousand francs. Madame Marneffe's house had in a couple of years achieved a reputation for being a very pleasant one. Gambling went on there. Valerie herself was soon spoken of as an agreeable and witty woman. To account for her change of style, a rumor was set going of an immense legacy bequeathed to her by her "natural father," Marshal Montcornet, and left in trust. With an eye to the future, Valerie had added religious to social hypocrisy. Punctual at the Sunday services, she enjoyed all the honors due to the pious. She carried the bag for the offertory, she was a member of a charitable association, presented bread for the sacrament, and did some good among the poor, all at Hector's expense. Thus everything about the house was extremely seemly. And a great many persons maintained that her friendship with the Baron was entirely innocent, supporting the view by the gentleman's mature age, and ascribing to him a Platonic liking for Madame Marneffe's pleasant wit, charming manners, and conversation--such a liking as that of the late lamented Louis XVIII. for a well-turned note. The Baron always withdrew with the other company at about midnight, and came back a quarter of an hour later. The secret of this secrecy was as follows. The lodge-keepers of the house were a Monsieur and Madame Olivier, who, under the Baron's patronage, had been promoted from their humble and not very lucrative post in the Rue du Doyenne to the highly-paid and handsome one in the Rue Vanneau. Now, Madame Olivier, formerly a needlewoman in the household of Charles X., who had fallen in the world with the legitimate branch, had three children. The eldest, an under-clerk in a notary's office, was object of his parents' adoration. This Benjamin, for six years in danger of being drawn for the army, was on the point of being interrupted in his legal career, when Madame Marneffe contrived to have him declared exempt for one of those little malformations which the Examining Board can always discern when requested in a whisper by some power in the ministry. So Olivier, formerly a huntsman to the King, and his wife would have crucified the Lord again for the Baron or for Madame Marneffe. What could the world have to say? It knew nothing of the former episode of the Brazilian, Monsieur Montes de Montejanos--it could say nothing. Besides, the world is very indulgent to the mistress of a house where amusement is to be found. And then to all her charms Valerie added the highly-prized advantage of being an occult power. Claude Vignon, now secretary to Marshal the Prince de Wissembourg, and dreaming of promotion to the Council of State as a Master of Appeals, was constantly seen in her rooms, to which came also some Deputies--good fellows and gamblers. Madame Marneffe had got her circle together with prudent deliberation; only men whose opinions and habits agreed foregathered there, men whose interest it was to hold together and to proclaim the many merits of the lady of the house. Scandal is the true Holy Alliance in Paris. Take that as an axiom. Interests invariably fall asunder in the end; vicious natures can always agree. Within three months of settling in the Rue Vanneau, Madame Marneffe had entertained Monsieur Crevel, who by that time was Mayor of his _arrondissement_ and Officer of the Legion of Honor. Crevel had hesitated; he would have to give up the famous uniform of the National Guard in which he strutted at the Tuileries, believing himself quite as much a soldier as the Emperor himself; but ambition, urged by Madame Marneffe, had proved stronger than vanity. Then Monsieur le Maire had considered his connection with Mademoiselle Heloise Brisetout as quite incompatible with his political position. Indeed, long before his accession to the civic chair of the Mayoralty, his gallant intimacies had been wrapped in the deepest mystery. But, as the reader may have guessed, Crevel had soon purchased the right of taking his revenge, as often as circumstances allowed, for having been bereft of Josepha, at the cost of a bond bearing six thousand francs of interest in the name of Valerie Fortin, wife of Sieur Marneffe, for her sole and separate use. Valerie, inheriting perhaps from her mother the special acumen of the kept woman, read the character of her grotesque adorer at a glance. The phrase "I never had a lady for a mistress," spoken by Crevel to Lisbeth, and repeated by Lisbeth to her dear Valerie, had been handsomely discounted in the bargain by which she got her six thousand francs a year in five per cents. And since then she had never allowed her prestige to grow less in the eyes of Cesar Birotteau's erewhile bagman. Crevel himself had married for money the daughter of a miller of la Brie, an only child indeed, whose inheritance constituted three-quarters of his fortune; for when retail-dealers grow rich, it is generally not so much by trade as through some alliance between the shop and rural thrift. A large proportion of the farmers, corn-factors, dairy-keepers, and market-gardeners in the neighborhood of Paris, dream of the glories of the desk for their daughters, and look upon a shopkeeper, a jeweler, or a money-changer as a son-in-law after their own heart, in preference to a notary or an attorney, whose superior social position is a ground of suspicion; they are afraid of being scorned in the future by these citizen bigwigs. Madame Crevel, ugly, vulgar, and silly, had given her husband no pleasures but those of paternity; she died young. Her libertine husband, fettered at the beginning of his commercial career by the necessity for working, and held in thrall by want of money, had led the life of Tantalus. Thrown in--as he phrased it--with the most elegant women in Paris, he let them out of the shop with servile homage, while admiring their grace, their way of wearing the fashions, and all the nameless charms of what is called breeding. To rise to the level of one of these fairies of the drawing-room was a desire formed in his youth, but buried in the depths of his heart. Thus to win the favors of Madame Marneffe was to him not merely the realization of his chimera, but, as has been shown, a point of pride, of vanity, of self-satisfaction. His ambition grew with success; his brain was turned with elation; and when the mind is captivated, the heart feels more keenly, every gratification is doubled. Also, it must be said that Madame Marneffe offered to Crevel a refinement of pleasure of which he had no idea; neither Josepha nor Heloise had loved him; and Madame Marneffe thought it necessary to deceive him thoroughly, for this man, she saw, would prove an inexhaustible till. The deceptions of a venal passion are more delightful than the real thing. True love is mixed up with birdlike squabbles, in which the disputants wound each other to the quick; but a quarrel without animus is, on the contrary, a piece of flattery to the dupe's conceit. The rare interviews granted to Crevel kept his passion at white heat. He was constantly blocked by Valerie's virtuous severity; she acted remorse, and wondered what her father must be thinking of her in the paradise of the brave. Again and again he had to contend with a sort of coldness, which the cunning slut made him believe he had overcome by seeming to surrender to the man's crazy passion; and then, as if ashamed, she entrenched herself once more in her pride of respectability and airs of virtue, just like an Englishwoman, neither more nor less; and she always crushed her Crevel under the weight of her dignity--for Crevel had, in the first instance, swallowed her pretensions to virtue. In short, Valerie had special veins of affections which made her equally indispensable to Crevel and to the Baron. Before the world she displayed the attractive combination of modest and pensive innocence, of irreproachable propriety, with a bright humor enhanced by the suppleness, the grace and softness of the Creole; but in a _tete-a-tete_ she would outdo any courtesan; she was audacious, amusing, and full of original inventiveness. Such a contrast is irresistible to a man of the Crevel type; he is flattered by believing himself sole author of the comedy, thinking it is performed for his benefit alone, and he laughs at the exquisite hypocrisy while admiring the hypocrite. Valerie had taken entire possession of Baron Hulot; she had persuaded him to grow old by one of those subtle touches of flattery which reveal the diabolical wit of women like her. In all evergreen constitutions a moment arrives when the truth suddenly comes out, as in a besieged town which puts a good face on affairs as long as possible. Valerie, foreseeing the approaching collapse of the old beau of the Empire, determined to forestall it. "Why give yourself so much bother, my dear old veteran?" said she one day, six months after their doubly adulterous union. "Do you want to be flirting? To be unfaithful to me? I assure you, I should like you better without your make-up. Oblige me by giving up all your artificial charms. Do you suppose that it is for two sous' worth of polish on your boots that I love you? For your india-rubber belt, your strait-waistcoat, and your false hair? And then, the older you look, the less need I fear seeing my Hulot carried off by a rival." And Hulot, trusting to Madame Marneffe's heavenly friendship as much as to her love, intending, too, to end his days with her, had taken this confidential hint, and ceased to dye his whiskers and hair. After this touching declaration from his Valerie, handsome Hector made his appearance one morning perfectly white. Madame Marneffe could assure him that she had a hundred times detected the white line of the growth of the hair. "And white hair suits your face to perfection," said she; "it softens it. You look a thousand times better, quite charming." The Baron, once started on this path of reform, gave up his leather waistcoat and stays; he threw off all his bracing. His stomach fell and increased in size. The oak became a tower, and the heaviness of his movements was all the more alarming because the Baron grew immensely older by playing the part of Louis XII. His eyebrows were still black, and left a ghostly reminiscence of Handsome Hulot, as sometimes on the wall of some feudal building a faint trace of sculpture remains to show what the castle was in the days of its glory. This discordant detail made his eyes, still bright and youthful, all the more remarkable in his tanned face, because it had so long been ruddy with the florid hues of a Rubens; and now a certain discoloration and the deep tension of the wrinkles betrayed the efforts of a passion at odds with natural decay. Hulot was now one of those stalwart ruins in which virile force asserts itself by tufts of hair in the ears and nostrils and on the fingers, as moss grows on the almost eternal monuments of the Roman Empire. How had Valerie contrived to keep Crevel and Hulot side by side, each tied to an apron-string, when the vindictive Mayor only longed to triumph openly over Hulot? Without immediately giving an answer to this question, which the course of the story will supply, it may be said that Lisbeth and Valerie had contrived a powerful piece of machinery which tended to this result. Marneffe, as he saw his wife improved in beauty by the setting in which she was enthroned, like the sun at the centre of the sidereal system, appeared, in the eyes of the world, to have fallen in love with her again himself; he was quite crazy about her. Now, though his jealousy made him somewhat of a marplot, it gave enhanced value to Valerie's favors. Marneffe meanwhile showed a blind confidence in his chief, which degenerated into ridiculous complaisance. The only person whom he really would not stand was Crevel. Marneffe, wrecked by the debauchery of great cities, described by Roman authors, though modern decency has no name for it, was as hideous as an anatomical figure in wax. But this disease on feet, clothed in good broadcloth, encased his lathlike legs in elegant trousers. The hollow chest was scented with fine linen, and musk disguised the odors of rotten humanity. This hideous specimen of decaying vice, trotting in red heels--for Valerie dressed the man as beseemed his income, his cross, and his appointment--horrified Crevel, who could not meet the colorless eyes of the Government clerk. Marneffe was an incubus to the Mayor. And the mean rascal, aware of the strange power conferred on him by Lisbeth and his wife, was amused by it; he played on it as on an instrument; and cards being the last resource of a mind as completely played out as the body, he plucked Crevel again and again, the Mayor thinking himself bound to subserviency to the worthy official whom _he was cheating_. Seeing Crevel a mere child in the hands of that hideous and atrocious mummy, of whose utter vileness the Mayor knew nothing; and seeing him, yet more, an object of deep contempt to Valerie, who made game of Crevel as of some mountebank, the Baron apparently thought him so impossible as a rival that he constantly invited him to dinner. Valerie, protected by two lovers on guard, and by a jealous husband, attracted every eye, and excited every desire in the circle she shone upon. And thus, while keeping up appearances, she had, in the course of three years, achieved the most difficult conditions of the success a courtesan most cares for and most rarely attains, even with the help of audacity and the glitter of an existence in the light of the sun. Valerie's beauty, formerly buried in the mud of the Rue du Doyenne, now, like a well-cut diamond exquisitely set by Chanor, was worth more than its real value--it could break hearts. Claude Vignon adored Valerie in secret. This retrospective explanation, quite necessary after the lapse of three years, shows Valerie's balance-sheet. Now for that of her partner, Lisbeth. Lisbeth Fischer filled the place in the Marneffe household of a relation who combines the functions of a lady companion and a housekeeper; but she suffered from none of the humiliations which, for the most part, weigh upon the women who are so unhappy as to be obliged to fill these ambiguous situations. Lisbeth and Valerie offered the touching spectacle of one of those friendships between women, so cordial and so improbable, that men, always too keen-tongued in Paris, forthwith slander them. The contrast between Lisbeth's dry masculine nature and Valerie's creole prettiness encouraged calumny. And Madame Marneffe had unconsciously given weight to the scandal by the care she took of her friend, with matrimonial views, which were, as will be seen, to complete Lisbeth's revenge. An immense change had taken place in Cousin Betty; and Valerie, who wanted to smarten her, had turned it to the best account. The strange woman had submitted to stays, and laced tightly, she used bandoline to keep her hair smooth, wore her gowns as the dressmaker sent them home, neat little boots, and gray silk stockings, all of which were included in Valerie's bills, and paid for by the gentleman in possession. Thus furbished up, and wearing the yellow cashmere shawl, Lisbeth would have been unrecognizable by any one who had not seen her for three years. This other diamond--a black diamond, the rarest of all--cut by a skilled hand, and set as best became her, was appreciated at her full value by certain ambitious clerks. Any one seeing her for the first time might have shuddered involuntarily at the look of poetic wildness which the clever Valerie had succeeded in bringing out by the arts of dress in this Bleeding Nun, framing the ascetic olive face in thick bands of hair as black as the fiery eyes, and making the most of the rigid, slim figure. Lisbeth, like a Virgin by Cranach or Van Eyck, or a Byzantine Madonna stepped out of its frame, had all the stiffness, the precision of those mysterious figures, the more modern cousins of Isis and her sister goddesses sheathed in marble folds by Egyptian sculptors. It was granite, basalt, porphyry, with life and movement. Saved from want for the rest of her life, Lisbeth was most amiable; wherever she dined she brought merriment. And the Baron paid the rent of her little apartment, furnished, as we know, with the leavings of her friend Valerie's former boudoir and bedroom. "I began," she would say, "as a hungry nanny goat, and I am ending as a _lionne_." She still worked for Monsieur Rivet at the more elaborate kinds of gold-trimming, merely, as she said, not to lose her time. At the same time, she was, as we shall see, very full of business; but it is inherent in the nature of country-folks never to give up bread-winning; in this they are like the Jews. Every morning, very early, Cousin Betty went off to market with the cook. It was part of Lisbeth's scheme that the house-book, which was ruining Baron Hulot, was to enrich her dear Valerie--as it did indeed. Is there a housewife who, since 1838, has not suffered from the evil effects of Socialist doctrines diffused among the lower classes by incendiary writers? In every household the plague of servants is nowadays the worst of financial afflictions. With very few exceptions, who ought to be rewarded with the Montyon prize, the cook, male or female, is a domestic robber, a thief taking wages, and perfectly barefaced, with the Government for a fence, developing the tendency to dishonesty, which is almost authorized in the cook by the time-honored jest as to the "handle of the basket." The women who formerly picked up their forty sous to buy a lottery ticket now take fifty francs to put into the savings bank. And the smug Puritans who amuse themselves in France with philanthropic experiments fancy that they are making the common people moral! Between the market and the master's table the servants have their secret toll, and the municipality of Paris is less sharp in collecting the city-dues than the servants are in taking theirs on every single thing. To say nothing of fifty per cent charged on every form of food, they demand large New Year's premiums from the tradesmen. The best class of dealers tremble before this occult power, and subsidize it without a word--coachmakers, jewelers, tailors, and all. If any attempt is made to interfere with them, the servants reply with impudent retorts, or revenge themselves by the costly blunders of assumed clumsiness; and in these days they inquire into their master's character as, formerly, the master inquired into theirs. This mischief is now really at its height, and the law-courts are beginning to take cognizance of it; but in vain, for it cannot be remedied but by a law which shall compel domestic servants, like laborers, to have a pass-book as a guarantee of conduct. Then the evil will vanish as if by magic. If every servant were obliged to show his pass-book, and if masters were required to state in it the cause of his dismissal, this would certainly prove a powerful check to the evil. The men who are giving their attentions to the politics of the day know not to what lengths the depravity of the lower classes has gone. Statistics are silent as to the startling number of working men of twenty who marry cooks of between forty and fifty enriched by robbery. We shudder to think of the result of such unions from the three points of view of increasing crime, degeneracy of the race, and miserable households. As to the mere financial mischief that results from domestic peculation, that too is immense from a political point of view. Life being made to cost double, any superfluity becomes impossible in most households. Now superfluity means half the trade of the world, as it is half the elegance of life. Books and flowers are to many persons as necessary as bread. Lisbeth, well aware of this dreadful scourge of Parisian households, determined to manage Valerie's, promising her every assistance in the terrible scene when the two women had sworn to be like sisters. So she had brought from the depths of the Vosges a humble relation on her mother's side, a very pious and honest soul, who had been cook to the Bishop of Nancy. Fearing, however, her inexperience of Paris ways, and yet more the evil counsel which wrecks such fragile virtue, at first Lisbeth always went to market with Mathurine, and tried to teach her what to buy. To know the real prices of things and command the salesman's respect; to purchase unnecessary delicacies, such as fish, only when they were cheap; to be well informed as to the price current of groceries and provisions, so as to buy when prices are low in anticipation of a rise,--all this housekeeping skill is in Paris essential to domestic economy. As Mathurine got good wages and many presents, she liked the house well enough to be glad to drive good bargains. And by this time Lisbeth had made her quite a match for herself, sufficiently experienced and trustworthy to be sent to market alone, unless Valerie was giving a dinner--which, in fact, was not unfrequently the case. And this was how it came about. The Baron had at first observed the strictest decorum; but his passion for Madame Marneffe had ere long become so vehement, so greedy, that he would never quit her if he could help it. At first he dined there four times a week; then he thought it delightful to dine with her every day. Six months after his daughter's marriage he was paying her two thousand francs a month for his board. Madame Marneffe invited any one her dear Baron wished to entertain. The dinner was always arranged for six; he could bring in three unexpected guests. Lisbeth's economy enabled her to solve the extraordinary problem of keeping up the table in the best style for a thousand francs a month, giving the other thousand to Madame Marneffe. Valerie's dress being chiefly paid for by Crevel and the Baron, the two women saved another thousand francs a month on this. And so this pure and innocent being had already accumulated a hundred and fifty thousand francs in savings. She had capitalized her income and monthly bonus, and swelled the amount by enormous interest, due to Crevel's liberality in allowing his "little Duchess" to invest her money in partnership with him in his financial operations. Crevel had taught Valerie the slang and the procedure of the money market, and, like every Parisian woman, she had soon outstripped her master. Lisbeth, who never spent a sou of her twelve hundred francs, whose rent and dress were given to her, and who never put her hand in her pocket, had likewise a small capital of five or six thousand francs, of which Crevel took fatherly care. At the same time, two such lovers were a heavy burthen on Valerie. On the day when this drama reopens, Valerie, spurred by one of those incidents which have the effect in life that the ringing of a bell has in inducing a swarm of bees to settle, went up to Lisbeth's rooms to give vent to one of those comforting lamentations--a sort of cigarette blown off from the tongue--by which women alleviate the minor miseries of life. "Oh, Lisbeth, my love, two hours of Crevel this morning! It is crushing! How I wish I could send you in my place!" "That, unluckily, is impossible," said Lisbeth, smiling. "I shall die a maid." "Two old men lovers! Really, I am ashamed sometimes! If my poor mother could see me." "You are mistaking me for Crevel!" said Lisbeth. "Tell me, my little Betty, do you not despise me?" "Oh! if I had but been pretty, what adventures I would have had!" cried Lisbeth. "That is your justification." "But you would have acted only at the dictates of your heart," said Madame Marneffe, with a sigh. "Pooh! Marneffe is a dead man they have forgotten to bury," replied Lisbeth. "The Baron is as good as your husband; Crevel is your adorer; it seems to me that you are quite in order--like every other married woman." "No, it is not that, dear, adorable thing; that is not where the shoe pinches; you do not choose to understand." "Yes, I do," said Lisbeth. "The unexpressed factor is part of my revenge; what can I do? I am working it out." "I love Wenceslas so that I am positively growing thin, and I can never see him," said Valerie, throwing up her arms. "Hulot asks him to dinner, and my artist declines. He does not know that I idolize him, the wretch! What is his wife after all? Fine flesh! Yes, she is handsome, but I--I know myself--I am worse!" "Be quite easy, my child, he will come," said Lisbeth, in the tone of a nurse to an impatient child. "He shall." "But when?" "This week perhaps." "Give me a kiss." As may be seen, these two women were but one. Everything Valerie did, even her most reckless actions, her pleasures, her little sulks, were decided on after serious deliberation between them. Lisbeth, strangely excited by this harlot existence, advised Valerie on every step, and pursued her course of revenge with pitiless logic. She really adored Valerie; she had taken her to be her child, her friend, her love; she found her docile, as Creoles are, yielding from voluptuous indolence; she chattered with her morning after morning with more pleasure than with Wenceslas; they could laugh together over the mischief they plotted, and over the folly of men, and count up the swelling interest on their respective savings. Indeed, in this new enterprise and new affection, Lisbeth had found food for her activity that was far more satisfying than her insane passion for Wenceslas. The joys of gratified hatred are the fiercest and strongest the heart can know. Love is the gold, hatred the iron of the mine of feeling that lies buried in us. And then, Valerie was, to Lisbeth, Beauty in all its glory--the beauty she worshiped, as we worship what we have not, beauty far more plastic to her hand than that of Wenceslas, who had always been cold to her and distant. At the end of nearly three years, Lisbeth was beginning to perceive the progress of the underground mine on which she was expending her life and concentrating her mind. Lisbeth planned, Madame Marneffe acted. Madame Marneffe was the axe, Lisbeth was the hand the wielded it, and that hand was rapidly demolishing the family which was every day more odious to her; for we can hate more and more, just as, when we love, we love better every day. Love and hatred are feelings that feed on themselves; but of the two, hatred has the longer vitality. Love is restricted within limits of power; it derives its energies from life and from lavishness. Hatred is like death, like avarice; it is, so to speak, an active abstraction, above beings and things. Lisbeth, embarked on the existence that was natural to her, expended in it all her faculties; governing, like the Jesuits, by occult influences. The regeneration of her person was equally complete; her face was radiant. Lisbeth dreamed of becoming Madame la Marechale Hulot. This little scene, in which the two friends had bluntly uttered their ideas without any circumlocution in expressing them, took place immediately on Lisbeth's return from market, whither she had been to procure the materials for an elegant dinner. Marneffe, who hoped to get Coquet's place, was to entertain him and the virtuous Madame Coquet, and Valerie hoped to persuade Hulot, that very evening, to consider the head-clerk's resignation. Lisbeth dressed to go to the Baroness, with whom she was to dine. "You will come back in time to make tea for us, my Betty?" said Valerie. "I hope so." "You hope so--why? Have you come to sleeping with Adeline to drink her tears while she is asleep?" "If only I could!" said Lisbeth, laughing. "I would not refuse. She is expiating her happiness--and I am glad, for I remember our young days. It is my turn now. She will be in the mire, and I shall be Comtesse de Forzheim!" Lisbeth set out for the Rue Plumet, where she now went as to the theatre--to indulge her emotions. The residence Hulot had found for his wife consisted of a large, bare entrance-room, a drawing-room, and a bed and dressing-room. The dining-room was next the drawing-room on one side. Two servants' rooms and a kitchen on the third floor completed the accommodation, which was not unworthy of a Councillor of State, high up in the War Office. The house, the court-yard, and the stairs were extremely handsome. The Baroness, who had to furnish her drawing-room, bed-room, and dining-room with the relics of her splendor, had brought away the best of the remains from the house in the Rue de l'Universite. Indeed, the poor woman was attached to these mute witnesses of her happier life; to her they had an almost consoling eloquence. In memory she saw her flowers, as in the carpets she could trace patterns hardly visible now to other eyes. On going into the spacious anteroom, where twelve chairs, a barometer, a large stove, and long, white cotton curtains, bordered with red, suggested the dreadful waiting-room of a Government office, the visitor felt oppressed, conscious at once of the isolation in which the mistress lived. Grief, like pleasure, infects the atmosphere. A first glance into any home is enough to tell you whether love or despair reigns there. Adeline would be found sitting in an immense bedroom with beautiful furniture by Jacob Desmalters, of mahogany finished in the Empire style with ormolu, which looks even less inviting than the brass-work of Louis XVI.! It gave one a shiver to see this lonely woman sitting on a Roman chair, a work-table with sphinxes before her, colorless, affecting false cheerfulness, but preserving her imperial air, as she had preserved the blue velvet gown she always wore in the house. Her proud spirit sustained her strength and preserved her beauty. The Baroness, by the end of her first year of banishment to this apartment, had gauged every depth of misfortune. "Still, even here my Hector has made my life much handsomer than it should be for a mere peasant," said she to herself. "He chooses that it should be so; his will be done! I am Baroness Hulot, the sister-in-law of a Marshal of France. I have done nothing wrong; my two children are settled in life; I can wait for death, wrapped in the spotless veil of an immaculate wife and the crape of departed happiness." A portrait of Hulot, in the uniform of a Commissary General of the Imperial Guard, painted in 1810 by Robert Lefebvre, hung above the work-table, and when visitors were announced, Adeline threw into a drawer an _Imitation of Jesus Christ_, her habitual study. This blameless Magdalen thus heard the Voice of the Spirit in her desert. "Mariette, my child," said Lisbeth to the woman who opened the door, "how is my dear Adeline to-day?" "Oh, she looks pretty well, mademoiselle; but between you and me, if she goes on in this way, she will kill herself," said Mariette in a whisper. "You really ought to persuade her to live better. Now, yesterday madame told me to give her two sous' worth of milk and a roll for one sou; to get her a herring for dinner and a bit of cold veal; she had a pound cooked to last her the week--of course, for the days when she dines at home and alone. She will not spend more than ten sous a day for her food. It is unreasonable. If I were to say anything about it to Monsieur le Marechal, he might quarrel with Monsieur le Baron and leave him nothing, whereas you, who are so kind and clever, can manage things----" "But why do you not apply to my cousin the Baron?" said Lisbeth. "Oh, dear mademoiselle, he has not been here for three weeks or more; in fact, not since we last had the pleasure of seeing you! Besides, madame has forbidden me, under threat of dismissal, ever to ask the master for money. But as for grief!--oh, poor lady, she has been very unhappy. It is the first time that monsieur has neglected her for so long. Every time the bell rang she rushed to the window--but for the last five days she has sat still in her chair. She reads. Whenever she goes out to see Madame la Comtesse, she says, 'Mariette, if monsieur comes in,' says she, 'tell him I am at home, and send the porter to fetch me; he shall be well paid for his trouble.'" "Poor soul!" said Lisbeth; "it goes to my heart. I speak of her to the Baron every day. What can I do? 'Yes,' says he, 'Betty, you are right; I am a wretch. My wife is an angel, and I am a monster! I will go to-morrow----' And he stays with Madame Marneffe. That woman is ruining him, and he worships her; he lives only in her sight.--I do what I can; if I were not there, and if I had not Mathurine to depend upon, he would spend twice as much as he does; and as he has hardly any money in the world, he would have blown his brains out by this time. And, I tell you, Mariette, Adeline would die of her husband's death, I am perfectly certain. At any rate, I pull to make both ends meet, and prevent my cousin from throwing too much money into the fire." "Yes, that is what madame says, poor soul! She knows how much she owes you," replied Mariette. "She said she had judged you unjustly for many years----" "Indeed!" said Lisbeth. "And did she say anything else?" "No, mademoiselle. If you wish to please her, talk to her about Monsieur le Baron; she envies you your happiness in seeing him every day." "Is she alone?" "I beg pardon, no; the Marshal is with her. He comes every day, and she always tells him she saw monsieur in the morning, but that he comes in very late at night." "And is there a good dinner to-day?" Mariette hesitated; she could not meet Lisbeth's eye. The drawing-room door opened, and Marshal Hulot rushed out in such haste that he bowed to Lisbeth without looking at her, and dropped a paper. Lisbeth picked it up and ran after him downstairs, for it was vain to hail a deaf man; but she managed not to overtake the Marshal, and as she came up again she furtively read the following lines written in pencil:-- "MY DEAR BROTHER,--My husband has given me the money for my quarter's expenses; but my daughter Hortense was in such need of it, that I lent her the whole sum, which was scarcely enough to set her straight. Could you lend me a few hundred francs? For I cannot ask Hector for more; if he were to blame me, I could not bear it." "My word!" thought Lisbeth, "she must be in extremities to bend her pride to such a degree!" Lisbeth went in. She saw tears in Adeline's eyes, and threw her arms round her neck. "Adeline, my dearest, I know all," cried Cousin Betty. "Here, the Marshal dropped this paper--he was in such a state of mind, and running like a greyhound.--Has that dreadful Hector given you no money since----?" "He gives it me quite regularly," replied the Baroness, "but Hortense needed it, and--" "And you had not enough to pay for dinner to-night," said Lisbeth, interrupting her. "Now I understand why Mariette looked so confused when I said something about the soup. You really are childish, Adeline; come, take my savings." "Thank you, my kind cousin," said Adeline, wiping away a tear. "This little difficulty is only temporary, and I have provided for the future. My expenses henceforth will be no more than two thousand four hundred francs a year, rent inclusive, and I shall have the money. --Above all, Betty, not a word to Hector. Is he well?" "As strong as the Pont Neuf, and as gay as a lark; he thinks of nothing but his charmer Valerie." Madame Hulot looked out at a tall silver-fir in front of the window, and Lisbeth could not see her cousin's eyes to read their expression. "Did you mention that it was the day when we all dine together here?" "Yes. But, dear me! Madame Marneffe is giving a grand dinner; she hopes to get Monsieur Coquet to resign, and that is of the first importance.--Now, Adeline, listen to me. You know that I am fiercely proud as to my independence. Your husband, my dear, will certainly bring you to ruin. I fancied I could be of use to you all by living near this woman, but she is a creature of unfathomable depravity, and she will make your husband promise things which will bring you all to disgrace." Adeline writhed like a person stabbed to the heart. "My dear Adeline, I am sure of what I say. I feel it is my duty to enlighten you.--Well, let us think of the future. The Marshal is an old man, but he will last a long time yet--he draws good pay; when he dies his widow would have a pension of six thousand francs. On such an income I would undertake to maintain you all. Use your influence over the good man to get him to marry me. It is not for the sake of being Madame la Marechale; I value such nonsense at no more than I value Madame Marneffe's conscience; but you will all have bread. I see that Hortense must be wanting it, since you give her yours." The Marshal now came in; he had made such haste, that he was mopping his forehead with his bandana. "I have given Mariette two thousand francs," he whispered to his sister-in-law. Adeline colored to the roots of her hair. Two tears hung on the fringes of the still long lashes, and she silently pressed the old man's hand; his beaming face expressed the glee of a favored lover. "I intended to spend the money in a present for you, Adeline," said he. "Instead of repaying me, you must choose for yourself the thing you would like best." He took Lisbeth's hand, which she held out to him, and so bewildered was he by his satisfaction, that he kissed it. "That looks promising," said Adeline to Lisbeth, smiling so far as she was able to smile. The younger Hulot and his wife now came in. "Is my brother coming to dinner?" asked the Marshal sharply. Adeline took up a pencil and wrote these words on a scrap of paper: "I expect him; he promised this morning that he would be here; but if he should not come, it would be because the Marshal kept him. He is overwhelmed with business." And she handed him the paper. She had invented this way of conversing with Marshal Hulot, and kept a little collection of paper scraps and a pencil at hand on the work-table. "I know," said the Marshal, "he is worked very hard over the business in Algiers." At this moment, Hortense and Wenceslas arrived, and the Baroness, as she saw all her family about her, gave the Marshal a significant glance understood by none but Lisbeth. Happiness had greatly improved the artist, who was adored by his wife and flattered by the world. His face had become almost round, and his graceful figure did justice to the advantages which blood gives to men of birth. His early fame, his important position, the delusive eulogies that the world sheds on artists as lightly as we say, "How d'ye do?" or discuss the weather, gave him that high sense of merit which degenerates into sheer fatuity when talent wanes. The Cross of the Legion of Honor was the crowning stamp of the great man he believed himself to be. After three years of married life, Hortense was to her husband what a dog is to its master; she watched his every movement with a look that seemed a constant inquiry, her eyes were always on him, like those of a miser on his treasure; her admiring abnegation was quite pathetic. In her might be seen her mother's spirit and teaching. Her beauty, as great as ever, was poetically touched by the gentle shadow of concealed melancholy. On seeing Hortense come in, it struck Lisbeth that some long-suppressed complaint was about to break through the thin veil of reticence. Lisbeth, from the first days of the honeymoon, had been sure that this couple had too small an income for so great a passion. Hortense, as she embraced her mother, exchanged with her a few whispered phrases, heart to heart, of which the mystery was betrayed to Lisbeth by certain shakes of the head. "Adeline, like me, must work for her living," thought Cousin Betty. "She shall be made to tell me what she will do! Those pretty fingers will know at last, like mine, what it is to work because they must." At six o'clock the family party went in to dinner. A place was laid for Hector. "Leave it so," said the Baroness to Mariette, "monsieur sometimes comes in late." "Oh, my father will certainly come," said Victorin to his mother. "He promised me he would when we parted at the Chamber." Lisbeth, like a spider in the middle of its net, gloated over all these countenances. Having known Victorin and Hortense from their birth, their faces were to her like panes of glass, through which she could read their young souls. Now, from certain stolen looks directed by Victorin on his mother, she saw that some disaster was hanging over Adeline which Victorin hesitated to reveal. The famous young lawyer had some covert anxiety. His deep reverence for his mother was evident in the regret with which he gazed at her. Hortense was evidently absorbed in her own woes; for a fortnight past, as Lisbeth knew, she had been suffering the first uneasiness which want of money brings to honest souls, and to young wives on whom life has hitherto smiled, and who conceal their alarms. Also Lisbeth had immediately guessed that her mother had given her no money. Adeline's delicacy had brought her so low as to use the fallacious excuses that necessity suggests to borrowers. Hortense's absence of mind, with her brother's and the Baroness' deep dejection, made the dinner a melancholy meal, especially with the added chill of the Marshal's utter deafness. Three persons gave a little life to the scene: Lisbeth, Celestine, and Wenceslas. Hortense's affection had developed the artist's natural liveliness as a Pole, the somewhat swaggering vivacity and noisy high spirits that characterize these Frenchmen of the North. His frame of mind and the expression of his face showed plainly that he believed in himself, and that poor Hortense, faithful to her mother's training, kept all domestic difficulties to herself. "You must be content, at any rate," said Lisbeth to her young cousin, as they rose from table, "since your mother has helped you with her money." "Mamma!" replied Hortense in astonishment. "Oh, poor mamma! It is for me that she would like to make money. You do not know, Lisbeth, but I have a horrible suspicion that she works for it in secret." They were crossing the large, dark drawing-room where there were no candles, all following Mariette, who was carrying the lamp into Adeline's bedroom. At this instant Victorin just touched Lisbeth and Hortense on the arm. The two women, understanding the hint, left Wenceslas, Celestine, the Marshal, and the Baroness to go on together, and remained standing in a window-bay. "What is it, Victorin?" said Lisbeth. "Some disaster caused by your father, I dare wager." "Yes, alas!" replied Victorin. "A money-lender named Vauvinet has bills of my father's to the amount of sixty thousand francs, and wants to prosecute. I tried to speak of the matter to my father at the Chamber, but he would not understand me; he almost avoided me. Had we better tell my mother?" "No, no," said Lisbeth, "she has too many troubles; it would be a death-blow; you must spare her. You have no idea how low she has fallen. But for your uncle, you would have found no dinner here this evening." "Dear Heaven! Victorin, what wretches we are!" said Hortense to her brother. "We ought to have guessed what Lisbeth has told us. My dinner is choking me!" Hortense could say no more; she covered her mouth with her handkerchief to smother a sob, and melted into tears. "I told the fellow Vauvinet to call on me to-morrow," replied Victorin, "but will he be satisfied by my guarantee on a mortgage? I doubt it. Those men insist on ready money to sweat others on usurious terms." "Let us sell out of the funds!" said Lisbeth to Hortense. "What good would that do?" replied Victorin. "It would bring fifteen or sixteen thousand francs, and we want sixty thousand." "Dear cousin!" cried Hortense, embracing Lisbeth with the enthusiasm of guilelessness. "No, Lisbeth, keep your little fortune," said Victorin, pressing the old maid's hand. "I shall see to-morrow what this man would be up to. With my wife's consent, I can at least hinder or postpone the prosecution--for it would really be frightful to see my father's honor impugned. What would the War Minister say? My father's salary, which he pledged for three years, will not be released before the month of December, so we cannot offer that as a guarantee. This Vauvinet has renewed the bills eleven times; so you may imagine what my father must pay in interest. We must close this pit." "If only Madame Marneffe would throw him over!" said Hortense bitterly. "Heaven forbid!" exclaimed Victorin. "He would take up some one else; and with her, at any rate, the worst outlay is over." What a change in children formerly so respectful, and kept so long by their mother in blind worship of their father! They knew him now for what he was. "But for me," said Lisbeth, "your father's ruin would be more complete than it is." "Come in to mamma," said Hortense; "she is very sharp, and will suspect something; as our kind Lisbeth says, let us keep everything from her--let us be cheerful." "Victorin," said Lisbeth, "you have no notion of what your father will be brought to by his passion for women. Try to secure some future resource by getting the Marshal to marry me. Say something about it this evening; I will leave early on purpose." Victorin went into the bedroom. "And you, poor little thing!" said Lisbeth in an undertone to Hortense, "what can you do?" "Come to dinner with us to-morrow, and we will talk it over," answered Hortense. "I do not know which way to turn; you know how hard life is, and you will advise me." While the whole family with one consent tried to persuade the Marshal to marry, and while Lisbeth was making her way home to the Rue Vanneau, one of those incidents occurred which, in such women as Madame Marneffe, are a stimulus to vice by compelling them to exert their energy and every resource of depravity. One fact, at any rate, must however be acknowledged: life in Paris is too full for vicious persons to do wrong instinctively and unprovoked; vice is only a weapon of defence against aggressors--that is all. Madame Marneffe's drawing-room was full of her faithful admirers, and she had just started the whist-tables, when the footman, a pensioned soldier recruited by the Baron, announced: "Monsieur le Baron Montes de Montejanos." Valerie's heart jumped, but she hurried to the door, exclaiming: "My cousin!" and as she met the Brazilian, she whispered: "You are my relation--or all is at an end between us!--And so you were not wrecked, Henri?" she went on audibly, as she led him to the fire. "I heard you were lost, and have mourned for you these three years." "How are you, my good fellow?" said Marneffe, offering his hand to the stranger, whose get-up was indeed that of a Brazilian and a millionaire. Monsieur le Baron Henri Montes de Montejanos, to whom the climate of the equator had given the color and stature we expect to see in Othello on the stage, had an alarming look of gloom, but it was a merely pictorial illusion; for, sweet and affectionate by nature, he was predestined to be the victim that a strong man often is to a weak woman. The scorn expressed in his countenance, the muscular strength of his stalwart frame, all his physical powers were shown only to his fellow-men; a form of flattery which women appreciate, nay, which so intoxicates them, that every man with his mistress on his arm assumes a matador swagger that provokes a smile. Very well set up, in a closely fitting blue coat with solid gold buttons, in black trousers, spotless patent evening boots, and gloves of a fashionable hue, the only Brazilian touch in the Baron's costume was a large diamond, worth about a hundred thousand francs, which blazed like a star on a handsome blue silk cravat, tucked into a white waistcoat in such a way as to show corners of a fabulously fine shirt front. His brow, bossy like that of a satyr, a sign of tenacity in his passions, was crowned by thick jet-black hair like a virgin forest, and under it flashed a pair of hazel eyes, so wild looking as to suggest that before his birth his mother must have been scared by a jaguar. This fine specimen of the Portuguese race in Brazil took his stand with his back to the fire, in an attitude that showed familiarity with Paris manners; holding his hat in one hand, his elbow resting on the velvet-covered shelf, he bent over Madame Marneffe, talking to her in an undertone, and troubling himself very little about the dreadful people who, in his opinion, were so very much in the way. This fashion of taking the stage, with the Brazilian's attitude and expression, gave, alike to Crevel and to the baron, an identical shock of curiosity and anxiety. Both were struck by the same impression and the same surmise. And the manoeuvre suggested in each by their very genuine passion was so comical in its simultaneous results, that it made everybody smile who was sharp enough to read its meaning. Crevel, a tradesman and shopkeeper to the backbone, though a mayor of Paris, unluckily, was a little slower to move than his rival partner, and this enabled the Baron to read at a glance Crevel's involuntary self-betrayal. This was a fresh arrow to rankle in the very amorous old man's heart, and he resolved to have an explanation from Valerie. "This evening," said Crevel to himself too, as he sorted his hand, "I must know where I stand." "You have a heart!" cried Marneffe. "You have just revoked." "I beg your pardon," said Crevel, trying to withdraw his card.--"This Baron seems to me very much in the way," he went on, thinking to himself. "If Valerie carries on with my Baron, well and good--it is a means to my revenge, and I can get rid of him if I choose; but as for this cousin!--He is one Baron too many; I do not mean to be made a fool of. I will know how they are related." That evening, by one of those strokes of luck which come to pretty women, Valerie was charmingly dressed. Her white bosom gleamed under a lace tucker of rusty white, which showed off the satin texture of her beautiful shoulders--for Parisian women, Heaven knows how, have some way of preserving their fine flesh and remaining slender. She wore a black velvet gown that looked as if it might at any moment slip off her shoulders, and her hair was dressed with lace and drooping flowers. Her arms, not fat but dimpled, were graced by deep ruffles to her sleeves. She was like a luscious fruit coquettishly served in a handsome dish, and making the knife-blade long to be cutting it. "Valerie," the Brazilian was saying in her ear, "I have come back faithful to you. My uncle is dead; I am twice as rich as I was when I went away. I mean to live and die in Paris, for you and with you." "Lower, Henri, I implore you----" "Pooh! I mean to speak to you this evening, even if I should have to pitch all these creatures out of window, especially as I have lost two days in looking for you. I shall stay till the last.--I can, I suppose?" Valerie smiled at her adopted cousin, and said: "Remember that you are the son of my mother's sister, who married your father during Junot's campaign in Portugal." "What, I, Montes de Montejanos, great grandson of a conquerer of Brazil! Tell a lie?" "Hush, lower, or we shall never meet again." "Pray, why?" "Marneffe, like all dying wretches, who always take up some last whim, has a revived passion for me----" "That cur?" said the Brazilian, who knew his Marneffe; "I will settle him!" "What violence!" "And where did you get all this splendor?" the Brazilian went on, just struck by the magnificence of the apartment. She began to laugh. "Henri! what bad taste!" said she. She had felt two burning flashes of jealousy which had moved her so far as to make her look at the two souls in purgatory. Crevel, playing against Baron Hulot and Monsieur Coquet, had Marneffe for his partner. The game was even, because Crevel and the Baron were equally absent-minded, and made blunder after blunder. Thus, in one instant, the old men both confessed the passion which Valerie had persuaded them to keep secret for the past three years; but she too had failed to hide the joy in her eyes at seeing the man who had first taught her heart to beat, the object of her first love. The rights of such happy mortals survive as long as the woman lives over whom they have acquired them. With these three passions at her side--one supported by the insolence of wealth, the second by the claims of possession, and the third by youth, strength, fortune, and priority--Madame Marneffe preserved her coolness and presence of mind, like General Bonaparte when, at the siege of Mantua, he had to fight two armies, and at the same time maintain the blockade. Jealousy, distorting Hulot's face, made him look as terrible as the late Marshal Montcornet leading a cavalry charge against a Russian square. Being such a handsome man, he had never known any ground for jealousy, any more than Murat knew what it was to be afraid. He had always felt sure that he should triumph. His rebuff by Josepha, the first he had ever met, he ascribed to her love of money; "he was conquered by millions, and not by a changeling," he would say when speaking of the Duc d'Herouville. And now, in one instant, the poison and delirium that the mad passion sheds in a flood had rushed to his heart. He kept turning from the whist-table towards the fireplace with an action _a la_ Mirabeau; and as he laid down his cards to cast a challenging glance at the Brazilian and Valerie, the rest of the company felt the sort of alarm mingled with curiosity that is caused by evident violence ready to break out at any moment. The sham cousin stared at Hulot as he might have looked at some big China mandarin. This state of things could not last; it was bound to end in some tremendous outbreak. Marneffe was as much afraid of Hulot as Crevel was of Marneffe, for he was anxious not to die a mere clerk. Men marked for death believe in life as galley-slaves believe in liberty; this man was bent on being a first-class clerk at any cost. Thoroughly frightened by the pantomime of the Baron and Crevel, he rose, said a few words in his wife's ear, and then, to the surprise of all, Valerie went into the adjoining bedroom with the Brazilian and her husband. "Did Madame Marneffe ever speak to you of this cousin of hers?" said Crevel to Hulot. "Never!" replied the Baron, getting up. "That is enough for this evening," said he. "I have lost two louis--there they are." He threw the two gold pieces on the table, and seated himself on the sofa with a look which everybody else took as a hint to go. Monsieur and Madame Coquet, after exchanging a few words, left the room, and Claude Vignon, in despair, followed their example. These two departures were a hint to less intelligent persons, who now found that they were not wanted. The Baron and Crevel were left together, and spoke never a word. Hulot, at last, ignoring Crevel, went on tiptoe to listen at the bedroom door; but he bounded back with a prodigious jump, for Marneffe opened the door and appeared with a calm face, astonished to find only the two men. "And the tea?" said he. "Where is Valerie?" replied the Baron in a rage. "My wife," said Marneffe. "She is gone upstairs to speak to mademoiselle your cousin. She will come down directly." "And why has she deserted us for that stupid creature?" "Well," said Marneffe, "Mademoiselle Lisbeth came back from dining with the Baroness with an attack of indigestion and Mathurine asked Valerie for some tea for her, so my wife went up to see what was the matter." "And _her_ cousin?" "He is gone." "Do you really believe that?" said the Baron. "I have seen him to his carriage," replied Marneffe, with a hideous smirk. The wheels of a departing carriage were audible in the street. The Baron, counting Marneffe for nothing, went upstairs to Lisbeth. An idea flashed through him such as the heart sends to the brain when it is on fire with jealousy. Marneffe's baseness was so well known to him, that he could imagine the most degrading connivance between husband and wife. "What has become of all the ladies and gentlemen?" said Marneffe, finding himself alone with Crevel. "When the sun goes to bed, the cocks and hens follow suit," said Crevel. "Madame Marneffe disappeared, and her adorers departed. Will you play a game of piquet?" added Crevel, who meant to remain. He too believed that the Brazilian was in the house. Monsieur Marneffe agreed. The Mayor was a match for the Baron. Simply by playing cards with the husband he could stay on indefinitely; and Marneffe, since the suppression of the public tables, was quite satisfied with the more limited opportunities of private play. Baron Hulot went quickly up to Lisbeth's apartment, but the door was locked, and the usual inquiries through the door took up time enough to enable the two light-handed and cunning women to arrange the scene of an attack of indigestion with the accessories of tea. Lisbeth was in such pain that Valerie was very much alarmed, and consequently hardly paid any heed to the Baron's furious entrance. Indisposition is one of the screens most often placed by women to ward off a quarrel. Hulot peeped about, here and there, but could see no spot in Cousin Betty's room where a Brazilian might lie hidden. "Your indigestion does honor to my wife's dinner, Lisbeth," said he, scrutinizing her, for Lisbeth was perfectly well, trying to imitate the hiccough of spasmodic indigestion as she drank her tea. "How lucky it is that dear Betty should be living under my roof!" said Madame Marneffe. "But for me, the poor thing would have died." "You look as if you only half believed it," added Lisbeth, turning to the Baron, "and that would be a shame----" "Why?" asked the Baron. "Do you know the purpose of my visit?" And he leered at the door of a dressing-closet from which the key had been withdrawn. "Are you talking Greek?" said Madame Marneffe, with an appealing look of misprized tenderness and devotedness. "But it is all through you, my dear cousin; yes, it is your doing that I am in such a state," said Lisbeth vehemently. This speech diverted the Baron's attention; he looked at the old maid with the greatest astonishment. "You know that I am devoted to you," said Lisbeth. "I am here, that says everything. I am wearing out the last shreds of my strength in watching over your interests, since they are one with our dear Valerie's. Her house costs one-tenth of what any other does that is kept on the same scale. But for me, Cousin, instead of two thousand francs a month, you would be obliged to spend three or four thousand." "I know all that," replied the Baron out of patience; "you are our protectress in many ways," he added, turning to Madame Marneffe and putting his arm round her neck.--"Is not she, my pretty sweet?" "On my honor," exclaimed Valerie, "I believe you are gone mad!" "Well, you cannot doubt my attachment," said Lisbeth. "But I am also very fond of my cousin Adeline, and I found her in tears. She has not seen you for a month. Now that is really too bad; you leave my poor Adeline without a sou. Your daughter Hortense almost died of it when she was told that it is thanks to your brother that we had any dinner at all. There was not even bread in your house this day. "Adeline is heroically resolved to keep her sufferings to herself. She said to me, 'I will do as you have done!' The speech went to my heart; and after dinner, as I thought of what my cousin had been in 1811, and of what she is in 1841--thirty years after--I had a violent indigestion.--I fancied I should get over it; but when I got home, I thought I was dying--" "You see, Valerie, to what my adoration of you has brought me! To crime--domestic crime!" "Oh! I was wise never to marry!" cried Lisbeth, with savage joy. "You are a kind, good man; Adeline is a perfect angel;--and this is the reward of her blind devotion." "An elderly angel!" said Madame Marneffe softly, as she looked half tenderly, half mockingly, at her Hector, who was gazing at her as an examining judge gazes at the accused. "My poor wife!" said Hulot. "For more than nine months I have given her no money, though I find it for you, Valerie; but at what a cost! No one else will ever love you so, and what torments you inflict on me in return!" "Torments?" she echoed. "Then what do you call happiness?" "I do not yet know on what terms you have been with this so-called cousin whom you never mentioned to me," said the Baron, paying no heed to Valerie's interjection. "But when he came in I felt as if a penknife had been stuck into my heart. Blinded I may be, but I am not blind. I could read his eyes, and yours. In short, from under that ape's eyelids there flashed sparks that he flung at you--and your eyes!--Oh! you have never looked at me so, never! As to this mystery, Valerie, it shall all be cleared up. You are the only woman who ever made me know the meaning of jealousy, so you need not be surprised by what I say.--But another mystery which has rent its cloud, and it seems to me infamous----" "Go on, go on," said Valerie. "It is that Crevel, that square lump of flesh and stupidity, is in love with you, and that you accept his attentions with so good a grace that the idiot flaunts his passion before everybody." "Only three! Can you discover no more?" asked Madame Marneffe. "There may be more!" retorted the Baron. "If Monsieur Crevel is in love with me, he is in his rights as a man after all; if I favored his passion, that would indeed be the act of a coquette, or of a woman who would leave much to be desired on your part.--Well, love me as you find me, or let me alone. If you restore me to freedom, neither you nor Monsieur Crevel will ever enter my doors again. But I will take up with my cousin, just to keep my hand in, in those charming habits you suppose me to indulge.--Good-bye, Monsieur le Baron Hulot." She rose, but the Baron took her by the arm and made her sit down again. The old man could not do without Valerie. She had become more imperatively indispensable to him than the necessaries of life; he preferred remaining in uncertainty to having any proof of Valerie's infidelity. "My dearest Valerie," said he, "do you not see how miserable I am? I only ask you to justify yourself. Give me sufficient reasons--" "Well, go downstairs and wait for me; for I suppose you do not wish to look on at the various ceremonies required by your cousin's state." Hulot slowly turned away. "You old profligate," cried Lisbeth, "you have not even asked me how your children are? What are you going to do for Adeline? I, at any rate, will take her my savings to-morrow." "You owe your wife white bread to eat at least," said Madame Marneffe, smiling. The Baron, without taking offence at Lisbeth's tone, as despotic as Josepha's, got out of the room, only too glad to escape so importunate a question. The door bolted once more, the Brazilian came out of the dressing-closet, where he had been waiting, and he appeared with his eyes full of tears, in a really pitiable condition. Montes had heard everything. "Henri, you must have ceased to love me, I know it!" said Madame Marneffe, hiding her face in her handkerchief and bursting into tears. It was the outcry of real affection. The cry of a woman's despair is so convincing that it wins the forgiveness that lurks at the bottom of every lover's heart--when she is young and pretty, and wears a gown so low that she could slip out at the top and stand in the garb of Eve. "But why, if you love me, do you not leave everything for my sake?" asked the Brazilian. This South American born, being logical, as men are who have lived the life of nature, at once resumed the conversation at the point where it had been broken off, putting his arm round Valerie's waist. "Why?" she repeated, gazing up at Henri, whom she subjugated at once by a look charged with passion, "why, my dear boy, I am married; we are in Paris, not in the savannah, the pampas, the backwoods of America.--My dear Henri, my first and only love, listen to me. That husband of mine, a second clerk in the War Office, is bent on being a head-clerk and officer of the Legion of Honor; can I help his being ambitious? Now for the very reason that made him leave us our liberty --nearly four years ago, do you remember, you bad boy?--he now abandons me to Monsieur Hulot. I cannot get rid of that dreadful official, who snorts like a grampus, who has fins in his nostrils, who is sixty-three years old, and who had grown ten years older by dint of trying to be young; who is so odious to me that the very day when Marneffe is promoted, and gets his Cross of the Legion of Honor----" "How much more will your husband get then?" "A thousand crowns." "I will pay him as much in an annuity," said Baron Montes. "We will leave Paris and go----" "Where?" said Valerie, with one of the pretty sneers by which a woman makes fun of a man she is sure of. "Paris is the only place where we can live happy. I care too much for your love to risk seeing it die out in a _tete-a-tete_ in the wilderness. Listen, Henri, you are the only man I care for in the whole world. Write that down clearly in your tiger's brain." For women, when they have made a sheep of a man, always tell him that he is a lion with a will of iron. "Now, attend to me. Monsieur Marneffe has not five years to live; he is rotten to the marrow of his bones. He spends seven months of the twelve in swallowing drugs and decoctions; he lives wrapped in flannel; in short, as the doctor says, he lives under the scythe, and may be cut off at any moment. An illness that would not harm another man would be fatal to him; his blood is corrupt, his life undermined at the root. For five years I have never allowed him to kiss me--he is poisonous! Some day, and the day is not far off, I shall be a widow. Well, then, I--who have already had an offer from a man with sixty thousand francs a year, I who am as completely mistress of that man as I am of this lump of sugar--I swear to you that if you were as poor as Hulot and as foul as Marneffe, if you beat me even, still you are the only man I will have for a husband, the only man I love, or whose name I will ever bear. And I am ready to give any pledge of my love that you may require." "Well, then, to-night----" "But you, son of the South, my splendid jaguar, come expressly for me from the virgin forest of Brazil," said she, taking his hand and kissing and fondling it, "I have some consideration for the poor creature you mean to make your wife.--Shall I be your wife, Henri?" "Yes," said the Brazilian, overpowered by this unbridled volubility of passion. And he knelt at her feet. "Well, then, Henri," said Valerie, taking his two hands and looking straight into his eyes, "swear to me now, in the presence of Lisbeth, my best and only friend, my sister--that you will make me your wife at the end of my year's widowhood." "I swear it." "That is not enough. Swear by your mother's ashes and eternal salvation, swear by the Virgin Mary and by all your hopes as a Catholic!" Valerie knew that the Brazilian would keep that oath even if she should have fallen into the foulest social slough. The Baron solemnly swore it, his nose almost touching Valerie's white bosom, and his eyes spellbound. He was drunk, drunk as a man is when he sees the woman he loves once more, after a sea voyage of a hundred and twenty days. "Good. Now be quite easy. And in Madame Marneffe respect the future Baroness de Montejanos. You are not to spend a sou upon me; I forbid it.--Stay here in the outer room; sleep on the sofa. I myself will come and tell you when you may move.--We will breakfast to-morrow morning, and you can be leaving at about one o'clock as if you had come to call at noon. There is nothing to fear; the gate-keepers love me as much as if they were my father and mother.--Now I must go down and make tea." She beckoned to Lisbeth, who followed her out on to the landing. There Valerie whispered in the old maid's ear: "My darkie has come back too soon. I shall die if I cannot avenge you on Hortense!" "Make your mind easy, my pretty little devil!" said Lisbeth, kissing her forehead. "Love and Revenge on the same track will never lose the game. Hortense expects me to-morrow; she is in beggary. For a thousand francs you may have a thousand kisses from Wenceslas." On leaving Valerie, Hulot had gone down to the porter's lodge and made a sudden invasion there. "Madame Olivier?" On hearing the imperious tone of this address, and seeing the action by which the Baron emphasized it, Madame Olivier came out into the courtyard as far as the Baron led her. "You know that if any one can help your son to a connection by and by, it is I; it is owing to me that he is already third clerk in a notary's office, and is finishing his studies." "Yes, Monsieur le Baron; and indeed, sir, you may depend on our gratitude. Not a day passes that I do not pray to God for Monsieur le Baron's happiness." "Not so many words, my good woman," said Hulot, "but deeds----" "What can I do, sir?" asked Madame Olivier. "A man came here to-night in a carriage. Do you know him?" Madame Olivier had recognized Montes well enough. How could she have forgotten him? In the Rue du Doyenne the Brazilian had always slipped a five-franc piece into her hand as he went out in the morning, rather too early. If the Baron had applied to Monsieur Olivier, he would perhaps have learned all he wanted to know. But Olivier was in bed. In the lower orders the woman is not merely the superior of the man--she almost always has the upper hand. Madame Olivier had long since made up her mind as to which side to take in case of a collision between her two benefactors; she regarded Madame Marneffe as the stronger power. "Do I know him?" she repeated. "No, indeed, no. I never saw him before!" "What! Did Madame Marneffe's cousin never go to see her when she was living in the Rue du Doyenne?" "Oh! Was it her cousin?" cried Madame Olivier. "I dare say he did come, but I did not know him again. Next time, sir, I will look at him----" "He will be coming out," said Hulot, hastily interrupting Madame Olivier. "He has left," said Madame Olivier, understanding the situation. "The carriage is gone." "Did you see him go?" "As plainly as I see you. He told his servant to drive to the Embassy." This audacious statement wrung a sigh of relief from the Baron; he took Madame Olivier's hand and squeezed it. "Thank you, my good Madame Olivier. But that is not all.--Monsieur Crevel?" "Monsieur Crevel? What can you mean, sir? I do not understand," said Madame Olivier. "Listen to me. He is Madame Marneffe's lover----" "Impossible, Monsieur le Baron; impossible," said she, clasping her hands. "He is Madame Marneffe's lover," the Baron repeated very positively. "How do they manage it? I don't know; but I mean to know, and you are to find out. If you can put me on the tracks of this intrigue, your son is a notary." "Don't you fret yourself so, Monsieur le Baron," said Madame Olivier. "Madame cares for you, and for no one but you; her maid knows that for true, and we say, between her and me, that you are the luckiest man in this world--for you know what madame is.--Just perfection! "She gets up at ten every morning; then she breakfasts. Well and good. After that she takes an hour or so to dress; that carries her on till two; then she goes for a walk in the Tuileries in the sight of all men, and she is always in by four to be ready for you. She lives like clockwork. She keeps no secrets from her maid, and Reine keeps nothing from me, you may be sure. Reine can't if she would--along of my son, for she is very sweet upon him. So, you see, if madame had any intimacy with Monsieur Crevel, we should be bound to know it." The Baron went upstairs again with a beaming countenance, convinced that he was the only man in the world to that shameless slut, as treacherous, but as lovely and as engaging as a siren. Crevel and Marneffe had begun a second rubber at piquet. Crevel was losing, as a man must who is not giving his thoughts to his game. Marneffe, who knew the cause of the Mayor's absence of mind, took unscrupulous advantage of it; he looked at the cards in reverse, and discarded accordingly; thus, knowing his adversary's hand, he played to beat him. The stake being a franc a point, he had already robbed the Mayor of thirty francs when Hulot came in. "Hey day!" said he, amazed to find no company. "Are you alone? Where is everybody gone?" "Your pleasant temper put them all to flight," said Crevel. "No, it was my wife's cousin," replied Marneffe. "The ladies and gentlemen supposed that Valerie and Henri might have something to say to each other after three years' separation, and they very discreetly retired.--If I had been in the room, I would have kept them; but then, as it happens, it would have been a mistake, for Lisbeth, who always comes down to make tea at half-past ten, was taken ill, and that upset everything--" "Then is Lisbeth really unwell?" asked Crevel in a fury. "So I was told," replied Marneffe, with the heartless indifference of a man to whom women have ceased to exist. The Mayor looked at the clock; and, calculating the time, the Baron seemed to have spent forty minutes in Lisbeth's rooms. Hector's jubilant expression seriously incriminated Valerie, Lisbeth, and himself. "I have just seen her; she is in great pain, poor soul!" said the Baron. "Then the sufferings of others must afford you much joy, my friend," retorted Crevel with acrimony, "for you have come down with a face that is positively beaming. Is Lisbeth likely to die? For your daughter, they say, is her heiress. You are not like the same man. You left this room looking like the Moor of Venice, and you come back with the air of Saint-Preux!--I wish I could see Madame Marneffe's face at this minute----" "And pray, what do you mean by that?" said Marneffe to Crevel, packing his cards and laying them down in front of him. A light kindled in the eyes of this man, decrepit at the age of forty-seven; a faint color flushed his flaccid cold cheeks, his ill-furnished mouth was half open, and on his blackened lips a sort of foam gathered, thick, and as white as chalk. This fury in such a helpless wretch, whose life hung on a thread, and who in a duel would risk nothing while Crevel had everything to lose, frightened the Mayor. "I said," repeated Crevel, "that I should like to see Madame Marneffe's face. And with all the more reason since yours, at this moment, is most unpleasant. On my honor, you are horribly ugly, my dear Marneffe----" "Do you know that you are very uncivil?" "A man who has won thirty francs of me in forty-five minutes cannot look handsome in my eyes." "Ah, if you had but seen me seventeen years ago!" replied the clerk. "You were so good-looking?" asked Crevel. "That was my ruin; now, if I had been like you--I might be a mayor and a peer." "Yes," said Crevel, with a smile, "you have been too much in the wars; and of the two forms of metal that may be earned by worshiping the god of trade, you have taken the worse--the dross!" [This dialogue is garnished with puns for which it is difficult to find any English equivalent.] And Crevel roared with laughter. Though Marneffe could take offence if his honor were in peril, he always took these rough pleasantries in good part; they were the small coin of conversation between him and Crevel. "The daughters of Eve cost me dear, no doubt; but, by the powers! 'Short and sweet' is my motto." "'Long and happy' is more to my mind," returned Crevel. Madame Marneffe now came in; she saw that her husband was at cards with Crevel, and only the Baron in the room besides; a mere glance at the municipal dignitary showed her the frame of mind he was in, and her line of conduct was at once decided on. "Marneffe, my dear boy," said she, leaning on her husband's shoulder, and passing her pretty fingers through his dingy gray hair, but without succeeding in covering his bald head with it, "it is very late for you; you ought to be in bed. To-morrow, you know, you must dose yourself by the doctor's orders. Reine will give you your herb tea at seven. If you wish to live, give up your game." "We will pay it out up to five points," said Marneffe to Crevel. "Very good--I have scored two," replied the Mayor. "How long will it take you?" "Ten minutes," said Marneffe. "It is eleven o'clock," replied Valerie. "Really, Monsieur Crevel, one might fancy you meant to kill my husband. Make haste, at any rate." This double-barreled speech made Crevel and Hulot smile, and even Marneffe himself. Valerie sat down to talk to Hector. "You must leave, my dearest," said she in Hulot's ear. "Walk up and down the Rue Vanneau, and come in again when you see Crevel go out." "I would rather leave this room and go into your room through the dressing-room door. You could tell Reine to let me in." "Reine is upstairs attending to Lisbeth." "Well, suppose then I go up to Lisbeth's rooms?" Danger hemmed in Valerie on every side; she foresaw a discussion with Crevel, and could not allow Hulot to be in her room, where he could hear all that went on.--And the Brazilian was upstairs with Lisbeth. "Really, you men, when you have a notion in your head, you would burn a house down to get into it!" exclaimed she. "Lisbeth is not in a fit state to admit you.--Are you afraid of catching cold in the street? Be off there--or good-night." "Good evening, gentlemen," said the Baron to the other two. Hulot, when piqued in his old man's vanity, was bent on proving that he could play the young man by waiting for the happy hour in the open air, and he went away. Marneffe bid his wife good-night, taking her hands with a semblance of devotion. Valerie pressed her husband's hand with a significant glance, conveying: "Get rid of Crevel." "Good-night, Crevel," said Marneffe. "I hope you will not stay long with Valerie. Yes! I am jealous--a little late in the day, but it has me hard and fast. I shall come back to see if you are gone." "We have a little business to discuss, but I shall not stay long," said Crevel. "Speak low.--What is it?" said Valerie, raising her voice, and looking at him with a mingled expression of haughtiness and scorn. Crevel, as he met this arrogant stare, though he was doing Valerie important services, and had hoped to plume himself on the fact, was at once reduced to submission. "That Brazilian----" he began, but, overpowered by Valerie's fixed look of contempt, he broke off. "What of him?" said she. "That cousin--" "Is no cousin of mine," said she. "He is my cousin to the world and to Monsieur Marneffe. And if he were my lover, it would be no concern of yours. A tradesman who pays a woman to be revenged on another man, is, in my opinion, beneath the man who pays her for love of her. You did not care for me; all you saw in me was Monsieur Hulot's mistress. You bought me as a man buys a pistol to kill his adversary. I wanted bread--I accepted the bargain." "But you have not carried it out," said Crevel, the tradesman once more. "You want Baron Hulot to be told that you have robbed him of his mistress, to pay him out for having robbed you of Josepha? Nothing can more clearly prove your baseness. You say you love a woman, you treat her like a duchess, and then you want to degrade her? Well, my good fellow, and you are right. This woman is no match for Josepha. That young person has the courage of her disgrace, while I--I am a hypocrite, and deserve to be publicly whipped.--Alas! Josepha is protected by her cleverness and her wealth. I have nothing to shelter me but my reputation; I am still the worthy and blameless wife of a plain citizen; if you create a scandal, what is to become of me? If I were rich, then indeed; but my income is fifteen thousand francs a year at most, I suppose." "Much more than that," said Crevel. "I have doubled your savings in these last two months by investing in _Orleans_." "Well, a position in Paris begins with fifty thousand. And you certainly will not make up to me for the position I should surrender. --What was my aim? I want to see Marneffe a first-class clerk; he will then draw a salary of six thousand francs. He has been twenty-seven years in his office; within three years I shall have a right to a pension of fifteen hundred francs when he dies. You, to whom I have been entirely kind, to whom I have given your fill of happiness--you cannot wait!--And that is what men call love!" she exclaimed. "Though I began with an ulterior purpose," said Crevel, "I have become your poodle. You trample on my heart, you crush me, you stultify me, and I love you as I have never loved in my life. Valerie, I love you as much as I love my Celestine. I am capable of anything for your sake.--Listen, instead of coming twice a week to the Rue du Dauphin, come three times." "Is that all! You are quite young again, my dear boy!" "Only let me pack off Hulot, humiliate him, rid you of him," said Crevel, not heeding her impertinence! "Have nothing to say to the Brazilian, be mine alone; you shall not repent of it. To begin with, I will give you eight thousand francs a year, secured by bond, but only as an annuity; I will not give you the capital till the end of five years' constancy--" "Always a bargain! A tradesman can never learn to give. You want to stop for refreshments on the road of love--in the form of Government bonds! Bah! Shopman, pomatum seller! you put a price on everything! --Hector told me that the Duc d'Herouville gave Josepha a bond for thirty thousand francs a year in a packet of sugar almonds! And I am worth six of Josepha. "Oh! to be loved!" she went on, twisting her ringlets round her fingers, and looking at herself in the glass. "Henri loves me. He would smash you like a fly if I winked at him! Hulot loves me; he leaves his wife in beggary! As for you, go my good man, be the worthy father of a family. You have three hundred thousand francs over and above your fortune, only to amuse yourself, a hoard, in fact, and you think of nothing but increasing it--" "For you, Valerie, since I offer you half," said he, falling on his knees. "What, still here!" cried Marneffe, hideous in his dressing-gown. "What are you about?" "He is begging my pardon, my dear, for an insulting proposal he has dared to make me. Unable to obtain my consent, my gentleman proposed to pay me----" Crevel only longed to vanish into the cellar, through a trap, as is done on the stage. "Get up, Crevel," said Marneffe, laughing, "you are ridiculous. I can see by Valerie's manner that my honor is in no danger." "Go to bed and sleep in peace," said Madame Marneffe. "Isn't she clever?" thought Crevel. "She has saved me. She is adorable!" As Marneffe disappeared, the Mayor took Valerie's hands and kissed them, leaving on them the traces of tears. "It shall all stand in your name," he said. "That is true love," she whispered in his ear. "Well, love for love. Hulot is below, in the street. The poor old thing is waiting to return when I place a candle in one of the windows of my bedroom. I give you leave to tell him that you are the man I love; he will refuse to believe you; take him to the Rue du Dauphin, give him every proof, crush him; I allow it--I order it! I am tired of that old seal; he bores me to death. Keep your man all night in the Rue du Dauphin, grill him over a slow fire, be revenged for the loss of Josepha. Hulot may die of it perhaps, but we shall save his wife and children from utter ruin. Madame Hulot is working for her bread--" "Oh! poor woman! On my word, it is quite shocking!" exclaimed Crevel, his natural feeling coming to the top. "If you love me, Celestin," said she in Crevel's ear, which she touched with her lips, "keep him there, or I am done for. Marneffe is suspicious. Hector has a key of the outer gate, and will certainly come back." Crevel clasped Madame Marneffe to his heart, and went away in the seventh heaven of delight. Valerie fondly escorted him to the landing, and then followed him, like a woman magnetized, down the stairs to the very bottom. "My Valerie, go back, do not compromise yourself before the porters. --Go back; my life, my treasure, all is yours.--Go in, my duchess!" "Madame Olivier," Valerie called gently when the gate was closed. "Why, madame! You here?" said the woman in bewilderment. "Bolt the gates at top and bottom, and let no one in." "Very good, madame." Having barred the gate, Madame Olivier told of the bribe that the War Office chief had tried to offer her. "You behaved like an angel, my dear Olivier; we shall talk of that to-morrow." Valerie flew like an arrow to the third floor, tapped three times at Lisbeth's door, and then went down to her room, where she gave instructions to Mademoiselle Reine, for a woman must make the most of the opportunity when a Montes arrives from Brazil. "By Heaven! only a woman of the world is capable of such love," said Crevel to himself. "How she came down those stairs, lighting them up with her eyes, following me! Never did Josepha--Josepha! she is cag-mag!" cried the ex-bagman. "What have I said? _Cag-mag_--why, I might have let the word slip out at the Tuileries! I can never do any good unless Valerie educates me--and I was so bent on being a gentleman.--What a woman she is! She upsets me like a fit of the colic when she looks at me coldly. What grace! What wit! Never did Josepha move me so. And what perfection when you come to know her! --Ha, there is my man!" He perceived in the gloom of the Rue de Babylone the tall, somewhat stooping figure of Hulot, stealing along close to a boarding, and he went straight up to him. "Good-morning, Baron, for it is past midnight, my dear fellow. What the devil are your doing here? You are airing yourself under a pleasant drizzle. That is not wholesome at our time of life. Will you let me give you a little piece of advice? Let each of us go home; for, between you and me, you will not see the candle in the window." The last words made the Baron suddenly aware that he was sixty-three, and that his cloak was wet. "Who on earth told you--?" he began. "Valerie, of course, _our_ Valerie, who means henceforth to be _my_ Valerie. We are even now, Baron; we will play off the tie when you please. You have nothing to complain of; you know, I always stipulated for the right of taking my revenge; it took you three months to rob me of Josepha; I took Valerie from you in--We will say no more about that. Now I mean to have her all to myself. But we can be very good friends, all the same." "Crevel, no jesting," said Hulot, in a voice choked by rage. "It is a matter of life and death." "Bless me, is that how you take it!--Baron, do you not remember what you said to me the day of Hortense's marriage: 'Can two old gaffers like us quarrel over a petticoat? It is too low, too common. We are _Regence_, we agreed, Pompadour, eighteenth century, quite the Marechal Richelieu, Louis XV., nay, and I may say, _Liaisons dangereuses_!" Crevel might have gone on with his string of literary allusions; the Baron heard him as a deaf man listens when he is but half deaf. But, seeing in the gaslight the ghastly pallor of his face, the triumphant Mayor stopped short. This was, indeed, a thunderbolt after Madame Olivier's asservations and Valerie's parting glance. "Good God! And there are so many other women in Paris!" he said at last. "That is what I said to you when you took Josepha," said Crevel. "Look here, Crevel, it is impossible. Give me some proof.--Have you a key, as I have, to let yourself in?" And having reached the house, the Baron put the key into the lock; but the gate was immovable; he tried in vain to open it. "Do not make a noise in the streets at night," said Crevel coolly. "I tell you, Baron, I have far better proof than you can show." "Proofs! give me proof!" cried the Baron, almost crazy with exasperation. "Come, and you shall have them," said Crevel. And in obedience to Valerie's instructions, he led the Baron away towards the quay, down the Rue Hillerin-Bertin. The unhappy Baron walked on, as a merchant walks on the day before he stops payment; he was lost in conjectures as to the reasons of the depravity buried in the depths of Valerie's heart, and still believed himself the victim of some practical joke. As they crossed the Pont Royal, life seemed to him so blank, so utterly a void, and so out of joint from his financial difficulties, that he was within an ace of yielding to the evil prompting that bid him fling Crevel into the river and throw himself in after. On reaching the Rue du Dauphin, which had not yet been widened, Crevel stopped before a door in a wall. It opened into a long corridor paved with black-and-white marble, and serving as an entrance-hall, at the end of which there was a flight of stairs and a doorkeeper's lodge, lighted from an inner courtyard, as is often the case in Paris. This courtyard, which was shared with another house, was oddly divided into two unequal portions. Crevel's little house, for he owned it, had additional rooms with a glass skylight, built out on to the adjoining plot, under conditions that it should have no story added above the ground floor, so that the structure was entirely hidden by the lodge and the projecting mass of the staircase. This back building had long served as a store-room, backshop, and kitchen to one of the shops facing the street. Crevel had cut off these three rooms from the rest of the ground floor, and Grindot had transformed them into an inexpensive private residence. There were two ways in--from the front, through the shop of a furniture-dealer, to whom Crevel let it at a low price, and only from month to month, so as to be able to get rid of him in case of his telling tales, and also through a door in the wall of the passage, so ingeniously hidden as to be almost invisible. The little apartment, comprising a dining-room, drawing-room, and bedroom, all lighted from above, and standing partly on Crevel's ground and partly on his neighbor's, was very difficult to find. With the exception of the second-hand furniture-dealer, the tenants knew nothing of the existence of this little paradise. The doorkeeper, paid to keep Crevel's secrets, was a capital cook. So Monsieur le Maire could go in and out of his inexpensive retreat at any hour of the night without any fear of being spied upon. By day, a lady, dressed as Paris women dress to go shopping, and having a key, ran no risk in coming to Crevel's lodgings; she would stop to look at the cheapened goods, ask the price, go into the shop, and come out again, without exciting the smallest suspicion if any one should happen to meet her. As soon as Crevel had lighted the candles in the sitting-room, the Baron was surprised at the elegance and refinement it displayed. The perfumer had given the architect a free hand, and Grindot had done himself credit by fittings in the Pompadour style, which had in fact cost sixty thousand francs. "What I want," said Crevel to Grindot, "is that a duchess, if I brought one there, should be surprised at it." He wanted to have a perfect Parisian Eden for his Eve, his "real lady," his Valerie, his duchess. "There are two beds," said Crevel to Hulot, showing him a sofa that could be made wide enough by pulling out a drawer. "This is one, the other is in the bedroom. We can both spend the night here." "Proof!" was all the Baron could say. Crevel took a flat candlestick and led Hulot into the adjoining room, where he saw, on a sofa, a superb dressing-gown belonging to Valerie, which he had seen her wear in the Rue Vanneau, to display it before wearing it in Crevel's little apartment. The Mayor pressed the spring of a little writing-table of inlaid work, known as a _bonheur-du-jour_, and took out of it a letter that he handed to the Baron. "Read that," said he. The Councillor read these words written in pencil: "I have waited in vain, you old wretch! A woman of my quality does not expect to be kept waiting by a retired perfumer. There was no dinner ordered--no cigarettes. I will make you pay for this!" "Well, is that her writing?" "Good God!" gasped Hulot, sitting down in dismay. "I see all the things she uses--her caps, her slippers. Why, how long since--?" Crevel nodded that he understood, and took a packet of bills out of the little inlaid cabinet. "You can see, old man. I paid the decorators in December, 1838. In October, two months before, this charming little place was first used." Hulot bent his head. "How the devil do you manage it? I know how she spends every hour of her day." "How about her walk in the Tuileries?" said Crevel, rubbing his hands in triumph. "What then?" said Hulot, mystified. "Your lady love comes to the Tuileries, she is supposed to be airing herself from one till four. But, hop, skip, and jump, and she is here. You know your Moliere? Well, Baron, there is nothing imaginary in your title." Hulot, left without a shred of doubt, sat sunk in ominous silence. Catastrophes lead intelligent and strong-minded men to be philosophical. The Baron, morally, was at this moment like a man trying to find his way by night through a forest. This gloomy taciturnity and the change in that dejected countenance made Crevel very uneasy, for he did not wish the death of his colleague. "As I said, old fellow, we are now even; let us play for the odd. Will you play off the tie by hook and by crook? Come!" "Why," said Hulot, talking to himself--"why is it that out of ten pretty women at least seven are false?" But the Baron was too much upset to answer his own question. Beauty is the greatest of human gifts for power. Every power that has no counterpoise, no autocratic control, leads to abuses and folly. Despotism is the madness of power; in women the despot is caprice. "You have nothing to complain of, my good friend; you have a beautiful wife, and she is virtuous." "I deserve my fate," said Hulot. "I have undervalued my wife and made her miserable, and she is an angel! Oh, my poor Adeline! you are avenged! She suffers in solitude and silence, and she is worthy of my love; I ought--for she is still charming, fair and girlish even--But was there ever a woman known more base, more ignoble, more villainous than this Valerie?" "She is a good-for-nothing slut," said Crevel, "a hussy that deserves whipping on the Place du Chatelet. But, my dear Canillac, though we are such blades, so Marechal de Richelieu, Louis XV., Pompadour, Madame du Barry, gay dogs, and everything that is most eighteenth century, there is no longer a lieutenant of police." "How can we make them love us?" Hulot wondered to himself without heeding Crevel. "It is sheer folly in us to expect to be loved, my dear fellow," said Crevel. "We can only be endured; for Madame Marneffe is a hundred times more profligate than Josepha." "And avaricious! she costs me a hundred and ninety-two thousand francs a year!" cried Hulot. "And how many centimes!" sneered Crevel, with the insolence of a financier who scorns so small a sum. "You do not love her, that is very evident," said the Baron dolefully. "I have had enough of her," replied Crevel, "for she has had more than three hundred thousand francs of mine!" "Where is it? Where does it all go?" said the Baron, clasping his head in his hands. "If we had come to an agreement, like the simple young men who combine to maintain a twopenny baggage, she would have cost us less." "That is an idea"! replied the Baron. "But she would still be cheating us; for, my burly friend, what do you say to this Brazilian?" "Ay, old sly fox, you are right, we are swindled like--like shareholders!" said Crevel. "All such women are an unlimited liability, and we the sleeping partners." "Then it was she who told you about the candle in the window?" "My good man," replied Crevel, striking an attitude, "she has fooled us both. Valerie is a--She told me to keep you here.--Now I see it all. She has got her Brazilian!--Oh, I have done with her, for if you hold her hands, she would find a way to cheat you with her feet! There! she is a minx, a jade!" "She is lower than a prostitute," said the Baron. "Josepha and Jenny Cadine were in their rights when they were false to us; they make a trade of their charms." "But she, who affects the saint--the prude!" said Crevel. "I tell you what, Hulot, do you go back to your wife; your money matters are not looking well; I have heard talk of certain notes of hand given to a low usurer whose special line of business is lending to these sluts, a man named Vauvinet. For my part, I am cured of your 'real ladies.' And, after all, at our time of life what do we want of these swindling hussies, who, to be honest, cannot help playing us false? You have white hair and false teeth; I am of the shape of Silenus. I shall go in for saving. Money never deceives one. Though the Treasury is indeed open to all the world twice a year, it pays you interest, and this woman swallows it. With you, my worthy friend, as Gubetta, as my partner in the concern, I might have resigned myself to a shady bargain--no, a philosophical calm. But with a Brazilian who has possibly smuggled in some doubtful colonial produce----" "Woman is an inexplicable creature!" said Hulot. "I can explain her," said Crevel. "We are old; the Brazilian is young and handsome." "Yes; that, I own, is true," said Hulot; "we are older than we were. But, my dear fellow, how is one to do without these pretty creatures --seeing them undress, twist up their hair, smile cunningly through their fingers as they screw up their curl-papers, put on all their airs and graces, tell all their lies, declare that we don't love them when we are worried with business; and they cheer us in spite of everything." "Yes, by the Power! It is the only pleasure in life!" cried Crevel. "When a saucy little mug smiles at you and says, 'My old dear, you don't know how nice you are! I am not like other women, I suppose, who go crazy over mere boys with goats' beards, smelling of smoke, and as coarse as serving-men! For in their youth they are so insolent!--They come in and they bid you good-morning, and out they go.--I, whom you think such a flirt, I prefer a man of fifty to these brats. A man who will stick by me, who is devoted, who knows a woman is not to be picked up every day, and appreciates us.--That is what I love you for, you old monster!'--and they fill up these avowals with little pettings and prettinesses and--Faugh! they are as false as the bills on the Hotel de Ville." "A lie is sometimes better than the truth," said Hulot, remembering sundry bewitching scenes called up by Crevel, who mimicked Valerie. "They are obliged to act upon their lies, to sew spangles on their stage frocks--" "And they are ours, after all, the lying jades!" said Crevel coarsely. "Valerie is a witch," said the Baron. "She can turn an old man into a young one." "Oh, yes!" said Crevel, "she is an eel that wriggles through your hands; but the prettiest eel, as white and sweet as sugar, as amusing as Arnal--and ingenious!" "Yes, she is full of fun," said Hulot, who had now quite forgotten his wife. The colleagues went to bed the best friends in the world, reminding each other of Valerie's perfections, the tones of her voice, her kittenish way, her movements, her fun, her sallies of wit, and of affections; for she was an artist in love, and had charming impulses, as tenors may sing a scena better one day than another. And they fell asleep, cradled in tempting and diabolical visions lighted by the fires of hell. At nine o'clock next morning Hulot went off to the War Office, Crevel had business out of town; they left the house together, and Crevel held out his hand to the Baron, saying: "To show that there is no ill-feeling. For we, neither of us, will have anything more to say to Madame Marneffe?" "Oh, this is the end of everything," replied Hulot with a sort of horror. By half-past ten Crevel was mounting the stairs, four at a time, up to Madame Marneffe's apartment. He found the infamous wretch, the adorable enchantress, in the most becoming morning wrapper, enjoying an elegant little breakfast in the society of the Baron Montes de Montejanos and Lisbeth. Though the sight of the Brazilian gave him a shock, Crevel begged Madame Marneffe to grant him two minutes' speech with her. Valerie led Crevel into the drawing-room. "Valerie, my angel," said the amorous Mayor, "Monsieur Marneffe cannot have long to live. If you will be faithful to me, when he dies we will be married. Think it over. I have rid you of Hulot.--So just consider whether this Brazilian is to compare with a Mayor of Paris, a man who, for your sake, will make his way to the highest dignities, and who can already offer you eighty-odd thousand francs a year." "I will think it over," said she. "You will see me in the Rue du Dauphin at two o'clock, and we can discuss the matter. But be a good boy--and do not forget the bond you promised to transfer to me." She returned to the dining-room, followed by Crevel, who flattered himself that he had hit on a plan for keeping Valerie to himself; but there he found Baron Hulot, who, during this short colloquy, had also arrived with the same end in view. He, like Crevel, begged for a brief interview. Madame Marneffe again rose to go to the drawing-room, with a smile at the Brazilian that seemed to say, "What fools they are! Cannot they see you?" "Valerie," said the official, "my child, that cousin of yours is an American cousin--" "Oh, that is enough!" she cried, interrupting the Baron. "Marneffe never has been, and never will be, never can be my husband! The first, the only man I ever loved, has come back quite unexpectedly. It is no fault of mine! But look at Henri and look at yourself. Then ask yourself whether a woman, and a woman in love, can hesitate for a moment. My dear fellow, I am not a kept mistress. From this day forth I refuse to play the part of Susannah between the two Elders. If you really care for me, you and Crevel, you will be our friends; but all else is at an end, for I am six-and-twenty, and henceforth I mean to be a saint, an admirable and worthy wife--as yours is." "Is that what you have to say?" answered Hulot. "Is this the way you receive me when I come like a Pope with my hands full of Indulgences? --Well, your husband will never be a first-class clerk, nor be promoted in the Legion of Honor." "That remains to be seen," said Madame Marneffe, with a meaning look at Hulot. "Well, well, no temper," said Hulot in despair. "I will call this evening, and we will come to an understanding." "In Lisbeth's rooms then." "Very good--at Lisbeth's," said the old dotard. Hulot and Crevel went downstairs together without speaking a word till they were in the street; but outside on the sidewalk they looked at each other with a dreary laugh. "We are a couple of old fools," said Crevel. "I have got rid of them," said Madame Marneffe to Lisbeth, as she sat down once more. "I never loved and I never shall love any man but my Jaguar," she added, smiling at Henri Montes. "Lisbeth, my dear, you don't know. Henri has forgiven me the infamy to which I was reduced by poverty." "It was my own fault," said the Brazilian. "I ought to have sent you a hundred thousand francs." "Poor boy!" said Valerie; "I might have worked for my living, but my fingers were not made for that--ask Lisbeth." The Brazilian went away the happiest man in Paris. At noon Valerie and Lisbeth were chatting in the splendid bedroom where this dangerous woman was giving to her dress those finishing touches which a lady alone can give. The doors were bolted, the curtains drawn over them, and Valerie related in every detail all the events of the evening, the night, the morning. "What do you think of it all, my darling?" she said to Lisbeth in conclusion. "Which shall I be when the time comes--Madame Crevel, or Madame Montes?" "Crevel will not last more than ten years, such a profligate as he is," replied Lisbeth. "Montes is young. Crevel will leave you about thirty thousand francs a year. Let Montes wait; he will be happy enough as Benjamin. And so, by the time you are three-and-thirty, if you take care of your looks, you may marry your Brazilian and make a fine show with sixty thousand francs a year of your own--especially under the wing of a Marechale." "Yes, but Montes is a Brazilian; he will never make his mark," observed Valerie. "We live in the day of railways," said Lisbeth, "when foreigners rise to high positions in France." "We shall see," replied Valerie, "when Marneffe is dead. He has not much longer to suffer." "These attacks that return so often are a sort of physical remorse," said Lisbeth. "Well, I am off to see Hortense." "Yes--go, my angel!" replied Valerie. "And bring me my artist.--Three years, and I have not gained an inch of ground! It is a disgrace to both of us!--Wenceslas and Henri--these are my two passions--one for love, the other for fancy." "You are lovely this morning," said Lisbeth, putting her arm round Valerie's waist and kissing her forehead. "I enjoy all your pleasures, your good fortune, your dresses--I never really lived till the day when we became sisters." "Wait a moment, my tiger-cat!" cried Valerie, laughing; "your shawl is crooked. You cannot put a shawl on yet in spite of my lessons for three years--and you want to be Madame la Marechale Hulot!" Shod in prunella boots, over gray silk stockings, in a gown of handsome corded silk, her hair in smooth bands under a very pretty black velvet bonnet, lined with yellow satin, Lisbeth made her way to the Rue Saint-Dominique by the Boulevard des Invalides, wondering whether sheer dejection would at last break down Hortense's brave spirit, and whether Sarmatian instability, taken at a moment when, with such a character, everything is possible, would be too much for Steinbock's constancy. Hortense and Wenceslas had the ground floor of a house situated at the corner of the Rue Saint-Dominique and the Esplanade des Invalides. These rooms, once in harmony with the honeymoon, now had that half-new, half-faded look that may be called the autumnal aspect of furniture. Newly married folks are as lavish and wasteful, without knowing it or intending it, of everything about them as they are of their affection. Thinking only of themselves, they reck little of the future, which, at a later time, weighs on the mother of a family. Lisbeth found Hortense just as she had finished dressing a baby Wenceslas, who had been carried into the garden. "Good-morning, Betty," said Hortense, opening the door herself to her cousin. The cook was gone out, and the house-servant, who was also the nurse, was doing some washing. "Good-morning, dear child," replied Lisbeth, kissing her. "Is Wenceslas in the studio?" she added in a whisper. "No; he is in the drawing-room talking to Stidmann and Chanor." "Can we be alone?" asked Lisbeth. "Come into my room." In this room, the hangings of pink-flowered chintz with green leaves on a white ground, constantly exposed to the sun, were much faded, as was the carpet. The muslin curtains had not been washed for many a day. The smell of tobacco hung about the room; for Wenceslas, now an artist of repute, and born a fine gentleman, left his cigar-ash on the arms of the chairs and the prettiest pieces of furniture, as a man does to whom love allows everything--a man rich enough to scorn vulgar carefulness. "Now, then, let us talk over your affairs," said Lisbeth, seeing her pretty cousin silent in the armchair into which she had dropped. "But what ails you? You look rather pale, my dear." "Two articles have just come out in which my poor Wenceslas is pulled to pieces; I have read them, but I have hidden them from him, for they would completely depress him. The marble statue of Marshal Montcornet is pronounced utterly bad. The bas-reliefs are allowed to pass muster, simply to allow of the most perfidious praise of his talent as a decorative artist, and to give the greater emphasis to the statement that serious art is quite out of his reach! Stidmann, whom I besought to tell me the truth, broke my heart by confessing that his own opinion agreed with that of every other artist, of the critics, and the public. He said to me in the garden before breakfast, 'If Wenceslas cannot exhibit a masterpiece next season, he must give up heroic sculpture and be content to execute idyllic subjects, small figures, pieces of jewelry, and high-class goldsmiths' work!' This verdict is dreadful to me, for Wenceslas, I know, will never accept it; he feels he has so many fine ideas." "Ideas will not pay the tradesman's bills," remarked Lisbeth. "I was always telling him so--nothing but money. Money is only to be had for work done--things that ordinary folks like well enough to buy them. When an artist has to live and keep a family, he had far better have a design for a candlestick on his counter, or for a fender or a table, than for groups or statues. Everybody must have such things, while he may wait months for the admirer of the group--and for his money---" "You are right, my good Lisbeth. Tell him all that; I have not the courage.--Besides, as he was saying to Stidmann, if he goes back to ornamental work and small sculpture, he must give up all hope of the Institute and grand works of art, and we should not get the three hundred thousand francs' worth of work promised at Versailles and by the City of Paris and the Ministers. That is what we are robbed of by those dreadful articles, written by rivals who want to step into our shoes." "And that is not what you dreamed of, poor little puss!" said Lisbeth, kissing Hortense on the brow. "You expected to find a gentleman, a leader of Art, the chief of all living sculptors.--But that is poetry, you see, a dream requiring fifty thousand francs a year, and you have only two thousand four hundred--so long as I live. After my death three thousand." A few tears rose to Hortense's eyes, and Lisbeth drank them with her eyes as a cat laps milk. This is the story of their honeymoon--the tale will perhaps not be lost on some artists. Intellectual work, labor in the upper regions of mental effort, is one of the grandest achievements of man. That which deserves real glory in Art--for by Art we must understand every creation of the mind--is courage above all things--a sort of courage of which the vulgar have no conception, and which has never perhaps been described till now. Driven by the dreadful stress of poverty, goaded by Lisbeth, and kept by her in blinders, as a horse is, to hinder it from seeing to the right and left of its road, lashed on by that hard woman, the personification of Necessity, a sort of deputy Fate, Wenceslas, a born poet and dreamer, had gone on from conception to execution, and overleaped, without sounding it, the gulf that divides these two hemispheres of Art. To muse, to dream, to conceive of fine works, is a delightful occupation. It is like smoking a magic cigar or leading the life of a courtesan who follows her own fancy. The work then floats in all the grace of infancy, in the mad joy of conception, with the fragrant beauty of a flower, and the aromatic juices of a fruit enjoyed in anticipation. The man who can sketch his purpose beforehand in words is regarded as a wonder, and every artist and writer possesses that faculty. But gestation, fruition, the laborious rearing of the offspring, putting it to bed every night full fed with milk, embracing it anew every morning with the inexhaustible affection of a mother's heart, licking it clean, dressing it a hundred times in the richest garb only to be instantly destroyed; then never to be cast down at the convulsions of this headlong life till the living masterpiece is perfected which in sculpture speaks to every eye, in literature to every intellect, in painting to every memory, in music to every heart!--This is the task of execution. The hand must be ready at every instant to come forward and obey the brain. But the brain has no more a creative power at command than love has a perennial spring. The habit of creativeness, the indefatigable love of motherhood which makes a mother--that miracle of nature which Raphael so perfectly understood--the maternity of the brain, in short, which is so difficult to develop, is lost with prodigious ease. Inspiration is the opportunity of genius. She does not indeed dance on the razor's edge, she is in the air and flies away with the suspicious swiftness of a crow; she wears no scarf by which the poet can clutch her; her hair is a flame; she vanishes like the lovely rose and white flamingo, the sportsman's despair. And work, again, is a weariful struggle, alike dreaded and delighted in by these lofty and powerful natures who are often broken by it. A great poet of our day has said in speaking of this overwhelming labor, "I sit down to it in despair, but I leave it with regret." Be it known to all who are ignorant! If the artist does not throw himself into his work as Curtius sprang into the gulf, as a soldier leads a forlorn hope without a moment's thought, and if when he is in the crater he does not dig on as a miner does when the earth has fallen in on him; if he contemplates the difficulties before him instead of conquering them one by one, like the lovers in fairy tales, who to win their princesses overcome ever new enchantments, the work remains incomplete; it perishes in the studio where creativeness becomes impossible, and the artist looks on at the suicide of his own talent. Rossini, a brother genius to Raphael, is a striking instance in his poverty-stricken youth, compared with his latter years of opulence. This is the reason why the same prize, the same triumph, the same bays are awarded to great poets and to great generals. Wenceslas, by nature a dreamer, had expended so much energy in production, in study, and in work under Lisbeth's despotic rule, that love and happiness resulted in reaction. His real character reappeared, the weakness, recklessness, and indolence of the Sarmatian returned to nestle in the comfortable corners of his soul, whence the schoolmaster's rod had routed them. For the first few months the artist adored his wife. Hortense and Wenceslas abandoned themselves to the happy childishness of a legitimate and unbounded passion. Hortense was the first to release her husband from his labors, proud to triumph over her rival, his Art. And, indeed, a woman's caresses scare away the Muse, and break down the sturdy, brutal resolution of the worker. Six or seven months slipped by, and the artist's fingers had forgotten the use of the modeling tool. When the need for work began to be felt, when the Prince de Wissembourg, president of the committee of subscribers, asked to see the statue, Wenceslas spoke the inevitable byword of the idler, "I am just going to work on it," and he lulled his dear Hortense with fallacious promises and the magnificent schemes of the artist as he smokes. Hortense loved her poet more than ever; she dreamed of a sublime statue of Marshal Montcornet. Montcornet would be the embodied ideal of bravery, the type of the cavalry officer, of courage _a la Murat_. Yes, yes; at the mere sight of that statue all the Emperor's victories were to seem a foregone conclusion. And then such workmanship! The pencil was accommodating and answered to the word. By way of a statue the result was a delightful little Wenceslas. When the progress of affairs required that he should go to the studio at le Gros-Caillou to mould the clay and set up the life-size model, Steinbock found one day that the Prince's clock required his presence in the workshop of Florent and Chanor, where the figures were being finished; or, again, the light was gray and dull; to-day he had business to do, to-morrow they had a family dinner, to say nothing of indispositions of mind and body, and the days when he stayed at home to toy with his adored wife. Marshal the Prince de Wissembourg was obliged to be angry to get the clay model finished; he declared that he must put the work into other hands. It was only by dint of endless complaints and much strong language that the committee of subscribers succeeded in seeing the plaster-cast. Day after day Steinbock came home, evidently tired, complaining of this "hodman's work" and his own physical weakness. During that first year the household felt no pinch; the Countess Steinbock, desperately in love with her husband cursed the War Minister. She went to see him; she told him that great works of art were not to be manufactured like cannon; and that the State--like Louis XIV., Francis I., and Leo X.--ought to be at the beck and call of genius. Poor Hortense, believing she held a Phidias in her embrace, had the sort of motherly cowardice for her Wenceslas that is in every wife who carries her love to the pitch of idolatry. "Do not be hurried," said she to her husband, "our whole future life is bound up with that statue. Take your time and produce a masterpiece." She would go to the studio, and then the enraptured Steinbock wasted five hours out of seven in describing the statue instead of working at it. He thus spent eighteen months in finishing the design, which to him was all-important. When the plaster was cast and the model complete, poor Hortense, who had looked on at her husband's toil, seeing his health really suffer from the exertions which exhaust a sculptor's frame and arms and hands --Hortense thought the result admirable. Her father, who knew nothing of sculpture, and her mother, no less ignorant, lauded it as a triumph; the War Minister came with them to see it, and, overruled by them, expressed approval of the figure, standing as it did alone, in a favorable light, thrown up against a green baize background. Alas! at the exhibition of 1841, the disapprobation of the public soon took the form of abuse and mockery in the mouths of those who were indignant with the idol too hastily set up for worship. Stidmann tried to advise his friend, but was accused of jealousy. Every article in a newspaper was to Hortense an outcry of envy. Stidmann, the best of good fellows, got articles written, in which adverse criticism was contravened, and it was pointed out that sculptors altered their works in translating the plaster into marble, and that the marble would be the test. "In reproducing the plaster sketch in marble," wrote Claude Vignon, "a masterpiece may be ruined, or a bad design made beautiful. The plaster is the manuscript, the marble is the book." So in two years and a half Wenceslas had produced a statue and a son. The child was a picture of beauty; the statue was execrable. The clock for the Prince and the price of the statue paid off the young couple's debts. Steinbock had acquired fashionable habits; he went to the play, to the opera; he talked admirably about art; and in the eyes of the world he maintained his reputation as a great artist by his powers of conversation and criticism. There are many clever men in Paris who spend their lives in talking themselves out, and are content with a sort of drawing-room celebrity. Steinbock, emulating these emasculated but charming men, grew every day more averse to hard work. As soon as he began a thing, he was conscious of all its difficulties, and the discouragement that came over him enervated his will. Inspiration, the frenzy of intellectual procreation, flew swiftly away at the sight of this effete lover. Sculpture--like dramatic art--is at once the most difficult and the easiest of all arts. You have but to copy a model, and the task is done; but to give it a soul, to make it typical by creating a man or a woman--this is the sin of Prometheus. Such triumphs in the annals of sculpture may be counted, as we may count the few poets among men. Michael Angelo, Michel Columb, Jean Goujon, Phidias, Praxiteles, Polycletes, Puget, Canova, Albert Durer, are the brothers of Milton, Virgil, Dante, Shakespeare, Tasso, Homer, and Moliere. And such an achievement is so stupendous that a single statue is enough to make a man immortal, as Figaro, Lovelace, and Manon Lescaut have immortalized Beaumarchais, Richardson, and the Abbe Prevost. Superficial thinkers--and there are many in the artist world--have asserted that sculpture lives only by the nude, that it died with the Greeks, and that modern vesture makes it impossible. But, in the first place, the Ancients have left sublime statues entirely clothed--the _Polyhymnia_, the _Julia_, and others, and we have not found one-tenth of all their works; and then, let any lover of art go to Florence and see Michael Angelo's _Penseroso_, or to the Cathedral of Mainz, and behold the _Virgin_ by Albert Durer, who has created a living woman out of ebony, under her threefold drapery, with the most flowing, the softest hair that ever a waiting-maid combed through; let all the ignorant flock thither, and they will acknowledge that genius can give mind to drapery, to armor, to a robe, and fill it with a body, just as a man leaves the stamp of his individuality and habits of life on the clothes he wears. Sculpture is the perpetual realization of the fact which once, and never again, was, in painting called Raphael! The solution of this hard problem is to be found only in constant persevering toil; for, merely to overcome the material difficulties to such an extent, the hand must be so practised, so dexterous and obedient, that the sculptor may be free to struggle soul to soul with the elusive moral element that he has to transfigure as he embodies it. If Paganini, who uttered his soul through the strings of his violin, spent three days without practising, he lost what he called the _stops_ of his instrument, meaning the sympathy between the wooden frame, the strings, the bow, and himself; if he had lost this alliance, he would have been no more than an ordinary player. Perpetual work is the law of art, as it is the law of life, for art is idealized creation. Hence great artists and perfect poets wait neither for commission nor for purchasers. They are constantly creating --to-day, to-morrow, always. The result is the habit of work, the unfailing apprehension of the difficulties which keep them in close intercourse with the Muse and her productive forces. Canova lived in his studio, as Voltaire lived in his study; and so must Homer and Phidias have lived. While Lisbeth kept Wenceslas Steinbock in thraldom in his garret, he was on the thorny road trodden by all these great men, which leads to the Alpine heights of glory. Then happiness, in the person of Hortense, had reduced the poet to idleness--the normal condition of all artists, since to them idleness is fully occupied. Their joy is such as that of the pasha of a seraglio; they revel with ideas, they get drunk at the founts of intellect. Great artists, such as Steinbock, wrapped in reverie, are rightly spoken of as dreamers. They, like opium-eaters, all sink into poverty, whereas if they had been kept up to the mark by the stern demands of life, they might have been great men. At the same time, these half-artists are delightful; men like them and cram them with praise; they even seem superior to the true artists, who are taxed with conceit, unsociableness, contempt of the laws of society. This is why: Great men are the slaves of their work. Their indifference to outer things, their devotion to their work, make simpletons regard them as egotists, and they are expected to wear the same garb as the dandy who fulfils the trivial evolutions called social duties. These men want the lions of the Atlas to be combed and scented like a lady's poodle. These artists, who are too rarely matched to meet their fellows, fall into habits of solitary exclusiveness; they are inexplicable to the majority, which, as we know, consists mostly of fools--of the envious, the ignorant, and the superficial. Now you may imagine what part a wife should play in the life of these glorious and exceptional beings. She ought to be what, for five years, Lisbeth had been, but with the added offering of love, humble and patient love, always ready and always smiling. Hortense, enlightened by her anxieties as a mother, and driven by dire necessity, had discovered too late the mistakes she had been involuntarily led into by her excessive love. Still, the worthy daughter of her mother, her heart ached at the thought of worrying Wenceslas; she loved her dear poet too much to become his torturer; and she could foresee the hour when beggary awaited her, her child, and her husband. "Come, come, my child," said Lisbeth, seeing the tears in her cousin's lovely eyes, "you must not despair. A glassful of tears will not buy a plate of soup. How much do you want?" "Well, five or six thousand francs." "I have but three thousand at the most," said Lisbeth. "And what is Wenceslas doing now?" "He has had an offer to work in partnership with Stidmann at a table service for the Duc d'Herouville for six thousand francs. Then Monsieur Chanor will advance four thousand to repay Monsieur de Lora and Bridau--a debt of honor." "What, you have had the money for the statue and the bas-reliefs for Marshal Montcornet's monument, and you have not paid them yet?" "For the last three years," said Hortense, "we have spent twelve thousand francs a year, and I have but a hundred louis a year of my own. The Marshal's monument, when all the expenses were paid, brought us no more than sixteen thousand francs. Really and truly, if Wenceslas gets no work, I do not know what is to become of us. Oh, if only I could learn to make statues, I would handle the clay!" she cried, holding up her fine arms. The woman, it was plain, fulfilled the promise of the girl; there was a flash in her eye; impetuous blood, strong with iron, flowed in her veins; she felt that she was wasting her energy in carrying her infant. "Ah, my poor little thing! a sensible girl should not marry an artist till his fortune is made--not while it is still to make." At this moment they heard voices; Stidmann and Wenceslas were seeing Chanor to the door; then Wenceslas and Stidmann came in again. Stidmann, an artist in vogue in the world of journalists, famous actresses, and courtesans of the better class, was a young man of fashion whom Valerie much wished to see in her rooms; indeed, he had already been introduced to her by Claude Vignon. Stidmann had lately broken off an intimacy with Madame Schontz, who had married some months since and gone to live in the country. Valerie and Lisbeth, hearing of this upheaval from Claude Vignon, thought it well to get Steinbock's friend to visit in the Rue Vanneau. Stidmann, out of good feeling, went rarely to the Steinbocks'; and as it happened that Lisbeth was not present when he was introduced by Claude Vignon, she now saw him for the first time. As she watched this noted artist, she caught certain glances from his eyes at Hortense, which suggested to her the possibility of offering him to the Countess Steinbock as a consolation if Wenceslas should be false to her. In point of fact, Stidmann was reflecting that if Steinbock were not his friend, Hortense, the young and superbly beautiful countess, would be an adorable mistress; it was this very notion, controlled by honor, that kept him away from the house. Lisbeth was quick to mark the significant awkwardness that troubles a man in the presence of a woman with whom he will not allow himself to flirt. "Very good-looking--that young man," said she in a whisper to Hortense. "Oh, do you think so?" she replied. "I never noticed him." "Stidmann, my good fellow," said Wenceslas, in an undertone to his friend, "we are on no ceremony, you and I--we have some business to settle with this old girl." Stidmann bowed to the ladies and went away. "It is settled," said Wenceslas, when he came in from taking leave of Stidmann. "But there are six months' work to be done, and we must live meanwhile." "There are my diamonds," cried the young Countess, with the impetuous heroism of a loving woman. A tear rose in Wenceslas' eye. "Oh, I am going to work," said he, sitting down by his wife and drawing her on to his knee. "I will do odd jobs--a wedding chest, bronze groups----" "But, my children," said Lisbeth; "for, as you know, you will be my heirs, and I shall leave you a very comfortable sum, believe me, especially if you help me to marry the Marshal; nay, if we succeed in that quickly, I will take you all to board with me--you and Adeline. We should live very happily together.--But for the moment, listen to the voice of my long experience. Do not fly to the Mont-de-Piete; it is the ruin of the borrower. I have always found that when the interest was due, those who had pledged their things had nothing wherewith to pay up, and then all is lost. I can get you a loan at five per cent on your note of hand." "Oh, we are saved!" said Hortense. "Well, then, child, Wenceslas had better come with me to see the lender, who will oblige him at my request. It is Madame Marneffe. If you flatter her a little--for she is as vain as a _parvenue_--she will get you out of the scrape in the most obliging way. Come yourself and see her, my dear Hortense." Hortense looked at her husband with the expression a man condemned to death must wear on his way to the scaffold. "Claude Vignon took Stidmann there," said Wenceslas. "He says it is a very pleasant house." Hortense's head fell. What she felt can only be expressed in one word; it was not pain; it was illness. "But, my dear Hortense, you must learn something of life!" exclaimed Lisbeth, understanding the eloquence of her cousin's looks. "Otherwise, like your mother, you will find yourself abandoned in a deserted room, where you will weep like Calypso on the departure of Ulysses, and at an age when there is no hope of Telemachus--" she added, repeating a jest of Madame Marneffe's. "We have to regard the people in the world as tools which we can make use of or let alone, according as they can serve our turn. Make use of Madame Marneffe now, my dears, and let her alone by and by. Are you afraid lest Wenceslas, who worships you, should fall in love with a woman four or five years older than himself, as yellow as a bundle of field peas, and----?" "I would far rather pawn my diamonds," said Hortense. "Oh, never go there, Wenceslas!--It is hell!" "Hortense is right," said Steinbock, kissing his wife. "Thank you, my dearest," said Hortense, delighted. "My husband is an angel, you see, Lisbeth. He does not gamble, he goes nowhere without me; if he only could stick to work--oh, I should be too happy. Why take us on show to my father's mistress, a woman who is ruining him and is the cause of troubles that are killing my heroic mother?" "My child, that is not where the cause of your father's ruin lies. It was his singer who ruined him, and then your marriage!" replied her cousin. "Bless me! why, Madame Marneffe is of the greatest use to him. However, I must tell no tales." "You have a good word for everybody, dear Betty--" Hortense was called into the garden by hearing the child cry; Lisbeth was left alone with Wenceslas. "You have an angel for your wife, Wenceslas!" said she. "Love her as you ought; never give her cause for grief." "Yes, indeed, I love her so well that I do not tell her all," replied Wenceslas; "but to you, Lisbeth, I may confess the truth.--If I took my wife's diamonds to the Monte-de-Piete, we should be no further forward." "Then borrow of Madame Marneffe," said Lisbeth. "Persuade Hortense, Wenceslas, to let you go there, or else, bless me! go there without telling her." "That is what I was thinking of," replied Wenceslas, "when I refused for fear of grieving Hortense." "Listen to me; I care too much for you both not to warn you of your danger. If you go there, hold your heart tight in both hands, for the woman is a witch. All who see her adore her; she is so wicked, so inviting! She fascinates men like a masterpiece. Borrow her money, but do not leave your soul in pledge. I should never be happy again if you were false to Hortense--here she is! not another word! I will settle the matter." "Kiss Lisbeth, my darling," said Wenceslas to his wife. "She will help us out of our difficulties by lending us her savings." And he gave Lisbeth a look which she understood. "Then, I hope you mean to work, my dear treasure," said Hortense. "Yes, indeed," said the artist. "I will begin to-morrow." "To-morrow is our ruin!" said his wife, with a smile. "Now, my dear child! say yourself whether some hindrance has not come in the way every day; some obstacle or business?" "Yes, very true, my love." "Here!" cried Steinbock, striking his brow, "here I have swarms of ideas! I mean to astonish all my enemies. I am going to design a service in the German style of the sixteenth century; the romantic style: foliage twined with insects, sleeping children, newly invented monsters, chimeras--real chimeras, such as we dream of!--I see it all! It will be undercut, light, and yet crowded. Chanor was quite amazed. --And I wanted some encouragement, for the last article on Montcornet's monument had been crushing." At a moment in the course of the day when Lisbeth and Wenceslas were left together, the artist agreed to go on the morrow to see Madame Marneffe--he either would win his wife's consent, or he would go without telling her. Valerie, informed the same evening of this success, insisted that Hulot should go to invite Stidmann, Claude Vignon, and Steinbock to dinner; for she was beginning to tyrannize over him as women of that type tyrannize over old men, who trot round town, and go to make interest with every one who is necessary to the interests or the vanity of their task-mistress. Next evening Valerie armed herself for conquest by making such a toilet as a Frenchwoman can devise when she wishes to make the most of herself. She studied her appearance in this great work as a man going out to fight a duel practises his feints and lunges. Not a speck, not a wrinkle was to be seen. Valerie was at her whitest, her softest, her sweetest. And certain little "patches" attracted the eye. It is commonly supposed that the patch of the eighteenth century is out of date or out of fashion; that is a mistake. In these days women, more ingenious perhaps than of yore, invite a glance through the opera-glass by other audacious devices. One is the first to hit on a rosette in her hair with a diamond in the centre, and she attracts every eye for a whole evening; another revives the hair-net, or sticks a dagger through the twist to suggest a garter; this one wears velvet bands round her wrists, that one appears in lace lippets. These valiant efforts, an Austerlitz of vanity or of love, then set the fashion for lower spheres by the time the inventive creatress has originated something new. This evening, which Valerie meant to be a success for her, she had placed three patches. She had washed her hair with some lye, which changed its hue for a few days from a gold color to a duller shade. Madame Steinbock's was almost red, and she would be in every point unlike her. This new effect gave her a piquant and strange appearance, which puzzled her followers so much, that Montes asked her: "What have you done to yourself this evening?"--Then she put on a rather wide black velvet neck-ribbon, which showed off the whiteness of her skin. One patch took the place of the _assassine_ of our grandmothers. And Valerie pinned the sweetest rosebud into her bodice, just in the middle above the stay-busk, and in the daintiest little hollow! It was enough to make every man under thirty drop his eyelids. "I am as sweet as a sugar-plum," said she to herself, going through her attitudes before the glass, exactly as a dancer practises her curtesies. Lisbeth had been to market, and the dinner was to be one of those superfine meals which Mathurine had been wont to cook for her Bishop when he entertained the prelate of the adjoining diocese. Stidmann, Claude Vignon, and Count Steinbock arrived almost together, just at six. An ordinary, or, if you will, a natural woman would have hastened at the announcement of a name so eagerly longed for; but Valerie, though ready since five o'clock, remained in her room, leaving her three guests together, certain that she was the subject of their conversation or of their secret thoughts. She herself had arranged the drawing-room, laying out the pretty trifles produced in Paris and nowhere else, which reveal the woman and announce her presence: albums bound in enamel or embroidered with beads, saucers full of pretty rings, marvels of Sevres or Dresden mounted exquisitely by Florent and Chanor, statues, books, all the frivolities which cost insane sums, and which passion orders of the makers in its first delirium--or to patch up its last quarrel. Besides, Valerie was in the state of intoxication that comes of triumph. She had promised to marry Crevel if Marneffe should die; and the amorous Crevel had transferred to the name of Valerie Fortin bonds bearing ten thousand francs a year, the sum-total of what he had made in railway speculations during the past three years, the returns on the capital of a hundred thousand crowns which he had at first offered to the Baronne Hulot. So Valerie now had an income of thirty-two thousand francs. Crevel had just committed himself to a promise of far greater magnitude than this gift of his surplus. In the paroxysm of rapture which _his Duchess_ had given him from two to four--he gave this fine title to Madame _de_ Marneffe to complete the illusion--for Valerie had surpassed herself in the Rue du Dauphin that afternoon, he had thought well to encourage her in her promised fidelity by giving her the prospect of a certain little mansion, built in the Rue Barbette by an imprudent contractor, who now wanted to sell it. Valerie could already see herself in this delightful residence, with a fore-court and a garden, and keeping a carriage! "What respectable life can ever procure so much in so short a time, or so easily?" said she to Lisbeth as she finished dressing. Lisbeth was to dine with Valerie that evening, to tell Steinbock those things about the lady which nobody can say about herself. Madame Marneffe, radiant with satisfaction, came into the drawing-room with modest grace, followed by Lisbeth dressed in black and yellow to set her off. "Good-evening, Claude," said she, giving her hand to the famous old critic. Claude Vignon, like many another, had become a political personage--a word describing an ambitious man at the first stage of his career. The _political personage_ of 1840 represents, in some degree, the _Abbe_ of the eighteenth century. No drawing-room circle is complete without one. "My dear, this is my cousin, Count Steinbock," said Lisbeth, introducing Wenceslas, whom Valerie seemed to have overlooked. "Oh yes, I recognized Monsieur le Comte," replied Valerie with a gracious bow to the artist. "I often saw you in the Rue du Doyenne, and I had the pleasure of being present at your wedding.--It would be difficult, my dear," said she to Lisbeth, "to forget your adopted son after once seeing him.--It is most kind of you, Monsieur Stidmann," she went on, "to have accepted my invitation at such short notice; but necessity knows no law. I knew you to be the friend of both these gentlemen. Nothing is more dreary, more sulky, than a dinner where all the guests are strangers, so it was for their sake that I hailed you in--but you will come another time for mine, I hope?--Say that you will." And for a few minutes she moved about the room with Stidmann, wholly occupied with him. Crevel and Hulot were announced separately, and then a deputy named Beauvisage. This individual, a provincial Crevel, one of the men created to make up the crowd in the world, voted under the banner of Giraud, a State Councillor, and Victorin Hulot. These two politicians were trying to form a nucleus of progressives in the loose array of the Conservative Party. Giraud himself occasionally spent the evening at Madame Marneffe's, and she flattered herself that she should also capture Victorin Hulot; but the puritanical lawyer had hitherto found excuses for refusing to accompany his father and father-in-law. It seemed to him criminal to be seen in the house of the woman who cost his mother so many tears. Victorin Hulot was to the puritans of political life what a pious woman is among bigots. Beauvisage, formerly a stocking manufacturer at Arcis, was anxious to _pick up the Paris style_. This man, one of the outer stones of the Chamber, was forming himself under the auspices of this delicious and fascinating Madame Marneffe. Introduced here by Crevel, he had accepted him, at her instigation, as his model and master. He consulted him on every point, took the address of his tailor, imitated him, and tried to strike the same attitudes. In short, Crevel was his Great Man. Valerie, surrounded by these bigwigs and the three artists, and supported by Lisbeth, struck Wenceslas as a really superior woman, all the more so because Claude Vignon spoke of her like a man in love. "She is Madame de Maintenon in Ninon's petticoats!" said the veteran critic. "You may please her in an evening if you have the wit; but as for making her love you--that would be a triumph to crown a man's ambition and fill up his life." Valerie, while seeming cold and heedless of her former neighbor, piqued his vanity, quite unconsciously indeed, for she knew nothing of the Polish character. There is in the Slav a childish element, as there is in all these primitively wild nations which have overflowed into civilization rather than that they have become civilized. The race has spread like an inundation, and has covered a large portion of the globe. It inhabits deserts whose extent is so vast that it expands at its ease; there is no jostling there, as there is in Europe, and civilization is impossible without the constant friction of minds and interests. The Ukraine, Russia, the plains by the Danube, in short, the Slav nations, are a connecting link between Europe and Asia, between civilization and barbarism. Thus the Pole, the wealthiest member of the Slav family, has in his character all the childishness and inconsistency of a beardless race. He has courage, spirit, and strength; but, cursed with instability, that courage, strength, and energy have neither method nor guidance; for the Pole displays a variability resembling that of the winds which blow across that vast plain broken with swamps; and though he has the impetuosity of the snow squalls that wrench and sweep away buildings, like those aerial avalanches he is lost in the first pool and melts into water. Man always assimilates something from the surroundings in which he lives. Perpetually at strife with the Turk, the Pole has imbibed a taste for Oriental splendor; he often sacrifices what is needful for the sake of display. The men dress themselves out like women, yet the climate has given them the tough constitution of Arabs. The Pole, sublime in suffering, has tired his oppressors' arms by sheer endurance of beating; and, in the nineteenth century, has reproduced the spectacle presented by the early Christians. Infuse only ten per cent of English cautiousness into the frank and open Polish nature, and the magnanimous white eagle would at this day be supreme wherever the two-headed eagle has sneaked in. A little Machiavelism would have hindered Poland from helping to save Austria, who has taken a share of it; from borrowing from Prussia, the usurer who had undermined it; and from breaking up as soon as a division was first made. At the christening of Poland, no doubt, the Fairy Carabosse, overlooked by the genii who endowed that attractive people with the most brilliant gifts, came in to say: "Keep all the gifts that my sisters have bestowed on you; but you shall never know what you wish for!" If, in its heroic duel with Russia, Poland had won the day, the Poles would now be fighting among themselves, as they formerly fought in their Diets to hinder each other from being chosen King. When that nation, composed entirely of hot-headed dare-devils, has good sense enough to seek a Louis XI. among her own offspring, to accept his despotism and a dynasty, she will be saved. What Poland has been politically, almost every Pole is in private life, especially under the stress of disaster. Thus Wenceslas Steinbock, after worshiping his wife for three years and knowing that he was a god to her, was so much nettled at finding himself barely noticed by Madame Marneffe, that he made it a point of honor to attract her attention. He compared Valerie with his wife and gave her the palm. Hortense was beautiful flesh, as Valerie had said to Lisbeth; but Madame Marneffe had spirit in her very shape, and the savor of vice. Such devotion as Hortense's is a feeling which a husband takes as his due; the sense of the immense preciousness of such perfect love soon wears off, as a debtor, in the course of time, begins to fancy that the borrowed money is his own. This noble loyalty becomes the daily bread of the soul, and an infidelity is as tempting as a dainty. The woman who is scornful, and yet more the woman who is reputed dangerous, excites curiosity, as spices add flavor to good food. Indeed, the disdain so cleverly acted by Valerie was a novelty to Wenceslas, after three years of too easy enjoyment. Hortense was a wife; Valerie a mistress. Many men desire to have two editions of the same work, though it is in fact a proof of inferiority when a man cannot make his mistress of his wife. Variety in this particular is a sign of weakness. Constancy will always be the real genius of love, the evidence of immense power--the power that makes the poet! A man ought to find every woman in his wife, as the squalid poets of the seventeenth century made their Manons figure as Iris and Chloe. "Well," said Lisbeth to the Pole, as she beheld him fascinated, "what do you think of Valerie?" "She is too charming," replied Wenceslas. "You would not listen to me," said Betty. "Oh! my little Wenceslas, if you and I had never parted, you would have been that siren's lover; you might have married her when she was a widow, and you would have had her forty thousand francs a year----" "Really?" "Certainly," replied Lisbeth. "Now, take care of yourself; I warned you of the danger; do not singe your wings in the candle!--Come, give me your arm, dinner is served." No language could be so thoroughly demoralizing as this; for if you show a Pole a precipice, he is bound to leap it. As a nation they have the very spirit of cavalry; they fancy they can ride down every obstacle and come out victorious. The spur applied by Lisbeth to Steinbock's vanity was intensified by the appearance of the dining-room, bright with handsome silver plate; the dinner was served with every refinement and extravagance of Parisian luxury. "I should have done better to take Celimene," thought he to himself. All through the dinner Hulot was charming; pleased to see his son-in-law at that table, and yet more happy in the prospect of a reconciliation with Valerie, whose fidelity he proposed to secure by the promise of Coquet's head-clerkship. Stidmann responded to the Baron's amiability by shafts of Parisian banter and an artist's high spirits. Steinbock would not allow himself to be eclipsed by his friend; he too was witty, said amusing things, made his mark, and was pleased with himself; Madame Marneffe smiled at him several times to show that she quite understood him. The good meal and heady wines completed the work; Wenceslas was deep in what must be called the slough of dissipation. Excited by just a glass too much, he stretched himself on a settee after dinner, sunk in physical and mental ecstasy, which Madame Marneffe wrought to the highest pitch by coming to sit down by him--airy, scented, pretty enough to damn an angel. She bent over Wenceslas and almost touched his ear as she whispered to him: "We cannot talk over business matters this evening, unless you will remain till the last. Between us--you, Lisbeth, and me--we can settle everything to suit you." "Ah, Madame, you are an angel!" replied Wenceslas, also in a murmur. "I was a pretty fool not to listen to Lisbeth--" "What did she say?" "She declared, in the Rue du Doyenne, that you loved me!" Madame Marneffe looked at him, seemed covered with confusion, and hastily left her seat. A young and pretty woman never rouses the hope of immediate success with impunity. This retreat, the impulse of a virtuous woman who is crushing a passion in the depths of her heart, was a thousand times more effective than the most reckless avowal. Desire was so thoroughly aroused in Wenceslas that he doubled his attentions to Valerie. A woman seen by all is a woman wished for. Hence the terrible power of actresses. Madame Marneffe, knowing that she was watched, behaved like an admired actress. She was quite charming, and her success was immense. "I no longer wonder at my father-in-law's follies," said Steinbock to Lisbeth. "If you say such things, Wenceslas, I shall to my dying day repent of having got you the loan of these ten thousand francs. Are you, like all these men," and she indicated the guests, "madly in love with that creature? Remember, you would be your father-in-law's rival. And think of the misery you would bring on Hortense." "That is true," said Wenceslas. "Hortense is an angel; I should be a wretch." "And one is enough in the family!" said Lisbeth. "Artists ought never to marry!" exclaimed Steinbock. "Ah! that is what I always told you in the Rue du Doyenne. Your groups, your statues, your great works, ought to be your children." "What are you talking about?" Valerie asked, joining Lisbeth.--"Give us tea, Cousin." Steinbock, with Polish vainglory, wanted to appear familiar with this drawing-room fairy. After defying Stidmann, Vignon, and Crevel with a look, he took Valerie's hand and forced her to sit down by him on the settee. "You are rather too lordly, Count Steinbock," said she, resisting a little. But she laughed as she dropped on to the seat, not without arranging the rosebud pinned into her bodice. "Alas! if I were really lordly," said he, "I should not be here to borrow money." "Poor boy! I remember how you worked all night in the Rue du Doyenne. You really were rather a spooney; you married as a starving man snatches a loaf. You knew nothing of Paris, and you see where you are landed. But you turned a deaf ear to Lisbeth's devotion, as you did to the love of a woman who knows her Paris by heart." "Say no more!" cried Steinbock; "I am done for!" "You shall have your ten thousand francs, my dear Wenceslas; but on one condition," she went on, playing with his handsome curls. "What is that?" "I will take no interest----" "Madame!" "Oh, you need not be indignant; you shall make it good by giving me a bronze group. You began the story of Samson; finish it.--Do a Delilah cutting off the Jewish Hercules' hair. And you, who, if you will listen to me, will be a great artist, must enter into the subject. What you have to show is the power of woman. Samson is a secondary consideration. He is the corpse of dead strength. It is Delilah --passion--that ruins everything. How far more beautiful is that _replica_--That is what you call it, I think--" She skilfully interpolated, as Claude Vignon and Stidmann came up to them on hearing her talk of sculpture--"how far more beautiful than the Greek myth is that _replica_ of Hercules at Omphale's feet.--Did Greece copy Judaea, or did Judaea borrow the symbolism from Greece?" "There, madame, you raise an important question--that of the date of the various writings in the Bible. The great and immortal Spinoza --most foolishly ranked as an atheist, whereas he gave mathematical proof of the existence of God--asserts that the Book of Genesis and all the political history of the Bible are of the time of Moses, and he demonstrates the interpolated passages by philological evidence. And he was thrice stabbed as he went into the synagogue." "I had no idea I was so learned," said Valerie, annoyed at this interruption to her _tete-a-tete_. "Women know everything by instinct," replied Claude Vignon. "Well, then, you promise me?" she said to Steinbock, taking his hand with the timidity of a girl in love. "You are indeed a happy man, my dear fellow," cried Stidmann, "if madame asks a favor of you!" "What is it?" asked Claude Vignon. "A small bronze group," replied Steinbock, "Delilah cutting off Samson's hair." "It is difficult," remarked Vignon. "A bed----" "On the contrary, it is exceedingly easy," replied Valerie, smiling. "Ah ha! teach us sculpture!" said Stidmann. "You should take madame for your subject," replied Vignon, with a keen glance at Valerie. "Well," she went on, "this is my notion of the composition. Samson on waking finds he has no hair, like many a dandy with a false top-knot. The hero is sitting on the bed, so you need only show the foot of it, covered with hangings and drapery. There he is, like Marius among the ruins of Carthage, his arms folded, his head shaven--Napoleon at Saint-Helena--what you will! Delilah is on her knees, a good deal like Canova's Magdalen. When a hussy has ruined her man, she adores him. As I see it, the Jewess was afraid of Samson in his strength and terrors, but she must have loved him when she saw him a child again. So Delilah is bewailing her sin, she would like to give her lover his hair again. She hardly dares to look at him; but she does look, with a smile, for she reads forgiveness in Samson's weakness. Such a group as this, and one of the ferocious Judith, would epitomize woman. Virtue cuts off your head; vice only cuts off your hair. Take care of your wigs, gentlemen!" And she left the artists quite overpowered, to sing her praises in concert with the critic. "It is impossible to be more bewitching!" cried Stidmann. "Oh! she is the most intelligent and desirable woman I have ever met," said Claude Vignon. "Such a combination of beauty and cleverness is so rare." "And if you who had the honor of being intimate with Camille Maupin can pronounce such a verdict," replied Stidmann, "what are we to think?" "If you will make your Delilah a portrait of Valerie, my dear Count," said Crevel, who had risen for a moment from the card-table, and who had heard what had been said, "I will give you a thousand crowns for an example--yes, by the Powers! I will shell out to the tune of a thousand crowns!" "Shell out! What does that mean?" asked Beauvisage of Claude Vignon. "Madame must do me the honor to sit for it then," said Steinbock to Crevel. "Ask her--" At this moment Valerie herself brought Steinbock a cup of tea. This was more than a compliment, it was a favor. There is a complete language in the manner in which a woman does this little civility; but women are fully aware of the fact, and it is a curious thing to study their movements, their manner, their look, tone, and accent when they perform this apparently simple act of politeness.--From the question, "Do you take tea?"--"Will you have some tea?"--"A cup of tea?" coldly asked, and followed by instructions to the nymph of the urn to bring it, to the eloquent poem of the odalisque coming from the tea-table, cup in hand, towards the pasha of her heart, presenting it submissively, offering it in an insinuating voice, with a look full of intoxicating promises, a physiologist could deduce the whole scale of feminine emotion, from aversion or indifference to Phaedra's declaration to Hippolytus. Women can make it, at will, contemptuous to the verge of insult, or humble to the expression of Oriental servility. And Valerie was more than woman; she was the serpent made woman; she crowned her diabolical work by going up to Steinbock, a cup of tea in her hand. "I will drink as many cups of tea as you will give me," said the artist, murmuring in her ear as he rose, and touching her fingers with his, "to have them given to me thus!" "What were you saying about sitting?" said she, without betraying that this declaration, so frantically desired, had gone straight to her heart. "Old Crevel promises me a thousand crowns for a copy of your group." "He! a thousand crowns for a bronze group?" "Yes--if you will sit for Delilah," said Steinbock. "He will not be there to see, I hope!" replied she. "The group would be worth more than all his fortune, for Delilah's costume is rather un-dressy." Just as Crevel loved to strike an attitude, every woman has a victorious gesture, a studied movement, which she knows must win admiration. You may see in a drawing-room how one spends all her time looking down at her tucker or pulling up the shoulder-piece of her gown, how another makes play with the brightness of her eyes by glancing up at the cornice. Madame Marneffe's triumph, however, was not face to face like that of other women. She turned sharply round to return to Lisbeth at the tea-table. This ballet-dancer's pirouette, whisking her skirts, by which she had overthrown Hulot, now fascinated Steinbock. "Your vengeance is secure," said Valerie to Lisbeth in a whisper. "Hortense will cry out all her tears, and curse the day when she robbed you of Wenceslas." "Till I am Madame la Marechale I shall not think myself successful," replied the cousin; "but they are all beginning to wish for it.--This morning I went to Victorin's--I forgot to tell you.--The young Hulots have bought up their father's notes of hand given to Vauvinet, and to-morrow they will endorse a bill for seventy-two thousand francs at five per cent, payable in three years, and secured by a mortgage on their house. So the young people are in straits for three years; they can raise no more money on that property. Victorin is dreadfully distressed; he understands his father. And Crevel is capable of refusing to see them; he will be so angry at this piece of self-sacrifice." "The Baron cannot have a sou now," said Valerie, and she smiled at Hulot. "I don't see where he can get it. But he will draw his salary again in September." "And he has his policy of insurance; he has renewed it. Come, it is high time he should get Marneffe promoted. I will drive it home this evening." "My dear cousin," said Lisbeth to Wenceslas, "go home, I beg. You are quite ridiculous. Your eyes are fixed on Valerie in a way that is enough to compromise her, and her husband is insanely jealous. Do not tread in your father-in-law's footsteps. Go home; I am sure Hortense is sitting up for you." "Madame Marneffe told me to stay till the last to settle my little business with you and her," replied Wenceslas. "No, no," said Lisbeth; "I will bring you the ten thousand francs, for her husband has his eye on you. It would be rash to remain. To-morrow at eleven o'clock bring your note of hand; at that hour that mandarin Marneffe is at his office, Valerie is free.--Have you really asked her to sit for your group?--Come up to my rooms first.--Ah! I was sure of it," she added, as she caught the look which Steinbock flashed at Valerie, "I knew you were a profligate in the bud! Well, Valerie is lovely--but try not to bring trouble on Hortense." Nothing annoys a married man so much as finding his wife perpetually interposing between himself and his wishes, however transient. Wenceslas got home at about one in the morning; Hortense had expected him ever since half-past nine. From half-past nine till ten she had listened to the passing carriages, telling herself that never before had her husband come in so late from dining with Florent and Chanor. She sat sewing by the child's cot, for she had begun to save a needlewoman's pay for the day by doing the mending herself.--From ten till half-past, a suspicion crossed her mind; she sat wondering: "Is he really gone to dinner, as he told me, with Chanor and Florent? He put on his best cravat and his handsomest pin when he dressed. He took as long over his toilet as a woman when she wants to make the best of herself.--I am crazy! He loves me!--And here he is!" But instead of stopping, the cab she heard went past. From eleven till midnight Hortense was a victim to terrible alarms; the quarter where they lived was now deserted. "If he has set out on foot, some accident may have happened," thought she. "A man may be killed by tumbling over a curbstone or failing to see a gap. Artists are so heedless! Or if he should have been stopped by robbers!--It is the first time he has ever left me alone here for six hours and a half!--But why should I worry myself? He cares for no one but me." Men ought to be faithful to the wives who love them, were it only on account of the perpetual miracles wrought by true love in the sublime regions of the spiritual world. The woman who loves is, in relation to the man she loves, in the position of a somnambulist to whom the magnetizer should give the painful power, when she ceases to be the mirror of the world, of being conscious as a woman of what she has seen as a somnambulist. Passion raises the nervous tension of a woman to the ecstatic pitch at which presentiment is as acute as the insight of a clairvoyant. A wife knows she is betrayed; she will not let herself say so, she doubts still--she loves so much! She gives the lie to the outcry of her own Pythian power. This paroxysm of love deserves a special form of worship. In noble souls, admiration of this divine phenomenon will always be a safeguard to protect them from infidelity. How should a man not worship a beautiful and intellectual creature whose soul can soar to such manifestations? By one in the morning Hortense was in a state of such intense anguish, that she flew to the door as she recognized her husband's ring at the bell, and clasped him in her arms like a mother. "At last--here you are!" cried she, finding her voice again. "My dearest, henceforth where you go I go, for I cannot again endure the torture of such waiting.--I pictured you stumbling over a curbstone, with a fractured skull! Killed by thieves!--No, a second time I know I should go mad.--Have you enjoyed yourself so much?--And without me! --Bad boy!" "What can I say, my darling? There was Bixiou, who drew fresh caricatures for us; Leon de Lora, as witty as ever; Claude Vignon, to whom I owe the only consolatory article that has come out about the Montcornet statue. There were--" "Were there no ladies?" Hortense eagerly inquired. "Worthy Madame Florent--" "You said the Rocher de Cancale.--Were you at the Florents'?" "Yes, at their house; I made a mistake." "You did not take a coach to come home?" "No." "And you have walked from the Rue des Tournelles?" "Stidmann and Bixiou came back with me along the boulevards as far as the Madeleine, talking all the way." "It is dry then on the boulevards and the Place de la Concorde and the Rue de Bourgogne? You are not muddy at all!" said Hortense, looking at her husband's patent leather boots. It had been raining, but between the Rue Vanneau and the Rue Saint-Dominique Wenceslas had not got his boots soiled. "Here--here are five thousand francs Chanor has been so generous as to lend me," said Wenceslas, to cut short this lawyer-like examination. He had made a division of the ten thousand-franc notes, half for Hortense and half for himself, for he had five thousand francs' worth of debts of which Hortense knew nothing. He owed money to his foreman and his workmen. "Now your anxieties are relieved," said he, kissing his wife. "I am going to work to-morrow morning. So I am going to bed this minute to get up early, by your leave, my pet." The suspicion that had dawned in Hortense's mind vanished; she was miles away from the truth. Madame Marneffe! She had never thought of her. Her fear for her Wenceslas was that he should fall in with street prostitutes. The names of Bixiou and Leon de Lora, two artists noted for their wild dissipations, had alarmed her. Next morning she saw Wenceslas go out at nine o'clock, and was quite reassured. "Now he is at work again," said she to herself, as she proceeded to dress her boy. "I see he is quite in the vein! Well, well, if we cannot have the glory of Michael Angelo, we may have that of Benvenuto Cellini!" Lulled by her own hopes, Hortense believed in a happy future; and she was chattering to her son of twenty months in the language of onomatopoeia that amuses babes when, at about eleven o'clock, the cook, who had not seen Wenceslas go out, showed in Stidmann. "I beg pardon, madame," said he. "Is Wenceslas gone out already?" "He is at the studio." "I came to talk over the work with him." "I will send for him," said Hortense, offering Stidmann a chair. Thanking Heaven for this piece of luck, Hortense was glad to detain Stidmann to ask some questions about the evening before. Stidmann bowed in acknowledgment of her kindness. The Countess Steinbock rang; the cook appeared, and was desired to go at once and fetch her master from the studio. "You had an amusing dinner last night?" said Hortense. "Wenceslas did not come in till past one in the morning." "Amusing? not exactly," replied the artist, who had intended to fascinate Madame Marneffe. "Society is not very amusing unless one is interested in it. That little Madame Marneffe is clever, but a great flirt." "And what did Wenceslas think of her?" asked poor Hortense, trying to keep calm. "He said nothing about her to me." "I will only say one thing," said Stidmann, "and that is, that I think her a very dangerous woman." Hortense turned as pale as a woman after childbirth. "So--it was at--at Madame Marneffe's that you dined--and not--not with Chanor?" said she, "yesterday--and Wenceslas--and he----" Stidmann, without knowing what mischief he had done, saw that he had blundered. The Countess did not finish her sentence; she simply fainted away. The artist rang, and the maid came in. When Louise tried to get her mistress into her bedroom, a serious nervous attack came on, with violent hysterics. Stidmann, like any man who by an involuntary indiscretion has overthrown the structure built on a husband's lie to his wife, could not conceive that his words should produce such an effect; he supposed that the Countess was in such delicate health that the slightest contradiction was mischievous. The cook presently returned to say, unfortunately in loud tones, that her master was not in the studio. In the midst of her anguish, Hortense heard, and the hysterical fit came on again. "Go and fetch madame's mother," said Louise to the cook. "Quick--run!" "If I knew where to find Steinbock, I would go and fetch him!" exclaimed Stidmann in despair. "He is with that woman!" cried the unhappy wife. "He was not dressed to go to his work!" Stidmann hurried off to Madame Marneffe's, struck by the truth of this conclusion, due to the second-sight of passion. At that moment Valerie was posed as Delilah. Stidmann, too sharp to ask for Madame Marneffe, walked straight in past the lodge, and ran quickly up to the second floor, arguing thus: "If I ask for Madame Marneffe, she will be out. If I inquire point-blank for Steinbock, I shall be laughed at to my face.--Take the bull by the horns!" Reine appeared in answer to his ring. "Tell Monsieur le Comte Steinbock to come at once, his wife is dying--" Reine, quite a match for Stidmann, looked at him with blank surprise. "But, sir--I don't know--did you suppose----" "I tell you that my friend Monsieur Steinbock is here; his wife is very ill. It is quite serious enough for you to disturb your mistress." And Stidmann turned on his heel. "He is there, sure enough!" said he to himself. And in point of fact, after waiting a few minutes in the Rue Vanneau, he saw Wenceslas come out, and beckoned to him to come quickly. After telling him of the tragedy enacted in the Rue Saint-Dominique, Stidmann scolded Steinbock for not having warned him to keep the secret of yesterday's dinner. "I am done for," said Wenceslas, "but you are forgiven. I had totally forgotten that you were to call this morning, and I blundered in not telling you that we were to have dined with Florent.--What can I say? That Valerie has turned my head; but, my dear fellow, for her glory is well lost, misfortune well won! She really is!--Good Heavens!--But I am in a dreadful fix. Advise me. What can I say? How can I excuse myself?" "I! advise you! I don't know," replied Stidmann. "But your wife loves you, I imagine? Well, then, she will believe anything. Tell her that you were on your way to me when I was on my way to you; that, at any rate, will set this morning's business right. Good-bye." Lisbeth, called down by Reine, ran after Wenceslas and caught him up at the corner of the Rue Hillerin-Bertin; she was afraid of his Polish artlessness. Not wishing to be involved in the matter, she said a few words to Wenceslas, who in his joy hugged her then and there. She had no doubt pushed out a plank to enable the artist to cross this awkward place in his conjugal affairs. At the sight of her mother, who had flown to her aid, Hortense burst into floods of tears. This happily changed the character of the hysterical attack. "Treachery, dear mamma!" cried she. "Wenceslas, after giving me his word of honor that he would not go near Madame Marneffe, dined with her last night, and did not come in till a quarter-past one in the morning.--If you only knew! The day before we had had a discussion, not a quarrel, and I had appealed to him so touchingly. I told him I was jealous, that I should die if he were unfaithful; that I was easily suspicious, but that he ought to have some consideration for my weaknesses, as they came of my love for him; that I had my father's blood in my veins as well as yours; that at the first moment of such discovery I should be mad, and capable of mad deeds--of avenging myself--of dishonoring us all, him, his child, and myself; that I might even kill him first and myself after--and so on. "And yet he went there; he is there!--That woman is bent on breaking all our hearts! Only yesterday my brother and Celestine pledged their all to pay off seventy thousand francs on notes of hand signed for that good-for-nothing creature.--Yes, mamma, my father would have been arrested and put into prison. Cannot that dreadful woman be content with having my father, and with all your tears? Why take my Wenceslas? --I will go to see her and stab her!" Madame Hulot, struck to the heart by the dreadful secrets Hortense was unwittingly letting out, controlled her grief by one of the heroic efforts which a magnanimous mother can make, and drew her daughter's head on to her bosom to cover it with kisses. "Wait for Wenceslas, my child; all will be explained. The evil cannot be so great as you picture it!--I, too, have been deceived, my dear Hortense; you think me handsome, I have lived blameless; and yet I have been utterly forsaken for three-and-twenty years--for a Jenny Cadine, a Josepha, a Madame Marneffe!--Did you know that?" "You, mamma, you! You have endured this for twenty----" She broke off, staggered by her own thoughts. "Do as I have done, my child," said her mother. "Be gentle and kind, and your conscience will be at peace. On his death-bed a man may say, 'My wife has never cost me a pang!' And God, who hears that dying breath, credits it to us. If I had abandoned myself to fury like you, what would have happened? Your father would have been embittered, perhaps he would have left me altogether, and he would not have been withheld by any fear of paining me. Our ruin, utter as it now is, would have been complete ten years sooner, and we should have shown the world the spectacle of a husband and wife living quite apart--a scandal of the most horrible, heart-breaking kind, for it is the destruction of the family. Neither your brother nor you could have married. "I sacrificed myself, and that so bravely, that, till this last connection of your father's, the world has believed me happy. My serviceable and indeed courageous falsehood has, till now, screened Hector; he is still respected; but this old man's passion is taking him too far, that I see. His own folly, I fear, will break through the veil I have kept between the world and our home. However, I have held that curtain steady for twenty-three years, and have wept behind it --motherless, I, without a friend to trust, with no help but in religion--I have for twenty-three years secured the family honor----" Hortense listened with a fixed gaze. The calm tone of resignation and of such crowning sorrow soothed the smart of her first wound; the tears rose again and flowed in torrents. In a frenzy of filial affection, overcome by her mother's noble heroism, she fell on her knees before Adeline, took up the hem of her dress and kissed it, as pious Catholics kiss the holy relics of a martyr. "Nay, get up, Hortense," said the Baroness. "Such homage from my daughter wipes out many sad memories. Come to my heart, and weep for no sorrows but your own. It is the despair of my dear little girl, whose joy was my only joy, that broke the solemn seal which nothing ought to have removed from my lips. Indeed, I meant to have taken my woes to the tomb, as a shroud the more. It was to soothe your anguish that I spoke.--God will forgive me! "Oh! if my life were to be your life, what would I not do? Men, the world, Fate, Nature, God Himself, I believe, make us pay for love with the most cruel grief. I must pay for ten years of happiness and twenty-four years of despair, of ceaseless sorrow, of bitterness--" "But you had ten years, dear mamma, and I have had but three!" said the self-absorbed girl. "Nothing is lost yet," said Adeline. "Only wait till Wenceslas comes." "Mother," said she, "he lied, he deceived me. He said, 'I will not go,' and he went. And that over his child's cradle." "For pleasure, my child, men will commit the most cowardly, the most infamous actions--even crimes; it lies in their nature, it would seem. We wives are set apart for sacrifice. I believed my troubles were ended, and they are beginning again, for I never thought to suffer doubly by suffering with my child. Courage--and silence!--My Hortense, swear that you will never discuss your griefs with anybody but me, never let them be suspected by any third person. Oh! be as proud as your mother has been." Hortense started; she had heard her husband's step. "So it would seem," said Wenceslas, as he came in, "that Stidmann has been here while I went to see him." "Indeed!" said Hortense, with the angry irony of an offended woman who uses words to stab. "Certainly," said Wenceslas, affecting surprise. "We have just met." "And yesterday?" "Well, yesterday I deceived you, my darling love; and your mother shall judge between us." This candor unlocked his wife's heart. All really lofty women like the truth better than lies. They cannot bear to see their idol smirched; they want to be proud of the despotism they bow to. There is a strain of this feeling in the devotion of the Russians to their Czar. "Now, listen, dear mother," Wenceslas went on. "I so truly love my sweet and kind Hortense, that I concealed from her the extent of our poverty. What could I do? She was still nursing the boy, and such troubles would have done her harm; you know what the risk is for a woman. Her beauty, youth, and health are imperiled. Did I do wrong? --She believes that we owe five thousand francs; but I owe five thousand more. The day before yesterday we were in the depths! No one on earth will lend to us artists. Our talents are not less untrustworthy than our whims. I knocked in vain at every door. Lisbeth, indeed, offered us her savings." "Poor soul!" said Hortense. "Poor soul!" said the Baroness. "But what are Lisbeth's two thousand francs? Everything to her, nothing to us.--Then, as you know, Hortense, she spoke to us of Madame Marneffe, who, as she owes so much to the Baron, out of a sense of honor, will take no interest. Hortense wanted to send her diamonds to the Mont-de-Piete; they would have brought in a few thousand francs, but we needed ten thousand. Those ten thousand francs were to be had free of interest for a year!--I said to myself, 'Hortense will be none the wiser; I will go and get them.' "Then the woman asked me to dinner through my father-in-law, giving me to understand that Lisbeth had spoken of the matter, and I should have the money. Between Hortense's despair on one hand, and the dinner on the other, I could not hesitate.--That is all. "What! could Hortense, at four-and-twenty, lovely, pure, and virtuous, and all my pride and glory, imagine that, when I have never left her since we married, I could now prefer--what?--a tawny, painted, ruddled creature?" said he, using the vulgar exaggeration of the studio to convince his wife by the vehemence that women like. "Oh! if only your father had ever spoken so----!" cried the Baroness. Hortense threw her arms round her husband's neck. "Yes, that is what I should have done," said her mother. "Wenceslas, my dear fellow, your wife was near dying of it," she went on very seriously. "You see how well she loves you. And, alas--she is yours!" She sighed deeply. "He may make a martyr of her, or a happy woman," thought she to herself, as every mother thinks when she sees her daughter married. --"It seems to me," she said aloud, "that I am miserable enough to hope to see my children happy." "Be quite easy, dear mamma," said Wenceslas, only too glad to see this critical moment end happily. "In two months I shall have repaid that dreadful woman. How could I help it," he went on, repeating this essentially Polish excuse with a Pole's grace; "there are times when a man would borrow of the Devil.--And, after all, the money belongs to the family. When once she had invited me, should I have got the money at all if I had responded to her civility with a rude refusal?" "Oh, mamma, what mischief papa is bringing on us!" cried Hortense. The Baroness laid her finger on her daughter's lips, aggrieved by this complaint, the first blame she had ever uttered of a father so heroically screened by her mother's magnanimous silence. "Now, good-bye, my children," said Madame Hulot. "The storm is over. But do not quarrel any more." When Wenceslas and his wife returned to their room after letting out the Baroness, Hortense said to her husband: "Tell me all about last evening." And she watched his face all through the narrative, interrupting him by the questions that crowd on a wife's mind in such circumstances. The story made Hortense reflect; she had a glimpse of the infernal dissipation which an artist must find in such vicious company. "Be honest, my Wenceslas; Stidmann was there, Claude Vignon, Vernisset.--Who else? In short, it was good fun?" "I, I was thinking of nothing but our ten thousand francs, and I was saying to myself, 'My Hortense will be freed from anxiety.'" This catechism bored the Livonian excessively; he seized a gayer moment to say: "And you, my dearest, what would you have done if your artist had proved guilty?" "I," said she, with an air of prompt decision, "I should have taken up Stidmann--not that I love him, of course!" "Hortense!" cried Steinbock, starting to his feet with a sudden and theatrical emphasis. "You would not have had the chance--I would have killed you!" Hortense threw herself into his arms, clasping him closely enough to stifle him, and covered him with kisses, saying: "Ah, you do love me! I fear nothing!--But no more Marneffe. Never go plunging into such horrible bogs." "I swear to you, my dear Hortense, that I will go there no more, excepting to redeem my note of hand." She pouted at this, but only as a loving woman sulks to get something for it. Wenceslas, tired out with such a morning's work, went off to his studio to make a clay sketch of the _Samson and Delilah_, for which he had the drawings in his pocket. Hortense, penitent for her little temper, and fancying that her husband was annoyed with her, went to the studio just as the sculptor had finished handling the clay with the impetuosity that spurs an artist when the mood is on him. On seeing his wife, Wenceslas hastily threw the wet wrapper over the group, and putting both arms round her, he said: "We were not really angry, were we, my pretty puss?" Hortense had caught sight of the group, had seen the linen thrown over it, and had said nothing; but as she was leaving, she took off the rag, looked at the model, and asked: "What is that?" "A group for which I had just had an idea." "And why did you hide it?" "I did not mean you to see it till it was finished." "The woman is very pretty," said Hortense. And a thousand suspicions cropped up in her mind, as, in India, tall, rank plants spring up in a night-time. By the end of three weeks, Madame Marneffe was intensely irritated by Hortense. Women of that stamp have a pride of their own; they insist that men shall kiss the devil's hoof; they have no forgiveness for the virtue that does not quail before their dominion, or that even holds its own against them. Now, in all that time Wenceslas had not paid one visit in the Rue Vanneau, not even that which politeness required to a woman who had sat for Delilah. Whenever Lisbeth called on the Steinbocks, there had been nobody at home. Monsieur and madame lived in the studio. Lisbeth, following the turtle doves to their nest at le Gros-Caillou, found Wenceslas hard at work, and was informed by the cook that madame never left monsieur's side. Wenceslas was a slave to the autocracy of love. So now Valerie, on her own account, took part with Lisbeth in her hatred of Hortense. Women cling to a lover that another woman is fighting for, just as much as men do to women round whom many coxcombs are buzzing. Thus any reflections _a propos_ to Madame Marneffe are equally applicable to any lady-killing rake; he is, in fact, a sort of male courtesan. Valerie's last fancy was a madness; above all, she was bent on getting her group; she was even thinking of going one morning to the studio to see Wenceslas, when a serious incident arose of the kind which, to a woman of that class, may be called the spoil of war. This is how Valerie announced this wholly personal event. She was breakfasting with Lisbeth and her husband. "I say, Marneffe, what would you say to being a second time a father?" "You don't mean it--a baby?--Oh, let me kiss you!" He rose and went round the table; his wife held up her head so that he could just kiss her hair. "If that is so," he went on, "I am head-clerk and officer of the Legion of Honor at once. But you must understand, my dear, Stanislas is not to be the sufferer, poor little man." "Poor little man?" Lisbeth put in. "You have not set your eyes on him these seven months. I am supposed to be his mother at the school; I am the only person in the house who takes any trouble about him." "A brat that costs us a hundred crowns a quarter!" said Valerie. "And he, at any rate, is your own child, Marneffe. You ought to pay for his schooling out of your salary.--The newcomer, far from reminding us of butcher's bills, will rescue us from want." "Valerie," replied Marneffe, assuming an attitude like Crevel, "I hope that Monsieur le Baron Hulot will take proper charge of his son, and not lay the burden on a poor clerk. I intend to keep him well up to the mark. So take the necessary steps, madame! Get him to write you letters in which he alludes to his satisfaction, for he is rather backward in coming forward in regard to my appointment." And Marneffe went away to the office, where his chief's precious leniency allowed him to come in at about eleven o'clock. And, indeed, he did little enough, for his incapacity was notorious, and he detested work. No sooner were they alone than Lisbeth and Valerie looked at each other for a moment like Augurs, and both together burst into a loud fit of laughter. "I say, Valerie--is it the fact?" said Lisbeth, "or merely a farce?" "It is a physical fact!" replied Valerie. "Now, I am sick and tired of Hortense; and it occurred to me in the night that I might fire this infant, like a bomb, into the Steinbock household." Valerie went back to her room, followed by Lisbeth, to whom she showed the following letter:-- "WENCESLAS MY DEAR,--I still believe in your love, though it is nearly three weeks since I saw you. Is this scorn? Delilah can scarcely believe that. Does it not rather result from the tyranny of a woman whom, as you told me, you can no longer love? Wenceslas, you are too great an artist to submit to such dominion. Home is the grave of glory.--Consider now, are you the Wenceslas of the Rue du Doyenne? You missed fire with my father's statue; but in you the lover is greater than the artist, and you have had better luck with his daughter. You are a father, my beloved Wenceslas. "If you do not come to me in the state I am in, your friends would think very badly of you. But I love you so madly, that I feel I should never have the strength to curse you. May I sign myself as ever, "YOUR VALERIE." "What do you say to my scheme for sending this note to the studio at a time when our dear Hortense is there by herself?" asked Valerie. "Last evening I heard from Stidmann that Wenceslas is to pick him up at eleven this morning to go on business to Chanor's; so that gawk Hortense will be there alone." "But after such a trick as that," replied Lisbeth, "I cannot continue to be your friend in the eyes of the world; I shall have to break with you, to be supposed never to visit you, or even to speak to you." "Evidently," said Valerie; "but--" "Oh! be quite easy," interrupted Lisbeth; "we shall often meet when I am Madame la Marechale. They are all set upon it now. Only the Baron is in ignorance of the plan, but you can talk him over." "Well," said Valerie, "but it is quite likely that the Baron and I may be on distant terms before long." "Madame Olivier is the only person who can make Hortense demand to see the letter," said Lisbeth. "And you must send her to the Rue Saint-Dominique before she goes on to the studio." "Our beauty will be at home, no doubt," said Valerie, ringing for Reine to call up Madame Olivier. Ten minutes after the despatch of this fateful letter, Baron Hulot arrived. Madame Marneffe threw her arms round the old man's neck with kittenish impetuosity. "Hector, you are a father!" she said in his ear. "That is what comes of quarreling and making friends again----" Perceiving a look of surprise, which the Baron did not at once conceal, Valerie assumed a reserve which brought the old man to despair. She made him wring the proofs from her one by one. When conviction, led on by vanity, had at last entered his mind, she enlarged on Monsieur Marneffe's wrath. "My dear old veteran," said she, "you can hardly avoid getting your responsible editor, our representative partner if you like, appointed head-clerk and officer of the Legion of Honor, for you really have done for the poor man, he adores his Stanislas, the little monstrosity who is so like him, that to me he is insufferable. Unless you prefer to settle twelve hundred francs a year on Stanislas--the capital to be his, and the life-interest payable to me, of course--" "But if I am to settle securities, I would rather it should be on my own son, and not on the monstrosity," said the Baron. This rash speech, in which the words "my own son" came out as full as a river in flood, was, by the end of the hour, ratified as a formal promise to settle twelve hundred francs a year on the future boy. And this promise became, on Valerie's tongue and in her countenance, what a drum is in the hands of a child; for three weeks she played on it incessantly. At the moment when Baron Hulot was leaving the Rue Vanneau, as happy as a man who after a year of married life still desires an heir, Madame Olivier had yielded to Hortense, and given up the note she was instructed to give only into the Count's own hands. The young wife paid twenty francs for that letter. The wretch who commits suicide must pay for the opium, the pistol, the charcoal. Hortense read and re-read the note; she saw nothing but this sheet of white paper streaked with black lines; the universe held for her nothing but that paper; everything was dark around her. The glare of the conflagration that was consuming the edifice of her happiness lighted up the page, for blackest night enfolded her. The shouts of her little Wenceslas at play fell on her ear, as if he had been in the depths of a valley and she on a high mountain. Thus insulted at four-and-twenty, in all the splendor of her beauty, enhanced by pure and devoted love--it was not a stab, it was death. The first shock had been merely on the nerves, the physical frame had struggled in the grip of jealousy; but now certainty had seized her soul, her body was unconscious. For about ten minutes Hortense sat under the incubus of this oppression. Then a vision of her mother appeared before her, and revulsion ensued; she was calm and cool, and mistress of her reason. She rang. "Get Louise to help you, child," said she to the cook. "As quickly as you can, pack up everything that belongs to me and everything wanted for the little boy. I give you an hour. When all is ready, fetch a hackney coach from the stand, and call me. "Make no remarks! I am leaving the house, and shall take Louise with me. You must stay here with monsieur; take good care of him----" She went into her room, and wrote the following letter:-- "MONSIEUR LE COMTE,-- "The letter I enclose will sufficiently account for the determination I have come to. "When you read this, I shall have left your house and have found refuge with my mother, taking our child with me. "Do not imagine that I shall retrace my steps. Do not imagine that I am acting with the rash haste of youth, without reflection, with the anger of offended affection; you will be greatly mistaken. "I have been thinking very deeply during the last fortnight of life, of love, of our marriage, of our duties to each other. I have known the perfect devotion of my mother; she has told me all her sorrows! She has been heroical--every day for twenty-three years. But I have not the strength to imitate her, not because I love you less than she loves my father, but for reasons of spirit and nature. Our home would be a hell; I might lose my head so far as to disgrace you--disgrace myself and our child. "I refuse to be a Madame Marneffe; once launched on such a course, a woman of my temper might not, perhaps, be able to stop. I am, unfortunately for myself, a Hulot, not a Fischer. "Alone, and absent from the scene of your dissipations, I am sure of myself, especially with my child to occupy me, and by the side of a strong and noble mother, whose life cannot fail to influence the vehement impetuousness of my feelings. There, I can be a good mother, bring our boy up well, and live. Under your roof the wife would oust the mother; and constant contention would sour my temper. "I can accept a death-blow, but I will not endure for twenty-five years, like my mother. If, at the end of three years of perfect, unwavering love, you can be unfaithful to me with your father-in-law's mistress, what rivals may I expect to have in later years? Indeed, monsieur, you have begun your career of profligacy much earlier than my father did, the life of dissipation, which is a disgrace to the father of a family, which undermines the respect of his children, and which ends in shame and despair. "I am not unforgiving. Unrelenting feelings do not beseem erring creatures living under the eye of God. If you win fame and fortune by sustained work, if you have nothing to do with courtesans and ignoble, defiling ways, you will find me still a wife worthy of you. "I believe you to be too much a gentleman, Monsieur le Comte, to have recourse to the law. You will respect my wishes, and leave me under my mother's roof. Above all, never let me see you there. I have left all the money lent to you by that odious woman.-- Farewell. "HORTENSE HULOT." This letter was written in anguish. Hortense abandoned herself to the tears, the outcries of murdered love. She laid down her pen and took it up again, to express as simply as possible all that passion commonly proclaims in this sort of testamentary letter. Her heart went forth in exclamations, wailing and weeping; but reason dictated the words. Informed by Louise that all was ready, the young wife slowly went round the little garden, through the bedroom and drawing-room, looking at everything for the last time. Then she earnestly enjoined the cook to take the greatest care for her master's comfort, promising to reward her handsomely if she would be honest. At last she got into the hackney coach to drive to her mother's house, her heart quite broken, crying so much as to distress the maid, and covering little Wenceslas with kisses, which betrayed her still unfailing love for his father. The Baroness knew already from Lisbeth that the father-in-law was largely to blame for the son-in-law's fault; nor was she surprised to see her daughter, whose conduct she approved, and she consented to give her shelter. Adeline, perceiving that her own gentleness and patience had never checked Hector, for whom her respect was indeed fast diminishing, thought her daughter very right to adopt another course. In three weeks the poor mother had suffered two wounds of which the pain was greater than any ill-fortune she had hitherto endured. The Baron had placed Victorin and his wife in great difficulties; and then, by Lisbeth's account, he was the cause of his son-in-law's misconduct, and had corrupted Wenceslas. The dignity of the father of the family, so long upheld by her really foolish self-sacrifice, was now overthrown. Though they did not regret the money the young Hulots were full alike of doubts and uneasiness as regarded the Baron. This sentiment, which was evidence enough, distressed the Baroness; she foresaw a break-up of the family tie. Hortense was accommodated in the dining-room, arranged as a bedroom with the help of the Marshal's money, and the anteroom became the dining-room, as it is in many apartments. When Wenceslas returned home and had read the two letters, he felt a kind of gladness mingled with regret. Kept so constantly under his wife's eye, so to speak, he had inwardly rebelled against this fresh thraldom, _a la_ Lisbeth. Full fed with love for three years past, he too had been reflecting during the last fortnight; and he found a family heavy on his hands. He had just been congratulated by Stidmann on the passion he had inspired in Valerie; for Stidmann, with an under-thought that was not unnatural, saw that he might flatter the husband's vanity in the hope of consoling the victim. And Wenceslas was glad to be able to return to Madame Marneffe. Still, he remembered the pure and unsullied happiness he had known, the perfections of his wife, her judgment, her innocent and guileless affection,--and he regretted her acutely. He thought of going at once to his mother-in-law's to crave forgiveness; but, in fact, like Hulot and Crevel, he went to Madame Marneffe, to whom he carried his wife's letter to show her what a disaster she had caused, and to discount his misfortune, so to speak, by claiming in return the pleasures his mistress could give him. He found Crevel with Valerie. The mayor, puffed up with pride, marched up and down the room, agitated by a storm of feelings. He put himself into position as if he were about to speak, but he dared not. His countenance was beaming, and he went now and again to the window, where he drummed on the pane with his fingers. He kept looking at Valerie with a glance of tender pathos. Happily for him, Lisbeth presently came in. "Cousin Betty," he said in her ear, "have you heard the news? I am a father! It seems to me I love my poor Celestine the less.--Oh! what a thing it is to have a child by the woman one idolizes! It is the fatherhood of the heart added to that of the flesh! I say--tell Valerie that I will work for that child--it shall be rich. She tells me she has some reason for believing that it will be a boy! If it is a boy, I shall insist on his being called Crevel. I will consult my notary about it." "I know how much she loves you," said Lisbeth. "But for her sake in the future, and for your own, control yourself. Do not rub your hands every five minutes." While Lisbeth was speaking aside on this wise to Crevel, Valerie had asked Wenceslas to give her back her letter, and she was saying things that dispelled all his griefs. "So now you are free, my dear," said she. "Ought any great artist to marry? You live only by fancy and freedom! There, I shall love you so much, beloved poet, that you shall never regret your wife. At the same time, if, like so many people, you want to keep up appearances, I undertake to bring Hortense back to you in a very short time." "Oh, if only that were possible!" "I am certain of it," said Valerie, nettled. "Your poor father-in-law is a man who is in every way utterly done for; who wants to appear as though he could be loved, out of conceit, and to make the world believe that he has a mistress; and he is so excessively vain on this point, that I can do what I please with him. The Baroness is still so devoted to her old Hector--I always feel as if I were talking of the _Iliad_--that these two old folks will contrive to patch up matters between you and Hortense. Only, if you want to avoid storms at home for the future, do not leave me for three weeks without coming to see your mistress--I was dying of it. My dear boy, some consideration is due from a gentleman to a woman he has so deeply compromised, especially when, as in my case, she has to be very careful of her reputation. "Stay to dinner, my darling--and remember that I must treat you with all the more apparent coldness because you are guilty of this too obvious mishap." Baron Montes was presently announced; Valerie rose and hurried forward to meet him; she spoke a few sentences in his ear, enjoining on him the same reserve as she had impressed on Wenceslas; the Brazilian assumed a diplomatic reticence suitable to the great news which filled him with delight, for he, at any rate was sure of his paternity. Thanks to these tactics, based on the vanity of the man in the lover stage of his existence, Valerie sat down to table with four men, all pleased and eager to please, all charmed, and each believing himself adored; called by Marneffe, who included himself, in speaking to Lisbeth, the five Fathers of the Church. Baron Hulot alone at first showed an anxious countenance, and this was why. Just as he was leaving the office, the head of the staff of clerks had come to his private room--a General with whom he had served for thirty years--and Hulot had spoken to him as to appointing Marneffe to Coquet's place, Coquet having consented to retire. "My dear fellow," said he, "I would not ask this favor of the Prince without our having agreed on the matter, and knowing that you approved." "My good friend," replied the other, "you must allow me to observe that, for your own sake, you should not insist on this nomination. I have already told you my opinion. There would be a scandal in the office, where there is a great deal too much talk already about you and Madame Marneffe. This, of course, is between ourselves. I have no wish to touch you on a sensitive spot, or disoblige you in any way, and I will prove it. If you are determined to get Monsieur Coquet's place, and he will really be a loss in the War Office, for he has been here since 1809, I will go into the country for a fortnight, so as to leave the field open between you and the Marshal, who loves you as a son. Then I shall take neither part, and shall have nothing on my conscience as an administrator." "Thank you very much," said Hulot. "I will reflect on what you have said." "In allowing myself to say so much, my dear friend, it is because your personal interest is far more deeply implicated than any concern or vanity of mine. In the first place, the matter lies entirely with the Marshal. And then, my good fellow, we are blamed for so many things, that one more or less! We are not at the maiden stage in our experience of fault-finding. Under the Restoration, men were put in simply to give them places, without any regard for the office.--We are old friends----" "Yes," the Baron put in; "and it is in order not to impair our old and valued friendship that I--" "Well, well," said the departmental manager, seeing Hulot's face clouded with embarrassment, "I will take myself off, old fellow.--But I warn you! you have enemies--that is to say, men who covet your splendid appointment, and you have but one anchor out. Now if, like me, you were a Deputy, you would have nothing to fear; so mind what you are about." This speech, in the most friendly spirit, made a deep impression on the Councillor of State. "But, after all, Roger, what is it that is wrong? Do not make any mysteries with me." The individual addressed as Roger looked at Hulot, took his hand, and pressed it. "We are such old friends, that I am bound to give you warning. If you want to keep your place, you must make a bed for yourself, and instead of asking the Marshal to give Coquet's place to Marneffe, in your place I would beg him to use his influence to reserve a seat for me on the General Council of State; there you may die in peace, and, like the beaver, abandon all else to the pursuers." "What, do you think the Marshal would forget--" "The Marshal has already taken your part so warmly at a General Meeting of the Ministers, that you will not now be turned out; but it was seriously discussed! So give them no excuse. I can say no more. At this moment you may make your own terms; you may sit on the Council of State and be made a Peer of the Chamber. If you delay too long, if you give any one a hold against you, I can answer for nothing.--Now, am I to go?" "Wait a little. I will see the Marshal," replied Hulot, "and I will send my brother to see which way the wind blows at headquarters." The humor in which the Baron came back to Madame Marneffe's may be imagined; he had almost forgotten his fatherhood, for Roger had taken the part of a true and kind friend in explaining the position. At the same time Valerie's influence was so great that, by the middle of dinner, the Baron was tuned up to the pitch, and was all the more cheerful for having unwonted anxieties to conceal; but the hapless man was not yet aware that in the course of that evening he would find himself in a cleft stick, between his happiness and the danger pointed out by his friend--compelled, in short, to choose between Madame Marneffe and his official position. At eleven o'clock, when the evening was at its gayest, for the room was full of company, Valerie drew Hector into a corner of her sofa. "My dear old boy," said she, "your daughter is so annoyed at knowing that Wenceslas comes here, that she has left him 'planted.' Hortense is wrong-headed. Ask Wenceslas to show you the letter the little fool has written to him. "This division of two lovers, of which I am reputed to be the cause, may do me the greatest harm, for this is how virtuous women undermine each other. It is disgraceful to pose as a victim in order to cast the blame on a woman whose only crime is that she keeps a pleasant house. If you love me, you will clear my character by reconciling the sweet turtle-doves. "I do not in the least care about your son-in-law's visits; you brought him here--take him away again! If you have any authority in your family, it seems to me that you may very well insist on your wife's patching up this squabble. Tell the worthy old lady from me, that if I am unjustly charged with having caused a young couple to quarrel, with upsetting the unity of a family, and annexing both the father and the son-in-law, I will deserve my reputation by annoying them in my own way! Why, here is Lisbeth talking of throwing me over! She prefers to stick to her family, and I cannot blame her for it. She will throw me over, says she, unless the young people make friends again. A pretty state of things! Our expenses here will be trebled!" "Oh, as for that!" said the Baron, on hearing of his daughter's strong measures, "I will have no nonsense of that kind." "Very well," said Valerie. "And now for the next thing.--What about Coquet's place?" "That," said Hector, looking away, "is more difficult, not to say impossible." "Impossible, my dear Hector?" said Madame Marneffe in the Baron's ear. "But you do not know to what lengths Marneffe will go. I am completely in his power; he is immoral for his own gratification, like most men, but he is excessively vindictive, like all weak and impotent natures. In the position to which you have reduced me, I am in his power. I am bound to be on terms with him for a few days, and he is quite capable of refusing to leave my room any more." Hulot started with horror. "He would leave me alone on condition of being head-clerk. It is abominable--but logical." "Valerie, do you love me?" "In the state in which I am, my dear, the question is the meanest insult." "Well, then--if I were to attempt, merely to attempt, to ask the Prince for a place for Marneffe, I should be done for, and Marneffe would be turned out." "I thought that you and the Prince were such intimate friends." "We are, and he has amply proved it; but, my child, there is authority above the Marshal's--for instance, the whole Council of Ministers. With time and a little tacking, we shall get there. But, to succeed, I must wait till the moment when some service is required of me. Then I can say one good turn deserves another--" "If I tell Marneffe this tale, my poor Hector, he will play us some mean trick. You must tell him yourself that he has to wait. I will not undertake to do so. Oh! I know what my fate would be. He knows how to punish me! He will henceforth share my room---- "Do not forget to settle the twelve hundred francs a year on the little one!" Hulot, seeing his pleasures in danger, took Monsieur Marneffe aside, and for the first time derogated from the haughty tone he had always assumed towards him, so greatly was he horrified by the thought of that half-dead creature in his pretty young wife's bedroom. "Marneffe, my dear fellow," said he, "I have been talking of you to-day. But you cannot be promoted to the first class just yet. We must have time." "I will be, Monsieur le Baron," said Marneffe shortly. "But, my dear fellow--" "I _will_ be, Monsieur le Baron," Marneffe coldly repeated, looking alternately at the Baron and at Valerie. "You have placed my wife in a position that necessitates her making up her differences with me, and I mean to keep her; for, _my dear fellow_, she is a charming creature," he added, with crushing irony. "I am master here--more than you are at the War Office." The Baron felt one of those pangs of fury which have the effect, in the heart, of a fit of raging toothache, and he could hardly conceal the tears in his eyes. During this little scene, Valerie had been explaining Marneffe's imaginary determination to Montes, and thus had rid herself of him for a time. Of her four adherents, Crevel alone was exempted from the rule --Crevel, the master of the little "bijou" apartment; and he displayed on his countenance an air of really insolent beatitude, notwithstanding the wordless reproofs administered by Valerie in frowns and meaning grimaces. His triumphant paternity beamed in every feature. When Valerie was whispering a word of correction in his ear, he snatched her hand, and put in: "To-morrow, my Duchess, you shall have your own little house! The papers are to be signed to-morrow." "And the furniture?" said she, with a smile. "I have a thousand shares in the Versailles _rive gauche_ railway. I bought them at twenty-five, and they will go up to three hundred in consequence of the amalgamation of the two lines, which is a secret told to me. You shall have furniture fit for a queen. But then you will be mine alone henceforth?" "Yes, burly Maire," said this middle-class Madame de Merteuil. "But behave yourself; respect the future Madame Crevel." "My dear cousin," Lisbeth was saying to the Baron, "I shall go to see Adeline early to-morrow; for, as you must see, I cannot, with any decency, remain here. I will go and keep house for your brother the Marshal." "I am going home this evening," said Hulot. "Very well, you will see me at breakfast to-morrow," said Lisbeth, smiling. She understood that her presence would be necessary at the family scene that would take place on the morrow. And the very first thing in the morning she went to see Victorin and to tell him that Hortense and Wenceslas had parted. When the Baron went home at half-past ten, Mariette and Louise, who had had a hard day, were locking up the apartment. Hulot had not to ring. Very much put out at this compulsory virtue, the husband went straight to his wife's room, and through the half-open door he saw her kneeling before her Crucifix, absorbed in prayer, in one of those attitudes which make the fortune of the painter or the sculptor who is so happy to invent and then to express them. Adeline, carried away by her enthusiasm, was praying aloud: "O God, have mercy and enlighten him!" The Baroness was praying for her Hector. At this sight, so unlike what he had just left, and on hearing this petition founded on the events of the day, the Baron heaved a sigh of deep emotion. Adeline looked round, her face drowned in tears. She was so convinced that her prayer had been heard, that, with one spring, she threw her arms round Hector with the impetuosity of happy affection. Adeline had given up all a wife's instincts; sorrow had effaced even the memory of them. No feeling survived in her but those of motherhood, of the family honor, and the pure attachment of a Christian wife for a husband who has gone astray--the saintly tenderness which survives all else in a woman's soul. "Hector!" she said, "are you come back to us? Has God taken pity on our family?" "Dear Adeline," replied the Baron, coming in and seating his wife by his side on a couch, "you are the saintliest creature I ever knew; I have long known myself to be unworthy of you." "You would have very little to do, my dear," said she, holding Hulot's hand and trembling so violently that it was as though she had a palsy, "very little to set things in order--" She dared not proceed; she felt that every word would be a reproof, and she did not wish to mar the happiness with which this meeting was inundating her soul. "It is Hortense who has brought me here," said Hulot. "That child may do us far more harm by her hasty proceeding than my absurd passion for Valerie has ever done. But we will discuss all this to-morrow morning. Hortense is asleep, Mariette tells me; we will not disturb her." "Yes," said Madame Hulot, suddenly plunged into the depths of grief. She understood that the Baron's return was prompted not so much by the wish to see his family as by some ulterior interest. "Leave her in peace till to-morrow," said the mother. "The poor child is in a deplorable condition; she has been crying all day." At nine the next morning, the Baron, awaiting his daughter, whom he had sent for, was pacing the large, deserted drawing-room, trying to find arguments by which to conquer the most difficult form of obstinacy there is to deal with--that of a young wife, offended and implacable, as blameless youth ever is, in its ignorance of the disgraceful compromises of the world, of its passions and interests. "Here I am, papa," said Hortense in a tremulous voice, and looking pale from her miseries. Hulot, sitting down, took his daughter round the waist, and drew her down to sit on his knee. "Well, my child," said he, kissing her forehead, "so there are troubles at home, and you have been hasty and headstrong? That is not like a well-bred child. My Hortense ought not to have taken such a decisive step as that of leaving her house and deserting her husband on her own account, and without consulting her parents. If my darling girl had come to see her kind and admirable mother, she would not have given me this cruel pain I feel!--You do not know the world; it is malignantly spiteful. People will perhaps say that your husband sent you back to your parents. Children brought up as you were, on your mother's lap, remain artless; maidenly passion like yours for Wenceslas, unfortunately, makes no allowances; it acts on every impulse. The little heart is moved, the head follows suit. You would burn down Paris to be revenged, with no thought of the courts of justice! "When your old father tells you that you have outraged the proprieties, you may take his word for it.--I say nothing of the cruel pain you have given me. It is bitter, I assure you, for you throw all the blame on a woman of whose heart you know nothing, and whose hostility may become disastrous. And you, alas! so full of guileless innocence and purity, can have no suspicions; but you may be vilified and slandered.--Besides, my darling pet, you have taken a foolish jest too seriously. I can assure you, on my honor, that your husband is blameless. Madame Marneffe--" So far the Baron, artistically diplomatic, had formulated his remonstrances very judiciously. He had, as may be observed, worked up to the mention of this name with superior skill; and yet Hortense, as she heard it, winced as if stung to the quick. "Listen to me; I have had great experience, and I have seen much," he went on, stopping his daughter's attempt to speak. "That lady is very cold to your husband. Yes, you have been made the victim of a practical joke, and I will prove it to you. Yesterday Wenceslas was dining with her--" "Dining with her!" cried the young wife, starting to her feet, and looking at her father with horror in every feature. "Yesterday! After having had my letter! Oh, great God!--Why did I not take the veil rather than marry? But now my life is not my own! I have the child!" and she sobbed. Her weeping went to Madame Hulot's heart. She came out of her room and ran to her daughter, taking her in her arms, and asking her those questions, stupid with grief, which first rose to her lips. "Now we have tears," said the Baron to himself, "and all was going so well! What is to be done with women who cry?" "My child," said the Baroness, "listen to your father! He loves us all --come, come--" "Come, Hortense, my dear little girl, cry no more, you make yourself too ugly!" said the Baron, "Now, be a little reasonable. Go sensibly home, and I promise you that Wenceslas shall never set foot in that woman's house. I ask you to make the sacrifice, if it is a sacrifice to forgive the husband you love so small a fault. I ask you--for the sake of my gray hairs, and of the love you owe your mother. You do not want to blight my later years with bitterness and regret?" Hortense fell at her father's feet like a crazed thing, with the vehemence of despair; her hair, loosely pinned up, fell about her, and she held out her hands with an expression that painted her misery. "Father," she said, "ask my life! Take it if you will, but at least take it pure and spotless, and I will yield it up gladly. Do not ask me to die in dishonor and crime. I am not at all like my husband; I cannot swallow an outrage. If I went back under my husband's roof, I should be capable of smothering him in a fit of jealousy--or of doing worse! Do no exact from me a thing that is beyond my powers. Do not have to mourn for me still living, for the least that can befall me is to go mad. I feel madness close upon me! "Yesterday, yesterday, he could dine with that woman, after having read my letter?--Are other men made so? My life I give you, but do not let my death be ignominious!--His fault?--A small one! When he has a child by that woman!" "A child!" cried Hulot, starting back a step or two. "Come. This is really some fooling." At this juncture Victorin and Lisbeth arrived, and stood dumfounded at the scene. The daughter was prostrate at her father's feet. The Baroness, speechless between her maternal feelings and her conjugal duty, showed a harassed face bathed in tears. "Lisbeth," said the Baron, seizing his cousin by the hand and pointing to Hortense, "you can help me here. My poor child's brain is turned; she believes that her Wenceslas is Madame Marneffe's lover, while all that Valerie wanted was to have a group by him." "_Delilah_!" cried the young wife. "The only thing he has done since our marriage. The man would not work for me or for his son, and he has worked with frenzy for that good-for-nothing creature.--Oh, father, kill me outright, for every word stabs like a knife!" Lisbeth turned to the Baroness and Victorin, pointing with a pitying shrug to the Baron, who could not see her. "Listen to me," said she to him. "I had no idea--when you asked me to go to lodge over Madame Marneffe and keep house for her--I had no idea of what she was; but many things may be learned in three years. That creature is a prostitute, and one whose depravity can only be compared with that of her infamous and horrible husband. You are the dupe, my lord pot-boiler, of those people; you will be led further by them than you dream of! I speak plainly, for you are at the bottom of a pit." The Baroness and her daughter, hearing Lisbeth speak in this style, cast adoring looks at her, such as the devout cast at a Madonna for having saved their life. "That horrible woman was bent on destroying your son-in-law's home. To what end?--I know not. My brain is not equal to seeing clearly into these dark intrigues--perverse, ignoble, infamous! Your Madame Marneffe does not love your son-in-law, but she will have him at her feet out of revenge. I have just spoken to the wretched woman as she deserves. She is a shameless courtesan; I have told her that I am leaving her house, that I would not have my honor smirched in that muck-heap.--I owe myself to my family before all else. "I knew that Hortense had left her husband, so here I am. Your Valerie, whom you believe to be a saint, is the cause of this miserable separation; can I remain with such a woman? Our poor little Hortense," said she, touching the Baron's arm, with peculiar meaning, "is perhaps the dupe of a wish of such women as these, who, to possess a toy, would sacrifice a family. "I do not think Wenceslas guilty; but I think him weak, and I cannot promise that he will not yield to her refinements of temptation.--My mind is made up. The woman is fatal to you; she will bring you all to utter ruin. I will not even seem to be concerned in the destruction of my own family, after living there for three years solely to hinder it. "You are cheated, Baron; say very positively that you will have nothing to say to the promotion of that dreadful Marneffe, and you will see then! There is a fine rod in pickle for you in that case." Lisbeth lifted up Hortense and kissed her enthusiastically. "My dear Hortense, stand firm," she whispered. The Baroness embraced Lisbeth with the vehemence of a woman who sees herself avenged. The whole family stood in perfect silence round the father, who had wit enough to know what that silence implied. A storm of fury swept across his brow and face with evident signs; the veins swelled, his eyes were bloodshot, his flesh showed patches of color. Adeline fell on her knees before him and seized his hands. "My dear, forgive, my dear!" "You loathe me!" cried the Baron--the cry of his conscience. For we all know the secret of our own wrong-doing. We almost always ascribe to our victims the hateful feelings which must fill them with the hope of revenge; and in spite of every effort of hypocrisy, our tongue or our face makes confession under the rack of some unexpected anguish, as the criminal of old confessed under the hands of the torturer. "Our children," he went on, to retract the avowal, "turn at last to be our enemies--" "Father!" Victorin began. "You dare to interrupt your father!" said the Baron in a voice of thunder, glaring at his son. "Father, listen to me," Victorin went on in a clear, firm voice, the voice of a puritanical deputy. "I know the respect I owe you too well ever to fail in it, and you will always find me the most respectful and submissive of sons." Those who are in the habit of attending the sittings of the Chamber will recognize the tactics of parliamentary warfare in these fine-drawn phrases, used to calm the factions while gaining time. "We are far from being your enemies," his son went on. "I have quarreled with my father-in-law, Monsieur Crevel, for having rescued your notes of hand for sixty thousand francs from Vauvinet, and that money is, beyond doubt, in Madame Marneffe's pocket.--I am not finding fault with you, father," said he, in reply to an impatient gesture of the Baron's; "I simply wish to add my protest to my cousin Lisbeth's, and to point out to you that though my devotion to you as a father is blind and unlimited, my dear father, our pecuniary resources, unfortunately, are very limited." "Money!" cried the excitable old man, dropping on to a chair, quite crushed by this argument. "From my son!--You shall be repaid your money, sir," said he, rising, and he went to the door. "Hector!" At this cry the Baron turned round, suddenly showing his wife a face bathed in tears; she threw her arms round him with the strength of despair. "Do not leave us thus--do not go away in anger. I have not said a word --not I!" At this heart-wrung speech the children fell at their father's feet. "We all love you," said Hortense. Lisbeth, as rigid as a statue, watched the group with a superior smile on her lips. Just then Marshal Hulot's voice was heard in the anteroom. The family all felt the importance of secrecy, and the scene suddenly changed. The young people rose, and every one tried to hide all traces of emotion. A discussion was going on at the door between Mariette and a soldier, who was so persistent that the cook came in. "Monsieur, a regimental quartermaster, who says he is just come from Algiers, insists on seeing you." "Tell him to wait." "Monsieur," said Mariette to her master in an undertone, "he told me to tell you privately that it has to do with your uncle there." The Baron started; he believed that the funds had been sent at last which he had been asking for these two months, to pay up his bills; he left the family-party, and hurried out to the anteroom. "You are Monsieur de Paron Hulot?" "Yes." "Your own self?" "My own self." The man, who had been fumbling meanwhile in the lining of his cap, drew out a letter, of which the Baron hastily broke the seal, and read as follows:-- "DEAR NEPHEW,--Far from being able to send you the hundred thousand francs you ask of me, my present position is not tenable unless you can take some decisive steps to save me. We are saddled with a public prosecutor who talks goody, and rhodomontades nonsense about the management. It is impossible to get the black-chokered pump to hold his tongue. If the War Minister allows civilians to feed out of his hand, I am done for. I can trust the bearer; try to get him promoted; he has done us good service. Do not abandon me to the crows!" This letter was a thunderbolt; the Baron could read in it the intestine warfare between civil and military authorities, which to this day hampers the Government, and he was required to invent on the spot some palliative for the difficulty that stared him in the face. He desired the soldier to come back next day, dismissing him with splendid promises of promotion, and he returned to the drawing-room. "Good-day and good-bye, brother," said he to the Marshal.--"Good-bye, children.--Good-bye, my dear Adeline.--And what are you going to do, Lisbeth?" he asked. "I?--I am going to keep house for the Marshal, for I must end my days doing what I can for one or another of you." "Do not leave Valerie till I have seen you again," said Hulot in his cousin's ear.--"Good-bye, Hortense, refractory little puss; try to be reasonable. I have important business to be attended to at once; we will discuss your reconciliation another time. Now, think it over, my child," said he as he kissed her. And he went away, so evidently uneasy, that his wife and children felt the gravest apprehensions. "Lisbeth," said the Baroness, "I must find out what is wrong with Hector; I never saw him in such a state. Stay a day or two longer with that woman; he tells her everything, and we can then learn what has so suddenly upset him. Be quite easy; we will arrange your marriage to the Marshal, for it is really necessary." "I shall never forget the courage you have shown this morning," said Hortense, embracing Lisbeth. "You have avenged our poor mother," said Victorin. The Marshal looked on with curiosity at all the display of affection lavished on Lisbeth, who went off to report the scene to Valerie. This sketch will enable guileless souls to understand what various mischief Madame Marneffes may do in a family, and the means by which they reach poor virtuous wives apparently so far out of their ken. And then, if we only transfer, in fancy, such doings to the upper class of society about a throne, and if we consider what kings' mistresses must have cost them, we may estimate the debt owed by a nation to a sovereign who sets the example of a decent and domestic life. In Paris each ministry is a little town by itself, whence women are banished; but there is just as much detraction and scandal as though the feminine population were admitted there. At the end of three years, Monsieur Marneffe's position was perfectly clear and open to the day, and in every room one and another asked, "Is Marneffe to be, or not to be, Coquet's successor?" Exactly as the question might have been put to the Chamber, "Will the estimates pass or not pass?" The smallest initiative on the part of the board of Management was commented on; everything in Baron Hulot's department was carefully noted. The astute State Councillor had enlisted on his side the victim of Marneffe's promotion, a hard-working clerk, telling him that if he could fill Marneffe's place, he would certainly succeed to it; he had told him that the man was dying. So this clerk was scheming for Marneffe's advancement. When Hulot went through his anteroom, full of visitors, he saw Marneffe's colorless face in a corner, and sent for him before any one else. "What do you want of me, my dear fellow?" said the Baron, disguising his anxiety. "Monsieur le Directeur, I am the laughing-stock of the office, for it has become known that the chief of the clerks has left this morning for a holiday, on the ground of his health. He is to be away a month. Now, we all know what waiting for a month means. You deliver me over to the mockery of my enemies, and it is bad enough to be drummed upon one side; drumming on both at once, monsieur, is apt to burst the drum." "My dear Marneffe, it takes long patience to gain an end. You cannot be made head-clerk in less than two months, if ever. Just when I must, as far as possible, secure my own position, is not the time to be applying for your promotion, which would raise a scandal." "If you are broke, I shall never get it," said Marneffe coolly. "And if you get me the place, it will make no difference in the end." "Then I am to sacrifice myself for you?" said the Baron. "If you do not, I shall be much mistaken in you." "You are too exclusively Marneffe, Monsieur Marneffe," said Hulot, rising and showing the clerk the door. "I have the honor to wish you good-morning, Monsieur le Baron," said Marneffe humbly. "What an infamous rascal!" thought the Baron. "This is uncommonly like a summons to pay within twenty-four hours on pain of distraint." Two hours later, just when the Baron had been instructing Claude Vignon, whom he was sending to the Ministry of Justice to obtain information as to the judicial authorities under whose jurisdiction Johann Fischer might fall, Reine opened the door of his private room and gave him a note, saying she would wait for the answer. "Valerie is mad!" said the Baron to himself. "To send Reine! It is enough to compromise us all, and it certainly compromises that dreadful Marneffe's chances of promotion!" But he dismissed the minister's private secretary, and read as follows:-- "Oh, my dear friend, what a scene I have had to endure! Though you have made me happy for three years, I have paid dearly for it! He came in from the office in a rage that made me quake. I knew he was ugly; I have seen him a monster! His four real teeth chattered, and he threatened me with his odious presence without respite if I should continue to receive you. My poor, dear old boy, our door is closed against you henceforth. You see my tears; they are dropping on the paper and soaking it; can you read what I write, dear Hector? Oh, to think of never seeing you, of giving you up when I bear in me some of your life, as I flatter myself I have your heart--it is enough to kill me. Think of our little Hector! "Do not forsake me, but do not disgrace yourself for Marneffe's sake; do not yield to his threats. "I love you as I have never loved! I remember all the sacrifices you have made for your Valerie; she is not, and never will be, ungrateful; you are, and will ever be, my only husband. Think no more of the twelve hundred francs a year I asked you to settle on the dear little Hector who is to come some months hence; I will not cost you anything more. And besides, my money will always be yours. "Oh, if you only loved me as I love you, my Hector, you would retire on your pension; we should both take leave of our family, our worries, our surroundings, so full of hatred, and we should go to live with Lisbeth in some pretty country place--in Brittany, or wherever you like. There we should see nobody, and we should be happy away from the world. Your pension and the little property I can call my own would be enough for us. You say you are jealous; well, you would then have your Valerie entirely devoted to her Hector, and you would never have to talk in a loud voice, as you did the other day. I shall have but one child--ours--you may be sure, my dearly loved old veteran. "You cannot conceive of my fury, for you cannot know how he treated me, and the foul words he vomited on your Valerie. Such words would disgrace my paper; a woman such as I am--Montcornet's daughter--ought never to have heard one of them in her life. I only wish you had been there, that I might have punished him with the sight of the mad passion I felt for you. My father would have killed the wretch; I can only do as women do--love you devotedly! Indeed, my love, in the state of exasperation in which I am, I cannot possibly give up seeing you. I must positively see you, in secret, every day! That is what we are, we women. Your resentment is mine. If you love me, I implore you, do not let him be promoted; leave him to die a second-class clerk. "At this moment I have lost my head; I still seem to hear him abusing me. Betty, who had meant to leave me, has pity on me, and will stay for a few days. "My dear kind love, I do not know yet what is to be done. I see nothing for it but flight. I always delight in the country --Brittany, Languedoc, what you will, so long as I am free to love you. Poor dear, how I pity you! Forced now to go back to your old Adeline, to that lachrymal urn--for, as he no doubt told you, the monster means to watch me night and day; he spoke of a detective! Do not come here, he is capable of anything I know, since he could make use of me for the basest purposes of speculation. I only wish I could return you all the things I have received from your generosity. "Ah! my kind Hector, I may have flirted, and have seemed to you to be fickle, but you did not know your Valerie; she liked to tease you, but she loves you better than any one in the world. "He cannot prevent your coming to see your cousin; I will arrange with her that we have speech with each other. My dear old boy, write me just a line, pray, to comfort me in the absence of your dear self. (Oh, I would give one of my hands to have you by me on our sofa!) A letter will work like a charm; write me something full of your noble soul; I will return your note to you, for I must be cautious; I should not know where to hide it, he pokes his nose in everywhere. In short, comfort your Valerie, your little wife, the mother of your child.--To think of my having to write to you, when I used to see you every day. As I say to Lisbeth, 'I did not know how happy I was.' A thousand kisses, dear boy. Be true to your "VALERIE." "And tears!" said Hulot to himself as he finished this letter, "tears which have blotted out her name.--How is she?" said he to Reine. "Madame is in bed; she has dreadful spasms," replied Reine. "She had a fit of hysterics that twisted her like a withy round a faggot. It came on after writing. It comes of crying so much. She heard monsieur's voice on the stairs." The Baron in his distress wrote the following note on office paper with a printed heading:-- "Be quite easy, my angel, he will die a second-class clerk!--Your idea is admirable; we will go and live far from Paris, where we shall be happy with our little Hector; I will retire on my pension, and I shall be sure to find some good appointment on a railway. "Ah, my sweet friend, I feel so much the younger for your letter! I shall begin life again and make a fortune, you will see, for our dear little one. As I read your letter, a thousand times more ardent than those of the _Nouvelle Heloise_, it worked a miracle! I had not believed it possible that I could love you more. This evening, at Lisbeth's you will see "YOUR HECTOR, FOR LIFE." Reine carried off this reply, the first letter the Baron had written to his "sweet friend." Such emotions to some extent counterbalanced the disasters growling in the distance; but the Baron, at this moment believing he could certainly avert the blows aimed at his uncle, Johann Fischer, thought only of the deficit. One of the characteristics of the Bonapartist temperament is a firm belief in the power of the sword, and confidence in the superiority of the military over civilians. Hulot laughed to scorn the Public Prosecutor in Algiers, where the War Office is supreme. Man is always what he has once been. How can the officers of the Imperial Guard forget that time was when the mayors of the largest towns in the Empire and the Emperor's prefects, Emperors themselves on a minute scale, would come out to meet the Imperial Guard, to pay their respects on the borders of the Departments through which it passed, and to do it, in short, the homage due to sovereigns? At half-past four the baron went straight to Madame Marneffe's; his heart beat as high as a young man's as he went upstairs, for he was asking himself this question, "Shall I see her? or shall I not?" How was he now to remember the scene of the morning when his weeping children had knelt at his feet? Valerie's note, enshrined for ever in a thin pocket-book over his heart, proved to him that she loved him more than the most charming of young men. Having rung, the unhappy visitor heard within the shuffling slippers and vexatious scraping cough of the detestable master. Marneffe opened the door, but only to put himself into an attitude and point to the stairs, exactly as Hulot had shown him the door of his private room. "You are too exclusively Hulot, Monsieur Hulot!" said he. The Baron tried to pass him, Marneffe took a pistol out of his pocket and cocked it. "Monsieur le Baron," said he, "when a man is as vile as I am--for you think me very vile, don't you?--he would be the meanest galley-slave if he did not get the full benefit of his betrayed honor.--You are for war; it will be hot work and no quarter. Come here no more, and do not attempt to get past me. I have given the police notice of my position with regard to you." And taking advantage of Hulot's amazement, he pushed him out and shut the door. "What a low scoundrel!" said Hulot to himself, as he went upstairs to Lisbeth. "I understand her letter now. Valerie and I will go away from Paris. Valerie is wholly mine for the remainder of my days; she will close my eyes." Lisbeth was out. Madame Olivier told the Baron that she had gone to his wife's house, thinking that she would find him there. "Poor thing! I should never have expected her to be so sharp as she was this morning," thought Hulot, recalling Lisbeth's behavior as he made his way from the Rue Vanneau to the Rue Plumet. As he turned the corner of the Rue Vanneau and the Rue de Babylone, he looked back at the Eden whence Hymen had expelled him with the sword of the law. Valerie, at her window, was watching his departure; as he glanced up, she waved her handkerchief, but the rascally Marneffe hit his wife's cap and dragged her violently away from the window. A tear rose to the great official's eye. "Oh! to be so well loved! To see a woman so ill used, and to be so nearly seventy years old!" thought he. Lisbeth had come to give the family the good news. Adeline and Hortense had already heard that the Baron, not choosing to compromise himself in the eyes of the whole office by appointing Marneffe to the first class, would be turned from the door by the Hulot-hating husband. Adeline, very happy, had ordered a dinner that her Hector was to like better than any of Valerie's; and Lisbeth, in her devotion, was helping Mariette to achieve this difficult result. Cousin Betty was the idol of the hour. Mother and daughter kissed her hands, and had told her with touching delight that the Marshal consented to have her as his housekeeper. "And from that, my dear, there is but one step to becoming his wife!" said Adeline. "In fact, he did not say no when Victorin mentioned it," added the Countess. The Baron was welcomed home with such charming proofs of affection, so pathetically overflowing with love, that he was fain to conceal his troubles. Marshal Hulot came to dinner. After dinner, Hector did not go out. Victorin and his wife joined them, and they made up a rubber. "It is a long time, Hector," said the Marshal gravely, "since you gave us the treat of such an evening." This speech from the old soldier, who spoiled his brother though he thus implicitly blamed him, made a deep impression. It showed how wide and deep were the wounds in a heart where all the woes he had divined had found an echo. At eight o'clock the Baron insisted on seeing Lisbeth home, promising to return. "Do you know, Lisbeth, he ill-treats her!" said he in the street. "Oh, I never loved her so well!" "I never imagined that Valerie loved you so well," replied Lisbeth. "She is frivolous and a coquette, she loves to have attentions paid her, and to have the comedy of love-making performed for her, as she says; but you are her only real attachment." "What message did she send me?" "Why, this," said Lisbeth. "She has, as you know, been on intimate terms with Crevel. You must owe her no grudge, for that, in fact, is what has raised her above utter poverty for the rest of her life; but she detests him, and matters are nearly at an end.--Well, she has kept the key of some rooms--" "Rue du Dauphin!" cried the thrice-blest Baron. "If it were for that alone, I would overlook Crevel.--I have been there; I know." "Here, then, is the key," said Lisbeth. "Have another made from it in the course of to-morrow--two if you can." "And then," said Hulot eagerly. "Well, I will dine at your house again to-morrow; you must give me back Valerie's key, for old Crevel might ask her to return it to him, and you can meet her there the day after; then you can decide what your facts are to be. You will be quite safe, as there are two ways out. If by chance Crevel, who is _Regence_ in his habits, as he is fond of saying, should come in by the side street, you could go out through the shop, or _vice versa_. "You owe all this to me, you old villain; now what will you do for me?" "Whatever you want." "Then you will not oppose my marrying your brother?" "You! the Marechale Hulot, the Comtesse de Frozheim?" cried Hector, startled. "Well, Adeline is a Baroness!" retorted Betty in a vicious and formidable tone. "Listen to me, you old libertine. You know how matters stand; your family may find itself starving in the gutter--" "That is what I dread," said Hulot in dismay. "And if your brother were to die, who would maintain your wife and daughter? The widow of a Marshal gets at least six thousand francs pension, doesn't she? Well, then, I wish to marry to secure bread for your wife and daughter--old dotard!" "I had not seen it in that light!" said the Baron. "I will talk to my brother--for we are sure of you.--Tell my angel that my life is hers." And the Baron, having seen Lisbeth go into the house in the Rue Vanneau, went back to his whist and stayed at home. The Baroness was at the height of happiness; her husband seemed to be returning to domestic habits; for about a fortnight he went to his office at nine every morning, he came in to dinner at six, and spent the evening with his family. He twice took Adeline and Hortense to the play. The mother and daughter paid for three thanksgiving masses, and prayed to God to suffer them to keep the husband and father He had restored to them. One evening Victorin Hulot, seeing his father retire for the night, said to his mother: "Well, we are at any rate so far happy that my father has come back to us. My wife and I shall never regret our capital if only this lasts--" "Your father is nearly seventy," said the Baroness. "He still thinks of Madame Marneffe, that I can see; but he will forget her in time. A passion for women is not like gambling, or speculation, or avarice; there is an end to it." But Adeline, still beautiful in spite of her fifty years and her sorrows, in this was mistaken. Profligates, men whom Nature has gifted with the precious power of loving beyond the limits ordinarily set to love, rarely are as old as their age. During this relapse into virtue Baron Hulot had been three times to the Rue du Dauphin, and had certainly not been the man of seventy. His rekindled passion made him young again, and he would have sacrificed his honor to Valerie, his family, his all, without a regret. But Valerie, now completely altered, never mentioned money, not even the twelve hundred francs a year to be settled on their son; on the contrary, she offered him money, she loved Hulot as a woman of six-and-thirty loves a handsome law-student--a poor, poetical, ardent boy. And the hapless wife fancied she had reconquered her dear Hector! The fourth meeting between this couple had been agreed upon at the end of the third, exactly as formerly in Italian theatres the play was announced for the next night. The hour fixed was nine in the morning. On the next day when the happiness was due for which the amorous old man had resigned himself to domestic rules, at about eight in the morning, Reine came and asked to see the Baron. Hulot, fearing some catastrophe, went out to speak with Reine, who would not come into the anteroom. The faithful waiting-maid gave him the following note:-- "DEAR OLD MAN,--Do not go to the Rue du Dauphin. Our incubus is ill, and I must nurse him; but be there this evening at nine. Crevel is at Corbeil with Monsieur Lebas; so I am sure he will bring no princess to his little palace. I have made arrangements here to be free for the night and get back before Marneffe is awake. Answer me as to all this, for perhaps your long elegy of a wife no longer allows you your liberty as she did. I am told she is still so handsome that you might play me false, you are such a gay dog! Burn this note; I am suspicious of every one." Hulot wrote this scrap in reply: "MY LOVE,--As I have told you, my wife has not for five-and-twenty years interfered with my pleasures. For you I would give up a hundred Adelines.--I will be in the Crevel sanctum at nine this evening awaiting my divinity. Oh that your clerk might soon die! We should part no more. And this is the dearest wish of "YOUR HECTOR." That evening the Baron told his wife that he had business with the Minister at Saint-Cloud, that he would come home at about four or five in the morning; and he went to the Rue du Dauphin. It was towards the end of the month of June. Few men have in the course of their life known really the dreadful sensation of going to their death; those who have returned from the foot of the scaffold may be easily counted. But some have had a vivid experience of it in dreams; they have gone through it all, to the sensation of the knife at their throat, at the moment when waking and daylight come to release them.--Well, the sensation to which the Councillor of State was a victim at five in the morning in Crevel's handsome and elegant bed, was immeasurably worse than that of feeling himself bound to the fatal block in the presence of ten thousand spectators looking at you with twenty thousand sparks of fire. Valerie was asleep in a graceful attitude. She was lovely, as a woman is who is lovely enough to look so even in sleep. It is art invading nature; in short, a living picture. In his horizontal position the Baron's eyes were but three feet above the floor. His gaze, wandering idly, as that of a man who is just awake and collecting his ideas, fell on a door painted with flowers by Jan, an artist disdainful of fame. The Baron did not indeed see twenty thousand flaming eyes, like the man condemned to death; he saw but one, of which the shaft was really more piercing than the thousands on the Public Square. Now this sensation, far rarer in the midst of enjoyment even than that of a man condemned to death, was one for which many a splenetic Englishman would certainly pay a high price. The Baron lay there, horizontal still, and literally bathed in cold sweat. He tried to doubt the fact; but this murderous eye had a voice. A sound of whispering was heard through the door. "So long as it is nobody but Crevel playing a trick on me!" said the Baron to himself, only too certain of an intruder in the temple. The door was opened. The Majesty of the French Law, which in all documents follows next to the King, became visible in the person of a worthy little police-officer supported by a tall Justice of the Peace, both shown in by Monsieur Marneffe. The police functionary, rooted in shoes of which the straps were tied together with flapping bows, ended at top in a yellow skull almost bare of hair, and a face betraying him as a wide-awake, cheerful, and cunning dog, from whom Paris life had no secrets. His eyes, though garnished with spectacles, pierced the glasses with a keen mocking glance. The Justice of the Peace, a retired attorney, and an old admirer of the fair sex, envied the delinquent. "Pray excuse the strong measures required by our office, Monsieur le Baron!" said the constable; "we are acting for the plaintiff. The Justice of the Peace is here to authorize the visitation of the premises.--I know who you are, and who the lady is who is accused." Valerie opened her astonished eyes, gave such a shriek as actresses use to depict madness on the stage, writhed in convulsions on the bed, like a witch of the Middle Ages in her sulphur-colored frock on a bed of faggots. "Death, and I am ready! my dear Hector--but a police court?--Oh! never." With one bound she passed the three spectators and crouched under the little writing-table, hiding her face in her hands. "Ruin! Death!" she cried. "Monsieur," said Marneffe to Hulot, "if Madame Marneffe goes mad, you are worse than a profligate; you will be a murderer." What can a man do, what can he say, when he is discovered in a bed which is not his, even on the score of hiring, with a woman who is no more his than the bed is?--Well, this: "Monsieur the Justice of the Peace, Monsieur the Police Officer," said the Baron with some dignity, "be good enough to take proper care of that unhappy woman, whose reason seems to me to be in danger.--You can harangue me afterwards. The doors are locked, no doubt; you need not fear that she will get away, or I either, seeing the costume we wear." The two functionaries bowed to the magnate's injunctions. "You, come here, miserable cur!" said Hulot in a low voice to Marneffe, taking him by the arm and drawing him closer. "It is not I, but you, who will be the murderer! You want to be head-clerk of your room and officer of the Legion of Honor?" "That in the first place, Chief!" replied Marneffe, with a bow. "You shall be all that, only soothe your wife and dismiss these fellows." "Nay, nay!" said Marneffe knowingly. "These gentlemen must draw up their report as eyewitnesses to the fact; without that, the chief evidence in my case, where should I be? The higher official ranks are chokeful of rascalities. You have done me out of my wife, and you have not promoted me, Monsieur le Baron; I give you only two days to get out of the scrape. Here are some letters--" "Some letters!" interrupted Hulot. "Yes; letters which prove that you are the father of the child my wife expects to give birth to.--You understand? And you ought to settle on my son a sum equal to what he will lose through this bastard. But I will be reasonable; this does not distress me, I have no mania for paternity myself. A hundred louis a year will satisfy me. By to-morrow I must be Monsieur Coquet's successor and see my name on the list for promotion in the Legion of Honor at the July fetes, or else--the documentary evidence and my charge against you will be laid before the Bench. I am not so hard to deal with after all, you see." "Bless me, and such a pretty woman!" said the Justice of the Peace to the police constable. "What a loss to the world if she should go mad!" "She is not mad," said the constable sententiously. The police is always the incarnation of scepticism.--"Monsieur le Baron Hulot has been caught by a trick," he added, loud enough for Valerie to hear him. Valerie shot a flash from her eye which would have killed him on the spot if looks could effect the vengeance they express. The police-officer smiled; he had laid a snare, and the woman had fallen into it. Marneffe desired his wife to go into the other room and clothe herself decently, for he and the Baron had come to an agreement on all points, and Hulot fetched his dressing-gown and came out again. "Gentlemen," said he to the two officials, "I need not impress on you to be secret." The functionaries bowed. The police-officer rapped twice on the door; his clerk came in, sat down at the "bonheur-du-jour," and wrote what the constable dictated to him in an undertone. Valerie still wept vehemently. When she was dressed, Hulot went into the other room and put on his clothes. Meanwhile the report was written. Marneffe then wanted to take his wife home; but Hulot, believing that he saw her for the last time, begged the favor of being allowed to speak with her. "Monsieur, your wife has cost me dear enough for me to be allowed to say good-bye to her--in the presence of you all, of course." Valerie went up to Hulot, and he whispered in her ear: "There is nothing left for us but to fly, but how can we correspond? We have been betrayed--" "Through Reine," she answered. "But my dear friend, after this scandal we can never meet again. I am disgraced. Besides, you will hear dreadful things about me--you will believe them--" The Baron made a gesture of denial. "You will believe them, and I can thank God for that, for then perhaps you will not regret me." "He will _not_ die a second-class clerk!" said Marneffe to Hulot, as he led his wife away, saying roughly, "Come, madame; if I am foolish to you, I do not choose to be a fool to others." Valerie left the house, Crevel's Eden, with a last glance at the Baron, so cunning that he thought she adored him. The Justice of the Peace gave Madame Marneffe his arm to the hackney coach with a flourish of gallantry. The Baron, who was required to witness the report, remained quite bewildered, alone with the police-officer. When the Baron had signed, the officer looked at him keenly, over his glasses. "You are very sweet on the little lady, Monsieur le Baron?" "To my sorrow, as you see." "Suppose that she does not care for you?" the man went on, "that she is deceiving you?" "I have long known that, monsieur--here, in this very spot, Monsieur Crevel and I told each other----" "Oh! Then you knew that you were in Monsieur le Maire's private snuggery?" "Perfectly." The constable lightly touched his hat with a respectful gesture. "You are very much in love," said he. "I say no more. I respect an inveterate passion, as a doctor respects an inveterate complaint.--I saw Monsieur de Nucingen, the banker, attacked in the same way--" "He is a friend of mine," said the Baron. "Many a time have I supped with his handsome Esther. She was worth the two million francs she cost him." "And more," said the officer. "That caprice of the old Baron's cost four persons their lives. Oh! such passions as these are like the cholera!" "What had you to say to me?" asked the Baron, who took this indirect warning very ill. "Oh! why should I deprive you of your illusions?" replied the officer. "Men rarely have any left at your age!" "Rid me of them!" cried the Councillor. "You will curse the physician later," replied the officer, smiling. "I beg of you, monsieur." "Well, then, that woman was in collusion with her husband." "Oh!----" "Yes, sir, and so it is in two cases out of every ten. Oh! we know it well." "What proof have you of such a conspiracy?" "In the first place, the husband!" said the other, with the calm acumen of a surgeon practised in unbinding wounds. "Mean speculation is stamped in every line of that villainous face. But you, no doubt, set great store by a certain letter written by that woman with regard to the child?" "So much so, that I always have it about me," replied Hulot, feeling in his breast-pocket for the little pocketbook which he always kept there. "Leave your pocketbook where it is," said the man, as crushing as a thunder-clap. "Here is the letter.--I now know all I want to know. Madame Marneffe, of course, was aware of what that pocketbook contained?" "She alone in the world." "So I supposed.--Now for the proof you asked for of her collusion with her husband." "Let us hear!" said the Baron, still incredulous. "When we came in here, Monsieur le Baron, that wretched creature Marneffe led the way, and he took up this letter, which his wife, no doubt, had placed on this writing-table," and he pointed to the _bonheur-du-jour_. "That evidently was the spot agreed upon by the couple, in case she should succeed in stealing the letter while you were asleep; for this letter, as written to you by the lady, is, combined with those you wrote to her, decisive evidence in a police-court." He showed Hulot the note that Reine had delivered to him in his private room at the office. "It is one of the documents in the case," said the police-agent; "return it to me, monsieur." "Well, monsieur," replied Hulot with bitter expression, "that woman is profligacy itself in fixed ratios. I am certain at this moment that she has three lovers." "That is perfectly evident," said the officer. "Oh, they are not all on the streets! When a woman follows that trade in a carriage and a drawing-room, and her own house, it is not a case for francs and centimes, Monsieur le Baron. Mademoiselle Esther, of whom you spoke, and who poisoned herself, made away with millions.--If you will take my advice, you will get out of it, monsieur. This last little game will have cost you dear. That scoundrel of a husband has the law on his side. And indeed, but for me, that little woman would have caught you again!" "Thank you, monsieur," said the Baron, trying to maintain his dignity. "Now we will lock up; the farce is played out, and you can send your key to Monsieur the Mayor." Hulot went home in a state of dejection bordering on helplessness, and sunk in the gloomiest thoughts. He woke his noble and saintly wife, and poured into her heart the history of the past three years, sobbing like a child deprived of a toy. This confession from an old man young in feeling, this frightful and heart-rending narrative, while it filled Adeline with pity, also gave her the greatest joy; she thanked Heaven for this last catastrophe, for in fancy she saw the husband settled at last in the bosom of his family. "Lisbeth was right," said Madame Hulot gently and without any useless recrimination, "she told us how it would be." "Yes. If only I had listened to her, instead of flying into a rage, that day when I wanted poor Hortense to go home rather than compromise the reputation of that--Oh! my dear Adeline, we must save Wenceslas. He is up to his chin in that mire!" "My poor old man, the respectable middle-classes have turned out no better than the actresses," said Adeline, with a smile. The Baroness was alarmed at the change in her Hector; when she saw him so unhappy, ailing, crushed under his weight of woes, she was all heart, all pity, all love; she would have shed her blood to make Hulot happy. "Stay with us, my dear Hector. Tell me what is it that such women do to attract you so powerfully. I too will try. Why have you not taught me to be what you want? Am I deficient in intelligence? Men still think me handsome enough to court my favor." Many a married woman, attached to her duty and to her husband, may here pause to ask herself why strong and affectionate men, so tender-hearted to the Madame Marneffes, do not take their wives for the object of their fancies and passions, especially wives like the Baronne Adeline Hulot. This is, indeed, one of the most recondite mysteries of human nature. Love, which is debauch of reason, the strong and austere joy of a lofty soul, and pleasure, the vulgar counterfeit sold in the market-place, are two aspects of the same thing. The woman who can satisfy both these devouring appetites is as rare in her sex as a great general, a great writer, a great artist, a great inventor in a nation. A man of superior intellect or an idiot--a Hulot or a Crevel--equally crave for the ideal and for enjoyment; all alike go in search of the mysterious compound, so rare that at last it is usually found to be a work in two volumes. This craving is a depraved impulse due to society. Marriage, no doubt, must be accepted as a tie; it is life, with its duties and its stern sacrifices on both parts equally. Libertines, who seek for hidden treasure, are as guilty as other evil-doers who are more hardly dealt with than they. These reflections are not a mere veneer of moralizing; they show the reason of many unexplained misfortunes. But, indeed, this drama points its own moral--or morals, for they are of many kinds. The Baron presently went to call on the Marshal Prince de Wissembourg, whose powerful patronage was now his only chance. Having dwelt under his protection for five-and-thirty years, he was a visitor at all hours, and would be admitted to his rooms as soon as he was up. "Ah! How are you, my dear Hector?" said the great and worthy leader. "What is the matter? You look anxious. And yet the session is ended. One more over! I speak of that now as I used to speak of a campaign. And indeed I believe the newspapers nowadays speak of the sessions as parliamentary campaigns." "We have been in difficulties, I must confess, Marshal; but the times are hard!" said Hulot. "It cannot be helped; the world was made so. Every phase has its own drawbacks. The worst misfortunes in the year 1841 is that neither the King nor the ministers are free to act as Napoleon was." The Marshal gave Hulot one of those eagle flashes which in its pride, clearness, and perspicacity showed that, in spite of years, that lofty soul was still upright and vigorous. "You want me to so something for you?" said he, in a hearty tone. "I find myself under the necessity of applying to you for the promotion of one of my second clerks to the head of a room--as a personal favor to myself--and his advancement to be officer of the Legion of Honor." "What is his name?" said the Marshal, with a look like a lightning flash. "Marneffe." "He has a pretty wife; I saw her on the occasion of your daughter's marriage.--If Roger--but Roger is away!--Hector, my boy, this is concerned with your pleasures. What, you still indulge--? Well, you are a credit to the old Guard. That is what comes of having been in the Commissariat; you have reserves!--But have nothing to do with this little job, my dear boy; it is too strong of the petticoat to be good business." "No, Marshal; it is bad business, for the police courts have a finger in it. Would you like to see me go there?" "The devil!" said the Prince uneasily. "Go on!" "Well, I am in the predicament of a trapped fox. You have always been so kind to me, that you will, I am sure, condescend to help me out of the shameful position in which I am placed." Hulot related his misadventures, as wittily and as lightly as he could. "And you, Prince, will you allow my brother to die of grief, a man you love so well; or leave one of your staff in the War Office, a Councillor of State, to live in disgrace. This Marneffe is a wretched creature; he can be shelved in two or three years." "How you talk of two or three years, my dear fellow!" said the Marshal. "But, Prince, the Imperial Guard is immortal." "I am the last of the first batch of Marshals," said the Prince. "Listen, Hector. You do not know the extent of my attachment to you; you shall see. On the day when I retire from office, we will go together. But you are not a Deputy, my friend. Many men want your place; but for me, you would be out of it by this time. Yes, I have fought many a pitched battle to keep you in it.--Well, I grant you your two requests; it would be too bad to see you riding the bar at your age and in the position you hold. But you stretch your credit a little too far. If this appointment gives rise to discussion, we shall not be held blameless. I can laugh at such things; but you will find it a thorn under your feet. And the next session will see your dismissal. Your place is held out as a bait to five or six influential men, and you have been enabled to keep it solely by the force of my arguments. I tell you, on the day when you retire, there will be five malcontents to one happy man; whereas, by keeping you hanging on by a thread for two or three years, we shall secure all six votes. There was a great laugh at the Council meeting; the Veteran of the Old Guard, as they say, was becoming desperately wide awake in parliamentary tactics! I am frank with you.--And you are growing gray; you are a happy man to be able to get into such difficulties as these! How long is it since I--Lieutenant Cottin--had a mistress?" He rang the bell. "That police report must be destroyed," he added. "Monseigneur, you are as a father to me! I dared not mention my anxiety on that point." "I still wish I had Roger here," cried the Prince, as Mitouflet, his groom of the chambers, came in. "I was just going to send for him! --You may go, Mitouflet.--Go you, my dear old fellow, go and have the nomination made out; I will sign it. At the same time, that low schemer will not long enjoy the fruit of his crimes. He will be sharply watched, and drummed out of the regiment for the smallest fault.--You are saved this time, my dear Hector; take care for the future. Do not exhaust your friends' patience. You shall have the nomination this morning, and your man shall get his promotion in the Legion of Honor.--How old are you now?" "Within three months of seventy." "What a scapegrace!" said the Prince, laughing. "It is you who deserve a promotion, but, by thunder! we are not under Louis XV.!" Such is the sense of comradeship that binds the glorious survivors of the Napoleonic phalanx, that they always feel as if they were in camp together, and bound to stand together through thick and thin. "One more favor such as this," Hulot reflected as he crossed the courtyard, "and I am done for!" The luckless official went to Baron de Nucingen, to whom he now owed a mere trifle, and succeeded in borrowing forty thousand francs, on his salary pledged for two years more; the banker stipulated that in the event of Hulot's retirement on his pension, the whole of it should be devoted to the repayment of the sum borrowed till the capital and interest were all cleared off. This new bargain, like the first, was made in the name of Vauvinet, to whom the Baron signed notes of hand to the amount of twelve thousand francs. On the following day, the fateful police report, the husband's charge, the letters--all the papers--were destroyed. The scandalous promotion of Monsieur Marneffe, hardly heeded in the midst of the July fetes, was not commented on in any newspaper. Lisbeth, to all appearance at war with Madame Marneffe, had taken up her abode with Marshal Hulot. Ten days after these events, the banns of marriage were published between the old maid and the distinguished old officer, to whom, to win his consent, Adeline had related the financial disaster that had befallen her Hector, begging him never to mention it to the Baron, who was, as she said, much saddened, quite depressed and crushed. "Alas! he is as old as his years," she added. So Lisbeth had triumphed. She was achieving the object of her ambition, she would see the success of her scheme, and her hatred gratified. She delighted in the anticipated joy of reigning supreme over the family who had so long looked down upon her. Yes, she would patronize her patrons, she would be the rescuing angel who would dole out a livelihood to the ruined family; she addressed herself as "Madame la Comtesse" and "Madame la Marechale," courtesying in front of a glass. Adeline and Hortense should end their days in struggling with poverty, while she, a visitor at the Tuileries, would lord it in the fashionable world. A terrible disaster overthrew the old maid from the social heights where she so proudly enthroned herself. On the very day when the banns were first published, the Baron received a second message from Africa. Another Alsatian arrived, handed him a letter, after assuring himself that he spoke to Baron Hulot, and after giving the Baron the address of his lodgings, bowed himself out, leaving the great man stricken by the opening lines of this letter:-- "DEAR NEPHEW,--You will receive this letter, by my calculations, on the 7th of August. Supposing it takes you three days to send us the help we need, and that it is a fortnight on the way here, that brings us to the 1st of September. "If you can act decisively within that time, you will have saved the honor and the life of yours sincerely, Johann Fischer. "This is what I am required to demand by the clerk you have made my accomplice; for I am amenable, it would seem, to the law, at the Assizes, or before a council of war. Of course, you understand that Johann Fischer will never be brought to the bar of any tribunal; he will go of his own act to appear at that of God. "Your clerk seems to me a bad lot, quite capable of getting you into hot water; but he is as clever as any rogue. He says the line for you to take is to call out louder than any one, and to send out an inspector, a special commissioner, to discover who is really guilty, rake up abuses, and make a fuss, in short; but if we stir up the struggle, who will stand between us and the law? "If your commissioner arrives here by the 1st of September, and you have given him your orders, sending by him two hundred thousand francs to place in our storehouses the supplies we profess to have secured in remote country places, we shall be absolutely solvent and regarded as blameless. You can trust the soldier who is the bearer of this letter with a draft in my name on a house in Algiers. He is a trustworthy fellow, a relation of mine, incapable of trying to find out what he is the bearer of. I have taken measures to guarantee the fellow's safe return. If you can do nothing, I am ready and willing to die for the man to whom we owe our Adeline's happiness!" The anguish and raptures of passion and the catastrophe which had checked his career of profligacy had prevented Baron Hulot's ever thinking of poor Johann Fischer, though his first letter had given warning of the danger now become so pressing. The Baron went out of the dining-room in such agitation that he literally dropped on to a sofa in the drawing-room. He was stunned, sunk in the dull numbness of a heavy fall. He stared at a flower on the carpet, quite unconscious that he still held in his hand Johann's fatal letter. Adeline, in her room, heard her husband throw himself on the sofa, like a lifeless mass; the noise was so peculiar that she fancied he had an apoplectic attack. She looked through the door at the mirror, in such dread as stops the breath and hinders motion, and she saw her Hector in the attitude of a man crushed. The Baroness stole in on tiptoe; Hector heard nothing; she went close up to him, saw the letter, took it, read it, trembling in every limb. She went through one of those violent nervous shocks that leave their traces for ever on the sufferer. Within a few days she became subject to a constant trembling, for after the first instant the need for action gave her such strength as can only be drawn from the very wellspring of the vital powers. "Hector, come into my room," said she, in a voice that was no more than a breath. "Do not let your daughter see you in this state! Come, my dear, come!" "Two hundred thousand francs? Where can I find them? I can get Claude Vignon sent out there as commissioner. He is a clever, intelligent fellow.--That is a matter of a couple of days.--But two hundred thousand francs! My son has not so much; his house is loaded with mortgages for three hundred thousand. My brother has saved thirty thousand francs at most. Nucingen would simply laugh at me!--Vauvinet? --he was not very ready to lend me the ten thousand francs I wanted to make up the sum for that villain Marneffe's boy. No, it is all up with me; I must throw myself at the Prince's feet, confess how matters stand, hear myself told that I am a low scoundrel, and take his broadside so as to go decently to the bottom." "But, Hector, this is not merely ruin, it is disgrace," said Adeline. "My poor uncle will kill himself. Only kill us--yourself and me; you have a right to do that, but do not be a murderer! Come, take courage; there must be some way out of it." "Not one," said Hulot. "No one in the Government could find two hundred thousand francs, not if it were to save an Administration! --Oh, Napoleon! where art thou?" "My uncle! poor man! Hector, he must not be allowed to kill himself in disgrace." "There is one more chance," said he, "but a very remote one.--Yes, Crevel is at daggers drawn with his daughter.--He has plenty of money, he alone could--" "Listen, Hector it will be better for your wife to perish than to leave our uncle to perish--and your brother--the honor of the family!" cried the Baroness, struck by a flash of light. "Yes, I can save you all.--Good God! what a degrading thought! How could it have occurred to me?" She clasped her hands, dropped on her knees, and put up a prayer. On rising, she saw such a crazy expression of joy on her husband's face, that the diabolical suggestion returned, and then Adeline sank into a sort of idiotic melancholy. "Go, my dear, at once to the War Office," said she, rousing herself from this torpor; "try to send out a commission; it must be done. Get round the Marshal. And on your return, at five o'clock, you will find --perhaps--yes! you shall find two hundred thousand francs. Your family, your honor as a man, as a State official, a Councillor of State, your honesty--your son--all shall be saved;--but your Adeline will be lost, and you will see her no more. Hector, my dear," said she, kneeling before him, clasping and kissing his hand, "give me your blessing! Say farewell." It was so heart-rending that Hulot put his arms round his wife, raised her and kissed her, saying: "I do not understand." "If you did," said she, "I should die of shame, or I should not have the strength to carry out this last sacrifice." "Breakfast is served," said Mariette. Hortense came in to wish her parents good-morning. They had to go to breakfast and assume a false face. "Begin without me; I will join you," said the Baroness. She sat down to her desk and wrote as follows: "MY DEAR MONSIEUR CREVEL,--I have to ask a service of you; I shall expect you this morning, and I count on your gallantry, which is well known to me, to save me from having too long to wait for you. --Your faithful servant, "ADELINE HULOT." "Louise," said she to her daughter's maid, who waited on her, "take this note down to the porter and desire him to carry it at once to this address and wait for an answer." The Baron, who was reading the news, held out a Republican paper to his wife, pointing to an article, and saying: "Is there time?" This was the paragraph, one of the terrible "notes" with which the papers spice their political bread and butter:-- "A correspondent in Algiers writes that such abuses have been discovered in the commissariate transactions of the province of Oran, that the Law is making inquiries. The peculation is self-evident, and the guilty persons are known. If severe measures are not taken, we shall continue to lose more men through the extortion that limits their rations than by Arab steel or the fierce heat of the climate. We await further information before enlarging on this deplorable business. We need no longer wonder at the terror caused by the establishment of the Press in Africa, as was contemplated by the Charter of 1830." "I will dress and go to the Minister," said the Baron, as they rose from table. "Time is precious; a man's life hangs on every minute." "Oh, mamma, there is no hope for me!" cried Hortense. And unable to check her tears, she handed to her mother a number of the _Revue des Beaux Arts_. Madame Hulot's eye fell on a print of the group of "Delilah" by Count Steinbock, under which were the words, "The property of Madame Marneffe." The very first lines of the article, signed V., showed the talent and friendliness of Claude Vignon. "Poor child!" said the Baroness. Alarmed by her mother's tone of indifference, Hortense looked up, saw the expression of a sorrow before which her own paled, and rose to kiss her mother, saying: "What is the matter, mamma? What is happening? Can we be more wretched than we are already?" "My child, it seems to me that in what I am going through to-day my past dreadful sorrows are as nothing. When shall I have ceased to suffer?" "In heaven, mother," said Hortense solemnly. "Come, my angel, help me to dress.--No, no; I will not have you help me in this! Send me Louise." Adeline, in her room, went to study herself in the glass. She looked at herself closely and sadly, wondering to herself: "Am I still handsome? Can I still be desirable? Am I not wrinkled?" She lifted up her fine golden hair, uncovering her temples; they were as fresh as a girl's. She went further; she uncovered her shoulders, and was satisfied; nay, she had a little feeling of pride. The beauty of really handsome shoulders is one of the last charms a woman loses, especially if she has lived chastely. Adeline chose her dress carefully, but the pious and blameless woman is decent to the end, in spite of her little coquettish graces. Of what use were brand-new gray silk stockings and high heeled satin shoes when she was absolutely ignorant of the art of displaying a pretty foot at a critical moment, by obtruding it an inch or two beyond a half-lifted skirt, opening horizons to desire? She put on, indeed, her prettiest flowered muslin dress, with a low body and short sleeves; but horrified at so much bareness, she covered her fine arms with clear gauze sleeves and hid her shoulders under an embroidered cape. Her curls, _a l'Anglaise_, struck her as too fly-away; she subdued their airy lightness by putting on a very pretty cap; but, with or without the cap, would she have known how to twist the golden ringlets so as to show off her taper fingers to admiration? As to rouge--the consciousness of guilt, the preparations for a deliberate fall, threw this saintly woman into a state of high fever, which, for the time, revived the brilliant coloring of youth. Her eyes were bright, her cheeks glowed. Instead of assuming a seductive air, she saw in herself a look of barefaced audacity which shocked her. Lisbeth, at Adeline's request, had told her all the circumstances of Wenceslas' infidelity; and the Baroness had learned to her utter amazement, that in one evening in one moment, Madame Marneffe had made herself the mistress of the bewitched artist. "How do these women do it?" the Baroness had asked Lisbeth. There is no curiosity so great as that of virtuous women on such subjects; they would like to know the arts of vice and remain immaculate. "Why, they are seductive; it is their business," said Cousin Betty. "Valerie that evening, my dear, was, I declare, enough to bring an angel to perdition." "But tell me how she set to work." "There is no principle, only practice in that walk of life," said Lisbeth ironically. The Baroness, recalling this conversation, would have liked to consult Cousin Betty; but there was no time for that. Poor Adeline, incapable of imagining a patch, of pinning a rosebud in the very middle of her bosom, of devising the tricks of the toilet intended to resuscitate the ardors of exhausted nature, was merely well dressed. A woman is not a courtesan for the wishing! "Woman is soup for man," as Moliere says by the mouth of the judicious Gros-Rene. This comparison suggests a sort of culinary art in love. Then the virtuous wife would be a Homeric meal, flesh laid on hot cinders. The courtesan, on the contrary, is a dish by Careme, with its condiments, spices, and elegant arrangement. The Baroness could not --did not know how to serve up her fair bosom in a lordly dish of lace, after the manner of Madame Marneffe. She knew nothing of the secrets of certain attitudes. This high-souled woman might have turned round and round a hundred times, and she would have betrayed nothing to the keen glance of a profligate. To be a good woman and a prude to all the world, and a courtesan to her husband, is the gift of a woman of genius, and they are few. This is the secret of long fidelity, inexplicable to the women who are not blessed with the double and splendid faculty. Imagine Madame Marneffe virtuous, and you have the Marchesa di Pescara. But such lofty and illustrious women, beautiful as Diane de Poitiers, but virtuous, may be easily counted. So the scene with which this serious and terrible drama of Paris manners opened was about to be repeated, with this singular difference --that the calamities prophesied then by the captain of the municipal Militia had reversed the parts. Madame Hulot was awaiting Crevel with the same intentions as had brought him to her, smiling down at the Paris crowd from his _milord_, three years ago. And, strangest thing of all, the Baroness was true to herself and to her love, while preparing to yield to the grossest infidelity, such as the storm of passion even does not justify in the eyes of some judges. "What can I do to become a Madame Marneffe?" she asked herself as she heard the door-bell. She restrained her tears, fever gave brilliancy to her face, and she meant to be quite the courtesan, poor, noble soul. "What the devil can that worthy Baronne Hulot want of me?" Crevel wondered as he mounted the stairs. "She is going to discuss my quarrel with Celestine and Victorin, no doubt; but I will not give way!" As he went into the drawing-room, shown in by Louise, he said to himself as he noted the bareness of the place (Crevel's word): "Poor woman! She lives here like some fine picture stowed in a loft by a man who knows nothing of painting." Crevel, seeing Comte Popinot, the Minister of Commerce, buy pictures and statues, wanted also to figure as a Maecenas of Paris, whose love of Art consists in making good investments. Adeline smiled graciously at Crevel, pointing to a chair facing her. "Here I am, fair lady, at your command," said Crevel. Monsieur the Mayor, a political personage, now wore black broadcloth. His face, at the top of this solemn suit, shone like a full moon rising above a mass of dark clouds. His shirt, buttoned with three large pearls worth five hundred francs apiece, gave a great idea of his thoracic capacity, and he was apt to say, "In me you see the coming athlete of the tribune!" His enormous vulgar hands were encased in yellow gloves even in the morning; his patent leather boots spoke of the chocolate-colored coupe with one horse in which he drove. In the course of three years ambition had altered Crevel's pretensions. Like all great artists, he had come to his second manner. In the great world, when he went to the Prince de Wissembourg's, to the Prefecture, to Comte Popinot's, and the like, he held his hat in his hand in an airy manner taught him by Valerie, and he inserted the thumb of the other hand in the armhole of his waistcoat with a knowing air, and a simpering face and expression. This new grace of attitude was due to the satirical inventiveness of Valerie, who, under pretence of rejuvenating her mayor, had given him an added touch of the ridiculous. "I begged you to come, my dear kind Monsieur Crevel," said the Baroness in a husky voice, "on a matter of the greatest importance--" "I can guess what it is, madame," said Crevel, with a knowing air, "but what you would ask is impossible.--Oh, I am not a brutal father, a man--to use Napoleon's words--set hard and fast on sheer avarice. Listen to me, fair lady. If my children were ruining themselves for their own benefit, I would help them out of the scrape; but as for backing your husband, madame? It is like trying to fill the vat of the Danaides! Their house is mortgaged for three hundred thousand francs for an incorrigible father! Why, they have nothing left, poor wretches! And they have no fun for their money. All they have to live upon is what Victorin may make in Court. He must wag his tongue more, must monsieur your son! And he was to have been a Minister, that learned youth! Our hope and pride. A pretty pilot, who runs aground like a land-lubber; for if he had borrowed to enable him to get on, if he had run into debt for feasting Deputies, winning votes, and increasing his influence, I should be the first to say, 'Here is my purse--dip your hand in, my friend!' But when it comes of paying for papa's folly--folly I warned you of!--Ah! his father has deprived him of every chance of power.--It is I who shall be Minister!" "Alas, my dear Crevel, it has nothing to do with the children, poor devoted souls!--If your heart is closed to Victorin and Celestine, I shall love them so much that perhaps I may soften the bitterness of their souls caused by your anger. You are punishing your children for a good action!" "Yes, for a good action badly done! That is half a crime," said Crevel, much pleased with his epigram. "Doing good, my dear Crevel, does not mean sparing money out of a purse that is bursting with it; it means enduring privations to be generous, suffering for liberality! It is being prepared for ingratitude! Heaven does not see the charity that costs us nothing--" "Saints, madame, may if they please go to the workhouse; they know that it is for them the door of heaven. For my part, I am worldly-minded; I fear God, but yet more I fear the hell of poverty. To be destitute is the last depth of misfortune in society as now constituted. I am a man of my time; I respect money." "And you are right," said Adeline, "from the worldly point of view." She was a thousand miles from her point, and she felt herself on a gridiron, like Saint Laurence, as she thought of her uncle, for she could see him blowing his brains out. She looked down; then she raised her eyes to gaze at Crevel with angelic sweetness--not with the inviting suggestiveness which was part of Valerie's wit. Three years ago she could have bewitched Crevel by that beautiful look. "I have known the time," said she, "when you were more generous--you used to talk of three hundred thousand francs like a grand gentleman--" Crevel looked at Madame Hulot; he beheld her like a lily in the last of its bloom, vague sensations rose within him, but he felt such respect for this saintly creature that he spurned all suspicions and buried them in the most profligate corner of his heart. "I, madame, am still the same; but a retired merchant, if he is a grand gentleman, plays, and must play, the part with method and economy; he carries his ideas of order into everything. He opens an account for his little amusements, and devotes certain profits to that head of expenditure; but as to touching his capital! it would be folly. My children will have their fortune intact, mine and my wife's; but I do not suppose that they wish their father to be dull, a monk and a mummy! My life is a very jolly one; I float gaily down the stream. I fulfil all the duties imposed on me by law, by my affections, and by family ties, just as I always used to be punctual in paying my bills when they fell due. If only my children conduct themselves in their domestic life as I do, I shall be satisfied; and for the present, so long as my follies--for I have committed follies --are no loss to any one but the gulls--excuse me, you do not perhaps understand the slang word--they will have nothing to blame me for, and will find a tidy little sum still left when I die. Your children cannot say as much of their father, who is ruining his son and my daughter by his pranks--" The Baroness was getting further from her object as he went on. "You are very unkind about my husband, my dear Crevel--and yet, if you had found his wife obliging, you would have been his best friend----" She shot a burning glance at Crevel; but, like Dubois, who gave the Regent three kicks, she affected too much, and the rakish perfumer's thoughts jumped at such profligate suggestions, that he said to himself, "Does she want to turn the tables on Hulot?--Does she think me more attractive as a Mayor than as a National Guardsman? Women are strange creatures!" And he assumed the position of his second manner, looking at the Baroness with his _Regency_ leer. "I could almost fancy," she went on, "that you want to visit on him your resentment against the virtue that resisted you--in a woman whom you loved well enough--to--to buy her," she added in a low voice. "In a divine woman," Crevel replied, with a meaning smile at the Baroness, who looked down while tears rose to her eyes. "For you have swallowed not a few bitter pills!--in these three years--hey, my beauty?" "Do not talk of my troubles, dear Crevel; they are too much for the endurance of a mere human being. Ah! if you still love me, you may drag me out of the pit in which I lie. Yes, I am in hell torment! The regicides who were racked and nipped and torn into quarters by four horses were on roses compared with me, for their bodies only were dismembered, and my heart is torn in quarters----" Crevel's thumb moved from his armhole, he placed his hand on the work-table, he abandoned his attitude, he smiled! The smile was so vacuous that it misled the Baroness; she took it for an expression of kindness. "You see a woman, not indeed in despair, but with her honor at the point of death, and prepared for everything, my dear friend, to hinder a crime." Fearing that Hortense might come in, she bolted the door; then with equal impetuosity she fell at Crevel's feet, took his hand and kissed it. "Be my deliverer!" she cried. She thought there was some generous fibre in this mercantile soul, and full of sudden hope that she might get the two hundred thousand francs without degrading herself: "Buy a soul--you were once ready to buy virtue!" she went on, with a frenzied gaze. "Trust to my honesty as a woman, to my honor, of which you know the worth! Be my friend! Save a whole family from ruin, shame, despair; keep it from falling into a bog where the quicksands are mingled with blood! Oh! ask for no explanations," she exclaimed, at a movement on Crevel's part, who was about to speak. "Above all, do not say to me, 'I told you so!' like a friend who is glad at a misfortune. Come now, yield to her whom you used to love, to the woman whose humiliation at your feet is perhaps the crowning moment of her glory; ask nothing of her, expect what you will from her gratitude! --No, no. Give me nothing, but lend--lend to me whom you used to call Adeline----" At this point her tears flowed so fast, Adeline was sobbing so passionately, that Crevel's gloves were wet. The words, "I need two hundred thousand francs," were scarcely articulate in the torrent of weeping, as stones, however large, are invisible in Alpine cataracts swollen by the melting of the snows. This is the inexperience of virtue. Vice asks for nothing, as we have seen in Madame Marneffe; it gets everything offered to it. Women of that stamp are never exacting till they have made themselves indispensable, or when a man has to be worked as a quarry is worked where the lime is rather scarce--going to ruin, as the quarry-men say. On hearing these words, "Two hundred thousand francs," Crevel understood all. He cheerfully raised the Baroness, saying insolently: "Come, come, bear up, mother," which Adeline, in her distraction, failed to hear. The scene was changing its character. Crevel was becoming "master of the situation," to use his own words. The vastness of the sum startled Crevel so greatly that his emotion at seeing this handsome woman in tears at his feet was forgotten. Besides, however angelical and saintly a woman may be, when she is crying bitterly her beauty disappears. A Madame Marneffe, as has been seen, whimpers now and then, a tear trickles down her cheek; but as to melting into tears and making her eyes and nose red!--never would she commit such a blunder. "Come, child, compose yourself.--Deuce take it!" Crevel went on, taking Madame Hulot's hands in his own and patting them. "Why do you apply to me for two hundred thousand francs? What do you want with them? Whom are they for?" "Do not," said she, "insist on any explanations. Give me the money! --You will save three lives and the honor of our children." "And do you suppose, my good mother, that in all Paris you will find a man who at a word from a half-crazy woman will go off _hic et nunc_, and bring out of some drawer, Heaven knows where, two hundred thousand francs that have been lying simmering there till she is pleased to scoop them up? Is that all you know of life and of business, my beauty? Your folks are in a bad way; you may send them the last sacraments; for no one in Paris but her Divine Highness Madame la Banque, or the great Nucingen, or some miserable miser who is in love with gold as we other folks are with a woman, could produce such a miracle! The civil list, civil as it may be, would beg you to call again tomorrow. Every one invests his money, and turns it over to the best of his powers. "You are quite mistaken, my angel, if you suppose that King Louis-Philippe rules us; he himself knows better than that. He knows as well as we do that supreme above the Charter reigns the holy, venerated, substantial, delightful, obliging, beautiful, noble, ever-youthful, and all-powerful five-franc piece! But money, my beauty, insists on interest, and is always engaged in seeking it! 'God of the Jews, thou art supreme!' says Racine. The perennial parable of the golden calf, you see!--In the days of Moses there was stock-jobbing in the desert! "We have reverted to Biblical traditions; the Golden Calf was the first State ledger," he went on. "You, my Adeline, have not gone beyond the Rue Plumet. The Egyptians had lent enormous sums to the Hebrews, and what they ran after was not God's people, but their capital." He looked at the Baroness with an expression which said, "How clever I am!" "You know nothing of the devotion of every city man to his sacred hoard!" he went on, after a pause. "Excuse me. Listen to me. Get this well into your head.--You want two hundred thousand francs? No one can produce the sum without selling some security. Now consider! To have two hundred thousand francs in hard cash it would be needful to sell about seven hundred thousand francs' worth of stock at three per cent. Well; and then you would only get the money on the third day. That is the quickest way. To persuade a man to part with a fortune--for two hundred thousand francs is the whole fortune of many a man--he ought at least to know where it is all going to, and for what purpose--" "It is going, my dear kind Crevel, to save the lives of two men, one of whom will die of grief and the other will kill himself! And to save me too from going mad! Am I not a little mad already?" "Not so mad!" said he, taking Madame Hulot round the knees; "old Crevel has his price, since you thought of applying to him, my angel." "They submit to have a man's arms round their knees, it would seem!" thought the saintly woman, covering her face with her hands. "Once you offered me a fortune!" said she, turning red. "Ay, mother! but that was three years ago!" replied Crevel. "Well, you are handsomer now than ever I saw you!" he went on, taking the Baroness' arm and pressing it to his heart. "You have a good memory, my dear, by Jove!--And now you see how wrong you were to be so prudish, for those three hundred thousand francs that you refused so magnanimously are in another woman's pocket. I loved you then, I love you still; but just look back these three years. "When I said to you, 'You shall be mine,' what object had I in view? I meant to be revenged on that rascal Hulot. But your husband, my beauty, found himself a mistress--a jewel of a woman, a pearl, a cunning hussy then aged three-and-twenty, for she is six-and-twenty now. It struck me as more amusing, more complete, more Louis XV., more Marechal de Richelieu, more first-class altogether, to filch away that charmer, who, in point of fact, never cared for Hulot, and who for these three years has been madly in love with your humble servant." As he spoke, Crevel, from whose hands the Baroness had released her own, had resumed his favorite attitude; both thumbs were stuck into his armholes, and he was patting his ribs with his fingers, like two flapping wings, fancying that he was thus making himself very attractive and charming. It was as much as to say, "And this is the man you would have nothing to say to!" "There you are my dear; I had my revenge, and your husband knows it. I proved to him clearly that he was basketed--just where he was before, as we say. Madame Marneffe is my mistress, and when her precious Marneffe kicks the bucket, she will be my wife." Madame Hulot stared at Crevel with a fixed and almost dazed look. "Hector knew it?" she said. "And went back to her," replied Crevel. "And I allowed it, because Valerie wished to be the wife of a head-clerk; but she promised me that she would manage things so that our Baron should be so effectually bowled over that he can never interfere any more. And my little duchess--for that woman is a born duchess, on my soul!--kept her word. She restores you your Hector, madame, virtuous in perpetuity, as she says--she is so witty! He has had a good lesson, I can tell you! The Baron has had some hard knocks; he will help no more actresses or fine ladies; he is radically cured; cleaned out like a beer-glass. "If you had listened to Crevel in the first instance, instead of scorning him and turning him out of the house, you might have had four hundred thousand francs, for my revenge has cost me all of that.--But I shall get my change back, I hope, when Marneffe dies--I have invested in a wife, you see; that is the secret of my extravagance. I have solved the problem of playing the lord on easy terms." "Would you give your daughter such a mother-in-law? cried Madame Hulot. "You do not know Valerie, madame," replied Crevel gravely, striking the attitude of his first manner. "She is a woman with good blood in her veins, a lady, and a woman who enjoys the highest consideration. Why, only yesterday the vicar of the parish was dining with her. She is pious, and we have presented a splendid monstrance to the church. "Oh! she is clever, she is witty, she is delightful, well informed --she has everything in her favor. For my part, my dear Adeline, I owe everything to that charming woman; she has opened my mind, polished my speech, as you may have noticed; she corrects my impetuosity, and gives me words and ideas. I never say anything now that I ought not. I have greatly improved; you must have noticed it. And then she has encouraged my ambition. I shall be a Deputy; and I shall make no blunders, for I shall consult my Egeria. Every great politician, from Numa to our present Prime Minister, has had his Sibyl of the fountain. A score of deputies visit Valerie; she is acquiring considerable influence; and now that she is about to be established in a charming house, with a carriage, she will be one of the occult rulers of Paris. "A fine locomotive! That is what such a woman is. Oh, I have blessed you many a time for your stern virtue." "It is enough to make one doubt the goodness of God!" cried Adeline, whose indignation had dried her tears. "But, no! Divine justice must be hanging over her head." "You know nothing of the world, my beauty," said the great politician, deeply offended. "The world, my Adeline, loves success! Say, now, has it come to seek out your sublime virtue, priced at two hundred thousand francs?" The words made Madame Hulot shudder; the nervous trembling attacked her once more. She saw that the ex-perfumer was taking a mean revenge on her as he had on Hulot; she felt sick with disgust, and a spasm rose to her throat, hindering speech. "Money!" she said at last. "Always money!" "You touched me deeply," said Crevel, reminded by these words of the woman's humiliation, "when I beheld you there, weeping at my feet! --You perhaps will not believe me, but if I had my pocket-book about me, it would have been yours.--Come, do you really want such a sum?" As she heard this question, big with two hundred thousand francs, Adeline forgot the odious insults heaped on her by this cheap-jack fine gentleman, before the tempting picture of success described by Machiavelli-Crevel, who only wanted to find out her secrets and laugh over them with Valerie. "Oh! I will do anything, everything," cried the unhappy woman. "Monsieur, I will sell myself--I will be a Valerie, if I must." "You will find that difficult," replied Crevel. "Valerie is a masterpiece in her way. My good mother, twenty-five years of virtue are always repellent, like a badly treated disease. And your virtue has grown very mouldy, my dear child. But you shall see how much I love you. I will manage to get you your two hundred thousand francs." Adeline, incapable of uttering a word, seized his hand and laid it on her heart; a tear of joy trembled in her eyes. "Oh! don't be in a hurry; there will be some hard pulling. I am a jolly good fellow, a good soul with no prejudices, and I will put things plainly to you. You want to do as Valerie does--very good. But that is not all; you must have a gull, a stockholder, a Hulot.--Well, I know a retired tradesman--in fact, a hosier. He is heavy, dull, has not an idea, I am licking him into shape, but I don't know when he will do me credit. My man is a deputy, stupid and conceited; the tyranny of a turbaned wife, in the depths of the country, has preserved him in a state of utter virginity as to the luxury and pleasures of Paris life. But Beauvisage--his name is Beauvisage--is a millionaire, and, like me, my dear, three years ago, he will give a hundred thousand crowns to be the lover of a real lady.--Yes, you see," he went on, misunderstanding a gesture on Adeline's part, "he is jealous of me, you understand; jealous of my happiness with Madame Marneffe, and he is a fellow quite capable of selling an estate to purchase a--" "Enough, Monsieur Crevel!" said Madame Hulot, no longer controlling her disgust, and showing all her shame in her face. "I am punished beyond my deserts. My conscience, so sternly repressed by the iron hand of necessity, tells me, at this final insult, that such sacrifices are impossible.--My pride is gone; I do not say now, as I did the first time, 'Go!' after receiving this mortal thrust. I have lost the right to do so. I have flung myself before you like a prostitute. "Yes," she went on, in reply to a negative on Crevel's part, "I have fouled my life, till now so pure, by a degrading thought; and I am inexcusable!--I know it!--I deserve every insult you can offer me! God's will be done! If, indeed, He desires the death of two creatures worthy to appear before Him, they must die! I shall mourn them, and pray for them! If it is His will that my family should be humbled to the dust, we must bow to His avenging sword, nay, and kiss it, since we are Christians.--I know how to expiate this disgrace, which will be the torment of all my remaining days. "I who speak to you, monsieur, am not Madame Hulot, but a wretched, humble sinner, a Christian whose heart henceforth will know but one feeling, and that is repentance, all my time given up to prayer and charity. With such a sin on my soul, I am the last of women, the first only of penitents.--You have been the means of bringing me to a right mind; I can hear the Voice of God speaking within me, and I can thank you!" She was shaking with the nervous trembling which from that hour never left her. Her low, sweet tones were quite unlike the fevered accents of the woman who was ready for dishonor to save her family. The blood faded from her cheeks, her face was colorless, and her eyes were dry. "And I played my part very badly, did I not?" she went on, looking at Crevel with the sweetness that martyrs must have shown in their eyes as they looked up at the Proconsul. "True love, the sacred love of a devoted woman, gives other pleasures, no doubt, than those that are bought in the open market!--But why so many words?" said she, suddenly bethinking herself, and advancing a step further in the way to perfection. "They sound like irony, but I am not ironical! Forgive me. Besides, monsieur, I did not want to hurt any one but myself--" The dignity of virtue and its holy flame had expelled the transient impurity of the woman who, splendid in her own peculiar beauty, looked taller in Crevel's eyes. Adeline had, at this moment, the majesty of the figures of Religion clinging to the Cross, as painted by the old Venetians; but she expressed, too, the immensity of her love and the grandeur of the Catholic Church, to which she flew like a wounded dove. Crevel was dazzled, astounded. "Madame, I am your slave, without conditions," said he, in an inspiration of generosity. "We will look into this matter--and --whatever you want--the impossible even--I will do. I will pledge my securities at the Bank, and in two hours you shall have the money." "Good God! a miracle!" said poor Adeline, falling on her knees. She prayed to Heaven with such fervor as touched Crevel deeply; Madame Hulot saw that he had tears in his eyes when, having ended her prayer, she rose to her feet. "Be a friend to me, monsieur," said she. "Your heart is better than your words and conduct. God gave you your soul; your passions and the world have given you your ideas. Oh, I will love you truly," she exclaimed, with an angelic tenderness in strange contrast with her attempts at coquettish trickery. "But cease to tremble so," said Crevel. "Am I trembling?" said the Baroness, unconscious of the infirmity that had so suddenly come upon her. "Yes; why, look," said Crevel, taking Adeline by the arm and showing her that she was shaking with nervousness. "Come, madame," he added respectfully, "compose yourself; I am going to the Bank at once." "And come back quickly! Remember," she added, betraying all her secrets, "that the first point is to prevent the suicide of our poor Uncle Fischer involved by my husband--for I trust you now, and I am telling you everything. Oh, if we should not be on time, I know my brother-in-law, the Marshal, and he has such a delicate soul, that he would die of it in a few days." "I am off, then," said Crevel, kissing the Baroness' hand. "But what has that unhappy Hulot done?" "He has swindled the Government." "Good Heavens! I fly, madame; I understand, I admire you!" Crevel bent one knee, kissed Madame Hulot's skirt, and vanished, saying, "You will see me soon." Unluckily, on his way from the Rue Plumet to his own house, to fetch the securities, Crevel went along the Rue Vanneau, and he could not resist going in to see his little Duchess. His face still bore an agitated expression. He went straight into Valerie's room, who was having her hair dressed. She looked at Crevel in her glass, and, like every woman of that sort, was annoyed, before she knew anything about it, to see that he was moved by some strong feeling of which she was not the cause. "What is the matter, my dear?" said she. "Is that a face to bring in to your little Duchess? I will not be your Duchess any more, monsieur, no more than I will be your 'little duck,' you old monster." Crevel replied by a melancholy smile and a glance at the maid. "Reine, child, that will do for to-day; I can finish my hair myself. Give me my Chinese wrapper; my gentleman seems to me out of sorts." Reine, whose face was pitted like a colander, and who seemed to have been made on purpose to wait on Valerie, smiled meaningly in reply, and brought the dressing-gown. Valerie took off her combing-wrapper; she was in her shift, and she wriggled into the dressing-gown like a snake into a clump of grass. "Madame is not at home?" "What a question!" said Valerie.--"Come, tell me, my big puss, have _Rives Gauches_ gone down?" "No." "They have raised the price of the house?" "No." "You fancy that you are not the father of our little Crevel?" "What nonsense!" replied he, sure of his paternity. "On my honor, I give it up!" said Madame Marneffe. "If I am expected to extract my friend's woes as you pull the cork out of a bottle of Bordeaux, I let it alone.--Go away, you bore me." "It is nothing," said Crevel. "I must find two hundred thousand francs in two hours." "Oh, you can easily get them.--I have not spent the fifty thousand francs we got out of Hulot for that report, and I can ask Henri for fifty thousand--" "Henri--it is always Henri!" exclaimed Crevel. "And do you suppose, you great baby of a Machiavelli, that I will cast off Henri? Would France disarm her fleet?--Henri! why, he is a dagger in a sheath hanging on a nail. That boy serves as a weather-glass to show me if you love me--and you don't love me this morning." "I don't love you, Valerie?" cried Crevel. "I love you as much as a million." "That is not nearly enough!" cried she, jumping on to Crevel's knee, and throwing both arms round his neck as if it were a peg to hang on by. "I want to be loved as much as ten millions, as much as all the gold in the world, and more to that. Henri would never wait a minute before telling me all he had on his mind. What is it, my great pet? Have it out. Make a clean breast of it to your own little duck!" And she swept her hair over Crevel's face, while she jestingly pulled his nose. "Can a man with a nose like that," she went on, "have any secrets from his _Vava--lele--ririe_?" And at the _Vava_ she tweaked his nose to the right; at _lele_ it went to the left; at _ririe_ she nipped it straight again. "Well, I have just seen--" Crevel stopped and looked at Madame Marneffe. "Valerie, my treasure, promise me on your honor--ours, you know?--not to repeat a single word of what I tell you." "Of course, Mayor, we know all about that. One hand up--so--and one foot--so!" And she put herself in an attitude which, to use Rabelais' phrase, stripped Crevel bare from his brain to his heels, so quaint and delicious was the nudity revealed through the light film of lawn. "I have just seen virtue in despair." "Can despair possess virtue?" said she, nodding gravely and crossing her arms like Napoleon. "It is poor Madame Hulot. She wants two hundred thousand francs, or else Marshal Hulot and old Johann Fischer will blow their brains out; and as you, my little Duchess, are partly at the bottom of the mischief, I am going to patch matters up. She is a saintly creature, I know her well; she will repay you every penny." At the name of Hulot, at the words two hundred thousand francs, a gleam from Valerie's eyes flashed from between her long eyelids like the flame of a cannon through the smoke. "What did the old thing do to move you to compassion? Did she show you --what?--her--her religion?" "Do not make game of her, sweetheart; she is a very saintly, a very noble and pious woman, worthy of all respect." "Am I not worthy of respect then, heh?" answered Valerie, with a threatening gaze at Crevel. "I never said so," replied he, understanding that the praise of virtue might not be gratifying to Madame Marneffe. "I am pious too," Valerie went on, taking her seat in an armchair; "but I do not make a trade of my religion. I go to church in secret." She sat in silence, and paid no further heed to Crevel. He, extremely ill at ease, came to stand in front of the chair into which Valerie had thrown herself, and saw her lost in the reflections he had been so foolish as to suggest. "Valerie, my little Angel!" Utter silence. A highly problematical tear was furtively dashed away. "One word, my little duck?" "Monsieur!" "What are you thinking of, my darling?" "Oh, Monsieur Crevel, I was thinking of the day of my first communion! How pretty I was! How pure, how saintly!--immaculate!--Oh! if any one had come to my mother and said, 'Your daughter will be a hussy, and unfaithful to her husband; one day a police-officer will find her in a disreputable house; she will sell herself to a Crevel to cheat a Hulot --two horrible old men--' Poof! horrible--she would have died before the end of the sentence, she was so fond of me, poor dear!--" "Nay, be calm." "You cannot think how well a woman must love a man before she can silence the remorse that gnaws at the heart of an adulterous wife. I am quite sorry that Reine is not here; she would have told you that she found me this morning praying with tears in my eyes. I, Monsieur Crevel, for my part, do not make a mockery of religion. Have you ever heard me say a word I ought not on such a subject?" Crevel shook his head in negation. "I will never allow it to be mentioned in my presence. I can make fun of anything under the sun: Kings, politics, finance, everything that is sacred in the eyes of the world--judges, matrimony, and love--old men and maidens. But the Church and God!--There I draw the line.--I know I am wicked; I am sacrificing my future life to you. And you have no conception of the immensity of my love." Crevel clasped his hands. "No, unless you could see into my heart, and fathom the depth of my conviction so as to know the extent of my sacrifice! I feel in me the making of a Magdalen.--And see how respectfully I treat the priests; think of the gifts I make to the Church! My mother brought me up in the Catholic Faith, and I know what is meant by God! It is to sinners like us that His voice is most awful." Valerie wiped away two tears that trickled down her cheeks. Crevel was in dismay. Madame Marneffe stood up in her excitement. "Be calm, my darling--you alarm me!" Madame Marneffe fell on her knees. "Dear Heaven! I am not bad all through!" she cried, clasping her hands. "Vouchsafe to rescue Thy wandering lamb, strike her, crush her, snatch her from foul and adulterous hands, and how gladly she will nestle on Thy shoulder! How willingly she will return to the fold!" She got up and looked at Crevel; her colorless eyes frightened him. "Yes, Crevel, and, do you know? I, too, am frightened sometimes. The justice of God is exerted in this nether world as well as in the next. What mercy can I expect at God's hands? His vengeance overtakes the guilty in many ways; it assumes every aspect of disaster. That is what my mother told me on her death-bed, speaking of her own old age.--But if I should lose you," she added, hugging Crevel with a sort of savage frenzy--"oh! I should die!" Madame Marneffe released Crevel, knelt down again at the armchair, folded her hands--and in what a bewitching attitude!--and with incredible fervor poured out the following prayer:-- "And thou, Saint Valerie, my patron saint, why dost thou so rarely visit the pillow of her who was intrusted to thy care? Oh, come this evening, as thou didst this morning, to inspire me with holy thoughts, and I will quit the path of sin; like the Magdalen, I will give up deluding joys and the false glitter of the world, even the man I love so well--" "My precious duck!" "No more of the 'precious duck,' monsieur!" said she, turning round like a virtuous wife, her eyes full of tears, but dignified, cold, and indifferent. "Leave me," she went on, pushing him from her. "What is my duty? To belong wholly to my husband.--He is a dying man, and what am I doing? Deceiving him on the edge of the grave. He believes your child to be his. I will tell him the truth, and begin by securing his pardon before I ask for God's.--We must part. Good-bye, Monsieur Crevel," and she stood up to offer him an icy cold hand. "Good-bye, my friend; we shall meet no more till we meet in a better world.--You have to thank me for some enjoyment, criminal indeed; now I want--oh yes, I shall have your esteem." Crevel was weeping bitter tears. "You great pumpkin!" she exclaimed, with an infernal peal of laughter. "That is how your pious women go about it to drag from you a plum of two hundred thousand francs. And you, who talk of the Marechal de Richelieu, the prototype of Lovelace, you could be taken in by such a stale trick as that! I could get hundreds of thousands of francs out of you any day, if I chose, you old ninny!--Keep your money! If you have more than you know what to do with, it is mine. If you give two sous to that 'respectable' woman, who is pious forsooth, because she is fifty-six years of age, we shall never meet again, and you may take her for your mistress! You could come back to me next day bruised all over from her bony caresses and sodden with her tears, and sick of her little barmaid's caps and her whimpering, which must turn her favors into showers--" "In point of fact," said Crevel, "two hundred thousand francs is a round sum of money." "They have fine appetites, have the goody sort! By the poker! they sell their sermons dearer than we sell the rarest and realest thing on earth--pleasure.--And they can spin a yarn! There, I know them. I have seen plenty in my mother's house. They think everything is allowable for the Church and for--Really, my dear love, you ought to be ashamed of yourself--for you are not so open-handed! You have not given me two hundred thousand francs all told!" "Oh yes," said Crevel, "your little house will cost as much as that." "Then you have four hundred thousand francs?" said she thoughtfully. "No." "Then, sir, you meant to lend that old horror the two hundred thousand francs due for my hotel? What a crime, what high treason!" "Only listen to me." "If you were giving the money to some idiotic philanthropic scheme, you would be regarded as a coming man," she went on, with increasing eagerness, "and I should be the first to advise it; for you are too simple to write a big political book that might make you famous; as for style, you have not enough to butter a pamphlet; but you might do as other men do who are in your predicament, and who get a halo of glory about their name by putting it at the top of some social, or moral, or general, or national enterprise. Benevolence is out of date, quite vulgar. Providing for old offenders, and making them more comfortable than the poor devils who are honest, is played out. What I should like to see is some invention of your own with an endowment of two hundred thousand francs--something difficult and really useful. Then you would be talked about as a man of mark, a Montyon, and I should be very proud of you! "But as to throwing two hundred thousand francs into a holy-water shell, or lending them to a bigot--cast off by her husband, and who knows why? there is always some reason: does any one cast me off, I ask you?--is a piece of idiocy which in our days could only come into the head of a retired perfumer. It reeks of the counter. You would not dare look at yourself in the glass two days after. "Go and pay the money in where it will be safe--run, fly; I will not admit you again without the receipt in your hand. Go, as fast and soon as you can!" She pushed Crevel out of the room by the shoulders, seeing avarice blossoming in his face once more. When she heard the outer door shut, she exclaimed: "Then Lisbeth is revenged over and over again! What a pity that she is at her old Marshal's now! We would have had a good laugh! So that old woman wants to take the bread out of my mouth. I will startle her a little!" Marshal Hulot, being obliged to live in a style suited to the highest military rank, had taken a handsome house in the Rue du Mont-Parnasse, where there are three or four princely residences. Though he rented the whole house, he inhabited only the ground floor. When Lisbeth went to keep house for him, she at once wished to let the first floor, which, as she said, would pay the whole rent, so that the Count would live almost rent-free; but the old soldier would not hear of it. For some months past the Marshal had had many sad thoughts. He had guessed how miserably poor his sister-in-law was, and suspected her griefs without understanding their cause. The old man, so cheerful in his deafness, became taciturn; he could not help thinking that his house would one day be a refuge for the Baroness and her daughter; and it was for them that he kept the first floor. The smallness of his fortune was so well known at headquarters, that the War Minister, the Prince de Wissembourg, begged his old comrade to accept a sum of money for his household expenses. This sum the Marshal spent in furnishing the ground floor, which was in every way suitable; for, as he said, he would not accept the Marshal's baton to walk the streets with. The house had belonged to a senator under the Empire, and the ground floor drawing-rooms had been very magnificently fitted with carved wood, white-and-gold, still in very good preservation. The Marshal had found some good old furniture in the same style; in the coach-house he had a carriage with two batons in saltire on the panels; and when he was expected to appear in full fig, at the Minister's, at the Tuileries, for some ceremony or high festival, he hired horses for the job. His servant for more than thirty years was an old soldier of sixty, whose sister was the cook, so he had saved ten thousand francs, adding it by degrees to a little hoard he intended for Hortense. Every day the old man walked along the boulevard, from the Rue du Mont-Parnasse to the Rue Plumet; and every pensioner as he passed stood at attention, without fail, to salute him: then the Marshal rewarded the veteran with a smile. "Who is the man you always stand at attention to salute?" said a young workman one day to an old captain and pensioner. "I will tell you, boy," replied the officer. The "boy" stood resigned, as a man does to listen to an old gossip. "In 1809," said the captain, "we were covering the flank of the main army, marching on Vienna under the Emperor's command. We came to a bridge defended by three batteries of cannon, one above another, on a sort of cliff; three redoubts like three shelves, and commanding the bridge. We were under Marshal Massena. That man whom you see there was Colonel of the Grenadier Guards, and I was one of them. Our columns held one bank of the river, the batteries were on the other. Three times they tried for the bridge, and three times they were driven back. 'Go and find Hulot!' said the Marshal; 'nobody but he and his men can bolt that morsel.' So we came. The General, who was just retiring from the bridge, stopped Hulot under fire, to tell him how to do it, and he was in the way. 'I don't want advice, but room to pass,' said our General coolly, marching across at the head of his men. And then, rattle, thirty guns raking us at once." "By Heaven!" cried the workman, "that accounts for some of these crutches!" "And if you, like me, my boy, had heard those words so quietly spoken, you would bow before that man down to the ground! It is not so famous as Arcole, but perhaps it was finer. We followed Hulot at the double, right up to those batteries. All honor to those we left there!" and the old man lifted his hat. "The Austrians were amazed at the dash of it.--The Emperor made the man you saw a Count; he honored us all by honoring our leader; and the King of to-day was very right to make him a Marshal." "Hurrah for the Marshal!" cried the workman. "Oh, you may shout--shout away! The Marshal is as deaf as a post from the roar of cannon." This anecdote may give some idea of the respect with which the _Invalides_ regarded Marshal Hulot, whose Republican proclivities secured him the popular sympathy of the whole quarter of the town. Sorrow taking hold on a spirit so calm and strict and noble, was a heart-breaking spectacle. The Baroness could only tell lies, with a woman's ingenuity, to conceal the whole dreadful truth from her brother-in-law. In the course of this miserable morning, the Marshal, who, like all old men, slept but little, had extracted from Lisbeth full particulars as to his brother's situation, promising to marry her as the reward of her revelations. Any one can imagine with what glee the old maid allowed the secrets to be dragged from her which she had been dying to tell ever since she had come into the house; for by this means she made her marriage more certain. "Your brother is incorrigible!" Lisbeth shouted into the Marshal's best ear. Her strong, clear tones enabled her to talk to him, but she wore out her lungs, so anxious was she to prove to her future husband that to her he would never be deaf. "He has had three mistresses," said the old man, "and his wife was an Adeline! Poor Adeline!" "If you will take my advice," shrieked Lisbeth, "you will use your influence with the Prince de Wissembourg to secure her some suitable appointment. She will need it, for the Baron's pay is pledged for three years." "I will go to the War Office," said he, "and see the Prince, to find out what he thinks of my brother, and ask for his interest to help my sister. Think of some place that is fit for her." "The charitable ladies of Paris, in concert with the Archbishop, have formed various beneficent associations; they employ superintendents, very decently paid, whose business it is to seek out cases of real want. Such an occupation would exactly suit dear Adeline; it would be work after her own heart." "Send to order the horses," said the Marshal. "I will go and dress. I will drive to Neuilly if necessary." "How fond he is of her! She will always cross my path wherever I turn!" said Lisbeth to herself. Lisbeth was already supreme in the house, but not with the Marshal's cognizance. She had struck terror into the three servants--for she had allowed herself a housemaid, and she exerted her old-maidish energy in taking stock of everything, examining everything, and arranging in every respect for the comfort of her dear Marshal. Lisbeth, quite as Republican as he could be, pleased him by her democratic opinions, and she flattered him with amazing dexterity; for the last fortnight the old man, whose house was better kept, and who was cared for as a child by its mother, had begun to regard Lisbeth as a part of what he had dreamed of. "My dear Marshal," she shouted, following him out on to the steps, "pull up the windows, do not sit in a draught, to oblige me!" The Marshal, who had never been so cosseted in his life, went off smiling at Lisbeth, though his heart was aching. At the same hour Baron Hulot was quitting the War Office to call on his chief, Marshal the Prince de Wissembourg, who had sent for him. Though there was nothing extraordinary in one of the Generals on the Board being sent for, Hulot's conscience was so uneasy that he fancied he saw a cold and sinister expression in Mitouflet's face. "Mitouflet, how is the Prince?" he asked, locking the door of his private room and following the messenger who led the way. "He must have a crow to pluck with you, Monsieur le Baron," replied the man, "for his face is set at stormy." Hulot turned pale, and said no more; he crossed the anteroom and reception rooms, and, with a violently beating heart, found himself at the door of the Prince's private study. The chief, at this time seventy years old, with perfectly white hair, and the tanned complexion of a soldier of that age, commanded attention by a brow so vast that imagination saw in it a field of battle. Under this dome, crowned with snow, sparkled a pair of eyes, of the Napoleon blue, usually sad-looking and full of bitter thoughts and regrets, their fire overshadowed by the penthouse of the strongly projecting brow. This man, Bernadotte's rival, had hoped to find his seat on a throne. But those eyes could flash formidable lightnings when they expressed strong feelings. Then, his voice, always somewhat hollow, rang with strident tones. When he was angry, the Prince was a soldier once more; he spoke the language of Lieutenant Cottin; he spared nothing--nobody. Hulot d'Ervy found the old lion, his hair shaggy like a mane, standing by the fireplace, his brows knit, his back against the mantel-shelf, and his eyes apparently fixed on vacancy. "Here! At your orders, Prince!" said Hulot, affecting a graceful ease of manner. The Marshal looked hard at the Baron, without saying a word, during the time it took him to come from the door to within a few steps of where the chief stood. This leaden stare was like the eye of God; Hulot could not meet it; he looked down in confusion. "He knows everything!" said he to himself. "Does your conscience tell you nothing?" asked the Marshal, in his deep, hollow tones. "It tells me, sir, that I have been wrong, no doubt, in ordering _razzias_ in Algeria without referring the matter to you. At my age, and with my tastes, after forty-five years of service, I have no fortune.--You know the principles of the four hundred elect representatives of France. Those gentlemen are envious of every distinction; they have pared down even the Ministers' pay--that says everything! Ask them for money for an old servant!--What can you expect of men who pay a whole class so badly as they pay the Government legal officials?--who give thirty sous a day to the laborers on the works at Toulon, when it is a physical impossibility to live there and keep a family on less than forty sous?--who never think of the atrocity of giving salaries of six hundred francs, up to a thousand or twelve hundred perhaps, to clerks living in Paris; and who want to secure our places for themselves as soon as the pay rises to forty thousand?--who, finally, refuse to restore to the Crown a piece of Crown property confiscated from the Crown in 1830--property acquired, too, by Louis XVI. out of his privy purse!--If you had no private fortune, Prince, you would be left high and dry, like my brother, with your pay and not another sou, and no thought of your having saved the army, and me with it, in the boggy plains of Poland." "You have robbed the State! You have made yourself liable to be brought before the bench at Assizes," said the Marshal, "like that clerk of the Treasury! And you take this, monsieur, with such levity." "But there is a great difference, monseigneur!" cried the baron. "Have I dipped my hands into a cash box intrusted to my care?" "When a man of your rank commits such an infamous crime," said the Marshal, "he is doubly guilty if he does it clumsily. You have compromised the honor of our official administration, which hitherto has been the purest in Europe!--And all for two hundred thousand francs and a hussy!" said the Marshal, in a terrible voice. "You are a Councillor of State--and a private soldier who sells anything belonging to his regiment is punished with death! Here is a story told to me one day by Colonel Pourin of the Second Lancers. At Saverne, one of his men fell in love with a little Alsatian girl who had a fancy for a shawl. The jade teased this poor devil of a lancer so effectually, that though he could show twenty years' service, and was about to be promoted to be quartermaster--the pride of the regiment --to buy this shawl he sold some of his company's kit.--Do you know what this lancer did, Baron d'Ervy? He swallowed some window-glass after pounding it down, and died in eleven hours, of an illness, in hospital.--Try, if you please, to die of apoplexy, that we may not see you dishonored." Hulot looked with haggard eyes at the old warrior; and the Prince, reading the look which betrayed the coward, felt a flush rise to his cheeks; his eyes flamed. "Will you, sir, abandon me?" Hulot stammered. Marshal Hulot, hearing that only his brother was with the Minister, ventured at this juncture to come in, and, like all deaf people, went straight up to the Prince. "Oh," cried the hero of Poland, "I know what you are here for, my old friend! But we can do nothing." "Do nothing!" echoed Marshal Hulot, who had heard only the last word. "Nothing; you have come to intercede for your brother. But do you know what your brother is?" "My brother?" asked the deaf man. "Yes, he is a damned infernal blackguard, and unworthy of you." The Marshal in his rage shot from his eyes those fulminating fires which, like Napoleon's, broke a man's will and judgment. "You lie, Cottin!" said Marshal Hulot, turning white. "Throw down your baton as I throw mine! I am ready." The Prince went up to his old comrade, looked him in the face, and shouted in his ear as he grasped his hand: "Are you a man?" "You will see that I am." "Well, then, pull yourself together! You must face the worst misfortune that can befall you." The Prince turned round, took some papers from the table, and placed them in the Marshal's hands, saying, "Read that." The Comte de Forzheim read the following letter, which lay uppermost:-- "To his Excellency the President of the Council. "_Private and Confidential_. "ALGIERS. "MY DEAR PRINCE,--We have a very ugly business on our hands, as you will see by the accompanying documents. "The story, briefly told, is this: Baron Hulot d'Ervy sent out to the province of Oran an uncle of his as a broker in grain and forage, and gave him an accomplice in the person of a storekeeper. This storekeeper, to curry favor, has made a confession, and finally made his escape. The Public Prosecutor took the matter up very thoroughly, seeing, as he supposed, that only two inferior agents were implicated; but Johann Fischer, uncle to your Chief of the Commissariat Department, finding that he was to be brought up at the Assizes, stabbed himself in prison with a nail. "That would have been the end of the matter if this worthy and honest man, deceived, it would seem, by his agent and by his nephew, had not thought proper to write to Baron Hulot. This letter, seized as a document, so greatly surprised the Public Prosecutor, that he came to see me. Now, the arrest and public trial of a Councillor of State would be such a terrible thing--of a man high in office too, who has a good record for loyal service --for after the Beresina, it was he who saved us all by reorganizing the administration--that I desired to have all the papers sent to me. "Is the matter to take its course? Now that the principal agent is dead, will it not be better to smother up the affair and sentence the storekeeper in default? "The Public Prosecutor has consented to my forwarding the documents for your perusal; the Baron Hulot d'Ervy, being resident in Paris, the proceedings will lie with your Supreme Court. We have hit on this rather shabby way of ridding ourselves of the difficulty for the moment. "Only, my dear Marshal, decide quickly. This miserable business is too much talked about already, and it will do as much harm to us as to you all if the name of the principal culprit--known at present only to the Public Prosecutor, the examining judge, and myself--should happen to leak out." At this point the letter fell from Marshal Hulot's hands; he looked at his brother; he saw that there was no need to examine the evidence. But he looked for Johann Fischer's letter, and after reading it at a glance, held it out to Hector:-- "FROM THE PRISON AT ORAN. "DEAR NEPHEW,--When you read this letter, I shall have ceased to live. "Be quite easy, no proof can be found to incriminate you. When I am dead and your Jesuit of a Chardin fled, the trial must collapse. The face of our Adeline, made so happy by you, makes death easy to me. Now you need not send the two hundred thousand francs. Good-bye. "This letter will be delivered by a prisoner for a short term whom I can trust, I believe. "JOHANN FISCHER." "I beg your pardon," said Marshal Hulot to the Prince de Wissembourg with pathetic pride. "Come, come, say _tu_, not the formal _vous_," replied the Minister, clasping his old friend's hand. "The poor lancer killed no one but himself," he added, with a thunderous look at Hulot d'Ervy. "How much have you had?" said the Comte de Forzheim to his brother. "Two hundred thousand francs." "My dear friend," said the Count, addressing the Minister, "you shall have the two hundred thousand francs within forty-eight hours. It shall never be said that a man bearing the name of Hulot has wronged the public treasury of a single sou." "What nonsense!" said the Prince. "I know where the money is, and I can get it back.--Send in your resignation and ask for your pension!" he went on, sending a double sheet of foolscap flying across to where the Councillor of State had sat down by the table, for his legs gave way under him. "To bring you to trial would disgrace us all. I have already obtained from the superior Board their sanction to this line of action. Since you can accept life with dishonor--in my opinion the last degradation--you will get the pension you have earned. Only take care to be forgotten." The Minister rang. "Is Marneffe, the head-clerk, out there?" "Yes, monseigneur." "Show him in!" "You," said the Minister as Marneffe came in, "you and your wife have wittingly and intentionally ruined the Baron d'Ervy whom you see." "Monsieur le Ministre, I beg your pardon. We are very poor. I have nothing to live on but my pay, and I have two children, and the one that is coming will have been brought into the family by Monsieur le Baron." "What a villain he looks!" said the Prince, pointing to Marneffe and addressing Marshal Hulot.--"No more of Sganarelle speeches," he went on; "you will disgorge two hundred thousand francs, or be packed off to Algiers." "But, Monsieur le Ministre, you do not know my wife. She has spent it all. Monsieur le Baron asked six persons to dinner every evening. --Fifty thousand francs a year are spent in my house." "Leave the room!" said the Minister, in the formidable tones that had given the word to charge in battle. "You will have notice of your transfer within two hours. Go!" "I prefer to send in my resignation," said Marneffe insolently. "For it is too much to be what I am already, and thrashed into the bargain. That would not satisfy me at all." And he left the room. "What an impudent scoundrel!" said the Prince. Marshal Hulot, who had stood up throughout this scene, as pale as a corpse, studying his brother out of the corner of his eye, went up to the Prince, and took his hand, repeating: "In forty-eight hours the pecuniary mischief shall be repaired; but honor!--Good-bye, Marshal. It is the last shot that kills. Yes, I shall die of it!" he said in his ear. "What the devil brought you here this morning?" said the Prince, much moved. "I came to see what can be done for his wife," replied the Count, pointing to his brother. "She is wanting bread--especially now!" "He has his pension." "It is pledged!" "The Devil must possess such a man," said the Prince, with a shrug. "What philtre do those baggages give you to rob you of your wits?" he went on to Hulot d'Ervy. "How could you--you, who know the precise details with which in French offices everything is written down at full length, consuming reams of paper to certify to the receipt or outlay of a few centimes--you, who have so often complained that a hundred signatures are needed for a mere trifle, to discharge a soldier, to buy a curry-comb--how could you hope to conceal a theft for any length of time? To say nothing of the newspapers, and the envious, and the people who would like to steal!--those women must rob you of your common-sense! Do they cover your eyes with walnut-shells? or are you yourself made of different stuff from us?--You ought to have left the office as soon as you found that you were no longer a man, but a temperament. If you have complicated your crime with such gross folly, you will end--I will not say where----" "Promise me, Cottin, that you will do what you can for her," said the Marshal, who heard nothing, and was still thinking of his sister-in-law. "Depend on me!" said the Minister. "Thank you, and good-bye then!--Come, monsieur," he said to his brother. The Prince looked with apparent calmness at the two brothers, so different in their demeanor, conduct, and character--the brave man and the coward, the ascetic and the profligate, the honest man and the peculator--and he said to himself: "That mean creature will not have courage to die! And my poor Hulot, such an honest fellow! has death in his knapsack, I know!" He sat down again in his big chair and went on reading the despatches from Africa with a look characteristic at once of the coolness of a leader and of the pity roused by the sight of a battle-field! For in reality no one is so humane as a soldier, stern as he may seem in the icy determination acquired by the habit of fighting, and so absolutely essential in the battle-field. Next morning some of the newspapers contained, under various headings, the following paragraphs:-- "Monsieur le Baron Hulot d'Ervy has applied for his retiring pension. The unsatisfactory state of the Algerian exchequer, which has come out in consequence of the death and disappearance of two employes, has had some share in this distinguished official's decision. On hearing of the delinquencies of the agents whom he had unfortunately trusted, Monsieur le Baron Hulot had a paralytic stroke in the War Minister's private room. "Monsieur Hulot d'Ervy, brother to the Marshal Comte de Forzheim, has been forty-five years in the service. His determination has been vainly opposed, and is greatly regretted by all who know Monsieur Hulot, whose private virtues are as conspicuous as his administrative capacity. No one can have forgotten the devoted conduct of the Commissary General of the Imperial Guard at Warsaw, or the marvelous promptitude with which he organized supplies for the various sections of the army so suddenly required by Napoleon in 1815. "One more of the heroes of the Empire is retiring from the stage. Monsieur le Baron Hulot has never ceased, since 1830, to be one of the guiding lights of the State Council and of the War Office." "ALGIERS.--The case known as the forage supply case, to which some of our contemporaries have given absurd prominence, has been closed by the death of the chief culprit. Johann Wisch has committed suicide in his cell; his accomplice, who had absconded, will be sentenced in default. "Wisch, formerly an army contractor, was an honest man and highly respected, who could not survive the idea of having been the dupe of Chardin, the storekeeper who has disappeared." And in the _Paris News_ the following paragraph appeared: "Monsieur le Marechal the Minister of War, to prevent the recurrence of such scandals for the future, has arranged for a regular Commissariat office in Africa. A head-clerk in the War Office, Monsieur Marneffe, is spoken of as likely to be appointed to the post of director." "The office vacated by Baron Hulot is the object of much ambition. The appointment is promised, it is said, to Monsieur le Comte Martial de la Roche-Hugon, Deputy, brother-in-law to Monsieur le Comte de Rastignac. Monsieur Massol, Master of Appeals, will fill his seat on the Council of State, and Monsieur Claude Vignon becomes Master of Appeals." Of all kinds of false gossip, the most dangerous for the Opposition newspapers is the official bogus paragraph. However keen journalists may be, they are sometimes the voluntary or involuntary dupes of the cleverness of those who have risen from the ranks of the Press, like Claude Vignon, to the higher realms of power. The newspaper can only be circumvented by the journalist. It may be said, as a parody on a line by Voltaire: "The Paris news is never what the foolish folk believe." Marshal Hulot drove home with his brother, who took the front seat, respectfully leaving the whole of the back of the carriage to his senior. The two men spoke not a word. Hector was helpless. The Marshal was lost in thought, like a man who is collecting all his strength, and bracing himself to bear a crushing weight. On arriving at his own house, still without speaking, but by an imperious gesture, he beckoned his brother into his study. The Count had received from the Emperor Napoleon a splendid pair of pistols from the Versailles factory; he took the box, with its inscription. "_Given by the Emperor Napoleon to General Hulot_," out of his desk, and placing it on the top, he showed it to his brother, saying, "There is your remedy." Lisbeth, peeping through the chink of the door, flew down to the carriage and ordered the coachman to go as fast as he could gallop to the Rue Plumet. Within about twenty minutes she had brought back Adeline, whom she had told of the Marshal's threat to his brother. The Marshal, without looking at Hector, rang the bell for his factotum, the old soldier who had served him for thirty years. "Beau-Pied," said he, "fetch my notary, and Count Steinbock, and my niece Hortense, and the stockbroker to the Treasury. It is now half-past ten; they must all be here by twelve. Take hackney cabs --and go faster than _that_!" he added, a republican allusion which in past days had been often on his lips. And he put on the scowl that had brought his soldiers to attention when he was beating the broom on the heaths of Brittany in 1799. (See _Les Chouans_.) "You shall be obeyed, Marechal," said Beau-Pied, with a military salute. Still paying no heed to his brother, the old man came back into his study, took a key out of his desk, and opened a little malachite box mounted in steel, the gift of the Emperor Alexander. By Napoleon's orders he had gone to restore to the Russian Emperor the private property seized at the battle of Dresden, in exchange for which Napoleon hoped to get back Vandamme. The Czar rewarded General Hulot very handsomely, giving him this casket, and saying that he hoped one day to show the same courtesy to the Emperor of the French; but he kept Vandamme. The Imperial arms of Russia were displayed in gold on the lid of the box, which was inlaid with gold. The Marshal counted the bank-notes it contained; he had a hundred and fifty-two thousand francs. He saw this with satisfaction. At the same moment Madame Hulot came into the room in a state to touch the heart of the sternest judge. She flew into Hector's arms, looking alternately with a crazy eye at the Marshal and at the case of pistols. "What have you to say against your brother? What has my husband done to you?" said she, in such a voice that the Marshal heard her. "He has disgraced us all!" replied the Republican veteran, who spoke with a vehemence that reopened one of his old wounds. "He has robbed the Government! He has cast odium on my name, he makes me wish I were dead--he has killed me!--I have only strength enough left to make restitution! "I have been abased before the Conde of the Republic, the man I esteem above all others, and to whom I unjustifiably gave the lie--the Prince of Wissembourg!--Is that nothing? That is the score his country has against him!" He wiped away a tear. "Now, as to his family," he went on. "He is robbing you of the bread I had saved for you, the fruit of thirty years' economy, of the privations of an old soldier! Here is what was intended for you," and he held up the bank-notes. "He has killed his Uncle Fischer, a noble and worthy son of Alsace who could not--as he can--endure the thought of a stain on his peasant's honor. "To crown all, God, in His adorable clemency, had allowed him to choose an angel among women; he has had the unspeakable happiness of having an Adeline for his wife! And he has deceived her, he has soaked her in sorrows, he has neglected her for prostitutes, for street-hussies, for ballet-girls, actresses--Cadine, Josepha, Marneffe! --And that is the brother I treated as a son and made my pride! "Go, wretched man; if you can accept the life of degradation you have made for yourself, leave my house! I have not the heart to curse a brother I have loved so well--I am as foolish about him as you are, Adeline--but never let me see him again. I forbid his attending my funeral or following me to the grave. Let him show the decency of a criminal if he can feel no remorse." The Marshal, as pale as death, fell back on the settee, exhausted by his solemn speech. And, for the first time in his life perhaps, tears gathered in his eyes and rolled down his cheeks. "My poor uncle!" cried Lisbeth, putting a handkerchief to her eyes. "Brother!" said Adeline, kneeling down by the Marshal, "live for my sake. Help me in the task of reconciling Hector to the world and making him redeem the past." "He!" cried the Marshal. "If he lives, he is not at the end of his crimes. A man who has misprized an Adeline, who has smothered in his own soul the feelings of a true Republican which I tried to instill into him, the love of his country, of his family, and of the poor --that man is a monster, a swine!--Take him away if you still care for him, for a voice within me cries to me to load my pistols and blow his brains out. By killing him I should save you all, and I should save him too from himself." The old man started to his feet with such a terrifying gesture that poor Adeline exclaimed: "Hector--come!" She seized her husband's arm, dragged him away, and out of the house; but the Baron was so broken down, that she was obliged to call a coach to take him to the Rue Plumet, where he went to bed. The man remained there for several days in a sort of half-dissolution, refusing all nourishment without a word. By floods of tears, Adeline persuaded him to swallow a little broth; she nursed him, sitting by his bed, and feeling only, of all the emotions that once had filled her heart, the deepest pity for him. At half-past twelve, Lisbeth showed into her dear Marshal's room--for she would not leave him, so much was she alarmed at the evident change in him--Count Steinbock and the notary. "Monsieur le Comte," said the Marshal, "I would beg you to be so good as to put your signature to a document authorizing my niece, your wife, to sell a bond for certain funds of which she at present holds only the reversion.--You, Mademoiselle Fischer, will agree to this sale, thus losing your life interest in the securities." "Yes, dear Count," said Lisbeth without hesitation. "Good, my dear," said the old soldier. "I hope I may live to reward you. But I did not doubt you; you are a true Republican, a daughter of the people." He took the old maid's hand and kissed it. "Monsieur Hannequin," he went on, speaking to the notary, "draw up the necessary document in the form of a power of attorney, and let me have it within two hours, so that I may sell the stock on the Bourse to-day. My niece, the Countess, holds the security; she will be here to sign the power of attorney when you bring it, and so will mademoiselle. Monsieur le Comte will be good enough to go with you and sign it at your office." The artist, at a nod from Lisbeth, bowed respectfully to the Marshal and went away. Next morning, at ten o'clock, the Comte de Forzheim sent in to announce himself to the Prince, and was at once admitted. "Well, my dear Hulot," said the Prince, holding out the newspapers to his old friend, "we have saved appearances, you see.--Read." Marshal Hulot laid the papers on his comrade's table, and held out to him the two hundred thousand francs. "Here is the money of which my brother robbed the State," said he. "What madness!" cried the Minister. "It is impossible," he said into the speaking-trumpet handed to him by the Marshal, "to manage this restitution. We should be obliged to declare your brother's dishonest dealings, and we have done everything to hide them." "Do what you like with the money; but the family shall not owe one sou of its fortune to a robbery on the funds of the State," said the Count. "I will take the King's commands in the matter. We will discuss it no further," replied the Prince, perceiving that it would be impossible to conquer the old man's sublime obstinacy on the point. "Good-bye, Cottin," said the old soldier, taking the Prince's hand. "I feel as if my soul were frozen--" Then, after going a step towards the door, he turned round, looked at the Prince, and seeing that he was deeply moved, he opened his arms to clasp him in them; the two old soldiers embraced each other. "I feel as if I were taking leave of the whole of the old army in you," said the Count. "Good-bye, my good old comrade!" said the Minister. "Yes, it is good-bye; for I am going where all our brave men are for whom we have mourned--" Just then Claude Vignon was shown in. The two relics of the Napoleonic phalanx bowed gravely to each other, effacing every trace of emotion. "You have, I hope, been satisfied by the papers," said the Master of Appeals-elect. "I contrived to let the Opposition papers believe that they were letting out our secrets." "Unfortunately, it is all in vain," replied the Minister, watching Hulot as he left the room. "I have just gone through a leave-taking that has been a great grief to me. For, indeed, Marshal Hulot has not three days to live; I saw that plainly enough yesterday. That man, one of those honest souls that are above proof, a soldier respected by the bullets in spite of his valor, received his death-blow--there, in that armchair--and dealt by my hand, in a letter!--Ring and order my carriage. I must go to Neuilly," said he, putting the two hundred thousand francs into his official portfolio. Notwithstanding Lisbeth's nursing, Marshal Hulot three days later was a dead man. Such men are the glory of the party they support. To Republicans, the Marshal was the ideal of patriotism; and they all attended his funeral, which was followed by an immense crowd. The army, the State officials, the Court, and the populace all came to do homage to this lofty virtue, this spotless honesty, this immaculate glory. Such a last tribute of the people is not a thing to be had for the asking. This funeral was distinguished by one of those tributes of delicate feeling, of good taste, and sincere respect which from time to time remind us of the virtues and dignity of the old French nobility. Following the Marshal's bier came the old Marquis de Montauran, the brother of him who, in the great rising of the Chouans in 1799, had been the foe, the luckless foe, of Hulot. That Marquis, killed by the balls of the "Blues," had confided the interests of his young brother to the Republican soldier. (See _Les Chouans_.) Hulot had so faithfully acted on the noble Royalist's verbal will, that he succeeded in saving the young man's estates, though he himself was at the time an emigre. And so the homage of the old French nobility was not wanting to the leader who, nine years since, had conquered MADAME. This death, happening just four days before the banns were cried for the last time, came upon Lisbeth like the thunderbolt that burns the garnered harvest with the barn. The peasant of Lorraine, as often happens, had succeeded too well. The Marshal had died of the blows dealt to the family by herself and Madame Marneffe. The old maid's vindictiveness, which success seemed to have somewhat mollified, was aggravated by this disappointment of her hopes. Lisbeth went, crying with rage, to Madame Marneffe; for she was homeless, the Marshal having agreed that his lease was at any time to terminate with his life. Crevel, to console Valerie's friend, took charge of her savings, added to them considerably, and invested the capital in five per cents, giving her the life interest, and putting the securities into Celestine's name. Thanks to this stroke of business, Lisbeth had an income of about two thousand francs. When the Marshal's property was examined and valued, a note was found, addressed to his sister-in-law, to his niece Hortense, and to his nephew Victorin, desiring that they would pay among them an annuity of twelve hundred francs to Mademoiselle Lisbeth Fischer, who was to have been his wife. Adeline, seeing her husband between life and death, succeeded for some days in hiding from him the fact of his brother's death; but Lisbeth came, in mourning, and the terrible truth was told him eleven days after the funeral. The crushing blow revived the sick man's energies. He got up, found his family collected in the drawing-room, all in black, and suddenly silent as he came in. In a fortnight, Hulot, as lean as a spectre, looked to his family the mere shadow of himself. "I must decide on something," said he in a husky voice, as he seated himself in an easy-chair, and looked round at the party, of whom Crevel and Steinbock were absent. "We cannot stay here, the rent is too high," Hortense was saying just as her father came in. "As to a home," said Victorin, breaking the painful silence, "I can offer my mother----" As he heard these words, which excluded him, the Baron raised his head, which was sunk on his breast as though he were studying the pattern of the carpet, though he did not even see it, and he gave the young lawyer an appealing look. The rights of a father are so indefeasibly sacred, even when he is a villain and devoid of honor, that Victorin paused. "To your mother," the Baron repeated. "You are right, my son." "The rooms over ours in our wing," said Celestine, finishing her husband's sentence. "I am in your way, my dears?" said the Baron, with the mildness of a man who has judged himself. "But do not be uneasy as to the future; you will have no further cause for complaint of your father; you will not see him till the time when you need no longer blush for him." He went up to Hortense and kissed her brow. He opened his arms to his son, who rushed into his embrace, guessing his father's purpose. The Baron signed to Lisbeth, who came to him, and he kissed her forehead. Then he went to his room, whither Adeline followed him in an agony of dread. "My brother was quite right, Adeline," he said, holding her hand. "I am unworthy of my home life. I dared not bless my children, who have behaved so nobly, but in my heart; tell them that I could only venture to kiss them; for the blessing of a bad man, a father who has been an assassin and the scourge of his family instead of its protector and its glory, might bring evil on them; but assure them that I shall bless them every day.--As to you, God alone, for He is Almighty, can ever reward you according to your merits!--I can only ask your forgiveness!" and he knelt at her feet, taking her hands and wetting them with his tears. "Hector, Hector! Your sins have been great, but Divine Mercy is infinite, and you may repair all by staying with me.--Rise up in Christian charity, my dear--I am your wife, and not your judge. I am your possession; do what you will with me; take me wherever you go, I feel strong enough comfort you, to make life endurable to you, by the strength of my love, my care, and respect.--Our children are settled in life; they need me no more. Let me try to be an amusement to you, an occupation. Let me share the pain of your banishment and of your poverty, and help to mitigate it. I could always be of some use, if it were only to save the expense of a servant." "Can you forgive, my dearly-beloved Adeline?" "Yes, only get up, my dear!" "Well, with that forgiveness I can live," said he, rising to his feet. "I came back into this room that my children should not see their father's humiliation. Oh! the sight constantly before their eyes of a father so guilty as I am is a terrible thing; it must undermine parental influence and break every family tie. So I cannot remain among you, and I must go to spare you the odious spectacle of a father bereft of dignity. Do not oppose my departure Adeline. It would only be to load with your own hand the pistol to blow my brains out. Above all, do not seek me in my hiding-place; you would deprive me of the only strong motive remaining in me, that of remorse." Hector's decisiveness silenced his dejected wife. Adeline, lofty in the midst of all this ruin, had derived her courage from her perfect union with her husband; for she had dreamed of having him for her own, of the beautiful task of comforting him, of leading him back to family life, and reconciling him to himself. "But, Hector, would you leave me to die of despair, anxiety, and alarms!" said she, seeing herself bereft of the mainspring of her strength. "I will come back to you, dear angel--sent from Heaven expressly for me, I believe. I will come back, if not rich, at least with enough to live in ease.--Listen, my sweet Adeline, I cannot stay here for many reasons. In the first place, my pension of six thousand francs is pledged for four years, so I have nothing. That is not all. I shall be committed to prison within a few days in consequence of the bills held by Vauvinet. So I must keep out of the way until my son, to whom I will give full instructions, shall have bought in the bills. My disappearance will facilitate that. As soon as my pension is my own, and Vauvinet is paid off, I will return to you.--You would be sure to let out the secret of my hiding-place. Be calm; do not cry, Adeline --it is only for a month--" "Where will you go? What will you do? What will become of you? Who will take care of you now that you are no longer young? Let me go with you--we will go abroad--" said she. "Well, well, we will see," he replied. The Baron rang and ordered Mariette to collect all his things and pack them quickly and secretly. Then, after embracing his wife with a warmth of affection to which she was unaccustomed, he begged her to leave him alone for a few minutes while he wrote his instructions for Victorin, promising that he would not leave the house till dark, or without her. As soon as the Baroness was in the drawing-room, the cunning old man stole out through the dressing-closet to the anteroom, and went away, giving Mariette a slip of paper, on which was written, "Address my trunks to go by railway to Corbeil--to Monsieur Hector, cloak-room, Corbeil." The Baron jumped into a hackney coach, and was rushing across Paris by the time Mariette came to give the Baroness this note, and say that her master had gone out. Adeline flew back into her room, trembling more violently than ever; her children followed on hearing her give a piercing cry. They found her in a dead faint; and they put her to bed, for she was seized by a nervous fever which held her for a month between life and death. "Where is he?" was the only thing she would say. Victorin sought for him in vain. And this is why. The Baron had driven to the Place du Palais Royal. There this man, who had recovered all his wits to work out a scheme which he had premeditated during the days he had spent crushed with pain and grief, crossed the Palais Royal on foot, and took a handsome carriage from a livery-stable in the Rue Joquelet. In obedience to his orders, the coachman went to the Rue de la Ville l'Eveque, and into the courtyard of Josepha's mansion, the gates opening at once at the call of the driver of such a splendid vehicle. Josepha came out, prompted by curiosity, for her man-servant had told her that a helpless old gentleman, unable to get out of his carriage, begged her to come to him for a moment. "Josepha!--it is I----" The singer recognized her Hulot only by his voice. "What? you, poor old man?--On my honor, you look like a twenty-franc piece that the Jews have sweated and the money-changers refuse." "Alas, yes," replied Hulot; "I am snatched from the jaws of death! But you are as lovely as ever. Will you be kind?" "That depends," said she; "everything is relative." "Listen," said Hulot; "can you put me up for a few days in a servant's room under the roof? I have nothing--not a farthing, not a hope; no food, no pension, no wife, no children, no roof over my head; without honor, without courage, without a friend; and worse than all that, liable to imprisonment for not meeting a bill." "Poor old fellow! you are without most things.--Are you also _sans culotte_?" "You laugh at me! I am done for," cried the Baron. "And I counted on you as Gourville did on Ninon." "And it was a 'real lady,' I am told who brought you to this," said Josepha. "Those precious sluts know how to pluck a goose even better than we do!--Why, you are like a corpse that the crows have done with --I can see daylight through!" "Time is short, Josepha!" "Come in, old boy, I am alone, as it happens, and my people don't know you. Send away your trap. Is it paid for?" "Yes," said the Baron, getting out with the help of Josepha's arm. "You may call yourself my father if you like," said the singer, moved to pity. She made Hulot sit down in the splendid drawing-room where he had last seen her. "And is it the fact, old man," she went on, "that you have killed your brother and your uncle, ruined your family, mortgaged your children's house over and over again, and robbed the Government till in Africa, all for your princess?" Hulot sadly bent his head. "Well, I admire that!" cried Josepha, starting up in her enthusiasm. "It is a general flare-up! It is Sardanapalus! Splendid, thoroughly complete! I may be a hussy, but I have a soul! I tell you, I like a spendthrift, like you, crazy over a woman, a thousand times better than those torpid, heartless bankers, who are supposed to be so good, and who ruin no end of families with their rails--gold for them, and iron for their gulls! You have only ruined those who belong to you, you have sold no one but yourself; and then you have excuses, physical and moral." She struck a tragic attitude, and spouted: "'Tis Venus whose grasp never parts from her prey. And there you are!" and she pirouetted on her toe. Vice, Hulot found, could forgive him; vice smiled on him from the midst of unbridled luxury. Here, as before a jury, the magnitude of a crime was an extenuating circumstance. "And is your lady pretty at any rate?" asked Josepha, trying as a preliminary act of charity, to divert Hulot's thoughts, for his depression grieved her. "On my word, almost as pretty as you are," said the Baron artfully. "And monstrously droll? So I have been told. What does she do, I say? Is she better fun than I am?" "I don't want to talk about her," said Hulot. "And I hear she has come round my Crevel, and little Steinbock, and a gorgeous Brazilian?" "Very likely." "And that she has got a house as good as this, that Crevel has given her. The baggage! She is my provost-marshal, and finishes off those I have spoiled. I tell you why I am so curious to know what she is like, old boy; I just caught sight of her in the Bois, in an open carriage --but a long way off. She is a most accomplished harpy, Carabine says. She is trying to eat up Crevel, but he only lets her nibble. Crevel is a knowing hand, good-natured but hard-headed, who will always say Yes, and then go his own way. He is vain and passionate; but his cash is cold. You can never get anything out of such fellows beyond a thousand to three thousand francs a month; they jib at any serious outlay, as a donkey does at a running stream. "Not like you, old boy. You are a man of passions; you would sell your country for a woman. And, look here, I am ready to do anything for you! You are my father; you started me in life; it is a sacred duty. What do you want? Do you want a hundred thousand francs? I will wear myself to a rag to gain them. As to giving you bed and board--that is nothing. A place will be laid for you here every day; you can have a good room on the second floor, and a hundred crowns a month for pocket-money." The Baron, deeply touched by such a welcome, had a last qualm of honor. "No, my dear child, no; I did not come here for you to keep me," said he. "At your age it is something to be proud of," said she. "This is what I wish, my child. Your Duc d'Herouville has immense estates in Normandy, and I want to be his steward, under the name of Thoul. I have the capacity, and I am honest. A man may borrow of the Government, and yet not steal from a cash-box----" "H'm, h'm," said Josepha. "Once drunk, drinks again." "In short, I only want to live out of sight for three years--" "Well, it is soon done," said Josepha. "This evening, after dinner, I have only to speak. The Duke would marry me if I wished it, but I have his fortune, and I want something better--his esteem. He is a Duke of the first water. He is high-minded, as noble and great as Louis XIV. and Napoleon rolled into one, though he is a dwarf. Besides, I have done for him what la Schontz did for Rochefide; by taking my advice he has made two millions. "Now, listen to me, old popgun. I know you; you are always after the women, and you would be dancing attendance on the Normandy girls, who are splendid creatures, and getting your ribs cracked by their lovers and fathers, and the Duke would have to get you out of the scrape. Why, can't I see by the way you look at me that the _young_ man is not dead in you--as Fenelon put it.--No, this stewardship is not the thing for you. A man cannot be off with his Paris and with us, old boy, for the saying! You would die of weariness at Herouville." "What is to become of me?" said the Baron, "for I will only stay here till I see my way." "Well, shall I find a pigeon-hole for you? Listen, you old pirate. Women are what you want. They are consolation in all circumstances. Attend now.--At the end of the Alley, Rue Saint-Maur-du-Temple, there is a poor family I know of where there is a jewel of a little girl, prettier than I was at sixteen.--Ah! there is a twinkle in your eye already!--The child works sixteen hours a day at embroidering costly pieces for the silk merchants, and earns sixteen sous a day--one sou an hour!--and feeds like the Irish, on potatoes fried in rats' dripping, with bread five times a week--and drinks canal water out of the town pipes, because the Seine water costs too much; and she cannot set up on her own account for lack of six or seven thousand francs. Your wife and children bore you to death, don't they?--Besides, one cannot submit to be nobody where one has been a little Almighty. A father who has neither money nor honor can only be stuffed and kept in a glass case." The Baron could not help smiling at these abominable jests. "Well, now, Bijou is to come to-morrow morning to bring me an embroidered wrapper, a gem! It has taken six months to make; no one else will have any stuff like it! Bijou is very fond of me; I give her tidbits and my old gowns. And I send orders for bread and meat and wood to the family, who would break the shin-bones of the first comer if I bid them.--I try to do a little good. Ah! I know what I endured from hunger myself!--Bijou has confided to me all her little sorrows. There is the making of a super at the Ambigu-Comique in that child. Her dream is to wear fine dresses like mine; above all, to ride in a carriage. I shall say to her, 'Look here, little one, would you like to have a friend of--' How old are you?" she asked, interrupting herself. "Seventy-two?" "I have given up counting." "'Would you like an old gentleman of seventy-two?' I shall say. 'Very clean and neat, and who does not take snuff, who is as sound as a bell, and as good as a young man? He will marry you (in the Thirteenth Arrondissement) and be very kind to you; he will place seven thousand francs in your account, and furnish you a room all in mahogany, and if you are good, he will sometimes take you to the play. He will give you a hundred francs a month for pocket-money, and fifty francs for housekeeping.'--I know Bijou; she is myself at fourteen. I jumped for joy when that horrible Crevel made me his atrocious offers. Well, and you, old man, will be disposed of for three years. She is a good child, well behaved; for three or four years she will have her illusions--not for longer." Hulot did not hesitate; he had made up his mind to refuse; but to seem grateful to the kind-hearted singer, who was benevolent after her lights, he affected to hesitate between vice and virtue. "Why, you are as cold as a paving-stone in winter!" she exclaimed in amazement. "Come, now. You will make a whole family happy--a grandfather who runs all the errands, a mother who is being worn out with work, and two sisters--one of them very plain--who make thirty-two sous a day while putting their eyes out. It will make up for the misery you have caused at home, and you will expiate your sin while you are having as much fun as a minx at Mabille." Hulot, to put an end to this temptation, moved his fingers as if he were counting out money. "Oh! be quite easy as to ways and means," replied Josepha. "My Duke will lend you ten thousand francs; seven thousand to start an embroidery shop in Bijou's name, and three thousand for furnishing; and every three months you will find a cheque here for six hundred and fifty francs. When you get your pension paid you, you can repay the seventeen thousand francs. Meanwhile you will be as happy as a cow in clover, and hidden in a hole where the police will never find you. You must wear a loose serge coat, and you will look like a comfortable householder. Call yourself Thoul, if that is your fancy. I will tell Bijou that you are an uncle of mine come from Germany, having failed in business, and you will be cosseted like a divinity.--There now, Daddy!--And who knows! you may have no regrets. In case you should be bored, keep one Sunday rig-out, and you can come and ask me for a dinner and spend the evening here." "I!--and I meant to settle down and behave myself!--Look here, borrow twenty thousand francs for me, and I will set out to make my fortune in America, like my friend d'Aiglemont when Nucingen cleaned him out." "You!" cried Josepha. "Nay, leave morals to work-a-day folks, to raw recruits, to the _worrrthy_ citizens who have nothing to boast of but their virtue. You! You were born to be something better than a nincompoop; you are as a man what I am as a woman--a spendthrift of genius." "We will sleep on it and discuss it all to-morrow morning." "You will dine with the Duke. My d'Herouville will receive you as civilly as if you were the saviour of the State; and to-morrow you can decide. Come, be jolly, old boy! Life is a garment; when it is dirty, we must brush it; when it is ragged, it must be patched; but we keep it on as long as we can." This philosophy of life, and her high spirits, postponed Hulot's keenest pangs. At noon next day, after a capital breakfast, Hulot saw the arrival of one of those living masterpieces which Paris alone of all the cities in the world can produce, by means of the constant concubinage of luxury and poverty, of vice and decent honesty, of suppressed desire and renewed temptation, which makes the French capital the daughter of Ninevah, of Babylon, and of Imperial Rome. Mademoiselle Olympe Bijou, a child of sixteen, had the exquisite face which Raphael drew for his Virgins; eyes of pathetic innocence, weary with overwork--black eyes, with long lashes, their moisture parched with the heat of laborious nights, and darkened with fatigue; a complexion like porcelain, almost too delicate; a mouth like a partly opened pomegranate; a heaving bosom, a full figure, pretty hands, the whitest teeth, and a mass of black hair; and the whole meagrely set off by a cotton frock at seventy-five centimes the metre, leather shoes without heels, and the cheapest gloves. The girl, all unconscious of her charms, had put on her best frock to wait on the fine lady. The Baron, gripped again by the clutch of profligacy, felt all his life concentrated in his eyes. He forgot everything on beholding this delightful creature. He was like a sportsman in sight of the game; if an emperor were present, he must take aim! "And warranted sound," said Josepha in his ear. "An honest child, and wanting bread. This is Paris--I have been there!" "It is a bargain," replied the old man, getting up and rubbing his hands. When Olympe Bijou was gone, Josepha looked mischievously at the Baron. "If you want things to keep straight, Daddy," said she, "be as firm as the Public Prosecutor on the bench. Keep a tight hand on her, be a Bartholo! Ware Auguste, Hippolyte, Nestor, Victor--_or_, that is gold, in every form. When once the child is fed and dressed, if she gets the upper hand, she will drive you like a serf.--I will see to settling you comfortably. The Duke does the handsome; he will lend--that is, give--you ten thousand francs; and he deposits eight thousand with his notary, who will pay you six hundred francs every quarter, for I cannot trust you.--Now, am I nice?" "Adorable." Ten days after deserting his family, when they were gathered round Adeline, who seemed to be dying, as she said again and again, in a weak voice, "Where is he?" Hector, under the name of Thoul, was established in the Rue Saint-Maur, at the head of a business as embroiderer, under the name of Thoul and Bijou. Victorin Hulot, under the overwhelming disasters of his family, had received the finishing touch which makes or mars the man. He was perfection. In the great storms of life we act like the captain of a ship who, under the stress of a hurricane, lightens the ship of its heaviest cargo. The young lawyer lost his self-conscious pride, his too evident assertiveness, his arrogance as an orator and his political pretensions. He was as a man what his wife was as a woman. He made up his mind to make the best of his Celestine--who certainly did not realize his dreams--and was wise enough to estimate life at its true value by contenting himself in all things with the second best. He vowed to fulfil his duties, so much had he been shocked by his father's example. These feelings were confirmed as he stood by his mother's bed on the day when she was out of danger. Nor did this happiness come single. Claude Vignon, who called every day from the Prince de Wissembourg to inquire as to Madame Hulot's progress, desired the re-elected deputy to go with him to see the Minister. "His Excellency," said he, "wants to talk over your family affairs with you." The Prince had long known Victorin Hulot, and received him with a friendliness that promised well. "My dear fellow," said the old soldier, "I promised your uncle, in this room, that I would take care of your mother. That saintly woman, I am told, is getting well again; now is the time to pour oil into your wounds. I have for you here two hundred thousand francs; I will give them to you----" The lawyer's gesture was worthy of his uncle the Marshal. "Be quite easy," said the Prince, smiling; "it is money in trust. My days are numbered; I shall not always be here; so take this sum, and fill my place towards your family. You may use this money to pay off the mortgage on your house. These two hundred thousand francs are the property of your mother and your sister. If I gave the money to Madame Hulot, I fear that, in her devotion to her husband, she would be tempted to waste it. And the intention of those who restore it to you is, that it should produce bread for Madame Hulot and her daughter, the Countess Steinbock. You are a steady man, the worthy son of your noble mother, the true nephew of my friend the Marshal; you are appreciated here, you see--and elsewhere. So be the guardian angel of your family, and take this as a legacy from your uncle and me." "Monseigneur," said Hulot, taking the Minister's hand and pressing it, "such men as you know that thanks in words mean nothing; gratitude must be proven." "Prove yours--" said the old man. "In what way?" "By accepting what I have to offer you," said the Minister. "We propose to appoint you to be attorney to the War Office, which just now is involved in litigations in consequence of the plan for fortifying Paris; consulting clerk also to the Prefecture of Police; and a member of the Board of the Civil List. These three appointments will secure you salaries amounting to eighteen thousand francs, and will leave you politically free. You can vote in the Chamber in obedience to your opinions and your conscience. Act in perfect freedom on that score. It would be a bad thing for us if there were no national opposition! "Also, a few lines from your uncle, written a day or two before he breathed his last, suggested what I could do for your mother, whom he loved very truly.--Mesdames Popinot, de Rastignac, de Navarreins, d'Espard, de Grandlieu, de Carigliano, de Lenoncourt, and de la Batie have made a place for your mother as a Lady Superintendent of their charities. These ladies, presidents of various branches of benevolent work, cannot do everything themselves; they need a lady of character who can act for them by going to see the objects of their beneficence, ascertaining that charity is not imposed upon, and whether the help given really reaches those who applied for it, finding out that the poor who are ashamed to beg, and so forth. Your mother will fulfil an angelic function; she will be thrown in with none but priests and these charitable ladies; she will be paid six thousand francs and the cost of her hackney coaches. "You see, young man, that a pure and nobly virtuous man can still assist his family, even from the grave. Such a name as your uncle's is, and ought to be, a buckler against misfortune in a well-organized scheme of society. Follow in his path; you have started in it, I know; continue in it." "Such delicate kindness cannot surprise me in my mother's friend," said Victorin. "I will try to come up to all your hopes." "Go at once, and take comfort to your family.--By the way," added the Prince, as he shook hands with Victorin, "your father has disappeared?" "Alas! yes." "So much the better. That unhappy man has shown his wit, in which, indeed, he is not lacking." "There are bills of his to be met." "Well, you shall have six months' pay of your three appointments in advance. This pre-payment will help you, perhaps, to get the notes out of the hands of the money-lender. And I will see Nucingen, and perhaps may succeed in releasing your father's pension, pledged to him, without its costing you or our office a sou. The peer has not killed the banker in Nucingen; he is insatiable; he wants some concession.--I know not what----" So on his return to the Rue Plumet, Victorin could carry out his plan of lodging his mother and sister under his roof. The young lawyer, already famous, had, for his sole fortune, one of the handsomest houses in Paris, purchased in 1834 in preparation for his marriage, situated on the boulevard between the Rue de la Paix and the Rue Louis-le-Grand. A speculator had built two houses between the boulevard and the street; and between these, with the gardens and courtyards to the front and back, there remained still standing a splendid wing, the remains of the magnificent mansion of the Verneuils. The younger Hulot had purchased this fine property, on the strength of Mademoiselle Crevel's marriage-portion, for one million francs, when it was put up to auction, paying five hundred thousand down. He lived on the ground floor, expecting to pay the remainder out of letting the rest; but though it is safe to speculate in house-property in Paris, such investments are capricious or hang fire, depending on unforeseen circumstances. As the Parisian lounger may have observed, the boulevard between the Rue de la Paix and the Rue Louis-le-Grand prospered but slowly; it took so long to furbish and beautify itself, that trade did not set up its display there till 1840--the gold of the money-changers, the fairy-work of fashion, and the luxurious splendor of shop-fronts. In spite of two hundred thousand francs given by Crevel to his daughter at the time when his vanity was flattered by this marriage, before the Baron had robbed him of Josepha; in spite of the two hundred thousand francs paid off by Victorin in the course of seven years, the property was still burdened with a debt of five hundred thousand francs, in consequence of Victorin's devotion to his father. Happily, a rise in rents and the advantages of the situation had at this time improved the value of the houses. The speculation was justifying itself after eight years' patience, during which the lawyer had strained every nerve to pay the interest and some trifling amounts of the capital borrowed. The tradespeople were ready to offer good rents for the shops, on condition of being granted leases for eighteen years. The dwelling apartments rose in value by the shifting of the centre in Paris life --henceforth transferred to the region between the Bourse and the Madeleine, now the seat of the political power and financial authority in Paris. The money paid to him by the Minister, added to a year's rent in advance and the premiums paid by his tenants, would finally reduce the outstanding debt to two hundred thousand francs. The two houses, if entirely let, would bring in a hundred thousand francs a year. Within two years more, during which the Hulots could live on his salaries, added to by the Marshal's investments, Victorin would be in a splendid position. This was manna from heaven. Victorin could give up the first floor of his own house to his mother, and the second to Hortense, excepting two rooms reserved for Lisbeth. With Cousin Betty as the housekeeper, this compound household could bear all these charges, and yet keep up a good appearance, as beseemed a pleader of note. The great stars of the law-courts were rapidly disappearing; and Victorin Hulot, gifted with a shrewd tongue and strict honesty, was listened to by the Bench and Councillors; he studied his cases thoroughly, and advanced nothing that he could not prove. He would not hold every brief that offered; in fact, he was a credit to the bar. The Baroness' home in the Rue Plumet had become so odious to her, that she allowed herself to be taken to the Rue Louis-le-Grand. Thus, by her son's care, Adeline occupied a fine apartment; she was spared all the daily worries of life; for Lisbeth consented to begin again, working wonders of domestic economy, such as she had achieved for Madame Marneffe, seeing here a way of exerting her silent vengeance on those three noble lives, the object, each, of her hatred, which was kept growing by the overthrow of all her hopes. Once a month she went to see Valerie, sent, indeed, by Hortense, who wanted news of Wenceslas, and by Celestine, who was seriously uneasy at the acknowledged and well-known connection between her father and a woman to whom her mother-in-law and sister-in-law owed their ruin and their sorrows. As may be supposed, Lisbeth took advantage of this to see Valerie as often as possible. Thus, about twenty months passed by, during which the Baroness recovered her health, though her palsied trembling never left her. She made herself familiar with her duties, which afforded her a noble distraction from her sorrow and constant food for the divine goodness of her heart. She also regarded it as an opportunity for finding her husband in the course of one of those expeditions which took her into every part of Paris. During this time, Vauvinet had been paid, and the pension of six thousand francs was almost redeemed. Victorin could maintain his mother as well as Hortense out of the ten thousand francs interest on the money left by Marshal Hulot in trust for them. Adeline's salary amounted to six thousand francs a year; and this, added to the Baron's pension when it was freed, would presently secure an income of twelve thousand francs a year to the mother and daughter. Thus, the poor woman would have been almost happy but for her perpetual anxieties as to the Baron's fate; for she longed to have him with her to share the improved fortunes that smiled on the family; and but for the constant sight of her forsaken daughter; and but for the terrible thrusts constantly and _unconsciously_ dealt her by Lisbeth, whose diabolical character had free course. A scene which took place at the beginning of the month of March 1843 will show the results of Lisbeth's latent and persistent hatred, still seconded, as she always was, by Madame Marneffe. Two great events had occurred in the Marneffe household. In the first place, Valerie had given birth to a still-born child, whose little coffin had cost her two thousand francs a year. And then, as to Marneffe himself, eleven months since, this is the report given by Lisbeth to the Hulot family one day on her return from a visit of discovery at the hotel Marneffe. "This morning," said she, "that dreadful Valerie sent for Doctor Bianchon to ask whether the medical men who had condemned her husband yesterday had made no mistake. Bianchon pronounced that to-night at the latest that horrible creature will depart to the torments that await him. Old Crevel and Madame Marneffe saw the doctor out; and your father, my dear Celestine, gave him five gold pieces for his good news. "When he came back into the drawing-room, Crevel cut capers like a dancer; he embraced that woman, exclaiming, 'Then, at last, you will be Madame Crevel!'--And to me, when she had gone back to her husband's bedside, for he was at his last gasp, your noble father said to me, 'With Valerie as my wife, I can become a peer of France! I shall buy an estate I have my eye on--Presles, which Madame de Serizy wants to sell. I shall be Crevel de Presles, member of the Common Council of Seine-et-Oise, and Deputy. I shall have a son! I shall be everything I have ever wished to be.'--'Heh!' said I, 'and what about your daughter?'--'Bah!' says he, 'she is only a woman! And she is quite too much of a Hulot. Valerie has a horror of them all.--My son-in-law has never chosen to come to this house; why has he given himself such airs as a Mentor, a Spartan, a Puritan, a philanthropist? Besides, I have squared accounts with my daughter; she has had all her mother's fortune, and two hundred thousand francs to that. So I am free to act as I please.--I shall judge of my son-in-law and Celestine by their conduct on my marriage; as they behave, so shall I. If they are nice to their stepmother, I will receive them. I am a man, after all!'--In short, all this rhodomontade! And an attitude like Napoleon on the column." The ten months' widowhood insisted on by the law had now elapsed some few days since. The estate of Presles was purchased. Victorin and Celestine had that very morning sent Lisbeth to make inquiries as to the marriage of the fascinating widow to the Mayor of Paris, now a member of the Common Council of the Department of Seine-et-Oise. Celestine and Hortense, in whom the ties of affection had been drawn closer since they had lived under the same roof, were almost inseparable. The Baroness, carried away by a sense of honesty which led her to exaggerate the duties of her place, devoted herself to the work of charity of which she was the agent; she was out almost every day from eleven till five. The sisters-in-law, united in their cares for the children whom they kept together, sat at home and worked. They had arrived at the intimacy which thinks aloud, and were a touching picture of two sisters, one cheerful and the other sad. The less happy of the two, handsome, lively, high-spirited, and clever, seemed by her manner to defy her painful situation; while the melancholy Celestine, sweet and calm, and as equable as reason itself, might have been supposed to have some secret grief. It was this contradiction, perhaps, that added to their warm friendship. Each supplied the other with what she lacked. Seated in a little summer-house in the garden, which the speculator's trowel had spared by some fancy of the builder's, who believed that he was preserving these hundred feet square of earth for his own pleasure, they were admiring the first green shoots of the lilac-trees, a spring festival which can only be fully appreciated in Paris when the inhabitants have lived for six months oblivious of what vegetation means, among the cliffs of stone where the ocean of humanity tosses to and fro. "Celestine," said Hortense to her sister-in-law, who had complained that in such fine weather her husband should be kept at the Chamber, "I think you do not fully appreciate your happiness. Victorin is a perfect angel, and you sometimes torment him." "My dear, men like to be tormented! Certain ways of teasing are a proof of affection. If your poor mother had only been--I will not say exacting, but always prepared to be exacting, you would not have had so much to grieve over." "Lisbeth is not come back. I shall have to sing the song of _Malbrouck_," said Hortense. "I do long for some news of Wenceslas! --What does he live on? He has not done a thing these two years." "Victorin saw him, he told me, with that horrible woman not long ago; and he fancied that she maintains him in idleness.--If you only would, dear soul, you might bring your husband back to you yet." Hortense shook her head. "Believe me," Celestine went on, "the position will ere long be intolerable. In the first instance, rage, despair, indignation, gave you strength. The awful disasters that have come upon us since--two deaths, ruin, and the disappearance of Baron Hulot--have occupied your mind and heart; but now you live in peace and silence, you will find it hard to bear the void in your life; and as you cannot, and will never leave the path of virtue, you will have to be reconciled to Wenceslas. Victorin, who loves you so much, is of that opinion. There is something stronger than one's feelings even, and that is Nature!" "But such a mean creature!" cried the proud Hortense. "He cares for that woman because she feeds him.--And has she paid his debts, do you suppose?--Good Heaven! I think of that man's position day and night! He is the father of my child, and he is degrading himself." "But look at your mother, my dear," said Celestine. Celestine was one of those women who, when you have given them reasons enough to convince a Breton peasant, still go back for the hundredth time to their original argument. The character of her face, somewhat flat, dull, and common, her light-brown hair in stiff, neat bands, her very complexion spoke of a sensible woman, devoid of charm, but also devoid of weakness. "The Baroness would willingly go to join her husband in his disgrace, to comfort him and hide him in her heart from every eye," Celestine went on. "Why, she has a room made ready upstairs for Monsieur Hulot, as if she expected to find him and bring him home from one day to the next." "Oh yes, my mother is sublime!" replied Hortense. "She has been so every minute of every day for six-and-twenty years; but I am not like her, it is not my nature.--How can I help it? I am angry with myself sometimes; but you do not know, Celestine, what it would be to make terms with infamy." "There is my father!" said Celestine placidly. "He has certainly started on the road that ruined yours. He is ten years younger than the Baron, to be sure, and was only a tradesman; but how can it end? This Madame Marneffe has made a slave of my father; he is her dog; she is mistress of his fortune and his opinions, and nothing can open his eyes. I tremble when I remember that their banns of marriage are already published!--My husband means to make a last attempt; he thinks it a duty to try to avenge society and the family, and bring that woman to account for all her crimes. Alas! my dear Hortense, such lofty souls as Victorin and hearts like ours come too late to a comprehension of the world and its ways!--This is a secret, dear, and I have told you because you are interested in it, but never by a word or a look betray it to Lisbeth, or your mother, or anybody, for--" "Here is Lisbeth!" said Hortense. "Well, cousin, and how is the Inferno of the Rue Barbet going on?" "Badly for you, my children.--Your husband, my dear Hortense, is more crazy about that woman than ever, and she, I must own, is madly in love with him.--Your father, dear Celestine, is gloriously blind. That, to be sure, is nothing; I have had occasion to see it once a fortnight; really, I am lucky never to have had anything to do with men, they are besotted creatures.--Five days hence you, dear child, and Victorin will have lost your father's fortune." "Then the banns are cried?" said Celestine. "Yes," said Lisbeth, "and I have just been arguing your case. I pointed out to that monster, who is going the way of the other, that if he would only get you out of the difficulties you are in by paying off the mortgage on the house, you would show your gratitude and receive your stepmother--" Hortense started in horror. "Victorin will see about that," said Celestine coldly. "But do you know what Monsieur le Maire's answer was?" said Lisbeth. "'I mean to leave them where they are. Horses can only be broken in by lack of food, sleep, and sugar.'--Why, Baron Hulot was not so bad as Monsieur Crevel. "So, my poor dears, you may say good-bye to the money. And such a fine fortune! Your father paid three million francs for the Presles estate, and he has thirty thousand francs a year in stocks! Oh!--he has no secrets from me. He talks of buying the Hotel de Navarreins, in the Rue du Bac. Madame Marneffe herself has forty thousand francs a year. --Ah!--here is our guardian angel, here comes your mother!" she exclaimed, hearing the rumble of wheels. And presently the Baroness came down the garden steps and joined the party. At fifty-five, though crushed by so many troubles, and constantly trembling as if shivering with ague, Adeline, whose face was indeed pale and wrinkled, still had a fine figure, a noble outline, and natural dignity. Those who saw her said, "She must have been beautiful!" Worn with the grief of not knowing her husband's fate, of being unable to share with him this oasis in the heart of Paris, this peace and seclusion and the better fortune that was dawning on the family, her beauty was the beauty of a ruin. As each gleam of hope died out, each day of search proved vain, Adeline sank into fits of deep melancholy that drove her children to despair. The Baroness had gone out that morning with fresh hopes, and was anxiously expected. An official, who was under obligations to Hulot, to whom he owed his position and advancement, declared that he had seen the Baron in a box at the Ambigu-Comique theatre with a woman of extraordinary beauty. So Adeline had gone to call on the Baron Verneuil. This important personage, while asserting that he had positively seen his old patron, and that his behaviour to the woman indicated an illicit establishment, told Madame Hulot that to avoid meeting him the Baron had left long before the end of the play. "He looked like a man at home with the damsel, but his dress betrayed some lack of means," said he in conclusion. "Well?" said the three women as the Baroness came towards them. "Well, Monsieur Hulot is in Paris; and to me," said Adeline, "it is a gleam of happiness only to know that he is within reach of us." "But he does not seem to have mended his ways," Lisbeth remarked when Adeline had finished her report of her visit to Baron Verneuil. "He has taken up some little work-girl. But where can he get the money from? I could bet that he begs of his former mistresses--Mademoiselle Jenny Cadine or Josepha." The Baroness trembled more severely than ever; every nerve quivered; she wiped away the tears that rose to her eyes and looked mournfully up to heaven. "I cannot think that a Grand Commander of the Legion of Honor will have fallen so low," said she. "For his pleasure what would he not do?" said Lisbeth. "He robbed the State, he will rob private persons, commit murder--who knows?" "Oh, Lisbeth!" cried the Baroness, "keep such thoughts to yourself." At this moment Louise came up to the family group, now increased by the arrival of the two Hulot children and little Wenceslas to see if their grandmother's pockets did not contain some sweetmeats. "What is it, Louise?" asked one and another. "A man who wants to see Mademoiselle Fischer." "Who is the man?" asked Lisbeth. "He is in rags, mademoiselle, and covered with flue like a mattress-picker; his nose is red, and he smells of brandy.--He is one of those men who work half of the week at most." This uninviting picture had the effect of making Lisbeth hurry into the courtyard of the house in the Rue Louis-le-Grand, where she found a man smoking a pipe colored in a style that showed him an artist in tobacco. "Why have you come here, Pere Chardin?" she asked. "It is understood that you go, on the first Saturday in every month, to the gate of the Hotel Marneffe, Rue Barbet-de-Jouy. I have just come back after waiting there for five hours, and you did not come." "I did go there, good and charitable lady!" replied the mattress-picker. "But there was a game at pool going on at the Cafe des Savants, Rue du Cerf-Volant, and every man has his fancy. Now, mine is billiards. If it wasn't for billiards, I might be eating off silver plate. For, I tell you this," and he fumbled for a scrap of paper in his ragged trousers pocket, "it is billiards that leads on to a dram and plum-brandy.--It is ruinous, like all fine things, in the things it leads to. I know your orders, but the old 'un is in such a quandary that I came on to forbidden grounds.--If the hair was all hair, we might sleep sound on it; but it is mixed. God is not for all, as the saying goes. He has His favorites--well, He has the right. Now, here is the writing of your estimable relative and my very good friend--his political opinion." Chardin attempted to trace some zigzag lines in the air with the forefinger of his right hand. Lisbeth, not listening to him, read these few words: "DEAR COUSIN,--Be my Providence; give me three hundred francs this day. "HECTOR." "What does he want so much money for?" "The lan'lord!" said Chardin, still trying to sketch arabesques. "And then my son, you see, has come back from Algiers through Spain and Bayonee, and, and--he has _found_ nothing--against his rule, for a sharp cove is my son, saving your presence. How can he help it, he is in want of food; but he will repay all we lend him, for he is going to get up a company. He has ideas, he has, that will carry him--" "To the police court," Lisbeth put in. "He murdered my uncle; I shall not forget that." "He--why, he could not bleed a chicken, honorable lady." "Here are the three hundred francs," said Lisbeth, taking fifteen gold pieces out of her purse. "Now, go, and never come here again." She saw the father of the Oran storekeeper off the premises, and pointed out the drunken old creature to the porter. "At any time when that man comes here, if by chance he should come again, do not let him in. If he should ask whether Monsieur Hulot junior or Madame la Baronne Hulot lives here, tell him you know of no such persons." "Very good, mademoiselle." "Your place depends on it if you make any mistake, even without intending it," said Lisbeth, in the woman's ear.--"Cousin," she went on to Victorin, who just now came in, "a great misfortune is hanging over your head." "What is that?" said Victorin. "Within a few days Madame Marneffe will be your wife's stepmother." "That remains to be seen," replied Victorin. For six months past Lisbeth had very regularly paid a little allowance to Baron Hulot, her former protector, whom she now protected; she knew the secret of his dwelling-place, and relished Adeline's tears, saying to her, as we have seen, when she saw her cheerful and hopeful, "You may expect to find my poor cousin's name in the papers some day under the heading 'Police Report.'" But in this, as on a former occasion, she let her vengeance carry her too far. She had aroused the prudent suspicions of Victorin. He had resolved to be rid of this Damocles' sword so constantly flourished over them by Lisbeth, and of the female demon to whom his mother and the family owed so many woes. The Prince de Wissembourg, knowing all about Madame Marneffe's conduct, approved of the young lawyer's secret project; he had promised him, as a President of the Council can promise, the secret assistance of the police, to enlighten Crevel and rescue a fine fortune from the clutches of the diabolical courtesan, whom he could not forgive either for causing the death of Marshal Hulot or for the Baron's utter ruin. The words spoken by Lisbeth, "He begs of his former mistresses," haunted the Baroness all night. Like sick men given over by the physicians, who have recourse to quacks, like men who have fallen into the lowest Dantesque circle of despair, or drowning creatures who mistake a floating stick for a hawser, she ended by believing in the baseness of which the mere idea had horrified her; and it occurred to her that she might apply for help to one of those terrible women. Next morning, without consulting her children or saying a word to anybody, she went to see Mademoiselle Josepha Mirah, prima donna of the Royal Academy of Music, to find or to lose the hope that had gleamed before her like a will-o'-the-wisp. At midday, the great singer's waiting-maid brought her in the card of the Baronne Hulot, saying that this person was waiting at the door, having asked whether Mademoiselle could receive her. "Are the rooms done?" "Yes, mademoiselle." "And the flowers fresh?" "Yes, mademoiselle." "Just tell Jean to look round and see that everything is as it should be before showing the lady in, and treat her with the greatest respect. Go, and come back to dress me--I must look my very best." She went to study herself in the long glass. "Now, to put our best foot foremost!" said she to herself. "Vice under arms to meet virtue!--Poor woman, what can she want of me? I cannot bear to see. "The noble victim of outrageous fortune!" And she sang through the famous aria as the maid came in again. "Madame," said the girl, "the lady has a nervous trembling--" "Offer her some orange-water, some rum, some broth--" "I did, mademoiselle; but she declines everything, and says it is an infirmity, a nervous complaint--" "Where is she?" "In the big drawing-room." "Well, make haste, child. Give me my smartest slippers, the dressing-gown embroidered by Bijou, and no end of lace frills. Do my hair in a way to astonish a woman.--This woman plays a part against mine; and tell the lady--for she is a real, great lady, my girl, nay, more, she is what you will never be, a woman whose prayers can rescue souls from your purgatory--tell her I was in bed, as I was playing last night, and that I am just getting up." The Baroness, shown into Josepha's handsome drawing-room, did not note how long she was kept waiting there, though it was a long half hour. This room, entirely redecorated even since Josepha had had the house, was hung with silk in purple and gold color. The luxury which fine gentlemen were wont to lavish on their _petites maisons_, the scenes of their profligacy, of which the remains still bear witness to the follies from which they were so aptly named, was displayed to perfection, thanks to modern inventiveness, in the four rooms opening into each other, where the warm temperature was maintained by a system of hot-air pipes with invisible openings. The Baroness, quite bewildered, examined each work of art with the greatest amazement. Here she found fortunes accounted for that melt in the crucible under which pleasure and vanity feed the devouring flames. This woman, who for twenty-six years had lived among the dead relics of imperial magnificence, whose eyes were accustomed to carpets patterned with faded flowers, rubbed gilding, silks as forlorn as her heart, half understood the powerful fascinations of vice as she studied its results. It was impossible not to wish to possess these beautiful things, these admirable works of art, the creation of the unknown talent which abounds in Paris in our day and produces treasures for all Europe. Each thing had the novel charm of unique perfection. The models being destroyed, every vase, every figure, every piece of sculpture was the original. This is the crowning grace of modern luxury. To own the thing which is not vulgarized by the two thousand wealthy citizens whose notion of luxury is the lavish display of the splendors that shops can supply, is the stamp of true luxury --the luxury of the fine gentlemen of the day, the shooting stars of the Paris firmament. As she examined the flower-stands, filled with the choicest exotic plants, mounted in chased brass and inlaid in the style of Boulle, the Baroness was scared by the idea of the wealth in this apartment. And this impression naturally shed a glamour over the person round whom all this profusion was heaped. Adeline imagined that Josepha Mirah --whose portrait by Joseph Bridau was the glory of the adjoining boudoir--must be a singer of genius, a Malibran, and she expected to see a real star. She was sorry she had come. But she had been prompted by a strong and so natural a feeling, by such purely disinterested devotion, that she collected all her courage for the interview. Besides, she was about to satisfy her urgent curiosity, to see for herself what was the charm of this kind of women, that they could extract so much gold from the miserly ore of Paris mud. The Baroness looked at herself to see if she were not a blot on all this splendor; but she was well dressed in her velvet gown, with a little cape trimmed with beautiful lace, and her velvet bonnet of the same shade was becoming. Seeing herself still as imposing as any queen, always a queen even in her fall, she reflected that the dignity of sorrow was a match for the dignity of talent. At last, after much opening and shutting of doors, she saw Josepha. The singer bore a strong resemblance to Allori's _Judith_, which dwells in the memory of all who have ever seen it in the Pitti palace, near the door of one of the great rooms. She had the same haughty mien, the same fine features, black hair simply knotted, and a yellow wrapper with little embroidered flowers, exactly like the brocade worn by the immortal homicide conceived of by Bronzino's nephew. "Madame la Baronne, I am quite overwhelmed by the honor you do me in coming here," said the singer, resolved to play her part as a great lady with a grace. She pushed forward an easy-chair for the Baroness and seated herself on a stool. She discerned the faded beauty of the woman before her, and was filled with pity as she saw her shaken by the nervous palsy that, on the least excitement, became convulsive. She could read at a glance the saintly life described to her of old by Hulot and Crevel; and she not only ceased to think of a contest with her, she humiliated herself before a superiority she appreciated. The great artist could admire what the courtesan laughed to scorn. "Mademoiselle, despair brought me here. It reduces us to any means--" A look in Josepha's face made the Baroness feel that she had wounded the woman from whom she hoped for so much, and she looked at her. Her beseeching eyes extinguished the flash in Josepha's; the singer smiled. It was a wordless dialogue of pathetic eloquence. "It is now two years and a half since Monsieur Hulot left his family, and I do not know where to find him, though I know that he lives in Paris," said the Baroness with emotion. "A dream suggested to me the idea--an absurd one perhaps--that you may have interested yourself in Monsieur Hulot. If you could enable me to see him--oh! mademoiselle, I would pray Heaven for you every day as long as I live in this world--" Two large tears in the singer's eyes told what her reply would be. "Madame," said she, "I have done you an injury without knowing you; but, now that I have the happiness of seeing in you the most perfect virtue on earth, believe me I am sensible of the extent of my fault; I repent sincerely, and believe me, I will do all in my power to remedy it!" She took Madame Hulot's hand and before the lady could do anything to hinder her, she kissed it respectfully, even humbling herself to bend one knee. Then she rose, as proud as when she stood on the stage in the part of _Mathilde_, and rang the bell. "Go on horseback," said she to the man-servant, "and kill the horse if you must, to find little Bijou, Rue Saint-Maur-du-Temple, and bring her here. Put her into a coach and pay the coachman to come at a gallop. Do not lose a moment--or you lose your place. "Madame," she went on, coming back to the Baroness, and speaking to her in respectful tones, "you must forgive me. As soon as the Duc d'Herouville became my protector, I dismissed the Baron, having heard that he was ruining his family for me. What more could I do? In an actress' career a protector is indispensable from the first day of her appearance on the boards. Our salaries do not pay half our expenses; we must have a temporary husband. I did not value Monsieur Hulot, who took me away from a rich man, a conceited idiot. Old Crevel would undoubtedly have married me--" "So he told me," said the Baroness, interrupting her. "Well, then, you see, madame, I might at this day have been an honest woman, with only one legitimate husband!" "You have many excuses, mademoiselle," said Adeline, "and God will take them into account. But, for my part, far from reproaching you, I came, on the contrary, to make myself your debtor in gratitude--" "Madame, for nearly three years I have provided for Monsieur le Baron's necessities--" "You?" interrupted the Baroness, with tears in her eyes. "Oh, what can I do for you? I can only pray--" "I and Monsieur le Duc d'Herouville," the singer said, "a noble soul, a true gentleman--" and Josepha related the settling and _marriage_ of Monsieur Thoul. "And so, thanks to you, mademoiselle, the Baron has wanted nothing?" "We have done our best to that end, madame." "And where is he now?" "About six months ago, Monsieur le Duc told me that the Baron, known to the notary by the name of Thoul, had drawn all the eight thousand francs that were to have been paid to him in fixed sums once a quarter," replied Josepha. "We have heard no more of the Baron, neither I nor Monsieur d'Herouville. Our lives are so full, we artists are so busy, that I really have not time to run after old Thoul. As it happens, for the last six months, Bijou, who works for me--his--what shall I say--?" "His mistress," said Madame Hulot. "His mistress," repeated Josepha, "has not been here. Mademoiselle Olympe Bijou is perhaps divorced. Divorce is common in the thirteenth arrondissement." Josepha rose, and foraging among the rare plants in her stands, made a charming bouquet for Madame Hulot, whose expectations, it may be said, were by no means fulfilled. Like those worthy fold, who take men of genius to be a sort of monsters, eating, drinking, walking, and speaking unlike other people, the Baroness had hoped to see Josepha the opera singer, the witch, the amorous and amusing courtesan; she saw a calm and well-mannered woman, with the dignity of talent, the simplicity of an actress who knows herself to be at night a queen, and also, better than all, a woman of the town whose eyes, attitude, and demeanor paid full and ungrudging homage to the virtuous wife, the _Mater dolorosa_ of the sacred hymn, and who was crowning her sorrows with flowers, as the Madonna is crowned in Italy. "Madame," said the man-servant, reappearing at the end of half an hour, "Madame Bijou is on her way, but you are not to expect little Olympe. Your needle-woman, madame, is settled in life; she is married--" "More or less?" said Josepha. "No, madame, really married. She is at the head of a very fine business; she has married the owner of a large and fashionable shop, on which they have spent millions of francs, on the Boulevard des Italiens; and she has left the embroidery business to her sister and mother. She is Madame Grenouville. The fat tradesman--" "A Crevel?" "Yes, madame," said the man. "Well, he has settled thirty thousand francs a year on Mademoiselle Bijou by the marriage articles. And her elder sister, they say, is going to be married to a rich butcher." "Your business looks rather hopeless, I am afraid," said Josepha to the Baroness. "Monsieur le Baron is no longer where I lodged him." Ten minutes later Madame Bijou was announced. Josepha very prudently placed the Baroness in the boudoir, and drew the curtain over the door. "You would scare her," said she to Madame Hulot. "She would let nothing out if she suspected that you were interested in the information. Leave me to catechise her. Hide there, and you will hear everything. It is a scene that is played quite as often in real life as on the stage--" "Well, Mother Bijou," she said to an old woman dressed in tartan stuff, and who looked like a porter's wife in her Sunday best, "so you are all very happy? Your daughter is in luck." "Oh, happy? As for that!--My daughter gives us a hundred francs a month, while she rides in a carriage and eats off silver plate--she is a millionary, is my daughter! Olympe might have lifted me above labor. To have to work at my age? Is that being good to me?" "She ought not to be ungrateful, for she owes her beauty to you," replied Josepha; "but why did she not come to see me? It was I who placed her in ease by settling her with my uncle." "Yes, madame, with old Monsieur Thoul, but he is very old and broken--" "But what have you done with him? Is he with you? She was very foolish to leave him; he is worth millions now." "Heaven above us!" cried the mother. "What did I tell her when she behaved so badly to him, and he as mild as milk, poor old fellow? Oh! didn't she just give it him hot?--Olympe was perverted, madame?" "But how?" "She got to know a _claqueur_, madame, saving your presence, a man paid to clap, you know, the grand nephew of an old mattress-picker of the Faubourg Saint-Marceau. This good-for-naught, as all your good-looking fellows are, paid to make a piece go, is the cock of the walk out on the Boulevard du Temple, where he works up the new plays, and takes care that the actresses get a reception, as he calls it. First, he has a good breakfast in the morning; then, before the play, he dines, to be 'up to the mark,' as he says; in short, he is a born lover of billiards and drams. 'But that is not following a trade,' as I said to Olympe." "It is a trade men follow, unfortunately," said Josepha. "Well, the rascal turned Olympe's head, and he, madame, did not keep good company--when I tell you he was very near being nabbed by the police in a tavern where thieves meet. 'Wever, Monsieur Braulard, the leader of the claque, got him out of that. He wears gold earrings, and he lives by doing nothing, hanging on to women, who are fools about these good-looking scamps. He spent all the money Monsieur Thoul used to give the child. "Then the business was going to grief; what embroidery brought in went out across the billiard table. 'Wever, the young fellow had a pretty sister, madame, who, like her brother, lived by hook and by crook, and no better than she should be neither, over in the students' quarter." "One of the sluts at the Chaumiere," said Josepha. "So, madame," said the old woman. "So Idamore, his name is Idamore, leastways that is what he calls himself, for his real name is Chardin --Idamore fancied that your uncle had a deal more money than he owned to, and he managed to send his sister Elodie--and that was a stage name he gave her--to send her to be a workwoman at our place, without my daughter's knowing who she was; and, gracious goodness! but that girl turned the whole place topsy-turvy; she got all those poor girls into mischief--impossible to whitewash them, saving your presence---- "And she was so sharp, she won over poor old Thoul, and took him away, and we don't know where, and left us in a pretty fix, with a lot of bills coming in. To this day as ever is we have not been able to settle up; but my daughter, who knows all about such things, keeps an eye on them as they fall due.--Then, when Idamore saw he had got hold of the old man, through his sister, you understand, he threw over my daughter, and now he has got hold of a little actress at the _Funambules_.--And that was how my daughter came to get married, as you will see--" "But you must know where the mattress-picker lives?" said Josepha. "What! old Chardin? As if he lived anywhere at all!--He is drunk by six in the morning; he makes a mattress once a month; he hangs about the wineshops all day; he plays at pools--" "He plays at pools?" said Josepha. "You do not understand, madame, pools of billiards, I mean, and he wins three or four a day, and then he drinks." "Water out of the pools, I suppose?" said Josepha. "But if Idamore haunts the Boulevard, by inquiring through my friend Vraulard, we could find him." "I don't know, madame; all this was six months ago. Idamore was one of the sort who are bound to find their way into the police courts, and from that to Melun--and the--who knows--?" "To the prison yard!" said Josepha. "Well, madame, you know everything," said the old woman, smiling. "Well, if my girl had never known that scamp, she would now be--Still, she was in luck, all the same, you will say, for Monsieur Grenouville fell so much in love with her that he married her--" "And what brought that about?" "Olympe was desperate, madame. When she found herself left in the lurch for that little actress--and she took a rod out of pickle for her, I can tell you; my word, but she gave her a dressing!--and when she had lost poor old Thoul, who worshiped her, she would have nothing more to say to the men. 'Wever, Monsieur Grenouville, who had been dealing largely with us--to the tune of two hundred embroidered China-crape shawls every quarter--he wanted to console her; but whether or no, she would not listen to anything without the mayor and the priest. 'I mean to be respectable,' said she, 'or perish!' and she stuck to it. Monsieur Grenouville consented to marry her, on condition of her giving us all up, and we agreed--" "For a handsome consideration?" said Josepha, with her usual perspicacity. "Yes, madame, ten thousand francs, and an allowance to my father, who is past work." "I begged your daughter to make old Thoul happy, and she has thrown me over. That is not fair. I will take no interest in any one for the future! That is what comes of trying to do good! Benevolence certainly does not answer as a speculation!--Olympe ought, at least, to have given me notice of this jobbing. Now, if you find the old man Thoul within a fortnight, I will give you a thousand francs." "It will be a hard task, my good lady; still, there are a good many five-franc pieces in a thousand francs, and I will try to earn your money." "Good-morning, then, Madame Bijou." On going into the boudoir, the singer found that Madame Hulot had fainted; but in spite of having lost consciousness, her nervous trembling kept her still perpetually shaking, as the pieces of a snake that has been cut up still wriggle and move. Strong salts, cold water, and all the ordinary remedies were applied to recall the Baroness to her senses, or rather, to the apprehension of her sorrows. "Ah! mademoiselle, how far has he fallen!" cried she, recognizing Josepha, and finding that she was alone with her. "Take heart, madame," replied the actress, who had seated herself on a cushion at Adeline's feet, and was kissing her hands. "We shall find him; and if he is in the mire, well, he must wash himself. Believe me, with people of good breeding it is a matter of clothes.--Allow me to make up for you the harm I have done you, for I see how much you are attached to your husband, in spite of his misconduct--or you should not have come here.--Well, you see, the poor man is so fond of women. If you had had a little of our dash, you would have kept him from running about the world; for you would have been what we can never be --all the women man wants. "The State ought to subsidize a school of manners for honest women! But governments are so prudish! Still, they are guided by men, whom we privately guide. My word, I pity nations! "But the matter in question is how you can be helped, and not to laugh at the world.--Well, madame, be easy, go home again, and do not worry. I will bring your Hector back to you as he was as a man of thirty." "Ah, mademoiselle, let us go to see that Madame Grenouville," said the Baroness. "She surely knows something! Perhaps I may see the Baron this very day, and be able to snatch him at once from poverty and disgrace." "Madame, I will show you the deep gratitude I feel towards you by not displaying the stage-singer Josepha, the Duc d'Herouville's mistress, in the company of the noblest, saintliest image of virtue. I respect you too much to be seen by your side. This is not acted humility; it is sincere homage. You make me sorry, madame, that I cannot tread in your footsteps, in spite of the thorns that tear your feet and hands. --But it cannot be helped! I am one with art, as you are one with virtue." "Poor child!" said the Baroness, moved amid her own sorrows by a strange sense of compassionate sympathy; "I will pray to God for you; for you are the victim of society, which must have theatres. When you are old, repent--you will be heard if God vouchsafes to hear the prayers of a--" "Of a martyr, madame," Josepha put in, and she respectfully kissed the Baroness' skirt. But Adeline took the actress' hand, and drawing her towards her, kissed her on the forehead. Coloring with pleasure Josepha saw the Baroness into the hackney coach with the humblest politeness. "It must be some visiting Lady of Charity," said the man-servant to the maid, "for she does not do so much for any one, not even for her dear friend Madame Jenny Cadine." "Wait a few days," said she, "and you will see him, madame, or I renounce the God of my fathers--and that from a Jewess, you know, is a promise of success." At the very time when Madame Hulot was calling on Josepha, Victorin, in his study, was receiving an old woman of about seventy-five, who, to gain admission to the lawyer, had used the terrible name of the head of the detective force. The man in waiting announced: "Madame de Saint-Esteve." "I have assumed one of my business names," said she, taking a seat. Victorin felt a sort of internal chill at the sight of this dreadful old woman. Though handsomely dressed, she was terrible to look upon, for her flat, colorless, strongly-marked face, furrowed with wrinkles, expressed a sort of cold malignity. Marat, as a woman of that age, might have been like this creature, a living embodiment of the Reign of Terror. This sinister old woman's small, pale eyes twinkled with a tiger's bloodthirsty greed. Her broad, flat nose, with nostrils expanded into oval cavities, breathed the fires of hell, and resembled the beak of some evil bird of prey. The spirit of intrigue lurked behind her low, cruel brow. Long hairs had grown from her wrinkled chin, betraying the masculine character of her schemes. Any one seeing that woman's face would have said that artists had failed in their conceptions of Mephistopheles. "My dear sir," she began, with a patronizing air, "I have long since given up active business of any kind. What I have come to you to do, I have undertaken, for the sake of my dear nephew, whom I love more than I could love a son of my own.--Now, the Head of the Police--to whom the President of the Council said a few words in his ear as regards yourself, in talking to Monsieur Chapuzot--thinks as the police ought not to appear in a matter of this description, you understand. They gave my nephew a free hand, but my nephew will have nothing to say to it, except as before the Council; he will not be seen in it." "Then your nephew is--" "You have hit it, and I am rather proud of him," said she, interrupting the lawyer, "for he is my pupil, and he soon could teach his teacher.--We have considered this case, and have come to our own conclusions. Will you hand over thirty thousand francs to have the whole thing taken off your hands? I will make a clean sweep of all, and you need not pay till the job is done." "Do you know the persons concerned?" "No, my dear sir; I look for information from you. What we are told is, that a certain old idiot has fallen into the clutches of a widow. This widow, of nine-and-twenty, has played her cards so well, that she has forty thousand francs a year, of which she has robbed two fathers of families. She is now about to swallow down eighty thousand francs a year by marrying an old boy of sixty-one. She will thus ruin a respectable family, and hand over this vast fortune to the child of some lover by getting rid at once of the old husband.--That is the case as stated." "Quite correct," said Victorin. "My father-in-law, Monsieur Crevel--" "Formerly a perfumer, a mayor--yes, I live in his district under the name of Ma'ame Nourrisson," said the woman. "The other person is Madame Marneffe." "I do not know," said Madame de Saint-Esteve. "But within three days I will be in a position to count her shifts." "Can you hinder the marriage?" asked Victorin. "How far have they got?" "To the second time of asking." "We must carry off the woman.--To-day is Sunday--there are but three days, for they will be married on Wednesday, no doubt; it is impossible.--But she may be killed--" Victorin Hulot started with an honest man's horror at hearing these five words uttered in cold blood. "Murder?" said he. "And how could you do it?" "For forty years, now, monsieur, we have played the part of fate," replied she, with terrible pride, "and do just what we will in Paris. More than one family--even in the Faubourg Saint-Germain--has told me all its secrets, I can tell you. I have made and spoiled many a match, I have destroyed many a will and saved many a man's honor. I have in there," and she tapped her forehead, "a store of secrets which are worth thirty-six thousand francs a year to me; and you--you will be one of my lambs, hoh! Could such a woman as I am be what I am if she revealed her ways and means? I act. "Whatever I may do, sir, will be the result of an accident; you need feel no remorse. You will be like a man cured by a clairvoyant; by the end of a month, it seems all the work of Nature." Victorin broke out in a cold sweat. The sight of an executioner would have shocked him less than this prolix and pretentious Sister of the Hulks. As he looked at her purple-red gown, she seemed to him dyed in blood. "Madame, I do not accept the help of your experience and skill if success is to cost anybody's life, or the least criminal act is to come of it." "You are a great baby, monsieur," replied the woman; "you wish to remain blameless in your own eyes, while you want your enemy to be overthrown." Victorin shook his head in denial. "Yes," she went on, "you want this Madame Marneffe to drop the prey she has between her teeth. But how do you expect to make a tiger drop his piece of beef? Can you do it by patting his back and saying, 'Poor Puss'? You are illogical. You want a battle fought, but you object to blows.--Well, I grant you the innocence you are so careful over. I have always found that there was material for hypocrisy in honesty! One day, three months hence, a poor priest will come to beg of you forty thousand francs for a pious work--a convent to be rebuilt in the Levant--in the desert.--If you are satisfied with your lot, give the good man the money. You will pay more than that into the treasury. It will be a mere trifle in comparison with what you will get, I can tell you." She rose, standing on the broad feet that seemed to overflow her satin shoes; she smiled, bowed, and vanished. "The Devil has a sister," said Victorin, rising. He saw the hideous stranger to the door, a creature called up from the dens of the police, as on the stage a monster comes up from the third cellar at the touch of a fairy's wand in a ballet-extravaganza. After finishing what he had to do at the Courts, Victorin went to call on Monsieur Chapuzot, the head of one of the most important branches of the Central Police, to make some inquiries about the stranger. Finding Monsieur Chapuzot alone in his office, Victorin thanked him for his help. "You sent me an old woman who might stand for the incarnation of the criminal side of Paris." Monsieur Chapuzot laid his spectacles on his papers and looked at the lawyer with astonishment. "I should not have taken the liberty of sending anybody to see you without giving you notice beforehand, or a line of introduction," said he. "Then it was Monsieur le Prefet--?" "I think not," said Chapuzot. "The last time that the Prince de Wissembourg dined with the Minister of the Interior, he spoke to the Prefet of the position in which you find yourself--a deplorable position--and asked him if you could be helped in any friendly way. The Prefet, who was interested by the regrets his Excellency expressed as to this family affair, did me the honor to consult me about it. "Ever since the present Prefet has held the reins of this department --so useful and so vilified--he has made it a rule that family matters are never to be interfered in. He is right in principle and in morality; but in practice he is wrong. In the forty-five years that I have served in the police, it did, from 1799 till 1815, great services in family concerns. Since 1820 a constitutional government and the press have completely altered the conditions of existence. So my advice, indeed, was not to intervene in such a case, and the Prefet did me the honor to agree with my remarks. The Head of the detective branch has orders, in my presence, to take no steps; so if you have had any one sent to you by him, he will be reprimanded. It might cost him his place. 'The Police will do this or that,' is easily said; the Police, the Police! But, my dear sir, the Marshal and the Ministerial Council do not know what the Police is. The Police alone knows the Police; but as for ours, only Fouche, Monsieur Lenoir, and Monsieur de Sartines have had any notion of it.--Everything is changed now; we are reduced and disarmed! I have seen many private disasters develop, which I could have checked with five grains of despotic power.--We shall be regretted by the very men who have crippled us when they, like you, stand face to face with some moral monstrosities, which ought to be swept away as we sweep away mud! In public affairs the Police is expected to foresee everything, or when the safety of the public is involved--but the family?--It is sacred! I would do my utmost to discover and hinder a plot against the King's life, I would see through the walls of a house; but as to laying a finger on a household, or peeping into private interests--never, so long as I sit in this office. I should be afraid." "Of what?" "Of the Press, Monsieur le Depute, of the left centre." "What, then, can I do?" said Hulot, after a pause. "Well, you are the Family," said the official. "That settles it; you can do what you please. But as to helping you, as to using the Police as an instrument of private feelings, and interests, how is it possible? There lies, you see, the secret of the persecution, necessary, but pronounced illegal, by the Bench, which was brought to bear against the predecessor of our present chief detective. Bibi-Lupin undertook investigations for the benefit of private persons. This might have led to great social dangers. With the means at his command, the man would have been formidable, an underlying fate--" "But in my place?" said Hulot. "Why, you ask my advice? You who sell it!" replied Monsieur Chapuzot. "Come, come, my dear sir, you are making fun of me." Hulot bowed to the functionary, and went away without seeing that gentleman's almost imperceptible shrug as he rose to open the door. "And he wants to be a statesman!" said Chapuzot to himself as he returned to his reports. Victorin went home, still full of perplexities which he could confide to no one. At dinner the Baroness joyfully announced to her children that within a month their father might be sharing their comforts, and end his days in peace among his family. "Oh, I would gladly give my three thousand six hundred francs a year to see the Baron here!" cried Lisbeth. "But, my dear Adeline, do not dream beforehand of such happiness, I entreat you!" "Lisbeth is right," said Celestine. "My dear mother, wait till the end." The Baroness, all feeling and all hope, related her visit to Josepha, expressed her sense of the misery of such women in the midst of good fortune, and mentioned Chardin the mattress-picker, the father of the Oran storekeeper, thus showing that her hopes were not groundless. By seven next morning Lisbeth had driven in a hackney coach to the Quai de la Tournelle, and stopped the vehicle at the corner of the Rue de Poissy. "Go to the Rue des Bernardins," said she to the driver, "No. 7, a house with an entry and no porter. Go up to the fourth floor, ring at the door to the left, on which you will see 'Mademoiselle Chardin --Lace and shawls mended.' She will answer the door. Ask for the Chevalier. She will say he is out. Say in reply, 'Yes, I know, but find him, for his _bonne_ is out on the quay in a coach, and wants to see him.'" Twenty minutes later, an old man, who looked about eighty, with perfectly white hair, and a nose reddened by the cold, and a pale, wrinkled face like an old woman's, came shuffling slowly along in list slippers, a shiny alpaca overcoat hanging on his stooping shoulders, no ribbon at his buttonhole, the sleeves of an under-vest showing below his coat-cuffs, and his shirt-front unpleasantly dingy. He approached timidly, looked at the coach, recognized Lisbeth, and came to the window. "Why, my dear cousin, what a state you are in!" "Elodie keeps everything for herself," said Baron Hulot. "Those Chardins are a blackguard crew." "Will you come home to us?" "Oh, no, no!" cried the old man. "I would rather go to America." "Adeline is on the scent." "Oh, if only some one would pay my debts!" said the Baron, with a suspicious look, "for Samanon is after me." "We have not paid up the arrears yet; your son still owes a hundred thousand francs." "Poor boy!" "And your pension will not be free before seven or eight months.--If you will wait a minute, I have two thousand francs here." The Baron held out his hand with fearful avidity. "Give it me, Lisbeth, and may God reward you! Give it me; I know where to go." "But you will tell me, old wretch?" "Yes, yes. Then I can wait eight months, for I have discovered a little angel, a good child, an innocent thing not old enough to be depraved." "Do not forget the police-court," said Lisbeth, who flattered herself that she would some day see Hulot there. "No.--It is in the Rue de Charonne," said the Baron, "a part of the town where no fuss is made about anything. No one will ever find me there. I am called Pere Thorec, Lisbeth, and I shall be taken for a retired cabinet-maker; the girl is fond of me, and I will not allow my back to be shorn any more." "No, that has been done," said Lisbeth, looking at his coat. "Supposing I take you there." Baron Hulot got into the coach, deserting Mademoiselle Elodie without taking leave of her, as he might have tossed aside a novel he had finished. In half an hour, during which Baron Hulot talked to Lisbeth of nothing but little Atala Judici--for he had fallen by degrees to those base passions that ruin old men--she set him down with two thousand francs in his pocket, in the Rue de Charonne, Faubourg Saint-Antoine, at the door of a doubtful and sinister-looking house. "Good-day, cousin; so now you are to be called Thorec, I suppose? Send none but commissionaires if you need me, and always take them from different parts." "Trust me! Oh, I am really very lucky!" said the Baron, his face beaming with the prospect of new and future happiness. "No one can find him there," said Lisbeth; and she paid the coach at the Boulevard Beaumarchais, and returned to the Rue Louis-le-Grand in the omnibus. On the following day Crevel was announced at the hour when all the family were together in the drawing-room, just after breakfast. Celestine flew to throw her arms round her father's neck, and behaved as if she had seen him only the day before, though in fact he had not called there for more than two years. "Good-morning, father," said Victorin, offering his hand. "Good-morning, children," said the pompous Crevel. "Madame la Baronne, I throw myself at your feet! Good Heavens, how the children grow! they are pushing us off the perch--'Grand-pa,' they say, 'we want our turn in the sunshine.'--Madame la Comtesse, you are as lovely as ever," he went on, addressing Hortense.--"Ah, ha! and here is the best of good money: Cousin Betty, the Wise Virgin." "Why, you are really very comfortable here," said he, after scattering these greetings with a cackle of loud laughter that hardly moved the rubicund muscles of his broad face. He looked at his daughter with some contempt. "My dear Celestine, I will make you a present of all my furniture out of the Rue des Saussayes; it will just do here. Your drawing-room wants furnishing up.--Ha! there is that little rogue Wenceslas. Well, and are we very good children, I wonder? You must have pretty manners, you know." "To make up for those who have none," said Lisbeth. "That sarcasm, my dear Lisbeth, has lost its sting. I am going, my dear children, to put an end to the false position in which I have so long been placed; I have come, like a good father, to announce my approaching marriage without any circumlocution." "You have a perfect right to marry," said Victorin. "And for my part, I give you back the promise you made me when you gave me the hand of my dear Celestine--" "What promise?" said Crevel. "Not to marry," replied the lawyer. "You will do me the justice to allow that I did not ask you to pledge yourself, that you gave your word quite voluntarily and in spite of my desire, for I pointed out to you at the time that you were unwise to bind yourself." "Yes, I do remember, my dear fellow," said Crevel, ashamed of himself. "But, on my honor, if you will but live with Madame Crevel, my children, you will find no reason to repent.--Your good feeling touches me, Victorin, and you will find that generosity to me is not unrewarded.--Come, by the Poker! welcome your stepmother and come to the wedding." "But you have not told us the lady's name, papa," said Celestine. "Why, it is an open secret," replied Crevel. "Do not let us play at guess who can! Lisbeth must have told you." "My dear Monsieur Crevel," replied Lisbeth, "there are certain names we never utter here--" "Well, then, it is Madame Marneffe." "Monsieur Crevel," said the lawyer very sternly, "neither my wife nor I can be present at that marriage; not out of interest, for I spoke in all sincerity just now. Yes, I am most happy to think that you may find happiness in this union; but I act on considerations of honor and good feeling which you must understand, and which I cannot speak of here, as they reopen wounds still ready to bleed----" The Baroness telegraphed a signal to Hortense, who tucked her little one under her arm, saying, "Come Wenceslas, and have your bath! --Good-bye, Monsieur Crevel." The Baroness also bowed to Crevel without a word; and Crevel could not help smiling at the child's astonishment when threatened with this impromptu tubbing. "You, monsieur," said Victorin, when he found himself alone with Lisbeth, his wife, and his father-in-law, "are about to marry a woman loaded with the spoils of my father; it was she who, in cold blood, brought him down to such depths; a woman who is the son-in-law's mistress after ruining the father-in-law; who is the cause of constant grief to my sister!--And you fancy that I shall seem to sanction your madness by my presence? I deeply pity you, dear Monsieur Crevel; you have no family feeling; you do not understand the unity of the honor which binds the members of it together. There is no arguing with passion--as I have too much reason to know. The slaves of their passions are as deaf as they are blind. Your daughter Celestine has too strong a sense of her duty to proffer a word of reproach." "That would, indeed, be a pretty thing!" cried Crevel, trying to cut short this harangue. "Celestine would not be my wife if she made the slightest remonstrance," the lawyer went on. "But I, at least, may try to stop you before you step over the precipice, especially after giving you ample proof of my disinterestedness. It is not your fortune, it is you that I care about. Nay, to make it quite plain to you, I may add, if it were only to set your mind at ease with regard to your marriage contract, that I am now in a position which leaves me with nothing to wish for--" "Thanks to me!" exclaimed Crevel, whose face was purple. "Thanks to Celestine's fortune," replied Victorin. "And if you regret having given to your daughter as a present from yourself, a sum which is not half what her mother left her, I can only say that we are prepared to give it back." "And do you not know, my respected son-in-law," said Crevel, striking an attitude, "that under the shelter of my name Madame Marneffe is not called upon to answer for her conduct excepting as my wife--as Madame Crevel?" "That is, no doubt, quite the correct thing," said the lawyer; "very generous so far as the affections are concerned and the vagaries of passion; but I know of no name, nor law, nor title that can shelter the theft of three hundred thousand francs so meanly wrung from my father!--I tell you plainly, my dear father-in-law, your future wife is unworthy of you, she is false to you, and is madly in love with my brother-in-law, Steinbock, whose debts she had paid." "It is I who paid them!" "Very good," said Hulot; "I am glad for Count Steinbock's sake; he may some day repay the money. But he is loved, much loved, and often--" "Loved!" cried Crevel, whose face showed his utter bewilderment. "It is cowardly, and dirty, and mean, and cheap, to calumniate a woman! --When a man says such things, monsieur, he must bring proof." "I will bring proof." "I shall expect it." "By the day after to-morrow, my dear Monsieur Crevel, I shall be able to tell you the day, the hour, the very minute when I can expose the horrible depravity of your future wife." "Very well; I shall be delighted," said Crevel, who had recovered himself. "Good-bye, my children, for the present; good-bye, Lisbeth." "See him out, Lisbeth," said Celestine in an undertone. "And is this the way you take yourself off?" cried Lisbeth to Crevel. "Ah, ha!" said Crevel, "my son-in-law is too clever by half; he is getting on. The Courts and the Chamber, judicial trickery and political dodges, are making a man of him with a vengeance!--So he knows I am to be married on Wednesday, and on a Sunday my gentleman proposes to fix the hour, within three days, when he can prove that my wife is unworthy of me. That is a good story!--Well, I am going back to sign the contract. Come with me, Lisbeth--yes, come. They will never know. I meant to have left Celestine forty thousand francs a year; but Hulot has just behaved in a way to alienate my affection for ever." "Give me ten minutes, Pere Crevel; wait for me in your carriage at the gate. I will make some excuse for going out." "Very well--all right." "My dears," said Lisbeth, who found all the family reassembled in the drawing-room, "I am going with Crevel: the marriage contract is to be signed this afternoon, and I shall hear what he has settled. It will probably be my last visit to that woman. Your father is furious; he will disinherit you--" "His vanity will prevent that," said the son-in-law. "He was bent on owning the estate of Presles, and he will keep it; I know him. Even if he were to have children, Celestine would still have half of what he might leave; the law forbids his giving away all his fortune.--Still, these questions are nothing to me; I am only thinking of our honor. --Go then, cousin," and he pressed Lisbeth's hand, "and listen carefully to the contract." Twenty minutes after, Lisbeth and Crevel reached the house in the Rue Barbet, where Madame Marneffe was awaiting, in mild impatience, the result of a step taken by her commands. Valerie had in the end fallen a prey to the absorbing love which, once in her life, masters a woman's heart. Wenceslas was its object, and, a failure as an artist, he became in Madame Marneffe's hands a lover so perfect that he was to her what she had been to Baron Hulot. Valerie was holding a slipper in one hand, and Steinbock clasped the other, while her head rested on his shoulder. The rambling conversation in which they had been engaged ever since Crevel went out may be ticketed, like certain lengthy literary efforts of our day, "_All rights reserved_," for it cannot be reproduced. This masterpiece of personal poetry naturally brought a regret to the artist's lips, and he said, not without some bitterness: "What a pity it is that I married; for if I had but waited, as Lisbeth told me, I might now have married you." "Who but a Pole would wish to make a wife of a devoted mistress?" cried Valerie. "To change love into duty, and pleasure into a bore." "I know you to be so fickle," replied Steinbock. "Did I not hear you talking to Lisbeth of that Brazilian, Baron Montes?" "Do you want to rid me of him?" "It would be the only way to hinder his seeing you," said the ex-sculptor. "Let me tell you, my darling--for I tell you everything," said Valerie --"I was saving him up for a husband.--The promises I have made to that man!--Oh, long before I knew you," said she, in reply to a movement from Wenceslas. "And those promises, of which he avails himself to plague me, oblige me to get married almost secretly; for if he should hear that I am marrying Crevel, he is the sort of man that --that would kill me." "Oh, as to that!" said Steinbock, with a scornful expression, which conveyed that such a danger was small indeed for a woman beloved by a Pole. And in the matter of valor there is no brag or bravado in a Pole, so thoroughly and seriously brave are they all. "And that idiot Crevel," she went on, "who wants to make a great display and indulge his taste for inexpensive magnificence in honor of the wedding, places me in difficulties from which I see no escape." Could Valerie confess to this man, whom she adored, that since the discomfiture of Baron Hulot, this Baron Henri Montes had inherited the privilege of calling on her at all hours of the day or night; and that, notwithstanding her cleverness, she was still puzzled to find a cause of quarrel in which the Brazilian might seem to be solely in the wrong? She knew the Baron's almost savage temper--not unlike Lisbeth's --too well not to quake as she thought of this Othello of Rio de Janeiro. As the carriage drove up, Steinbock released Valerie, for his arm was round her waist, and took up a newspaper, in which he was found absorbed. Valerie was stitching with elaborate care at the slippers she was working for Crevel. "How they slander her!" whispered Lisbeth to Crevel, pointing to this picture as they opened the door. "Look at her hair--not in the least tumbled. To hear Victorin, you might have expected to find two turtle-doves in a nest." "My dear Lisbeth," cried Crevel, in his favorite position, "you see that to turn Lucretia into Aspasia, you have only to inspire a passion!" "And have I not always told you," said Lisbeth, "that women like a burly profligate like you?" "And she would be most ungrateful, too," said Crevel; "for as to the money I have spent here, Grindot and I alone can tell!" And he waved a hand at the staircase. In decorating this house, which Crevel regarded as his own, Grindot had tried to compete with Cleretti, in whose hands the Duc d'Herouville had placed Josepha's villa. But Crevel, incapable of understanding art, had, like all sordid souls, wanted to spend a certain sum fixed beforehand. Grindot, fettered by a contract, had found it impossible to embody his architectural dream. The difference between Josepha's house and that in the Rue Barbet was just that between the individual stamp on things and commonness. The objects you admired at Crevel's were to be bought in any shop. These two types of luxury are divided by the river Million. A mirror, if unique, is worth six thousand francs; a mirror designed by a manufacturer who turns them out by the dozen costs five hundred. A genuine lustre by Boulle will sell at a public auction for three thousand francs; the same thing reproduced by casting may be made for a thousand or twelve hundred; one is archaeologically what a picture by Raphael is in painting, the other is a copy. At what would you value a copy of a Raphael? Thus Crevel's mansion was a splendid example of the luxury of idiots, while Josepha's was a perfect model of an artist's home. "War is declared," said Crevel, going up to Madame Marneffe. She rang the bell. "Go and find Monsieur Berthier," said she to the man-servant, "and do not return without him. If you had succeeded," said she, embracing Crevel, "we would have postponed our happiness, my dear Daddy, and have given a really splendid entertainment; but when a whole family is set against a match, my dear, decency requires that the wedding shall be a quiet one, especially when the lady is a widow." "On the contrary, I intend to make a display of magnificence _a la_ Louis XIV.," said Crevel, who of late had held the eighteenth century rather cheap. "I have ordered new carriages; there is one for monsieur and one for madame, two neat coupes; and a chaise, a handsome traveling carriage with a splendid hammercloth, on springs that tremble like Madame Hulot." "Oh, ho! _You intend?_--Then you have ceased to be my lamb?--No, no, my friend, you will do what _I_ intend. We will sign the contract quietly--just ourselves--this afternoon. Then, on Wednesday, we will be regularly married, really married, in mufti, as my poor mother would have said. We will walk to church, plainly dressed, and have only a low mass. Our witnesses are Stidmann, Steinbock, Vignon, and Massol, all wide-awake men, who will be at the mairie by chance, and who will so far sacrifice themselves as to attend mass. "Your colleague will perform the civil marriage, for once in a way, as early as half-past nine. Mass is at ten; we shall be at home to breakfast by half-past eleven. "I have promised our guests that we will sit at table till the evening. There will be Bixiou, your old official chum du Tillet, Lousteau, Vernisset, Leon de Lora, Vernou, all the wittiest men in Paris, who will not know that we are married. We will play them a little trick, we will get just a little tipsy, and Lisbeth must join us. I want her to study matrimony; Bixiou shall make love to her, and --and enlighten her darkness." For two hours Madame Marneffe went on talking nonsense, and Crevel made this judicious reflection: "How can so light-hearted a creature be utterly depraved? Feather-brained, yes! but wicked? Nonsense!" "Well, and what did the young people say about me?" said Valerie to Crevel at a moment when he sat down by her on the sofa. "All sorts of horrors?" "They will have it that you have a criminal passion for Wenceslas --you, who are virtue itself." "I love him!--I should think so, my little Wenceslas!" cried Valerie, calling the artist to her, taking his face in her hands, and kissing his forehead. "A poor boy with no fortune, and no one to depend on! Cast off by a carrotty giraffe! What do you expect, Crevel? Wenceslas is my poet, and I love him as if he were my own child, and make no secret of it. Bah! your virtuous women see evil everywhere and in everything. Bless me, could they not sit by a man without doing wrong? I am a spoilt child who has had all it ever wanted, and bonbons no longer excite me.--Poor things! I am sorry for them! "And who slandered me so?" "Victorin," said Crevel. "Then why did you not stop his mouth, the odious legal macaw! with the story of the two hundred thousand francs and his mamma?" "Oh, the Baroness had fled," said Lisbeth. "They had better take care, Lisbeth," said Madame Marneffe, with a frown. "Either they will receive me and do it handsomely, and come to their stepmother's house--all the party!--or I will see them in lower depths than the Baron has reached, and you may tell them I said so! --At last I shall turn nasty. On my honor, I believe that evil is the scythe with which to cut down the good." At three o'clock Monsieur Berthier, Cardot's successor, read the marriage-contract, after a short conference with Crevel, for some of the articles were made conditional on the action taken by Monsieur and Madame Victorin Hulot. Crevel settled on his wife a fortune consisting, in the first place, of forty thousand francs in dividends on specified securities; secondly, of the house and all its contents; and thirdly, of three million francs not invested. He also assigned to his wife every benefit allowed by law; he left all the property free of duty; and in the event of their dying without issue, each devised to the survivor the whole of their property and real estate. By this arrangement the fortune left to Celestine and her husband was reduced to two millions of francs in capital. If Crevel and his second wife should have children, Celestine's share was limited to five hundred thousand francs, as the life-interest in the rest was to accrue to Valerie. This would be about the ninth part of his whole real and personal estate. Lisbeth returned to dine in the Rue Louis-le-Grand, despair written on her face. She explained and bewailed the terms of the marriage-contract, but found Celestine and her husband insensible to the disastrous news. "You have provoked your father, my children. Madame Marneffe swears that you shall receive Monsieur Crevel's wife and go to her house," said she. "Never!" said Victorin. "Never!" said Celestine. "Never!" said Hortense. Lisbeth was possessed by the wish to crush the haughty attitude assumed by all the Hulots. "She seems to have arms that she can turn against you," she replied. "I do not know all about it, but I shall find out. She spoke vaguely of some history of two hundred thousand francs in which Adeline is implicated." The Baroness fell gently backward on the sofa she was sitting on in a fit of hysterical sobbing. "Go there, go, my children!" she cried. "Receive the woman! Monsieur Crevel is an infamous wretch. He deserves the worst punishment imaginable.--Do as the woman desires you! She is a monster--she knows all!" After gasping out these words with tears and sobs, Madame Hulot collected her strength to go to her room, leaning on her daughter and Celestine. "What is the meaning of all this?" cried Lisbeth, left alone with Victorin. The lawyer stood rigid, in very natural dismay, and did not hear her. "What is the matter, my dear Victorin?" "I am horrified!" said he, and his face scowled darkly. "Woe to anybody who hurts my mother! I have no scruples then. I would crush that woman like a viper if I could!--What, does she attack my mother's life, my mother's honor?" "She said, but do not repeat it, my dear Victorin--she said you should all fall lower even than your father. And she scolded Crevel roundly for not having shut your mouths with this secret that seems to be such a terror to Adeline." A doctor was sent for, for the Baroness was evidently worse. He gave her a draught containing a large dose of opium, and Adeline, having swallowed it, fell into a deep sleep; but the whole family were greatly alarmed. Early next morning Victorin went out, and on his way to the Courts called at the Prefecture of the Police, where he begged Vautrin, the head of the detective department, to send him Madame de Saint-Esteve. "We are forbidden, monsieur, to meddle in your affairs; but Madame de Saint-Esteve is in business, and will attend to your orders," replied this famous police officer. On his return home, the unhappy lawyer was told that his mother's reason was in danger. Doctor Bianchon, Doctor Larabit, and Professor Angard had met in consultation, and were prepared to apply heroic remedies to hinder the rush of blood to the head. At the moment when Victorin was listening to Doctor Bianchon, who was giving him, at some length, his reasons for hoping that the crisis might be got over, the man-servant announced that a client, Madame de Saint-Esteve, was waiting to see him. Victorin left Bianchon in the middle of a sentence and flew downstairs like a madman. "Is there any hereditary lunacy in the family?" said Bianchon, addressing Larabit. The doctors departed, leaving a hospital attendant, instructed by them, to watch Madame Hulot. "A whole life of virtue!----" was the only sentence the sufferer had spoken since the attack. Lisbeth never left Adeline's bedside; she sat up all night, and was much admired by the two younger women. "Well, my dear Madame de Saint-Esteve," said Victorin, showing the dreadful old woman into his study and carefully shutting the doors, "how are we getting on?" "Ah, ha! my dear friend," said she, looking at Victorin with cold irony. "So you have thought things over?" "Have you done anything?" "Will you pay fifty thousand francs?" "Yes," replied Victorin, "for we must get on. Do you know that by one single phrase that woman has endangered my mother's life and reason? So, I say, get on." "We have got on!" replied the old woman. "Well?" cried Victorin, with a gulp. "Well, you do not cry off the expenses?" "On the contrary." "They run up to twenty-three thousand francs already." Victorin looked helplessly at the woman. "Well, could we hoodwink you, you, one of the shining lights of the law?" said she. "For that sum we have secured a maid's conscience and a picture by Raphael.--It is not dear." Hulot, still bewildered, sat with wide open eyes. "Well, then," his visitor went on, "we have purchased the honesty of Mademoiselle Reine Tousard, a damsel from whom Madame Marneffe has no secrets--" "I understand!" "But if you shy, say so." "I will play blindfold," he replied. "My mother has told me that that couple deserve the worst torments--" "The rack is out of date," said the old woman. "You answer for the result?" "Leave it all to me," said the woman; "your vengeance is simmering." She looked at the clock; it was six. "Your avenger is dressing; the fires are lighted at the _Rocher de Cancale_; the horses are pawing the ground; my irons are getting hot. --Oh, I know your Madame Marneffe by heart!--Everything is ready. And there are some boluses in the rat-trap; I will tell you to-morrow morning if the mouse is poisoned. I believe she will be; good evening, my son." "Good-bye, madame." "Do you know English?" "Yes." "Well, my son, thou shalt be King. That is to say, you shall come into your inheritance," said the dreadful old witch, foreseen by Shakespeare, and who seemed to know her Shakespeare. She left Hulot amazed at the door of his study. "The consultation is for to-morrow!" said she, with the gracious air of a regular client. She saw two persons coming, and wished to pass in their eyes a pinchbeck countess. "What impudence!" thought Hulot, bowing to his pretended client. Baron Montes de Montejanos was a _lion_, but a lion not accounted for. Fashionable Paris, Paris of the turf and of the town, admired the ineffable waistcoats of this foreign gentleman, his spotless patent-leather boots, his incomparable sticks, his much-coveted horses, and the negro servants who rode the horses and who were entirely slaves and most consumedly thrashed. His fortune was well known; he had a credit account up to seven hundred thousand francs in the great banking house of du Tillet; but he was always seen alone. When he went to "first nights," he was in a stall. He frequented no drawing-rooms. He had never given his arm to a girl on the streets. His name would not be coupled with that of any pretty woman of the world. To pass his time he played whist at the Jockey-Club. The world was reduced to calumny, or, which it thought funnier, to laughing at his peculiarities; he went by the name of Combabus. Bixiou, Leon de Lora, Lousteau, Florine, Mademoiselle Heloise Brisetout, and Nathan, supping one evening with the notorious Carabine, with a large party of _lions_ and _lionesses_, had invented this name with an excessively burlesque explanation. Massol, as being on the Council of State, and Claude Vignon, erewhile Professor of Greek, had related to the ignorant damsels the famous anecdote, preserved in Rollin's _Ancient History_, concerning Combabus, that voluntary Abelard who was placed in charge of the wife of a King of Assyria, Persia, Bactria, Mesopotamia, and other geographical divisions peculiar to old Professor du Bocage, who continued the work of d'Anville, the creator of the East of antiquity. This nickname, which gave Carabine's guests laughter for a quarter of an hour, gave rise to a series of over-free jests, to which the Academy could not award the Montyon prize; but among which the name was taken up, to rest thenceforth on the curly mane of the handsome Baron, called by Josepha the splendid Brazilian--as one might say a splendid _Catoxantha_. Carabine, the loveliest of her tribe, whose delicate beauty and amusing wit had snatched the sceptre of the Thirteenth Arrondissement from the hands of Mademoiselle Turquet, better known by the name of Malaga--Mademoiselle Seraphine Sinet (this was her real name) was to du Tillet the banker what Josepha Mirah was to the Duc d'Herouville. Now, on the morning of the very day when Madame de Saint-Esteve had prophesied success to Victorin, Carabine had said to du Tillet at about seven o'clock: "If you want to be very nice, you will give me a dinner at the _Rocher de Cancale_ and bring Combabus. We want to know, once for all, whether he has a mistress.--I bet that he has, and I should like to win." "He is still at the Hotel des Princes; I will call," replied du Tillet. "We will have some fun. Ask all the youngsters--the youngster Bixiou, the youngster Lora, in short, all the clan." At half-past seven that evening, in the handsomest room of the restaurant where all Europe has dined, a splendid silver service was spread, made on purpose for entertainments where vanity pays the bill in bank-notes. A flood of light fell in ripples on the chased rims; waiters, whom a provincial might have taken for diplomatists but for their age, stood solemnly, as knowing themselves to be overpaid. Five guests had arrived, and were waiting for nine more. These were first and foremost Bixiou, still flourishing in 1843, the salt of every intellectual dish, always supplied with fresh wit--a phenomenon as rare in Paris as virtue is; Leon de Lora, the greatest living painter of landscape and the sea who has this great advantage over all his rivals, that he has never fallen below his first successes. The courtesans could never dispense with these two kings of ready wit. No supper, no dinner, was possible without them. Seraphine Sinet, _dite_ Carabine, as the mistress _en titre_ of the Amphitryon, was one of the first to arrive; and the brilliant lighting showed off her shoulders, unrivaled in Paris, her throat, as round as if turned in a lathe, without a crease, her saucy face, and dress of satin brocade in two shades of blue, trimmed with Honiton lace enough to have fed a whole village for a month. Pretty Jenny Cadine, not acting that evening, came in a dress of incredible splendor; her portrait is too well known to need any description. A party is always a Longchamps of evening dress for these ladies, each anxious to win the prize for her millionaire by thus announcing to her rivals: "This is the price I am worth!" A third woman, evidently at the initial stage of her career, gazed, almost shamefaced, at the luxury of her two established and wealthy companions. Simply dressed in white cashmere trimmed with blue, her head had been dressed with real flowers by a coiffeur of the old-fashioned school, whose awkward hands had unconsciously given the charm of ineptitude to her fair hair. Still unaccustomed to any finery, she showed the timidity--to use a hackneyed phrase --inseparable from a first appearance. She had come from Valognes to find in Paris some use for her distracting youthfulness, her innocence that might have stirred the senses of a dying man, and her beauty, worthy to hold its own with any that Normandy has ever supplied to the theatres of the capital. The lines of that unblemished face were the ideal of angelic purity. Her milk-white skin reflected the light like a mirror. The delicate pink in her cheeks might have been laid on with a brush. She was called Cydalise, and, as will be seen, she was an important pawn in the game played by Ma'ame Nourrisson to defeat Madame Marneffe. "Your arm is not a match for your name, my child," said Jenny Cadine, to whom Carabine had introduced this masterpiece of sixteen, having brought her with her. And, in fact, Cydalise displayed to public admiration a fine pair of arms, smooth and satiny, but red with healthy young blood. "What do you want for her?" said Jenny Cadine, in an undertone to Carabine. "A fortune." "What are you going to do with her?" "Well--Madame Combabus!" "And what are you to get for such a job?" "Guess." "A service of plate?" "I have three." "Diamonds?" "I am selling them." "A green monkey?" "No. A picture by Raphael." "What maggot is that in your brain?" "Josepha makes me sick with her pictures," said Carabine. "I want some better than hers." Du Tillet came with the Brazilian, the hero of the feast; the Duc d'Herouville followed with Josepha. The singer wore a plain velvet gown, but she had on a necklace worth a hundred and twenty thousand francs, pearls hardly distinguishable from her skin like white camellia petals. She had stuck one scarlet camellia in her black hair --a patch--the effect was dazzling, and she had amused herself by putting eleven rows of pearls on each arm. As she shook hands with Jenny Cadine, the actress said, "Lend me your mittens!" Josepha unclasped them one by one and handed them to her friend on a plate. "There's style!" said Carabine. "Quite the Duchess! You have robbed the ocean to dress the nymph, Monsieur le Duc," she added turning to the little Duc d'Herouville. The actress took two of the bracelets; she clasped the other twenty on the singer's beautiful arms, which she kissed. Lousteau, the literary cadger, la Palferine and Malaga, Massol, Vauvinet, and Theodore Gaillard, a proprietor of one of the most important political newspapers, completed the party. The Duc d'Herouville, polite to everybody, as a fine gentleman knows how to be, greeted the Comte de la Palferine with the particular nod which, while it does not imply either esteem or intimacy, conveys to all the world, "We are of the same race, the same blood--equals!"--And this greeting, the shibboleth of the aristocracy, was invented to be the despair of the upper citizen class. Carabine placed Combabus on her left, and the Duc d'Herouville on her right. Cydalise was next to the Brazilian, and beyond her was Bixiou. Malaga sat by the Duke. Oysters appeared at seven o'clock; at eight they were drinking iced punch. Every one is familiar with the bill of fare of such a banquet. By nine o'clock they were talking as people talk after forty-two bottles of various wines, drunk by fourteen persons. Dessert was on the table, the odious dessert of the month of April. Of all the party, the only one affected by the heady atmosphere was Cydalise, who was humming a tune. None of the party, with the exception of the poor country girl, had lost their reason; the drinkers and the women were the experienced _elite_ of the society that sups. Their wits were bright, their eyes glistened, but with no loss of intelligence, though the talk drifted into satire, anecdote, and gossip. Conversation, hitherto confined to the inevitable circle of racing, horses, hammerings on the Bourse, the different occupations of the _lions_ themselves, and the scandals of the town, showed a tendency to break up into intimate _tete-a-tete_, the dialogues of two hearts. And at this stage, at a signal from Carabine to Leon de Lora, Bixiou, la Palferine, and du Tillet, love came under discussion. "A doctor in good society never talks of medicine, true nobles never speak of their ancestors, men of genius do not discuss their works," said Josepha; "why should we talk business? If I got the opera put off in order to dine here, it was assuredly not to work.--So let us change the subject, dear children." "But we are speaking of real love, my beauty," said Malaga, "of the love that makes a man fling all to the dogs--father, mother, wife, children--and retire to Clichy." "Talk away, then, 'don't know yer,'" said the singer. The slang words, borrowed from the Street Arab, and spoken by these women, may be a poem on their lips, helped by the expression of the eyes and face. "What, do not I love you, Josepha?" said the Duke in a low voice. "You, perhaps, may love me truly," said she in his ear, and she smiled. "But I do not love you in the way they describe, with such love as makes the world dark in the absence of the man beloved. You are delightful to me, useful--but not indispensable; and if you were to throw me over to-morrow, I could have three dukes for one." "Is true love to be found in Paris?" asked Leon de Lora. "Men have not even time to make a fortune; how can they give themselves over to true love, which swamps a man as water melts sugar? A man must be enormously rich to indulge in it, for love annihilates him--for instance, like our Brazilian friend over there. As I said long ago, 'Extremes defeat--themselves.' A true lover is like an eunuch; women have ceased to exist for him. He is mystical; he is like the true Christian, an anchorite of the desert!--See our noble Brazilian." Every one at table looked at Henri Montes de Montejanos, who was shy at finding every eye centred on him. "He has been feeding there for an hour without discovering, any more than an ox at pasture, that he is sitting next to--I will not say, in such company, the loveliest--but the freshest woman in all Paris." "Everything is fresh here, even the fish; it is what the house is famous for," said Carabine. Baron Montes looked good-naturedly at the painter, and said: "Very good! I drink to your very good health," and bowing to Leon de Lora, he lifted his glass of port wine and drank it with much dignity. "Are you then truly in love?" asked Malaga of her neighbor, thus interpreting his toast. The Brazilian refilled his glass, bowed to Carabine, and drank again. "To the lady's health then!" said the courtesan, in such a droll tone that Lora, du Tillet, and Bixiou burst out laughing. The Brazilian sat like a bronze statue. This impassibility provoked Carabine. She knew perfectly well that Montes was devoted to Madame Marneffe, but she had not expected this dogged fidelity, this obstinate silence of conviction. A woman is as often gauged by the attitude of her lover as a man is judged from the tone of his mistress. The Baron was proud of his attachment to Valerie, and of hers to him; his smile had, to these experienced connoisseurs, a touch of irony; he was really grand to look upon; wine had not flushed him; and his eyes, with their peculiar lustre as of tarnished gold, kept the secrets of his soul. Even Carabine said to herself: "What a woman she must be! How she has sealed up that heart!" "He is a rock!" said Bixiou in an undertone, imagining that the whole thing was a practical joke, and never suspecting the importance to Carabine of reducing this fortress. While this conversation, apparently so frivolous, was going on at Carabine's right, the discussion of love was continued on her left between the Duc d'Herouville, Lousteau, Josepha, Jenny Cadine, and Massol. They were wondering whether such rare phenomena were the result of passion, obstinacy, or affection. Josepha, bored to death by it all, tried to change the subject. "You are talking of what you know nothing about. Is there a man among you who ever loved a woman--a woman beneath him--enough to squander his fortune and his children's, to sacrifice his future and blight his past, to risk going to the hulks for robbing the Government, to kill an uncle and a brother, to let his eye be so effectually blinded that he did not even perceive that it was done to hinder his seeing the abyss into which, as a crowning jest, he was being driven? Du Tillet has a cash-box under his left breast; Leon de Lora has his wit; Bixiou would laugh at himself for a fool if he loved any one but himself; Massol has a minister's portfolio in the place of a heart; Lousteau can have nothing but viscera, since he could endure to be thrown over by Madame de Baudraye; Monsieur le Duc is too rich to prove his love by his ruin; Vauvinet is not in it--I do not regard a bill-broker as one of the human race; and you have never loved, nor I, nor Jenny Cadine, nor Malaga. For my part, I never but once even saw the phenomenon I have described. It was," and she turned to Jenny Cadine, "that poor Baron Hulot, whom I am going to advertise for like a lost dog, for I want to find him." "Oh, ho!" said Carabine to herself, and looking keenly at Josepha, "then Madame Nourrisson has two pictures by Raphael, since Josepha is playing my hand!" "Poor fellow," said Vauvinet, "he was a great man! Magnificent! And what a figure, what a style, the air of Francis I.! What a volcano! and how full of ingenious ways of getting money! He must be looking for it now, wherever he is, and I make no doubt he extracts it even from the walls built of bones that you may see in the suburbs of Paris near the city gates--" "And all that," said Bixiou, "for that little Madame Marneffe! There is a precious hussy for you!" "She is just going to marry my friend Crevel," said du Tillet. "And she is madly in love with my friend Steinbock," Leon de Lora put in. These three phrases were like so many pistol-shots fired point-blank at Montes. He turned white, and the shock was so painful that he rose with difficulty. "You are a set of blackguards!" cried he. "You have no right to speak the name of an honest woman in the same breath with those fallen creatures--above all, not to make it a mark for your slander!" He was interrupted by unanimous bravos and applause. Bixiou, Leon de Lora, Vauvinet, du Tillet, and Massol set the example, and there was a chorus. "Hurrah for the Emperor!" said Bixiou. "Crown him! crown him!" cried Vauvinet. "Three groans for such a good dog! Hurrah for Brazil!" cried Lousteau. "So, my copper-colored Baron, it is our Valerie that you love; and you are not disgusted?" said Leon de Lora. "His remark is not parliamentary, but it is grand!" observed Massol. "But, my most delightful customer," said du Tillet, "you were recommended to me; I am your banker; your innocence reflects on my credit." "Yes, tell me, you are a reasonable creature----" said the Brazilian to the banker. "Thanks on behalf of the company," said Bixiou with a bow. "Tell me the real facts," Montes went on, heedless of Bixiou's interjection. "Well, then," replied du Tillet, "I have the honor to tell you that I am asked to the Crevel wedding." "Ah, ha! Combabus holds a brief for Madame Marneffe!" said Josepha, rising solemnly. She went round to Montes with a tragic look, patted him kindly on the head, looked at him for a moment with comical admiration, and nodded sagely. "Hulot was the first instance of love through fire and water," said she; "this is the second. But it ought not to count, as it comes from the Tropics." Montes had dropped into his chair again, when Josepha gently touched his forehead, and looked at du Tillet as he said: "If I am the victim of a Paris jest, if you only wanted to get at my secret----" and he sent a flashing look round the table, embracing all the guests in a flaming glance that blazed with the sun of Brazil,--"I beg of you as a favor to tell me so," he went on, in a tone of almost childlike entreaty; "but do not vilify the woman I love." "Nay, indeed," said Carabine in a low voice; "but if, on the contrary, you are shamefully betrayed, cheated, tricked by Valerie, if I should give you the proof in an hour, in my own house, what then?" "I cannot tell you before all these Iagos," said the Brazilian. Carabine understood him to say _magots_ (baboons). "Well, well, say no more!" she replied, smiling. "Do not make yourself a laughing-stock for all the wittiest men in Paris; come to my house, we will talk it over." Montes was crushed. "Proofs," he stammered, "consider--" "Only too many," replied Carabine; "and if the mere suspicion hits you so hard, I fear for your reason." "Is this creature obstinate, I ask you? He is worse than the late lamented King of Holland!--I say, Lousteau, Bixiou, Massol, all the crew of you, are you not invited to breakfast with Madame Marneffe the day after to-morrow?" said Leon de Lora. "_Ya_," said du Tillet; "I have the honor of assuring you, Baron, that if you had by any chance thought of marrying Madame Marneffe, you are thrown out like a bill in Parliament, beaten by a blackball called Crevel. My friend, my old comrade Crevel, has eighty thousand francs a year; and you, I suppose, did not show such a good hand, for if you had, you, I imagine, would have been preferred." Montes listened with a half-absent, half-smiling expression, which struck them all with terror. At this moment the head-waiter came to whisper to Carabine that a lady, a relation of hers, was in the drawing-room and wished to speak to her. Carabine rose and went out to find Madame Nourrisson, decently veiled with black lace. "Well, child, am I to go to your house? Has he taken the hook?" "Yes, mother; and the pistol is so fully loaded, that my only fear is that it will burst," said Carabine. About an hour later, Montes, Cydalise, and Carabine, returning from the _Rocher de Cancale_, entered Carabine's little sitting-room in the Rue Saint-Georges. Madame Nourrisson was sitting in an armchair by the fire. "Here is my worthy old aunt," said Carabine. "Yes, child, I came in person to fetch my little allowance. You would have forgotten me, though you are kind-hearted, and I have some bills to pay to-morrow. Buying and selling clothes, I am always short of cash. Who is this at your heels? The gentleman looks very much put out about something." The dreadful Madame Nourrisson, at this moment so completely disguised as to look like a respectable old body, rose to embrace Carabine, one of the hundred and odd courtesans she had launched on their horrible career of vice. "He is an Othello who is not to be taken in, whom I have the honor of introducing to you--Monsieur le Baron Montes de Montejanos." "Oh! I have heard him talked about, and know his name.--You are nicknamed Combabus, because you love but one woman, and in Paris, that is the same as loving no one at all. And is it by chance the object of your affections who is fretting you? Madame Marneffe, Crevel's woman? I tell you what, my dear sir, you may bless your stars instead of cursing them. She is a good-for-nothing baggage, is that little woman. I know her tricks!" "Get along," said Carabine, into whose hand Madame Nourrisson had slipped a note while embracing her, "you do not know your Brazilians. They are wrong-headed creatures that insist on being impaled through the heart. The more jealous they are, the more jealous they want to be. Monsieur talks of dealing death all round, but he will kill nobody because he is in love.--However, I have brought him here to give him the proofs of his discomfiture, which I have got from that little Steinbock." Montes was drunk; he listened as if the women were talking about somebody else. Carabine went to take off her velvet wrap, and read a facsimile of a note, as follows:-- "DEAR PUSS.--He dines with Popinot this evening, and will come to fetch me from the Opera at eleven. I shall go out at about half-past five and count on finding you at our paradise. Order dinner to be sent in from the _Maison d'or_. Dress, so as to be able to take me to the Opera. We shall have four hours to ourselves. Return this note to me; not that your Valerie doubts you--I would give you my life, my fortune, and my honor, but I am afraid of the tricks of chance." "Here, Baron, this is the note sent to Count Steinbock this morning; read the address. The original document is burnt." Montes turned the note over and over, recognized the writing, and was struck by a rational idea, which is sufficient evidence of the disorder of his brain. "And, pray," said he, looking at Carabine, "what object have you in torturing my heart, for you must have paid very dear for the privilege of having the note in your possession long enough to get it lithographed?" "Foolish man!" said Carabine, at a nod from Madame Nourrisson, "don't you see that poor child Cydalise--a girl of sixteen, who has been pining for you these three months, till she has lost her appetite for food or drink, and who is heart-broken because you have never even glanced at her?" Cydalise put her handkerchief to her eyes with an appearance of emotion--"She is furious," Carabine went on, "though she looks as if butter would not melt in her mouth, furious to see the man she adores duped by a villainous hussy; she would kill Valerie--" "Oh, as for that," said the Brazilian, "that is my business!" "What, killing?" said old Nourrisson. "No, my son, we don't do that here nowadays." "Oh!" said Montes, "I am not a native of this country. I live in a parish where I can laugh at your laws; and if you give me proof--" "Well, that note. Is that nothing?" "No," said the Brazilian. "I do not believe in the writing. I must see for myself." "See!" cried Carabine, taking the hint at once from a gesture of her supposed aunt. "You shall see, my dear Tiger, all you wish to see--on one condition." "And that is?" "Look at Cydalise." At a wink from Madame Nourrisson, Cydalise cast a tender look at the Baron. "Will you be good to her? Will you make her a home?" asked Carabine. "A girl of such beauty is well worth a house and a carriage! It would be a monstrous shame to leave her to walk the streets. And besides --she is in debt.--How much do you owe?" asked Carabine, nipping Cydalise's arm. "She is worth all she can get," said the old woman. "The point is that she can find a buyer." "Listen!" cried Montes, fully aware at last of this masterpiece of womankind "you will show me Valerie--" "And Count Steinbock.--Certainly!" said Madame Nourrisson. For the past ten minutes the old woman had been watching the Brazilian; she saw that he was an instrument tuned up to the murderous pitch she needed; and, above all, so effectually blinded, that he would never heed who had led him on to it, and she spoke:-- "Cydalise, my Brazilian jewel, is my niece, so her concerns are partly mine. All this catastrophe will be the work of a few minutes, for a friend of mine lets the furnished room to Count Steinbock where Valerie is at this moment taking coffee--a queer sort of coffee, but she calls it her coffee. So let us understand each other, Brazil!--I like Brazil, it is a hot country.--What is to become of my niece?" "You old ostrich," said Montes, the plumes in the woman's bonnet catching his eye, "you interrupted me.--If you show me--if I see Valerie and that artist together--" "As you would wish to be--" said Carabine; "that is understood." "Then I will take this girl and carry her away--" "Where?" asked Carabine. "To Brazil," replied the Baron. "I will make her my wife. My uncle left me ten leagues square of entailed estate; that is how I still have that house and home. I have a hundred negroes--nothing but negroes and negresses and negro brats, all bought by my uncle--" "Nephew to a nigger-driver," said Carabine, with a grimace. "That needs some consideration.--Cydalise, child, are you fond of the blacks?" "Pooh! Carabine, no nonsense," said the old woman. "The deuce is in it! Monsieur and I are doing business." "If I take up another Frenchwoman, I mean to have her to myself," the Brazilian went on. "I warn you, mademoiselle, I am king there, and not a constitutional king. I am Czar; my subjects are mine by purchase, and no one can escape from my kingdom, which is a hundred leagues from any human settlement, hemmed in by savages on the interior, and divided from the sea by a wilderness as wide as France." "I should prefer a garret here." "So thought I," said Montes, "since I sold all my land and possessions at Rio to come back to Madame Marneffe." "A man does not make such a voyage for nothing," remarked Madame Nourrisson. "You have a right to look for love for your own sake, particularly being so good-looking.--Oh, he is very handsome!" said she to Carabine. "Very handsome, handsomer than the _Postillon de Longjumeau_," replied the courtesan. Cydalise took the Brazilian's hand, but he released it as politely as he could. "I came back for Madame Marneffe," the man went on where he had left off, "but you do not know why I was three years thinking about it." "No, savage!" said Carabine. "Well, she had so repeatedly told me that she longed to live with me alone in a desert--" "Oh, ho! he is not a savage after all," cried Carabine, with a shout of laughter. "He is of the highly-civilized tribe of Flats!" "She had told me this so often," Montes went on, regardless of the courtesan's mockery, "that I had a lovely house fitted up in the heart of that vast estate. I came back to France to fetch Valerie, and the first evening I saw her--" "Saw her is very proper!" said Carabine. "I will remember it." "She told me to wait till that wretched Marneffe was dead; and I agreed, and forgave her for having admitted the attentions of Hulot. Whether the devil had her in hand I don't know, but from that instant that woman has humored my every whim, complied with all my demands --never for one moment has she given me cause to suspect her!--" "That is supremely clever!" said Carabine to Madame Nourrisson, who nodded in sign of assent. "My faith in that woman," said Montes, and he shed a tear, "was a match for my love. Just now, I was ready to fight everybody at table--" "So I saw," said Carabine. "And if I am cheated, if she is going to be married, if she is at this moment in Steinbock's arms, she deserves a thousand deaths! I will kill her as I would smash a fly--" "And how about the gendarmes, my son?" said Madame Nourrisson, with a smile that made your flesh creep. "And the police agents, and the judges, and the assizes, and all the set-out?" added Carabine. "You are bragging, my dear fellow," said the old woman, who wanted to know all the Brazilian's schemes of vengeance. "I will kill her," he calmly repeated. "You called me a savage.--Do you imagine that I am fool enough to go, like a Frenchman, and buy poison at the chemist's shop?--During the time while we were driving her, I thought out my means of revenge, if you should prove to be right as concerns Valerie. One of my negroes has the most deadly of animal poisons, and incurable anywhere but in Brazil. I will administer it to Cydalise, who will give it to me; then by the time when death is a certainty to Crevel and his wife, I shall be beyond the Azores with your cousin, who will be cured, and I will marry her. We have our own little tricks, we savages!--Cydalise," said he, looking at the country girl, "is the animal I need.--How much does she owe?" "A hundred thousand francs," said Cydalise. "She says little--but to the purpose," said Carabine, in a low tone to Madame Nourrisson. "I am going mad!" cried the Brazilian, in a husky voice, dropping on to a sofa. "I shall die of this! But I must see, for it is impossible! --A lithographed note! What is to assure me that it is not a forgery? --Baron Hulot was in love with Valerie?" said he, recalling Josepha's harangue. "Nay; the proof that he did not love is that she is still alive--I will not leave her living for anybody else, if she is not wholly mine." Montes was terrible to behold. He bellowed, he stormed; he broke everything he touched; rosewood was as brittle as glass. "How he destroys things!" said Carabine, looking at the old woman. "My good boy," said she, giving the Brazilian a little slap, "Roland the Furious is very fine in a poem; but in a drawing-room he is prosaic and expensive." "My son," said old Nourrisson, rising to stand in front of the crestfallen Baron, "I am of your way of thinking. When you love in that way, and are joined 'till death does you part,' life must answer for love. The one who first goes, carries everything away; it is a general wreck. You command my esteem, my admiration, my consent, especially for your inoculation, which will make me a Friend of the Negro.--But you love her! You will hark back?" "I?--If she is so infamous, I--" "Well, come now, you are talking too much, it strikes me. A man who means to be avenged, and who says he has the ways and means of a savage, doesn't do that.--If you want to see your 'object' in her paradise, you must take Cydalise and walk straight in with her on your arm, as if the servant had made a mistake. But no scandal! If you mean to be revenged, you must eat the leek, seem to be in despair, and allow her to bully you.--Do you see?" said Madame Nourrisson, finding the Brazilian quite amazed by so subtle a scheme. "All right, old ostrich," he replied. "Come along: I understand." "Good-bye, little one!" said the old woman to Carabine. She signed to Cydalise to go on with Montes, and remained a minute with Carabine. "Now, child, I have but one fear, and that is that he will strangle her! I should be in a very tight place; we must do everything gently. I believe you have won your picture by Raphael; but they tell me it is only a Mignard. Never mind, it is much prettier; all the Raphaels are gone black, I am told, whereas this one is as bright as a Girodet." "All I want is to crow over Josepha; and it is all the same to me whether I have a Mignard or a Raphael!--That thief had on such pearls this evening!--you would sell your soul for them." Cydalise, Montes, and Madame Nourrisson got into a hackney coach that was waiting at the door. Madame Nourrisson whispered to the driver the address of a house in the same block as the Italian Opera House, which they could have reached in five or six minutes from the Rue Saint-Georges; but Madame Nourrisson desired the man to drive along the Rue le Peletier, and to go very slowly, so as to be able to examine the carriages in waiting. "Brazilian," said the old woman, "look out for your angel's carriage and servants." The Baron pointed out Valerie's carriage as they passed it. "She has told them to come for her at ten o'clock, and she is gone in a cab to the house where she visits Count Steinbock. She has dined there, and will come to the Opera in half an hour.--It is well contrived!" said Madame Nourrisson. "Thus you see how she has kept you so long in the dark." The Brazilian made no reply. He had become the tiger, and had recovered the imperturbable cool ferocity that had been so striking at dinner. He was as calm as a bankrupt the day after he has stopped payment. At the door of the house stood a hackney coach with two horses, of the kind known as a _Compagnie Generale_, from the Company that runs them. "Stay here in the box," said the old woman to Montes. "This is not an open house like a tavern. I will send for you." The paradise of Madame Marneffe and Wenceslas was not at all like that of Crevel--who, finding it useless now, had just sold his to the Comte Maxime de Trailles. This paradise, the paradise of all comers, consisted of a room on the fourth floor opening to the landing, in a house close to the Italian Opera. On each floor of this house there was a room which had originally served as the kitchen to the apartments on that floor. But the house having become a sort of inn, let out for clandestine love affairs at an exorbitant price, the owner, the real Madame Nourrisson, an old-clothes buyer in the Rue Nueve Saint-Marc, had wisely appreciated the great value of these kitchens, and had turned them into a sort of dining-rooms. Each of these rooms, built between thick party-walls and with windows to the street, was entirely shut in by very thick double doors on the landing. Thus the most important secrets could be discussed over a dinner, with no risk of being overheard. For greater security, the windows had shutters inside and out. These rooms, in consequence of this peculiarity, were let for twelve hundred francs a month. The whole house, full of such paradises and mysteries was rented by Madame Nourrisson the First for twenty-eight thousand francs of clear profit, after paying her housekeeper, Madame Nourrisson the Second, for she did not manage it herself. The paradise let to Count Steinbock had been hung with chintz; the cold, hard floor, of common tiles reddened with encaustic, was not felt through a soft thick carpet. The furniture consisted of two pretty chairs and a bed in an alcove, just now half hidden by a table loaded with the remains of an elegant dinner, while two bottles with long necks and an empty champagne-bottle in ice strewed the field of bacchus cultivated by Venus. There were also--the property, no doubt, of Valerie--a low easy-chair and a man's smoking-chair, and a pretty toilet chest of drawers in rosewood, the mirror handsomely framed _a la_ Pompadour. A lamp hanging from the ceiling gave a subdued light, increased by wax candles on the table and on the chimney-shelf. This sketch will suffice to give an idea, _urbi et orbi_, of clandestine passion in the squalid style stamped on it in Paris in 1840. How far, alas! from the adulterous love, symbolized by Vulcan's nets, three thousand years ago. When Montes and Cydalise came upstairs, Valerie, standing before the fire, where a log was blazing, was allowing Wenceslas to lace her stays. This is a moment when a woman who is neither too fat nor too thin, but like Valerie, elegant and slender, displays divine beauty. The rosy skin, mostly soft, invites the sleepiest eye. The lines of her figure, so little hidden, are so charmingly outlined by the white pleats of the shift and the support of the stays, that she is irresistible--like everything that must be parted from. With a happy face smiling at the glass, a foot impatiently marking time, a hand put up to restore order among the tumbled curls, and eyes expressive of gratitude; with the glow of satisfaction which, like a sunset, warms the least details of the countenance--everything makes such a moment a mine of memories. Any man who dares look back on the early errors of his life may, perhaps, recall some such reminiscences, and understand, though not excuse, the follies of Hulot and Crevel. Women are so well aware of their power at such a moment, that they find in it what may be called the aftermath of the meeting. "Come, come; after two years' practice, you do not yet know how to lace a woman's stays! You are too much a Pole!--There, it is ten o'clock, my Wenceslas!" said Valerie, laughing at him. At this very moment, a mischievous waiting-woman, by inserting a knife, pushed up the hook of the double doors that formed the whole security of Adam and Eve. She hastily pulled the door open--for the servants of these dens have little time to waste--and discovered one of the bewitching _tableaux de genre_ which Gavarni has so often shown at the Salon. "In here, madame," said the girl; and Cydalise went in, followed by Montes. "But there is some one here.--Excuse me, madame," said the country girl, in alarm. "What?--Why! it is Valerie!" cried Montes, violently slamming the door. Madame Marneffe, too genuinely agitated to dissemble her feelings, dropped on to the chair by the fireplace. Two tears rose to her eyes, and at once dried away. She looked at Montes, saw the girl, and burst into a cackle of forced laughter. The dignity of the insulted woman redeemed the scantiness of her attire; she walked close up to the Brazilian, and looked at him so defiantly that her eyes glittered like knives. "So that," said she, standing face to face with the Baron, and pointing to Cydalise--"that is the other side of your fidelity? You, who have made me promises that might convert a disbeliever in love! You, for whom I have done so much--have even committed crimes!--You are right, monsieur, I am not to compare with a child of her age and of such beauty! "I know what you are going to say," she went on, looking at Wenceslas, whose undress was proof too clear to be denied. "This is my concern. If I could love you after such gross treachery--for you have spied upon me, you have paid for every step up these stairs, paid the mistress of the house, and the servant, perhaps even Reine--a noble deed!--If I had any remnant of affection for such a mean wretch, I could give him reasons that would renew his passion!--But I leave you, monsieur, to your doubts, which will become remorse.--Wenceslas, my gown!" She took her dress and put it on, looked at herself in the glass, and finished dressing without heeding the Baron, as calmly as if she had been alone in the room. "Wenceslas, are you ready?--Go first." She had been watching Montes in the glass and out of the corner of her eye, and fancied she could see in his pallor an indication of the weakness which delivers a strong man over to a woman's fascinations; she now took his hand, going so close to him that he could not help inhaling the terrible perfumes which men love, and by which they intoxicate themselves; then, feeling his pulses beat high, she looked at him reproachfully. "You have my full permission to go and tell your history to Monsieur Crevel; he will never believe you. I have a perfect right to marry him, and he becomes my husband the day after to-morrow.--I shall make him very happy.--Good-bye; try to forget me." "Oh! Valerie," cried Henri Montes, clasping her in his arms, "that is impossible!--Come to Brazil!" Valerie looked in his face, and saw him her slave. "Well, if you still love me, Henri, two years hence I will be your wife; but your expression at this moment strikes me as very suspicious." "I swear to you that they made me drink, that false friends threw this girl on my hands, and that the whole thing is the outcome of chance!" said Montes. "Then I am to forgive you?" she asked, with a smile. "But you will marry, all the same?" asked the Baron, in an agony of jealousy. "Eighty thousand francs a year!" said she, with almost comical enthusiasm. "And Crevel loves me so much that he will die of it!" "Ah! I understand," said Montes. "Well, then, in a few days we will come to an understanding," said she. And she departed triumphant. "I have no scruples," thought the Baron, standing transfixed for a few minutes. "What! That woman believes she can make use of his passion to be quit of that dolt, as she counted on Marneffe's decease!--I shall be the instrument of divine wrath." Two days later those of du Tillet's guests who had demolished Madame Marneffe tooth and nail, were seated round her table an hour after she has shed her skin and changed her name for the illustrious name of a Paris mayor. This verbal treason is one of the commonest forms of Parisian levity. Valerie had had the satisfaction of seeing the Brazilian in the church; for Crevel, now so entirely the husband, had invited him out of bravado. And the Baron's presence at the breakfast astonished no one. All these men of wit and of the world were familiar with the meanness of passion, the compromises of pleasure. Steinbock's deep melancholy--for he was beginning to despise the woman whom he had adored as an angel--was considered to be in excellent taste. The Pole thus seemed to convey that all was at an end between Valerie and himself. Lisbeth came to embrace her dear Madame Crevel, and to excuse herself for not staying to the breakfast on the score of Adeline's sad state of health. "Be quite easy," said she to Valerie, "they will call on you, and you will call on them. Simply hearing the words _two hundred thousand francs_ has brought the Baroness to death's door. Oh, you have them all hard and fast by that tale!--But you must tell it to me." Within a month of her marriage, Valerie was at her tenth quarrel with Steinbock; he insisted on explanations as to Henri Montes, reminding her of the words spoken in their paradise; and, not content with speaking to her in terms of scorn, he watched her so closely that she never had a moment of liberty, so much was she fettered by his jealousy on one side and Crevel's devotion on the other. Bereft now of Lisbeth, whose advice had always been so valuable she flew into such a rage as to reproach Wenceslas for the money she had lent him. This so effectually roused Steinbock's pride, that he came no more to the Crevels' house. So Valerie had gained her point, which was to be rid of him for a time, and enjoy some freedom. She waited till Crevel should make a little journey into the country to see Comte Popinot, with a view to arranging for her introduction to the Countess, and was then able to make an appointment to meet the Baron, whom she wanted to have at her command for a whole day to give him those "reasons" which were to make him love her more than ever. On the morning of that day, Reine, who estimated the magnitude of her crime by that of the bribe she received, tried to warn her mistress, in whom she naturally took more interest than in strangers. Still, as she had been threatened with madness, and ending her days in the Salpetriere in case of indiscretion, she was cautious. "Madame, you are so well off now," said she. "Why take on again with that Brazilian?--I do not trust him at all." "You are very right, Reine, and I mean to be rid of him." "Oh, madame, I am glad to hear it; he frightens me, does that big Moor! I believe him to be capable of anything." "Silly child! you have more reason to be afraid for him when he is with me." At this moment Lisbeth came in. "My dear little pet Nanny, what an age since we met!" cried Valerie. "I am so unhappy! Crevel bores me to death; and Wenceslas is gone--we quarreled." "I know," said Lisbeth, "and that is what brings me here. Victorin met him at about five in the afternoon going into an eating-house at five-and-twenty sous, and he brought him home, hungry, by working on his feelings, to the Rue Louis-le-Grand.--Hortense, seeing Wenceslas lean and ill and badly dressed, held out her hand. This is how you throw me over--" "Monsieur Henri, madame," the man-servant announced in a low voice to Valerie. "Leave me now, Lisbeth; I will explain it all to-morrow." But, as will be seen, Valerie was ere long not in a state to explain anything to anybody. Towards the end of May, Baron Hulot's pension was released by Victorin's regular payment to Baron Nucingen. As everybody knows, pensions are paid half-yearly, and only on the presentation of a certificate that the recipient is alive: and as Hulot's residence was unknown, the arrears unpaid on Vauvinet's demand remained to his credit in the Treasury. Vauvinet now signed his renunciation of any further claims, and it was still indispensable to find the pensioner before the arrears could be drawn. Thanks to Bianchon's care, the Baroness had recovered her health; and to this Josepha's good heart had contributed by a letter, of which the orthography betrayed the collaboration of the Duc d'Herouville. This was what the singer wrote to the Baroness, after twenty days of anxious search:-- "MADAME LA BARONNE,--Monsieur Hulot was living, two months since, in the Rue des Bernardins, with Elodie Chardin, a lace-mender, for whom he had left Mademoiselle Bijou; but he went away without a word, leaving everything behind him, and no one knows where he went. I am not without hope, however, and I have put a man on this track who believes he has already seen him in the Boulevard Bourdon. "The poor Jewess means to keep the promise she made to the Christian. Will the angel pray for the devil? That must sometimes happen in heaven.--I remain, with the deepest respect, always your humble servant, "JOSEPHA MIRAH." The lawyer, Maitre Hulot d'Ervy, hearing no more of the dreadful Madame Nourrisson, seeing his father-in-law married, having brought back his brother-in-law to the family fold, suffering from no importunity on the part of his new stepmother, and seeing his mother's health improve daily, gave himself up to his political and judicial duties, swept along by the tide of Paris life, in which the hours count for days. One night, towards the end of the session, having occasion to write up a report to the Chamber of Deputies, he was obliged to sit at work till late at night. He had gone into his study at nine o'clock, and, while waiting till the man-servant should bring in the candles with green shades, his thoughts turned to his father. He was blaming himself for leaving the inquiry so much to the singer, and had resolved to see Monsieur Chapuzot himself on the morrow, when he saw in the twilight, outside the window, a handsome old head, bald and yellow, with a fringe of white hair. "Would you please to give orders, sir, that a poor hermit is to be admitted, just come from the Desert, and who is instructed to beg for contributions towards rebuilding a holy house." This apparition, which suddenly reminded the lawyer of a prophecy uttered by the terrible Nourrisson, gave him a shock. "Let in that old man," said he to the servant. "He will poison the place, sir," replied the man. "He has on a brown gown which he has never changed since he left Syria, and he has no shirt--" "Show him in," repeated the master. The old man came in. Victorin's keen eye examined this so-called pilgrim hermit, and he saw a fine specimen of the Neapolitan friars, whose frocks are akin to the rags of the _lazzaroni_, whose sandals are tatters of leather, as the friars are tatters of humanity. The get-up was so perfect that the lawyer, though still on his guard, was vexed with himself for having believed it to be one of Madame Nourrisson's tricks. "How much to you want of me?" "Whatever you feel that you ought to give me." Victorin took a five-franc piece from a little pile on his table, and handed it to the stranger. "That is not much on account of fifty thousand francs," said the pilgrim of the desert. This speech removed all Victorin's doubts. "And has Heaven kept its word?" he said, with a frown. "The question is an offence, my son," said the hermit. "If you do not choose to pay till after the funeral, you are in your rights. I will return in a week's time." "The funeral!" cried the lawyer, starting up. "The world moves on," said the old man, as he withdrew, "and the dead move quickly in Paris!" When Hulot, who stood looking down, was about to reply, the stalwart old man had vanished. "I don't understand one word of all this," said Victorin to himself. "But at the end of the week I will ask him again about my father, if we have not yet found him. Where does Madame Nourrisson--yes, that was her name--pick up such actors?" On the following day, Doctor Bianchon allowed the Baroness to go down into the garden, after examining Lisbeth, who had been obliged to keep to her room for a month by a slight bronchial attack. The learned doctor, who dared not pronounce a definite opinion on Lisbeth's case till he had seen some decisive symptoms, went into the garden with Adeline to observe the effect of the fresh air on her nervous trembling after two months of seclusion. He was interested and allured by the hope of curing this nervous complaint. On seeing the great physician sitting with them and sparing them a few minutes, the Baroness and her family conversed with him on general subjects. "You life is a very full and a very sad one," said Madame Hulot. "I know what it is to spend one's days in seeing poverty and physical suffering." "I know, madame," replied the doctor, "all the scenes of which charity compels you to be a spectator; but you will get used to it in time, as we all do. It is the law of existence. The confessor, the magistrate, the lawyer would find life unendurable if the spirit of the State did not assert itself above the feelings of the individual. Could we live at all but for that? Is not the soldier in time of war brought face to face with spectacles even more dreadful than those we see? And every soldier that has been under fire is kind-hearted. We medical men have the pleasure now and again of a successful cure, as you have that of saving a family from the horrors of hunger, depravity, or misery, and of restoring it to social respectability. But what comfort can the magistrate find, the police agent, or the attorney, who spend their lives in investigating the basest schemes of self-interest, the social monster whose only regret is when it fails, but on whom repentance never dawns? "One-half of society spends its life in watching the other half. A very old friend of mine is an attorney, now retired, who told me that for fifteen years past notaries and lawyers have distrusted their clients quite as much as their adversaries. Your son is a pleader; has he never found himself compromised by the client for whom he held a brief?" "Very often," said Victorin, with a smile. "And what is the cause of this deep-seated evil?" asked the Baroness. "The decay of religion," said Bianchon, "and the pre-eminence of finance, which is simply solidified selfishness. Money used not to be everything; there were some kinds of superiority that ranked above it --nobility, genius, service done to the State. But nowadays the law takes wealth as the universal standard, and regards it as the measure of public capacity. Certain magistrates are ineligible to the Chamber; Jean-Jacques Rousseau would be ineligible! The perpetual subdivision of estate compels every man to take care of himself from the age of twenty. "Well, then, between the necessity for making a fortune and the depravity of speculation there is no check or hindrance; for the religious sense is wholly lacking in France, in spite of the laudable endeavors of those who are working for a Catholic revival. And this is the opinion of every man who, like me, studies society at the core." "And you have few pleasures?" said Hortense. "The true physician, madame, is in love with his science," replied the doctor. "He is sustained by that passion as much as by the sense of his usefulness to society. "At this very time you see in me a sort of scientific rapture, and many superficial judges would regard me as a man devoid of feeling. I have to announce a discovery to-morrow to the College of Medicine, for I am studying a disease that had disappeared--a mortal disease for which no cure is known in temperate climates, though it is curable in the West Indies--a malady known here in the Middle Ages. A noble fight is that of the physician against such a disease. For the last ten days I have thought of nothing but these cases--for there are two, a husband and wife.--Are they not connections of yours? For you, madame, are surely Monsieur Crevel's daughter?" said he, addressing Celestine. "What, is my father your patient?" asked Celestine. "Living in the Rue Barbet-de-Jouy?" "Precisely so," said Bianchon. "And the disease is inevitably fatal?" said Victorin in dismay. "I will go to see him," said Celestine, rising. "I positively forbid it, madame," Bianchon quietly said. "The disease is contagious." "But you go there, monsieur," replied the young woman. "Do you think that a daughter's duty is less binding than a doctor's?" "Madame, a physician knows how to protect himself against infection, and the rashness of your devotion proves to me that you would probably be less prudent than I." Celestine, however, got up and went to her room, where she dressed to go out. "Monsieur," said Victorin to Bianchon, "have you any hope of saving Monsieur and Madame Crevel?" "I hope, but I do not believe that I may," said Bianchon. "The case is to me quite inexplicable. The disease is peculiar to negroes and the American tribes, whose skin is differently constituted to that of the white races. Now I can trace no connection with the copper-colored tribes, with negroes or half-castes, in Monsieur or Madame Crevel. "And though it is a very interesting disease to us, it is a terrible thing for the sufferers. The poor woman, who is said to have been very pretty, is punished for her sins, for she is now squalidly hideous if she is still anything at all. She is losing her hair and teeth, her skin is like a leper's, she is a horror to herself; her hands are horrible, covered with greenish pustules, her nails are loose, and the flesh is eaten away by the poisoned humors." "And the cause of such a disease?" asked the lawyer. "Oh!" said the doctor, "the cause lies in a form of rapid blood-poisoning; it degenerates with terrific rapidity. I hope to act on the blood; I am having it analyzed; and I am now going home to ascertain the result of the labors of my friend Professor Duval, the famous chemist, with a view to trying one of those desperate measures by which we sometimes attempt to defeat death." "The hand of God is there!" said Adeline, in a voice husky with emotion. "Though that woman has brought sorrows on me which have led me in moments of madness to invoke the vengeance of Heaven, I hope --God knows I hope--you may succeed, doctor." Victorin felt dizzy. He looked at his mother, his sister, and the physician by turns, quaking lest they should read his thoughts. He felt himself a murderer. Hortense, for her part, thought God was just. Celestine came back to beg her husband to accompany her. "If you insist on going, madame, and you too, monsieur, keep at least a foot between you and the bed of the sufferer, that is the chief precaution. Neither you nor your wife must dream of kissing the dying man. And, indeed, you ought to go with your wife, Monsieur Hulot, to hinder her from disobeying my injunctions." Adeline and Hortense, when they were left alone, went to sit with Lisbeth. Hortense had such a virulent hatred of Valerie that she could not contain the expression of it. "Cousin Lisbeth," she exclaimed, "my mother and I are avenged! that venomous snake is herself bitten--she is rotting in her bed!" "Hortense, at this moment you are not a Christian. You ought to pray to God to vouchsafe repentance to this wretched woman." "What are you talking about?" said Betty, rising from her couch. "Are you speaking of Valerie?" "Yes," replied Adeline; "she is past hope--dying of some horrible disease of which the mere description makes one shudder----" Lisbeth's teeth chattered, a cold sweat broke out all over her; the violence of the shock showed how passionate her attachment to Valerie had been. "I must go there," said she. "But the doctor forbids your going out." "I do not care--I must go!--Poor Crevel! what a state he must be in; for he loves that woman." "He is dying too," replied Countess Steinbock. "Ah! all our enemies are in the devil's clutches--" "In God's hands, my child--" Lisbeth dressed in the famous yellow Indian shawl and her black velvet bonnet, and put on her boots; in spite of her relations' remonstrances, she set out as if driven by some irresistible power. She arrived in the Rue Barbet a few minutes after Monsieur and Madame Hulot, and found seven physicians there, brought by Bianchon to study this unique case; he had just joined them. The physicians, assembled in the drawing-room, were discussing the disease; now one and now another went into Valerie's room or Crevel's to take a note, and returned with an opinion based on this rapid study. These princes of science were divided in their opinions. One, who stood alone in his views, considered it a case of poisoning, of private revenge, and denied its identity with the disease known in the Middle Ages. Three others regarded it as a specific deterioration of the blood and the humors. The rest, agreeing with Bianchon, maintained that the blood was poisoned by some hitherto unknown morbid infection. Bianchon produced Professor Duval's analysis of the blood. The remedies to be applied, though absolutely empirical and without hope, depended on the verdict in this medical dilemma. Lisbeth stood as if petrified three yards away from the bed where Valerie lay dying, as she saw a priest from Saint-Thomas d'Aquin standing by her friend's pillow, and a sister of charity in attendance. Religion could find a soul to save in a mass of rottenness which, of the five senses of man, had now only that of sight. The sister of charity who alone had been found to nurse Valerie stood apart. Thus the Catholic religion, that divine institution, always actuated by the spirit of self-sacrifice, under its twofold aspect of the Spirit and the Flesh, was tending this horrible and atrocious creature, soothing her death-bed by its infinite benevolence and inexhaustible stores of mercy. The servants, in horror, refused to go into the room of either their master or mistress; they thought only of themselves, and judged their betters as righteously stricken. The smell was so foul that in spite of open windows and strong perfumes, no one could remain long in Valerie's room. Religion alone kept guard there. How could a woman so clever as Valerie fail to ask herself to what end these two representatives of the Church remained with her? The dying woman had listened to the words of the priest. Repentance had risen on her darkened soul as the devouring malady had consumed her beauty. The fragile Valerie had been less able to resist the inroads of the disease than Crevel; she would be the first to succumb, and, indeed, had been the first attacked. "If I had not been ill myself, I would have come to nurse you," said Lisbeth at last, after a glance at her friend's sunken eyes. "I have kept my room this fortnight or three weeks; but when I heard of your state from the doctor, I came at once." "Poor Lisbeth, you at least love me still, I see!" said Valerie. "Listen. I have only a day or two left to think, for I cannot say to live. You see, there is nothing left of me--I am a heap of mud! They will not let me see myself in a glass.--Well, it is no more than I deserve. Oh, if I might only win mercy, I would gladly undo all the mischief I have done." "Oh!" said Lisbeth, "if you can talk like that, you are indeed a dead woman." "Do not hinder this woman's repentance, leave her in her Christian mind," said the priest. "There is nothing left!" said Lisbeth in consternation. "I cannot recognize her eyes or her mouth! Not a feature of her is there! And her wit has deserted her! Oh, it is awful!" "You don't know," said Valerie, "what death is; what it is to be obliged to think of the morrow of your last day on earth, and of what is to be found in the grave.--Worms for the body--and for the soul, what?--Lisbeth, I know there is another life! And I am given over to terrors which prevent my feeling the pangs of my decomposing body.--I, who could laugh at a saint, and say to Crevel that the vengeance of God took every form of disaster.--Well, I was a true prophet.--Do not trifle with sacred things, Lisbeth; if you love me, repent as I do." "I!" said Lisbeth. "I see vengeance wherever I turn in nature; insects even die to satisfy the craving for revenge when they are attacked. And do not these gentlemen tell us"--and she looked at the priest --"that God is revenged, and that His vengeance lasts through all eternity?" The priest looked mildly at Lisbeth and said: "You, madame, are an atheist!" "But look what I have come to," said Valerie. "And where did you get this gangrene?" asked the old maid, unmoved from her peasant incredulity. "I had a letter from Henri which leaves me in no doubt as to my fate. He has murdered me. And--just when I meant to live honestly--to die an object of disgust! "Lisbeth, give up all notions of revenge. Be kind to that family to whom I have left by my will everything I can dispose of. Go, child, though you are the only creature who, at this hour, does not avoid me with horror--go, I beseech you, and leave me.--I have only time to make my peace with God!" "She is wandering in her wits," said Lisbeth to herself, as she left the room. The strongest affection known, that of a woman for a woman, had not such heroic constancy as the Church. Lisbeth, stifled by the miasma, went away. She found the physicians still in consultation. But Bianchon's opinion carried the day, and the only question now was how to try the remedies. "At any rate, we shall have a splendid _post-mortem_," said one of his opponents, "and there will be two cases to enable us to make comparisons." Lisbeth went in again with Bianchon, who went up to the sick woman without seeming aware of the malodorous atmosphere. "Madame," said he, "we intend to try a powerful remedy which may save you--" "And if you save my life," said she, "shall I be as good-looking as ever?" "Possibly," said the judicious physician. "I know your _possibly_," said Valerie. "I shall look like a woman who has fallen into the fire! No, leave me to the Church. I can please no one now but God. I will try to be reconciled to Him, and that will be my last flirtation; yes, I must try to come round God!" "That is my poor Valerie's last jest; that is all herself!" said Lisbeth in tears. Lisbeth thought it her duty to go into Crevel's room, where she found Victorin and his wife sitting about a yard away from the stricken man's bed. "Lisbeth," said he, "they will not tell me what state my wife is in; you have just seen her--how is she?" "She is better; she says she is saved," replied Lisbeth, allowing herself this play on the word to soothe Crevel's mind. "That is well," said the Mayor. "I feared lest I had been the cause of her illness. A man is not a traveler in perfumery for nothing; I had blamed myself.--If I should lose her, what would become of me? On my honor, my children, I worship that woman." He sat up in bed and tried to assume his favorite position. "Oh, Papa!" cried Celestine, "if only you could be well again, I would make friends with my stepmother--I make a vow!" "Poor little Celestine!" said Crevel, "come and kiss me." Victorin held back his wife, who was rushing forward. "You do not know, perhaps," said the lawyer gently, "that your disease is contagious, monsieur." "To be sure," replied Crevel. "And the doctors are quite proud of having rediscovered in me some long lost plague of the Middle Ages, which the Faculty has had cried like lost property--it is very funny!" "Papa," said Celestine, "be brave, and you will get the better of this disease." "Be quite easy, my children; Death thinks twice of it before carrying off a Mayor of Paris," said he, with monstrous composure. "And if, after all, my district is so unfortunate as to lose a man it has twice honored with its suffrages--you see, what a flow of words I have! --Well, I shall know how to pack up and go. I have been a commercial traveler; I am experienced in such matters. Ah! my children, I am a man of strong mind." "Papa, promise me to admit the Church--" "Never," replied Crevel. "What is to be said? I drank the milk of Revolution; I have not Baron Holbach's wit, but I have his strength of mind. I am more _Regence_ than ever, more Musketeer, Abbe Dubois, and Marechal de Richelieu! By the Holy Poker!--My wife, who is wandering in her head, has just sent me a man in a gown--to me! the admirer of Beranger, the friend of Lisette, the son of Voltaire and Rousseau. --The doctor, to feel my pulse, as it were, and see if sickness had subdued me--'You saw Monsieur l'Abbe?' said he.--Well, I imitated the great Montesquieu. Yes, I looked at the doctor--see, like this," and he turned to show three-quarters face, like his portrait, and extended his hand authoritatively--"and I said: "The slave was here, He showed his order, but he nothing gained. "_His order_ is a pretty jest, showing that even in death Monsieur le President de Montesquieu preserved his elegant wit, for they had sent him a Jesuit. I admire that passage--I cannot say of his life, but of his death--the passage--another joke!--The passage from life to death --the Passage Montesquieu!" Victorin gazed sadly at his father-in-law, wondering whether folly and vanity were not forces on a par with true greatness of soul. The causes that act on the springs of the soul seem to be quite independent of the results. Can it be that the fortitude which upholds a great criminal is the same as that which a Champcenetz so proudly walks to the scaffold? By the end of the week Madame Crevel was buried, after dreadful sufferings; and Crevel followed her within two days. Thus the marriage-contract was annulled. Crevel was heir to Valerie. On the very day after the funeral, the friar called again on the lawyer, who received him in perfect silence. The monk held out his hand without a word, and without a word Victorin Hulot gave him eighty thousand-franc notes, taken from a sum of money found in Crevel's desk. Young Madame Hulot inherited the estate of Presles and thirty thousand francs a year. Madame Crevel had bequeathed a sum of three hundred thousand francs to Baron Hulot. Her scrofulous boy Stanislas was to inherit, at his majority, the Hotel Crevel and eighty thousand francs a year. Among the many noble associations founded in Paris by Catholic charity, there is one, originated by Madame de la Chanterie, for promoting civil and religious marriages between persons who have formed a voluntary but illicit union. Legislators, who draw large revenues from the registration fees, and the Bourgeois dynasty, which benefits by the notary's profits, affect to overlook the fact that three-fourths of the poorer class cannot afford fifteen francs for the marriage-contract. The pleaders, a sufficiently vilified body, gratuitously defend the cases of the indigent, while the notaries have not as yet agreed to charge nothing for the marriage-contract of the poor. As to the revenue collectors, the whole machinery of Government would have to be dislocated to induce the authorities to relax their demands. The registrar's office is deaf and dumb. Then the Church, too, receives a duty on marriages. In France the Church depends largely on such revenues; even in the House of God it traffics in chairs and kneeling stools in a way that offends foreigners; though it cannot have forgotten the anger of the Saviour who drove the money-changers out of the Temple. If the Church is so loath to relinquish its dues, it must be supposed that these dues, known as Vestry dues, are one of its sources of maintenance, and then the fault of the Church is the fault of the State. The co-operation of these conditions, at a time when charity is too greatly concerned with the negroes and the petty offenders discharged from prison to trouble itself about honest folks in difficulties, results in the existence of a number of decent couples who have never been legally married for lack of thirty francs, the lowest figure for which the Notary, the Registrar, the Mayor and the Church will unite two citizens of Paris. Madame de la Chanterie's fund, founded to restore poor households to their religious and legal status, hunts up such couples, and with all the more success because it helps them in their poverty before attacking their unlawful union. As soon as Madame Hulot had recovered, she returned to her occupations. And then it was that the admirable Madame de la Chanterie came to beg that Adeline would add the legalization of these voluntary unions to the other good works of which she was the instrument. One of the Baroness' first efforts in this cause was made in the ominous-looking district, formerly known as la Petite Pologne--Little Poland--bounded by the Rue du Rocher, Rue de la Pepiniere, and Rue de Miromenil. There exists there a sort of offshoot of the Faubourg Saint-Marceau. To give an idea of this part of the town, it is enough to say that the landlords of some of the houses tenanted by working men without work, by dangerous characters, and by the very poor employed in unhealthy toil, dare not demand their rents, and can find no bailiffs bold enough to evict insolvent lodgers. At the present time speculating builders, who are fast changing the aspect of this corner of Paris, and covering the waste ground lying between the Rue d'Amsterdam and the Rue Faubourg-du-Roule, will no doubt alter the character of the inhabitants; for the trowel is a more civilizing agent than is generally supposed. By erecting substantial and handsome houses, with porters at the doors, by bordering the streets with footwalks and shops, speculation, while raising the rents, disperses the squalid class, families bereft of furniture, and lodgers that cannot pay. And so these districts are cleared of such objectionable residents, and the dens vanish into which the police never venture but under the sanction of the law. In June 1844, the purlieus of the Place de Laborde were still far from inviting. The genteel pedestrian, who by chance should turn out of the Rue de la Pepiniere into one of those dreadful side-streets, would have been dismayed to see how vile a bohemia dwelt cheek by jowl with the aristocracy. In such places as these, haunted by ignorant poverty and misery driven to bay, flourish the last public letter-writers who are to be found in Paris. Wherever you see the two words "Ecrivain Public" written in a fine copy hand on a sheet of letter-paper stuck to the window pane of some low entresol or mud-splashed ground-floor room, you may safely conclude that the neighborhood is the lurking place of many unlettered folks, and of much vice and crime, the outcome of misery; for ignorance is the mother of all sorts of crime. A crime is, in the first instance, a defect of reasoning powers. While the Baroness had been ill, this quarter, to which she was a minor Providence, had seen the advent of a public writer who settled in the Passage du Soleil--Sun Alley--a spot of which the name is one of the antitheses dear to the Parisian, for the passage is especially dark. This writer, supposed to be a German, was named Vyder, and he lived on matrimonial terms with a young creature of whom he was so jealous that he never allowed her to go anywhere excepting to some honest stove and flue-fitters, in the Rue Saint-Lazare, Italians, as such fitters always are, but long since established in Paris. These people had been saved from a bankruptcy, which would have reduced them to misery, by the Baroness, acting in behalf of Madame de la Chanterie. In a few months comfort had taken the place of poverty, and Religion had found a home in hearts which once had cursed Heaven with the energy peculiar to Italian stove-fitters. So one of Madame Hulot's first visits was to this family. She was pleased at the scene that presented itself to her eyes at the back of the house where these worthy folks lived in the Rue Saint-Lazare, not far from the Rue du Rocher. High above the stores and workshops, now well filled, where toiled a swarm of apprentices and workmen--all Italians from the valley of Domo d'Ossola--the master's family occupied a set of rooms, which hard work had blessed with abundance. The Baroness was hailed like the Virgin Mary in person. After a quarter of an hour's questioning, Adeline, having to wait for the father to inquire how his business was prospering, pursued her saintly calling as a spy by asking whether they knew of any families needing help. "Ah, dear lady, you who could save the damned from hell!" said the Italian wife, "there is a girl quite near here to be saved from perdition." "A girl well known to you?" asked the Baroness. "She is the granddaughter of a master my husband formerly worked for, who came to France in 1798, after the Revolution, by name Judici. Old Judici, in Napoleon's time, was one of the principal stove-fitters in Paris; he died in 1819, leaving his son a fine fortune. But the younger Judici wasted all his money on bad women; till, at last, he married one who was sharper than the rest, and she had this poor little girl, who is just turned fifteen." "And what is wrong with her?" asked Adeline, struck by the resemblance between this Judici and her husband. "Well, madame, this child, named Atala, ran away from her father, and came to live close by here with an old German of eighty at least, named Vyder, who does odd jobs for people who cannot read and write. Now, if this old sinner, who bought the child of her mother, they say for fifteen hundred francs, would but marry her, as he certainly has not long to live, and as he is said to have some few thousand of francs a year--well, the poor thing, who is a sweet little angel, would be out of mischief, and above want, which must be the ruin of her." "Thank you very much for the information. I may do some good, but I must act with caution.--Who is the old man?" "Oh! madame, he is a good old fellow; he makes the child very happy, and he has some sense too, for he left the part of town where the Judicis live, as I believe, to snatch the child from her mother's clutches. The mother was jealous of her, and I dare say she thought she could make money out of her beauty and make a _mademoiselle_ of the girl. "Atala remembered us, and advised her gentleman to settle near us; and as the good man sees how decent we are, he allows her to come here. But get them married, madame, and you will do an action worthy of you. Once married, the child will be independent and free from her mother, who keeps an eye on her, and who, if she could make money by her, would like to see her on the stage, or successful in the wicked life she meant her to lead." "Why doesn't the old man marry her?" "There was no necessity for it, you see," said the Italian. "And though old Vyder is not a bad old fellow, I fancy he is sharp enough to wish to remain the master, while if he once got married--why, the poor man is afraid of the stone that hangs round every old man's neck." "Could you send for the girl to come here?" said Madame Hulot. "I should see her quietly, and find out what could be done--" The stove-fitter's wife signed to her eldest girl, who ran off. Ten minutes later she returned, leading by the hand a child of fifteen and a half, a beauty of the Italian type. Mademoiselle Judici inherited from her father that ivory skin which, rather yellow by day, is by artificial light of lily-whiteness; eyes of Oriental beauty, form, and brilliancy, close curling lashes like black feathers, hair of ebony hue, and that native dignity of the Lombard race which makes the foreigner, as he walks through Milan on a Sunday, fancy that every porter's daughter is a princess. Atala, told by the stove-fitter's daughter that she was to meet the great lady of whom she had heard so much, had hastily dressed in a black silk gown, a smart little cape, and neat boots. A cap with a cherry-colored bow added to the brilliant effect of her coloring. The child stood in an attitude of artless curiosity, studying the Baroness out of the corner of her eye, for her palsied trembling puzzled her greatly. Adeline sighed deeply as she saw this jewel of womanhood in the mire of prostitution, and determined to rescue her to virtue. "What is your name, my dear?" "Atala, madame." "And can you read and write?" "No, madame; but that does not matter, as monsieur can." "Did your parents ever take you to church? Have you been to your first Communion? Do you know your Catechism?" "Madame, papa wanted to make me do something of the kind you speak of, but mamma would not have it--" "Your mother?" exclaimed the Baroness. "Is she bad to you, then?" "She was always beating me. I don't know why, but I was always being quarreled over by my father and mother--" "Did you ever hear of God?" cried the Baroness. The girl looked up wide-eyed. "Oh, yes, papa and mamma often said 'Good God,' and 'In God's name,' and 'God's thunder,'" said she, with perfect simplicity. "Then you never saw a church? Did you never think of going into one?" "A church?--Notre-Dame, the Pantheon?--I have seen them from a distance, when papa took me into town; but that was not very often. There are no churches like those in the Faubourg." "Which Faubourg did you live in?" "In the Faubourg." "Yes, but which?" "In the Rue de Charonne, madame." The inhabitants of the Faubourg Saint-Antoine never call that notorious district other than _the_ Faubourg. To them it is the one and only Faubourg; and manufacturers generally understand the words as meaning the Faubourg Saint-Antoine. "Did no one ever tell you what was right or wrong?" "Mamma used to beat me when I did not do what pleased her." "But did you not know that it was very wicked to run away from your father and mother to go to live with an old man?" Atala Judici gazed at the Baroness with a haughty stare, but made no reply. "She is a perfect little savage," murmured Adeline. "There are a great many like her in the Faubourg, madame," said the stove-fitter's wife. "But she knows nothing--not even what is wrong. Good Heavens!--Why do you not answer me?" said Madame Hulot, putting out her hand to take Atala's. Atala indignantly withdrew a step. "You are an old fool!" said she. "Why, my father and mother had had nothing to eat for a week. My mother wanted me to do much worse than that, I think, for my father thrashed her and called her a thief! However, Monsieur Vyder paid all their debts, and gave them some money --oh, a bagful! And he brought me away, and poor papa was crying. But we had to part!--Was it wicked?" she asked. "And are you very fond of Monsieur Vyder?" "Fond of him?" said she. "I should think so! He tells me beautiful stories, madame, every evening; and he has given me nice gowns, and linen, and a shawl. Why, I am figged out like a princess, and I never wear sabots now. And then, I have not known what it is to be hungry these two months past. And I don't live on potatoes now. He brings me bonbons and burnt almonds, and chocolate almonds.--Aren't they good? --I do anything he pleases for a bag of chocolate.--Then my old Daddy is very kind; he takes such care of me, and is so nice; I know now what my mother ought to have been.--He is going to get an old woman to help me, for he doesn't like me to dirty my hands with cooking. For the past month, too, he has been making a little money, and he gives me three francs every evening that I put into a money-box. Only he will never let me out except to come here--and he calls me his little kitten! Mamma never called me anything but bad names--and thief, and vermin!" "Well, then, my child, why should not Daddy Vyder be your husband?" "But he is, madame," said the girl, looking at Adeline with calm pride, without a blush, her brow smooth, her eyes steady. "He told me that I was his little wife; but it is a horrid bore to be a man's wife --if it were not for the burnt almonds!" "Good Heaven!" said the Baroness to herself, "what monster can have had the heart to betray such perfect, such holy innocence? To restore this child to the ways of virtue would surely atone for many sins.--I knew what I was doing." thought she, remembering the scene with Crevel. "But she--she knows nothing." "Do you know Monsieur Samanon?" asked Atala, with an insinuating look. "No, my child; but why do you ask?" "Really and truly?" said the artless girl. "You have nothing to fear from this lady," said the Italian woman. "She is an angel." "It is because my good old boy is afraid of being caught by Samanon. He is hiding, and I wish he could be free--" "Why?" "On! then he would take me to Bobino, perhaps to the Ambigu." "What a delightful creature!" said the Baroness, kissing the girl. "Are you rich?" asked Atala, who was fingering the Baroness' lace ruffles. "Yes, and No," replied Madame Hulot. "I am rich for dear little girls like you when they are willing to be taught their duties as Christians by a priest, and to walk in the right way." "What way is that?" said Atala; "I walk on my two feet." "The way of virtue." Atala looked at the Baroness with a crafty smile. "Look at madame," said the Baroness, pointing to the stove-fitter's wife, "she has been quite happy because she was received into the bosom of the Church. You married like the beasts that perish." "I?" said Atala. "Why, if you will give me as much as Daddy Vyder gives me, I shall be quite happy unmarried again. It is a grind.--Do you know what it is to--?" "But when once you are united to a man as you are," the Baroness put in, "virtue requires you to remain faithful to him." "Till he dies," said Atala, with a knowing flash. "I shall not have to wait long. If you only knew how Daddy Vyder coughs and blows.--Poof, poof," and she imitated the old man. "Virtue and morality require that the Church, representing God, and the Mayor, representing the law, should consecrate your marriage," Madame Hulot went on. "Look at madame; she is legally married--" "Will it make it more amusing?" asked the girl. "You will be happier," said the Baroness, "for no one could then blame you. You would satisfy God! Ask her if she was married without the sacrament of marriage!" Atala looked at the Italian. "How is she any better than I am?" she asked. "I am prettier than she is." "Yes, but I am an honest woman," said the wife, "and you may be called by a bad name." "How can you expect God to protect you if you trample every law, human and divine, under foot?" said the Baroness. "Don't you know that God has Paradise in store for those who obey the injunctions of His Church?" "What is there in Paradise? Are there playhouses?" "Paradise!" said Adeline, "is every joy you can conceive of. It is full of angels with white wings. You see God in all His glory, you share His power, you are happy for every minute of eternity!" Atala listened to the lady as she might have listened to music; but Adeline, seeing that she was incapable of understanding her, thought she had better take another line of action and speak to the old man. "Go home, then, my child, and I will go to see Monsieur Vyder. Is he a Frenchman?" "He is an Alsatian, madame. But he will be quite rich soon. If you would pay what he owes to that vile Samanon, he would give you back your money, for in a few months he will be getting six thousand francs a year, he says, and we are to go to live in the country a long way off, in the Vosges." At the word _Vosges_ the Baroness sat lost in reverie. It called up the vision of her native village. She was roused from her melancholy meditation by the entrance of the stove-fitter, who came to assure her of his prosperity. "In a year's time, madame, I can repay the money you lent us, for it is God's money, the money of the poor and wretched. If ever I make a fortune, come to me for what you want, and I will render through you the help to others which you first brought us." "Just now," said Madame Hulot, "I do not need your money, but I ask your assistance in a good work. I have just seen that little Judici, who is living with an old man, and I mean to see them regularly and legally married." "Ah! old Vyder; he is a very worthy old fellow, with plenty of good sense. The poor old man has already made friends in the neighborhood, though he has been here but two months. He keeps my accounts for me. He is, I believe, a brave Colonel who served the Emperor well. And how he adores Napoleon!--He has some orders, but he never wears them. He is waiting till he is straight again, for he is in debt, poor old boy! In fact, I believe he is hiding, threatened by the law--" "Tell him that I will pay his debts if he will marry the child." "Oh, that will soon be settled.--Suppose you were to see him, madame; it is not two steps away, in the Passage du Soleil." So the lady and the stove-fitter went out. "This way, madame," said the man, turning down the Rue de la Pepiniere. The alley runs, in fact, from the bottom of this street through to the Rue du Rocher. Halfway down this passage, recently opened through, where the shops let at a very low rent, the Baroness saw on a window, screened up to a height with a green, gauze curtain, which excluded the prying eyes of the passer-by, the words: "ECRIVAIN PUBLIC"; and on the door the announcement: BUSINESS TRANSACTED. _Petitions Drawn Up, Accounts Audited, Etc._ _With Secrecy and Dispatch._ The shop was like one of those little offices where travelers by omnibus wait the vehicles to take them on to their destination. A private staircase led up, no doubt, to the living-rooms on the entresol which were let with the shop. Madame Hulot saw a dirty writing-table of some light wood, some letter-boxes, and a wretched second-hand chair. A cap with a peak and a greasy green shade for the eyes suggested either precautions for disguise, or weak eyes, which was not unlikely in an old man. "He is upstairs," said the stove-fitter. "I will go up and tell him to come down." Adeline lowered her veil and took a seat. A heavy step made the narrow stairs creak, and Adeline could not restrain a piercing cry when she saw her husband, Baron Hulot, in a gray knitted jersey, old gray flannel trousers, and slippers. "What is your business, madame?" said Hulot, with a flourish. She rose, seized Hulot by the arm, and said in a voice hoarse with emotion: "At last--I have found you!" "Adeline!" exclaimed the Baron in bewilderment, and he locked the shop door. "Joseph, go out the back way," he added to the stove-fitter. "My dear!" she said, forgetting everything in her excessive joy, "you can come home to us all; we are rich. Your son draws a hundred and sixty thousand francs a year! Your pension is released; there are fifteen thousand francs of arrears you can get on showing that you are alive. Valerie is dead, and left you three hundred thousand francs. "Your name is quite forgotten by this time; you may reappear in the world, and you will find a fortune awaiting you at your son's house. Come; our happiness will be complete. For nearly three years I have been seeking you, and I felt so sure of finding you that a room is ready waiting for you. Oh! come away from this, come away from the dreadful state I see you in!" "I am very willing," said the bewildered Baron, "but can I take the girl?" "Hector, give her up! Do that much for your Adeline, who has never before asked you to make the smallest sacrifice. I promise you I will give the child a marriage portion; I will see that she marries well, and has some education. Let it be said of one of the women who have given you happiness that she too is happy; and do not relapse into vice, into the mire." "So it was you," said the Baron, with a smile, "who wanted to see me married?--Wait a few minutes," he added; "I will go upstairs and dress; I have some decent clothes in a trunk." Adeline, left alone, and looking round the squalid shop, melted into tears. "He has been living here, and we rolling in wealth!" said she to herself. "Poor man, he has indeed been punished--he who was elegance itself." The stove-fitter returned to make his bow to his benefactress, and she desired him to fetch a coach. When he came back, she begged him to give little Atala Judici a home, and to take her away at once. "And tell her that if she will place herself under the guidance of Monsieur the Cure of the Madeleine, on the day when she attends her first Communion I will give her thirty thousand francs and find her a good husband, some worthy young man." "My eldest son, then madame! He is two-and-twenty, and he worships the child." The Baron now came down; there were tears in his eyes. "You are forcing me to desert the only creature who had ever begun to love me at all as you do!" said he in a whisper to his wife. "She is crying bitterly, and I cannot abandon her so--" "Be quite easy, Hector. She will find a home with honest people, and I will answer for her conduct." "Well, then, I can go with you," said the Baron, escorting his wife to the cab. Hector, the Baron d'Ervy once more, had put on a blue coat and trousers, a white waistcoat, a black stock, and gloves. When the Baroness had taken her seat in the vehicle, Atala slipped in like an eel. "Oh, madame," she said, "let me go with you. I will be so good, so obedient; I will do whatever you wish; but do not part me from my Daddy Vyder, my kind Daddy who gives me such nice things. I shall be beaten--" "Come, come, Atala," said the Baron, "this lady is my wife--we must part--" "She! As old as that! and shaking like a leaf!" said the child. "Look at her head!" and she laughingly mimicked the Baroness' palsy. The stove-fitter, who had run after the girl, came to the carriage door. "Take her away!" said Adeline. The man put his arms round Atala and fairly carried her off. "Thanks for such a sacrifice, my dearest," said Adeline, taking the Baron's hand and clutching it with delirious joy. "How much you are altered! you must have suffered so much! What a surprise for Hortense and for your son!" Adeline talked as lovers talk who meet after a long absence, of a hundred things at once. In ten minutes the Baron and his wife reached the Rue Louis-le-Grand, and there Adeline found this note awaiting her:-- "MADAME LA BARONNE,-- "Monsieur le Baron Hulot d'Ervy lived for one month in the Rue de Charonne under the name of Thorec, an anagram of Hector. He is now in the Passage du Soleil by the name of Vyder. He says he is an Alsatian, and does writing, and he lives with a girl named Atala Judici. Be very cautious, madame, for search is on foot; the Baron is wanted, on what score I know not. "The actress has kept her word, and remains, as ever, "Madame la Baronne, your humble servant, "J. M." The Baron's return was hailed with such joy as reconciled him to domestic life. He forgot little Atala Judici, for excesses of profligacy had reduced him to the volatility of feeling that is characteristic of childhood. But the happiness of the family was dashed by the change that had come over him. He had been still hale when he had gone away from his home; he had come back almost a hundred, broken, bent, and his expression even debased. A splendid dinner, improvised by Celestine, reminded the old man of the singer's banquets; he was dazzled by the splendor of his home. "A feast in honor of the return of the prodigal father?" said he in a murmur to Adeline. "Hush!" said she, "all is forgotten." "And Lisbeth?" he asked, not seeing the old maid. "I am sorry to say that she is in bed," replied Hortense. "She can never get up, and we shall have the grief of losing her ere long. She hopes to see you after dinner." At daybreak next morning Victorin Hulot was informed by the porter's wife that soldiers of the municipal guard were posted all round the premises; the police demanded Baron Hulot. The bailiff, who had followed the woman, laid a summons in due form before the lawyer, and asked him whether he meant to pay his father's debts. The claim was for ten thousand francs at the suit of an usurer named Samanon, who had probably lent the Baron two or three thousand at most. Victorin desired the bailiff to dismiss his men, and paid. "But is it the last?" he anxiously wondered. Lisbeth, miserable already at seeing the family so prosperous, could not survive this happy event. She grew so rapidly worse that Bianchon gave her but a week to live, conquered at last in the long struggle in which she had scored so many victories. She kept the secret of her hatred even through a painful death from pulmonary consumption. And, indeed, she had the supreme satisfaction of seeing Adeline, Hortense, Hulot, Victorin, Steinbock, Celestine, and their children standing in tears round her bed and mourning for her as the angel of the family. Baron Hulot, enjoying a course of solid food such as he had not known for nearly three years, recovered flesh and strength, and was almost himself again. This improvement was such a joy to Adeline that her nervous trembling perceptibly diminished. "She will be happy after all," said Lisbeth to herself on the day before she died, as she saw the veneration with which the Baron regarded his wife, of whose sufferings he had heard from Hortense and Victorin. And vindictiveness hastened Cousin Betty's end. The family followed her, weeping, to the grave. The Baron and Baroness, having reached the age which looks for perfect rest, gave up the handsome rooms on the first floor to the Count and Countess Steinbock, and took those above. The Baron by his son's exertions found an official position in the management of a railroad, in 1845, with a salary of six thousand francs, which, added to the six thousand of his pension and the money left to him by Madame Crevel, secured him an income of twenty-four thousand francs. Hortense having enjoyed her independent income during the three years of separation from Wenceslas, Victorin now invested the two hundred thousand francs he had in trust, in his sister's name and he allowed her twelve thousand francs. Wenceslas, as the husband of a rich woman, was not unfaithful, but he was an idler; he could not make up his mind to begin any work, however trifling. Once more he became the artist _in partibus_; he was popular in society, and consulted by amateurs; in short, he became a critic, like all the feeble folk who fall below their promise. Thus each household, though living as one family, had its own fortune. The Baroness, taught by bitter experience, left the management of matters to her son, and the Baron was thus reduced to his salary, in hope that the smallness of his income would prevent his relapsing into mischief. And by some singular good fortune, on which neither the mother nor the son had reckoned, Hulot seemed to have foresworn the fair sex. His subdued behaviour, ascribed to the course of nature, so completely reassured the family, that they enjoyed to the full his recovered amiability and delightful qualities. He was unfailingly attentive to his wife and children, escorted them to the play, reappeared in society, and did the honors to his son's house with exquisite grace. In short, this reclaimed prodigal was the joy of his family. He was a most agreeable old man, a ruin, but full of wit, having retained no more of his vice than made it an added social grace. Of course, everybody was quite satisfied and easy. The young people and the Baroness lauded the model father to the skies, forgetting the death of the two uncles. Life cannot go on without much forgetting! Madame Victorin, who managed this enormous household with great skill, due, no doubt, to Lisbeth's training, had found it necessary to have a man-cook. This again necessitated a kitchen-maid. Kitchen-maids are in these days ambitious creatures, eager to detect the _chef's_ secrets, and to become cooks as soon as they have learnt to stir a sauce. Consequently, the kitchen-maid is liable to frequent change. At the beginning of 1845 Celestine engaged as kitchen-maid a sturdy Normandy peasant come from Isigny--short-waisted, with strong red arms, a common face, as dull as an "occasional piece" at the play, and hardly to be persuaded out of wearing the classical linen cap peculiar to the women of Lower Normandy. This girl, as buxom as a wet-nurse, looked as if she would burst the blue cotton check in which she clothed her person. Her florid face might have been hewn out of stone, so hard were its tawny outlines. Of course no attention was paid to the advent in the house of this girl, whose name was Agathe--an ordinary, wide-awake specimen, such as is daily imported from the provinces. Agathe had no attractions for the cook, her tongue was too rough, for she had served in a suburban inn, waiting on carters; and instead of making a conquest of her chief and winning from him the secrets of the high art of the kitchen, she was the object of his great contempt. The _chef's_ attentions were, in fact, devoted to Louise, the Countess Steinbock's maid. The country girl, thinking herself ill-used, complained bitterly that she was always sent out of the way on some pretext when the _chef_ was finishing a dish or putting the crowning touch to a sauce. "I am out of luck," said she, "and I shall go to another place." And yet she stayed though she had twice given notice to quit. One night, Adeline, roused by some unusual noise, did not see Hector in the bed he occupied near hers; for they slept side by side in two beds, as beseemed an old couple. She lay awake an hour, but he did not return. Seized with a panic, fancying some tragic end had overtaken him--an apoplectic attack, perhaps--she went upstairs to the floor occupied by the servants, and then was attracted to the room where Agathe slept, partly by seeing a light below the door, and partly by the murmur of voices. She stood still in dismay on recognizing the voice of her husband, who, a victim to Agathe's charms, to vanquish this strapping wench's not disinterested resistance, went to the length of saying: "My wife has not long to live, and if you like you may be a Baroness." Adeline gave a cry, dropped her candlestick, and fled. Three days later the Baroness, who had received the last sacraments, was dying, surrounded by her weeping family. Just before she died, she took her husband's hand and pressed it, murmuring in his ear: "My dear, I had nothing left to give up to you but my life. In a minute or two you will be free, and can make another Baronne Hulot." And, rare sight, tears oozed from her dead eyes. This desperateness of vice had vanquished the patience of the angel, who, on the brink of eternity, gave utterance to the only reproach she had ever spoken in her life. The Baron left Paris three days after his wife's funeral. Eleven months after Victorin heard indirectly of his father's marriage to Mademoiselle Agathe Piquetard, solemnized at Isigny, on the 1st February 1846. "Parents may hinder their children's marriage, but children cannot interfere with the insane acts of their parents in their second childhood," said Maitre Hulot to Maitre Popinot, the second son of the Minister of Commerce, who was discussing this marriage. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Beauvisage, Phileas The Member for Arcis Berthier (Parisian notary) Cousin Pons Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Bixiou, Jean-Jacques The Purse A Bachelor's Establishment The Government Clerks Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen The Muse of the Department The Member for Arcis Beatrix A Man of Business Gaudissart II. The Unconscious Humorists Cousin Pons Braulard A Distinguished Provincial at Paris Cousin Pons Bridau, Joseph The Purse A Bachelor's Establishment A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Modeste Mignon Another Study of Woman Pierre Grassou Letters of Two Brides The Member for Arcis Brisetout, Heloise Cousin Pons The Middle Classes Cadine, Jenny Beatrix The Unconscious Humorists The Member for Arcis Chanor Cousin Pons Chocardelle, Mademoiselle Beatrix A Prince of Bohemia A Man of Business The Member for Arcis Colleville, Flavie Minoret, Madame The Government Clerks The Middle Classes Collin, Jacqueline Scenes from a Courtesan's Life The Unconscious Humorists Crevel, Celestin Cesar Birotteau Cousin Pons Esgrignon, Victurnien, Comte (then Marquis d') Jealousies of a Country Town Letters of Two Brides A Man of Business The Secrets of a Princess Falcon, Jean The Chouans The Muse of the Department Graff, Wolfgang Cousin Pons Grassou, Pierre Pierre Grassou A Bachelor's Establishment The Middle Classes Cousin Pons Grindot Cesar Birotteau Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Scenes from a Courtesan's Life Beatrix The Middle Classes Hannequin, Leopold Albert Savarus Beatrix Cousin Pons Herouville, Duc d' The Hated Son Jealousies of a Country Town Modeste Mignon Hulot (Marshal) The Chouans The Muse of the Department Hulot, Victorin The Member for Arcis La Bastie la Briere, Madame Ernest de Modeste Mignon The Member for Arcis La Baudraye, Madame Polydore Milaud de The Muse of the Department A Prince of Bohemia La Chanterie, Baronne Henri le Chantre de The Seamy Side of History Laginski, Comte Adam Mitgislas Another Study of Woman The Imaginary Mistress La Palferine, Comte de A Prince of Bohemia A Man of Business Beatrix The Imaginary Mistress La Roche-Hugon, Martial de Domestic Peace The Peasantry A Daughter of Eve The Member for Arcis The Middle Classes Lebas, Joseph At the Sign of the Cat and Racket Cesar Birotteau Lebas, Madame Joseph (Virginie) At the Sign of the Cat and Racket Cesar Birotteau Lebas The Muse of the Department Lefebvre, Robert The Gondreville Mystery Lenoncourt-Givry, Duc de Letters of Two Brides The Member for Arcis Lora, Leon de The Unconscious Humorists A Bachelor's Establishment A Start in Life Pierre Grassou Honorine Beatrix Lousteau, Etienne A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Beatrix The Muse of the Department A Prince of Bohemia A Man of Business The Middle Classes The Unconscious Humorists Massol Scenes from a Courtesan's Life The Magic Skin A Daughter of Eve The Unconscious Humorists Montauran, Marquis de (younger brother of Alphonse de) The Chouans The Seamy Side of History Montcornet, Marechal, Comte de Domestic Peace Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Peasantry A Man of Business Navarreins, Duc de A Bachelor's Establishment Colonel Chabert The Muse of the Department The Thirteen Jealousies of a Country Town The Peasantry Scenes from a Courtesan's Life The Country Parson The Magic Skin The Gondreville Mystery The Secrets of a Princess Nourrisson, Madame Scenes from a Courtesan's Life The Unconscious Humorists Nucingen, Baron Frederic de The Firm of Nucingen Father Goriot Pierrette Cesar Birotteau Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Man of Business The Muse of the Department The Unconscious Humorists Paz, Thaddee The Imaginary Mistress Popinot, Anselme Cesar Birotteau Gaudissart the Great Cousin Pons Popinot, Madame Anselme Cesar Birotteau A Prince of Bohemia Cousin Pons Popinot, Vicomte Cousin Pons Rastignac, Eugene de Father Goriot A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Ball at Sceaux The Commission in Lunacy A Study of Woman Another Study of Woman The Magic Skin The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Gondreville Mystery The Firm of Nucingen The Member for Arcis The Unconscious Humorists Rivet, Achille Cousin Pons Rochefide, Marquis Arthur de Beatrix Ronceret, Madame Fabien du Beatrix The Muse of the Department The Unconscious Humorists Samanon A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks A Man of Business Sinet, Seraphine The Unconscious Humorists Steinbock, Count Wenceslas The Imaginary Mistress Stidmann Modeste Mignon Beatrix The Member for Arcis Cousin Pons The Unconscious Humorists Tillet, Ferdinand du Cesar Birotteau The Firm of Nucingen The Middle Classes A Bachelor's Establishment Pierrette Melmoth Reconciled A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Member for Arcis The Unconscious Humorists Trailles, Comte Maxime de Cesar Birotteau Father Goriot Gobseck Ursule Mirouet A Man of Business The Member for Arcis The Secrets of a Princess The Member for Arcis Beatrix The Unconscious Humorists Turquet, Marguerite The Imaginary Mistress The Muse of the Department A Man of Business Vauvinet The Unconscious Humorists Vernisset, Victor de The Seamy Side of History Beatrix Vernou, Felicien A Bachelor's Establishment Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Vignon, Claude A Distinguished Provincial at Paris A Daughter of Eve Honorine Beatrix The Unconscious Humorists II COUSIN PONS BY HONORE DE BALZAC Translated by Ellen Marriage COUSIN PONS Towards three o'clock in the afternoon of one October day in the year 1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited with more than his actual age, was walking along the Boulevard des Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one. There was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant who has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging from a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this is the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human countenance. As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily, from their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable pastime of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it says so many things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save the rarest of human curiosities can summon that look of interest to the faces of Parisians, sated as they are with every possible sight. A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees, will explain the archaeological value of the old gentleman, and the smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe where the hats were made that set the house in a roar as soon as he appeared. "I don't have them made," he said; "I keep them!" So also among the million actors who make up the great troupe of Paris, there are unconscious Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of vanished fashions upon their backs; and the apparition of some bygone decade will startle you into laughter as you walk the streets in bitterness of soul over the treason of one who was your friend in the past. In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail in a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of detail, to be properly appreciated, demands the critical attention of an expert _flaneur_; while the man in the street who raises a laugh as soon as he comes in sight is bound to be one of those outrageous exhibitions which stare you in the face, as the saying goes, and produce the kind of effect which an actor tries to secure for the success of his entry. The elderly person, a thin, spare man, wore a nut-brown spencer over a coat of uncertain green, with white metal buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as if Napoleon himself had vouchsafed to come to life again for a couple of hours. The spencer, as its name indicates, was the invention of an English lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the Peace of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust without destroying the outlines of the figure and encumbering the person with the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs of aged hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority, the success of the spencer was short-lived in France, English though it was. At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes of their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the younger men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off the skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in keeping with the spencer, that you would not have hesitated to call the wearer "an Empire man," just as you call a certain kind of furniture "Empire furniture;" yet the newcomer only symbolized the Empire for those who had known that great and magnificent epoch at any rate _de visu_, for a certain accuracy of memory was needed for the full appreciation of the costume, and even now the Empire is so far away that not every one of us can picture it in its Gallo-Grecian reality. The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his head so as to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty air, with which civilians and officials attempted to swagger it with military men; but the hat itself was a shocking specimen of the fifteen-franc variety. Constant friction with a pair of enormous ears had left their marks which no brush could efface from the underside of the brim; the silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard foundation, and hung in wrinkles here and there; and some skin-disease (apparently) had attacked the nap in spite of the hand which rubbed it down of a morning. Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay an expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities. The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a layer of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human face were here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes, red-rimmed and lashless, looked forlornly out of a countenance which was flattened something after the fashion of a pumpkin, and surmounted by a Don Quixote nose that rose out of it like a monolith above a plain. It was the kind of nose, as Cervantes must surely have explained somewhere, which denotes an inborn enthusiasm for all things great, a tendency which is apt to degenerate into credulity. And yet, though the man's ugliness was something almost ludicrous, it aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding melancholy which found an outlet in the poor man's faded eyes reached the mocker himself and froze the gibes on his lips; for all at once the thought arose that this was a human creature to whom Nature had forbidden any expression of love or tenderness, since such expression could only be painful or ridiculous to the woman he loved. In the presence of such misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the most cruel of all afflictions--to be unable to please! The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard, doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean. The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some three years back. The roomy garments failed to disguise the lean proportions of the wearer, due apparently rather to constitution than to a Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick lips and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white teeth which would have done credit to a shark. A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a white under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of a red knitted under-jacket, to put you in mind of Garat's five waistcoats. A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented by some exquisite to charm "the charming sex" in 1809, projected so far above the wearer's chin that the lower part of his face was lost, as it were, in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble the keepsakes made of hair, meandered down the shirt front and secured his watch from the improbable theft. The greenish coat, though older by some three years than the breeches, was remarkably neat; the black velvet collar and shining metal buttons, recently renewed, told of carefulness which descended even to trifles. The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume of the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical something in the folds of the garments, a certain air of stiffness and correctness in the demeanor that smacked of the school of David, that recalled Jacob's spindle-legged furniture. At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small independent means whose expenses are calculated to such a nicety that the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity, absorbs the whole of a month's little surplus of pocket-money. If you had seen him that afternoon, you would have wondered how that grotesque face came to be lighted up with a smile; usually, surely, it must have worn the dispirited, passive look of the obscure toiler condemned to labor without ceasing for the barest necessaries of life. Yet when you noticed that the odd-looking old man was carrying some object (evidently precious) in his right hand with a mother's care; concealing it under the skirts of his coat to keep it from collisions in the crowd, and still more, when you remarked that important air always assumed by an idler when intrusted with a commission, you would have suspected him of recovering some piece of lost property, some modern equivalent of the marquise's poodle; you would have recognized the assiduous gallantry of the "man of the Empire" returning in triumph from his mission to some charming woman of sixty, reluctant as yet to dispense with the daily visit of her elderly _attentif_. In Paris only among great cities will you see such spectacles as this; for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama is played gratuitously by the French nation in the interests of Art. In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have thought, after a glance at the contours of the man's bony frame, that this was an artist--that conventional type which is privileged, in something of the same way as a Paris gamin, to represent riotous living to the bourgeois and philistine mind, the most _mirific_ joviality, in short (to use the old Rabelaisian word newly taken into use). Yet this elderly person had once taken the medal and the traveling scholarship; he had composed the first cantata crowned by the Institut at the time of the re-establishment of the Academie de Rome; he was M. Sylvain Pons, in fact--M. Sylvain Pons, whose name appears on the covers of well-known sentimental songs trilled by our mothers, to say nothing of a couple of operas, played in 1815 and 1816, and divers unpublished scores. The worthy soul was now ending his days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre, and a music master in several young ladies' boarding-schools, a post for which his face particularly recommended him. He was entirely dependent upon his earnings. Running about to give private lessons at his age! --Think of it. How many a mystery lies in that unromantic situation! But the last man to wear the spencer carried something about him besides his Empire Associations; a warning and a lesson was written large over that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited, without fee or charge, one of the many victims of the fatal system of competition which still prevails in France in spite of a century of trial without result; for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour and Director of Fine Arts, somewhere about 1746 invented this method of applying pressure to the brain. That was a hundred years ago. Try if you can count upon your fingers the men of genius among the prizemen of those hundred years. In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or administrator can replace the miracles of chance which produce great men: of all the mysteries of generation, this most defies the ambitious modern scientific investigator. In the second--the ancient Egyptians (we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs; what would be thought of Egyptians who should neglect to fill the beaks of the callow fledglings? Yet this is precisely what France is doing. She does her utmost to produce artists by the artificial heat of competitive examination; but, the sculptor, painter, engraver, or musician once turned out by this mechanical process, she no more troubles herself about them and their fate than the dandy cares for yesterday's flower in his buttonhole. And so it happens that the really great man is a Greuze, a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi, a Gericault, a Decamps, an Auber, a David d'Angers, an Eugene Delacroix, or a Meissonier--artists who take but little heed of _grande prix_, and spring up in the open field under the rays of that invisible sun called Vocation. To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for the antique and works of art. He became an admirable judge of those masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful neologism "bric-a-brac;" and when the child of Euterpe returned to Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a rabid collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-carving, ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the greater part of his patrimony, not so much in the purchases themselves as on the expenses of transit; and every penny inherited from his mother had been spent in the course of a three-years' travel in Italy after the residence in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan, Florence, Bologna, and Naples leisurely, as he wished to see them, as a dreamer of dreams, and a philosopher; careless of the future, for an artist looks to his talent for support as the _fille de joie_ counts upon her beauty. All through those splendid years of travel Pons was as happy as was possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so ugly that any "success with the fair" (to use the stereotyped formula of 1809) was out of the question; the realities of life always fell short of the ideals which Pons created for himself; the world without was not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to the dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure and living in his inmost soul was the spring from which the delicate, graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between 1810 and 1814. Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in the world is so inexorable in great things; no city of the globe so disdainfully indulgent in small. Pons' notes were drowned before long in floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824 he was known as an agreeable musician, a composer of various drawing-room melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844, the year in which the single drama of this obscure life began, Sylvain Pons was of no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in music had never heard of his name, though he was still composing, on scanty pay, for his own orchestra or for neighboring theatres. And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his religion never bordered on mania, as in the case of Hoffmann's Kreislers; he kept his enthusiasm to himself; his delight, like the paradise reached by opium or hashish, lay within his own soul. The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful esteem. His personal failure may seem anomalous, but he frankly admitted that he was weak in harmony. He had neglected the study of counterpoint; there was a time when he might have begun his studies afresh and held his own among modern composers, when he might have been, not certainly a Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the intricacies of modern orchestration; and at length, in the pleasures of collecting, he found such ever-renewed compensation for his failure, that if he had been made to choose between his curiosities and the fame of Rossini--will it be believed?--Pons would have pronounced for his beloved collection. Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid less than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a hundred francs for any purchase. If he laid out as much as fifty francs, he was careful to assure himself beforehand that the object was worth three thousand. The most beautiful thing in the world, if it cost three hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his bargains; but he possessed the three qualifications for success--a stag's legs, an idler's disregard of time, and the patience of a Jew. This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly spent about two thousand francs a year upon a collection of masterpieces of every sort and description, a collection hidden away from all eyes but his own; and now his catalogue had reached the incredible number of 1907. Wandering about Paris between 1811 and 1816, he had picked up many a treasure for ten francs, which would fetch a thousand or twelve hundred to-day. Some forty-five thousand canvases change hands annually in Paris picture sales, and these Pons had sifted through year by year. Pons had Sevres porcelain, _pate tendre_, bought of Auvergnats, those satellites of the Black Band who sacked chateaux and carried off the marvels of Pompadour France in their tumbril carts; he had, in fact, collected the drifted wreck of the seventeenth and eighteenth centuries; he recognized the genius of the French school, and discerned the merit of the Lepautres and Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure creators of the Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern craftsmen now draw without acknowledgment from them, pore incessantly over the treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and give out their _pastiches_ for new inventions. Pons had obtained many a piece by exchange, and therein lies the ineffable joy of the collector. The joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take of barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting snuff-boxes and miniatures; his name was unknown in bric-a-bracology, for he seldom showed himself in salesrooms or in the shops of well-known dealers; Pons was not aware that his treasures had any commercial value. The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons' confidence, but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to the Pons museum, the one private collection which could compare with the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled each other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a musician; he was likewise a comparatively poor man, and he had collected his bric-a-brac in much the same way, with the same love of art, the same hatred of rich capitalists with well-known names who collect for the sake of running up prices as cleverly as possible. There was yet another point of resemblance between the pair; Pons, like his rival competitor and antagonist, felt in his heart an insatiable craving after specimens of the craftsman's skill and miracles of workmanship; he loved them as a man might love a fair mistress; an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with its accompaniments of hammer strokes and brokers' men, was a crime of _lese-bric-a-brac_ in Pons' eyes. Pons' museum was for his own delight at every hour; for the soul created to know and feel all the beauty of a masterpiece has this in common with the lover--to-day's joy is as great as the joy of yesterday; possession never palls; and a masterpiece, happily, never grows old. So the object that he held in his hand with such fatherly care could only be a "find," carried off with what affection amateurs alone know! After the first outlines of this biographical sketch, every one will cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in spite of his ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can resist the counter-irritant supplied by a "craze," the intellectual moxa of a hobby. You who can no longer drink of "the cup of pleasure," as it has been called through all ages, try to collect something, no matter what (people have been known to collect placards), so shall you receive the small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You have transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be founded upon a misapprehension. With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that one of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least hardly; Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion for bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a discriminating palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot of the problem by dining out every day. Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after than at present, perhaps because there were so few of them, perhaps because they made little or no political pretension. In those days, besides, you could set up for a poet, a musician, or a painter, with so little expense. Pons, being regarded as the probable rival of Nicolo, Paer, and Berton, used to receive so many invitations, that he was forced to keep a list of engagements, much as barristers note down the cases for which they are retained. And Pons behaved like an artist. He presented his amphitryons with copies of his songs, he "obliged" at the pianoforte, he brought them orders for boxes at the Feydeau, his own theatre, he organized concerts, he was not above taking the fiddle himself sometimes in a relation's house, and getting up a little impromptu dance. In those days, all the handsome men in France were away at the wars exchanging sabre-cuts with the handsome men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but "peculiar-looking," after the grand rule laid down by Moliere in Eliante's famous couplets; but if he sometimes heard himself described as a "charming man" (after he had done some fair lady a service), his good fortune went no further than words. It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the unlucky habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts taking pains over the dinner, procuring the first and best of everything, bringing out their choicest vintages, seeing carefully to the dessert, the coffee, the liqueurs, giving him of their best, in short; the best, moreover, of those times of the Empire when Paris was glutted with kings and queens and princes, and many a private house emulated royal splendours. People used to play at Royalty then as they play nowadays at parliament, creating a whole host of societies with presidents, vice-presidents, secretaries and what not--agricultural societies, industrial societies, societies for the promotion of sericulture, viticulture, the growth of flax, and so forth. Some have even gone so far as to look about them for social evils in order to start a society to cure them. But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon the owner's moral fibre; the demoralization of the man varies directly with his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in every secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never been described; as a necessity of life it escapes the criticism of literature; yet no one imagines how many have been ruined by the table. The luxury of the table is indeed, in this sense, the courtesan's one competitor in Paris, besides representing in a manner the credit side in another account, where she figures as the expenditure. With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could not bring himself to quit dinners so excellently served for the Spartan broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran through him at the mere thought of the great sacrifices which independence required him to make. He felt that he was capable of sinking to even lower depths for the sake of good living, if there were no other way of enjoying the first and best of everything, of guzzling (vulgar but expressive word) nice little dishes carefully prepared. Pons lived like a bird, pilfering his meal, flying away when he had taken his fill, singing a few notes by way of return; he took a certain pleasure in the thought that he lived at the expense of society, which asked of him--what but the trifling toll of grimaces? Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings in horror, and live as much as possible in other people's houses, Pons was accustomed to the formulas and facial contortions which do duty for feeling in the world; he used compliments as small change; and as far as others were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and never plunged a too-curious hand into the sack. This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years! Pons' life was closing with a rainy autumn. All through those years he contrived to dine without expense by making himself necessary in the houses which he frequented. He took the first step in the downward path by undertaking a host of small commissions; many and many a time Pons ran on errands instead of the porter or the servant; many a purchase he made for his entertainers. He became a kind of harmless, well-meaning spy, sent by one family into another; but he gained no credit with those for whom he trudged about, and so often sacrificed self-respect. "Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what to do with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else would he do?" Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in; the communicable cold which sensibly lowers the social temperature, especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is not this to be thrice old? Pons' winter had begun, the winter which brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed fingers, numb in how many ways! Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the society of the parasite, every family accepted him much as they accepted the taxes; they valued nothing that Pons could do for them; real services from Pons counted for nought. The family circles in which the worthy artist revolved had no respect for art or letters; they went down on their knees to practical results; they valued nothing but the fortune or social position acquired since the year 1830. The bourgeoisie is afraid of intellect and genius, but Pons' spirit and manner were not haughty enough to overawe his relations, and naturally he had come at last to be accounted less than nothing with them, though he was not altogether despised. He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to hide his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self. Many superficial persons interpret this conduct by the short word "selfishness;" and, indeed, the resemblance between the egoist and the solitary human creature is strong enough to seem to justify the harsher verdict; and this is especially true in Paris, where nobody observes others closely, where all things pass swift as waves, and last as little as a Ministry. So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if the world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns him into the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know how such a timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will ever paint all that the timid suffer? This state of things, now growing daily worse, explains the sad expression on the poor old musician's face; he lived by capitulations of which he was ashamed. Every time we sin against self-respect at the bidding of the ruling passion, we rivet its hold upon us; the more that passion requires of us, the stronger it grows, every sacrifice increasing, as it were, the value of a satisfaction for which so much has been given up, till the negative sum-total of renouncements looms very large in a man's imagination. Pons, for instance, after enduring the insolently patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of stupidity, sipped his glass of port or finished his quail with breadcrumbs, and relished something of the savor of revenge, besides. "It is not too dear at the price!" he said to himself. After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some personal satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human; he is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian mythology has nothing but a head. On earth, the righteous person is the sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the Crosswords is sexless. Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which probably the climate accounted for his success, no woman had ever smiled upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an abnormal birth; the child of parents well stricken in years, he bore the stigma of his untimely genesis; his cadaverous complexion might have been contracted in the flask of spirit-of-wine in which science preserves some extraordinary foetus. Artist though he was, with his tender, dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character which belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he remained a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then Gluttony, the sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed upon temptation, as he had thrown his whole soul into the adoration of art and the cult of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the small change for the love which could spend itself in no other way. As for music, it was his profession, and where will you find the man who is in love with his means of earning a livelihood? For it is with a profession as with marriage: in the long length you are sensible of nothing but the drawbacks. Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the gastronome, but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the reality of the pleasures of the table. The demands of digestion upon the human economy produce an internal wrestling-bout of human forces which rivals the highest degree of amorous pleasure. The gastronome is conscious of an expenditure of vital power, an expenditure so vast that the brain is atrophied (as it were), that a second brain, located in the diaphragm, may come into play, and the suspension of all the faculties is in itself a kind of intoxication. A boa constrictor gorged with an ox is so stupid with excess that the creature is easily killed. What man, on the wrong side of forty, is rash enough to work after dinner? And remark in the same connection, that all great men have been moderate eaters. The exhilarating effect of the wing of a chicken upon invalids recovering from serious illness, and long confined to a stinted and carefully chosen diet, has been frequently remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was concentrated in the exercise of his digestive organs, was in the position of chronic convalescence; he looked to his dinner to give him the utmost degree of pleasurable sensation, and hitherto he had procured such sensations daily. Who dares to bid farewell to old habit? Many a man on the brink of suicide has been plucked back on the threshold of death by the thought of the cafe where he plays his nightly game of dominoes. In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of womankind by finding him a prop for his declining years, as the saying goes; and he, who had been old from his cradle, found a support in friendship. Pons took to himself the only life-partner permitted to him among his kind--an old man and a fellow-musician. But for La Fontaine's fable, _Les Deux Amis_, this sketch should have borne the title of _The Two Friends_; but to take the name of this divine story would surely be a deed of violence, a profanation from which every true man of letters would shrink. The title ought to be borne alone and for ever by the fabulist's masterpiece, the revelation of his soul, and the record of his dreams; those three words were set once and for ever by the poet at the head of a page which is his by a sacred right of ownership; for it is a shrine before which all generations, all over the world, will kneel so long as the art of printing shall endure. Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up an acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to say that he had found his friend too late for his happiness. Never, perhaps, did two souls, so much alike, find each other in the great ocean of humanity which flowed forth, in disobedience to the will of God, from its source in the Garden of Eden. Before very long the two musicians could not live without each other. Confidences were exchanged, and in a week's time they were like brothers. Schmucke (for that was his name) had not believed that such a man as Pons existed, nor had Pons imagined that a Schmucke was possible. Here already you have a sufficient description of the good couple; but it is not every mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a certain amount of demonstration is necessary if the credulous are to accept the conclusion. This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like the eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek, and Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and Hiller, and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck --and all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical composer doomed to remain a music master, so utterly did his character lack the audacity which a musical genius needs if he is to push his way to the front. A German's naivete does not invariably last him through his life; in some cases it fails after a certain age; and even as a cultivator of the soil brings water from afar by means of irrigation channels, so, from the springs of his youth, does the Teuton draw the simplicity which disarms suspicion--the perennial supplies with which he fertilizes his labors in every field of science, art, or commerce. A crafty Frenchman here and there will turn a Parisian tradesman's stupidity to good account in the same way. But Schmucke had kept his child's simplicity much as Pons continued to wear his relics of the Empire--all unsuspectingly. The true and noble-hearted German was at once the theatre and the audience, making music within himself for himself alone. In this city of Paris he lived as a nightingale lives among the thickets; and for twenty years he sang on, mateless, till he met with a second self in Pons. [See _Une Fille d'Eve_.] Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows itself alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form of nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with big glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view which he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn of mind that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his gaiters in search of a fact which smiles up in his face from a wayside spring, or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard; or (to take a final instance) in the German craving to endow every least detail in creation with a spiritual significance, a craving which produces sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the folios with which Germany hedges the simplest questions round about, lest haply any fool should fall into her intellectual excavations; and, indeed, if you fathom these abysses, you find nothing but a German at the bottom. Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the duties of religion together; and, like children, found nothing to tell their confessors. It was their firm belief that music is to feeling and thought as thought and feeling are to speech; and of their converse on this system there was no end. Each made response to the other in orgies of sound, demonstrating their convictions, each for each, like lovers. Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons would catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke took to blow his nose, wondering the while within himself whether the musical phrase that was ringing in his brain--the _motif_ from Rossini or Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart in the world of human thought and emotion. Schmucke's economies were controlled by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion, and for both the result was the same--they had not a penny on Saint Sylvester's day. Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not been for this friendship; but life became bearable when he found some one to whom he could pour out his heart. The first time that he breathed a word of his difficulties, the good German had advised him to live as he himself did, and eat bread and cheese at home sooner than dine abroad at such a cost. Alas! Pons did not dare to confess that heart and stomach were at war within him, that he could digest affronts which pained his heart, and, cost what it might, a good dinner that satisfied his palate was a necessity to him, even as your gay Lothario must have a mistress to tease. In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing so fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that he is superior to the other. An angel could not have found a word to say to Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their breakfast-table next morning with delicacies of which he went in search himself; and every day he was careful to provide something new for his friend, for they always breakfasted together at home. If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris, where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical expedient of lodging together, each paying half the rent of the very unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in the Marais. And as it often happened that they left home together and walked side by side along their beat of boulevard, the idlers of the quarter dubbed them "the pair of nutcrackers," a nickname which makes any portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the famous statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune Venus. Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the pivot on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme. Cibot plays so large a part in the drama which grew out of their double existence, that it will be more appropriate to give her portrait on her first appearance in this Scene of Parisian Life. One thing remains to be said of the characters of the pair of friends; but this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-nine readers out of a hundred in this forty-seventh year of the nineteenth century, perhaps by reason of the prodigious financial development brought about by the railway system. It is a little thing, and yet it is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of the extreme sensitiveness of their natures. Let us borrow an illustration from the railways, if only by way of retaliation, as it were, for the loans which they levy upon us. The railway train of to-day, tearing over the metals, grinds away fine particles of dust, grains so minute that a traveler cannot detect them with the eye; but let a single one of those invisible motes find its way into the kidneys, it will bring about that most excruciating, and sometimes fatal, disease known as gravel. And our society, rushing like a locomotive along its metaled track, is heedless of the all but imperceptible dust made by the grinding of the wheels; but it was otherwise with the two musicians; the invisible grains of sand sank perpetually into the very fibres of their being, causing them intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of others, they wept for their own powerlessness to help; and their own susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such poets among the poets as have never fallen into any excess. Since the old men began housekeeping together, the day's routine was very nearly the same for them both. They worked together in harness in the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning, summer and winter, at seven o'clock, and setting out after breakfast to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon occasion, they would take lessons for each other. Towards noon Pons repaired to his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his spare moments were spent in sauntering on the boulevards. Night found both of them in the orchestra at the theatre, for Pons had found a place for Schmucke, and upon this wise. At the time of their first meeting, Pons had just received that marshal's baton of the unknown musical composer--an appointment as conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift, and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of Paris in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood's chum down at heel, with a coat of many improbable colors and trousers innocent of straps, and a head full of soaring speculations on too grand a scale to tempt shy, easily scared capital. Moreover, this friend of his youth, Gaudissart by name, had done not a little in the past towards founding the fortunes of the great house of Popinot. Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding a portfolio had no wish to shake off "the Illustrious Gaudissart." Quite otherwise. The pomps and vanities of the Court of the Citizen-King had not spoiled the sometime druggist's kind heart; he wished to put his ex-commercial traveler in the way of renewing his wardrobe and replenishing his purse. So when Gaudissart, always an enthusiastic admirer of the fair sex, applied for the license of a bankrupt theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a parasite of the Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the orchestra; and at the same time, the Count was careful to send certain elderly amateurs of beauty to the theatre, so that the new manager might be strongly supported financially by wealthy admirers of feminine charms revealed by the costume of the ballet. Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit upon the grand idea of operas for the people, and carried it out in a boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt, that they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons therefore introduced Schmucke to the company as copier of music, a humble calling which requires no small musical knowledge; and Schmucke, acting on Pons' advice, came to an understanding with the _chef-de-service_ at the Opera-Comique, so saving himself the clerical drudgery. The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant result. Schmucke being a German, harmony was his strong point; he looked over the instrumentation of Pons' compositions, and Pons provided the airs. Here and there an amateur among the audience admired the new pieces of music which served as accompaniment to two or three great successes, but they attributed the improvement vaguely to "progress." No one cared to know the composer's name; like occupants of the _baignoires_, lost to view of the house, to gain a view of the stage, Pons and Schmucke eclipsed themselves by their success. In Paris (especially since the Revolution of July) no one can hope to succeed unless he will push his way _quibuscumque viis_ and with all his might through a formidable host of competitors; but for this feat a man needs thews and sinews, and our two friends, be it remembered, had that affection of the heart which cripples all ambitious effort. Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o'clock, when the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed the strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such matters, and Pons felt the more at ease because he himself had been by no means grasping in all his dealings with the management; and Schmucke, if need be, could take his place. Time went by, and Schmucke became an institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart said nothing, but he was well aware of the value of Pons' collaborator. He was obliged to include a pianoforte in the orchestra (following the example of the leading theatres); the instrument was placed beside the conductor's chair, and Schmucke played without increase of salary--a volunteer supernumerary. As Schmucke's character, his utter lack of ambition or pretence became known, the orchestra recognized him as one of themselves; and as time went on, he was intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments which form no part of the regular band of a boulevard theatre. For a very small addition to his stipend, Schmucke played the viola d'amore, hautboy, violoncello, and harp, as well as the piano, the castanets for the _cachucha_, the bells, saxhorn, and the like. If the Germans cannot draw harmony from the mighty instruments of Liberty, yet to play all instruments of music comes to them by nature. The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their eyes, lest they should see the offences that needs must come when a _corps de ballet_ is blended with actors and actresses, one of the most trying combinations ever created by the laws of supply and demand for the torment of managers, authors, and composers alike. Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins something like admiration from the worst nature in every social sphere, and in Paris a fair virtue meets with something of the success of a large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer however brazen, would have indulged in the mildest practical joke at the expense of either Pons or Schmucke. Pons very occasionally put in an appearance in the _foyer_; but all that Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the street door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval, the good German would venture to make a survey of the house and ask a few questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who came of a German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of knowledge of the world; he could believe in the existence of that fabulous creature the _lorette_, the possibility of "marriages at the Thirteenth Arrondissement," the vagaries of the leading lady, and the contraband traffic carried on by box-openers. In his eyes the more harmless forms of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity; he did not believe the stories, he smiled at them for grotesque inventions. The ingenious reader can see that Pons and Schmucke were exploited, to use a word much in fashion; but what they lost in money they gained in consideration and kindly treatment. It was after the success of the ballet with which a run of success began for the Gaudissart Company that the management presented Pons with a piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto Cellini. The alarming costliness of the gift caused talk in the green-room. It was a matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest soul, was for returning the present, and Gaudissart had a world of trouble to persuade him to keep it. "Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of the interview, "if we could only find actors up to that sample." In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable habit. "Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried. And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice, for a true friend's instinct in all that belongs to the inner life is unerring as a dog's sense of smell; a friend knows by intuition the trouble in his friend's soul, and guesses at the cause and ponders it in his heart. Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous to-day--Pons, who belonged to the "troubadour time," the sentimental periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which softened Schmucke's hideous ugliness. From Pons' melancholy looks Schmucke knew that the profession of parasite was growing daily more difficult and painful. And, in fact, in that month of October 1844, the number of houses at which Pons dined was naturally much restricted; reduced to move round and round the family circle, he had used the word family in far too wide a sense, as will shortly be seen. M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had married Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one of the well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons' own father and mother retired from a firm founded before the Revolution of 1789, leaving their capital in the business until Mlle. Pons' father sold it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and married again, and retired from business some ten years, and now in 1844 he was a member of the Board of Trade, a deputy, and what not. But the Camusot clan were friendly; and Pons, good man, still considered that he was some kind of cousin to the children of the second marriage, who were not relations, or even connected with him in any way. The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself as a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second bourgeois tribe which, taken with its connections, formed quite as strong a clan as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the second Mme. Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the well-known family of Chiffreville, the leading firm of manufacturing chemists, was closely connected with the whole drug trade, of which M. Anselme Popinot was for many years the undisputed head, until the Revolution of July plunged him into the very centre of the dynastic movement, as everybody knows. So Pons, in the wake of the Camusots and Cardots, reached the Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in the character of a cousin's cousin. The above concise statement of Pons' relations with his entertainers explains how it came to pass that an old musician was received in 1844 as one of the family in the houses of four distinguished persons--to wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M. Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in Paris; M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the Municipal Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville, Camusot's son by his first marriage, and Pons' one genuine relation, albeit even he was a first cousin once removed. This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris, had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself from his father and a younger half brother. Cardot the retired notary had married his daughter to his successor, whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the connection, acquired a right to dine with the Berthiers "in the presence of a notary," as he put it. This was the bourgeois empyrean which Pons called his "family," that upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and fork. Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to have met with the kindest reception should by rights have been his own cousin's; and, indeed, he paid most attention to President Camusot's family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had never taken very kindly to her husband's first cousin, once removed. Pons had tried to soften this formidable relative; he wasted his time; for in spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to Mlle. Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it was impossible to make a musician of her. And now, at this very moment, as he walked with that precious object in his hand, Pons was bound for the President's house, where he always felt as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn green curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets, heavy furniture, and general atmosphere of magisterial severity oppress his soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the Hotel Popinot, Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of works of art; for the master of the house, since he entered public life, had acquired a mania for collecting beautiful things, by way of contrast no doubt, for a politician is obliged to pay for secret services of the ugliest kind. President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which his wife had bought ten years previously, on the death of her parents, for the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and fifty thousand francs, the savings of a lifetime. With its north aspect, the house looks gloomy enough seen from the street, but the back looks towards the south over the courtyard, with a rather pretty garden beyond it. As the President occupied the whole of the first floor, once the abode of a great financier of the time of Louis XIV., and the second was let to a wealthy old lady, the house wore a look of dignified repose befitting a magistrate's residence. President Camusot had invested all that he inherited from his mother, together with the savings of twenty years, in the purchase of the splendid Marville estate; a chateau (as fine a relic of the past as you will find to-day in Normandy) standing in a hundred acres of park land, and a fine dependent farm, nominally bringing in twelve thousand francs per annum, though, as it cost the President at least a thousand crowns to keep up a state almost princely in our days, his yearly revenue, "all told," as the saying is, was a bare nine thousand francs. With this and his salary, the President's income amounted to about twenty thousand francs; but though to all appearance a wealthy man, especially as one-half of his father's property would one day revert to him as the only child of the first marriage, he was obliged to live in Paris as befitted his official position, and M. and Mme. de Marville spent almost the whole of their incomes. Indeed, before the year 1834 they felt pinched. This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand francs of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so far vainly, held out. For the past five years Pons had listened to Mme. la Presidente's lamentations as she beheld one young lawyer after another led to the altar, while all the newly appointed judges at the Tribunal were fathers of families already; and she, all this time, had displayed Mlle. de Marville's brilliant expectations before the undazzled eyes of young Vicomte Popinot, eldest son of the great man of the drug trade, he of whom it was said by the envious tongues of the neighborhood of the Rue des Lombards, that the Revolution of July had been brought about at least as much for his particular benefit as for the sake of the Orleans branch. Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre, Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as to Mme. de Marville's probable reception of him. That grain of sand, grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de Hanovre always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious treatment and Pons' depreciation in value among them had affected the servants; and while they did not exactly fail in respect, they looked on the poor relation as a kind of beggar. Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and wizened spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay, perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like length of spine, had made up her mind that some day she would be Mme. Pons. But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before the old bachelor's eyes; Pons had declined happiness accompanied by so many pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who fain had called her master and mistress "cousin," wreaked her spite in petty ways upon the poor musician. She heard him on the stairs, and cried audibly, "Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine when she waited at dinner in the footman's absence; she filled the water-glass to the brim, to give him the difficult task of lifting it without spilling a drop; or she would pass the old man over altogether, till the mistress of the house would remind her (and in what a tone!--it brought the color to the poor cousin's face); or she would spill the gravy over his clothes. In short, she waged petty war after the manner of a petty nature, knowing that she could annoy an unfortunate superior with impunity. Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper. She had lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she had shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a judge at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot, President of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an examining magistrate. She was, therefore, too much one of the family not to wish, for reasons of her own, to revenge herself upon them. Beneath her desire to pay a trick upon her haughty and ambitious mistress, and to call her master her cousin, there surely lurked a long-stifled hatred, built up like an avalanche, upon the pebble of some past grievance. "Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!" Madeleine came to tell the Presidente. "He really might tell me how he manages to make it look the same for five-and-twenty years together." Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the little drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at her daughter and shrugged her shoulders. "You always make these announcements so cleverly that you leave me no time to think, Madeleine." "Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent him from coming after me. There he is, taking off his spencer." "Poor little puss!" said the Presidente, addressing her daughter, "we are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see," she added, seeing that the "dear puss" wore a piteous face; "must we get rid of him for good?" "Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of his dinners?" Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that he could hear. "Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at Madeleine with another shrug. "You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as mother was about to dress," said Cecile Camusot in a coaxing tone. But Cousin Pons had caught sight of the Presidente's shrug, and felt so cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented himself with the profound remark, "You are always charming, my little cousin." Then, turning to the mother, he continued with a bow: "You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once did me the pleasure of asking me for it." Poor Pons! Every time he addressed the President, the President's wife, or Cecile as "cousin," he gave them excruciating annoyance. As he spoke, he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved, from his coat-pocket. "Oh, did I?--I had forgotten," the lady answered drily. It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny all merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence lay in the fact that he was a poor relation? "But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to I owe you for this little trifle?" Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a return for his dinners. "I thought that you would permit me to offer it you----" he faltered out. "What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony between us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves. I know very well that you are not rich enough to give more than you get. And to go no further, it is quite enough that you should have spent a good deal of time in running among the dealers--" "If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin, you would not care to have it," answered poor Pons, hurt and insulted; "it is one of Watteau's masterpieces, painted on both sides; but you may be quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its value as a work of art." To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme. la Presidente, proud of her husband's position, of the estate of Marville, and her invitations to court balls, was keenly susceptible on this point; and what was worse, the remark came from a poverty-stricken musician to whom she had been charitable. "Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid, are they?" she asked quickly. "Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost drily. "Then you must be very clever," put in Cecile by way of calming the dispute. "Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when I see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear mamma." Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to receive the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance served her admirably, she did not even know the name of Watteau. And, on the other hand, if anything can measure the extent of the collector's passion, which, in truth, is one of the most deeply seated of all passions, rivaling the very vanity of the author--if anything can give an idea of the lengths to which a collector will go, it is the audacity which Pons displayed on this occasion, as he held his own against his lady cousin for the first time in twenty years. He was amazed at his own boldness. He made Cecile see the beauties of the delicate carving on the sticks of this wonder, and as he talked to her his face grew serene and gentle again. But without some sketch of the Presidente, it is impossible fully to understand the perturbation of heart from which Pons suffered. Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-six she was as short as ever, but she looked dried up. An arched forehead and thin lips, that had been softly colored once, lent a soured look to a face naturally disdainful, and now grown hard and unpleasant with a long course of absolute domestic rule. Time had deepened her fair hair to a harsh chestnut hue; the pride of office, intensified by suppressed envy, looked out of eyes that had lost none of their brightness nor their satirical expression. As a matter of fact, Mme. Camusot de Marville felt almost poor in the society of self-made wealthy bourgeois with whom Pons dined. She could not forgive the rich retail druggist, ex-president of the Commercial Court, for his successive elevations as deputy, member of the Government, count and peer of France. She could not forgive her father-in-law for putting himself forward instead of his eldest son as deputy of his arrondissement after Popinot's promotion to the peerage. After eighteen years of services in Paris, she was still waiting for the post of Councillor of the Court of Cassation for her husband. It was Camusot's own incompetence, well known at the Law Courts, which excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844 even regretted Camusot's nomination to the presidency of the Court of Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees. These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover, had formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper naturally shrewish was soured till she grew positively terrible. She was not old, but she had aged; she deliberately set herself to extort by fear all that the world was inclined to refuse her, and was harsh and rasping as a file. Caustic to excess she had few friends among women; she surrounded herself with prim, elderly matrons of her own stamp, who lent each other mutual support, and people stood in awe of her. As for poor Pons, his relations with this fiend in petticoats were very much those of a schoolboy with the master whose one idea of communication is the ferule. The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled by her cousin's sudden access of audacity. "Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she looked closely at the trinket. "In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just brought it back with him from a chateau that is being pulled down near Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the _ne plus ultra_ of the art, so fine it is.--There were treasures in that place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which I should certainly have bought if I were collecting things of the kind, but it is quite out of the question--a single piece of Riesener's furniture is worth three or four thousand francs! People here in Paris are just beginning to find out that the famous French and German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries composed perfect pictures in wood. It is a collector's business to be ahead of the fashion. Why, in five years' time, the Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty years, will fetch twice the price of Sevres _pata tendre_." "What is Frankenthal ware?" asked Cecile. "That is the name of the porcelain made by the Elector of the Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the bad luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied Frankenthal to a large extent.--In justice to the Germans, it must be said that they have done admirable work in Saxony and in the Palatinate." Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are; they only learn what they are taught, and that only when they choose. "And how do you know the Frankenthal ware when you see it?" "Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a mark on every one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked with a C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old Dresden china there are two crossed swords and the number of the order in gilt figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed and barred. You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel, and Sevres by the two crossed L's. The queen's porcelain is marked A for Antoinette, with a royal crown above it. In the eighteenth century, all the crowned heads of Europe had rival porcelain factories, and workmen were kidnaped. Watteau designed services for the Dresden factory; they fetch frantic prices at the present day. One has to know what one is about with them too, for they are turning out imitations now at Dresden. Wonderful things they used to make; they will never make the like again--" "Oh! pshaw!" "No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never be made again, just as there will never be another Raphael, nor Titian, nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach. . . . Well, now! there are the Chinese; they are very ingenious, very clever; they make modern copies of their 'grand mandarin' porcelain, as it is called. But a pair of vases of genuine 'grand mandarin' vases of the largest size, are worth, six, eight, and ten thousand francs, while you can buy the modern replicas for a couple of hundred!" "You are joking." "You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A dinner service of Sevres _pate tendre_ (and _pate tendre_ is not porcelain)--a complete dinner service of Sevres _pate tendre_ for twelve persons is not merely worth a hundred thousand francs, but that is the price charged on the invoice. Such a dinner-service cost fifteen thousand francs at Sevres in 1750; I have seen the original invoices." "But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in her opinion the trinket was an old-fashioned thing. "You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor of asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris, but I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a masterpiece for the dear Presidente, and thought of giving her one that once belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all celebrated fans. But yesterday I was dazzled by this divine _chef-d'oeuvre_, which certainly must have been ordered by Louis XV. himself. Do you ask how I came to look for fans in the Rue de Lappe, among an Auvergnat's stock of brass and iron and ormolu furniture? Well, I myself believe that there is an intelligence in works of art; they know art-lovers, they call to them--'Cht-tt!'" Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter; Pons did not notice the rapid pantomime. "I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him, 'Anything fresh to-day, Daddy Monistrol?'--(for he always lets me look over his lots before the big buyers come)--and at that he began to tell me how Lienard, that did such beautiful work for the Government in the Chapelle de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the carved panels out of the clutches of the Paris dealers, while their heads were running on china and inlaid furniture.--'I did not do much myself,' he went on, 'but I may make my traveling expenses out of _this_,' and he showed me a what-not; a marvel! Boucher's designs executed in marquetry, and with such art!--One could have gone down on one's knees before it.--'Look, sir,' he said, 'I have just found this fan in a little drawer; it was locked, I had to force it open. You might tell me where I can sell it'--and with that he brings out this little carved cherry-wood box.--'See,' says he, 'it is the kind of Pompadour that looks like decorated Gothic.'--'Yes,' I told him, 'the box is pretty; the box might suit me; but as for the fan, Monistrol, I have no Mme. Pons to give the old trinket to, and they make very pretty new ones nowadays; you can buy miracles of painting on vellum cheaply enough. There are two thousand painters in Paris, you know.' --And I opened out the fan carelessly, keeping down my admiration, looked indifferently at those two exquisite little pictures, touched off with an ease fit to send you into raptures. I held Mme. de Pompadour's fan in my hand! Watteau had done his utmost for this. --'What do you want for the what-not?'--'Oh! a thousand francs; I have had a bid already.'--I offered him a price for the fan corresponding with the probable expenses of the journey. We looked each other in the eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into the box lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into ecstasies over the box; indeed, it is a jewel.--'If I take it,' said I, 'it is for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not, you will get more than a thousand francs for that. Just see how the brass is wrought; it is a model. There is business in it. . . . It has never been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de Pompadour'--and so on, till my man, all on fire for his what-not, forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have pointed out the beauties of his piece of Riesener's furniture. So here it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or an Auvergnat?" The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling the story of the triumph of his shrewdness over the dealer's ignorance, would have made a subject for a Dutch painter; but it was all thrown away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold, contemptuous glances.--"What an oddity!" they seemed to say. "So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question sent a cold chill through Pons; he felt a strong desire to slap the Presidente. "Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You are face to face with antagonists that dispute the game with you. It is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a fairy tale." "And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?" "Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters in France. Look! do you not see that it is his work?" (pointing to a pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in a ring). "The movement! the life in it! the coloring! There it is--see! --painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes a flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over, look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what ornaments! and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you see, and on cleaning it, I found a tiny ruby at either side." "If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable present from you. It would be better to lay up the money for yourself," said Mme. de Marville; but all the same, she asked no better than to keep the splendid fan. "It is time that it should pass from the service of Vice into the hands of Virtue," said the good soul, recovering his assurance. "It has taken a century to work the miracle. No princess at Court, you may be sure, will have anything to compare with it; for, unfortunately, men will do more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is human nature." "Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept your present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is worthy of your cousin." Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud, in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an attempt to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons flushed red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a little too large; for some moments he could only let it work in his heart. Cecile, a red-haired young woman, with a touch of pedantic affectation, combined her father's ponderous manner with a trace of her mother's hardness. She went and left poor Pons face to face with the terrible Presidente. "How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still called her Cecile by this baby name. "Charming!" said Pons, twirling his thumbs. "I _cannot_ understand these times in which we live," broke out the Presidente. "What is the good of having a President of the Court of Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your father, and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in Paris, a deputy, and a millionaire that will be a peer of France some of these days?" The President's zeal for the new Government had, in fact, recently been rewarded with a commander's ribbon--thanks to his friendship with Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had, as has been seen, accepted the title of count, "for his son's sake," he told his numerous friends. "Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons. "No one thinks anything of you unless you are rich, and--" "What would it have been if Heaven had spared my poor little Charles!--" cried the lady. "Oh, with two children you would be poor," returned the cousin. "It practically means the division of the property. But you need not trouble yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She is the most accomplished girl I know." To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did not dare to give free play to the artist's originality, which had overflowed in bright repartee when he was young; he had effaced himself, till he had almost lost his individuality; and if the real Pons appeared, as he had done a moment ago, he was immediately repressed. "But I myself was married with only twenty thousand francs for my portion--" "In 1819, cousin. And it was _you_, a woman with a head on your shoulders, and the royal protection of Louis XVIII." "Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on our hands," and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville talked on about herself and her Cecile, pitying herself after the manner of mothers in bondage to marriageable daughters. Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot de Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to hear the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know how he lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink down which his relatives poured domestic confidences. His discretion was well known; indeed, was he not bound over to silence when a single imprudent word would have shut the door of ten houses upon him? And he must combine his role of listener with a second part; he must applaud continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from his point of view, every one must be in the right. And so, in the house of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a digestive apparatus. In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with due circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law with her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-forty or so a man with twenty thousand francs a year was a good match. "Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so unfortunately that she is not married before she is five or six-and-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a girl reaches that age, people want to know why she has been so long on hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the end of all the ordinary excuses--'She is so young.--She is so fond of her father and mother that she doesn't like to leave them.--She is so happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--' We are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides, Cecile is tired of waiting, poor child, she suffers--" "In what way?" Pons was noodle enough to ask. "Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends married before her," replied the mother, with a duenna's air. "But, cousin, has anything happened since the last time that I had the pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?" Pons inquired humbly. "This has happened," returned the Presidente. "We were to have had an interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in the audit-office for him and paid the money. The young man is a supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from the Bal Mabille. . . . It is nothing but a refusal in disguise. The fact is, the young man's mother is dead; he has an income of thirty thousand francs, and more to come at his father's death, and they don't care about the match for him. You have just come in in the middle of all this, dear cousin, so you must excuse our bad temper." While Pons was casting about for the complimentary answer which invariably occurred to him too late when he was afraid of his host, Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited for an answer. The note ran as follows: "DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend because proposals have been renewed--then the cousin will go, and we can carry out our plan of going to the Popinots." "Who brought the master's note?" the Presidente asked quickly. "A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine had woven the plot with Cecile, now at the end of her patience. "Tell him that we will both be there at half-past five." Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as grateful to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the palate of an epicure. "Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband has just sent word from the court that the question of the marriage has been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not stand on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no secrets from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure you would not wish to break off the little darling's marriage." "_I_, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her; but in my circle--" "Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting him short insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile will keep you company while I dress. "Oh! I can dine somewhere else, cousin." Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to him, the prospect of being left alone with the servants was even more alarming. "But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if you do not, the servants will eat it." At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find his spencer. Now, it so happened that the door of Cecile's bedroom, beyond the little drawing-room, stood open, and looking into the mirror, he caught sight of the girl shaking with laughter as she gesticulated and made signs to her mother. The old artist understood beyond a doubt that he had been the victim of some cowardly hoax. Pons went slowly down the stairs; he could not keep back the tears. He understood that he had been turned out of the house, but why and wherefore he did not know. "I am growing too old," he told himself. "The world has a horror of old age and poverty--two ugly things. After this I will not go anywhere unless I am asked." Heroic resolve! Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses occupied by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the porter's lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen while Madeleine told the servants the whole story amid the laughter of the servants. She had not expected him to leave so soon. The footman loudly applauded a joke at the expense of a visitor who was always coming to the house and never gave you more than three francs at the year's end. "Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not come back, there will be three francs the less for some of us on New Year's day." "Eh! How is he to know?" retorted the footman. "Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little later--what difference does it make? The people at the other houses where he dines are so tired of him that they are going to turn him out." "The gate, if you please!" Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain. There was a sudden silence in the kitchen. "He heard!" the footman said. "Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the better," retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint." Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all, even to the last word. He made his way home along the boulevards, in the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell. It was five o'clock, and, strange to say, he had completely lost his appetite. But if the reader is to understand the revolution which Pons' unexpected return at that hour was to work in the Rue de Normandie, the promised biography of Mme. Cibot must be given in this place. Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to seed in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV., when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was to be named after a French province, and all should converge in a handsome square to which La France should stand godmother. The Quartier de l'Europe was a revival of the same idea; history repeats itself everywhere in the world, and even in the world of speculation. The house in which the two musicians used to live is an old mansion with a courtyard in front and a garden at the back; but the front part of the house which gives upon the street is comparatively modern, built during the eighteenth century when the Marais was a fashionable quarter. The friends lived at the back, on the second floor of the old part of the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old man of eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme. Cibot, his porters for the past twenty-six years. Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot had other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per cent on the rental and his faggot from every cartload of wood by his own earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master tailors; he made a connection among the little trades-people of the quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the arrondissement. Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is the porter's golden age; he is used to his lodge, he and his room fit each other like the shell and the oyster, and "he is known in the neighborhood." Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the _Cadran Bleu_, after all the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of a woman of the people is short-lived, especially if she is planted espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened by puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of customers' bottles, finished in the company of the waiters, gradually filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and a portress' life were offered to her just in time; while she still preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the Rue de Normandie, who called her "a great blowsy thing," Mme. Cibot might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was, no woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had attained the time of life when women of her stamp are obliged to shave --which is as much as to say that she had reached the age of forty-eight. A porter's wife with a moustache is one of the best possible guarantees of respectability and security that a landlord can have. If Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her broom handle, he would assuredly have painted her as Bellona. Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife (in the style of an indictment), were one day to affect the lives of the two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give some particulars as to the Cibots' lodge. The house brought in about eight thousand francs for there were three complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the Rue de Normandie, as well as the three floors in the older mansion between the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine store-dealer named Remonencq, which fronted on the street. During the past few months this Remonencq had begun to deal in old curiosities, and knew the value of Pons' collection so well that he took off his hat whenever the musician came in or went out. A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an average to seven or eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had altogether in income of sixteen hundred francs, every penny of which they spent, for the Cibots lived and fared better than working people usually do. "One can only live once," La Cibot used to say. She was born during the Revolution, you see, and had never learned her Catechism. The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten the knowledge of cookery picked up at the _Cadran Bleu_. So it had come to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw themselves on the threshold of old age without a hundred francs put by for the future. Well clad and well fed, they enjoyed among the neighbors, it is true, the respect due to twenty-six years of strict honesty; for if they had nothing of their own, they "hadn't nothing belonging to nobody else," according to La Cibot, who was a prodigal of negatives. "There wasn't never such a love of a man," she would say to her husband. Do you ask why? You might as well ask the reason of her indifference in matters of religion. Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in which they were held for six or seven streets round about, and of the autocratic rule permitted to them by the proprietor ("perprietor," they called him); but in private they groaned because they had no money lying at interest. Cibot complained of pains in his hands and legs, and his wife would lament that her poor, dear Cibot should be forced to work at his age; and, indeed, the day is not far distant when a porter after thirty years of such a life will cry shame upon the injustice of the Government and clamor for the ribbon of the Legion of Honor. Every time that the gossip of the quarter brought news of such and such a servant-maid, left an annuity of three or four hundred francs after eight or ten years of service, the porters' lodges would resound with complaints, which may give some idea of the consuming jealousies in the lowest walks of life in Paris. "Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants, for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on the lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither more nor less, and that's the truth!" "Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming in with a coat. "If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we should have our thirty thousand francs out at interest," cried Mme. Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent hips. "But I didn't understand how to get on in life; housed inside of a snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all." In 1836, when the friends took up their abode on the second floor, they brought about a sort of revolution in the Cibot household. It befell on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged that the porter or the porter's wife should undertake the cares of housekeeping; and being both of one mind on this point when they came to live in the Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper at the rate of twenty-five francs per month--twelve francs fifty centimes for each of them. Before the year was out, the emeritus portress reigned in the establishment of the two old bachelors, as she reigned everywhere in the house belonging to M. Pillerault, great uncle of Mme. le Comtesse Popinot. Their business was her business; she called them "my gentlemen." And at last, finding the pair of nutcrackers as mild as lambs, easy to live with, and by no means suspicious--perfect children, in fact--her heart, the heart of a woman of the people, prompted her to protect, adore, and serve them with such thorough devotion, that she read them a lecture now and again, and saved them from the impositions which swell the cost of living in Paris. For twenty-five francs a month, the two old bachelors inadvertently acquired a mother. As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her outspoken praises, and thanks, and little presents which strengthened the bonds of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times preferred appreciation to money payments; it is a well-known fact that the sense that one is appreciated makes up for a deficiency in wages. And Cibot did all that he could for his wife's two gentlemen, and ran errands and did repairs at half-price for them. The second year brought a new element into the friendship between the lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which satisfied his indolence and desire for a life without cares. For thirty sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot undertook to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons, finding his friend's breakfast very much to his mind, concluded a separate treaty for that meal only at the rate of eighteen francs. This arrangement, which added nearly ninety francs every month to the takings of the porter and his wife, made two inviolable beings of the lodgers; they became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful whether the King of the French, who is supposed to understand economy, is as well served as the pair of nutcrackers used to be in those days. For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free perusal of all the morning papers taken by other lodgers, later risers, who were told, if need be, that the newspapers had not come yet. Mme. Cibot, moreover, kept their clothes, their rooms, and the landing as clean as a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed unhoped-for happiness; Mme. Cibot had made life easy for him; he paid her about six francs a month, and she took charge of his linen, washing, and mending. Altogether, his expenses amounted to sixty-six francs per month (for he spent fifteen francs on tobacco), and sixty-six francs multiplied by twelve produces the sum total of seven hundred and ninety-two francs. Add two hundred and twenty francs for rent, rates, and taxes, and you have a thousand and twelve francs. Cibot was Schmucke's tailor; his clothes cost him on average a hundred and fifty francs, which further swells the total to the sum of twelve hundred. On twelve hundred francs per annum this profound philosopher lived. How many people in Europe, whose one thought it is to come to Paris and live there, will be agreeably surprised to learn that you may exist in comfort upon an income of twelve hundred francs in the Rue de Normandie in the Marais, under the wing of a Mme. Cibot. Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see Pons, good man, return at five o'clock in the evening. Such a thing had never happened before; and not only so, but "her gentleman" had given her no greeting--had not so much as seen her! "Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come in for a million, or gone out of his mind!" "That is how it looks to me," said Cibot, dropping the coat-sleeve in which he was making a "dart," in tailor's language. The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons returned mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke's dinner, which consisted of scraps of boiled beef from a little cook-shop not above doing a little trade of this kind. These morsels were fricasseed in brown butter, with thin slices of onion, until the meat and vegetables had absorbed the gravy and this true porter's dish was browned to the right degree. With that fricassee, prepared with loving care for Cibot and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a piece of cheese, the old German music-master was quite content. Not King Solomon in all his glory, be sure, could dine better than Schmucke. A dish of boiled beef fricasseed with onions, scraps of _saute_ chicken, or beef and parsley, or venison, or fish served with a sauce of La Cibot's own invention (a sauce with which a mother might unsuspectingly eat her child),--such was Schmucke's ordinary, varying with the quantity and quality of the remnants of food supplied by boulevard restaurants to the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke took everything that "goot Montame Zipod" gave him, and was content, and so from day to day "goot Montame Zipod" cut down the cost of his dinner, until it could be served for twenty sous. "It won't be long afore I find out what is the matter with him, poor dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M. Schmucke's dinner all ready for him." As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and, notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door before Schmucke opened it to Pons. "Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the German, scared by the expression of Pons' face. "I will tell you all about it; but I have come home to have dinner with you--" "Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is impossible!" the old German added, as he thought of his friend's gastronomical tastes; and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot listening to the conversation, as she had a right to do as his lawful housewife. Struck with one of those happy inspirations which only enlighten a friend's heart, he marched up to the portress and drew her out to the stairhead. "Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot dings; shoost go rount to der _Catran Pleu_ und order a dainty liddle tinner, mit anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact." "What is that?" inquired La Cibot. "Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal _a la pourcheoise_" (_bourgeoise_, he meant), "a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny to-morrow morning." Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons' story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a moment. He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world from his own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual hurly-burly, the men and women in it were whirled away by a tempestuous waltz; it was no use expecting anything of the world, which only looked at the outsides of things, "und not at der inderior." For the hundredth time he related how that the only three pupils for whom he had really cared, for whom he was ready to die, the three who had been fond of him, and even allowed him a little pension of nine hundred francs, each contributing three hundred to the amount --his favorite pupils had quite forgotten to come to see him; and so swift was the current of Parisian life which swept them away, that if he called at their houses, he had not succeeded in seeing them once in three years--(it is a fact, however, that Schmucke had always thought fit to call on these great ladies at ten o'clock in the morning!) --still, his pension was paid quarterly through the medium of solicitors. "Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my liddle Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die Jambs Elusees, und dey do not see me . . . yet dey are ver' fond of me, und I might go to dine mit dem, und dey vould be ver' bleased to see me; und I might go to deir country-houses, but I vould much rader be mit mine friend Bons, because I kann see him venefer I like, und efery tay." Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All that was passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure. And so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last after a long absence. "Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing Mme. de Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall go a prick-a-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail here." "Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full comprehension of those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke's ignorance of bric-a-brac was something of the densest. It required all the strength of his friendship to keep him from doing heedless damage in the sitting-room and study which did duty as a museum for Pons. Schmucke, wholly absorbed in music, a composer for love of his art, took about as much interest in his friend's little trifles as a fish might take in a flower-show at the Luxembourg, supposing that it had received a ticket of admission. A certain awe which he certainly felt for the marvels was simply a reflection of the respect which Pons showed his treasures when he dusted them. To Pons' exclamations of admiration, he was wont to reply with a "Yes, it is ver' bretty," as a mother answers baby-gestures with meaningless baby-talk. Seven times since the friends had lived together, Pons had exchanged a good clock for a better one, till at last he possessed a timepiece in Boule's first and best manner, for Boule had two manners, as Raphael had three. In the first he combined ebony and copper; in the second --contrary to his convictions--he sacrificed to tortoise-shell inlaid work. In spite of Pons' learned dissertations, Schmucke never could see the slightest difference between the magnificent clock in Boule's first manner and its six predecessors; but, for Pons' sake, Schmucke was even more careful among the "chimcracks" than Pons himself. So it should not be surprising that Schmucke's sublime words comforted Pons in his despair; for "Ve shall go prick-a-pracking togeders," meant, being interpreted, "I will put money into bric-a-brac, if you will only dine here." "Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing self-possession. It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and relished the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of this kind, that came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant, close relationship by which friend daily says to friend, "You are a second self to me"; for this, too, becomes a matter of use and wont. It is only by contact with the barbarism of the world without that the happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad surprise. It is the outer world which renews the bond between friend and friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great souls are knit together by friendship or by love. Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and though nothing was said, the two were closer friends than before. Little friendly nods and glances exchanged across the table were like balm to Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his heart by the President's wife. As for Schmucke, he rubbed his hands till they were sore; for a new idea had occurred to him, one of those great discoveries which cause a German no surprise, unless they sprout up suddenly in a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due to sovereign princes. "Mine goot Bons?" began Schmucke. "I can guess what you mean; you would like us both to dine together here, every day--" "Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--" began the good German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time, and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as her boarder Schmucke. "Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I can give you both such a dinner every day that you will be ready to lick the plates as clean as if they were washed." "It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat Montame Zipod cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!" In his eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers that be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers which scoffed at the "fixed-price" dinners of Royalty. "Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow." And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas. "Vat happiness!" cried he. Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here every day!" she cried proudly. That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the event which had brought about this result, entered her room like Josepha in _William Tell_, set down the plates and dishes on the table with a bang, and called aloud to her husband: "Cibot! run to the _Cafe Turc_ for two small cups of coffee, and tell the man at the stove that it is for me." Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed out of the window at the opposite wall. "I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she thought. (Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in the quarter of the Marais.) "Since these two gentlemen came here, we have put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs in eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of M. Pons' dinner and keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will tell me that." Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had redoubled her zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her desire to have both of "her gentlemen" entirely under her management; his "troubadour" collector's life had scared away certain vague ideas which hovered in La Cibot's brain; but now her shadowy projects assumed the formidable shape of a definite plan, dating from that memorable dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the dining-room with two cups of excellent coffee, flanked by a couple of tiny glasses of _kirschwasser_. "Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed right!" The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back a wandering bird. Then the pair set out for the theatre. Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at his conductor's desk, and undo all the good done by his welcome home to the nest. And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed out the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they stepped on or off the pavement, ready with a warning if there was a gutter to cross. Schmucke could have wished that the streets were paved with cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and Pons should hear the music which all the angels in heaven were making for him. He had won the lost province in his friend's heart! For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day. Pons was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs a month and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to spend on bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke could do, in spite of his little German jokes, Pons fell to regretting the delicate dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk, the insincere politeness, the guests, and the gossip, and the houses where he used to dine. On the wrong side of sixty a man cannot break himself of a habit of thirty-six years' growth. Wine at a hundred and thirty francs per hogshead is scarcely a generous liquid in a _gourmet's_ glass; every time that Pons raised it to his lips he thought, with infinite regret, of the exquisite wines in his entertainers' cellars. In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone near to break Pons' sensitive heart had died away; he forgot everything but the charms of society; and languished for them like some elderly slave of a petticoat compelled to leave the mistress who too repeatedly deceives him. In vain he tried to hide his profound and consuming melancholy; it was too plain that he was suffering from one of the mysterious complaints which the mind brings upon the body. A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the keenest pleasures of Pons' old life, one of the joys of the dinner-table parasite at all times, was the "surprise," the thrill produced by the extra dainty dish added triumphantly to the bill of fare by the mistress of a bourgeois house, to give a festal air to the dinner. Pons' stomach hankered after that gastronomical satisfaction. Mme. Cibot, in the pride of her heart, enumerated every dish beforehand; a salt and savor once periodically recurrent, had vanished utterly from daily life. Dinner proceeded without _le plat couvert_, as our grandsires called it. This lay beyond the bounds of Schmucke's powers of comprehension. Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of unappreciated genius is hard, it goes harder still with the stomach whose claims are ignored. Slighted affection, a subject of which too much has been made, is founded upon an illusory longing; for if the creature fails, love can turn to the Creator who has treasures to bestow. But the stomach! . . . Nothing can be compared to its sufferings; for, in the first place, one must live. Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and more than all these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served with what condiments! There were days when Pons, thinking upon Count Popinot's cook, would sigh aloud, "Ah, Sophie!" Any passer-by hearing the exclamation might have thought that the old man referred to a lost mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine carp with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a sauce that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra, living on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining away, a victim to gastric nostalgia. By the beginning of the fourth month (towards the end of January, 1845), Pons' condition attracted attention at the theatre. The flute, a young man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to distinguish him from all other Wilhelms, if not from all other Schwabs, judged it expedient to open Schmucke's eyes to his friend's state of health. It was a first performance of a piece in which Schmucke's instruments were all required. "The old gentleman is failing," said the flute; "there is something wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't beat time as he used to do," added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took his place. "Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered Schmucke. The Highland widow, in _The Chronicles of the Canongate_, sent her son to his death to have him beside her for twenty-four hours; and Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face every day across the dinner-table. "Everybody in the theatre is anxious about him," continued the flute; "and, as the _premiere danseuse_, Mlle. Brisetout, says, 'he makes hardly any noise now when he blows his nose.'" And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through the old musician's bandana handkerchief whenever he raised it to that lengthy and cavernous feature. The President's wife had more frequently found fault with him on that score than on any other. "I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he gets so dull." "M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that, upon my word, I didn't dare to ask him to my wedding," said Wilhelm Schwab. "I am going to be married--" "How?" demanded Schmucke. "Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke's quaint inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite incapable. "Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking round at his little army, as the stage manager's bell rang for the overture. The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called _The Devil's Betrothed_, which ran for two hundred nights. In the interval, after the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the orchestra, with a house at a temperature of thirty-two degrees Reaumur. "Tell me your hishdory," said Schmucke. "Look there! Do you see that young man in the box yonder? . . . Do you recognize him?" "Nefer a pit--" "Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of Frankfort-on-the-Main." "Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?" "The same. You would not believe he could look so different, would you?" The hero of the promised story was a German of that particular type in which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is blended with a homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine of pacific memory; but the predominating element in the compound of artlessness and guile, of shopkeeper's shrewdness, and the studied carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death less by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German face, full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest child's trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all these were there to be seen in it, and to heighten the contrast of opposed qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue eyes with the jaded expression. Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by Titian, and a few stray fiery red hairs on either side of it; a remnant spared by debauchery and want, that the prodigal might have a right to spend money with the hairdresser when he should come into his fortune. A face, once fair and fresh as the traditional portrait of Jesus Christ, had grown harder since the advent of a red moustache; a tawny beard lent it an almost sinister look. The bright blue eyes had lost something of their clearness in the struggle with distress. The countless courses by which a man sells himself and his honor in Paris had left their traces upon his eyelids and carved lines about the eyes, into which a mother once looked with a mother's rapture to find a copy of her own fashioned by God's hand. This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a stepmother. Herewith begins the curious history of a prodigal son of Frankfort-on-the-Main--the most extraordinary and astounding portent ever beheld by that well-conducted, if central, city. Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in travelers' purses with the connivance of the local bankers. An innkeeper and an honest Calvinist to boot, he had married a converted Jewess and laid the foundations of his prosperity with the money she brought him. When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his peltry) to invest little Fritz's money, a goodly quantity of current coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite's pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said, to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and hand. Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very pearl, as he thought; but he had had no experience of only daughters spoiled by father and mother. The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to behave when they are frivolous and wayward. She squandered her fortune, she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as miserable a man as you could find in the compass of the free city of Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about to pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She was partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine in Germany; she was fond of _articles Paris_, of horses and dress; indeed, the one expensive taste which she had not was a liking for women. She took a dislike to little Fritz, and would perhaps have driven him mad if that young offspring of Calvinism and Judaism had not had Frankfort for his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for his guardian. Uncle Virlaz, however, deep in his furs, confined his guardianship to the safe-keeping of Fritz's silver marks, and left the boy to the tender mercies of this stepmother. That hyena in woman's form was the more exasperated against the pretty child, the lovely Jewess' son, because she herself could have no children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A diabolical impulse prompted her to plunge her young stepson, at twenty-one years of age, into dissipations contrary to all German habits. The wicked German hoped that English horses, Rhine vinegar, and Goethe's Marguerites would ruin the Jewess' child and shorten his days; for when Fritz came of age, Uncle Virlaz had handed over a very pretty fortune to his nephew. But while roulette at Baden and elsewhere, and boon companions (Wilhelm Schwab among them) devoured the substance accumulated by Uncle Virlaz, the prodigal son himself remained by the will of Providence to point a moral to younger brothers in the free city of Frankfort; parents held him up as a warning and an awful example to their offspring to scare them into steady attendance in their cast-iron counting houses, lined with silver marks. But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And as the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were yet alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of which his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills, which had told upon a Herculean constitution, till at the age of sixty-seven the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous Borgia's poison had undermined his system. For ten whole years he had supported his wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a second ruin of Heidelberg, repaired continually, it is true, by travelers' hotel bills, much as the remains of the castle of Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of the tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of antiquity. At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure. People pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to with a bad wife that leaves him nothing and a son brought up in the French fashion." In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the target for all bullets. "But the god pursuing his way----" (For the rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.) The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell on others besides the travelers, whose bills were swelled with his resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt, fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in a German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local authorities, making no allowance for the father's misdeeds, regarded him as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came to his assistance, fastened a quarrel on Fritz (_une querelle d'Allemand_), and expelled him from the territory of the free city. Justice in Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere, albeit the city is the seat of the German Diet. It is not often that a magistrate traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the holder of the urn from which the first beginnings trickled forth. If Brunner forgot his son, his son's friends speedily followed the old innkeeper's example. Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among the audience wondered how that German with the tragical countenance had cropped up on a first night to occupy a side box all to himself when fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the history played out upon the stage before the prompter's box, they would have found it far more interesting than the transformation scenes of _The Devil's Betrothed_, though indeed it was the two hundred thousandth representation of a sublime allegory performed aforetime in Mesopotamia three thousand years before Christ was born. Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms, his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz's feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that should rekindle the dying warmth of friendship in the world. Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias, Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may join the illustrious company, and with so much the more reason, since that Wilhelm who had helped to drink Fritz's inheritance now proceeded, with Fritz's assistance, to devour his own substance; smoking, needless to say, every known variety of tobacco. The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest, stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg _brasseries_, in the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left. Every morning they would say, "We really must stop this, and make up our minds and do something or other with the money that is left." "Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow" . . . ah! to-morrow. In the lives of Prodigal Sons, _To-day_ is a prodigious coxcomb, but _To-morrow_ is a very poltroon, taking fright at the big words of his predecessor. _To-day_ is the truculent captain of old world comedy, _To-morrow_ the clown of modern pantomime. When the two friends had reached their last thousand-franc note, they took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris, where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner's head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers' bank (on Graff's recommendation), with a salary of six hundred francs. And a place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business of Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du Rhin, who found the scantily-paid employment for the pair of prodigals, for the sake of old times, and his apprenticeship at the Hotel de Hollande. These two incidents--the recognition of a ruined man by a well-to-do friend, and a German innkeeper interesting himself in two penniless fellow-countrymen--give, no doubt, an air of improbability to the story, but truth is so much the more like fiction, since modern writers of fiction have been at such untold pains to imitate truth. It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837, the second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent for the flute, entered Pons' orchestra, to earn a little occasional butter to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an increase of income lay through the display of the capacity for business inherited by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite of his assiduity, in spite of abilities which possibly may have stood in his way, his salary only reached the sum of two thousand francs in 1843. Penury, that divine stepmother, did for the two men all that their mothers had not been able to do for them; Poverty taught them thrift and worldly wisdom; Poverty gave them her grand rough education, the lessons which she drives with hard knocks into the heads of great men, who seldom know a happy childhood. Fritz and Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as they possibly could in her school; they dodged the blows, shrank from her hard breast and bony arms, and never discovered the good fairy lurking within, ready to yield to the caresses of genius. One thing, however, they learned thoroughly--they discovered the value of money, and vowed to clip the wings of riches if ever a second fortune should come to their door. This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much greater length, to his friend the pianist, ending with; "Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead. He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had any idea that the old man was one of the original shareholders. I am playing the flute here for the last time this evening; I would have left some days ago, but this was a first performance, and I did not want to spoil my part." "Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die prite?" "She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the Hotel du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has read so many immoral novels, that she refused all offers for me, without knowing what might come of it. She will be a very wealthy young lady; her uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will leave her all their money. Fritz is giving me the money we squandered at Strasbourg five times over! He is putting a million francs in a banking house, M. Graff the tailor is adding another five hundred thousand francs, and Mlle. Emilie's father not only allows me to incorporate her portion--two hundred and fifty thousand francs--with the capital, but he himself will be a shareholder with as much again. So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with two millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought fifteen hundred thousand francs' worth of shares in the Bank of France to guarantee our account with them. That is not all Fritz's fortune. He has his father's house property, supposed to be worth another million, and he has let the Grand Hotel de Hollande already to a cousin of the Graffs." "You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke, who had listened with great interest. "Kann you pe chealous of him?" "I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that face look as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should like to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of our two heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-glass and the rest of it make me anxious. He keeps looking at the lorettes in the house. Oh! if you only knew how hard it is to marry Fritz. He has a horror of 'going a-courting,' as you say; you would have to give him a drop into a family, just as in England they give a man a drop into the next world." During the uproar that usually marks the end of a first night, the flute delivered his invitation to the conductor. Pons accepted gleefully; and, for the first time in three months, Schmucke saw a smile on his friend's face. They went back to the Rue de Normandie in perfect silence; that sudden flash of joy had thrown a light on the extent of the disease which was consuming Pons. Oh, that a man so truly noble, so disinterested, so great in feeling, should have such a weakness! . . . This was the thought that struck the stoic Schmucke dumb with amazement. He grew woefully sad, for he began to see that there was no help for it; he must even renounce the pleasure of seeing "his goot Bons" opposite him at the dinner-table, for the sake of Pons' welfare; and he did not know whether he could give him up; the mere thought of it drove him distracted. Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus of the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now that she was freed from him. She thought, with her charming daughter, that Cousin Pons had seen through her little "Lili's" joke. But it was otherwise with her husband the President. Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to the Italiens, compared the actors one with another, and followed the multitude step by step. He used to recite all the articles in the Ministerialist journals, as if he were saying something original, and in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks of the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently well known; his position compelled him to take everything seriously; and he was particularly tenacious of family ties. Like most men who are ruled by their wives, the President asserted his independence in trifles, in which his wife was very careful not to thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente's commonplace explanations of Pons' disappearance; but at last it struck him as singular that the old musician, a friend of forty years' standing, should first make them so valuable a present as a fan that belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when its owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand, and her vanity was not a little gratified by the compliments it received; others had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks, each one covered with delicate carving, the like of which had never been seen. A Russian lady (Russian ladies are apt to forget that they are not in Russia) had offered her six thousand francs for the marvel one day at Count Popinot's house, and smiled to see it in such hands. Truth to tell, it was a fan for a Duchess. "It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that sort--" said Cecile, the day after the bid. "Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to buy the late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three hundred thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between them are spending nearly a million francs over the purchase and repair of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,' as you call it.--Such 'rubbish,' dear child," he resumed, "is frequently all that remains of vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which sometimes fetch forty and fifty thousand francs, is 'rubbish' which reveals the perfection of art at the time of the siege of Troy, proving that the Etruscans were Trojan refugees in Italy." This was the President's cumbrous way of joking; the short, fat man was heavily ironical with his wife and daughter. "The combination of various kinds of knowledge required to understand such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in itself, called archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture, painting, goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern art), lace, tapestry--in short, human handiwork of every sort and description." "Then Cousin Pons is learned?" said Cecile. "Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked the President. He spoke with the air of a man in whom thousands of forgotten and dormant impressions have suddenly begun to stir, and shaping themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet, as sportsmen say. "He must have taken offence at nothing at all," answered his wife. "I dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--" "_You!_ One of Servin's best pupils, and you don't know Watteau?" cried the President. "I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M. Turpin de Crisse--" "You ought--" "Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband with the air of a Queen of Sheba. "To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in fashion," answered the President with meekness, that told plainly how much he owed to his wife. This conversation took place a few days before that night of first performance of _The Devil's Betrothed_, when the whole orchestra noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of dinner-givers who were used to seeing Pons' face at their tables, and to send him on errands, had begun to ask each other for news of him, and uneasiness increased when it was reported by some who had seen him that he was always in his place at the theatre. Pons had been very careful to avoid his old acquaintances whenever he met them in the streets; but one day it so fell out that he met Count Popinot, the ex-cabinet minister, face to face in the bric-a-brac dealer's shop in the new Boulevard Beaumarchais. The dealer was none other than that Monistrol of whom Pons had spoken to the Presidente, one of the famous and audacious vendors whose cunning enthusiasm leads them to set more and more value daily on their wares; for curiosities, they tell you, are growing so scarce that they are hardly to be found at all nowadays. "Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss you very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your desertion." "M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the house of a relative that at my age one is not wanted in the world. I have never had much consideration shown me, but at any rate I had not been insulted. I have never asked anything of any man," he broke out with an artist's pride. "I have often made myself useful in return for hospitality. But I have made a mistake, it seems; I am indefinitely beholden to those who honor me by allowing me to sit at table with them; my friends, and my relatives. . . . Well and good; I have sent in my resignation as smellfeast. At home I find daily something which no other house has offered me--a real friend." The old artist's power had not failed him; with tone and gesture he put such bitterness into the words, that the peer of France was struck by them. He drew Pons aside. "Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you not tell me in confidence? You will permit me to say that at my house surely you have always met with consideration--" "You are the one exception," said the artist. "And besides, you are a great lord and a statesman, you have so many things to think about. That would excuse anything, if there were need for it." The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of men and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the story of his misfortunes in the President's house was drawn from him. Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the story to Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and noble-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the first opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to the President, there was a general explanation in the family of Camusot de Marville. Camusot was not exactly master in his own house; but this time his remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife and daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled themselves and threw the blame on the servants. The servants, first bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession, which made it clear to the President's mind that Pons had done rightly to stop away. The President displayed himself before the servants in all his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who are ruled by their wives. He informed his household that they should be dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long term of service in his house might have brought them, unless from that time forward his cousin and all those who did him the honor of coming to his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine was moved to smile. "You have only one chance of salvation as it is," continued the President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him that you will lose your situations unless he forgives you, for I shall turn you all away if he does not." Next morning the President went out fairly early to pay a call on his cousin before going down to the court. The apparition of M. le President de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the house. Pons, thus honored for the first time in his life saw reparation ahead. "At last, my dear cousin," said the President after the ordinary greetings; "at last I have discovered the cause of your retreat. Your behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have but one word to say in that connection. My servants have all been dismissed. My wife and daughter are in despair; they want to see you to have an explanation. In all this, my cousin, there is one innocent person, and he is an old judge; you will not punish me, will you, for the escapade of a thoughtless child who wished to dine with the Popinots? especially when I come to beg for peace, admitting that all the wrong has been on our side? . . . An old friendship of thirty-six years, even suppose that there had been a misunderstanding, has still some claims. Come, sign a treaty of peace by dining with us to-night--" Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that one of the orchestra was not only going to be married, but also about to fling his flute to the winds to become a banker. "Very well. To-morrow." "Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin. She was so kind as to write--" "The day after to-morrow then." "M. Brunner, a German, my first flute's future partner, returns the compliment paid him to-day by the young couple--" "You are such pleasant company that it is not surprising that people dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a week, as we say at the courts?" "On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's father-in-law." "Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God asks no more than repentance; you will not be more severe than the Eternal father with poor little Cecile?--" Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more than polite, and went as far as the stairhead with the President. An hour later the President's servants arrived in a troop on poor Pons' second floor. They behaved after the manner of their kind; they cringed and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung herself resolutely at his feet. "It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him," here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my veins; monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that. We are all to lose our pensions. . . . Monsieur, I was mad, and I would not have the rest suffer for my fault. . . . I can see now well enough that fate did not make me for monsieur. I have come to my senses, I aimed too high, but I love you still, monsieur. These ten years I have thought of nothing but the happiness of making you happy and looking after things here. What a lot! . . . Oh! if monsieur but knew how much I love him! But monsieur must have seen it through all my mischief-making. If I were to die to-morrow, what would they find? --A will in your favor, monsieur. . . . Yes, monsieur, in my trunk under my best things." Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired in another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-love; this was the case with the old bachelor. After generously pardoning Madeleine, he extended his forgiveness to the other servants, promising to use his influence with his cousin the Presidente on their behalf. It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments restored to him without any loss of self-respect. The world had come to Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked so downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that Pons felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden change wrought in Pons' face, he ended by rejoicing with his friend, and made a sacrifice of the happiness that he had known during those four months that he had had Pons all to himself. Mental suffering has this immense advantage over physical ills--when the cause is removed it ceases at once. Pons was not like the same man that morning. The old man, depressed and visibly failing, had given place to the serenely contented Pons, who entered the Presidente's house that October afternoon with the Marquise de Pompadour's fan in his pocket. Schmucke, on the other hand, pondered deeply over this phenomenon, and could not understand it; your true stoic never can understand the courtier that dwells in a Frenchman. Pons was a born Frenchman of the Empire; a mixture of eighteenth century gallantry and that devotion to womankind so often celebrated in songs of the type of _Partant pour la Syrie_. So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had fears of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits by the Latin word for an attack of the jaundice. Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for the first time in their lives. For Schmucke it was a return to the Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor's business owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue Neuve-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their niece, for Emilie's father, not without reason, had feared contact with the very mixed society of an inn for his daughter. The good tailor Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter, were giving up the ground floor of their great house to the young couple, and here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be established. The arrangements for the marriage had been made about a month ago; some time must elapse before Fritz Brunner, author of all this felicity, could settle his deceased father's affairs, and the famous firm of tailors had taken advantage of the delay to redecorate the first floor and to furnish it very handsomely for the bride and bridegroom. The offices of the bank had been fitted into the wing which united a handsome business house with the hotel at the back, between courtyard and garden. On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons drew from the abstracted Schmucke the details of the story of the modern prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper. Pons, but newly reconciled with his nearest relatives, was immediately smitten with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile de Marville. Chance ordained that the notary was none other than Berthier, old Cardot's son-in-law and successor, the sometime second clerk with whom Pons had been wont to dine. "Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to his host of former days. "We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is it?" returned the notary. "My wife has been anxious about you. We saw you at the first performance of _The Devil's Betrothed_, and our anxiety became curiosity?" "Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they make the mistake of being a century behind the times, but how can it be helped? It is quite enough to represent one century--they cannot entirely belong to the century which sees them die." "Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two centuries at once." "By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a corner, "why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--" "Ah! why--?" answered Berthier. "In this century, when luxury has filtered down to our very porters' lodges, a young fellow hesitates before uniting his lot with the daughter of a President of the Court of Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs. In the rank of life in which Mlle. de Marville's husband would take, the wife was never yet known that did not cost her husband three thousand francs a year; the interest on a hundred thousand francs would scarcely find her in pin-money. A bachelor with an income of fifteen or twenty thousand francs can live on an entre-sol; he is not expected to cut any figure; he need not keep more than one servant, and all his surplus income he can spend on his amusements; he puts himself in the hands of a good tailor, and need not trouble any further about keeping up appearances. Far-sighted mothers make much of him; he is one of the kings of fashion in Paris. "But a wife changes everything. A wife means a properly furnished house," continued the lawyer; "she wants the carriage for herself; if she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives out to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money at once. "Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile's expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty years to come; and no young fellow cares to keep them so long in his portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest, that they don't stand in need of us to explain both sides of the problem to them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville scarcely sets hearts throbbing so fast but that their owners can perfectly keep their heads, and they are full of these anti-matrimonial reflections. If any eligible young man, in full possession of his senses and an income of twenty thousand francs, happens to be sketching out a programme of marriage that will satisfy his ambitions, Mlle. de Marville does not altogether answer the description--" "And why not?" asked the bewildered musician. "Oh!--" said the notary, "well--a young man nowadays may be as ugly as you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of good family, with wit and good looks and good breeding--flawless perfection in short." "Then it will not be easy to marry her?" "She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot make up their minds to settle Marville on her when she marries; if they had chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now. But here comes M. Brunner.--We are about to read the deed of partnership and the marriage contract." Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to sign the contract. He listened to the reading of the documents, and towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner was magnificent, as a city merchant's dinner can be, when he allows himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons nor Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think of! Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts fried as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a real Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have astonished the London doctor who is said to have invented it. It was nearly ten o'clock before they rose from table. The amount of wine, German and French, consumed at that dinner would amaze the contemporary dandy; nobody knows the amount of liquor that a German can imbibe and yet keep calm and quiet; to have even an idea of the quantity, you must dine in Germany and watch bottle succeed to bottle, like wave rippling after wave along the sunny shores of the Mediterranean, and disappear as if the Teuton possessed the absorbing power of sponges or sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile; there is none of the racket that there would be over the liquor in France; the talk is as sober as a money-lender's extempore speech; countenances flush, like the faces of the brides in frescoes by Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the pipes. About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them; they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with no very clear idea as to why or how they had come to this point. In the thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong desire to see Fritz married, expressing himself with vehement and vinous eloquence. "What do you say to this programme for your friend Brunner?" cried Pons in confidential tones. "A charming and sensible young lady of twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The father holds a very high position as a judge; there will be a hundred thousand francs paid down and a million to come." "Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this instant." The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round the garden; again and again they passed the bench, sometimes one spoke, sometimes the other. Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz Brunner's face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried to read auguries favorable to his family. Before very long Schwab introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take. In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without any malicious intent, "that marriage was the end of man." Tea and ices, punches and cakes, were served in the future home of the betrothed couple. The wine had begun to tell upon the honest merchants, and the general hilarity reached its height when it was announced that Schwab's partner thought of following his example. At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the boulevards, philosophizing _a perte de raison_ as they went on the harmony pervading the arrangements of this our world below. On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return good for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every one will allow, for we live in an age when the Montyon prize is given to those who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel. "Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de Choiseul, "they will lie under immense obligations to their parasite." Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any distrustful nature would have watched the President's wife and daughter very narrowly on this first return to the house. But the poor musician was a child, he had all the simplicity of an artist, believing in goodness as he believed in beauty; so he was delighted when Cecile and her mother made much of him. After all the vaudevilles, tragedies, and comedies which had been played under the worthy man's eyes for twelve long years, he could not detect the insincerity and grimaces of social comedy, no doubt because he had seen too much of it. Any one who goes into society in Paris, and knows the type of woman, dried up, body and soul, by a burning thirst for social position, and a fierce desire to be thought virtuous, any one familiar with the sham piety and the domineering character of a woman whose word is law in her own house, may imagine the lurking hatred she bore this husband's cousin whom she had wronged. All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined with a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the first time in Amelie de Marville's life she had been put in the wrong, and that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not only so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat! You can scarcely find a match for this position save in the hypocritical dramas which are sometimes kept up for years in the sacred college of cardinals, or in chapters of certain religious orders. At three o'clock, when the President came back from the law-courts, Pons had scarcely made an end of the marvelous history of his acquaintance, M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the point. She wanted to know how Frederic Brunner was dressed, how he looked, his height and figure, the color of his hair and eyes; and when she had conjectured a distinguished air for Frederic, she admired his generosity of character. "Think of his giving five hundred thousand francs to his companion in misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the Italiens----" Cecile grew almost pretty as she thought that all her mother's ambitions for her were about to be realized, that the hopes which had almost left her were to come to something after all. As for the Presidente, all that she said was, "My dear little girl, you may perhaps be married within the fortnight." All mothers with daughters of three-and-twenty address them as "little girl." "Still," added the President, "in any case, we must have time to make inquiries; never will I give my daughter to just anybody--" "As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the deeds. As to the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me? Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man has his tastes--" "One reason the more for a personal interview," returned the President. "I am not going to give my daughter to a valetudinarian." "Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like; for, with your views, a single interview would be enough"--(Cecile and her mother signified their rapture)--"Frederic is decidedly a distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little collection at his leisure. You have never seen my pictures and curiosities; come and see them," he continued, looking at his relatives. "You can come simply as two ladies, brought by my friend Schmucke, and make M. Brunner's acquaintance without betraying yourselves. Frederic need not in the least know who you are." "Admirable!" cried the President. The attention they paid to the once scorned parasite may be left to the imagination! Poor Pons that day became the Presidente's cousin. The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that he had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure to find dinners such as yesterday's banquet over the signing of the contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner, Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a _vie de cocagne_, a miraculous succession of _plats couverts_, of delicate surprise dishes, of exquisite wines. "If Cousin Pons brings this through," said the President, addressing his wife after Pons had departed, "we ought to settle an income upon him equal to his salary at the theatre." "Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if the proposed suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce the old musician to accept a munificence in such bad taste. Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure of M. Frederic Brunner's financial position. Berthier, forewarned by Mme. de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the banker was dazzled by the prospect of such a match for his friend (everybody knows how deeply a German venerates social distinctions, so much so, that in Germany a wife takes her husband's (official) title, and is the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab therefore was as accommodating as a collector who imagines that he is cheating a dealer. "In the first place," said Cecile's father, "as I shall make over my estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a million francs in land to increase the estate, and by settling the land on his wife he would secure her and his children from any share in the liabilities of the bank." Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le President," thought he. When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he wished to find some way of insuring himself against another lapse into poverty. "There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs in the market at this moment," remarked the President. "If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million francs, that will be quite enough to guarantee our account," said Schwab. "Fritz does not want to invest more than two million francs in business; he will do as you wish, I am sure, M. le President." The President's wife and daughter were almost wild with joy when he brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so complacently into the nets of matrimony. "You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent, addressing his child; "I will obtain permission for your husband to add the name to his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I should be a peer of France some day, he will succeed me!" The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany. Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons' museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down a man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious painter of _The Chocolate Girl_), miracles of an art, alas! so fugitive. The inimitable lustre of Florentine bronze took all the varying hues of the light; the painted glass glowed with color. Every line shone out brilliantly, every object threw in its phrase in a harmony of masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike had attained to be poets. With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid but little attention to the worthy Pons' dissertations upon matters of which they were completely ignorant. They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced over crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers by Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon; Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of painting--none of these things so much as aroused their curiosity; they were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures. Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan trinkets and the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness they went into ecstasies over some Florentine bronzes which they held in their hands when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not turn; they took advantage of a superb Venetian mirror framed in huge masses of carved ebony to scan this phoenix of eligible young men. Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a Friesland woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like the head of his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the coat, cut by old Graff himself, was of the very finest cloth. The Suede gloves proclaimed the man who had run through his mother's fortune. You could have seen the banker's neat little brougham and pair of horses mirrored in the surface of his speckless varnished boots, even if two pairs of sharp ears had not already caught the sound of wheels outside in the Rue de Normandie. When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which a banker emerges at the age of forty, the said banker is usually an observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in Brunner's case, he understands how to turn his German simplicity to good account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a man who is hesitating between family life and the dissipations of bachelorhood. This expression in a Frenchified German seemed to Cecile to be in the highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was a second Werther in her eyes--where is the girl who will not allow herself to weave a little novel about her marriage? Cecile thought herself the happiest of women when Brunner, looking round at the magnificent works of art so patiently collected during forty years, waxed enthusiastic, and Pons, to his no small satisfaction, found an appreciative admirer of his treasures for the first time in his life. "He is poetical," the young lady said to herself; "he sees millions in the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles." Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless great works, authentic, untouched since they left the master's hands, could only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture but was set in a costly frame; there were frames of every kind --Venetians, carved with heavy ornaments, like English plate of the present day; Romans, distinguishable among the others for a certain dash that artists call _flafla_; Spanish wreaths in bold relief; Flemings and Germans with quaint figures, tortoise-shell frames inlaid with copper and brass and mother-of-pearl and ivory; frames of ebony and boxwood in the styles of Louis Treize, Louis Quatorze, Louis Quinze, and Louis Seize--in short, it was a unique collection of the finest models. Pons, luckier than the art museums of Dresden and Vienna, possessed a frame by the famous Brustoloni--the Michael Angelo of wood-carvers. Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her, that the German gradually thawed and looked quite young again, and both were led on further than they intended at this (purely accidental) first meeting. The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly, Cecile, still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire her cousin's gimcracks so much. "Do you really think that these things that we have just seen are worth a great deal of money?" "Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not make a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a public sale." "Since you say so, I believe it," returned she; "the things took up so much of your attention that it must be so." "On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your reproach, I will ask your mother's permission to call, so that I may have the pleasure of seeing you again." "How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the Presidente, following closely upon her daughter's heels. Aloud she said, "With the greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come at dinner-time with our Cousin Pons. The President will be delighted to make your acquaintance.--Thank you, cousin." The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not have said more if she had used the consecrated formula, "Let us swear an eternal friendship." The glance which accompanied that "Thank you, cousin," was a caress. When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked bric-a-brac to Pons, and Pons talked marriage. "Then you see no obstacle?" said Pons. "Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and the mother is a trifle prim.--We shall see." "A handsome fortune one of these days. . . . More than a million--" "Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you should care to sell your collection of pictures, I would give you five or six hundred thousand francs--" "Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they are my great pleasure in life, and I could not bring myself to part with them. I could only sell my collection to be delivered after my death." "Very well. We shall see." "Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking only of the marriage. Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking his pipe in the doorway. That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law, and found the whole Popinot family at the Camusots' house. It was only natural that a mother who had failed to capture an eldest son should be tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out hints of the splendid marriage that her Cecile was about to make. --"Whom can Cecile be going to marry?" was the question upon all lips. And Cecile's mother, without suspecting that she was betraying her secret, let fall words and whispered confidences, afterwards supplemented by Mme. Berthier, till gossip circulating in the bourgeois empyrean where Pons accomplished his gastronomical evolutions took something like the following form: "Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a banker from philanthropic motives, for he has four millions; he is like a hero in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted. He has sown his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile; it is a case of love at first sight; and so much the more certain, since Cecile had all Pons' paintings of Madonnas for rivals," and so forth and so forth. Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may consult, as people used to refer to the _Complete Letter Writer_. "A marriage is not an accomplished fact," she told Mme. Chiffreville, "until you have been in the mayor's office and the church. We have only come as far as a personal interview; so I count upon your friendship to say nothing of our hopes." "You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange in these days." "What can one do? It was chance; but marriages are often made in that way." "Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme. Cardot. "Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning of the "so." "We were very particular, or Cecile would have been established before this. But now we have found everything we wish: money, good temper, good character, and good looks; and my sweet little girl certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man, most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or four millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so high for her; still, store is no sore." "It was not so much the fortune as the affection inspired by my daughter which decided us," the Presidente told Mme. Lebas. "M. Brunner is in such a hurry that he wants the marriage to take place with the least possible delay." "Is he a foreigner?" "Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite won our hearts. No one would imagine how anxious he was to marry under the dotal system. It is a great security for families. He is going to invest twelve hundred thousand francs in grazing land, which will be added to Marville some day." More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M. Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a peer of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; "he had the finest horses and the smartest carriages in Paris!" and so on and so on. From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it was pretty clear that this triumph was unexpected. Immediately after the interview in Pons' museum, M. de Marville, at his wife's instance, begged the Home Secretary, his chief, and the attorney for the crown to dine with him on the occasion of the introduction of this phoenix of a son-in-law. The three great personages accepted the invitation, albeit it was given on short notice; they all saw the part that they were to play in the family politics, and readily came to the father's support. In France we are usually pretty ready to assist the mother of marriageable daughters to hook an eligible son-in-law. The Count and Countess Popinot likewise lent their presence to complete the splendor of the occasion, although they thought the invitation in questionable taste. There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot, came, of course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit a proposal from M. Brunner. The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was in love with "the little girl"), a future rival of the Nucingens, Kellers, du Tillets, and their like. "It is our day," said the Presidente with elaborate simplicity, when she had named her guests one by one for the German whom she already regarded as her son-in-law. "We have only a few intimate friends --first, my husband's father, who, as you know, is sure to be raised to the peerage; M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was not thought rich enough for Cecile; the Home Secretary; our First President; our attorney for the crown; our personal friends, in short. --We shall be obliged to dine rather late to-night, because the Chamber is sitting, and people cannot get away before six." Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if to say, "Our friends, you see! _My_ friends!" Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left together for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived that Frederic should catch sight of a German dictionary, a German grammar, and a volume of Goethe hidden away in a place where he was likely to find them. "Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing red. (For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!) "Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you, monsieur, to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the original," she added; "I have been learning German for two years." "Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten pages have been cut--" Brunner remarked with much candor. Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot resist a display of this kind; Brunner caught Cecile's hand, made her turn, and watched her confusion under his gaze, after the manner of the heroes of the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory. "You are adorable," said he. Cecile's petulant gesture replied, "So are you--who could help liking you?" "It is all right, mamma," she whispered to her parent, who came up at that moment with Pons. The sight of a family party on these occasions is not to be described. Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an eligible son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged, were paid to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile, on whom nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them. Pons heard the blood singing in his ears, the light of all the blazing gas-jets of the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes, when Cecile, in a low voice and with the most ingenious circumspection, spoke of her father's plan of the annuity of twelve hundred francs. The old artist positively declined the offer, bringing forward the value of his fortune in furniture, only now made known to him by Brunner. The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown, the Popinots, and those who had other engagements, all went; and before long no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the old notary, and his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy soul, looking round and seeing no one but the family, blundered out a speech of thanks to the President and his wife for the proposal which Cecile had just made to him. So it is with those who are guided by their feelings; they act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity offered in this way, thought that it had very much the look of a commission paid to Pons; he made an Israelite's return upon himself, his attitude told of more than cool calculation. Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My collection or its value will, in any case, go to your family, whether I come to terms with our friend Brunner or keep it." The Camusots were amazed to hear that Pons was so rich. Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled by her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing the good bourgeois. "I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures were worth that sum to _me_; but the prices of works of art have risen so much of late, that no one can tell how much the collection might sell for at public auction. The sixty pictures might fetch a million francs; several that I saw the other day were worth fifty thousand apiece." "It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot, looking at Pons. "My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting on the relationship. There was a flutter of admiration at this. "She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he took his departure. Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier, and Pons were now left together; for it was assumed that the formal demand for Cecile's hand was about to be made. No sooner was Cardot gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well. "I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville, "that mademoiselle is your only daughter." "Certainly," the lady said proudly. "Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in by way of encouraging Brunner to bring out his proposal. But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted that her "little girl" was subject to epileptic fits. The President, thinking that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She went. Still Brunner said nothing. They all began to look at one another. The situation was growing awkward. Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that some difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with Cecile's suitor-designate. "Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the fan. Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth five thousand francs," he said after a moment. "Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?" inquired the future peer of France. "Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no possible marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my ideas like Mlle. Cecile; but--" "Oh, no _buts_!" old Camusot broke in; "or let us have the translation of your 'buts' at once, my dear sir." "I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle. Cecile was an only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but to me, believe me, it is an insurmountable obstacle to--" "What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you find a positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it." "I came here this evening, sir," returned the German phlegmatically, "intending to ask M. le President for his daughter's hand. It was my desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is a child whose will is law to indulgent parents, who has never been contradicted. I have had the opportunity of observing this in many families, where parents worship divinities of this kind. And your granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la Presidente . . . you know what I mean. I have seen my father's house turned into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the source of all my misfortunes, an only daughter, idolized by her parents, the most charming betrothed imaginable, after marriage became a fiend incarnate. I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to the rule; but I am not a young man, I am forty years old, and the difference between our ages entails difficulties which would put it out of my power to make the young lady happy, when Mme. la Presidente always carried out her daughter's every wish and listened to her as if Mademoiselle was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile to change her habits and ideas? Instead of a father and mother who indulge her every whim, she would find an egotistic man of forty; if she should resist, the man of forty would have the worst of it. So, as an honest man--I withdraw. If there should be any need to explain my visit here, I desire to be entirely sacrificed--" "If these are your motives, sir," said the future peer of France, "however singular they may be, they are plausible--" "Do not call my sincerity in question, sir," Brunner interrupted quickly. "If you know of a penniless girl, one of a large family, well brought up but without fortune, as happens very often in France; and if her character offers me security, I will marry her." A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather and politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile appeared, a living commentary upon her Werther's leave-taking; she was ghastly pale. She had hidden in her mother's wardrobe and overheard the whole conversation. "Refused! . . ." she said in a low voice for her mother's ear. "And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed father-in-law. "Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child," replied that gentleman. "And he is not altogether wrong there," he added, seizing an opportunity of putting the blame on the daughter-in-law, who had worried him not a little for twenty years. "It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your doing!" she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting daughter, for Cecile thought well to make good her mother's words by sinking into her arms. The President and his wife carried Cecile to an easy-chair, where she swooned outright. The grandfather rang for the servants. "It is a plot of his weaving; I see it all now," said the infuriated mother. Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears. "Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile, "this gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will believe that that German was right in his mind? He is either an accomplice in a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M. Pons, that in future you will spare us the annoyance of seeing you in the house where you have tried to bring shame and dishonor." Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the carpet. "Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she, turning round on Pons, who was twirling his thumbs.--"Your master and I are never at home, remember, if this gentleman calls," she continued, turning to the servants.--"Jean, go for the doctor; and bring hartshorn, Madeleine." In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was simply an excuse, there was something else behind; but, at the same time, the fact that the marriage was broken off was only the more certain. A woman's mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had hit at once upon the one method of repairing the check. She chose to look upon it as a scheme of revenge. This notion of ascribing a fiendish scheme to Pons satisfied family honor. Faithful to her dislike of the cousin, she treated a feminine suspicion as a fact. Women, generally speaking, hold a creed peculiar to themselves, a code of their own; to them anything which serves their interests or their passions is true. The Presidente went a good deal further. In the course of the evening she talked the President into her belief, and next morning found the magistrate convinced of his cousin's culpability. Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct; but what mother in Mme. Camusot's position will not do the same? Put the choice between her own daughter and an alien, she will prefer to sacrifice the honor of the latter. There are many ways of doing this, but the end in view is the same. The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra. In the interval he gave such random answers to Schmucke's questions, that his old friend dissembled his fear that Pons' mind had given way. To so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente's eyes, tones, and gesture. On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution; the President likewise sanctioned the step now forced upon them by circumstances. It was determined that the estate of Marville should be settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house in the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of the morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot; for she saw plainly that nothing but a settled marriage could enable them to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told the shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all seemed probable enough when it came out that the marriage had been broken off simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente next dwelt artfully upon the advantage of adding "de Marville" to the name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched by land in Normandy, at two per cent, the property represented nine hundred thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two hundred and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an alliance. The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were now touched by the honor of the family which they were about to enter, they promised to help explain away yesterday evening's mishap. And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's praises but a few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the topic, plunged courageously into explanations. "Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful if a marriage was in question, especially if one had to do with foreigners." "And why, madame?" "What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville. "Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept a wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!" "Is it possible? So clear-sighted as you are! . . ." murmured a lady. "These adventurers are so cunning. But we found out everything through Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some tailor or other. . . . We found out that he had led a most disreputable life, and no amount of fortune would be enough for a scamp that has run through his mother's property." "Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme. Berthier. "How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas. "It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman to us, to make us ridiculous. . . . This Brunner (it is the same name as Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad. The first sight of him was enough for me; I distrusted him from the first." "But how about the great fortune that you spoke of?" a young married woman asked shyly. "The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and the landlord and he all scraped the money together among them, and put all their savings into this bank that they are starting. What is a bank for those that begin in these days? Simply a license to ruin themselves. A banker's wife may lie down at night a millionaire and wake up in the morning with nothing but her settlement. At first word, at the very first sight of him, we made up our minds about this gentleman--he is not one of us. You can tell by his gloves, by his waistcoat, that he is a working man, the son of a man that kept a pot-house somewhere in Germany; he has not the instincts of a gentleman; he drinks beer, and he smokes--smokes? ah! madame, _twenty-five pipes a day!_ . . . What would have become of poor Lili? . . . It makes me shudder even now to think of it. God has indeed preserved us! And besides, Cecile never liked him. . . . Who would have expected such a trick from a relative, an old friend of the house that had dined with us twice a week for twenty years? We have loaded him with benefits, and he played his game so well, that he said Cecile was his heir before the Keeper of the Seals and the Attorney General and the Home Secretary! . . . That Brunner and M. Pons had their story ready, and each of them said that the other was worth millions! . . . No, I do assure you, all of you would have been taken in by an artist's hoax like that." In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and Popinot families gained an easy victory in the world, for nobody undertook to defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn; he was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his match for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to mention. About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor Pons left his bed for the first time after an attack of nervous fever, and walked along the sunny side of the street leaning on Schmucke's arm. Nobody in the Boulevard du Temple laughed at the "pair of nutcrackers," for one of the old men looked so shattered, and the other so touchingly careful of his invalid friend. By the time that they reached the Boulevard Poissonniere, a little color came back to Pons' face; he was breathing the air of the boulevards, he felt the vitalizing power of the atmosphere of the crowded street, the life-giving property of the air that is noticeable in quarters where human life abounds; in the filthy Roman Ghetto, for instance, with its swarming Jewish population, where malaria is unknown. Perhaps, too, the sight of the streets, the great spectacle of Paris, the daily pleasure of his life, did the invalid good. They walked on side by side, though Pons now and again left his friend to look at the shop windows. Opposite the Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and went up to him very respectfully, for of all men Pons esteemed and venerated the ex-Minister. The peer of France answered him severely: "I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise. Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels indignant at your behavior to the Marvilles." And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion, justice, policy, and great social forces never take into account the condition of the human creature whom they strike down. The statesman, driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see the physical weakness of his redoubtable enemy. "Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how white Pons had grown. "It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning heavily on Schmucke's arm. "I think that no one, save God in heaven, can have any right to do good, and that is why all those who meddle in His work are so cruelly punished." The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he was trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke's face. "So I dink," Schmucke replied simply. Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots had sent him notice of Cecile's wedding. On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them. Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not to accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight for the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to Schmucke. "Do go and ask him what it is that they all have against me," he said to the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons could tell him. "Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons is chust recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?" "Not in the least." "But mit vat kann you rebroach him?" "You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to mistrust artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys. This friend of yours tried to dishonor his own family, and to blight a young girl's character, in revenge for a harmless joke. I wish to have nothing to do with him; I shall do my best to forget that I have known him, or that such a man exists. All the members of his family and my own share the wish, sir, so do all the persons who once did the said Pons the honor of receiving him." "Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I shall exblain die affair--" "You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded that way," returned Cardot, "but you need go no further; for I must give you warning that in my opinion those who try to excuse or defend his conduct are just as much to blame." "To chustify it?" "Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified." And with that word, the deputy for the Seine went his way; he would not hear another syllable. "I have two powers in the State against me," smiled poor Pons, when Schmucke had repeated these savage speeches. "Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let us go avay pefore we shall meed oder fools." Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered such words as these. Never before had his almost divine meekness been ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell him, but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his Pons, his unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the nature that knew no bitterness, the treasury of kindness, the heart of gold! . . . Alceste's indignation filled Schmucke's soul--he was moved to call Pons' amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse equaled the wrath of Roland. With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter, heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies, strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all combined to send down the avalanche. In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M. Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be charitable to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by which he kept her in bondage. She was the only one among Pons' hostesses whom he called by her Christian name; he addressed Mme. Berthier as "Felicie," and he thought that she understood him. The gentle creature seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons, as he was called (though he was in no way related to the family of the second wife of a cousin by marriage). There was no help for it, however; Felicie Berthier stopped to speak to the invalid. "I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if even a quarter of all that I hear of you is true, you are very false. . . . Oh! do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons' significant gesture, "it is useless, for two reasons. In the first place, I have no right to accuse or judge or condemn anybody, for I myself know so well how much may be said for those who seem to be most guilty; secondly, your explanation would do no good. M. Berthier drew up the marriage contract for Mlle. de Marville and the Vicomte Popinot; he is so exasperated, that if he knew that I had so much as spoken one word to you, one word for the last time, he would scold me. Everybody is against you." "So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as he lifted his hat respectfully. Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling bravely against failing physical strength. That third encounter was like the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the anger of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last word of Heaven. They reached home without another word. There are moments in our lives when the sense that our friend is near is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words that only reveal the depths of pain. The old pianist, you see, possessed a genius for friendship, the tact of those who, having suffered much, knew the customs of suffering. Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed into his blood, and a violent liver attack was the result. He had never known a day's illness in his life till a month ago; he had never consulted a doctor; so La Cibot, with almost motherly care and intentions at first of the very best, called in "the doctor of the quarter." In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are only known to the working classes, to the little tradespeople and the porters, and in consequence he is called "the doctor of the quarter." He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical profession pretty much what the "general servant" of the advertising column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an inattentive ear to the old musician's complainings. Pons groaned out that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles about them, corroborated the symptoms. "Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor asked the patient. "Yes, alas!" "You have the same complaint that this gentleman was threatened with," said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an attack of jaundice, but you will soon get over it," he added, as he wrote a prescription. But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had told another tale as he looked professionally at the patient; and the death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy's glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not deceive her; she followed him out of the room. "Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the stairhead. "My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the bile in the system, but because his vitality is low. Still, with great care, your patient may pull through. Somebody ought to take him away for a change--" "How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live upon but his salary; his friend has just a little money from some great ladies, very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are two children. I have looked after them for nine years." "I spend my life watching people die, not of their disease, but of another bad and incurable complaint--the want of money," said the doctor. "How often it happens that so far from taking a fee, I am obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--" "Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't only the hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in the quarter (regular devils from hell they are), you would be like Providence on earth." Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters' lodges in his district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot with a solemn face worthy of Tartuffe. "Then you think that with careful nursing our dear patient will get better, my dear M. Poulain?" "Yes, if this shock has not been too much for him." "Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him on earth except his friend M. Schmucke. I will find out what is the matter, and I will undertake to give them that upset my gentleman a hauling over the coals--" "Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood in the gateway, "one of the principal symptoms of his complaint is great irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a nurse, the task of nursing him will fall to you. So--" "Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine store-dealer. He was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose to join in the conversation. "Yes, Daddy Remonencq." "All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better off than Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!" he spoke with a broad Auvergne dialect. "Look here, I thought you were laughing at me the other day when my gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs," said Mme. Cibot. In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as a parallel to an event in this history. In the time of the Empire, when men paid considerable attention to their hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house where he had just been dressing a pretty woman's head. This artist in question enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the house; and among these, there flourished an elderly bachelor guarded by a housekeeper who detested her master's next-of-kin. The _ci-devant_ young man, falling seriously ill, the most famous of doctors of the day (they were not as yet styled the "princes of science") had been called in to consult upon his case; and it so chanced that the learned gentlemen were taking leave of one another in the gateway just as the hairdresser came out. They were talking as doctors usually talk among themselves when the farce of a consultation is over. "He is a dead man," quoth Dr. Haudry.--"He had not a month to live," added Desplein, "unless a miracle takes place."--These were the words overheard by the hairdresser. Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs again; he mounted to the _ci-devant_ young man's apartment, and promised the servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her master to sink a large portion of his money in an annuity. The dying bachelor, fifty-six by count of years, and twice as old as his age by reason of amorous campaigns, owned, among other property, a splendid house in the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred and fifty thousand francs. It was this house that the hairdresser coveted; and on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs so long as the bachelor lived, it passed into his hands. This happened in 1806. And in this year 1846 the hairdresser is still paying that annuity. He has retired from business, he is seventy years old; the _ci-devant_ young man is in his dotage; and as he has married his Mme. Evrard, he may last for a long while yet. As the hairdresser gave the woman thirty thousand francs, his bit of real estate has cost him, first and last, more than a million, and the house at this day is worth eight or nine hundred thousand francs. Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner's parting remark in the gateway on the day of Cecile's first interview with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a sight of Pons' museum; and as he lived on good terms with his neighbors the Cibots, it was not very long before the opportunity came one day when the friends were out. The sight of such treasures dazzled him; he saw a "good haul," in dealers' phrase, which being interpreted means a chance to steal a fortune. He had been meditating this for five or six days. "I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's remark, "that we will talk the thing over; and if the good shentleman will take an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of wine, if--" "Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me in attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for liver complaint is a disease that attacks strong constitutions." "Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep, offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the pictursh, _fouchtra_!" While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr. Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might have kindled that sinister glitter in their tawny depths. "Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales," said the doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford to pay for his visits. "If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert (shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find the money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand francsh ish in queshtion--" "All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be careful never to contradict the invalid. You must be prepared to be very patient with him, for he will find everything irritating and wearisome, even your services; nothing will please him; you must expect grumbling--" "He will be uncommonly hard to please," said La Cibot. "Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone of authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse him; I shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round." The doctor's profound indifference to the fate of a poor patient had suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that the speculator was serious, and that there was a possible fortune in question. "He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron. Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of his shop, leaning against the frame; he had purposely taken this position; he meant the portress to come to him. The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since the Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still read "Cafe de Normandie" on the strip left above the windows in all modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter's apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription in the remaining space below--"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE STORES, FURNITURE BOUGHT"--painted in small black letters. All the mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie had been sold, as might have been expected, before Remonencq took possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six hundred francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a single room above, where the head-waiter used to sleep, for the house belonging to the Cafe de Normandie was let separately. Of the former splendor of the cafe, nothing now remained save the plain light green paper on the walls, and the strong iron bolts and bars of the shop-front. When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates, old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a Government which alone fails to carry out its own regulations, for pence and half pence of the time of Louis XVI. are still in circulation. After a time this Auvergnat, a match for five ordinary Auvergnats, bought up old saucepans and kettles, old picture-frames, old copper, and chipped china. Gradually, as the shop was emptied and filled, the quality of the stock-in-trade improved, like Nicolet's farces. Remonencq persisted in an unfailing and prodigiously profitable martingale, a "system" which any philosophical idler may study as he watches the increasing value of the stock kept by this intelligent class of trader. Picture-frames and copper succeed to tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china marks the next transition; and after no long tarriance in the "omnium gatherum" stage, the shop becomes a museum. Some day or other the dusty windows are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat relinquishes velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits like a dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a cunning connoisseur by this time; he has increased his capital tenfold; he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade. The monster among his treasures looks like some old hag among a score of young girls that she offers to the public. Beauty and miracles of art are alike indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a keen eye to profits, he talks roughly to those who know less than he does; he has learned to act a part, he pretends to love his pictures, or again he lets you know the price he himself gave for the things, he offers to let you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in one hour he can be Jocrisse, Janot, _Queue-rouge_, Mondor, Hapagon, or Nicodeme. The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine clocks in Remonencq's shop. He sent for his sister, and La Remonencq came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop while her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a Japanese idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she would not bate a centime of the prices fixed by her brother. In the intervals of business she did the work of the house, and solved the apparently insoluble problem--how to live on "the mists of the Seine." The Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the outside leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps deposited in the kennel before the doors of eating-houses. The two between them did not spend more than fivepence a day on food (bread included), and La Remonencq earned the money by sewing or spinning. Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-boy. Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews, Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men all have the same instincts, and make their fortunes in the same way; they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at compound interest. Such is their trading charter, and _that_ charter is no delusion. Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol; he did business with wholesale dealers, he was a _chineur_ (the technical word), plying his trade in the _banlieue_, which, as everybody knows, extends for some forty leagues round Paris. After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All his business transactions were carried on in the Auvergue dialect or _charabia_, as people call it. Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable man of business. His countenance was the more inscrutable because it was glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued together by the sweat of his brow; for he did everything himself, and the use and wont of bodily labor had given him something of the stoical impassibility of the old soldiers of 1799. In personal appearance Remonencq was short and thin; his little eyes were set in his head in porcine fashion; a Jew's slyness and concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in his case the false humility that masks the Hebrew's unfathomed contempt for the Gentile was lacking. The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats were wretchedly poor, used to let them have the remainder of "her gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy a pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a porringer-full of cold potatoes for something less, and other scraps in proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was not in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers, particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of Cibot's making, and not a penny had the little tailor charged for repairs which kept the three garments together after eleven years of wear. Thus we see that all Jews are not in Israel. "You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the portress. "Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does? There is not a hundred francs in the place--" "Amateursh are all like that," Remonencq remarked sententiously. "Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred thousand francs, eh?--" "In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for the sake of clearness in the story, to give any further specimens of his frightful dialect). "If he would take fifty thousand francs for one up there that I know of, I would find the money if I had to hang myself. Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson velvet, hanging among the portraits? . . . Well, those are Petitot's enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that will give three thousand francs apiece for them." La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the pair of frames!" she said. "Very well, you can judge for yourself how much he is worth." Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment came the thought that she would have a legacy, _she_ would sleep sound on old Pons' will, like the other servant-mistresses whose annuities had aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her house in the country, looking after her garden and poultry yard, ending her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot, who deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody knows nor appreciates. Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure. In the _chineur's_ way of business--the _chineur_, be it explained, goes about the country picking up bargains at the expense of the ignorant--in the _chineur's_ way of business, the one real difficulty is the problem of gaining an entrance to a house. No one can imagine the Scapin's roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a Dorine by which the _chineur_ contrives to make a footing for himself. These comedies are as good as a play, and founded indeed on the old stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs in money or goods, servants, and especially country servants, will sometimes conclude a bargain on which the _chineur_ makes a profit of a thousand or two thousand francs. If we could but know the history of such and such a service of Sevres porcelain, _pate tendre_, we should find that all the intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster, Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the _chineur_. His is the more frank comedy; his methods of action fathom depths of personal interest quite as profound as any that plenipotentiaries can explore in their difficult search for any means of breaking up the best cemented alliances. "I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his sister, when she came to take up her position again on the ramshackle chair. "And now," he continued, "I shall go to consult the only man that knows, our Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per cent of us for his money." Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with women of her stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to gain it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of scoundrelism in the twinkling of an eye. Honesty, like most dispositions of mind, is divided into two classes--negative and positive. La Cibot's honesty was of the negative order; she and her like are honest until they see their way clear to gain money belonging to somebody else. Positive honesty, the honesty of the bank collector, can wade knee-deep through temptations. A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain so soon as Remonencq's diabolical suggestion opened the flood-gates of self-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too had read the doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head indicative of deep woe. "Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?" She sat down on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes lovingly upon the patient; but what a glitter of metal there was in them, a terrible, tiger-like gleam if any one had watched her. "I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the slightest appetite left.--Oh! the world, the world!" he groaned, squeezing Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless the sick man was talking of the causes of his illness.--"I should have done far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined here every day, and given up going into this society, that has fallen on me with all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And why?" "Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the doctor told me just how it is--" Schmucke tugged at her gown.--"And you will pull through," she continued, "only we must take great care of you. Be easy, you have a good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse you like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once when Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes, as the saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have not come to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on me; I would pull you through all by myself, I would! Keep still, don't you fidget like that." She pulled the coverlet over the patient's hands as she spoke. "There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A prince won't be no better nursed . . . and besides, you needn't refuse yourself nothing that's necessary, you can afford it.--I have just been talking things over with Cibot, for what would he do without me, poor dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you, that he will let me stop up with you of a night. And that is a good deal to ask of a man like him, for he is as fond of me as ever he was the day we were married. I don't know how it is. It is the lodge, you see; we are always there together! Don't you throw off the things like that!" she cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet over Pons' chest. "If you are not good, and don't do just as Dr. Poulain says--and Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I will have no more to do with you. You must do as I tell you--" "Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in Schmucke; "he vants to lif for his boor friend Schmucke's sake, I'll pe pound." "And of all things, don't fidget yourself," continued La Cibot, "for your illness makes you quite bad enough without your making it worse for want of patience. God sends us our troubles, my dear good gentlemen; He punishes us for our sins. Haven't you nothing to reproach yourself with? some poor little bit of a fault or other?" The invalid shook his head. "Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless. . . . What monsters men are! Their love doesn't last only for a day, and then in a jiffy they forget, they don't so much as think of the child at the breast for months. . . . Poor women!" "But no one has ever loved me except Schmucke and my mother," poor Pons broke in sadly. "Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time, and a fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have fallen in love with you myself, so nice as you are--" "I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately. "You say that because you are modest; nobody can't say that you aren't modest." "My dear Mme. Cibot, _no_, I tell you. I always was ugly, and I never was loved in my life." "You, indeed!" cried the portress. "You want to make me believe at this time of day that you are as innocent as a young maid at your time of life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why, if a woman told me that, I wouldn't believe her." "Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that Pons was writhing under the bedclothes. "You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you were ugly, it don't make no difference; there was never so ugly a saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in love with him, and you are infinitely better looking than him! You are a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God will punish you for deserting your children, like Abraham--" Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to make a vehement gesture of denial. "Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living as long as Methuselah." "Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never known what it is to be loved. I have had no child; I am alone in the world." "Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and that is what women like, you see--it draws them--and it looked to me impossible that when you were in your prime--" "Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my nerves on edge." "Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not all like that--" "_I!_" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!--" "Come, then, you have none to come after you either, eh? You both sprung up out of the earth like mushrooms--" "Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German manfully took Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in spite of her exclamations. "At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!" cried La Cibot, struggling in his arms. "Don't make a noise!" "You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah! it is my fault for talking about love to two old men who have never had nothing to do with women. I have roused your passions," cried she, as Schmucke's eyes glittered with wrath. "Help! help! police!" "You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de toctor say?" "You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now released,--"me that would go through fire and water for you both! Ah! well, well, they say that that is the way with men--and true it is! There is my poor Cibot, _he_ would not be rough with me like this. . . . And I treated you like my children, for I have none of my own; and yesterday, yes, only yesterday I said to Cibot, 'God knew well what He was doing, dear,' I said, 'when He refused us children, for I have two children there upstairs.' By the holy crucifix and the soul of my mother, that was what I said to him--" "Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously, stamping on the floor for the first time in his life. "Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, "he just said this--that our dear, darling love lying ill there would die if he wasn't carefully nursed; but I am here, in spite of all your brutality, for brutal you were, you that I thought so gentle. And you are one of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your age, great blackguard--" "Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?" "Well and good, you will let me alone, won't you?" said she, smiling at Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that anybody had attempted his honor, he would break every bone in his skin." "Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered Schmucke, and he tried to take the portress' hand. "Oh! look here now, _again_." "Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him." "Very well; I will go round to the chemist's to get the things that are wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and what will you do?" "I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince." "So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble about nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand francs; they are yours; I have been spending money on you this long time, I have." "Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. "Vat ein heart!" "Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said La Cibot, melodramatically. "There isn't no more disinterested creature on earth than me; but don't you go into the room with tears in your eyes, or M. Pons will be thinking himself worse than he is." Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot's hand and gave it a final squeeze. "Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke. "Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod is an anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same." "Do you think so? I have grown suspicious in the past month," said the invalid, shaking his head. "After all I have been through, one comes to believe in nothing but God and my friend--" "Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us," exclaimed Schmucke. "Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my dear, our fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to come after them, no natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round to Ma'am Fontaine's and get her to tell my fortune on the cards, then we shall know how much we are going to have--" "Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead men's shoes." "Oh, I say, are _you_ going to worry me?" asked she, giving her spouse a playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons. And we are going to be rich! My name will be down in the will. . . . I'll see to that. Draw your needle in and out, and look after the lodge; you will not do it for long now. We will retire, and go into the country, out at Batignolles. A nice house and a fine garden; you will amuse yourself with gardening, and I shall keep a servant!" "Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The words were spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in at the door. "Do you know what the collection is worth?" "No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I have begun, myself, by finding out more important things--" "More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can be more important?" "Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot authoritatively. "But thirty per cent on seven hundred thousand francs," persisted the dealer in old iron; "you could be your own mistress for the rest of your days on that." "Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the things that the old man has got together, then we will see." La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle's faculties would be fresher and clearer in the morning, she thought; and she would go early, before everybody else came, for there was often a crowd at Mme. Fontaine's. Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of the lower classes, nor the immense influence which they exert over the uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all the many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who possess the mysterious power of reading the future. The belief of the occult science is far more widely spread than scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The instincts of the people are ineradicable. One among those instincts, so foolishly styled "superstition," runs in the blood of the populace, and tinges no less the intellects of better educated folk. More than one French statesman has been known to consult the fortune-teller's cards. For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed _astrologie judiciare_, is nothing more than a cunning device for making a profit out of one of the strongest of all the instincts of human nature--to wit, curiosity. The sceptical mind consequently denies that there is any connection between human destiny and the prognostications obtained by the seven or eight principal methods known to astrology; and the occult sciences, like many natural phenomena, are passed over by the freethinker or the materialist philosopher, _id est_, by those who believe in nothing but visible and tangible facts, in the results given by the chemist's retort and the scales of modern physical science. The occult sciences still exist; they are at work, but they make no progress, for the greatest intellects of two centuries have abandoned the field. If you only look at the practical side of divination, it seems absurd to imagine that events in a man's past life and secrets known only to himself can be represented on the spur of the moment by a pack of cards which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in piles according to certain mysterious rules; but then the steam-engine was condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd, so in their time were the inventions of gunpowder, printing, spectacles, engraving, and that latest discovery of all--the daguerreotype. If any man had come to Napoleon to tell him that a building or a figure is at all times and in all places represented by an image in the atmosphere, that every existing object has a spectral intangible double which may become visible, the Emperor would have sent his informant to Charenton for a lunatic, just as Richelieu before his day sent that Norman martyr, Salomon de Caux, to the Bicetre for announcing his immense triumph, the idea of navigation by steam. Yet Daguerre's discovery amounts to nothing more nor less than this. And if for some clairvoyant eyes God has written each man's destiny over his whole outward and visible form, if a man's body is the record of his fate, why should not the hand in a manner epitomize the body? --since the hand represents the deed of man, and by his deeds he is known. Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer, that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots; of a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and is it a more wonderful thing that such an one with the "seer's" gift should foretell the events of a man's life from his hand? To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the mental world, shedding light that colors everything in its path. And who does not know an idiot at once by an impression the exact opposite of the sensation of the presence of genius? Most observers of human nature in general, and Parisian nature in particular, can guess the profession or calling of the man in the street. The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted in the sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present day, simply used to drug their clients with hashish, a practice that fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into young damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the fantastic tales of devil-worship. So many proven facts have been first discovered by occult science, that some day we shall have professors of occult science, as we already have professors of chemistry and astronomy. It is even singular that here in Paris, where we are founding chairs of Mantchu and Slave and literatures so little professable (to coin a word) as the literatures of the North (which, so far from providing lessons, stand very badly in need of them); when the curriculum is full of the everlasting lectures on Shakespeare and the sixteenth century,--it is strange that some one has not restored the teaching of the occult philosophies, once the glory of the University of Paris, under the title of anthropology. Germany, so childlike and so great, has outstripped France in this particular; in Germany they have professors of a science of far more use than a knowledge of the heterogeneous philosophies, which all come to the same thing at bottom. Once admit that certain beings have the power of discerning the future in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of the industry latent in his invention, or a science in something that happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and there is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent exception to nature's laws, but the operation of a recognized faculty; possibly a kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the hypothesis upon which the various ways of divining the future are based seem absurd, the facts remain. Remark that it is not really more wonderful that the seer should foretell the chief events of the future than that he should read the past. Past and future, on the sceptic's system, equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has left traces behind it, it is not improbable that future events have, as it were, their roots in the present. If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only to yourself, why should he not foresee the events to be produced by existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the pattern of the physical world; the same phenomena should be discernible in both, allowing for the difference of the medium. As, for instance, a corporeal body actually projects an image upon the atmosphere--a spectral double detected and recorded by the daguerreotype; so also ideas, having a real and effective existence, leave an impression, as it were, upon the atmosphere of the spiritual world; they likewise produce effects, and exist spectrally (to coin a word to express phenomena for which no words exist), and certain human beings are endowed with the faculty of discerning these "forms" or traces of ideas. As for the material means employed to assist the seer--the objects arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the process. Everything in the material world is part of a series of causes and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a part of a whole, and consequently the whole leaves its impression on the slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns, resuming Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced three centuries ago that "man is a microcosm"--a little world. Three hundred years later, the great seer Swedenborg declared that "the world was a man." The prophet and the precursor of incredulity meet thus in the greatest of all formulas. Everything in human life is predestined, so it is also with the existence of the planet. The least event, the most futile phenomena, are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of cause and effect, astrology has a _locus standi_, and becomes what it was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised spontaneously, however, and not merely in nights of study in the closet. For seven centuries astrology and divination have exercised an influence not only (as at present) over the uneducated, but over the greatest minds, over kings and queens and wealthy people. Animal magnetism, one of the great sciences of antiquity, had its origin in occult philosophy; chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and neurology are no less the fruit of similar studies. The first illustrious workers in these, to all appearance, untouched fields, made one mistake, the mistake of all inventors; that is to say, they erected an absolute system on a basis of isolated facts for which modern analysis as yet cannot account. The Catholic Church, the law of the land, and modern philosophy, in agreement for once, combined to prescribe, persecute, and ridicule the mysteries of the Cabala as well as the adepts; the result is a lamentable interregnum of a century in occult philosophy. But the uneducated classes, and not a few cultivated people (women especially), continue to pay a tribute to the mysterious power of those who can raise the veil of the future; they go to buy hope, strength, and courage of the fortune-teller; in other words, to ask of him all that religion alone can give. So the art is still practised in spite of a certain amount of risk. The eighteenth century encyclopaedists procured tolerance for the sorcerer; he is no longer amenable to a court of law, unless, indeed, he lends himself to fraudulent practices, and frightens his "clients" to extort money from them, in which case he may be prosecuted on a charge of obtaining money under false pretences. Unluckily, the exercise of the sublime art is only too often used as a method of obtaining money under false pretences, and for the following reasons. The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who are described by the epithets rough and uneducated. The rough and uneducated are the chosen vessels into which God pours the elixirs at which we marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise --an Apostle Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is imprisoned, and remains intact and entire for want of an outlet in conversation, in politics, in literature, in the imaginings of the scholar, in the efforts of the statesman, in the conceptions of the inventor, or the soldier's toils of war; the fire within is apt to flash out in gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden in an unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within kindles and glows, finds wings to traverse space, and the god-like power of beholding all things. The coal of yesterday under the play of some mysterious influence becomes a radiant diamond. Better educated people, many-sided and highly polished, continually giving out all that is in them, can never exhibit this supreme power, save by one of the miracles which God sometimes vouchsafes to work. For this reason the soothsayer is almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a creature coarse to all appearance, a pebble borne along the torrent of misery and left in the ruts of life, where it spends nothing of itself save in mere physical suffering. The prophet, the seer, in short, is some _Martin le Laboureur_ making a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme. Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision; some Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the spirit gains the mysterious power of the somnambulist. Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of occult science. Persons of this kind, recovering their normal state, are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the chemical and physical functions of bodies which conduct electricity; at times inert metal, at other times a channel filled with a mysterious current. In their normal condition they are given to practices which bring them before the magistrate, yea, verily, like the notorious Balthazar, even unto the criminal court, and so to the hulks. You could hardly find a better proof of the immense influence of fortune-telling upon the working classes than the fact that poor Pons' life and death hung upon the prediction that Mme. Fontaine was to make from the cards. Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so considerable and so full of detail as a complete picture of French society in the nineteenth century, it is needless to repeat the description of Mme. Fontaine's den, already given in _Les Comediens sans le savoir_; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to Mme. Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch. Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons and old gossips consumed with curiosity to the wise woman. The old servant who acted as provost marshal flung open the door of the sanctuary with no further ceremony than the remark, "It's Mme. Cibot.--Come in, there's nobody here." "Well, child, what can bring you here so early of a morning?" asked the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae. "Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the _grand jeu_; it is a question of my fortune." Therewith she explained her position, and wished to know if her sordid hopes were likely to be realized. "Do you know what the _grand jeu_ means?" asked Mme. Fontaine, with much solemnity. "No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred francs! It's not as if it cost so much! Where was the money to come from? But now I can't help myself, I must have it." "I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only do it for rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis for doing it; it tires me, you see, it wears me out. The 'Spirit' rives my inside, here. It is like going to the 'Sabbath,' as they used to say." "But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma'am Fontaine--" "Well, as it is you that have come to consult me so often, I will submit myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a look of genuine terror on her face. She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a table covered with a green cloth so worn that you could count the threads. A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a black disheveled-looking fowl. "Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up intelligently at her as she rapped him on the back with a long knitting-needle.--"And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!" she continued, tapping the ancient fowl on the beak. Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not move; she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and grew white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice cried: "Here I am!" Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the black fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad Astaroth to walk over the cards that lay out on the table, a cold thrill ran through Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong belief can give strong emotions. An assured income, to be or not to be, that was the question. The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them. "You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it is with all those who sit by a sick-bed and covet part of the inheritance. Great people will help you in this work of wrongdoing. Afterwards in the death agony you will repent. Two escaped convicts, a short man with red hair and an old man with a bald head, will murder you for the sake of the money you will be supposed to have in the village whither you will retire with your second husband. Now, my daughter, it is still open to you to choose your course." The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony hollows about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the horoscope was pronounced, Mme. Fontaine's face wore a dazed expression; she looked exactly like a sleep-walker aroused from sleep, gazed about her with an astonished air, recognized Mme. Cibot, and seemed surprised by her terrified face. "Well, child," she said, in a totally different voice, "are you satisfied?" Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer. "Ah! you would have the _grand jeu_; I have treated you as an old acquaintance. I only want a hundred francs--" "Cibot,--going to die?" gasped the portress. "So I have been telling you very dreadful things, have I?" asked Mme. Fontaine, with an extremely ingenuous air. "Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and laying them down on the edge of the table. "Going to be murdered, think of it--" "Ah! there it is! You would have the _grand jeu_; but don't take on so, all the folk that are murdered on the cards don't die." "But is it possible, Ma'am Fontaine?" "Oh, _I_ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the door of the future; I pull the cord, and it came." "_It_, what?" asked Mme. Cibot. "Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently. "Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not know what the _grand jeu_ was like. You have given me a good fright, that you have." "The mistress will not put herself in that state twice in a month," said the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She would do herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets now and sleep for three hours afterwards." Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went along, and, after the manner of all who ask for advice of any sort or description, she took the favorable part of the prediction and rejected the rest. The next day found her confirmed in her resolutions --she would set all in train to become rich by securing a part of Pons' collection. Nor for some time had she any other thought than the combination of various plans to this end. The faculty of self-concentration seen in rough, uneducated persons, explained on a previous page, the reserve power accumulated in those whose mental energies are unworn by the daily wear and tear of social life, and brought into action so soon as that terrible weapon the "fixed idea" is brought into play,--all this was pre-eminently manifested in La Cibot. Even as the "fixed idea" works miracles of evasion, and brings forth prodigies of sentiment, so greed transformed the portress till she became as formidable as a Nucingen at bay, as subtle beneath her seeming stupidity as the irresistible La Palferine. About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she saw Remonencq taking down his shutters. She went across to him. "How could one find out how much the things yonder in my gentlemen's rooms are worth?" she asked in a wheedling tone. "Oh! that is quite easy," replied the owner of the old curiosity shop. "If you will play fair and above board with me, I will tell you of somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures to a farthing--" "Who?" "M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now." Elie Magus has appeared so often in the _Comedie Humaine_, that it is needless to say more of him here. Suffice it to add that he had retired from business, and as a dealer was following the example set by Pons the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and Moret, Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact, were but children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece beneath the accumulated grime of a century; he knew all schools, and the handwriting of all painters. He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had retired from business without making any change for the better in his dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of the Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and groan over their poverty in self-defence, till the habits induced by the necessities of other times have come to be, as usual, instinctive, a racial defect. Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds, pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities of all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of late, so much so indeed that the number of dealers has increased tenfold during the last twenty years in this city of Paris, whither all the curiosities in the world come to rub against one another. And for pictures there are but three marts in the world--Rome, London, and Paris. Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were sumptuous apartments within it, decorated in the time of Louis XV.; for it had once been the Hotel Maulaincourt, built by the great President of the Cour des Aides, and its remote position had saved it at the time of the Revolution. You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended, as most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as miserly as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been caught by the snare of the eyes, by the beauty of the pictures in which he dealt. As his taste grew more and more fastidious, it became one of the passions which princes alone can indulge when they are wealthy and art-lovers. As the second King of Prussia found nothing that so kindled enthusiasm as the spectacle of a grenadier over six feet high, and gave extravagant sums for a new specimen to add to his living museum of a regiment, so the retired picture-dealer was roused to passion-pitch only by some canvas in perfect preservation, untouched since the master laid down the brush; and what was more, it must be a picture of the painter's best time. No great sales, therefore, took place but Elie Magus was there; every mart knew him; he traveled all over Europe. The ice-cold, money-worshiping soul in him kindled at the sight of a perfect work of art, precisely as a libertine, weary of fair women, is roused from apathy by the sight of a beautiful girl, and sets out afresh upon the quest of flawless loveliness. A Don Juan among fair works of art, a worshiper of the Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend the pleasure of a miser gloating over his gold--he lived in a seraglio of great paintings. His masterpieces were housed as became the children of princes; the whole first floor of the great old mansion was given up to them. The rooms had been restored under Elie Magus' orders, and with what magnificence! The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring. The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were magnificent specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder in Paris whom Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew himself had taught him to use the English leaf, which is infinitely superior to that produced by French gold-beaters. Servais is among gilders as Thouvenin among bookbinders--an artist among craftsmen, making his work a labor of love. Every window in that gallery was protected by iron-barred shutters. Elie Magus himself lived in a couple of attics on the floor above; the furniture was wretched, the rooms were full of rags, and the whole place smacked of the Ghetto; Elie Magus was finishing his days without any change in his life. The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for the Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases, here also packing-cases were stowed on their arrival from other countries; and still there was room for a vast studio, where Moret, most skilful of restorers of pictures, a craftsman whom the Musee ought to employ, was almost always at work for Magus. The rest of the rooms on the ground floor were given up to Magus' daughter, the child of his old age, a Jewess as beautiful as a Jewess can be when the Semitic type reappears in its purity and nobility in a daughter of Israel. Noemi was guarded by two servants, fanatical Jewesses, to say nothing of an advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by name, once involved in a fabulous manner in political troubles, from which Elie Magus saved him as a business speculation. Abramko, porter of the silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge with three remarkably ferocious animals--an English bull-dog, a Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed. Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus based his feeling of security, for secure he felt; he left home without misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt upon his daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In the first place, Abramko's salary was increased every year by two hundred francs so long as his master should live; and Magus, moreover, was training Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never admitted anybody until he had surveyed them through a formidable grated opening. He was a Hercules for strength, he worshiped Elie Magus, as Sancho Panza worshiped Don Quixote. All day long the dogs were shut up without food; at nightfall Abramko let them loose; and by a cunning device the old Jew kept each animal at his post in the courtyard or the garden by hanging a piece of meat just out of reach on the top of a pole. The animals guarded the house, and sheer hunger guarded the dogs. No odor that reached their nostrils could tempt them from the neighborhood of that piece of meat; they would not have left their places at the foot of the poles for the most engaging female of the canine species. If a stranger by any chance intruded, the dogs suspected him of ulterior designs upon their rations, which were only taken down in the morning by Abramko himself when he awoke. The advantages of this fiendish scheme are patent. The animals never barked, Magus' ingenuity had made savages of them; they were treacherous as Mohicans. And now for the result. One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily that it would be easy enough to "clean out" the old Jew's strong box. One of their number told off to advance to the assault scrambled up the garden wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him to do. The animal, knowing perfectly well what was coming, waited for the burglar to reach the ground; but when that gentleman directed a kick at him, the bull-dog flew at the visitor's shins, and, making but one bite of it, snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the courage to tear him away, and returned, walking upon the bare bone of the mutilated stump till he reached the rest of the gang, when he fell fainting, and they carried him off. The _Police News_, of course, did not fail to report this delightful night incident, but no one believed in it. Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No life could be more regular; the old man rose as soon as it was light, breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more food until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he took at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking up and down the gallery where they hung in their glory. He would dust everything himself, furniture and pictures; he never wearied of admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of a father's happiness, and start out upon his walks through Paris, to attend sales or visit exhibitions and the like. If Elie Magus found a great work of art under the right conditions, the discovery put new life into the man; here was a bit of sharp practice, a bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile ruse on ruse to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had a map of Europe on which all great pictures were marked; his co-religionists in every city spied out business for him, and received a commission on the purchase. And then, what rewards for all his pains! The two lost Raphaels so earnestly sought after by Raphael lovers are both in his collection. Elie Magus owns the original portrait of _Giorgione's Mistress_, the woman for whom the painter died; the so-called originals are merely copies of the famous picture, which is worth five hundred thousand francs, according to its owner's estimation. This Jew possesses Titian's masterpiece, an _Entombment_ painted for Charles V., sent by the great man to the great Emperor with a holograph letter, now fastened down upon the lower part of the canvas. And Magus has yet another Titian, the original sketch from which all the portraits of Philip II. were painted. His remaining ninety-seven pictures are all of the same rank and distinction. Wherefore Magus laughs at our national collection, raked by the sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in through panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And well the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures. To hear him talk, a great picture has a life of its own; it is changeable, it takes its beauty from the color of the light. Magus talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips; he will come home on purpose to see some one picture in the hour of its glory, when the light is bright and clean. And Magus himself was a living picture among the motionless figures on the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled, callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as the eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he stood in his gallery smiling at the beauty called into being by genius. A Jew surrounded by his millions will always be one of the finest spectacles which humanity can give. Robert Medal, our great actor, cannot rise to this height of poetry, sublime though he is. Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus, strange beings with a strange religion in their heart of hearts. The London "eccentric" always finds that worship, like life, brings weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives cheerfully in concubinage with his crotchet to the last. Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed badly enough, with his face turned from the rising sun (like the countenance of the perpetual secretary of the Academie), apparently heeding nothing, conscious of nothing, paying no attention to shop-windows nor to fair passers-by, walking at random, so to speak, with nothing in his pockets, and to all appearance an equally empty head. Do you ask to what Parisian tribe this manner of man belongs? He is a collector, a millionaire, one of the most impassioned souls upon earth; he and his like are capable of treading the miry ways that lead to the police-court if so they may gain possession of a cup, a picture, or some such rare unpublished piece as Elie Magus once picked up one memorable day in Germany. This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him in the streets; and more than once Magus had lent him money through Abramko, knowing Remonencq's honesty. The Chaussee des Minimes is close to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached the house in ten minutes. "You will see the richest dealer in curiosities, the greatest connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore, was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man in a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a painter at work upon an old picture in the chilly room on the vast ground floor. The old man's eyes, full of cold feline malignance, were turned upon her, and La Cibot shivered. "What do you want, Remonencq?" asked this person. "It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give when he has not thousands to spend, like you." "Where is it?" "Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does for him, and I have arranged with her--" "Who is the owner?" "M. Pons!" put in La Cibot. "Don't know the name," said Magus, with an innocent air, bringing down his foot very gently upon his artist's toes. Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had looked up suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any one but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman's measure at sight, and his eye was as accurate as a jeweler's scales. It was impossible that either of the couple should know how often Magus and old Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid amateurs were jealous of each other. The old Jew had never hoped for a sight of a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his head was swimming. Pons' collection was the one private collection in Paris which could vie with his own. Pons' idea had occurred to Magus twenty years later; but as a dealer-amateur the door of Pons' museum had been closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at heart the same jealousy. Neither of them cared about the kind of celebrity dear to the ordinary collector. And now for Elie Magus came his chance to see the poor musician's treasures! An amateur of beauty hiding in a boudoir or a stolen glance at a mistress concealed from him by his friend might feel as Elie Magus felt at that moment. La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this singular person; real power, moreover, even when it cannot be explained, is always felt; the portress was supple and obedient, she dropped the autocratic tone which she was wont to use in her lodge and with the tenants, accepted Magus' conditions, and agreed to admit him into Pons' museum that very day. So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to Pons' very heart. For ten years Pons had carried his keys about with him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke's opinions of _bric-a-brac_, that she had obeyed him. The good Schmucke, by speaking of the splendors as "chimcracks," and deploring his friend's mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so secured Pons' museum from invasion for many a long year. When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre and gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to do the work of two; but Pons' sorrows weighing heavily upon his mind, the task took all his strength. He only saw his friend in the morning, and again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre, seeing the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons; and so great was his grief, that the indifferent would make the grimaces of sensibility which Parisians are wont to reserve for the greatest calamities. The very springs of life had been attacked, the good German was suffering from Pons' pain as well as from his own. When he gave a music lesson, he spent half the time in talking of Pons, interrupting himself to wonder whether his friend felt better to-day, and the little school-girls listening heard lengthy explanations of Pons' symptoms. He would rush over to the Rue de Normandie in the interval between two lessons for the sake of a quarter of an hour with Pons. When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the illness) came to him and frightened him; then the old music-master felt that he had courage of which he never thought himself capable --courage that rose above his anguish. For the first time in his life he set himself to earn money; money was needed at home. One of the school-girl pupils, really touched by their troubles, asked Schmucke how he could leave his friend alone. "Montemoiselle," he answered, with the sublime smile of those who think no evil, "ve haf Montame Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein bearl! Bons is nursed like ein brince." So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress of the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his self-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was obliged to lift him up and carry him to the sofa while she made the bed? La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at the foot of the bed she poured forth for Pons' delectation the gossip in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme. Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M. Pons' legacy, but her rascality should keep within the limits of the law. For ten years she had not suspected the value of Pons' collection; she had a clear record behind her of ten years of devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent investment, and now she proposed to realize. In one day, Remonencq's hint of money had hatched the serpent's egg, the craving for riches that had lain dormant within her for twenty years. Since she had cherished that craving, it had grown in force with the ferment of all the evil that lurks in the corners of the heart. How she acted upon the counsels whispered by the serpent will presently be seen. "Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had plenty to drink? Is he better?" "He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell," said poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes. "Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take things as we find them; Cibot might be at death's door, and I should not take it to heart as you do. Come! the cherub has a good constitution. And he has been steady, it seems, you see; you have no idea what an age sober people live. He is very ill, it is true, but with all the care I take of him, I shall bring him round. Be easy, look after your affairs, I will keep him company and see that he drinks his pints of barley water." "Gif you vere not here, I should die of anxiety--" said Schmucke, squeezing his kind housekeeper's hand in both his own to express his confidence in her. La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's room. "What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons. "It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were dead," said she. "If you are not well, you are not so bad yet that nobody need cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh dear! how silly it is of me to get so fond of people, and to think more of you than of Cibot! For, after all, you aren't nothing to me, you are only my brother by Adam's side; and yet, whenever you are in the question, it puts me in such a taking, upon my word it does! I would cut off my hand--my left hand, of course--to see you coming and going, eating your meals, and screwing bargains out of dealers as usual. If I had had a child of my own, I think I should have loved it as I love you, eh! There, take a drink, dearie; come now, empty the glass. Drink it off, monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain said was, 'If M. Pons has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to drink as many buckets full of water in a day as an Auvergnat will sell.' So, come now, drink--" "But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am deluged--" "That is right," said the portress, as she took away the empty glass. "That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of your complaint; but he had nobody to look after him, his children left him to himself, and he died because he didn't drink enough--so you must drink, honey, you see--he died and they buried him two months ago. And if you were to die, you know, you would drag down old M. Schmucke with you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does, the dear lamb of a man; no woman never loved a man like that! He doesn't care for meat nor drink; he has grown as thin as you are in the last fortnight, and you are nothing but skin and bones.--It makes me jealous to see it, for I am very fond of you; but not to that degree; I haven't lost my appetite, quite the other way; always going up and down stairs, till my legs are so tired that I drop down of an evening like a lump of lead. Here am I neglecting my poor Cibot for you; Mlle. Remonencq cooks his victuals for him, and he goes on about it and says that nothing is right! At that I tell him that one ought to put up with something for the sake of other people, and that you are so ill that I cannot leave you. In the first place, you can't afford a nurse. And before I would have a nurse here!--I have done for you these ten years; they want wine and sugar, and foot-warmers, and all sorts of comforts. And they rob their patients unless the patients leave them something in their wills. Have a nurse in here to-day, and to-morrow we should find a picture or something or other gone--" "Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not leave me! No one must touch anything--" "I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I shall be here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you; perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did. 'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is used to me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse, indeed! They are all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that will show you how sly they are. There was once an old gentleman--it was Dr. Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme. Sabatier, a woman of thirty-six that used to sell slippers at the Palais Royal--you remember the Galerie at the Palais that they pulled down?" Pons nodded. "Well, at that time she had not done very well; her husband used to drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine woman in her time, truth to tell, not that it did her any good, though she had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a monthly nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out to nurse an old gentleman that had a disease of the lurinary guts (saving your presence); they used to tap him like an artesian well, and he needed such care that she used to sleep on a truckle-bed in the same room with him. You would hardly believe such a thing!--'Men respect nothing,' you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she used to talk with him, you understand; she never left him, she amused him, she told him stories, she drew him on to talk (just as we are chatting away together now, you and I, eh?), and she found out that his nephews--the old gentleman had nephews--that his nephews were wretches; they had worried him, and final end of it, they had brought on this illness. Well, my dear sir, she saved his life, he married her, and they have a fine child; Ma'am Bordevin, the butcher's wife in the Rue Charlot, a relative of hers, stood godmother. There is luck for you! "As for me, I am married; and if I have no children, I don't mind saying that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but if I cared --never mind. What would have become of me and my Cibot if we had had a family, when we have not a penny to bless ourselves with after thirty years' of faithful service? I have not a farthing belonging to nobody else, that is what comforts me. I have never wronged nobody. --Look here, suppose now (there is no harm in supposing when you will be out and about again in six weeks' time, and sauntering along the boulevard); well, suppose that you had put me down in your will; very good, I shouldn't never rest till I had found your heirs and given the money back. Such is my horror of anything that is not earned by the sweat of my brow. "You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself like that? You have fairly earned the money; you looked after your two gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand francs a year--' (for there are plenty, sir, you know, that would have had their ten thousand francs put out to interest by now if they had been in my place)--'so if the worthy gentleman leaves you a trifle of an annuity, it is only right.'--Suppose they told me that. Well, now; I am not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a kindness thinking of themselves all the time. It is not doing good, sir, is it? I do not go to church myself, I haven't the time; but my conscience tells me what is right. . . . Don't you fidget like that, my lamb!--Don't scratch yourself! . . . Dear me, how yellow you grow! So yellow you are--quite brown. How funny it is that one can come to look like a lemon in three weeks! . . . Honesty is all that poor folk have, and one must surely have something! Suppose that you were just at death's door, I should be the first to tell you that you ought to leave all that you have to M. Schmucke. It is your duty, for he is all the family you have. He loves you, he does, as a dog loves his master." "Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my life long--" "Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I do not love you, I suppose?" "I do not say so, my dear Mme. Cibot." "Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if I hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half a score of greengrocers' shops upside down for you, I have talked people round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as the market for fresh butter for you; I have taken such care of things that nothing of yours hasn't been chipped nor broken in all these ten years; I have just treated you like my own children; and then to hear a 'My dear Mme. Cibot,' that shows that there is not a bit of feeling for you in the heart of an old gentleman that you have cared for like a king's son! for the little King of Rome was not so well looked after. He died in his prime; there is proof for you. . . . Come, sir, you are unjust! You are ungrateful! It is because I am only a poor portress. Goodness me! are _you_ one of those that think we are dogs?--" "But, my dear Mme. Cibot--" "Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated like this, and are supposed to have no feelings; people look down on us in these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as good as another woman, I that was one of the finest women in Paris, and was called _La belle Ecaillere_, and received declarations seven or eight times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you know that little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he would marry me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut; he has had them looking wide open in my direction so often; he is always saying, 'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!--I dreamed last night that it was bread and I was butter, and I was spread on the top.' Look, sir, there is an arm!" She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable, as white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round, dimpled arm, drawn from its merino sheath like a blade from the scabbard to dazzle Pons, who looked away. "For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well, it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear, HE would throw himself over a precipice at a word from me; while you, sir, that call me 'My dear Mme. Cibot' when I do impossible things for you--" "Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call you my mother, nor my wife--" "No, never in all my born days will I take again to anybody--" "Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M. Schmucke first--" "M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah! he loves me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will lead you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a string. The doctor will say that you must have plenty to drink, and she will do nothing but feed you. She will bring you to your grave and rob you. You do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr. Poulain comes, ask him for a nurse." "Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "_Will_ you listen to me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you and Schmucke--" "Have the goodness not to irritate yourself in this way!" exclaimed La Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the bedclothes. "How should I not love you?" said poor Pons. "You love me, really? . . . There, there, forgive me, sir!" she said, crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you love me, as you love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an annuity of six hundred francs like a crust you fling into a dog's kennel--" "Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do not know me." "Ah! you will care even more than that for me," she said, meeting Pons' eyes. "You will love your kind old Cibot like a mother, will you not? A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my children. . . . Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I would do that which would bring me into the police-courts, and even to prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels. . . . So kind, so good as you are (for you have a heart of gold), you were sent into the world to make some woman happy! . . . Yes, you would have her happy, as anybody can see; you were cut out for that. In the very beginning, when I saw how you were with M. Schmucke, I said to myself, 'M. Pons has missed the life he was meant for; he was made to be a good husband.' Come, now, you like women." "Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine." "Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came nearer and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it is to love a woman that will do anything for her lover? Is it possible? If I were in your place, I should not wish to leave this world for another until I had known the greatest happiness on earth! . . . Poor dear! If I was now what I was once, I would leave Cibot for you! upon my word, I would! Why, with a nose shaped like that--for you have a fine nose --how did you manage it, poor cherub? . . . You will tell me that 'not every woman knows a man when she sees him'; and a pity it is that they marry so at random as they do, it makes you sorry to see it.--Now, for my own part, I should have thought that you had had mistresses by the dozen--dancers, actresses, and duchesses, for you went out so much. . . . When you went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is M. Pons going a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure that women ran after you. Heaven made you for love. . . . Why, my dear sir, I found that out the first day that you dined at home, and you were so touched with M. Schmucke's pleasure. And next day M. Schmucke kept saying to me, 'Montame Zipod, he haf tined hier,' with the tears in his eyes, till I cried along with him like a fool, as I am. And how sad he looked when you took to gadding abroad again and dining out! Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you are quite right to leave everything to him. Dear worthy man, why he is as good as a family to you, he is! Do not forget him; for if you do, God will not receive you into his Paradise, for those that have been ungrateful to their friends and left them no _rentes_ will not go to heaven." In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind blows. Means of arresting steam-engines have been invented, but it would tax a mechanician's genius to discover any plan for stopping a portress' tongue. "I know what you mean," continued she. "But it does not kill you, my dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your place I might not leave that poor dear alone, for fear that something might happen; he is like God Almighty's lamb, he knows nothing about nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one of them come here to see you in twenty years? And would you leave your property to _them_? Do you know, they say that all these things here are worth something." "Why, yes," said Pons. "Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur, says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards. . . . There is a change! If I were you, I should take it. Why, I thought he said it for a joke when he told me that. You ought to let M. Schmucke know the value of all those things, for he is a man that could be cheated like a child. He has not the slightest idea of the value of these fine things that you have! He so little suspects it, that he would give them away for a morsel of bread if he did not keep them all his life for love of you, always supposing that he lives after you, for he will die of your death. But _I_ am here; I will take his part against anybody and everybody! . . . I and Cibot will defend him." "Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if it had not been for you and Schmucke?" He felt touched by this horrible prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in the speech of the people. "Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that is. But two good hearts are worth all the families in the world. --Don't talk of families to me! A family, as the old actor said of the tongue, is the best and the worst of all things. . . . Where are those relations of yours now? Have you any? I have never seen them--" "They have brought me to lie here," said Pons, with intense bitterness. "So you have relations! . . ." cried La Cibot, springing up as if her easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are a nice lot, are your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth day, to-day, that you have been ill and like to die--in these three weeks they have not come once to ask for news of you? That's a trifle too strong, that is! . . . Why, in your place, I would leave all I had to the Foundling Hospital sooner than give them one farthing!" "Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you know, who came here one morning nearly two months ago." "Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for his wife's blunder?--The housemaid came asking me questions about you, an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice a day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no good, I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not keep people in their places; for, after all, if we are all equal, eh, sir? a housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme. Cibot, haven't one, after thirty years of honest work.--There is a pretty thing for you! People ought to be able to tell who you are. A housemaid is a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they have silk epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look here, do you want me to tell you what all this comes to? Very well, France is going to the dogs. . . . If the Emperor had been here, things would have been very different, wouldn't they, sir? . . . So I said to Cibot, I said, 'See here, Cibot, a house where the servants wear velvet tippets belongs to people that have no heart in them--'" "No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with that he began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept at last. To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme. Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying on his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons felt that he was alone in the world; the days that he spent by himself were all the longer because he was struggling with the indefinable nausea of a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off from all his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of nostalgia; he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris. The isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind and spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all these things tend to induce him to cling to the human being who waits on him as a drowned man clings to a plank; and this especially if the bachelor patient's character is as weak as his nature is sensitive and incredulous. Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke, Mme. Cibot, and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his sickroom became the universe. If invalid's thoughts, as a rule, never travel beyond in the little space over which his eyes can wander; if their selfishness, in its narrow sphere, subordinates all creatures and all things to itself, you can imagine the lengths to which an old bachelor may go. Before three weeks were out he had even gone so far as to regret, once and again, that he had not married Madeleine Vivet! Mme. Cibot, too, had made immense progress in his esteem in those three weeks; without her he felt that he should have been utterly lost; for as for Schmucke, the poor invalid looked upon him as a second Pons. La Cibot's prodigious art consisted in expressing Pons' own ideas, and this she did quite unconsciously. "Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang, and away she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew. "Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know anything. He is all on the fidget when his precious treasures are concerned." "A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a magnifying-glass and a lorgnette. The greater part of Pons' collection was installed in a great old-fashioned salon such as French architects used to build for the old _noblesse_; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length, and thirteen in height. Pons' pictures to the number of sixty-seven hung upon the white-and-gold paneled walls; time, however, had reddened the gold and softened the white to an ivory tint, so that the whole was toned down, and the general effect subordinated to the effect of the pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the corners of the room, or among the pictures, or on brackets inlaid by Boule; sideboards of carved ebony, royally rich, surrounded the walls to elbow height, all the shelves filled with curiosities; in the middle of the room stood a row of carved credence-tables, covered with rare miracles of handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings and enamels, jewelry and porcelain. As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of Pons' collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these were the naturalist's _desiderata_ for which men undertake long voyages from east to west, through deserts and tropical countries, across southern savannahs, through virgin forests. The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A Venetian painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under the direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his own ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning king of art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent genius Venetian color was blended with Florentine composition and a something of Raphael's manner in the few pictures which he deigned to paint, and the sketches were made for him, it is said, by Michael Angelo himself. If you would see the perfection to which the painter attained (armed as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio Bandinelli portrait; you might place it beside Titian's _Man with a Glove_, or by that other _Portrait of an Old Man_ in which Raphael's consummate skill blends with Correggio's art; or, again, compare it with Leonardo da Vinci's _Charles VIII._, and the picture would scarcely lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and sheen, the same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go no further than this. Art has risen above Nature, since Nature only gives her creatures a few brief years of life. Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably indolent painter; it was a _Knight of Malta_, a Templar kneeling in prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and its finish was immeasurably finer than the _Baccio Bandinelli_. Fra Bartolommeo was represented by a _Holy Family_, which many connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer, it was equal to the famous _Holzschuer_ portrait at Nuremberg for which the kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered two hundred thousand francs again and again. Was it the portrait of the wife or the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer's personal friend?--The hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of the figure in Pons' picture suggests that it is meant for a pendant, the position of the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg portrait; and, finally, the _oetatis suoe XLI._ accords perfectly with the age inscribed on the picture religiously kept by the Holzschuers of Nuremberg, and but recently engraved. The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one masterpiece to another. He turned round to La Cibot, "I will give you a commission of two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that I shall have them for forty thousand francs," he said. La Cibot was amazed at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to be more accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's brain, that it had actually unsettled his habitual greed, and he fell headlong into enthusiasm, as you see. "And I?----" put in Remonencq, who knew nothing about pictures. "Everything here is equally good," the Jew said cunningly, lowering his voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just as they come and on the same conditions. Your fortune will be made." Again the three thieves looked each other in the face, each one of them overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a sudden the sick man's voice rang through the room; the tones vibrated like the strokes of a bell: "Who is there?" called Pons. "Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing upon Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a mind to kill yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is Remonencq, good soul, so anxious that he has come to ask after you! --Everybody is so fond of you that the whole house is in a flutter. So what is there to fear?" "It seems to me that there are several of you," said Pons. "Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off your head before you have done, upon my word!--Here, look!"--and La Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to Remonencq. "Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with something to say, "I just came to ask after you, for the whole house is alarmed about you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly, Daddy Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if you wanted money he was at your service----" "He sent you here to take a look round at my knick-knacks!" returned the old collector from his bed; and the sour tones of his voice were full of suspicion. A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and special dislikes to some person or thing, and concentrates all his ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs upon his precious collection; the thought of guarding it became a fixed idea with him; Schmucke was continually sent to see if any one had stolen into the sanctuary. "Your collection is fine enough to attract the attention of _chineurs_," Remonencq answered astutely. "I am not much in the art line myself; but you are supposed to be such a great connoisseur, sir, that with my eyes shut--supposing, for instance, that you should need money some time or other, for nothing costs so much as these confounded illnesses; there was my sister now, when she would have got better again just as well without. Doctors are rascals that take advantage of your condition to--" "Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the marine store-dealer uneasily. "I will go to the door with him, for fear he should touch something," La Cibot whispered to her patient. "Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a glance. La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons' suspicions awoke again at once. She found Magus standing motionless before the four pictures. His immobility, his admiration, can only be understood by other souls open to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made perfect; such as these can stand for whole hours before the _Antiope_ --Correggio's masterpiece--before Leonardo's _Gioconda_, Titian's _Mistress_, Andrea del Sarto's _Holy Family_, Domenichino's _Children Among the Flowers_, Raphael's little cameo, or his _Portrait of an Old Man_--Art's greatest masterpieces. "Be quick and go, and make no noise," said La Cibot. The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot tapped his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her head. "Make it _four_ thousand francs for each picture," said she, "or I do nothing." "I am so poor! . . ." began Magus. "I want the pictures simply for their own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady." "I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I shall want twenty to-morrow." "Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the woman's rapacity. La Cibot turned to Remonencq. "What oath can a Jew swear?" she inquired. "You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is as honest as I am." "Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to you, what will you give me?" "Half-share of profits," Remonencq answered briskly. "I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not in business myself." "You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus, smiling; "a famous saleswoman you would make!" "I want her to take me into partnership, me and my goods," said the Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it playful taps like hammer-strokes. "I don't ask her to bring anything into the firm but her good looks! You are making a mistake when your stick to your Turk of a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to make a woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would make in a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping with amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave your lodge as soon as you have lined your purse here, and you shall see what will become of us both." "Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the worth of a single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood for an honest woman, I am." La Cibot's eyes flashed fire. "There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to be too fond of you to mean to insult you." "How she would draw on the customers!" cried the Auvergnat. Mme. Cibot softened at this. "Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I am placed. These ten years past I have been wearing my life out for these two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything but words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and lose twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way, by the soul of my mother (the only author of my days that I ever knew), this is as true as that I live, and that this is the light of day, and may my coffee poison me if I lie about a farthing. Well, there is one up there that will die soon, eh? and he the richer of the two that I have treated like my own children. Would you believe it, my dear sir, I have told him over and over again for days past that he is at death's door (for Dr. Poulain has given him up), he could not say less about putting my name down in his will. We shall only get our due by taking it, upon my word, as an honest woman, for as for trusting to the next-of-kin!--No fear! There! look you here, words don't stink; it is a bad world!" "That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true; and it is just the like of us that are among the best," he added, looking at Remonencq. "Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of you. 'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I swear to you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand francs; the little I have is gone by now in medicine and things on their account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I am so stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about it. Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to got to a lawyer?" "A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all the lawyers put together--" Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as if some heavy body had fallen in the dining-room. "Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that monsieur has just taken a ticket for the ground floor." She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the pair descended the stairs with remarkable agility, she ran to the dining-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon the tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather, carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under his nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought him to consciousness. When she saw his eyes unclose and life return, she stood over him, hands on hips. "No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day, sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M. Schmucke, crying like a child on the stairs--and _this_ is my reward! You have been spying on me. God has punished you! It serves you right! Here I am straining myself to carry you, running the risk of doing myself a mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and the door left open too--" "You were talking with some one. Who was it?" "Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your bond-slave? Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother me like this, I shall clear out! You shall take a nurse." Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see the extent of the power of her sword of Damocles. "It is my illness!" he pleaded piteously. "It is as you please," La Cibot answered roughly. She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's scalding devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated his illness, but Pons was scarcely conscious of his physical sufferings. La Cibot met Schmucke on the staircase. "Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is! M. Pons is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on, he came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought not to have shown him my arms when his eyes were glittering like _carbuckles_." Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for anything that he understood. "I have given myself a wrench that I shall feel all my days," added she, making as though she were in great pain. (Her arms did, as a matter of fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an idea, which she proceeded to turn to profit.) "So stupid I am. When I saw him lying there on the floor, I just took him up in my arms as if he had been a child, and carried him back to bed, I did. And I strained myself, I can feel it now. Ah! how it hurts!--I am going downstairs. Look after our patient. I will send Cibot for Dr. Poulain. I had rather die outright than be crippled." La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing and groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon their landings. Schmucke supported the suffering creature, and told the story of La Cibot's devotion, the tears running down his cheeks as he spoke. Before very long the whole house, the whole neighborhood indeed, had heard of Mme. Cibot's heroism; she had given herself a dangerous strain, it was said, with lifting one of the "nutcrackers." Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their factotum was in a frightful state. "What shall we do without her?" they said, as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for his escapade, that Schmucke did not dare to scold him. "Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein friend!" he cried, when Pons told him of the cause of the accident. "To suspect Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot; but it is der illness--" "Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it," said Pons. "My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!" "Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in beace." As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands; and her restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen. Her influence in their household and her tyranny was increased a hundred-fold by the accident. In the course of a week, the two nutcrackers ran into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts, and took the opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a receipt for two thousand francs, which she had lent, she said, to the friends. "Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons' benefit. "He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my coffin! Cibot, poor man, thought I was dead. . . . Well, Dr. Poulain will have told you that while I was in bed I thought of nothing but you. 'God above,' said I, 'take me, and let my dear Mr. Pons live--'" "Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me." "Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel by now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the old actor said. One must take things philosophically. How did you get on without me?" "Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor money-box and our lessons have suffered. I do not know how he managed." "Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod ein panker--" "Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you," cried La Cibot. "Our savings will be well invested; you are safer than the Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours. It is not worth mentioning--" "Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went. Pons said nothing. "Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick man tossed uneasily, "in my agony--for it was a near squeak for me--the thing that worried me most was the thought that I must leave you alone, with no one to look after you, and my poor Cibot without a farthing. . . . My savings are such a trifle, that I only mention them in connection with my death and Cibot, an angel that he is! No. He nursed me as if I had been a queen, he did, and cried like a calf over me! . . . But I counted on you, upon my word. I said to him, 'There, Cibot! my gentlemen will not let you starve--'" Pons made no reply to this thrust _ad testamentum_; but as the portress waited for him to say something--"I shall recommend you to M. Schmucke," he said at last. "Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust in you and your heart. Let us never talk of this again; you make me feel ashamed, my cherub. Think of getting better, you will outlive us all yet." Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about for some way of making the sick man understand that she expected a legacy. That evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons' bedside, she went out, hoping to find Dr. Poulain at home. Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two bedrooms. A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been turned into a study for the doctor. The kitchen, the servant's bedroom, and a small cellar were situated in a wing of the house, a huge pile built in the time of the Empire, on the site of an old mansion of which the garden still remained, though it had been divided among the three ground floor tenants. Nothing had been changed in the doctor's house since it was built. Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The grimy deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on paper and paint and mirrors and gilding. And yet, this little establishment, in the depths of the Marais, paid a rent of a thousand francs. Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was ending her days in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching men's leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that is made in a way of business which has somewhat fallen off of late years. Her whole time was spent in keeping her son's house and superintending the one servant; she never went abroad, and took the air in the little garden entered through the glass door of the sitting-room. Twenty years previously, when her husband died, she sold his business to his best workman, who gave his master's widow work enough to earn a daily wage of thirty sous. She had made every sacrifice to educate her son. At all costs, he should occupy a higher station than his father before him; and now she was proud of her Aesculapius, she believed in him, and sacrificed everything to him as before. She was happy to take care of him, to work and put by a little money, and dream of nothing but his welfare, and love him with an intelligent love of which every mother is not capable. For instance, Mme. Poulain remembered that she had been a working girl. She would not injure her son's prospects; he should not be ashamed by his mother (for the good woman's grammar was something of the same kind as Mme. Cibot's); and for this reason she kept in the background, and went to her room of her own accord if any distinguished patient came to consult the doctor, or if some old schoolfellow or fellow-student chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to blush for the mother whom he revered; and this sublime love of hers more than atoned for a defective education. The breeches-maker's business sold for about twenty thousand francs, and the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of eleven hundred francs per annum derived from this source was, at one time, her whole fortune. For many a year the neighbors used to see the doctor's linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden, and the servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home; a piece of domestic economy which did not a little to injure the doctor's practice, for it was thought that if he was so poor, it must be through his own fault. Her eleven hundred francs scarcely did more than pay the rent. During those early days, Mme. Poulain, good, stout, little old woman, was the breadwinner, and the poor household lived upon her earnings. After twelve years of perseverance upon a rough and stony road, Dr. Poulain at last was making an income of three thousand francs, and Mme. Poulain had an income of about five thousand francs at her disposal. Five thousand francs for those who know Paris means a bare subsistence. The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with yellow-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a console, and half-a-dozen chairs, all the property of the deceased breeches-maker, and chosen by him. A lyre-shaped clock between two Egyptian candlesticks still preserved its glass shade intact. You asked yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently they had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the Emperor's congratulations upon similar hideous productions of the cotton industry in 1809. The doctor's consulting-room was fitted up in the same style, with household stuff from the paternal chamber. It looked stiff, poverty-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of any unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by reminding him that he is rich as a citizen. The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the doctor's mother company. From the dingy short curtains in the windows you would have guessed at the shabby thrift behind them without setting foot in the dreary place. What could those wall-cupboards contain but stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over and over again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that could descend but one step lower into the dust-heap, and all the squalid necessities of a pinched household in Paris? In these days, when the five-franc piece is always lurking in our thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a mother with no connections. In ten years he had not met with the faintest pretext for a romance in his professional career; his practice lay among clerks and small manufacturers, people in his own sphere of life, with homes very much like his own. His richer patients were butchers, bakers, and the more substantial tradespeople of the neighborhood. These, for the most part, attributed their recovery to Nature, as an excuse for paying for the services of a medical man, who came on foot, at the rate of two francs per visit. In his profession, a carriage is more necessary than medical skill. A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued his labors of Sisyphus without the despair that made early days so bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream. Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend a rich and influential patient, would effect a positive cure, and the patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to the boulevard theatres. He had come by his present appointment as doctor to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when the landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had treated the case with complete success; M. Pillerault, the patient, took an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected her uncle; of him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain had now held for two years. That appointment and its meagre salary came just in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of emigration; and for a Frenchman, it is a kind of death to leave France. Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as Count Popinot's family physician was the celebrated Horace Bianchon, it was pretty clear that his chances of gaining a footing in that house were something of the slenderest. The poor doctor had fondly hoped for the patronage of a powerful cabinet minister, one of the twelve or fifteen cards which a cunning hand has been shuffling for sixteen years on the green baize of the council table, and now he dropped back again into his Marais, his old groping life among the poor and the small tradespeople, with the privilege of issuing certificates of death for a yearly stipend of twelve hundred francs. Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-student; he was a prudent practitioner, and not without experience. His deaths caused no scandal; he had plenty of opportunities of studying all kinds of complaints _in anima vili_. Judge, therefore, of the spleen that he nourished! The expression of his countenance, lengthy and not too cheerful to begin with, at times was positively appalling. Set a Tartuffe's all-devouring eyes, and the sour humor of an Alceste in a sallow-parchment visage, and try to imagine for yourself the gait, bearing, and expression of a man who thought himself as good a doctor as the illustrious Bianchon, and felt that he was held down in his narrow lot by an iron hand. He could not help comparing his receipts (ten francs a day if he was fortunate) with Bianchon's five or six hundred. Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after this? Ambitious and continually thwarted, he could not reproach himself. He had once already tried his fortune by inventing a purgative pill, something like Morrison's, and intrusted the business operations to an old hospital chum, a house-student who afterwards took a retail drug business; but, unluckily, the druggist, smitten with the charms of a ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found himself at length in the bankruptcy court; and as the patent had been taken out in his name, his partner was literally without a remedy, and the important discovery enriched the purchaser of the business. The sometime house-student set sail for Mexico, that land of gold, taking poor Poulain's little savings with him; and, to add insult to injury, the opera-dancer treated him as an extortioner when he applied to her for his money. Not a single rich patient had come to him since he had the luck to cure old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the Marais like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a score of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as that anomalous fowl known as a "white blackbird" in all sublunary regions. The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-eminently the two types of a decorous despair peculiar to this city of Paris; it is mute, dull despair in human form, dressed in a black coat and trousers with shining seams that recall the zinc on an attic roof, a glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of old gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation of a melancholy poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other kinds of poverty, the poverty of the artist--actor, painter, musician, or poet--are relieved and lightened by the artist's joviality, the reckless gaiety of the Bohemian border country--the first stage of the journey to the Thebaid of genius. But these two black-coated professions that go afoot through the street are brought continually in contact with disease and dishonor; they see nothing of human nature but its sores; in the forlorn first stages and beginnings of their career they eye competitors suspiciously and defiantly; concentrated dislike and ambition flashes out in glances like the breaking forth of hidden flames. Let two schoolfellows meet after twenty years, the rich man will avoid the poor; he does not recognize him, he is afraid even to glance into the gulf which Fate has set between him and the friend of other years. The one has been borne through life on the mettlesome steed called Fortune, or wafted on the golden clouds of success; the other has been making his way in underground Paris through the sewers, and bears the marks of his career upon him. How many a chum of old days turned aside at the sight of the doctor's greatcoat and waistcoat! With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain came to lend himself so readily to the farce of La Cibot's illness and recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy to hide. The doctor examined his patient, found that every organ was sound and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect ease of her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that for some reason she found it convenient to lie at Death's door. The speedy cure of a serious imaginary disease was sure to cause a sensation in the neighborhood; the doctor would be talked about. He made up his mind at once. He talked of rupture, and of taking it in time, and thought even worse of the case than La Cibot herself. The portress was plied with various remedies, and finally underwent a sham operation, crowned with complete success. Poulain repaired to the Arsenal Library, looked out a grotesque case in some of Desplein's records of extraordinary cures, and fitted the details to Mme. Cibot, modestly attributing the success of the treatment to the great surgeon, in whose steps (he said) he walked. Such is the impudence of beginners in Paris. Everything is made to serve as a ladder by which to climb upon the scene; and as everything, even the rungs of a ladder, will wear out in time, the new members of every profession are at a loss to find the right sort of wood of which to make steps for themselves. There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not always willing to bow down and gild mediocrity. Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's lettuce, the cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish of mixed dry fruits, known as _quatre-mendiants_, in which the raisin stalks were abundantly conspicuous. "You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on Mme. Poulain's arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told you." "My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La Cibot, taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this your mother, sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my life, madame, brought me back from the depths." The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her a delightful woman. "I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons is doing very badly, sir, and I have something to say to you about him--" "Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and with a significant gesture he indicated the servant. In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to the pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the history of her loan with added embellishments, and gave a full account of the immense services rendered during the past ten years to MM. Pons and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist without her motherly care. She posed as an angel; she told so many lies, one after another, watering them with her tears, that old Mme. Poulain was quite touched. "You understand, my dear sir," she concluded, "that I really ought to know how far I can depend on M. Pons' intentions, supposing that he should not die; not that I want him to die, for looking after those two innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is gone I shall look after the other. For my own part, I was built by Nature to rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take for a child, I don't know what I should do. . . . So if M. Poulain only would, he might do me a service for which I should be very grateful; and that is, to say a word to M. Pons for me. Goodness me! an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask you? . . . To. M. Schmucke it would be so much gained.--Our dear patient said that he should recommend me to the German, poor man; it is his idea, no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what is a man that cannot put two ideas together in French? And besides, he would be quite capable of going back to Germany, he will be in such despair over his friend's death--" The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this sort of thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed to exercise my profession if it was known that I interfered in the matter of my patients' testamentary dispositions. The law forbids a doctor to receive a legacy from a patient--" "A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?" La Cibot said immediately. "I will go further," said the doctor; "my professional conscience will not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and in the second, such talk coming from me might give a shock to the system that would do him real harm, and then his illness might terminate fatally--" "_I_ don't put on gloves to tell him to get his affairs in order," cried Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used to it. There is nothing to fear." "Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not within a doctor's province; it is a notary's business--" "But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord should ask you how he is, and whether he had better make his arrangements; then, would you refuse to tell him that if you want to get better it is an excellent plan to set everything in order? Then you might just slip in a little word for me--" "Oh, if _he_ talks of making his will, I certainly shall not dissuade him," said the doctor. "Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me," she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment. Ah! my dear M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the image of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son." La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee for the sham illness. "M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or two to save me from want, when you helped me in the affair of my accident?" The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is; he felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red claw. Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a trifle, he answered the diabolical suggestion by another no less diabolical. "Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe you for my appointment to the mairie--" "We go shares?" she asked briskly. "In what?" "In the legacy." "You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up like Valerius Publicola. "Let us have no more of that. I have a friend, an old schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are so much the more intimate, because, our lives have fallen out very much in the same way. He was studying law while I was a house-student, he was engrossing deeds in Maitre Couture's office. His father was a shoemaker, and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to take much interest in his career, nor has he any capital; for, after all, capital is only to be had from sympathizers. He could only afford to buy a provincial connection--at Mantes--and so little do provincials understand the Parisian intellect, that they set all sorts of intrigues on foot against him." "The wretches!" cried La Cibot. "Yes," said the doctor. "They combined against him to such purpose, that they forced him to sell his connection by misrepresenting something that he had done; the attorney for the crown interfered, he belonged to the place, and sided with his fellow-townsmen. My friend's name is Fraisier. He is lodged as I am, and he is even leaner and more threadbare. He took refuge in our arrondissement, and is reduced to appear for clients in the police-court or before the magistrate. He lives in the Rue de la Perle close by. Go to No. 9, third floor, and you will see his name on the door on the landing, painted in gilt letters on a small square of red leather. Fraisier makes a special point of disputes among the porters, workmen, and poor folk in the arrondissement, and his charges are low. He is an honest man; for I need not tell you that if he had been a scamp, he would be keeping his carriage by now. I will call and see my friend Fraisier this evening. Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff; M. Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace, M. Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as one of the best men of business in the Quarter. If he takes charge of your interests, if you can secure him as M. Pons' adviser, you will have a second self in him, you see. But do not make dishonorable proposals to him, as you did just now to me; he has a head on his shoulders, you will understand each other. And as for acknowledging his services, I will be your intermediary--" Mme. Cibot looked askance at the doctor. "Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the Rue Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend's legacy?" "The very same." "Wasn't it a shame that she did not marry him after he had gained two thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot. "And she thought to clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a couple of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short." "My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things very badly. And what was more, she paid the bill without asking any questions. That affair brought him clients, and now he is very busy; but in my line a practice brings--" "It is only the righteous that suffer here below," said La Cibot. "Well, M. Poulain, good-day and thank you." And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so, a terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by circumstances too strong for him to the rapacity and greed that gathered about his bed. And other forces came to the support of rapacity and greed; there was the picture collector's mania, that most intense of all passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier, whom you shall presently behold in his den, a sight to make you shudder; and lastly, there was the Auvergnat thirsting for money, ready for anything--even for a crime--that should bring him the capital he wanted. The first part of the story serves in some sort as a prelude to this comedy in which all the actors who have hitherto occupied the stage will reappear. The degradation of a word is one of those curious freaks of manners upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and you insult him as surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty of men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French writer more cruelly than by calling him _un homme de lettres_--a literary man. The word _monsieur_ is a capital example of the life and death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a title, and even now, in the form of _sire_, reserved for emperors and kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the twin-word _messire_, which is nothing but its double and equivalent, if by any chance it slips into a certificate of burial, produces an outcry in the Republican papers. Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators, solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent Justice. The "lawyer" and the bailiff's men (commonly called "the brokers") are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff's man is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior executioner employed by the county court. But the word "lawyer" (homme de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession. Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets for fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its special insult. The scorn flung into the words _homme de loi, homme de lettres_, is wanting in the plural form, which may be used without offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its _omega_, the individual who brings it down to the level of the lowest class; and the written law has its connecting link with the custom right of the streets. There are districts where the pettifogging man of business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M. Fraisier was to the member of the Incorporated Law Society as the money-lender of the Halles, offering small loans for a short period at an exorbitant interest, is to the great capitalist. Working people, strange to say are as shy of officials as of fashionable restaurants, they take advice from irregular sources as they turn into a little wineshop to drink. Each rank in life finds its own level, and there abides. None but a chosen few care to climb the heights, few can feel at ease in the presence of their betters, or take their place among them, like a Beaumarchais letting fall the watch of the great lord who tried to humiliate him. And if there are few who can even rise to a higher social level, those among them who can throw off their swaddling-clothes are rare and great exceptions. At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la Perle; she was making a survey of the abode of her future adviser, Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly inhabited by small tradespeople and citizens with small means. A cabinetmaker's shop occupied almost the whole of the ground floor, as well as the little yard behind, which was covered with his workshops and warehouses; the small remaining space being taken up by the porter's lodge and the passage entry in the middle. The staircase walls were half rotten with damp and covered with saltpetre to such a degree that the house seemed to be stricken with leprosy. Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there encountered one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children, all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the back. La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of her house in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial terms at once. After a quarter of an hour spent in gossip while the shoemaker's wife made breakfast ready for her husband and the children, Mme. Cibot turned the conversation to the subject of the lodgers, and spoke of the lawyer. "I have come to see him on business," she said. "One of his friends, Dr. Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?" "I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle. "He saved my little girl's life when she had the croup." "He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M. Fraisier?" "He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult to get the postage-money at the end of the month." To a person of La Cibot's intelligence this was enough. "One may be poor and honest," observed she. "I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are not rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a farthing belonging to anybody else." This sort of talk sounded familiar to La Cibot. "In short, one can trust him, child, eh?" "Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like, so I have heard Mme. Florimond say." "And why didn't she marry him when she owed her fortune to him?" La Cibot asked quickly. "It is something for a little haberdasher, kept by an old man, to be a barrister's wife--" "Why?--" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage. "Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when you are in his office you will know why." From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side of the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with the exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all workmen. There were traces of various crafts in the deposit of mud upon the steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and esparto grass lay scattered about. The walls of the upper stories were covered with apprentices' ribald scrawls and caricatures. The portress' last remark had roused La Cibot's curiosity; she decided, not unnaturally, that she would consult Dr. Poulain's friend; but as for employing him, that must depend upon her impressions. "I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service," said the portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot's wake. "I will come up with you, madame" she added; "I am taking the milk and the newspaper up to my landlord." Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door of the most villainous description. The doubtful red paint was coated for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a grimy deposit from which the modern house-decorator endeavors to protect the doors of more elegant apartments by glass "finger-plates." A grating, almost stopped up with some compound similar to the deposit with which a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity to a merely middle-aged bottle, only served to heighten the general resemblance to a prison door; a resemblance further heightened by the trefoil-shaped iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-heads. A miser, or a pamphleteer at strife with the world at large, must surely have invented these fortifications. A leaden sink, which received the waste water of the household, contributed its quota to the fetid atmosphere of the staircase, and the ceiling was covered with fantastic arabesques traced by candle-smoke--such arabesques! On pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope, a little bell jangled feebly somewhere within, complaining of the fissure in its metal sides. Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within, and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have painted just such a hag for his picture of _Witches starting for the Sabbath_; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in height, with a grenadier countenance and a beard which far surpassed La Cibot's own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana handkerchief knotted over hair which she still continued to put in curl papers (using for that purpose the printed circulars which her master received), and a huge pair of gold earrings like cart-wheels in her ears. This female Cerberus carried a battered skillet in one hand, and opening the door, set free an imprisoned odor of scorched milk--a nauseous and penetrating smell, that lost itself at once, however, among the fumes outside. "What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and with a truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the opinion that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the more murderous because they were naturally bloodshot. "I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me." "Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of a sudden, which proves that she was prepared for this morning visit. With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of a private office, which looked upon the street, and discovered the ex-attorney of Mantes. The room was a complete picture of a third-rate solicitor's office; with the stained wooden cases, the letter-files so old that they had grown beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp and dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols of mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal allowance of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the hearth. And on the chimney-piece above stood a foggy mirror and a modern clock with an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at an execution sale, together with the tawdry imitation rococo candlesticks, with the zinc beneath showing through the lacquer in several places. M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face, covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover, a trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the back of his head displayed a brick-colored cranium of ominous conformation. This person rose from a cane-seated armchair, in which he sat on a green leather cushion, assumed an agreeable expression, and brought forward a chair. "Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones. "Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual assurance. Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds of the little door-bell, something in a glance even sharper than the sharp green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot. Fraisier's presence so pervaded the room, that any one might have thought there was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot understood why Mme. Florimond had not become Mme. Fraisier. "Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer, in the unnatural fashion commonly described by the words "mincing tones"; tones sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his efforts. Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-gown over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe was an ancient printed cotton garment, lined with wadding which took the liberty of protruding itself through various slits in it here and there; the weight of this lining had pulled the skirts aside, disclosing a dingy-hued flannel waistcoat beneath. With something of a coxcomb's manner, Fraisier fastened this refractory article of dress, tightening the girdle to define his reedy figure; then with a blow of the tongs, he effected a reconciliation between two burning brands that had long avoided one another, like brothers after a family quarrel. A sudden bright idea struck him, and he rose from his chair. "Mme. Sauvage!" called he. "Well?" "I am not at home to anybody!" "Eh! bless your life, there's no need to say that!" "She is my old nurse," the lawyer said in some confusion. "And she has not recovered her figure yet," remarked the heroine of the Halles. Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should interrupt Mme. Cibot's confidences. "Well, madame, explain your business," said he, making another effort to drape himself in the dressing-gown. "Any one recommended to me by the only friend I have in the world may count upon me--I may say --absolutely." For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no interruption of any sort; his face wore the expression of curious interest with which a young soldier listens to a pensioner of "The Old Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt attention with which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in La Cibot's mind by his squalid surroundings. The little lawyer with the black-speckled green eyes was in reality making a study of his client. When at length she came to a stand and looked to him to speak, he was seized with a fit of the complaint known as a "churchyard cough," and had recourse to an earthenware basin half full of herb tea, which he drained. "But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before this," said Fraisier, by way of answer to the portress' look of motherly compassion; "but he will bring me round, he says--" As all the client's confidences appeared to have slipped from the memory of her legal adviser, she began to cast about for a way of taking leave of a man so apparently near death. "In an affair of this kind, madame," continued the attorney from Mantes, suddenly returning to business, "there are two things which it is most important to know. In the first place, whether the property is sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin is the enemy." La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred thousand francs. "Would they take them themselves at that price?" inquired the lawyer. "You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting worth two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand francs are usually well known; and what errors in judgment people make in estimating even the most famous pictures of all! There was once a great capitalist whose collection was admired, visited, and engraved --actually engraved! He was supposed to have spent millions of francs on it. He died, as men must, and--well, his _genuine_ pictures did not fetch more than two hundred thousand francs! You must let me see these gentlemen.--Now for the next-of-kin," and Fraisier again relapsed into his attitude of listener. When President Camusot's name came up, he nodded with a grimace which riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read the forehead and the villainous face, and found what is called in business a "wooden head." "Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own cousin to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M. Camusot the silk mercer was married twice--" "He that has just been nominated for a peer of France?--" "And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first cousin." "Then they are first cousins once removed--" "They are 'not cousins.' They have quarreled." It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris, he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not only was his name still remembered there, but he had kept up a correspondence with Mantes. Camusot's immediate successor, the judge with whom he had been most intimate during his term of office, was still President of the Tribunal, and consequently knew all about Fraisier. "Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red sluices of La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know that your principal enemy will be a man who can send you to the scaffold?" The portress started on her chair, making a sudden spring like a jack-in-the-box. "Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not have known the name of the President of the Chamber of Indictments at the Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons must have an heir-at-law. M. le President de Marville is your invalid's sole heir; but as he is a collateral in the third degree, M. Pons is entitled by law to leave his fortune as he pleases. You are not aware either that, six weeks ago at least, M. le President's daughter married the eldest son of M. le Comte Popinot, peer of France, once Minister of Agriculture, and President of the Board of Trade, one of the most influential politicians of the day. President de Marville is even more formidable through this marriage than in his own quality of head of the Court of Assize." At that word La Cibot shuddered. "Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier. "Ah! my dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald, broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at a loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If I had tried to stand out, my professional position would have gone as well. "One thing more you do not know," he continued, "and this it is. If you had only to do with President Camusot himself, it would be nothing; but he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself face to face with that wife, you will shake in your shoes as if you were on the first step of the scaffold, your hair will stand on end. The Presidente is so vindictive that she would spend ten years over setting a trap to kill you. She sets that husband of hers spinning like a top. Through her a charming young fellow committed suicide at the Conciergerie. A count was accused of forgery--she made his character as white as snow. She all but drove a person of the highest quality from the Court of Charles X. Finally, she displaced the Attorney-General, M. de Granville--" "That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue Saint-Francois?" "The very same. They say that she means to make her husband Home Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she were to take it into her head to send us both to the Criminal Court first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well I know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault, your landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself of her whole fortune, so much so that the President and his wife have nothing at this moment except his official salary. Can you suppose, my dear madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let M. Pons' property go out of the family without a word?--Why, I would sooner face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my enemy--" "But they have quarreled," put in La Cibot. "What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one reason the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired, is something; but to inherit his property afterwards--that is a real pleasure!" "But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of them (I can't remember their names)--have crushed him as a tumbril cart crushes an egg--" "Have you a mind to be crushed too?" "Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was right when she said that I should meet with difficulties: still, she said that I should succeed--" "Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand francs out of this business--that is possible; but for the whole of the property, it is useless to think of it. We talked over your case yesterday evening, Dr. Poulain and I--" La Cibot started again. "Well, what is the matter?" "But if you knew about the affair, why did you let me chatter away like a magpie?" "Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of Mme. Cibot. So many clients, so many characters--" Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this. "I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once called in by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot's great-uncle; that is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see your landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all these particulars from him. M. Pillerault was present at his grand-nephew's wedding--for he is an uncle with money to leave; he has an income of fifteen thousand francs, though he has lived like a hermit for the last five-and-twenty years, and scarcely spends a thousand crowns--well, _he_ told Poulain all about this marriage. It seems that your old musician was precisely the cause of the row; he tried to disgrace his own family by way of revenge.--If you only hear one bell, you only hear one sound.--Your invalid says that he meant no harm, but everybody thinks him a monster of--" "And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot. "Just imagine it!--For these ten years past I have been money out of pocket for him, spending my savings on him, and he knows it, and yet he will not let me lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will _not_. He is obstinate, a regular mule he is.--I have talked to him these ten days, and the cross-grained cur won't stir no more than a sign-post. He shuts his teeth and looks at me like--The most that he would say was that he would recommend me to M. Schmucke." "Then he means to make his will in favor of this Schmucke?" "Everything will go to him--" "Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see the property and have some talk with this Jew of whom you speak; and then, let me direct you--" "We shall see, M. Fraisier." "What is this? 'We shall see?'" repeated Fraisier, speaking in the voice natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. "Am I your legal adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we stand." La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her back. "I have told you all I know," she said. She saw that she was at the tiger's mercy. "We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over your position; it is superb.--If you follow my advice point by point, you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that M. Pons' property is worth a million of francs, and that you mean to have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that kind of errand--" he added parenthetically. This remark, and the little pause that came before and after it, sent another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier himself would probably undertake that office. "And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to dismiss you, and then on a couple of hours' notice--" "What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her feet like a Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their housekeeper." "And then, a trap will be set for you, and some fine morning you and your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your lives--" "_I?_" cried La Cibot, "I that have not a farthing that doesn't belong to me? . . . _I!_ . . . _I!_" For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite untouched, and even amused by the performance. His keen glances pricked La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his shrunken wig was shaking with laughter. He was a Robespierre at an age when the Sylla of France was make couplets. "And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when she had come to an end. "You wish to know how you may come to the guillotine?" La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a knife upon her neck. She stared wildly at Fraisier. "Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his inward satisfaction at his client's discomfiture. "I would sooner leave things as they are--" murmured La Cibot, and she rose to go. "Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the risks that you are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You are dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about that, is there? You enter the service of these two gentlemen. Very good! That is a declaration of war against the Presidente. You mean to do everything you can to gain possession of the property, and to get a slice of it at any rate-- "Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a gesture from his client. "It is not my place to do so. This is a battle, and you will be led on further than you think for. One grows full of one's ideas, one hits hard--" Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head. "There, there, old lady," said Fraisier, with odious familiarity, "you will go a very long way!--" "You take me for a thief, I suppose?" "Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't deceive your confessor, especially when the confessor has the power of reading your thoughts." La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he had listened to her so intently. "Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente will not allow you to pass her in the race for the property.--You will be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will; nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I have told you, and all that I could do was to save her life. The unhappy creature was sentenced to twenty years' penal servitude. She is working out her time now at St. Lazare." Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler and paler, staring at the little, thin man with the green eyes, as some wretched Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at the inquisitor who doomed her to the stake. "Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my interests in your hands, I shall get something without fear?" "I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier, speaking like a man sure of the fact. "After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she began again in her most coaxing tones; "he told me to come to you, worthy man, and he did not send me here to be told that I shall be guillotined for poisoning some one." The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears, her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her head. Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client hesitate, he thought that he had lost his chance; he had set himself to frighten and quell La Cibot till she was completely in his power, bound hand and foot. She had walked into his study as a fly walks into a spider's web; there she was doomed to remain, entangled in the toils of the little lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of business, indeed, Fraisier meant to gain the living of old days; comfort, competence, and consideration. He and his friend Dr. Poulain had spent the whole previous evening in a microscopic examination of the case; they had made mature deliberations. The doctor described Schmucke for his friend's benefit, and the alert pair had plumbed all hypotheses and scrutinized all risks and resources, till Fraisier, exultant, cried aloud, "Both our fortunes lie in this!" He had gone so far as to promise Poulain a hospital, and as for himself, he meant to be justice of the peace of an arrondissement. To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity, for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream was a hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-advocate thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks of the tiara. It was indeed a wild dream! M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was a man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him, much as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and marrying her afterwards. No one knows how greedily every post in the gift of authority is sought after in Paris. Every one wants to live in Paris. If a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up as one and stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the ranks of the twenty-four collectors of taxes sends a flood of ambitious folk surging in upon the Chamber of Deputies. Decisions are made in committee, all appointments are made by the Government. Now the salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary magistrate in Paris, is about six thousand francs. The post of registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few places are more coveted in the administration. Fraisier, as a justice of the peace, with the head physician of a hospital for his friend, would make a rich marriage himself and a good match for Dr. Poulain. Each would lend a hand to each. Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme, fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on the part of the instrument must be at once put down; such action on her part was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the strength of his rancorous nature, and the audacious portress lay trampled under his feet. "Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked, holding out his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible impression upon the portress. It brought about something like a physical reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine's toad, Astaroth, seemed to her to be less deadly than this poison-sac that wore a sandy wig and spoke in tones like the creaking of a hinge. "Do not imagine that I am frightening you to no purpose," Fraisier continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not escaped him.) "The affairs which made Mme. la Presidente's dreadful reputation are so well known at the law-courts, that you can make inquiries there if you like. The great person who was all but sent into a lunatic asylum was the Marquis d'Espard. The Marquis d'Esgrignon was saved from the hulks. The handsome young man with wealth and a great future before him, who was to have married a daughter of one of the first families of France, and hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the celebrated Lucien de Rubempre; the affair made a great deal of noise in Paris at the time. That was a question of a will. His mistress, the notorious Esther, died and left him several millions, and they accused the young fellow of poisoning her. He was not even in Paris at the time of her death, nor did he so much as know the woman had left the money to him!--One cannot well be more innocent than that! Well, after M. Camusot examined him, he hanged himself in his cell. Law, like medicine, has its victims. In the first case, one man suffers for the many, and in the second, he dies for science," he added, and an ugly smile stole over his lips. "Well, I know the risks myself, you see; poor and obscure little attorney as I am, the law has been the ruin of me. My experience was dearly bought--it is all at your service." "Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do with it, upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude, that is all! I want nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me, sir. M. Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke; well and good, I shall end my days in peace with the German, good man." Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he was obliged to remove these unpleasant impressions. "Do not let us give up," he said; "just go away quietly home. Come, now, we will steer the affair to a good end." "But what about my _rentes_, what am I to do to get them, and--" "And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is precisely for that that men of business were invented; unless you keep within the law, you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal. I will see that you keep on the right side of it, and you can hold your own in all men's sight. As for your conscience, that is your own affair." "Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious and delighted. "I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to be done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that; and find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for if you were his heir--" "No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I should be easy in my mind this day--" "Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer fancies, my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his will, and then we shall see. And of all things, the property must be valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When a client is a friend to me, I am his friend through thick and thin. Friend or enemy, that is my character." "Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for fees, M. Poulain--" "Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you can keep Poulain at the bedside; he is one of the most upright and conscientious men I know; and, you see, we want some one there whom we can trust. Poulain would do better than I; I have lost my character." "You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own part, I should trust you." "And you would do well. Come to see me whenever anything happens, and --there!--you are an intelligent woman; all will go well." "Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your servant, sir." Fraisier went to the door with his client. But this time it was he, and not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold. "If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great step." "I will try," said La Cibot. Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady, I know M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--" "Right," returned La Cibot. And as she came out again she heard the rustle of a dress and the sound of a stealthy, heavy footstep. Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered her liberty of mind as she walked. Though the influence of the conversation was still upon her, and she had always stood in dread of scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution which was to bring about a conflict of strategy between her and her formidable legal adviser. "What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us make a round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push their interests;" and this thought, as will shortly be seen, hastened the poor old musician's end. "Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?" asked La Cibot, as she came into the room. "Fery pad; Bons haf peen vandering all der night." "Then, what did he say?" "Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot I sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver' sad." "Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you waiting for your breakfast; it is nine o'clock and past; but don't scold me. I have business on hand, you see, business of yours. Here are we without any money, and I have been out to get some." "Vere?" asked Schmucke. "Of my uncle." "Onkel?" "Up the spout." "Shpout?" "Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as heard tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things? --I have been pawning our silver spoons and forks, eight of them, thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver; it is quite the fashion now, they say. It is not worth while to say anything to our angel there; it would upset him and make him yellower than before, and he is quite cross enough as it is. Let us get him round again first, and afterwards we shall see. What must be must; and we must take things as we find them, eh?" "Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great tenderness in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to his breast. When he looked up, there were tears in his eyes. "There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I have something _here_, you see, like you have, hearts of gold that you are," she added, slapping her chest. "Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de tepths of sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is mein lot! I shall not lif after Bons--" "Gracious! I am sure you won't, you are killing yourself.--Listen, pet!" "Bet?" "Very well, my sonny--" "Zonny?" "My lamb, then, if you like it better." "It is not more clear." "Oh, well, let _me_ take care of you and tell you what to do; for if you go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you see. To my little way of thinking, we must do the work between us. You cannot go about Paris to give lessons for it tires you, and then you are not fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a night with M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run round to-day to all your pupils and tell them that you are ill; is it not so? And then you can spend the nights with our lamb, and sleep of a morning from five o'clock till, let us say, two in the afternoon. I myself will take the day, the most tiring part, for there is your breakfast and dinner to get ready, and the bed to make, and the things to change, and the doses of medicine to give. I could not hold out for another ten days at this rate. What would become of you if I were to fall ill? And you yourself, it makes one shudder to see you; just look at yourself, after sitting up with him last night!" She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a great change. "So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in a jiffy. Then you will look after our poor dear again till two o'clock. Let me have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till night." So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there agreed to it. "Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you know, if we were to tell him in this way that his engagement at the theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense! M. Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as quiet as possible." "Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and gif you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me." An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great state, to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised herself that she would support the character of confidential servant of the pair of nutcrackers, in the boarding-schools and private families in which they gave music-lessons. It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged on her round. The members of every family, the head-mistress of every boarding-school, were treated to a variation upon the theme of Pons' illness. A single scene, which took place in the Illustrious Gaudissart's private room, will give a sufficient idea of the rest. La Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in penetrating at last to the presence. Kings and cabinet ministers are less difficult of access than the manager of a theatre in Paris; nor is it hard to understand why such prodigious barriers are raised between them and ordinary mortals: a king has only to defend himself from ambition; the manager of a theatre has reason to dread the wounded vanity of actors and authors. La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and traversed all distances in a brief space. There is a sort of freemasonry among the porter tribe, and, indeed, among the members of every profession; for each calling has its shibboleth, as well as its insulting epithet and the mark with which it brands its followers. "Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I myself am a portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M. Pons, your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have your place, and see the actors and dancers and authors go past. It is the marshal's baton in our profession, as the old actor said." "And how is M. Pons going on, good man?" inquired the portress. "He is not going on at all; he has not left his bed these two months. He will only leave the house feet foremost, that is certain." "He will be missed." "Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to get me a word with him, dear." "A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did the youth attached to the service of the manager's office announce La Cibot, whom the portress below had particularly recommended to his care. Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that no one wished to speak with him; actors and authors were alike late. Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture, and La Cibot was admitted. The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre, regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife; they were not informed of all his doings. The flourishing state of his finances had reacted upon his person. Grown big and stout and high-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise of his transformation into a Mondor. "We are turning into a city-father," he once said, trying to be the first to laugh. "You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted Bixiou, who often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the ballet, the celebrated Heloise Brisetout. The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre simply and solely for his own particular benefit, and with brutal disregard of other interests. He first insinuated himself as a collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he waited till the author wanted money and bought up the other half of the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself, as the manager's share, till he took in this way a tithe of the receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides these official contributions. He sold boxes, he took presents from indifferent actresses burning to go upon the stage to fill small speaking parts, or simply to appear as queens, or pages, and the like; he swelled his nominal third share of the profits to such purpose that the sleeping partners scarcely received one-tenth instead of the remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however, the tenth paid them a dividend of fifteen per cent on their capital. On the strength of that fifteen per cent Gaudissart talked of his intelligence, honesty, and zeal, and the good fortune of his partners. When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked Matifat, or General Gouraud (Matifat's son-in-law), or Crevel, whether they were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer of France, answered, "They say he robs us; but he is such a clever, good-natured fellow, that we are quite satisfied." "This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet minister. Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was promoting railways, he became a shareholder in the lines. His shrewdness was carefully hidden beneath the frank carelessness of a man of pleasure; he seemed to be interested in nothing but amusements and dress, yet he thought everything over, and his wide experience of business gained as a commercial traveler stood him in good stead. A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the house decorator. Showy by nature, with a taste for doing things handsomely, he affected an easy-going air, and seemed so much the less formidable because he had kept the slang of "the road" (to use his own expression), with a few green-room phrases superadded. Now, artists in the theatrical profession are wont to express themselves with some vigor; Gaudissart borrowed sufficient racy green-room talk to blend with his commercial traveler's lively jocularity, and passed for a wit. He was thinking at that moment of selling his license and "going into another line," as he said. He thought of being chairman of a railway company, of becoming a responsible person and an administrator, and finally of marrying Mlle. Minard, daughter of the richest mayor in Paris. He might hope to get into the Chamber through "his line," and, with Popinot's influence, to take office under the Government. "Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart, looking magisterially at La Cibot. "I am M. Pons' confidential servant, sir." "Well, and how is the dear fellow?" "Ill, sir--very ill." "The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he is such a man as you don't often find." "Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he came to be in a theatre." "Why, madame, the theatre is a house of correction for morals," said Gaudissart. "Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the species to keep up the stock. 'Tis a pattern man, and has talent too. When will he be able to take his orchestra again, do you think? A theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up goes the curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won't make good music. Let us see now--how is he?" La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes. "It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I am afraid we shall lose him, though we are as careful of him as of the apple of our eyes. And, at the same time, I came to say that you must not count on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with him at night. One cannot help doing as if there was hope still left, and trying one's best to snatch the dear, good soul from death. But the doctor has given him up----" "What is the matter with him?" "He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of family affairs to complicate matters." "And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had Lebrun, our doctor; it would have cost him nothing." "M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do, no matter how clever he is, with such complications?" "I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of my new fairy piece." "Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot, and her expression would have done credit to a Jocrisse. Gaudissart burst out laughing. "I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--" She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's roar of laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing, old man, one may come in," and the leading lady of the ballet rushed into the room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise Brisetout, with a splendid _algerienne_, such as scarves used to be called, about her shoulders. "Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?" asked this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a glance that would make a subject for a picture. Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished, and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As she put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some aromatic perfume. "One fine woman is as good as another, madame; and if I don't sniff the pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my cheeks--" "That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to begin with," said Heloise, with a side glance at her manager. "I am an honest woman--" "So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style, madame." "So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and go about in scarves, you will never have as many declarations as I have had, missus. You will never match the _Belle Ecaillere of the Cadran Bleu_." Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and made a military salute, like a soldier who meets his general. "What?" asked Gaudissart, "are you really _La Belle Ecaillere_ of whom my father used to talk?" "In that case the cachucha and the polka were after your time; and madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and striking an attitude, she declaimed, "'Cinna, let us be friends.'" "Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone." "Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with sly innocence. "Not bad, old lady!" cried Gaudissart. "It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun; find us another old lady--or take a cigarette." "I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare them trouble, I have pawned everything down to my husband's clothes that I pledged this morning. Here is the ticket!" "Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair Heloise. "What is it all about?" "Madame drops down upon us like--" "Like a dancer," said Heloise; "let me prompt you,--missus!" "Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far enough. Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to tell me that I must not count upon him; our poor conductor is not expected to live. I don't know what to do." "Oh! poor man; why, he must have a benefit." "It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day that he owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse to admit that there are any sufferers in Paris except their own. No, look here, my good woman, since you are going in for the Montyon prize----" He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly appeared. "Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down, madame." "Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How stupid! There, there, mother, we will go to see him; don't cry.--I say, now," she continued, taking the manager into a corner, "you want to make me take the leading part in the ballet in _Ariane_, you Turk. You are going to be married, and you know how I can make you miserable--" "Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war." "I shall bring your children on the scene! I will borrow some somewhere." "I have owned up about the attachment." "Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent, poor fellow, and he has not a penny; and I promise peace." "But wait till Pons is dead, in case the good man may come back again." "Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander in his mind last night, and now he is delirious. It will soon be over, unfortunately." "At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise. "He has the whole press on his side--" Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand francs in his hand. "Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good woman; take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see him to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short." "A drowning man," said Heloise. "Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless you!" "To what account shall I post this item?" asked the cashier. "I will countersign the order. Post it to the bonus account." Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy, and heard Gaudissart remark to his mistress: "Can Garangeot do the dance-music for the _Mohicans_ in twelve days? If he helps me out of my predicament, he shall have Pons' place." La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was better rewarded for all this mischief than for any good that she had done. In a few days' time her treacherous trick would bring about the desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust in Fraisier's eyes, and lull the suspicions of that terrible fellow-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must be bound over to secrecy. As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all the brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot's masculine beauty, her vivacity, her market-woman's wit, had all been remarked by the marine store-dealer. He thought at first of taking La Cibot from her husband, bigamy among the lower classes in Paris being much more common than is generally supposed; but greed was like a slip-knot drawn more and more tightly about his heart, till reason at length was stifled. When Remonencq computed that the commission paid by himself and Elie Magus amounted to about forty thousand francs, he determined to have La Cibot for his legitimate spouse, and his thoughts turned from a misdemeanor to a crime. A romantic purely speculative dream, persistently followed through a tobacco-smoker's long musings as he lounged in the doorway, had brought him to the point of wishing that the little tailor were dead. At a stroke he beheld his capital trebled; and then he thought of La Cibot. What a good saleswoman she would be! What a handsome figure she would make in a magnificent shop on the boulevards! The twofold covetousness turned Remonencq's head. In fancy he took a shop that he knew of on the Boulevard de la Madeleine, he stocked it with Pons' treasures, and then--after dreaming his dream in sheets of gold, after seeing millions in the blue spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke to find himself face to face with the little tailor. Cibot was sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as his neighbor was taking down the shutters and displaying his wares; for since Pons fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband. The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted, copper-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how to be rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very proud, for she had reached an age when a woman begins to understand that she may grow old. So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he arranged his odds and ends for sale. She wondered how far his love could go. He came across to her. "Well," he said, "are things going as you wish?" "It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be talked about; the neighbors will see you making sheep's eyes at me." She left the doorway and dived into the Auvergnat's back shop. "What a notion!" said Remonencq. "Come here, I have something to say to you," said La Cibot. "M. Pons' heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M. Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When M. Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how many pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures instead of sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M. Pons sold them himself while he was alive, nobody can find fault." "No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie Magus will want receipts in due form." "And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose that _I_ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell your Jew that he must keep the secret as closely as you do," she continued. "We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can read, but I cannot write, and that is why I want a capable wife that has had education like you. I have thought of nothing but earning my bread all my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do leave that Cibot of yours." "Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange the whole business." Elie Magus came every third day very early in the morning to know when he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said he, "how are we getting on?" "Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?" asked La Cibot. "I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a rascal that seems to me to be trying to work for himself; I don't like people of that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at home when he calls." "You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know Elie Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will bring M. Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place. M. Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I will not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand francs for four pictures, are you not?" "So be it," groaned the Jew. "Very good. This is the second condition. You will give me _forty-three_ thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke; Remonencq will buy four for two thousand francs, and hand over the surplus to me.--But at the same time, you see my dear M. Magus, I am going to help you and Remonencq to a splendid bit of business--on condition that the profits are shared among the three of us. I will introduce you to that lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a valuation of M. Pons' things at the prices which you can give for them, so that M. Fraisier may know how much the property is worth. But--not until after our sale, you understand!" "I understand," said the Jew, "but it takes time to look at the things and value them." "You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it over between yourselves, my boys, and for that matter the business will be settled by the day after to-morrow. I will go round to speak to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in the house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet." La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue de Normandie; so impatient was he to know the "elements of the case" (to use his own expression), that he was coming to see her. "I say! I was going to you," said she. Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer's eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey, and that she would arrange for an interview in Pons' rooms and for the valuation of the property; for the day after to-morrow at latest. "Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than probable that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case, I shall be even better able to serve you." The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving limb of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was doing. She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures. La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes had been ready, the interview would have taken place sooner, for the fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went home, adjusted his new wig, and towards ten o'clock that morning set out in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping for an audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig, redolent of _eau de Portugal_, he looked something like a poisonous essence kept in a cut-glass bottle, seeming but the more deadly because everything about it is daintily neat, from the stopper covered with white kid to the label and the thread. His peremptory manner, the eruption on his blotched countenance, the green eyes, and a malignant something about him,--all these things struck the beholder with the same sense of surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his private office, as he showed himself to La Cibot, he was the common knife that a murderer catches up for his crime,--now, at the Presidente's door, he was the daintily-wrought dagger which a woman sets among the ornaments on her what-not. A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and Countess Popinot and the young people would not allow the President and his wife to leave the house that they had settled upon their daughter to pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore, were installed on the second floor, now left at liberty, for the elderly lady had made up her mind to end her days in the country. Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant, to the second floor, and would have been as much pinched for money as in the early days, if the house had not been rent free, and the President's salary increased to ten thousand francs. This _aurea mediocritas_ was but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now she wished for means more in accordance with her ambitions; for when she handed over their fortune to their daughter, she spoiled her husband's prospects. Now Amelie had set her heart upon seeing her husband in the Chamber of Deputies; she was not one of those women who find it easy to give up their way; and she by no means despaired of returning her husband for the arrondissement in which Marville is situated. So for the past two months she had teased her father-in-law, M. le Baron Camusot (for the new peer of France had been advanced to that rank), and done her utmost to extort an advance of a hundred thousand francs of the inheritance which one day would be theirs. She wanted, she said, to buy a small estate worth about two thousand francs per annum set like a wedge within the Marville lands. There she and her husband would be near their children and in their own house, while the addition would round out the Marville property. With that the Presidente laid stress upon the recent sacrifices which she and her husband had been compelled to make in order to marry Cecile to Viscount Popinot, and asked the old man how he could bar his eldest son's way to the highest honors of the magistracy, when such honors were only to be had by those who made themselves a strong position in parliament. Her husband would know how to take up such a position, he would make himself feared by those in office, and so on and so on. "They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful. What do they not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne by enforcing the ordinances of July." M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in railway speculations. He quite admitted that it was necessary to come to the rescue, but put off the day until shares should rise, as they were expected to do. This half-promise, extracted some few days before Fraisier's visit, had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election without the land qualification. Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet; such viper natures own their kinship at once. "I should like to see Mme. la Presidente for a few moments, mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a matter of business which touches her fortune; it is a question of a legacy, be sure to mention that. I have not the honor of being known to Mme. la Presidente, so my name is of no consequence. I am not in the habit of leaving my chambers, but I know the respect that is due to a President's wife, and I took the trouble of coming myself to save all possible delay." The matter thus broached, when repeated and amplified by the waiting-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive moment for the double ambition hidden in Fraisier's mind. Bold as a petty provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he felt as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he went into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he felt a slight perspiration breaking out upon his forehead and down his back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this result upon a skin which horrible diseases had left impervious. "Even if I fail to make my fortune," said he to himself, "I shall recover. Poulain said that if I could only perspire I should recover." The Presidente came forward in her morning gown. "Madame--" said Fraisier, stopping short to bow with the humility by which officials recognize the superior rank of the person whom they address. "Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a glance that this was a man of law. "Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention to a matter which concerns M. le President, it is because I am sure that M. de Marville, occupying, as he does, a high position, would leave matters to take their natural course, and so lose seven or eight hundred thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have a far better understanding of private business than the best of magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means despise--" "You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the wealth, and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an impatient novel-reader, wanted the end of the story. "Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose altogether; but I can, that is, I _could_, recover it for you, if--" "Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly, scanning Fraisier as she spoke with a sagacious eye. "Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes. M. Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de Marville, and can answer inquiries about me--" The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier was compelled to make short work of his parenthetic discourse. "So distinguished a woman will at once understand why I speak of myself in the first place. It is the shortest way to the property." To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took the sign for a permission to continue. "I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the fortune that I was likely to have. I took over M. Levroux's practice. You knew him, no doubt?" The Presidente inclined her head. "With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys in Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as to make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--" "Olivier Vinet." "Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to a little person--" "Whom?" "Mme. Vatinelle." "Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was there--" "She was not unkind to me: _inde iroe_," Fraisier continued. "I was industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work; I went in search of it; and before long I had more on my hands than anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys, notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me. In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet this little service before; but, egged on by his colleagues and the attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing, you see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel; they made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me. And I am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my health is so bad, that I have only two quiet hours out of the twenty-four. "At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of the Seals, or of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am, desire nothing but a post in which I can live in peace for the rest of my life, a place without any opening in which to vegetate. I should like to be a justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle for you and M. le President to gain the appointment for me; for the present Keeper of the Seals must be anxious to keep on good terms with you . . . "And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that Mme. de Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. "I have a friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave his property to M. le President. (We are coming to the point, you see.) The doctor's co-operation is indispensable, and the doctor is precisely in my position: he has abilities, he is unlucky. I learned through him how far your interests were imperiled; for even as I speak, all may be over, and the will disinheriting M. le President may have been made. This doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or of a Government school. He must have a position in Paris equal to mine. . . . Pardon me if I have enlarged on a matter so delicate; but we must have no misunderstandings in this business. The doctor is, besides, much respected and learned; he saved the life of the Comtesse Popinot's great-uncle, M. Pillerault. "Now, if you are so good as to promise these two posts--the appointment of justice of the peace and the sinecure for my friend--I will undertake to bring you the property, _almost_ intact.--Almost intact, I say, for the co-operation of the legatee and several other persons is absolutely indispensable, and some obligations will be incurred. You will not redeem your promises until I have fulfilled mine." The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur, all that you say concerning your interests has the merit of clearness; but my own interests in the matter are by no means so clear--" "A word or two will explain everything, madame. M. le President is M. Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very ill; he is about to make his will, if it is not already made, in favor of a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than seven hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate valuation made in two or three days--" "If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake in quarreling with him and throwing the blame----" she thought aloud, amazed by the possibility of such a sum. "No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me. . . . The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom them," he added to palliate to some extent the hideous idea. "It cannot be helped. We men of business look at the practical aspects of things. Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public position would do nothing, and could do nothing, as things are. He has broken off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons; you have forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt, for doing as you did, but the old man is ill, and he is leaving his property to the only friend left to him. A President of the Court of Appeal in Paris could say nothing under such circumstances if the will was made out in due form. But between ourselves, madame, when one has a right to expect seven or eight hundred thousand francs--or a million, it may be (how should I know?)--it is very unpleasant to have it slip through one's fingers, especially if one happens to be the heir-at-law. . . . But, on the other hand, to prevent this, one is obliged to stoop to dirty work; work so difficult, so ticklish, bringing you cheek by jowl with such low people, servants and subordinates; and into such close contact with them too, that no barrister, no attorney in Paris could take up such a case. "What you want is a briefless barrister like me," said he, "a man who should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level with such people. In my arrondissement I undertake business for small tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to which I have been brought by the enmity of an attorney for the crown, now a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end of my troubles and success for my friend Dr. Poulain." The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture for Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general (_procureur-general_) for the past sixteen years, nominated half-a-score of times for the chancellorship, the father, moreover, of the attorney for the crown at Mantes who had been appointed to a post in Paris within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the malignant Presidente. The haughty attorney-general did not hide his contempt for President Camusot. This fact Fraisier did not know, and could not know. "Have you nothing on your conscience but the fact that you were concerned for both parties?" asked she, looking steadily at Fraisier. "Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to me." "Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le Comte Popinot a good account of you?" "I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente, I will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I cannot be certain of the precise value of the property for two or three days. I do not wish that you should know all the ins and outs of this affair; you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is not the reward that I expect for my complete devotion a pledge of my success?" "Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the property is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall have both appointments, _if_ you succeed, mind you--" "I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have your notary and your attorney here when I shall need them; you must give me a power of attorney to act for M. le President, and tell those gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own responsibility." "The responsibility rests with you," the Presidente answered solemnly, "so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?" she asked, smiling. "Upon my word, madame, he might pull through, especially with so conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your interests. Left to himself, he would save the old man's life; but there is some one else by the sickbed, a portress, who would push him into the grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him outright; she will not give him arsenic, she is not so merciful; she will do worse, she will kill him by inches; she will worry him to death day by day. If the poor old man were kept quiet and left in peace; if he were taken into the country and cared for and made much of by friends, he would get well again; but he is harassed by a sort of Mme. Evrard. When the woman was young she was one of thirty _Belles Ecailleres_, famous in Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman; she torments him to make a will and to leave her something handsome, and the end of it will be induration of the liver, calculi are possibly forming at this moment, and he has not enough strength to bear an operation. The doctor, noble soul, is in a horrible predicament. He really ought to send the woman away--" "Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin flute-like tones. Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch's final praise. Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and ungifted with the sage's philosophy, he mingled salt with the corn in the mangers and forbad the grooms to give water to the horses. As his wife rode along the Seine towards their country-house, the animals bolted into the river with the lady, and the magistrate returned thanks to Providence for ridding him of his wife "in so natural a manner." At this present moment Mme. de Marville thanked Heaven for placing at Pons' bedside a woman so likely to get him "decently" out of the way. Aloud she said, "I would not take a million at the price of a single scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman sent away." "In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor lies under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him in to attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as possible with the patient, he simply shows the creature how to make matters worse." "What does your friend think of _my_ cousin's condition?" This man's clear, business-like way of putting the facts of the case frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own. "In six weeks the property will change hands." The Presidente dropped her eyes. "Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous expression. "Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train to Mantes." "Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair the injustice to which you have fallen a victim." The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right and left, all to the end that she might authorize him to protect her interests and win her influence. As he stood there, he represented the infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain. There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he was no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let himself be cut in two for Poulain. So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous life, that he did not see the Presidente come in with the letter in her hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at first. He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs to us we look upon it with other eyes. "M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your intelligence, and I think that you can speak frankly." Fraisier replied by an eloquent gesture. "Very well," continued the lady, "I must ask you to give a candid reply to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I, likely to be compromised, directly or indirectly, by your action in this matter?" "I would not have come to you, madame, if I thought that some day I should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud upon you, for in your position a speck the size of a pin's head is seen by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if I am to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson at the outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay myself open to a second thrashing. To sum it up in a last word, madame, I will not take a step in which you are indirectly involved without previously consulting you--" "Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed of the exact value of the estate." "There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making his bow to the Presidente with as much graciousness as his countenance could exhibit. "What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I am to be rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this Fraisier upon the Bolbec constituency. What a tool!" "What a providence!" Fraisier said to himself as he descended the staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a woman in these circumstances. Now to work!" And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he scarcely knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom, unfortunately, he owed all his troubles--and some troubles are of a kind that resemble a protested bill while the defaulter is yet solvent, in that they bear interest. Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with the compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a "tiff," as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out of place to call attention to one particularly distressing symptom of liver complaint. The sufferer is always more or less inclined to impatience and fits of anger; an outburst of this kind seems to give relief at the time, much as a patient while the fever fit is upon him feels that he has boundless strength; but collapse sets in so soon as the excitement passes off, and the full extent of mischief sustained by the system is discernible. This is especially the case when the disease has been induced by some great shock; and the prostration is so much the more dangerous because the patient is kept upon a restricted diet. It is a kind of fever affecting neither the blood nor the brain, but the humoristic mechanism, fretting the whole system, producing melancholy, in which the patient hates himself; in such a crisis anything may cause dangerous irritation. In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was a woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain's explanations for her were simply "doctor's notions." Like most of her class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of Dr. Poulain's direct order prevented her from administering ham, a nice omelette, or vanilla chocolate upon the sly. The infatuation of the working classes on this point is very strong. The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that they will be starved there. The mortality caused by the food smuggled in by the wives of patients on visiting-days was at one time so great that the doctors were obliged to institute a very strict search for contraband provisions. If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel must be worked up in some way. She began by telling Pons about her visit to the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle. Heloise the dancer. "But why did you go?" the invalid asked for the third time. La Cibot once launched on a stream of words, he was powerless to stop her. "So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle Heloise saw who I was and knuckled under, and we were the best of friends.--And now do you ask me why I went?" she added, repeating Pons' question. There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep up interruptions, objections, and observations in this way as they go along, by way of provision to swell the matter of their conversation, as if that source were ever in any danger of running dry. "Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart out of a fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I understood, things being so, that a M. Garangeot was to be asked to set the _Mohicans_ to music--" "Garangeot!" roared Pons in fury. "_Garangeot!_ a man with no talent; I would not have him for first violin! He is very clever, he is very good at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what the devil put the notion of going to the theatre into your head?" "How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn't boil over like milk on the fire! How are you to write music in the state that you are in? Why, you can't have looked at yourself in the glass! Will you have the glass and see? You are nothing but skin and bone--you are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit to make your notes! why, you would not so much as make out mine. . . . And that reminds me that I ought to go up to the third floor lodger's that owes us seventeen francs, for when the chemist has been paid we shall not have twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like that name), a good sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that would just suit me.--_He_ will never have liver complaint!--Well, so I had to tell him how you were.--Lord! you are not well, and he has put some one else in your place for a bit--" "Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice, as he sat right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to their places with the same passionate energy that the beginner displays to gain a start in life. To hear that someone had taken his place was like a foretaste of death to the dying man. "Why, the doctor told me that I was going on as well as possible," continued he; "he said that I should soon be about again as usual. You have killed me, ruined me, murdered me!" "Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing you, am I? Mercy on us! these are the pretty things that you are always telling M. Schmucke when my back is turned. I hear all that you say, that I do! You are a monster of ingratitude." "But you do not know that if I am only away for another fortnight, they will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out of date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made friends all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to suit some actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart's boots!" cried the sick man, who clung to life. "He has friends that will praise him in all the newspapers; and when things are like that in such a shop, Mme. Cibot, they can find holes in anybody's coat. . . . What fiend drove you to do it?" "Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week. What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish that other people may die if you can only get better.--Why poor M. Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg, he can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and I take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you, as I tried to do at first when I thought you were so poor, I should have to sleep all day. And who would see to the house and look out for squalls! Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--" "This was not Schmucke's idea, it is quite impossible--" "That means that it was _I_ who took it into my head to do it, does it? Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had given seven or eight lessons every day and conducted the orchestra every evening at the theatre from six o'clock till half-past eleven at night, he would have died in ten days' time. Poor man, he would give his life for you, and do you want to be the death of him? By the authors of my days, I have never seen a sick man to match you! Where are your senses? have you put them in pawn? We are all slaving our lives out for you; we do all for the best, and you are not satisfied! Do you want to drive us raging mad? I myself, to begin with, am tired out as it is----" La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow was killing him. And at this point, as usual, the scolding turned suddenly to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him by the head, made him lie down by main force, and dragged the blankets over him. "How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After all, it is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now, keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes near you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a day. What would he say if he found you in such a way? You put me out of all patience; you ought not to behave like this. If you have Ma'am Cibot to nurse you, you should treat her better. You shout and you talk!--you ought not to do it, you know that. Talking irritates you. And why do you fly into a passion? The wrong is all on your side; you are always bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke and I, who love you like our life, thought that we were doing right --well, my cherub, it was right, you may be sure." "Schmucke never could have told you to go to the theatre without speaking to me about it--" "And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the blest, and call him in as a witness?" "No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered round the room, dwelling on the beautiful things in it with a melancholy look painful to see. "So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that have come to be like so many friends to me . . . and to my divine friend Schmucke? . . . Oh! can it be true?" La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his interests by the loss of his post and the near prospect of death, that he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer. "In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to send for M. Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man," said La Cibot, seeing that her victim was completely exhausted. "You are always talking about this Trognon--" "Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave me." She tossed her head to signify that she despised riches. There was silence in the room. A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching his friend without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips. "Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under her breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his illness----" "No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a weary voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh! Schmucke, my dear friend, she has been to the theatre to turn me out of my place." There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the opportunity and tapped her head significantly. "Do not contradict him," she said to Schmucke; "it would kill him." Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you sent her--" he continued. "Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!--let us safe your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod." "She has perverted you," moaned Pons. Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals unobserved. Pons thought that she had left the room. "She is murdering me," he added. "What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot, suddenly appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as faithful as a dog, and this is all I get! God Almighty!--" She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons. "Very good," she said, rising to her feet. The woman's malignant eyes looked poison and bullets at the two friends. "Very good. Nothing that I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You shall take a nurse." Pons and Schmucke exchanged glances in dismay. "Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask Dr. Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts. You shall pay me back the money that I have spent on you, and that I would never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to borrow another five hundred francs of him--" "It ees his illness!" cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put an arm round her waist--"haf batience." "As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread upon," said she. "But M. Pons never liked me, he always hated me. Besides, he thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--" "Hush! you vill kill him!" cried Schmucke. "Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons. "You may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best, I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You were like my own child to me; did anybody ever see a child revolt against its mother? . . . No, no, M. Schmucke, I do not want to hear more. I will bring you _your_ dinner and wait upon _you_, but you must take a nurse. Ask M. Poulain about it." And she went out, slamming the door after her so violently that the precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his torture, the rattle of china was like the final blow dealt by the executioner to a victim broken on the wheel. An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling him that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would not cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard, tear-stained face. "Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are ein pad voman. It ees his illness," he added hastily, to soften La Cibot and excuse his friend. "Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither father, nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a dislike to me; well and good, that is enough! As for you, you see, I would follow _you_ to the end of the world; but when a woman gives her life, her heart, and all her savings, and neglects her husband (for here has Cibot fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it is coming it rather too strong, it is." "Too shtrong?" "Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As to that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs --that is five hundred seventy francs; then there is the rent that I have paid twice (here are the receipts), six hundred more, including rates and the sou in the franc for the porter--something under twelve hundred francs altogether, and with the two thousand francs besides --without interest, mind you--the total amounts to three thousand one hundred and ninety-two francs. And remember that you will want at least two thousand francs before long for the doctor, and the nurse, and the medicine, and the nurse's board. That was why I borrowed a thousand francs of M. Pillerault," and with that she held up Gaudissart's bank-note. It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows of music. "Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head. Bardon him, and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on mine knees," and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor's hands. La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. "Listen, my lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr. Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more, Cibot saw me crying, and flew into such a passion that he will not have me set foot in here again. It is _he_ who wants the money; it is his, you see. We women can do nothing when it comes to that. But if you let him have his money back again--the three thousand two hundred francs--he will be quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by the sweat of his brow, the savings of twenty-six years of life together. He must have his money to-morrow; there is no getting round him.--You do not know Cibot; when he is angry he would kill a man. Well, I might perhaps get leave of him to look after you both as before. Be easy. I will just let him say anything that comes into his head. I will bear it all for love of you, an angel as you are." "No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to save him--" "But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let us suppose that you pay me nothing; you will want three thousand francs, and where are they to come from? Upon my word, do you know what I should do in your place? I should not think twice, I should just sell seven or eight good-for-nothing pictures and put up some of those instead that are standing in your closet with their faces to the wall for want of room. One picture or another, what difference does it make?" "Und vy?" "He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is well. He is capable of getting up and prying about; and if by any chance he went into the salon, he is so weak that he could not go beyond the door; he would see that they are all still there." "Drue!" "And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if you wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged to pay me. Come! I have a broad back--" "I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German answered simply. "Very well. I will summons you, you and M. Pons." "It vould kill him--" "Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it afterwards . . . you can show him the summons--" "Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him der chudgment." Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o'clock she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M. Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made answer, trembling from head to foot, and was forthwith summoned together with Pons, to appear in the county court to hear judgment against him. The sight of the bailiff and a bit of stamped paper covered with scrawls produced such an effect upon Schmucke, that he held out no longer. "Sell die bictures," he said, with tears in his eyes. Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took down the paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred francs were made out in correct form:-- "I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt of two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M. Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a woman; the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the third, a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a _Holy Family_ by an unknown master of the Florentine School." Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures of the French and Flemish schools. "Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value," said Schmucke when the five thousand francs were paid over. "They are worth something," said Remonencq. "I would willingly give you a hundred thousand francs for the lot." Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the proper size in the same frames, taking them from among the less valuable pictures in Schmucke's bedroom. No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling accounts. But he pleaded poverty, he found fault with the pictures, they needed rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by way of commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on which the Bank of France engraves the words "One thousand francs" in capital letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like sum to La Cibot, by lending him the money on the security of his four pictures, which he took with him as a guarantee. So glorious were they, that Magus could not bring himself to part with them, and next day he bought them of Remonencq for six thousand francs over and above the original price, and an invoice was duly made out for the four. Mme. Cibot, the richer by sixty-eight thousand francs, once more swore her two accomplices to absolute secrecy. Then she asked the Jew's advice. She wanted to invest the money in such a way that no one should know of it. "Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty francs below par, you will double your capital in three years. They will give you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio." "Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts for M. Pons' family. He wants to know how much you will give him for the whole bag of tricks upstairs. I will go for him now." "If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone. "She would just suit me; she will have plenty of money now--" "Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will double her capital in two years' time. I have put all my poor little savings into it," added the Jew, "for my daughter's portion.--Come, let us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives." "Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it should please God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep a shop; I could set up on a large scale--" "Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating tone as she entered her legal adviser's office. "Why, what is this that your porter has been telling me? are you going to move?" "Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr. Poulain, and trying to borrow two or three thousand francs so as to furnish the place properly; it is very nice, upon my word, the landlord has just papered and painted it. I am acting, as I told you, in President de Marville's interests and yours. . . . I am not a solicitor now; I mean to have my name entered on the roll of barristers, and I must be well lodged. A barrister in Paris cannot have his name on the rolls unless he has decent furniture and books and the like. I am a doctor of law, I have kept my terms, and have powerful interest already. . . . Well, how are we getting on?" "Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have put them in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give me a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I only know what they tell me." "No. It is against the rules of the guild for a barrister (_avocat_) to put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest at five per cent per annum, on the understanding that if I make an income of twelve hundred francs for you out of old Pons' estate you will cancel it." La Cibot, caught in the trap, uttered not a word. "Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it to-morrow morning." "Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La Cibot; "it is one way of making sure of my money." Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw Poulain yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems. . . . One more scene such as yesterday's, and gall-stones will form. Be gentle with him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life is not too long." "Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don't know him. It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man alive; his relations are in the right of it, he is sly, revengeful, and contrairy. . . . M. Magus has come, as I told you, and is waiting to see you." "Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the price the collection will fetch. If it brings in eight hundred thousand francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a fortune." "Very well. I will tell them to value the things on their consciences." An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot had doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-birds, were examining the seventeen hundred different objects which formed the old musician's collection one by one. Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a corpse, were masters of the field. "Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man slept on in the neighboring room, while greed in four different forms appraised the treasures that he must leave behind, and waited impatiently for him to die--a sight to wring the heart. Three hours went by before they had finished the salon. "On an average," said the grimy old Jew, "everything here is worth a thousand francs." "Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in bewilderment. "Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull. "I would not give more than a hundred thousand francs myself for the collection. You cannot tell how long you may keep a thing on hand. . . . There are masterpieces that wait ten years for a buyer, and meanwhile the purchase money is doubled by compound interest. Still, I should pay cash." "There is stained glass in the other room, as well as enamels and miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in Remonencq. "Can they be seen?" inquired Fraisier. "I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a sign, and the three birds of prey came in. "There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the salon, every bristle of his white beard twitching as he spoke. "But the riches are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in royal treasuries." Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent, or some snake-creature with the power of rising erect, stood with his viper head stretched out, in such an attitude as a painter would choose for Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for gold as devils thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as it chanced, at the owner of all this wealth. Some nightmare troubled Pons; he stirred, and suddenly, under the influence of those diabolical glances, he opened his eyes with a shrill cry. "Thieves! . . . There they are! . . . Help! Murder! Help!" The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed, staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power to move. Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to the spot. "_Magus_ here! . . . I am betrayed!" Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in danger, a thought that touched him at least as closely as any dread for himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir. "Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at the sight. "Goodness me! how could I put him out of the door?" she inquired, with a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This gentleman came just a minute ago, from your family." Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot. "Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la Presidente de Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They learned quite by accident that you are ill, and they would like to nurse you themselves. They want you to go to Marville and get well there. Mme. la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so much, will be your nurse. She took your part with her mother. She convinced Mme. de Marville that she had made a mistake." "So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons exclaimed indignantly, "and sent the best judge and expert in all Paris with you to show you the way? Oh! a nice commission!" he cried, bursting into wild laughter. "You have come to value my pictures and curiosities, my snuff-boxes and miniatures! . . . Make your valuation. You have a man there who understands everything, and more--he can buy everything, for he is a millionaire ten times over. . . . My dear relatives will not have long to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the last breath out of me. . . . Ah! Mme. Cibot, you said you were a mother to me, and you bring dealers into the house, and my competitor and the Camusots, while I am asleep! . . . Get out, all of you!--" The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from the bed and stood upright, a gaunt, wasted figure. "Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are gone." "I want to see the salon. . . ." said the death-stricken man. La Cibot made a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up Pons as if he had been a feather, and put him in bed again, in spite of his cries. When she saw that he was quite helpless and exhausted, she went to shut the door on the staircase. The three who had done Pons to death were still on the landing; La Cibot told them to wait. She heard Fraisier say to Magus: "Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay nine hundred thousand francs in cash for M. Pons' collection, and we will see about putting you in the way of making a handsome profit." With that he said something to La Cibot in a voice so low that the others could not catch it, and went down after the two dealers to the porter's room. "Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she came back again. "Gone? . . . who?" asked she. "Those men." "What men? There, now, you have seen men," said she. "You have just had a raving fit; if it hadn't been for me you would have gone out the window, and now you are still talking of men in the room. Is it always to be like this?" "What! was there not a gentleman here just now, saying that my relatives had sent him?" "Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you know where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see men--" "Elie Magus, Remonencq, and--" "Oh! as for Remonencq, you may have seen _him_, for he came up to tell me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can think of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of hours; I have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him. . . . Take a drink and be good--" "Then was there no one in the room just now, when I waked? . . ." "No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of your looking-glasses." "You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb. "Well, now you are sensible again. . . . Good-bye, my cherub; keep quiet, I shall be back again in a minute." When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his remaining strength to rise. "They are cheating me," he muttered to himself, "they are robbing me! Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack." The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he managed to reach the door, opened it after many efforts, and stood on the threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his statues, his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them revived him. The old collector walked in his dressing-gown along the narrow spaces between the credence-tables and the sideboards that lined the wall; his feet bare, his head on fire. His first glance of ownership told him that everything was there; he turned to go back to bed again, when he noticed that a Greuze portrait looked out of the frame that had held Sebastian del Piombo's _Templar_. Suspicion flashed across his brain, making his dark thoughts apparent to him, as a flash of lightning marks the outlines of the cloud-bars on a stormy sky. He looked round for the eight capital pictures of the collection; each one of them was replaced by another. A dark film suddenly overspread his eyes; his strength failed him; he fell fainting upon the polished floor. So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the half-dead body and laid it on the bed; but when he came to question the death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard the vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his head, rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was, with the pressure of despair came the inspiration of a mother's tenderness, a woman's love. He warmed towels (he found towels!), he wrapped them about Pons' hands, he laid them over the pit of the stomach; he took the cold, moist forehead in his hands, he summoned back life with a might of will worthy of Apollonius of Tyana, laying kisses on his friend's eyelids like some Mary bending over the dead Christ, in a _pieta_ carved in bas-relief by some great Italian sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into another, the work of mother and of lover, was crowned with success. In half an hour the warmth revived Pons; he became himself again, the hues of life returned to his eyes, suspended faculties gradually resumed their play under the influence of artificial heat; Schmucke gave him balm-water with a little wine in it; the spirit of life spread through the body; intelligence lighted up the forehead so short a while ago insensible as a stone; and Pons knew that he had been brought back to life, by what sacred devotion, what might of friendship! "But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt the good German's tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying at once. Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in fervent prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no belief in the efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had been wrought by God in direct answer to his cry. And yet that miracle was a natural effect, such as medical science often records. A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish earnestly that he should live, will recover (other things being equal), when another patient tended by hirelings will die. Doctors decline to see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it is the result of intelligent nursing, of exact obedience to their orders; but many a mother knows the virtue of such ardent projection of strong, unceasing prayer. "My good Schmucke--" "Say nodings; I shall hear you mit mein heart . . . rest, rest!" said Schmucke, smiling at him. "Poor friend, noble creature, child of God, living in God! . . . The one being that has loved me. . . ." The words came out with pauses between them; there was a new note, a something never heard before, in Pons' voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in the words that filled Schmucke with happiness almost like a lover's rapture. "Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!" "Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have not much time left. I am a dead man. I cannot recover from these repeated shocks." Schmucke was crying like a child. "Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a Christian, you must submit. I have been robbed. It is La Cibot's doing. . . . I ought to open your eyes before I go; you know nothing of life. . . . Somebody has taken away eight of the pictures, and they were worth a great deal of money." "Vorgif me--I sold dem." "_You_ sold them?" "Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der court--" "_Summoned?_. . . . Who summoned us?" "Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by the bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with close attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a while. A close observer of the work of men's hands, unheedful so far of the workings of the brain, Pons finally counted out the threads of the plot woven about him by La Cibot. The artist's fire, the intellect that won the Roman scholarship--all his youth came back to him for a little. "My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell you, and obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell that abominable woman that I should like to see the person sent to me by my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my collection to the Musee. Say that a will is in question." Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered by a smile. "My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he thought that there were men in the room. On my word, as an honest woman, no one has come from the family." Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word. "She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought," said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and a third whom I do not know, more terrific than the other two put together. She meant to make a valuation while I was asleep; I happened to wake, and saw them all three, estimating the worth of my snuff-boxes. The stranger said, indeed, that the Camusots had sent him here; I spoke to him. . . . That shameless woman stood me out that I was dreaming! . . . My good Schmucke, it was not a dream. I heard the man perfectly plainly; he spoke to me. . . . The two dealers took fright and made for the door. . . . I thought that La Cibot would contradict herself--the experiment failed. . . . I will lay another snare, and trap the wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot is an angel; and for this month past she has been killing me by inches to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who served us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my ruin. . . . How much did the eight pictures fetch?" "Vife tausend vrancs." "Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the gems of the collection! I have not time now to institute proceedings; and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals. . . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what justice means--a court of justice is a sink of iniquity. . . . At the sight of such horrors, a soul like yours would give way. And besides, you will have enough. The pictures cost me forty thousand francs. I have had them for thirty-six years. . . . Oh, we have been robbed with surprising dexterity. I am on the brink of the grave, I care for nothing now but thee--for thee, the best soul under the sun. . . . "I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your life. I know God watches over you, but He may forget for one moment, and you will be seized like a vessel among pirates. . . . La Cibot is a monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall see what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and I will show you her with her hand in the bag." Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so depraved a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to imply that there was no God in the world. He went right down again to Mme. Cibot. "Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to make his vill. Go und pring ein nodary." This was said in the hearing of several persons, for Cibot's life was despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring porters' lodges, two or three servants, and the lodger from the first floor on the side next the street, were all standing outside in the gateway. "Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My poor Cibot is dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in the world to save Cibot, that has never given me an ounce of unhappiness in these thirty years since we were married." And in she went, leaving Schmucke in confusion. "Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor lodger, one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the Palais de Justice. "He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in his voice. "M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M. Jolivard, "he is the notary of the quarter." "Would you like me to go for him?" asked Remonencq. "I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod cannot pe mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is in--" "Mme. Cibot told us that he was going out of his mind," resumed Jolivard. "Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by the idea. "Nefer vas he so clear in der head . . . dat is chust der reason vy I am anxious for him." The little group of persons listened to the conversation with a very natural curiosity, which stamped the scene upon their memories. Schmucke did not know Fraisier, and could not note his satanic countenance and glittering eyes. But two words whispered by Fraisier in La Cibot's ear had prompted a daring piece of acting, somewhat beyond La Cibot's range, it may be, though she played her part throughout in a masterly style. To make others believe that the dying man was out of his mind--it was the very corner-stone of the edifice reared by the petty lawyer. The morning's incident had done Fraisier good service; but for him, La Cibot in her trouble might have fallen into the snare innocently spread by Schmucke, when he asked her to send back the person sent by the family. Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better than to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat had been playing Providence in a manner singularly displeasing to Justice, which claims the monopoly of that part. He had made up his mind to rid himself at all costs of the one obstacle in his way to happiness, and happiness for him meant capital trebled and marriage with the irresistibly charming portress. He had watched the little tailor drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would convert the ailment into mortal sickness; his stock of old metals supplied him with the means. One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme. Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot's medicine to clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing in a bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings of his friend the tailor, timing his visit during La Cibot's visit to her gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed it to steep there while he talked, and drew it out again by the string when he went away. The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned the wholesome draught; a minute dose administered by stealth did incalculable mischief. Behold the results of this criminal homoeopathy! On the third day poor Cibot's hair came out, his teeth were loosened in their sockets, his whole system was deranged by a scarcely perceptible trace of poison. Dr. Poulain racked his brains. He was enough of a man of science to see that some destructive agent was at work. He privately carried off the decoction, analyzed it himself, but found nothing. It so chanced that Remonencq had taken fright and omitted to dip the disc in the tumbler that day. Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped position before the barred window--these conditions had vitiated the blood in the absence of proper exercise, especially as the patient continually breathed an atmosphere saturated with the fetid exhalations of the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-fashioned streets that slope towards the middle; the municipal authorities of Paris as yet have laid on no water supply to flush the central kennel which drains the houses on either side, and as a result a stream of filthy ooze meanders among the cobblestones, filters into the soil, and produces the mud peculiar to the city. La Cibot came and went; but her husband, a hard-working man, sat day in day out like a fakir on the table in the window, till his knee-joints were stiffened, the blood stagnated in his body, and his legs grew so thin and crooked that he almost lost the use of them. The deep copper tint of the man's complexion naturally suggested that he had been out of health for a very long time. The wife's good health and the husband's illness seemed to the doctor to be satisfactorily accounted for by this theory. "Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the portress. "My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease," said the doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident from the general anaemic condition." No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain's first suspicions were effaced by this thought. Who could have any possible interest in Cibot's death? His wife?--the doctor saw her taste the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social vengeance are many enough, and as a rule they are of this order--to wit, murders committed without any startling sign of violence, without bloodshed, bruises, marks of strangling, without any bungling of the business, in short; if there seems to be no motive for the crime, it most likely goes unpunished, especially if the death occurs among the poorer classes. Murder is almost always denounced by its advanced guards, by hatred or greed well known to those under whose eyes the whole matter has passed. But in the case of the Cibots, no one save the doctor had any interest in discovering the actual cause of death. The little copper-faced tailor's wife adored her husband; he had no money and no enemies; La Cibot's fortune and the marine-store dealer's motives were alike hidden in the shade. Poulain knew the portress and her way of thinking perfectly well; he thought her capable of tormenting Pons, but he saw that she had neither motive enough nor wit enough for murder; and besides--every time the doctor came and she gave her husband a draught, she took a spoonful herself. Poulain himself, the only person who might have thrown light on the matter, inclined to believe that this was one of the unaccountable freaks of disease, one of the astonishing exceptions which make medicine so perilous a profession. And in truth, the little tailor's unwholesome life and unsanitary surroundings had unfortunately brought him to such a pass that the trace of copper-poisoning was like the last straw. Gossips and neighbors took it upon themselves to explain the sudden death, and no suspicion of blame lighted upon Remonencq. "Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well," cried one. "He worked too hard, he did," said another; "he heated his blood." "He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him to walk out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too much for amusement." In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which Justice, in the person of the commissary of police, the king of the poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little tailor's demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain's pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon, Fraisier's acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low voice, "I shall come back again as soon as the will is made. In spite of your sorrow, you must look for squalls." Then he slipped away like a shadow and met his friend the doctor. "Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I will tell you about it to-night. Look out a post that will suit you, you shall have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau will not refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will undertake that you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our justice of the peace." Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild words; bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and was set down ten minutes later by the modern coach at the corner of the Rue de Choiseul. By this time it was nearly four o'clock. Fraisier felt quite sure of a word in private with the Presidente, for officials seldom leave the Palais de Justice before five o'clock. Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of the sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was almost caressing. So might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of nine hundred thousand francs in cash for Pons' collection, then the Presidente looked at her man of business and the gleam of the money flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney. "M. le President left a message with me," she said; "he hopes that you will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal, Desroches' successor and my attorney, will come to meet you, and Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner, you and I and the notary and attorney will have the little consultation for which you ask, and I will give you full powers. The two gentlemen will do as you require and act upon your inspiration; and see that _everything_ goes well. You shall have a power of attorney from M. de Marville as soon as you want it." "I shall want it on the day of the decease." "It shall be in readiness." "Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would prefer that your attorney's name should not appear I wish it less in my own interest than in yours. . . . When I give myself, it is without reserve. And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my patrons (I do not venture to call you my clients) to put the same confidence in me. You may think that in acting thus I am trying to fasten upon this affair--no, no, madame; there may be reprehensible things done; with an inheritance in view one is dragged on . . . especially with nine hundred thousand francs in the balance. Well, now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal, honesty itself, but you can throw all the blame on the back of a miserable pettifogging lawyer--" Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier. "You ought to go very high," said she, "or sink very low. In your place, instead of asking to hide myself away as a justice of the peace, I would aim at the crown attorney's appointment--at, say, Mantes!--and make a great career for myself." "Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse." And in this way the Presidente proceeded to a final confidence. "You seem to be so completely devoted to our interests," she began, "that I will tell you about the difficulties of our position and our hopes. The President's great desire, ever since a match was projected between his daughter and an adventurer who recently started a bank, --the President's wish, I say, has been to round out the Marville estate with some grazing land, at that time in the market. We dispossessed ourselves of fine property, as you know, to settle it upon our daughter; but I wish very much, my daughter being an only child, to buy all that remains of the grass land. Part has been sold already. The estate belongs to an Englishman who is returning to England after a twenty years' residence in France. He built the most charming cottage in a delightful situation, between Marville Park and the meadows which once were part of the Marville lands; he bought up covers, copse, and gardens at fancy prices to make the grounds about the cottage. The house and its surroundings make a feature of the landscape, and it lies close to my daughter's park palings. The whole, land and house, should be bought for seven hundred thousand francs, for the net revenue is about twenty thousand francs. . . . But if Mr. Wadman finds out that _we_ think of buying it, he is sure to add another two or three hundred thousand francs to the price; for he will lose money if the house counts for nothing, as it usually does when you buy land in the country--" "Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so sure that the inheritance is yours that I will offer to act the part of purchaser for you. I will undertake that you shall have the land at the best possible price, and have a written engagement made out under private seal, like a contract to deliver goods. . . . I will go to the Englishman in the character of buyer. I understand that sort of thing; it was my specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his practice, while I worked in his name." "Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very well off--" "But Mme. Vatinelle has expensive tastes. . . . So be easy, madame--I will serve you up the Englishman done to a turn--" "If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude. Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--" Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the first occasion. "I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said to himself. "Come now, I have these folk in my power. Only, to be absolute master, I ought to be the German's legal adviser in the person of Tabareau, the justice's clerk. Tabareau will not have me now for his daughter, his only daughter, but he will give her to me when I am a justice of the peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that tall, consumptive girl with the red hair, has a house in the Place Royale in right of her mother. At her father's death she is sure to come in for six thousand francs, you must not look too hard at the plank." As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of the thought that he should never know want again. He would marry his friend Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the peace; together, he and his friend the doctor would reign like kings in the quarter; he would carry all the elections--municipal, military, or political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you mount your ambition on the steed of fancy in this way. Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that Cibot was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the notary. Pons was struck by the name. It had come up again and again in La Cibot's interminable talk, and La Cibot always recommended him as honesty incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in whom mistrust had grown paramount since the morning, an idea which completed his plan for outwitting La Cibot and unmasking her completely for the too-credulous Schmucke. So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was quite bewildered. Pons took his friend's hand. "There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the porter is at death's door, we are almost free for a minute or two; that is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be sure of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle. Heloise Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her to come here to-night when she leaves the theatre. Then go to your friends Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at nine o'clock to inquire after me; let them come up as if they were just passing by and called in to see me." The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that he forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should be called in question and the Camusots should attempt upon that pretext to dispute the will. At the name of Trognon he caught a glimpse of machinations of some kind; perhaps a flaw purposely inserted, or premeditated treachery on La Cibot's part. He would prevent this. Trognon should dictate a holograph will which should be signed and deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke, hidden in one of the cabinets in his alcove, should see La Cibot search for the will, find it, open the envelope, read it through, and seal it again. Next morning, at nine o'clock, he would cancel the will and make a new one in the presence of two notaries, everything in due form and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary; he saw what this meant--he saw the Presidente's hate and greed, her revenge in La Cibot's behavior. In the sleepless hours and lonely days of the last two months, the poor man had sifted the events of his past life. It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a tutelary genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those torches that light up the paths of death throw light for dying eyes upon the spectacle of a life's mistakes and sins; the carved stone figures express great ideas, they are symbols of a fact in human experience. The agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple girl, scarcely more than a child, will grow wise with the experience of a hundred years, will gain prophetic vision, judge her family, and see clearly through all pretences, at the near approach of Death. Herein lies Death's poetry. But, strange and worthy of remark it is, there are two manners of death. The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV., of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or of wounds received in the full tide of life like soldiers on the battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full; their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other hand, die of _intelligential_ diseases, as they may be called; of maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and spirit are darkened together. The former are spirits deserted by the body, realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the latter are bodies untenanted by a spirit. Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost without sin, was discovering the Presidente's real character--the sac of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to his part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and laughter in everything. The last links that bound him to life, the chains of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art's masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships with the makers of so many fair things. Our forefathers counted the day of death as a Christian festival, and in something of the same spirit Pons' thoughts turned to the coming end. In his tender love he tried to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was this father's thought that led him to fix his choice upon the leading lady of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle surrounding treachery, and those who in all probability would never forgive his innocent universal legatee. Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and Jenny Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she was a good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was to see the weak side of the strong and to hold her own with the police at the scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival. "If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes me a good turn by so much the more," said Pons to himself. Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge, Schmucke succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew, leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar, and went no further than the next room. Providing herself with a little hand-glass of curious workmanship, she took up her station in the doorway, so that she could not only hear but see all that passed at the supreme moment. "Sir," said Pons, "I am in the full possession of my faculties, unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and doubtless, by the will of God, I shall be spared nothing of the agony of death. This is M. Schmucke"--(the notary bowed to M. Schmucke)--"my one friend on earth," continued Pons. "I wish to make him my universal legatee. Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is a German and knows nothing of French law, may succeed to my possessions without any dispute." "Anything is liable to be disputed, sir," said the notary; "that is the drawback of human justice. But in the matter of wills, there are wills so drafted that they cannot be upset--" "In what way?" queried Pons. "If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses who can swear that the testator was in the full possession of his faculties; and if the testator has neither wife nor children, nor father nor mother--" "I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend Schmucke here." The tears overflowed Schmucke's eyes. "Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free to dispose of both personalty and real estate as you please, so long as you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come across cases of wills disputed on account of the testator's eccentricities. A will made in the presence of a notary is considered to be authentic; for the person's identity is established, the notary certifies that the testator was sane at the time, and there can be no possible dispute over the signature.--Still, a holograph will, properly and clearly worded, is quite as safe." "I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at your dictation, and to deposit it with my friend here. Is this possible?" "Quite possible," said the notary. "Will you write? I will begin to dictate--" "Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir," he added; "we may be overheard." "Just tell me, first of all, what you intend," demanded the notary. Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while in a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to Schmucke, and heard him say that it must be put away in a secret drawer in his bureau. Then the testator asked for the key, tied it to the corner of his handkerchief, and slipped it under his pillow. The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon. "Well, sir, did M. Pons remember me?" "You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my dear," returned M. Trognon. "I can only tell you this--there will be many disappointments, and some that are anxious after the money will be foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic will, which I highly approve." La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot's bedside, inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards two or three in the morning, when she would go up and have a look at the document. Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night seemed natural enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl should mention Gaudissart's gift of a thousand francs, she went upstairs with her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle. Heloise had been a queen. "Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your employment." Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in his carriage on the way to an evening party at Mariette's. It so fell out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-Comique with his wife and daughter, was dazzled by a vision of such a costume and such a charming woman upon their staircase. "Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot. "A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see half-naked any evening for a couple of francs," La Cibot answered in an undertone for Mme. Chapoulot's ear. "Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the lady pass, child." The matron's alarm signal was not lost upon Heloise. "Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you are afraid that she will catch fire by touching me," she said. M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly handsome off the stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply and drove him indoors. "Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on the fourth floor," said Heloise as she continued to climb. "But mademoiselle is accustomed to going higher and higher." "Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and catching sight of the old musician's white, wasted face. "Well, old boy, so we are not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but though one's heart may be in the right place, every one has his own affairs, you know, and cannot find time to go to see friends. Gaudissart talks of coming round every day, and every morning the tiresome management gets hold of him. Still, we are all of us fond of you--" "Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we want to talk about the theatre and my post as conductor, with this lady. Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?" At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew the bolts. "Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La Cibot said to herself as she heard the significant sounds. "That is M. Pons' doing; he taught him those disgusting tricks. . . . But you shall pay for this, my dears," she thought as she went down stairs. "Pooh! if that tight-rope dancer tells him about the thousand francs, I shall say that it is a farce. She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a burning sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a draught while his wife was upstairs. As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the ballet-girl. "Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest man, and send him here to make my will to-morrow morning at half-past nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary; the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy notary, highly thought of, a man above the temptations to which pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot trust Berthier, Cardot's successor. And you know so many people--" "Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is the notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold Hannequin, a virtuous man that does not know what a _lorette_ is! He is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you play ducks and drakes with your earnings; I call him _Le Pere aux Rats_, because he instils economical notions into the minds of all my friends. In the first place, my dear fellow, he has a private income of sixty thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a notary while he walks or sleeps; his children must be little notaries and notaresses. He is a heavy, pedantic creature, and that's the truth; but on his own ground, he is not the man to flinch before any power in creation. . . . No woman ever got money out of him; he is a fossil pater-familias, his wife worships him, and does not deceive him, although she is a notary's wife.--What more do you want? as a notary he has not his match in Paris. He is in the patriarchal style; not queer and amusing, as Cardot used to be with Malaga; but he will never decamp like little What's-his-name that lived with Antonia. So I will send round my man to-morrow morning at eight o'clock. . . . You may sleep in peace. And I hope, in the first place, that you will get better, and make charming music for us again; and yet, after all, you see, life is very dreary--managers chisel you, and kings mizzle and ministers fizzle and rich fold economizzle.--Artists have nothing left _here_" (tapping her breast)--"it is a time to die in. Good-bye, old boy." "Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel." "It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an artist." "Who is your gentleman, child?" "M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That made me say just now that this age of ours is something sickening." "What did he die of?" "Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now. Good-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see that you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting up pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your eyes look so bright." And she went, fully convinced that her protege Garangeot would conduct the orchestra for good. Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-toe, watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite an event in the house. Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was on the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed under the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a will had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre Trognon, notary, had refused to say a syllable--Fraisier's questions were as fruitless as Mme. Cibot's. Naturally the ballet-girl's visit _in extremis_ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he would turn it to good account. "My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment for you." "Ah, yes . . . my poor Cibot!" said she. "When I think that he will not live to enjoy anything I may get--" "It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything at all; whether your name is mentioned or left out, in fact," he interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them you must look in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to upset.--Do you know where our man has put it?" "In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied it to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw it all." "Is the will sealed?" "Yes, alas!" "It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it amount to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy sleeper?" "Yes. But when you tried to see all the things and value them, he ought to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see about it. I will take M. Schmucke's place about four o'clock this morning; and if you care to come, you shall have the will in your hands for ten minutes." "Good. I will come up about four o'clock, and I will knock very softly--" "Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house." "Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not. A candle will do." At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a breaking heart that shrinking of the features that comes with death; Pons looked so worn out with the day's exertions, that death seemed very near. Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think, to last till to-morrow night," he said philosophically. "To-morrow night the death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish to take the holy sacrament to-morrow at noon." There was a long pause. "God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons resumed. "I should so have loved wife and children and home. . . . To be loved by a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard for every one; I have seen people who had all that I wanted so much and could not have, and yet they were not happy. . . . Then at the end of my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a friend. . . . And one thing I have not to reproach myself with--that I have not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke. . . . I have loved you with my whole heart, with all the strength of love that is in me. . . . Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you cry and it is so sweet to me to talk of ourselves to you. . . . If I had listened to you, I should not be dying. I should have left the world and broken off my habits, and then I should not have been wounded to death. And now, I want to think of no one but you at the last--" "You are missdaken--" "Do not contradict me--listen, dear friend. . . . You are as guileless and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over such as you. But men are so wicked, that I ought to warn you beforehand . . . and then you will lose your generous trust, your saint-like belief in others, the bloom of a purity of soul that only belongs to genius or to hearts like yours. . . . In a little while you will see Mme. Cibot, who left the door ajar and watched us closely while M. Trognon was here--in a little while you will see her come for the will, as she believes it to be. . . . I expect the worthless creature will do her business this morning when she thinks you are asleep. Now, mind what I say, and carry out my instructions to the letter. . . . Are you listening?" asked the dying man. But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing painfully, his head fell back on the chair, he seemed to have lost consciousness. "Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo huntert baces afay from me. . . . It seem to me dat I am going town into der grafe mit you," said Schmucke, crushed with pain. He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his own, and within himself put up a fervent prayer. "What is that that you are mumbling in German?" "I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!" Schmucke answered simply when he had finished his prayer. Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on the forehead, pouring out his soul, as it were, in benediction upon a nature that recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of God. "See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell you--" "I am lisdening." "The little door in the recess in your bedroom opens into that closet." "Yes, but it is blocked up mit bictures." "Clear them away at once, without making too much noise." "Yes." "Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room into mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take your place (and she is capable of coming an hour earlier than usual), you can go away to bed as if nothing had happened, and look very tired. Try to look sleepy. As soon as she settles down into the armchair, go into the closet, draw aside the muslin curtains over the glass door, and watch her. . . . Do you understand?" "I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der vill." "I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas will vanish, and for me the dark hours will be filled with your dreams. . . ." Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a few moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he was quivering and the consequent irritation that followed came upon the kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne above the world. On one sublime theme after another he executed variations, putting into them sometimes Chopin's sorrow, Chopin's Raphael-like perfection; sometimes the stormy Dante's grandeur of Liszt--the two musicians who most nearly approach Paganini's temperament. When execution reaches this supreme degree, the executant stands beside the poet, as it were; he is to the composer as the actor is to the writer of plays, a divinely inspired interpreter of things divine. But that night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner symphonies, of that heavenly music for which Saint Cecile let fall her instruments, he was at once Beethoven and Paganini, creator and interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as the nightingale's song--varied and full of delicate undergrowth as the forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead. Schmucke played as he had never played before, and the soul of the old musician listening to him rose to ecstasy such as Raphael once painted in a picture which you may see at Bologna. A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they called his attention to the fact that the day was quite long enough for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to "strum" all night in a house in the Marais.--It was then three o'clock in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons had predicted. He might have actually heard the conference between Fraisier and the portress: "Did I not guess exactly how it would be?" his eyes seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a little, he seemed to be fast asleep. Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with La Cibot (and be it noted that this faith in simplicity is the great source and secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore, could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with a face half of distress, half of glad relief: "I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to tell _me_ to be kviet! . . . It was frightful, for der life of mein friend vas at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis morning I am all knocked up." "My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he will have no strength left. . . . One can't help it; it is God's will." "You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod die, ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke. The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they are exactly like children, setting their unsuspected snares with the perfect craft of the savage. "Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes look tired, they are as big as my fist. But there! if anything could comfort me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days with a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a dressing down. . . . To think of a retired haberdasher's wife giving herself such airs!" Schmucke went to his room and took up his post in the closet. La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted to one corner; and this so much the more easily because Pons purposely left the end hanging over the bolster, and lay with his face to the wall. La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to make as little noise as possible, found the spring of the secret drawer, and hurried into the salon with the will in her hand. Her flight roused Pons' curiosity to the highest pitch; and as for Schmucke, he trembled as if he were the guilty person. "Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He may wake, and he must find you there." Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was no 'prentice hand, and read the following curious document, headed "My Will," with ever-deepening astonishment: "On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five, I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly die of the malady from which I have suffered since the beginning of February last, am anxious to dispose of my property, and have herein recorded my last wishes:-- "I have always been impressed by the untoward circumstances that injure great pictures, and not unfrequently bring about total destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings condemned to travel from land to land, never finding some fixed abode whither admirers of great masterpieces may travel to see them. And I have always thought that the truly deathless work of a great master ought to be national property; put where every one of every nation may see it, even as the light, God's masterpiece, shines for all His children. "And as I have spent my life in collecting together and choosing a few pictures, some of the greatest masters' most glorious work, and as these pictures are as the master left them--genuine examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful thought to me that the paintings which have been the joy of my life, may be sold by public auction, and go, some to England, some to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had never been gathered together. From this wretched fate I have determined to save both them and the frames in which they are set, all of them the work of skilled craftsmen. "On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures which compose my collection to the King, for the gallery in the Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend Wilhelm Schmucke. "If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on condition that he shall deliver the _Monkey's Head_, by Goya, to my cousin, President Camusot; a _Flower-piece_, the tulips, by Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper for ten years, the sum of two hundred francs per annum. "Finally, my friend Schmucke is to give the _Descent from the Cross_, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp, to adorn a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M. Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as a Christian and a Catholic."--So ran the will. "This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha! I begin to believe all that the Presidente told me about this old artist and his cunning." "Well?" La Cibot came back to say. "Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown. Now, you cannot plead against the Crown. . . . The will cannot be disputed. . . . We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!" "What has he left to me?" "Two hundred francs a year." "A pretty come-down! . . . Why, he is a finished scoundrel." "Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's will back again in the envelope." While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see the slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope, felt it over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep sigh. She had entertained hopes that Fraisier himself would have burned the unlucky document while she was out of the room. "Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?" "Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself; but if I had the slightest claim to any of _that_" (indicating the collection), "I know very well what I should do." "That is just what I want to know," La Cibot answered, with sufficient simplicity. "There is a fire in the grate----" he said. Then he rose to go. "After all, no one will know about it, but you and me----" began La Cibot. "It can never be proved that a will existed," asserted the man of law. "And you?" "I? . . . If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand francs." "Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of money, and when they come by their own, and there is talk of paying they swindle you like--" "Like Elie Magus," she was going to say, but she stopped herself just in time. "I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that I should be found here; but I shall see you again downstairs." La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her hand. She had quite made up her mind to burn it; but as she went towards the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each arm, and saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other, leaning against the partition wall on either side of the door. La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned, no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the woman on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in every limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it had been too much for their strength. When Pons lay in bed again, and Schmucke had regained strength to some extent, he heard a sound of sobbing. La Cibot, on her knees, bursting into tears, held out supplicating hands to them in very expressive pantomime. "It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons and Schmucke were paying attention to her proceedings. "Pure curiosity; a woman's fault, you know. But I did not know how else to get a sight of your will, and I brought it back again--" "Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height by the full height of his indignation. "You are a monster! You dried to kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you are a lost soul!" La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's face; she rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake, and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A diamond," he had called it. Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear that La Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it. Great was his astonishment when he beheld his fair client's agitation and dismay. "What has happened?" "_This_ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and the gentlemen's confidence. . . ." One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress, but Fraisier cut her short. "This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it." "Well; it came about in this way,"--and she told him of the scene which she had just come through. "You have lost nothing through me," was Fraisier's comment. "The gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for you. They were lying in wait and spying upon you. . . . You have not told me everything," he added, with a tiger's glance at the woman before him. "_I_ hide anything from you!" cried she--"after all that we have done together!" she added with a shudder. "My dear madame, _I_ have done nothing blameworthy," returned Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons' rooms. Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a sense of icy cold swept over her from head to foot. "_What?_" . . . she faltered in bewilderment. "Here is a criminal charge on the face of it. . . . You may be accused of suppressing the will," Fraisier made answer drily. La Cibot started. "Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to you. Let us see, now; what have you done that this simple German should be hiding in the room?" "Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood M. Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen have been as different as can be. So you have brought all my troubles upon me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure of the German; just now he was talking of marrying me or of taking me with him--it is all one." The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied with it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave you my word that you shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter, so far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes. . . . You shall have at least twelve hundred francs per annum. . . . But, my good lady, you must act intelligently under my orders." "Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing servility. She was completely subdued. "Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous document with him. He reached home in great spirits. The will was a terrible weapon. "Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de Marville; she must keep her word with me. If she did not, she would lose the property." At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be worth such a lot of money. "Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one picture which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he says, his happiness would be complete." "What would he give for it?" asked La Cibot. "Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus; and unless you marry me you will never get a thousand francs for the picture." "Why not?" "Because you would be obliged to give a receipt for the money, and then you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my wife, I myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of business it is enough to make an entry in the day-book, and I should note that M. Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me. . . . If your husband were to die you might have a lot of bother over it, but no one would think it odd that I should have a picture in the shop. . . . You know me quite well. Besides, I will give you a receipt if you like." The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to a proposal which was to bind her for the rest of her life to the marine-store dealer. "You are right," said she, as she locked the picture away in a chest; "bring me the bit of writing." Remonencq beckoned her to the door. "I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot," he said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up yesterday evening, and said that he could not last out the day. . . . It is a great misfortune. But after all, this was not the place for you. . . . You ought to be in a fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines. Do you know that I have made nearly a hundred thousand francs in ten years? And if you will have as much some day, I will undertake to make a handsome fortune for you--as my wife. You would be the mistress--my sister should wait on you and do the work of the house, and--" A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the death agony had begun. "Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such things and my poor man dying like this--" "Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let everything else go to have you--" "If you loved me, you would say nothing to me just now," returned she. And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot. Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the street; M. Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the porters and porters' wives in the Rue de Normandie and neighboring streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on the pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M. Leopold Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached Pons' rooms unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was shown upstairs by the portress of a neighboring house. Brunner remembered his previous visit to the museum, and went straight in with his friend Schwab. Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner, and earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke's interests. The demands made upon him by last night's scene with La Cibot, and this final settlement of his worldly affairs, left him so faint and exhausted that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe Duplanty; it was Pons' great desire to take the Sacrament, and Schmucke could not bring himself to leave his friend. La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not so much as a thought to Schmucke's breakfast--for that matter had been forbidden to return; but the morning's events, the sight of Pons' heroic resignation in the death agony, so oppressed Schmucke's heart that he was not conscious of hunger. Towards two o'clock, however, as nothing had been seen of the old German, La Cibot sent Remonencq's sister to see whether Schmucke wanted anything; prompted not so much by interest as by curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old musician's dying confession, and the administration of the sacrament of extreme unction was disturbed by repeated ringing of the door-bell. Pons, in his terror of robbery, had made Schmucke promise solemnly to admit no one into the house; so Schmucke did not stir. Again and again Mlle. Remonencq pulled the cord, and finally went downstairs in alarm to tell La Cibot that Schmucke would not open the door; Fraisier made a note of this. Schmucke had never seen any one die in his life; before long he would be perplexed by the many difficulties which beset those who are left with a dead body in Paris, this more especially if they are lonely and helpless and have no one to act for them. Fraisier knew, moreover, that in real affliction people lose their heads, and therefore immediately after breakfast he took up his position in the porter's lodge, and sitting there in perpetual committee with Dr. Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke's actions himself. To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their measures on this wise:-- The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door to Dr. Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain had attended her gratuitously; she was, as might be expected, grateful, and often confided her troubles to him. The "nutcrackers," punctual in their attendance at Saint-Francois on Sundays and saints'-days, were on friendly terms with the beadle and the lowest ecclesiastical rank and file, commonly called in Paris _le bas clerge_, to whom the devout usually give little presents from time to time. Mme. Cantinet therefore knew Schmucke almost as well as Schmucke knew her. And Mme. Cantinet was afflicted with two sore troubles which enabled the lawyer to use her as a blind and involuntary agent. Cantinet junior, a stage-struck youth, had deserted the paths of the Church and turned his back on the prospect of one day becoming a beadle, to make his _debut_ among the supernumeraries of the Cirque-Olympique; he was leading a wild life, breaking his mother's heart and draining her purse by frequent forced loans. Cantinet senior, much addicted to spirituous liquors and idleness, had, in fact, been driven to retire from business by those two failings. So far from reforming, the incorrigible offender had found scope in his new occupation for the indulgence of both cravings; he did nothing, and he drank with drivers of wedding-coaches, with the undertaker's men at funerals, with poor folk relieved by the vicar, till his morning's occupation was set forth in rubric on his countenance by noon. Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain. Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it would be easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself, for the "nutcrackers" had grown suspicious of every one. Schmucke's refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier's eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to put in Fraisier's servant was almost tantamount to installing Fraisier himself. The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the Cibots' friends, all of them bent upon showing their interest in one of the oldest and most respectable porters in the Marais. Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside. "I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is still a chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting up an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is not too late to remove them. You should really use your influence to persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the operation." "I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's condition claims the support of religion." "I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The German, good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They have quarreled (for the moment only, no doubt), but under the circumstances they must have some one in to help upstairs. It would be a charity to look after him.--I say, Cantinet," continued the doctor, beckoning to the beadle, "just go and ask your wife if she will nurse M. Pons, and look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a day or two. . . . Even without the quarrel, Mme. Cibot would still require a substitute. Mme. Cantinet is honest," added the doctor, turning to M. Duplanty. "You could not make a better choice," said the good priest; "she is intrusted with the letting of chairs in the church." A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow watching the progress made by death, and Schmucke's vain efforts to persuade his friend to consent to the operation. To all the poor German's despairing entreaties Pons only replied by a shake of the head and occasional impatient movements; till, after awhile, he summoned up all his fast-failing strength to say, with a heartrending look: "Do let me die in peace!" Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and softly kissed it, and held it between his own, as if trying a second time to give his own vitality to his friend. Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door, admitted the Abbe Duplanty. "Our poor patient is struggling in the grasp of death," he said. "All will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to watch to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a woman to do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of anything: I am afraid for his reason; and there are valuables here which ought to be in the custody of honest persons." The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and unsuspicious, was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks. He had, moreover, a certain belief in the doctor of the quarter. So on the threshold of the death-chamber he stopped and beckoned to Schmucke, but Schmucke could not bring himself to loosen the grasp of the hand that grew tighter and tighter. Pons seemed to think that he was slipping over the edge of a precipice and must catch at something to save himself. But, as many know, the dying are haunted by an hallucination that leads them to snatch at things about them, like men eager to save their most precious possessions from a fire. Presently Pons released Schmucke to clutch at the bed-clothes, dragging them and huddling them about himself with a hasty, covetous movement significant and painful to see. "What will you do, left alone with your dead friend?" asked M. l'Abbe Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not Mme. Cibot now--" "Ein monster dat haf killed Bons!" "But you must have somebody with you," began Dr. Poulain. "Some one must sit up with the body to-night." "I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the innocent German answered. "But you must eat--and who is to cook for you now?" asked the doctor. "Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said, simply. "And some one must give notice to the registrar," said Poulain, "and lay out the body, and order the funeral; and the person who sits up with the body and the priest will want meals. Can you do all this by yourself? A man cannot die like a dog in the capital of the civilized world." Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized him. "But Bons shall not tie! . . ." he cried aloud. "I shall safe him!" "You cannot go without sleep much longer, and who will take your place? Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse him--" "Ah! dat is drue." "Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your Mme. Cantinet, a good and honest creature--" The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke, till he was fain to die with his friend. "He is a child," said the doctor, turning to the Abbe Duplanty. "Ein child," Schmucke repeated mechanically. "There, then," said the curate; "I will speak to Mme. Cantinet, and send her to you." "Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home, and she lives in the next house." The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin; in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of dying seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had reached the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the three standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the last blow, smiting asunder the bonds between soul and body, striking down to life's sources; and suddenly Pons regained for a few brief moments the perfect calm that follows the struggle. He came to himself, and with the serenity of death in his face he looked round almost smilingly at them. "Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become of Schmucke--" "Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it is four o'clock! You have no one with you now and it would be wise to send for Mme. Cibot." "She is capable of anything!" said Pons, without attempting to conceal all his abhorrence at the sound of her name. "It is true, Schmucke ought to have some trustworthy person." "M. Duplanty and I have been thinking about you both--" "Ah! thank you, I had not thought of that." "--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--" "Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes, she is an excellent creature." "She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and she would take good care of M. Schmucke--" "Send her to me, M. Duplanty . . . send her and her husband too. I shall be easy. Nothing will be stolen here." Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in his own. Pons was almost well again, he thought. "Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send Mme. Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M. Pons alive." While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle's wife with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist his corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow woman, with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often happens with women of the people, had been blunted by a hard life, till she had come to look upon the slenderest daily wage as prosperity. She soon consented to take Mme. Sauvage with her as general servant. Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a tobacconist's license. Fraisier had found a convenient opportunity of getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as a detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a servant's bedroom and a little kitchen included in the apartment, La Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr. Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath. Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis, holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to Mme. Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's soldierly figure surprised him so much that he started in spite of himself, a kind of homage to which the virago was quite accustomed. "M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet by way of introduction. "She once was cook to a bishop; she is honesty itself; she will do the cooking." "Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The poor gentleman is dead. . . . He has just gone." A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand stiffening in his, and sat staring into his friend's eyes; the look in them would have driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes of this sort, had not come to the bedside with a mirror which she held over the lips of the dead. When she saw that there was no mist upon the surface, she briskly snatched Schmucke's hand away. "Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a little while. You do not know how the bones harden. A corpse grows cold very quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you have to break the joints later on. . . ." And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician's eyes. With a business-like dexterity acquired in ten years of experience, she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides, and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a parcel. "A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?" she demanded, turning on the terror-stricken Schmucke. He had watched the religious ritual with its deep reverence for the creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his dead friend treated simply as a thing in this packing process--saw with the sharp pain that dissolves the very elements of thought. "Do as you vill----" he answered mechanically. The innocent creature for the first time in his life had seen a man die, and that man was Pons, his only friend, the one human being who understood him and loved him. "I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said La Sauvage. "A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon," Mme. Cantinet came to tell Schmucke. Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the unhappy man in peace; but an hour later she came back to say: "Have you any money, sir, to pay for the things?" The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he turned upon her, as an explanation that met everything. "Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said, and knelt. Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death. Fraisier took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the power of attorney to enable him to act for the heirs. Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke. "I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here," she said. "I asked her to tell me where everything is kept. But she almost jawed me to death with her abuse. . . . Sir, do listen to me. . . ." Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the worst of moral suffering passively, as a matter of course. "We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy a truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming to pass the night here, and the person says that there is absolutely nothing in the kitchen." "And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I find. Not that there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to do everything for you--" Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing, saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear woman, you would not believe me," she said. "Whatever you say, he does not answer." "Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what to do in a case of this kind." She looked round the room as a thief looks in search of possible hiding-places for money; then she went straight to Pons' chest, opened the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of the money after the sale of the pictures, and held it up before him. He nodded mechanically. "Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. "I will count it first and take enough to buy everything we want--wine, provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is nothing in the house. . . . Just look in the drawers for a sheet to bury him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple, but I don't know what he is; he is worse. He is like a new-born child; we shall have to feed him with a funnel." The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as an idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in a half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that seemed to fascinate him, Pons' face refined by the absolute repose of Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the room had been on fire he would not have stirred. "There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage told him. Schmucke shrugged his shoulders. But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like a dog that watches by his dead master's body, and shows his teeth at all who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him, set him in the armchair, and held him down with herculean strength. "Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to Mme. Cantinet. As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back in his place at the foot of the bed. "Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there must be done up, there is no help for it." Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short time. La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three hundred and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for four persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler's pheasant) by way of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad, and the inevitable broth--the quantities of the ingredients for this last being so excessive that the soup was more like a strong meat-jelly. At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the dead, came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the authority of religion availed to separate him from his dead. Then the priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to work a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in the same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy a pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and fifty francs were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture he signified that he wished to be left in peace. "Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the priest, and they went. Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long, close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at seven o'clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and spoke kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German refused. "If you do not eat now you will feel very hungry when you come back," the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and take a witness with you, so that the registrar may issue a certificate of death." "_I_ must go!" cried Schmucke in frightened tones. "Who else? . . . You must go, for you were the one person who saw him die." "Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring the doctor to come to the rescue. "Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I have given notice already. Ask some one in the house to go with you. The two women will look after the place while you are away." No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization and choose rather the customs of the savage. At nine o'clock that morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the cab he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar as a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent everywhere and in everything. The immutable tendency of things peeps out even in the practical aspects of Death. In well-to-do families, a relative, a friend, or a man of business spares the mourners these painful details; but in this, as in the matter of taxation, the whole burden falls heaviest upon the shoulders of the poor. "Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in answer to the poor martyr's moan; "he was a very good, a very honest man, and he has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do you know that you are like to find yourself in a great predicament --for everybody says that M. Pons left everything to you?" Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the soul. "And you would do well to find some one--some man of business--to advise you and act for you," pursued Remonencq. "Ein mann of pizness!" echoed Schmucke. "You will find that you will want some one to act for you. If I were you, I should take an experienced man, somebody well known to you in the quarter, a man you can trust. . . . I always go to Tabareau myself for my bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power to act for you, you need not trouble yourself any further." Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to make a suggestion which stuck in Schmucke's memory; for there are times in our lives when grief, as it were, congeals the mind by arresting all its functions, and any chance impression made at such moments is retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his companion with such a fixed, mindless stare, that Remonencq said no more. "If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq, "I might easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand francs; if it is really his. . . . Here we are at the mayor's office, sir." Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-carry him to the registrar's department, where a wedding-party was assembled. Here they had to wait for their turn, for, by no very uncommon chance, the clerk had five or six certificates to make out that morning; and here it was appointed that poor Schmucke should suffer excruciating anguish. "Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of black, reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He looked up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon Remonencq, who now interposed. "What do you want with him?" he said. "Just leave him in peace; you can plainly see that he is in trouble." "The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be a great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb --three handsome full-length figures, weeping--" Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man replied with another gesture, which being interpreted means "Don't spoil sport"; a piece of commercial free-masonry, as it were, which the dealer understood. "I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons; Sir Walter Scott would have dubbed me _Young Mortality_," continued this person. "If you, sir, should decide to intrust your orders to us, we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground necessary for the interment of a friend lost to the arts--" At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's elbow. "Every day we receive orders from families to arrange all formalities," continued he of the black coat, thus encouraged by Remonencq. "In the first moment of bereavement, the heir-at-law finds it very difficult to attend to such matters, and we are accustomed to perform these little services for our clients. Our charges, sir, are on a fixed scale, so much per foot, freestone or marble. Family vaults a specialty.--We undertake everything at the most moderate prices. Our firm executed the magnificent monument erected to the fair Esther Gobseck and Lucien de Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-Lachaise. We only employ the best workmen, and I must warn you, sir, against small contractors--who turn out nothing but trash," he added, seeing that another person in a black suit was coming up to say a word for another firm of marble-workers. It is often said that "death is the end of a journey," but the aptness of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially of a person of condition, upon the "dark brink," is hailed in much the same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts and pestered with their recommendations. With the exception of a few philosophically-minded persons, or here and there a family secure of handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the practical aspects of death. Death always comes before he is expected; and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if the event were impossible. For which reason, almost every one that loses father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts that profit by the confusion caused by grief to snare others. In former days, agents for monuments used to live round about the famous cemetery of Pere-Lachaise, and were gathered together in a single thoroughfare, which should by rights have been called the Street of Tombs; issuing thence, they fell upon the relatives of the dead as they came from the cemetery, or even at the grave-side. But competition and the spirit of speculation induced them to spread themselves further and further afield, till descending into Paris itself they reached the very precincts of the mayor's office. Indeed, the stone-mason's agent has often been known to invade the house of mourning with a design for the sepulchre in his hand. "I am in treaty with this gentleman," said the representative of the firm of Sonet to another agent who came up. "Pons deceased! . . ." called the clerk at this moment. "Where are the witnesses?" "This way, sir," said the stone-mason's agent, this time addressing Remonencq. Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass. Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's Providence, was assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information as to Pons' age and birthplace; the German knew but one thing--that Pons was his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq and the doctor (followed by the stone-mason's man), put Schmucke into a cab, the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a definite order. La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke's almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with her. "He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end of the piece of business which, according to him, was in progress. "I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been crying for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is nothing like grief for giving one a sinking in the stomach." "My dear client," urged the representative of the firm of Sonet, "do take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and bear record to your gratitude." "Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming in with broth and bread. "If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to act for you," added Remonencq, "for you have a good deal on your hands, my dear sir. There is the funeral to order. You would not have your friend buried like a pauper!" "Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment when Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost in spite of himself. "Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself up quietly to grief, you would find some one to act for you--" "As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will undertake--" "What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has M. Schmucke ordered something? Who may you be?" "I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest monumental stone-masons in Paris," said the person in black, handing a business-card to the stalwart Sauvage. "Very well, that will do. Some one will go with you when the time comes; but you must not take advantage of the gentleman's condition now. You can quite see that he is not himself----" The agent led her out upon the landing. "If you will undertake to get the order for us," he said confidentially, "I am empowered to offer you forty francs." Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your address," said she. Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at once to Pons' rooms, and to his prayers. He had lost himself in the fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor, tortured victim's coatsleeve until he listened. "Sir!" said he. "Vat ees it now?" "Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute his fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been improvements made upon his system. We have obtained surprising results. So, if you would like to see your friend again, as he was when he was alive--" "See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?" "Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming for all eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you wait one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet satisfaction of preserving the body. . . ." "Go to der teufel! . . . Bons is ein spirit--und dat spirit is in hefn." "That man has no gratitude in his composition," remarked the youthful agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not embalm his friend." The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot, who had just submitted her beloved to the process. "What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the universal legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to them." An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed by another man in a suit of black, a workman, to all appearance. "Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir," she said; "he is coffin-maker to the parish." The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate air, but none the less he had a business-like look, and seemed to know that he was indispensable. He turned an expert's eye upon the dead. "How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak, or oak lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is a stock size,"--he felt for the feet, and proceeded to take the measure --"one metre seventy!" he added. "You will be thinking of ordering the funeral service at the church, sir, no doubt?" Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before striking a blow. La Sauvage put in a word. "You ought to find somebody to look after all these things," she said. "Yes----" the victim murmured at length. "Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter, you see." "Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--" said Schmucke, completely beaten. "Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when you have seen your deputy." It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a young man who aimed at a bailiff's career, modestly presented himself. Youth has wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man Villemot by name, sat down by Schmucke's side and waited his opportunity to speak. His diffidence touched Schmucke very much. "I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me here to take charge of your interests, and to superintend the funeral arrangements. Is this your wish?" "You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me in beace!" "Oh! you shall not be disturbed," said Villemot. "Ver' goot. Vat must I do for dat?" "Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters relating to the settlement of the affairs of the deceased." "Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it at once. "No, I must read it over to you first." "Read it ofer." Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power of attorney, but he set his name to it. The young clerk took Schmucke's orders for the funeral, the interment, and the burial service; undertaking that he should not be troubled again in any way, nor asked for money. "I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the unhappy man. And once more he knelt beside the dead body of his friend. Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle which he had traced about Pons' heir. There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of the day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the bed-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally, and till the morning Schmucke slept. When he awoke, or rather when the truce was over and he again became conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the gateway in such a state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take his breakfast before starting for the church; and while the poor sufferer forced himself to eat, she discovered, with lamentations worthy of Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La Cibot took entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his apparel, like his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a couple of coats and two pairs of trousers. "And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is an unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!" "Und how vill you dat I go?" "Why, in mourning--" "Mourning!" "It is the proper thing." "Der bropper ding! . . . Confound all dis stupid nonsense!" cried poor Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike soul can reach under stress of sorrow. "Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage, turning to a personage who just then appeared. At the sight of this functionary Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of black, black knee-breeches, black silk stockings, a pair of white cuffs, an extremely correct white muslin tie, and white gloves. A silver chain with a coin attached ornamented his person. A typical official, stamped with the official expression of decorous gloom, an ebony wand in his hand by way of insignia of office, he stood waiting with a three-cornered hat adorned with the tricolor cockade under his arm. "I am the master of the ceremonies," this person remarked in a subdued voice. Accustomed daily to superintend funerals, to move among families plunged in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this man, like the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing tones; he was decorous, polished, and formal, like an allegorical stone figure of Death. Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his executioner. "Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?" inquired the official. "I am all dat and more pesides--I am his friend," said Schmucke through a torrent of weeping. "Are you his heir?" "Heir? . . ." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in dis vorld," returning to his attitude of hopeless sorrow. "Where are the relatives, the friends?" asked the master of the ceremonies. "All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and rarities. "Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons. . . . Here ees everydings dot he lofed, after me." Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing him, made an appeal to the newcomer. "Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not often seen such a funeral as this. Where are the relatives and friends?" "We have been pressed for time," replied Villemot. "This gentleman was in such deep grief that he could think of nothing. And there is only one relative." The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to him. "Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend's memory." "We forgot to send out cards; but I took care to send a special message to M. le Presidente de Marville, the one relative that I mentioned to you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an orchestra at a theatre, but I do not think that any one will come. --This gentleman is the universal legatee, I believe." "Then he ought to be chief mourner," said the master of the ceremonies.--"Have you a black coat?" he continued, noticing Schmucke's costume. "I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in heartrending tones; "so plack it is dot I feel death in me. . . . Gott in hefn is going to haf pity upon me; He vill send me to mein friend in der grafe, und I dank Him for it--" He clasped his hands. "I have told our management before now that we ought to have a wardrobe department and lend the proper mourning costumes on hire," said the master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a want that is more and more felt every day, and we have even now introduced improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear a cloak, and this one that I have brought with me will cover him from head to foot; no one need know that he is not in proper mourning costume.--Will you be so kind as to rise?" Schmucke rose, but he tottered on his feet. "Support him," said the master of the ceremonies, turning to Villemot; "you are his legal representative." Villemot held Schmucke's arm while the master of the ceremonies invested Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by heirs-at-law in the procession to and from the house and the church. He tied the black silken cords under the chin, and Schmucke as heir was in "full dress." "And now comes a great difficulty," continued the master of the ceremonies; "we want four bearers for the pall. . . . If nobody comes to the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten already," he added, looking at his watch; "they are waiting for us at the church." "Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very imprudently; but there was no one to hear the tacit confession of complicity. "Who is this gentleman?" inquired the master of the ceremonies. "Oh! he comes on behalf of the family." "Whose family?" "The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's representative." "Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied air. "We shall have two pall-bearers at any rate--you and he." And, happy to find two of the places filled up, he took out some wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and Villemot with a pair apiece. "If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--" said he. Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a hundred briefs. "Willingly, sir," said he. "If only two more persons will come, the four corners will be filled up," said the master of the ceremonies. At that very moment the indefatigable representative of the firm of Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered Pons and thought of paying him a last tribute of respect. This was a supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a five-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family. "Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of him, "_you_ love Bons!" "Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir." "Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the man's hand. "But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me come upstairs." "Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's horny hand to his heart. "He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give me five francs. . . . He knew that I had three children and a wife. My wife has gone to the church." "I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his joy at finding at his side some one who loved Pons. "If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all four filled up," said the master of the ceremonies. There had been no difficulty over persuading the agent for monuments. He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair of gloves which, according to custom, was to be his property. "A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for us at the church." The six persons thus assembled went down the staircase. The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on the landing. "Stop here, and let nobody come in," he said, "especially if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day, you know!" By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were waiting at the door, and two coffins standing under the archway; Cibot's funeral and the solitary state in which Pons was lying was made even more striking in the street. Schmucke was the only mourner that followed Pons' coffin; Schmucke, supported by one of the undertaker's men, for he tottered at every step. From the Rue de Normandie to the Rue d'Orleans and the Church of Saint-Francois the two funerals went between a double row of curious onlookers for everything (as was said before) makes a sensation in the quarter. Every one remarked the splendor of the white funeral car, with a big embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary mourner behind it; while the cheap bier that came after it was followed by an immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by the throng of idlers and the rows of heads in the windows, that he heard no remarks and only saw the faces through a mist of tears. "Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you know--" "Who can the pall-bearers be?" "Pooh! play-actors." "I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one worker the less. What a man! he could never get enough of work!" "He never went out." "He never kept Saint Monday." "How fond he was of his wife!" "Ah! There is an unhappy woman!" Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled with him on the loss of his neighbor. The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that Pons' heir should be left in peace; he watched over his client, and gave the requisite sums; and Cibot's humble bier, escorted by sixty or eighty persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the church door Pons' funeral possession mustered four mourning-coaches, one for the priest and three for the relations; but one only was required, for the representative of the firm of Sonet departed during mass to give notice to his principal that the funeral was on the way, so that the design for the monument might be ready for the survivor at the gates of the cemetery. A single coach sufficed for Fraisier, Villemot, Schmucke, and Topinard; but the remaining two, instead of returning to the undertaker, followed in the procession to Pere-Lachaise--a useless procession, not unfrequently seen; there are always too many coaches when the dead are unknown beyond their own circle and there is no crowd at the funeral. Dear, indeed, the dead must have been in their lifetime if relative or friend will go with them so far as the cemetery in this Paris, where every one would fain have twenty-five hours in the day. But with the coachmen it is different; they lose their tips if they do not make the journey; so, empty or full, the mourning coaches go to the church and cemetery and return to the house for gratuities. A death is a sort of drinking-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The attendants at the church, the poor, the undertaker's men, the drivers and sextons, are creatures like sponges that dip into a hearse and come out again saturated. From the church door, where he was beset with a swarm of beggars (promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke went as criminals went in old times from the Palais de Justice to the Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to Topinard's hand, to the one living creature besides himself who felt a pang of real regret for Pons' death. As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new pair of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of the great days of his life. Schmucke was driven passively along the road, as some unlucky calf is driven in a butcher's cart to the slaughter-house. Fraisier and Villemot sat with their backs to the horses. Now, as those know whose sad fortune it has been to accompany many of their friends to their last resting-place, all hypocrisy breaks down in the coach during the journey (often a very long one) from the church to the eastern cemetery, to that one of the burying-grounds of Paris in which all vanities, all kinds of display, are met, so rich is it in sumptuous monuments. On these occasions those who feel least begin to talk soonest, and in the end the saddest listen, and their thoughts are diverted. "M. le President had already started for the Court." Fraisier told Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away from business; he would have come too late, in any case. He is the next-of-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets everything, I thought that if his legal representative were present it would be enough." Topinard lent an ear to this. "Who was the queer customer that took the fourth corner?" continued Fraisier. "He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like an order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured marble figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the deceased." "It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly deserved that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs." "Oh! quite that!" "If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You might eat up a whole property with such expenses." "There would be a lawsuit, but you would gain it--" "Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.--It would be a nice practical joke to play upon the monument-makers," Fraisier added in Villemot's ear; "for if the will is upset (and I can answer for that), or if there is no will at all, who would pay them?" Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre, with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes, could guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling of the carriage and other hindrances, he began to understand that these representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke into difficulties; and when at last he heard the ominous word "Clichy," the honest and loyal servitor of the stage made up his mind to watch over Pons' friend. At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having announced Schmucke's intention of erecting a magnificent monument), the master of ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the grave into which Pons' coffin was about to be lowered; but here, at the sight of the square hole, the four men waiting with ropes to lower the bier, and the clergy saying the last prayer for the dead at the grave-side, something clutched tightly at the German's heart. He fainted away. Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry poor Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme. Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of efforts to revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written on his face. An hour later, towards half-past two o'clock, the poor, innocent German came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for the past two days; if he could only wake, he should find Pons still alive. So many wet towels had been laid on his forehead, he had been made to inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his eyes at last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had put the pot on the fire at the marble-works. "Our clients do not often take things to heart like this; still, it happens once in a year or two--" At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at this Sonet began at once. "Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly for you, and sat up last night to do it. . . . And he has been happily inspired, it will look fine--" "One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme. Sonet. "But you really ought to honor the memory of a friend who left you all his fortune." The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister. His widow, however, had given the commission to Stidmann; people were disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The three figures at that period represented the three days of July which brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot had turned the Three Glorious Days--"_les trois glorieuses_"--into the Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the sepulchre of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann took the commission. In the eleven years that followed, the sketch had been modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot's fresh tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting. "It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here is the estimate and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster not included." "If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being his special department), "it would cost twelve thousand francs, and monsieur would immortalize himself as well as his friend." Topinard turned to Vitelot. "I have just heard that they are going to dispute the will," he whispered, "and the relatives are likely to come by their property. Go and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a farthing." "This is the kind of customer that you always bring us," said Mme. Vitelot, beginning a quarrel with the agent. Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue de Normandie, for the mourning-coaches had been sent back. "Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him safe into Mme. Sauvage's hands, and wanted to go. "It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My wife is a box-opener--she will not know what has become of me. The theatre opens at a quarter to six, you know." "Yes, I know . . . but remember dat I am alone in die earth, dat I haf no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels." "I have seen that plainly already; I have just prevented them from sending you to Clichy." "_Gligy!_" repeated Schmucke; "I do not understand." "Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye." "Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead with weariness. "Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something in her tone that struck Topinard. "Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly. "You are attitudinizing like a traitor in a melodrama." "Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to have a hand in the master's affairs, and swindle him, eh?" "Swindle him! . . . Your very humble servant!" Topinard answered with superb disdain. "I am only a poor super at a theatre, but I am something of an artist, and you may as well know that I never asked anything of anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you anything? eh, old lady!" "You are employed at a theatre, and your name is--?" "Topinard, at your service." "Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my compliments to your missus, if you are married, mister. . . . That was all I wanted to know." "Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming out. "This, child--stop here and look after the dinner while I run round to speak to monsieur." "He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her eyes out," said Mme. Cantinet. La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled beneath her tread. "Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to point out Topinard. Topinard was just going away, proud at heart to have made some return already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved Pons' friend from a trap, by a stratagem from that world behind the scenes in which every one has more or less ready wit. And within himself he vowed to protect a musician in his orchestra from future snares set for his simple sincerity. "Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a kind of honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke's affairs." "Who is he?" asked Fraisier. "Oh! he is a nobody." "In business there is no such thing as a nobody." "Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is Topinard." "Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your tobacconist's shop." And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot. "So I say, my dear client, that you have not played openly and above-board with me, and that one is not bound in any way to a partner who cheats." "And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips. "Do you think that you will frighten me with your sour looks and your frosty airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--" "No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been feathering your nest. . . . I found this catalogue this morning while we were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons' handwriting, and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes fell on this--" And opening the catalogue, he read: "No. 7. _Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while the Templar, being painted upon 'lavagna,' or slate, has preserved its freshness of coloring._" "When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a portrait of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I went through the pictures with the catalogue while the master of ceremonies was making up the number of pall-bearers, and found that eight of those indicated as works of capital importance by M. Pons had disappeared, and eight paintings of no special merit, and without numbers, were there instead. . . . And finally, one was missing altogether, a little panel-painting by Metzu, described in the catalogue as a masterpiece." "And was _I_ in charge of the pictures?" demanded La Cibot. "No; but you were in a position of trust. You were M. Pons' housekeeper, you looked after his affairs, and he has been robbed--" "Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by M. Pons' orders, to meet expenses." "And to whom?" "To Messrs. Elie Magus and Remonencq." "For how much?" "I am sure I do not remember." "Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and very snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I will say nothing! In any case, you know that since you deemed it expedient to plunder M. le President Camusot, you ought not to expect anything from _him_." "I was sure that this would all end in smoke, for me," said La Cibot, mollified by the words "I will say nothing." Remonencq chimed in at this point. "Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!" he said. "The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M. Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with the deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper form; and if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the custom of the trade--we always do so in private houses when we conclude a bargain. Ah! my dear sir, if you think to cheat a defenceless woman, you will not make a good bargain! Do you understand, master lawyer?--M. Magus rules the market, and if you do not come down off the high horse, if you do not keep your word to Mme. Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you shall see what you will lose if you have M. Magus and me against you; we can get the dealers in a ring. Instead of realizing seven or eight hundred thousand francs, you will not so much as make two hundred thousand." "Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it will be in London." "We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful there as at Paris." "Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom," said Fraisier--"unless you continue to do as I tell you" he added. "You little pickpocket!--" "Take care! I shall be a justice of the peace before long." And with threats understood to the full upon either side, they separated. "Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to a poor widow to find a champion." Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for Topinard. The manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic attitude--a trick which he had learned since be began to command his army of actors, dancers, _figurants_, musicians, and stage carpenters. He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into his waistcoat; he head was flung far back, his eyes gazed out into space. "Ah! I say, Topinard, have you independent means?" "No, sir." "Are you on the lookout to better yourself somewhere else?" "No, sir--" said Topinard, with a ghastly countenance. "Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of respect to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of cleaning the lamps in the wings in the daytime, and you put out the scores. And that is not all, either. You get twenty sous for acting monsters and managing devils when a hell is required. There is not a super that does not covet your post, and there are those that are jealous of you, my friend; you have enemies in the theatre." "Enemies!" repeated Topinard. "And you have three children; the oldest takes children's parts at fifty centimes--" "Sir!--" "You want to meddle in other people's business, and put your finger into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot, a clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom has summoned back to the privy council. This statesman, this great politician, has married his eldest son to a daughter of M. le President de Marville, one of the foremost men among the high courts of justice; one of the leading lights of the law-courts. Do you know the law-courts? Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to our old conductor whose funeral you attended this morning. I do not blame you for going to pay the last respects to him, poor man. . . . But if you meddle in M. Schmucke's affairs, you will lose your place. I wish very well to M. Schmucke, but he is in a delicate position with regard to the heirs--and as the German is almost nothing to me, and the President and Count Popinot are a great deal, I recommend you to leave the worthy German to get out of his difficulties by himself. There is a special Providence that watches over Germans, and the part of deputy guardian-angel would not suit you at all. Do you see? Stay as you are--you cannot do better." "Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much distressed. And in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the one creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose return he looked on the morrow. Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy loss. He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before yesterday the preparations for the funeral had made a stir and bustle which distracted his eyes; but the silence which follows the day, when the friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the dull, cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some irresistible force drew him to Pons' chamber, but the sight of it was more than the poor man could bear; he shrank away and sat down in the dining-room, where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready. Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the house, and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated personages to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with his highly respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor milder for the disappointing discovery of a valid will canceling the formidable instrument so audaciously stolen by him. "We have come to affix seals on the property," the justice of the peace said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to Schmucke; he gazed in dismay at his three visitors. "We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of M. Camusot de Marville, heir of the late Pons--" added the clerk. "The collection is here in this great room, and in the bedroom of the deceased," remarked Fraisier. "Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let us interrupt with your breakfast." The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke. Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic influence over his victims, like the power of a spider over a fly. "M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of a notary, to his own advantage," he said, "and he surely must have expected some opposition from the family. A family does not allow itself to be plundered by a stranger without some protest; and we shall see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the rightful heirs. . . . We have a right as next of kin to affix seals, and seals shall be affixed. I mean to see that the precaution is taken with the utmost strictness." "Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the innocent Schmucke. "There is a good deal of talk about you in the house," said La Sauvage. "While you were asleep, a little whipper-snapper in a black suit came here, a puppy that said he was M. Hannequin's head-clerk, and must see you at all costs; but as you were asleep and tired out with the funeral yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau's head-clerk, was acting for you, and if it was a matter of business, I said, he might speak to M. Villemot. 'Ah, so much the better!' the youngster said. 'I shall come to an understanding with him. We will deposit the will at the Tribunal, after showing it to the President.' So at that, I told him to ask M. Villemot to come here as soon as he could.--Be easy, my dear sir, there are those that will take care of you. They shall not shear the fleece off your back. You will have some one that has beak and claws. M. Villemot will give them a piece of his mind. I have put myself in a passion once already with that abominable hussy, La Cibot, a porter's wife that sets up to judge her lodgers, forsooth, and insists that you have filched the money from the heirs; you locked M. Pons up, she says, and worked upon him till he was stark, staring mad. She got as good as she gave, though, the wretched woman. 'You are a thief and a bad lot,' I told her; 'you will get into the police-courts for all the things that you have stolen from the gentlemen,' and she shut up." The clerk came out to speak to Schmucke. "Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the next room?" "Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in beace, I bresume?" "Oh, under any circumstances a man has a right to die," the clerk answered, laughing; "most of our business relates to wills. But, in my experience, the universal legatee very seldom follows the testator to the tomb." "I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an intolerable pain at the heart. "Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage. "Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me." "I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell you that the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the court, and you will be put in possession. You will have a fine fortune." "_I?_ Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly. That he of all men should be suspected of caring for the money! "And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax candles and his bits of tape?" asked La Sauvage. "Oh, he is affixing seals. . . . Come, M. Schmucke, you have a right to be present." "No--go in yourself." "But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing justice in feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy, like one and all of her sex. "M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons' house. Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take possession without an authorization--an order from the Tribunal. And if the next-of-kin set aside by the testator should dispute the order, a lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen, everything is sealed up, and the notaries representing either side proceed to draw up an inventory during the delay prescribed by the law. . . . And there you are!" Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his chair--he could not support it, it had grown so heavy. Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments on the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens to be present. At length the party sealed up the chamber and returned to the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched the mechanical operation which consists in setting the justice's seal at either end of a bit of tape stretched across the opening of a folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from edge to edge above the door-handle. "Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's bedroom, which opened into the dining-room. "But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage, springing in front of the door. "We found the lease among the papers," Fraisier said ruthlessly; "there was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M. Pons' name only. The whole place, and every room in it, is a part of the estate. And besides"--flinging open the door--"look here, monsieur le juge de la paix, it is full of pictures." "So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon gained his point. "Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you are turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has not been called in question?" "Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of the property." "And upon what grounds?" "You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied, banteringly. "At this moment, if the legatee withdraws everything that he declares to be his, we shall raise no objections, but the room itself will be sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases." "No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his room." "And how?" "I shall demand an immediate special inquiry," continued Villemot, "and prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take away the pictures, decide on the ownership of the various articles, but here my client stops--'my boy.'" "I shall go out!" the old musician suddenly said. He had recovered energy during the odious dispute. "You had better," said Fraisier. "Your course will save expense to you, for your contention would not be made good. The lease is evidence--" "The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of good faith--" "That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses. --Do you mean to plunge into experts' fees and verifications, and orders to show cause why judgment should not be given, and law proceedings generally?" "No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am used to it--" In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so greatly had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of boots, a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons, with an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings. Overwrought by a fever of indignation, he went into his room and piled his clothes upon a chair. "All dese are mine," he said, with simplicity worthy of Cincinnatus. "Der biano is also mine." Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said; "take that piano out and put it on the landing." "You are too rough into the bargain," said Villemot, addressing Fraisier. "The justice of the peace gives orders here; he is supreme." "There are valuables in the room," put in the clerk. "And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is going out of his own free will." "Did any one ever see such a client!" Villemot cried indignantly, turning upon Schmucke. "You are as limp as a rag--" "Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went out. "Dese men haf tiger faces. . . . I shall send somebody to vetch mein bits of dings." "Where are you going, sir?" "Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee with supreme indifference. "Send me word," said Villemot. Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he whispered. Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs paid out of the money that they found. The justice of the peace looked out; there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows for the last time. "You have found a man of butter," remarked the justice. "Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You need not hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-surgeon at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by St. Louis for three hundred blind people.) "We shall see.--Good-day, M. Fraisier," said the justice of the peace with a friendly air. "There is a man with a head on his shoulders," remarked the justice's clerk. "The dog will go a long way." By this time it was eleven o'clock. The old German went like an automaton down the road along which Pons and he had so often walked together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons was by his side; and so he reached the theatre just as his friend Topinard was coming out of it after a morning spent in cleaning the lamps and meditating on the manager's tyranny. "Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his acquaintance. "Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?" "Yes, sir." "A home off your own?" "Yes, sir." "Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver' vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver' long ter lif. . . . I shall gif no drouble vatefer. . . . I can eat onydings--I only vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von dat haf shed a tear for Bons, mit me; und so, I lof you." "I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has given me a proper wigging--" "_Vigging?_" "That is one way of saying that he combed my hair for me." "_Combed your hair?_" "He gave me a scolding for meddling in your affairs. . . . So we must be very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay when you have seen the place; you do not know how we poor devils live." "I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face. . . . I haf chust left tigers in Bons' house; dey vill eat up everydings--" "Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a garret. Let us see what Mme. Topinard says." Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a spot known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a double row of houses run up by the speculative builder, under the shadow of the huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The pavement at the higher end lies below the level of the Rue de Bondy; at the lower it falls away towards the Rue des Mathurins du Temple. Follow its course and you find that it terminates in another slum running at right angles to the first--the Cite Bordin is, in fact, a T-shaped blind alley. Its two streets thus arranged contain some thirty houses, six or seven stories high; and every story, and every room in every story, is a workshop and a warehouse for goods of every sort and description, for this wart upon the face of Paris is a miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work and brasswork, theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all the various fancy goods known as _l'article Paris_ are made here. Dirty and productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers, vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood, with a seething population in keeping with the squalid surroundings. It is a not unintelligent artisan population, though the whole power of the intellect is absorbed by the day's manual labor. Topinard, like every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake of comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity. His sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out upon the belt of green garden, still in existence, at the back of three or four large mansions in the Rue de Bondy. Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The first was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it, the second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room. Above, reached by a short ladder, known among builders as a "trap-ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a sash-window let into the roof. This room, given as a servants' bedroom, raised the Topinards' establishment from mere "rooms" to the dignity of a tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs. An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved with bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece; the chimneypieces that adorned them were of the kind called _capucines_--a shelf set on a couple of brackets painted to resemble wood. Here in these three rooms dwelt five human beings, three of them children. Any one, therefore, can imagine how the walls were covered with scores and scratches so far as an infant arm can reach. Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor man's kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or three dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the crockery in the place, white and brown earthenware together, was not worth more than twelve francs. Dinner was served on the kitchen table, which, with a couple of chairs and a couple of stools, completed the furniture. The stock of fuel was kept under the stove with a funnel-shaped chimney, and in a corner stood the wash-tub in which the family linen lay, often steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling was covered with clothes-lines, the walls were variegated with theatrical placards and wood-cuts from newspapers or advertisements. Evidently the eldest boy, the owner of the school-books stacked in a corner, was left in charge while his parents were absent at the theatre. In many a French workingman's family, so soon as a child reaches the age of six or seven, it plays the part of mother to younger sisters and brothers. From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard himself was verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress, too, it was said, of Gaudissart's predecessor, was certainly thirty years old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the misfortunes of the previous management had told upon her to such an extent, that it had seemed to her to be both advisable and necessary to contract a stage-marriage with Topinard. She did not doubt but that, as soon as they could muster the sum of a hundred and fifty francs, her Topinard would perform his vows agreeably to the civil law, were it only to legitimize the three children, whom he worshiped. Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning; and with prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs per annum between them. "One more flight!" Topinard had twice repeated since they reached the third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know whether he was going up or coming down. In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang from the kitchen: "There, there! children, be quiet! here comes papa!" But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued to command a charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-Olympique), the second blew a tin trumpet, while the third did its best to keep up with the main body of the army. Their mother was at work on a theatrical costume. "Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a formidable voice; then in an aside for Schmucke's benefit--"Always have to say that!--Here, little one," he continued, addressing his Lolotte, "this is M. Schmucke, poor M. Pons' friend. He does not know where to go, and he would like to live with us. I told him that we were not very spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only the garret to offer him; but it was no use, he would come--" Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the children, stricken with sudden shyness, had gathered together to give the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet, a little five-year-old maiden with wonderful golden hair. "She looks like ein liddle German girl," said Schmucke, holding out his arms to the child. "Monsieur will not be very comfortable here," said Mme. Topinard. "I would propose that he should have our room at once, but I am obliged to have the children near me." She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead, and adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs, though all made of mahogany, were neatly kept. The clock and candlesticks on the chimneypiece were evidently the gift of the bankrupt manager, whose portrait, a truly frightful performance of Pierre Grassou's, looked down upon the chest of drawers. The children tried to peep in at the forbidden glories. "Monsieur might be comfortable in here," said their mother. "No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I only vant a corner to die in." The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis is der ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid Bons, I vas nefer better lodged." "Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a pillow, a couple of chairs, and a table--that is all that you need to buy. That will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs, with the crockeryware and strip of carpet for the bedside." Everything was settled--save the money, which was not forthcoming. Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting that the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to him to apply to the manager for his salary. He went at once, and found Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke's demand for a month's salary took him by surprise, but on inquiry he found that it was due. "Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he has tears in his eyes. . . . I thought that you would have taken the thousand francs that I sent you into account, as a final year's salary, and that we were quits." "We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to you, it ees because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you send us der bonus?" "By your portress." "By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she robbed him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature, a monster!" "But, my good man, how come you to be out in the street without a roof over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir? That does not necessarily follow, as the saying is." "They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of die laws." "Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the unequal contest.--"Listen," he began, "do you know what you ought to do in this business?" "I haf ein mann of pizness!" "Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them pay you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in peace--" "I ask noding more." "Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart. Fraisier had told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw his way to making interest out of the case with the young Vicomtesse Popinot and her mother. He would finish a dirty piece of work, and some day he would be a privy councillor, at least; or so he told himself. "I gif you full powers." "Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart, Napoleon of the boulevard theatres, "to begin with, here are a hundred crowns--" (he took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke). "That is yours, on account of six months' salary. If you leave the theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are your yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come, now, scheme out a life for a Sardanapalus--" "I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der sommer." "Three hundred francs," said Gaudissart. "Shoes. Vour bairs." "Sixty francs." "Shtockings--" "A dozen pairs--thirty-six francs." "Half a tozzen shirts." "Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts, forty-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including cravats and pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress --six hundred. And now, how much for your board--three francs a day?" "No, it ees too much." "After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two thousand francs per annum for you, are you willing? . . . Good securities." "Und mein tobacco." "Two thousand four hundred, then. . . . Oh! Papa Schmucke, do you call that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is two thousand four hundred francs per annum." "Dat ees not all! I should like som monny." "Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an innocent, the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he said, "How much do you want? But this must be the last." "It ees to bay a zacred debt." "A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut this short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this, my good man? Speak out." "Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me. . . . He haf a tear liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor Deutschland dot I should nefer haf left. . . . Baris is no blace for die Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as he spoke, and the air of a man who knows something of life in this world below). "He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden pang of pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager's eyes. "Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat mann mit die liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights die lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only von dat accombanied mein only friend to die church und to die grafe. . . . I vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die liddle von--" "Poor fellow!" said Gaudissart to himself. Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness of nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it; though for the eyes of this divine innocence the trifle, like Bossuet's cup of water, was worth more than the victories of great captains. Beneath all Gaudissart's vanity, beneath the fierce desire to succeed in life at all costs, to rise to the social level of his old friend Popinot, there lay a warm heart and a kindly nature. Wherefore he canceled his too hasty judgments and went over to Schmucke's side. "You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke. Topinard is a good sort--" "Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy mit his children--" "I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to leave." "Ah! Gott pless you!" cried Schmucke. "Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office about four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall be secured from want for the rest of your days. You shall draw your six thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot that you used to have with Pons." "No," Schmucke answered. "I shall not lif. . . . I haf no heart for anydings; I feel that I am attacked--" "Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took his leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,'" and he hummed the political squib by way of giving vent to his feelings. Then he rang for the office-boy. "Call my carriage," he said. "Rue de Hanovre," he told the coachman. The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to the Council of State lying straight before him. And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard's children, and went home almost joyously. "I am gifing die bresents . . ." he said, and he smiled. It was the first smile for three months, but any one who had seen Schmucke's face would have shuddered to see it there. "But dere is ein condition--" "It is too kind of you, sir," said the mother. "De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair, like die liddle German maidens--" "Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the mother, assuming an air of discipline. "Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It seemed to him that the little one was his dear Germany. Topinard came in. "Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he said. "Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings . . ." said Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver' nice; you shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall infest it in her name. . . . Und you are not to pe ein zuper any more --you are to pe de cashier at de teatre--" "_I_?--instead of old Baudrand?" "Yes." "Who told you so?" "Mennesir Gautissart!" "Oh! it is enough to send one wild with joy! . . . Eh! I say, Rosalie, what a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--" "Our benefactor must not live in a garret--" "Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable," said Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey haf don mit Bons, und to order som flowers for his grafe." Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions. At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold Hannequin. Honest Godeschal said that even if Schmucke's own legal adviser should succeed in deceiving him, he would find out the truth at last, if it were only from some officious barrister, the gentlemen of the robe being wont to perform such acts of generosity and disinterestedness by way of self-advertisement. And the two officials took their leave of the Presidente with a parting caution against Fraisier, concerning whom they had naturally made inquiries. At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown into the study; the whole affair was too dirty for the President to look into (to use their own expression), and they wished to give Mme. de Marville their opinion in Fraisier's absence. "Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier, admitted to audience. "They are gone. They advise me to give up," said Mme. de Marville. "Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. "Give up! . . . Listen to this, madame:-- "'At the request of' . . . and so forth (I will omit the formalities) . . . 'Whereas there has been deposited in the hands of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs: "'Whereas the applicant undertakes to prove that the said will was obtained under undue influence and by unlawful means; and persons of credit are prepared to show that it was the testator's intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the said will was extorted from the testator's weakness, he being unaccountable for his actions at the time: "'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor, sequestrated the testator, and prevented the family from approaching the deceased during his last illness; and his subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the house and residents in the quarter who chanced to witness it when attending the funeral of the porter at the testator's place of abode: "'Whereas as still more serious charges, of which applicant is collecting proofs, will be formally made before their worships the judges: "'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke, pleading, etc., to appear before their worships the judges of the first chamber of the Tribunal, and to be present when application is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat, being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order to be put into possession of the estate, seeing that the applicant opposes such order, and makes objection by his application bearing date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the Sieur Schmucke, costs being charged to . . . etc., etc.' "I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as he reads this little love-letter. He will take our terms. Are you going to give the thousand crowns per annum?" "Certainly. I only wish I were paying the first installment now." "It will be done in three days. The summons will come down upon him while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and is taking the death to heart." "Can the application be withdrawn?" inquired the lady. "Certainly, madame. You can withdraw it at any time." "Very well, monsieur, let it be so . . . go on! Yes, the purchase of land that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides, I have managed Vitel's business--he is to retire, and you must pay Vitel's sixty thousand francs out of Pons' property. So, you see, you must succeed." "Have you Vitel's resignation?" "Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's hands." "Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs which I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still require the tobacconist's license for the woman Sauvage, and an appointment to the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts for my friend Poulain." "Agreed--it is all arranged." "Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed likely to give us trouble." "Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots." Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal summons was served forthwith. If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She gave her full approval; she was obliged beyond all expression for the thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining scruples by observations which seemed to her to be very sensible and just. "I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would not know what to do with the money. 'Tis a patriarchally simple nature. He is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put in a glass case like a waxen image. Which is to say that, in my opinion, he is quite puzzled enough already with his income of two thousand five hundred francs, and here you are provoking him into extravagance--" "It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente. "For my own part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons and me. If he had come back again, all would have been forgiven. If you only knew how my husband misses him! M. de Marville received no notice of the death, and was in despair; family claims are sacred for him, he would have gone to the service and the interment, and I myself would have been at the mass--" "Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to have the documents drawn up, and at four o'clock I will bring this German to you. Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and ask her to tell my illustrious friend the great statesman, her good and excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his, and ask him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle the judge, and my success in life to him; and I should wish to be bound to both you and your daughter by the high esteem which links us with persons of rank and influence. I wish to leave the theatre and become a serious person." "As you are already, monsieur!" said the Presidente. "Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled fingers. At four o'clock that afternoon several people were gathered together at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme, Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself. Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out the money on Berthier's desk, and so dazzled was Schmucke by the sight of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six hundred francs for the first quarter's allowance, that he paid no heed whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely in full possession of his faculties, shaken as they had already been by so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from the cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join him soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in which it was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as his proxy, and that the Presidente, in the interests of her daughter, was taking legal proceedings against him. Altogether, in that preamble the German played a sorry part, but he put his name to the document, and thereby admitted the truth of Fraisier's abominable allegations; and so joyous was he over receiving the money for the Topinards, so glad to bestow wealth according to his little ideas upon the one creature who loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor compromise. But in the middle of the reading a clerk came into the private office to speak to his employer. "There is a man here, sir, who wishes to speak to M. Schmucke," said he. The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged his shoulders. "Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is it a man or a gentleman? Is he a creditor?" The clerk went and returned. "He insists that he must speak to M. Schmucke." "His name?" "His name is Topinard, he says." "I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find out what he wants with us." Gaudissart understood Fraisier; both scented danger. "Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to be cashier at the theatre? Discretion is a cashier's first recommendation." "Sir--" "Just mind your own business; you will never be anything if you meddle in other people's affairs." "Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my throat. . . . Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!" he shouted aloud. Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had just signed. He held the money in his hand. "Thees ees for die liddle German maiden und for you," he said. "Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman wretches, to people who are trying to take away your good name. I took this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them summon you and leave them to get out of it.--Read this," and Schmucke's imprudent friend held out the summons delivered in the Cite Bordin. Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document, saw the imputations made against him, and, all ignorant as he was of the amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand stopped his heart's beating. Topinard caught him in his arms, hailed a passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing, but he had enough strength left to put the money into Topinard's hands. Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard nursed him, and Topinard laid him by Pons' side. It was an obscure funeral; Topinard was the only mourner who followed the son of Germany to his last resting-place. Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the President's family, and much valued by the Presidente. She could not think of allowing him to marry "that girl of Tabareau's," and promised infinitely better things for the clever man to whom she considers she owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville, but also the President's seat in the Chamber of Deputies, for M. le President was returned at the general election in 1846. Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with its twin sister the preceding volume, _La Cousine Bette_, proves that Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and dealers, will guess at once that Pons' collection is now in question. Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that took place only a few days ago in Count Popinot's house. He was showing his splendid collection to some visitors. "M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a distinguished foreigner. "Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector, one Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-lovers," the Count replied modestly. "And when I say nobody, I do not speak of Paris only, but of all Europe. When the old Croesus dies, France ought to spare seven or eight millions of francs to buy the gallery. For curiosities, my collection is good enough to be talked about--" "But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in the first instance in business--" "In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can continue to interest myself in things that are a drug in the market--" "No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find time to collect? The curiosities do not come to find you." "My father-in-law owned the nucleus of the collection," said the young Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but most of his treasures came to him through me." "Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?" asked a Russian prince. Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent that the diseases of civilization break out among them in epidemics. The bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg, and the Russians caused such a rise of prices in the "art line," as Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac. "The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was very fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he had spent some forty odd years since 1805 in picking up these masterpieces everywhere, but more especially in Italy--" "And what was his name?" inquired the English lord. "Pons," said President Camusot. "A charming man he was," piped the Presidente in her thin, flute tones, "very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This fan that you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to me one morning with a pretty speech which you must permit me not to repeat," and she glanced at her daughter. "Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the Russian prince. "The speech was as pretty as the fan," returned the Vicomtesse, who brought out the stereotyped remark on all occasions. "He told my mother that it was quite time that it should pass from the hands of vice into those of virtue." The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of doubt not a little gratifying to so withered a woman. "He used to dine at our house two or three times a week," she said; "he was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the society of those who relish their wit. My husband was, besides, his one surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much preferred to dispose of it in that way, for it would have been so painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin was so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them, and in that way I became possessed of the cottage that your uncle built, and I hope you will do us the honor of coming to see us there." Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but M. Topinard is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy and misanthropic; he says little. People think that he has something on his conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates from his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he hears Fraisier's name mentioned. Some people may think it strange that the one nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the third floor beneath the stage of a boulevard theatre. Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's prediction, declines to retire to the country. She is still living in her splendid shop on the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the second time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage contract, settled the property upon the survivor, and left a little glass of vitriol about for his wife to drink by mistake; but his wife, with the very best intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq swallowed the draught himself. The rascal's appropriate end vindicates Providence, as well as the chronicler of manners, who is sometimes accused of neglect on this head, perhaps because Providence has been so overworked by playwrights of late. Pardon the transcriber's errors. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Baudoyer, Isidore The Government Clerks The Middle Classes Berthier (Parisian notary) Cousin Betty Berthier, Madame The Muse of the Department Bixiou, Jean-Jacques The Purse A Bachelor's Establishment The Government Clerks Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen The Muse of the Department Cousin Betty The Member for Arcis Beatrix A Man of Business Gaudissart II. The Unconscious Humorists Braulard A Distinguished Provincial at Paris Cousin Betty Brisetout, Heloise Cousin Betty The Middle Classes Camusot A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Muse of the Department Cesar Birotteau At the Sign of the Cat and Racket Camusot de Marville Jealousies of a Country Town The Commission in Lunacy Scenes from a Courtesan's Life Camusot de Marville, Madame The Vendetta Cesar Birotteau Jealousies of a Country Town Scenes from a Courtesan's Life Cardot (Parisian notary) The Muse of the Department A Man of Business Jealousies of a Country Town Pierre Grassou The Middle Classes Chanor Cousin Betty Crevel, Celestin Cesar Birotteau Cousin Betty Crottat, Alexandre Cesar Birotteau Colonel Chabert A Start in Life A Woman of Thirty Desplein The Atheist's Mass Lost Illusions The Thirteen The Government Clerks Pierrette A Bachelor's Establishment The Seamy Side of History Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Honorine Florent Cousin Betty Fontaine, Madame The Unconscious Humorists Gaudissart, Felix Scenes from a Courtesan's Life Cesar Birotteau Honorine Gaudissart the Great Godeschal, Francois-Claude-Marie Colonel Chabert A Bachelor's Establishment A Start in Life The Commission in Lunacy The Middle Classes Godeschal, Marie A Bachelor's Establishment A Start in Life Scenes from a Courtesan's Life Gouraud, General, Baron Pierrette Graff, Wolfgang Cousin Betty Granville, Vicomte de (later Comte) The Gondreville Mystery Honorine A Second Home Farewell (Adieu) Cesar Birotteau Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Grassou, Pierre Pierre Grassou A Bachelor's Establishment Cousin Betty The Middle Classes Hannequin, Leopold Albert Savarus Beatrix Cousin Betty Haudry (doctor) Cesar Birotteau The Thirteen A Bachelor's Establishment The Seamy Side of History Lebrun (physician) Scenes from a Courtesan's Life Louchard Scenes from a Courtesan's Life Madeleine Scenes from a Courtesan's Life Magus, Elie The Vendetta A Marriage Settlement A Bachelor's Establishment Pierre Grassou Matifat (wealthy druggist) Cesar Birotteau A Bachelor's Establishment Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris The Firm of Nucingen Minard, Prudence The Middle Classes Pillerault, Claude-Joseph Cesar Birotteau Popinot, Anselme Cesar Birotteau Gaudissart the Great Cousin Betty Popinot, Madame Anselme Cesar Birotteau A Prince of Bohemia Cousin Betty Popinot, Vicomte Cousin Betty Rivet, Achille Cousin Betty Schmucke, Wilhelm A Daughter of Eve Ursule Mirouet Scenes from a Courtesan's Life Stevens, Dinah A Marriage Settlement Stidmann Modeste Mignon Beatrix The Member for Arcis Cousin Betty The Unconscious Humorists Thouvenin Cesar Birotteau Vinet Pierrette The Member for Arcis The Middle Classes Vinet, Olivier The Member for Arcis The Middle Classes Vivet, Madeleine Scenes from a Courtesan's Life 7927 ---- THE CELIBATES BY HONORE DE BALZAC INTRODUCTION _Les Celibataires_, the longest number of the original _Comedie Humaine_ under a single title, next to _Illusions perdues_, is not, like that book, connected by any unity of story. Indeed, the general bond of union is pretty weak; and though it is quite true that bachelors and old maids are the heroes and heroines of all three, it would be rather hard to establish any other bond of connection, and it is rather unlikely that any one unprompted would fix on this as a sufficient ground of partnership. Two at least of the component parts, however, are of very high excellence. I do not myself think that _Pierrette_, which opens the series, is quite the equal of its companions. Written, as it was, for Countess Anna de Hanska, Balzac's step-daughter of the future, while she was still very young, it partakes necessarily of the rather elaborate artificiality of all attempts to suit the young person, of French attempts in particular, and it may perhaps be said of Balzac's attempts most of all. It belongs, in a way, to the Arcis series--the series which also includes the fine _Tenebreuse Affaire_ and the unfinished _Depute d'Arcis_--but is not very closely connected therewith. The picture of the actual _Celibataires_, the brother and sister Rogron, with which it opens, is one of Balzac's best styles, and is executed with all his usual mastery both of the minute and of the at least partially repulsive, showing also that strange knowledge of the _bourgeois de Paris_ which, somehow or other, he seems to have attained by dint of unknown foregatherings in his ten years of apprenticeship. But when we come to _Pierrette_ herself, the story is, I think, rather less satisfying. Her persecutions and her end, and the devotion of the faithful Brigaut and the rest, are pathetic no doubt, but tend (I hope it is not heartless to say it) just a very little towards _sensiblerie_. The fact is that the thing is not quite in Balzac's line. _Le Cure de Tours_, is certainly on a higher level, and has attracted the most magnificent eulogies from some of the novelist's admirers. I think both Mr. Henry James and Mr. Wedmore have singled out this little piece for detailed and elaborate praise, and there is no doubt that it is a happy example of a kind in which the author excelled. The opening, with its evident but not obtruded remembrance of the old and well-founded superstition--derived from the universal belief in some form of Nemesis--that an extraordinary sense of happiness, good luck, or anything of the kind, is a precursor of misfortune, and calls for some instant act of sacrifice or humiliation, is very striking; and the working out of the vengeance of the goddess by the very ungoddess-like though feminine hand of Mademoiselle Gamard has much that is commendable. Nothing in its well exampled kind is better touched off than the Listomere coterie, from the shrewdness of Monsieur de Bourbonne to the selfishness of Madame de Listomere. I do not know that the old maid herself--cat, and far worst than cat as she is--is at all exaggerated, and the sketch of the coveted _appartement_ and its ill-fated _mobilier_ is about as good as it can be. And the battle between Madame de Listomere and the Abbe Troubert, which has served as a model for many similar things, has, if it has often been equaled, not often been surpassed. I cannot, however, help thinking that there is more than a little exaggeration in more than one point of the story. The Abbe Birotteau is surely a little too much of a fool; the Abbe Troubert an Iago a little too much wanting in verisimilitude; and the central incident of the clause about the furniture too manifestly improbable. Taking the first and the last points together, is it likely that any one not quite an idiot should, in the first place, remain so entirely ignorant of the value of his property; should, in the second, though, ignorant or not, he attached the greatest possible _pretium affectionis_ to it, contract to resign it for such a ridiculous consideration; and should, in the third, take the fatal step without so much as remembering the condition attached thereto? If it be answered that Birotteau _was_ idiot enough to do such a thing, then it must be observed further that one's sympathy is frozen by the fact. Such a man deserved such treatment. And, again, even if French justice was, and perhaps is, as much influenced by secret considerations as Balzac loves to represent it, we must agree with that member of the Listomere society who pointed out that no tribunal could possibly uphold such an obviously iniquitous bargain. As for Troubert, the idea of the Jesuitical ecclesiastic (though Balzac was not personally hostile to the Jesuits) was a common one at the time, and no doubt popular, but the actual personage seems to me nearer to Eugene Sue's Rodin in some ways than I could have desired. These things, however, are very much a case of "As You Like It" or "As It Strikes You," and I have said that _Le Cure de Tours_ strikes some good judges as of exceptional merit, while no one can refuse it merit in a high degree. I should not, except for the opening, place it in the very highest class of the _Comedie_, but it is high beyond all doubt in the second. The third part (The Two Brothers/A Bachelor's Establishment) of _Les Celibataires_ takes very high rank among its companions. As in most of his best books, Balzac has set at work divers favorite springs of action, and has introduced personages of whom he has elsewhere given, not exactly replicas--he never did that--but companion portraits. And he has once more justified the proceeding amply. Whether he has not also justified the reproach, such as it is, of those who say that to see the most congenial expression of his fullest genius, you must go to his bad characters and not to his good, readers shall determine for themselves after reading the book. It was the product of the year 1842, when the author was at the ripest of his powers, and after which, with the exception of _Les Parents Pauvres_, he produced not much of his very best save in continuations and rehandlings of earlier efforts. He changed his title a good deal, and in that MS. correction of a copy of the _Comedie_ which has been taken, perhaps without absolutely decisive authority, as the basis of the _Edition Definitive_, he adopted _La Rabouilleuse_ as his latest favorite. This, besides its quaintness, has undoubted merit as fixing the attention on one at least of the chief figures of the book, while _Un Menage de garcon_ only obliquely indicates the real purport of the novel. Jean-Jacques Rouget is a most unfortunate creature, who anticipates Baron Hulot as an example of absolute dependence on things of the flesh, _plus_ a kind of cretinism, which Hulot, to do him justice, does not exhibit even in his worst degradation. But his "bachelor establishment," though undoubtedly useful for the purposes of the story, might have been changed for something else, and his personality have been considerably altered, without very much affecting the general drift of the fiction. Flore Brazier, on the other hand, the _Rabouilleuse_ herself, is essential, and with Maxence Gilet and Philippe Bridau forms the centre of the action and the passion of the book. She ranks, indeed, with those few feminine types, Valerie Marneffe, La Cousine Bette, Eugenie Grandet, Beatrix, Madame de Maufrigneuse, and perhaps Esther Gobseck, whom Balzac has tried to draw at full length. It is to be observed that though quite without morals of any kind, she is not _ab initio_ or intrinsically a she-fiend like Valerie or Lisbeth. She does not do harm for harm's sake, nor even directly to gratify spite, greed, or other purely unsocial and detestable passions. She is a type of feminine sensuality of the less ambitious and restless sort. Given a decent education, a fair fortune, a good-looking and vigorous husband to whom she had taken a fancy, and no special temptation, and she might have been a blameless, merry, "sonsy" _commere_, and have died in an odor of very reasonable sanctity. Poverty, ignorance, the Rougets (father and son), Maxence Gilet, and Philippe Bridau came in her way, and she lived and died as Balzac has shown her. He has done nothing more "inevitable;" a few things more complete and satisfactory. Maxence Gilet is a not much less remarkable sketch, though it is not easy to say that he is on the same level. Gilet is the man of distinct gifts, of some virtues, or caricatures of virtues, who goes to the devil through idleness, fulness of bread, and lack of any worthy occupation. He is extraordinarily unconventional for a French figure in fiction, even for a figure drawn by such a French genius as Balzac. But he is also hardly to be called a great type, and I do not quite see why he should have succumbed before Philippe as he did. Philippe himself is more complicated, and, perhaps, more questionable. He is certainly one of Balzac's _fleurs du mal_; he is studied and personally conducted from beginning to end with an extraordinary and loving care; but is he quite "of a piece"? That he should have succeeded in defeating the combination against which his virtuous mother and brother failed is not an undue instance of the irony of life. The defeat of such adversaries as Flore and Max has, of course, the merit of poetical justice and the interest of "diamond cut diamond." But is not the terrible Philippe Bridau, the "Mephistopheles _a cheval_" of the latter part of the book, rather inconsistent with the common-place ne'er-to-well of the earlier? Not only does it require no unusual genius to waste money, when you have it, in the channels of the drinking-shop, the gaming table, and elsewhere, to sponge for more on your mother and brother, to embezzle when they are squeezed dry, and to take to downright robbery when nothing else is left; but a person who, in the various circumstances and opportunities of Bridau, finds nothing better to do than these ordinary things, can hardly be a person of exceptional intellectual resource. There is here surely that sudden and unaccounted-for change of character which the second-rate novelist and dramatists may permit himself, but from which the first-rate should abstain. This, however, may be an academic objection, and certainly the book is of first-class interest. The minor characters, the mother and brother, the luckless aunt with her combination at last turning up when the rascal Philippe has stolen her stake-money, the satellites and abettors of Max in the club of "La Desoeuvrance," the slightly theatrical Spaniard, and all the rest of them, are excellent. The book is an eminently characteristic one--more so, indeed, than more than one of those in which people are often invited to make acquaintance with Balzac. _Pierrette_, which was earlier called _Pierrette Lorrain_, was issued in 1840, first in the _Siecle_, and then in volume form, published by Souverain. In both issues it had nine chapter or book divisions with headings. With the other _Celibataires_ it entered the _Comedie_ as a _Scene de la Vie de Province_ in 1843. _Le Cure de Tours_ (which Balzac had at one time intended to call by the name of the Cure's enemy, and which at first was simply called by the general title _Les Celibataires_) is much older than its companions, and appeared in 1832 in the _Scenes de la Vie Privee_. It was soon properly shifted to the _Vie de Province_, and as such in due time joined the _Comedie_ bearing its present title. The third story of _Les Celibataires_ has a rather more varied bibliographical history than the others. The first part, that dealing with the early misconduct of Philippe Bridau, was published separately, as _Les Deux Freres_, in the _Presse_ during the spring of 1841, and a year or so later in volumes. It had nine chapters with headings. The volume form also included under the same title the second part, which, as _Un Menage de garcon en Province_, had been published in the same newspaper in the autumn of 1842. This had sixteen chapters in both issues, and in the volumes two part-headings --one identical with the newspaper title, and the other "A qui la Succession?" The whole book then took rank in the _Comedie_ under the second title, _Un Menage de garcon_, and retained this during Balzac's life and long afterwards. In the _Edition Definitive_, as observed above, he had marked it as _La Rabouilleuse_, after having also thought of _Le Bonhomme Rouget_. For English use, the better known, though not last or best title, is clearly preferable, as it can be translated, while _La Rabouilleuse_ cannot. George Saintsbury I PIERRETTE BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Mademoiselle Anna Hanska: Dear Child,--You, the joy of the household, you, whose pink or white pelerine flutters in summer among the groves of Wierzschovnia like a will-o'-the-wisp, followed by the tender eyes of your father and your mother,--how can I dedicate to _you_ a story full of melancholy? And yet, ought not sorrows to be spoken of to a young girl idolized as you are, since the day may come when your sweet hands will be called to minister to them? It is so difficult, Anna, to find in the history of our manners and morals a subject that is worthy of your eyes, that no choice has been left me; but perhaps you will be made to feel how fortunate your fate is when you read the story sent to you by Your old friend, De Balzac. PIERRETTE I THE LORRAINS At the dawn of an October day in 1827 a young fellow about sixteen years of age, whose clothing proclaimed what modern phraseology so insolently calls a proletary, was standing in a small square of Lower Provins. At that early hour he could examine without being observed the various houses surrounding the open space, which was oblong in form. The mills along the river were already working; the whirr of their wheels, repeated by the echoes of the Upper Town in the keen air and sparkling clearness of the early morning, only intensified the general silence so that the wheels of a diligence could be heard a league away along the highroad. The two longest sides of the square, separated by an avenue of lindens, were built in the simple style which expresses so well the peaceful and matter-of-fact life of the bourgeoisie. No signs of commerce were to be seen; on the other hand, the luxurious porte-cocheres of the rich were few, and those few turned seldom on their hinges, excepting that of Monsieur Martener, a physician, whose profession obliged him to keep a cabriolet, and to use it. A few of the house-fronts were covered by grape vines, others by roses climbing to the second-story windows, through which they wafted the fragrance of their scattered bunches. One end of the square enters the main street of the Lower Town, the gardens of which reach to the bank of one of the two rivers which water the valley of Provins. The other end of the square enters a street which runs parallel to the main street. At the latter, which was also the quietest end of the square, the young workman recognized the house of which he was in search, which showed a front of white stone grooved in lines to represent courses, windows with closed gray blinds, and slender iron balconies decorated with rosettes painted yellow. Above the ground floor and the first floor were three dormer windows projecting from a slate roof; on the peak of the central one was a new weather-vane. This modern innovation represented a hunter in the attitude of shooting a hare. The front door was reached by three stone steps. On one side of this door a leaden pipe discharged the sink-water into a small street-gutter, showing the whereabouts of the kitchen. On the other side were two windows, carefully closed by gray shutters in which were heart-shaped openings cut to admit the light; these windows seemed to be those of the dining-room. In the elevation gained by the three steps were vent-holes to the cellar, closed by painted iron shutters fantastically cut in open-work. Everything was new. In this repaired and restored house, the fresh-colored look of which contrasted with the time-worn exteriors of all the other houses, an observer would instantly perceive the paltry taste and perfect self-satisfaction of the retired petty shopkeeper. The young man looked at these details with an expression of pleasure that seemed to have something rather sad in it; his eyes roved from the kitchen to the roof, with a motion that showed a deliberate purpose. The rosy glow of the rising sun fell on a calico curtain at one of the garret windows, the others being without that luxury. As he caught sight of it the young fellow's face brightened gaily. He stepped back a little way, leaned against a linden, and sang, in the drawling tone peculiar to the west of France, the following Breton ditty, published by Bruguiere, a composer to whom we are indebted for many charming melodies. In Brittany, the young villagers sing this song to all newly-married couples on their wedding-day:-- "We've come to wish you happiness in marriage, To m'sieur your husband As well as to you: "You have just been bound, madam' la mariee, With bonds of gold That only death unbinds: "You will go no more to balls or gay assemblies; You must stay at home While we shall go. "Have you thought well how you are pledged to be True to your spouse, And love him like yourself? "Receive these flowers our hands do now present you; Alas! your fleeting honors Will fade as they." This native air (as sweet as that adapted by Chateaubriand to _Ma soeur, te souvient-il encore_), sung in this little town of the Brie district, must have been to the ears of a Breton maiden the touchstone of imperious memories, so faithfully does it picture the manners and customs, the surroundings and the heartiness of her noble old land, where a sort of melancholy reigns, hardly to be defined; caused, perhaps, by the aspect of life in Brittany, which is deeply touching. This power of awakening a world of grave and sweet and tender memories by a familiar and sometimes lively ditty, is the privilege of those popular songs which are the superstitions of music,--if we may use the word "superstition" as signifying all that remains after the ruin of a people, all that survives their revolutions. As he finished the first couple, the singer, who never took his eyes from the attic curtain, saw no signs of life. While he sang the second, the curtain stirred. When the words "Receive these flowers" were sung, a youthful face appeared; a white hand cautiously opened the casement, and a girl made a sign with her head to the singer as he ended with the melancholy thought of the simple verses,--"Alas! your fleeting honors will fade as they." To her the young workman suddenly showed, drawing it from within his jacket, a yellow flower, very common in Brittany, and sometimes to be found in La Brie (where, however, it is rare),--the furze, or broom. "Is it really you, Brigaut?" said the girl, in a low voice. "Yes, Pierrette, yes. I am in Paris. I have started to make my way; but I'm ready to settle here, near you." Just then the fastening of a window creaked in a room on the first floor, directly below Pierrette's attic. The girl showed the utmost terror, and said to Brigaut, quickly:-- "Run away!" The lad jumped like a frightened frog to a bend in the street caused by the projection of a mill just where the square opens into the main thoroughfare; but in spite of his agility his hob-nailed shoes echoed on the stones with a sound easily distinguished from the music of the mill, and no doubt heard by the person who opened the window. That person was a woman. No man would have torn himself from the comfort of a morning nap to listen to a minstrel in a jacket; none but a maid awakes to songs of love. Not only was this woman a maid, but she was an old maid. When she had opened her blinds with the furtive motion of the bat, she looked in all directions, but saw nothing, and only heard, faintly, the flying footfalls of the lad. Can there be anything more dreadful than the matutinal apparition of an ugly old maid at her window? Of all the grotesque sights which amuse the eyes of travellers in country towns, that is the most unpleasant. It is too repulsive to laugh at. This particular old maid, whose ear was so keen, was denuded of all the adventitious aids, of whatever kind, which she employed as embellishments; her false front and her collarette were lacking; she wore that horrible little bag of black silk on which old women insist on covering their skulls, and it was now revealed beneath the night-cap which had been pushed aside in sleep. This rumpled condition gave a menacing expression to the head, such as painters bestow on witches. The temples, ears, and nape of the neck, were disclosed in all their withered horror,--the wrinkles being marked in scarlet lines that contrasted with the would-be white of the bed-gown which was tied round her neck by a narrow tape. The gaping of this garment revealed a breast to be likened only to that of an old peasant woman who cares nothing about her personal ugliness. The fleshless arm was like a stick on which a bit of stuff was hung. Seen at her window, this spinster seemed tall from the length and angularity of her face, which recalled the exaggerated proportions of certain Swiss heads. The character of their countenance--the features being marked by a total want of harmony--was that of hardness in the lines, sharpness in the tones; while an unfeeling spirit, pervading all, would have filled a physiognomist with disgust. These characteristics, fully visible at this moment, were usually modified in public by a sort of commercial smile,--a bourgeois smirk which mimicked good-humor; so that persons meeting with this old maid might very well take her for a kindly woman. She owned the house on shares with her brother. The brother, by-the-bye, was sleeping so tranquilly in his own chamber that the orchestra of the Opera-house could not have awakened him, wonderful as its diapason is said to be. The old maid stretched her neck out of the window, twisted it, and raised her cold, pale-blue little eyes, with their short lashes set in lids that were always rather swollen, to the attic window, endeavoring to see Pierrette. Perceiving the uselessness of that attempt, she retreated into her room with a movement like that of a tortoise which draws in its head after protruding it from its carapace. The blinds were then closed, and the silence of the street was unbroken except by peasants coming in from the country, or very early persons moving about. When there is an old maid in a house, watch-dogs are unnecessary; not the slightest event can occur that she does not see and comment upon and pursue to its utmost consequences. The foregoing trifling circumstance was therefore destined to give rise to grave suppositions, and to open the way for one of those obscure dramas which take place in families, and are none the less terrible because they are secret,--if, indeed, we may apply the word "drama" to such domestic occurrences. Pierrette did not go back to bed. To her, Brigaut's arrival was an immense event. During the night--that Eden of the wretched--she escaped the vexations and fault-findings she bore during the day. Like the hero of a ballad, German or Russian, I forget which, her sleep seemed to her the happy life; her waking hours a bad dream. She had just had her only pleasurable waking in three years. The memories of her childhood had sung their melodious ditties in her soul. The first couplet was heard in a dream; the second made her spring out of bed; at the third, she doubted her ears,--the sorrowful are all disciples of Saint Thomas; but when the fourth was sung, standing in her night-gown with bare feet by the window, she recognized Brigaut, the companion of her childhood. Ah, yes! it was truly the well-known square jacket with the bobtails, the pockets of which stuck out at the hips,--the jacket of blue cloth which is classic in Brittany; there, too, were the waistcoat of printed cotton, the linen shirt fastened by a gold heart, the large rolling collar, the earrings, the stout shoes, the trousers of blue-gray drilling unevenly colored by the various lengths of the warp,--in short, all those humble, strong, and durable things which make the apparel of the Breton peasantry. The big buttons of white horn which fastened the jacket made the girl's heart beat. When she saw the bunch of broom her eyes filled with tears; then a dreadful fear drove back into her heart the happy memories that were budding there. She thought her cousin sleeping in the room beneath her might have heard the noise she made in jumping out of bed and running to the window. The fear was just; the old maid was coming, and she made Brigaut the terrified sign which the lad obeyed without the least understanding it. Such instinctive submission to a girl's bidding shows one of those innocent and absolute affections which appear from century to century on this earth, where they blossom, like the aloes of Isola Bella, twice or thrice in a hundred years. Whoever had seen the lad as he ran away would have loved the ingenuous chivalry of his most ingenuous feeling. Jacques Brigaut was worthy of Pierrette Lorrain, who was just fifteen. Two children! Pierrette could not keep from crying as she watched his flight in the terror her gesture had conveyed to him. Then she sat down in a shabby armchair placed before a little table above which hung a mirror. She rested her elbows on the table, put her head in her hands, and sat thinking for an hour, calling to memory the Marais, the village of Pen-Hoel, the perilous voyages on a pond in a boat untied for her from an old willow by little Jacques; then the old faces of her grandfather and grandmother, the sufferings of her mother, and the handsome face of Major Brigaut,--in short, the whole of her careless childhood. It was all a dream, a luminous joy on the gloomy background of the present. Her beautiful chestnut hair escaped in disorder from her cap, rumpled in sleep,--a cambric cap with ruffles, which she had made herself. On each side of her forehead were little ringlets escaping from gray curl-papers. From the back of her head hung a heavy braid of hair that was half unplaited. The excessive whiteness of her face betrayed that terrible malady of girlhood which goes by the name of chlorosis, deprives the body of its natural colors, destroys the appetite, and shows a disordered state of the organism. The waxy tones were in all the visible parts of her flesh. The neck and shoulders explained by their blanched paleness the wasted arms, flung forward and crossed upon the table. Her feet seemed enervated, shrunken from illness. Her night-gown came only to her knees and showed the flaccid muscles, the blue veins, the impoverished flesh of the legs. The cold, to which she paid no heed, turned her lips violet, and a sad smile, drawing up the corners of a sensitive mouth, showed teeth that were white as ivory and quite small,--pretty, transparent teeth, in keeping with the delicate ears, the rather sharp but dainty nose, and the general outline of her face, which, in spite of its roundness, was lovely. All the animation of this charming face was in the eyes, the iris of which, brown like Spanish tobacco and flecked with black, shone with golden reflections round pupils that were brilliant and intense. Pierrette was made to be gay, but she was sad. Her lost gaiety was still to be seen in the vivacious forms of the eye, in the ingenuous grace of her brow, in the smooth curve of her chin. The long eyelashes lay upon the cheek-bones, made prominent by suffering. The paleness of her face, which was unnaturally white, made the lines and all the details infinitely pure. The ear alone was a little masterpiece of modelling,--in marble, you might say. Pierrette suffered in many ways. Perhaps you would like to know her history, and this is it. Pierrette's mother was a Demoiselle Auffray of Provins, half-sister by the father's side of Madame Rogron, mother of the present owners of the house. Monsieur Auffray, her husband, had married at the age of eighteen; his second marriage took place when he was nearly sixty-nine. By the first, he had an only daughter, very plain, who was married at sixteen to an innkeeper of Provins named Rogron. By his second marriage the worthy Auffray had another daughter; but this one was charming. There was, of course, an enormous difference in the ages of these daughters; the one by the first marriage was fifty years old when the second child was born. By this time the eldest, Madame Rogron, had two grown-up children. The youngest daughter of the old man was married at eighteen to a man of her choice, a Breton officer named Lorrain, captain in the Imperial Guard. Love often makes a man ambitious. The captain, anxious to rise to a colonelcy, exchanged into a line regiment. While he, then a major, and his wife enjoyed themselves in Paris on the allowance made to them by Monsieur and Madame Auffray, or scoured Germany at the beck and call of the Emperor's battles and truces, old Auffray himself (formerly a grocer) died, at the age of eighty-eight, without having found time to make a will. His property was administered by his daughter, Madame Rogron, and her husband so completely in their own interests that nothing remained for the old man's widow beyond the house she lived in on the little square, and a few acres of land. This widow, the mother of Madame Lorrain, was only thirty-eight at the time of her husband's death. Like many widows, she came to the unwise decision of remarrying. She sold the house and land to her step-daughter, Madame Rogron, and married a young physician named Neraud, who wasted her whole fortune. She died of grief and misery two years later. Thus the share of her father's property which ought to have come to Madame Lorrain disappeared almost entirely, being reduced to the small sum of eight thousand francs. Major Lorrain was killed at the battle of Montereau, leaving his wife, then twenty-one years of age, with a little daughter of fourteen months, and no other means than the pension to which she was entitled and an eventual inheritance from her late husband's parents, Monsieur and Madame Lorrain, retail shopkeepers at Pen-Hoel, a village in the Vendee, situated in that part of it which is called the Marais. These Lorrains, grandfather and grandmother of Pierrette Lorrain, sold wood for building purposes, slates, tiles, pantiles, pipes, etc. Their business, either from their own incapacity or through ill-luck, did badly, and gave them scarcely enough to live on. The failure of the well-known firm of Collinet at Nantes, caused by the events of 1814 which led to a sudden fall in colonial products, deprived them of twenty-four thousand francs which they had just deposited with that house. The arrival of their daughter-in-law was therefore welcome to them. Her pension of eight hundred francs was a handsome income at Pen-Hoel. The eight thousand francs which the widow's half-brother and sister Rogron sent to her from her father's estate (after a multitude of legal formalities) were placed by her in the Lorrains' business, they giving her a mortgage on a little house which they owned at Nantes, let for three hundred francs, and barely worth ten thousand. Madame Lorrain the younger, Pierrette's mother, died in 1819. The child of old Auffray and his young wife was small, delicate, and weakly; the damp climate of the Marais did not agree with her. But her husband's family persuaded her, in order to keep her with them, that in no other quarter of the world could she find a more healthy region. She was so petted and tenderly cared for that her death, when it came, brought nothing but honor to the old Lorrains. Some persons declared that Brigaut, an old Vendeen, one of those men of iron who served under Charette, under Mercier, under the Marquis de Montauran, and the Baron du Guenic, in the wars against the Republic, counted for a good deal in the willingness of the younger Madame Lorrain to remain in the Marais. If it were so, his soul must have been a truly loving and devoted one. All Pen-Hoel saw him--he was called respectfully Major Brigaut, the grade he had held in the Catholic army--spending his days and his evenings in the Lorrains' parlor, beside the window of the imperial major. Toward the last, the curate of Pen-Hoel made certain representations to old Madame Lorrain, begging her to persuade her daughter-in-law to marry Brigaut, and promising to have the major appointed justice of peace for the canton of Pen-Hoel, through the influence of the Vicomte de Kergarouet. The death of the poor young woman put an end to the matter. Pierrette was left in charge of her grandparents who owed her four hundred francs a year, interest on the little property placed in their hands. This small sum was now applied to her maintenance. The old people, who were growing less and less fit for business, soon found themselves confronted by an active and capable competitor, against whom they said hard things, all the while doing nothing to defeat him. Major Brigaut, their friend and adviser, died six months after his friend, the younger Madame Lorrain,--perhaps of grief, perhaps of his wounds, of which he had received twenty-seven. Like a sound merchant, the competitor set about ruining his adversaries in order to get rid of all rivalry. With his connivance, the Lorrains borrowed money on notes, which they were unable to meet, and which drove them in their old days into bankruptcy. Pierrette's claim upon the house in Nantes was superseded by the legal rights of her grandmother, who enforced them to secure the daily bread of her poor husband. The house was sold for nine thousand five hundred francs, of which one thousand five hundred went for costs. The remaining eight thousand came to Madame Lorain, who lived upon the income of them in a sort of almshouse at Nantes, like that of Sainte-Perine in Paris, called Saint-Jacques, where the two old people had bed and board for a humble payment. As it was impossible to keep Pierrette, their ruined little granddaughter, with them, the old Lorrains bethought themselves of her uncle and aunt Rogron, in Provins, to whom they wrote. These Rogrons were dead. The letter might, therefore, have easily been lost; but if anything here below can take the place of Providence, it is the post. Postal spirit, incomparably above public spirit, exceeds in brilliancy of resource and invention the ablest romance-writers. When the post gets hold of a letter, worth, to it, from three to ten sous, and does not immediately know where to find the person to whom that letter is addressed, it displays a financial anxiety only to be met with in very pertinacious creditors. The post goes and comes and ferrets through all the eighty-six departments. Difficulties only arouse the genius of the clerks, who may really be called men-of-letters, and who set about to search for that unknown human being with as much ardor as the mathematicians of the Bureau give to longitudes. They literally ransack the whole kingdom. At the first ray of hope all the post-offices in Paris are alert. Sometimes the receiver of a missing letter is amazed at the network of scrawled directions which covers both back and front of the missive,--glorious vouchers for the administrative persistency with which the post has been at work. If a man undertook what the post accomplishes, he would lose ten thousand francs in travel, time, and money, to recover ten sous. The letter of the old Lorrains, addressed to Monsieur Rogron of Provins (who had then been dead a year) was conveyed by the post in due time to Monsieur Rogron, son of the deceased, a mercer in the rue Saint-Denis in Paris. And this is where the postal spirit obtains its greatest triumph. An heir is always more or less anxious to know if he has picked up every scrap of his inheritance, if he has not overlooked a credit, or a trunk of old clothes. The Treasury knows that. A letter addressed to the late Rogron at Provins was certain to pique the curiosity of Rogron, Jr., or Mademoiselle Rogron, the heirs in Paris. Out of that human interest the Treasury was able to earn sixty centimes. These Rogrons, toward whom the old Lorrains, though dreading to part with their dear little granddaughter, stretched their supplicating hands, became, in this way, and most unexpectedly, the masters of Pierrette's destiny. It is therefore indispensable to explain both their antecedents and their character. II THE ROGRONS Pere Rogron, that innkeeper of Provins to whom old Auffray had married his daughter by his first wife, was an individual with an inflamed face, a veiny nose, and cheeks on which Bacchus had drawn his scarlet and bulbous vine-marks. Though short, fat, and pot-bellied, with stout legs and thick hands, he was gifted with the shrewdness of the Swiss innkeepers, whom he resembled. Certainly he was not handsome, and his wife looked like him. Never was a couple better matched. Rogron liked good living and to be waited upon by pretty girls. He belonged to the class of egoists whose behavior is brutal; he gave way to his vices and did their will openly in the face of Israel. Grasping, selfish, without decency, and always gratifying his own fancies, he devoured his earnings until the day when his teeth failed him. Selfishness stayed by him. In his old days he sold his inn, collected (as we have seen) all he could of his late father-in-law's property, and went to live in the little house in the square of Provins, bought for a trifle from the widow of old Auffray, Pierrette's grandmother. Rogron and his wife had about two thousand francs a year from twenty-seven lots of land in the neighborhood of Provins, and from the sale of their inn for twenty thousand. Old Auffray's house, though out of repair, was inhabited just as it was by the Rogrons,--old rats like wrack and ruin. Rogron himself took to horticulture and spent his savings in enlarging the garden; he carried it to the river's edge between two walls and built a sort of stone embankment across the end, where aquatic nature, left to herself, displayed the charms of her flora. In the early years of their marriage the Rogrons had a son and a daughter, both hideous; for such human beings degenerate. Put out to nurse at a low price, these luckless children came home in due time, after the worst of village training,--allowed to cry for hours after their wet-nurse, who worked in the fields, leaving them shut up to scream for her in one of those damp, dark, low rooms which serve as homes for the French peasantry. Treated thus, the features of the children coarsened; their voices grew harsh; they mortified their mother's vanity, and that made her strive to correct their bad habits by a sternness which the severity of their father converted through comparison to kindness. As a general thing, they were left to run loose about the stables and courtyards of the inn, or the streets of the town; sometimes they were whipped; sometimes they were sent, to get rid of them, to their grandfather Auffray, who did not like them. The injustice the Rogrons declared the old man did to their children, justified them to their own minds in taking the greater part of "the old scoundrel's" property. However, Rogron did send his son to school, and did buy him a man, one of his own cartmen, to save him from the conscription. As soon as his daughter, Sylvie, was thirteen, he sent her to Paris, to make her way as apprentice in a shop. Two years later he despatched his son, Jerome-Denis, to the same career. When his friends the carriers and those who frequented the inn, asked him what he meant to do with his children, Pere Rogron explained his system with a conciseness which, in view of that of most fathers, had the merit of frankness. "When they are old enough to understand me I shall give 'em a kick and say: 'Go and make your own way in the world!'" he replied, emptying his glass and wiping his lips with the back of his hand. Then he winked at his questioner with a knowing look. "Hey! hey! they are no greater fools than I was," he added. "My father gave me three kicks; I shall only give them one; he put one louis into my hand; I shall put ten in theirs, therefore they'll be better off than I was. That's the way to do. After I'm gone, what's left will be theirs. The notaries can find them and give it to them. What nonsense to bother one's self about children. Mine owe me their life. I've fed them, and I don't ask anything from them,--I call that quits, hey, neighbor? I began as a cartman, but that didn't prevent me marrying the daughter of that old scoundrel Auffray." Sylvie Rogron was sent (with six hundred francs for her board) as apprentice to certain shopkeepers originally from Provins and now settled in Paris in the rue Saint-Denis. Two years later she was "at par," as they say; she earned her own living; at any rate her parents paid nothing for her. That is what is called being "at par" in the rue Saint-Denis. Sylvie had a salary of four hundred francs. At nineteen years of age she was independent. At twenty, she was the second demoiselle in the Maison Julliard, wholesale silk dealers at the "Chinese Worm" rue Saint-Denis. The history of the sister was that of the brother. Young Jerome-Denis Rogron entered the establishment of one of the largest wholesale mercers in the same street, the Maison Guepin, at the "Three Distaffs." When Sylvie Rogron, aged twenty-one, had risen to be forewoman at a thousand francs a year Jerome-Denis, with even better luck, was head-clerk at eighteen, with a salary of twelve hundred francs. Brother and sister met on Sundays and fete-days, which they passed in economical amusements; they dined out of Paris, and went to Saint-Cloud, Meudon, Belleville, or Vincennes. Towards the close of the year 1815 they clubbed their savings, amounting to about twenty thousand francs, earned by the sweat of their brows, and bought of Madame Guenee the property and good-will of her celebrated shop, the "Family Sister," one of the largest retail establishments in the quarter. Sylvie kept the books and did the writing. Jerome-Denis was master and head-clerk both. In 1821, after five years' experience, competition became so fierce that it was all the brother and sister could do to carry on the business and maintain its reputation. Though Sylvie was at this time scarcely forty, her natural ugliness, combined with hard work and a certain crabbed look (caused as much by the conformation of her features as by her cares), made her seem like a woman of fifty. At thirty-eight Jerome Rogron presented to the eyes of his customers the silliest face that ever looked over a counter. His retreating forehead, flattened by fatigue, was marked by three long wrinkles. His grizzled hair, cut close, expressed in some indefinable way the stupidity of a cold-blooded animal. The glance of his bluish eyes had neither flame nor thought in it. His round, flat face excited no sympathy, nor even a laugh on the lips of those who might be examining the varieties of the Parisian species; on the contrary, it saddened them. He was, like his father, short and fat, but his figure lacked the latter's brutal obesity, and showed, instead, an almost ridiculous debility. His father's high color was changed in him to the livid flabbiness peculiar to persons who live in close back-shops, or in those railed cages called counting-rooms, forever tying up bundles, receiving and making change, snarling at the clerks, and repeating the same old speeches to customers. The small amount of brains possessed by the brother and sister had been wholly absorbed in maintaining their business, in getting and keeping money, and in learning the special laws and usages of the Parisian market. Thread, needles, ribbons, pins, buttons, tailors' furnishings, in short, the enormous quantity of things which go to make up a mercer's stock, had taken all their capacity. Outside of their business they knew absolutely nothing; they were even ignorant of Paris. To them the great city was merely a region spreading around the Rue Saint-Denis. Their narrow natures could see no field except the shop. They were clever enough in nagging their clerks and their young women and in proving them to blame. Their happiness lay in seeing all hands busy at the counters, exhibiting the merchandise, and folding it up again. When they heard the six or eight voices of the young men and women glibly gabbling the consecrated phrases by which clerks reply to the remarks of customers, the day was fine to them, the weather beautiful! But on the really fine days, when the blue of the heavens brightened all Paris, and the Parisians walked about to enjoy themselves and cared for no "goods" but those they carried on their back, the day was overcast to the Rogrons. "Bad weather for sales," said that pair of imbeciles. The skill with which Rogron could tie up a parcel made him an object of admiration to all his apprentices. He could fold and tie and see all that happened in the street and in the farthest recesses of the shop by the time he handed the parcel to his customer with a "Here it is, madame; _nothing else_ to-day?" But the poor fool would have been ruined without his sister. Sylvie had common-sense and a genius for trade. She advised her brother in their purchases and would pitilessly send him to remote parts of France to save a trifle of cost. The shrewdness which all women more or less possess, not being employed in the service of her heart, had drifted into that of speculation. A business to pay for,--that thought was the mainspring which kept the machine going and gave it an infernal activity. Rogron was really only head-clerk; he understood nothing of his business as a whole; self-interest, that great motor of the mind, had failed in his case to instruct him. He was often aghast when his sister ordered some article to be sold below cost, foreseeing the end of its fashion; later he admired her idiotically for her cleverness. He reasoned neither ill nor well; he was simply incapable of reasoning at all; but he had the sense to subordinate himself to his sister, and he did so from a consideration that was outside of the business. "She is my elder," he said. Perhaps an existence like his, always solitary, reduced to the satisfaction of mere needs, deprived of money and all pleasures in youth, may explain to physiologists and thinkers the clownish expression of the face, the feebleness of mind, the vacant silliness of the man. His sister had steadily prevented him from marrying, afraid perhaps to lose her power over him, and seeing only a source of expense and injury in some woman who would certainly be younger and undoubtedly less ugly than herself. Silliness has two ways of comporting itself; it talks, or is silent. Silent silliness can be borne; but Rogron's silliness was loquacious. The man had a habit of chattering to his clerks, explaining the minutiae of the business, and ornamenting his talk with those flat jokes which may be called the "chaff" of shopkeeping. Rogron, listened to, of course, by his subordinates and perfectly satisfied with himself, had come at last into possession of a phraseology of his own. This chatterer believed himself an orator. The necessity of explaining to customers what they want, of guessing at their desires, and giving them desires for what they do not want, exercises the tongue of all retail shopkeepers. The petty dealer acquires the faculty of uttering words and sentences in which there is absolutely no meaning, but which have a marked success. He explains to his customers matters of manufacture that they know nothing of; that alone gives him a passing superiority over them; but take him away from his thousand and one explanations about his thousand and one articles, and he is, relatively to thought, like a fish out of water in the sun. Rogron and Sylvie, two mechanisms baptized by mistake, did not possess, latent or active, the feelings which give life to the heart. Their natures were shrivelled and harsh, hardened by toil, by privation, by the remembrance of their sufferings during a long and cruel apprenticeship to life. Neither of them complained of their trials. They were not so much implacable as impracticable in their dealings with others in misfortune. To them, virtue, honor, loyalty, all human sentiments consisted solely in the payment of their bills. Irritable and irritating, without feelings, and sordid in their economy, the brother and sister bore a dreadful reputation among the other merchants of the rue Saint-Denis. Had it not been for their connection with Provins, where they went three or four times a year, when they could close the shop for a day or two, they would have had no clerks or young women. But old Rogron, their father, sent them all the unfortunate young people of his neighborhood, whose parents wished to start them in business in Paris. He obtained these apprentices by boasting, out of vanity, of his son's success. Parents, attracted by the prospect of their children being well-trained and closely watched, and also, by the hope of their succeeding, eventually, to the business, sent whichever child was most in the way at home to the care of the brother and sister. But no sooner had the clerks or the young women found a way of escape from that dreadful establishment than they fled, with rejoicings that increased the already bad name of the Rogrons. New victims were supplied yearly by the indefatigable old father. From the time she was fifteen, Sylvie Rogron, trained to the simpering of a saleswoman, had two faces,--the amiable face of the seller, the natural face of a sour spinster. Her acquired countenance was a marvellous bit of mimicry. She was all smiles. Her voice, soft and wheedling, gave a commercial charm to business. Her real face was that we have already seen projecting from the half-opened blinds; the mere sight of her would have put to flight the most resolute Cossack of 1815, much as that horde were said to like all kinds of Frenchwomen. When the letter from the Lorrains reached the brother and sister, they were in mourning for their father, from whom they inherited the house which had been as good as stolen from Pierrette's grandmother, also certain lands bought by their father, and certain moneys acquired by usurious loans and mortgages to the peasantry, whose bits of ground the old drunkard expected to possess. The yearly taking of stock was just over. The price of the "Family Sister" had, at last, been paid in full. The Rogrons owned about sixty thousand francs' worth of merchandise, forty thousand in a bank or in their cash-box, and the value of their business. Sitting on a bench covered with striped-green Utrecht velvet placed in a square recess just behind their private counter (the counter of their forewoman being similar and directly opposite) the brother and sister consulted as to what they should do. All retail shopkeepers aspire to become members of the bourgeoisie. By selling the good-will of their business, the pair would have over a hundred and fifty thousand francs, not counting the inheritance from their father. By placing their present available property in the public Funds, they would each obtain about four thousand francs a year, and by taking the proceeds of their business, when sold, they could repair and improve the house they inherited from their father, which would thus be a good investment. They could then go and live in a house of their own in Provins. Their forewoman was the daughter of a rich farmer at Donnemarie, burdened with nine children, to whom he had endeavored to give a good start in life, being aware that at his death his property, divided into nine parts, would be but little for any one of them. In five years, however, the man had lost seven children,--a fact which made the forewoman so interesting that Rogron had tried, unsuccessfully, to get her to marry him; but she showed an aversion for her master which baffled his manoeuvres. Besides, Mademoiselle Sylvie was not in favor of the match; in fact, she steadily opposed her brother's marriage, and sought, instead, to make the shrewd young woman their successor. No passing observer can form the least idea of the cryptogramic existence of a certain class of shopkeepers; he looks at them and asks himself, "On what, and why, do they live? whence have they come? where do they go?" He is lost in such questions, but finds no answer to them. To discover the false seed of poesy which lies in those heads and fructifies in those lives, it is necessary to dig into them; and when we do that we soon come to a thin subsoil beneath the surface. The Parisian shopkeeper nurtures his soul on some hope or other, more or less attainable, without which he would doubtless perish. One dreams of building or managing a theatre; another longs for the honors of mayoralty; this one desires a country-house, ten miles from Paris with a so-called "park," which he will adorn with statues of tinted plaster and fountains which squirt mere threads of water, but on which he will spend a mint of money; others, again, dream of distinction and a high grade in the National Guard. Provins, that terrestrial paradise, filled the brother and sister with the fanatical longings which all the lovely towns of France inspire in their inhabitants. Let us say it to the glory of La Champagne, this love is warranted. Provins, one of the most charming towns in all France, rivals Frangistan and the valley of Cashmere; not only does it contain the poesy of Saadi, the Persian Homer, but it offers many pharmaceutical treasures to medical science. The crusades brought roses from Jericho to this enchanting valley, where by chance they gained new charms while losing none of their colors. The Provins roses are known the world over. But Provins is not only the French Persia, it is also Baden, Aix, Cheltenham,--for it has medicinal springs. This was the spot which appeared from time to time before the eyes of the two shopkeepers in the muddy regions of Saint-Denis. After crossing the gray plains which lie between La Ferte-Gaucher and Provins, a desert and yet productive, a desert of wheat, you reach a hill. Suddenly you behold at your feet a town watered by two rivers; at the feet of the rock on which you stand stretches a verdant valley, full of enchanting lines and fugitive horizons. If you come from Paris you will pass through the whole length of Provins on the everlasting highroad of France, which here skirts the hillside and is encumbered with beggars and blind men, who will follow you with their pitiful voices while you try to examine the unexpected picturesqueness of the region. If you come from Troyes you will approach the town on the valley side. The chateau, the old town, and its former ramparts are terraced on the hillside, the new town is below. They go by the names of Upper and Lower Provins. The upper is an airy town with steep streets commanding fine views, surrounded by sunken road-ways and ravines filled with chestnut trees which gash the sides of the hill with their deep gulleys. The upper town is silent, clean, solemn, surmounted by the imposing ruins of the old chateau. The lower is a town of mills, watered by the Voulzie and the Durtain, two rivers of Brie, narrow, sluggish, and deep; a town of inns, shops, retired merchants; filled with diligences, travelling-carriages, and waggons. The two towns, or rather this town with its historical memories, its melancholy ruins, the gaiety of its valley, the romantic charm of its ravines filled with tangled shrubbery and wildflowers, its rivers banked with gardens, excites the love of all its children, who do as the Auvergnats, the Savoyards, in fact, all French folks do, namely, leave Provins to make their fortunes, and always return. "Die in one's form," the proverb made for hares and faithful souls, seems also the motto of a Provins native. Thus the two Rogrons thought constantly of their dear Provins. While Jerome sold his thread he saw the Upper town; as he piled up the cards on which were buttons he contemplated the valley; when he rolled and unrolled his ribbons he followed the shining rivers. Looking up at his shelves he saw the ravines where he had often escaped his father's anger and gone a-nutting or gathering blackberries. But the little square in the Lower town was the chief object of his thoughts; he imagined how he could improve his house: he dreamed of a new front, new bedrooms, a salon, a billiard-room, a dining-room, and the kitchen garden out of which he would make an English pleasure-ground, with lawns, grottos, fountains, and statuary. The bedrooms at present occupied by the brother and sister, on the second floor of a house with three windows front and six storeys high in the rue Saint-Denis, were furnished with the merest necessaries, yet no one in Paris had finer furniture than they--in fancy. When Jerome walked the streets he stopped short, struck with admiration at the handsome things in the upholsterers' windows, and at the draperies he coveted for his house. When he came home he would say to his sister: "I found in such a shop, such and such a piece of furniture that will just do for the salon." The next day he would buy another piece, and another, and so on. He rejected, the following month, the articles of the months before. The Budget itself, could not have paid for his architectural schemes. He wanted everything he saw, but abandoned each thing for the last thing. When he saw the balconies of new houses, when he studied external ornamentation, he thought all such things, mouldings, carvings, etc., out of place in Paris. "Ah!" he would say, "those fine things would look much better at Provins." When he stood on his doorstep leaning against the lintel, digesting his morning meal, with a vacant eye, the mercer was gazing at the house of his fancy gilded by the sun of his dream; he walked in his garden; he heard the jet from his fountain falling in pearly drops upon a slab of limestone; he played on his own billiard-table; he gathered his own flowers. Sylvie, on the other hand, was thinking so deeply, pen in hand, that she forgot to scold the clerks; she was receiving the bourgeoisie of Provins, she was looking at herself in the mirrors of her salon, and admiring the beauties of a marvellous cap. The brother and sister began to think the atmosphere of the rue Saint-Denis unhealthy, and the smell of the mud in the markets made them long for the fragrance of the Provins roses. They were the victims of a genuine nostalgia, and also of a monomania, frustrated at present by the necessity of selling their tapes and bobbins before they could leave Paris. The promised land of the valley of Provins attracted these Hebrews all the more because they had really suffered, and for a long time, as they crossed breathlessly the sandy wastes of a mercer's business. The Lorrains' letter reached them in the midst of meditations inspired by this glorious future. They knew scarcely anything about their cousin, Pierrette Lorrain. Their father got possession of the Auffray property after they left home, and the old man said little to any one of his business affairs. They hardly remembered their aunt Lorrain. It took an hour of genealogical discussion before they made her out to be the younger sister of their own mother by the second marriage of their grandfather Auffray. It immediately struck them that this second marriage had been fatally injurious to their interests by dividing the Auffray property between two daughters. In times past they had heard their father, who was given to sneering, complain of it. The brother and sister considered the application of the Lorrains from the point of view of such reminiscences, which were not at all favorable for Pierrette. To take charge of an orphan, a girl, a cousin, who might become their legal heir in case neither of them married,--this was a matter that needed discussion. The question was considered and debated under all its aspects. In the first place, they had never seen Pierrette. Then, what a trouble it would be to have a young girl to look after. Wouldn't it commit them to some obligations towards her? Could they send the girl away if they did not like her? Besides, wouldn't they have to marry her? and if Jerome found a yoke-mate among the heiresses of Provins they ought to keep all their property for his children. A yokemate for Jerome, according to Sylvie, meant a stupid, rich and ugly girl who would let herself be governed. They decided to refuse the Lorrain request. Sylvie agreed to write the answer. Business being rather urgent just then she delayed writing, and the forewoman coming forward with an offer for the stock and good-will of the "Family Sister," which the brother and sister accepted, the matter went entirely out of the old maid's mind. Sylvie Rogron and her brother departed for Provins four years before the time when the coming of Brigaut threw such excitement into Pierrette's life. But the doings of the pair after their arrival at Provins are as necessary to relate as their life in Paris; for Provins was destined to be not less fatal to Pierrette than the commercial antecedents of her cousins! III PATHOLOGY OF RETIRED MERCERS When the petty shopkeeper who has come to Paris from the provinces returns to the provinces from Paris he brings with him a few ideas; then he loses them in the habits and ways of provincial life into which he plunges, and his reforming notions leave him. From this there do result, however, certain trifling, slow, successive changes by which Paris scratches the surface of the provincial towns. This process marks the transition of the ex-shopkeeper into the substantial bourgeois, but it acts like an illness upon him. No retail shopkeeper can pass with impunity from his perpetual chatter into dead silence, from his Parisian activity to the stillness of provincial life. When these worthy persons have laid by property they spend a portion of it on some desire over which they have long brooded and into which they now turn their remaining impulses, no longer restrained by force of will. Those who have not been nursing a fixed idea either travel or rush into the political interests of their municipality. Others take to hunting or fishing and torment their farmers or tenants; others again become usurers or stock-jobbers. As for the scheme of the Rogrons, brother and sister, we know what that was; they had to satisfy an imperious desire to handle the trowel and remodel their old house into a charming new one. This fixed idea produced upon the square of Lower Provins the front of the building which Brigaut had been examining; also the interior arrangements of the house and its handsome furniture. The contractor did not drive a nail without consulting the owners, without requiring them to sign the plans and specifications, without explaining to them at full length and in every detail the nature of each article under discussion, where it was manufactured, and what were its various prices. As to the choicer things, each, they were told, had been used by Monsieur Tiphaine, or Madame Julliard, or Monsieur the mayor, the notables of the place. The idea of having things done as the rich bourgeois of Provins did them carried the day for the contractor. "Oh, if Monsieur Garceland has it in his house, put it in," said Mademoiselle Rogron. "It must be all right; his taste is good." "Sylvie, see, he wants us to have ovolos in the cornice of the corridor." "Do you call those ovolos?" "Yes, mademoiselle." "What an odd name! I never heard it before." "But you have seen the thing?" "Yes." "Do you understand Latin?" "No." "Well, it means eggs--from the Latin _ovum_." "What queer fellows you are, you architects!" cried Rogron. "It is stepping on egg-shells to deal with you." "Shall we paint the corridor?" asked the builder. "Good heavens, no!" cried Sylvie. "That would be five hundred francs more!" "Oh, but the salon and the staircase are too pretty not to have the corridor decorated too," said the man. "That little Madame Lesourd had hers painted last year." "And now, her husband, as king's attorney, is obliged to leave Provins." "Ah, he'll be chief justice some of these days," said the builder. "How about Monsieur Tiphaine?" "Monsieur Tiphaine? he's got a pretty wife and is sure to get on. He'll go to Paris. Shall we paint the corridor?" "Yes, yes," said Rogron. "The Lesourds must be made to see that we are as good as they." The first year after the Rogrons returned to Provins was entirely taken up by such discussions, by the pleasure of watching the workmen, by the surprise occasioned to the townspeople and the replies to questions of all kinds which resulted therefrom, and also by the attempts made by Sylvie and her brother to be socially intimate with the principal families of Provins. The Rogrons had never gone into any society; they had never left their shop, knowing absolutely no one in Paris, and now they were athirst for the pleasures of social life. On their arrival in Provins they found their former masters in Paris (long since returned to the provinces), Monsieur and Madame Julliard, lately of the "Chinese Worm," their children and grandchildren; the Guepin family, or rather the Guepin clan, the youngest scion of which now kept the "Three Distaffs"; and thirdly, Madame Guenee from whom they had purchased the "Family Sister," and whose three daughters were married and settled in Provins. These three races, Julliard, Guepin, and Guenee, had spread through the town like dog-grass through a lawn. The mayor, Monsieur Garceland, was the son-in-law of Monsieur Guepin; the curate, Abbe Peroux, was own brother to Madame Julliard; the judge, Monsieur Tiphaine junior, was brother to Madame Guenee, who signed herself "_nee_ Tiphaine." The queen of the town was the beautiful Madame Tiphaine junior, only daughter of Madame Roguin, the rich wife of a former notary in Paris, whose name was never mentioned. Clever, delicate, and pretty, married in the provinces to please her mother, who for special reasons did not want her with her, and took her from a convent only a few days before the wedding, Melanie Tiphaine considered herself an exile in Provins, where she behaved to admiration. Handsomely dowered, she still had hopes. As for Monsieur Tiphaine, his old father had made to his eldest daughter Madame Guenee such advances on her inheritance that an estate worth eight thousand francs a year, situated within fifteen miles of Provins, was to come wholly to him. Consequently the Tiphaines would possess, sooner or later, some forty thousand francs a year, and were not "badly off," as they say. The one overwhelming desire of the beautiful Madame Tiphaine was to get Monsieur Tiphaine elected deputy. As deputy he would become a judge in Paris; and she was firmly resolved to push him up into the Royal courts. For these reasons she tickled all vanities and strove to please all parties; and--what is far more difficult--she succeeded. Twice a week she received the bourgeoisie of Provins at her house in the Upper town. This intelligent young woman of twenty had not as yet made a single blunder or misstep on the slippery path she had taken. She gratified everybody's self-love, and petted their hobbies; serious with the serious, a girl with girls, instinctively a mother with mothers, gay with young wives and disposed to help them, gracious to all,--in short, a pearl, a treasure, the pride of Provins. She had never yet said a word of her intentions and wishes, but all the electors of Provins were awaiting the time when their dear Monsieur Tiphaine had reached the required age for nomination. Every man in the place, certain of his own talents, regarded the future deputy as his particular friend, his protector. Of course, Monsieur Tiphaine would attain to honors; he would be Keeper of the Seals, and then, what wouldn't he do for Provins! Such were the pleasant means by which Madame Tiphaine had come to rule over the little town. Madame Guenee, Monsieur Tiphaine's sister, after having married her eldest daughter to Monsieur Lesourd, prosecuting attorney, her second to Monsieur Martener, the doctor, and the third to Monsieur Auffray, the notary, had herself married Monsieur Galardon, the collector. Mother and daughters all considered Monsieur Tiphaine as the richest and ablest man in the family. The prosecuting attorney had the strongest interest in sending his uncle to Paris, expecting to step into his shoes as judge of the local court of Provins. The four ladies formed a sort of court round Madame Tiphaine, whose ideas and advice they followed on all occasions. Monsieur Julliard, the eldest son of the old merchant, who had married the only daughter of a rich farmer, set up a sudden, secret, and disinterested passion for Madame Tiphaine, that angel descended from the Parisian skies. The clever Melanie, too clever to involve herself with Julliard, but quite capable of keeping him in the condition of Amadis and making the most of his folly, advised him to start a journal, intending herself to play the part of Egeria. For the last two years, therefore, Julliard, possessed by his romantic passion, had published the said newspaper, called the "Bee-hive," which contained articles literary, archaeological, and medical, written in the family. The advertisements paid expenses. The subscriptions, two hundred in all, made the profits. Every now and then melancholy verses, totally incomprehensible in La Brie, appeared, addressed, "TO HER!!!" with three exclamation marks. The clan Julliard was thus united to the other clans, and the salon of Madame Tiphaine became, naturally, the first in the town. The few aristocrats who lived in Provins were, of course, apart, and formed a single salon in the Upper town, at the house of the old Comtesse de Breautey. During the first six months of their transplantation, the Rogrons, favored by their former acquaintance with several of these people, were received, first by Madame Julliard the elder, and by the former Madame Guenee, now Madame Galardon (from whom they had bought their business), and next, after a good deal of difficulty, by Madame Tiphaine. All parties wished to study the Rogrons before admitting them. It was difficult, of course, to keep out merchants of the rue Saint-Denis, originally from Provins, who had returned to the town to spend their fortunes. Still, the object of all society is to amalgamate persons of equal wealth, education, manners, customs, accomplishments, and character. Now the Guepins, Guenees, and Julliards had a better position among the bourgeoisie than the Rogrons, whose father had been held in contempt on account of his private life, and his conduct in the matter of the Auffray property, --the facts of which were known to the notary Auffray, Madame Galardon's son-in-law. In the social life of these people, to which Madame Tiphaine had given a certain tone of elegance, all was homogeneous; the component parts understood each other, knew each other's characters, and behaved and conversed in a manner that was agreeable to all. The Rogrons flattered themselves that being received by Monsieur Garceland, the mayor, they would soon be on good terms with all the best families in the town. Sylvie applied herself to learn boston. Rogron, incapable of playing a game, twirled his thumbs and had nothing to say except to discourse on his new house. Words seemed to choke him; he would get up, try to speak, become frightened, and sit down again, with comical distortion of the lips. Sylvie naively betrayed her natural self at cards. Sharp, irritable, whining when she lost, insolent when she won, nagging and quarrelsome, she annoyed her partners as much as her adversaries, and became the scourge of society. And yet, possessed by a silly, unconcealed ambition, Rogron and his sister were bent on playing a part in the society of a little town already in possession of a close corporation of twelve allied families. Allowing that the restoration of their house had cost them thirty thousand francs, the brother and sister possessed between them at least ten thousand francs a year. This they considered wealth, and with it they endeavored to impress society, which immediately took the measure of their vulgarity, crass ignorance, and foolish envy. On the evening when they were presented to the beautiful Madame Tiphaine, who had already eyed them at Madame Garceland's and at Madame Julliard the elder's, the queen of the town remarked to Julliard junior, who stayed a few moments after the rest of the company to talk with her and her husband:-- "You all seem to be taken with those Rogrons." "No, no," said Amadis, "they bore my mother and annoy my wife. When Mademoiselle Sylvie was apprenticed, thirty years ago, to my father, none of them could endure her." "I have a great mind," said Madame Tiphaine, putting her pretty foot on the bar of the fender, "to make it understood that my salon is not an inn." Julliard raised his eyes to the ceiling, as if to say, "Good heavens? what wit, what intellect!" "I wish my society to be select; and it certainly will not be if I admit those Rogrons." "They have neither heart, nor mind, nor manners"; said Monsieur Tiphaine. "If, after selling thread for twenty years, as my sister did for example--" "Your sister, my dear," said his wife in a parenthesis, "cannot be out of place in any salon." "--if," he continued, "people are stupid enough not to throw off the shop and polish their manners, if they don't know any better than to mistake the Counts of Champagne for the _accounts_ of a wine-shop, as Rogron did this evening, they had better, in my opinion, stay at home." "They are simply impudent," said Julliard. "To hear them talk you would suppose there was no other handsome house in Provins but theirs. They want to crush us; and after all, they have hardly enough to live on." "If it was only the brother," said Madame Tiphaine, "one might put up with him; he is not so aggressive. Give him a Chinese puzzle and he will stay in a corner quietly enough; it would take him a whole winter to find it out. But Mademoiselle Sylvie, with that voice like a hoarse hyena and those lobster-claws of hands! Don't repeat all this, Julliard." When Julliard had departed the little woman said to her husband:-- "I have aborigines enough whom I am forced to receive; these two will fairly kill me. With your permission, I shall deprive myself of their society." "You are mistress in your own house," replied he; "but that will make enemies. The Rogrons will fling themselves into the opposition, which hitherto has had no real strength in Provins. That Rogron is already intimate with Baron Gouraud and the lawyer Vinet." "Then," said Melanie, laughing, "they will do you some service. Where there are no opponents, there is no triumph. A liberal conspiracy, an illegal cabal, a struggle of any kind, will bring you into the foreground." The justice looked at his young wife with a sort of alarmed admiration. The next day it was whispered about that the Rogrons had not altogether succeeded in Madame Tiphaine's salon. That lady's speech about an inn was immensely admired. It was a whole month before she returned Mademoiselle Sylvie's visit. Insolence of this kind is very much noticed in the provinces. During the evening which Sylvie had spent at Madame Tiphaine's a disagreeable scene occurred between herself and old Madame Julliard while playing boston, apropos of a trick which Sylvie declared the old lady had made her lose on purpose; for the old maid, who liked to trip others, could never endure the same game on herself. The next time she was invited out the mistress took care to make up the card-tables before she arrived; so that Sylvie was reduced to wandering from table to table as an onlooker, the players glancing at her with scornful eyes. At Madame Julliard senior's house, they played whist, a game Sylvie did not know. The old maid at last understood that she was under a ban; but she had no conception of the reason of it. She fancied herself an object of jealousy to all these persons. After a time she and her brother received no invitations, but they still persisted in paying evening visits. Satirical persons made fun of them,--not spitefully, but amusingly; inveigling them to talk absurdly about the eggs in their cornice, and their wonderful cellar of wine, the like of which was not in Provins. Before long the Rogron house was completely finished, and the brother and sister then resolved to give several sumptuous dinners, as much to return the civilities they had received as to exhibit their luxury. The invited guests accepted from curiosity only. The first dinner was given to the leading personages of the town; to Monsieur and Madame Tiphaine, with whom, however the Rogrons had never dined; to Monsieur and Madame Julliard, senior and junior; to Monsieur Lesourd, Monsieur le cure, and Monsieur and Madame Galardon. It was one of those interminable provincial dinners, where you sit at table from five to nine o'clock. Madame Tiphaine had introduced into Provins the Parisian custom of taking leave as soon as coffee had been served. On this occasion she had company at home and was anxious to get away. The Rogrons accompanied her husband and herself to the street door, and when they returned to the salon, disconcerted at not being able to keep their chief guests, the rest of the party were preparing to imitate Madame Tiphaine's fashion with cruel provincial promptness. "They won't see our salon lighted up," said Sylvie, "and that's the show of the house." The Rogrons had counted on surprising their guests. It was the first time any one had been admitted to the now celebrated house, and the company assembled at Madame Tiphaine's was eagerly awaiting her opinion of the marvels of the "Rogron palace." "Well!" cried little Madame Martener, "you've seen the Louvre; tell us all about it." "All? Well, it would be like the dinner,--not much." "But do describe it." "Well, to begin with, that front door, the gilded grating of which we have all admired," said Madame Tiphaine, "opens upon a long corridor which divides the house unequally; on the right side there is one window, on the other, two. At the garden end, the corridor opens with a glass door upon a portico with steps to the lawn, where there's a sun dial and a plaster statue of Spartacus, painted to imitate bronze. Behind the kitchen, the builder has put the staircase, and a sort of larder which we are spared the sight of. The staircase, painted to imitate black marble with yellow veins, turns upon itself like those you see in cafes leading from the ground-floor to the entresol. The balustrade, of walnut with brass ornaments and dangerously slight, was pointed out to us as one of the seven wonders of the world. The cellar stairs run under it. On the other side of the corridor is the dining-room, which communicates by folding-doors with a salon of equal size, the windows of which look on the garden." "Dear me, is there no ante-chamber?" asked Madame Auffray. "The corridor, full of draughts, answers for an ante-chamber," replied Madame Tiphaine. "Our friends have had, they assured us, the eminently national, liberal, constitutional, and patriotic feeling to use none but French woods in the house; so the floor in the dining-room is chestnut, the sideboards, tables, and chairs, of the same. White calico window-curtains, with red borders, are held back by vulgar red straps; these magnificent draperies run on wooden curtain rods ending in brass lion's-paws. Above one of the sideboards hangs a dial suspended by a sort of napkin in gilded bronze,--an idea that seemed to please the Rogrons hugely. They tried to make me admire the invention; all I could manage to say was that if it was ever proper to wrap a napkin round a dial it was certainly in a dining-room. On the sideboard were two huge lamps like those on the counter of a restaurant. Above the other sideboard hung a barometer, excessively ornate, which seems to play a great part in their existence; Rogron gazed at it as he might at his future wife. Between the two windows is a white porcelain stove in a niche overloaded with ornament. The walls glow with a magnificent paper, crimson and gold, such as you see in the same restaurants, where, no doubt, the Rogrons chose it. Dinner was served on white and gold china, with a dessert service of light blue with green flowers, but they showed us another service in earthenware for everyday use. Opposite to each sideboard was a large cupboard containing linen. All was clean, new, and horribly sharp in tone. However, I admit the dining-room; it has some character, though disagreeable; it represents that of the masters of the house. But there is no enduring the five engravings that hang on the walls; the Minister of the Interior ought really to frame a law against them. One was Poniatowski jumping into the Elster; the others, Napoleon pointing a cannon, the defence at Clichy, and the two Mazepas, all in gilt frames of the vulgarest description,--fit to carry off the prize of disgust. Oh! how much I prefer Madame Julliard's pastels of fruit, those excellent Louis XV. pastels, which are in keeping with the old dining-room and its gray panels,--defaced by age, it is true, but they possess the true provincial characteristics that go well with old family silver, precious china, and our simple habits. The provinces are provinces; they are only ridiculous when they mimic Paris. I prefer this old salon of my husband's forefathers, with its heavy curtains of green and white damask, the Louis XV. mantelpiece, the twisted pier-glasses, the old mirrors with their beaded mouldings, and the venerable card tables. Yes, I prefer my old Sevres vases in royal blue, mounted on copper, my clock with those impossible flowers, that rococco chandelier, and the tapestried furniture, to all the finery of the Rogron salon." "What is the salon like?" said Monsieur Martener, delighted with the praise the handsome Parisian bestowed so adroitly on the provinces. "As for the salon, it is all red,--the red Mademoiselle Sylvie turns when she loses at cards." "Sylvan-red," said Monsieur Tiphaine, whose sparkling saying long remained in the vocabulary of Provins. "Window-curtains, red; furniture, red; mantelpiece, red, veined yellow, candelabra and clock ditto mounted on bronze, common and heavy in design,--Roman standards with Greek foliage! Above the clock is that inevitable good-natured lion which looks at you with a simper, the lion of ornamentation, with a big ball under his feet, symbol of the decorative lion, who passes his life holding a black ball, --exactly like a deputy of the Left. Perhaps it is meant as a constitutional myth. The face of the clock is curious. The glass over the chimney is framed in that new fashion of applied mouldings which is so trumpery and vulgar. From the ceiling hangs a chandelier carefully wrapped in green muslin, and rightly too, for it is in the worst taste, the sharpest tint of bronze with hideous ornaments. The walls are covered with a red flock paper to imitate velvet enclosed in panels, each panel decorated with a chromo-lithograph in one of those frames festooned with stucco flowers to represent wood-carving. The furniture, in cashmere and elm-wood, consists, with classic uniformity, of two sofas, two easy-chairs, two armchairs, and six common chairs. A vase in alabaster, called a la Medicis, kept under glass stands on a table between the windows; before the windows, which are draped with magnificent red silk curtains and lace curtains under them, are card-tables. The carpet is Aubusson, and you may be sure the Rogrons did not fail to lay hands on that most vulgar of patterns, large flowers on a red ground. The room looks as if no one ever lived there; there are no books, no engravings, none of those little knick-knacks we all have lying about," added Madame Tiphaine, glancing at her own table covered with fashionable trifles, albums, and little presents given to her by friends; "and there are no flowers,--it is all cold and barren, like Mademoiselle Sylvie herself. Buffon says the style is the man, and certainly salons have styles of their own." From this sketch everybody can see the sort of house the brother and sister lived in, though they can never imagine the absurdities into which a clever builder dragged the ignorant pair,--new inventions, fantastic ornaments, a system for preventing smoky chimneys, another for preventing damp walls; painted marquetry panels on the staircase, colored glass, superfine locks,--in short, all those vulgarities which make a house expensive and gratify the bourgeois taste. No one chose to visit the Rogrons, whose social plans thus came to nothing. Their invitations were refused under various excuses,--the evenings were already engaged to Madame Garceland and the other ladies of the Provins world. The Rogrons had supposed that all that was required to gain a position in society was to give a few dinners. But no one any longer accepted them, except a few young men who went to make fun of their host and hostess, and certain diners-out who went everywhere. Frightened at the loss of forty thousand francs swallowed up without profit in what she called her "dear house," Sylvie now set to work to recover it by economy. She gave no more dinners, which had cost her forty or fifty francs without the wines, and did not fulfil her social hopes, hopes that are as hard to realize in the provinces as in Paris. She sent away her cook, took a country-girl to do the menial work, and did her own cooking, as she said, "for pleasure." Fourteen months after their return to Provins, the brother and sister had fallen into a solitary and wholly unoccupied condition. Their banishment from society roused in Sylvie's heart a dreadful hatred against the Tiphaines, Julliards and all the other members of the social world of Provins, which she called "the clique," and with whom her personal relations became extremely cold. She would gladly have set up a rival clique, but the lesser bourgeoisie was made up of either small shopkeepers who were only free on Sundays and fete-days, or smirched individuals like the lawyer Vinet and Doctor Neraud, and wholly inadmissible Bonapartists like Baron Gouraud, with whom, however, Rogron thoughtlessly allied himself, though the upper bourgeoisie had warned him against them. The brother and sister were, therefore, forced to sit by the fire of the stove in the dining-room, talking over their former business, trying to recall the faces of their customers and other matters they had intended to forget. By the end of the second winter ennui weighed heavily on them. They did not know how to get through each day; sometimes as they went to bed the words escaped them, "There's another over!" They dragged out the morning by staying in bed, and dressing slowly. Rogron shaved himself every day, examined his face, consulted his sister on any changes he thought he saw there, argued with the servant about the temperature of his hot water, wandered into the garden, looked to see if the shrubs were budding, sat at the edge of the water where he had built himself a kiosk, examined the joinery of his house,--had it sprung? had the walls settled, the panels cracked? or he would come in fretting about a sick hen, and complaining to his sister, who was nagging the servant as she set the table, of the dampness which was coming out in spots upon the plaster. The barometer was Rogron's most useful bit of property. He consulted it at all hours, tapped it familiarly like a friend, saying: "Vile weather!" to which his sister would reply, "Pooh! it is only seasonable." If any one called to see him the excellence of that instrument was his chief topic of conversation. Breakfast took up some little time; with what deliberation those two human beings masticated their food! Their digestions were perfect; cancer of the stomach was not to be dreaded by them. They managed to get along till twelve o'clock by reading the "Bee-hive" and the "Constitutionnel." The cost of subscribing to the Parisian paper was shared by Vinet the lawyer, and Baron Gouraud. Rogron himself carried the paper to Gouraud, who had been a colonel and lived on the square, and whose long yarns were Rogron's delight; the latter sometimes puzzled over the warnings he had received, and asked himself how such a lively companion could be dangerous. He was fool enough to tell the colonel he had been warned against him, and to repeat all the "clique" had said. God knows how the colonel, who feared no one, and was equally to be dreaded with pistols or a sword, gave tongue about Madame Tiphaine and her Amadis, and the ministerialists of the Upper town, persons capable of any villany to get places, and who counted the votes at elections to suit themselves, etc. About two o'clock Rogron started for a little walk. He was quite happy if some shopkeeper standing on the threshold of his door would stop him and say, "Well, pere Rogron, how goes it with _you_?" Then he would talk, and ask for news, and gather all the gossip of the town. He usually went as far as the Upper town, sometimes to the ravines, according to the weather. Occasionally he would meet old men taking their walks abroad like himself. Such meetings were joyful events to him. There happened to be in Provins a few men weary of Parisian life, quiet scholars who lived with their books. Fancy the bewilderment of the ignorant Rogron when he heard a deputy-judge named Desfondrilles, more of an archaeologist than a magistrate, saying to old Monsieur Martener, a really learned man, as he pointed to the valley:-- "Explain to me why the idlers of Europe go to Spa instead of coming to Provins, when the springs here have a superior curative value recognized by the French faculty,--a potential worthy of the medicinal properties of our roses." "That is one of the caprices of caprice," said the old gentleman. "Bordeaux wine was unknown a hundred years ago. Marechal de Richelieu, one of the noted men of the last century, the French Alcibiades, was appointed governor of Guyenne. His lungs were diseased, and, heaven knows why! the wine of the country did him good and he recovered. Bordeaux instantly made a hundred millions; the marshal widened its territory to Angouleme, to Cahors,--in short, to over a hundred miles of circumference! it is hard to tell where the Bordeaux vineyards end. And yet they haven't erected an equestrian statue to the marshal in Bordeaux!" "Ah! if anything of that kind happens to Provins," said Monsieur Desfondrilles, "let us hope that somewhere in the Upper or Lower town they will set up a bas-relief of the head of Monsieur Opoix, the re-discoverer of the mineral waters of Provins." "My dear friend, the revival of Provins is impossible," replied Monsieur Martener; "the town was made bankrupt long ago." "What!" cried Rogron, opening his eyes very wide. "It was once a capital, holding its own against Paris in the twelfth century, when the Comtes de Champagne held their court here, just as King Rene held his in Provence," replied the man of learning; "for in those days civilization, gaiety, poesy, elegance, and women, in short all social splendors, were not found exclusively in Paris. It is as difficult for towns and cities as it is for commercial houses to recover from ruin. Nothing is left to us of the old Provins but the fragrance of our historical glory and that of our roses,--and a sub-prefecture!" "Ah! what mightn't France be if she had only preserved her feudal capitals!" said Desfondrilles. "Can sub-prefects replace the poetic, gallant, warlike race of the Thibaults who made Provins what Ferrara was to Italy, Weimar to Germany,--what Munich is trying to be to-day." "Was Provins ever a capital?" asked Rogron. "Why! where do you come from?" exclaimed the archaeologist. "Don't you know," he added, striking the ground of the Upper town where they stood with his cane, "don't you know that the whole of this part of Provins is built on catacombs?" "Catacombs?" "Yes, catacombs, the extent and height of which are yet undiscovered. They are like the naves of cathedrals, and there are pillars in them." "Monsieur is writing a great archaeological work to explain these strange constructions," interposed Monsieur Martener, seeing that the deputy-judge was about to mount his hobby. Rogron came home much comforted to know that his house was in the valley. The crypts of Provins kept him occupied for a week in explorations, and gave a topic of conversation to the unhappy celibates for many evenings. In the course of these ramblings Rogron picked up various bits of information about Provins, its inhabitants, their marriages, together with stale political news; all of which he narrated to his sister. Scores of times in his walks he would stop and say,--often to the same person on the same day,--"Well, what's the news?" When he reached home he would fling himself on the sofa like a man exhausted with labor, whereas he was only worn out with the burden of his own dulness. Dinner came at last, after he had gone twenty times to the kitchen and back, compared the clocks, and opened and shut all the doors of the house. So long as the brother and sister could spend their evenings in paying visits they managed to get along till bedtime; but after they were compelled to stay at home those evenings became like a parching desert. Sometimes persons passing through the quiet little square would hear unearthly noises as though the brother were throttling the sister; a moment's listening would show that they were only yawning. These two human mechanisms, having nothing to grind between their rusty wheels, were creaking and grating at each other. The brother talked of marrying, but only in despair. He felt old and weary; the thought of a woman frightened him. Sylvie, who began to see the necessity of having a third person in the home, suddenly remembered the little cousin, about whom no one in Provins had yet inquired, the friends of Madame Lorrain probably supposing that mother and child were both dead. Sylvie Rogron never lost anything; she was too thoroughly an old maid even to mislay the smallest article; but she pretended to have suddenly found the Lorrains' letter, so as to mention Pierrette naturally to her brother, who was greatly pleased at the possibility of having a little girl in the house. Sylvie replied to Madame Lorrain's letter half affectionately, half commercially, as one may say, explaining the delay by their change of abode and the settlement of their affairs. She seemed desirous of receiving her little cousin, and hinted that Pierrette would perhaps inherit twelve thousand francs a year if her brother Jerome did not marry. Perhaps it is necessary to have been, like Nebuchadnezzar, something of a wild beast, and shut up in a cage at the Jardin des Plantes without other prey than the butcher's meat doled out by the keeper, or a retired merchant deprived of the joys of tormenting his clerks, to understand the impatience with which the brother and sister awaited the arrival of their cousin Lorrain. Three days after the letter had gone, the pair were already asking themselves when she would get there. Sylvie perceived in her spurious benevolence towards her poor cousin a means of recovering her position in the social world of Provins. She accordingly went to call on Madame Tiphaine, of whose reprobation she was conscious, in order to impart the fact of Pierrette's approaching arrival,--deploring the girl's unfortunate position, and posing herself as being only too happy to succor her and give her a position as daughter and future heiress. "You have been rather long in discovering her," said Madame Tiphaine, with a touch of sarcasm. A few words said in a low voice by Madame Garceland, while the cards were being dealt, recalled to the minds of those who heard her the shameful conduct of old Rogron about the Auffray property; the notary explained the iniquity. "Where is the little girl now?" asked Monsieur Tiphaine, politely. "In Brittany," said Rogron. "Brittany is a large place," remarked Monsieur Lesourd. "Her grandfather and grandmother Lorrain wrote to us--when was that, my dear?" said Rogron addressing his sister. Sylvie, who was just then asking Madame Garceland where she had bought the stuff for her gown, answered hastily, without thinking of the effect of her words:-- "Before we sold the business." "And have you only just answered the letter, mademoiselle?" asked the notary. Sylvie turned as red as a live coal. "We wrote to the Institution of Saint-Jacques," remarked Rogron. "That is a sort of hospital or almshouse for old people," said Monsieur Desfondrilles, who knew Nantes. "She can't be there; they receive no one under sixty." "She is there, with her grandmother Lorrain," said Rogron. "Her mother had a little fortune, the eight thousand francs which your father--no, I mean of course your grandfather--left to her," said the notary, making the blunder intentionally. "Ah!" said Rogron, stupidly, not understanding the notary's sarcasm. "Then you know nothing about your cousin's position or means?" asked Monsieur Tiphaine. "If Monsieur Rogron had known it," said the deputy-judge, "he would never have left her all this time in an establishment of that kind. I remember now that a house in Nantes belonging to Monsieur and Madame Lorrain was sold under an order of the court, and that Mademoiselle Lorrain's claim was swallowed up. I know this, for I was commissioner at the time." The notary spoke of Colonel Lorrain, who, had he lived, would have been much amazed to know that his daughter was in such an institution. The Rogrons beat a retreat, saying to each other that the world was very malicious. Sylvie perceived that the news of her benevolence had missed its effect,--in fact, she had lost ground in all minds; and she felt that henceforth she was forbidden to attempt an intimacy with the upper class of Provins. After this evening the Rogrons no longer concealed their hatred of that class and all its adherents. The brother told the sister the scandals that Colonel Gouraud and the lawyer Vinet had put into his head about the Tiphaines, the Guenees, the Garcelands, the Julliards, and others:-- "I declare, Sylvie, I don't see why Madame Tiphaine should turn up her nose at shopkeeping in the rue Saint-Denis; it is more honest than what she comes from. Madame Roguin, her mother, is cousin to those Guillaumes of the 'Cat-playing-ball' who gave up the business to Joseph Lebas, their son-in-law. Her father is that Roguin who failed in 1819, and ruined the house of Cesar Birotteau. Madame Tiphaine's fortune was stolen,--for what else are you to call it when a notary's wife who is very rich lets her husband make a fraudulent bankruptcy? Fine doings! and she marries her daughter in Provins to get her out of the way,--all on account of her own relations with du Tillet. And such people set up to be proud! Well, well, that's the world!" On the day when Jerome Rogron and his sister began to declaim against "the clique" they were, without being aware of it, on the road to having a society of their own; their house was to become a rendezvous for other interests seeking a centre,--those of the hitherto floating elements of the liberal party in Provins. And this is how it came about: The launch of the Rogrons in society had been watched with great curiosity by Colonel Gouraud and the lawyer Vinet, two men drawn together, first by their ostracism, next by their opinions. They both professed patriotism and for the same reason,--they wished to become of consequence. The Liberals in Provins were, so far, confined to one old soldier who kept a cafe, an innkeeper, Monsieur Cournant a notary, Doctor Neraud, and a few stray persons, mostly farmers or those who had bought lands of the public domain. The colonel and the lawyer, delighted to lay hands on a fool whose money would be useful to their schemes, and who might himself, in certain cases, be made to bell the cat, while his house would serve as a meeting-ground for the scattered elements of the party, made the most of the Rogrons' ill-will against the upper classes of the place. The three had already a slight tie in their united subscription to the "Constitutionnel"; it would certainly not be difficult for the colonel to make a Liberal of the ex-mercer, though Rogron knew so little of politics that he was capable of regarding the exploits of Sergeant Mercier as those of a brother shopkeeper. The expected arrival of Pierrette brought to sudden fruition the selfish ideas of the two men, inspired as they were by the folly and ignorance of the celibates. Seeing that Sylvie had lost all chance of establishing herself in the good society of the place, an afterthought came to the colonel. Old soldiers have seen so many horrors in all lands, so many grinning corpses on battle-fields, that no physiognomies repel them; and Gouraud began to cast his eyes on the old maid's fortune. This imperial colonel, a short, fat man, wore enormous rings in ears that were bushy with tufts of hair. His sparse and grizzled whiskers were called in 1799 "fins." His jolly red face was rather discolored, like those of all who had lived to tell of the Beresina. The lower half of his big, pointed stomach marked the straight line which characterizes a cavalry officer. Gouraud had commanded the Second Hussars. His gray moustache hid a huge blustering mouth,--if we may use a term which alone describes that gulf. He did not eat his food, he engulfed it. A sabre cut had slit his nose, by which his speech was made thick and very nasal, like that attributed to Capuchins. His hands, which were short and broad, were of the kind that make women say: "You have the hands of a rascal." His legs seemed slender for his torso. In that fat and active body an absolutely lawless spirit disported itself, and a thorough experience of the things of life, together with a profound contempt for social convention, lay hidden beneath the apparent indifference of a soldier. Colonel Gouraud wore the cross of an officer of the Legion of honor, and his emoluments from that, together with his salary as a retired officer, gave him in all about three thousand francs a year. The lawyer, tall and thin, had liberal opinions in place of talent, and his only revenue was the meagre profits of his office. In Provins lawyers plead their own cases. The court was unfavorable to Vinet on account of his opinions; consequently, even the farmers who were Liberals, when it came to lawsuits preferred to employ some lawyer who was more congenial to the judges. Vinet was regarded with disfavor in other ways. He was said to have seduced a rich girl in the neighborhood of Coulommiers, and thus have forced her parents to marry her to him. Madame Vinet was a Chargeboeuf, an old and noble family of La Brie, whose name comes from the exploit of a squire during the expedition of Saint Louis to Egypt. She incurred the displeasure of her father and mother, who arranged, unknown to Vinet, to leave their entire fortune to their son, doubtless charging him privately, to pay over a portion of it to his sister's children. Thus the first bold effort of the ambitious man was a failure. Pursued by poverty, and ashamed not to give his wife the means of making a suitable appearance, he had made desperate efforts to enter public life, but the Chargeboeuf family refused him their influence. These Royalists disapproved, on moral grounds, of his forced marriage; besides, he was named Vinet, and how could they be expected to protect a plebian? Thus he was driven from branch to branch when he tried to get some good out of his marriage. Repulsed by every one, filled with hatred for the family of his wife, for the government which denied him a place, for the social world of Provins, which refused to admit him, Vinet submitted to his fate; but his gall increased. He became a Liberal in the belief that his fortune might yet be made by the triumph of the opposition, and he lived in a miserable little house in the Upper town from which his wife seldom issued. Madame Vinet had found no one to defend her since her marriage except an old Madame de Chargeboeuf, a widow with one daughter, who lived at Troyes. The unfortunate young woman, destined for better things, was absolutely alone in her home with a single child. There are some kinds of poverty which may be nobly accepted and gaily borne; but Vinet, devoured by ambition, and feeling himself guilty towards his wife, was full of darkling rage; his conscience grew elastic; and he finally came to think any means of success permissible. His young face changed. Persons about the courts were sometimes frightened as they looked at his viperish, flat head, his slit mouth, his eyes gleaming through glasses, and heard his sharp, persistent voice which rasped their nerves. His muddy skin, with its sickly tones of green and yellow, expressed the jaundice of his balked ambition, his perpetual disappointments and his hidden wretchedness. He could talk and argue; he was well-informed and shrewd, and was not without smartness and metaphor. Accustomed to look at everything from the standpoint of his own success, he was well fitted for a politician. A man who shrinks from nothing so long as it is legal, is strong; and Vinet's strength lay there. This future athlete of parliamentary debate, who was destined to share in proclaiming the dynasty of the house of Orleans had a terrible influence on Pierrette's fate. At the present moment he was bent on making for himself a weapon by founding a newspaper at Provins. After studying the Rogrons at a distance (the colonel aiding him) he had come to the conclusion that the brother might be made useful. This time he was not mistaken; his days of poverty were over, after seven wretched years, when even his daily bread was sometimes lacking. The day when Gouraud told him in the little square that the Rogrons had finally quarrelled with the bourgeois aristocracy of the Upper town, he nudged the colonel in the ribs significantly, and said, with a knowing look:-- "One woman or another--handsome or ugly--_you_ don't care; marry Mademoiselle Rogron and we can organize something at once." "I have been thinking of it," replied Gouraud, "but the fact is they have sent for the daughter of Colonel Lorrain, and she's their next of kin." "You can get them to make a will in your favor. Ha! you would get a very comfortable house." "As for the little girl--well, well, let's see her," said the colonel, with a leering and thoroughly wicked look, which proved to a man of Vinet's quality how little respect the old trooper could feel for any girl. IV PIERRETTE After her grandfather and grandmother entered the sort of hospital in which they sadly expected to end their days, Pierrette, being young and proud, suffered so terribly at living there on charity that she was thankful when she heard she had rich relations. When Brigaut, the son of her mother's friend the major, and the companion of her childhood, who was learning his trade as a cabinet-maker at Nantes, heard of her departure he offered her the money to pay her way to Paris in the diligence,--sixty francs, the total of his _pour-boires_ as an apprentice, slowly amassed, and accepted by Pierrette with the sublime indifference of true affection, showing that in a like case she herself would be affronted by thanks. Brigaut was in the habit of going every Sunday to Saint-Jacques to play with Pierrette and try to console her. The vigorous young workman knew the dear delight of bestowing a complete and devoted protection on an object involuntarily chosen by his heart. More than once he and Pierrette, sitting on Sundays in a corner of the garden, had embroidered the veil of the future with their youthful projects; the apprentice, armed with his plane, scoured the world to make their fortune, while Pierrette waited. In October, 1824, when the child had completed her eleventh year, she was entrusted by the two old people and by Brigaut, all three sorrowfully sad, to the conductor of the diligence from Nantes to Paris, with an entreaty to put her safely on the diligence from Paris to Provins and to take good care of her. Poor Brigaut! he ran like a dog after the coach looking at his dear Pierrette as long as he was able. In spite of her signs he ran over three miles, and when at last he was exhausted his eyes, wet with tears, still followed her. She, too, was crying when she saw him no longer running by her, and putting her head out of the window she watched him, standing stock-still and looking after her, as the lumbering vehicle disappeared. The Lorrains and Brigaut knew so little of life that the girl had not a penny when she arrived in Paris. The conductor, to whom she had mentioned her rich friends, paid her expenses at the hotel, and made the conductor of the Provins diligence pay him, telling him to take good care of the girl and to see that the charges were paid by the family, exactly as though she were a case of goods. Four days after her departure from Nantes, about nine o'clock of a Monday night, a kind old conductor of the Messageries-royales, took Pierrette by the hand, and while the porters were discharging in the Grand'Rue the packages and passengers for Provins, he led the little girl, whose only baggage was a bundle containing two dresses, two chemises, and two pairs of stockings, to Mademoiselle Rogron's house, which was pointed out to him by the director at the coach office. "Good-evening, mademoiselle and the rest of the company. I've brought you a cousin, and here she is; and a nice little girl too, upon my word. You have forty-seven francs to pay me, and sign my book." Mademoiselle Sylvie and her brother were dumb with pleasure and amazement. "Excuse me," said the conductor, "the coach is waiting. Sign my book and pay me forty-seven francs, sixty centimes, and whatever you please for myself and the conductor from Nantes; we've taken care of the little girl as if she were our own; and paid for her beds and her food, also her fare to Provins, and other little things." "Forty-seven francs, twelve sous!" said Sylvie. "You are not going to dispute it?" cried the man. "Where's the bill?" said Rogron. "Bill! look at the book." "Stop talking, and pay him," said Sylvie, "You see there's nothing else to be done." Rogron went to get the money, and gave the man forty-seven francs, twelve sous. "And nothing for my comrade and me?" said the conductor. Sylvie took two francs from the depths of the old velvet bag which held her keys. "Thank you, no," said the man; "keep 'em yourself. We would rather care for the little one for her own sake." He picked up his book and departed, saying to the servant-girl: "What a pair! it seems there are crocodiles out of Egypt!" "Such men are always brutal," said Sylvie, who overhead the words. "They took good care of the little girl, anyhow," said Adele with her hands on her hips. "We don't have to live with him," remarked Rogron. "Where's the little one to sleep?" asked Adele. Such was the arrival of Pierrette Lorrain in the home of her cousins, who gazed at her with stolid eyes; she was tossed to them like a package, with no intermediate state between the wretched chamber at Saint-Jacques and the dining-room of her cousins, which seemed to her a palace. She was shy and speechless. To all other eyes than those of the Rogrons the little Breton girl would have seemed enchanting as she stood there in her petticoat of coarse blue flannel, with a pink cambric apron, thick shoes, blue stockings, and a white kerchief, her hands being covered by red worsted mittens edged with white, bought for her by the conductor. Her dainty Breton cap (which had been washed in Paris, for the journey from Nantes had rumpled it) was like a halo round her happy little face. This national cap, of the finest lawn, trimmed with stiffened lace pleated in flat folds, deserves description, it was so dainty and simple. The light coming through the texture and the lace produced a partial shadow, the soft shadow of a light upon the skin, which gave her the virginal grace that all painters seek and Leopold Robert found for the Raffaelesque face of the woman who holds a child in his picture of "The Gleaners." Beneath this fluted frame of light sparkled a white and rosy and artless face, glowing with vigorous health. The warmth of the room brought the blood to the cheeks, to the tips of the pretty ears, to the lips and the end of the delicate nose, making the natural white of the complexion whiter still. "Well, are you not going to say anything? I am your cousin Sylvie, and that is your cousin Rogron." "Do you want something to eat?" asked Rogron. "When did you leave Nantes?" asked Sylvie. "Is she dumb?" said Rogron. "Poor little dear, she has hardly any clothes," cried Adele, who had opened the child's bundle, tied up in a handkerchief of the old Lorrains. "Kiss your cousin," said Sylvie. Pierrette kissed Rogron. "Kiss your cousin," said Rogron. Pierrette kissed Sylvie. "She is tired out with her journey, poor little thing; she wants to go to sleep," said Adele. Pierrette was overcome with a sudden and invincible aversion for her two relatives,--a feeling that no one had ever before excited in her. Sylvie and the maid took her up to bed in the room where Brigaut afterwards noticed the white cotton curtain. In it was a little bed with a pole painted blue, from which hung a calico curtain; a walnut bureau without a marble top, a small table, a looking-glass, a very common night-table without a door, and three chairs completed the furniture of the room. The walls, which sloped in front, were hung with a shabby paper, blue with black flowers. The tiled floor, stained red and polished, was icy to the feet. There was no carpet except for a strip at the bedside. The mantelpiece of common marble was adorned by a mirror, two candelabra in copper-gilt, and a vulgar alabaster cup in which two pigeons, forming handles, were drinking. "You will be comfortable here, my little girl?" said Sylvie. "Oh, it's beautiful!" said the child, in her silvery voice. "She's not difficult to please," muttered the stout servant. "Sha'n't I warm her bed?" she asked. "Yes," said Sylvie, "the sheets may be damp." Adele brought one of her own night-caps when she returned with the warming-pan, and Pierrette, who had never slept in anything but the coarsest linen sheets, was amazed at the fineness and softness of the cotton ones. When she was fairly in bed and tucked up, Adele, going downstairs with Sylvie, could not refrain from saying, "All she has isn't worth three francs, mademoiselle." Ever since her economical regime began, Sylvie had compelled the maid to sit in the dining-room so that one fire and one lamp could do for all; except when Colonel Gouraud and Vinet came, on which occasions Adele was sent to the kitchen. Pierrette's arrival enlivened the rest of the evening. "We must get her some clothes to-morrow," said Sylvie; "she has absolutely nothing." "No shoes but those she had on, which weigh a pound," said Adele. "That's always so, in their part of the country," remarked Rogron. "How she looked at her room! though it really isn't handsome enough for a cousin of yours, mademoiselle." "It is good enough; hold your tongue," said Sylvie. "Gracious, what chemises! coarse enough to scratch her skin off; not a thing can she use here," said Adele, emptying the bundle. Master, mistress, and servant were busy till past ten o'clock, deciding what cambric they should buy for the new chemises, how many pairs of stockings, how many under-petticoats, and what material, and in reckoning up the whole cost of Pierrette's outfit. "You won't get off under three hundred francs," said Rogron, who could remember the different prices, and add them up from his former shop-keeping habit. "Three hundred francs!" cried Sylvie. "Yes, three hundred. Add it up." The brother and sister went over the calculation once more, and found the cost would be fully three hundred francs, not counting the making. "Three hundred francs at one stroke!" said Sylvie to herself as she got into bed. * * * * * Pierrette was one of those children of love whom love endows with its tenderness, its vivacity, its gaiety, its nobility, its devotion. Nothing had so far disturbed or wounded a heart that was delicate as that of a fawn, but which was now painfully repressed by the cold greeting of her cousins. If Brittany had been full of outward misery, at least it was full of love. The old Lorrains were the most incapable of merchants, but they were also the most loving, frank, caressing, of friends, like all who are incautious and free from calculation. Their little granddaughter had received no other education at Pen-Hoel than that of nature. Pierrette went where she liked, in a boat on the pond, or roaming the village and the fields with Jacques Brigaut, her comrade, exactly as Paul and Virginia might have done. Petted by everybody, free as air, they gaily chased the joys of childhood. In summer they ran to watch the fishing, they caught the many-colored insects, they gathered flowers, they gardened; in winter they made slides, they built snow-men or huts, or pelted each other with snowballs. Welcomed by all, they met with smiles wherever they went. When the time came to begin their education, disasters came, too. Jacques, left without means at the death of his father, was apprenticed by his relatives to a cabinet-maker, and fed by charity, as Pierrette was soon to be at Saint-Jacques. Until the little girl was taken with her grandparents to that asylum, she had known nothing but fond caresses and protection from every one. Accustomed to confide in so much love, the little darling missed in these rich relatives, so eagerly desired, the kindly looks and ways which all the world, even strangers and the conductors of the coaches, had bestowed upon her. Her bewilderment, already great, was increased by the moral atmosphere she had entered. The heart turns suddenly cold or hot like the body. The poor child wanted to cry, without knowing why; but being very tired she went to sleep. The next morning, Pierrette being, like all country children, accustomed to get up early, was awake two hours before the cook. She dressed herself, stepping on tiptoe about her room, looked out at the little square, started to go downstairs and was struck with amazement by the beauties of the staircase. She stopped to examine all its details: the painted walls, the brasses, the various ornamentations, the window fixtures. Then she went down to the garden-door, but was unable to open it, and returned to her room to wait until Adele should be stirring. As soon as the woman went to the kitchen Pierrette flew to the garden and took possession of it, ran to the river, was amazed at the kiosk, and sat down in it; truly, she had enough to see and to wonder at until her cousins were up. At breakfast Sylvie said to her:-- "Was it you, little one, who was trotting over my head by daybreak, and making that racket on the stairs? You woke me so that I couldn't go to sleep again. You must be very good and quiet, and amuse yourself without noise. Your cousin doesn't like noise." "And you must wipe your feet," said Rogron. "You went into the kiosk with your dirty shoes, and they've tracked all over the floor. Your cousin likes cleanliness. A great girl like you ought to be clean. Weren't you clean in Brittany? But I recollect when I went down there to buy thread it was pitiable to see the folks,--they were like savages. At any rate she has a good appetite," added Rogron, looking at his sister; "one would think she hadn't eaten anything for days." Thus, from the very start Pierrette was hurt by the remarks of her two cousins,--hurt, she knew not why. Her straightforward, open nature, hitherto left to itself, was not given to reflection. Incapable of thinking that her cousins were hard, she was fated to find it out slowly through suffering. After breakfast the brother and sister, pleased with Pierrette's astonishment at the house and anxious to enjoy it, took her to the salon to show her its splendors and teach her not to touch them. Many celibates, driven by loneliness and the moral necessity of caring for something, substitute factitious affections for natural ones; they love dogs, cats, canaries, servants, or their confessor. Rogron and Sylvie had come to the pass of loving immoderately their house and furniture, which had cost them so dear. Sylvie began by helping Adele in the mornings to dust and arrange the furniture, under pretence that she did not know how to keep it looking as good as new. This dusting was soon a desired occupation to her, and the furniture, instead of losing its value in her eyes, became ever more precious. To use things without hurting them or soiling them or scratching the woodwork or clouding the varnish, that was the problem which soon became the mania of the old maid's life. Sylvie had a closet full of bits of wool, wax, varnish, and brushes, which she had learned to use with the dexterity of a cabinet-maker; she had her feather dusters and her dusting-cloths; and she rubbed away without fear of hurting herself,--she was so strong. The glance of her cold blue eyes, hard as steel, was forever roving over the furniture and under it, and you could as soon have found a tender spot in her heart as a bit of fluff under the sofa. After the remarks made at Madame Tiphaine's, Sylvie dared not flinch from the three hundred francs for Pierrette's clothes. During the first week her time was wholly taken up, and Pierrette's too, by frocks to order and try on, chemises and petticoats to cut out and have made by a seamstress who went out by the day. Pierrette did not know how to sew. "That's pretty bringing up!" said Rogron. "Don't you know how to do anything, little girl?" Pierrette, who knew nothing but how to love, made a pretty, childish gesture. "What did you do in Brittany?" asked Rogron. "I played," she answered, naively. "Everybody played with me. Grandmamma and grandpapa they told me stories. Ah! they all loved me!" "Hey!" said Rogron; "didn't you take it easy!" Pierrette opened her eyes wide, not comprehending. "She is as stupid as an owl," said Sylvie to Mademoiselle Borain, the best seamstress in Provins. "She's so young," said the workwoman, looking kindly at Pierrette, whose delicate little muzzle was turned up to her with a coaxing look. Pierrette preferred the sewing-women to her relations. She was endearing in her ways with them, she watched their work, and made them those pretty speeches that seem like the flowers of childhood, and which her cousin had already silenced, for that gaunt woman loved to impress those under her with salutary awe. The sewing-women were delighted with Pierrette. Their work, however, was not carried on without many and loud grumblings. "That child will make us pay through the nose!" cried Sylvie to her brother. "Stand still, my dear, and don't plague us; it is all for you and not for me," she would say to Pierrette when the child was being measured. Sometimes it was, when Pierrette would ask the seamstress some question, "Let Mademoiselle Borain do her work, and don't talk to her; it is not you who are paying for her time." "Mademoiselle," said Mademoiselle Borain, "am I to back-stitch this?" "Yes, do it firmly; I don't want to be making such an outfit as this every day." Sylvie put the same spirit of emulation into Pierrette's outfit that she had formerly put into the house. She was determined that her cousin should be as well dressed as Madame Garceland's little girl. She bought the child fashionable boots of bronzed kid like those the little Tiphaines wore, very fine cotton stockings, a corset by the best maker, a dress of blue reps, a pretty cape lined with white silk, --all this that she, Sylvie, might hold her own against the children of the women who had rejected her. The underclothes were quite in keeping with the visible articles of dress, for Sylvie feared the examining eyes of the various mothers. Pierrette's chemises were of fine Madapolam calico. Mademoiselle Borain had mentioned that the sub-prefect's little girls wore cambric drawers, embroidered and trimmed in the latest style. Pierrette had the same. Sylvie ordered for her a charming little drawn bonnet of blue velvet lined with white satin, precisely like the one worn by Dr. Martener's little daughter. Thus attired, Pierrette was the most enchanting little girl in all Provins. On Sunday, after church, all the ladies kissed her; Mesdames Tiphaine, Garceland, Galardon, Julliard, and the rest fell in love with the sweet little Breton girl. This enthusiasm was deeply flattering to old Sylvie's self-love; she regarded it as less due to Pierrette than to her own benevolence. She ended, however, in being affronted by her cousin's success. Pierrette was constantly invited out, and Sylvie allowed her to go, always for the purpose of triumphing over "those ladies." Pierrette was much in demand for games or little parties and dinners with their own little girls. She had succeeded where the Rogrons had failed; and Mademoiselle Sylvie soon grew indignant that Pierrette was asked to other children's houses when those children never came to hers. The artless little thing did not conceal the pleasure she found in her visits to these ladies, whose affectionate manners contrasted strangely with the harshness of her two cousins. A mother would have rejoiced in the happiness of her little one, but the Rogrons had taken Pierrette for their own sakes, not for hers; their feelings, far from being parental, were dyed in selfishness and a sort of commercial calculation. The handsome outfit, the fine Sunday dresses, and the every-day frocks were the beginning of Pierrette's troubles. Like all children free to amuse themselves, who are accustomed to follow the dictates of their own lively fancies, she was very hard on her clothes, her shoes, and above all on those embroidered drawers. A mother when she reproves her child thinks only of the child; her voice is gentle; she does not raise it unless driven to extremities, or when the child is much in fault. But here, in this great matter of Pierrette's clothes, the cousins' money was the first consideration; their interests were to be thought of, not the child's. Children have the perceptions of the canine race for the sentiments of those who rule them; they know instinctively whether they are loved or only tolerated. Pure and innocent hearts are more distressed by shades of difference than by contrasts; a child does not understand evil, but it knows when the instinct of the good and the beautiful which nature has implanted in it is shocked. The lectures which Pierrette now drew upon herself on propriety of behavior, modesty, and economy were merely the corollary of the one theme, "Pierrette will ruin us." These perpetual fault-findings, which were destined to have a fatal result for the poor child, brought the two celibates back to the old beaten track of their shop-keeping habits, from which their removal to Provins had parted them, and in which their natures were now to expand and flourish. Accustomed in the old days to rule and to make inquisitions, to order about and reprove their clerks sharply, Rogron and his sister had actually suffered for want of victims. Little minds need to practise despotism to relieve their nerves, just as great souls thirst for equality in friendship to exercise their hearts. Narrow natures expand by persecuting as much as others through beneficence; they prove their power over their fellows by cruel tyranny as others do by loving kindness; they simply go the way their temperaments drive them. Add to this the propulsion of self-interest and you may read the enigma of most social matters. Thenceforth Pierrette became a necessity to the lives of her cousins. From the day of her coming their minds were occupied,--first, with her outfit, and then with the novelty of a third presence. But every new thing, a sentiment and even a tyranny, is moulded as time goes on into fresh shapes. Sylvie began by calling Pierrette "my dear," or "little one." Then she abandoned the gentler terms for "Pierrette" only. Her reprimands, at first only cross, became sharp and angry; and no sooner were their feet on the path of fault-finding than the brother and sister made rapid strides. They were no longer bored to death! It was not their deliberate intention to be wicked and cruel; it was simply the blind instinct of an imbecile tyranny. The pair believed they were doing Pierrette a service, just as they had thought their harshness a benefit to their apprentices. Pierrette, whose true and noble and extreme sensibility was the antipodes of the Rogrons' hardness, had a dread of being scolded; it wounded her so sharply that the tears would instantly start in her beautiful, pure eyes. She had a great struggle with herself before she could repress the enchanting sprightliness which made her so great a favorite elsewhere. After a time she displayed it only in the homes of her little friends. By the end of the first month she had learned to be passive in her cousins' house,--so much so that Rogron one day asked her if she was ill. At that sudden question, she ran to the end of the garden, and stood crying beside the river, into which her tears may have fallen as she herself was about to fall into the social torrent. One day, in spite of all her care, she tore her best reps frock at Madame Tiphaine's, where she was spending a happy day. The poor child burst into tears, foreseeing the cruel things which would be said to her at home. Questioned by her friends, she let fall a few words about her terrible cousin. Madame Tiphaine happened to have some reps exactly like that of the frock, and she put in a new breadth herself. Mademoiselle Rogron found out the trick, as she expressed it, which the little devil had played her. From that day forth she refused to let Pierrette go to any of "those women's" houses. The life the poor girl led in Provins was divided into three distinct phases. The first, already shown, in which she had some joy mingled with the cold kindness of her cousins and their sharp reproaches, lasted three months. Sylvie's refusal to let her go to her little friends, backed by the necessity of beginning her education, ended the first phase of her life at Provins, the only period when that life was bearable to her. These events, produced at the Rogrons by Pierrette's presence, were studied by Vinet and the colonel with the caution of foxes preparing to enter a poultry-yard and disturbed by seeing a strange fowl. They both called from time to time,--but seldom, so as not to alarm the old maid; they talked with Rogron under various pretexts, and made themselves masters of his mind with an affectation of reserve and modesty which the great Tartuffe himself would have respected. The colonel and the lawyer were spending the evening with Rogron on the very day when Sylvie had refused in bitter language to let Pierrette go again to Madame Tiphaine's, or elsewhere. Being told of this refusal the colonel and the lawyer looked at each other with an air which seemed to say that they at least knew Provins well. "Madame Tiphaine intended to insult you," said the lawyer. "We have long been warning Rogron of what would happen. There's no good to be got from those people." "What can you expect from the anti-national party!" cried the colonel, twirling his moustache and interrupting the lawyer. "But, mademoiselle, if we had tried to warn you from those people you might have supposed we had some malicious motive in what we said. If you like a game of cards in the evening, why don't you have it at home; why not play your boston here, in your own house? Is it impossible to fill the places of those idiots, the Julliards and all the rest of them? Vinet and I know how to play boston, and we can easily find a fourth. Vinet might present his wife to you; she is charming, and, what is more, a Chargeboeuf. You will not be so exacting as those apes of the Upper town; _you_ won't require a good little housewife, who is compelled by the meanness of her family to do her own work, to dress like a duchess. Poor woman, she has the courage of a lion and the meekness of a lamb." Sylvie Rogron showed her long yellow teeth as she smiled on the colonel, who bore the sight heroically and assumed a flattered air. "If we are only four we can't play boston every night," said Sylvie. "Why not? What do you suppose an old soldier of the Empire like me does with himself? And as for Vinet, his evenings are always free. Besides, you'll have plenty of other visitors; I warrant you that," he added, with a rather mysterious air. "What you ought to do," said Vinet, "is to take an open stand against the ministerialists of Provins and form an opposition to them. You would soon see how popular that would make you; you would have a society about you at once. The Tiphaines would be furious at an opposition salon. Well, well, why not laugh at others, if others laugh at you?--and they do; the clique doesn't mince matters in talking about you." "How's that?" demanded Sylvie. In the provinces there is always a valve or a faucet through which gossip leaks from one social set to another. Vinet knew all the slurs cast upon the Rogrons in the salons from which they were now excluded. The deputy-judge and archaeologist Desfondrilles belonged to neither party. With other independents like him, he repeated what he heard on both sides and Vinet made the most of it. The lawyer's spiteful tongue put venom into Madame Tiphaine's speeches, and by showing Rogron and Sylvie the ridicule they had brought upon themselves he roused an undying spirit of hatred in those bitter natures, which needed an object for their petty passions. A few days later Vinet brought his wife, a well-bred woman, neither pretty nor plain, timid, very gentle, and deeply conscious of her false position. Madame Vinet was fair-complexioned, faded by the cares of her poor household, and very simply dressed. No woman could have pleased Sylvie more. Madame Vinet endured her airs, and bent before them like one accustomed to subjection. On the poor woman's rounded brow and delicately timid cheek and in her slow and gentle glance, were the traces of deep reflection, of those perceptive thoughts which women who are accustomed to suffer bury in total silence. The influence of the colonel (who now displayed to Sylvie the graces of a courtier, in marked contradiction to his usual military brusqueness), together with that of the astute Vinet, was soon to harm the Breton child. Shut up in the house, no longer allowed to go out except in company with her old cousin, Pierrette, that pretty little squirrel, was at the mercy of the incessant cry, "Don't touch that, child, let that alone!" She was perpetually being lectured on her carriage and behavior; if she stooped or rounded her shoulders her cousin would call to her to be as erect as herself (Sylvie was rigid as a soldier presenting arms to his colonel); sometimes indeed the ill-natured old maid enforced the order by slaps on the back to make the girl straighten up. Thus the free and joyous little child of the Marais learned by degrees to repress all liveliness and to make herself, as best she could, an automaton. V HISTORY OF POOR COUSINS IN THE HOME OF RICH ONES One evening, which marked the beginning of Pierrette's second phase of life in her cousin's house, the child, whom the three guests had not seen during the evening, came into the room to kiss her relatives and say good-night to the company. Sylvie turned her cheek coldly to the pretty creature, as if to avoid kissing her. The motion was so cruelly significant that the tears sprang to Pierrette's eyes. "Did you prick yourself, little girl?" said the atrocious Vinet. "What is the matter?" asked Sylvie, severely. "Nothing," said the poor child, going up to Rogron. "Nothing?" said Sylvie, "that's nonsense; nobody cries for nothing." "What is it, my little darling?" said Madame Vinet. "My rich cousin isn't as kind to me as my poor grandmother was," sobbed Pierrette. "Your grandmother took your money," said Sylvie, "and your cousin will leave you hers." The colonel and the lawyer glanced at each other. "I would rather be robbed and loved," said Pierrette. "Then you shall be sent back whence you came." "But what has the dear little thing done?" asked Madame Vinet. Vinet gave his wife the terrible, fixed, cold look with which men enforce their absolute dominion. The hapless helot, punished incessantly for not having the one thing that was wanted of her, a fortune, took up her cards. "What has she done?" said Sylvie, throwing up her head with such violence that the yellow wall-flowers in her cap nodded. "She is always looking about to annoy us. She opened my watch to see the inside, and meddled with the wheel and broke the mainspring. Mademoiselle pays no heed to what is said to her. I am all day long telling her to take care of things, and I might just as well talk to that lamp." Pierrette, ashamed at being reproved before strangers, crept softly out of the room. "I am thinking all the time how to subdue that child," said Rogron. "Isn't she old enough to go to school?" asked Madame Vinet. Again she was silenced by a look from her husband, who had been careful to tell her nothing of his own or the colonel's schemes. "This is what comes of taking charge of other people's children!" cried the colonel. "You may still have some of your own, you or your brother. Why don't you both marry?" Sylvie smiled agreeably on the colonel. For the first time in her life she met a man to whom the idea that she could marry did not seem absurd. "Madame Vinet is right," cried Rogron; "perhaps teaching would keep Pierrette quiet. A master wouldn't cost much." The colonel's remark so preoccupied Sylvie that she made no answer to her brother. "If you are willing to be security for that opposition journal I was talking to you about," said Vinet, "you will find an excellent master for the little cousin in the managing editor; we intend to engage that poor schoolmaster who lost his employment through the encroachments of the clergy. My wife is right; Pierrette is a rough diamond that wants polishing." "I thought you were a baron," said Sylvie to the colonel, while the cards were being dealt, and after a long pause in which they had all been rather thoughtful. "Yes; but when I was made baron, in 1814, after the battle of Nangis, where my regiment performed miracles, I had money and influence enough to secure the rank. But now my barony is like the grade of general which I held in 1815,--it needs a revolution to give it back to me." "If you will secure my endorsement by a mortgage," said Rogron, answering Vinet after long consideration, "I will give it." "That can easily be arranged," said Vinet. "The new paper will soon restore the colonel's rights, and make your salon more powerful in Provins than those of Tiphaine and company." "How so?" asked Sylvie. While his wife was dealing and Vinet himself explaining the importance they would all gain by the publication of an independent newspaper, Pierrette was dissolved in tears; her heart and her mind were one in this matter; she felt and knew that her cousin was more to blame than she was. The little country girl instinctively understood that charity and benevolence ought to be a complete offering. She hated her handsome frocks and all the things that were made for her; she was forced to pay too dearly for such benefits. She wept with vexation at having given cause for complaint against her, and resolved to behave in future in such a way as to compel her cousins to find no further fault with her. The thought then came into her mind how grand Brigaut had been in giving her all his savings without a word. Poor child! she fancied her troubles were now at their worst; she little knew that other misfortunes were even now being planned for her in the salon. A few days later Pierrette had a writing-master. She was taught to read, write, and cipher. Enormous injury was thus supposed to be done to the Rogrons' house. Ink-spots were found on the tables, on the furniture, on Pierrette's clothes; copy-books and pens were left about; sand was scattered everywhere, books were torn and dog's-eared as the result of these lessons. She was told in harsh terms that she would have to earn her own living, and not be a burden to others. As she listened to these cruel remarks Pierrette's throat contracted violently with acute pain, her heart throbbed. She was forced to restrain her tears, or she was scolded for weeping and told it was an insult to the kindness of her magnanimous cousins. Rogron had found the life that suited him. He scolded Pierrette as he used to scold his clerks; he would call her when at play, and compel her to study; he made her repeat her lessons, and became himself the almost savage master of the poor child. Sylvie, on her side, considered it a duty to teach Pierrette the little that she knew herself about women's work. Neither Rogron nor his sister had the slightest softness in their natures. Their narrow minds, which found real pleasure in worrying the poor child, passed insensibly from outward kindness to extreme severity. This severity was necessitated, they believed, by what they called the self-will of the child, which had not been broken when young and was very obstinate. Her masters were ignorant how to give to their instructions a form suited to the intelligence of the pupil,--a thing, by the bye, which marks the difference between public and private education. The fault was far less with Pierrette than with her cousins. It took her an infinite length of time to learn the rudiments. She was called stupid and dull, clumsy and awkward for mere nothings. Incessantly abused in words, the child suffered still more from the harsh looks of her cousins. She acquired the doltish ways of a sheep; she dared not do anything of her own impulse, for all she did was misinterpreted, misjudged, and ill-received. In all things she awaited silently the good pleasure and the orders of her cousins, keeping her thoughts within her own mind and sheltering herself behind a passive obedience. Her brilliant colors began to fade. Sometimes she complained of feeling ill. When her cousin asked, "Where?" the poor little thing, who had pains all over her, answered, "Everywhere." "Nonsense! who ever heard of any one suffering everywhere?" cried Sylvie. "If you suffered everywhere you'd be dead." "People suffer in their chests," said Rogron, who liked to hear himself harangue, "or they have toothache, headache, pains in their feet or stomach, but no one has pains everywhere. What do you mean by everywhere? I can tell you; 'everywhere' means _nowhere_. Don't you know what you are doing?--you are complaining for complaining's sake." Pierrette ended by total silence, seeing how all her girlish remarks, the flowers of her dawning intelligence, were replied to with ignorant commonplaces which her natural good sense told her were ridiculous. "You complain," said Rogron, "but you've got the appetite of a monk." The only person who did not bruise the delicate little flower was the fat servant woman, Adele. Adele would go up and warm her bed,--doing it on the sly after a certain evening when Sylvie had scolded her for giving that comfort to the child. "Children should be hardened, to give them strong constitutions. Am I and my brother the worse for it?" said Sylvie. "You'll make Pierrette a _peakling_"; this was a word in the Rogron vocabulary which meant a puny and suffering little being. The naturally endearing ways of the angelic child were treated as dissimulation. The fresh, pure blossoms of affection which bloomed instinctively in that young soul were pitilessly crushed. Pierrette suffered many a cruel blow on the tender flesh of her heart. If she tried to soften those ferocious natures by innocent, coaxing wiles they accused her of doing it with an object. "Tell me at once what you want?" Rogron would say, brutally; "you are not coaxing me for nothing." Neither brother nor sister believed in affection, and Pierrette's whole being was affection. Colonel Gouraud, anxious to please Mademoiselle Rogron, approved of all she did about Pierrette. Vinet also encouraged them in what they said against her. He attributed all her so-called misdeeds to the obstinacy of the Breton character, and declared that no power, no will, could ever conquer it. Rogron and his sister were so shrewdly flattered by the two manoeuvrers that the former agreed to go security for the "Courrier de Provins," and the latter invested five thousand francs in the enterprise. On this, the colonel and lawyer took the field. They got a hundred shares, of five hundred francs each, taken among the farmers and others called independents, and also among those who had bought lands of the national domains,--whose fears they worked upon. They even extended their operations throughout the department and along its borders. Each shareholder of course subscribed to the paper. The judicial advertisements were divided between the "Bee-hive" and the "Courrier." The first issue of the latter contained a pompous eulogy on Rogron. He was presented to the community as the Laffitte of Provins. The public mind having thus received an impetus in this new direction, it was manifest, of course, that the coming elections would be contested. Madame Tiphaine, whose highest hope was to take her husband to Paris as deputy, was in despair. After reading an article in the new paper aimed at her and at Julliard junior, she remarked: "Unfortunately for me, I forgot that there is always a scoundrel close to a dupe, and that fools are magnets to clever men of the fox breed." As soon as the "Courrier" was fairly launched on a radius of fifty miles, Vinet bought a new coat and decent boots, waistcoats, and trousers. He set up the gray slouch hat sacred to liberals, and showed his linen. His wife took a servant, and appeared in public dressed as the wife of a prominent man should be; her caps were pretty. Vinet proved grateful--out of policy. He and his friend Cournant, the liberal notary and the rival of the ministerial notary Auffray, became the close advisers of the Rogrons, to whom they were able to do a couple of signal services. The leases granted by old Rogron to their father in 1815, when matters were at a low ebb, were about to expire. Horticulture and vegetable gardening had developed enormously in the neighborhood of Provins. The lawyer and notary set to work to enable the Rogrons to increase their rentals. Vinet won two lawsuits against two districts on a question of planting trees, which involved five hundred poplars. The proceeds of the poplars, added to the savings of the brother and sister, who for the last three years had laid by six thousand a year at high interest, was wisely invested in the purchase of improved lands. Vinet also undertook and carried out the ejectment of certain peasants to whom the elder Rogron had lent money on their farms, and who had strained every nerve to pay off the debt, but in vain. The cost of the Rogrons' fine house was thus in a measure recouped. Their landed property, lying around Provins and chosen by their father with the sagacious eye of an innkeeper, was divided into small holdings, the largest of which did not exceed five acres, and rented to safe tenants, men who owned other parcels of land, that were ample security for their leases. These investments brought in, by 1826, five thousand francs a year. Taxes were charged to the tenants, and there were no buildings needing insurance or repairs. By the end of the second period of Pierrette's stay in Provins life had become so hard for her, the cold indifference of all who came to the house, the silly fault-finding, and the total absence of affection on the part of her cousins grew so bitter, she was conscious of a chill dampness like that of a grave creeping round her, that the bold idea of escaping, on foot and without money, to Brittany and to her grandparents took possession of her mind. Two events hindered her from attempting it. Old Lorrain died, and Rogron was appointed guardian of his little cousin. If the grandmother had died first, we may believe that Rogron, advised by Vinet, would have claimed Pierrette's eight thousand francs and reduced the old man to penury. "You may, perhaps, inherit from Pierrette," said Vinet, with a horrid smile. "Who knows who may live and who may die?" Enlightened by that remark, Rogron gave old Madame Lorrain no peace until she had secured to Pierrette the reversion of the eight thousand francs at her death. Pierrette was deeply shocked by these events. She was on the point of making her first communion,--another reason for resigning the hope of escape from Provins. This ceremony, simple and customary as it was, led to great changes in the Rogron household. Sylvie learned that Monsieur le cure Peroux was instructing the little Julliards, Lesourds, Garcelands, and the rest. She therefore made it a point of honor that Pierrette should be instructed by the vicar himself, Monsieur Habert, a priest who was thought to belong to the _Congregation_, very zealous for the interests of the Church, and much feared in Provins,--a man who hid a vast ambition beneath the austerity of stern principles. The sister of this priest, an unmarried woman about thirty years of age, kept a school for young ladies. Brother and sister looked alike; both were thin, yellow, black-haired, and bilious. Like a true Breton girl, cradled in the practices and poetry of Catholicism, Pierrette opened her heart and ears to the words of this imposing priest. Sufferings predispose the mind to devotion, and nearly all young girls, impelled by instinctive tenderness, are inclined to mysticism, the deepest aspect of religion. The priest found good soil in which to sow the seed of the Gospel and the dogmas of the Church. He completely changed the current of the girl's thoughts. Pierrette loved Jesus Christ in the light in which he is presented to young girls at the time of their first communion, as a celestial bridegroom; her physical and moral sufferings gained a meaning for her; she saw the finger of God in all things. Her soul, so cruelly hurt although she could not accuse her cousins of actual wrong, took refuge in that sphere to which all sufferers fly on the wings of the cardinal virtues,--Faith, Hope, Charity. She abandoned her thoughts of escape. Sylvie, surprised by the transformation Monsieur Habert had effected in Pierrette, was curious to know how it had been done. And it thus came about that the austere priest, while preparing Pierrette for her first communion, also won to God the hitherto erring soul of Mademoiselle Sylvie. Sylvie became pious. Jerome Rogron, on whom the so-called Jesuit could get no grip (for just then the influence of His Majesty the late _Constitutionnel_ the First was more powerful over weaklings than the influence of the Church), Jerome Rogron remained faithful to Colonel Gouraud, Vinet, and Liberalism. Mademoiselle Rogron naturally made the acquaintance of Mademoiselle Habert, with whom she sympathized deeply. The two spinsters loved each other as sisters. Mademoiselle Habert offered to take Pierrette into her school to spare Sylvie the annoyance of her education; but the brother and sister both declared that Pierrette's absence would make the house too lonely; their attachment to their little cousin seemed excessive. When Gouraud and Vinet became aware of the advent of Mademoiselle Habert on the scene they concluded that the ambitious priest her brother had the same matrimonial plan for his sister that the colonel was forming for himself and Sylvie. "Your sister wants to get you married," said Vinet to Rogron. "With whom?" asked Rogron. "With that old sorceress of a schoolmistress," cried the colonel, twirling his moustache. "She hasn't said anything to me about it," said Rogron, naively. So thorough an old maid as Sylvie was certain to make good progress in the way of salvation. The influence of the priest would as certainly increase, and in the end affect Rogron, over whom Sylvie had great power. The two Liberals, who were naturally alarmed, saw plainly that if the priest were resolved to marry his sister to Rogron (a far more suitable marriage than that of Sylvie to the colonel) he could then drive Sylvie in extreme devotion to the Church, and put Pierrette in a convent. They might therefore lose eighteen months' labor in flattery and meannesses of all sorts. Their minds were suddenly filled with a bitter, silent hatred to the priest and his sister, though they felt the necessity of living on good terms with them in order to track their manoeuvres. Monsieur and Mademoiselle Habert, who could play both whist and boston, now came every evening to the Rogrons. The assiduity of the one pair induced the assiduity of the other. The colonel and lawyer felt that they were pitted against adversaries who were fully as strong as they,--a presentiment that was shared by the priest and his sister. The situation soon became that of a battle-field. Precisely as the colonel was enabling Sylvie to taste the unhoped-for joys of being sought in marriage, so Mademoiselle Habert was enveloping the timid Rogron in the cotton-wool of her attentions, words, and glances. Neither side could utter that grand word of statesmanship, "Let us divide!" for each wanted the whole prey. The two clever foxes of the Opposition made the mistake of pulling the first trigger. Vinet, under the spur of self-interest, bethought himself of his wife's only friends, and looked up Mademoiselle de Chargeboeuf and her mother. The two women were living in poverty at Troyes on two thousand francs a year. Mademoiselle Bathilde de Chargeboeuf was one of those fine creatures who believe in marriage for love up to their twenty-fifth year, and change their opinion when they find themselves still unmarried. Vinet managed to persuade Madame de Chargeboeuf to join her means to his and live with his family in Provins, where Bathilde, he assured her, could marry a fool named Rogron, and, clever as she was, take her place in the best society of the place. The arrival of Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf in the lawyer's household was a great reinforcement for the liberal party; and it created consternation among the aristocrats of Provins and also in the Tiphaine clique. Madame de Breautey, horrified to see two women of rank so misled, begged them to come to her. She was shocked that the royalists of Troyes had so neglected the mother and daughter, whose situation she now learned for the first time. "How is it that no old country gentleman has married that dear girl, who is cut out for a lady of the manor?" she said. "They have let her run to seed, and now she is to be flung at the head of a Rogron!" She ransacked the whole department but did not succeed in finding any gentleman willing to marry a girl whose mother had only two thousand francs a year. The "clique" and the subprefect also looked about them with the same object, but they were all too late. Madame de Breautey made terrible charges against the selfishness which degraded France, --the consequence, she said, of materialism, and of the importance now given by the laws to money: nobility was no longer of value! nor beauty either! Such creatures as the Rogrons, the Vinets, could stand up and fight with the King of France! Bathilde de Chargeboeuf had not only the incontestable superiority of beauty over her rival, but that of dress as well. She was dazzlingly fair. At twenty-five her shoulders were fully developed, and the curves of her beautiful figure were exquisite. The roundness of her throat, the purity of its lines, the wealth of her golden hair, the charming grace of her smile, the distinguished carriage of her head, the character of her features, the fine eyes finely placed beneath a well-formed brow, her every motion, noble and high-bred, and her light and graceful figure,--all were in harmony. Her hands were beautiful, and her feet slender. Health gave her, perhaps, too much the look of a handsome barmaid. "But that can't be a defect in the eyes of a Rogron," sighed Madame Tiphaine. Mademoiselle de Chargeboeuf's dress when she made her first appearance in Provins at the Rogrons' house was very simple. Her brown merino gown edged with green embroidery was worn low-necked; but a tulle fichu, carefully drawn down by hidden strings, covered her neck and shoulders, though it opened a little in front, where its folds were caught together with a _sevigne_. Beneath this delicate fabric Bathilde's beauties seemed all the more enticing and coquettish. She took off her velvet bonnet and her shawl on arriving, and showed her pretty ears adorned with what were then called "ear-drops" in gold. She wore a little _jeannette_--a black velvet ribbon with a heart attached--round her throat, where it shone like the jet ring which fantastic nature had fastened round the tail of a white angora cat. She knew all the little tricks of a girl who seeks to marry; her fingers arranged her curls which were not in the least out of order; she entreated Rogron to fasten a cuff-button, thus showing him her wrist, a request which that dazzled fool rudely refused, hiding his emotions under the mask of indifference. The timidity of the only love he was ever to feel in the whole course of his life took an external appearance of dislike. Sylvie and her friend Celeste Habert were deceived by it; not so Vinet, the wise head of this doltish circle, among whom no one really coped with him but the priest,--the colonel being for a long time his ally. On the other hand the colonel was behaving to Sylvie very much as Bathilde behaved to Rogron. He put on a clean shirt every evening and wore velvet stocks, which set off his martial features and the spotless white of his collar. He adopted the fashion of white pique waistcoats, and caused to be made for him a new surtout of blue cloth, on which his red rosette glowed finely; all this under pretext of doing honor to the new guests Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf. He even refrained from smoking for two hours previous to his appearance in the Rogrons' salon. His grizzled hair was brushed in a waving line across a cranium which was ochre in tone. He assumed the air and manner of a party leader, of a man who was preparing to drive out the enemies of France, the Bourbons, on short, to beat of drum. The satanic lawyer and the wily colonel played the priest and his sister a more cruel trick than even the importation of the beautiful Madame de Chargeboeuf, who was considered by all the Liberal party and by Madame de Breautey and her aristocratic circle to be far handsomer than Madame Tiphaine. These two great statesmen of the little provincial town made everybody believe that the priest was in sympathy with their ideas; so that before long Provins began to talk of him as a liberal ecclesiastic. As soon as this news reached the bishop Monsieur Habert was sent for and admonished to cease his visits to the Rogrons; but his sister continued to go there. Thus the salon Rogron became a fixed fact and a constituted power. Before the year was out political intrigues were not less lively than the matrimonial schemes of the Rogron salon. While the selfish interests hidden in these hearts were struggling in deadly combat the events which resulted from them had a fatal celebrity. Everybody knows that the Villele ministry was overthrown by the elections of 1826. Vinet, the Liberal candidate at Provins, who had borrowed money of his notary to buy a domain which made him eligible for election, came very near defeating Monsieur Tiphaine, who saved his election by only two votes. The headquarters of the Liberals was the Rogron salon; among the _habitues_ were the notary Cournant and his wife, and Doctor Neraud, whose youth was said to have been stormy, but who now took a serious view of life; he gave himself up to study and was, according to all Liberals, a far more capable man than Monsieur Martener, the aristocratic physician. As for the Rogrons, they no more understood their present triumph than they had formerly understood their ostracism. The beautiful Bathilde, to whom Vinet had explained Pierrette as an enemy, was extremely disdainful to the girl. It seemed as though everybody's selfish schemes demanded the humiliation of that poor victim. Madame Vinet could do nothing for her, ground as she herself was beneath those implacable self-interests which the lawyer's wife had come at last to see and comprehend. Her husband's imperious will had alone taken her to the Rogron's house, where she had suffered much at the harsh treatment of the pretty little creature, who would often press up against her as if divining her secret thoughts, sometimes asking the poor lady to show her a stitch in knitting or to teach her a bit of embroidery. The child proved in return that if she were treated gently she would understand what was taught her, and succeed in what she tried to do quite marvellously. But Madame Vinet was soon no longer necessary to her husband's plans, and after the arrival of Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf she ceased to visit the Rogrons. Sylvie, who now indulged in the idea of marrying, began to consider Pierrette as an obstacle. The girl was nearly fourteen; the pallid whiteness of her skin, a symptom of illness entirely overlooked by the ignorant old maid, made her exquisitely lovely. Sylvie took it into her head to balance the cost which Pierrette had been to them by making a servant of her. All the _habitues_ of the house to whom she spoke of the matter advised that she should send away Adele. Why shouldn't Pierrette take care of the house and cook? If there was too much work at any time Mademoiselle Rogron could easily employ the colonel's woman-of-all-work, an excellent cook and a most respectable person. Pierrette ought to learn how to cook, and rub floors, and sweep, said the lawyer; every girl should be taught to keep house properly and go to market and know the price of things. The poor little soul, whose self-devotion was equal to her generosity, offered herself willingly, pleased to think that she could earn the bitter bread which she ate in that house. Adele was sent away, and Pierrette thus lost the only person who might have protected her. In spite of the poor child's strength of heart she was henceforth crushed down physically as well as mentally. Her cousins had less consideration for her than for a servant; she belonged to them! She was scolded for mere nothings, for an atom of dust left on a glass globe or a marble mantelpiece. The handsome ornaments she had once admired now became odious to her. No matter how she strove to do right, her inexorable cousins always found something to reprove in whatever she did. In the course of two years Pierrette never received the slightest praise, or heard a kindly word. Happiness for her lay in not being scolded. She bore with angelic patience the morose ill-humor of the two celibates, to whom all tender feelings were absolutely unknown, and who daily made her feel her dependence on them. Such a life for a young girl, pressed as it were between the two chops of a vise, increased her illness. She began to feel violent internal distresses, secret pangs so sudden in their attacks that her strength was undermined and her natural development arrested. By slow degrees and through dreadful, though hidden sufferings, the poor child came to the state in which the companion of her childhood found her when he sang to her his Breton ditty at the dawn of the October day. VI AN OLD MAID'S JEALOUSY Before we relate the domestic drama which the coming of Jacques Brigaut was destined to bring about in the Rogron family it is best to explain how the lad came to be in Provins; for he is, as it were, a somewhat mute personage on the scene. When he ran from the house Brigaut was not only frightened by Pierrette's gesture, he was horrified by the change he saw in his little friend. He could scarcely recognize the voice, the eyes, the gestures that were once so lively, gay, and withal so tender. When he had gained some distance from the house his legs began to tremble under him; hot flushes ran down his back. He had seen the shadow of Pierrette, but not Pierrette herself! The lad climbed to the Upper town till he found a spot from which he could see the square and the house where Pierrette lived. He gazed at it mournfully, lost in many thoughts, as though he were entering some grief of which he could not see the end. Pierrette was ill; she was not happy; she pined for Brittany--what was the matter with her? All these questions passed and repassed through his heart and rent it, revealing to his own soul the extent of his love for his little adopted sister. It is extremely rare to find a passion existing between two children of opposite sexes. The charming story of Paul and Virginia does not, any more than this of Pierrette and Brigaut, answer the question put by that strange moral fact. Modern history offers only the illustrious instance of the Marchesa di Pescara and her husband. Destined to marry by their parents from their earliest years, they adored each other and were married, and their union gave to the sixteenth century the noble spectacle of a perfect conjugal love without a flaw. When the marchesa became a widow at the age of thirty-four, beautiful, intellectually brilliant, universally adored, she refused to marry sovereigns and buried herself in a convent, seeing and knowing thenceforth only nuns. Such was the perfect love that suddenly developed itself in the heart of the Breton workman. Pierrette and he had often protected each other; with what bliss had he given her the money for her journey; he had almost killed himself by running after the diligence when she left him. Pierrette had known nothing of all that; but for him the recollection had warmed and comforted the cold, hard life he had led for the last three years. For Pierrette's sake he had struggled to improve himself; he had learned his trade for Pierrette; he had come to Paris for Pierrette, intending to make his fortune for _her_. After spending a fortnight in the city, he had not been able to hold out against the desire to see her, and he had walked from Saturday night to Monday morning. He intended to return to Paris; but the moving sight of his little friend nailed him to Provins. A wonderful magnetism (still denied in spite of many proofs) acted upon him without his knowledge. Tears rolled from his eyes when they rose in hers. If to her he was Brittany and her happy childhood, to him she was life itself. At sixteen years of age Brigaut did not yet know how to draw or to model a cornice; he was ignorant of much, but he had earned, by piece-work done in the leisure of his apprenticeship, some four or five francs a day. On this he could live in Provins and be near Pierrette; he would choose the best cabinet-maker in the town, and learn the rest of his trade in working for him, and thus keep watch over his darling. Brigaut's mind was made up as he sat there thinking. He went back to Paris and fetched his certificate, tools, and baggage, and three days later he was a journeyman in the establishment of Monsieur Frappier, the best cabinet-maker in Provins. Active, steady workmen, not given to junketing and taverns, are so rare that masters hold to young men like Brigaut when they find them. To end Brigaut's history on this point, we will say here that by the end of the month he was made foreman, and was fed and lodged by Frappier, who taught him arithmetic and line drawing. The house and shop were in the Grand'Rue, not a hundred feet from the little square where Pierrette lived. Brigaut buried his love in his heart and committed no imprudence. He made Madame Frappier tell him all she knew about the Rogrons. Among other things, she related to him the way in which their father had laid hands on the property of old Auffray, Pierrette's grandfather. Brigaut obtained other information as to the character of the brother and sister. He met Pierrette sometimes in the market with her cousin, and shuddered to see the heavy basket she was carrying on her arm. On Sundays he went to church to look for her, dressed in her best clothes. There, for the first time, he became aware that Pierrette was Mademoiselle Lorrain. Pierrette saw him and made him a hasty sign to keep out of sight. To him, there was a world of things in that little gesture, as there had been, a fortnight earlier, in the sign by which she told him from her window to run away. Ah! what a fortune he must make in the coming ten years in order to marry his little friend, to whom, he was told, the Rogrons were to leave their house, a hundred acres of land, and twelve thousand francs a year, not counting their savings! The persevering Breton was determined to be thoroughly educated for his trade, and he set about acquiring all the knowledge that he lacked. As long as only the principles of his work were concerned he could learn those in Provins as well as in Paris, and thus remain near Pierrette, to whom he now became anxious to explain his projects and the sort of protection she could rely on from him. He was determined to know the reason of her pallor, and of the debility which was beginning to appear in the organ which is always the last to show the signs of failing life, namely the eyes; he would know, too, the cause of the sufferings which gave her that look as though death were near and she might drop at any moment beneath its scythe. The two signs, the two gestures--not denying their friendship but imploring caution --alarmed the young Breton. Evidently Pierrette wished him to wait and not attempt to see her; otherwise there was danger, there was peril for her. As she left the church she was able to give him one look, and Brigaut saw that her eyes were full of tears. But he could have sooner squared the circle than have guessed what had happened in the Rogrons' house during the fortnight which had elapsed since his arrival. It was not without keen apprehension that Pierrette came downstairs on the morning after Brigaut had invaded her morning dreams like another dream. She was certain that her cousin Sylvie must have heard the song, or she would not have risen and opened her window; but Pierrette was ignorant of the powerful reasons that made the old maid so alert. For the last eight days, strange events and bitter feelings agitated the minds of the chief personages who frequented the Rogron salon. These hidden matters, carefully concealed by all concerned, were destined to fall in their results like an avalanche on Pierrette. Such mysterious things, which we ought perhaps to call the putrescence of the human heart, lie at the base of the greatest revolutions, political, social or domestic; but in telling of them it is desirable to explain that their subtle significance cannot be given in a matter-of-fact narrative. These secret schemes and calculations do not show themselves as brutally and undisguisedly while taking place as they must when the history of them is related. To set down in writing the circumlocutions, oratorical precautions, protracted conversations, and honeyed words glossed over the venom of intentions, would make as long a book as that magnificent poem called "Clarissa Harlowe." Mademoiselle Habert and Mademoiselle Sylvie were equally desirous of marrying, but one was ten years older than the other, and the probabilities of life allowed Celeste Habert to expect that her children would inherit all the Rogron property. Sylvie was forty-two, an age at which marriage is beset by perils. In confiding to each other their ideas, Celeste, instigated by her vindictive brother the priest, enlightened Sylvie as to the dangers she would incur. Sylvie trembled; she was terribly afraid of death, an idea which shakes all celibates to their centre. But just at this time the Martignac ministry came into power,--a Liberal victory which overthrew the Villele administration. The Vinet party now carried their heads high in Provins. Vinet himself became a personage. The Liberals prophesied his advancement; he would certainly be deputy and attorney-general. As for the colonel, he would be made mayor of Provins. Ah, to reign as Madame Garceland, the wife of the present mayor, now reigned! Sylvie could not hold out against that hope; she determined to consult a doctor, though the proceeding would only cover her with ridicule. To consult Monsieur Neraud, the Liberal physician and the rival of Monsieur Martener, would be a blunder. Celeste Habert offered to hide Sylvie in her dressing-room while she herself consulted Monsieur Martener, the physician of her establishment, on this difficult matter. Whether Martener was, or was not, Celeste's accomplice need not be discovered; at any rate, he told his client that even at thirty the danger, though slight, did exist. "But," he added, "with your constitution, you need fear nothing." "But how about a woman over forty?" asked Mademoiselle Celeste. "A married woman who has had children has nothing to fear." "But I mean an unmarried woman, like Mademoiselle Rogron, for instance?" "Oh, that's another thing," said Monsieur Martener. "Successful childbirth is then one of those miracles which God sometimes allows himself, but rarely." "Why?" asked Celeste. The doctor answered with a terrifying pathological description; he explained that the elasticity given by nature to youthful muscles and bones did not exist at a later age, especially in women whose lives were sedentary. "So you think that an unmarried woman ought not to marry after forty?" "Not unless she waits some years," replied the doctor. "But then, of course, it is not marriage, it is only an association of interests." The result of the interview, clearly, seriously, scientifically and sensibly stated, was that an unmarried woman would make a great mistake in marrying after forty. When the doctor had departed Mademoiselle Celeste found Sylvie in a frightful state, green and yellow, and with the pupils of her eyes dilated. "Then you really love the colonel?" asked Celeste. "I still hoped," replied Sylvie. "Well, then, wait!" cried Mademoiselle Habert, Jesuitically, aware that time would rid her of the colonel. Sylvie's new devotion to the church warned her that the morality of such a marriage might be doubtful. She accordingly sounded her conscience in the confessional. The stern priest explained the opinions of the Church, which sees in marriage only the propagation of humanity, and rebukes second marriages and all passions but those with a social purpose. Sylvie's perplexities were great. These internal struggles gave extraordinary force to her passion, investing it with that inexplicable attraction which, from the days of Eve, the thing forbidden possesses for women. Mademoiselle Rogron's perturbation did not escape the lynx-eyed lawyer. One evening, after the game had ended, Vinet approached his dear friend Sylvie, took her hand, and led her to a sofa. "Something troubles you," he said. She nodded sadly. The lawyer let the others depart; Rogron walked home with the Chargeboeufs, and when Vinet was alone with the old maid he wormed the truth out of her. "Cleverly played, abbe!" thought he. "But you've played into my hands." The foxy lawyer was more decided in his opinion than even the doctor. He advised marriage in ten years. Inwardly he was vowing that the whole Rogron fortune should go to Bathilde. He rubbed his hands, his pinched lips closed more tightly as he hurried home. The influence exercised by Monsieur Habert, physician of the soul, and by Vinet, doctor of the purse, balanced each other perfectly. Rogron had no piety in him; so the churchman and the man of law, the black-robed pair, were fairly matched. On discovering the victory obtained by Celeste, in her anxiety to marry Rogron herself, over Sylvie, torn between the fear of death and the joy of being baronness and mayoress, the lawyer saw his chance of driving the colonel from the battlefield. He knew Rogron well enough to be certain he could marry him to Bathilde; Jerome had already succumbed inwardly to her charms, and Vinet knew that the first time the pair were alone together the marriage would be settled. Rogron had reached the point of keeping his eyes fixed on Celeste, so much did he fear to look at Bathilde. Vinet had now possessed himself of Sylvie's secrets, and saw the force with which she loved the colonel. He fully understood the struggle of such a passion in the heart of an old maid who was also in the grasp of religious emotion, and he saw his way to rid himself of Pierrette and the colonel both by making each the cause of the other's overthrow. The next day, after the court had risen, Vinet met the colonel and Rogron talking a walk together, according to their daily custom. Whenever the three men were seen in company the whole town talked of it. This triumvirate, held in horror by the sub-prefect, the magistracy, and the Tiphaine clique, was, on the other hand, a source of pride and vanity to the Liberals of Provins. Vinet was sole editor of the "Courrier" and the head of the party; the colonel, the working manager, was its arm; Rogron, by means of his purse, its nerves. The Tiphaines declared that the three men were always plotting evil to the government; the Liberals admired them as the defenders of the people. When Rogron turned to go home, recalled by a sense of his dinner-hour, Vinet stopped the colonel from following him by taking Gouraud's arm. "Well, colonel," he said, "I am going to take a fearful load off your shoulders; you can do better than marry Sylvie; if you play your cards properly you can marry that little Pierrette in two years' time." He thereupon related the Jesuit's manoeuvre and its effect on Sylvie. "What a skulking trick!" cried the colonel; "and spreading over years, too!" "Colonel," said Vinet, gravely, "Pierrette is a charming creature; with her you can be happy for the rest of your life; your health is so sound that the difference in your ages won't seem disproportionate. But, all the same, you mustn't think it an easy thing to change a dreadful fate to a pleasant one. To turn a woman who loves you into a friend and confidant is as perilous a business as crossing a river under fire of the enemy. Cavalry colonel as you are, and daring too, you must study the position and manoeuvre your forces with the same wisdom you have displayed hitherto, and which has won us our present position. If I get to be attorney-general you shall command the department. Oh! if you had been an elector we should be further advanced than we are now; I should have bought the votes of those two clerks by threatening them with the loss of their places, and we should have had a majority." The colonel had long been thinking about Pierrette, but he concealed his thoughts with the utmost dissimulation. His roughness to the child was only a mask; but she could not understand why the man who claimed to be her father's old comrade should usually treat her so ill, when sometimes, if he met her alone, he would chuck her under the chin and give her a friendly kiss. But after the conversation with Vinet relating to Sylvie's fears of marriage Gouraud began to seek opportunities to find Pierrette alone; the rough colonel made himself as soft as a cat; he told her how brave her father was and what a misfortune it had been for her that she lost him. A few days before Brigaut's arrival Sylvie had come suddenly upon Gouraud and Pierrette talking together. Instantly, jealousy rushed into her heart with monastic violence. Jealousy, eminently credulous and suspicious, is the passion in which fancy has most freedom, but for all that it does not give a person intelligence; on the contrary, it hinders them from having any; and in Sylvie's case jealousy only filled her with fantastic ideas. When (a few mornings later) she heard Brigaut's ditty, she jumped to the conclusion that the man who had used the words "Madam' le mariee," addressing them to Pierrette, must be the colonel. She was certain she was right, for she had noticed for a week past a change in his manners. He was the only man who, in her solitary life, had ever paid her any attention. Consequently she watched him with all her eyes, all her mind; and by giving herself up to hopes that were sometimes flourishing, sometimes blighted, she had brought the matter to such enormous proportions that she saw all things in a mental mirage. To use a common but excellent expression, by dint of looking intently she saw nothing. Alternately she repelled, admitted, and conquered the supposition of this rivalry. She compared herself with Pierrette; she was forty-two years old, with gray hair; Pierrette was delicately fair, with eyes soft enough to warm a withered heart. She had heard it said that men of fifty were apt to love young girls of just that kind. Before the colonel had come regularly to the house Sylvie had heard in the Tiphaines' salon strange stories of his life and morals. Old maids preserve in their love-affairs the exaggerated Platonic sentiments which young girls of twenty are wont to profess; they hold to these fixed doctrines like all who have little experience of life and no personal knowledge of how great social forces modify, impair, and bring to nought such grand and noble ideas. The mere thought of being jilted by the colonel was torture to Sylvie's brain. She lay in her bed going over and over her own desires, Pierrette's conduct, and the song which had awakened her with the word "marriage." Like the fool she was, instead of looking through the blinds to see the lover, she opened her window without reflecting that Pierrette would hear her. If she had had the common instinct of a spy she would have seen Brigaut, and the fatal drama then begun would never have taken place. It was Pierrette's duty, weak as she was, to take down the bars that closed the wooden shutters of the kitchen, which she opened and fastened back; then she opened in like manner the glass door leading from the corridor to the garden. She took the various brooms that were used for sweeping the carpets, the dining-room, the passages and stairs, together with the other utensils, with a care and particularity which no servant, not even a Dutchwoman, gives to her work. She hated reproof. Happiness for her was in seeing the cold blue pallid eyes of her cousin, not satisfied (that they never were), but calm, after glancing about her with the look of an owner,--that wonderful glance which sees what escapes even the most vigilant eyes of others. Pierrette's skin was moist with her labor when she returned to the kitchen to put it in order, and light the stove that she might carry up hot water to her two cousins (a luxury she never had for herself) and the means of lighting fires in their rooms. After this she laid the table for breakfast and lit the stove in the dining-room. For all these various fires she had to fetch wood and kindling from the cellar, leaving the warm rooms for a damp and chilly atmosphere. Such sudden transitions, made with the quickness of youth, often to escape a harsh word or obey an order, aggravated the condition of her health. She did not know she was ill, and yet she suffered. She began to have strange cravings; she liked raw vegetables and salads, and ate them secretly. The innocent child was quite unaware that her condition was that of serious illness which needed the utmost care. If Neraud, the Rogrons' doctor, had told this to Pierrette before Brigaut's arrival she would only have smiled; life was so bitter she could smile at death. But now her feelings changed; the child, to whose physical sufferings was added the anguish of Breton homesickness (a moral malady so well-known that colonels in the army allow for it among their men), was suddenly content to be in Provins. The sight of that yellow flower, the song, the presence of her friend, revived her as a plant long without water revives under rain. Unconsciously she wanted to live, and even thought she did not suffer. Pierrette slipped timidly into her cousin's bedroom, made the fire, left the hot water, said a few words, and went to wake Rogron and do the same offices for him. Then she went down to take in the milk, the bread, and the other provisions left by the dealers. She stood some time on the sill of the door hoping that Brigaut would have the sense to come to her; but by that time he was already on his way to Paris. She had finished the arrangement of the dining-room and was busy in the kitchen when she heard her cousin Sylvie coming down. Mademoiselle Rogron appeared in a brown silk dressing-gown and a cap with bows; her false front was awry, her night-gown showed above the silk wrapper, her slippers were down at heel. She gave an eye to everything and then came straight to Pierrette, who was awaiting her orders to know what to prepare for breakfast. "Ha! here you are, lovesick young lady!" said Sylvie, in a mocking tone. "What is it, cousin?" "You came into my room like a sly cat, and you crept out the same way, though you knew very well I had something to say to you." "To me?" "You had a serenade this morning, as if you were a princess." "A serenade!" exclaimed Pierrette. "A serenade!" said Sylvie, mimicking her; "and you've a lover, too." "What is a lover, cousin?" Sylvie avoided answering, and said:-- "Do you dare to tell me, mademoiselle, that a man did not come under your window and talk to you of marriage?" Persecution had taught Pierrette the wariness of slaves; so she answered bravely:-- "I don't know what you mean,--" "Who means?--your dog?" said Sylvie, sharply. "I should have said 'cousin,'" replied the girl, humbly. "And didn't you get up and go in your bare feet to the window?--which will give you an illness; and serve you right, too. And perhaps you didn't talk to your lover, either?" "No, cousin." "I know you have many faults, but I did not think you told lies. You had better think this over, mademoiselle; you will have to explain this affair to your cousin and to me, or your cousin will be obliged to take severe measures." The old maid, exasperated by jealousy and curiosity, meant to frighten the girl. Pierrette, like all those who suffer more than they have strength to bear, kept silence. Silence is the only weapon by which such victims can conquer; it baffles the Cossack charges of envy, the savage skirmishings of suspicion; it does at times give victory, crushing and complete,--for what is more complete than silence? it is absolute; it is one of the attributes of infinity. Sylvie watched Pierrette narrowly. The girl colored; but the color, instead of rising evenly, came out in patches on her cheekbones, in burning and significant spots. A mother, seeing that symptom of illness, would have changed her tone at once; she would have taken the child on her lap and questioned her; in fact, she would long ago have tenderly understood the signs of Pierrette's pure and perfect innocence; she would have seen her weakness and known that the disturbance of the digestive organs and the other functions of the body was about to affect the lungs. Those eloquent patches would have warned her of an imminent danger. But an old maid, one in whom the family instincts have never been awakened, to whom the needs of childhood and the precautions required for adolescence were unknown, had neither the indulgence nor the compassionate intelligence of a mother; such sufferings as those of Pierrette, instead of softening her heart only made it more callous. "She blushes, she is guilty!" thought Sylvie. Pierrette's silence was thus interpreted to her injury. "Pierrette," continued Sylvie, "before your cousin comes down we must have some talk together. Come," she said, in a rather softer tone, "shut the street door; if any one comes they will rung and we shall hear them." In spite of the damp mist which was rising from the river, Sylvie took Pierrette along the winding gravel path which led across the lawn to the edge of the rock terrace,--a picturesque little quay, covered with iris and aquatic plants. She now changed her tactics, thinking she might catch Pierrette tripping by softness; the hyena became a cat. "Pierrette," she said, "you are no longer a child; you are nearly fifteen, and it is not at all surprising that you should have a lover." "But, cousin," said Pierrette, raising her eyes with angelic sweetness to the cold, sour face of her cousin, "What is a lover?" It would have been impossible for Sylvie to define a lover with truth and decency to the girl's mind. Instead of seeing in that question the proof of adorable innocence, she considered it a piece of insincerity. "A lover, Pierrette, is a man who loves us and wishes to marry us." "Ah," said Pierrette, "when that happens in Brittany we call the young man a suitor." "Well, remember that in owning your feelings for a man you do no wrong, my dear. The wrong is in hiding them. Have you pleased some of the men who visit here?" "I don't think so, cousin." "Do you love any of them?" "No." "Certain?" "Quite certain." "Look at me, Pierrette." Pierrette looked at Sylvie. "A man called to you this morning in the square." Pierrette lowered her eyes. "You went to your window, you opened it, and you spoke to him." "No cousin, I went to look out and I saw a peasant." "Pierrette, you have much improved since you made your first communion; you have become pious and obedient, you love God and your relations; I am satisfied with you. I don't say this to puff you up with pride." The horrible creature had mistaken despondency, submission, the silence of wretchedness, for virtues! The sweetest of all consolations to suffering souls, to martyrs, to artists, in the worst of that divine agony which hatred and envy force upon them, is to meet with praise where they have hitherto found censure and injustice. Pierrette raised her grateful eyes to her cousin, feeling that she could almost forgive her for the sufferings she had caused. "But if it is all hypocrisy, if I find you a serpent that I have warmed in my bosom, you will be a wicked girl, an infamous creature!" "I think I have nothing to reproach myself with," said Pierrette, with a painful revulsion of her heart at the sudden change from unexpected praise to the tones of the hyena. "You know that to lie is a mortal sin?" "Yes, cousin." "Well, you are now under the eye of God," said the old maid, with a solemn gesture towards the sky; "swear to me that you did not know that peasant." "I will not swear," said Pierrette. "Ha! he was no peasant, you little viper." Pierrette rushed away like a frightened fawn terrified at her tone. Sylvie called her in a dreadful voice. "The bell is ringing," she answered. "Artful wretch!" thought Sylvie. "She is depraved in mind; and now I am certain the little adder has wound herself round the colonel. She has heard us say he was a baron. To be a baroness! little fool! Ah! I'll get rid of her, I'll apprentice her out, and soon too!" Sylvie was so lost in thought that she did not notice her brother coming down the path and bemoaning the injury the frost had done to his dahlias. "Sylvie! what are you thinking about? I thought you were looking at the fish; sometimes they jump out of the water." "No," said Sylvie. "How did you sleep?" and he began to tell her about his own dreams. "Don't you think my skin is getting _tabid_?"--a word in the Rogron vocabulary. Ever since Rogron had been in love,--but let us not profane the word, --ever since he had desired to marry Mademoiselle de Chargeboeuf, he was very uneasy about himself and his health. At this moment Pierrette came down the garden steps and called to them from a distance that breakfast was ready. At sight of her cousin, Sylvie's skin turned green and yellow, her bile was in commotion. She looked at the floor of the corridor and declared that Pierrette ought to rub it. "I will rub it now if you wish," said the little angel, not aware of the injury such work may do to a young girl. The dining-room was irreproachably in order. Sylvie sat down and pretended all through breakfast to want this, that, and the other thing which she would never have thought of in a quieter moment, and which she now asked for only to make Pierrette rise again and again just as the child was beginning to eat her food. But such mere teasing was not enough; she wanted a subject on which to find fault, and was angry with herself for not finding one. She scarcely answered her brother's silly remarks, yet she looked at him only; her eyes avoided Pierrette. Pierrette was deeply conscious of all this. She brought the milk mixed with cream for each cousin in a large silver goblet, after heating it carefully in the _bain-marie_. The brother and sister poured in the coffee made by Sylvie herself on the table. When Sylvie had carefully prepared hers, she saw an atom of coffee-grounds floating on the surface. On this the storm broke forth. "What is the matter?" asked Rogron. "The matter is that mademoiselle has put dust in my milk. Do you suppose I am going to drink coffee with ashes in it? Well, I am not surprised; no one can do two things at once. She wasn't thinking of the milk! a blackbird might have flown through the kitchen to-day and she wouldn't have seen it! how should she see the dust flying! and then it was my coffee, ha! that didn't signify!" As she spoke she was laying on the side of her plate the coffee-grounds that had run through the filter. "But, cousin, that is coffee," said Pierrette. "Oh! then it is I who tell lies, is it?" cried Sylvie, looking at Pierrette and blasting her with a fearful flash of anger from her eyes. Organizations which have not been exhausted by powerful emotions often have a vast amount of the vital fluid at their service. This phenomenon of the extreme clearness of the eye in moments of anger was the more marked in Mademoiselle Rogron because she had often exercised the power of her eyes in her shop by opening them to their full extent for the purpose of inspiring her dependents with salutary fear. "You had better dare to give me the lie!" continued Sylvie; "you deserve to be sent from the table to go and eat by yourself in the kitchen." "What's the matter with you two?" cried Rogron, "you are as cross as bears this morning." "Mademoiselle knows what I have against her," said Sylvie. "I leave her to make up her mind before speaking to you; for I mean to show her more kindness than she deserves." Pierrette was looking out of the window to avoid her cousin's eyes, which frightened her. "Look at her! she pays no more attention to what I am saying than if I were that sugar-basin! And yet mademoiselle has a sharp ear; she can hear and answer from the top of the house when some one talks to her from below. She is perversity itself,--perversity, I say; and you needn't expect any good of her; do you hear me, Jerome?" "What has she done wrong?" asked Rogron. "At her age, too! to begin so young!" screamed the angry old maid. Pierrette rose to clear the table and give herself something to do, for she could hardly bear the scene any longer. Though such language was not new to her, she had never been able to get used to it. Her cousin's rage seemed to accuse her of some crime. She imagined what her fury would be if she came to know about Brigaut. Perhaps her cousin would have him sent away, and she should lose him! All the many thoughts, the deep and rapid thoughts of a slave came to her, and she resolved to keep absolute silence about a circumstance in which her conscience told her there was nothing wrong. But the cruel, bitter words she had been made to hear and the wounding suspicion so shocked her that as she reached the kitchen she was taken with a convulsion of the stomach and turned deadly sick. She dared not complain; she was not sure that any one would help her. When she returned to the dining-room she was white as a sheet, and, saying she was not well, she started to go to bed, dragging herself up step by step by the baluster and thinking that she was going to die. "Poor Brigaut!" she thought. "The girl is ill," said Rogron. "She ill! That's only _shamming_," replied Sylvie, in a loud voice that Pierrette might hear. "She was well enough this morning, I can tell you." This last blow struck Pierrette to the earth; she went to bed weeping and praying to God to take her out of this world. VII DOMESTIC TYRANNY For a month past Rogron had ceased to carry the "Constitutionnel" to Gouraud; the colonel came obsequiously to fetch his paper, gossip a little, and take Rogron off to walk if the weather was fine. Sure of seeing the colonel and being able to question him, Sylvie dressed herself as coquettishly as she knew how. The old maid thought she was attractive in a green gown, a yellow shawl with a red border, and a white bonnet with straggling gray feathers. About the hour when the colonel usually came Sylvie stationed herself in the salon with her brother, whom she had compelled to stay in the house in his dressing-gown and slippers. "It is a fine day, colonel," said Rogron, when Gouraud with his heavy step entered the room. "But I'm not dressed; my sister wanted to go out, and I was going to keep the house. Wait for me; I'll be ready soon." So saying, Rogron left Sylvie alone with the colonel. "Where were you going? you are dressed divinely," said Gouraud, who noticed a certain solemnity on the pock-marked face of the old maid. "I wanted very much to go out, but my little cousin is ill, and I cannot leave her." "What is the matter with her?" "I don't know; she had to go to bed." Gouraud's caution, not to say his distrust, was constantly excited by the results of his alliance with Vinet. It certainly appeared that the lawyer had got the lion's share in their enterprise. Vinet controlled the paper, he reigned as sole master over it, he took the revenues; whereas the colonel, the responsible editor, earned little. Vinet and Cournant had done the Rogrons great services; whereas Gouraud, a colonel on half-pay, could do nothing. Who was to be deputy? Vinet. Who was the chief authority in the party? Vinet. Whom did the liberals all consult? Vinet. Moreover, the colonel knew fully as well as Vinet himself the extent and depth of the passion suddenly aroused in Rogron by the beautiful Bathilde de Chargeboeuf. This passion had now become intense, like all the last passions of men. Bathilde's voice made him tremble. Absorbed in his desires Rogron hid them; he dared not hope for such a marriage. To sound him, the colonel mentioned that he was thinking himself of asking for Bathilde's hand. Rogron turned pale at the thought of such a formidable rival, and had since then shown coldness and even hatred to Gouraud. Thus Vinet reigned supreme in the Rogron household while he, the colonel, had no hold there except by the extremely hypothetical tie of his mendacious affection for Sylvie, which it was not yet clear that Sylvie reciprocated. When the lawyer told him of the priest's manoeuvre, and advised him to break with Sylvie and marry Pierrette, he certainly flattered Gouraud's foible; but after analyzing the inner purpose of that advice and examining the ground all about him, the colonel thought he perceived in his ally the intention of separating him from Sylvie, and profiting by her fears to throw the whole Rogron property into the hands of Mademoiselle de Chargeboeuf. Therefore, when the colonel was left alone with Sylvie his perspicacity possessed itself immediately of certain signs which betrayed her uneasiness. He saw at once that she was under arms and had made this plan for seeing him alone. As he already suspected Vinet of playing him some trick, he attributed the conference to the instigation of the lawyer, and was instantly on his guard, as he would have been in an enemy's country,--with an eye all about him, an ear to the faintest sound, his mind on the qui vive, and his hand on a weapon. The colonel had the defect of never believing a single word said to him by a woman; so that when the old maid brought Pierrette on the scene, and told him she had gone to bed before midday, he concluded that Sylvie had locked her up by way of punishment and out of jealousy. "She is getting to be quite pretty, that little thing," he said with an easy air. "She will be pretty," replied Mademoiselle Rogron. "You ought to send her to Paris and put her in a shop," continued the colonel. "She would make her fortune. The milliners all want pretty girls." "Is that really your advice?" asked Sylvie, in a troubled voice. "Good!" thought the colonel, "I was right. Vinet advised me to marry Pierrette just to spoil my chance with the old harridan. But," he said aloud, "what else can you do with her? There's that beautiful girl Bathilde de Chargeboeuf, noble and well-connected, reduced to single-blessedness,--nobody will have her. Pierrette has nothing, and she'll never marry. As for beauty, what is it? To me, for example, youth and beauty are nothing; for haven't I been a captain of cavalry in the imperial guard, and carried my spurs into all the capitals of Europe, and known all the handsomest women of these capitals? Don't talk to me; I tell you youth and beauty are devilishly common and silly. At forty-eight," he went on, adding a few years to his age, to match Sylvie's, "after surviving the retreat from Moscow and going through that terrible campaign of France, a man is broken down; I'm nothing but an old fellow now. A woman like you would pet me and care for me, and her money, joined to my poor pension, would give me ease in my old days; of course I should prefer such a woman to a little minx who would worry the life out of me, and be thirty years old, with passions, when I should be sixty, with rheumatism. At my age, a man considers and calculates. To tell you the truth between ourselves, I should not wish to have children." Sylvie's face was an open book to the colonel during this tirade, and her next question proved to him Vinet's perfidy. "Then you don't love Pierrette?" she said. "Heavens! are you out of your mind, my dear Sylvie?" he cried. "Can those who have no teeth crack nuts? Thank God I've got some common-sense and know what I'm about." Sylvie thus reassured resolved not to show her own hand, and thought herself very shrewd in putting her own ideas into her brother's mouth. "Jerome," she said, "thought of the match." "How could your brother take up such an incongruous idea? Why, it is only a few days ago that, in order to find out his secrets, I told him I loved Bathilde. He turned as white as your collar." "My brother! does he love Bathilde?" asked Sylvie. "Madly,--and yet Bathilde is only after his money." ("One for you, Vinet!" thought the colonel.) "I can't understand why he should have told you that about Pierrette. No, Sylvie," he said, taking her hand and pressing it in a certain way, "since you have opened this matter" (he drew nearer to her), "well" (he kissed her hand; as a cavalry captain he had already proved his courage), "let me tell you that I desire no wife but you. Though such a marriage may look like one of convenience, I feel, on my side, a sincere affection for you." "But if I _wish_ you to marry Pierrette? if I leave her my fortune --eh, colonel?" "But I don't want to be miserable in my home, and in less than ten years see a popinjay like Julliard hovering round my wife and addressing verses to her in the newspapers. I'm too much of a man to stand that. No, I will never make a marriage that is disproportionate in age." "Well, colonel, we will talk seriously of this another time," said Sylvie, casting a glance upon him which she supposed to be full of love, though, in point of fact, it was a good deal like that of an ogress. Her cold, blue lips of a violet tinge drew back from the yellow teeth, and she thought she smiled. "I'm ready," said Rogron, coming in and carrying off the colonel, who bowed in a lover-like way to the old maid. Gouraud determined to press on his marriage with Sylvie, and make himself master of the house; resolving to rid himself, through his influence over Sylvie during the honeymoon, of Bathilde and Celeste Habert. So, during their walk, he told Rogron he had been joking the other day; that he had no real intention of aspiring to Bathilde; that he was not rich enough to marry a woman without fortune; and then he confided to him his real wishes, declaring that he had long chosen Sylvie for her good qualities,--in short, he aspired to the honor of being Rogron's brother-in-law. "Ah, colonel, my dear baron! if nothing is wanting but my consent you have it with no further delay than the law requires," cried Rogron, delighted to be rid of his formidable rival. Sylvie spent the morning in her own room considering how the new household could be arranged. She determined to build a second storey for her brother and to furnish the rest for herself and her husband; but she also resolved, in the true old-maidish spirit, to subject the colonel to certain proofs by which to judge of his heart and his morals before she finally committed herself. She was still suspicious, and wanted to make sure that Pierrette had no private intercourse with the colonel. Pierrette came down before the dinner-hour to lay the table. Sylvie had been forced to cook the dinner, and had sworn at that "cursed Pierrette" for a spot she had made on her gown,--wasn't it plain that if Pierrette had done her own work Sylvie wouldn't have got that grease-spot on her silk dress? "Oh, here you are, _peakling_? You are like the dog of the marshal who woke up as soon as the saucepans rattled. Ha! you want us to think you are ill, you little liar!" That idea: "You did not tell the truth about what happened in the square this morning, therefore you lie in everything," was a hammer with which Sylvie battered the head and also the heart of the poor girl incessantly. To Pierrette's great astonishment Sylvie sent her to dress in her best clothes after dinner. The liveliest imagination is never up to the level of the activity which suspicion excites in the mind of an old maid. In this particular case, this particular old maid carried the day against politicians, lawyers, notaries, and all other self-interests. Sylvie determined to consult Vinet, after examining herself into all the suspicious circumstances. She kept Pierrette close to her, so as to find out from the girl's face whether the colonel had told her the truth. On this particular evening the Chargeboeuf ladies were the first to arrive. Bathilde, by Vinet's advice, had become more elaborate in her dress. She now wore a charming gown of blue velveteen, with the same transparent fichu, garnet pendants in her ears, her hair in ringlets, the wily _jeannette_ round her throat, black satin slippers, gray silk stockings, and _gants de Suede_; add to these things the manners of a queen and the coquetry of a young girl determined to capture Rogron. Her mother, calm and dignified, retained, as did her daughter, a certain aristocratic insolence, with which the two women hedged themselves and preserved the spirit of their caste. Bathilde was a woman of intelligence, a fact which Vinet alone had discovered during the two months' stay the ladies had made at his house. When he had fully fathomed the mind of the girl, wounded and disappointed as it was by the fruitlessness of her beauty and her youth, and enlightened by the contempt she felt for the men of a period in which money was the only idol, Vinet, himself surprised, exclaimed,-- "If I could only have married you, Bathilde, I should to-day be Keeper of the Seals. I should call myself Vinet de Chargeboeuf, and take my seat as deputy of the Right." Bathilde had no vulgar idea in her marriage intentions. She did not marry to be a mother, nor to possess a husband; she married for freedom, to gain a responsible position, to be called "madame," and to act as men act. Rogron was nothing but a name to her; she expected to make something of the fool,--a voting deputy, for instance, whose instigator she would be; moreover, she longed to avenge herself on her family, who had taken no notice of a girl without money. Vinet had much enlarged and strengthened her ideas by admiring and approving them. "My dear Bathilde," he said, while explaining to her the influence of women, and showing her the sphere of action in which she ought to work, "do you suppose that Tiphaine, a man of the most ordinary capacity, could ever get to be a judge of the Royal court in Paris by himself? No, it is Madame Tiphaine who has got him elected deputy, and it is she who will push him when they get to Paris. Her mother, Madame Roguin, is a shrewd woman, who does what she likes with the famous banker du Tillet, a crony of Nucingen, and both of them allies of the Kellers. The administration is on the best of terms with those lynxes of the bank. There is no reason why Tiphaine should not be judge, through his wife, of a Royal court. Marry Rogron; we'll have him elected deputy from Provins as soon as I gain another precinct in the Seine-et-Marne. You can then get him a place as receiver-general, where he'll have nothing to do but sign his name. We shall belong to the opposition _if_ the Liberals triumph, but if the Bourbons remain --ah! then we shall lean gently, gently towards the centre. Besides, you must remember Rogron can't live forever, and then you can marry a titled man. In short, put yourself in a good position, and the Chargeboeufs will be ready enough to serve us. Your poverty has no doubt taught you, as mine did me, to know what men are worth. We must make use of them as we do of post-horses. A man, or a woman, will take us along to such or such a distance." Vinet ended by making Bathilde a small edition of Catherine de Medicis. He left his wife at home, rejoiced to be alone with her two children, while he went every night to the Rogrons' with Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf. He arrived there in all the glory of better circumstances. His spectacles were of gold, his waistcoat silk; a white cravat, black trousers, thin boots, a black coat made in Paris, and a gold watch and chain, made up his apparel. In place of the former Vinet, pale and thin, snarling and gloomy, the present Vinet bore himself with the air and manner of a man of importance; he marched boldly forward, certain of success, with that peculiar show of security which belongs to lawyers who know the hidden places of the law. His sly little head was well-brushed, his chin well-shaved, which gave him a mincing though frigid look, that made him seem agreeable in the style of Robespierre. Certainly he would make a fine attorney-general, endowed with elastic, mischievous, and even murderous eloquence, or an orator of the shrewd type of Benjamin Constant. The bitterness and the hatred which formerly actuated him had now turned into soft-spoken perfidy; the poison was transformed into anodyne. "Good-evening, my dear; how are you?" said Madame de Chargeboeuf, greeting Sylvie. Bathilde went straight to the fireplace, took off her bonnet, looked at herself in the glass, and placed her pretty foot on the fender that Rogron might admire it. "What is the matter with you?" she said to him, looking directly in his face. "You have not bowed to me. Pray why should we put on our best velvet gowns to please you?" She pushed past Pierrette to lay down her hat, which the latter took from her hand, and which she let her take exactly as though she were a servant. Men are supposed to be ferocious, and tigers too; but neither tigers, vipers, diplomatists, lawyers, executioners or kings ever approach, in their greatest atrocities, the gentle cruelty, the poisoned sweetness, the savage disdain of one young woman for another, when she thinks herself superior in birth, or fortune, or grace, and some question of marriage, or precedence, or any of the feminine rivalries, is raised. The "Thank you, mademoiselle," which Bathilde said to Pierrette was a poem in many strophes. She was named Bathilde, and the other Pierrette. She was a Chargeboeuf, the other a Lorrain. Pierrette was small and weak, Bathilde was tall and full of life. Pierrette was living on charity, Bathilde and her mother lived on their means. Pierrette wore a stuff gown with a chemisette, Bathilde made the velvet of hers undulate. Bathilde had the finest shoulders in the department, and the arm of a queen; Pierrette's shoulder-blades were skin and bone. Pierrette was Cinderella, Bathilde was the fairy. Bathilde was about to marry, Pierrette was to die a maid. Bathilde was adored, Pierrette was loved by none. Bathilde's hair was ravishingly dressed, she had so much taste; Pierrette's was hidden beneath her Breton cap, and she knew nothing of the fashions. Moral, Bathilde was everything, Pierrette nothing. The proud little Breton girl understood this tragic poem. "Good-evening, little girl," said Madame de Chargeboeuf, from the height of her condescending grandeur, and in the tone of voice which her pinched nose gave her. Vinet put the last touch to this sort of insult by looking fixedly at Pierrette and saying, in three keys, "Oh! oh! oh! how fine we are to-night, Pierrette!" "Fine!" said the poor child; "you should say that to Mademoiselle de Chargeboeuf, not to me." "Oh! she is always beautifully dressed," replied the lawyer. "Isn't she, Rogron?" he added, turning to the master of the house, and grasping his hand. "Yes," said Rogron. "Why do you force him to say what he does not think?" said Bathilde; "nothing about me pleases him. Isn't that true?" she added, going up to Rogron and standing before him. "Look at me, and say if it isn't true." Rogron looked at her from head to foot, and gently closed his eyes like a cat whose head is being scratched. "You are too beautiful," he said; "too dangerous." "Why?" Rogron looked at the fire and was silent. Just then Mademoiselle Habert entered the room, followed by the colonel. Celeste Habert, who had now become the common enemy, could only reckon Sylvie on her side; nevertheless, everybody present showed her the more civility and amiable attention because each was undermining her. Her brother, though no longer able to be on the scene of action, was well aware of what was going on, and as soon as he perceived that his sister's hopes were killed he became an implacable and terrible antagonist to the Rogrons. Every one will immediately picture to themselves Mademoiselle Habert when they know that if she had not kept an institution for young ladies she would still have had the air of a school-mistress. School-mistresses have a way of their own in putting on their caps. Just as old Englishwomen have acquired a monopoly in turbans, school-mistresses have a monopoly of these caps. Flowers nod above the frame-work, flowers that are more than artificial; lying by in closets for years the cap is both new and old, even on the day it is first worn. These spinsters make it a point of honor to resemble the lay figures of a painter; they sit on their hips, never on their chairs. When any one speaks to them they turn their whole busts instead of simply turning their heads; and when their gowns creak one is tempted to believe that the mechanism of these beings is out of order. Mademoiselle Habert, an ideal of her species, had a stern eye, a grim mouth, and beneath her wrinkled chin the strings of her cap, always limp and faded, floated as she moved. Two moles, rather large and brown, adorned that chin, and from them sprouted hairs which she allowed to grow rampant like clematis. And finally, to complete her portrait, she took snuff, and took it ungracefully. The company went to work at their boston. Mademoiselle Habert sat opposite to Sylvie, with the colonel at her side opposite to Madame de Chargeboeuf. Bathilde was near her mother and Rogron. Sylvie placed Pierrette between herself and the colonel; Rogron had set out a second card-table, in case other company arrived. Two lamps were on the chimney-piece between the candelabra and the clock, and the tables were lighted by candles at forty sous a pound, paid for by the price of the cards. "Come, Pierrette, take your work, my dear," said Sylvie, with treacherous softness, noticing that the girl was watching the colonel's game. She usually affected to treat Pierrette well before company. This deception irritated the honest Breton girl, and made her despise her cousin. She took her embroidery, but as she drew her stitches she still watched Gouraud's play. Gouraud behaved as if he did not know the girl was near him. Sylvie noticed this apparent indifference and thought it extremely suspicious. Presently she undertook a _grande misere_ in hearts, the pool being full of counters, besides containing twenty-seven sous. The rest of the company had now arrived; among them the deputy-judge Desfondrilles, who for the last two months had abandoned the Tiphaine party and connected himself more or less with the Vinets. He was standing before the chimney-piece, with his back to the fire and the tails of his coat over his arms, looking round the fine salon of which Mademoiselle de Chargeboeuf was the shining ornament; for it really seemed as if all the reds of its decoration had been made expressly to enhance her style of beauty. Silence reigned; Pierrette was watching the game, Sylvie's attention was distracted from her by the interest of the _grande misere_. "Play that," said Pierrette to the colonel, pointing to a heart in his hand. The colonel began a sequence in hearts; the hearts all lay between himself and Sylvie; the colonel won her ace, though it was protected by five small hearts. "That's not fair!" she cried. "Pierrette saw my hand, and the colonel took her advice." "But, mademoiselle," said Celeste, "it was the colonel's game to play hearts after you began them." The scene made Monsieur Desfondrilles smile; his was a keen mind, which found much amusement in watching the play of all the self-interests in Provins. "Yes, it was certainly the colonel's game," said Cournant the notary, not knowing what the question was. Sylvie threw a look at Mademoiselle Habert,--one of those glances which pass from old maid to old maid, feline and cruel. "Pierrette, you did see my hand," said Sylvie fixing her eyes on the girl. "No, cousin." "I was looking at you all," said the deputy-judge, "and I can swear that Pierrette saw no one's hand but the colonel's." "Pooh!" said Gouraud, alarmed, "little girls know how to slide their eyes into everything." "Ah!" exclaimed Sylvie. "Yes," continued Gouraud. "I dare say she looked into your hand to play you a trick. Didn't you, little one?" "No," said the truthful Breton, "I wouldn't do such a thing; if I had, it would have been in my cousin's interests." "You know you are a story-teller and a little fool," cried Sylvie. "After what happened this morning do you suppose I can believe a word you say? You are a--" Pierrette did not wait for Sylvie to finish her sentence; foreseeing a torrent of insults, she rushed away without a light and ran to her room. Sylvie turned white with anger and muttered between her teeth, "She shall pay for this!" "Shall you pay for the _misere_?" said Madame de Chargeboeuf. As she spoke Pierrette struck her head against the door of the passage which some one had left open. "Good! I'm glad of it," cried Sylvie, as they heard the blow. "She must be hurt," said Desfondrilles. "She deserves it," replied Sylvie. "It was a bad blow," said Mademoiselle Habert. Sylvie thought she might escape paying her _misere_ if she went to see after Pierrette, but Madame de Chargeboeuf stopped her. "Pay us first," she said, laughing; "you will forget it when you come back." The remark, based on the old maid's trickery and her bad faith in paying her debts at cards was approved by the others. Sylvie sat down and thought no more of Pierrette,--an indifference which surprised no one. When the game was over, about half past nine o'clock, she flung herself into an easy chair at the corner of the fireplace and did not even rise as her guests departed. The colonel was torturing her; she did not know what to think of him. "Men are so false!" she cried, as she went to bed. Pierrette had given herself a frightful blow on the head, just above the ear, at the spot where young girls part their hair when they put their "front hair" in curlpapers. The next day there was a large swelling. "God has punished you," said Sylvie at the breakfast table. "You disobeyed me; you treated me with disrespect in leaving the room before I had finished my sentence; you got what you deserved." "Nevertheless," said Rogron, "she ought to put on a compress of salt and water." "Oh, it is nothing at all, cousin," said Pierrette. The poor child had reached a point where even such a remark seemed to her a proof of kindness. VIII THE LOVES OF JACQUES AND PIERRETTE The week ended as it had begun, in continual torture. Sylvie grew ingenious, and found refinements of tyranny with almost savage cruelty; the red Indians might have taken a lesson from her. Pierrette dared not complain of her vague sufferings, nor of the actual pains she now felt in her head. The origin of her cousin's present anger was the non-revelation of Brigaut's arrival. With Breton obstinacy Pierrette was determined to keep silence,--a resolution that is perfectly explicable. It is easy to see how her thoughts turned to Brigaut, fearing some danger for him if he were discovered, yet instinctively longing to have him near her, and happy in knowing he was in Provins. What joy to have seen him! That single glimpse was like the look an exile casts upon his country, or the martyr lifts to heaven, where his eyes, gifted with second-sight, can enter while flames consume his body. Pierrette's glance had been so thoroughly understood by the major's son that, as he planed his planks or took his measures or joined his wood, he was working his brains to find out some way of communicating with her. He ended by choosing the simplest of all schemes. At a certain hour of the night Pierrette must lower a letter by a string from her window. In the midst of the girl's own sufferings, she too was sustained by the hope of being able to communicate with Brigaut. The same desire was in both hearts; parted, they understood each other! At every shock to her heart, every throb of pain in her head, Pierrette said to herself, "Brigaut is here!" and that thought enabled her to live without complaint. One morning in the market, Brigaut, lying in wait, was able to get near her. Though he saw her tremble and turn pale, like an autumn leaf about to flutter down, he did not lose his head, but quietly bought fruit of the market-woman with whom Sylvie was bargaining. He found his chance of slipping a note to Pierrette, all the while joking the woman with the ease of a man accustomed to such manoeuvres; so cool was he in action, though the blood hummed in his ears and rushed boiling through his veins and arteries. He had the firmness of a galley-slave without, and the shrinkings of innocence within him, --like certain mothers in their moments of mortal trial, when held between two dangers, two catastrophes. Pierrette's inward commotion was like Brigaut's. She slipped the note into the pocket of her apron. The hectic spots upon her cheekbones turned to a cherry-scarlet. These two children went through, all unknown to themselves, many more emotions than go to the make-up of a dozen ordinary loves. This moment in the market-place left in their souls a well-spring of passionate feeling. Sylvie, who did not recognize the Breton accent, took no notice of Brigaut, and Pierrette went home safely with her treasure. The letters of these two poor children were fated to serve as documents in a terrible judicial inquiry; otherwise, without the fatal circumstances that occasioned that inquiry, they would never have been heard of. Here is the one which Pierrette read that night in her chamber:-- My dear Pierrette,--At midnight, when everybody is asleep but me, who am watching you, I will come every night under your window. Let down a string long enough to reach me; it will not make any noise; you must fasten to the end of it whatever you write to me. I will tie my letter in the same way. I hear _they_ have taught you to read and write,--those wicked relations who were to do you good, and have done you so much harm. You, Pierrette, the daughter of a colonel who died for France, reduced by those monsters to be their servant! That is where all your pretty color and health have gone. My Pierrette, what has become of her? what have they done with her. I see plainly you are not the same, not happy. Oh! Pierrette, let us go back to Brittany. I can earn enough now to give you what you need; for you yourself can earn three francs a day and I can earn four or five; and thirty sous is all I want to live on. Ah! Pierrette, how I have prayed the good God for you ever since I came here! I have asked him to give me all your sufferings, and you all pleasures. Why do you stay with them? why do they keep you? Your grandmother is more to you than they. They are vipers; they have taken your gaiety away from you. You do not even walk as you once did in Brittany. Let us go back. I am here to serve you, to do your will; tell me what you wish. If you need money I have a hundred and fifty francs; I can send them up by the string, though I would like to kiss your dear hands and lay the money in them. Ah, dear Pierrette, it is a long time now that the blue sky has been overcast for me. I have not had two hours' happiness since I put you into that diligence of evil. And when I saw you the other morning, looking like a shadow, I could not reach you; that hag of a cousin came between us. But at least we can have the consolation of praying to God together every Sunday in church; perhaps he will hear us all the more when we pray together. Not good-by, my dear, Pierrette, but _to-night_. This letter so affected Pierrette that she sat for more than an hour reading and re-reading and gazing at it. Then she remembered with anguish that she had nothing to write with. She summoned courage to make the difficult journey from her garret to the dining-room, where she obtained pen, paper, and ink, and returned safely without waking her terrible cousin. A few minutes before midnight she had finished the following letter:-- My Friend,--Oh! yes, my friend; for there is no one but you, Jacques, and my grandmother to love me. God forgive me, but you are the only two persons whom I love, both alike, neither more nor less. I was too little to know my dear mamma; but you, Jacques, and my grandmother, and my grandfather,--God grant him heaven, for he suffered much from his ruin, which was mine,--but you two who are left, I love you both, unhappy as I am. Indeed, to know how much I love you, you will have to know how much I suffer; but I don't wish that, it would grieve you too much. _They_ speak to me as we would not speak to a dog; _they_ treat me like the worst of girls; and yet I do examine myself before God, and I cannot find that I do wrong by them. Before you sang to me the marriage song I saw the mercy of God in my sufferings; for I had prayed to him to take me from the world, and I felt so ill I said to myself, "God hears me!" But, Jacques, now you are here, I want to live and go back to Brittany, to my grandmamma who loves me, though _they_ say she stole eight thousand francs of mine. Jacques, is that so? If they are mine could you get them! But it is not true, for if my grandmother had eight thousand francs she would not live at Saint-Jacques. I don't want to trouble her last days, my kind, good grandmamma, with the knowledge of my troubles; she might die of it. Ah! if she knew they made her grandchild scrub the pots and pans,--she who used to say to me, when I wanted to help her after her troubles, "Don't touch that, my darling; leave it--leave it--you will spoil your pretty fingers." Ah! my hands are never clean now. Sometimes I can hardly carry the basket home from market, it cuts my arm. Still I don't think my cousins mean to be cruel; but it is their way always to scold, and it seems that I have no right to leave them. My cousin Rogron is my guardian. One day when I wanted to run away because I could not bear it, and told them so, my cousin Sylvie said the gendarmes would go after me, for the law was my master. Oh! I know now that cousins cannot take the place of father or mother, any more than the saints can take the place of God. My poor Jacques, what do you suppose I could do with your money? Keep it for our journey. Oh! how I think of you and Pen-Hoel, and the big pong,--that's where we had our only happy days. I shall have no more, for I feel I am going from bad to worse. I am very ill, Jacques. I have dreadful pains in my head, and in my bones, and back, which kill me, and I have no appetite except for horrid things,--roots and leaves and such things. Sometimes I cry, when I am all alone, for they won't let me do anything I like if they know it, not even cry. I have to hide to offer my tears to Him to whom we owe the mercies which we call afflictions. It must have been He who gave you the blessed thought to come and sing the marriage song beneath my window. Ah! Jacques, my cousin heard you, and she said I had a lover. If you wish to be my lover, love me well. I promise to love you always, as I did in the past, and to be Your faithful servant, Pierrette Lorrain. You will love me always, won't you? She had brought a crust of bread from the kitchen, in which she now made a hole for the letter, and fastened it like a weight to her string. At midnight, having opened her window with extreme caution, she lowered the letter with the crust, which made no noise against either the wall of the house or the blinds. Presently she felt the string pulled by Brigaut, who broke it and then crept softly away. When he reached the middle of the square she could see him indistinctly by the starlight; but he saw her quite clearly in the zone of light thrown by the candle. The two children stood thus for over an hour, Pierrette making him signs to go, he starting, she remaining, he coming back to his post, and Pierrette again signing that he must leave her. This was repeated till the child closed her window, went to bed, and blew out the candle. Once in bed she fell asleep, happy in heart though suffering in body,--she had Brigaut's letter under her pillow. She slept as the persecuted sleep,--a slumber bright with angels; that slumber full of heavenly arabesques, in atmospheres of gold and lapis-lazuli, perceived and given to us by Raffaelle. The moral nature had such empire over that frail physical nature that on the morrow Pierrette rose light and joyous as a lark, as radiant and as gay. Such a change could not escape the vigilant eye of her cousin Sylvie, who, this time, instead of scolding her, set about watching her with the scrutiny of a magpie. "What reason is there for such happiness?" was a thought of jealousy, not of tyranny. If the colonel had not been in Sylvie's mind she would have said to Pierrette as formerly, "Pierrette, you are very noise, and very regardless of what you have often been told." But now the old maid resolved to spy upon her as only old maids can spy. The day was still and gloomy, like the weather that precedes a storm. "You don't appear to be ill now, mademoiselle," said Sylvie at dinner. "Didn't I tell you she put it all on to annoy us?" she cried, addressing her brother, and not waiting for Pierrette's answer. "On the contrary, cousin, I have a sort of fever--" "Fever! what fever? You are as gay as a lark. Perhaps you have seen some one again?" Pierrette trembled and dropped her eyes on her plate. "Tartufe!" cried Sylvie; "and only fourteen years old! what a nature! Do you mean to come to a bad end?" "I don't know what you mean," said Pierrette, raising her sweet and luminous brown eyes to her cousin. "This evening," said Sylvie, "you are to stay in the dining-room with a candle, and do your sewing. You are not wanted in the salon; I sha'n't have you looking into my hand to help your favorites." Pierrette made no sign. "Artful creature!" cried Sylvie, leaving the room. Rogron, who did not understand his sister's anger, said to Pierrette: "What is all this about? Try to please your cousin, Pierrette; she is very indulgent to you, very gentle, and if you put her out of temper the fault is certainly yours. Why do you squabble so? For my part I like to live in peace. Look at Mademoiselle Bathilde and take pattern by her." Pierrette felt able to bear everything. Brigaut would come at midnight and bring her an answer, and that hope was the viaticum of her day. But she was using up her last strength. She did not go to bed, and stood waiting for the hour to strike. At last midnight sounded; softly she opened the window; this time she used a string made by tying bits of twine together. She heard Brigaut's step, and on drawing up the cord she found the following letter, which filled her with joy:-- My dear Pierrette,--As you are so ill you must not tire yourself by waiting for me. You will hear me if I cry like an owl. Happily my father taught me to imitate their note. So when you hear the cry three times you will know I am there, and then you must let down the cord. But I shall not come again for some days. I hope then to bring you good news. Oh! Pierrette, don't talk of dying! Pierrette, don't think such things! All my heart shook, I felt as though I were dead myself at the mere idea. No, my Pierrette, you must not die; you will live happy, and soon you shall be delivered from your persecutors. If I do not succeed in what I am undertaking for your rescue, I shall appeal to the law, and I shall speak out before heaven and earth and tell how your wicked relations are treating you. I am certain that you have not many more days to suffer; have patience, my Pierrette! Jacques is watching over you as in the old days when we slid on the pond and I pulled you out of the hole in which we were nearly drowned together. Adieu, my dear Pierrette; in a few days, if God wills, we shall be happy. Alas, I dare not tell you the only thing that may hinder our meeting. But God loves us! In a few days I shall see my dear Pierrette at liberty, without troubles, without any one to hinder my looking at you--for, ah! Pierrette, I hunger to see you --Pierrette, Pierrette, who deigns to love me and to tell me so. Yes, Pierrette, I will be your lover when I have earned the fortune you deserve; till then I will be to you only a devoted servant whose life is yours to do what you please with it. Adieu. Jacques Brigaut. Here is a letter of which the major's son said nothing to Pierrette. He wrote it to Madame Lorrain at Nantes:-- Madame Lorrain,--Your granddaughter will die, worn-out with ill-treatment, if you do not come to fetch her. I could scarcely recognize her; and to show you the state of things I enclose a letter I have received from Pierrette. You are thought here to have taken the money of your granddaughter, and you ought to justify yourself. If you can, come at once. We may still be happy; but if delay Pierrette will be dead. I am, with respect, your devoted servant, Jacques Brigaut. At Monsieur Frappier's, Cabinet-maker, Grand'Rue, Provins. Brigaut's fear was that the grandmother was dead. Though this letter of the youth whom in her innocence she called her lover was almost enigmatical to Pierrette, she believed in it with all her virgin faith. Her heart was filled with that sensation which travellers in the desert feel when they see from afar the palm-trees round a well. In a few days her misery would end--Jacques said so. She relied on this promise of her childhood's friend; and yet, as she laid the letter beside the other, a dreadful thought came to her in foreboding words. "Poor Jacques," she said to herself, "he does not know the hole into which I have now fallen!" Sylvie had heard Pierrette, and she had also heard Brigaut under her window. She jumped out of bed and rushed to the window to look through the blinds into the square and there she saw, in the moonlight, a man hurrying in the direction of the colonel's house, in front of which Brigaut happened to stop. The old maid gently opened her door, went upstairs, was amazed to find a light in Pierrette's room, looked through the keyhole, and could see nothing. "Pierrette," she said, "are you ill?" "No, cousin," said Pierrette, surprised. "Why is your candle burning at this time of night? Open the door; I must know what this means." Pierrette went to the door bare-footed, and as soon as Sylvie entered the room she saw the cord, which Pierrette had forgotten to put away, not dreaming of a surprise. Sylvie jumped upon it. "What is that for?" she asked. "Nothing, cousin." "Nothing!" she cried. "Always lying; you'll never get to heaven that way. Go to bed; you'll take cold." She asked no more questions and went away, leaving Pierrette terrified by her unusual clemency. Instead of exploding with rage, Sylvie had suddenly determined to surprise Pierrette and the colonel together, to seize their letters and confound the two lovers who were deceiving her. Pierrette, inspired by a sense of danger, sewed the letters into her corset and covered them with calico. Here end the loves of Pierrette and Brigaut. Pierrette rejoiced in the thought that Jacques had determined to hold no communication with her for some days, because her cousin's suspicions would be quieted by finding nothing to feed them. Sylvie did in fact spend the next three nights on her legs, and each evening in watching the innocent colonel, without discovering either in him or in Pierrette, or in the house or out of it, anything that betrayed their understanding. She sent Pierrette to confession, and seized that moment to search the child's room, with the method and penetration of a spy or a custom-house officer. She found nothing. Her fury reached the apogee of human sentiments. If Pierrette had been there she would certainly have struck her remorselessly. To a woman of her temper, jealousy was less a sentiment than an occupation; she existed in it, it made her heart beat, she felt emotions hitherto completely unknown to her; the slightest sound or movement kept her on the qui vive; she watched Pierrette with gloomy intentness. "That miserable little wretch will kill me," she said. Sylvie's severity to her cousin reached the point of refined cruelty, and made the deplorable condition of the poor girl worse daily. She had fever regularly, and the pains in her head became intolerable. By the end of the week even the visitors at the house noticed her suffering face, which would have touched to pity all selfishness less cruel than theirs. It happened that Doctor Neraud, possibly by Vinet's advice, did not come to the house during that week. The colonel, knowing himself suspected by Sylvie, was afraid to risk his marriage by showing any solicitude for Pierrette. Bathilde explained the visible change in the girl by her natural growth. But at last, one Sunday evening, when Pierrette was in the salon, her sufferings overcame her and she fainted away. The colonel, who first saw her going, caught her in his arms and carried her to a sofa. "She did it on purpose," said Sylvie, looking at Mademoiselle Habert and the rest who were playing boston with her. "I assure you that your cousin is very ill," said the colonel. "She seemed well enough in your arms," Sylvie said to him in a low voice, with a savage smile. "The colonel is right," said Madame de Chargeboeuf. "You ought to send for a doctor. This morning at church every one was speaking, as they came out, of Mademoiselle Lorrain's appearance." "I am dying," said Pierrette. Desfondrilles called to Sylvie and told her to unfasten her cousin's gown. Sylvie went up to the girl, saying, "It is only a tantrum." She unfastened the gown and was about to touch the corset, when Pierrette, roused by the danger, sat up with superhuman strength, exclaiming, "No, no, I will go to bed." Sylvie had, however, touched the corset and felt the papers. She let Pierrette go, saying to the company: "What do you think now of her illness? I tell you it is all a pretence. You have no idea of the perversity of that child." After the card-playing was over she kept Vinet from following the other guests; she was furious and wanted vengeance, and was grossly rude to the colonel when he bade her good-night. Gouraud threw a look at the lawyer which threatened him to the depths of his being and seemed to put a ball in his entrails. Sylvie told Vinet to remain. When they were alone, she said,-- "Never in my life, never in my born days, will I marry the colonel." "Now that you have come to that decision I may speak," said the lawyer. "The colonel is my friend, but I am more yours than his. Rogron has done me services which I can never forget. I am as strong a friend as I am an enemy. Once in the Chamber I shall rise to power, and I will make your brother a receiver-general. Now swear to me, before I say more, that you will never repeat what I tell you." (Sylvie made an affirmative sign.) "In the first place, the brave colonel is a gambler--" "Ah!" exclaimed Sylvie. "If it had not been for the embarrassments this vice has brought upon him, he might have been a marshal of France," continued Vinet. "He is capable of running through your property; but he is very astute; you cannot be sure of not having children, and you told me yourself the risks you feared. No, if you want to marry, wait till I am in the Chamber and then take that old Desfondrilles, who shall be made chief justice. If you want revenge on the colonel make your brother marry Mademoiselle de Chargeboeuf,--I can get her consent; she has two thousand francs a year, and you will be connected with the de Chargeboeufs as I am. Recollect what I tell you, the Chargeboeufs will be glad to claim us for cousins some day." "Gouraud loves Pierrette," was Sylvie's only answer. "He is quite capable of it," said Vinet, "and capable of marrying her after your death." "A fine calculation!" she said. "I tell you that man has the shrewdness of the devil. Marry your brother and announce that you mean to remain unmarried and will leave your property to your nephews and nieces. That will strike a blow at Gouraud and Pierrette both! and you'll see the faces they'll make." "Ah! that's true," cried the old maid, "I can serve them both right. She shall go to a shop, and get nothing from me. She hasn't a sou; let her do as we did,--work." Vinet departed, having put his plan into Sylvie's head, her dogged obstinacy being well-known to him. The old maid, he was certain, would think the scheme her own, and carry it out. The lawyer found the colonel in the square, smoking a cigar while he waited for him. "Halt!" said Gouraud; "you have pulled me down, but stones enough came with me to bury you--" "Colonel!--" "Colonel or not, I shall give you your deserts. In the first place, you shall not be deputy--" "Colonel!--" "I control ten votes and the election depends on--" "Colonel, listen to me. Is there no one to marry but that old Sylvie? I have just been defending you to her; you are accused and convicted of writing to Pierrette; she saw you leave your house at midnight and come to the girl's window--" "Stuff and nonsense!" "She means to marry her brother to Bathilde and leave her fortune to their children." "Rogron won't have any." "Yes he will," replied Vinet. "But I promise to find you some young and agreeable woman with a hundred and fifty thousand francs? Don't be a fool; how can you and I afford to quarrel? Things have gone against you in spite of all my care; but you don't understand me." "Then we must understand each other," said the colonel. "Get me a wife with a hundred and fifty thousand francs before the elections; if not --look out for yourself! I don't like unpleasant bed-fellows, and you've pulled the blankets all over to your side. Good-evening." "You shall see," said Vinet, grasping the colonel's hand affectionately. * * * * * About one o'clock that night three clear, sharp cries of an owl, wonderfully well imitated, echoed through the square. Pierrette heard them in her feverish sleep; she jumped up, moist with perspiration, opened her window, saw Brigaut, and flung down a ball of silk, to which he fastened a letter. Sylvie, agitated by the events of the day and her own indecision of mind, was not asleep; she heard the owl. "Ah, bird of ill-omen!" she thought. "Why, Pierrette is getting up! What is she after?" Hearing the attic window open softly, Sylvie rushed to her own window and heard the rustle of paper against her blinds. She fastened the strings of her bed-gown and went quickly upstairs to Pierrette's room, where she found the poor girl unwinding the silk and freeing the letter. "Ha! I've caught you!" cried the old woman, rushing to the window, from which she saw Jacques running at full speed. "Give me that letter." "No, cousin," said Pierrette, who, by one of those strong inspirations of youth sustained by her own soul, rose to a grandeur of resistance such as we admire in the history of certain peoples reduced to despair. "Ha! you will not?" cried Sylvie, advancing upon the girl with a face full of hatred and fury. Pierrette fell back to get time to put her letter in her hand, which she clenched with unnatural force. Seeing this manoeuvre Sylvie grasped the delicate white hand of the girl in her lobster claws and tried to open it. It was a frightful struggle, an infamous struggle; it was more than a physical struggle; it assailed the mind, the sole treasure of the human being, the thought, which God has placed beyond all earthly power and guards as the secret way between the sufferer and Himself. The two women, one dying, the other in the vigor of health, looked at each other fixedly. Pierrette's eyes darted on her executioner the look the famous Templar on the rack cast upon Philippe le Bel, who could not bear it and fled thunderstricken. Sylvie, a woman and a jealous woman, answered that magnetic look with malignant flashes. A dreadful silence reigned. The clenched hand of the Breton girl resisted her cousin's efforts like a block of steel. Sylvie twisted Pierrette's arm, she tried to force the fingers open; unable to do so she stuck her nails into the flesh. At last, in her madness, she set her teeth into the wrist, trying to conquer the girl by pain. Pierrette defied her still, with that same terrible glance of innocence. The anger of the old maid grew to such a pitch that it became blind fury. She seized Pierrette's arm and struck the closed fist upon the window-sill, and then upon the marble of the mantelpiece, as we crack a nut to get the kernel. "Help! help!" cried Pierrette, "they are murdering me!" "Ha! you may well scream, when I catch you with a lover in the dead of night." And she beat the hand pitilessly. "Help! help!" cried Pierrette, the blood flowing. At that instant, loud knocks were heard at the front door. Exhausted, the two women paused a moment. Rogron, awakened and uneasy, not knowing what was happening, had got up, gone to his sister's room, and not finding her was frightened. Hearing the knocks he went down, unfastened the front door, and was nearly knocked over by Brigaut, followed by a sort of phantom. At this moment Sylvie's eyes chanced to fall on Pierrette's corset, and she remembered the papers. Releasing the girl's wrist she sprang upon the corset like a tiger on its prey, and showed it to Pierrette with a smile,--the smile of an Iroquois over his victim before he scalps him. "I am dying," said Pierrette, falling on her knees, "oh, who will save me?" "I!" said a woman with white hair and an aged parchment face, in which two gray eyes glittered. "Ah! grandmother, you have come too late," cried the poor child, bursting into tears. Pierrette fell upon her bed, her strength all gone, half-dead with the exhaustion which, in her feeble state, followed so violent a struggle. The tall gray woman took her in her arms, as a nurse lifts a child, and went out, followed by Brigaut, without a word to Sylvie, on whom she cast one glance of majestic accusation. The apparition of that august old woman, in her Breton costume, shrouded in her coif (a sort of hooded mantle of black cloth), accompanied by Brigaut, appalled Sylvie; she fancied she saw death. She slowly went down the stairs, listened to the front door closing behind them, and came face to face with her brother, who exclaimed: "Then they haven't killed you?" "Go to bed," said Sylvie. "To-morrow we will see what we must do." She went back to her own bed, ripped open the corset, and read Brigaut's two letters, which confounded her. She went to sleep in the greatest perplexity,--not imagining the terrible results to which her conduct was to lead. * * * * * The letters sent by Brigaut to old Madame Lorrain reached her in a moment of ineffable joy, which the perusal of them troubled. The poor old woman had grieved deeply in living without her Pierrette beside her, but she had consoled her loneliness with the thought that the sacrifice of herself was in the interests of her grandchild. She was blessed with one of those ever-young hearts which are upheld and invigorated by the idea of sacrifice. Her old husband, whose only joy was his little granddaughter, had grieved for Pierrette; every day he had seemed to look for her. It was an old man's grief,--on which such old men live, of which they die. Every one can now imagine the happiness which this poor old woman, living in a sort of almshouse, felt when she learned of a generous action, rare indeed but not impossible in France. The head of the house of Collinet, whose failure in 1814 had caused the Lorrains a loss of twenty-four thousand francs, had gone to America with his children after his disasters. He had too high a courage to remain a ruined man. After eleven years of untold effort crowned by success he returned to Nantes to recover his position, leaving his eldest son in charge of his transatlantic house. He found Madame Lorrain of Pen-Hoel in the institution of Saint-Jacques, and was witness of the resignation with which this most unfortunate of his creditors bore her misery. "God forgive you!" said the old woman, "since you give me on the borders of my grave the means of securing the happiness of my dear granddaughter; but alas! it will not clear the debts of my poor husband!" Monsieur Collinet made over to the widow both the capital and the accrued interest, amounting to about forty-two thousand francs. His other creditors, prosperous, rich, and intelligent merchants, had easily born their losses, whereas the misfortunes of the Lorrains seemed so irremediable to old Monsieur Collinet that he promised the widow to pay off her husband's debts, to the amount of forty thousand francs more. When the Bourse of Nantes heard of this generous reparation they wished to receive Collinet to their board before his certificates were granted by the Royal court at Rennes; but the merchant refused the honor, preferring to submit to the ordinary commercial rule. Madame Lorrain had received the money only the day before the post brought her Brigaut's letter, enclosing that of Pierrette. Her first thought had been, as she signed the receipt: "Now I can live with my Pierrette and marry her to that good Brigaut, who will make a fortune with my money." Therefore the moment she had read the fatal letters she made instant preparations to start for Provins. She left Nantes that night by the mail; for some one had explained to her its celerity. In Paris she took the diligence for Troyes, which passes through Provins, and by half-past eleven at night she reached Frappier's, where Brigaut, shocked at her despairing looks, told her of Pierrette's state and promised to bring the poor girl to her instantly. His words so terrified the grandmother that she could not control her impatience and followed him to the square. When Pierrette screamed, the horror of that cry went to her heart as sharply as it did to Brigaut's. Together they would have roused the neighborhood if Rogron, in his terror, had not opened the door. The scream of the young girl at bay gave her grandmother the sudden strength of anger with which she carried her dear Pierrette in her arms to Frappier's house, where Madame Frappier hastily arranged Brigaut's own room for the old woman and her treasure. In that poor room, on a bed half-made, the sufferer was deposited; and there she fainted away, holding her hand still clenched, wounded, bleeding, with the nails deep bedded in the flesh. Brigaut, Frappier, his wife, and the old woman stood looking at Pierrette in silence, all four of them in a state of indescribable amazement. "Why is her hand bloody?" said the grandmother at last. Pierrette, overcome by the sleep which follows all abnormal displays of strength, and dimly conscious that she was safe from violence, gradually unbent her fingers. Brigaut's letter fell from them like an answer. "They tried to take my letter from her," said Brigaut, falling on his knees and picking up the lines in which he had told his little friend to come instantly and softly away from the house. He kissed with pious love the martyr's hand. It was a sight that made those present tremble when they saw the old gray woman, a sublime spectre, standing beside her grandchild's pillow. Terror and vengeance wrote their fierce expressions in the wrinkles that lined her skin of yellow ivory; her forehead, half hidden by the straggling meshes of her gray hair, expressed a solemn anger. She read, with a power of intuition given to the aged when near their grave, Pierrette's whole life, on which her mind had dwelt throughout her journey. She divined the illness of her darling, and knew that she was threatened with death. Two big tears painfully rose in her wan gray eyes, from which her troubles had worn both lashes and eyebrows, two pearls of anguish, forming within them and giving them a dreadful brightness; then each tear swelled and rolled down the withered cheek, but did not wet it. "They have killed her!" she said at last, clasping her hands. She fell on her knees which struck sharp blows on the brick-laid floor, making a vow no doubt to Saint Anne d'Auray, the most powerful of the madonnas of Brittany. "A doctor from Paris," she said to Brigaut. "Go and fetch one, Brigaut, go!" She took him by the shoulder and gave him a despotic push to send him from the room. "I was coming, my lad, when you wrote me; I am rich,--here, take this," she cried, recalling him, and unfastening as she spoke the strings that tied her short-gown. Then she drew a paper from her bosom in which were forty-two bank-bills, saying, "Take what is necessary, and bring back the greatest doctor in Paris." "Keep those," said Frappier; "he can't change thousand franc notes now. I have money, and the diligence will be passing presently; he can certainly find a place on it. But before he goes we had better consult Doctor Martener; he will tell us the best physician in Paris. The diligence won't pass for over an hour,--we have time enough." Brigaut woke up Monsieur Martener, and brought him at once. The doctor was not a little surprised to find Mademoiselle Lorrain at Frappier's. Brigaut told him of the scene that had just taken place at the Rogrons'; but even so the doctor did not at first suspect the horror of it, nor the extent of the injury done. Martener gave the address of the celebrated Horace Bianchon, and Brigaut started for Paris by the diligence. Monsieur Martener then sat down and examined first the bruised and bloody hand which lay outside the bed. "She could not have given these wounds herself," he said. "No; the horrible woman to whom I had the misfortune to trust her was murdering her," said the grandmother. "My poor Pierrette was screaming 'Help! help! I'm dying,'--enough to touch the heart of an executioner." "But why was it?" said the doctor, feeling Pierrette's pulse. "She is very ill," he added, examining her with a light. "She must have suffered terribly; I don't understand why she has not been properly cared for." "I shall complain to the authorities," said the grandmother. "Those Rogrons asked me for my child in a letter, saying they had twelve thousand francs a year and would take care of her; had they the right to make her their servant and force her to do work for which she had not the strength?" "They did not choose to see the most visible of all maladies to which young girls are liable. She needed the utmost care," cried Monsieur Martener. Pierrette was awakened by the light which Madame Frappier was holding near her face, and by the horrible sufferings in her head caused by the reaction of her struggle. "Ah! Monsieur Martener, I am very ill," she said in her pretty voice. "Where is the pain, my little friend?" asked the doctor. "Here," she said, touching her head above the left ear. "There's an abscess," said the doctor, after feeling the head for a long time and questioning Pierrette on her sufferings. "You must tell us all, my child, so that we may know how to cure you. Why is your hand like this? You could not have given yourself that wound." Pierrette related the struggle between herself and her cousin Sylvie. "Make her talk," said the doctor to the grandmother, "and find out the whole truth. I will await the arrival of the doctor from Paris; and we will send for the surgeon in charge of the hospital here, and have a consultation. The case seems to me a very serious one. Meantime I will send you a quieting draught so that mademoiselle may sleep; she needs sleep." Left alone with her granddaughter the old Breton woman exerted her influence over the child and made her tell all; she let her know that she had money enough now for all three, and promised that Brigaut should live with them. The poor girl admitted her martyrdom, not imagining the events to which her admissions would give rise. The monstrosity of two beings without affection and without conception of family life opened to the old woman a world of woe as far from her knowledge as the morals of savages may have seemed to the first discoverers who set foot in America. The arrival of her grandmother, the certainty of living with her in comfort soothed Pierrette's mind as the sleeping draught soothed her body. The old woman watched her darling, kissing her forehead, hair, and hands, as the holy women of old kissed the hands of Jesus when they laid him in the tomb. IX THE FAMILY COUNCIL At nine o'clock that morning Monsieur Martener went to see Monsieur Tiphaine, and related to him the scene between Pierrette and Sylvie, and the tortures of all kinds, moral and physical, to which the Rogrons had subjected their cousin, and the two alarming forms of illness which their cruelty had developed. Monsieur Tiphaine sent for Auffray the notary, one of Pierrette's own relations on the maternal side. At this particular time the war between the Vinet party and the Tiphaine party was at its height. The scandals which the Rogrons and their adherents were disseminating through the town about the liaison of Madame Tiphaine's mother with the banker du Tillet, and the bankruptcy of her father (a forger, they said), were all the more exasperating to the Tiphaines because these things were malicious truths, not libels. Such wounds cut deep; they go to the quick of feelings and of interests. These speeches, repeated to the partisans of the Tiphaines by the same mouths which told the Rogrons of the sneers of "those women" of the Tiphaine clique, fed the hatreds of both sides, now increased by the political element. The animosities caused at this time in France by the spirit of party, the violences of which were excessive, were everywhere mixed up, as in Provins, with selfish schemes and wounded or vindictive individual interests. Each party eagerly seized on whatever might injure the rival party. Personal hatreds and self-love mingled as much as political animosity in even the smallest matters, and were carried to hitherto unheard-of lengths. A whole town would be roused to excitement over some private struggle, until it took the character of a political debate. Monsieur Tiphaine at once perceived in the case of Pierrette against the Rogrons a means of humbling, mortifying, and dishonoring the masters of that salon where plans against the monarchy were made and an opposition journal born. The public prosecutor was called in; and together with Monsieur Auffray the notary, Pierrette's relation, and Monsieur Martener, a cautious consultation was held in the utmost secrecy as to the proper course to follow. Monsieur Martener agreed to advise Pierrette's grandmother to apply to the courts to have Auffray appointed guardian to his young relation. The guardian could then convene a "Family Council," and, backed by the testimony of three doctors, demand the girl's release from the authority of the Rogrons. The affair thus managed would have to go before the courts, and the public prosecutor, Monsieur Lesourd, would see that it was taken to a criminal court by demanding an inquiry. Towards midday all Provins was roused by the strange news of what had happened during the night at the Rogrons'. Pierrette's cries had been faintly heard, though they were soon over. No one had risen to inquire what they meant, but every one said the next day, "Did you hear those screams about one in the morning?" Gossip and comments soon magnified the horrible drama, and a crowd collected in front of Frappier's shop, asking the worthy cabinet-maker for information, and hearing from him how Pierrette was brought to his house with her fingers broken and the hand bloody. Towards one in the afternoon the post-chaise of Doctor Bianchon, who was accompanied by Brigaut, stopped before the house, and Madame Frappier went at once to summon Monsieur Martener and the surgeon in charge of the hospital. Thus the gossip of the town received confirmation. The Rogrons were declared to have ill-used their cousin deliberately, and to have come near killing her. Vinet heard the news while attending to his business in the law courts; he left everything and hurried to the Rogrons. Rogron and his sister had just finished breakfast. Sylvie was reluctant to tell her brother of her discomfiture of the night before; but he pressed her with questions, to which she would make no answer than, "That's not your business." She went and came from the kitchen to the dining-room on pretence of preparing the breakfast, but chiefly to avoid discussion. She was alone when Vinet entered. "You know what's happened?" said the lawyer. "No," said Sylvie. "You will be arrested on a criminal charge," replied Vinet, "from the way things are now going about Pierrette." "A criminal charge!" cried Rogron, who had come into the room. "Why? What for?" "First of all," said the lawyer, looking at Sylvie, "explain to me without concealment and as if you stood before God, what happened in this house last night--they talk of amputating Pierrette's hand." Sylvie turned livid and shuddered. "Then there is some truth in it?" said Vinet. Mademoiselle Rogron related the scene, trying to excuse herself; but, prodded with questions, she acknowledged the facts of the horrible struggle. "If you have only injured her fingers you will be taken before the police court for a misdemeanor; but if they cut off her hand you may be tried at the Assizes for a worse offence. The Tiphaines will do their best to get you there." Sylvie, more dead than alive, confessed her jealousy, and, what was harder to do, confessed also that her suspicions were unfounded. "Heavens, what a case this will make!" cried the lawyer. "You and your brother may be ruined by it; you will be abandoned by most people whether you win or lose. If you lose, you will have to leave Provins." "Oh, my dear Monsieur Vinet, you who are such a great lawyer," said Rogron, terrified, "advise us! save us!" The crafty Vinet worked the terror of the two imbeciles to its utmost, declaring that Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf might be unwilling to enter their house again. To be abandoned by women of their rank would be a terrible condemnation. At length, after an hour of adroit manoeuvring, it was agreed that Vinet must have some powerful motive in taking the case, that would impress the minds of all Provins and explain his efforts on behalf of the Rogrons. This motive they determined should be Rogron's marriage to Mademoiselle de Chargeboeuf; it should be announced that very day and the banns published on Sunday. The contract could be drawn immediately. Mademoiselle Rogron agreed, in consideration of the marriage, to appear in the contract as settling her capital on her brother, retaining only the income of it. Vinet made Rogron and his sister comprehend the necessity of antedating the document by two or three days, so as to commit the mother and daughter in the eyes of the public and give them a reason for continuing their visits. "Sign that contract and I'll take upon myself to get you safely out of this affair," said the lawyer. "There will be a terrible fight; but I will put my whole soul into it--you'll have to make me a votive offering." "Oh, yes, yes," said Rogron. By half-past eleven the lawyer had plenary powers to draw the contract and conduct the defence of the Rogrons. At twelve o'clock application was made to Monsieur Tiphaine, as a judge sitting in chambers, against Brigaut and the widow Lorrain for having abducted Pierrette Lorrain, a minor, from the house of her legal guardian. In this way the bold lawyer became the aggressor and made Rogron the injured party. He spoke of the matter from this point of view in the court-house. The judge postponed the hearing till four o'clock. Needless to describe the excitement in the town. Monsieur Tiphaine knew that by three o'clock the consultation of doctors would be over and their report drawn up; he wished Auffray, as surrogate-guardian, to be at the hearing armed with that report. The announcement of Rogron's marriage and the sacrifices made to it by Sylvie in the contract alienated two important supporters from the brother and sister, namely,--Mademoiselle Habert and the colonel, whose hopes were thus annihilated. They remained, however, ostensibly on the Rogron side for the purpose of injuring it. Consequently, as soon as Monsieur Martener mentioned the alarming condition of Pierrette's head, Celeste and the colonel told of the blow she had given herself during the evening when Sylvie had forced her to leave the salon; and they related the old maid's barbarous and unfeeling comments, with other statements proving her cruelty to her suffering cousin. Vinet had foreseen this storm; but he had secured the entire fortune of the Rogrons for Mademoiselle de Chargeboeuf, and he promised himself that in a few weeks she should be mistress of the Rogron house, and reign with him over Provins, and even bring about a fusion with the Breauteys and the aristocrats in the interests of his ambition. From midday to four o'clock all the ladies of the Tiphaine clique sent to inquire after Mademoiselle Lorrain. She, poor girl, was wholly ignorant of the commotion she was causing in the little town. In the midst of her sufferings she was ineffably happy in recovering her grandmother and Brigaut, the two objects of her affection. Brigaut's eyes were constantly full of tears. The old grandmother sat by the bed and caressed her darling. To the three doctors she told every detail she had obtained from Pierrette as to her life in the Rogron house. Horace Bianchon expressed his indignation in vehement language. Shocked at such barbarity he insisted on all the physicians in the town being called in to see the case; the consequence was that Dr. Neraud, the friend of the Rogrons, was present. The report was unanimously signed. It is useless to give a text of it here. If Moliere's medical terms were barbarous, those of modern science have the advantage of being so clear that the explanation of Pierrette's malady, though natural and unfortunately common, horrified all ears. At four o'clock, after the usual rising of the court, president Tiphaine again took his seat, when Madame Lorrain, accompanied by Monsieur Auffray and Brigaut and a crowd of interested persons, entered the court-room. Vinet was alone. This contrast struck the minds of those present. The lawyer, who still wore his robe, turned his cold face to the judge, settled his spectacles on his pallid green eyes, and then in a shrill, persistent voice he stated that two strangers had forced themselves at night into the Rogron domicile and had abducted therefrom the minor Lorrain. The legal rights were with the guardian, who now demanded the restoration of his ward. Monsieur Auffray rose, as surrogate-guardian, and requested to be heard. "If the judge," he said, "will admit the report, which I hold in my hand, signed by one of the most famous physicians in Paris, and by all the physicians in Provins, he will understand not only that the demand of the Sieur Rogron is senseless, but also that the grandmother of the minor had grave cause to instantly remove her from her persecutors. Here are the facts. The report of these physicians attribute the almost dying condition of the said minor to the ill-treatment she has received from the Sieur Rogron and his sister. We shall, as the law directs, convoke a Family Council with the least possible delay, and discuss the question as to whether or not the guardian should be deposed. And we now ask that the minor be not returned to the domicile of the said guardian but that she be confided to some member of her family who shall be designated by the judge." Vinet replied, declaring that the physicians' report ought to have been submitted to him in order that he might have disproved it. "Not submitted to your side," said the judge, severely, "but possibly to the _procureur du roi_. The case is heard." The judge then wrote at the bottom of the petition the following order:-- "Whereas it appears, from a deliberate and unanimous report of all the physicians of this town, together with Doctor Bianchon of the medical faculty of Paris, that the minor Lorrain, claimed by Jerome-Denis Rogron, her guardian, is extremely ill in consequence of ill-treatment and personal assault in the house of the said guardian and his sister: "We, president of the court of Provins, passing upon the said petition, order that until the Family Council is held the minor Lorrain is not to be returned to the household of her said guardian, but shall be kept in that of her surrogate-guardian. "And further, considering the state in which the said minor now is, and the traces of violence which, according to the report of the physicians, are now upon her person, we commission the attending physician and the surgeon in charge of the hospital of Provins to visit her, and in case the injuries from the said assault become alarming, the matter will be held to await the action of the criminal courts; and this without prejudice to the civil suit undertaken by Auffray the surrogate-guardian." This severe judgment was read out by President Tiphaine in a loud and distinct voice. "Why not send them to the galleys at once?" said Vinet. "And all this fuss about a girl who was carrying on an intrigue with an apprentice to a cabinet-maker! If the case goes on in this way," he cried, insolently, "we shall demand other judges on the ground of legitimate suspicion." Vinet left the court-room, and went among the chief men of his party to explain Rogron's position, declaring that he had never so much as given a flip to his cousin, and that the judge had viewed him much less as Pierrette's guardian than as a leading elector in Provins. To hear Vinet, people might have supposed that the Tiphaines were making a great fuss about nothing; the mounting was bringing forth a mouse. Sylvie, an eminently virtuous and pious woman, had discovered an intrigue between her brother's ward and a workman, a Breton named Brigaut. The scoundrel knew very well that the girl would have her grandmother's money, and he wished to seduce her (Vinet to talk of that!). Mademoiselle Rogron, who had discovered letters proving the depravity of the girl, was not as much to blame as the Tiphaines were trying to make out. If she did use some violence to get possession of those letters (which was no wonder, when we consider what Breton obstinacy is), how could Rogron be considered responsible for all that? The lawyer went on to make the matter a partisan affair, and to give it a political color. "They who listen to only one bell hear only one sound," said the wise men. "Have you heard what Vinet says? Vinet explains things clearly." Frappier's house being thought injurious to Pierrette, owing to the noise in the street which increased the sufferings in her head, she was taken to that of her surrogate guardian, the change being as necessary medically as it was judicially. The removal was made with the utmost caution, and was calculated to produce a great public effect. Pierrette was laid on a mattress and carried on a stretcher by two men; a Gray Sister walked beside her with a bottle of sal volatile in her hand, while the grandmother, Brigaut, Madame Auffray, and her maid followed. People were at their windows and doors to see the procession pass. Certainly the state in which they saw Pierrette, pale as death, gave immense advantage to the party against the Rogrons. The Auffrays were determined to prove to the whole town that the judge was right in the decision he had given. Pierrette and her grandmother were installed on the second floor of Monsieur Auffray's house. The notary and his wife gave her every care with the greatest hospitality, which was not without a little ostentation in it. Pierrette had her grandmother to nurse her; and Monsieur Martener and the head-surgeon of the hospital attended her. On the evening of this day exaggerations began on both sides. The Rogron salon was crowded. Vinet had stirred up the whole Liberal party on the subject. The Chargeboeuf ladies dined with the Rogrons, for the contract was to be signed that evening. Vinet had had the banns posted at the mayor's office in the afternoon. He made light of the Pierrette affair. If the Provins court was prejudiced, the Royal courts would appreciate the facts, he said, and the Auffrays would think twice before they flung themselves into such a suit. The alliance of the Rogrons with the Chargeboeufs was an immense consideration in the minds of a certain class of people. To them it made the Rogrons as white as snow and Pierrette an evilly disposed little girl, a serpent warmed in their bosom. In Madame Tiphaine's salon vengeance was had for all the mischievous scandals that the Vinet party had disseminated for the past two years. The Rogrons were monsters, and the guardian should undergo a criminal trial. In the Lower town, Pierrette was quite well; in the Upper town she was dying; at the Rogrons' she scratched her wrist; at Madame Tiphaine's her fingers were fractured and one was to be cut off. The next day the "Courrier de Provins," had a plausible article, extremely well-written, a masterpiece of insinuations mixed with legal points, which showed that there was no case whatever against Rogron. The "Bee-hive," which did not appear till two days later, could not answer without becoming defamatory; it replied, however, that in an affair like this it was best to wait until the law took its course. The Family Council was selected by the _juge de paix_ of the canton of Provins, and consisted of Rogron and the two Messieurs Auffray, the nearest relatives, and Monsieur Ciprey, nephew of Pierrette's maternal grandmother. To these were joined Monsieur Habert, Pierrette's confessor, and Colonel Gouraud, who had always professed himself a comrade and friend of her father, Colonel Lorrain. The impartiality of the judge in these selections was much applauded,--Monsieur Habert and Colonel Gouraud being considered the firm friends of the Rogrons. The serious situation in which Rogron found himself made him ask for the assistance of a lawyer (and he named Vinet) at the Family Council. By this manoeuvre, evidently advised by Vinet himself, Rogron succeeded in postponing the meeting of the council till the end of December. At that time Monsieur Tiphaine and his wife would be settled in Paris for the opening of the Chambers; and the ministerial party would be left without its head. Vinet had already worked upon Desfondrilles, the deputy-judge, in case the matter should go, after the hearing before the council, to the criminal courts. Vinet spoke for three hours before the Family Council; he proved the existence of an intrigue between Pierrette and Brigaut, which justified all Mademoiselle Rogron's severity. He showed how natural it was that the guardian should have left the management of his ward to a woman; he dwelt on the fact that Rogron had not interfered with Pierrette's education as planned by his sister Sylvie. But in spite of Vinet's efforts the Council were unanimous in removing Rogron from the guardianship. Monsieur Auffray was appointed in his place, and Monsieur Ciprey was made surrogate. The Council summoned before it and examined Adele, the servant-woman, who testified against her late masters; also Mademoiselle Habert, who related the cruel remarks made by Mademoiselle Rogron on the evening when Pierrette had given herself a frightful blow, heard by all the company, and the speech of Madame de Chargeboeuf about the girl's health. Brigaut produced the letter he had received from Pierrette, which proved their innocence and stated her ill-treatment. Proof was given that the condition of the minor was the result of neglect on the part of the guardian, who was responsible for all that concerned his ward. Pierrette's illness had been apparent to every one, even to persons in the town who were strangers to the family, yet the guardian had done nothing for her. The charge of ill-treatment was therefore sustained against Rogron; and the case would now go before the public. Rogron, advised by Vinet, opposed the acceptance of the report of the Council by the court. The authorities then intervened in consequence of Pierrette's state, which was daily growing worse. The trial of the case, though placed at once upon the docket, was postponed until the month of March, 1828, to wait events. X VERDICTS--LEGAL AND OTHER Meantime Rogron's marriage with Mademoiselle de Chargeboeuf took place. Sylvie moved to the second floor of the house, which she shared with Madame de Chargeboeuf, for the first floor was entirely taken up by the new wife. The beautiful Madame Rogron succeeded to the social place of the beautiful Madame Tiphaine. The influence of the marriage was immense. No one now came to visit Sylvie, but Madame Rogron's salon was always full. Sustained by the influence of his mother-in-law and the bankers du Tillet and Nucingen, Monsieur Tiphaine was fortunate enough to do some service to the administration; he became one of its chief orators, was made judge in the civil courts, and obtained the appointment of his nephew Lesourd to his own vacant place as president of the court of Provins. This appointment greatly annoyed Desfondrilles. The Keeper of the Seals sent down one of his own proteges to fill Lesourd's place. The promotion of Monsieur Tiphaine and his translation to Paris were therefore of no benefit at all to the Vinet party; but Vinet nevertheless made a clever use of the result. He had always told the Provins people that they were being used as a stepping-stone to raise the crafty Madame Tiphaine into grandeur; Tiphaine himself had tricked them; Madame Tiphaine despised both Provins and its people in her heart, and would never return there again. Just at this crisis Monsieur Tiphaine's father died; his son inherited a fine estate and sold his house in Provins to Monsieur Julliard. The sale proved to the minds of all how little the Tiphaines thought of Provins. Vinet was right; Vinet had been a true prophet. These things had great influence on the question of Pierrette's guardianship. Thus the dreadful martyrdom brutally inflicted on the poor child by two imbecile tyrants (which led, through its consequences, to the terrible operation of trepanning, performed by Monsieur Martener under the advice of Doctor Bianchon),--all this horrible drama reduced to judicial form was left to float in the vile mess called in legal parlance the calendar. The case was made to drag through the delays and the interminable labyrinths of the law, by the shufflings of an unprincipled lawyer; and during all this time the calumniated girl languished in the agony of the worst pain known to science. Monsieur Martener, together with the Auffray family, were soon charmed by the beauty of Pierrette's nature and the character of her old grandmother, whose feelings, ideas, and ways bore the stamp of Roman antiquity,--this matron of the Marais was like a woman in Plutarch. Doctor Martener struggled bravely with death, which already grasped its prey. From the first, Bianchon and the hospital surgeon had considered Pierrette doomed; and there now took place between the doctor and the disease, the former relying on Pierrette's youth, one of those struggles which physicians alone comprehend,--the reward of which, in case of success, is never found in the venal pay nor in the patients themselves, but in the gentle satisfaction of conscience, in the invisible ideal palm gathered by true artists from the contentment which fills their soul after accomplishing a noble work. The physician strains towards good as an artist towards beauty, each impelled by that grand sentiment which we call virtue. This daily contest wiped out of Doctor Martener's mind the petty irritations of that other contest of the Tiphaines and the Vinets,--as always happens to men when they find themselves face to face with a great and real misery to conquer. Monsieur Martener had begun his career in Paris; but the cruel activity of the city and its insensibility to its masses of suffering had shocked his gentle soul, fitted only for the quiet life of the provinces. Moreover, he was under the yoke of his beautiful native land. He returned to Provins, where he married and settled, and cared almost lovingly for the people, who were to him like a large family. During the whole of Pierrette's illness he was careful not to speak of her. His reluctance to answer the questions of those who asked about her was so evident that persons soon ceased to put them. Pierrette was to him, what indeed she truly was, a poem, mysterious, profound, vast in suffering, such as doctors find at times in their terrible experience. He felt an admiration for this delicate young creature which he would not share with any one. This feeling of the physician for his patient was, however, unconsciously communicated (like all true feelings) to Monsieur and Madame Auffray, whose house became, so long as Pierrette was in it, quiet and silent. The children, who had formerly played so joyously with her, agreed among themselves with the loving grace of childhood to be neither noisy nor troublesome. They made it a point of honor to be good because Pierrette was ill. Monsieur Auffray's house was in the Upper town, beneath the ruins of the Chateau, and it was built upon a sort of terrace formed by the overthrow of the old ramparts. The occupants could have a view of the valley from the little fruit-garden enclosed by walls which overlooked the town. The roofs of the other houses came to about the level of the lower wall of this garden. Along the terrace ran a path, by which Monsieur Auffray's study could be entered through a glass door; at the other end of the path was an arbor of grape vines and a fig-tree, beneath which stood a round table, a bench and some chairs, painted green. Pierrette's bedroom was above the study of her new guardian. Madame Lorrain slept in a cot beside her grandchild. From her window Pierrette could see the whole of the glorious valley of Provins, which she hardly knew, so seldom had she left that dreadful house of the Rogrons. When the weather was fine she loved to drag herself, resting on her grandmother's arm, to the vine-clad arbor. Brigaut, unable to work, came three times a day to see his little friend; he was gnawed by a grief which made him indifferent to life. He lay in wait like a dog for Monsieur Martener, and followed him when he left the house. The old grandmother, drunk with grief, had the courage to conceal her despair; she showed her darling the smiling face she formerly wore at Pen-Hoel. In her desire to produce that illusion in the girl's mind, she made her a little Breton cap like the one Pierrette had worn on her first arrival in Provins; it made the darling seem more like her childlike self; in it she was delightful to look upon, her sweet face circled with a halo of cambric and fluted lace. Her skin, white with the whiteness of unglazed porcelain, her forehead, where suffering had printed the semblance of deep thought, the purity of the lines refined by illness, the slowness of the glances, and the occasional fixity of the eyes, made Pierrette an almost perfect embodiment of melancholy. She was served by all with a sort of fanaticism; she was felt to be so gentle, so tender, so loving. Madame Martener sent her piano to her sister Madame Auffray, thinking to amuse Pierrette who was passionately fond of music. It was a poem to watch her listening to a theme of Weber, or Beethoven, or Herold,--her eyes raised, her lips silent, regretting no doubt the life escaping her. The cure Peroux and Monsieur Habert, her two religious comforters, admired her saintly resignation. Surely the seraphic perfection of young girls and young men marked with the hectic of death, is a wonderful fact worthy of the attention alike of philosophers and of heedless minds. He who has ever seen one of these sublime departures from this life can never remain, or become, an unbeliever. Such beings exhale, as it were, a celestial fragrance; their glances speak of God; the voices are eloquent in the simplest words; often they ring like some seraphic instrument revealing the secrets of the future. When Monsieur Martener praised her for having faithfully followed a harsh prescription the little angel replied, and with what a glance!-- "I want to live, dear Monsieur Martener; but less for myself than for my grandmother, for my Brigaut, for all of you who will grieve at my death." The first time she went into the garden on a beautiful sunny day in November attended by all the household, Madame Auffray asked her if she was tired. "No, now that I have no sufferings but those God sends I can bear all," she said. "The joy of being loved gives me strength to suffer." That was the only time (and then vaguely) that she ever alluded to her horrible martyrdom at the Rogrons, whom she never mentioned, and of whom no one reminded her, knowing well how painful the memory must be. "Dear Madame Auffray," she said one day at noon on the terrace, as she gazed at the valley, warmed by a glorious sun and colored with the glowing tints of autumn, "my death in your house gives me more happiness than I have had since I left Brittany." Madame Auffray whispered in her sister Martener's ear:-- "How she would have loved!" In truth, her tones, her looks gave to her words a priceless value. Monsieur Martener corresponded with Doctor Bianchon, and did nothing of importance without his advice. He hoped in the first place to regular the functions of nature and to draw away the abscess in the head through the ear. The more Pierrette suffered, the more he hoped. He gained some slight success at times, and that was a great triumph. For several days Pierrette's appetite returned and enabled her to take nourishing food for which her illness had given her a repugnance; the color of her skin changed; but the condition of her head was terrible. Monsieur Martener entreated the great physician his adviser to come down. Bianchon came, stayed two days, and resolved to undertake an operation. To spare the feelings of poor Martener he went to Paris and brought back with him the celebrated Desplein. Thus the operation was performed by the greatest surgeon of ancient or modern times; but that terrible diviner said to Martener as he departed with Bianchon, his best-loved pupil:-- "Nothing but a miracle can save her. As Horace told you, caries of the bone has begun. At her age the bones are so tender." The operation was performed at the beginning of March, 1828. During all that month, distressed by Pierrette's horrible sufferings, Monsieur Martener made several journeys to Paris; there he consulted Desplein and Bianchon, and even went so far as to propose to them an operation of the nature of lithotrity, which consists in passing into the head a hollow instrument by the help of which an heroic remedy can be applied to the diseased bone, to arrest the progress of the caries. Even the bold Desplein dared not attempt that high-handed surgical measure, which despair alone had suggested to Martener. When he returned home from Paris he seemed to his friends morose and gloomy. He was forced to announce on that fatal evening to the Auffrays and Madame Lorrain and to the two priests and Brigaut that science could do no more for Pierrette, whose recovery was now in God's hands only. The consternation among them was terrible. The grandmother made a vow, and requested the priests to say a mass every morning at daybreak before Pierrette rose,--a mass at which she and Brigaut might be present. The trial came on. While the victim lay dying, Vinet was calumniating her in court. The judge approved and accepted the report of the Family Council, and Vinet instantly appealed. The newly appointed _procureur du roi_ made a requisition which necessitated fresh evidence. Rogron and his sister were forced to give bail to avoid going to prison. The order for fresh evidence included that of Pierrette herself. When Monsieur Desfondrilles came to the Auffrays' to receive it, Pierrette was dying, her confessor was at her bedside about to administer extreme unction. At that moment she entreated all present to forgive her cousins as she herself forgave them, saying with her simple good sense that the judgment of these things belonged to God alone. "Grandmother," she said, "leave all you have to Brigaut" (Brigaut burst into tears); "and," continued Pierrette, "give a thousand francs to that kind Adele who warmed my bed. If Adele had remained with my cousins I should not now be dying." It was at three o'clock on the Tuesday of Easter week, on a beautiful, bright day, that the angel ceased to suffer. Her heroic grandmother wished to watch all that night with the priests, and to sew with her stiff old fingers her darling's shroud. Towards evening Brigaut left the Auffray's house and went to Frappier's. "I need not ask you, my poor boy, for news," said the cabinet-maker. "Pere Frappier, yes, it is ended for her--but not for me." He cast a look upon the different woods piled up around the shop,--a look of painful meaning. "I understand you, Brigaut," said his worthy master. "Take all you want." And he showed him the oaken planks of two-inch thickness. "Don't help me, Monsieur Frappier," said the Breton, "I wish to do it alone." He passed the night in planing and fitting Pierrette's coffin, and more than once his plane took off at a single pass a ribbon of wood which was wet with tears. The good man Frappier smoked his pipe and watched him silently, saying only, when the four pieces were joined together,-- "Make the cover to slide; her poor grandmother will not hear the nails." At daybreak Brigaut went out to fetch the lead to line the coffin. By a strange chance, the sheets of lead cost just the sum he had given Pierrette for her journey from Nantes to Provins. The brave Breton, who was able to resist the awful pain of himself making the coffin of his dear one and lining with his memories those burial planks, could not bear up against this strange reminder. His strength gave way; he was not able to lift the lead, and the plumber, seeing this, came with him, and offered to accompany him to the house and solder the last sheet when the body had been laid in the coffin. The Breton burned the plane and all the tools he had used. Then he settled his accounts with Frappier and bade him farewell. The heroism with which the poor lad personally performed, like the grandmother, the last offices for Pierrette made him a sharer in the awful scene which crowned the tyranny of the Rogrons. Brigaut and the plumber reached the house of Monsieur Auffray just in time to decide by their own main force an infamous and shocking judicial question. The room where the dead girl lay was full of people, and presented to the eyes of the two men a singular sight. The Rogron emissaries were standing beside the body of their victim, to torture her even after death. The corpse of the child, solemn in its beauty, lay on the cot-bed of her grandmother. Pierrette's eyes were closed, the brown hair smoothed upon her brow, the body swathed in a coarse cotton sheet. Before the bed, on her knees, her hair in disorder, her hands stretched out, her face on fire, the old Lorrain was crying out, "No, no, it shall not be done!" At the foot of the bed stood Monsieur Auffray and the two priests. The tapers were still burning. Opposite to the grandmother was the surgeon of the hospital, with an assistant, and near him stood Doctor Neraud and Vinet. The surgeon wore his dissecting apron; the assistant had opened a case of instruments and was handing him a knife. This scene was interrupted by the noise of the coffin which Brigaut and the plumber set down upon the floor. Then Brigaut, advancing, was horrified at the sight of Madame Lorrain, who was now weeping. "What is the matter?" he asked, standing beside her and grasping the chisel convulsively in his hand. "This," said the old woman, "_this_, Brigaut: they want to open the body of my child and cut into her head, and stab her heart after her death as they did when she was living." "Who?" said Brigaut, in a voice that might have deafened the men of law. "The Rogrons." "In the sacred name of God!--" "Stop, Brigaut," said Monsieur Auffray, seeing the lad brandish his chisel. "Monsieur Auffray," said Brigaut, as white as his dead companion, "I hear you because you are Monsieur Auffray, but at this moment I will not listen to--" "The law!" said Auffray. "Is there law? is there justice?" cried the Breton. "Justice, this is it!" and he advanced to the lawyer and the doctors, threatening them with his chisel. "My friend," said the curate, "the law has been invoked by the lawyer of Monsieur Rogron, who is under the weight of a serious accusation; and it is impossible for us to refuse him the means of justification. The lawyer of Monsieur Rogron claims that if the poor child died of an abscess in her head her former guardian cannot be blamed, for it is proved that Pierrette concealed the effects of the blow which she gave to herself--" "Enough!" said Brigaut. "My client--" began Vinet. "Your client," cried the Breton, "shall go to hell and I to the scaffold; for if one of you dares to touch her whom your client has killed, I will kill him if my weapon does its duty." "This is interference with the law," said Vinet. "I shall instantly inform the court." The five men left the room. "Oh, my son!" cried the old woman, rising from her knees and falling on Brigaut's neck, "let us bury her quick,--they will come back." "If we solder the lead," said the plumber, "they may not dare to open it." Monsieur Auffray hastened to his brother-in-law, Monsieur Lesourd, to try and settle the matter. Vinet was not unwilling. Pierrette being dead the suit about the guardianship fell, of course, to the ground. All the astute lawyer wanted was the effect produced by his request. At midday Monsieur Desfondrilles made his report on the case, and the court rendered a decision that there was no ground for further action. Rogron dared not go to Pierrette's funeral, at which the whole town was present. Vinet wished to force him there, but the miserable man was afraid of exciting universal horror. Brigaut left Provins after watching the filling up of the grave where Pierrette lay, and went on foot to Paris. He wrote a petition to the Dauphiness asking, in the name of his father, that he might enter the Royal guard, to which he was at once admitted. When the expedition to Algiers was undertaken he wrote to her again, to obtain employment in it. He was then a sergeant; Marshal Bourmont gave him an appointment as sub-lieutenant in a line regiment. The major's son behaved like a man who wished to die. Death has, however, respected Jacques Brigaut up to the present time; although he has distinguished himself in all the recent expeditions he has never yet been wounded. He is now major in a regiment of infantry. No officer is more taciturn or more trustworthy. Outside of his duty he is almost mute; he walks alone and lives mechanically. Every one divines and respects a hidden sorrow. He possesses forty-six thousand francs, which old Madame Lorrain, who died in Paris in 1829, bequeathed to him. At the elections of 1830 Vinet was made a deputy. The services he rendered the new government have now earned him the position of _procureur-general_. His influence is such that he will always remain a deputy. Rogron is receiver-general in the same town where Vinet fulfils his legal functions; and by one of those curious tricks of chance which do so often occur, Monsieur Tiphaine is president of the Royal court in the same town,--for the worthy man gave in his adhesion to the dynasty of July without the slightest hesitation. The ex-beautiful Madame Tiphaine lives on excellent terms with the beautiful Madame Rogron. Vinet is hand in glove with Madame Tiphaine. As to the imbecile Rogron, he makes such remarks as, "Louis-Philippe will never be really king till he is able to make nobles." The speech is evidently not his own. His health is failing, which allows Madame Rogron to hope she may soon marry the General Marquis de Montriveau, peer of France, who commands the department, and is paying her attentions. Vinet is in his element, seeking victims; he never believes in the innocence of an accused person. This thoroughbred prosecutor is held to be one of the most amiable men on the circuit; and he is no less liked in Paris and in the Chamber; at court he is a charming courtier. According to a certain promise made by Vinet, General Baron Gouraud, that noble relic of our glorious armies, married a Mademoiselle Matifat, twenty-five years old, daughter of a druggist in the rue des Lombards, whose dowry was a hundred thousand francs. He commands (as Vinet prophesied) a department in the neighborhood of Paris. He was named peer of France for his conduct in the riots which occurred during the ministry of Casimir Perier. Baron Gouraud was one of the generals who took the church of Saint-Merry, delighted to rap those rascally civilians who had vexed him for years over the knuckles; for which service he was rewarded with the grand cordon of the Legion of honor. None of the personages connected with Pierrette's death ever felt the slightest remorse about it. Monsieur Desfondrilles is still archaeological, but, in order to compass his own election, the _procureur general_ Vinet took pains to have him appointed president of the Provins court. Sylvie has a little circle, and manages her brother's property; she lends her own money at high interest, and does not spend more than twelve hundred francs a year. From time to time, when some former son or daughter of Provins returns from Paris to settle down, you may hear them ask, as they leave Mademoiselle Rogron's house, "Wasn't there a painful story against the Rogrons,--something about a ward?" "Mere prejudice," replies Monsieur Desfondrilles. "Certain persons tried to make us believe falsehoods. Out of kindness of heart the Rogrons took in a girl named Pierrette, quite pretty but with no money. Just as she was growing up she had an intrigue with a young man, and stood at her window barefooted talking to him. The lovers passed notes to each other by a string. She took cold in this way and died, having no constitution. The Rogrons behaved admirably. They made no claim on certain property which was to come to her,--they gave it all up to the grandmother. The moral of it was, my good friend, that the devil punishes those who try to benefit others." "Ah! that is quite another story from the one old Frappier told me." "Frappier consults his wine-cellar more than he does his memory," remarked another of Mademoiselle Rogron's visitors. "But that old priest, Monsieur Habert says--" "Oh, he! don't you know why?" "No." "He wanted to marry his sister to Monsieur Rogron, the receiver-general." * * * * * Two men think of Pierrette daily: Doctor Martener and Major Brigaut; they alone know the hideous truth. To give that truth its true proportions we must transport the scene to the Rome of the middle ages, where a sublime young girl, Beatrice Cenci, was brought to the scaffold by motives and intrigues that were almost identical with those which laid our Pierrette in her grave. Beatrice Cenci had but one defender,--an artist, a painter. In our day history, and living men, on the faith of Guido Reni's portrait, condemn the Pope, and know that Beatrice was a most tender victim of infamous passions and base feuds. We must all agree that legality would be a fine thing for social scoundrelism IF THERE WERE NO GOD. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's Establishment The Secrets of a Princess The Government Clerks A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Brigaut, Major The Chouans Desplein The Atheist's Mass Cousin Pons Lost Illusions The Thirteen The Government Clerks A Bachelor's Establishment The Seamy Side of History Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Honorine Gouraud, General, Baron Cousin Pons Keller, Adolphe The Middle Classes Cesar Birotteau Matifat, Mademoiselle Cesar Birotteau The Firm of Nucingen Montriveau, General Marquis Armand de The Thirteen Father Goriot Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Another Study of Woman The Member for Arcis Nucingen, Baron Frederic de The Firm of Nucingen Father Goriot Cesar Birotteau Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Another Study of Woman The Secrets of a Princess A Man of Business Cousin Betty The Muse of the Department The Unconscious Humorists Roguin Cesar Birotteau Eugenie Grandet A Bachelor's Establishment The Vendetta Roguin, Madame Cesar Birotteau At the Sign of the Cat and Racket A Second Home A Daughter of Eve Tillet, Ferdinand du Cesar Birotteau The Firm of Nucingen The Middle Classes A Bachelor's Establishment Melmoth Reconciled A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Member for Arcis Cousin Betty The Unconscious Humorists Tiphaine, Madame The Vendetta Vinet The Member for Arcis The Middle Classes Cousin Pons THE VICAR OF TOURS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To David, Sculptor: The permanence of the work on which I inscribe your name --twice made illustrious in this century--is very problematical; whereas you have graven mine in bronze which survives nations --if only in their coins. The day may come when numismatists, discovering amid the ashes of Paris existences perpetuated by you, will wonder at the number of heads crowned in your atelier and endeavour to find in them new dynasties. To you, this divine privilege; to me, gratitude. De Balzac. THE VICAR OF TOURS I Early in the autumn of 1826 the Abbe Birotteau, the principal personage of this history, was overtaken by a shower of rain as he returned home from a friend's house, where he had been passing the evening. He therefore crossed, as quickly as his corpulence would allow, the deserted little square called "The Cloister," which lies directly behind the chancel of the cathedral of Saint-Gatien at Tours. The Abbe Birotteau, a short little man, apoplectic in constitution and about sixty years old, had already gone through several attacks of gout. Now, among the petty miseries of human life the one for which the worthy priest felt the deepest aversion was the sudden sprinkling of his shoes, adorned with silver buckles, and the wetting of their soles. Notwithstanding the woollen socks in which at all seasons he enveloped his feet with the extreme care that ecclesiastics take of themselves, he was apt at such times to get them a little damp, and the next day gout was sure to give him certain infallible proofs of constancy. Nevertheless, as the pavement of the Cloister was likely to be dry, and as the abbe had won three francs ten sous in his rubber with Madame de Listomere, he bore the rain resignedly from the middle of the place de l'Archeveche, where it began to come down in earnest. Besides, he was fondling his chimera,--a desire already twelve years old, the desire of a priest, a desire formed anew every evening and now, apparently, very near accomplishment; in short, he had wrapped himself so completely in the fur cape of a canon that he did not feel the inclemency of the weather. During the evening several of the company who habitually gathered at Madame de Listomere's had almost guaranteed to him his nomination to the office of canon (then vacant in the metropolitan Chapter of Saint-Gatien), assuring him that no one deserved such promotion as he, whose rights, long overlooked, were indisputable. If he had lost the rubber, if he had heard that his rival, the Abbe Poirel, was named canon, the worthy man would have thought the rain extremely chilling; he might even have thought ill of life. But it so chanced that he was in one of those rare moments when happy inward sensations make a man oblivious of discomfort. In hastening his steps he obeyed a more mechanical impulse, and truth (so essential in a history of manners and morals) compels us to say that he was thinking of neither rain nor gout. In former days there was in the Cloister, on the side towards the Grand'Rue, a cluster of houses forming a Close and belonging to the cathedral, where several of the dignitaries of the Chapter lived. After the confiscation of ecclesiastical property the town had turned the passage through this close into a narrow street, called the Rue de la Psalette, by which pedestrians passed from the Cloister to the Grand'Rue. The name of this street, proves clearly enough that the precentor and his pupils and those connected with the choir formerly lived there. The other side, the left side, of the street is occupied by a single house, the walls of which are overshadowed by the buttresses of Saint-Gatien, which have their base in the narrow little garden of the house, leaving it doubtful whether the cathedral was built before or after this venerable dwelling. An archaeologist examining the arabesques, the shape of the windows, the arch of the door, the whole exterior of the house, now mellow with age, would see at once that it had always been a part of the magnificent edifice with which it is blended. An antiquary (had there been one at Tours,--one of the least literary towns in all France) would even discover, where the narrow street enters the Cloister, several vestiges of an old arcade, which formerly made a portico to these ecclesiastical dwellings, and was, no doubt, harmonious in style with the general character of the architecture. The house of which we speak, standing on the north side of the cathedral, was always in the shadow thrown by that vast edifice, on which time had cast its dingy mantle, marked its furrows, and shed its chill humidity, its lichen, mosses, and rank herbs. The darkened dwelling was wrapped in silence, broken only by the bells, by the chanting of the offices heard through the windows of the church, by the call of the jackdaws nesting in the belfries. The region is a desert of stones, a solitude with a character of its own, an arid spot, which could only be inhabited by beings who had either attained to absolute nullity, or were gifted with some abnormal strength of soul. The house in question had always been occupied by abbes, and it belonged to an old maid named Mademoiselle Gamard. Though the property had been bought from the national domain under the Reign of Terror by the father of Mademoiselle Gamard, no one objected under the Restoration to the old maid's retaining it, because she took priests to board and was very devout; it may be that religious persons gave her credit for the intention of leaving the property to the Chapter. The Abbe Birotteau was making his way to this house, where he had lived for the last two years. His apartment had been (as was now the canonry) an object of envy and his "hoc erat in votis" for a dozen years. To be Mademoiselle Gamard's boarder and to become a canon were the two great desires of his life; in fact they do present accurately the ambition of a priest, who, considering himself on the highroad to eternity, can wish for nothing in this world but good lodging, good food, clean garments, shoes with silver buckles, a sufficiency of things for the needs of the animal, and a canonry to satisfy self-love, that inexpressible sentiment which follows us, they say, into the presence of God,--for there are grades among the saints. But the covetous desire for the apartment which the Abbe Birotteau was now inhabiting (a very harmless desire in the eyes of worldly people) had been to the abbe nothing less than a passion, a passion full of obstacles, and, like more guilty passions, full of hopes, pleasures, and remorse. The interior arrangements of the house did not allow Mademoiselle Gamard to take more than two lodgers. Now, for about twelve years before the day when Birotteau went to live with her she had undertaken to keep in health and contentment two priests; namely, Monsieur l'Abbe Troubert and Monsieur l'Abbe Chapeloud. The Abbe Troubert still lived. The Abbe Chapeloud was dead; and Birotteau had stepped into his place. The late Abbe Chapeloud, in life a canon of Saint-Gatien, had been an intimate friend of the Abbe Birotteau. Every time that the latter paid a visit to the canon he had constantly admired the apartment, the furniture and the library. Out of this admiration grew the desire to possess these beautiful things. It had been impossible for the Abbe Birotteau to stifle this desire; though it often made him suffer terribly when he reflected that the death of his best friend could alone satisfy his secret covetousness, which increased as time went on. The Abbe Chapeloud and his friend Birotteau were not rich. Both were sons of peasants; and their slender savings had been spent in the mere costs of living during the disastrous years of the Revolution. When Napoleon restored the Catholic worship the Abbe Chapeloud was appointed canon of the cathedral and Birotteau was made vicar of it. Chapeloud then went to board with Mademoiselle Gamard. When Birotteau first came to visit his friend, he thought the arrangement of the rooms excellent, but he noticed nothing more. The outset of this concupiscence of chattels was very like that of a true passion, which often begins, in a young man, with cold admiration for a woman whom he ends in loving forever. The apartment, reached by a stone staircase, was on the side of the house that faced south. The Abbe Troubert occupied the ground-floor, and Mademoiselle Gamard the first floor of the main building, looking on the street. When Chapeloud took possession of his rooms they were bare of furniture, and the ceilings were blackened with smoke. The stone mantelpieces, which were very badly cut, had never been painted. At first, the only furniture the poor canon could put in was a bed, a table, a few chairs, and the books he possessed. The apartment was like a beautiful woman in rags. But two or three years later, an old lady having left the Abbe Chapeloud two thousand francs, he spent that sum on the purchase of an oak bookcase, the relic of a chateau pulled down by the Bande Noire, the carving of which deserved the admiration of all artists. The abbe made the purchase less because it was very cheap than because the dimensions of the bookcase exactly fitted the space it was to fill in his gallery. His savings enabled him to renovate the whole gallery, which up to this time had been neglected and shabby. The floor was carefully waxed, the ceiling whitened, the wood-work painted to resemble the grain and knots of oak. A long table in ebony and two cabinets by Boulle completed the decoration, and gave to this gallery a certain air that was full of character. In the course of two years the liberality of devout persons, and legacies, though small ones, from pious penitents, filled the shelves of the bookcase, till then half empty. Moreover, Chapeloud's uncle, an old Oratorian, had left him his collection in folio of the Fathers of the Church, and several other important works that were precious to a priest. Birotteau, more and more surprised by the successive improvements of the gallery, once so bare, came by degrees to a condition of involuntary envy. He wished he could possess that apartment, so thoroughly in keeping with the gravity of ecclestiastical life. The passion increased from day to day. Working, sometimes for days together, in this retreat, the vicar could appreciate the silence and the peace that reigned there. During the following year the Abbe Chapeloud turned a small room into an oratory, which his pious friends took pleasure in beautifying. Still later, another lady gave the canon a set of furniture for his bedroom, the covering of which she had embroidered under the eyes of the worthy man without his ever suspecting its destination. The bedroom then had the same effect upon the vicar that the gallery had long had; it dazzled him. Lastly, about three years before the Abbe Chapeloud's death, he completed the comfort of his apartment by decorating the salon. Though the furniture was plainly covered in red Utrecht velvet, it fascinated Birotteau. From the day when the canon's friend first laid eyes on the red damask curtains, the mahogany furniture, the Aubusson carpet which adorned the vast room, then lately painted, his envy of Chapeloud's apartment became a monomania hidden within his breast. To live there, to sleep in that bed with the silk curtains where the canon slept, to have all Chapeloud's comforts about him, would be, Birotteau felt, complete happiness; he saw nothing beyond it. All the envy, all the ambition which the things of this world give birth to in the hearts of other men concentrated themelves for Birotteau in the deep and secret longing he felt for an apartment like that which the Abbe Chapeloud had created for himself. When his friend fell ill he went to him out of true affection; but all the same, when he first heard of his illness, and when he sat by his bed to keep him company, there arose in the depths of his consciousness, in spite of himself, a crowd of thoughts the simple formula of which was always, "If Chapeloud dies I can have this apartment." And yet--Birotteau having an excellent heart, contracted ideas, and a limited mind--he did not go so far as to think of means by which to make his friend bequeath to him the library and the furniture. The Abbe Chapeloud, an amiable, indulgent egoist, fathomed his friend's desires--not a difficult thing to do--and forgave them; which may seem less easy to a priest; but it must be remembered that the vicar, whose friendship was faithful, did not fail to take a daily walk with his friend along their usual path in the Mail de Tours, never once depriving him of an instant of the time devoted for over twenty years to that exercise. Birotteau, who regarded his secret wishes as crimes, would have been capable, out of contrition, of the utmost devotion to his friend. The latter paid his debt of gratitude for a friendship so ingenuously sincere by saying, a few days before his death, as the vicar sat by him reading the "Quotidienne" aloud: "This time you will certainly get the apartment. I feel it is all over with me now." Accordingly, it was found that the Abbe Chapeloud had left his library and all his furniture to his friend Birotteau. The possession of these things, so keenly desired, and the prospect of being taken to board by Mademoiselle Gamard, certainly did allay the grief which Birotteau felt at the death of his friend the canon. He might not have been willing to resuscitate him; but he mourned him. For several days he was like Gargantus, who, when his wife died in giving birth to Pantagruel, did not know whether to rejoice at the birth of a son or grieve at having buried his good Babette, and therefore cheated himself by rejoicing at the death of his wife, and deploring the advent of Pantagruel. The Abbe Birotteau spent the first days of his mourning in verifying the books in _his_ library, in making use of _his_ furniture, in examining the whole of his inheritance, saying in a tone which, unfortunately, was not noted at the time, "Poor Chapeloud!" His joy and his grief so completely absorbed him that he felt no pain when he found that the office of canon, in which the late Chapeloud had hoped his friend Birotteau might succeed him, was given to another. Mademoiselle Gamard having cheerfully agreed to take the vicar to board, the latter was thenceforth a participator in all those felicities of material comfort of which the deceased canon had been wont to boast. Incalculable they were! According to the Abbe Chapeloud none of the priests who inhabited the city of Tours, not even the archbishop, had ever been the object of such minute and delicate attentions as those bestowed by Mademoiselle Gamard on her two lodgers. The first words the canon said to his friend when they met for their walk on the Mail referred usually to the succulent dinner he had just eaten; and it was a very rare thing if during the walks of each week he did not say at least fourteen times, "That excellent spinster certainly has a vocation for serving ecclesiastics." "Just think," the canon would say to Birotteau, "that for twelve consecutive years nothing has ever been amiss,--linen in perfect order, bands, albs, surplices; I find everything in its place, always in sufficient quantity, and smelling of orris-root. My furniture is rubbed and kept so bright that I don't know when I have seen any dust --did you ever see a speck of it in my rooms? Then the firewood is so well selected. The least little things are excellent. In fact, Mademoiselle Gamard keeps an incessant watch over my wants. I can't remember having rung twice for anything--no matter what--in ten years. That's what I call living! I never have to look for a single thing, not even my slippers. Always a good fire, always a good dinner. Once the bellows annoyed me, the nozzle was choked up; but I only mentioned it once, and the next day Mademoiselle gave me a very pretty pair, also those nice tongs you see me mend the fire with." For all answer Birotteau would say, "Smelling of orris-root!" That "smelling of orris-root" always affected him. The canon's remarks revealed ideal joys to the poor vicar, whose bands and albs were the plague of his life, for he was totally devoid of method and often forgot to order his dinner. Therefore, if he saw Mademoiselle Gamard at Saint-Gatien while saying mass or taking round the plate, he never failed to give her a kindly and benevolent look,--such a look as Saint Teresa might have cast to heaven. Though the comforts which all creatures desire, and for which he had so often longed, thus fell to his share, the Abbe Birotteau, like the rest of the world, found it difficult, even for a priest, to live without something to hanker for. Consequently, for the last eighteen months he had replaced his two satisfied passions by an ardent longing for a canonry. The title of Canon had become to him very much what a peerage is to a plebeian minister. The prospect of an appointment, hopes of which had just been held out to him at Madame de Listomere's, so completely turned his head that he did not observe until he reached his own door that he had left his umbrella behind him. Perhaps, even then, if the rain were not falling in torrents he might not have missed it, so absorbed was he in the pleasure of going over and over in his mind what had been said to him on the subject of his promotion by the company at Madame de Listomere's,--an old lady with whom he spent every Wednesday evening. The vicar rang loudly, as if to let the servant know she was not to keep him waiting. Then he stood close to the door to avoid, if he could, getting showered; but the drip from the roof fell precisely on the toes of his shoes, and the wind blew gusts of rain into his face that were much like a shower-bath. Having calculated the time necesary for the woman to leave the kitchen and pull the string of the outer door, he rang again, this time in a manner that resulted in a very significant peal of the bell. "They can't be out," he said to himself, not hearing any movement on the premises. Again he rang, producing a sound that echoed sharply through the house and was taken up and repeated by all the echoes of the cathedral, so that no one could avoid waking up at the remonstrating racket. Accordingly, in a few moments, he heard, not without some pleasure in his wrath, the wooden shoes of the servant-woman clacking along the paved path which led to the outer door. But even then the discomforts of the gouty old gentleman were not so quickly over as he hoped. Instead of pulling the string, Marianne was obliged to turn the lock of the door with its heavy key, and pull back all the bolts. "Why did you let me ring three times in such weather?" said the vicar. "But, monsieur, don't you see the door was locked? We have all been in bed ever so long; it struck a quarter to eleven some time ago. Mademoiselle must have thought you were in." "You saw me go out, yourself. Besides, Mademoiselle knows very well I always go to Madame de Listomere's on Wednesday evening." "I only did as Mademoiselle told me, monsieur." These words struck the vicar a blow, which he felt the more because his late revery had made him completely happy. He said nothing and followed Marianne towards the kitchen to get his candlestick, which he supposed had been left there as usual. But instead of entering the kitchen Marianne went on to his own apartments, and there the vicar beheld his candlestick on a table close to the door of the red salon, in a sort of antechamber formed by the landing of the staircase, which the late canon had inclosed with a glass partition. Mute with amazement, he entered his bedroom hastily, found no fire, and called to Marianne, who had not had time to get downstairs. "You have not lighted the fire!" he said. "Beg pardon, Monsieur l'abbe, I did," she said; "it must have gone out." Birotteau looked again at the hearth, and felt convinced that the fire had been out since morning. "I must dry my feet," he said. "Make the fire." Marianne obeyed with the haste of a person who wants to get back to her night's rest. While looking about him for his slippers, which were not in the middle of his bedside carpet as usual, the abbe took mental notes of the state of Marianne's dress, which convinced him that she had not got out of bed to open the door as she said she had. He then recollected that for the last two weeks he had been deprived of various little attentions which for eighteen months had made life sweet to him. Now, as the nature of narrow minds induces them to study trifles, Birotteau plunged suddenly into deep meditation on these four circumstances, imperceptible in their meaning to others, but to him indicative of four catastrophes. The total loss of his happiness was evidently foreshadowed in the neglect to place his slipppers, in Marianne's falsehood about the fire, in the unusual removal of his candlestick to the table of the antechamber, and in the evident intention to keep him waiting in the rain. When the fire was burning on the hearth, and the lamp was lighted, and Marianne had departed without saying, as usual, "Does Monsieur want anything more?" the Abbe Birotteau let himself fall gently into the wide and handsome easy-chair of his late friend; but there was something mournful in the movement with which he dropped upon it. The good soul was crushed by a presentiment of coming calamity. His eyes roved successively to the handsome tall clock, the bureau, curtains, chairs, carpets, to the stately bed, the basin of holy-water, the crucifix, to a Virgin by Valentin, a Christ by Lebrun,--in short, to all the accessories of this cherished room, while his face expressed the anguish of the tenderest farewell that a lover ever took of his first mistress, or an old man of his lately planted trees. The vicar had just perceived, somewhat late it is true, the signs of a dumb persecution instituted against him for the last three months by Mademoiselle Gamard, whose evil intentions would doubtless have been fathomed much sooner by a more intelligent man. Old maids have a special talent for accentuating the words and actions which their dislikes suggest to them. They scratch like cats. They not only wound but they take pleasure in wounding, and in making their victim see that he is wounded. A man of the world would never have allowed himself to be scratched twice; the good abbe, on the contrary, had taken several blows from those sharp claws before he could be brought to believe in any evil intention. But when he did perceive it, he set to work, with the inquisitorial sagacity which priests acquire by directing consciences and burrowing into the nothings of the confessional, to establish, as though it were a matter of religious controversy, the following proposition: "Admitting that Mademoiselle Gamard did not remember it was Madame de Listomere's evening, and that Marianne did think I was home, and did really forget to make my fire, it is impossible, inasmuch as I myself took down my candlestick this morning, that Mademoiselle Gamard, seeing it in her salon, could have supposed I had gone to bed. Ergo, Mademoiselle Gamard intended that I should stand out in the rain, and, by carrying my candlestick upstairs, she meant to make me understand it. What does it all mean?" he said aloud, roused by the gravity of these circumstances, and rising as he spoke to take off his damp clothes, get into his dressing-gown, and do up his head for the night. Then he returned from the bed to the fireplace, gesticulating, and launching forth in various tones the following sentences, all of which ended in a high falsetto key, like notes of interjection: "What the deuce have I done to her? Why is she angry with me? Marianne did _not_ forget my fire! Mademoiselle told her not to light it! I must be a child if I can't see, from the tone and manner she has been taking to me, that I've done something to displease her. Nothing like it ever happened to Chapeloud! I can't live in the midst of such torments as--At my age--" He went to bed hoping that the morrow might enlighten him on the causes of the dislike which threatened to destroy forever the happiness he had now enjoyed two years after wishing for it so long. Alas! the secret reasons for the inimical feelings Mademoiselle Gamard bore to the luckless abbe were fated to remain eternally unknown to him,--not that they were difficult to fathom, but simply because he lacked the good faith and candor by which great souls and scoundrels look within and judge themselves. A man of genius or a trickster says to himself, "I did wrong." Self-interest and native talent are the only infallible and lucid guides. Now the Abbe Birotteau, whose goodness amounted to stupidity, whose knowledge was only, as it were, plastered on him by dint of study, who had no experience whatever of the world and its ways, who lived between the mass and the confessional, chiefly occupied in dealing the most trivial matters of conscience in his capacity of confessor to all the schools in town and to a few noble souls who rightly appreciated him,--the Abbe Birotteau must be regarded as a great child, to whom most of the practices of social life were utterly unknown. And yet, the natural selfishness of all human beings, reinforced by the selfishness peculiar to the priesthood and that of the narrow life of the provinces had insensibly, and unknown to himself, developed within him. If any one had felt enough interest in the good man to probe his spirit and prove to him that in the numerous petty details of his life and in the minute duties of his daily existence he was essentially lacking in the self-sacrifice he professed, he would have punished and mortified himself in good faith. But those whom we offend by such unconscious selfishness pay little heed to our real innocence; what they want is vengeance, and they take it. Thus it happened that Birotteau, weak brother that he was, was made to undergo the decrees of that great distributive Justice which goes about compelling the world to execute its judgments,--called by ninnies "the misfortunes of life." There was this difference between the late Chapeloud and the vicar, --one was a shrewd and clever egoist, the other a simple-minded and clumsy one. When the canon went to board with Mademoiselle Gamard he knew exactly how to judge of his landlady's character. The confessional had taught him to understand the bitterness that the sense of being kept outside the social pale puts into the heart of an old maid; he therefore calculated his own treatment of Mademoiselle Gamard very wisely. She was then about thirty-eight years old, and still retained a few pretensions, which, in well-behaved persons of her condition, change, rather later, into strong personal self-esteem. The canon saw plainly that to live comfortably with his landlady he must pay her invariably the same attentions and be more infallible than the pope himself. To compass this result, he allowed no points of contact between himself and her except those that politeness demanded, and those which necessarily exist between two persons living under the same roof. Thus, though he and the Abbe Troubert took their regular three meals a day, he avoided the family breakfast by inducing Mademoiselle Gamard to send his coffee to his own room. He also avoided the annoyance of supper by taking tea in the houses of friends with whom he spent his evenings. In this way he seldom saw his landlady except at dinner; but he always came down to that meal a few minutes in advance of the hour. During this visit of courtesy, as it may be called, he talked to her, for the twelve years he had lived under her roof, on nearly the same topics, receiving from her the same answers. How she had slept, her breakfast, the trivial domestic events, her looks, her health, the weather, the time the church services had lasted, the incidents of the mass, the health of such or such a priest,--these were the subjects of their daily conversation. During dinner he invariably paid her certain indirect compliments; the fish had an excellent flavor; the seasoning of a sauce was delicious; Mademoiselle Gamard's capacities and virtues as mistress of a household were great. He was sure of flattering the old maid's vanity by praising the skill with which she made or prepared her preserves and pickles and pates and other gastronomical inventions. To cap all, the wily canon never left his landlady's yellow salon after dinner without remarking that there was no house in Tours where he could get such good coffee as that he had just imbibed. Thanks to this thorough understanding of Mademoiselle Gamard's character, and to the science of existence which he had put in practice for the last twelve years, no matter of discussion on the internal arrangements of the household had ever come up between them. The Abbe Chapeloud had taken note of the spinster's angles, asperities, and crabbedness, and had so arranged his avoidance of her that he obtained without the least difficulty all the concessions that were necessary to the happiness and tranquility of his life. The result was that Mademoiselle Gamard frequently remarked to her friends and acquaintances that the Abbe Chapeloud was a very amiable man, extremely easy to live with, and a fine mind. As to her other lodger, the Abbe Troubert, she said absolutely nothing about him. Completely involved in the round of her life, like a satellite in the orbit of a planet, Troubert was to her a sort of intermediary creature between the individuals of the human species and those of the canine species; he was classed in her heart next, but directly before, the place intended for friends but now occupied by a fat and wheezy pug which she tenderly loved. She ruled Troubert completely, and the intermingling of their interests was so obvious that many persons of her social sphere believed that the Abbe Troubert had designs on the old maid's property, and was binding her to him unawares with infinite patience, and really directing her while he seemed to be obeying without ever letting her percieve in him the slightest wish on his part to govern her. When the Abbe Chapeloud died, the old maid, who desired a lodger with quiet ways, naturally thought of the vicar. Before the canon's will was made known she had meditated offering his rooms to the Abbe Troubert, who was not very comfortable on the ground-floor. But when the Abbe Birotteau, on receiving his legacy, came to settle in writing the terms of his board she saw he was so in love with the apartment, for which he might now admit his long cherished desires, that she dared not propose the exchange, and accordingly sacrificed her sentiments of friendship to the demands of self-interest. But in order to console her beloved canon, Mademoiselle took up the large white Chateau-Renaud bricks that made the floors of his apartment and replaced them by wooden floors laid in "point de Hongrie." She also rebuilt a smoky chimney. For twelve years the Abbe Birotteau had seen his friend Chapeloud in that house without ever giving a thought to the motive of the canon's extreme circumspection in his relations to Mademoiselle Gamard. When he came himself to live with that saintly woman he was in the condition of a lover on the point of being made happy. Even if he had not been by nature purblind of intellect, his eyes were too dazzled by his new happiness to allow him to judge of the landlady, or to reflect on the limits which he ought to impose on their daily intercourse. Mademoiselle Gamard, seen from afar and through the prism of those material felicities which the vicar dreamed of enjoying in her house, seemed to him a perfect being, a faultless Christian, essentially charitable, the woman of the Gospel, the wise virgin, adorned by all those humble and modest virtues which shed celestial fragrance upon life. So, with the enthusiasm of one who attains an object long desired, with the candor of a child, and the blundering foolishness of an old man utterly without worldly experience, he fell into the life of Mademoiselle Gamard precisely as a fly is caught in a spider's web. The first day that he went to dine and sleep at the house he was detained in the salon after dinner, partly to make his landlady's acquaintance, but chiefly by that inexplicable embarrassment which often assails timid people and makes them fear to seem impolite by breaking off a conversation in order to take leave. Consequently he remained there the whole evening. Then a friend of his, a certain Mademoiselle Salomon de Villenoix, came to see him, and this gave Mademoiselle Gamard the happiness of forming a card-table; so that when the vicar went to bed he felt that he had passed a very agreeable evening. Knowing Mademoiselle Gamard and the Abbe Troubert but slightly, he saw only the superficial aspects of their characters; few persons bare their defects at once, they generally take on a becoming veneer. The worthy abbe was thus led to suggest to himself the charming plan of devoting all his evenings to Mademoiselle Gamard, instead of spending them, as Chapeloud had done, elsewhere. The old maid had for years been possessed by a desire which grew stronger day by day. This desire, often formed by old persons and even by pretty women, had become in Mademoiselle Gamard's soul as ardent a longing as that of Birotteau for Chapeloud's apartment; and it was strengthened by all those feelings of pride, egotism, envy, and vanity which pre-exist in the breasts of worldly people. This history is of all time; it suffices to widen slightly the narrow circle in which these personages are about to act to find the coefficient reasons of events which take place in the very highest spheres of social life. Mademoiselle Gamard spent her evenings by rotation in six or eight different houses. Whether it was that she disliked being obliged to go out to seek society, and considered that at her age she had a right to expect some return; or that her pride was wounded at receiving no company in her house; or that her self-love craved the compliments she saw her various hostesses receive,--certain it is that her whole ambition was to make her salon a centre towards which a given number of persons should nightly make their way with pleasure. One morning as she left Saint-Gatien, after Birotteau and his friend Mademoiselle Salomon had spent a few evenings with her and with the faithful and patient Troubert, she said to certain of her good friends whom she met at the church door, and whose slave she had hitherto considered herself, that those who wished to see her could certainly come once a week to her house, where she had friends enough to make a card-table; she could not leave the Abbe Birotteau; Mademoiselle Salomon had not missed a single evening that week; she was devoted to friends; and--et cetera, et cetera. Her speech was all the more humbly haughty and softly persuasive because Mademoiselle Salomon de Villenoix belonged to the most aristocatic society in Tours. For though Mademoiselle Salomon came to Mademoiselle Gamard's house solely out of friendship for the vicar, the old maid triumphed in receiving her, and saw that, thanks to Birotteau, she was on the point of succeeding in her great desire to form a circle as numerous and as agreeable as those of Madame de Listomere, Mademoiselle Merlin de la Blottiere, and other devout ladies who were in the habit of receiving the pious and ecclesiastical society of Tours. But alas! the abbe Birotteau himself caused this cherished hope to miscarry. Now if those persons who in the course of their lives have attained to the enjoyment of a long desired happiness and have therefore comprehended the joy of the vicar when he stepped into Chapeloud's vacant place, they will also have gained some faint idea of Mademoiselle Gamard's distress at the overthrow of her favorite plan. After accepting his happiness in the old maid's salon for six months with tolerable patience, Birotteau deserted the house of an evening, carrying with him Mademoiselle Salomon. In spite of her utmost efforts the ambitious Gamard had recruited barely six visitors, whose faithful attendance was more than problematical; and boston could not be played night after night unless at least four persons were present. The defection of her two principal guests obliged her therefore to make suitable apologies and return to her evening visiting among former friends; for old maids find their own company so distasteful that they prefer to seek the doubtful pleasures of society. The cause of this desertion is plain enough. Although the vicar was one of those to whom heaven is hereafter to belong in virtue of the decree "Blessed are the poor in spirit," he could not, like some fools, endure the annoyance that other fools caused him. Persons without minds are like weeds that delight in good earth; they want to be amused by others, all the more because they are dull within. The incarnation of ennui to which they are victims, joined to the need they feel of getting a divorce from themselves, produces that passion for moving about, for being somewhere else than where they are, which distinguishes their species,--and also that of all beings devoid of sensitiveness, and those who have missed their destiny, or who suffer by their own fault. Without really fathoming the vacuity and emptiness of Mademoiselle Gamard's mind, or stating to himself the pettiness of her ideas, the poor abbe perceived, unfortunately too late, the defects which she shared with all old maids, and those which were peculiar to herself. The bad points of others show out so strongly against the good that they usually strike our eyes before they wound us. This moral phenomenon might, at a pinch, be made to excuse the tendency we all have, more or less, to gossip. It is so natural, socially speaking, to laugh at the failings of others that we ought to forgive the ridicule our own absurdities excite, and be annoyed only by calumny. But in this instance the eyes of the good vicar never reached the optical range which enables men of the world to see and evade their neighbours' rough points. Before he could be brought to perceive the faults of his landlady he was forced to undergo the warning which Nature gives to all her creatures--pain. Old maids who have never yielded in their habits of life or in their characters to other lives and other characters, as the fate of woman exacts, have, as a general thing, a mania for making others give way to them. In Mademoiselle Gamard this sentiment had degenerated into despotism, but a despotism that could only exercise itself on little things. For instance (among a hundred other examples), the basket of counters placed on the card-table for the Abbe Birotteau was to stand exactly where she placed it; and the abbe annoyed her terribly by moving it, which he did nearly every evening. How is this sensitiveness stupidly spent on nothings to be accounted for? what is the object of it? No one could have told in this case; Mademoiselle Gamard herself knew no reason for it. The vicar, though a sheep by nature, did not like, any more than other sheep, to feel the crook too often, especially when it bristled with spikes. Not seeking to explain to himself the patience of the Abbe Troubert, Birotteau simply withdrew from the happiness which Mademoiselle Gamard believed that she seasoned to his liking,--for she regarded happiness as a thing to be made, like her preserves. But the luckless abbe made the break in a clumsy way, the natural way of his own naive character, and it was not carried out without much nagging and sharp-shooting, which the Abbe Birotteau endeavored to bear as if he did not feel them. By the end of the first year of his sojourn under Mademoiselle Gamard's roof the vicar had resumed his former habits; spending two evenings a week with Madame de Listomere, three with Mademoiselle Salomon, and the other two with Mademoiselle Merlin de la Blottiere. These ladies belonged to the aristocratic circles of Tourainean society, to which Mademoiselle Gamard was not admitted. Therefore the abbe's abandonment was the more insulting, because it made her feel her want of social value; all choice implies contempt for the thing rejected. "Monsieur Birotteau does not find us agreeable enough," said the Abbe Troubert to Mademoiselle Gamard's friends when she was forced to tell them that her "evenings" must be given up. "He is a man of the world, and a good liver! He wants fashion, luxury, witty conversation, and the scandals of the town." These words of course obliged Mademoiselle Gamard to defend herself at Birotteau's expense. "He is not much a man of the world," she said. "If it had not been for the Abbe Chapeloud he would never have been received at Madame de Listomere's. Oh, what didn't I lose in losing the Abbe Chapeloud! Such an amiable man, and so easy to live with! In twelve whole years I never had the slightest difficulty or disagreement with him." Presented thus, the innocent abbe was considered by this bourgeois society, which secretly hated the aristocratic society, as a man essentially exacting and hard to get along with. For a week Mademoiselle Gamard enjoyed the pleasure of being pitied by friends who, without really thinking one word of what they said, kept repeating to her: "How _could_ he have turned against you?--so kind and gentle as you are!" or, "Console yourself, dear Mademoiselle Gamard, you are so well known that--" et cetera. Nevertheless, these friends, enchanted to escape one evening a week in the Cloister, the darkest, dreariest, and most out of the way corner in Tours, blessed the poor vicar in their hearts. Between persons who are perpetually in each other's company dislike or love increases daily; every moment brings reasons to love or hate each other more and more. The Abbe Birotteau soon became intolerable to Mademoiselle Gamard. Eighteen months after she had taken him to board, and at the moment when the worthy man was mistaking the silence of hatred for the peacefulness of content, and applauding himself for having, as he said, "managed matters so well with the old maid," he was really the object of an underhand persecution and a vengeance deliberately planned. The four marked circumstances of the locked door, the forgotten slippers, the lack of fire, and the removal of the candlestick, were the first signs that revealed to him a terrible enmity, the final consequences of which were destined not to strike him until the time came when they were irreparable. As he went to bed the worthy vicar worked his brains--quite uselessly, for he was soon at the end of them--to explain to himself the extraordinarily discourteous conduct of Mademoiselle Gamard. The fact was that, having all along acted logically in obeying the natural laws of his own egotism, it was impossible that he should now perceive his own faults towards his landlady. Though the great things of life are simple to understand and easy to express, the littlenesses require a vast number of details to explain them. The foregoing events, which may be called a sort of prologue to this bourgeois drama, in which we shall find passions as violent as those excited by great interests, required this long introduction; and it would have been difficult for any faithful historian to shorten the account of these minute developments. II The next morning, on awaking, Birotteau thought so much of his prospective canonry that he forgot the four circumstances in which he had seen, the night before, such threatening prognostics of a future full of misery. The vicar was not a man to get up without a fire. He rang to let Marianne know that he was awake and that she must come to him; then he remained, as his habit was, absorbed in somnolent musings. The servant's custom was to make the fire and gently draw him from his half sleep by the murmured sound of her movements,--a sort of music which he loved. Twenty minutes passed and Marianne had not appeared. The vicar, now half a canon, was about to ring again, when he let go the bell-pull, hearing a man's step on the staircase. In a minute more the Abbe Troubert, after discreetly knocking at the door, obeyed Birotteau's invitation and entered the room. This visit, which the two abbe's usually paid each other once a month, was no surprise to the vicar. The canon at once exclaimed when he saw that Marianne had not made the fire of his quasi-colleague. He opened the window and called to her harshly, telling her to come at once to the abbe; then, turning round to his ecclesiastical brother, he said, "If Mademoiselle knew that you had no fire she would scold Marianne." After this speech he inquired about Birotteau's health, and asked in a gentle voice if he had had any recent news that gave him hopes of his canonry. The vicar explained the steps he had taken, and told, naively, the names of the persons with whom Madam de Listomere was using her influence, quite unaware that Troubert had never forgiven that lady for not admitting him--the Abbe Troubert, twice proposed by the bishop as vicar-general!--to her house. It would be impossible to find two figures which presented so many contrasts to each other as those of the two abbes. Troubert, tall and lean, was yellow and bilious, while the vicar was what we call, familiarly, plump. Birotteau's face, round and ruddy, proclaimed a kindly nature barren of ideas, while that of the Abbe Troubert, long and ploughed by many wrinkles, took on at times an expression of sarcasm, or else of contempt; but it was necessary to watch him very closely before those sentiments could be detected. The canon's habitual condition was perfect calmness, and his eyelids were usually lowered over his orange-colored eyes, which could, however, give clear and piercing glances when he liked. Reddish hair added to the gloomy effect of this countenance, which was always obscured by the veil which deep meditation drew across its features. Many persons at first sight thought him absorbed in high and earnest ambitions; but those who claimed to know him better denied that impression, insisting that he was only stupidly dull under Mademoiselle Gamard's despotism, or else worn out by too much fasting. He seldom spoke, and never laughed. When it did so happen that he felt agreeably moved, a feeble smile would flicker on his lips and lose itself in the wrinkles of his face. Birotteau, on the other hand, was all expansion, all frankness; he loved good things and was amused by trifles with the simplicity of a man who knew no spite or malice. The Abbe Troubert roused, at first sight, an involuntary feeling of fear, while the vicar's presence brought a kindly smile to the lips of all who looked at him. When the tall canon marched with solemn step through the naves and cloisters of Saint-Gatien, his head bowed, his eye stern, respect followed him; that bent face was in harmony with the yellowing arches of the cathedral; the folds of his cassock fell in monumental lines that were worthy of statuary. The good vicar, on the contrary, perambulated about with no gravity at all. He trotted and ambled and seemed at times to roll himself along. But with all this there was one point of resemblance between the two men. For, precisely as Troubert's ambitious air, which made him feared, had contributed probably to keep him down to the insignificant position of a mere canon, so the character and ways of Birotteau marked him out as perpetually the vicar of the cathedral and nothing higher. Yet the Abbe Troubert, now fifty years of age, had entirely removed, partly by the circumspection of his conduct and the apparent lack of all ambitions, and partly by his saintly life, the fears which his suspected ability and his powerful presence had roused in the minds of his superiors. His health having seriously failed him during the last year, it seemed probable that he would soon be raised to the office of vicar-general of the archbishopric. His competitors themselves desired the appointment, so that their own plans might have time to mature during the few remaining days which a malady, now become chronic, might allow him. Far from offering the same hopes to rivals, Birotteau's triple chin showed to all who wanted his coveted canonry an evidence of the soundest health; even his gout seemed to them, in accordance with the proverb, an assurance of longevity. The Abbe Chapeloud, a man of great good sense, whose amiability had made the leaders of the diocese and the members of the best society in Tours seek his company, had steadily opposed, though secretly and with much judgment, the elevation of the Abbe Troubert. He had even adroitly managed to prevent his access to the salons of the best society. Nevertheless, during Chapeloud's lifetime Troubert treated him invariably with great respect, and showed him on all occasions the utmost deference. This constant submission did not, however, change the opinion of the late canon, who said to Birotteau during the last walk they took together: "Distrust that lean stick of a Troubert, --Sixtus the Fifth reduced to the limits of a bishopric!" Such was the friend, the abiding guest of Mademoiselle Gamard, who now came, the morning after the old maid had, as it were, declared war against the poor vicar, to pay his brother a visit and show him marks of friendship. "You must excuse Marianne," said the canon, as the woman entered. "I suppose she went first to my rooms. They are very damp, and I coughed all night. You are most healthily situated here," he added, looking up at the cornice. "Yes; I am lodged like a canon," replied Birotteau. "And I like a vicar," said the other, humbly. "But you will soon be settled in the archbishop's palace," said the kindly vicar, who wanted everybody to be happy. "Yes, or in the cemetery, but God's will be done!" and Troubert raised his eyes to heaven resignedly. "I came," he said, "to ask you to lend me the 'Register of Bishops.' You are the only man in Tours I know who has a copy." "Take it out of my library," replied Birotteau, reminded by the canon's words of the greatest happiness of his life. The canon passed into the library and stayed there while the vicar dressed. Presently the breakfast bell rang, and the gouty vicar reflected that if it had not been for Troubert's visit he would have had no fire to dress by. "He's a kind man," thought he. The two priests went downstairs together, each armed with a huge folio which they laid on one of the side tables in the dining-room. "What's all that?" asked Mademoiselle Gamard, in a sharp voice, addressing Birotteau. "I hope you are not going to litter up my dining-room with your old books!" "They are books I wanted," replied the Abbe Troubert. "Monsieur Birotteau has been kind enough to lend them to me." "I might have guessed it," she said, with a contemptuous smile. "Monsieur Birotteau doesn't often read books of that size." "How are you, mademoiselle?" said the vicar, in a mellifluous voice. "Not very well," she replied, shortly. "You woke me up last night out of my first sleep, and I was wakeful for the rest of the night." Then, sitting down, she added, "Gentlemen, the milk is getting cold." Stupefied at being so ill-naturedly received by his landlady, from whom he half expected an apology, and yet alarmed, like all timid people at the prospect of a discussion, especially if it relates to themselves, the poor vicar took his seat in silence. Then, observing in Mademoiselle Gamard's face the visible signs of ill-humour, he was goaded into a struggle between his reason, which told him that he ought not to submit to such discourtesy from a landlady, and his natural character, which prompted him to avoid a quarrel. Torn by this inward misery, Birotteau fell to examining attentively the broad green lines painted on the oilcloth which, from custom immemorial, Mademoiselle Gamard left on the table at breakfast-time, without regard to the ragged edges or the various scars displayed on its surface. The priests sat opposite to each other in cane-seated arm-chairs on either side of the square table, the head of which was taken by the landlady, who seemed to dominate the whole from a high chair raised on casters, filled with cushions, and standing very near to the dining-room stove. This room and the salon were on the ground-floor beneath the salon and bedroom of the Abbe Birotteau. When the vicar had received his cup of coffee, duly sugared, from Mademoiselle Gamard, he felt chilled to the bone at the grim silence in which he was forced to proceed with the usually gay function of breakfast. He dared not look at Troubert's dried-up features, nor at the threatening visage of the old maid; and he therefore turned, to keep himself in countenance, to the plethoric pug which was lying on a cushion near the stove,--a position that victim of obesity seldom quitted, having a little plate of dainties always at his left side, and a bowl of fresh water at his right. "Well, my pretty," said the vicar, "are you waiting for your coffee?" The personage thus addressed, one of the most important in the household, though the least troublesome inasmuch as he had ceased to bark and left the talking to his mistress, turned his little eyes, sunk in rolls of fat, upon Birotteau. Then he closed them peevishly. To explain the misery of the poor vicar it should be said that being endowed by nature with an empty and sonorous loquacity, like the resounding of a football, he was in the habit of asserting, without any medical reason to back him, that speech favored digestion. Mademoiselle Gamard, who believed in this hygienic doctrine, had not as yet refrained, in spite of their coolness, from talking at meals; though, for the last few mornings, the vicar had been forced to strain his mind to find beguiling topics on which to loosen her tongue. If the narrow limits of this history permitted us to report even one of the conversations which often brought a bitter and sarcastic smile to the lips of the Abbe Troubert, it would offer a finished picture of the Boeotian life of the provinces. The singular revelations of the Abbe Birotteau and Mademoiselle Gamard relating to their personal opinions on politics, religion, and literature would delight observing minds. It would be highly entertaining to transcribe the reasons on which they mutually doubted the death of Napoleon in 1820, or the conjectures by which they mutually believed that the Dauphin was living,--rescued from the Temple in the hollow of a huge log of wood. Who could have helped laughing to hear them assert and prove, by reasons evidently their own, that the King of France alone imposed the taxes, that the Chambers were convoked to destroy the clergy, that thirteen hundred thousand persons had perished on the scaffold during the Revolution? They frequently discussed the press, without either of them having the faintest idea of what that modern engine really was. Monsieur Birotteau listened with acceptance to Mademoiselle Gamard when she told him that a man who ate an egg every morning would die in a year, and that facts proved it; that a roll of light bread eaten without drinking for several days together would cure sciatica; that all the workmen who assisted in pulling down the Abbey Saint-Martin had died in six months; that a certain prefect, under orders from Bonaparte, had done his best to damage the towers of Saint-Gatien, --with a hundred other absurd tales. But on this occasion poor Birotteau felt he was tongue-tied, and he resigned himself to eat a meal without engaging in conversation. After a while, however, the thought crossed his mind that silence was dangerous for his digestion, and he boldly remarked, "This coffee is excellent." That act of courage was completely wasted. Then, after looking at the scrap of sky visible above the garden between the two buttresses of Saint-Gatien, the vicar again summoned nerve to say, "It will be finer weather to-day than it was yesterday." At that remark Mademoiselle Gamard cast her most gracious look on the Abbe Troubert, and immediately turned her eyes with terrible severity on Birotteau, who fortunately by that time was looking on his plate. No creature of the feminine gender was ever more capable of presenting to the mind the elegaic nature of an old maid than Mademoiselle Sophie Gamard. In order to describe a being whose character gives a momentous interest to the petty events of the present drama and to the anterior lives of the actors in it, it may be useful to give a summary of the ideas which find expression in the being of an Old Maid,--remembering always that the habits of life form the soul, and the soul forms the physical presence. Though all things in society as well as in the universe are said to have a purpose, there do exist here below certain beings whose purpose and utility seem inexplicable. Moral philosophy and political economy both condemn the individual who consumes without producing; who fills a place on the earth but does not shed upon it either good or evil, --for evil is sometimes good the meaning of which is not at once made manifest. It is seldom that old maids of their own motion enter the ranks of these unproductive beings. Now, if the consciousness of work done gives to the workers a sense of satisfaction which helps them to support life, the certainty of being a useless burden must, one would think, produce a contrary effect, and fill the minds of such fruitless beings with the same contempt for themselves which they inspire in others. This harsh social reprobation is one of the causes which contribute to fill the souls of old maids with the distress that appears in their faces. Prejudice, in which there is truth, does cast, throughout the world but especially in France, a great stigma on the woman with whom no man has been willing to share the blessings or endure the ills of life. Now, there comes to all unmarried women a period when the world, be it right or wrong, condemns them on the fact of this contempt, this rejection. If they are ugly, the goodness of their characters ought to have compensated for their natural imperfections; if, on the contrary, they are handsome, that fact argues that their misfortune has some serious cause. It is impossible to say which of the two classes is most deserving of rejection. If, on the other hand, their celibacy is deliberate, if it proceeds from a desire for independence, neither men nor mothers will forgive their disloyalty to womanly devotion, evidenced in their refusal to feed those passions which render their sex so affecting. To renounce the pangs of womanhood is to abjure its poetry and cease to merit the consolations to which mothers have inalienable rights. Moreover, the generous sentiments, the exquisite qualities of a woman will not develop unless by constant exercise. By remaining unmarried, a creature of the female sex becomes void of meaning; selfish and cold, she creates repulsion. This implacable judgment of the world is unfortunately too just to leave old maids in ignorance of its causes. Such ideas shoot up in their hearts as naturally as the effects of their saddened lives appear upon their features. Consequently they wither, because the constant expression of happiness which blooms on the faces of other women and gives so soft a grace to their movements has never existed for them. They grow sharp and peevish because all human beings who miss their vocation are unhappy; they suffer, and suffering gives birth to the bitterness of ill-will. In fact, before an old maid blames herself for her isolation she blames others, and there is but one step between reproach and the desire for revenge. But more than this, the ill grace and want of charm noticeable in these women are the necessary result of their lives. Never having felt a desire to please, elegance and the refinements of good taste are foreign to them. They see only themselves in themselves. This instinct brings them, unconsciously, to choose the things that are most convenient to themselves, at the sacrifice of those which might be more agreeable to others. Without rendering account to their own minds of the difference between themselves and other women, they end by feeling that difference and suffering under it. Jealousy is an indelible sentiment in the female breast. An old maid's soul is jealous and yet void; for she knows but one side--the miserable side --of the only passion men will allow (because it flatters them) to women. Thus thwarted in all their hopes, forced to deny themselves the natural development of their natures, old maids endure an inward torment to which they never grow accustomed. It is hard at any age, above all for a woman, to see a feeling of repulsion on the faces of others, when her true destiny is to move all hearts about her to emotions of grace and love. One result of this inward trouble is that an old maid's glance is always oblique, less from modesty than from fear and shame. Such beings never forgive society for their false position because they never forgive themselves for it. Now it is impossible for a woman who is perpetually at war with herself and living in contradiction to her true life, to leave others in peace or refrain from envying their happines. The whole range of these sad truths could be read in the dulled gray eyes of Mademoiselle Gamard; the dark circles that surrounded those eyes told of the inward conflicts of her solitary life. All the wrinkles on her face were in straight lines. The structure of her forehead and cheeks was rigid and prominent. She allowed, with apparent indifference, certain scattered hairs, once brown, to grow upon her chin. Her thin lips scarcely covered teeth that were too long, though still quite white. Her complexion was dark, and her hair, originally black, had turned gray from frightful headaches,--a misfortune which obliged her to wear a false front. Not knowing how to put it on so as to conceal the junction between the real and the false, there were often little gaps between the border of her cap and the black string with which this semi-wig (always badly curled) was fastened to her head. Her gown, silk in summer, merino in winter, and always brown in color, was invariably rather tight for her angular figure and thin arms. Her collar, limp and bent, exposed too much the red skin of a neck which was ribbed like an oak-leaf in winter seen in the light. Her origin explains to some extent the defects of her conformation. She was the daughter of a wood-merchant, a peasant, who had risen from the ranks. She might have been plump at eighteen, but no trace remained of the fair complexion and pretty color of which she was wont to boast. The tones of her flesh had taken the pallid tints so often seen in "devotes." Her aquiline nose was the feature that chiefly proclaimed the despotism of her nature, and the flat shape of her forehead the narrowness of her mind. Her movements had an odd abruptness which precluded all grace; the mere motion with which she twitched her handkerchief from her bag and blew her nose with a loud noise would have shown her character and habits to a keen observer. Being rather tall, she held herself very erect, and justified the remark of a naturalist who once explained the peculiar gait of old maids by declaring that their joints were consolidating. When she walked her movements were not equally distributed over her whole person, as they are in other women, producing those graceful undulations which are so attractive. She moved, so to speak, in a single block, seeming to advance at each step like the statue of the Commendatore. When she felt in good humour she was apt, like other old maids, to tell of the chances she had had to marry, and of her fortunate discovery in time of the want of means of her lovers,--proving, unconsciously, that her worldly judgment was better than her heart. This typical figure of the genus Old Maid was well framed by the grotesque designs, representing Turkish landscapes, on a varnished paper which decorated the walls of the dining-room. Mademoiselle Gamard usually sat in this room, which boasted of two pier tables and a barometer. Before the chair of each abbe was a little cushion covered with worsted work, the colors of which were faded. The salon in which she received company was worthy of its mistress. It will be visible to the eye at once when we state that it went by the name of the "yellow salon." The curtains were yellow, the furniture and walls yellow; on the mantelpiece, surmounted by a mirror in a gilt frame, the candlesticks and a clock all of crystal struck the eye with sharp brilliancy. As to the private apartment of Mademoiselle Gamard, no one had ever been permitted to look into it. Conjecture alone suggested that it was full of odds and ends, worn-out furniture, and bits of stuff and pieces dear to the hearts of all old maids. Such was the woman destined to exert a vast influence on the last years of the Abbe Birotteau. For want of exercising in nature's own way the activity bestowed upon women, and yet impelled to spend it in some way or other, Mademoiselle Gamard had acquired the habit of using it in petty intrigues, provincial cabals, and those self-seeking schemes which occupy, sooner or later, the lives of all old maids. Birotteau, unhappily, had developed in Sophie Gamard the only sentiments which it was possible for that poor creature to feel,--those of hatred; a passion hitherto latent under the calmness and monotony of provincial life, but which was now to become the more intense because it was spent on petty things and in the midst of a narrow sphere. Birotteau was one of those beings who are predestined to suffer because, being unable to see things, they cannot avoid them; to them the worst happens. "Yes, it will be a fine day," replied the canon, after a pause, apparently issuing from a revery and wishing to conform to the rules of politeness. Birotteau, frightened at the length of time which had elapsed between the question and the answer,--for he had, for the first time in his life, taken his coffee without uttering a word,--now left the dining-room where his heart was squeezed as if in a vise. Feeling that the coffee lay heavy on his stomach, he went to walk in a sad mood among the narrow, box-edged garden paths which outlined a star in the little garden. As he turned after making the first round, he saw Mademoiselle Gamard and the Abbe Troubert standing stock-still and silent on the threshold of the door,--he with his arms folded and motionless like a statue on a tomb; she leaning against the blind door. Both seemed to be gazing at him and counting his steps. Nothing is so embarrassing to a creature naturally timid as to feel itself the object of a close examination, and if that is made by the eyes of hatred, the sort of suffering it causes is changed into intolerable martyrdom. Presently Birotteau fancied he was preventing Mademoiselle Gamard and the abbe from walking in the narrow path. That idea, inspired equally by fear and kindness, became so strong that he left the garden and went to the church, thinking no longer of his canonry, so absorbed was he by the disheartening tyranny of the old maid. Luckily for him he happened to find much to do at Saint-Gatien,--several funerals, a marriage, and two baptisms. Thus employed he forgot his griefs. When his stomach told him that dinner was ready he drew out his watch and saw, not without alarm, that it was some minutes after four. Being well aware of Mademoiselle Gamard's punctuality, he hurried back to the house. He saw at once on passing the kitchen door that the first course had been removed. When he reached the dining-room the old maid said, with a tone of voice in which were mingled sour rebuke and joy at being able to blame him:-- "It is half-past four, Monsieur Birotteau. You know we are not to wait for you." The vicar looked at the clock in the dining-room, and saw at once, by the way the gauze which protected it from dust had been moved, that his landlady had opened the face of the dial and set the hands in advance of the clock of the cathedral. He could make no remark. Had he uttered his suspicion it would only have caused and apparently justified one of those fierce and eloquent expositions to which Mademoiselle Gamard, like other women of her class, knew very well how to give vent in particular cases. The thousand and one annoyances which a servant will sometimes make her master bear, or a woman her husband, were instinctively divined by Mademoiselle Gamard and used upon Birotteau. The way in which she delighted in plotting against the poor vicar's domestic comfort bore all the marks of what we must call a profoundly malignant genius. Yet she so managed that she was never, so far as eye could see, in the wrong. III Eight days after the date on which this history began, the new arrangements of the household and the relations which grew up between the Abbe Birotteau and Mademoiselle Gamard revealed to the former the existence of a plot which had been hatching for the last six months. As long as the old maid exercised her vengeance in an underhand way, and the vicar was able to shut his eyes to it and refuse to believe in her malevolent intentions, the moral effect upon him was slight. But since the affair of the candlestick and the altered clock, Birotteau would doubt no longer that he was under an eye of hatred turned fully upon him. From that moment he fell into despair, seeing everywhere the skinny, clawlike fingers of Mademoiselle Gamard ready to hook into his heart. The old maid, happy in a sentiment as fruitful of emotions as that of vengeance, enjoyed circling and swooping above the vicar as a bird of prey hovers and swoops above a field-mouse before pouncing down upon it and devouring it. She had long since laid a plan which the poor dumbfounded priest was quite incapable of imagining, and which she now proceeded to unfold with that genius for little things often shown by solitary persons, whose souls, incapable of feeling the grandeur of true piety, fling themselves into the details of outward devotion. The petty nature of his troubles prevented Birotteau, always effusive and liking to be pitied and consoled, from enjoying the soothing pleasure of taking his friends into his confidence,--a last but cruel aggravation of his misery. The little amount of tact which he derived from his timidity made him fear to seem ridiculous in concerning himself with such pettiness. And yet those petty things made up the sum of his existence,--that cherished existence, full of busyness about nothings, and of nothingness in its business; a colorless barren life in which strong feelings were misfortunes, and the absence of emotion happiness. The poor priest's paradise was changed, in a moment, into hell. His sufferings became intolerable. The terror he felt at the prospect of a discussion with Mademoiselle Gamard increased day by day; the secret distress which blighted his life began to injure his health. One morning, as he put on his mottled blue stockings, he noticed a marked dimunition in the circumference of his calves. Horrified by so cruel and undeniable a symptom, he resolved to make an effort and appeal to the Abbe Troubert, requesting him to intervene, officially, between Mademoiselle Gamard and himself. When he found himself in presence of the imposing canon, who, in order to receive his visitor in a bare and cheerless room, had hastily quitted a study full of papers, where he worked incessantly, and where no one was ever admitted, the vicar felt half ashamed at speaking of Mademoiselle Gamard's provocations to a man who appeared to be so gravely occupied. But after going through the agony of the mental deliberations which all humble, undecided, and feeble persons endure about things of even no importance, he decided, not without much swelling and beating of the heart, to explain his position to the Abbe Troubert. The canon listened in a cold, grave manner, trying, but in vain, to repress an occasional smile which to more intelligent eyes than those of the vicar might have betrayed the emotions of a secret satisfaction. A flame seemed to dart from his eyelids when Birotteau pictured with the eloquence of genuine feeling the constant bitterness he was made to swallow; but Troubert laid his hand above those lids with a gesture very common to thinkers, maintaining the dignified demeanor which was usual with him. When the vicar had ceased to speak he would indeed have been puzzled had he sought on Troubert's face, marbled with yellow blotches even more yellow than his usually bilious skin, for any trace of the feelings he must have excited in that mysterious priest. After a moment's silence the canon made one of those answers which required long study before their meaning could be thoroughly perceived, though later they proved to reflecting persons the astonishing depths of his spirit and the power of his mind. He simply crushed Birotteau by telling him that "these things amazed him all the more because he should never have suspected their existence were it not for his brother's confession. He attributed such stupidity on his part to the gravity of his occupations, his labors, the absorption in which his mind was held by certain elevated thoughts which prevented his taking due notice of the petty details of life." He made the vicar observe, but without appearing to censure the conduct of a man whose age and connections deserved all respect, that "in former days, recluses thought little about their food and lodging in the solitude of their retreats, where they were lost in holy contemplations," and that "in our days, priests could make a retreat for themselves in the solitude of their own hearts." Then, reverting to Birotteau's affairs, he added that "such disagreements were a novelty to him. For twelve years nothing of the kind had occurred between Mademoiselle Gamard and the venerable Abbe Chapeloud. As for himself, he might, no doubt, be an arbitrator between the vicar and their landlady, because his friendship for that person had never gone beyond the limits imposed by the Church on her faithful servants; but if so, justice demanded that he should hear both sides. He certainly saw no change in Mademoiselle Gamard, who seemed to him the same as ever; he had always submitted to a few of her caprices, knowing that the excellent woman was kindness and gentleness itself; the slight fluctuations of her temper should be attributed, he thought, to sufferings caused by a pulmonary affection, of which she said little, resigning herself to bear them in a truly Christian spirit." He ended by assuring the vicar that "if he stayed a few years longer in Mademoiselle Gamard's house he would learn to understand her better and acknowledge the real value of her excellent nature." Birotteau left the room confounded. In the direful necessity of consulting no one, he now judged Mademoiselle Gamard as he would himself, and the poor man fancied that if he left her house for a few days he might extinguish, for want of fuel, the dislike the old maid felt for him. He accordingly resolved to spend, as he formerly did, a week or so at a country-house where Madame de Listomere passed her autumns, a season when the sky is usually pure and tender in Touraine. Poor man! in so doing he did the thing that was most desired by his terrible enemy, whose plans could only have been brought to nought by the resistant patience of a monk. But the vicar, unable to divine them, not understanding even his own affairs, was doomed to fall, like a lamb, at the butcher's first blow. Madame de Listomere's country-place, situated on the embankment which lies between Tours and the heights of Saint-Georges, with a southern exposure and surrounded by rocks, combined the charms of the country with the pleasures of the town. It took but ten minutes from the bridge of Tours to reach the house, which was called the "Alouette," --a great advantage in a region where no one will put himself out for anything whatsoever, not even to seek a pleasure. The Abbe Birotteau had been about ten days at the Alouette, when, one morning while he was breakfasting, the porter came to say that Monsieur Caron desired to speak with him. Monsieur Caron was Mademoiselle Gamard's laywer, and had charge of her affairs. Birotteau, not remembering this, and unable to think of any matter of litigation between himself and others, left the table to see the lawyer in a stage of great agitation. He found him modestly seated on the balustrade of a terrace. "Your intention of ceasing to reside in Mademoiselle Gamard's house being made evident--" began the man of business. "Eh! monsieur," cried the Abbe Birotteau, interrupting him, "I have not the slightest intention of leaving it." "Nevertheless, monsieur," replied the lawyer, "you must have had some agreement in the matter with Mademoiselle, for she has sent me to ask how long you intend to remain in the country. The event of a long absence was not foreseen in the agreement, and may lead to a contest. Now, Mademoiselle Gamard understanding that your board--" "Monsieur," said Birotteau, amazed, and again interrupting the lawyer, "I did not suppose it necessary to employ, as it were, legal means to--" "Mademoiselle Gamard, who is anxious to avoid all dispute," said Monsieur Caron, "has sent me to come to an understanding with you." "Well, if you will have the goodness to return to-morrow," said the abbe, "I shall then have taken advice in the matter." The quill-driver withdrew. The poor vicar, frightened at the persistence with which Mademoiselle Gamard pursued him, returned to the dining-room with his face so convulsed that everybody cried out when they saw him: "What _is_ the matter, Monsieur Birotteau?" The abbe, in despair, sat down without a word, so crushed was he by the vague presence of approaching disaster. But after breakfast, when his friends gathered round him before a comfortable fire, Birotteau naively related the history of his troubles. His hearers, who were beginning to weary of the monotony of a country-house, were keenly interested in a plot so thoroughly in keeping with the life of the provinces. They all took sides with the abbe against the old maid. "Don't you see, my dear friend," said Madame de Listomere, "that the Abbe Troubert wants your apartment?" Here the historian ought to sketch this lady; but it occurs to him that even those who are ignorant of Sterne's system of "cognomology," cannot pronounce the three words "Madame de Listomere" without picturing her to themselves as noble and dignified, softening the sternness of rigid devotion by the gracious elegance and the courteous manners of the old monarchical regime; kind, but a little stiff; slightly nasal in voice; allowing herself the perusal of "La Nouvelle Heloise"; and still wearing her own hair. "The Abbe Birotteau must not yield to that old vixen," cried Monsieur de Listomere, a lieutenant in the navy who was spending a furlough with his aunt. "If the vicar has pluck and will follow my suggestions he will soon recover his tranquillity." All present began to analyze the conduct of Mademoiselle Gamard with the keen perceptions which characterize provincials, to whom no one can deny the talent of knowing how to lay bare the most secret motives of human actions. "You don't see the whole thing yet," said an old landowner who knew the region well. "There is something serious behind all this which I can't yet make out. The Abbe Troubert is too deep to be fathomed at once. Our dear Birotteau is at the beginning of his troubles. Besides, would he be left in peace and comfort even if he did give up his lodging to Troubert? I doubt it. If Caron came here to tell you that you intended to leave Mademoiselle Gamard," he added, turning to the bewildered priest, "no doubt Mademoiselle Gamard's intention is to turn you out. Therefore you will have to go, whether you like it or not. Her sort of people play a sure game, they risk nothing." This old gentleman, Monsieur de Bourbonne, could sum up and estimate provincial ideas as correctly as Voltaire summarized the spirit of his times. He was thin and tall, and chose to exhibit in the matter of clothes the quiet indifference of a landowner whose territorial value is quoted in the department. His face, tanned by the Touraine sun, was less intellectual than shrewd. Accustomed to weigh his words and measure his actions, he concealed a profound vigilance behind a misleading appearance of simplicity. A very slight observation of him sufficed to show that, like a Norman peasant, he invariably held the upper hand in business matters. He was an authority on wine-making, the leading science of Touraine. He had managed to extend the meadow lands of his domain by taking in a part of the alluvial soil of the Loire without getting into difficulties with the State. This clever proceeding gave him the reputation of a man of talent. If Monsieur de Bourbonne's conversation pleased you and you were to ask who he was of a Tourainean, "Ho! a sly old fox!" would be the answer of those who were envious of him--and they were many. In Touraine, as in many of the provinces, jealousy is the root of language. Monsieur de Bourbonne's remark occasioned a momentary silence, during which the persons who composed the little party seemed to be reflecting. Meanwhile Mademoiselle Salomon de Villenoix was announced. She came from Tours in the hope of being useful to the poor abbe, and the news she brought completely changed the aspect of the affair. As she entered, every one except Monsieur de Bourbonne was urging Birotteau to hold his own against Troubert and Gamard, under the auspices of the aristocractic society of the place, which would certainly stand by him. "The vicar-general, to whom the appointments to office are entrusted, is very ill," said Mademoiselle Salomon, "and the archbishop has delegated his powers to the Abbe Troubert provisionally. The canonry will, of course, depend wholly upon him. Now last evening, at Mademoiselle de la Blottiere's the Abbe Poirel talked about the annoyances which the Abbe Birotteau had inflicted on Mademoiselle Gamard, as though he were trying to cast all the blame on our good abbe. 'The Abbe Birotteau,' he said, 'is a man to whom the Abbe Chapeloud was absolutely necessary, and since the death of that venerable man, he has shown'--and then came suggestions, calumnies! you understand?" "Troubert will be made vicar-general," said Monsieur de Bourbonne, sententiously. "Come!" cried Madame de Listomere, turning to Birotteau, "which do you prefer, to be made a canon, or continue to live with Mademoiselle Gamard?" "To be a canon!" cried the whole company. "Well, then," resumed Madame de Listomere, "you must let the Abbe Troubert and Mademoiselle Gamard have things their own way. By sending Caron here they mean to let you know indirectly that if you consent to leave the house you shall be made canon,--one good turn deserves another." Every one present applauded Madame de Listomere's sagacity, except her nephew the Baron de Listomere, who remarked in a comic tone to Monsieur de Bourbonne, "I would like to have seen a fight between the Gamard and the Birotteau." But, unhappily for the vicar, forces were not equal between these persons of the best society and the old maid supported by the Abbe Troubert. The time soon came when the struggle developed openly, went on increasing, and finally assumed immense proportions. By the advice of Madame de Listomere and most of her friends, who were now eagerly enlisted in a matter which threw such excitement into their vapid provincial lives, a servant was sent to bring back Monsieur Caron. The lawyer returned with surprising celerity, which alarmed no one but Monsieur de Bourbonne. "Let us postpone all decision until we are better informed," was the advice of that Fabius in a dressing-gown, whose prudent reflections revealed to him the meaning of these moves on the Tourainean chess-board. He tried to enlighten Birotteau on the dangers of his position; but the wisdom of the old "sly-boots" did not serve the passions of the moment, and he obtained but little attention. The conference between the lawyer and Birotteau was short. The vicar came back quite terrified. "He wants me to sign a paper stating my relinquishment of domicile." "That's formidable language!" said the naval lieutenant. "What does it mean?" asked Madame de Listomere. "Merely that the abbe must declare in writing his intention of leaving Mademoiselle Gamard's house," said Monsieur de Bourbonne, taking a pinch of snuff. "Is that all?" said Madame de Listomere. "Then sign it at once," she added, turning to Birotteau. "If you positively decide to leave her house, there can be no harm in declaring that such is your will." Birotteau's will! "That is true," said Monsieur de Bourbonne, closing his snuff-box with a gesture the significance of which it is impossible to render, for it was a language in itself. "But writing is always dangerous," he added, putting his snuff-box on the mantelpiece with an air and manner that alarmed the vicar. Birotteau was so bewildered by the upsetting of all his ideas, by the rapidity of events which found him defenceless, by the ease with which his friends were settling the most cherished matters of his solitary life, that he remained silent and motionless as if moonstruck, thinking of nothing, though listening and striving to understand the meaning of the rapid sentences the assembled company addressed to him. He took the paper Monsieur Caron had given him and read it, as if he were giving his mind to the lawyer's document, but the act was merely mechanical. He signed the paper, by which he declared that he left Mademoiselle Gamard's house of his own wish and will, and that he had been fed and lodged while there according to the terms originally agreed upon. When the vicar had signed the document, Monsieur Caron took it and asked where his client was to send the things left by the abbe in her house and belonging to him. Birotteau replied that they could be sent to Madame de Listomere's,--that lady making him a sign that she would receive him, never doubting that he would soon be a canon. Monsieur de Bourbonne asked to see the paper, the deed of relinquishment, which the abbe had just signed. Monsieur Caron gave it to him. "How is this?" he said to the vicar after reading it. "It appears that written documents already exist between you and Mademoiselle Gamard. Where are they? and what do they stipulate?" "The deed is in my library," replied Birotteau. "Do you know the tenor of it?" said Monsieur de Bourbonne to the lawyer. "No, monsieur," said Caron, stretching out his hand to regain the fatal document. "Ha!" thought the old man; "you know, my good friend, what that deed contains, but you are not paid to tell us," and he returned the paper to the lawyer. "Where can I put my things?" cried Birotteau; "my books, my beautiful book-shelves, and pictures, my red furniture, and all my treasures?" The helpless despair of the poor man thus torn up as it were by the roots was so artless, it showed so plainly the purity of his ways and his ignorance of the things of life, that Madame de Listomere and Mademoiselle de Salomon talked to him and consoled him in the tone which mothers take when they promise a plaything to their children. "Don't fret about such trifles," they said. "We will find you some place less cold and dismal than Mademoiselle Gamard's gloomy house. If we can't find anything you like, one or other of us will take you to live with us. Come, let's play a game of backgammon. To-morrow you can go and see the Abbe Troubert and ask him to push your claims to the canonry, and you'll see how cordially he will receive you." Feeble folk are as easily reassured as they are frightened. So the poor abbe, dazzled at the prospect of living with Madame de Listomere, forgot the destruction, now completed, of the happiness he had so long desired, and so delightfully enjoyed. But at night before going to sleep, the distress of a man to whom the fuss of moving and the breaking up of all his habits was like the end of the world, came upon him, and he racked his brains to imagine how he could ever find such a good place for his book-case as the gallery in the old maid's house. Fancying he saw his books scattered about, his furniture defaced, his regular life turned topsy-turvy, he asked himself for the thousandth time why the first year spent in Mademoiselle Gamard's house had been so sweet, the second so cruel. His troubles were a pit in which his reason floundered. The canonry seemed to him small compensation for so much misery, and he compared his life to a stocking in which a single dropped stitch resulted in destroying the whole fabric. Mademoiselle Salomon remained to him. But, alas, in losing his old illusions the poor priest dared not trust in any later friendship. In the "citta dolente" of spinsterhood we often meet, especially in France, with women whose lives are a sacrifice nobly and daily offered to noble sentiments. Some remain proudly faithful to a heart which death tore from them; martyrs of love, they learn the secrets of womanhood only though their souls. Others obey some family pride (which in our days, and to our shame, decreases steadily); these devote themselves to the welfare of a brother, or to orphan nephews; they are mothers while remaining virgins. Such old maids attain to the highest heroism of their sex by consecrating all feminine feelings to the help of sorrow. They idealize womanhood by renouncing the rewards of woman's destiny, accepting its pains. They live surrounded by the splendour of their devotion, and men respectfully bow the head before their faded features. Mademoiselle de Sombreuil was neither wife nor maid; she was and ever will be a living poem. Mademoiselle Salomon de Villenoix belonged to the race of these heroic beings. Her devotion was religiously sublime, inasmuch as it won her no glory after being, for years, a daily agony. Beautiful and young, she loved and was beloved; her lover lost his reason. For five years she gave herself, with love's devotion, to the mere mechanical well-being of that unhappy man, whose madness she so penetrated that she never believed him mad. She was simple in manner, frank in speech, and her pallid face was not lacking in strength and character, though its features were regular. She never spoke of the events of her life. But at times a sudden quiver passed over her as she listened to the story of some sad or dreadful incident, thus betraying the emotions that great sufferings had developed within her. She had come to live at Tours after losing the companion of her life; but she was not appreciated there at her true value and was thought to be merely an amiable woman. She did much good, and attached herself, by preference, to feeble beings. For that reason the poor vicar had naturally inspired her with a deep interest. Mademoiselle de Villenoix, who returned to Tours the next morning, took Birotteau with her and set him down on the quay of the cathedral leaving him to make his own way to the Cloister, where he was bent on going, to save at least the canonry and to superintend the removal of his furniture. He rang, not without violent palpitations of the heart, at the door of the house whither, for fourteen years, he had come daily, and where he had lived blissfully, and from which he was now exiled forever, after dreaming that he should die there in peace like his friend Chapeloud. Marianne was surprised at the vicar's visit. He told her that he had come to see the Abbe Troubert, and turned towards the ground-floor apartment where the canon lived; but Marianne called to him:-- "Not there, monsieur le vicaire; the Abbe Troubert is in your old apartment." These words gave the vicar a frightful shock. He was forced to comprehend both Troubert's character and the depths of the revenge so slowly brought about when he found the canon settled in Chapeloud's library, seated in Chapeloud's handsome armchair, sleeping, no doubt, in Chapeloud's bed, and disinheriting at last the friend of Chapeloud, the man who, for so many years, had confined him to Mademoiselle Gamard's house, by preventing his advancement in the church, and closing the best salons in Tours against him. By what magic wand had the present transformation taken place? Surely these things belonged to Birotteau? And yet, observing the sardonic air with which Troubert glanced at that bookcase, the poor abbe knew that the future vicar-general felt certain of possessing the spoils of those he had so bitterly hated,--Chapeloud as an enemy, and Birotteau, in and through whom Chapeloud still thwarted him. Ideas rose in the heart of the poor man at the sight, and plunged him into a sort of vision. He stood motionless, as though fascinated by Troubert's eyes which fixed themselves upon him. "I do not suppose, monsieur," said Birotteau at last, "that you intend to deprive me of the things that belong to me. Mademoiselle may have been impatient to give you better lodgings, but she ought to have been sufficiently just to give me time to pack my books and remove my furniture." "Monsieur," said the Abbe Troubert, coldly, not permitting any sign of emotion to appear on his face, "Mademoiselle Gamard told me yesterday of your departure, the cause of which is still unknown to me. If she installed me here at once, it was from necessity. The Abbe Poirel has taken my apartment. I do not know if the furniture and things that are in these rooms belong to you or to Mademoiselle; but if they are yours, you know her scrupulous honesty; the sanctity of her life is the guarantee of her rectitude. As for me, you are well aware of my simple modes of living. I have slept for fifteen years in a bare room without complaining of the dampness,--which, eventually will have caused my death. Nevertheless, if you wish to return to this apartment I will cede it to you willingly." After hearing these terrible words, Birotteau forgot the canonry and ran downstairs as quickly as a young man to find Mademoiselle Gamard. He met her at the foot of the staircase, on the broad, tiled landing which united the two wings of the house. "Mademoiselle," he said, bowing to her without paying any attention to the bitter and derisive smile that was on her lips, nor to the extraordinary flame in her eyes which made them lucent as a tiger's, "I cannot understand how it is that you have not waited until I removed my furniture before--" "What!" she said, interrupting him, "is it possible that your things have not been left at Madame de Listomere's?" "But my furniture?" "Haven't you read your deed?" said the old maid, in a tone which would have to be rendered in music before the shades of meaning that hatred is able to put into the accent of every word could be fully shown. Mademoiselle Gamard seemed to rise in stature, her eyes shone, her face expanded, her whole person quivered with pleasure. The Abbe Troubert opened a window to get a better light on the folio volume he was reading. Birotteau stood as if a thunderbolt had stricken him. Mademoiselle Gamard made his ears hum when she enunciated in a voice as clear as a cornet the following sentence:-- "Was it not agreed that if you left my house your furniture should belong to me, to indemnify me for the difference in the price of board paid by you and that paid by the late venerable Abbe Chapeloud? Now, as the Abbe Poirel has just been appointed canon--" Hearing the last words Birotteau made a feeble bow as if to take leave of the old maid, and left the house precipitately. He was afraid if he stayed longer that he should break down utterly, and give too great a triumph to his implacable enemies. Walking like a dunken man he at last reached Madame de Listomere's house, where he found in one of the lower rooms his linen, his clothing, and all his papers packed in a trunk. When he eyes fell on these few remnants of his possessions the unhappy priest sat down and hid his face in his hands to conceal his tears from the sight of others. The Abbe Poirel was canon! He, Birotteau, had neither home, nor means, nor furniture! Fortunately Mademoiselle Salomon happened to drive past the house, and the porter, who saw and comprehended the despair of the poor abbe, made a sign to the coachman. After exchanging a few words with Mademoiselle Salomon the porter persuaded the vicar to let himself be placed, half dead as he was, in the carriage of his faithful friend, to whom he was unable to speak connectedly. Mademoiselle Salomon, alarmed at the momentary derangement of a head that was always feeble, took him back at once to the Alouette, believing that this beginning of mental alienation was an effect produced by the sudden news of Abbe Poirel's nomination. She knew nothing, of course, of the fatal agreement made by the abbe with Mademoiselle Gamard, for the excellent reason that he did not know of it himself; and because it is in the nature of things that the comical is often mingled with the pathetic, the singular replies of the poor abbe made her smile. "Chapeloud was right," he said; "he is a monster!" "Who?" she asked. "Chapeloud. He has taken all." "You mean Poirel?" "No, Troubert." At last they reached the Alouette, where the priest's friends gave him such tender care that towards evening he grew calmer and was able to give them an account of what had happened during the morning. The phlegmatic old fox asked to see the deed which, on thinking the matter over, seemed to him to contain the solution of the enigma. Birotteau drew the fatal stamped paper from his pocket and gave it to Monsieur de Bourbonne, who read it rapidly and soon came upon the following clause:-- "Whereas a difference exists of eight hundred francs yearly between the price of board paid by the late Abbe Chapeloud and that at which the said Sophie Gamard agrees to take into her house, on the above-named stipulated condition, the said Francois Birotteau; and whereas it is understood that the undersigned Francois Birotteau is not able for some years to pay the full price charged to the other boarders of Mademoiselle Gamard, more especially the Abbe Troubert; the said Birotteau does hereby engage, in consideration of certain sums of money advanced by the undersigned Sophie Gamard, to leave her, as indemnity, all the household property of which he may die possessed, or to transfer the same to her should he, for any reason whatever or at any time, voluntarily give up the apartment now leased to him, and thus derive no further profit from the above-named engagements made by Mademoiselle Gamard for his benefit--" "Confound her! what an agreement!" cried the old gentleman. "The said Sophie Gamard is armed with claws." Poor Birotteau never imagined in his childish brain that anything could ever separate him from that house where he expected to live and die with Mademoiselle Gamard. He had no remembrance whatever of that clause, the terms of which he had not discussed, for they had seemed quite just to him at a time when, in his great anxiety to enter the old maid's house, he would readily have signed any and all legal documents she had offered him. His simplicity was so guileless and Mademoiselle Gamard's conduct so atrocious, the fate of the poor old man seemed so deplorable, and his natural helplessness made him so touching, that in the first glow of her indignation Madame de Listomere exclaimed: "I made you put your signature to that document which has ruined you; I am bound to give you back the happiness of which I have deprived you." "But," remarked Monsieur de Bourbonne, "that deed constitutes a fraud; there may be ground for a lawsuit." "Then Birotteau shall go to the law. If he loses at Tours he may win at Orleans; if he loses at Orleans, he'll win in Paris," cried the Baron de Listomere. "But if he does go to law," continued Monsieur de Bourbonne, coldly, "I should advise him to resign his vicariat." "We will consult lawyers," said Madame de Listomere, "and go to law if law is best. But this affair is so disgraceful for Mademoiselle Gamard, and is likely to be so injurious to the Abbe Troubert, that I think we can compromise." After mature deliberation all present promised their assistance to the Abbe Birotteau in the struggle which was now inevitable between the poor priest and his antagonists and all their adherents. A true presentiment, an infallible provincial instinct, led them to couple the names of Gamard and Troubert. But none of the persons assembled on this occasion in Madame de Listomere's salon, except the old fox, had any real idea of the nature and importance of such a struggle. Monsieur de Bourbonne took the poor abbe aside into a corner of the room. "Of the fourteen persons now present," he said, in a low voice, "not one will stand by you a fortnight hence. If the time comes when you need some one to support you you may find that I am the only person in Tours bold enough to take up your defence; for I know the provinces and men and things, and, better still, I know self-interests. But these friends of yours, though full of the best intentions, are leading you astray into a bad path, from which you won't be able to extricate yourself. Take my advice; if you want to live in peace, resign the vicariat of Saint-Gatien and leave Tours. Don't say where you are going, but find some distant parish where Troubert cannot get hold of you." "Leave Tours!" exclaimed the vicar, with indescribable terror. To him it was a kind of death; the tearing up of all the roots by which he held to life. Celibates substitute habits for feelings; and when to that moral system, which makes them pass through life instead of really living it, is added a feeble character, external things assume an extraordinary power over them. Birotteau was like certain vegetables; transplant them, and you stop their ripening. Just as a tree needs daily the same sustenance, and must always send its roots into the same soil, so Birotteau needed to trot about Saint-Gatien, and amble along the Mail where he took his daily walk, and saunter through the streets, and visit the three salons where, night after night, he played his whist or his backgammon. "Ah! I did not think of it!" replied Monsieur de Bourbonne, gazing at the priest with a sort of pity. All Tours was soon aware that Madame la Baronne de Listomere, widow of a lieutenant-general, had invited the Abbe Birotteau, vicar of Saint-Gatien, to stay at her house. That act, which many persons questioned, presented the matter sharply and divided the town into parties, especially after Mademoiselle Salomon spoke openly of a fraud and a lawsuit. With the subtle vanity which is common to old maids, and the fanatic self-love which characterizes them, Mademoiselle Gamard was deeply wounded by the course taken by Madame de Listomere. The baroness was a woman of high rank, elegant in her habits and ways, whose good taste, courteous manners, and true piety could not be gainsaid. By receivng Birotteau as her guest she gave a formal denial to all Mademoiselle Gamard's assertions, and indirectly censured her conduct by maintaining the vicar's cause against his former landlady. It is necessary for the full understanding of this history to explain how the natural discernment and spirit of analysis which old women bring to bear on the actions of others gave power to Mademoiselle Gamard, and what were the resources on her side. Accompanied by the taciturn Abbe Troubert she made a round of evening visits to five or six houses, at each of which she met a circle of a dozen or more persons, united by kindred tastes and the same general situation in life. Among them were one or two men who were influenced by the gossip and prejudices of their servants; five or six old maids who spent their time in sifting the words and scrutinizing the actions of their neighbours and others in the class below them; besides these, there were several old women who busied themselves in retailing scandal, keeping an exact account of each person's fortune, striving to control or influence the actions of others, prognosticating marriages, and blaming the conduct of friends as sharply as that of enemies. These persons, spread about the town like the capillary fibres of a plant, sucked in, with the thirst of a leaf for the dew, the news and the secrets of each household, and transmitted them mechanically to the Abbe Troubert, as the leaves convey to the branch the moisture they absorb. Accordingly, during every evening of the week, these good devotees, excited by that need of emotion which exists in all of us, rendered an exact account of the current condition of the town with a sagacity worthy of the Council of Ten, and were, in fact, a species of police, armed with the unerring gift of spying bestowed by passions. When they had divined the secret meaning of some event their vanity led them to appropriate to themselves the wisdom of their sanhedrim, and set the tone to the gossip of their respective spheres. This idle but ever busy fraternity, invisible, yet seeing all things, dumb, but perpetually talking, possessed an influence which its nonentity seemed to render harmless, though it was in fact terrible in its effects when it concerned itself with serious interests. For a long time nothing had entered the sphere of these existences so serious and so momentous to each one of them as the struggle of Birotteau, supported by Madame de Listomere, against Mademoiselle Gamard and the Abbe Troubert. The three salons of Madame de Listomere and the Demoiselles Merlin de la Blottiere and de Villenoix being considered as enemies by all the salons which Mademoiselle Gamard frequented, there was at the bottom of the quarrel a class sentiment with all its jealousies. It was the old Roman struggle of people and senate in a molehill, a tempest in a teacup, as Montesquieu remarked when speaking of the Republic of San Marino, whose public offices are filled by the day only,--despotic power being easily seized by any citizen. But this tempest, petty as it seems, did develop in the souls of these persons as many passions as would have been called forth by the highest social interests. It is a mistake to think that none but souls concerned in mighty projects, which stir their lives and set them foaming, find time too fleeting. The hours of the Abbe Troubert fled by as eagerly, laden with thoughts as anxious, harassed by despairs and hopes as deep as the cruellest hours of the gambler, the lover, or the statesman. God alone is in the secret of the energy we expend upon our occult triumphs over man, over things, over ourselves. Though we know not always whither we are going we know well what the journey costs us. If it be permissible for the historian to turn aside for a moment from the drama he is narrating and ask his readers to cast a glance upon the lives of these old maids and abbes, and seek the cause of the evil which vitiates them at their source, we may find it demonstrated that man must experience certain passions before he can develop within him those virtues which give grandeur to life by widening his sphere and checking the selfishness which is inherent in every created being. Madame de Listomere returned to town without being aware that for the previous week her friends had felt obliged to refute a rumour (at which she would have laughed had she known if it) that her affection for her nephew had an almost criminal motive. She took Birotteau to her lawyer, who did not regard the case as an easy one. The vicar's friends, inspired by the belief that justice was certain in so good a cause, or inclined to procrastinate in a matter which did not concern them personally, had put off bringing the suit until they returned to Tours. Consequently the friends of Mademoiselle Gamard had taken the initiative, and told the affair wherever they could to the injury of Birotteau. The lawyer, whose practice was exclusively among the most devout church people, amazed Madame de Listomere by advising her not to embark on such a suit; he ended the consultation by saying that "he himself would not be able to undertake it, for, according to the terms of the deed, Mademoiselle Gamard had the law on her side, and in equity, that is to say outside of strict legal justice, the Abbe Birotteau would undoubtedly seem to the judges as well as to all respectable laymen to have derogated from the peaceable, conciliatory, and mild character hitherto attributed to him; that Mademoiselle Gamard, known to be a kindly woman and easy to live with, had put Birotteau under obligations to her by lending him the money he needed to pay the legacy duties on Chapeloud's bequest without taking from him a receipt; that Birotteau was not of an age or character to sign a deed without knowing what it contained or understanding the importance of it; that in leaving Mademoiselle Gamard's house at the end of two years, when his friend Chapeloud had lived there twelve and Troubert fifteen, he must have had some purpose known to himself only; and that the lawsuit, if undertaken, would strike the public as an act of ingratitude;" and so forth. Letting Birotteau go before them to the staircase, the lawyer detained Madame de Listomere a moment to entreat her, if she valued her own peace of mind, not to involve herself in the matter. But that evening the poor vicar, suffering the torments of a man under sentence of death who awaits in the condemned cell at Bicetre the result of his appeal for mercy, could not refrain from telling his assembled friends the result of his visit to the lawyer. "I don't know a single pettifogger in Tours," said Monsieur de Bourbonne, "except that Radical lawyer, who would be willing to take the case,--unless for the purpose of losing it; I don't advise you to undertake it." "Then it is infamous!" cried the navel lieutenant. "I myself will take the abbe to the Radical--" "Go at night," said Monsieur de Bourbonne, interrupting him. "Why?" "I have just learned that the Abbe Troubert is appointed vicar-general in place of the other man, who died yesterday." "I don't care a fig for the Abbe Troubert." Unfortunately the Baron de Listomere (a man thirty-six years of age) did not see the sign Monsieur de Bourbonne made him to be cautious in what he said, motioning as he did so to a friend of Troubert, a councillor of the Prefecture, who was present. The lieutenant therefore continued:-- "If the Abbe Troubert is a scoundrel--" "Oh," said Monsieur de Bourbonne, cutting him short, "why bring Monsieur Troubert into a matter which doesn't concern him?" "Not concern him?" cried the baron; "isn't he enjoying the use of the Abbe Birotteau's household property? I remember that when I called on the Abbe Chapeloud I noticed two valuable pictures. Say that they are worth ten thousand francs; do you suppose that Monsieur Birotteau meant to give ten thousand francs for living two years with that Gamard woman,--not to speak of the library and furniture, which are worth as much more?" The Abbe Birotteau opened his eyes at hearing he had once possessed so enormous a fortune. The baron, getting warmer than ever, went on to say: "By Jove! there's that Monsieur Salmon, formerly an expert at the Museum in Paris; he is down here on a visit to his mother-in-law. I'll go and see him this very evening with the Abbe Birotteau and ask him to look at those pictures and estimate their value. From there I'll take the abbe to the lawyer." Two days after this conversation the suit was begun. This employment of the Liberal laywer did harm to the vicar's cause. Those who were opposed to the government, and all who were known to dislike the priests, or religion (two things quite distinct which many persons confound), got hold of the affair and the whole town talked of it. The Museum expert estimated the Virgin of Valentin and the Christ of Lebrun, two paintings of great beauty, at eleven thousand francs. As to the bookshelves and the gothic furniture, the taste for such things was increasing so rapidly in Paris that their immediate value was at least twelve thousand. In short, the appraisal of the whole property by the expert reached the sum of over thirty-six thousand francs. Now it was very evident that Birotteau never intended to give Mademoiselle Gamard such an enormous sum of money for the small amount he might owe her under the terms of the deed; therefore he had, legally speaking, equitable grounds on which to demand an amendment of the agreement; if this were denied, Mademoiselle Gamard was plainly guilty of intentional fraud. The Radical lawyer accordingly began the affair by serving a writ on Mademoiselle Gamard. Though very harsh in language, this document, strengthened by citations of precedents and supported by certain clauses in the Code, was a masterpiece of legal argument, and so evidently just in its condemnation of the old maid that thirty or forty copies were made and maliciously distributed through the town. IV A few days after this commencement of hostilities between Birotteau and the old maid, the Baron de Listomere, who expected to be included as captain of a corvette in a coming promotion lately announced by the minister of the Navy, received a letter from one of his friends warning him that there was some intention of putting him on the retired list. Greatly astonished by this information he started for Paris immediately, and went at once to the minister, who seemed to be amazed himself, and even laughed at the baron's fears. The next day, however, in spite of the minister's assurance, Monsieur de Listomere made inquiries in the different offices. By an indiscretion (often practised by heads of departments in favor of their friends) one of the secretaries showed him a document confirming the fatal news, which was only waiting the signature of the director, who was ill, to be submitted to the minister. The Baron de Listomere went immediately to an uncle of his, a deputy, who could see the minister of the Navy at the chamber without loss of time, and begged him to find out the real intentions of his Excellency in a matter which threatened the loss of his whole future. He waited in his uncle's carriage with the utmost anxiety for the end of the session. His uncle came out before the Chamber rose, and said to him at once as they drove away: "Why the devil have you meddled in a priest's quarrel? The minister began by telling me you had put yourself at the head of the Radicals in Tours; that your political opinions were objectionable; you were not following in the lines of the government,--with other remarks as much involved as if he were addressing the Chamber. On that I said to him, 'Nonsense; let us come to the point.' The end was that his Excellency told me frankly you were in bad odor with the diocese. In short, I made a few inquiries among my colleagues, and I find that you have been talking slightingly of a certan Abbe Troubert, the vicar-general, but a very important personage in the province, where he represents the Jesuits. I have made myself responsible to the minister for your future conduct. My good nephew, if you want to make your way be careful not to excite ecclesiastical enmities. Go at once to Tours and try to make your peace with that devil of a vicar-general; remember that such priests are men with whom we absolutely _must_ live in harmony. Good heavens! when we are all striving and working to re-establish religion it is actually stupid, in a lieutenant who wants to be made a captain, to affront the priests. If you don't make up matters with that Abbe Troubert you needn't count on me; I shall abandon you. The minister of ecclesiastical affairs told me just now that Troubert was certain to be made bishop before long; if he takes a dislike to our family he could hinder me from being included in the next batch of peers. Don't you understand?" These words explained to the naval officer the nature of Troubert's secret occupations, about which Birotteau often remarked in his silly way: "I can't think what he does with himself,--sitting up all night." The canon's position in the midst of his female senate, converted so adroitly into provincial detectives, and his personal capacity, had induced the Congregation of Jesus to select him out of all the ecclesiastics in the town, as the secret proconsul of Touraine. Archbishop, general, prefect, all men, great and small, were under his occult dominion. The Baron de Listomere decided at once on his course. "I shall take care," he said to his uncle, "not to get another round shot below my water-line." Three days after this diplomatic conference between the uncle and nephew, the latter, returning hurriedly in a post-chaise, informed his aunt, the very night of his arrival, of the dangers the family were running if they peristed in supporting that "fool of a Birotteau." The baron had detained Monsieur de Bourbonne as the old gentleman was taking his hat and cane after the usual rubber of whist. The clear-sightedness of that sly old fox seemed indispensable for an understanding of the reefs among which the Listomere family suddenly found themselves; and perhaps the action of taking his hat and cane was only a ruse to have it whispered in his ear: "Stay after the others; we want to talk to you." The baron's sudden return, his apparent satisfaction, which was quite out of keeping with a harrassed look that occasionally crossed his face, informed Monsieur de Bourbonne vaguely that the lieutenant had met with some check in his crusade against Gamard and Troubert. He showed no surprise when the baron revealed the secret power of the Jesuit vicar-general. "I knew that," he said. "Then why," cried the baroness, "did you not warn us?" "Madame," he said, sharply, "forget that I was aware of the invisible influence of that priest, and I will forget that you knew it equally well. If we do not keep this secret now we shall be thought his accomplices, and shall be more feared and hated than we are. Do as I do; pretend to be duped; but look carefully where you set your feet. I did warn you sufficiently, but you would not understand me, and I did not choose to compromise myself." "What must we do now?" said the baron. The abandonment of Birotteau was not even made a question; it was a first condition tactily accepted by the three deliberators. "To beat a retreat with the honors of war has always been the triumph of the ablest generals," replied Monsieur de Bourbonne. "Bow to Troubert, and if his hatred is less strong than his vanity you will make him your ally; but if you bow too low he will walk over you rough-shod; make believe that you intend to leave the service, and you'll escape him, Monsieur le baron. Send away Birotteau, madame, and you will set things right with Mademoiselle Gamard. Ask the Abbe Troubert, when you meet him at the archbishop's, if he can play whist. He will say yes. Then invite him to your salon, where he wants to be received; he'll be sure to come. You are a woman, and you can certainly win a priest to your interests. When the baron is promoted, his uncle peer of France, and Troubert a bishop, you can make Birotteau a canon if you choose. Meantime yield,--but yield gracefully, all the while with a slight menace. Your family can give Troubert quite as much support as he can give you. You'll understand each other perfectly on that score. As for you, sailor, carry your deep-sea line about you." "Poor Birotteau?" said the baroness. "Oh, get rid of him at once," replied the old man, as he rose to take leave. "If some clever Radical lays hold of that empty head of his, he may cause you much trouble. After all, the court would certainly give a verdict in his favour, and Troubert must fear that. He may forgive you for beginning the struggle, but if they were defeated he would be implacable. I have said my say." He snapped his snuff-box, put on his overshoes, and departed. The next day after breakfast the baroness took the vicar aside and said to him, not without visible embarrassment:-- "My dear Monsieur Birotteau, you will think what I am about to ask of you very unjust and very inconsistent; but it is necessary, both for you and for us, that your lawsuit with Mademoiselle Gamard be withdrawn by resigning your claims, and also that you should leave my house." As he heard these words the poor abbe turned pale. "I am," she continued, "the innocent cause of your misfortunes, and, moreover, if it had not been for my nephew you would never have begun this lawsuit, which has now turned to your injury and to ours. But listen to me." She told him succinctly the immense ramifications of the affair, and explained the serious nature of its consequences. Her own meditations during the night had told her something of the probable antecedents of Troubert's life; she was able, without misleading Birotteau, to show him the net so ably woven round him by revenge, and to make him see the power and great capacity of his enemy, whose hatred to Chapeloud, under whom he had been forced to crouch for a dozen years, now found vent in seizing Chapeloud's property and in persecuting Chapeloud in the person of his friend. The harmless Birotteau clasped his hands as if to pray, and wept with distress at the sight of human horrors that his own pure soul was incapable of suspecting. As frightened as though he had suddenly found himself at the edge of a precipice, he listened, with fixed, moist eyes in which there was no expression, to the revelations of his friend, who ended by saying: "I know the wrong I do in abandoning your cause; but, my dear abbe, family duties must be considered before those of friendship. Yield, as I do, to this storm, and I will prove to you my gratitude. I am not talking of your worldly interests, for those I take charge of. You shall be made free of all such anxieties for the rest of your life. By means of Monsieur de Bourbonne, who will know how to save appearances, I shall arrange matters so that you shall lack nothing. My friend, grant me the right to abandon you. I shall ever be your friend, though forced to conform to the axioms of the world. You must decide." The poor, bewildered abbe cried aloud: "Chapeloud was right when he said that if Troubert could drag him by the feet out of his grave he would do it! He sleeps in Chapeloud's bed!" "There is no use in lamenting," said Madame de Listomere, "and we have little time now left to us. How will you decide?" Birotteau was too good and kind not to obey in a great crisis the unreflecting impulse of the moment. Besides, his life was already in the agony of what to him was death. He said, with a despairing look at his protectress which cut her to the heart, "I trust myself to you--I am but the stubble of the streets." He used the Tourainean word "bourrier" which has no other meaning than a "bit of straw." But there are pretty little straws, yellow, polished, and shining, the delight of children, whereas the bourrier is straw discolored, muddy, sodden in the puddles, whirled by the tempest, crushed under feet of men. "But, madame, I cannot let the Abbe Troubert keep Chapeloud's portrait. It was painted for me, it belongs to me; obtain that for me, and I will give up all the rest." "Well," said Madame de Listomere. "I will go myself to Mademoiselle Gamard." The words were said in a tone which plainly showed the immense effort the Baronne de Listomere was making in lowering herself to flatter the pride of the old maid. "I will see what can be done," she said; "I hardly dare hope anything. Go and consult Monsieur de Bourbonne; ask him to put your renunciation into proper form, and bring me the paper. I will see the archbishop, and with his help we may be able to stop the matter here." Birotteau left the house dismayed. Troubert assumed in his eyes the dimensions of an Egyptian pyramid. The hands of that man were in Paris, his elbows in the Cloister of Saint-Gatien. "He!" said the victim to himself, "_He_ to prevent the Baron de Listomere from becoming peer of France!--and, perhaps, 'by the help of the archbishop we may be able to stop the matter here'!" In presence of such great interests Birotteau felt he was a mere worm; he judged himself harshly. The news of Birotteau's removal from Madame de Listomere's house seemed all the more amazing because the reason of it was wholly impenetrable. Madame de Listomere said that her nephew was intending to marry and leave the navy, and she wanted the vicar's apartment to enlarge her own. Birotteau's relinquishment was still unknown. The advice of Monsieur de Bourbonne was followed. Whenever the two facts reached the ears of the vicar-general his self-love was certain to be gratified by the assurance they gave that even if the Listomere family did not capitulate they would at least remain neutral and tacitly recognize the occult power of the Congregation,--to reconize it was, in fact, to submit to it. But the lawsuit was still sub judice; his opponents yielded and threatened at the same time. The Listomeres had thus taken precisely the same attitude as the vicar-general himself; they held themselves aloof, and yet were able to direct others. But just at this crisis an event occurred which complicated the plans laid by Monsieur de Bourbonne and the Listomeres to quiet the Gamard and Troubert party, and made them more difficult to carry out. Mademoiselle Gamard took cold one evening in coming out of the cathedral; the next day she was confined to her bed, and soon after became dangerously ill. The whole town rang with pity and false commiseration: "Mademoiselle Gamard's sensitive nature has not been able to bear the scandal of this lawsuit. In spite of the justice of her cause she was likely to die of grief. Birotteau has killed his benefactress." Such were the speeches poured through the capillary tubes of the great female conclave, and taken up and repeated by the whole town of Tours. Madame de Listomere went the day after Mademoiselle Gamard took cold to pay the promised visit, and she had the mortification of that act without obtaining any benefit from it, for the old maid was too ill to see her. She then asked politely to speak to the vicar-general. Gratified, no doubt, to receive in Chapeloud's library, at the corner of the fireplace above which hung the two contested pictures, the woman who had hitheto ignored him, Troubert kept the baroness waiting a moment before he consented to admit her. No courtier and no diplomatist ever put into a discussion of their personal interests or into the management of some great national negotiation more shrewdness, dissimulation, and ability than the baroness and the priest displayed when they met face to face for the struggle. Like the seconds or sponsors who in the Middle Age armed the champion, and strengthened his valor by useful counsel until he entered the lists, so the sly old fox had said to the baroness at the last moment: "Don't forget your cue. You are a mediator, and not an interested party. Troubert also is a mediator. Weigh your words; study the inflection of the man's voice. If he strokes his chin you have got him." Some sketchers are fond of caricaturing the contrast often observable between "what is said" and "what is thought" by the speaker. To catch the full meaning of the duel of words which now took place between the priest and the lady, it is necessary to unveil the thoughts that each hid from the other under spoken sentences of apparent insignificance. Madame de Listomere began by expressing the regret she had felt at Birotteau's lawsuit; and then went on to speak of her desire to settle the matter to the satisfaction of both parties. "The harm is done, madame," said the priest, in a grave voice. "The pious and excellent Mademoiselle Gamard is dying." ("I don't care a fig for the old thing," thought he, "but I mean to put her death on your shoulders and harass your conscience if you are such a fool as to listen to it.") "On hearing of her illness," replied the baroness, "I entreated Monsieur Birotteau to relinquish his claims; I have brought the document, intending to give it to that excellent woman." ("I see what you mean, you wily scoundrel," thought she, "but we are safe now from your calumnies. If you take this document you'll cut your own fingers by admitting you are an accomplice.") There was silence for a moment. "Mademoiselle Gamard's temporal affairs do not concern me," said the priest at last, lowering the large lids over his eagle eyes to veil his emotions. ("Ho! ho!" thought he, "you can't compromise me. Thank God, those damned lawyers won't dare to plead any cause that could smirch me. What do these Listomeres expect to get by crouching in this way?") "Monsieur," replied the baroness, "Monsieur Birotteau's affairs are no more mine than those of Mademoiselle Gamard are yours; but, unfortunately, religion is injured by such a quarrel, and I come to you as a mediator--just as I myself am seeking to make peace." ("We are not decieving each other, Monsieur Troubert," thought she. "Don't you feel the sarcasm of that answer?") "Injury to religion, madame!" exclaimed the vicar-general. "Religion is too lofty for the actions of men to injure." ("My religion is I," thought he.) "God makes no mistake in His judgments, madame; I recognize no tribunal but His." "Then, monsieur," she replied, "let us endeavor to bring the judgments of men into harmony with the judgments of God." ("Yes, indeed, your religion is you.") The Abbe Troubert suddenly changed his tone. "Your nephew has been to Paris, I believe." ("You found out about me there," thought he; "you know now that I can crush you, you who dared to slight me, and you have come to capitulate.") "Yes, monsieur; thank you for the interest you take in him. He returns to-night; the minister, who is very considerate of us, sent for him; he does not want Monsieur de Listomere to leave the service." ("Jesuit, you can't crush us," thought she. "I understand your civility.") A moment's silence. "I did not think my nephew's conduct in this affair quite the thing," she added; "but naval men must be excused; they know nothing of law." ("Come, we had better make peace," thought she; "we sha'n't gain anything by battling in this way.") A slight smile wandered over the priests face and was lost in its wrinkles. "He has done us the service of getting a proper estimate on the value of those paintings," he said, looking up at the pictures. "They will be a noble ornament to the chapel of the Virgin." ("You shot a sarcasm at me," thought he, "and there's another in return; we are quits, madame.") "If you intend to give them to Saint-Gatien, allow me to offer frames that will be more suitable and worthy of the place, and of the works themselves." ("I wish I could force you to betray that you have taken Birotteau's things for your own," thought she.) "They do not belong to me," said the priest, on his guard. "Here is the deed of relinquishment," said Madame de Listomere; "it ends all discussion, and makes them over to Mademoiselle Gamard." She laid the document on the table. ("See the confidence I place in you," thought she.) "It is worthy of you, monsieur," she added, "worthy of your noble character, to reconcile two Christians,--though at present I am not especially concerned for Monsieur Birotteau--" "He is living in your house," said Troubert, interrupting her. "No, monsieur, he is no longer there." ("That peerage and my nephew's promotion force me to do base things," thought she.) The priest remained impassible, but his calm exterior was an indication of violent emotion. Monsieur Bourbonne alone had fathomed the secret of that apparent tranquillity. The priest had triumphed! "Why did you take upon yourself to bring that relinquishment," he asked, with a feeling analogous to that which impels a woman to fish for compliments. "I could not avoid a feeling of compassion. Birotteau, whose feeble nature must be well known to you, entreated me to see Madaemoiselle Gamard and to obtain as the price of his renunciation--" The priest frowned. "of rights upheld by distinguished lawyers, the portrait of--" Troubert looked fixedly at Madame de Listomere. "the portrait of Chapeloud," she said, continuing: "I leave you to judge of his claim." ("You will be certain to lose your case if we go to law, and you know it," thought she.) The tone of her voice as she said the words "distinguished lawyers" showed the priest that she knew very well both the strength and weakness of the enemy. She made her talent so plain to this connoisseur emeritus in the course of a conversation which lasted a long time in the tone here given, that Troubert finally went down to Mademoiselle Gamard to obtain her answer to Birotteau's request for the portrait. He soon returned. "Madame," he said, "I bring you the words of a dying woman. 'The Abbe Chapeloud was so true a friend to me,' she said, 'that I cannot consent to part with his picture.' As for me," added Troubert, "if it were mine I would not yield it. My feelings to my late friend were so faithful that I should feel my right to his portrait was above that of others." "Well, there's no need to quarrel over a bad picture." ("I care as little about it as you do," thought she.) "Keep it, and I will have a copy made of it. I take some credit to myself for having averted this deplorable lawsuit; and I have gained, personally, the pleasure of your acquaintance. I hear you have a great talent for whist. You will forgive a woman for curiosity," she said, smiling. "If you will come and play at my house sometimes you cannot doubt your welcome." Troubert stroked his chin. ("Caught! Bourbonne was right!" thought she; "he has his quantum of vanity!") It was true. The vicar-general was feeling the delightful sensation which Mirabeau was unable to subdue when in the days of his power he found gates opening to his carriage which were barred to him in earlier days. "Madame," he replied, "my avocations prevent my going much into society; but for you, what will not a man do?" ("The old maid is going to die; I'll get a footing at the Listomere's, and serve them if they serve me," thought he. "It is better to have them for friends than enemies.") Madame de Listomere went home, hoping that the archbishop would complete the work of peace so auspiciously begun. But Birotteau was fated to gain nothing by his relinquishment. Mademoiselle Gamard died the next day. No one felt surprised when her will was opened to find that she had left everything to the Abbe Troubert. Her fortune was appraised at three hundred thousand francs. The vicar-general sent to Madame de Listomere two notes of invitation for the services and for the funeral procession of his friend; one for herself and one for her nephew. "We must go," she said. "It can't be helped," said Monsieur de Bourbonne. "It is a test to which Troubert puts you. Baron, you must go to the cemetery," he added, turning to the lieutenant, who, unluckily for him, had not left Tours. The services took place, and were performed with unusual ecclesiastical magnificence. Only one person wept, and that was Birotteau, who, kneeling in a side chapel and seen by none, believed himself guilty of the death and prayed sincerely for the soul of the deceased, bitterly deploring that he was not able to obtain her forgiveness before she died. The Abbe Troubert followed the body of his friend to the grave; at the verge of which he delivered a discourse in which, thanks to his eloquence, the narrow life the old maid had lived was enlarged to monumental proportions. Those present took particular note of the following words in the peroration:-- "This life of days devoted to God and to His religion, a life adorned with noble actions silently performed, and with modest and hidden virtues, was crushed by a sorrow which we might call undeserved if we could forget, here at the verge of this grave, that our afflictions are sent by God. The numerous friends of this saintly woman, knowing the innocence and nobility of her soul, foresaw that she would issue safely from her trials in spite of the accusations which blasted her life. It may be that Providence has called her to the bosom of God to withdraw her from those trials. Happy they who can rest here below in the peace of their own hearts as Sophie now is resting in her robe of innocence among the blest." "When he had ended his pompous discourse," said Monsieur de Bourbonne, after relating the incidents of the internment to Madame de Listomere when whist was over, the doors shut, and they were alone with the baron, "this Louis XI. in a cassock--imagine him if you can!--gave a last flourish to the sprinkler and aspersed the coffin with holy water." Monsieur de Bourbonne picked up the tongs and imitated the priest's gesture so satirically that the baron and his aunt could not help laughing. "Not until then," continued the old gentleman, "did he contradict himself. Up to that time his behavior had been perfect; but it was no doubt impossible for him to put the old maid, whom he despised so heartily and hated almost as much as he hated Chapeloud, out of sight forever without allowing his joy to appear in that last gesture." The next day Mademoiselle Salomon came to breakfast with Madame de Listomere, chiefly to say, with deep emotion: "Our poor Abbe Birotteau has just received a frightful blow, which shows the most determined hatred. He is appointed curate of Saint-Symphorien." Saint-Symphorien is a suburb of Tours lying beyond the bridge. That bridge, one of the finest monuments of French architecture, is nineteen hundred feet long, and the two open squares which surround each end are precisely alike. "Don't you see the misery of it?" she said, after a pause, amazed at the coldness with which Madame de Listomere received the news. "It is just as if the abbe were a hundred miles from Tours, from his friends, from everything! It is a frightful exile, and all the more cruel because he is kept within sight of the town where he can hardly ever come. Since his troubles he walks very feebly, yet he will have to walk three miles to see his old friends. He has taken to his bed, just now, with fever. The parsonage at Saint-Symphorien is very cold and damp, and the parish is too poor to repair it. The poor old man will be buried in a living tomb. Oh, it is an infamous plot!" To end this history it will suffice to relate a few events in a simple way, and to give one last picture of its chief personages. Five months later the vicar-general was made Bishop of Troyes; and Madame de Listomere was dead, leaving an annuity of fifteen hundred francs to the Abbe Birotteau. The day on which the dispositions in her will were made known Monseigneur Hyacinthe, Bishop of Troyes, was on the point of leaving Tours to reside in his diocese, but he delayed his departure on receiving the news. Furious at being foiled by a woman to whom he had lately given his countenance while she had been secretly holding the hand of a man whom he regarded as his enemy, Troubert again threatened the baron's future career, and put in jeopardy the peerage of his uncle. He made in the salon of the archbishop, and before an assembled party, one of those priestly speeches which are big with vengeance and soft with honied mildness. The Baron de Listomere went the next day to see this implacable enemy, who must have imposed sundry hard conditions on him, for the baron's subsequent conduct showed the most entire submission to the will of the terrible Jesuit. The new bishop made over Mademoiselle Gamard's house by deed of gift to the Chapter of the cathedral; he gave Chapeloud's books and bookcases to the seminary; he presented the two disputed pictures to the Chapel of the Virgin; but he kept Chapeloud's portrait. No one knew how to explain this almost total renunciation of Mademoiselle Gamard's bequest. Monsieur de Bourbonne supposed that the bishop had secretly kept moneys that were invested, so as to support his rank with dignity in Paris, where of course he would take his seat on the Bishops' bench in the Upper Chamber. It was not until the night before Monseigneur Troubert's departure from Tours that the sly old fox unearthed the hidden reason of this strange action, the deathblow given by the most persistent vengeance to the feeblest of victims. Madame de Listomere's legacy to Birotteau was contested by the Baron de Listomere under a pretence of undue influence! A few days after the case was brought the baron was promoted to the rank of captain. As a measure of ecclesiastical discipline, the curate of Saint-Symphorien was suspended. His superiors judged him guilty. The murderer of Sophie Gamard was also a swindler. If Monseigneur Troubert had kept Mademoiselle Gamard's property he would have found it difficult to make the ecclestiastical authorities censure Birotteau. At the moment when Monseigneur Hyacinthe, Bishop of Troyes, drove along the quay Saint-Symphorien in a post-chaise on his way to Paris poor Birotteau had been placed in an armchair in the sun on a terrace above the road. The unhappy priest, smitten by the archbishop, was pale and haggard. Grief, stamped on every feature, distorted the face that was once so mildly gay. Illness had dimmed his eyes, formerly brightened by the pleasures of good living and devoid of serious ideas, with a veil which simulated thought. It was but the skeleton of the old Birotteau who had rolled only one year earlier so vacuous but so content along the Cloister. The bishop cast one look of pity and contempt upon his victim; then he consented to forget him, and went his way. There is no doubt that Troubert would have been in other times a Hildebrand or an Alexander the Sixth. In these days the Church is no longer a political power, and does not absorb the whole strength of her solitaries. Celibacy, however, presents the inherent vice of concentating the faculties of man upon a single passion, egotism, which renders celibates either useless or mischievous. We live at a period when the defect of governments is to make Man for Society rather than Society for Man. There is a perpetual struggle going on between the Individual and the Social system which insists on using him, while he is endeavoring to use it to his own profit; whereas, in former days, man, really more free, was also more loyal to the public weal. The round in which men struggle in these days has been insensibly widened; the soul which can grasp it as a whole will ever be a magnificent exception; for, as a general thing, in morals as in physics, impulsion loses in intensity what it gains in extension. Society can not be based on exceptions. Man in the first instance was purely and simply, father; his heart beat warmly, concentrated in the one ray of Family. Later, he lived for a clan, or a small community; hence the great historical devotions of Greece and Rome. After that he was a man of caste or of a religion, to maintain the greatness of which he often proved himself sublime; but by that time the field of his interests became enlarged by many intellectual regions. In our day, his life is attached to that of a vast country; sooner or later his family will be, it is predicted, the entire universe. Will this moral cosmopolitanism, the hope of Christian Rome, prove to be only a sublime error? It is so natural to believe in the realization of a noble vision, in the Brotherhood of Man. But, alas! the human machine does not have such divine proportions. Souls that are vast enough to grasp a range of feelings bestowed on great men only will never belong to either fathers of families or simple citizens. Some physiologists have thought that as the brain enlarges the heart narrows; but they are mistaken. The apparent egotism of men who bear a science, a nation, a code of laws in their bosom is the noblest of passions; it is, as one may say, the maternity of the masses; to give birth to new peoples, to produce new ideas they must unite within their mighty brains the breasts of woman and the force of God. The history of such men as Innocent the Third and Peter the Great, and all great leaders of their age and nation will show, if need be, in the highest spheres the same vast thought of which Troubert was made the representative in the quiet depths of the Cloister of Saint-Gatien. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Birotteau, Abbe Francois The Lily of the Valley Cesar Birotteau Bourbonne, De Madame Firmiani Listomere, Baronne de Cesar Birotteau The Muse of the Department Troubert, Abbe Hyacinthe The Member for Arcis Villenoix, Pauline Salomon de Louis Lambert A Seaside Tragedy THE TWO BROTHERS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur Charles Nodier, member of the French Academy, etc. Here, my dear Nodier, is a book filled with deeds that are screened from the action of the laws by the closed doors of domestic life; but as to which the finger of God, often called chance, supplies the place of human justice, and in which the moral is none the less striking and instructive because it is pointed by a scoffer. To my mind, such deeds contain great lessons for the Family and for Maternity. We shall some day realize, perhaps too late, the effects produced by the diminution of paternal authority. That authority, which formerly ceased only at the death of the father, was the sole human tribunal before which domestic crimes could be arraigned; kings themselves, on special occasions, took part in executing its judgments. However good and tender a mother may be, she cannot fulfil the function of the patriarchal royalty any more than a woman can take the place of a king upon the throne. Perhaps I have never drawn a picture that shows more plainly how essential to European society is the indissoluble marriage bond, how fatal the results of feminine weakness, how great the dangers arising from selfish interests when indulged without restraint. May a society which is based solely on the power of wealth shudder as it sees the impotence of the law in dealing with the workings of a system which deifies success, and pardons every means of attaining it. May it return to the Catholic religion, for the purification of its masses through the inspiration of religious feeling, and by means of an education other than that of a lay university. In the "Scenes from Military Life" so many fine natures, so many high and noble self-devotions will be set forth, that I may here be allowed to point out the depraving effect of the necessities of war upon certain minds who venture to act in domestic life as if upon the field of battle. You have cast a sagacious glance over the events of our own time; its philosophy shines, in more than one bitter reflection, through your elegant pages; you have appreciated, more clearly than other men, the havoc wrought in the mind of our country by the existence of four distinct political systems. I cannot, therefore, place this history under the protection of a more competent authority. Your name may, perhaps, defend my work against the criticisms that are certain to follow it,--for where is the patient who keeps silence when the surgeon lifts the dressing from his wound? To the pleasure of dedicating this Scene to you, is joined the pride I feel in thus making known your friendship for one who here subscribes himself Your sincere admirer, De Balzac Paris, November, 1842. THE TWO BROTHERS CHAPTER I In 1792 the townspeople of Issoudun enjoyed the services of a physician named Rouget, whom they held to be a man of consummate malignity. Were we to believe certain bold tongues, he made his wife extremely unhappy, although she was the most beautiful woman of the neighborhood. Perhaps, indeed, she was rather silly. But the prying of friends, the slander of enemies, and the gossip of acquaintances, had never succeeded in laying bare the interior of that household. Doctor Rouget was a man of whom we say in common parlance, "He is not pleasant to deal with." Consequently, during his lifetime, his townsmen kept silence about him and treated him civilly. His wife, a demoiselle Descoings, feeble in health during her girlhood (which was said to be a reason why the doctor married her), gave birth to a son, and also to a daughter who arrived, unexpectedly, ten years after her brother, and whose birth took the husband, doctor though he were, by surprise. This late-comer was named Agathe. These little facts are so simple, so commonplace, that a writer seems scarcely justified in placing them in the fore-front of his history; yet if they are not known, a man of Doctor Rouget's stamp would be thought a monster, an unnatural father, when, in point of fact, he was only following out the evil tendencies which many people shelter under the terrible axiom that "men should have strength of character,"--a masculine phrase that has caused many a woman's misery. The Descoings, father-in-law and mother-in-law of the doctor, were commission merchants in the wool-trade, and did a double business by selling for the producers and buying for the manufacturers of the golden fleeces of Berry; thus pocketing a commission on both sides. In this way they grew rich and miserly--the outcome of many such lives. Descoings the son, younger brother of Madame Rouget, did not like Issoudun. He went to seek his fortune in Paris, where he set up as a grocer in the rue Saint-Honore. That step led to his ruin. But nothing could have hindered it: a grocer is drawn to his business by an attracting force quite equal to the repelling force which drives artists away from it. We do not sufficiently study the social potentialities which make up the various vocations of life. It would be interesting to know what determines one man to be a stationer rather than a baker; since, in our day, sons are not compelled to follow the calling of their fathers, as they were among the Egyptians. In this instance, love decided the vocation of Descoings. He said to himself, "I, too, will be a grocer!" and in the same breath he said (also to himself) some other things regarding his employer,--a beautiful creature, with whom he had fallen desperately in love. Without other help than patience and the trifling sum of money his father and mother sent him, he married the widow of his predecessor, Monsieur Bixiou. In 1792 Descoings was thought to be doing an excellent business. At that time, the old Descoings were still living. They had retired from the wool-trade, and were employing their capital in buying up the forfeited estates,--another golden fleece! Their son-in-law Doctor Rouget, who, about this time, felt pretty sure that he should soon have to mourn for the death of his wife, sent his daughter to Paris to the care of his brother-in-law, partly to let her see the capital, but still more to carry out an artful scheme of his own. Descoings had no children. Madame Descoings, twelve years older than her husband, was in good health, but as fat as a thrush after harvest; and the canny Rouget knew enough professionally to be certain that Monsieur and Madame Descoings, contrary to the moral of fairy tales, would live happy ever after without having any children. The pair might therefore become attached to Agathe. That young girl, the handsomest maiden in Issoudun, did not resemble either father or mother. Her birth had caused a lasting breach between Doctor Rouget and his intimate friend Monsieur Lousteau, a former sub-delegate who had lately removed from the town. When a family expatriates itself, the natives of a place as attractive as Issoudun have a right to inquire into the reasons of so surprising a step. It was said by certain sharp tongues that Doctor Rouget, a vindictive man, had been heard to exclaim that Monsieur Lousteau should die by his hand. Uttered by a physician, this declaration had the force of a cannon-ball. When the National Assembly suppressed the sub-delegates, Lousteau and his family left Issoudun, and never returned there. After their departure Madame Rouget spent most of her time with the sister of the late sub-delegate, Madame Hochon, who was the godmother of her daughter, and the only person to whom she confided her griefs. The little that the good town of Issoudun ever really knew of the beautiful Madame Rouget was told by Madame Hochon,--though not until after the doctor's death. The first words of Madame Rouget, when informed by her husband that he meant to send Agathe to Paris, were: "I shall never see my daughter again." "And she was right," said the worthy Madame Hochon. After this, the poor mother grew as yellow as a quince, and her appearance did not contradict the tongues of those who declared that Doctor Rouget was killing her by inches. The behavior of her booby of a son must have added to the misery of the poor woman so unjustly accused. Not restrained, possibly encouraged by his father, the young fellow, who was in every way stupid, paid her neither the attentions nor the respect which a son owes to a mother. Jean-Jacques Rouget was like his father, especially on the latter's worst side; and the doctor at his best was far from satisfactory, either morally or physically. The arrival of the charming Agathe Rouget did not bring happiness to her uncle Descoings; for in the same week (or rather, we should say decade, for the Republic had then been proclaimed) he was imprisoned on a hint from Robespierre given to Fouquier-Tinville. Descoings, who was imprudent enough to think the famine fictitious, had the additional folly, under the impression that opinions were free, to express that opinion to several of his male and female customers as he served them in the grocery. The citoyenne Duplay, wife of a cabinet-maker with whom Robespierre lodged, and who looked after the affairs of that eminent citizen, patronized, unfortunately, the Descoings establishment. She considered the opinions of the grocer insulting to Maximilian the First. Already displeased with the manners of Descoings, this illustrious "tricoteuse" of the Jacobin club regarded the beauty of his wife as a kind of aristocracy. She infused a venom of her own into the grocer's remarks when she repeated them to her good and gentle master, and the poor man was speedily arrested on the well-worn charge of "accaparation." No sooner was he put in prison, than his wife set to work to obtain his release. But the steps she took were so ill-judged that any one hearing her talk to the arbiters of his fate might have thought that she was in reality seeking to get rid of him. Madame Descoings knew Bridau, one of the secretaries of Roland, then minister of the interior,--the right-hand man of all the ministers who succeeded each other in that office. She put Bridau on the war-path to save her grocer. That incorruptible official--one of the virtuous dupes who are always admirably disinterested--was careful not to corrupt the men on whom the fate of the poor grocer depended; on the contrary, he endeavored to enlighten them. Enlighten people in those days! As well might he have begged them to bring back the Bourbons. The Girondist minister, who was then contending against Robespierre, said to his secretary, "Why do you meddle in the matter?" and all others to whom the worthy Bridau appealed made the same atrocious reply: "Why do you meddle?" Bridau then sagely advised Madame Descoings to keep quiet and await events. But instead of conciliating Robespierre's housekeeper, she fretted and fumed against that informer, and even complained to a member of the Convention, who, trembling for himself, replied hastily, "I will speak of it to Robespierre." The handsome petitioner put faith in this promise, which the other carefully forgot. A few loaves of sugar, or a bottle or two of good liqueur, given to the citoyenne Duplay would have saved Descoings. This little mishap proves that in revolutionary times it is quite as dangerous to employ honest men as scoundrels; we should rely on ourselves alone. Descoings perished; but he had the glory of going to the scaffold with Andre Chenier. There, no doubt, grocery and poetry embraced for the first time in the flesh; although they have, and ever have had, intimate secret relations. The death of Descoings produced far more sensation than that of Andre Chenier. It has taken thirty years to prove to France that she lost more by the death of Chenier than by that of Descoings. This act of Robespierre led to one good result: the terrified grocers let politics alone until 1830. Descoings's shop was not a hundred yards from Robespierre's lodging. His successor was scarcely more fortunate than himself. Cesar Birotteau, the celebrated perfumer of the "Queen of Roses," bought the premises; but, as if the scaffold had left some inexplicable contagion behind it, the inventor of the "Paste of Sultans" and the "Carminative Balm" came to his ruin in that very shop. The solution of the problem here suggested belongs to the realm of occult science. During the visits which Roland's secretary paid to the unfortunate Madame Descoings, he was struck with the cold, calm, innocent beauty of Agathe Rouget. While consoling the widow, who, however, was too inconsolable to carry on the business of her second deceased husband, he married the charming girl, with the consent of her father, who hastened to give his approval to the match. Doctor Rouget, delighted to hear that matters were going beyond his expectations,--for his wife, on the death of her brother, had become sole heiress of the Descoings,--rushed to Paris, not so much to be present at the wedding as to see that the marriage contract was drawn to suit him. The ardent and disinterested love of citizen Bridau gave carte blanche to the perfidious doctor, who made the most of his son-in-law's blindness, as the following history will show. Madame Rouget, or, to speak more correctly, the doctor, inherited all the property, landed and personal, of Monsieur and Madame Descoings the elder, who died within two years of each other; and soon after that, Rouget got the better, as we may say, of his wife, for she died at the beginning of the year 1799. So he had vineyards and he bought farms, he owned iron-works and he sold fleeces. His well-beloved son was stupidly incapable of doing anything; but the father destined him for the state in life of a land proprietor and allowed him to grow up in wealth and silliness, certain that the lad would know as much as the wisest if he simply let himself live and die. After 1799, the cipherers of Issoudun put, at the very least, thirty thousand francs' income to the doctor's credit. From the time of his wife's death he led a debauched life, though he regulated it, so to speak, and kept it within the closed doors of his own house. This man, endowed with "strength of character," died in 1805, and God only knows what the townspeople of Issoudun said about him then, and how many anecdotes they related of his horrible private life. Jean-Jacques Rouget, whom his father, recognizing his stupidity, had latterly treated with severity, remained a bachelor for certain reasons, the explanation of which will form an important part of this history. His celibacy was partly his father's fault, as we shall see later. Meantime, it is well to inquire into the results of the secret vengeance the doctor took on a daughter whom he did not recognize as his own, but who, you must understand at once, was legitimately his. Not a person in Issoudun had noticed one of those capricious facts that make the whole subject of generation a vast abyss in which science flounders. Agathe bore a strong likeness to the mother of Doctor Rouget. Just as gout is said to skip a generation and pass from grandfather to grandson, resemblances not uncommonly follow the same course. In like manner, the eldest of Agathe's children, who physically resembled his mother, had the moral qualities of his grandfather, Doctor Rouget. We will leave the solution of this problem to the twentieth century, with a fine collection of microscopic animalculae; our descendants may perhaps write as much nonsense as the scientific schools of the nineteenth century have uttered on this mysterious and perplexing question. Agathe Rouget attracted the admiration of everyone by a face destined, like that of Mary, the mother of our Lord, to continue ever virgin, even after marriage. Her portrait, still to be seen in the atelier of Bridau, shows a perfect oval and a clear whiteness of complexion, without the faintest tinge of color, in spite of her golden hair. More than one artist, looking at the pure brow, the discreet, composed mouth, the delicate nose, the small ears, the long lashes, and the dark-blue eyes filled with tenderness,--in short, at the whole countenance expressive of placidity,--has asked the great artist, "Is that a copy of a Raphael?" No man ever acted under a truer inspiration than the minister's secretary when he married this young girl. Agathe was an embodiment of the ideal housekeeper brought up in the provinces and never parted from her mother. Pious, though far from sanctimonious, she had no other education than that given to women by the Church. Judged, by ordinary standards, she was an accomplished wife, yet her ignorance of life paved the way for great misfortunes. The epitaph on the Roman matron, "She did needlework and kept the house," gives a faithful picture of her simple, pure, and tranquil existence. Under the Consulate, Bridau attached himself fanatically to Napoleon, who placed him at the head of a department in the ministry of the interior in 1804, a year before the death of Doctor Rouget. With a salary of twelve thousand francs and very handsome emoluments, Bridau was quite indifferent to the scandalous settlement of the property at Issoudun, by which Agathe was deprived of her rightful inheritance. Six months before Doctor Rouget's death he had sold one-half of his property to his son, to whom the other half was bequeathed as a gift, and also in accordance with his rights as heir. An advance of fifty thousand francs on her inheritance, made to Agathe at the time of her marriage, represented her share of the property of her father and mother. Bridau idolized the Emperor, and served him with the devotion of a Mohammedan for his prophet; striving to carry out the vast conceptions of the modern demi-god, who, finding the whole fabric of France destroyed, went to work to reconstruct everything. The new official never showed fatigue, never cried "Enough." Projects, reports, notes, studies, he accepted all, even the hardest labors, happy in the consciousness of aiding his Emperor. He loved him as a man, he adored him as a sovereign, and he would never allow the least criticism of his acts or his purposes. From 1804 to 1808, the Bridaus lived in a handsome suite of rooms on the Quai Voltaire, a few steps from the ministry of the interior and close to the Tuileries. A cook and footman were the only servants of the household during this period of Madame Bridau's grandeur. Agathe, early afoot, went to market with her cook. While the latter did the rooms, she prepared the breakfast. Bridau never went to the ministry before eleven o'clock. As long as their union lasted, his wife took the same unwearying pleasure in preparing for him an exquisite breakfast, the only meal he really enjoyed. At all seasons and in all weathers, Agathe watched her husband from the window as he walked toward his office, and never drew in her head until she had seen him turn the corner of the rue du Bac. Then she cleared the breakfast-table herself, gave an eye to the arrangement of the rooms, dressed for the day, played with her children and took them to walk, or received the visits of friends; all the while waiting in spirit for Bridau's return. If her husband brought him important business that had to be attended to, she would station herself close to the writing-table in his study, silent as a statue, knitting while he wrote, sitting up as late as he did, and going to bed only a few moments before him. Occasionally, the pair went to some theatre, occupying one of the ministerial boxes. On those days, they dined at a restaurant, and the gay scenes of that establishment never ceased to give Madame Bridau the same lively pleasure they afford to provincials who are new to Paris. Agathe, who was obliged to accept the formal dinners sometimes given to the head of a department in a ministry, paid due attention to the luxurious requirements of the then mode of dress, but she took off the rich apparel with delight when she returned home, and resumed the simple garb of a provincial. One day in the week, Thursday, Bridau received his friends, and he also gave a grand ball, annually, on Shrove Tuesday. These few words contain the whole history of their conjugal life, which had but three events; the births of two children, born three years apart, and the death of Bridau, who died in 1808, killed by overwork at the very moment when the Emperor was about to appoint him director-general, count, and councillor of state. At this period of his reign, Napoleon was particularly absorbed in the affairs of the interior; he overwhelmed Bridau with work, and finally wrecked the health of that dauntless bureaucrat. The Emperor, of whom Bridau had never asked a favor, made inquiries into his habits and fortune. Finding that this devoted servant literally had nothing but his situation, Napoleon recognized him as one of the incorruptible natures which raised the character of his government and gave moral weight to it, and he wished to surprise him by the gift of some distinguished reward. But the effort to complete a certain work, involving immense labor, before the departure of the Emperor for Spain caused the death of the devoted servant, who was seized with an inflammatory fever. When the Emperor, who remained in Paris for a few days after his return to prepare for the campaign of 1809, was told of Bridau's death he said: "There are men who can never be replaced." Struck by the spectacle of a devotion which could receive none of the brilliant recognitions that reward a soldier, the Emperor resolved to create an order to requite civil services, just as he had already created the Legion of honor to reward the military. The impression he received from the death of Bridau led him to plan the order of the Reunion. He had not time, however, to mature this aristocratic scheme, the recollection of which is now so completely effaced that many of my readers may ask what were its insignia: the order was worn with a blue ribbon. The Emperor called it the Reunion, under the idea of uniting the order of the Golden Fleece of Spain with the order of the Golden Fleece of Austria. "Providence," said a Prussian diplomatist, "took care to frustrate the profanation." After Bridau's death the Emperor inquired into the circumstances of his widow. Her two sons each received a scholarship in the Imperial Lyceum, and the Emperor paid the whole costs of their education from his privy purse. He gave Madame Bridau a pension of four thousand francs, intending, no doubt, to advance the fortune of her sons in future years. From the time of her marriage to the death of her husband, Agathe had held no communication with Issoudun. She lost her mother just as she was on the point of giving birth to her youngest son, and when her father, who, as she well knew, loved her little, died, the coronation of the Emperor was at hand, and that event gave Bridau so much additional work that she was unwilling to leave him. Her brother, Jean-Jacques Rouget, had not written to her since she left Issoudun. Though grieved by the tacit repudiation of her family, Agathe had come to think seldom of those who never thought of her. Once a year she received a letter from her godmother, Madame Hochon, to whom she replied with commonplaces, paying no heed to the advice which that pious and excellent woman gave to her, disguised in cautious words. Some time before the death of Doctor Rouget, Madame Hochon had written to her goddaughter warning her that she would get nothing from her father's estate unless she gave a power of attorney to Monsieur Hochon. Agathe was very reluctant to harass her brother. Whether it were that Bridau thought the spoliation of his wife in accordance with the laws and customs of Berry, or that, high-minded as he was, he shared the magnanimity of his wife, certain it is that he would not listen to Roguin, his notary, who advised him to take advantage of his ministerial position to contest the deeds by which the father had deprived the daughter of her legitimate inheritance. Husband and wife thus tacitly sanctioned what was done at Issoudun. Nevertheless, Roguin had forced Bridau to reflect upon the future interests of his wife which were thus compromised. He saw that if he died before her, Agathe would be left without property, and this led him to look into his own affairs. He found that between 1793 and 1805 his wife and he had been obliged to use nearly thirty thousand of the fifty thousand francs in cash which old Rouget had given to his daughter at the time of her marriage. He at once invested the remaining twenty thousand in the public funds, then quoted at forty, and from this source Agathe received about two thousand francs a year. As a widow, Madame Bridau could live suitably on an income of six thousand francs. With provincial good sense, she thought of changing her residence, dismissing the footman, and keeping no servant except a cook; but her intimate friend, Madame Descoings, who insisted on being considered her aunt, sold her own establishment and came to live with Agathe, turning the study of the late Bridau into her bedroom. The two widows clubbed their revenues, and so were in possession of a joint income of twelve thousand francs a year. This seems a very simple and natural proceeding. But nothing in life is more deserving of attention than the things that are called natural; we are on our guard against the unnatural and extraordinary. For this reason, you will find men of experience--lawyers, judges, doctors, and priests --attaching immense importance to simple matters; and they are often thought over-scrupulous. But the serpent amid flowers is one of the finest myths that antiquity has bequeathed for the guidance of our lives. How often we hear fools, trying to excuse themselves in their own eyes or in the eyes of others, exclaiming, "It was all so natural that any one would have been taken in." In 1809, Madame Descoings, who never told her age, was sixty-five. In her heyday she had been popularly called a beauty, and was now one of those rare women whom time respects. She owed to her excellent constitution the privilege of preserving her good looks, which, however, would not bear close examination. She was of medium height, plump, and fresh, with fine shoulders and a rather rosy complexion. Her blond hair, bordering on chestnut, showed, in spite of her husband's catastrophe, not a tinge of gray. She loved good cheer, and liked to concoct nice little made dishes; yet, fond as she was of eating, she also adored the theatre and cherished a vice which she wrapped in impenetrable mystery--she bought into lotteries. Can that be the abyss of which mythology warns us under the fable of the Danaides and their cask? Madame Descoings, like other women who are lucky enough to keep young for many years, spend rather too much upon her dress; but aside from these trifling defects she was the pleasantest of women to live with. Of every one's opinion, never opposing anybody, her kindly and communicative gayety gave pleasure to all. She had, moreover, a Parisian quality which charmed the retired clerks and elderly merchants of her circle,--she could take and give a jest. If she did not marry a third time it was no doubt the fault of the times. During the wars of the Empire, marrying men found rich and handsome girls too easily to trouble themselves about women of sixty. Madame Descoings, always anxious to cheer Madame Bridau, often took the latter to the theatre, or to drive; prepared excellent little dinners for her delectation, and even tried to marry her to her own son by her first husband, Bixiou. Alas! to do this, she was forced to reveal a terrible secret, carefully kept by her, by her late husband, and by her notary. The young and beautiful Madame Descoings, who passed for thirty-six years old, had a son who was thirty-five, named Bixiou, already a widower, a major in the Twenty-Fourth Infantry, who subsequently perished at Lutzen, leaving behind him an only son. Madame Descoings, who only saw her grandson secretly, gave out that he was the son of the first wife of her first husband. The revelation was partly a prudential act; for this grandson was being educated with Madame Bridau's sons at the Imperial Lyceum, where he had a half-scholarship. The lad, who was clever and shrewd at school, soon after made himself a great reputation as draughtsman and designer, and also as a wit. Agathe, who lived only for her children, declined to re-marry, as much from good sense as from fidelity to her husband. But it is easier for a woman to be a good wife than to be a good mother. A widow has two tasks before her, whose duties clash: she is a mother, and yet she must exercise parental authority. Few women are firm enough to understand and practise this double duty. Thus it happened that Agathe, notwithstanding her many virtues, was the innocent cause of great unhappiness. In the first place, through her lack of intelligence and the blind confidence to which such noble natures are prone, Agathe fell a victim to Madame Descoings, who brought a terrible misfortune on the family. That worthy soul was nursing up a combination of three numbers called a "trey" in a lottery, and lotteries give no credit to their customers. As manager of the joint household, she was able to pay up her stakes with the money intended for their current expenses, and she went deeper and deeper into debt, with the hope of ultimately enriching her grandson Bixiou, her dear Agathe, and the little Bridaus. When the debts amounted to ten thousand francs, she increased her stakes, trusting that her favorite trey, which had not turned up in nine years, would come at last, and fill to overflowing the abysmal deficit. From that moment the debt rolled up rapidly. When it reached twenty thousand francs, Madame Descoings lost her head, still failing to win the trey. She tried to mortgage her own property to pay her niece, but Roguin, who was her notary, showed her the impossibility of carrying out that honorable intention. The late Doctor Rouget had laid hold of the property of the brother-in-law after the grocer's execution, and had, as it were, disinherited Madame Descoings by securing to her a life-interest on the property of his own son, Jean-Jacques Rouget. No money-lender would think of advancing twenty thousand francs to a woman sixty-six years of age, on an annuity of about four thousand, at a period when ten per cent could easily be got for an investment. So one morning Madame Descoings fell at the feet of her niece, and with sobs confessed the state of things. Madame Bridau did not reproach her; she sent away the footman and cook, sold all but the bare necessities of her furniture, sold also three-fourths of her government funds, paid off the debts, and bade farewell to her _appartement_. CHAPTER II One of the worst corners in all Paris is undoubtedly that part of the rue Mazarin which lies between the rue Guenegard and its junction with the rue de Seine, behind the palace of the Institute. The high gray walls of the college and of the library which Cardinal Mazarin presented to the city of Paris, and which the French Academy was in after days to inhabit, cast chill shadows over this angle of the street, where the sun seldom shines, and the north wind blows. The poor ruined widow came to live on the third floor of a house standing at this damp, dark, cold corner. Opposite, rose the Institute buildings, in which were the dens of ferocious animals known to the bourgeoisie under the name of artists,--under that of tyro, or rapin, in the studios. Into these dens they enter rapins, but they may come forth prix de Rome. The transformation does not take place without extraordinary uproar and disturbance at the time of year when the examinations are going on, and the competitors are shut up in their cells. To win a prize, they were obliged, within a given time, to make, if a sculptor, a clay model; if a painter, a picture such as may be seen at the Ecole des Beaux-Arts; if a musician, a cantata; if an architect, the plans for a public building. At the time when we are penning the words, this menagerie has already been removed from these cold and cheerless buildings, and taken to the elegant Palais des Beaux-Arts, which stands near by. From the windows of Madame Bridau's new abode, a glance could penetrate the depths of those melancholy barred cages. To the north, the view was shut in by the dome of the Institute; looking up the street, the only distraction to the eye was a file of hackney-coaches, which stood at the upper end of the rue Mazarin. After a while, the widow put boxes of earth in front of her windows, and cultivated those aerial gardens that police regulations forbid, though their vegetable products purify the atmosphere. The house, which backed up against another fronting on the rue de Seine, was necessarily shallow, and the staircase wound round upon itself. The third floor was the last. Three windows to three rooms, namely, a dining-room, a small salon, and a chamber on one side of the landing; on the other, a little kitchen, and two single rooms; above, an immense garret without partitions. Madame Bridau chose this lodging for three reasons: economy, for it cost only four hundred francs a year, so that she took a lease of it for nine years; proximity to her sons' school, the Imperial Lyceum being at a short distance; thirdly, because it was in the quarter to which she was used. The inside of the _appartement_ was in keeping with the general look of the house. The dining-room, hung with a yellow paper covered with little green flowers, and floored with tiles that were not glazed, contained nothing that was not strictly necessary,--namely, a table, two sideboards, and six chairs, brought from the other _appartement_. The salon was adorned with an Aubusson carpet given to Bridau when the ministry of the interior was refurnished. To the furniture of this room the widow added one of those commonplace mahogany sofas with the Egyptian heads that Jacob Desmalter manufactured by the gross in 1806, covering them with a silken green stuff bearing a design of white geometric circles. Above this piece of furniture hung a portrait of Bridau, done in pastel by the hand of an amateur, which at once attracted the eye. Though art might have something to say against it, no one could fail to recognize the firmness of the noble and obscure citizen upon that brow. The serenity of the eyes, gentle, yet proud, was well given; the sagacious mind, to which the prudent lips bore testimony, the frank smile, the atmosphere of the man of whom the Emperor had said, "Justum et tenacem," had all been caught, if not with talent, at least with fidelity. Studying that face, an observer could see that the man had done his duty. His countenance bore signs of the incorruptibility which we attribute to several men who served the Republic. On the opposite wall, over a card-table, flashed a picture of the Emperor in brilliant colors, done by Vernet; Napoleon was riding rapidly, attended by his escort. Agathe had bestowed upon herself two large birdcages; one filled with canaries, the other with Java sparrows. She had given herself up to this juvenile fancy since the loss of her husband, irreparable to her, as, in fact, it was to many others. By the end of three months, her widowed chamber had become what it was destined to remain until the appointed day when she left it forever,--a litter of confusion which words are powerless to describe. Cats were domiciled on the sofa. The canaries, occasionally let loose, left their commas on the furniture. The poor dear woman scattered little heaps of millet and bits of chickweed about the room, and put tidbits for the cats in broken saucers. Garments lay everywhere. The room breathed of the provinces and of constancy. Everything that once belonged to Bridau was scrupulously preserved. Even the implements in his desk received the care which the widow of a paladin might have bestowed upon her husband's armor. One slight detail here will serve to bring the tender devotion of this woman before the reader's mind. She had wrapped up a pen and sealed the package, on which she wrote these words, "Last pen used by my dear husband." The cup from which he drank his last draught was on the fireplace; caps and false hair were tossed, at a later period, over the glass globes which covered these precious relics. After Bridau's death not a trace of coquetry, not even a woman's ordinary care of her person, was left in the young widow of thirty-five. Parted from the only man she had ever known, esteemed, and loved, from one who had never caused her the slightest unhappiness, she was no longer conscious of her womanhood; all things were as nothing to her; she no longer even thought of her dress. Nothing was ever more simply done or more complete than this laying down of conjugal happiness and personal charm. Some human beings obtain through love the power of transferring their self--their I--to the being of another; and when death takes that other, no life of their own is possible for them. Agathe, who now lived only for her children, was infinitely sad at the thought of the privations this financial ruin would bring upon them. From the time of her removal to the rue Mazarin a shade of melancholy came upon her face, which made it very touching. She hoped a little in the Emperor; but the Emperor at that time could do no more than he was already doing; he was giving three hundred francs a year to each child from his privy purse, besides the scholarships. As for the brilliant Descoings, she occupied an _appartement_ on the second floor similar to that of her niece above her. She had made Madame Bridau an assignment of three thousand francs out of her annuity. Roguin, the notary, attended to this in Madame Bridau's interest; but it would take seven years of such slow repayment to make good the loss. The Descoings, thus reduced to an income of twelve hundred francs, lived with her niece in a small way. These excellent but timid creatures employed a woman-of-all-work for the morning hours only. Madame Descoings, who liked to cook, prepared the dinner. In the evenings a few old friends, persons employed at the ministry who owed their places to Bridau, came for a game of cards with the two widows. Madame Descoings still cherished her trey, which she declared was obstinate about turning up. She expected, by one grand stroke, to repay the enforced loan she had made upon her niece. She was fonder of the little Bridaus than she was of her grandson Bixiou,--partly from a sense of the wrong she had done them, partly because she felt the kindness of her niece, who, under her worst deprivations, never uttered a word of reproach. So Philippe and Joseph were cossetted, and the old gambler in the Imperial Lottery of France (like others who have a vice or a weakness to atone for) cooked them nice little dinners with plenty of sweets. Later on, Philippe and Joseph could extract from her pocket, with the utmost facility, small sums of money, which the younger used for pencils, paper, charcoal and prints, the elder to buy tennis-shoes, marbles, twine, and pocket-knives. Madame Descoings's passion forced her to be content with fifty francs a month for her domestic expenses, so as to gamble with the rest. On the other hand, Madame Bridau, motherly love, kept her expenses down to the same sum. By way of penance for her former over-confidence, she heroically cut off her own little enjoyments. As with other timid souls of limited intelligence, one shock to her feelings rousing her distrust led her to exaggerate a defect in her character until it assumed the consistency of a virtue. The Emperor, she said to herself, might forget them; he might die in battle; her pension, at any rate, ceased with her life. She shuddered at the risk her children ran of being left alone in the world without means. Quite incapable of understanding Roguin when he explained to her that in seven years Madame Descoings's assignment would replace the money she had sold out of the Funds, she persisted in trusting neither the notary nor her aunt, nor even the government; she believed in nothing but herself and the privations she was practising. By laying aside three thousand francs every year from her pension, she would have thirty thousand francs at the end of ten years; which would give fifteen hundred a year to her children. At thirty-six, she might expect to live twenty years longer; and if she kept to the same system of economy she might leave to each child enough for the bare necessaries of life. Thus the two widows passed from hollow opulence to voluntary poverty, --one under the pressure of a vice, the other through the promptings of the purest virtue. None of these petty details are useless in teaching the lesson which ought to be learned from this present history, drawn as it is from the most commonplace interests of life, but whose bearings are, it may be, only the more widespread. The view from the windows into the student dens; the tumult of the rapins below; the necessity of looking up at the sky to escape the miserable sights of the damp angle of the street; the presence of that portrait, full of soul and grandeur despite the workmanship of an amateur painter; the sight of the rich colors, now old and harmonious, in that calm and placid home; the preference of the mother for her eldest child; her opposition to the tastes of the younger; in short, the whole body of facts and circumstances which make the preamble of this history are perhaps the generating causes to which we owe Joseph Bridau, one of the greatest painters of the modern French school of art. Philippe, the elder of the two sons, was strikingly like his mother. Though a blond lad, with blue eyes, he had the daring look which is readily taken for intrepidity and courage. Old Claparon, who entered the ministry of the interior at the same time as Bridau, and was one of the faithful friends who played whist every night with the two widows, used to say of Philippe two or three times a month, giving him a tap on the cheek, "Here's a young rascal who'll stand to his guns!" The boy, thus stimulated, naturally and out of bravado, assumed a resolute manner. That turn once given to his character, he became very adroit at all bodily exercises; his fights at the Lyceum taught him the endurance and contempt for pain which lays the foundation of military valor. He also acquired, very naturally, a distaste for study; public education being unable to solve the difficult problem of developing "pari passu" the body and the mind. Agathe believed that the purely physical resemblance which Philippe bore to her carried with it a moral likeness; and she confidently expected him to show at a future day her own delicacy of feeling, heightened by the vigor of manhood. Philippe was fifteen years old when his mother moved into the melancholy _appartement_ in the rue Mazarin; and the winning ways of a lad of that age went far to confirm the maternal beliefs. Joseph, three years younger, was like his father, but only on the defective side. In the first place, his thick black hair was always in disorder, no matter what pains were taken with it; while Philippe's, notwithstanding his vivacity, was invariably neat. Then, by some mysterious fatality, Joseph could not keep his clothes clean; dress him in new clothes, and he immediately made them look like old ones. The elder, on the other hand, took care of his things out of mere vanity. Unconsciously, the mother acquired a habit of scolding Joseph and holding up his brother as an example to him. Agathe did not treat the two children alike; when she went to fetch them from school, the thought in her mind as to Joseph always was, "What sort of state shall I find him in?" These trifles drove her heart into the gulf of maternal preference. No one among the very ordinary persons who made the society of the two widows--neither old Du Bruel nor old Claparon, nor Desroches the father, nor even the Abbe Loraux, Agathe's confessor--noticed Joseph's faculty for observation. Absorbed in the line of his own tastes, the future colorist paid no attention to anything that concerned himself. During his childhood this disposition was so like torpor that his father grew uneasy about him. The remarkable size of the head and the width of the brow roused a fear that the child might be liable to water on the brain. His distressful face, whose originality was thought ugliness by those who had no eye for the moral value of a countenance, wore rather a sullen expression during his childhood. The features, which developed later in life, were pinched, and the close attention the child paid to what went on about him still further contracted them. Philippe flattered his mother's vanity, but Joseph won no compliments. Philippe sparkled with the clever sayings and lively answers that lead parents to believe their boys will turn out remarkable men; Joseph was taciturn, and a dreamer. The mother hoped great things of Philippe, and expected nothing of Joseph. Joseph's predilection for art was developed by a very commonplace incident. During the Easter holidays of 1812, as he was coming home from a walk in the Tuileries with his brother and Madame Descoings, he saw a pupil drawing a caricature of some professor on the wall of the Institute, and stopped short with admiration at the charcoal sketch, which was full of satire. The next day the child stood at the window watching the pupils as they entered the building by the door on the rue Mazarin; then he ran downstairs and slipped furtively into the long courtyard of the Institute, full of statues, busts, half-finished marbles, plasters, and baked clays; at all of which he gazed feverishly, for his instinct was awakened, and his vocation stirred within him. He entered a room on the ground-floor, the door of which was half open; and there he saw a dozen young men drawing from a statue, who at once began to make fun of him. "Hi! little one," cried the first to see him, taking the crumbs of his bread and scattering them at the child. "Whose child is he?" "Goodness, how ugly!" For a quarter of an hour Joseph stood still and bore the brunt of much teasing in the atelier of the great sculptor, Chaudet. But after laughing at him for a time, the pupils were struck with his persistency and with the expression of his face. They asked him what he wanted. Joseph answered that he wished to know how to draw; thereupon they all encouraged him. Won by such friendliness, the child told them he was Madame Bridau's son. "Oh! if you are Madame Bridau's son," they cried, from all parts of the room, "you will certainly be a great man. Long live the son of Madame Bridau! Is your mother pretty? If you are a sample of her, she must be stylish!" "Ha! you want to be an artist?" said the eldest pupil, coming up to Joseph, "but don't you know that that requires pluck; you'll have to bear all sorts of trials,--yes, trials,--enough to break your legs and arms and soul and body. All the fellows you see here have gone through regular ordeals. That one, for instance, he went seven days without eating! Let me see, now, if you can be an artist." He took one of the child's arms and stretched it straight up in the air; then he placed the other arm as if Joseph were in the act of delivering a blow with his fist. "Now that's what we call the telegraph trial," said the pupil. "If you can stand like that, without lowering or changing the position of your arms for a quarter of an hour, then you'll have proved yourself a plucky one." "Courage, little one, courage!" cried all the rest. "You must suffer if you want to be an artist." Joseph, with the good faith of his thirteen years, stood motionless for five minutes, all the pupils gazing solemnly at him. "There! you are moving," cried one. "Steady, steady, confound you!" cried another. "The Emperor Napoleon stood a whole month as you see him there," said a third, pointing to the fine statue by Chaudet, which was in the room. That statue, which represents the Emperor standing with the Imperial sceptre in his hand, was torn down in 1814 from the column it surmounted so well. At the end of ten minutes the sweat stood in drops on Joseph's forehead. At that moment a bald-headed little man, pale and sickly in appearance, entered the atelier, where respectful silence reigned at once. "What you are about, you urchins?" he exclaimed, as he looked at the youthful martyr. "That is a good little fellow, who is posing," said the tall pupil who had placed Joseph. "Are you not ashamed to torture a poor child in that way?" said Chaudet, lowering Joseph's arms. "How long have you been standing there?" he asked the boy, giving him a friendly little pat on the cheek. "A quarter of an hour." "What brought you here?" "I want to be an artist." "Where do you belong? where do you come from?" "From mamma's house." "Oh! mamma!" cried the pupils. "Silence at the easels!" cried Chaudet. "Who is your mamma?" "She is Madame Bridau. My papa, who is dead, was a friend of the Emperor; and if you will teach me to draw, the Emperor will pay all you ask for it." "His father was head of a department at the ministry of the Interior," exclaimed Chaudet, struck by a recollection. "So you want to be an artist, at your age?" "Yes, monsieur." "Well, come here just as much as you like; we'll amuse you. Give him a board, and paper, and chalks, and let him alone. You are to know, you young scamps, that his father did me a service. Here, Corde-a-puits, go and get some cakes and sugar-plums," he said to the pupil who had tortured Joseph, giving him some small change. "We'll see if you are to be artist by the way you gobble up the dainties," added the sculptor, chucking Joseph under the chin. Then he went round examining the pupils' works, followed by the child, who looked and listened, and tried to understand him. The sweets were brought, Chaudet, himself, the child, and the whole studio all had their teeth in them; and Joseph was petted quite as much as he had been teased. The whole scene, in which the rough play and real heart of artists were revealed, and which the boy instinctively understood, made a great impression on his mind. The apparition of the sculptor, --for whom the Emperor's protection opened a way to future glory, closed soon after by his premature death,--was like a vision to little Joseph. The child said nothing to his mother about this adventure, but he spent two hours every Sunday and every Thursday in Chaudet's atelier. From that time forth, Madame Descoings, who humored the fancies of the two cherubim, kept Joseph supplied with pencils and red chalks, prints and drawing-paper. At school, the future colorist sketched his masters, drew his comrades, charcoaled the dormitories, and showed surprising assiduity in the drawing-class. Lemire, the drawing-master, struck not only with the lad's inclination but also with his actual progress, came to tell Madame Bridau of her son's faculty. Agathe, like a true provincial, who knows as little of art as she knows much of housekeeping, was terrified. When Lemire left her, she burst into tears. "Ah!" she cried, when Madame Descoings went to ask what was the matter. "What is to become of me! Joseph, whom I meant to make a government clerk, whose career was all marked out for him at the ministry of the interior, where, protected by his father's memory, he might have risen to be chief of a division before he was twenty-five, he, my boy, he wants to be a painter,--a vagabond! I always knew that child would give me nothing but trouble." Madame Descoings confessed that for several months past she had encouraged Joseph's passion, aiding and abetting his Sunday and Thursday visits to the Institute. At the Salon, to which she had taken him, the little fellow had shown an interest in the pictures, which was, she declared, nothing short of miraculous. "If he understands painting at thirteen, my dear," she said, "your Joseph will be a man of genius." "Yes; and see what genius did for his father,--killed him with overwork at forty!" At the close of autumn, just as Joseph was entering his fourteenth year, Agathe, contrary to Madame Descoings's entreaties, went to see Chaudet, and requested that he would cease to debauch her son. She found the sculptor in a blue smock, modelling his last statue; he received the widow of the man who formerly had served him at a critical moment, rather roughly; but, already at death's door, he was struggling with passionate ardor to do in a few hours work he could hardly have accomplished in several months. As Madame Bridau entered, he had just found an effect long sought for, and was handling his tools and clay with spasmodic jerks and movements that seemed to the ignorant Agathe like those of a maniac. At any other time Chaudet would have laughed; but now, as he heard the mother bewailing the destiny he had opened to her child, abusing art, and insisting that Joseph should no longer be allowed to enter the atelier, he burst into a holy wrath. "I was under obligations to your deceased husband, I wished to help his son, to watch his first steps in the noblest of all careers," he cried. "Yes, madame, learn, if you do not know it, that a great artist is a king, and more than a king; he is happier, he is independent, he lives as he likes, he reigns in the world of fancy. Your son has a glorious future before him. Faculties like his are rare; they are only disclosed at his age in such beings as the Giottos, Raphaels, Titians, Rubens, Murillos,--for, in my opinion, he will make a better painter than sculptor. God of heaven! if I had such a son, I should be as happy as the Emperor is to have given himself the King of Rome. Well, you are mistress of your child's fate. Go your own way, madame; make him a fool, a miserable quill-driver, tie him to a desk, and you've murdered him! But I hope, in spite if all your efforts, that he will stay an artist. A true vocation is stronger than all the obstacles that can be opposed to it. Vocation! why the very word means a call; ay, the election of God himself! You will make your child unhappy, that's all." He flung the clay he no longer needed violently into a tub, and said to his model, "That will do for to-day." Agathe raised her eyes and saw, in a corner of the atelier where her glance had not before penetrated, a nude woman sitting on a stool, the sight of whom drove her away horrified. "You are not to have the little Bridau here any more," said Chaudet to his pupils, "it annoys his mother." "Eugh!" they all cried, as Agathe closed the door. No sooner did the students of sculpture and painting find out that Madame Bridau did not wish her son to be an artist, than their whole happiness centred on getting Joseph among them. In spite of a promise not to go to the Institute which his mother exacted from him, the child often slipped into Regnauld the painter's studio, where he was encouraged to daub canvas. When the widow complained that the bargain was not kept, Chaudet's pupils assured her that Regnauld was not Chaudet, and they hadn't the bringing up of her son, with other impertinences; and the atrocious young scamps composed a song with a hundred and thirty-seven couplets on Madame Bridau. On the evening of that sad day Agathe refused to play at cards, and sat on her sofa plunged in such grief that the tears stood in her handsome eyes. "What is the matter, Madame Bridau?" asked old Claparon. "She thinks her boy will have to beg his bread because he has got the bump of painting," said Madame Descoings; "but, for my part, I am not the least uneasy about the future of my step-son, little Bixiou, who has a passion for drawing. Men are born to get on." "You are right," said the hard and severe Desroches, who, in spite of his talents, had never himself got on in the position of assistant-head of a department. "Happily I have only one son; otherwise, with my eighteen hundred francs a year, and a wife who makes barely twelve hundred out of her stamped-paper office, I don't know what would become of me. I have just placed my boy as under-clerk to a lawyer; he gets twenty-five francs a month and his breakfast. I give him as much more, and he dines and sleeps at home. That's all he gets; he must manage for himself, but he'll make his way. I keep the fellow harder at work than if he were at school, and some day he will be a barrister. When I give him money to go to the theatre, he is as happy as a king and kisses me. Oh, I keep a tight hand on him, and he renders me an account of all he spends. You are too good to your children, Madame Bridau; if your son wants to go through hardships and privations, let him; they'll make a man of him." "As for my boy," said Du Bruel, a former chief of a division, who had just retired on a pension, "he is only sixteen; his mother dotes on him; but I shouldn't listen to his choosing a profession at his age, --a mere fancy, a notion that may pass off. In my opinion, boys should be guided and controlled." "Ah, monsieur! you are rich, you are a man, and you have but one son," said Agathe. "Faith!" said Claparon, "children do tyrannize over us--over our hearts, I mean. Mine makes me furious; he has nearly ruined me, and now I won't have anything to do with him--it's a sort of independence. Well, he is the happier for it, and so am I. That fellow was partly the cause of his mother's death. He chose to be a commercial traveller; and the trade just suited him, for he was no sooner in the house than he wanted to be out of it; he couldn't keep in one place, and he wouldn't learn anything. All I ask of God is that I may die before he dishonors my name. Those who have no children lose many pleasures, but they escape great sufferings." "And these men are fathers!" thought Agathe, weeping anew. "What I am trying to show you, my dear Madame Bridau, is that you had better let your boy be a painter; if not, you will only waste your time." "If you were able to coerce him," said the sour Desroches, "I should advise you to oppose his tastes; but weak as I see you are, you had better let him daub if he likes." "Console yourself, Agathe," said Madame Descoings, "Joseph will turn out a great man." After this discussion, which was like all discussions, the widow's friends united in giving her one and the same advice; which advice did not in the least relieve her anxieties. They advised her to let Joseph follow his bent. "If he doesn't turn out a genius," said Du Bruel, who always tried to please Agathe, "you can then get him into some government office." When Madame Descoings accompanied the old clerks to the door she assured them, at the head of the stairs, that they were "Grecian sages." "Madame Bridau ought to be glad her son is willing to do anything," said Claparon. "Besides," said Desroches, "if God preserves the Emperor, Joseph will always be looked after. Why should she worry?" "She is timid about everything that concerns her children," answered Madame Descoings. "Well, my good girl," she said, returning to Agathe, "you see they are unanimous; why are you still crying?" "If it was Philippe, I should have no anxiety. But you don't know what goes on in that atelier; they have naked women!" "I hope they keep good fires," said Madame Descoings. A few days after this, the disasters of the retreat from Moscow became known. Napoleon returned to Paris to organize fresh troops, and to ask further sacrifices from the country. The poor mother was then plunged into very different anxieties. Philippe, who was tired of school, wanted to serve under the Emperor; he saw a review at the Tuileries, --the last Napoleon ever held,--and he became infatuated with the idea of a soldier's life. In those days military splendor, the show of uniforms, the authority of epaulets, offered irresistible seductions to a certain style of youth. Philippe thought he had the same vocation for the army that his brother Joseph showed for art. Without his mother's knowledge, he wrote a petition to the Emperor, which read as follows:-- Sire,--I am the son of your Bridau; eighteen years of age, five feet six inches; I have good legs, a good constitution, and wish to be one of your soldiers. I ask you to let me enter the army, etc. Within twenty-four hours, the Emperor had sent Philippe to the Imperial Lyceum at Saint-Cyr, and six months later, in November, 1813, he appointed him sub-lieutenant in a regiment of cavalry. Philippe spent the greater part of that winter in cantonments, but as soon as he knew how to ride a horse he was dispatched to the front, and went eagerly. During the campaign in France he was made a lieutenant, after an affair at the outposts where his bravery had saved his colonel's life. The Emperor named him captain at the battle of La Fere-Champenoise, and took him on his staff. Inspired by such promotion, Philippe won the cross at Montereau. He witnessed Napoleon's farewell at Fontainebleau, raved at the sight, and refused to serve the Bourbons. When he returned to his mother, in July, 1814, he found her ruined. Joseph's scholarship was withdrawn after the holidays, and Madame Bridau, whose pension came from the Emperor's privy purse, vainly entreated that it might be inscribed on the rolls of the ministry of the interior. Joseph, more of a painter than ever, was delighted with the turn of events, and entreated his mother to let him go to Monsieur Regnauld, promising to earn his own living. He declared he was quite sufficiently advanced in the second class to get on without rhetoric. Philippe, a captain at nineteen and decorated, who had, moreover, served the Emperor as an aide-de-camp in two battles, flattered the mother's vanity immensely. Coarse, blustering, and without real merit beyond the vulgar bravery of a cavalry officer, he was to her mind a man of genius; whereas Joseph, puny and sickly, with unkempt hair and absent mind, seeking peace, loving quiet, and dreaming of an artist's glory, would only bring her, she thought, worries and anxieties. The winter of 1814-1815 was a lucky one for Joseph. Secretly encouraged by Madame Descoings and Bixiou, a pupil of Gros, he went to work in the celebrated atelier of that painter, whence a vast variety of talent issued in its day, and there he formed the closest intimacy with Schinner. The return from Elba came; Captain Bridau joined the Emperor at Lyons, accompanied him to the Tuileries, and was appointed to the command of a squadron in the dragoons of the Guard. After the battle of Waterloo--in which he was slightly wounded, and where he won the cross of an officer of the Legion of honor--he happened to be near Marshal Davoust at Saint-Denis, and was not with the army of the Loire. In consequence of this, and through Davoust's intercession, his cross and his rank were secured to him, but he was placed on half-pay. Joseph, anxious about his future, studied all through this period with an ardor which several times made him ill in the midst of these tumultuous events. "It is the smell of the paints," Agathe said to Madame Descoings. "He ought to give up a business so injurious to his health." However, all Agathe's anxieties were at this time for her son the lieutenant-colonel. When she saw him again in 1816, reduced from the salary of nine thousand francs (paid to a commander in the dragoons of the Imperial Guard) to a half-pay of three hundred francs a month, she fitted up her attic rooms for him, and spent her savings in doing so. Philippe was one of the faithful Bonapartes of the cafe Lemblin, that constitutional Boeotia; he acquired the habits, manners, style, and life of a half-pay officer; indeed, like any other young man of twenty-one, he exaggerated them, vowed in good earnest a mortal enmity to the Bourbons, never reported himself at the War department, and even refused opportunities which were offered to him for employment in the infantry with his rank of lieutenant-colonel. In his mother's eyes, Philippe seemed in all this to be displaying a noble character. "The father himself could have done no more," she said. Philippe's half-pay sufficed him; he cost nothing at home, whereas all Joseph's expenses were paid by the two widows. From that moment, Agathe's preference for Philippe was openly shown. Up to that time it had been secret; but the persecution of this faithful servant of the Emperor, the recollection of the wound received by her cherished son, his courage in adversity, which, voluntary though it were, seemed to her a glorious adversity, drew forth all Agathe's tenderness. The one sentence, "He is unfortunate," explained and justified everything. Joseph himself,--with the innate simplicity which superabounds in the artist-soul in its opening years, and who was, moreover, brought up to admire his big brother,--so far from being hurt by the preference of their mother, encouraged it by sharing her worship of the hero who had carried Napoleon's orders on two battlefields, and was wounded at Waterloo. How could he doubt the superiority of the grand brother, whom he had beheld in the green and gold uniform of the dragoons of the Guard, commanding his squadron on the Champ de Mars? Agathe, notwithstanding this preference, was an excellent mother. She loved Joseph, though not blindly; she simply was unable to understand him. Joseph adored his mother; Philippe let his mother adore him. Towards her, the dragoon softened his military brutality; but he never concealed the contempt he felt for Joseph,--expressing it, however, in a friendly way. When he looked at his brother, weak and sickly as he was at seventeen years of age, shrunken with determined toil, and over-weighted with his powerful head, he nicknamed him "Cub." Philippe's patronizing manners would have wounded any one less carelessly indifferent than the artist, who had, moreover, a firm belief in the goodness of heart which soldiers hid, he thought, beneath a brutal exterior. Joseph did not yet know, poor boy, that soldiers of genius are as gentle and courteous in manner as other superior men in any walk of life. All genius is alike, wherever found. "Poor boy!" said Philippe to his mother, "we mustn't plague him; let him do as he likes." To his mother's eyes the colonel's contempt was a mark of fraternal affection. "Philippe will always love and protect his brother," she thought to herself. CHAPTER III In 1816, Joseph obtained his mother's permission to convert the garret which adjoined his attic room into an atelier, and Madame Descoings gave him a little money for the indispensable requirements of the painter's trade;--in the minds of the two widows, the art of painting was nothing but a trade. With the feeling and ardor of his vocation, the lad himself arranged his humble atelier. Madame Descoings persuaded the owner of the house to put a skylight in the roof. The garret was turned into a vast hall painted in chocolate-color by Joseph himself. On the walls he hung a few sketches. Agathe contributed, not without reluctance, an iron stove; so that her son might be able to work at home, without, however, abandoning the studio of Gros, nor that of Schinner. The constitutional party, supported chiefly by officers on half-pay and the Bonapartists, were at this time inciting "emeutes" around the Chamber of Deputies, on behalf of the Charter, though no one actually wanted it. Several conspiracies were brewing. Philippe, who dabbled in them, was arrested, and then released for want of proof; but the minister of war cut short his half-pay by putting him on the active list,--a step which might be called a form of discipline. France was no longer safe; Philippe was liable to fall into some trap laid for him by spies,--provocative agents, as they were called, being much talked of in those days. While Philippe played billiards in disaffected cafes, losing his time and acquiring the habit of wetting his whistle with "little glasses" of all sorts of liquors. Agathe lived in mortal terror for the safety of the great man of the family. The Grecian sages were too much accustomed to wend their nightly way up Madame Bridau's staircase, finding the two widows ready and waiting, and hearing from them all the news of their day, ever to break up the habit of coming to the green salon for their game of cards. The ministry of the interior, though purged of its former _employes_ in 1816, had retained Claparon, one of those cautious men, who whisper the news of the "Moniteur," adding invariably, "Don't quote me." Desroches, who had retired from active service some time after old Du Bruel, was still battling for his pension. The three friends, who were witnesses of Agathe's distress, advised her to send the colonel to travel in foreign countries. "They talk about conspiracies, and your son, with his disposition, will be certain to fall a victim in some of them; there is plenty of treachery in these days." "Philippe is cut from the wood the Emperor made into marshals," said Du Bruel, in a low voice, looking cautiously about him; "and he mustn't give up his profession. Let him serve in the East, in India--" "Think of his health," said Agathe. "Why doesn't he get some place, or business?" said old Desroches; "there are plenty of private offices to be had. I am going as head of a bureau in an insurance company, as soon as I have got my pension." "Philippe is a soldier; he would not like to be any thing else," said the warlike Agathe. "Then he ought to have the sense to ask for employment--" "And serve _these others_!" cried the widow. "Oh! I will never give him that advice." "You are wrong," said Du Bruel. "My son has just got an appointment through the Duc de Navarreins. The Bourbons are very good to those who are sincere in rallying to them. Your son could be appointed lieutenant-colonel to a regiment." "They only appoint nobles in the cavalry. Philippe would never rise to be a colonel," said Madame Descoings. Agathe, much alarmed, entreated Philippe to travel abroad, and put himself at the service of some foreign power who, she thought, would gladly welcome a staff officer of the Emperor. "Serve a foreign nation!" cried Philippe, with horror. Agathe kissed her son with enthusiasm. "His father all over!" she exclaimed. "He is right," said Joseph. "France is too proud of her heroes to let them be heroic elsewhere. Napoleon may return once more." However, to satisfy his mother, Philippe took up the dazzling idea of joining General Lallemand in the United States, and helping him to found what was called the Champ d'Asile, one of the most disastrous swindles that ever appeared under the name of national subscription. Agathe gave ten thousand francs to start her son, and she went to Havre to see him off. By the end of 1817, she had accustomed herself to live on the six hundred francs a year which remained to her from her property in the Funds; then, by a lucky chance, she made a good investment of the ten thousand francs she still kept of her savings, from which she obtained an interest of seven per cent. Joseph wished to emulate his mother's devotion. He dressed like a bailiff; wore the commonest shoes and blue stockings; denied himself gloves, and burned charcoal; he lived on bread and milk and Brie cheese. The poor lad got no sympathy, except from Madame Descoings, and from Bixiou, his student-friend and comrade, who was then making those admirable caricatures of his, and filling a small office in the ministry. "With what joy I welcomed the summer of 1818!" said Joseph Bridau in after-years, relating his troubles; "the sun saved me the cost of charcoal." As good a colorist by this time as Gros himself, Joseph now went to his master for consultation only. He was already meditating a tilt against classical traditions, and Grecian conventionalities, in short, against the leading-strings which held down an art to which Nature _as she is_ belongs, in the omnipotence of her creations and her imagery. Joseph made ready for a struggle which, from the day when he first exhibited in the Salon, has never ceased. It was a terrible year. Roguin, the notary of Madame Descoings and Madame Bridau, absconded with the moneys held back for seven years from Madame Descoings's annuity, which by that time were producing two thousand francs a year. Three days after this disaster, a bill of exchange for a thousand francs, drawn by Philippe upon his mother, arrived from New York. The poor fellow, misled like so many others, had lost his all in the Champ d'Asile. A letter, which accompanied the bill, drove Agathe, Joseph, and the Descoings to tears, and told of debts contracted in New York, where his comrades in misfortunes had indorsed for him. "It was I who made him go!" cried the poor mother, eager to divert the blame from Philippe. "I advise you not to send him on many such journeys," said the old Descoings to her niece. Madame Descoings was heroic. She continued to give the three thousand francs a year to Madame Bridau, but she still paid the dues on her trey which had never turned up since the year 1799. About this time, she began to doubt the honesty of the government, and declared it was capable of keeping the three numbers in the urn, so as to excite the shareholders to put in enormous stakes. After a rapid survey of all their resources, it seemed to the two women impossible to raise the thousand francs without selling out the little that remained in the Funds. They talked of pawning their silver and part of the linen, and even the needless pieces of furniture. Joseph, alarmed at these suggestions, went to see Gerard and told him their circumstances. The great painter obtained an order from the household of the king for two copies of a portrait of Louis XVIII., at five hundred francs each. Though not naturally generous, Gros took his pupil to an artist-furnishing house and fitted him out with the necessary materials. But the thousand francs could not be had till the copies were delivered, so Joseph painted four panels in ten days, sold them to the dealers and brought his mother the thousand francs with which to meet the bill of exchange when it fell due. Eight days later, came a letter from the colonel, informing his mother that he was about to return to France on board a packet from New York, whose captain had trusted him for the passage-money. Philippe announced that he should need at least a thousand francs on his arrival at Havre. "Good," said Joseph to his mother, "I shall have finished my copies by that time, and you can carry him the money." "Dear Joseph!" cried Agathe in tears, kissing her son, "God will bless you. You do love him, then, poor persecuted fellow? He is indeed our glory and our hope for the future. So young, so brave, so unfortunate! everything is against him; we three must always stand by him." "You see now that painting is good for something," cried Joseph, overjoyed to have won his mother's permission to be a great artist. Madame Bridau rushed to meet her beloved son, Colonel Philippe, at Havre. Once there, she walked every day beyond the round tower built by Francois I., to look out for the American packet, enduring the keenest anxieties. Mothers alone know how such sufferings quicken maternal love. The vessel arrived on a fine morning in October, 1819, without delay, and having met with no mishap. The sight of a mother and the air of one's native land produces a certain affect on the coarsest nature, especially after the miseries of a sea-voyage. Philippe gave way to a rush of feeling, which made Agathe think to herself, "Ah! how he loves me!" Alas, the hero loved but one person in the world, and that person was Colonel Philippe. His misfortunes in Texas, his stay in New York,--a place where speculation and individualism are carried to the highest pitch, where the brutality of self-interest attains to cynicism, where man, essentially isolated, is compelled to push his way for himself and by himself, where politeness does not exist,--in fact, even the minor events of Philippe's journey had developed in him the worst traits of an old campaigner: he had grown brutal, selfish, rude; he drank and smoked to excess; physical hardships and poverty had depraved him. Moreover, he considered himself persecuted; and the effect of that idea is to make persons who are unintelligent persecutors and bigots themselves. To Philippe's conception of life, the universe began at his head and ended at his feet, and the sun shone for him alone. The things he had seen in New York, interpreted by his practical nature, carried away his last scruples on the score of morality. For such beings, there are but two ways of existence. Either they believe, or they do not believe; they have the virtues of honest men, or they give themselves up to the demands of necessity; in which case they proceed to turn their slightest interests and each passing impulse of their passions into necessities. Such a system of life carries a man a long way. It was only in appearance that Colonel Philippe retained the frankness, plain-dealing, and easy-going freedom of a soldier. This made him, in reality, very dangerous; he seemed as guileless as a child, but, thinking only of himself, he never did anything without reflecting what he had better do,--like a wily lawyer planning some trick "a la Maitre Gonin"; words cost him nothing, and he said as many as he could to get people to believe. If, unfortunately, some one refused to accept the explanations with which he justified the contradictions between his conduct and his professions, the colonel, who was a good shot and could defy the most adroit fencing-master, and possessed the coolness of one to whom life is indifferent, was quite ready to demand satisfaction for the first sharp word; and when a man shows himself prepared for violence there is little more to be said. His imposing stature had taken on a certain rotundity, his face was bronzed from exposure in Texas, he was still succinct in speech, and had acquired the decisive tone of a man obliged to make himself feared among the populations of a new world. Thus developed, plainly dressed, his body trained to endurance by his recent hardships, Philippe in the eyes of his mother was a hero; in point of fact, he had simply become what people (not to mince matters) call a blackguard. Shocked at the destitution of her cherished son, Madame Bridau bought him a complete outfit of clothes at Havre. After listening to the tale of his woes, she had not the heart to stop his drinking and eating and amusing himself as a man just returned from the Champ d'Asile was likely to eat and drink and divert himself. It was certainly a fine conception,--that of conquering Texas with the remains of the imperial army. The failure was less in the idea than in the men who conceived it; for Texas is to-day a republic, with a future full of promise. This scheme of Liberalism under the Restoration distinctly proves that the interests of the party were purely selfish and not national, seeking power and nothing else. Neither men, nor occasion, nor cause, nor devotion were lacking; only the money and the support of the hypocritical party at home who dispensed enormous sums, but gave nothing when it came to recovering empire. Household managers like Agathe have a plain common-sense which enables them to perceive such political chicane: the poor woman saw the truth through the lines of her son's tale; for she had read, in the exile's interests, all the pompous editorials of the constitutional journals, and watched the management of the famous subscription, which produced barely one hundred and fifty thousand francs when it ought to have yielded five or six millions. The Liberal leaders soon found out that they were playing into the hands of Louis XVIII. by exporting the glorious remnants of our grand army, and they promptly abandoned to their fate the most devoted, the most ardent, the most enthusiastic of its heroes,--those, in short, who had gone in the advance. Agathe was never able, however, to make her son see that he was more duped than persecuted. With blind belief in her idol, she supposed herself ignorant, and deplored, as Philippe did, the evil times which had done him such wrong. Up to this time he was, to her mind, throughout his misfortunes, less faulty than victimized by his noble nature, his energy, the fall of the Emperor, the duplicity of the Liberals, and the rancor of the Bourbons against the Bonapartists. During the week at Havre, a week which was horribly costly, she dared not ask him to make terms with the royal government and apply to the minister of war. She had hard work to get him away from Havre, where living is very expensive, and to bring him back to Paris before her money gave out. Madame Descoings and Joseph, who were awaiting their arrival in the courtyard of the coach-office of the Messageries Royales, were struck with the change in Agathe's face. "Your mother has aged ten years in two months," whispered the Descoings to Joseph, as they all embraced, and the two trunks were being handed down. "How do you do, mere Descoings?" was the cool greeting the colonel bestowed on the old woman whom Joseph was in the habit of calling "maman Descoings." "I have no money to pay for a hackney-coach," said Agathe, in a sad voice. "I have," replied the young painter. "What a splendid color Philippe has turned!" he cried, looking at his brother. "Yes, I've browned like a pipe," said Philippe. "But as for you, you're not a bit changed, little man." Joseph, who was now twenty-one, and much thought of by the friends who had stood by him in his days of trial, felt his own strength and was aware of his talent; he represented the art of painting in a circle of young men whose lives were devoted to science, letters, politics, and philosophy. Consequently, he was wounded by his brother's contempt, which Philippe still further emphasized with a gesture, pulling his ears as if he were still a child. Agathe noticed the coolness which succeeded the first glow of tenderness on the part of Joseph and Madame Descoings; but she hastened to tell them of Philippe's sufferings in exile, and so lessened it. Madame Descoings, wishing to make a festival of the return of the prodigal, as she called him under her breath, had prepared one of her good dinners, to which old Claparon and the elder Desroches were invited. All the family friends were to come, and did come, in the evening. Joseph had invited Leon Giraud, d'Arthez, Michel Chrestien, Fulgence Ridal, and Horace Bianchon, his friends of the fraternity. Madame Descoings had promised Bixiou, her so-called step-son, that the young people should play at ecarte. Desroches the younger, who had now taken, under his father's stern rule, his degree at law, was also of the party. Du Bruel, Claparon, Desroches, and the Abbe Loraux carefully observed the returned exile, whose manners and coarse features, and voice roughened by the abuse of liquors, together with his vulgar glance and phraseology, alarmed them not a little. While Joseph was placing the card-tables, the more intimate of the family friends surrounded Agathe and asked,-- "What do you intend to make of Philippe?" "I don't know," she answered, "but he is determined not to serve the Bourbons." "Then it will be very difficult for you to find him a place in France. If he won't re-enter the army, he can't be readily got into government employ," said old Du Bruel. "And you have only to listen to him to see he could never, like my son, make his fortune by writing plays." The motion of Agathe's eyes, with which alone she replied to this speech, showed how anxious Philippe's future made her; they all kept silence. The exile himself, Bixiou, and the younger Desroches were playing at ecarte, a game which was then the rage. "Maman Descoings, my brother has no money to play with," whispered Joseph in the good woman's ear. The devotee of the Royal Lottery fetched twenty francs and gave them to the artist, who slipped them secretly into his brother's hand. All the company were now assembled. There were two tables of boston; and the party grew lively. Philippe proved a bad player: after winning for awhile, he began to lose; and by eleven o'clock he owed fifty francs to young Desroches and to Bixiou. The racket and the disputes at the ecarte table resounded more than once in the ears of the more peaceful boston players, who were watching Philippe surreptitiously. The exile showed such signs of bad temper that in his final dispute with the younger Desroches, who was none too amiable himself, the elder Desroches joined in, and though his son was decidedly in the right, he declared he was in the wrong, and forbade him to play any more. Madame Descoings did the same with her grandson, who was beginning to let fly certain witticisms; and although Philippe, so far, had not understood him, there was always a chance that one of the barbed arrows might piece the colonel's thick skull and put the sharp jester in peril. "You must be tired," whispered Agathe in Philippe's ear; "come to bed." "Travel educates youth," said Bixiou, grinning, when Madame Bridau and the colonel had disappeared. Joseph, who got up at dawn and went to bed early, did not see the end of the party. The next morning Agathe and Madame Descoings, while preparing breakfast, could not help remarking that soires would be terribly expensive if Philippe were to go on playing that sort of game, as the Descoings phrased it. The worthy old woman, then seventy-six years of age, proposed to sell her furniture, give up her _appartement_ on the second floor (which the owner was only too glad to occupy), and take Agathe's parlor for her chamber, making the other room a sitting-room and dining-room for the family. In this way they could save seven hundred francs a year; which would enable them to give Philippe fifty francs a month until he could find something to do. Agathe accepted the sacrifice. When the colonel came down and his mother had asked how he liked his little bedroom, the two widows explained to him the situation of the family. Madame Descoings and Agathe possessed, by putting all their resources together, an income of five thousand three hundred francs, four thousand of which belonged to Madame Descoings and were merely a life annuity. The Descoings made an allowance of six hundred a year to Bixiou, whom she had acknowledged as her grandson during the last few months, also six hundred to Joseph; the rest of her income, together with that of Agathe, was spent for the household wants. All their savings were by this time eaten up. "Make yourselves easy," said the lieutenant-colonel. "I'll find a situation and put you to no expense; all I need for the present is board and lodging." Agathe kissed her son, and Madame Descoings slipped a hundred francs into his hand to pay for his losses of the night before. In ten days the furniture was sold, the _appartement_ given up, and the change in Agathe's domestic arrangements accomplished with a celerity seldom seen outside of Paris. During those ten days, Philippe regularly decamped after breakfast, came back for dinner, was off again for the evening, and only got home about midnight to go to bed. He contracted certain habits half mechanically, and they soon became rooted in him; he got his boots blacked on the Pont Neuf for the two sous it would have cost him to go by the Pont des Arts to the Palais-Royal, where he consumed regularly two glasses of brandy while reading the newspapers, --an occupation which employed him till midday; after that he sauntered along the rue Vivienne to the cafe Minerve, where the Liberals congregated, and where he played at billiards with a number of old comrades. While winning and losing, Philippe swallowed four or five more glasses of divers liquors, and smoked ten or a dozen cigars in going and coming, and idling along the streets. In the evening, after consuming a few pipes at the Hollandais smoking-rooms, he would go to some gambling-place towards ten o'clock at night. The waiter handed him a card and a pin; he always inquired of certain well-seasoned players about the chances of the red or the black, and staked ten francs when the lucky moment seemed to come; never playing more than three times, win or lose. If he won, which usually happened, he drank a tumbler of punch and went home to his garret; but by that time he talked of smashing the ultras and the Bourbon body-guard, and trolled out, as he mounted the staircase, "We watch to save the Empire!" His poor mother, hearing him, used to think "How gay Philippe is to-night!" and then she would creep up and kiss him, without complaining of the fetid odors of the punch, and the brandy, and the pipes. "You ought to be satisfied with me, my dear mother," he said, towards the end of January; "I lead the most regular of lives." The colonel had dined five times at a restaurant with some of his army comrades. These old soldiers were quite frank with each other on the state of their own affairs, all the while talking of certain hopes which they based on the building of a submarine vessel, expected to bring about the deliverance of the Emperor. Among these former comrades, Philippe particularly liked an old captain of the dragoons of the Guard, named Giroudeau, in whose company he had seen his first service. This friendship with the late dragoon led Philippe into completing what Rabelais called "the devil's equipage"; and he added to his drams, and his tobacco, and his play, a "fourth wheel." One evening at the beginning of February, Giroudeau took Philippe after dinner to the Gaite, occupying a free box sent to a theatrical journal belonging to his nephew Finot, in whose office Giroudeau was cashier and secretary. Both were dressed after the fashion of the Bonapartist officers who now belonged to the Constitutional Opposition; they wore ample overcoats with square collars, buttoned to the chin and coming down to their heels, and decorated with the rosette of the Legion of honor; and they carried malacca canes with loaded knobs, which they held by strings of braided leather. The late troopers had just (to use one of their own expressions) "made a bout of it," and were mutually unbosoming their hearts as they entered the box. Through the fumes of a certain number of bottles and various glasses of various liquors, Giroudeau pointed out to Philippe a plump and agile little ballet-girl whom he called Florentine, whose good graces and affection, together with the box, belonged to him as the representative of an all-powerful journal. "But," said Philippe, "I should like to know how far her good graces go for such an iron-gray old trooper as you." "Thank God," replied Giroudeau, "I've stuck to the traditions of our glorious uniform. I have never wasted a farthing upon a woman in my life." "What's that?" said Philippe, putting a finger on his left eye. "That is so," answered Giroudeau. "But, between ourselves, the newspaper counts for a good deal. To-morrow, in a couple of lines, we shall advise the managers to let Mademoiselle Florentine dance a particular step, and so forth. Faith, my dear boy, I'm uncommonly lucky!" "Well!" thought Philippe; "if this worthy Giroudeau, with a skull as polished as my knee, forty-eight years, a big stomach, a face like a ploughman, and a nose like a potato, can get a ballet-girl, I ought to be the lover of the first actress in Paris. Where does one find such luck?" he said aloud. "I'll show you Florentine's place to-night. My Dulcinea only earns fifty francs a month at the theatre," added Giroudeau, "but she is very prettily set up, thanks to an old silk dealer named Cardot, who gives her five hundred francs a month." "Well, but--?" exclaimed the jealous Philippe. "Bah!" said Giroudeau; "true love is blind." When the play was over Giroudeau took Philippe to Mademoiselle Florentine's _appartement_, which was close to the theatre, in the rue de Crussol. "We must behave ourselves," said Giroudeau. "Florentine's mother is here. You see, I haven't the means to pay for one, so the worthy woman is really her own mother. She used to be a concierge, but she's not without intelligence. Call her Madame; she makes a point of it." Florentine happened that night to have a friend with her,--a certain Marie Godeschal, beautiful as an angel, cold as a danseuse, and a pupil of Vestris, who foretold for her a great choregraphic destiny. Mademoiselle Godeschal, anxious to make her first appearance at the Panorama-Dramatique under the name of Mariette, based her hopes on the protection and influence of a first gentleman of the bedchamber, to whom Vestris had promised to introduce her. Vestris, still green himself at this period, did not think his pupil sufficiently trained to risk the introduction. The ambitious girl did, in the end, make her pseudonym of Mariette famous; and the motive of her ambition, it must be said, was praiseworthy. She had a brother, a clerk in Derville's law office. Left orphans and very poor, and devoted to each other, the brother and sister had seen life such as it is in Paris. The one wished to be a lawyer that he might support his sister, and he lived on ten sous a day; the other had coldly resolved to be a dancer, and to profit by her beauty as much as by her legs that she might buy a practice for her brother. Outside of their feeling for each other, and of their mutual life and interests, everything was to them, as it once was to the Romans and the Hebrews, barbaric, outlandish, and hostile. This generous affection, which nothing ever lessened, explained Mariette to those who knew her intimately. The brother and sister were living at this time on the eighth floor of a house in the Vieille rue du Temple. Mariette had begun her studies when she was ten years old; she was now just sixteen. Alas! for want of becoming clothes, her beauty, hidden under a coarse shawl, dressed in calico, and ill-kept, could only be guessed by those Parisians who devote themselves to hunting grisettes and the quest of beauty in misfortune, as she trotted past them with mincing step, mounted on iron pattens. Philippe fell in love with Mariette. To Mariette, Philippe was commander of the dragoons of the Guard, a staff-officer of the Emperor, a young man of twenty-seven, and above all, the means of proving herself superior to Florentine by the evident superiority of Philippe over Giroudeau. Florentine and Giroudeau, the one to promote his comrade's happiness, the other to get a protector for her friend, pushed Philippe and Mariette into a "mariage en detrempe,"--a Parisian term which is equivalent to "morganatic marriage," as applied to royal personages. Philippe when they left the house revealed his poverty to Giroudeau, but the old roue reassured him. "I'll speak to my nephew Finot," he said. "You see, Philippe, the reign of phrases and quill-drivers is upon us; we may as well submit. To-day, scribblers are paramount. Ink has ousted gunpowder, and talk takes the place of shot. After all, these little toads of editors are pretty good fellows, and very clever. Come and see me to-morrow at the newspaper office; by that time I shall have said a word for you to my nephew. Before long you'll have a place on some journal or other. Mariette, who is taking you at this moment (don't deceive yourself) because she literally has nothing, no engagement, no chance of appearing on the stage, and I have told her that you are going on a newspaper like myself,--Mariette will try to make you believe she is loving you for yourself; and you will believe her! Do as I do,--keep her as long as you can. I was so much in love with Florentine that I begged Finot to write her up and help her to a debut; but my nephew replied, 'You say she has talent; well, the day after her first appearance she will turn her back on you.' Oh, that's Finot all over! You'll find him a knowing one." The next day, about four o'clock, Philippe went to the rue de Sentier, where he found Giroudeau in the entresol,--caged like a wild beast in a sort of hen-coop with a sliding panel; in which was a little stove, a little table, two little chairs, and some little logs of wood. This establishment bore the magic words, SUBSCRIPTION OFFICE, painted on the door in black letters, and the word "Cashier," written by hand and fastened to the grating of the cage. Along the wall that lay opposite to the cage, was a bench, where, at this moment, a one-armed man was breakfasting, who was called Coloquinte by Giroudeau, doubtless from the Egyptian colors of his skin. "A pretty hole!" exclaimed Philippe, looking round the room. "In the name of thunder! what are you doing here, you who charged with poor Colonel Chabert at Eylau? You--a gallant officer!" "Well, yes! broum! broum!--a gallant officer keeping the accounts of a little newspaper," said Giroudeau, settling his black silk skull-cap. "Moreover, I'm the working editor of all that rubbish," he added, pointing to the newspaper itself. "And I, who went to Egypt, I'm obliged to stamp it," said the one-armed man. "Hold your tongue, Coloquinte," said Giroudeau. "You are in presence of a hero who carried the Emperor's orders at the battle of Montereau." Coloquinte saluted. "That's were I lost my missing arm!" he said. "Coloquinte, look after the den. I'm going up to see my nephew." The two soldiers mounted to the fourth floor, where, in an attic room at the end of a passage, they found a young man with a cold light eye, lying on a dirty sofa. The representative of the press did not stir, though he offered cigars to his uncle and his uncle's friend. "My good fellow," said Giroudeau in a soothing and humble tone, "this is the gallant cavalry officer of the Imperial Guard of whom I spoke to you." "Eh! well?" said Finot, eyeing Philippe, who, like Giroudeau, lost all his assurance before the diplomatist of the press. "My dear boy," said Giroudeau, trying to pose as an uncle, "the colonel has just returned from Texas." "Ah! you were taken in by that affair of the Champ d'Asile, were you? Seems to me you were rather young to turn into a Soldier-laborer." The bitterness of this jest will only be understood by those who remember the deluge of engravings, screens, clocks, bronzes, and plaster-casts produced by the idea of the Soldier-laborer, a splendid image of Napoleon and his heroes, which afterwards made its appearance on the stage in vaudevilles. That idea, however, obtained a national subscription; and we still find, in the depths of the provinces, old wall-papers which bear the effigy of the Soldier-laborer. If this young man had not been Giroudeau's nephew, Philippe would have boxed his ears. "Yes, I was taken in by it; I lost my time, and twelve thousand francs to boot," answered Philippe, trying to force a grin. "You are still fond of the Emperor?" asked Finot. "He is my god," answered Philippe Bridau. "You are a Liberal?" "I shall always belong to the Constitutional Opposition. Oh Foy! oh Manuel! oh Laffitte! what men they are! They'll rid us of these others,--these wretches, who came back to France at the heels of the enemy." "Well," said Finot coldly, "you ought to make something out of your misfortunes; for you are the victim of the Liberals, my good fellow. Stay a Liberal, if you really value your opinions, but threaten the party with the follies in Texas which you are ready to show up. You never got a farthing of the national subscription, did you? Well, then you hold a fine position: demand an account of that subscription. I'll tell you how you can do it. A new Opposition journal is just starting, under the auspices of the deputies of the Left; you shall be the cashier, with a salary of three thousand francs. A permanent place. All you want is some one to go security for you in twenty thousand francs; find that, and you shall be installed within a week. I'll advise the Liberals to silence you by giving you the place. Meantime, talk, threaten,--threaten loudly." Giroudeau let Philippe, who was profuse in his thanks, go down a few steps before him, and then he turned back to say to his nephew, "Well, you are a queer fellow! you keep me here on twelve hundred francs--" "That journal won't live a year," said Finot. "I've got something better for you." "Thunder!" cried Philippe to Giroudeau. "He's no fool, that nephew of yours. I never once thought of making something, as he calls it, out of my position." That night at the cafe Lemblin and the cafe Minerve Colonel Philippe fulminated against the Liberal party, which had raised subscriptions, sent heroes to Texas, talked hypocritically of Soldier-laborers, and left them to starve, after taking the money they had put into it, and keeping them in exile for two years. "I am going to demand an account of the moneys collected by the subscription for the Champ d'Asile," he said to one of the frequenters of the cafe, who repeated it to the journalists of the Left. Philippe did not go back to the rue Mazarin; he went to Mariette and told her of his forthcoming appointment on a newspaper with ten thousand subscribers, in which her choregraphic claims should be warmly advanced. Agathe and Madame Descoings waited up for Philippe in fear and trembling, for the Duc de Berry had just been assassinated. The colonel came home a few minutes after breakfast; and when his mother showed her uneasiness at his absence, he grew angry and asked if he were not of age. "In the name of thunder, what's all this! here have I brought you some good news, and you both look like tombstones. The Duc de Berry is dead, is he?--well, so much the better! that's one the less, at any rate. As for me, I am to be cashier of a newspaper, with a salary of three thousand francs, and there you are, out of all your anxieties on my account." "Is it possible?" cried Agathe. "Yes; provided you can go security for me in twenty thousand francs; you need only deposit your shares in the Funds, you will draw the interest all the same." The two widows, who for nearly two months had been desperately anxious to find out what Philippe was about, and how he could be provided for, were so overjoyed at this prospect that they gave no thought to their other catastrophes. That evening, the Grecian sages, old Du Bruel, Claparon, whose health was failing, and the inflexible Desroches were unanimous; they all advised Madame Bridau to go security for her son. The new journal, which fortunately was started before the assassination of the Duc de Berry, just escaped the blow which Monsieur Decazes then launched at the press. Madame Bridau's shares in the Funds, representing thirteen hundred francs' interest, were transferred as security for Philippe, who was then appointed cashier. That good son at once promised to pay one hundred francs every month to the two widows, for his board and lodging, and was declared by both to be the best of sons. Those who had thought ill of him now congratulated Agathe. "We were unjust to him," they said. Poor Joseph, not to be behind his brother in generosity, resolved to pay for his own support, and succeeded. CHAPTER IV Three months later, the colonel, who ate and drank enough for four men, finding fault with the food and compelling the poor widows, on the score of his payments, to spend much money on their table, had not yet paid down a single penny. His mother and Madame Descoings were unwilling, out of delicacy, to remind him of his promise. The year went by without one of those coins which Leon Gozlan so vigorously called "tigers with five claws" finding its way from Philippe's pocket to the household purse. It is true that the colonel quieted his conscience on this score by seldom dining at home. "Well, he is happy," said his mother; "he is easy in mind; he has a place." Through the influence of a feuilleton, edited by Vernou, a friend of Bixiou, Finot, and Giroudeau, Mariette made her appearance, not at the Panorama-Dramatique but at the Porte-Saint-Martin, where she triumphed beside the famous Begrand. Among the directors of the theatre was a rich and luxurious general officer, in love with an actress, for whose sake he had made himself an impresario. In Paris, we frequently meet with men so fascinated with actresses, singers, or ballet-dancers, that they are willing to become directors of a theatre out of love. This officer knew Philippe and Giroudeau. Mariette's first appearance, heralded already by Finot's journal and also by Philippe's, was promptly arranged by the three officers; for there seems to be solidarity among the passions in a matter of folly. The mischievous Bixiou was not long in revealing to his grandmother and the devoted Agathe that Philippe, the cashier, the hero of heroes, was in love with Mariette, the celebrated ballet-dancer at the Porte-Saint-Martin. The news was a thunder-clap to the two widows; Agathe's religious principles taught her to think that all women on the stage were brands in the burning; moreover, she thought, and so did Madame Descoings, that women of that kind dined off gold, drank pearls, and wasted fortunes. "Now do you suppose," said Joseph to his mother, "that my brother is such a fool as to spend his money on Mariette? Such women only ruin rich men." "They talk of engaging Mariette at the Opera," said Bixiou. "Don't be worried, Madame Bridau; the diplomatic body often comes to the Porte-Saint-Martin, and that handsome girl won't stay long with your son. I did hear that an ambassador was madly in love with her. By the bye, another piece of news! Old Claparon is dead, and his son, who has become a banker, has ordered the cheapest kind of funeral for him. That fellow has no education; they wouldn't behave like that in China." Philippe, prompted by mercenary motives, proposed to Mariette that she should marry him; but she, knowing herself on the eve of an engagement at the Grand Opera, refused the offer, either because she guessed the colonel's motive, or because she saw how important her independence would be to her future fortune. For the remainder of this year, Philippe never came more than twice a month to see his mother. Where was he? Either at his office, or the theatre, or with Mariette. No light whatever as to his conduct reached the household of the rue Mazarin. Giroudeau, Finot, Bixiou, Vernou, Lousteau, saw him leading a life of pleasure. Philippe shared the gay amusements of Tullia, a leading singer at the Opera, of Florentine, who took Mariette's place at the Porte-Saint-Martin, of Florine and Matifat, Coralie and Camusot. After four o'clock, when he left his office, until midnight, he amused himself; some party of pleasure had usually been arranged the night before,--a good dinner, a card-party, a supper by some one or other of the set. Philippe was in his element. This carnival, which lasted eighteen months, was not altogether without its troubles. The beautiful Mariette no sooner appeared at the Opera, in January, 1821, than she captured one of the most distinguished dukes of the court of Louis XVIII. Philippe tried to make head against the peer, and by the month of April he was compelled by his passion, notwithstanding some luck at cards, to dip into the funds of which he was cashier. By May he had taken eleven hundred francs. In that fatal month Mariette started for London, to see what could be done with the lords while the temporary opera house in the Hotel Choiseul, rue Lepelletier, was being prepared. The luckless Philippe had ended, as often happens, in loving Mariette notwithstanding her flagrant infidelities; she herself had never thought him anything but a dull-minded, brutal soldier, the first rung of a ladder on which she had never intended to remain long. So, foreseeing the time when Philippe would have spent all his money, she captured other journalistic support which released her from the necessity of depending on him; nevertheless, she did feel the peculiar gratitude that class of women acknowledge towards the first man who smooths their way, as it were, among the difficulties and horrors of a theatrical career. Forced to let his terrible mistress go to London without him, Philippe went into winter quarters, as he called it,--that is, he returned to his attic room in his mother's _appartement_. He made some gloomy reflections as he went to bed that night, and when he got up again. He was conscious within himself of the inability to live otherwise than as he had been living the last year. The luxury that surrounded Mariette, the dinners, the suppers, the evenings in the side-scenes, the animation of wits and journalists, the sort of racket that went on around him, the delights that tickled both his senses and his vanity, --such a life, found only in Paris, and offering daily the charm of some new thing, was now more than habit,--it had become to Philippe as much a necessity as his tobacco or his brandy. He saw plainly that he could not live without these continual enjoyments. The idea of suicide came into his head; not on account of the deficit which must soon be discovered in his accounts, but because he could no longer live with Mariette in the atmosphere of pleasure in which he had disported himself for over a year. Full of these gloomy thoughts, he entered for the first time his brother's painting-room, where he found the painter in a blue blouse, copying a picture for a dealer. "So that's how pictures are made," said Philippe, by way of opening the conversation. "No," said Joseph, "that is how they are copied." "How much do they pay you for that?" "Eh! never enough; two hundred and fifty francs. But I study the manner of the masters and learn a great deal; I found out the secrets of their method. There's one of my own pictures," he added, pointing with the end of his brush to a sketch with the colors still moist. "How much do you pocket in a year?" "Unfortunately, I am known only to painters. Schinner backs me; and he has got me some work at the Chateau de Presles, where I am going in October to do some arabesques, panels, and other decorations, for which the Comte de Serizy, no doubt, will pay well. With such trifles and with orders from the dealers, I may manage to earn eighteen hundred to two thousand francs a year over and above the working expenses. I shall send that picture to the next exhibition; if it hits the public taste, my fortune is made. My friends think well of it." "I don't know anything about such things," said Philippe, in a subdued voice which caused Joseph to turn and look at him. "What is the matter?" said the artist, seeing that his brother was very pale. "I should like to know how long it would take you to paint my portrait?" "If I worked steadily, and the weather were clear, I could finish it in three or four days." "That's too long; I have only one day to give you. My poor mother loves me so much that I wished to leave her my likeness. We will say no more about it." "Why! are you going away again?" "I am going never to return," replied Philippe with an air of forced gayety. "Look here, Philippe, what is the matter? If it is anything serious, I am a man and not a ninny. I am accustomed to hard struggles, and if discretion is needed, I have it." "Are you sure?" "On my honor." "You will tell no one, no matter who?" "No one." "Well, I am going to blow my brains out." "You!--are you going to fight a duel?" "I am going to kill myself." "Why?" "I have taken eleven hundred francs from the funds in my hands; I have got to send in my accounts to-morrow morning. Half my security is lost; our poor mother will be reduced to six hundred francs a year. That would be nothing! I could make a fortune for her later; but I am dishonored! I cannot live under dishonor--" "You will not be dishonored if it is paid back. To be sure, you will lose your place, and you will only have the five hundred francs a year from your cross; but you can live on five hundred francs." "Farewell!" said Philippe, running rapidly downstairs, and not waiting to hear another word. Joseph left his studio and went down to breakfast with his mother; but Philippe's confession had taken away his appetite. He took Madame Descoings aside and told her the terrible news. The old woman made a frightened exclamation, let fall the saucepan of milk she had in her hand, and flung herself into a chair. Agathe rushed in; from one exclamation to another the mother gathered the fatal truth. "He! to fail in honor! the son of Bridau to take the money that was trusted to him!" The widow trembled in every limb; her eyes dilated and then grew fixed; she sat down and burst into tears. "Where is he?" she cried amid the sobs. "Perhaps he has flung himself into the Seine." "You must not give up all hope," said Madame Descoings, "because a poor lad has met with a bad woman who has led him to do wrong. Dear me! we see that every day. Philippe has had such misfortunes! he has had so little chance to be happy and loved that we ought not to be surprised at his passion for that creature. All passions lead to excess. My own life is not without reproach of that kind, and yet I call myself an honest woman. A single fault is not vice; and after all, it is only those who do nothing that are never deceived." Agathe's despair overcame her so much that Joseph and the Descoings were obliged to lessen Philippe's wrong-doings by assuring her that such things happened in all families. "But he is twenty-eight years old," cried Agathe, "he is no longer a child." Terrible revelation of the inward thought of the poor woman on the conduct of her son. "Mother, I assure you he thought only of your sufferings and of the wrong he had done you," said Joseph. "Oh, my God! let him come back to me, let him live, and I will forgive all," cried the poor mother, to whose mind a horrible vision of Philippe dragged dead out of the river presented itself. Gloomy silence reigned for a short time. The day went by with cruel alternations of hope and fear; all three ran to the window at the least sound, and gave way to every sort of conjecture. While the family were thus grieving, Philippe was quietly getting matters in order at his office. He had the audacity to give in his accounts with a statement that, fearing some accident, he had retained eleven hundred francs at his own house for safe keeping. The scoundrel left the office at five o'clock, taking five hundred francs more from the desk, and coolly went to a gambling-house, which he had not entered since his connection with the paper, for he knew very well that a cashier must not be seen to frequent such a place. The fellow was not wanting in acumen. His past conduct proved that he derived more from his grandfather Rouget than from his virtuous sire, Bridau. Perhaps he might have made a good general; but in private life, he was one of those utter scoundrels who shelter their schemes and their evil actions behind a screen of strict legality, and the privacy of the family roof. At this conjuncture Philippe maintained his coolness. He won at first, and gained as much as six thousand francs; but he let himself be dazzled by the idea of getting out of his difficulties at one stroke. He left the trente-et-quarante, hearing that the black had come up sixteen times at the roulette table, and was about to put five thousand francs on the red, when the black came up for the seventeenth time. The colonel then put a thousand francs on the black and won. In spite of this remarkable piece of luck, his head grew weary; he felt it, though he continued to play. But that divining sense which leads a gambler, and which comes in flashes, was already failing him. Intermittent perceptions, so fatal to all gamblers, set in. Lucidity of mind, like the rays of the sun, can have no effect except by the continuity of a direct line; it can divine only on condition of not breaking that line; the curvettings of chance bemuddle it. Philippe lost all. After such a strain, the careless mind as well as the bravest weakens. When Philippe went home that night he was not thinking of suicide, for he had never really meant to kill himself; he no longer thought of his lost place, nor of the sacrificed security, nor of his mother, nor of Mariette, the cause of his ruin; he walked along mechanically. When he got home, his mother in tears, Madame Descoings, and Joseph, all fell on his neck and kissed him and brought him joyfully to a seat by the fire. "Bless me!" thought he, "the threat has worked." The brute at once assumed an air suitable to the occasion; all the more easily, because his ill-luck at cards had deeply depressed him. Seeing her atrocious Benjamin so pale and woe-begone, the poor mother knelt beside him, kissed his hands, pressed them to her heart, and gazed at him for a long time with eyes swimming in tears. "Philippe," she said, in a choking voice, "promise not to kill yourself, and all shall be forgotten." Philippe looked at his sorrowing brother and at Madame Descoings, whose eyes were full of tears, and thought to himself, "They are good creatures." Then he took his mother in his arms, raised her and put her on his knee, pressed her to his heart and whispered as he kissed her, "For the second time, you give me life." The Descoings managed to serve an excellent dinner, and to add two bottles of old wine with a little "liqueur des iles," a treasure left over from her former business. "Agathe," she said at dessert, "we must let him smoke his cigars," and she offered some to Philippe. These two poor creatures fancied that if they let the fellow take his ease, he would like his home and stay in it; both, therefore, tried to endure his tobacco-smoke, though each loathed it. That sacrifice was not so much as noticed by Philippe. On the morrow, Agathe looked ten years older. Her terrors calmed, reflection came back to her, and the poor woman had not closed an eye throughout that horrible night. She was now reduced to six hundred francs a year. Madame Descoings, like all fat women fond of good eating, was growing heavy; her step on the staircase sounded like the chopping of logs; she might die at any moment; with her life, four thousand francs would disappear. What folly to rely on that resource! What should she do? What would become of them? With her mind made up to become a sick-nurse rather than be supported by her children, Agathe did not think of herself. But Philippe? what would he do if reduced to live on the five hundred francs of an officer of the Legion of honor? During the past eleven years, Madame Descoings, by giving up three thousand francs a year, had paid her debt twice over, but she still continued to sacrifice her grandson's interests to those of the Bridau family. Though all Agathe's honorable and upright feelings were shocked by this terrible disaster, she said to herself: "Poor boy! is it his fault? He is faithful to his oath. I have done wrong not to marry him. If I had found him a wife, he would not have got entangled with this danseuse. He has such a vigorous constitution--" Madame Descoings had likewise reflected during the night as to the best way of saving the honor of the family. At daybreak, she got out of bed and went to her friend's room. "Neither you nor Philippe should manage this delicate matter," she urged. "Our two old friends Du Bruel and Claparon are dead, but we still have Desroches, who is very sagacious. I'll go and see him this morning. He can tell the newspaper people that Philippe trusted a friend and has been made a victim; that his weakness in such respects makes him unfit to be a cashier; what has now happened may happen again, and that Philippe prefers to resign. That will prevent his being turned off." Agathe, seeing that this business lie would save the honor of her son, at any rate in the eyes of strangers, kissed Madame Descoings, who went out early to make an end of the dreadful affair. Philippe, meanwhile, had slept the sleep of the just. "She is sly, that old woman," he remarked, when his mother explained to him why breakfast was late. Old Desroches, the last remaining friend of these two poor women, who, in spite of his harsh nature, never forgot that Bridau had obtained for him his place, fulfilled like an accomplished diplomat the delicate mission Madame Descoings had confided to him. He came to dine that evening with the family, and notified Agathe that she must go the next day to the Treasury, rue Vivienne, sign the transfer of the funds involved, and obtain a coupon for the six hundred francs a year which still remained to her. The old clerk did not leave the afflicted household that night without obliging Philippe to sign a petition to the minister of war, asking for his reinstatement in the active army. Desroches promised the two women to follow up the petition at the war office, and to profit by the triumph of a certain duke over Philippe in the matter of the danseuse, and so obtain that nobleman's influence. "Philippe will be lieutenant-colonel in the Duc de Maufrigneuse's regiment within three months," he declared, "and you will be rid of him." Desroches went away, smothered with blessings from the two poor widows and Joseph. As to the newspaper, it ceased to exist at the end of two months, just as Finot had predicted. Philippe's crime had, therefore, so far as the world knew, no consequences. But Agathe's motherhood had received a deadly wound. Her belief in her son once shaken, she lived in perpetual fear, mingled with some satisfactions, as she saw her worst apprehensions unrealized. When men like Philippe, who are endowed with physical courage, and yet are cowardly and ignoble in their moral being, see matters and things resuming their accustomed course about them after some catastrophe in which their honor and decency is well-nigh lost, such family kindness, or any show of friendliness towards them is a premium of encouragement. They count on impunity; their minds distorted, their passions gratified, only prompt them to study how it happened that they succeeded in getting round all social laws; the result is they become alarmingly adroit. A fortnight later, Philippe, once more a man of leisure, lazy and bored, renewed his fatal cafe life,--his drams, his long games of billiards embellished with punch, his nightly resort to the gambling-table, where he risked some trifling stake and won enough to pay for his dissipations. Apparently very economical, the better to deceive his mother and Madame Descoings, he wore a hat that was greasy, with the nap rubbed off at the edges, patched boots, a shabby overcoat, on which the red ribbon scarcely showed so discolored and dirty was it by long service at the buttonhole and by the spatterings of coffee and liquors. His buckskin gloves, of a greenish tinge, lasted him a long while; and he only gave up his satin neckcloth when it was ragged enough to look like wadding. Mariette was the sole object of the fellow's love, and her treachery had greatly hardened his heart. When he happened to win more than usual, or if he supped with his old comrade, Giroudeau, he followed some Venus of the slums, with brutal contempt for the whole sex. Otherwise regular in his habits, he breakfasted and dined at home and came in every night about one o'clock. Three months of this horrible life restored Agathe to some degree of confidence. As for Joseph, who was working at the splendid picture to which he afterwards owed his reputation, he lived in his atelier. On the prediction of her grandson Bixiou, Madame Descoings believed in Joseph's future glory, and she showed him every sort of motherly kindness; she took his breakfast to him, she did his errands, she blacked his boots. The painter was never seen till dinner-time, and his evenings were spent at the Cenacle among his friends. He read a great deal, and gave himself that deep and serious education which only comes through the mind itself, and which all men of talent strive after between the ages of twenty and thirty. Agathe, seeing very little of Joseph, and feeling no uneasiness about him, lived only for Philippe, who gave her the alternations of fears excited and terrors allayed, which seem the life, as it were, of sentiment, and to be as necessary to maternity as to love. Desroches, who came once a week to see the widow of his patron and friend, gave her hopes. The Duc de Maufrigneuse had asked to have Philippe in his regiment; the minister of war had ordered an inquiry; and as the name of Bridau did not appear on any police list, nor an any record at the Palais de Justice, Philippe would be reinstated in the army early in the coming year. To arrive at this result, Desroches set all the powers that he could influence in motion. At the prefecture of police he learned that Philippe spent his evenings in the gambling-house; and he thought it best to tell this fact privately to Madame Descoings, exhorting her keep an eye on the lieutenant-colonel, for one outbreak would imperil all; as it was, the minister of war was not likely to inquire whether Philippe gambled. Once restored to his rank under the flag of his country, he would perhaps abandon a vice only taken up from idleness. Agathe, who no longer received her friends in the evening, sat in the chimney-corner reading her prayers, while Madame Descoings consulted the cards, interpreted her dreams, and applied the rules of the "cabala" to her lottery ventures. This jovial fanatic never missed a single drawing; she still pursued her trey,--which never turned up. It was nearly twenty-one years old, just approaching its majority; on this ridiculous idea the old woman now pinned her faith. One of its three numbers had stayed at the bottom of all the wheels ever since the institution of the lottery. Accordingly, Madame Descoings laid heavy stakes on that particular number, as well as on all the combinations of the three numbers. The last mattress remaining to her bed was the place where she stored her savings; she unsewed the ticking, put in from time to time the bit of gold saved from her needs, wrapped carefully in wool, and then sewed the mattress up again. She intended, at the last drawing, to risk all her savings on the different combinations of her treasured trey. This passion, so universally condemned, has never been fairly studied. No one has understood this opium of poverty. The lottery, all-powerful fairy of the poor, bestowed the gift of magic hopes. The turn of the wheel which opens to the gambler a vista of gold and happiness, lasts no longer than a flash of lightning, but the lottery gave five days' existence to that magnificent flash. What social power can to-day, for the sum of five sous, give us five days' happiness and launch us ideally into all the joys of civilization? Tobacco, a craving far more immoral than play, destroys the body, attacks the mind, and stupefies a nation; while the lottery did nothing of the kind. This passion, moreover, was forced to keep within limits by the long periods that occurred between the drawings, and by the choice of wheels which each investor individually clung to. Madame Descoings never staked on any but the "wheel of Paris." Full of confidence that the trey cherished for twenty-one years was about to triumph, she now imposed upon herself enormous privations, that she might stake a large amount of savings upon the last drawing of the year. When she dreamed her cabalistic visions (for all dreams did not correspond with the numbers of the lottery), she went and told them to Joseph, who was the sole being who would listen, and not only not scold her, but give her the kindly words with which an artist knows how to soothe the follies of the mind. All great talents respect and understand a real passion; they explain it to themselves by finding the roots of it in their own hearts or minds. Joseph's ideas was, that his brother loved tobacco and liquors, Maman Descoings loved her trey, his mother loved God, Desroches the younger loved lawsuits, Desroches the elder loved angling,--in short, all the world, he said, loved something. He himself loved the "beau ideal" in all things; he loved the poetry of Lord Byron, the painting of Gericault, the music of Rossini, the novels of Walter Scott. "Every one to his taste, maman," he would say; "but your trey does hang fire terribly." "It will turn up, and you will be rich, and my little Bixiou as well." "Give it all to your grandson," cried Joseph; "at any rate, do what you like best with it." "Hey! when it turns up I shall have enough for everybody. In the first place, you shall have a fine atelier; you sha'n't deprive yourself of going to the opera so as to pay for your models and your colors. Do you know, my dear boy, you make me play a pretty shabby part in that picture of yours?" By way of economy, Joseph had made the Descoings pose for his magnificent painting of a young courtesan taken by an old woman to a Doge of Venice. This picture, one of the masterpieces of modern painting, was mistaken by Gros himself for a Titian, and it paved the way for the recognition which the younger artists gave to Joseph's talent in the Salon of 1823. "Those who know you know very well what you are," he answered gayly. "Why need you trouble yourself about those who don't know you?" For the last ten years Madame Descoings had taken on the ripe tints of a russet apple at Easter. Wrinkles had formed in her superabundant flesh, now grown pallid and flabby. Her eyes, full of life, were bright with thoughts that were still young and vivacious, and might be considered grasping; for there is always something of that spirit in a gambler. Her fat face bore traces of dissimulation and of the mental reservations hidden in the depths of her heart. Her vice necessitated secrecy. There were also indications of gluttony in the motion of her lips. And thus, although she was, as we have seen, an excellent and upright woman, the eye might be misled by her appearance. She was an admirable model for the old woman Joseph wished to paint. Coralie, a young actress of exquisite beauty who died in the flower of her youth, the mistress of Lucien de Rubempre, one of Joseph's friends, had given him the idea of the picture. This noble painting has been called a plagiarism of other pictures, while in fact it was a splendid arrangement of three portraits. Michel Chrestien, one of his companions at the Cenacle, lent his republican head for the senator, to which Joseph added a few mature tints, just as he exaggerated the expression of Madame Descoings's features. This fine picture, which was destined to make a great noise and bring the artist much hatred, jealousy, and admiration, was just sketched out; but, compelled as he was to work for a living, he laid it aside to make copies of the old masters for the dealers; thus he penetrated the secrets of their processes, and his brush is therefore one of the best trained of the modern school. The shrewd sense of an artist led him to conceal the profits he was beginning to lay by from his mother and Madame Descoings, aware that each had her road to ruin,--the one in Philippe, the other in the lottery. This astuteness is seldom wanting among painters; busy for days together in the solitude of their studios, engaged in work which, up to a certain point, leaves the mind free, they are in some respects like women,--their thoughts turn about the little events of life, and they contrive to get at their hidden meaning. Joseph had bought one of those magnificent chests or coffers of a past age, then ignored by fashion, with which he decorated a corner of his studio, where the light danced upon the bas-reliefs and gave full lustre to a masterpiece of the sixteenth century artisans. He saw the necessity for a hiding-place, and in this coffer he had begun to accumulate a little store of money. With an artist's carelessness, he was in the habit of putting the sum he allowed for his monthly expenses in a skull, which stood on one of the compartments of the coffer. Since his brother had returned to live at home, he found a constant discrepancy between the amount he spent and the sum in this receptacle. The hundred francs a month disappeared with incredible celerity. Finding nothing one day, when he had only spent forty or fifty francs, he remarked for the first time: "My money must have got wings." The next month he paid more attention to his accounts; but add as he might, like Robert Macaire, sixteen and five are twenty-three, he could make nothing of them. When, for the third time, he found a still more important discrepancy, he communicated the painful fact to Madame Descoings, who loved him, he knew, with that maternal, tender, confiding, credulous, enthusiastic love that he had never had from his own mother, good as she was,--a love as necessary to the early life of an artist as the care of the hen is to her unfledged chickens. To her alone could he confide his horrible suspicions. He was as sure of his friends as he was of himself; and the Descoings, he knew, would take nothing to put in her lottery. At the idea which then suggested itself the poor woman wrung her hands. Philippe alone could have committed this domestic theft. "Why didn't he ask me, if he wanted it?" cried Joseph, taking a dab of color on his palette and stirring it into the other colors without seeing what he did. "Is it likely I should refuse him?" "It is robbing a child!" cried the Descoings, her face expressing the deepest disgust. "No," replied Joseph, "he is my brother; my purse is his: but he ought to have asked me." "Put in a special sum, in silver, this morning, and don't take anything out," said Madame Descoings. "I shall know who goes into the studio; and if he is the only one, you will be certain it is he." The next day Joseph had proof of his brother's forced loans upon him. Philippe came to the studio when his brother was out and took the little sum he wanted. The artist trembled for his savings. "I'll catch him at it, the scamp!" he said, laughing, to Madame Descoings. "And you'll do right: we ought to break him of it. I, too, I have missed little sums out of my purse. Poor boy! he wants tobacco; he's accustomed to it." "Poor boy! poor boy!" cried the artist. "I'm rather of Fulgence and Bixiou's opinion: Philippe is a dead-weight on us. He runs his head into riots and has to be shipped to America, and that costs the mother twelve thousand francs; he can't find anything to do in the forests of the New World, and so he comes back again, and that costs twelve thousand more. Under pretence of having carried two words of Napoleon to a general, he thinks himself a great soldier and makes faces at the Bourbons; meantime, what does he do? amuse himself, travel about, see foreign countries! As for me, I'm not duped by his misfortunes; he doesn't look like a man who fails to get the best of things! Somebody finds him a good place, and there he is, leading the life of a Sardanapalus with a ballet-girl, and guzzling the funds of his journal; that costs the mother another twelve thousand francs! I don't care two straws for myself, but Philippe will bring that poor woman to beggary. He thinks I'm of no account because I was never in the dragoons of the Guard; but perhaps I shall be the one to support that poor dear mother in her old age, while he, if he goes on as he does, will end I don't know how. Bixiou often says to me, 'He is a downright rogue, that brother of yours.' Your grandson is right. Philippe will be up to some mischief that will compromise the honor of the family, and then we shall have to scrape up another ten or twelve thousand francs! He gambles every night; when he comes home, drunk as a templar, he drops on the staircase the pricked cards on which he marks the turns of the red and black. Old Desroches is trying to get him back into the army, and, on my word on honor, I believe he would hate to serve again. Would you ever have believed that a boy with such heavenly blue eyes and the look of Bayard could turn out such a scoundrel?" CHAPTER V In spite of the coolness and discretion with which Philippe played his trifling game every night, it happened every now and then that he was what gamblers call "cleaned out." Driven by the irresistible necessity of having his evening stake of ten francs, he plundered the household, and laid hands on his brother's money and on all that Madame Descoings or Agathe left about. Already the poor mother had had a dreadful vision in her first sleep: Philippe entered the room and took from the pockets of her gown all the money he could find. Agathe pretended to sleep, but she passed the rest of the night in tears. She saw the truth only too clearly. "One wrong act is not a vice," Madame Descoings had declared; but after so many repetitions, vice was unmistakable. Agathe could doubt no longer; her best-beloved son had neither delicacy nor honor. On the morrow of that frightful vision, before Philippe left the house after breakfast, she drew him into her chamber and begged him, in a tone of entreaty, to ask her for what money he needed. After that, the applications were so numerous that in two weeks Agathe was drained of all her savings. She was literally without a penny, and began to think of finding work. The means of earning money had been discussed in the evenings between herself and Madame Descoings, and she had already taken patterns of worsted work to fill in, from a shop called the "Pere de Famille,"--an employment which pays about twenty sous a day. Notwithstanding Agathe's silence on the subject, Madame Descoings had guessed the motive of this desire to earn money by women's-work. The change in her appearance was eloquent: her fresh face had withered, the skin clung to the temples and the cheek-bones, and the forehead showed deep lines; her eyes lost their clearness; an inward fire was evidently consuming her; she wept the greater part of the night. A chief cause of these outward ravages was the necessity of hiding her anguish, her sufferings, her apprehensions. She never went to sleep until Philippe came in; she listened for his step, she had learned the inflections of his voice, the variations of his walk, the very language of his cane as it touched the pavement. Nothing escaped her. She knew the degree of drunkenness he had reached, she trembled as she heard him stumble on the stairs; one night she picked up some pieces of gold at the spot where he had fallen. When he had drunk and won, his voice was gruff and his cane dragged; but when he had lost, his step had something sharp, short and angry about it; he hummed in a clear voice, and carried his cane in the air as if presenting arms. At breakfast, if he had won, his behavior was gay and even affectionate; he joked roughly, but still he joked, with Madame Descoings, with Joseph, and with his mother; gloomy, on the contrary, when he had lost, his brusque, rough speech, his hard glance, and his depression, frightened them. A life of debauch and the abuse of liquors debased, day by day, a countenance that was once so handsome. The veins of the face were swollen with blood, the features became coarse, the eyes lost their lashes and grew hard and dry. No longer careful of his person, Philippe exhaled the miasmas of a tavern and the smell of muddy boots, which, to an observer, stamped him with debauchery. "You ought," said Madame Descoings to Philippe during the last days of December, "you ought to get yourself new-clothed from head to foot." "And who is to pay for it?" he answered sharply. "My poor mother hasn't a sou; and I have five hundred francs a year. It would take my whole year's pension to pay for the clothes; besides I have mortgaged it for three years--" "What for?" asked Joseph. "A debt of honor. Giroudeau borrowed a thousand francs from Florentine to lend me. I am not gorgeous, that's a fact; but when one thinks that Napoleon is at Saint Helena, and has sold his plate for the means of living, his faithful soldiers can manage to walk on their bare feet," he said, showing his boots without heels, as he marched away. "He is not bad," said Agathe, "he has good feelings." "You can love the Emperor and yet dress yourself properly," said Joseph. "If he would take any care of himself and his clothes, he wouldn't look so like a vagabond." "Joseph! you ought to have some indulgence for your brother," cried Agathe. "You do the things you like, while he is certainly not in his right place." "What did he leave it for?" demanded Joseph. "What can it matter to him whether Louis the Eighteenth's bugs or Napoleon's cuckoos are on the flag, if it is the flag of his country? France is France! For my part, I'd paint for the devil. A soldier ought to fight, if he is a soldier, for the love of his art. If he had stayed quietly in the army, he would have been a general by this time." "You are unjust to him," said Agathe, "your father, who adored the Emperor, would have approved of his conduct. However, he has consented to re-enter the army. God knows the grief it has caused your brother to do a thing he considers treachery." Joseph rose to return to his studio, but his mother took his hand and said:-- "Be good to your brother; he is so unfortunate." When the artist got back to his painting-room, followed by Madame Descoings, who begged him to humor his mother's feelings, and pointed out to him how changed she was, and what inward suffering the change revealed, they found Philippe there, to their great amazement. "Joseph, my boy," he said, in an off-hand way, "I want some money. Confound it! I owe thirty francs for cigars at my tobacconist's, and I dare not pass the cursed shop till I've paid it. I've promised to pay it a dozen times." "Well, I like your present way best," said Joseph; "take what you want out of the skull." "I took all there was last night, after dinner." "There was forty-five francs." "Yes, that's what I made it," replied Philippe. "I took them; is there any objection?" "No, my friend, no," said Joseph. "If you were rich, I should do the same by you; only, before taking what I wanted, I should ask you if it were convenient." "It is very humiliating to ask," remarked Philippe; "I would rather see you taking as I do, without a word; it shows more confidence. In the army, if a comrade dies, and has a good pair of boots, and you have a bad pair, you change, that's all." "Yes, but you don't take them while he is living." "Oh, what meanness!" said Philippe, shrugging his shoulders. "Well, so you haven't got any money?" "No," said Joseph, who was determined not to show his hiding-place. "In a few days we shall be rich," said Madame Descoings. "Yes, you; you think your trey is going to turn up on the 25th at the Paris drawing. You must have put in a fine stake if you think you can make us all rich." "A paid-up trey of two hundred francs will give three millions, without counting the couplets and the singles." "At fifteen thousand times the stake--yes, you are right; it is just two hundred you must pay up!" cried Philippe. Madame Descoings bit her lips; she knew she had spoken imprudently. In fact, Philippe was asking himself as he went downstairs:-- "That old witch! where does she keep her money? It is as good as lost; I can make a better use of it. With four pools at fifty francs each, I could win two hundred thousand francs, and that's much surer than the turning up of a trey." He tried to think where the old woman was likely to have hid the money. On the days preceding festivals, Agathe went to church and stayed there a long time; no doubt she confessed and prepared for the communion. It was now the day before Christmas; Madame Descoings would certainly go out to buy some dainties for the "reveillon," the midnight meal; and she might also take occasion to pay up her stake. The lottery was drawn every five days in different localities, at Bordeaux, Lyons, Lille, Strasburg, and Paris. The Paris lottery was drawn on the twenty-fifth of each month, and the lists closed on the twenty-fourth, at midnight. Philippe studied all these points and set himself to watch. He came home at midday; the Descoings had gone out, and had taken the key of the _appartement_. But that was no difficulty. Philippe pretended to have forgotten something, and asked the concierge to go herself and get a locksmith, who lived close by, and who came at once and opened the door. The villain's first thought was the bed; he uncovered it, passed his hands over the mattress before he examined the bedstead, and at the lower end felt the pieces wrapped up in paper. He at once ripped the ticking, picked out twenty napoleons, and then, without taking time to sew up the mattress, re-made the bed neatly enough, so that Madame Descoings could suspect nothing. The gambler stole off with a light foot, resolving to play at three different times, three hours apart, and each time for only ten minutes. Thorough-going players, ever since 1786, the time at which public gaming-houses were established,--the true players whom the government dreaded, and who ate up, to use a gambling term, the money of the bank,--never played in any other way. But before attaining this measure of experience they lost fortunes. The whole science of gambling-houses and their gains rests upon three things: the impassibility of the bank; the even results called "drawn games," when half the money goes to the bank; and the notorious bad faith authorized by the government, in refusing to hold or pay the player's stakes except optionally. In a word, the gambling-house, which refuses the game of a rich and cool player, devours the fortune of the foolish and obstinate one, who is carried away by the rapid movement of the machinery of the game. The croupiers at "trente et quarante" move nearly as fast as the ball. Philippe had ended by acquiring the sang-froid of a commanding general, which enables him to keep his eye clear and his mind prompt in the midst of tumult. He had reached that statesmanship of gambling which in Paris, let us say in passing, is the livelihood of thousands who are strong enough to look every night into an abyss without getting a vertigo. With his four hundred francs, Philippe resolved to make his fortune that day. He put aside, in his boots, two hundred francs, and kept the other two hundred in his pocket. At three o'clock he went to the gambling-house (which is now turned into the theatre of the Palais-Royal), where the bank accepted the largest sums. He came out half an hour later with seven thousand francs in his pocket. Then he went to see Florentine, paid the five hundred francs which he owed to her, and proposed a supper at the Rocher de Cancale after the theatre. Returning to his game, along the rue de Sentier, he stopped at Giroudeau's newspaper-office to notify him of the gala. By six o'clock Philippe had won twenty-five thousand francs, and stopped playing at the end of ten minutes as he had promised himself to do. That night, by ten o'clock, he had won seventy-five thousand francs. After the supper, which was magnificent, Philippe, by that time drunk and confident, went back to his play at midnight. In defiance of the rule he had imposed upon himself, he played for an hour and doubled his fortune. The bankers, from whom, by his system of playing, he had extracted one hundred and fifty thousand francs, looked at him with curiosity. "Will he go away now, or will he stay?" they said to each other by a glance. "If he stays he is lost." Philippe thought he had struck a vein of luck, and stayed. Towards three in the morning, the hundred and fifty thousand francs had gone back to the bank. The colonel, who had imbibed a considerable quantity of grog while playing, left the place in a drunken state, which the cold of the outer air only increased. A waiter from the gambling-house followed him, picked him up, and took him to one of those horrible houses at the door of which, on a hanging lamp, are the words: "Lodgings for the night." The waiter paid for the ruined gambler, who was put to bed, where he remained till Christmas night. The managers of gambling-houses have some consideration for their customers, especially for high players. Philippe awoke about seven o'clock in the evening, his mouth parched, his face swollen, and he himself in the grip of a nervous fever. The strength of his constitution enabled him to get home on foot, where meanwhile he had, without willing it, brought mourning, desolation, poverty, and death. The evening before, when dinner was ready, Madame Descoings and Agathe expected Philippe. They waited dinner till seven o'clock. Agathe always went to bed at ten; but as, on this occasion, she wished to be present at the midnight mass, she went to lie down as soon as dinner was over. Madame Descoings and Joseph remained alone by the fire in the little salon, which served for all, and the old woman asked the painter to add up the amount of her great stake, her monstrous stake, on the famous trey, which she was to pay that evening at the Lottery office. She wished to put in for the doubles and singles as well, so as to seize all chances. After feasting on the poetry of her hopes, and pouring the two horns of plenty at the feet of her adopted son, and relating to him her dreams which demonstrated the certainty of success, she felt no other uneasiness than the difficulty of bearing such joy, and waiting from mid-night until ten o'clock of the morrow, when the winning numbers were declared. Joseph, who saw nothing of the four hundred francs necessary to pay up the stakes, asked about them. The old woman smiled, and led him into the former salon, which was now her bed-chamber. "You shall see," she said. Madame Descoings hastily unmade the bed, and searched for her scissors to rip the mattress; she put on her spectacles, looked at the ticking, saw the hole, and let fall the mattress. Hearing a sigh from the depths of the old woman's breast, as though she were strangled by a rush of blood to the heart, Joseph instinctively held out his arms to catch the poor creature, and placed her fainting in a chair, calling to his mother to come to them. Agathe rose, slipped on her dressing-gown, and ran in. By the light of a candle, she applied the ordinary remedies,--eau-de-cologne to the temples, cold water to the forehead, a burnt feather under the nose,--and presently her aunt revived. "They were there is morning; HE has taken them, the monster!" she said. "Taken what?" asked Joseph. "I had twenty louis in my mattress; my savings for two years; no one but Philippe could have taken them." "But when?" cried the poor mother, overwhelmed, "he has not been in since breakfast." "I wish I might be mistaken," said the old woman. "But this morning in Joseph's studio, when I spoke before Philippe of my stakes, I had a presentiment. I did wrong not to go down and take my little all and pay for my stakes at once. I meant to, and I don't know what prevented me. Oh, yes!--my God! I went out to buy him some cigars." "But," said Joseph, "you left the door locked. Besides, it is so infamous. I can't believe it. Philippe couldn't have watched you, cut open the mattress, done it deliberately,--no, no!" "I felt them this morning, when I made my bed after breakfast," repeated Madame Descoings. Agathe, horrified, went down stairs and asked if Philippe had come in during the day. The concierge related the tale of his return and the locksmith. The mother, heart-stricken, went back a changed woman. White as the linen of her chemise, she walked as we might fancy a spectre walks, slowly, noiselessly, moved by some superhuman power, and yet mechanically. She held a candle in her hand, whose light fell full upon her face and showed her eyes, fixed with horror. Unconsciously, her hands by a desperate movement had dishevelled the hair about her brow; and this made her so beautiful with anguish that Joseph stood rooted in awe at the apparition of that remorse, the vision of that statue of terror and despair. "My aunt," she said, "take my silver forks and spoons. I have enough to make up the sum; I took your money for Philippe's sake; I thought I could put it back before you missed it. Oh! I have suffered much." She sat down. Her dry, fixed eyes wandered a little. "It was he who did it," whispered the old woman to Joseph. "No, no," cried Agathe; "take my silver plate, sell it; it is useless to me; we can eat with yours." She went to her room, took the box which contained the plate, felt its light weight, opened it, and saw a pawnbroker's ticket. The poor mother uttered a dreadful cry. Joseph and the Descoings ran to her, saw the empty box, and her noble falsehood was of no avail. All three were silent, and avoided looking at each other; but the next moment, by an almost frantic gesture, Agathe laid her finger on her lips as if to entreat a secrecy no one desired to break. They returned to the salon, and sat beside the fire. "Ah! my children," cried Madame Descoings, "I am stabbed to the heart: my trey will turn up, I am certain of it. I am not thinking of myself, but of you two. Philippe is a monster," she continued, addressing her niece; "he does not love you after all that you have done for him. If you do not protect yourself against him he will bring you to beggary. Promise me to sell out your Funds and buy a life-annuity. Joseph has a good profession and he can live. If you will do this, dear Agathe, you will never be an expense to Joseph. Monsieur Desroches has just started his son as a notary; he would take your twelve thousand francs and pay you an annuity." Joseph seized his mother's candlestick, rushed up to his studio, and came down with three hundred francs. "Here, Madame Descoings!" he cried, giving her his little store, "it is no business of ours what you do with your money; we owe you what you have lost, and here it is, almost in full." "Take your poor little all?--the fruit of those privations that have made me so unhappy! are you mad, Joseph?" cried the old woman, visibly torn between her dogged faith in the coming trey, and the sacrilege of accepting such a sacrifice. "Oh! take it if you like," said Agathe, who was moved to tears by this action of her true son. Madame Descoings took Joseph by the head, and kissed him on the forehead:-- "My child," she said, "don't tempt me. I might only lose it. The lottery, you see, is all folly." No more heroic words were ever uttered in the hidden dramas of domestic life. It was, indeed, affection triumphant over inveterate vice. At this instant, the clocks struck midnight. "It is too late now," said Madame Descoings. "Oh!" cried Joseph, "here are your cabalistic numbers." The artist sprang at the paper, and rushed headlong down the staircase to pay the stakes. When he was no longer present, Agathe and Madame Descoings burst into tears. "He has gone, the dear love," cried the old gambler; "but it shall all be his; he pays his own money." Unhappily, Joseph did not know the way to any of the lottery-offices, which in those days were as well known to most people as the cigarshops to a smoker in ours. The painter ran along, reading the street names upon the lamps. When he asked the passers-by to show him a lottery-office, he was told they were all closed, except the one under the portico of the Palais-Royal which was sometimes kept open a little later. He flew to the Palais-Royal: the office was shut. "Two minutes earlier, and you might have paid your stake," said one of the vendors of tickets, whose beat was under the portico, where he vociferated this singular cry: "Twelve hundred francs for forty sous," and offered tickets all paid up. By the glimmer of the street lamp and the lights of the cafe de la Rotonde, Joseph examined these tickets to see if, by chance, any of them bore the Descoings's numbers. He found none, and returned home grieved at having done his best in vain for the old woman, to whom he related his ill-luck. Agathe and her aunt went together to the midnight mass at Saint-Germain-des-Pres. Joseph went to bed. The collation did not take place. Madame Descoings had lost her head; and in Agathe's heart was eternal mourning. The two rose late on Christmas morning. Ten o'clock had struck before Madame Descoings began to bestir herself about the breakfast, which was only ready at half-past eleven. At that hour, the oblong frames containing the winning numbers are hung over the doors of the lottery-offices. If Madame Descoings had paid her stake and held her ticket, she would have gone by half-past nine o'clock to learn her fate at a building close to the ministry of Finance, in the rue Neuve-des-Petits Champs, a situation now occupied by the Theatre Ventadour in the place of the same name. On the days when the drawings took place, an observer might watch with curiosity the crowd of old women, cooks, and old men assembled about the door of this building; a sight as remarkable as the cue of people about the Treasury on the days when the dividends are paid. "Well, here you are, rolling in wealth!" said old Desroches, coming into the room just as the Descoings was swallowing her last drop of coffee. "What do you mean?" cried poor Agathe. "Her trey has turned up," he said, producing the list of numbers written on a bit of paper, such as the officials of the lottery put by hundreds into little wooden bowls on their counters. Joseph read the list. Agathe read the list. The Descoings read nothing; she was struck down as by a thunderbolt. At the change in her face, at the cry she gave, old Desroches and Joseph carried her to her bed. Agathe went for a doctor. The poor woman was seized with apoplexy, and she only recovered consciousness at four in the afternoon; old Haudry, her doctor, then said that, in spite of this improvement, she ought to settle her worldly affairs and think of her salvation. She herself only uttered two words:-- "Three millions!" Old Desroches, informed by Joseph, with due reservations, of the state of things, related many instances where lottery-players had seen a fortune escape them on the very day when, by some fatality, they had forgotten to pay their stakes; but he thoroughly understood that such a blow might be fatal when it came after twenty years' perseverance. About five o'clock, as a deep silence reigned in the little _appartement_, and the sick woman, watched by Joseph and his mother, the one sitting at the foot, the other at the head of her bed, was expecting her grandson Bixiou, whom Desroches had gone to fetch, the sound of Philippe's step and cane resounded on the staircase. "There he is! there he is!" cried the Descoings, sitting up in bed and suddenly able to use her paralyzed tongue. Agathe and Joseph were deeply impressed by this powerful effect of the horror which violently agitated the old woman. Their painful suspense was soon ended by the sight of Philippe's convulsed and purple face, his staggering walk, and the horrible state of his eyes, which were deeply sunken, dull, and yet haggard; he had a strong chill upon him, and his teeth chattered. "Starvation in Prussia!" he cried, looking about him. "Nothing to eat or drink?--and my throat on fire! Well, what's the matter? The devil is always meddling in our affairs. There's my old Descoings in bed, looking at me with her eyes as big as saucers." "Be silent, monsieur!" said Agathe, rising. "At least, respect the sorrows you have caused." "_Monsieur_, indeed!" he cried, looking at his mother. "My dear little mother, that won't do. Have you ceased to love your son?" "Are you worthy of love? Have you forgotten what you did yesterday? Go and find yourself another home; you cannot live with us any longer, --that is, after to-morrow," she added; "for in the state you are in now it is difficult--" "To turn me out,--is that it?" he interrupted. "Ha! are you going to play the melodrama of 'The Banished Son'? Well done! is that how you take things? You are all a pretty set! What harm have I done? I've cleaned out the old woman's mattress. What the devil is the good of money kept in wool? Do you call that a crime? Didn't she take twenty thousand francs from you? We are her creditors, and I've paid myself as much as I could get,--that's all." "My God! my God!" cried the dying woman, clasping her hands and praying. "Be silent!" exclaimed Joseph, springing at his brother and putting his hand before his mouth. "To the right about, march! brat of a painter!" retorted Philippe, laying his strong hand on Joseph's head, and twirling him round, as he flung him on a sofa. "Don't dare to touch the moustache of a commander of a squadron of the dragoons of the Guard!" "She has paid me back all that she owed me," cried Agathe, rising and turning an angry face to her son; "and besides, that is my affair. You have killed her. Go away, my son," she added, with a gesture that took all her remaining strength, "and never let me see you again. You are a monster." "I kill her?" "Her trey has turned up," cried Joseph, "and you stole the money for her stake." "Well, if she is dying of a lost trey, it isn't I who have killed her," said the drunkard. "Go, go!" said Agathe. "You fill me with horror; you have every vice. My God! is this my son?" A hollow rattle sounded in Madame Descoings's throat, increasing Agathe's anger. "I love you still, my mother,--you who are the cause of all my misfortunes," said Philippe. "You turn me out of doors on Christmas-day. What did you do to grandpa Rouget, to your father, that he should drive you away and disinherit you? If you had not displeased him, we should all be rich now, and I should not be reduced to misery. What did you do to your father,--you who are a good woman? You see by your own self, I may be a good fellow and yet be turned out of house and home,--I, the glory of the family--" "The disgrace of it!" cried the Descoings. "You shall leave this room, or you shall kill me!" cried Joseph, springing on his brother with the fury of a lion. "My God! my God!" cried Agathe, trying to separate the brothers. At this moment Bixiou and Haudry the doctor entered. Joseph had just knocked his brother over and stretched him on the ground. "He is a regular wild beast," he cried. "Don't speak another word, or I'll--" "I'll pay you for this!" roared Philippe. "A family explanation," remarked Bixiou. "Lift him up," said the doctor, looking at him. "He is as ill as Madame Descoings; undress him and put him to bed; get off his boots." "That's easy to say," cried Bixiou, "but they must be cut off; his legs are swollen." Agathe took a pair of scissors. When she had cut down the boots, which in those days were worn outside the clinging trousers, ten pieces of gold rolled on the floor. "There it is,--her money," murmured Philippe. "Cursed fool that I was, I forgot it. I too have missed a fortune." He was seized with a horrible delirium of fever, and began to rave. Joseph, assisted by old Desroches, who had come back, and by Bixiou, carried him to his room. Doctor Haudry was obliged to write a line to the Hopital de la Charite and borrow a strait-waistcoat; for the delirium ran so high as to make him fear that Philippe might kill himself,--he was raving. At nine o'clock calm was restored. The Abbe Loraux and Desroches endeavored to comfort Agathe, who never ceased to weep at her aunt's bedside. She listened to them in silence, and obstinately shook her head; Joseph and the Descoings alone knew the extent and depth of her inward wound. "He will learn to do better, mother," said Joseph, when Desroches and Bixiou had left. "Oh!" cried the widow, "Philippe is right,--my father cursed me: I have no right to-- Here, here is your money," she said to Madame Descoings, adding Joseph's three hundred francs to the two hundred found on Philippe. "Go and see if your brother does not need something," she said to Joseph. "Will you keep a promise made to a dying woman?" asked Madame Descoings, who felt that her mind was failing her. "Yes, aunt." "Then swear to me to give your property to young Desroches for a life annuity. My income ceases at my death; and from what you have just said, I know you will let that wretch wring the last farthing out of you." "I swear it, aunt." The old woman died on the 31st of December, five days after the terrible blow which old Desroches had so innocently given her. The five hundred francs--the only money in the household--were barely enough to pay for her funeral. She left a small amount of silver and some furniture, the value of which Madame Bixiou paid over to her grandson Bixiou. Reduced to eight hundred francs' annuity paid to her by young Desroches, who had bought a business without clients, and himself took the capital of twelve thousand francs, Agathe gave up her _appartement_ on the third floor, and sold all her superfluous furniture. When, at the end of a month, Philippe seemed to be convalescent, his mother coldly explained to him that the costs of his illness had taken all her ready money, that she should be obliged in future to work for her living, and she urged him, with the utmost kindness, to re-enter the army and support himself. "You might have spared me that sermon," said Philippe, looking at his mother with an eye that was cold from utter indifference. "I have seen all along that neither you nor my brother love me. I am alone in the world; I like it best!" "Make yourself worthy of our affection," answered the poor mother, struck to the very heart, "and we will give it back to you--" "Nonsense!" he cried, interrupting her. He took his old hat, rubbed white at the edges, stuck it over one ear, and went downstairs, whistling. "Philippe! where are you going without any money?" cried his mother, who could not repress her tears. "Here, take this--" She held out to him a hundred francs in gold, wrapped up in paper. Philippe came up the stairs he had just descended, and took the money. "Well; won't you kiss me?" she said, bursting into tears. He pressed his mother in his arms, but without the warmth of feeling which was all that could give value to the embrace. "Where shall you go?" asked Agathe. "To Florentine, Girodeau's mistress. Ah! they are real friends!" he answered brutally. He went away. Agathe turned back with trembling limbs, and failing eyes, and aching heart. She fell upon her knees, prayed God to take her unnatural child into His own keeping, and abdicated her woeful motherhood. CHAPTER VI By February, 1822, Madame Bridau had settled into the attic room recently occupied by Philippe, which was over the kitchen of her former _appartement_. The painter's studio and bedroom was opposite, on the other side of the staircase. When Joseph saw his mother thus reduced, he was determined to make her as comfortable as possible. After his brother's departure he assisted in the re-arrangement of the garret room, to which he gave an artist's touch. He added a rug; the bed, simple in character but exquisite in taste, had something monastic about it; the walls, hung with a cheap glazed cotton selected with taste, of a color which harmonized with the furniture and was newly covered, gave the room an air of elegance and nicety. In the hallway he added a double door, with a "portiere" to the inner one. The window was shaded by a blind which gave soft tones to the light. If the poor mother's life was reduced to the plainest circumstances that the life of any woman could have in Paris, Agathe was at least better off than all others in a like case, thanks to her son. To save his mother from the cruel cares of such reduced housekeeping, Joseph took her every day to dine at a table-d'hote in the rue de Beaune, frequented by well-bred women, deputies, and titled people, where each person's dinner cost ninety francs a month. Having nothing but the breakfast to provide, Agathe took up for her son the old habits she had formerly had with the father. But in spite of Joseph's pious lies, she discovered the fact that her dinner was costing him nearly a hundred francs a month. Alarmed at such enormous expense, and not imaging that her son could earn much money by painting naked women, she obtained, thanks to her confessor, the Abbe Loraux, a place worth seven hundred francs a year in a lottery-office belonging to the Comtesse de Bauvan, the widow of a Chouan leader. The lottery-offices of the government, the lot, as one might say, of privileged widows, ordinarily sufficed for the support of the family of each person who managed them. But after the Restoration the difficulty of rewarding, within the limits of constitutional government, all the services rendered to the cause, led to the custom of giving to reduced women of title not only one but two lottery-offices, worth, usually, from six to ten thousand a year. In such cases, the widow of a general or nobleman thus "protected" did not keep the lottery-office herself; she employed a paid manager. When these managers were young men they were obliged to employ an assistant; for, according to law, the offices had to be kept open till midnight; moreover, the reports required by the minister of finance involved considerable writing. The Comtesse de Bauvan, to whom the Abbe Loraux explained the circumstances of the widow Bridau, promised, in case her manager should leave, to give the place to Agathe; meantime she stipulated that the widow should be taken as assistant, and receive a salary of six hundred francs. Poor Agathe, who was obliged to be at the office by ten in the morning, had scarcely time to get her dinner. She returned to her work at seven in the evening, remaining there till midnight. Joseph never, for two years, failed to fetch his mother at night, and bring her back to the rue Mazarin; and often he went to take her to dinner; his friends frequently saw him leave the opera or some brilliant salon to be punctually at midnight at the office in the rue Vivienne. Agathe soon acquired the monotonous regularity of life which becomes a stay and a support to those who have endured the shock of violent sorrows. In the morning, after doing up her room, in which there were no longer cats and little birds, she prepared the breakfast at her own fire and carried it into the studio, where she ate it with her son. She then arranged Joseph's bedroom, put out the fire in her own chamber, and brought her sewing to the studio, where she sat by the little iron stove, leaving the room if a comrade or a model entered it. Though she understood nothing whatever of art, the silence of the studio suited her. In the matter of art she made not the slightest progress; she attempted no hypocrisy; she was utterly amazed at the importance they all attached to color, composition, drawing. When the Cenacle friends or some brother-painter, like Schinner, Pierre Grassou, Leon de Lora,--a very youthful "rapin" who was called at that time Mistigris,--discussed a picture, she would come back afterwards, examine it attentively, and discover nothing to justify their fine words and their hot disputes. She made her son's shirts, she mended his stockings, she even cleaned his palette, supplied him with rags to wipe his brushes, and kept things in order in the studio. Seeing how much thought his mother gave to these little details, Joseph heaped attentions upon her in return. If mother and son had no sympathies in the matter of art, they were at least bound together by signs of tenderness. The mother had a purpose. One morning as she was petting Joseph while he was sketching a large picture (finished in after years and never understood), she said, as it were, casually and aloud,-- "My God! what is he doing?" "Doing? who?" "Philippe." "Oh, ah! he's sowing his wild oats; that fellow will make something of himself by and by." "But he has gone through the lesson of poverty; perhaps it was poverty which changed him to what he is. If he were prosperous he would be good--" "You think, my dear mother, that he suffered during that journey of his. You are mistaken; he kept carnival in New York just as he does here--" "But if he is suffering at this moment, near to us, would it not be horrible?" "Yes," replied Joseph. "For my part, I will gladly give him some money; but I don't want to see him; he killed our poor Descoings." "So," resumed Agathe, "you would not be willing to paint his portrait?" "For you, dear mother, I'd suffer martyrdom. I can make myself remember nothing except that he is my brother." "His portrait as a captain of dragoons on horseback?" "Yes, I've a copy of a fine horse by Gros and I haven't any use for it." "Well, then, go and see that friend of his and find out what has become of him." "I'll go!" Agathe rose; her scissors and work fell at her feet; she went and kissed Joseph's head, and dropped two tears on his hair. "He is your passion, that fellow," said the painter. "We all have our hopeless passions." That afternoon, about four o'clock, Joseph went to the rue du Sentier and found his brother, who had taken Giroudeau's place. The old dragoon had been promoted to be cashier of a weekly journal established by his nephew. Although Finot was still proprietor of the other newspaper, which he had divided into shares, holding all the shares himself, the proprietor and editor "de visu" was one of his friends, named Lousteau, the son of that very sub-delegate of Issoudun on whom the Bridaus' grandfather, Doctor Rouget, had vowed vengeance; consequently he was the nephew of Madame Hochon. To make himself agreeable to his uncle, Finot gave Philippe the place Giroudeau was quitting; cutting off, however, half the salary. Moreover, daily, at five o'clock, Giroudeau audited the accounts and carried away the receipts. Coloquinte, the old veteran, who was the office boy and did errands, also kept an eye on the slippery Philippe; who was, however, behaving properly. A salary of six hundred francs, and the five hundred of his cross sufficed him to live, all the more because, living in a warm office all day and at the theatre on a free pass every evening, he had only to provide himself with food and a place to sleep in. Coloquinte was departing with the stamped papers on his head, and Philippe was brushing his false sleeves of green linen, when Joseph entered. "Bless me, here's the cub!" cried Philippe. "Well, we'll go and dine together. You shall go to the opera; Florine and Florentine have got a box. I'm going with Giroudeau; you shall be of the party, and I'll introduce you to Nathan." He took his leaded cane, and moistened a cigar. "I can't accept your invitation; I am to take our mother to dine at a table d'hote." "Ah! how is she, the poor, dear woman?" "She is pretty well," answered the painter, "I have just repainted our father's portrait, and aunt Descoings's. I have also painted my own, and I should like to give our mother yours, in the uniform of the dragoons of the Imperial Guard." "Very good." "You will have to come and sit." "I'm obliged to be in this hen-coop from nine o'clock till five." "Two Sundays will be enough." "So be it, little man," said Napoleon's staff officer, lighting his cigar at the porter's lamp. When Joseph related Philippe's position to his mother, on their way to dinner in the rue de Beaune, he felt her arm tremble in his, and joy lighted up her worn face; the poor soul breathed like one relieved of a heavy weight. The next day, inspired by joy and gratitude, she paid Joseph a number of little attentions; she decorated his studio with flowers, and bought him two stands of plants. On the first Sunday when Philippe was to sit, Agathe arranged a charming breakfast in the studio. She laid it all out on the table; not forgetting a flask of brandy, which, however, was only half full. She herself stayed behind a screen, in which she made a little hole. The ex-dragoon sent his uniform the night before, and she had not refrained from kissing it. When Philippe was placed, in full dress, on one of those straw horses, all saddled, which Joseph had hired for the occasion, Agathe, fearing to betray her presence, mingled the soft sound of her tears with the conversation of the two brothers. Philippe posed for two hours before and two hours after breakfast. At three o'clock in the afternoon, he put on his ordinary clothes and, as he lighted a cigar, he proposed to his brother to go and dine together in the Palais-Royal, jingling gold in his pocket as he spoke. "No," said Joseph, "it frightens me to see gold about you." "Ah! you'll always have a bad opinion of me in this house," cried the colonel in a thundering voice. "Can't I save my money, too?" "Yes, yes!" cried Agathe, coming out of her hiding-place, and kissing her son. "Let us go and dine with him, Joseph!" Joseph dared not scold his mother. He went and dressed himself; and Philippe took them to the Rocher de Cancale, where he gave them a splendid dinner, the bill for which amounted to a hundred francs. "The devil!" muttered Joseph uneasily; "with an income of eleven hundred francs you manage, like Ponchard in the 'Dame Blance,' to save enough to buy estates." "Bah, I'm on a run of luck," answered the dragoon, who had drunk enormously. Hearing this speech just as they were on the steps of the cafe, and before they got into the carriage to go to the theatre,--for Philippe was to take his mother to the Cirque-Olympique (the only theatre her confessor allowed her to visit),--Joseph pinched his mother's arm. She at once pretended to feel unwell, and refused to go the theatre; Philippe accordingly took them back to the rue Mazarin, where, as soon as she was alone with Joseph in her garret, Agathe fell into a gloomy silence. The following Sunday Philippe came again. This time his mother was visibly present at the sitting. She served the breakfast, and put several questions to the dragoon. She then learned that the nephew of old Madame Hochon, the friend of her mother, played a considerable part in literature. Philippe and his friend Giroudeau lived among a circle of journalists, actresses, and booksellers, where they were regarded in the light of cashiers. Philippe, who had been drinking kirsch before posing, was loquacious. He boasted that he was about to become a great man. But when Joseph asked a question as to his pecuniary resources he was dumb. It so happened that there was no newspaper on the following day, it being a fete, and to finish the picture Philippe proposed to sit again on the morrow. Joseph told him that the Salon was close at hand, and as he did not have the money to buy two frames for the pictures he wished to exhibit, he was forced to procure it by finishing a copy of a Rubens which had been ordered by Elie Magus, the picture-dealer. The original belonged to a wealthy Swiss banker, who had only lent it for ten days, and the next day was the last; the sitting must therefore be put off till the following Sunday. "Is that it?" asked Philippe, pointing to a picture by Rubens on an easel. "Yes," replied Joseph; "it is worth twenty thousand francs. That's what genius can do. It will take me all to-morrow to get the tones of the original and make the copy look so old it can't be distinguished from it." "Adieu, mother," said Philippe, kissing Agathe. "Next Sunday, then." The next day Elie Magus was to come for his copy. Joseph's friend, Pierre Grassou, who was working for the same dealer, wanted to see it when finished. To play him a trick, Joseph, when he heard his knock, put the copy, which was varnished with a special glaze of his own, in place of the original, and put the original on his easel. Pierre Grassou was completely taken in; and then amazed and delighted at Joseph's success. "Do you think it will deceive old Magus?" he said to Joseph. "We shall see," answered the latter. The dealer did not come as he had promised. It was getting late; Agathe dined that day with Madame Desroches, who had lately lost her husband, and Joseph proposed to Pierre Grassou to dine at his table d'hote. As he went out he left the key of his studio with the concierge. An hour later Philippe appeared and said to the concierge,-- "I am to sit this evening; Joseph will be in soon, and I will wait for him in the studio." The woman gave him the key; Philippe went upstairs, took the copy, thinking it was the original, and went down again; returned the key to the concierge with the excuse that he had forgotten something, and hurried off to sell his Rubens for three thousand francs. He had taken the precaution to convey a message from his brother to Elie Magus, asking him not to call till the following day. That evening when Joseph returned, bringing his mother from Madame Desroches's, the concierge told him of Philippe's freak,--how he had called intending to wait, and gone away again immediately. "I am ruined--unless he has had the delicacy to take the copy," cried the painter, instantly suspecting the theft. He ran rapidly up the three flights and rushed into his studio. "God be praised!" he ejaculated. "He is, what he always has been, a vile scoundrel." Agathe, who had followed Joseph, did not understand what he was saying; but when her son explained what had happened, she stood still, with the tears in her eyes. "Have I but one son?" she said in a broken voice. "We have never yet degraded him to the eyes of strangers," said Joseph; "but we must now warn the concierge. In future we shall have to keep the keys ourselves. I'll finish his blackguard face from memory; there's not much to do to it." "Leave it as it is; it will pain me too much ever to look at it," answered the mother, heart-stricken and stupefied at such wickedness. Philippe had been told how the money for this copy was to be expended; moreover he knew the abyss into which he would plunge his brother through the loss of the Rubens; but nothing restrained him. After this last crime Agathe never mentioned him; her face acquired an expression of cold and concentrated and bitter despair; one thought took possession of her mind. "Some day," she said to herself, "we shall hear of a Bridau in the police courts." Two months later, as Agathe was about to start for her office, an old officer, who announced himself as a friend of Philippe on urgent business, called on Madame Bridau, who happened to be in Joseph's studio. When Giroudeau gave his name, mother and son trembled, and none the less because the ex-dragoon had the face of a tough old sailor of the worst type. His fishy gray eyes, his piebald moustache, the remains of his shaggy hair fringing a skull that was the color of fresh butter, all gave an indescribably debauched and libidinous expression to his appearance. He wore an old iron-gray overcoat decorated with the red ribbon of an officer of the Legion of honor, which met with difficulty over a gastronomic stomach in keeping with a mouth that stretched from ear to ear, and a pair of powerful shoulders. The torso was supported by a spindling pair of legs, while the rubicund tints on the cheek-bones bore testimony to a rollicking life. The lower part of the cheeks, which were deeply wrinkled, overhung a coat-collar of velvet the worse for wear. Among other adornments, the ex-dragoon wore enormous gold rings in his ears. "What a 'noceur'!" thought Joseph, using a popular expression, meaning a "loose fish," which had lately passed into the ateliers. "Madame," said Finot's uncle and cashier, "your son is in so unfortunate a position that his friends find it absolutely necessary to ask you to share the somewhat heavy expense which he is to them. He can no longer do his work at the office; and Mademoiselle Florentine, of the Porte-Saint-Martin, has taken him to lodge with her, in a miserable attic in the rue de Vendome. Philippe is dying; and if you and his brother are not able to pay for the doctor and medicines, we shall be obliged, for the sake of curing him, to have him taken to the hospital of the Capuchins. For three hundred francs we would keep him where he is. But he must have a nurse; for at night, when Mademoiselle Florentine is at the theatre, he persists in going out, and takes things that are irritating and injurious to his malady and its treatment. As we are fond of him, this makes us really very unhappy. The poor fellow has pledged the pension of his cross for the next three years; he is temporarily displaced from his office, and he has literally nothing. He will kill himself, madame, unless we can put him into the private asylum of Doctor Dubois. It is a decent hospital, where they will take him for ten francs a day. Florentine and I will pay half, if you will pay the rest; it won't be for more than two months." "Monsieur, it is difficult for a mother not to be eternally grateful to you for your kindness to her son," replied Agathe; "but this son is banished from my heart, and as for money, I have none. Not to be a burden on my son whom you see here, who works day and night and deserves all the love his mother can give him, I am the assistant in a lottery-office--at my age!" "And you, young man," said the old dragoon to Joseph; "can't you do as much for your brother as a poor dancer at the Porte-Saint-Martin and an old soldier?" "Look here!" said Joseph, out of patience; "do you want me to tell you in artist language what I think of your visit? Well, you have come to swindle us on false pretences." "To-morrow your brother shall go to the hospital." "And he will do very well there," answered Joseph. "If I were in like case, I should go there too." Giroudeau withdrew, much disappointed, and also really mortified at being obliged to send to a hospital a man who had carried the Emperor's orders at the battle of Montereau. Three months later, at the end of July, as Agathe one morning was crossing the Pont Neuf to avoid paying a sou at the Pont des Arts, she saw, coming along by the shops of the Quai de l'Ecole, a man bearing all the signs of second-class poverty, who, she thought, resembled Philippe. In Paris, there are three distinct classes of poverty. First, the poverty of the man who preserves appearances, and to whom a future still belongs; this is the poverty of young men, artists, men of the world, momentarily unfortunate. The outward signs of their distress are not visible, except under the microscope of a close observer. These persons are the equestrian order of poverty; they continue to drive about in cabriolets. In the second order we find old men who have become indifferent to everything, and, in June, put the cross of the Legion of honor on alpaca overcoats; that is the poverty of small incomes, --of old clerks, who live at Sainte-Perine and care no longer about their outward man. Then comes, in the third place, poverty in rags, the poverty of the people, the poverty that is poetic; which Callot, Hogarth, Murillo, Charlet, Raffet, Gavarni, Meissonier, Art itself adores and cultivates, especially during the carnival. The man in whom poor Agathe thought she recognized her son was astride the last two classes of poverty. She saw the ragged neck-cloth, the scurfy hat, the broken and patched boots, the threadbare coat, whose buttons had shed their mould, leaving the empty shrivelled pod dangling in congruity with the torn pockets and the dirty collar. Scraps of flue were in the creases of the coat, which showed plainly the dust that filled it. The man drew from the pockets of his seam-rent iron-gray trousers a pair of hands as black as those of a mechanic. A knitted woollen waistcoat, discolored by use, showed below the sleeves of his coat, and above the trousers, and no doubt served instead of a shirt. Philippe wore a green silk shade with a wire edge over his eyes; his head, which was nearly bald, the tints of his skin, and his sunken face too plainly revealed that he was just leaving the terrible Hopital du Midi. His blue overcoat, whitened at the seams, was still decorated with the ribbon of his cross; and the passers-by looked at the hero, doubtless some victim of the government, with curiosity and commiseration; the rosette attracted notice, and the fiercest "ultra" was jealous for the honor of the Legion. In those days, however much the government endeavored to bring the Order into disrepute by bestowing its cross right and left, there were not fifty-three thousand persons decorated. Agathe trembled through her whole being. If it were impossible to love this son any longer, she could still suffer for him. Quivering with this last expression of motherhood, she wept as she saw the brilliant staff officer of the Emperor turn to enter tobacconist's and pause on the threshold; he had felt in his pocket and found nothing. Agathe left the bridge, crossed the quai rapidly, took out her purse, thrust it into Philippe's hand, and fled away as if she had committed a crime. After that, she ate nothing for two days; before her was the horrible vision of her son dying of hunger in the streets of Paris. "When he has spent all the money in my purse, who will give him any?" she thought. "Giroudeau did not deceive us; Philippe is just out of that hospital." She no longer saw the assassin of her poor aunt, the scourge of the family, the domestic thief, the gambler, the drunkard, the low liver of a bad life; she saw only the man recovering from illness, yet doomed to die of starvation, the smoker deprived of his tobacco. At forty-seven years of age she grew to look like a woman of seventy. Her eyes were dimmed with tears and prayers. Yet it was not the last grief this son was to bring upon her; her worst apprehensions were destined to be realized. A conspiracy of officers was discovered at the heart of the army, and articles from the "Moniteur" giving details of the arrests were hawked about the streets. In the depths of her cage in the lottery-office of the rue Vivienne, Agathe heard the name of Philippe Bridau. She fainted, and the manager, understanding her trouble and the necessity of taking certain steps, gave her leave of absence for two weeks. "Ah! my friend," she said to Joseph, as she went to bed that night, "it is our severity which drove him to it." "I'll go and see Desroches," answered Joseph. While the artist was confiding his brother's affairs to the younger Desroches,--who by this time had the reputation of being one of the keenest and most astute lawyers in Paris, and who, moreover, did sundry services for personages of distinction, among others for des Lupeaulx, then secretary of a ministry,--Giroudeau called upon the widow. This time, Agathe believed him. "Madame," he said, "if you can produce twelve thousand francs your son will be set at liberty for want of proof. It is necessary to buy the silence of two witnesses." "I will get the money," said the poor mother, without knowing how or where. Inspired by this danger, she wrote to her godmother, old Madame Hochon, begging her to ask Jean-Jacques Rouget to send her the twelve thousand francs and save his nephew Philippe. If Rouget refused, she entreated Madame Hochon to lend them to her, promising to return them in two years. By return of courier, she received the following letter:-- My dear girl: Though your brother has an income of not less than forty thousand francs a year, without counting the sums he has laid by for the last seventeen years, and which Monsieur Hochon estimates at more than six hundred thousand francs, he will not give one penny to nephews whom he has never seen. As for me, you know I cannot dispose of a farthing while my husband lives. Hochon is the greatest miser in Issoudun. I do not know what he does with his money; he does not give twenty francs a year to his grandchildren. As for borrowing the money, I should have to get his signature, and he would refuse it. I have not even attempted to speak to your brother, who lives with a concubine, to whom he is a slave. It is pitiable to see how the poor man is treated in his own home, when he might have a sister and nephews to take care of him. I have hinted to you several times that your presence at Issoudun might save your brother, and rescue a fortune of forty, perhaps sixty, thousand francs a year from the claws of that slut; but you either do not answer me, or you seem never to understand my meaning. So to-day I am obliged to write without epistolary circumlocution. I feel for the misfortune which has overtaken you, but, my dearest, I can do no more than pity you. And this is why: Hochon, at eighty-five years of age, takes four meals a day, eats a salad with hard-boiled eggs every night, and frisks about like a rabbit. I shall have spent my whole life--for he will live to write my epitaph--without ever having had twenty francs in my purse. If you will come to Issoudun and counteract the influence of that concubine over your brother, you must stay with me, for there are reasons why Rouget cannot receive you in his own house; but even then, I shall have hard work to get my husband to let me have you here. However, you can safely come; I can make him mind me as to that. I know a way to get what I want out of him; I have only to speak of making my will. It seems such a horrid thing to do that I do not often have recourse to it; but for you, dear Agathe, I will do the impossible. I hope your Philippe will get out of his trouble; and I beg you to employ a good lawyer. In any case, come to Issoudun as soon as you can. Remember that your imbecile of a brother at fifty-seven is an older and weaker man than Monsieur Hochon. So it is a pressing matter. People are talking already of a will that cuts off your inheritance; but Monsieur Hochon says there is still time to get it revoked. Adieu, my little Agathe; may God help you! Believe in the love of your godmother, Maximilienne Hochon, nee Lousteau. P.S. Has my nephew, Etienne, who writes in the newspapers and is intimate, they tell me, with your son Philippe, been to pay his respects to you? But come at once to Issoudun, and we will talk over things. This letter made a great impression on Agathe, who showed it, of course, to Joseph, to whom she had been forced to mention Giroudeau's proposal. The artist, who grew wary when it concerned his brother, pointed out to her that she ought to tell everything to Desroches. Conscious of the wisdom of that advice, Agathe went with her son the next morning, at six o'clock, to find Desroches at his house in the rue de Bussy. The lawyer, as cold and stern as his late father, with a sharp voice, a rough skin, implacable eyes, and the visage of a fox as he licks his lips of the blood of chickens, bounded like a tiger when he heard of Giroudeau's visit and proposal. "And pray, mere Bridau," he cried, in his little cracked voice, "how long are you going to be duped by your cursed brigand of a son? Don't give him a farthing. Make yourself easy, I'll answer for Philippe. I should like to see him brought before the Court of Peers; it might save his future. You are afraid he will be condemned; but I say, may it please God his lawyer lets him be convicted. Go to Issoudun, secure the property for your children. If you don't succeed, if your brother has made a will in favor of that woman, and you can't make him revoke it,--well then, at least get all the evidence you can of undue influence, and I'll institute proceedings for you. But you are too honest a woman to know how to get at the bottom facts of such a matter. I'll go myself to Issoudun in the holidays,--if I can." That "go myself" made Joseph tremble in his skin. Desroches winked at him to let his mother go downstairs first, and then the lawyer detained the young man for a single moment. "Your brother is a great scoundrel; he is the cause of the discovery of this conspiracy,--intentionally or not, I can't say, for the rascal is so sly no one can find out the exact truth as to that. Fool or traitor,--take your choice. He will be put under the surveillance of the police, nothing more. You needn't be uneasy; no one knows this secret but myself. Go to Issoudun with your mother. You have good sense; try to save the property." "Come, my poor mother, Desroches is right," said Joseph, rejoining Agathe on the staircase. "I have sold my two pictures, let us start for Berry; you have two weeks' leave of absence." After writing to her godmother to announce their arrival, Agathe and Joseph started the next evening for their trip to Issoudun, leaving Philippe to his fate. The diligence rolled through the rue d'Enfer toward the Orleans highroad. When Agathe saw the Luxembourg, to which Philippe had been transferred, she could not refrain from saying,-- "If it were not for the Allies he would never be there!" Many sons would have made an impatient gesture and smiled with pity; but the artist, who was alone with his mother in the coupe, caught her in his arms and pressed her to his heart, exclaiming:-- "Oh, mother! you are a mother just as Raphael was a painter. And you will always be a fool of a mother!" Madame Bridau's mind, diverted before long from her griefs by the distractions of the journey, began to dwell on the purpose of it. She re-read the letter of Madame Hochon, which had so stirred up the lawyer Desroches. Struck with the words "concubine" and "slut," which the pen of a septuagenarian as pious as she was respectable had used to designate the woman now in process of getting hold of Jean-Jacques Rouget's property, struck also with the word "imbecile" applied to Rouget himself, she began to ask herself how, by her presence at Issoudun, she was to save the inheritance. Joseph, poor disinterested artist that he was, knew little enough about the Code, and his mother's last remark absorbed his mind. "Before our friend Desroches sent us off to protect our rights, he ought to have explained to us the means of doing so," he exclaimed. "So far as my poor head, which whirls at the thought of Philippe in prison,--without tobacco, perhaps, and about to appear before the Court of Peers!--leaves me any distinct memory," returned Agathe, "I think young Desroches said we were to get evidence of undue influence, in case my brother has made a will in favor of that--that--woman." "He is good at that, Desroches is," cried the painter. "Bah! if we can make nothing of it I'll get him to come himself." "Well, don't let us trouble our heads uselessly," said Agathe. "When we get to Issoudun my godmother will tell us what to do." This conversation, which took place just after Madame Bridau and Joseph changed coaches at Orleans and entered the Sologne, is sufficient proof of the incapacity of the painter and his mother to play the part the inexorable Desroches had assigned to them. In returning to Issoudun after thirty years' absence, Agathe was about to find such changes in its manners and customs that it is necessary to sketch, in a few words, a picture of that town. Without it, the reader would scarcely understand the heroism displayed by Madame Hochon in assisting her goddaughter, or the strange situation of Jean-Jacques Rouget. Though Doctor Rouget had taught his son to regard Agathe in the light of a stranger, it was certainly a somewhat extraordinary thing that for thirty years a brother should have given no signs of life to a sister. Such a silence was evidently caused by peculiar circumstances, and any other sister and nephew than Agathe and Joseph would long ago have inquired into them. There is, moreover, a certain connection between the condition of the city of Issoudun and the interests of the Bridau family, which can only be seen as the story goes on. CHAPTER VII Issoudun, be it said without offence to Paris, is one of the oldest cities in France. In spite of the historical assumption which makes the emperor Probus the Noah of the Gauls, Caesar speaks of the excellent wine of Champ-Fort ("de Campo Forti") still one of the best vintages of Issoudun. Rigord writes of this city in language which leaves no doubt as to its great population and its immense commerce. But these testimonies both assign a much lesser age to the city than its ancient antiquity demands. In fact, the excavations lately undertaken by a learned archaeologist of the place, Monsieur Armand Peremet, have brought to light, under the celebrated tower of Issoudun, a basilica of the fifth century, probably the only one in France. This church preserves, in its very materials, the sign-manual of an anterior civilization; for its stones came from a Roman temple which stood on the same site. Issoudun, therefore, according to the researches of this antiquary, like other cities of France whose ancient or modern autonym ends in "Dun" ("dunum") bears in its very name the certificate of an autochthonous existence. The word "Dun," the appanage of all dignity consecrated by Druidical worship, proves a religious and military settlement of the Celts. Beneath the Dun of the Gauls must have lain the Roman temple to Isis. From that comes, according to Chaumon, the name of the city, Issous-Dun,--"Is" being the abbreviation of "Isis." Richard Coeur-de-lion undoubtedly built the famous tower (in which he coined money) above the basilica of the fifth century,--the third monument of the third religion of this ancient town. He used the church as a necessary foundation, or stay, for the raising of the rampart; and he preserved it by covering it with feudal fortifications as with a mantle. Issoudun was at that time the seat of the ephemeral power of the Routiers and the Cottereaux, adventurers and free-lancers, whom Henry II. sent against his son Richard, at the time of his rebellion as Comte de Poitou. The history of Aquitaine, which was not written by the Benedictines, will probably never be written, because there are no longer Benedictines: thus we are not able to light up these archaeological tenebrae in the history of our manners and customs on every occasion of their appearance. There is another testimony to the ancient importance of Issoudun in the conversion into a canal of the Tournemine, a little stream raised several feet above the level of the Theols which surrounds the town. This is undoubtedly the work of Roman genius. Moreover, the suburb which extends from the castle in a northerly direction is intersected by a street which for more than two thousand years has borne the name of the rue de Rome; and the inhabitants of this suburb, whose racial characteristics, blood, and physiognomy have a special stamp of their own, call themselves descendants of the Romans. They are nearly all vine-growers, and display a remarkable inflexibility of manners and customs, due, undoubtedly, to their origin,--perhaps also to their victory over the Cottereaux and the Routiers, whom they exterminated on the plain of Charost in the twelfth century. After the insurrection of 1830, France was too agitated to pay much attention to the rising of the vine-growers of Issoudun; a terrible affair, the facts of which have never been made public,--for good reasons. In the first place, the bourgeois of Issoudun refused to allow the military to enter the town. They followed the use and wont of the bourgeoisie of the Middle Ages and declared themselves responsible for their own city. The government was obliged to yield to a sturdy people backed up by seven or eight thousand vine-growers, who had burned all the archives, also the offices of "indirect taxation," and had dragged through the streets a customs officer, crying out at every street lantern, "Let us hang him here!" The poor man's life was saved by the national guard, who took him to prison on pretext of drawing up his indictment. The general in command only entered the town by virtue of a compromise made with the vine-growers; and it needed some courage to go among them. At the moment when he showed himself at the hotel-de-ville, a man from the faubourg de Rome slung a "volant" round his neck (the "volant" is a huge pruning-hook fastened to a pole, with which they trim trees) crying out, "No more clerks, or there's an end to compromise!" The fellow would have taken off that honored head, left untouched by sixteen years of war, had it not been for the hasty intervention of one of the leaders of the revolt, to whom a promise had been made that _the chambers should be asked to suppress the excisemen_. In the fourteenth century, Issoudun still had sixteen or seventeen thousand inhabitants, remains of a population double that number in the time of Rigord. Charles VII. possessed a mansion which still exists, and was known, as late as the eighteenth century, as the Maison du Roi. This town, then a centre of the woollen trade, supplied that commodity to the greater part of Europe, and manufactured on a large scale blankets, hats, and the excellent Chevreautin gloves. Under Louis XIV., Issoudun, the birthplace of Baron and Bourdaloue, was always cited as a city of elegance and good society, where the language was correctly spoken. The curate Poupard, in his History of Sancerre, mentions the inhabitants of Issoudun as remarkable among the other Berrichons for subtlety and natural wit. To-day, the wit and the splendor have alike disappeared. Issoudun, whose great extent of ground bears witness to its ancient importance, has now barely twelve thousand inhabitants, including the vine-dressers of four enormous suburbs,--those of Saint-Paterne, Vilatte, Rome, and Alouette, which are really small towns. The bourgeoisie, like that of Versailles, are spread over the length and breadth of the streets. Issoudun still holds the market for the fleeces of Berry; a commerce now threatened by improvements in the stock which are being introduced everywhere except in Berry. The vineyards of Issoudun produce a wine which is drunk throughout the two departments, and which, if manufactured as Burgundy and Gascony manufacture theirs, would be one of the best wines in France. Alas, "to do as our fathers did," with no innovations, is the law of the land. Accordingly, the vine-growers continue to leave the refuse of the grape in the juice during its fermentation, which makes the wine detestable, when it might be a source of ever-springing wealth, and an industry for the community. Thanks to the bitterness which the refuse infuses into the wine, and which, they say, lessens with age, a vintage will keep a century. This reason, given by the vine-grower in excuse for his obstinacy, is of sufficient importance to oenology to be made public here; Guillaume le Breton has also proclaimed it in some lines of his "Phillippide." The decline of Issoudun is explained by this spirit of sluggishness, sunken to actual torpor, which a single fact will illustrate. When the authorities were talking of a highroad between Paris and Toulouse, it was natural to think of taking it from Vierzon to Chateauroux by way of Issoudun. The distance was shorter than to make it, as the road now is, through Vatan, but the leading people of the neighborhood and the city council of Issoudun (whose discussion of the matter is said to be recorded), demanded that it should go by Vatan, on the ground that if the highroad went through their town, provisions would rise in price and they might be forced to pay thirty sous for a chicken. The only analogy to be found for this proceeding is in the wilder parts of Sardinia, a land once so rich and populous, now so deserted. When Charles Albert, with a praiseworthy intention of civilization, wished to unite Sassari, the second capital of the island, with Cagliari by a magnificent highway (the only one ever made in that wild waste by name Sardinia), the direct line lay through Bornova, a district inhabited by lawless people, all the more like our Arab tribes because they are descended from the Moors. Seeing that they were about to fall into the clutches of civilization, the savages of Bornova, without taking the trouble to discuss the matter, declared their opposition to the road. The government took no notice of it. The first engineer who came to survey it, got a ball through his head, and died on his level. No action was taken on this murder, but the road made a circuit which lengthened it by eight miles! The continual lowering of the price of wines drunk in the neighborhood, though it may satisfy the desire of the bourgeoisie of Issoudun for cheap provisions, is leading the way to the ruin of the vine-growers, who are more and more burdened with the costs of cultivation and the taxes; just as the ruin of the woollen trade is the result of the non-improvement in the breeding of sheep. Country-folk have the deepest horror of change; even that which is most conducive to their interests. In the country, a Parisian meets a laborer who eats an enormous quantity of bread, cheese, and vegetables; he proves to him that if he would substitute for that diet a certain portion of meat, he would be better fed, at less cost; that he could work more, and would not use up his capital of health and strength so quickly. The Berrichon sees the correctness of the calculation, but he answers, "Think of the gossip, monsieur." "Gossip, what do you mean?" "Well, yes, what would people say of me?" "He would be the talk of the neighborhood," said the owner of the property on which this scene took place; "they would think him as rich as a tradesman. He is afraid of public opinion, afraid of being pointed at, afraid of seeming ill or feeble. That's how we all are in this region." Many of the bourgeoisie utter this phrase with feelings of inward pride. While ignorance and custom are invincible in the country regions, where the peasants are left very much to themselves, the town of Issoudun itself has reached a state of complete social stagnation. Obliged to meet the decadence of fortunes by the practice of sordid economy, each family lives to itself. Moreover, society is permanently deprived of that distinction of classes which gives character to manners and customs. There is no opposition of social forces, such as that to which the cities of the Italian States in the Middle Ages owed their vitality. There are no longer any nobles in Issoudun. The Cottereaux, the Routiers, the Jacquerie, the religious wars and the Revolution did away with the nobility. The town is proud of that triumph. Issoudun has repeatedly refused to receive a garrison, always on the plea of cheap provisions. She has thus lost a means of intercourse with the age, and she has also lost the profits arising from the presence of troops. Before 1756, Issoudun was one of the most delightful of all the garrison towns. A judicial drama, which occupied for a time the attention of France, the feud of a lieutenant-general of the department with the Marquis de Chapt, whose son, an officer of dragoons, was put to death,--justly perhaps, yet traitorously, for some affair of gallantry,--deprived the town from that time forth of a garrison. The sojourn of the forty-fourth demi-brigade, imposed upon it during the civil war, was not of a nature to reconcile the inhabitants to the race of warriors. Bourges, whose population is yearly decreasing, is a victim of the same social malady. Vitality is leaving these communities. Undoubtedly, the government is to blame. The duty of an administration is to discover the wounds upon the body-politic, and remedy them by sending men of energy to the diseased regions, with power to change the state of things. Alas, so far from that, it approves and encourages this ominous and fatal tranquillity. Besides, it may be asked, how could the government send new administrators and able magistrates? Who, of such men, is willing to bury himself in the arrondissements, where the good to be done is without glory? If, by chance, some ambitious stranger settles there, he soon falls into the inertia of the region, and tunes himself to the dreadful key of provincial life. Issoudun would have benumbed Napoleon. As a result of this particular characteristic, the arrondissement of Issoudun was governed, in 1822, by men who all belonged to Berry. The administration of power became either a nullity or a farce,--except in certain cases, naturally very rare, which by their manifest importance compelled the authorities to act. The procureur du roi, Monsieur Mouilleron, was cousin to the entire community, and his substitute belonged to one of the families of the town. The judge of the court, before attaining that dignity, was made famous by one of those provincial sayings which put a cap and bells on a man's head for the rest of his life. As he ended his summing-up of all the facts of an indictment, he looked at the accused and said: "My poor Pierre! the thing is as plain as day; your head will be cut off. Let this be a lesson to you." The commissary of police, holding office since the Restoration, had relations throughout the arrondissement. Moreover, not only was the influence of religion null, but the curate himself was held in no esteem. It was this bourgeoisie, radical, ignorant, and loving to annoy others, which now related tales, more or less comic, about the relations of Jean-Jacques Rouget with his servant-woman. The children of these people went none the less to Sunday-school, and were as scrupulously prepared for their communion: the schools were kept up all the same; mass was said; the taxes were paid (the sole thing that Paris extracts of the provinces), and the mayor passed resolutions. But all these acts of social existence were done as mere routine, and thus the laxity of the local government suited admirably with the moral and intellectual condition of the governed. The events of the following history will show the effects of this state of things, which is not as unusual in the provinces as might be supposed. Many towns in France, more particularly in the South, are like Issoudun. The condition to which the ascendency of the bourgeoisie has reduced that local capital is one which will spread over all France, and even to Paris, if the bourgeois continues to rule the exterior and interior policy of our country. Now, one word of topography. Issoudun stretches north and south, along a hillside which rounds towards the highroad to Chateauroux. At the foot of the hill, a canal, now called the "Riviere forcee" whose waters are taken from the Theols, was constructed in former times, when the town was flourishing, for the use of manufactories or to flood the moats of the rampart. The "Riviere forcee" forms an artificial arm of a natural river, the Tournemine, which unites with several other streams beyond the suburb of Rome. These little threads of running water and the two rivers irrigate a tract of wide-spreading meadow-land, enclosed on all sides by little yellowish or white terraces dotted with black speckles; for such is the aspect of the vineyards of Issoudun during seven months of the year. The vine-growers cut the plants down yearly, leaving only an ugly stump, without support, sheltered by a barrel. The traveller arriving from Vierzon, Vatan, or Chateauroux, his eyes weary with monotonous plains, is agreeably surprised by the meadows of Issoudun,--the oasis of this part of Berry, which supplies the inhabitants with vegetables throughout a region of thirty miles in circumference. Below the suburb of Rome, lies a vast tract entirely covered with kitchen-gardens, and divided into two sections, which bear the name of upper and lower Baltan. A long avenue of poplars leads from the town across the meadows to an ancient convent named Frapesle, whose English gardens, quite unique in that arrondissement, have received the ambitious name of Tivoli. Loving couples whisper their vows in its alleys of a Sunday. Traces of the ancient grandeur of Issoudun of course reveal themselves to the eyes of a careful observer; and the most suggestive are the divisions of the town. The chateau, formerly almost a town itself with its walls and moats, is a distinct quarter which can only be entered, even at the present day, through its ancient gateways,--by means of three bridges thrown across the arms of the two rivers,--and has all the appearance of an ancient city. The ramparts show, in places, the formidable strata of their foundations, on which houses have now sprung up. Above the chateau, is the famous tower of Issoudun, once the citadel. The conqueror of the city, which lay around these two fortified points, had still to gain possession of the tower and the castle; and possession of the castle did not insure that of the tower, or citadel. The suburb of Saint-Paterne, which lies in the shape of a palette beyond the tower, encroaching on the meadow-lands, is so considerable that in the very earliest ages it must have been part of the city itself. This opinion derived, in 1822, a sort of certainty from the then existence of the charming church of Saint-Paterne, recently pulled down by the heir of the individual who bought it of the nation. This church, one of the finest specimens of the Romanesque that France possessed, actually perished without a single drawing being made of the portal, which was in perfect preservation. The only voice raised to save this monument of a past art found no echo, either in the town itself or in the department. Though the castle of Issoudun has the appearance of an old town, with its narrow streets and its ancient mansions, the city itself, properly so called, which was captured and burned at different epochs, notably during the Fronde, when it was laid in ashes, has a modern air. Streets that are spacious in comparison with those of other towns, and well-built houses form a striking contrast to the aspect of the citadel,--a contrast that has won for Issoudun, in certain geographies, the epithet of "pretty." In a town thus constituted, without the least activity, even business activity, without a taste for art, or for learned occupations, and where everybody stayed in the little round of his or her own home, it was likely to happen, and did happen under the Restoration in 1816 when the war was over, that many of the young men of the place had no career before them, and knew not where to turn for occupation until they could marry or inherit the property of their fathers. Bored in their own homes, these young fellows found little or no distraction elsewhere in the city; and as, in the language of that region, "youth must shed its cuticle" they sowed their wild oats at the expense of the town itself. It was difficult to carry on such operations in open day, lest the perpetrators should be recognized; for the cup of their misdemeanors once filled, they were liable to be arraigned at their next peccadillo before the police courts; and they therefore judiciously selected the night time for the performance of their mischievous pranks. Thus it was that among the traces of divers lost civilizations, a vestige of the spirit of drollery that characterized the manners of antiquity burst into a final flame. The young men amused themselves very much as Charles IX. amused himself with his courtiers, or Henry V. of England and his companions, or as in former times young men were wont to amuse themselves in the provinces. Having once banded together for purposes of mutual help, to defend each other and invent amusing tricks, there presently developed among them, through the clash of ideas, that spirit of malicious mischief which belongs to the period of youth and may even be observed among animals. The confederation, in itself, gave them the mimic delights of the mystery of an organized conspiracy. They called themselves the "Knights of Idleness." During the day these young scamps were youthful saints; they all pretended to extreme quietness; and, in fact, they habitually slept late after the nights on which they had been playing their malicious pranks. The "Knights" began with mere commonplace tricks, such as unhooking and changing signs, ringing bells, flinging casks left before one house into the cellar of the next with a crash, rousing the occupants of the house by a noise that seemed to their frightened ears like the explosion of a mine. In Issoudun, as in many country towns, the cellar is entered by an opening near the door of the house, covered with a wooden scuttle, secured by strong iron hinges and a padlock. In 1816, these modern Bad Boys had not altogether given up such tricks as these, perpetrated in the provinces by all young lads and gamins. But in 1817 the Order of Idleness acquired a Grand Master, and distinguished itself by mischief which, up to 1823, spread something like terror in Issoudun, or at least kept the artisans and the bourgeoisie perpetually uneasy. This leader was a certain Maxence Gilet, commonly called Max, whose antecedents, no less than his youth and his vigor, predestined him for such a part. Maxence Gilet was supposed by all Issoudun to be the natural son of the sub-delegate Lousteau, that brother of Madame Hochon whose gallantries had left memories behind them, and who, as we have seen, drew down upon himself the hatred of old Doctor Rouget about the time of Agathe's birth. But the friendship which bound the two men together before their quarrel was so close that, to use an expression of that region and that period, "they willingly walked the same road." Some people said that Maxence was as likely to be the son of the doctor as of the sub-delegate; but in fact he belonged to neither the one nor the other,--his father being a charming dragoon officer in garrison at Bourges. Nevertheless, as a result of their enmity, and very fortunately for the child, Rouget and Lousteau never ceased to claim his paternity. Max's mother, the wife of a poor sabot-maker in the Rome suburb, was possessed, for the perdition of her soul, of a surprising beauty, a Trasteverine beauty, the only property which she transmitted to her son. Madame Gilet, pregnant with Maxence in 1788, had long desired that blessing, which the town attributed to the gallantries of the two friends,--probably in the hope of setting them against each other. Gilet, an old drunkard with a triple throat, treated his wife's misconduct with a collusion that is not uncommon among the lower classes. To make sure of protectors for her son, Madame Gilet was careful not to enlighten his reputed fathers as to his parentage. In Paris, she would have turned out a millionaire; at Issoudun she lived sometimes at her ease, more often miserably, and, in the long run, despised. Madame Hochon, Lousteau's sister, paid sixty francs a year for the lad's schooling. This liberality, which Madame Hochon was quite unable to practise on her own account because of her husband's stinginess, was naturally attributed to her brother, then living at Sancerre. When Doctor Rouget, who certainly was not lucky in sons, observed Max's beauty, he paid the board of the "young rogue," as he called him, at the seminary, up to the year 1805. As Lousteau died in 1800, and the doctor apparently obeyed a feeling of vanity in paying the lad's board until 1805, the question of the paternity was left forever undecided. Maxence Gilet, the butt of many jests, was soon forgotten, --and for this reason: In 1806, a year after Doctor Rouget's death, the lad, who seemed to have been created for a venturesome life, and was moreover gifted with remarkable vigor and agility, got into a series of scrapes which more or less threatened his safety. He plotted with the grandsons of Monsieur Hochon to worry the grocers of the city; he gathered fruit before the owners could pick it, and made nothing of scaling walls. He had no equal at bodily exercises, he played base to perfection, and could have outrun a hare. With a keen eye worthy of Leather-stocking, he loved hunting passionately. His time was passed in firing at a mark, instead of studying; and he spent the money extracted from the old doctor in buying powder and ball for a wretched pistol that old Gilet, the sabot-maker, had given him. During the autumn of 1806, Maxence, then seventeen, committed an involuntary murder, by frightening in the dusk a young woman who was pregnant, and who came upon him suddenly while stealing fruit in her garden. Threatened with the guillotine by Gilet, who doubtless wanted to get rid of him, Max fled to Bourges, met a regiment then on its way to Egypt, and enlisted. Nothing came of the death of the young woman. A young fellow of Max's character was sure to distinguish himself, and in the course of three campaigns he did distinguish himself so highly that he rose to be a captain, his lack of education helping him strenuously. In Portugal, in 1809, he was left for dead in an English battery, into which his company had penetrated without being able to hold it. Max, taken prisoner by the English, was sent to the Spanish hulks at the island of Cabrera, the most horrible of all stations for prisoners of war. His friends begged that he might receive the cross of the Legion of honor and the rank of major; but the Emperor was then in Austria, and he reserved his favors for those who did brilliant deeds under his own eye: he did not like officers or men who allowed themselves to be taken prisoner, and he was, moreover, much dissatisfied with events in Portugal. Max was held at Cabrera from 1810 to 1814.[1] During those years he became utterly demoralized, for the hulks were like galleys, minus crime and infamy. At the outset, to maintain his personal free will, and protect himself against the corruption which made that horrible prison unworthy of a civilized people, the handsome young captain killed in a duel (for duels were fought on those hulks in a space scarcely six feet square) seven bullies among his fellow-prisoners, thus ridding the island of their tyranny to the great joy of the other victims. After this, Max reigned supreme in his hulk, thanks to the wonderful ease and address with which he handled weapons, to his bodily strength, and also to his extreme cleverness. [1] The cruelty of the Spaniards to the French prisoners at Cabrera was very great. In the spring of 1811, H.M. brig "Minorca," Captain Wormeley, was sent by Admiral Sir Charles Cotton, then commanding the Mediterranean fleet, to make a report of their condition. As she neared the island, the wretched prisoners swam out to meet her. They were reduced to skin and bone; many of them were naked; and their miserable condition so moved the seamen of the "Minorca" that they came aft to the quarter-deck, and asked permission to subscribe three days' rations for the relief of the sufferers. Captain Wormeley carried away some of the prisoners, and his report to Sir Charles Cotton, being sent to the Admiralty, was made the basis of a remonstrance on the part of the British government with Spain on the subject of its cruelties. Sir Charles Cotton despatched Captain Wormeley a second time to Cabrera with a good many head of live cattle and a large supply of other provisions.--Tr. But he, in turn, committed arbitrary acts; there were those who curried favor with him, and worked his will, and became his minions. In that school of misery, where bitter minds dreamed only of vengeance, where the sophistries hatched in such brains were laying up, inevitably, a store of evil thoughts, Max became utterly demoralized. He listened to the opinions of those who longed for fortune at any price, and did not shrink from the results of criminal actions, provided they were done without discovery. When peace was proclaimed, in April, 1814, he left the island, depraved though still innocent. On his return to Issoudun he found his father and mother dead. Like others who give way to their passions and make life, as they call it, short and sweet, the Gilets had died in the almshouse in the utmost poverty. Immediately after his return, the news of Napoleon's landing at Cannes spread through France; Max could do no better than go to Paris and ask for his rank as major and for his cross. The marshal who was at that time minister of war remembered the brave conduct of Captain Gilet in Portugal. He put him in the Guard as captain, which gave him the grade of major in the infantry; but he could not get him the cross. "The Emperor says that you will know how to win it at the first chance," said the marshal. In fact, the Emperor did put the brave captain on his list for decoration the evening after the fight at Fleurus, where Gilet distinguished himself. After the battle of Waterloo Max retreated to the Loire. At the time of the disbandment, Marshal Feltre refused to recognize Max's grade as major, or his claim to the cross. The soldier of Napoleon returned to Issoudun in a state of exasperation that may well be conceived; he declared that he would not serve without either rank or cross. The war-office considered these conditions presumptuous in a young man of twenty-five without a name, who might, if they were granted, become a colonel at thirty. Max accordingly sent in his resignation. The major --for among themselves Bonapartists recognized the grades obtained in 1815--thus lost the pittance called half-pay which was allowed to the officers of the army of the Loire. But all Issoudun was roused at the sight of the brave young fellow left with only twenty napoleons in his possession; and the mayor gave him a place in his office with a salary of six hundred francs. Max kept it a few months, then gave it up of his own accord, and was replaced by a captain named Carpentier, who, like himself, had remained faithful to Napoleon. By this time Gilet had become grand master of the Knights of Idleness, and was leading a life which lost him the good-will of the chief people of the town; who, however, did not openly make the fact known to him, for he was violent and much feared by all, even by the officers of the old army who, like himself, had refused to serve under the Bourbons, and had come home to plant their cabbages in Berry. The little affection felt for the Bourbons among the natives of Issoudun is not surprising when we recall the history which we have just given. In fact, considering its size and lack of importance, the little place contained more Bonapartists than any other town in France. These men became, as is well known, nearly all Liberals. In Issoudun and its neighborhood there were a dozen officers in Max's position. These men admired him and made him their leader,--with the exception, however, of Carpentier, his successor, and a certain Monsieur Mignonnet, ex-captain in the artillery of the Guard. Carpentier, a cavalry officer risen from the ranks, had married into one of the best families in the town,--the Borniche-Herau. Mignonnet, brought up at the Ecole Polytechnique, had served in a corps which held itself superior to all others. In the Imperial armies there were two shades of distinction among the soldiers themselves. A majority of them felt a contempt for the bourgeois, the "civilian," fully equal to the contempt of nobles for their serfs, or conquerors for the conquered. Such men did not always observe the laws of honor in their dealings with civilians; nor did they much blame those who rode rough-shod over the bourgeoisie. The others, and particularly the artillery, perhaps because of its republicanism, never adopted the doctrine of a military France and a civil France, the tendency of which was nothing less than to make two nations. So, although Major Potel and Captain Renard, two officers living in the Rome suburb, were friends to Maxence Gilet "through thick and thin," Major Mignonnet and Captain Carpentier took sides with the bourgeoisie, and thought his conduct unworthy of a man of honor. Major Mignonnet, a lean little man, full of dignity, busied himself with the problems which the steam-engine requires us to solve, and lived in a modest way, taking his social intercourse with Monsieur and Madame Carpentier. His gentle manners and ways, and his scientific occupations won him the respect of the whole town; and it was frequently said of him and of Captain Carpentier that they were "quite another thing" from Major Potel and Captain Renard, Maxence, and other frequenters of the cafe Militaire, who retained the soldierly manners and the defective morals of the Empire. At the time when Madame Bridau returned to Issoudun, Max was excluded from the society of the place. He showed, moreover, proper self-respect in never presenting himself at the club, and in never complaining of the severe reprobation that was shown him; although he was the handsomest, the most elegant, and the best dressed man in the place, spent a great deal of money, and kept a horse,--a thing as amazing at Issoudun as the horse of Lord Byron at Venice. We are now to see how it was that Maxence, poor and without apparent means, was able to become the dandy of the town. The shameful conduct which earned him the contempt of all scrupulous or religious persons was connected with the interests which brought Agathe and Joseph to Issoudun. Judging by the audacity of his bearing, and the expression of his face, Max cared little for public opinion; he expected, no doubt, to take his revenge some day, and to lord it over those who now condemned him. Moreover, if the bourgeoisie of Issoudun thought ill of him, the admiration he excited among the common people counterbalanced their opinion; his courage, his dashing appearance, his decision of character, could not fail to please the masses, to whom his degradations were, for the most part, unknown, and indeed the bourgeoisie themselves scarcely suspected its extent. Max played a role at Issoudun which was something like that of the blacksmith in the "Fair Maid of Perth"; he was the champion of Bonapartism and the Opposition; they counted upon him as the burghers of Perth counted upon Smith on great occasions. A single incident will put this hero and victim of the Hundred-Days into clear relief. In 1819, a battalion commanded by royalist officers, young men just out of the Maison Rouge, passed through Issoudun on its way to go into garrison at Bourges. Not knowing what to do with themselves in so constitutional a place as Issoudun, these young gentlemen went to while away the time at the cafe Militaire. In every provincial town there is a military cafe. That of Issoudun, built on the place d'Armes at an angle of the rampart, and kept by the widow of an officer, was naturally the rendezvous of the Bonapartists, chiefly officers on half-pay, and others who shared Max's opinions, to whom the politics of the town allowed free expression of their idolatry for the Emperor. Every year, dating from 1816, a banquet was given in Issoudun to commemorate the anniversary of his coronation. The three royalists who first entered asked for the newspapers, among others, for the "Quotidienne" and the "Drapeau Blanc." The politics of Issoudun, especially those of the cafe Militaire, did not allow of such royalist journals. The establishment had none but the "Commerce,"--a name which the "Constitutionel" was compelled to adopt for several years after it was suppressed by the government. But as, in its first issue under the new name, the leading article began with these words, "Commerce is essentially constitutional," people continued to call it the "Constitutionel," the subscribers all understanding the sly play of words which begged them to pay no attention to the label, as the wine would be the same. The fat landlady replied from her seat at the desk that she did not take those papers. "What papers do you take then?" asked one of the officers, a captain. The waiter, a little fellow in a blue cloth jacket, with an apron of coarse linen tied over it, brought the "Commerce." "Is that your paper? Have you no other?" "No," said the waiter, "that's the only one." The captain tore it up, flung the pieces on the floor, and spat upon them, calling out,-- "Bring dominos!" In ten minutes the news of the insult offered to the Constitution Opposition and the Liberal party, in the supersacred person of its revered journal, which attacked priests with courage and the wit we all remember, spread throughout the town and into the houses like light itself; it was told and repeated from place to place. One phrase was on everybody's lips,-- "Let us tell Max!" Max soon heard of it. The royalist officers were still at their game of dominos when that hero entered the cafe, accompanied by Major Potel and Captain Renard, and followed by at least thirty young men, curious to see the end of the affair, most of whom remained outside in the street. The room was soon full. "Waiter, _my_ newspaper," said Max, in a quiet voice. Then a little comedy was played. The fat hostess, with a timid and conciliatory air, said, "Captain, I have lent it!" "Send for it," cried one of Max's friends. "Can't you do without it?" said the waiter; "we have not got it." The young royalists were laughing and casting sidelong glances at the new-comers. "They have torn it up!" cried a youth of the town, looking at the feet of the young royalist captain. "Who has dared to destroy that paper?" demanded Max, in a thundering voice, his eyes flashing as he rose with his arms crossed. "And we spat upon it," replied the three young officers, also rising, and looking at Max. "You have insulted the whole town!" said Max, turning livid. "Well, what of that?" asked the youngest officer. With a dexterity, quickness, and audacity which the young men did not foresee, Max slapped the face of the officer nearest to him, saying,-- "Do you understand French?" They fought near by, in the allee de Frapesle, three against three; for Potel and Renard would not allow Max to deal with the officers alone. Max killed his man. Major Potel wounded his so severely, that the unfortunate young man, the son of a good family, died in the hospital the next day. As for the third, he got off with a sword cut, after wounding his adversary, Captain Renard. The battalion left for Bourges that night. This affair, which was noised throughout Berry, set Max up definitely as a hero. The Knights of Idleness, who were all young, the eldest not more than twenty-five years old, admired Maxence. Some among them, far from sharing the prudery and strict notions of their families concerning his conduct, envied his present position and thought him fortunate. Under such a leader, the Order did great things. After the month of May, 1817, never a week passed that the town was not thrown into an uproar by some new piece of mischief. Max, as a matter of honor, imposed certain conditions upon the Knights. Statutes were drawn up. These young demons grew as vigilant as the pupils of Amoros,--bold as hawks, agile at all exercises, clever and strong as criminals. They trained themselves in climbing roofs, scaling houses, jumping and walking noiselessly, mixing mortar, and walling up doors. They collected an arsenal of ropes, ladders, tools, and disguises. After a time the Knights of Idleness attained to the beau-ideal of malicious mischief, not only as to the accomplishment but, still more, in the invention of their pranks. They came at last to possess the genius for evil that Panurge so much delighted in; which provokes laughter, and covers its victims with such ridicule that they dare not complain. Naturally, these sons of good families of Issoudun possessed and obtained information in their households, which gave them the ways and means for the perpetration of their outrages. Sometimes the young devils incarnate lay in ambush along the Grand'rue or the Basse rue, two streets which are, as it were, the arteries of the town, into which many little side streets open. Crouching, with their heads to the wind, in the angles of the wall and at the corners of the streets, at the hour when all the households were hushed in their first sleep, they called to each other in tones of terror from ambush to ambush along the whole length of the town: "What's the matter?" "What is it?" till the repeated cries woke up the citizens, who appeared in their shirts and cotton night-caps, with lights in their hands, asking questions of one another, holding the strangest colloquies, and exhibiting the queerest faces. A certain poor bookbinder, who was very old, believed in hobgoblins. Like most provincial artisans, he worked in a small basement shop. The Knights, disguised as devils, invaded the place in the middle of the night, put him into his own cutting-press, and left him shrieking to himself like the souls in hell. The poor man roused the neighbors, to whom he related the apparitions of Lucifer; and as they had no means of undeceiving him, he was driven nearly insane. In the middle of a severe winter, the Knights took down the chimney of the collector of taxes, and built it up again in one night apparently as it was before, without making the slightest noise, or leaving the least trace of their work. But they so arranged the inside of the chimney as to send all the smoke into the house. The collector suffered for two months before he found out why his chimney, which had always drawn so well, and of which he had often boasted, played him such tricks; he was then obliged to build a new one. At another time, they put three trusses of hay dusted with brimstone, and a quantity of oiled paper down the chimney of a pious old woman who was a friend of Madame Hochon. In the morning, when she came to light her fire, the poor creature, who was very gentle and kindly, imagined she had started a volcano. The fire-engines came, the whole population rushed to her assistance. Several Knights were among the firemen, and they deluged the old woman's house, till they had frightened her with a flood, as much as they had terrified her with the fire. She was made ill with fear. When they wished to make some one spend the night under arms and in mortal terror, they wrote an anonymous letter telling him that he was about to be robbed; then they stole softly, one by one, round the walls of his house, or under his windows, whistling as if to call each other. One of their famous performances, which long amused the town, where in fact it is still related, was to write a letter to all the heirs of a miserly old lady who was likely to leave a large property, announcing her death, and requesting them to be promptly on hand when the seals were affixed. Eighty persons arrived from Vatan, Saint-Florent, Vierzon and the neighboring country, all in deep mourning,--widows with sons, children with their fathers, some in carrioles, some in wicker gigs, others in dilapidated carts. Imagine the scene between the old woman's servants and the first arrivals! and the consultations among the notaries! It created a sort of riot in Issoudun. At last, one day the sub-prefect woke up to a sense that this state of things was all the more intolerable because it seemed impossible to find out who was at the bottom of it. Suspicion fell on several young men; but as the National Guard was a mere name in Issoudun, and there was no garrison, and the lieutenant of police had only eight gendarmes under him, so that there were no patrols, it was impossible to get any proof against them. The sub-prefect was immediately posted in the "order of the night," and considered thenceforth fair game. This functionary made a practice of breakfasting on two fresh eggs. He kept chickens in his yard, and added to his mania for eating fresh eggs that of boiling them himself. Neither his wife nor his servant, in fact no one, according to him, knew how to boil an egg properly; he did it watch in hand, and boasted that he carried off the palm of egg-boiling from all the world. For two years he had boiled his eggs with a success which earned him many witticisms. But now, every night for a whole month, the eggs were taken from his hen-house, and hard-boiled eggs substituted. The sub-prefect was at his wits' end, and lost his reputation as the "sous-prefet a l'oeuf." Finally he was forced to breakfast on other things. Yet he never suspected the Knights of Idleness, whose trick had been cautiously played. After this, Max managed to grease the sub-prefect's stoves every night with an oil which sent forth so fetid a smell that it was impossible for any one to stay in the house. Even that was not enough; his wife, going to mass one morning, found her shawl glued together on the inside with some tenacious substance, so that she was obliged to go without it. The sub-prefect finally asked for another appointment. The cowardly submissiveness of this officer had much to do with firmly establishing the weird and comic authority of the Knights of Idleness. Beyond the rue des Minimes and the place Misere, a section of a quarter was at that time enclosed between an arm of the "Riviere forcee" on the lower side and the ramparts on the other, beginning at the place d'Armes and going as far as the pottery market. This irregular square is filled with poor-looking houses crowded one against the other, and divided here and there by streets so narrow that two persons cannot walk abreast. This section of the town, a sort of cour des Miracles, was occupied by poor people or persons working at trades that were little remunerative,--a population living in hovels, and buildings called picturesquely by the familiar term of "blind houses." From the earliest ages this has no doubt been an accursed quarter, the haunt of evil-doers; in fact one thoroughfare is named "the street of the Executioner." For more than five centuries it has been customary for the executioner to have a red door at the entrance of his house. The assistant of the executioner of Chateauroux still lives there,--if we are to believe public rumor, for the townspeople never see him: the vine-dressers alone maintain an intercourse with this mysterious being, who inherits from his predecessors the gift of curing wounds and fractures. In the days when Issoudun assumed the airs of a capital city the women of the town made this section of it the scene of their wanderings. Here came the second-hand sellers of things that look as if they never could find a purchaser, old-clothes dealers whose wares infected the air; in short, it was the rendezvous of that apocryphal population which is to be found in nearly all such portions of a city, where two or three Jews have gained an ascendency. At the corner of one of these gloomy streets in the livelier half of the quarter, there existed from 1815 to 1823, and perhaps later, a public-house kept by a woman commonly called Mere Cognette. The house itself was tolerably well built, in courses of white stone, with the intermediary spaces filled in with ashlar and cement, one storey high with an attic above. Over the door was an enormous branch of pine, looking as though it were cast in Florentine bronze. As if this symbol were not explanatory enough, the eye was arrested by the blue of a poster which was pasted over the doorway, and on which appeared, above the words "Good Beer of Mars," the picture of a soldier pouring out, in the direction of a very decolletee woman, a jet of foam which spurted in an arched line from the pitcher to the glass which she was holding towards him; the whole of a color to make Delacroix swoon. The ground-floor was occupied by an immense hall serving both as kitchen and dining-room, from the beams of which hung, suspended by huge nails, the provisions needed for the custom of such a house. Behind this hall a winding staircase led to the upper storey; at the foot of the staircase a door led into a low, long room lighted from one of those little provincial courts, so narrow, dark, and sunken between tall houses, as to seem like the flue of a chimney. Hidden by a shed, and concealed from all eyes by walls, this low room was the place where the Bad Boys of Issoudun held their plenary court. Ostensibly, Pere Cognet boarded and lodged the country-people on market-days; secretly, he was landlord to the Knights of Idleness. This man, who was formerly a groom in a rich household, had ended by marrying La Cognette, a cook in a good family. The suburb of Rome still continues, like Italy and Poland, to follow the Latin custom of putting a feminine termination to the husband's name and giving it to the wife. By uniting their savings Pere Cognet and his spouse had managed to buy their present house. La Cognette, a woman of forty, tall and plump, with the nose of a Roxelane, a swarthy skin, jet-black hair, brown eyes that were round and lively, and a general air of mirth and intelligence, was selected by Maxence Gilet, on account of her character and her talent for cookery, as the Leonarde of the Order. Pere Cognet might be about fifty-six years old; he was thick-set, very much under his wife's rule, and, according to a witticism which she was fond of repeating, he only saw things with a good eye--for he was blind of the other. In the course of seven years, that is, from 1816 to 1823, neither wife nor husband had betrayed what went on nightly at their house, or who they were that shared in the plot; they felt the liveliest regard for the Knights; their devotion was absolute. But this may seem less creditable if we remember that self-interest was the security of their affection and their silence. No matter at what hour of the night the Knights dropped in upon the tavern, the moment they knocked in a certain way Pere Cognet, recognizing the signal, got up, lit the fire and the candles, opened the door, and went to the cellar for a particular wine that was laid in expressly for the Order; while La Cognette cooked an excellent supper, eaten either before or after the expeditions, which were usually planned the previous evening or in the course of the preceding day. CHAPTER VIII While Joseph and Madame Bridau were journeying from Orleans to Issoudun, the Knights of Idleness perpetrated one of their best tricks. An old Spaniard, a former prisoner of war, who after the peace had remained in the neighborhood, where he did a small business in grain, came early one morning to market, leaving his empty cart at the foot of the tower of Issoudun. Maxence, who arrived at a rendezvous of the Knights, appointed on that occasion at the foot of the tower, was soon assailed with the whispered question, "What are we to do to-night?" "Here's Pere Fario's cart," he answered. "I nearly cracked my shins over it. Let us get it up on the embankment of the tower in the first place, and we'll make up our minds afterwards." When Richard Coeur-de-Lion built the tower of Issoudun he raised it, as we have said, on the ruins of the basilica, which itself stood above the Roman temple and the Celtic Dun. These ruins, each of which represents a period of several centuries, form a mound big with the monuments of three distinct ages. The tower is, therefore, the apex of a cone, from which the descent is equally steep on all sides, and which is only approached by a series of steps. To give in a few words an idea of the height of this tower, we may compare it to the obelisk of Luxor on its pedestal. The pedestal of the tower of Issoudun, which hid within its breast such archaeological treasures, was eighty feet high on the side towards the town. In an hour the cart was taken off its wheels and hoisted, piece by piece, to the top of the embankment at the foot of the tower itself,--a work that was somewhat like that of the soldiers who carried the artillery over the pass of the Grand Saint-Bernard. The cart was then remounted on its wheels, and the Knights, by this time hungry and thirsty, returned to Mere Cognette's, where they were soon seated round the table in the low room, laughing at the grimaces Fario would make when he came after his barrow in the morning. The Knights, naturally, did not play such capers every night. The genius of Sganarelle, Mascarille, and Scapin combined would not have sufficed to invent three hundred and sixty-five pieces of mischief a year. In the first place, circumstances were not always propitious: sometimes the moon shone clear, or the last prank had greatly irritated their betters; then one or another of their number refused to share in some proposed outrage because a relation was involved. But if the scamps were not at Mere Cognette's every night, they always met during the day, enjoying together the legitimate pleasures of hunting, or the autumn vintages and the winter skating. Among this assemblage of twenty youths, all of them at war with the social somnolence of the place, there are some who were more closely allied than others to Max, and who made him their idol. A character like his often fascinates other youths. The two grandsons of Madame Hochon--Francois Hochon and Baruch Borniche--were his henchmen. These young fellows, accepting the general opinion of the left-handed parentage of Lousteau, looked upon Max as their cousin. Max, moreover, was liberal in lending them money for their pleasures, which their grandfather Hochon refused; he took them hunting, let them see life, and exercised a much greater influence over them than their own family. They were both orphans, and were kept, although each had attained his majority, under the guardianship of Monsieur Hochon, for reasons which will be explained when Monsieur Hochon himself comes upon the scene. At this particular moment Francois and Baruch (we will call them by their Christian names for the sake of clearness) were sitting, one on each side of Max, at the middle of a table that was rather ill lighted by the fuliginous gleams of four tallow candles of eight to the pound. A dozen to fifteen bottles of various wines had just been drunk, for only eleven of the Knights were present. Baruch--whose name indicates pretty clearly that Calvinism still kept some hold on Issoudun--said to Max, as the wine was beginning to unloose all tongues,-- "You are threatened in your stronghold." "What do you mean by that?" asked Max. "Why, my grandmother has had a letter from Madame Bridau, who is her goddaughter, saying that she and her son are coming here. My grandmother has been getting two rooms ready for them." "What's that to me?" said Max, taking up his glass and swallowing the contents at a gulp with a comic gesture. Max was then thirty-four years old. A candle standing near him threw a gleam upon his soldierly face, lit up his brow, and brought out admirably his clear skin, his ardent eyes, his black and slightly curling hair, which had the brilliancy of jet. The hair grew vigorously upward from the forehead and temples, sharply defining those five black tongues which our ancestors used to call the "five points." Notwithstanding this abrupt contrast of black and white, Max's face was very sweet, owing its charm to an outline like that which Raphael gave to the faces of his Madonnas, and to a well-cut mouth whose lips smiled graciously, giving an expression of countenance which Max had made distinctively his own. The rich coloring which blooms on a Berrichon cheek added still further to his look of kindly good-humor. When he laughed heartily, he showed thirty-two teeth worthy of the mouth of a pretty woman. In height about five feet six inches, the young man was admirably well-proportioned,--neither too stout nor yet too thin. His hands, carefully kept, were white and rather handsome; but his feet recalled the suburb and the foot-soldier of the Empire. Max would certainly have made a good general of division; he had shoulders that were worth a fortune to a marshal of France, and a breast broad enough to wear all the orders of Europe. Every movement betrayed intelligence; born with grace and charm, like nearly all the children of love, the noble blood of his real father came out in him. "Don't you know, Max," cried the son of a former surgeon-major named Goddet--now the best doctor in the town--from the other end of the table, "that Madame Hochon's goddaughter is the sister of Rouget? If she is coming here with her son, no doubt she means to make sure of getting the property when he dies, and then--good-by to your harvest!" Max frowned. Then, with a look which ran from one face to another all round the table, he watched the effect of this announcement on the minds of those present, and again replied,-- "What's that to me?" "But," said Francois, "I should think that if old Rouget revoked his will,--in case he has made one in favor of the Rabouilleuse--" Here Max cut short his henchman's speech. "I've stopped the mouths of people who have dared to meddle with you, my dear Francois," he said; "and this is the way you pay your debts? You use a contemptuous nickname in speaking of a woman to whom I am known to be attached." Max had never before said as much as this about his relations with the person to whom Francois had just applied a name under which she was known at Issoudun. The late prisoner at Cabrera--the major of the grenadiers of the Guard--knew enough of what honor was to judge rightly as to the causes of the disesteem in which society held him. He had therefore never allowed any one, no matter who, to speak to him on the subject of Mademoiselle Flore Brazier, the servant-mistress of Jean-Jacques Rouget, so energetically termed a "slut" by the respectable Madame Hochon. Everybody knew it was too ticklish a subject with Max, ever to speak of it unless he began it; and hitherto he had never begun it. To risk his anger or irritate him was altogether too dangerous; so that even his best friends had never joked him about the Rabouilleuse. When they talked of his liaison with the girl before Major Potel and Captain Renard, with whom he lived on intimate terms, Potel would reply,-- "If he is the natural brother of Jean-Jacques Rouget where else would you have him live?" "Besides, after all," added Captain Renard, "the girl is a worthless piece, and if Max does live with her where's the harm?" After this merited snub, Francois could not at once catch up the thread of his ideas; but he was still less able to do so when Max said to him, gently,-- "Go on." "Faith, no!" cried Francois. "You needn't get angry, Max," said young Goddet; "didn't we agree to talk freely to each other at Mere Cognette's? Shouldn't we all be mortal enemies if we remembered outside what is said, or thought, or done here? All the town calls Flore Brazier the Rabouilleuse; and if Francois did happen to let the nickname slip out, is that a crime against the Order of Idleness?" "No," said Max, "but against our personal friendship. However, I thought better of it; I recollected we were in session, and that was why I said, 'Go on.'" A deep silence followed. The pause became so embarrassing for the whole company that Max broke it by exclaiming:-- "I'll go on for him," [sensation] "--for all of you," [amazement] "--and tell you what you are thinking" [profound sensation]. "You think that Flore, the Rabouilleuse, La Brazier, the housekeeper of Pere Rouget,--for they call him so, that old bachelor, who can never have any children!--you think, I say, that that woman supplies all my wants ever since I came back to Issoudun. If I am able to throw three hundred francs a month to the dogs, and treat you to suppers,--as I do to-night,--and lend money to all of you, you think I get the gold out of Mademoiselle Flore Brazier's purse? Well, yes" [profound sensation]. "Yes, ten thousand times yes! Yes, Mademoiselle Brazier is aiming straight for the old man's property." "She gets it from father to son," observed Goddet, in his corner. "You think," continued Max, smiling at Goddet's speech, "that I intend to marry Flore when Pere Rouget dies, and so this sister and her son, of whom I hear to-night for the first time, will endanger my future?" "That's just it," cried Francois. "That is what every one thinks who is sitting round this table," said Baruch. "Well, don't be uneasy, friends," answered Max. "Forewarned is forearmed! Now then, I address the Knights of Idleness. If, to get rid of these Parisians I need the help of the Order, will you lend me a hand? Oh! within the limits we have marked out for our fooleries," he added hastily, perceiving a general hesitation. "Do you suppose I want to kill them,--poison them? Thank God I'm not an idiot. Besides, if the Bridaus succeed, and Flore has nothing but what she stands in, I should be satisfied; do you understand that? I love her enough to prefer her to Mademoiselle Fichet,--if Mademoiselle Fichet would have me." Mademoiselle Fichet was the richest heiress in Issoudun, and the hand of the daughter counted for much in the reported passion of the younger Goddet for the mother. Frankness of speech is a pearl of such price that all the Knights rose to their feet as one man. "You are a fine fellow, Max!" "Well said, Max; we'll stand by you!" "A fig for the Bridaus!" "We'll bridle them!" "After all, it is only three swains to a shepherdess." "The deuce! Pere Lousteau loved Madame Rouget; isn't it better to love a housekeeper who is not yoked?" "If the defunct Rouget was Max's father, the affair is in the family." "Liberty of opinion now-a-days!" "Hurrah for Max!" "Down with all hypocrites!" "Here's a health to the beautiful Flore!" Such were the eleven responses, acclamations, and toasts shouted forth by the Knights of Idleness, and characteristic, we may remark, of their excessively relaxed morality. It is now easy to see what interest Max had in becoming their grand master. By leading the young men of the best families in their follies and amusements, and by doing them services, he meant to create a support for himself when the day for recovering his position came. He rose gracefully and waved his glass of claret, while all the others waited eagerly for the coming allocution. "As a mark of the ill-will I bear you, I wish you all a mistress who is equal to the beautiful Flore! As to this irruption of relations, I don't feel any present uneasiness; and as to the future, we'll see what comes--" "Don't let us forget Fario's cart!" "Hang it! that's safe enough!" said Goddet. "Oh! I'll engage to settle that business," cried Max. "Be in the market-place early, all of you, and let me know when the old fellow goes for his cart." It was striking half-past three in the morning as the Knights slipped out in silence to go to their homes; gliding close to the walls of the houses without making the least noise, shod as they were in list shoes. Max slowly returned to the place Saint-Jean, situated in the upper part of the town, between the port Saint-Jean and the port Vilatte, the quarter of the rich bourgeoisie. Maxence Gilet had concealed his fears, but the news had struck home. His experience on the hulks at Cabrera had taught him a dissimulation as deep and thorough as his corruption. First, and above all else, the forty thousand francs a year from landed property which old Rouget owned was, let it be clearly understood, the constituent element of Max's passion for Flore Brazier. By his present bearing it is easy to see how much confidence the woman had given him in the financial future she expected to obtain through the infatuation of the old bachelor. Nevertheless, the news of the arrival of the legitimate heirs was of a nature to shake Max's faith in Flore's influence. Rouget's savings, accumulating during the last seventeen years, still stood in his own name; and even if the will, which Flore declared had long been made in her favor, were revoked, these savings at least might be secured by putting them in the name of Mademoiselle Brazier. "That fool of a girl never told me, in all these seven years, a word about the sister and nephews!" cried Max, turning from the rue de la Marmouse into the rue l'Avenier. "Seven hundred and fifty thousand francs placed with different notaries at Bourges, and Vierzon, and Chateauroux, can't be turned into money and put into the Funds in a week, without everybody knowing it in this gossiping place! The most important thing is to get rid of these relations; as soon as they are driven away we ought to make haste to secure the property. I must think it over." Max was tired. By the help of a pass-key, he let himself into Pere Rouget's house, and went to bed without making any noise, saying to himself,-- "To-morrow, my thoughts will be clear." It is now necessary to relate where the sultana of the place Saint-Jean picked up the nickname of "Rabouilleuse," and how she came to be the quasi-mistress of Jean-Jacques Rouget's home. As old Doctor Rouget, the father of Jean-Jacques and Madame Bridau, advanced in years, he began to perceive the nonentity of his son; he then treated him harshly, trying to break him into a routine that might serve in place of intelligence. He thus, though unconsciously, prepared him to submit to the yoke of the first tyranny that threw its halter over his head. Coming home one day from his professional round, the malignant and vicious old man came across a bewitching little girl at the edge of some fields that lay along the avenue de Tivoli. Hearing the horse, the child sprang up from the bottom of one of the many brooks which are to be seen from the heights of Issoudun, threading the meadows like ribbons of silver on a green robe. Naiad-like, she rose suddenly on the doctor's vision, showing the loveliest virgin head that painters ever dreamed of. Old Rouget, who knew the whole country-side, did not know this miracle of beauty. The child, who was half naked, wore a forlorn little petticoat of coarse woollen stuff, woven in alternate strips of brown and white, full of holes and very ragged. A sheet of rough writing paper, tied on by a shred of osier, served her for a hat. Beneath this paper--covered with pot-hooks and round O's, from which it derived the name of "schoolpaper"--the loveliest mass of blonde hair that ever a daughter of Eve could have desired, was twisted up, and held in place by a species of comb made to comb out the tails of horses. Her pretty tanned bosom, and her neck, scarcely covered by a ragged fichu which was once a Madres handkerchief, showed edges of the white skin below the exposed and sun-burned parts. One end of her petticoat was drawn between the legs and fastened with a huge pin in front, giving that garment the look of a pair of bathing drawers. The feet and the legs, which could be seen through the clear water in which she stood, attracted the eye by a delicacy which was worthy of a sculptor of the middle ages. The charming limbs exposed to the sun had a ruddy tone that was not without beauty of its own. The neck and bosom were worthy of being wrapped in silks and cashmeres; and the nymph had blue eyes fringed with long lashes, whose glance might have made a painter or a poet fall upon his knees. The doctor, enough of an anatomist to trace the exquisite figure, recognized the loss it would be to art if the lines of such a model were destroyed by the hard toil of the fields. "Where do you come from, little girl? I have never seen you before," said the old doctor, then sixty-two years of age. This scene took place in the month of September, 1799. "I belong in Vatan," she answered. Hearing Rouget's voice, an ill-looking man, standing at some distance in the deeper waters of the brook, raised his head. "What are you about, Flore?" he said, "While you are talking instead of catching, the creatures will get away." "Why have you come here from Vatan?" continued the doctor, paying no heed to the interruption. "I am catching crabs for my uncle Brazier here." "Rabouiller" is a Berrichon word which admirably describes the thing it is intended to express; namely, the action of troubling the water of a brook, making it boil and bubble with a branch whose end-shoots spread out like a racket. The crabs, frightened by this operation, which they do not understand, come hastily to the surface, and in their flurry rush into the net the fisher has laid for them at a little distance. Flore Brazier held her "rabouilloir" in her hand with the natural grace of childlike innocence. "Has your uncle got permission to hunt crabs?" "Hey! are not we all under a Republic that is one and indivisible?" cried the uncle from his station. "We are under a Directory," said the doctor, "and I know of no law which allows a man to come from Vatan and fish in the territory of Issoudun"; then he said to Flore, "Have you got a mother, little one!" "No, monsieur; and my father is in the asylum at Bourges. He went mad from a sun-stroke he got in the fields." "How much do you earn?" "Five sous a day while the season lasts; I catch 'em as far as the Braisne. In harvest time, I glean; in winter, I spin." "You are about twelve years old?" "Yes, monsieur." "Do you want to come with me? You shall be well fed and well dressed, and have some pretty shoes." "No, my niece will stay with me; I am responsible to God and man for her," said Uncle Brazier who had come up to them. "I am her guardian, d'ye see?" The doctor kept his countenance and checked a smile which might have escaped most people at the aspect of the man. The guardian wore a peasant's hat, rotted by sun and rain, eaten like the leaves of a cabbage that has harbored several caterpillars, and mended, here and there, with white thread. Beneath the hat was a dark and sunken face, in which the mouth, nose, and eyes, seemed four black spots. His forlorn jacket was a bit of patchwork, and his trousers were of crash towelling. "I am Doctor Rouget," said that individual; "and as you are the guardian of the child, bring her to my house, in the place Saint-Jean. It will not be a bad day's work for you; nor for her, either." Without waiting for an answer, and sure that Uncle Brazier would soon appear with his pretty "rabouilleuse," Doctor Rouget set spurs to his horse and returned to Issoudun. He had hardly sat down to dinner, before his cook announced the arrival of the citoyen and citoyenne Brazier. "Sit down," said the doctor to the uncle and niece. Flore and her guardian, still barefooted, looked round the doctor's dining-room with wondering eyes; never having seen its like before. The house, which Rouget inherited from the Descoings estate, stands in the middle of the place Saint-Jean, a so-called square, very long and very narrow, planted with a few sickly lindens. The houses in this part of town are better built than elsewhere, and that of the Descoings's was one of the finest. It stands opposite to the house of Monsieur Hochon, and has three windows in front on the first storey, and a porte-cochere on the ground-floor which gives entrance to a courtyard, beyond which lies the garden. Under the archway of the porte-cochere is the door of a large hall lighted by two windows on the street. The kitchen is behind this hall, part of the space being used for a staircase which leads to the upper floor and to the attic above that. Beyond the kitchen is a wood-shed and wash-house, a stable for two horses and a coach-house, over which are some little lofts for the storage of oats, hay, and straw, where, at that time, the doctor's servant slept. The hall which the little peasant and her uncle admired with such wonder is decorated with wooden carvings of the time of Louis XV., painted gray, and a handsome marble chimney-piece, over which Flore beheld herself in a large mirror without any upper division and with a carved and gilded frame. On the panelled walls of the room, from space to space, hung several pictures, the spoil of various religious houses, such as the abbeys of Deols, Issoudun, Saint-Gildas, La Pree, Chezal-Beniot, Saint-Sulpice, and the convents of Bourges and Issoudun, which the liberality of our kings had enriched with the precious gifts of the glorious works called forth by the Renaissance. Among the pictures obtained by the Descoings and inherited by Rouget, was a Holy Family by Albano, a Saint-Jerome of Demenichino, a Head of Christ by Gian Bellini, a Virgin of Leonardo, a Bearing of the Cross by Titian, which formerly belonged to the Marquis de Belabre (the one who sustained a siege and had his head cut off under Louis XIII.); a Lazarus of Paul Veronese, a Marriage of the Virgin by the priest Genois, two church paintings by Rubens, and a replica of a picture by Perugino, done either by Perugino himself or by Raphael; and finally, two Correggios and one Andrea del Sarto. The Descoings had culled these treasures from three hundred church pictures, without knowing their value, and selecting them only for their good preservation. Many were not only in magnificent frames, but some were still under glass. Perhaps it was the beauty of the frames and the value of the glass that led the Descoings to retain the pictures. The furniture of the room was not wanting in the sort of luxury we prize in these days, though at that time it had no value in Issoudun. The clock, standing on the mantle-shelf between two superb silver candlesticks with six branches, had an ecclesiastical splendor which revealed the hand of Boulle. The armchairs of carved oak, covered with tapestry-work due to the devoted industry of women of high rank, would be treasured in these days, for each was surmounted with a crown and coat-of-arms. Between the windows stood a rich console, brought from some castle, on whose marble slab stood an immense China jar, in which the doctor kept his tobacco. But neither Rouget, nor his son, nor the cook, took the slightest care of all these treasures. They spat upon a hearth of exquisite delicacy, whose gilded mouldings were now green with verdigris. A handsome chandelier, partly of semi-transparent porcelain, was peppered, like the ceiling from which it hung, with black speckles, bearing witness to the immunity enjoyed by the flies. The Descoings had draped the windows with brocatelle curtains torn from the bed of some monastic prior. To the left of the entrance-door, stood a chest or coffer, worth many thousand francs, which the doctor now used for a sideboard. "Here, Fanchette," cried Rouget to his cook, "bring two glasses; and give us some of the old wine." Fanchette, a big Berrichon countrywoman, who was considered a better cook than even La Cognette, ran in to receive the order with a celerity which said much for the doctor's despotism, and something also for her own curiosity. "What is an acre of vineyard worth in your parts?" asked the doctor, pouring out a glass of wine for Brazier. "Three hundred francs in silver." "Well, then! leave your niece here as my servant; she shall have three hundred francs in wages, and, as you are her guardian, you can take them." "Every year?" exclaimed Brazier, with his eyes as wide as saucers. "I leave that to your conscience," said the doctor. "She is an orphan; up to eighteen, she has no right to what she earns." "Twelve to eighteen--that's six acres of vineyard!" said the uncle. "Ay, she's a pretty one, gentle as a lamb, well made and active, and obedient as a kitten. She were the light o' my poor brother's eyes--" "I will pay a year in advance," observed the doctor. "Bless me! say two years, and I'll leave her with you, for she'll be better off with you than with us; my wife beats her, she can't abide her. There's none but I to stand up for her, and the little saint of a creature is as innocent as a new-born babe." When he heard the last part of this speech, the doctor, struck by the word "innocent," made a sign to the uncle and took him out into the courtyard and from thence to the garden; leaving the Rabouilleuse at the table with Fanchette and Jean-Jacques, who immediately questioned her, and to whom she naively related her meeting with the doctor. "There now, my little darling, good-by," said Uncle Brazier, coming back and kissing Flore on the forehead; "you can well say I've made your happiness by leaving you with this kind and worthy father of the poor; you must obey him as you would me. Be a good girl, and behave nicely, and do everything he tells you." "Get the room over mine ready," said the doctor to Fanchette. "Little Flore--I am sure she is worthy of the name--will sleep there in future. To-morrow, we'll send for a shoemaker and a dressmaker. Put another plate on the table; she shall keep us company." That evening, all Issoudun could talk of nothing else than the sudden appearance of the little "rabouilleuse" in Doctor Rouget's house. In that region of satire the nickname stuck to Mademoiselle Brazier before, during, and after the period of her good fortune. The doctor no doubt intended to do with Flore Brazier, in a small way, what Louis XV. did in a large one with Mademoiselle de Romans; but he was too late about it; Louis XV. was still young, whereas the doctor was in the flower of old age. From twelve to fourteen, the charming little Rabouilleuse lived a life of unmixed happiness. Always well-dressed, and often much better tricked out than the richest girls in Issoudun, she sported a gold watch and jewels, given by the doctor to encourage her studies, and she had a master who taught her to read, write, and cipher. But the almost animal life of the true peasant had instilled into Flore such deep repugnance to the bitter cup of knowledge, that the doctor stopped her education at that point. His intentions with regard to the child, whom he cleansed and clothed, and taught, and formed with a care which was all the more remarkable because he was thought to be utterly devoid of tenderness, were interpreted in a variety of ways by the cackling society of the town, whose gossip often gave rise to fatal blunders, like those relating to the birth of Agathe and that of Max. It is not easy for the community of a country town to disentangle the truth from the mass of conjecture and contradictory reports to which a single fact gives rise. The provinces insist--as in former days the politicians of the little Provence at the Tuileries insisted--on full explanations, and they usually end by knowing everything. But each person clings to the version of the event which he, or she, likes best; proclaims it, argues it, and considers it the only true one. In spite of the strong light cast upon people's lives by the constant spying of a little town, truth is thus often obscured; and to be recognized, it needs the impartiality which historians or superior minds acquire by looking at the subject from a higher point of view. "What do you suppose that old gorilla wants at his age with a little girl only fifteen years old?" society was still saying two years after the arrival of the Rabouilleuse. "Ah! that's true," they answered, "his days of merry-making are long past." "My dear fellow, the doctor is disgusted at the stupidity of his son, and he persists in hating his daughter Agathe; it may be that he has been living a decent life for the last two years, intending to marry little Flore; suppose she were to give him a fine, active, strapping boy, full of life like Max?" said one of the wise heads of the town. "Bah! don't talk nonsense! After such a life as Rouget and Lousteau led from 1770 to 1787, is it likely that either of them would have children at sixty-five years of age? The old villain has read the Scriptures, if only as a doctor, and he is doing as David did in his old age; that's all." "They say that Brazier, when he is drunk, boasts in Vatan that he cheated him," cried one of those who always believed the worst of people. "Good heavens! neighbor; what won't they say at Issoudun?" From 1800 to 1805, that is, for five years, the doctor enjoyed all the pleasures of educating Flore without the annoyances which the ambitions and pretensions of Mademoiselle de Romans inflicted, it is said, on Louis le Bien-Aime. The little Rabouilleuse was so satisfied when she compared the life she led at the doctor's with that she would have led at her uncle Brazier's, that she yielded no doubt to the exactions of her master as if she had been an Eastern slave. With due deference to the makers of idylls and to philanthropists, the inhabitants of the provinces have very little idea of certain virtues; and their scruples are of a kind that is roused by self-interest, and not by any sentiment of the right or the becoming. Raised from infancy with no prospect before them but poverty and ceaseless labor, they are led to consider anything that saves them from the hell of hunger and eternal toil as permissible, particularly if it is not contrary to any law. Exceptions to this rule are rare. Virtue, socially speaking, is the companion of a comfortable life, and comes only with education. Thus the Rabouilleuse was an object of envy to all the young peasant-girls within a circuit of ten miles, although her conduct, from a religious point of view, was supremely reprehensible. Flore, born in 1787, grew up in the midst of the saturnalias of 1793 and 1798, whose lurid gleams penetrated these country regions, then deprived of priests and faith and altars and religious ceremonies; where marriage was nothing more than legal coupling, and revolutionary maxims left a deep impression. This was markedly the case at Issoudun, a land where, as we have seen, revolt of all kinds is traditional. In 1802, Catholic worship was scarcely re-established. The Emperor found it a difficult matter to obtain priests. In 1806, many parishes all over France were still widowed; so slowly were the clergy, decimated by the scaffold, gathered together again after their violent dispersion. In 1802, therefore, nothing was likely to reproach Flore Brazier, unless it might be her conscience; and conscience was sure to be weaker than self-interest in the ward of Uncle Brazier. If, as everybody chose to suppose, the cynical doctor was compelled by his age to respect a child of fifteen, the Rabouilleuse was none the less considered very "wide awake," a term much used in that region. Still, some persons thought she could claim a certificate of innocence from the cessation of the doctor's cares and attentions in the last two years of his life, during which time he showed her something more than coldness. Old Rouget had killed too many people not to know when his own end was nigh; and his notary, finding him on his death-bed, draped as it were, in the mantle of encyclopaedic philosophy, pressed him to make a provision in favor of the young girl, then seventeen years old. "So I do," he said, cynically; "my death sets her at liberty." This speech paints the nature of the old man. Covering his evil doings with witty sayings, he obtained indulgence for them, in a land where wit is always applauded,--especially when addressed to obvious self-interest. In those words the notary read the concentrated hatred of a man whose calculations had been balked by Nature herself, and who revenged himself upon the innocent object of an impotent love. This opinion was confirmed to some extent by the obstinate resolution of the doctor to leave nothing to the Rabouilleuse, saying with a bitter smile, when the notary again urged the subject upon him,-- "Her beauty will make her rich enough!" CHAPTER IX Jean-Jacques Rouget did not mourn his father, though Flore Brazier did. The old doctor had made his son extremely unhappy, especially since he came of age, which happened in 1791; but he had given the little peasant-girl the material pleasures which are the ideal of happiness to country-folk. When Fanchette asked Flore, after the funeral, "Well, what is to become of you, now that monsieur is dead?" Jean-Jacques's eyes lighted up, and for the first time in his life his dull face grew animated, showed feeling, and seemed to brighten under the rays of a thought. "Leave the room," he said to Fanchette, who was clearing the table. At seventeen, Flore retained that delicacy of feature and form, that distinction of beauty which attracted the doctor, and which women of the world know how to preserve, though it fades among the peasant-girls like the flowers of the field. Nevertheless, the tendency to embonpoint, which handsome countrywomen develop when they no longer live a life of toil and hardship in the fields and in the sunshine, was already noticeable about her. Her bust had developed. The plump white shoulders were modelled on rich lines that harmoniously blended with those of the throat, already showing a few folds of flesh. But the outline of the face was still faultless, and the chin delicate. "Flore," said Jean-Jacques, in a trembling voice, "you feel at home in this house?" "Yes, Monsieur Jean." As the heir was about to make his declaration, he felt his tongue stiffen at the recollection of the dead man, just put away in his grave, and a doubt seized him as to what lengths his father's benevolence might have gone. Flore, who was quite unable even to suspect his simplicity of mind, looked at her future master and waited for a time, expecting Jean-Jacques to go on with what he was saying; but she finally left him without knowing what to think of such obstinate silence. Whatever teaching the Rabouilleuse may have received from the doctor, it was many a long day before she finally understood the character of Jean-Jacques, whose history we now present in a few words. At the death of his father, Jacques, then thirty-seven, was as timid and submissive to paternal discipline as a child of twelve years old. That timidity ought to explain his childhood, youth, and after-life to those who are reluctant to admit the existence of such characters, or such facts as this history relates,--though proofs of them are, alas, common everywhere, even among princes; for Sophie Dawes was taken by the last of the Condes under worse circumstances than the Rabouilleuse. There are two species of timidity,--the timidity of the mind, and the timidity of the nerves; a physical timidity, and a moral timidity. The one is independent of the other. The body may fear and tremble, while the mind is calm and courageous, or vice versa. This is the key to many moral eccentricities. When the two are united in one man, that man will be a cipher all his life; such double-sided timidity makes him what we call "an imbecile." Often fine suppressed qualities are hidden within that imbecile. To this double infirmity we may, perhaps, owe the lives of certain monks who lived in ecstasy; for this unfortunate moral and physical disposition is produced quite as much by the perfection of the soul and of the organs, as by defects which are still unstudied. The timidity of Jean-Jacques came from a certain torpor of his faculties, which a great teacher or a great surgeon, like Despleins, would have roused. In him, as in the cretins, the sense of love had inherited a strength and vigor which were lacking to his mental qualities, though he had mind enough to guide him in ordinary affairs. The violence of passion, stripped of the ideal in which most young men expend it, only increased his timidity. He had never brought himself to court, as the saying is, any woman in Issoudun. Certainly no young girl or matron would make advances to a young man of mean stature, awkward and shame-faced in attitude; whose vulgar face, with its flattened features and pallid skin, making him look old before his time, was rendered still more hideous by a pair of large and prominent light-green eyes. The presence of a woman stultified the poor fellow, who was driven by passion on the one hand as violently as the lack of ideas, resulting from his education, held him back on the other. Paralyzed between these opposing forces, he had not a word to say, and feared to be spoken to, so much did he dread the obligation of replying. Desire, which usually sets free the tongue, only petrified his powers of speech. Thus it happened that Jean-Jacques Rouget was solitary and sought solitude because there alone he was at his ease. The doctor had seen, too late for remedy, the havoc wrought in his son's life by a temperament and a character of this kind. He would have been glad to get him married; but to do that, he must deliver him over to an influence that was certain to become tyrannical, and the doctor hesitated. Was it not practically giving the whole management of the property into the hands of a stranger, some unknown girl? The doctor knew how difficult it was to gain true indications of the moral character of a woman from any study of a young girl. So, while he continued to search for a daughter-in-law whose sentiments and education offered some guarantees for the future, he endeavored to push his son into the ways of avarice; meaning to give the poor fool a sort of instinct that might eventually take the place of intelligence. He trained him, in the first place, to mechanical habits of life; and instilled into him fixed ideas as to the investment of his revenues: and he spared him the chief difficulties of the management of a fortune, by leaving his estates all in good order, and leased for long periods. Nevertheless, a fact which was destined to be of paramount importance in the life of the poor creature escaped the notice of the wily old doctor. Timidity is a good deal like dissimulation, and is equally secretive. Jean-Jacques was passionately in love with the Rabouilleuse. Nothing, of course, could be more natural. Flore was the only woman who lived in the bachelor's presence, the only one he could see at his ease; and at all hours he secretly contemplated her and watched her. To him, she was the light of his paternal home; she gave him, unknown to herself, the only pleasures that brightened his youth. Far from being jealous of his father, he rejoiced in the education the old man was giving to Flore: would it not make her all he wanted, a woman easy to win, and to whom, therefore, he need pay no court? The passion, observe, which is able to reflect, gives even to ninnies, fools, and imbeciles a species of intelligence, especially in youth. In the lowest human creature we find an animal instinct whose persistency resembles thought. The next day, Flore, who had been reflecting on her master's silence, waited in expectation of some momentous communication; but although he kept near her, and looked at her on the sly with passionate glances, Jean-Jacques still found nothing to say. At last, when the dessert was on the table, he recommenced the scene of the night before. "You like your life here?" he said to Flore. "Yes, Monsieur Jean." "Well, stay here then." "Thank you, Monsieur Jean." This strange situation lasted three weeks. One night, when no sound broke the stillness of the house, Flore, who chanced to wake up, heard the regular breathing of human lungs outside her door, and was frightened to discover Jean-Jacques, crouched like a dog on the landing. "He loves me," she thought; "but he will get the rheumatism if he keeps up that sort of thing." The next day Flore looked at her master with a certain expression. This mute almost instinctive love had touched her; she no longer thought the poor ninny so ugly, though his forehead was crowned with pimples resembling ulcers, the signs of a vitiated blood. "You don't want to go back and live in the fields, do you?" said Jean-Jacques when they were alone. "Why do you ask me that?" she said, looking at him. "To know--" replied Rouget, turning the color of a boiled lobster. "Do you wish to send me back?" she asked. "No, mademoiselle." "Well, what is it you want to know? You have some reason--" "Yes, I want to know--" "What?" said Flore. "You won't tell me?" exclaimed Rouget. "Yes I will, on my honor--" "Ah! that's it," returned Rouget, with a frightened air. "Are you an honest girl?" "I'll take my oath--" "Are you, truly?" "Don't you hear me tell you so?" "Come; are you the same as you were when your uncle brought you here barefooted?" "A fine question, faith!" cried Flore, blushing. The heir lowered his head and did not raise it again. Flore, amazed at such an encouraging sign from a man who had been overcome by a fear of that nature, left the room. Three days later, at the same hour (for both seemed to regard the dessert as a field of battle), Flore spoke first, and said to her master,-- "Have you anything against me?" "No, mademoiselle," he answered, "No--" [a pause] "On the contrary." "You seemed annoyed the other day to hear I was an honest girl." "No, I only wished to know--" [a pause] "But you would not tell me--" "On my word!" she said, "I will tell you the whole truth." "The whole truth about--my father?" he asked in a strangled voice. "Your father," she said, looking full into her master's eye, "was a worthy man--he liked a joke--What of that?--there was nothing in it. But, poor dear man, it wasn't the will that was wanting. The truth is, he had some spite against you, I don't know what, and he meant--oh! he meant you harm. Sometimes he made me laugh; but there! what of that?" "Well, Flore," said the heir, taking her hand, "as my father was nothing to you--" "What did you suppose he was to me?" she cried, as if offended by some unworthy suspicion. "Well, but just listen--" "He was my benefactor, that was all. Ah! he would have liked to make me his wife, but--" "But," said Rouget, taking the hand which Flore had snatched away from him, "if he was nothing to you you can stay here with me, can't you?" "If you wish it," she said, dropping her eyes. "No, no! if you wish it, you!" exclaimed Rouget. "Yes, you shall be --mistress here. All that is here shall be yours; you shall take care of my property, it is almost yours now--for I love you; I have always loved you since the day you came and stood there--there!--with bare feet." Flore made no answer. When the silence became embarrassing, Jean-Jacques had recourse to a terrible argument. "Come," he said, with visible warmth, "wouldn't it be better than returning to the fields?" "As you will, Monsieur Jean," she answered. Nevertheless, in spite of her "as you will," Jean-Jacques got no further. Men of his nature want certainty. The effort that they make in avowing their love is so great, and costs them so much, that they feel unable to go on with it. This accounts for their attachment to the first woman who accepts them. We can only guess at circumstances by results. Ten months after the death of his father, Jean-Jacques changed completely; his leaden face cleared, and his whole countenance breathed happiness. Flore exacted that he should take minute care of his person, and her own vanity was gratified in seeing him well-dressed; she always stood on the sill of the door, and watched him starting for a walk, until she could see him no longer. The whole town noticed these changes, which had made a new man of the bachelor. "Have you heard the news?" people said to each other in Issoudun. "What is it?" "Jean-Jacques inherits everything from his father, even the Rabouilleuse." "Don't you suppose the old doctor was wicked enough to provide a ruler for his son?" "Rouget has got a treasure, that's certain," said everybody. "She's a sly one! She is very handsome, and she will make him marry her." "What luck that girl has had, to be sure!" "The luck that only comes to pretty girls." "Ah, bah! do you believe that? look at my uncle Borniche-Herau. You have heard of Mademoiselle Ganivet? she was as ugly as seven capital sins, but for all that, she got three thousand francs a year out of him." "Yes, but that was in 1778." "Still, Rouget is making a mistake. His father left him a good forty thousand francs' income, and he ought to marry Mademoiselle Herau." "The doctor tried to arrange it, but she would not consent; Jean-Jacques is so stupid--" "Stupid! why women are very happy with that style of man." "Is your wife happy?" Such was the sort of tattle that ran through Issoudun. If people, following the use and wont of the provinces, began by laughing at this quasi-marriage, they ended by praising Flore for devoting herself to the poor fellow. We now see how it was that Flore Brazier obtained the management of the Rouget household,--from father to son, as young Goddet had said. It is desirable to sketch the history of that management for the edification of old bachelors. Fanchette, the cook, was the only person in Issoudun who thought it wrong that Flore Brazier should be queen over Jean-Jacques Rouget and his home. She protested against the immorality of the connection, and took a tone of injured virtue; the fact being that she was humiliated by having, at her age, a crab-girl for a mistress,--a child who had been brought barefoot into the house. Fanchette owned three hundred francs a year in the Funds, for the doctor made her invest her savings in that way, and he had left her as much more in an annuity; she could therefore live at her ease without the necessity of working, and she quitted the house nine months after the funeral of her old master, April 15, 1806. That date may indicate, to a perspicacious observer, the epoch at which Flore Brazier ceased to be an honest girl. The Rabouilleuse, clever enough to foresee Fanchette's probable defection,--there is nothing like the exercise of power for teaching policy,--was already resolved to do without a servant. For six months she had studied, without seeming to do so, the culinary operations that made Fanchette a cordon-bleu worthy of cooking for a doctor. In the matter of choice living, doctors are on a par with bishops. The doctor had brought Fanchette's talents to perfection. In the provinces the lack of occupation and the monotony of existence turn all activity of mind towards the kitchen. People do not dine as luxuriously in the country as they do in Paris, but they dine better; the dishes are meditated upon and studied. In rural regions we often find some Careme in petticoats, some unrecognized genius able to serve a simple dish of haricot-beans worthy of the nod with which Rossini welcomed a perfectly-rendered measure. When studying for his degree in Paris, the doctor had followed a course of chemistry under Rouelle, and had gathered some ideas which he afterwards put to use in the chemistry of cooking. His memory is famous in Issoudun for certain improvements little known outside of Berry. It was he who discovered that an omelette is far more delicate when the whites and the yolks are not beaten together with the violence which cooks usually put into the operation. He considered that the whites should be beaten to a froth and the yolks gently added by degrees; moreover a frying-pan should never be used, but a "cagnard" of porcelain or earthenware. The "cagnard" is a species of thick dish standing on four feet, so that when it is placed on the stove the air circulates underneath and prevents the fire from cracking it. In Touraine the "cagnard" is called a "cauquemarre." Rabelais, I think, speaks of a "cauquemarre" for cooking cockatrice eggs, thus proving the antiquity of the utensil. The doctor had also found a way to prevent the tartness of browned butter; but his secret, which unluckily he kept to his own kitchen, has been lost. Flore, a born fryer and roaster, two qualities that can never be acquired by observation nor yet by labor, soon surpassed Fanchette. In making herself a cordon-bleu she was thinking of Jean-Jacques's comfort; though she was, it must be owned, tolerably dainty. Incapable, like all persons without education, of doing anything with her brains, she spent her activity upon household matters. She rubbed up the furniture till it shone, and kept everything about the house in a state of cleanliness worthy of Holland. She managed the avalanches of soiled linen and the floods of water that go by the name of "the wash," which was done, according to provincial usage, three times a year. She kept a housewifely eye to the linen, and mended it carefully. Then, desirous of learning little by little the secret of the family property, she acquired the very limited business knowledge which Rouget possessed, and increased it by conversations with the notary of the late doctor, Monsieur Heron. Thus instructed, she gave excellent advice to her little Jean-Jacques. Sure of being always mistress, she was as eager and solicitous about the old bachelor's interests as if they had been her own. She was not obliged to guard against the exactions of her uncle, for two months before the doctor's death Brazier died of a fall as he was leaving a wine-shop, where, since his rise in fortune, he spent most of his time. Flore had also lost her father; thus she served her master with all the affection which an orphan, thankful to make herself a home and a settlement in life, would naturally feel. This period of his life was paradise to poor Jean-Jacques, who now acquired the gentle habits of an animal, trained into a sort of monastic regularity. He slept late. Flore, who was up at daybreak attending to her housekeeping, woke him so that he should find his breakfast ready as soon as he had finished dressing. After breakfast, about eleven o'clock, Jean-Jacques went to walk; talked with the people he met, and came home at three in the afternoon to read the papers,--those of the department, and a journal from Paris which he received three days after publication, well greased by the thirty hands through which it came, browned by the snuffy noses that had pored over it, and soiled by the various tables on which it had lain. The old bachelor thus got through the day until it was time for dinner; over that meal he spent as much time as it was possible to give to it. Flore told him the news of the town, repeating the cackle that was current, which she had carefully picked up. Towards eight o'clock the lights were put out. Going to bed early is a saving of fire and candles very commonly practised in the provinces, which contributes no doubt to the empty-mindedness of the inhabitants. Too much sleep dulls and weakens the brain. Such was the life of these two persons during a period of nine years, the great events of which were a few journeys to Bourges, Vierzon, Chateauroux, or somewhat further, if the notaries of those towns and Monsieur Heron had no investments ready for acceptance. Rouget lent his money at five per cent on a first mortgage, with release of the wife's rights in case the owner was married. He never lent more than a third of the value of the property, and required notes payable to his order for an additional interest of two and a half per cent spread over the whole duration of the loan. Such were the rules his father had told him to follow. Usury, that clog upon the ambition of the peasantry, is the destroyer of country regions. This levy of seven and a half per cent seemed, therefore, so reasonable to the borrowers that Jean-Jacques Rouget had his choice of investments; and the notaries of the different towns, who got a fine commission for themselves from clients for whom they obtained money on such good terms, gave due notice to the old bachelor. During these nine years Flore obtained in the long run, insensibly and without aiming for it, an absolute control over her master. From the first, she treated him very familiarly; then, without failing him in proper respect, she so far surpassed him in superiority of mind and force of character that he became in fact the servant of his servant. Elderly child that he was, he met this mastery half-way by letting Flore take such care of him that she treated him more as a mother would a son; and he himself ended by clinging to her with the feeling of a child dependent on a mother's protection. But there were other ties between them not less tightly knotted. In the first place, Flore kept the house and managed all its business. Jean-Jacques left everything to the crab-girl so completely that life without her would have seemed to him not only difficult, but impossible. In every way, this woman had become the one need of his existence; she indulged all his fancies, for she knew them well. He loved to see her bright face always smiling at him,--the only face that had ever smiled upon him, the only one to which he could look for a smile. This happiness, a purely material happiness, expressed in the homely words which come readiest to the tongue in a Berrichon household, and visible on the fine countenance of the young woman, was like a reflection of his own inward content. The state into which Jean-Jacques was thrown when Flore's brightness was clouded over by some passing annoyance revealed to the girl her power over him, and, to make sure of it, she sometimes liked to use it. Using such power means, with women of her class, abusing it. The Rabouilleuse, no doubt, made her master play some of those scenes buried in the mysteries of private life, of which Otway gives a specimen in the tragedy of "Venice Preserved," where the scene between the senator and Aquilina is the realization of the magnificently horrible. Flore felt so secure of her power that, unfortunately for her, and for the bachelor himself, it did not occur to her to make him marry her. Towards the close of 1815, Flore, who was then twenty-seven, had reached the perfect development of her beauty. Plump and fresh, and white as a Norman countrywoman, she was the ideal of what our ancestors used to call "a buxom housewife." Her beauty, always that of a handsome barmaid, though higher in type and better kept, gave her a likeness to Mademoiselle George in her palmy days, setting aside the latter's imperial dignity. Flore had the dazzling white round arms, the ample modelling, the satiny textures of the skin, the alluring though less rigidly correct outlines of the great actress. Her expression was one of sweetness and tenderness; but her glance commanded less respect than that of the noblest Agrippina that ever trod the French stage since the days of Racine: on the contrary, it evoked a vulgar joy. In 1816 the Rabouilleuse saw Maxence Gilet, and fell in love with him at first sight. Her heart was cleft by the mythological arrow,--admirable description of an effect of nature which the Greeks, unable to conceive the chivalric, ideal, and melancholy love begotten of Christianity, could represent in no other way. Flore was too handsome to be disdained, and Max accepted his conquest. Thus, at twenty-eight years of age, the Rabouilleuse felt for the first time a true love, an idolatrous love, the love which includes all ways of loving,--that of Gulnare and that of Medora. As soon as the penniless officer found out the respective situations of Flore and Jean-Jacques Rouget, he saw something more desirable than an "amourette" in an intimacy with the Rabouilleuse. He asked nothing better for his future prosperity than to take up his abode at the Rouget's, recognizing perfectly the feeble nature of the old bachelor. Flore's passion necessarily affected the life and household affairs of her master. For a month the old man, now grown excessively timid, saw the laughing and kindly face of his mistress change to something terrible and gloomy and sullen. He was made to endure flashes of angry temper purposely displayed, precisely like a married man whose wife is meditating an infidelity. When, after some cruel rebuff, he nerved himself to ask Flore the reason of the change, her eyes were so full of hatred, and her voice so aggressive and contemptuous, that the poor creature quailed under them. "Good heavens!" she cried; "you have neither heart nor soul! Here's sixteen years that I have spent my youth in this house, and I have only just found out that you have got a stone there (striking her breast). For two months you have seen before your eyes that brave captain, a victim of the Bourbons, who was cut out for a general, and is down in the depths of poverty, hunted into a hole of a place where there's no way to make a penny of money! He's forced to sit on a stool all day in the mayor's office to earn--what? Six hundred miserable francs,--a fine thing, indeed! And here are you, with six hundred and fifty-nine thousand well invested, and sixty thousand francs' income, --thanks to me, who never spend more than three thousand a year, everything included, even my own clothes, yes, everything!--and you never think of offering him a home here, though there's the second floor empty! You'd rather the rats and mice ran riot in it than put a human being there,--and he a lad your father always allowed to be his own son! Do you want to know what you are? I'll tell you,--a fratricide! And I know why, too. You see I take an interest in him, and that provokes you. Stupid as you seem, you have got more spite in you than the spitefullest of men. Well, yes! I do take an interest in him, and a keen one--" "But, Flore--" "'_But, Flore_', indeed! What's that got to do with it? You may go and find another Flore (if you can!), for I hope this glass of wine may poison me if I don't get away from your dungeon of a house. I haven't, God be thanked! cost you one penny during the twelve years I've been with you, and you have had the pleasure of my company into the bargain. I could have earned my own living anywhere with the work that I've done here,--washing, ironing, looking after the linen, going to market, cooking, taking care of your interests before everything, slaving myself to death from morning till night,--and this is my reward!" "But, Flore--" "Oh, yes, '_Flore_'! find another Flore, if you can, at your time of life, fifty-one years old, and getting feeble,--for the way your health is failing is frightful, I know that! and besides, you are none too amusing--" "But, Flore--" "Let me alone!" She went out, slamming the door with a violence that echoed through the house, and seemed to shake it to its foundations. Jean-Jacques softly opened the door and went, still more softly, into the kitchen where she was muttering to herself. "But, Flore," said the poor sheep, "this is the first time I have heard of this wish of yours; how do you know whether I will agree to it or not?" "In the first place," she said, "there ought to be a man in the house. Everybody knows you have ten, fifteen, twenty thousand francs here; if they came to rob you we should both be murdered. For my part, I don't care to wake up some fine morning chopped in quarters, as happened to that poor servant-girl who was silly enough to defend her master. Well! if the robbers knew there was a man in the house as brave as Caesar and who wasn't born yesterday,--for Max could swallow three burglars as quick as a flash,--well, then I should sleep easy. People may tell you a lot of stuff,--that I love him, that I adore him,--and some say this and some say that! Do you know what you ought to say? You ought to answer that you know it; that your father told you on his deathbed to take care of his poor Max. That will stop people's tongues; for every stone in Issoudun can tell you he paid Max's schooling--and so! Here's nine years that I have eaten your bread--" "Flore,--Flore!" "--and many a one in this town has paid court to me, I can tell you! Gold chains here, and watches there,--what don't they offer me? 'My little Flore,' they say, 'why won't you leave that old fool of a Rouget,'--for that's what they call you. 'I leave him!' I always answer, 'a poor innocent like that? I think I see myself! what would become of him? No, no, where the kid is tethered, let her browse--'" "Yes, Flore; I've none but you in this world, and you make me happy. If it will give you pleasure, my dear, well, we will have Maxence Gilet here; he can eat with us--" "Heavens! I should hope so!" "There, there! don't get angry--" "Enough for one is enough for two," she answered laughing. "I'll tell you what you can do, my lamb, if you really mean to be kind; you must go and walk up and down near the Mayor's office at four o'clock, and manage to meet Monsieur Gilet and invite him to dinner. If he makes excuses, tell him it will give me pleasure; he is too polite to refuse. And after dinner, at dessert, if he tells you about his misfortunes, and the hulks and so forth--for you can easily get him to talk about all that--then you can make him the offer to come and live here. If he makes any objection, never mind, I shall know how to settle it." Walking slowly along the boulevard Baron, the old celibate reflected, as much as he had the mind to reflect, over this incident. If he were to part from Flore (the mere thought confused him) where could he find another woman? Should he marry? At his age he should be married for his money, and a legitimate wife would use him far more cruelly than Flore. Besides, the thought of being deprived of her tenderness, even if it were a mere pretence, caused him horrible anguish. He was therefore as polite to Captain Gilet as he knew how to be. The invitation was given, as Flore had requested, before witnesses, to guard the hero's honor from all suspicion. A reconciliation took place between Flore and her master; but from that day forth Jean-Jacques noticed many a trifle that betokened a total change in his mistress's affections. For two or three weeks Flore Brazier complained to the tradespeople in the markets, and to the women with whom she gossiped, about Monsieur Rouget's tyranny, --how he had taken it into his head to invite his self-styled natural brother to live with him. No one, however, was taken in by this comedy; and Flore was looked upon as a wonderfully clever and artful creature. Old Rouget really found himself very comfortable after Max became the master of his house; for he thus gained a companion who paid him many attentions, without, however, showing any servility. Gilet talked, discussed politics, and sometimes went to walk with Rouget. After Max was fairly installed, Flore did not choose to do the cooking; she said it spoiled her hands. At the request of the grand master of the Order of the Knights of Idleness, Mere Cognette produced one of her relatives, an old maid whose master, a curate, had lately died without leaving her anything,--an excellent cook, withal,--who declared she would devote herself for life or death to Max and Flore. In the name of the two powers, Mere Cognette promised her an annuity of three hundred francs a year at the end of ten years, if she served them loyally, honestly, and discreetly. The Vedie, as she was called, was noticeable for a face deeply pitted by the small-pox, and correspondingly ugly. After the new cook had entered upon her duties, the Rabouilleuse took the title of Madame Brazier. She wore corsets; she had silk, or handsome woollen and cotton dresses, according to the season, expensive neckerchiefs, embroidered caps and collars, lace ruffles at her throat, boots instead of shoes, and, altogether, adopted a richness and elegance of apparel which renewed the youthfulness of her appearance. She was like a rough diamond, that needed cutting and mounting by a jeweller to bring out its full value. Her desire was to do honor to Max. At the end of the first year, in 1817, she brought a horse, styled English, from Bourges, for the poor cavalry captain, who was weary of going afoot. Max had picked up in the purlieus of Issoudun an old lancer of the Imperial Guard, a Pole named Kouski, now very poor, who asked nothing better than to quarter himself in Monsieur Rouget's house as the captain's servant. Max was Kouski's idol, especially after the duel with the three royalists. So, from 1817, the household of the old bachelor was made up of five persons, three of whom were masters, and the expenses advanced to about eight thousand francs a year. CHAPTER X At the time when Madame Bridau returned to Issoudun to save--as Maitre Desroches expressed it--an inheritance that was seriously threatened, Jean-Jacques Rouget had reached by degrees a condition that was semi-vegetative. In the first place, after Max's instalment, Flore put the table on an episcopal footing. Rouget, thrown in the way of good living, ate more and still more, enticed by the Vedie's excellent dishes. He grew no fatter, however, in spite of this abundant and luxurious nourishment. From day to day he weakened like a worn-out man,--fatigued, perhaps, with the effort of digestion,--and his eyes had dark circles around them. Still, when his friends and neighbors met him in his walks and questioned him about his health, he always answered that he was never better in his life. As he had always been thought extremely deficient in mind, people did not notice the constant lowering of his faculties. His love for Flore was the one thing that kept him alive; in fact, he existed only for her, and his weakness in her presence was unbounded; he obeyed the creature's mere look, and watched her movements as a dog watches every gesture of his master. In short, as Madame Hochon remarked, at fifty-seven years of age he seemed older than Monsieur Hochon, an octogenarian. Every one will suppose, and with reason, that Max's _appartement_ was worthy of so charming a fellow. In fact, in the course of six years our captain had by degrees perfected the comfort of his abode and adorned every detail of it, as much for his own pleasure as for Flore's. But it was, after all, only the comfort and luxury of Issoudun,--colored tiles, rather elegant wallpapers, mahogany furniture, mirrors in gilt frames, muslin curtains with red borders, a bed with a canopy, and draperies arranged as the provincial upholsterers arrange them for a rich bride; which in the eyes of Issoudun seemed the height of luxury, but are so common in vulgar fashion-plates that even the petty shopkeepers in Paris have discarded them at their weddings. One very unusual thing appeared, which caused much talk in Issoudun, namely, a rush-matting on the stairs, no doubt to muffle the sound of feet. In fact, though Max was in the habit of coming in at daybreak, he never woke any one, and Rouget was far from suspecting that his guest was an accomplice in the nocturnal performances of the Knights of Idleness. About eight o'clock the next morning, Flore, wearing a dressing-gown of some pretty cotton stuff with narrow pink stripes, a lace cap on her head, and her feet in furred slippers, softly opened the door of Max's chamber; seeing that he slept, she remained standing beside the bed. "He came in so late!" she said to herself. "It was half-past three. He must have a good constitution to stand such amusements. Isn't he strong, the dear love! I wonder what they did last night." "Oh, there you are, my little Flore!" said Max, waking like a soldier trained by the necessities of war to have his wits and his self-possession about him the instant that he waked, however suddenly it might happen. "You are sleepy; I'll go away." "No, stay; there's something serious going on." "Were you up to some mischief last night?" "Ah, bah! It concerns you and me and that old fool. You never told me he had a family! Well, his family are coming,--coming here,--no doubt to turn us out, neck and crop." "Ah! I'll shake him well," said Flore. "Mademoiselle Brazier," said Max gravely, "things are too serious for giddiness. Send me my coffee; I'll take it in bed, where I'll think over what we had better do. Come back at nine o'clock, and we'll talk about it. Meanwhile, behave as if you had heard nothing." Frightened at the news, Flore left Max and went to make his coffee; but a quarter of an hour later, Baruch burst into Max's bedroom, crying out to the grand master,-- "Fario is hunting for his barrow!" In five minutes Max was dressed and in the street, and though he sauntered along with apparent indifference, he soon reached the foot of the tower embankment, where he found quite a collection of people. "What is it?" asked Max, making his way through the crowd and reaching the Spaniard. Fario was a withered little man, as ugly as though he were a blue-blooded grandee. His fiery eyes, placed very close to his nose and piercing as a gimlet, would have won him the name of a sorcerer in Naples. He seemed gentle because he was calm, quiet, and slow in his movements; and for this reason people commonly called him "goodman Fario." But his skin--the color of gingerbread--and his softness of manner only hid from stupid eyes, and disclosed to observing ones, the half-Moorish nature of a peasant of Granada, which nothing had as yet roused from its phlegmatic indolence. "Are you sure," Max said to him, after listening to his grievance, "that you brought your cart to this place? for, thank God, there are no thieves in Issoudun." "I left it just there--" "If the horse was harnessed to it, hasn't he drawn it somewhere." "Here's the horse," said Fario, pointing to the animal, which stood harnessed thirty feet away. Max went gravely up to the place where the horse stood, because from there the bottom of the tower at the top of the embankment could be seen,--the crowd being at the foot of the mound. Everybody followed Max, and that was what the scoundrel wanted. "Has anybody thoughtlessly put a cart in his pocket?" cried Francois. "Turn out your pockets, all of you!" said Baruch. Shouts of laughter resounded on all sides. Fario swore. Oaths, with a Spaniard, denote the highest pitch of anger. "Was your cart light?" asked Max. "Light!" cried Fario. "If those who laugh at me had it on their feet, their corns would never hurt them again." "Well, it must be devilishly light," answered Max, "for look there!" pointing to the foot of the tower; "it has flown up the embankment." At these words all eyes were lifted to the spot, and for a moment there was a perfect uproar in the market-place. Each man pointed at the barrow bewitched, and all their tongues wagged. "The devil makes common cause with the inn-keepers," said Goddet to the astonished Spaniard. "He means to teach you not to leave your cart about in the streets, but to put it in the tavern stables." At this speech the crowd hooted, for Fario was thought to be a miser. "Come, my good fellow," said Max, "don't lose heart. We'll go up to the tower and see how your barrow got there. Thunder and cannon! we'll lend you a hand! Come along, Baruch." "As for you," he whispered to Francois, "get the people to stand back, and make sure there is nobody at the foot of the embankment when you see us at the top." Fario, Max, Baruch, and three other knights climbed to the foot of the tower. During the rather perilous ascent Max and Fario noticed that no damage to the embankment, nor even trace of the passage of the barrow, could be seen. Fario began to imagine witchcraft, and lost his head. When they reached the top and examined into the matter, it really seemed a thing impossible that the cart had got there. "How shall I ever get it down?" said the Spaniard, whose little eyes began for the first time to show fear; while his swarthy yellow face, which seemed as it if could never change color, whitened. "How?" said Max. "Why, that's not difficult." And taking advantage of the Spaniard's stupefaction, he raised the barrow by the shafts with his robust arms and prepared to fling it down, calling in thundering tones as it left his grasp, "Look out there, below!" No accident happened, for the crowd, persuaded by Francois and eaten up with curiosity, had retired to a distance from which they could see more clearly what went on at the top of the embankment. The cart was dashed to an infinite number of pieces in a very picturesque manner. "There! you have got it down," said Baruch. "Ah, brigands! ah, scoundrels!" cried Fario; "perhaps it was you who brought it up here!" Max, Baruch, and their three comrades began to laugh at the Spaniard's rage. "I wanted to do you a service," said Max coolly, "and in handling the damned thing I came very near flinging myself after it; and this is how you thank me, is it? What country do you come from?" "I come from a country where they never forgive," replied Fario, trembling with rage. "My cart will be the cab in which you shall drive to the devil!--unless," he said, suddenly becoming as meek as a lamb, "you will give me a new one." "We will talk about that," said Max, beginning to descend. When they reached the bottom and met the first hilarious group, Max took Fario by the button of his jacket and said to him,-- "Yes, my good Fario, I'll give you a magnificent cart, if you will give me two hundred and fifty francs; but I won't warrant it to go, like this one, up a tower." At this last jest Fario became as cool as though he were making a bargain. "Damn it!" he said, "give me the wherewithal to replace my barrow, and it will be the best use you ever made of old Rouget's money." Max turned livid; he raised his formidable fist to strike Fario; but Baruch, who knew that the blow would descend on others besides the Spaniard, plucked the latter away like a feather and whispered to Max,-- "Don't commit such a folly!" The grand master, thus called to order, began to laugh and said to Fario,-- "If I, by accident, broke your barrow, and you in return try to slander me, we are quits." "Not yet," muttered Fario. "But I am glad to know what my barrow was worth." "Ah, Max, you've found your match!" said a spectator of the scene, who did not belong to the Order of Idleness. "Adieu, Monsieur Gilet. I haven't thanked you yet for lending me a hand," cried the Spaniard, as he kicked the sides of his horse and disappeared amid loud hurrahs. "We will keep the tires of the wheels for you," shouted a wheelwright, who had come to inspect the damage done to the cart. One of the shafts was sticking upright in the ground, as straight as a tree. Max stood by, pale and thoughtful, and deeply annoyed by Fario's speech. For five days after this, nothing was talked of in Issoudun but the tale of the Spaniard's barrow; it was even fated to travel abroad, as Goddet remarked,--for it went the round of Berry, where the speeches of Fario and Max were repeated, and at the end of a week the affair, greatly to the Spaniard's satisfaction, was still the talk of the three departments and the subject of endless gossip. In consequence of the vindictive Spaniard's terrible speech, Max and the Rabouilleuse became the object of certain comments which were merely whispered in Issoudun, though they were spoken aloud in Bourges, Vatan, Vierzon, and Chateauroux. Maxence Gilet knew enough of that region of the country to guess how envenomed such comments would become. "We can't stop their tongues," he said at last. "Ah! I did a foolish thing!" "Max!" said Francois, taking his arm. "They are coming to-night." "They! Who!" "The Bridaus. My grandmother has just had a letter from her goddaughter." "Listen, my boy," said Max in a low voice. "I have been thinking deeply of this matter. Neither Flore nor I ought to seem opposed to the Bridaus. If these heirs are to be got rid of, it is for you Hochons to drive them out of Issoudun. Find out what sort of people they are. To-morrow at Mere Cognette's, after I've taken their measure, we can decide what is to be done, and how we can set your grandfather against them." "The Spaniard found the flaw in Max's armor," said Baruch to his cousin Francois, as they turned into Monsieur Hochon's house and watched their comrade entering his own door. While Max was thus employed, Flore, in spite of her friend's advice, was unable to restrain her wrath; and without knowing whether she would help or hinder Max's plans, she burst forth upon the poor bachelor. When Jean-Jacques incurred the anger of his mistress, the little attentions and vulgar fondlings which were all his joy were suddenly suppressed. Flore sent her master, as the children say, into disgrace. No more tender glances, no more of the caressing little words in various tones with which she decked her conversation,--"my kitten," "my old darling," "my bibi," "my rat," etc. A "you," cold and sharp and ironically respectful, cut like the blade of a knife through the heart of the miserable old bachelor. The "you" was a declaration of war. Instead of helping the poor man with his toilet, handing him what he wanted, forestalling his wishes, looking at him with the sort of admiration which all women know how to express, and which, in some cases, the coarser it is the better it pleases,--saying, for instance, "You look as fresh as a rose!" or, "What health you have!" "How handsome you are, my old Jean!"--in short, instead of entertaining him with the lively chatter and broad jokes in which he delighted, Flore left him to dress alone. If he called her, she answered from the foot of the staircase, "I can't do everything at once; how can I look after your breakfast and wait upon you up there? Are not you big enough to dress your own self?" "Oh, dear! what have I done to displease her?" the old man asked himself that morning, as he got one of these rebuffs after calling for his shaving-water. "Vedie, take up the hot water," cried Flore. "Vedie!" exclaimed the poor man, stupefied with fear of the anger that was crushing him. "Vedie, what is the matter with Madame this morning?" Flore Brazier required her master and Vedie and Kouski and Max to call her Madame. "She seems to have heard something about you which isn't to your credit," answered Vedie, assuming an air of deep concern. "You are doing wrong, monsieur. I'm only a poor servant-woman, and you may say I have no right to poke my nose into your affairs; but I do say you may search through all the women in the world, like that king in holy Scripture, and you won't find the equal of Madame. You ought to kiss the ground she steps on. Goodness! if you make her unhappy, you'll only spoil your own life. There she is, poor thing, with her eyes full of tears." Vedie left the poor man utterly cast down; he dropped into an armchair and gazed into vacancy like the melancholy imbecile that he was, and forgot to shave. These alternations of tenderness and severity worked upon this feeble creature whose only life was through his amorous fibre, the same morbid effect which great changes from tropical heat to arctic cold produce upon the human body. It was a moral pleurisy, which wore him out like a physical disease. Flore alone could thus affect him; for to her, and to her alone, he was as good as he was foolish. "Well, haven't you shaved yet?" she said, appearing at his door. Her sudden presence made the old man start violently; and from being pale and cast down he grew red for an instant, without, however, daring to complain of her treatment. "Your breakfast is waiting," she added. "You can come down as you are, in dressing-gown and slippers; for you'll breakfast alone, I can tell you." Without waiting for an answer, she disappeared. To make him breakfast alone was the punishment he dreaded most; he loved to talk to her as he ate his meals. When he got to the foot of the staircase he was taken with a fit of coughing; for emotion excited his catarrh. "Cough away!" said Flore in the kitchen, without caring whether he heard her or not. "Confound the old wretch! he is able enough to get over it without bothering others. If he coughs up his soul, it will only be after--" Such were the amenities the Rabouilleuse addressed to Rouget when she was angry. The poor man sat down in deep distress at a corner of the table in the middle of the room, and looked at his old furniture and the old pictures with a disconsolate air. "You might at least have put on a cravat," said Flore. "Do you think it is pleasant for people to see such a neck as yours, which is redder and more wrinkled than a turkey's?" "But what have I done?" he asked, lifting his big light-green eyes, full of tears, to his tormentor, and trying to face her hard countenance. "What have you done?" she exclaimed. "As if you didn't know? Oh, what a hypocrite! Your sister Agathe--who is as much your sister as I am sister of the tower of Issoudun, if one's to believe your father, and who has no claim at all upon you--is coming here from Paris with her son, a miserable two-penny painter, to see you." "My sister and my nephews coming to Issoudun!" he said, bewildered. "Oh, yes! play the surprised, do; try to make me believe you didn't send for them! sewing your lies with white bread, indeed! Don't fash yourself; we won't trouble your Parisians--before they set their feet in this house, we shall have shaken the dust of it off ours. Max and I will be gone, never to return. As for your will, I'll tear it in quarters under your nose, and to your very beard--do you hear? Leave your property to your family, if you don't think we are your family; and then see if you'll be loved for yourself by a lot of people who have not seen you for thirty years,--who in fact have never seen you! Is it that sort of sister who can take my place? A pinchbeck saint!" "If that's all, my little Flore," said the old man, "I won't receive my sister, or my nephews. I swear to you this is the first word I have heard of their coming. It is all got up by that Madame Hochon--a sanctimonious old--" Max, who had overheard old Rouget's words, entered suddenly, and said in a masterful tone,-- "What's all this?" "My good Max," said the old man, glad to get the protection of the soldier who, by agreement with Flore, always took his side in a dispute, "I swear by all that is most sacred, that I now hear this news for the first time. I have never written to my sister; my father made me promise not to leave her any of my property; to leave it to the Church sooner than to her. Well, I won't receive my sister Agathe to this house, or her sons--" "Your father was wrong, my dear Jean-Jacques, and Madame Brazier is still more wrong," answered Max. "Your father no doubt had his reasons, but he is dead, and his hatred should die with him. Your sister is your sister, and your nephews are your nephews. You owe it to yourself to welcome them, and you owe it to us as well. What would people say in Issoudun? Thunder! I've got enough upon my shoulders as it is, without hearing people say that we shut you up and don't allow you a will of your own, or that we influence you against your relations and are trying to get hold of your property. The devil take me if I don't pull up stakes and be off, if that sort of calumny is to be flung at me! the other is bad enough! Let's eat our breakfast." Flore, who was now as mild as a weasel, helped Vedie to set the table. Old Rouget, full of admiration for Max, took him by both hands and led him into the recess of a window, saying in a low voice:-- "Ah! Max, if I had a son, I couldn't love him better than I love you. Flore is right: you two are my real family. You are a man of honor, Max, and what you have just said is true." "You ought to receive and entertain your sister and her son, but not change the arrangements you have made about your property," said Max. "In that way you will do what is right in the eyes of the world, and yet keep your promise to your father." "Well! my dear loves!" cried Flore, gayly, "the salmi is getting cold. Come, my old rat, here's a wing for you," she said, smiling on Jean-Jacques. At the words, the long-drawn face of the poor creature lost its cadaverous tints, the smile of a Theriaki flickered on his pendent lips; but he was seized with another fit of coughing; for the joy of being taken back to favor excited as violent an emotion as the punishment itself. Flore rose, pulled a little cashmere shawl from her own shoulders, and tied it round the old man's throat, exclaiming: "How silly to put yourself in such a way about nothing. There, you old goose, that will do you good; it has been next my heart--" "What a good creature!" said Rouget to Max, while Flore went to fetch a black velvet cap to cover the nearly bald head of the old bachelor. "As good as she is beautiful"; answered Max, "but she is quick- tempered, like all people who carry their hearts in their hands." The baldness of this sketch may displease some, who will think the flashes of Flore's character belong to the sort of realism which a painter ought to leave in shadow. Well! this scene, played again and again with shocking variations, is, in its coarse way and its horrible veracity, the type of such scenes played by women on whatever rung of the social ladder they are perched, when any interest, no matter what, draws them from their own line of obedience and induces them to grasp at power. In their eyes, as in those of politicians, all means to an end are justifiable. Between Flore Brazier and a duchess, between a duchess and the richest bourgeoise, between a bourgeoise and the most luxuriously kept mistress, there are no differences except those of the education they have received, and the surroundings in which they live. The pouting of a fine lady is the same thing as the violence of a Rabouilleuse. At all levels, bitter sayings, ironical jests, cold contempt, hypocritical complaints, false quarrels, win as much success as the low outbursts of this Madame Everard of Issoudun. Max began to relate, with much humor, the tale of Fario and his barrow, which made the old man laugh. Vedie and Kouski, who came to listen, exploded in the kitchen, and as to Flore, she laughed convulsively. After breakfast, while Jean-Jacques read the newspapers (for they subscribed to the "Constitutionel" and the "Pandore"), Max carried Flore to his own quarters. "Are you quite sure he has not made any other will since the one in which he left the property to you?" "He hasn't anything to write with," she answered. "He might have dictated it to some notary," said Max; "we must look out for that. Therefore it is well to be cordial to the Bridaus, and at the same time endeavor to turn those mortgages into money. The notaries will be only too glad to make the transfers; it is grist to their mill. The Funds are going up; we shall conquer Spain, and deliver Ferdinand VII. and the Cortez, and then they will be above par. You and I could make a good thing out of it by putting the old fellow's seven hundred and fifty thousand francs into the Funds at eighty-nine. Only you must try to get it done in your name; it will be so much secured anyhow." "A capital idea!" said Flore. "And as there will be an income of fifty thousand francs from eight hundred and ninety thousand, we must make him borrow one hundred and forty thousand francs for two years, to be paid back in two instalments. In two years, we shall get one hundred thousand francs _in_ Paris, and ninety thousand here, and risk nothing." "If it were not for you, my handsome Max, what would become of me now?" she said. "Oh! to-morrow night at Mere Cognette's, after I have seen the Parisians, I shall find a way to make the Hochons themselves get rid of them." "Ah! what a head you've got, my angel! You are a love of a man." The place Saint-Jean is at the centre of a long street called at the upper end the rue Grand Narette, and at the lower the rue Petite Narette. The word "Narette" is used in Berry to express the same lay of the land as the Genoese word "salita" indicates,--that is to say, a steep street. The Grand Narette rises rapidly from the place Saint-Jean to the port Vilatte. The house of old Monsieur Hochon is exactly opposite that of Jean-Jacques Rouget. From the windows of the room where Madame Hochon usually sat, it was easy to see what went on at the Rouget household, and vice versa, when the curtains were drawn back or the doors were left open. The Hochon house was like the Rouget house, and the two were doubtless built by the same architect. Monsieur Hochon, formerly tax-collector at Selles in Berry, born, however, at Issoudun, had returned to his native place and married the sister of the sub-delegate, the gay Lousteau, exchanging his office at Selles for another of the same kind at Issoudun. Having retired before 1787, he escaped the dangers of the Revolution, to whose principles, however, he firmly adhered, like all other "honest men" who howl with the winners. Monsieur Hochon came honestly by the reputation of miser. but it would be mere repetition to sketch him here. A single specimen of the avarice which made him famous will suffice to make you see Monsieur Hochon as he was. At the wedding of his daughter, now dead, who married a Borniche, it was necessary to give a dinner to the Borniche family. The bridegroom, who was heir to a large fortune, had suffered great mortification from having mismanaged his property, and still more because his father and mother refused to help him out. The old people, who were living at the time of the marriage, were delighted to see Monsieur Hochon step in as guardian,--for the purpose, of course, of making his daughter's dowry secure. On the day of the dinner, which was given to celebrate the signing of the marriage contract, the chief relations of the two families were assembled in the salon, the Hochons on one side, the Borniches on the other,--all in their best clothes. While the contract was being solemnly read aloud by young Heron, the notary, the cook came into the room and asked Monsieur Hochon for some twine to truss up the turkey,--an essential feature of the repast. The old man dove into the pocket of his surtout, pulled out an end of string which had evidently already served to tie up a parcel, and gave it to her; but before she could leave the room he called out, "Gritte, mind you give it back to me!" (Gritte is the abbreviation used in Berry for Marguerite.) From year to year old Hochon grew more petty in his meanness, and more penurious; and at this time he was eighty-five years old. He belonged to the class of men who stop short in the street, in the middle of a lively dialogue, and stoop to pick up a pin, remarking, as they stick it in the sleeve of their coat, "There's the wife's stipend." He complained bitterly of the poor quality of the cloth manufactured now-a-days, and called attention to the fact that his coat had lasted only ten years. Tall, gaunt, thin, and sallow; saying little, reading little, and doing nothing to fatigue himself; as observant of forms as an oriental,--he enforced in his own house a discipline of strict abstemiousness, weighing and measuring out the food and drink of the family, which, indeed, was rather numerous, and consisted of his wife, nee Lousteau, his grandson Borniche with a sister Adolphine, the heirs of old Borniche, and lastly, his other grandson, Francois Hochon. Hochon's eldest son was taken by the draft of 1813, which drew in the sons of well-to-do families who had escaped the regular conscription, and were now formed into a corps styled the "guards of honor." This heir-presumptive, who was killed at Hanau, had married early in life a rich woman, intending thereby to escape all conscriptions; but after he was enrolled, he wasted his substance, under a presentiment of his end. His wife, who followed the army at a distance, died at Strasburg in 1814, leaving debts which her father-in-law Hochon refused to pay, --answering the creditors with an axiom of ancient law, "Women are minors." The house, though large, was scantily furnished; on the second floor, however, there were two rooms suitable for Madame Bridau and Joseph. Old Hochon now repented that he had kept them furnished with two beds, each bed accompanied by an old armchair of natural wood covered with needlework, and a walnut table, on which figured a water-pitcher of the wide-mouthed kind called "gueulard," standing in a basin with a blue border. The old man kept his winter store of apples and pears, medlars and quinces on heaps of straw in these rooms, where the rats and mice ran riot, so that they exhaled a mingled odor of fruit and vermin. Madame Hochon now directed that everything should be cleaned; the wall-paper, which had peeled off in places, was fastened up again with wafers; and she decorated the windows with little curtains which she pieced together from old hoards of her own. Her husband having refused to let her buy a strip of drugget, she laid down her own bedside carpet for her little Agathe,--"Poor little thing!" as she called the mother, who was now over forty-seven years old. Madame Hochon borrowed two night-tables from a neighbor, and boldly hired two chests of drawers with brass handles from a dealer in second-hand furniture who lived next to Mere Cognette. She herself had preserved two pairs of candlesticks, carved in choice woods by her own father, who had the "turning" mania. From 1770 to 1780 it was the fashion among rich people to learn a trade, and Monsieur Lousteau, the father, was a turner, just as Louis XVI. was a locksmith. These candlesticks were ornamented with circlets made of the roots of rose, peach, and apricot trees. Madame Hochon actually risked the use of her precious relics! These preparations and this sacrifice increased old Hochon's anxiety; up to this time he had not believed in the arrival of the Bridaus. The morning of the day that was celebrated by the trick on Fario, Madame Hochon said to her husband after breakfast:-- "I hope, Hochon, that you will receive my goddaughter, Madame Bridau, properly." Then, after making sure that her grandchildren were out of hearing, she added: "I am mistress of my own property; don't oblige me to make up to Agathe in my will for any incivility on your part." "Do you think, madame," answered Hochon, in a mild voice, "that, at my age, I don't know the forms of decent civility?" "You know very well what I mean, you crafty old thing! Be friendly to our guests, and remember that I love Agathe." "And you love Maxence Gilet also, who is getting the property away from your dear Agathe! Ah! you've warmed a viper in your bosom there; but after all, the Rouget money is bound to go to a Lousteau." After making this allusion to the supposed parentage and both Max and Agathe, Hochon turned to leave the room; but old Madame Hochon, a woman still erect and spare, wearing a round cap with ribbon knots and her hair powdered, a taffet petticoat of changeable colors like a pigeon's breast, tight sleeves, and her feet in high-heeled slippers, deposited her snuff-box on a little table, and said:-- "Really, Monsieur Hochon, how can a man of your sense repeat absurdities which, unhappily, cost my poor friend her peace of mind, and Agathe the property which she ought to have had from her father. Max Gilet is not the son of my brother, whom I often advised to save the money he paid for him. You know as well as I do that Madame Rouget was virtue itself--" "And the daughter takes after her; for she strikes me as uncommonly stupid. After losing all her fortune, she brings her sons up so well that here is one in prison and likely to be brought up on a criminal indictment before the Court of Peers for a conspiracy worthy of Berton. As for the other, he is worse off; he's a painter. If your proteges are to stay here till they have extricated that fool of a Rouget from the claws of Gilet and the Rabouilleuse, we shall eat a good deal more than half a measure of salt with them." "That's enough, Monsieur Hochon; you had better wish they may not have two strings to their bow." Monsieur Hochon took his hat, and his cane with an ivory knob, and went away petrified by that terrible speech; for he had no idea that his wife could show such resolution. Madame Hochon took her prayer-book to read the service, for her advanced age prevented her from going daily to church; it was only with difficulty that she got there on Sundays and holidays. Since receiving her goddaughter's letter she had added a petition to her usual prayers, supplicating God to open the eyes of Jean-Jacques Rouget, and to bless Agathe and prosper the expedition into which she herself had drawn her. Concealing the fact from her grandchildren, whom she accused of being "parpaillots," she had asked the curate to say a mass for Agathe's success during a neuvaine which was being held by her granddaughter, Adolphine Borniche, who thus made her prayers in church by proxy. Adolphine, then eighteen,--who for the last seven years had sewed at the side of her grandmother in that cold household of monotonous and methodical customs,--had undertaken her neuvaine all the more willingly because she hoped to inspire some feeling in Joseph Bridau, in whom she took the deepest interest because of the monstrosities which her grandfather attributed in her hearing to the young Parisian. All the old people and sensible people of the town, and the fathers of families approved of Madame Hochon's conduct in receiving her goddaughter; and their good wishes for the latter's success were in proportion to the secret contempt with which the conduct of Maxence Gilet had long inspired them. Thus the news of the arrival of Rouget's sister and nephew raised two parties in Issoudun,--that of the higher and older bourgeoisie, who contented themselves with offering good wishes and in watching events without assisting them, and that of the Knights of Idleness and the partisans of Max, who, unfortunately, were capable of committing many high-handed outrages against the Parisians. CHAPTER XI Agathe and Joseph arrived at the coach-office of the Messageries-Royales in the place Misere at three o'clock. Though tired with the journey, Madame Bridau felt her youth revive at sight of her native land, where at every step she came upon memories and impressions of her girlish days. In the then condition of public opinion in Issoudun, the arrival of the Parisians was known all over the town in ten minutes. Madame Hochon came out upon her doorstep to welcome her godchild, and kissed her as though she were really a daughter. After seventy-two years of a barren and monotonous existence, exhibiting in their retrospect the graves of her three children, all unhappy in their lives, and all dead, she had come to feel a sort of fictitious motherhood for the young girl whom she had, as she expressed it, carried in her pouch for sixteen years. Through the gloom of provincial life the old woman had cherished this early friendship, this girlish memory, as closely as if Agathe had remained near her, and she had also taken the deepest interest in Bridau. Agathe was led in triumph to the salon where Monsieur Hochon was stationed, chilling as a tepid oven. "Here is Monsieur Hochon; how does he seem to you?" asked his wife. "Precisely the same as when I last saw him," said the Parisian woman. "Ah! it is easy to see you come from Paris; you are so complimentary," remarked the old man. The presentations took place: first, young Baruch Borniche, a tall youth of twenty-two; then Francois Hochon, twenty-four; and lastly little Adolphine, who blushed and did not know what to do with her arms; she was anxious not to seem to be looking at Joseph Bridau, who in his turn was narrowly observed, though from different points of view, by the two young men and by old Hochon. The miser was saying to himself, "He is just out of the hospital; he will be as hungry as a convalescent." The young men were saying, "What a head! what a brigand! we shall have our hands full!" "This is my son, the painter; my good Joseph," said Agathe at last, presenting the artist. There was an effort in the accent that she put upon the word "good," which revealed the mother's heart, whose thoughts were really in the prison of the Luxembourg. "He looks ill," said Madame Hochon; "he is not at all like you." "No, madame," said Joseph, with the brusque candor of an artist; "I am like my father, and very ugly at that." Madame Hochon pressed Agathe's hand which she was holding, and glanced at her as much as to say, "Ah! my child; I understand now why you prefer your good-for-nothing Philippe." "I never saw your father, my dear boy," she said aloud; "it is enough to make me love you that you are your mother's son. Besides, you have talent, so the late Madame Descoings used to write to me; she was the only one of late years who told me much about you." "Talent!" exclaimed the artist, "not as yet; but with time and patience I may win fame and fortune." "By painting?" said Monsieur Hochon ironically. "Come, Adolphine," said Madame Hochon, "go and see about dinner." "Mother," said Joseph, "I will attend to the trunks which they are bringing in." "Hochon," said the grandmother to Francois, "show the rooms to Monsieur Bridau." As the dinner was to be served at four o'clock and it was now only half past three, Baruch rushed into the town to tell the news of the Bridau arrival, describe Agathe's dress, and more particularly to picture Joseph, whose haggard, unhealthy, and determined face was not unlike the ideal of a brigand. That evening Joseph was the topic of conversation in all the households of Issoudun. "That sister of Rouget must have seen a monkey before her son was born," said one; "he is the image of a baboon." "He has the face of a brigand and the eyes of a basilisk." "All artists are like that." "They are as wicked as the red ass, and as spiteful as monkeys." "It is part of their business." "I have just seen Monsieur Beaussier, and he says he would not like to meet him in a dark wood; he saw him in the diligence." "He has got hollows over the eyes like a horse, and he laughs like a maniac." "The fellow looks as though he were capable of anything; perhaps it's his fault that his brother, a fine handsome man they tell me, has gone to the bad. Poor Madame Bridau doesn't seem as if she were very happy with him." "Suppose we take advantage of his being here, and have our portraits painted?" The result of all these observations, scattered through the town was, naturally, to excite curiosity. All those who had the right to visit the Hochons resolved to call that very night and examine the Parisians. The arrival of these two persons in the stagnant town was like the falling of a beam into a community of frogs. After stowing his mother's things and his own into the two attic chambers, which he examined as he did so, Joseph took note of the silent house, where the walls, the stair-case, the wood-work, were devoid of decoration and humid with frost, and where there was literally nothing beyond the merest necessaries. He felt the brusque transition from his poetic Paris to the dumb and arid province; and when, coming downstairs, he chanced to see Monsieur Hochon cutting slices of bread for each person, he understood, for the first time in his life, Moliere's Harpagon. "We should have done better to go to an inn," he said to himself. The aspect of the dinner confirmed his apprehensions. After a soup whose watery clearness showed that quantity was more considered than quality, the bouilli was served, ceremoniously garnished with parsley; the vegetables, in a dish by themselves, being counted into the items of the repast. The bouilli held the place of honor in the middle of the table, accompanied with three other dishes: hard-boiled eggs on sorrel opposite to the vegetables; then a salad dressed with nut-oil to face little cups of custard, whose flavoring of burnt oats did service as vanilla, which it resembles much as coffee made of chiccory resembles mocha. Butter and radishes, in two plates, were at each end of the table; pickled gherkins and horse-radish completed the spread, which won Madam Hochon's approbation. The good old woman gave a contented little nod when she saw that her husband had done things properly, for the first day at least. The old man answered with a glance and a shrug of his shoulders, which it was easy to translate into-- "See the extravagances you force me to commit!" As soon as Monsieur Hochon had, as it were, slivered the bouilli into slices, about as thick as the sole of a dancing-shoe, that dish was replaced by another, containing three pigeons. The wine was of the country, vintage 1811. On a hint from her grandmother, Adolphine had decorated each end of the table with a bunch of flowers. "At Rome as the Romans do," thought the artist, looking at the table, and beginning to eat,--like a man who had breakfasted at Vierzon, at six o'clock in the morning, on an execrable cup of coffee. When Joseph had eaten up all his bread and asked for more, Monsieur Hochon rose, slowly searched in the pocket of his surtout for a key, unlocked a cupboard behind him, broke off a section of a twelve-pound loaf, carefully cut a round of it, then divided the round in two, laid the pieces on a plate, and passed the plate across the table to the young painter, with the silence and coolness of an old soldier who says to himself on the eve of battle, "Well, I can meet death." Joseph took the half-slice, and fully understood that he was not to ask for any more. No member of the family was the least surprised at this extraordinary performance. The conversation went on. Agathe learned that the house in which she was born, her father's house before he inherited that of the old Descoings, had been bought by the Borniches; she expressed a wish to see it once more. "No doubt," said her godmother, "the Borniches will be here this evening; we shall have half the town--who want to examine you," she added, turning to Joseph, "and they will all invite you to their houses." Gritte, who in spite of her sixty years, was the only servant of the house, brought in for dessert the famous ripe cheese of Touraine and Berry, made of goat's milk, whose mouldy discolorations so distinctly reproduce the pattern of the vine-leaves on which it is served, that Touraine ought to have invented the art of engraving. On either side of these little cheeses Gritte, with a company air, placed nuts and some time-honored biscuits. "Well, Gritte, the fruit?" said Madame Hochon. "But, madame, there is none rotten," answered Gritte. Joseph went off into roars of laughter, as though he were among his comrades in the atelier; for he suddenly perceived that the parsimony of eating only the fruits which were beginning to rot had degenerated into a settled habit. "Bah! we can eat them all the same," he exclaimed, with the heedless gayety of a man who will have his say. "Monsieur Hochon, pray get some," said the old lady. Monsieur Hochon, much incensed at the artist's speech, fetched some peaches, pears, and Saint Catherine plums. "Adolphine, go and gather some grapes," said Madame Hochon to her granddaughter. Joseph looked at the two young men as much as to say: "Is it to such high living as this that you owe your healthy faces?" Baruch understood the keen glance and smiled; for he and his cousin Hochon were behaving with much discretion. The home-life was of less importance to youths who supped three times the week at Mere Cognette's. Moreover, just before dinner, Baruch had received notice that the grand master convoked the whole Order at midnight for a magnificent supper, in the course of which a great enterprise would be arranged. The feast of welcome given by old Hochon to his guests explains how necessary were the nocturnal repasts at the Cognette's to two young fellows blessed with good appetites, who, we may add, never missed any of them. "We will take the liqueur in the salon," said Madame Hochon, rising and motioning to Joseph to give her his arm. As they went out before the others, she whispered to the painter:-- "Eh! my poor boy; this dinner won't give you an indigestion; but I had hard work to get it for you. It is always Lent here; you will get enough just to keep life in you, and no more. So you must bear it patiently." The kind-heartedness of the old woman, who thus drew her own predicament, pleased the artist. "I have lived fifty years with that man, without ever hearing half-a-dozen gold pieces chink in my purse," she went on. "Oh! if I did not hope that you might save your property, I would never have brought you and your mother into my prison." "But how can you survive it?" cried Joseph naively, with the gayety which a French artist never loses. "Ah, you may well ask!" she said. "I pray." Joseph quivered as he heard the words, which raised the old woman so much in his estimation that he stepped back a little way to look into her face; it was radiant with so tender a serenity that he said to her,-- "Let me paint your portrait." "No, no," she answered, "I am too weary of life to wish to remain here on canvas." Gayly uttering the sad words, she opened a closet, and brought out a flask containing ratafia, a domestic manufacture of her own, the receipt for which she obtained from the far-famed nuns to whom is also due the celebrated cake of Issoudun,--one of the great creations of French confectionery; which no chef, cook, pastry-cook, or confectioner has ever been able to reproduce. Monsieur de Riviere, ambassador at Constantinople, ordered enormous quantities every year for the Seraglio. Adolphine held a lacquer tray on which were a number of little old glasses with engraved sides and gilt edges; and as her mother filled each of them, she carried it to the company. "It seems as though my father's turn were coming round!" exclaimed Agathe, to whom this immutable provincial custom recalled the scenes of her youth. "Hochon will go to his club presently to read the papers, and we shall have a little time to ourselves," said the old lady in a low voice. In fact, ten minutes later, the three women and Joseph were alone in the salon, where the floor was never waxed, only swept, and the worsted-work designs in oaken frames with grooved mouldings, and all the other plain and rather dismal furniture seemed to Madame Bridau to be in exactly the same state as when she had left Issoudun. Monarchy, Revolution, Empire, and Restoration, which respected little, had certainly respected this room where their glories and their disasters had left not the slightest trace. "Ah! my godmother, in comparison with your life, mine has been cruelly tried," exclaimed Madame Bridau, surprised to find even a canary which she had known when alive, stuffed, and standing on the mantleshelf between the old clock, the old brass brackets, and the silver candlesticks. "My child," said the old lady, "trials are in the heart. The greater and more necessary the resignation, the harder the struggle with our own selves. But don't speak of me, let us talk of your affairs. You are directly in front of the enemy," she added, pointing to the windows of the Rouget house. "They are sitting down to dinner," said Adolphine. The young girl, destined for a cloister, was constantly looking out of the window, in hopes of getting some light upon the enormities imputed to Maxence Gilet, the Rabouilleuse, and Jean-Jacques, of which a few words reached her ears whenever she was sent out of the room that others might talk about them. The old lady now told her granddaughter to leave her alone with Madame Bridau and Joseph until the arrival of visitors. "For," she said, turning to the Parisians, "I know my Issoudun by heart; we shall have ten or twelve batches of inquisitive folk here to-night." In fact Madame Hochon had hardly related the events and the details concerning the astounding influence obtained by Maxence Gilet and the Rabouilleuse over Jean-Jacques Rouget (without, of course, following the synthetical method with which they have been presented here), adding the many comments, descriptions, and hypotheses with which the good and evil tongues of the town embroidered them, before Adolphine announced the approach of the Borniche, Beaussier, Lousteau-Prangin, Fichet, Goddet-Herau families; in all, fourteen persons looming in the distance. "You now see, my dear child," said the old lady, concluding her tale, "that it will not be an easy matter to get this property out of the jaws of the wolf--" "It seems to me so difficult--with a scoundrel such as you represent him, and a daring woman like that crab-girl--as to be actually impossible," remarked Joseph. "We should have to stay a year in Issoudun to counteract their influence and overthrow their dominion over my uncle. Money isn't worth such a struggle,--not to speak of the meannesses to which we should have to condescend. My mother has only two weeks' leave of absence; her place is a permanent one, and she must not risk it. As for me, in the month of October I have an important work, which Schinner has just obtained for me from a peer of France; so you see, madame, my future fortune is in my brushes." This speech was received by Madame Hochon with much amazement. Though relatively superior to the town she lived in, the old lady did not believe in painting. She glanced at her goddaughter, and again pressed her hand. "This Maxence is the second volume of Philippe," whispered Joseph in his mother's ear, "--only cleverer and better behaved. Well, madame," he said, aloud, we won't trouble Monsieur Hochon by staying very long." "Ah! you are young; you know nothing of the world," said the old lady. "A couple of weeks, if you are judicious, may produce great results; listen to my advice, and act accordingly." "Oh! willingly," said Joseph, "I know I have a perfectly amazing incapacity for domestic statesmanship: for example, I am sure I don't know what Desroches himself would tell us to do if my uncle declines to see us." Mesdames Borniche, Goddet-Herau, Beaussier, Lousteau-Prangin and Fichet, decorated with their husbands, here entered the room. When the fourteen persons were seated, and the usual compliments were over, Madame Hochon presented her goddaughter Agathe and Joseph. Joseph sat in his armchair all the evening, engaged in slyly studying the sixty faces which, from five o'clock until half past nine, posed for him gratis, as he afterwards told his mother. Such behavior before the aristocracy of Issoudun did not tend to change the opinion of the little town concerning him: every one went home ruffled by his sarcastic glances, uneasy under his smiles, and even frightened at his face, which seemed sinister to a class of people unable to recognize the singularities of genius. After ten o'clock, when the household was in bed, Madame Hochon kept her goddaughter in her chamber until midnight. Secure from interruption, the two women told each other the sorrows of their lives, and exchanged their sufferings. As Agathe listened to the last echoes of a soul that had missed its destiny, and felt the sufferings of a heart, essentially generous and charitable, whose charity and generosity could never be exercised, she realized the immensity of the desert in which the powers of this noble, unrecognized soul had been wasted, and knew that she herself, with the little joys and interests of her city life relieving the bitter trials sent from God, was not the most unhappy of the two. "You who are so pious," she said, "explain to me my shortcomings; tell me what it is that God is punishing in me." "He is preparing us, my child," answered the old woman, "for the striking of the last hour." At midnight the Knights of Idleness were collecting, one by one like shadows, under the trees of the boulevard Baron, and speaking together in whispers. "What are we going to do?" was the first question of each as he arrived. "I think," said Francois, "that Max means merely to give us a supper." "No; matters are very serious for him, and for the Rabouilleuse: no doubt, he has concocted some scheme against the Parisians." "It would be a good joke to drive them away." "My grandfather," said Baruch, "is terribly alarmed at having two extra mouths to feed, and he'd seize on any pretext--" "Well, comrades!" cried Max softly, now appearing on the scene, "why are you star-gazing? the planets don't distil kirschwasser. Come, let us go to Mere Cognette's!" "To Mere Cognette's! To Mere Cognette's!" they all cried. The cry, uttered as with one voice, produced a clamor which rang through the town like the hurrah of troops rushing to an assault; total silence followed. The next day, more than one inhabitant must have said to his neighbor: "Did you hear those frightful cries last night, about one o'clock? I thought there was surely a fire somewhere." A supper worthy of La Cognette brightened the faces of the twenty-two guests; for the whole Order was present. At two in the morning, as they were beginning to "siroter" (a word in the vocabulary of the Knights which admirably expresses the act of sipping and tasting the wine in small quantities), Max rose to speak:-- "My dear fellows! the honor of your grand master was grossly attacked this morning, after our memorable joke with Fario's cart,--attacked by a vile pedler, and what is more, a Spaniard (oh, Cabrera!); and I have resolved to make the scoundrel feel the weight of my vengeance; always, of course, within the limits we have laid down for our fun. After reflecting about it all day, I have found a trick which is worth putting into execution,--a famous trick, that will drive him crazy. While avenging the insult offered to the Order in my person, we shall be feeding the sacred animals of the Egyptians,--little beasts which are, after all, the creatures of God, and which man unjustly persecutes. Thus we see that good is the child of evil, and evil is the offspring of good; such is the paramount law of the universe! I now order you all, on pain of displeasing your very humble grand master, to procure clandestinely, each one of you, twenty rats, male or female as heaven pleases. Collect your contingent within three days. If you can get more, the surplus will be welcome. Keep the interesting rodents without food; for it is essential that the delightful little beasts be ravenous with hunger. Please observe that I will accept both house-mice and field-mice as rats. If we multiply twenty-two by twenty, we shall have four hundred; four hundred accomplices let loose in the old church of the Capuchins, where Fario has stored all his grain, will consume a not insignificant quantity! But be lively about it! There's no time to lose. Fario is to deliver most of the grain to his customers in a week or so; and I am determined that that Spaniard shall find a terrible deficit. Gentlemen, I have not the merit of this invention," continued Max, observing the signs of general admiration. "Render to Caesar that which is Caesar's, and to God that which is God's. My scheme is only a reproduction of Samson's foxes, as related in the Bible. But Samson was an incendiary, and therefore no philanthropist; while we, like the Brahmins, are the protectors of a persecuted race. Mademoiselle Flore Brazier has already set all her mouse-traps, and Kouski, my right-arm, is hunting field-mice. I have spoken." "I know," said Goddet, "where to find an animal that's worth forty rats, himself alone." "What's that?" "A squirrel." "I offer a little monkey," said one of the younger members, "he'll make himself drunk on wheat." "Bad, very bad!" exclaimed Max, "it would show who put the beasts there." "But we might each catch a pigeon some night," said young Beaussier, "taking them from different farms; if we put them through a hole in the roof, they'll attract thousands of others." "So, then, for the next week, Fario's storehouse is the order of the night," cried Max, smiling at Beaussier. "Recollect; people get up early in Saint-Paterne. Mind, too, that none of you go there without turning the soles of your list shoes backward. Knight Beaussier, the inventor of pigeons, is made director. As for me, I shall take care to leave my imprint on the sacks of wheat. Gentlemen, you are, all of you, appointed to the commissariat of the Army of Rats. If you find a watchman sleeping in the church, you must manage to make him drunk, --and do it cleverly,--so as to get him far away from the scene of the Rodents' Orgy." "You don't say anything about the Parisians?" questioned Goddet. "Oh!" exclaimed Max, "I want time to study them. Meantime, I offer my best shotgun--the one the Emperor gave me, a treasure from the manufactory at Versailles--to whoever finds a way to play the Bridaus a trick which shall get them into difficulties with Madame and Monsieur Hochon, so that those worthy old people shall send them off, or they shall be forced to go of their own accord,--without, understand me, injuring the venerable ancestors of my two friends here present, Baruch and Francois." "All right! I'll think of it," said Goddet, who coveted the gun. "If the inventor of the trick doesn't care for the gun, he shall have my horse," added Max. After this night twenty brains were tortured to lay a plot against Agathe and her son, on the basis of Max's programme. But the devil alone, or chance, could really help them to success; for the conditions given made the thing well-nigh impossible. The next morning Agathe and Joseph came downstairs just before the second breakfast, which took place at ten o'clock. In Monsieur Hochon's household the name of first breakfast was given to a cup of milk and slice of bread and butter which was taken in bed, or when rising. While waiting for Madame Hochon, who notwithstanding her age went minutely through the ceremonies with which the duchesses of Louis XV.'s time performed their toilette, Joseph noticed Jean-Jacques Rouget planted squarely on his feet at the door of his house across the street. He naturally pointed him out to his mother, who was unable to recognize her brother, so little did he look like what he was when she left him. "That is your brother," said Adolphine, who entered, giving an arm to her grandmother. "What an idiot he looks like!" exclaimed Joseph. Agathe clasped her hands, and raised her eyes to heaven. "What a state they have driven him to! Good God! can that be a man only fifty-seven years old?" She looked attentively at her brother, and saw Flore Brazier standing directly behind him, with her hair dressed, a pair of snowy shoulders and a dazzling bosom showing through a gauze neckerchief, which was trimmed with lace; she was wearing a dress with a tight-fitting waist, made of grenadine (a silk material then much in fashion), with leg-of-mutton sleeves so-called, fastened at the wrists by handsome bracelets. A gold chain rippled over the crab-girl's bosom as she leaned forward to give Jean-Jacques his black silk cap lest he should take cold. The scene was evidently studied. "Hey!" cried Joseph, "there's a fine woman, and a rare one! She is made, as they say, to paint. What flesh-tints! Oh, the lovely tones! what surface! what curves! Ah, those shoulders! She's a magnificent caryatide. What a model she would have been for one of Titians' Venuses!" Adolphine and Madame Hochon thought he was talking Greek; but Agathe signed to them behind his back, as if to say that she was accustomed to such jargon. "So you think a creature who is depriving you of your property handsome?" said Madame Hochon. "That doesn't prevent her from being a splendid model!--just plump enough not to spoil the hips and the general contour--" "My son, you are not in your studio," said Agathe. "Adolphine is here." "Ah, true! I did wrong. But you must remember that ever since leaving Paris I have seen nothing but ugly women--" "My dear godmother," said Agathe hastily, "how shall I be able to meet my brother, if that creature is always with him?" "Bah!" said Joseph. "I'll go and see him myself. I don't think him such an idiot, now I find he has the sense to rejoice his eyes with a Titian's Venus." "If he were not an idiot," said Monsieur Hochon, who had come in, "he would have married long ago and had children; and then you would have no chance at the property. It is an ill wind that blows no good." "Your son's idea is very good," said Madame Hochon; "he ought to pay the first visit. He can make his uncle understand that if you call there he must be alone." "That will affront Mademoiselle Brazier," said old Hochon. "No, no, madame; swallow the pill. If you can't get the whole property, secure a small legacy." The Hochons were not clever enough to match Max. In the middle of breakfast Kouski brought over a letter from Monsieur Rouget, addressed to his sister, Madame Bridau. Madame Hochon made her husband read it aloud, as follows:-- My dear Sister,--I learn from strangers of your arrival in Issoudun. I can guess the reason which made you prefer the house of Monsieur and Madame Hochon to mine; but if you will come to see me you shall be received as you ought to be. I should certainly pay you the first visit if my health did not compel me just now to keep the house; for which I offer my affectionate regrets. I shall be delighted to see my nephew, whom I invite to dine with me to-morrow,--young men are less sensitive than women about the company. It will give me pleasure if Messrs. Baruch Borniche and Francois Hochon will accompany him. Your affectionate brother, J.-J. Rouget. "Say that we are at breakfast, but that Madame Bridau will send an answer presently, and the invitations are all accepted," said Monsieur Hochon to the servant. The old man laid a finger on his lips, to require silence from everybody. When the street-door was shut, Monsieur Hochon, little suspecting the intimacy between his grandsons and Max, threw one of his slyest looks at his wife and Agathe, remarking,-- "He is just as capable of writing that note as I am of giving away twenty-five louis; it is the soldier who is corresponding with us!" "What does that portend?" asked Madame Hochon. "Well, never mind; we will answer him. As for you, monsieur," she added, turning to Joseph, "you must dine there; but if--" The old lady was stopped short by a look from her husband. Knowing how warm a friendship she felt for Agathe, old Hochon was in dread lest she should leave some legacy to her goddaughter in case the latter lost the Rouget property. Though fifteen years older than his wife, the miser hoped to inherit her fortune, and to become eventually the sole master of their whole property. That hope was a fixed idea with him. Madame Hochon knew that the best means of obtaining a few concessions from her husband was to threaten him with her will. Monsieur Hochon now took sides with his guests. An enormous fortune was at stake; with a sense of social justice, he wished it to go to the natural heirs, instead of being pillaged by unworthy outsiders. Moreover, the sooner the matter was decided, the sooner he should get rid of his guests. Now that the struggle between the interlopers and the heirs, hitherto existing only in his wife's mind, had become an actual fact, Monsieur Hochon's keen intelligence, lulled to sleep by the monotony of provincial life, was fully roused. Madame Hochon had been agreeably surprised that morning to perceive, from a few affectionate words which the old man had said to her about Agathe, that so able and subtle an auxiliary was on the Bridau side. Towards midday the brains of Monsieur and Madame Hochon, of Agathe, and Joseph (the latter much amazed at the scrupulous care of the old people in the choice of words), were delivered of the following answer, concocted solely for the benefit of Max and Flore:-- My dear Brother,--If I have stayed away from Issoudun, and kept up no intercourse with any one, not even with you, the fault lies not merely with the strange and false ideas my father conceived about me, but with the joys and sorrows of my life in Paris; for if God made me a happy wife, he has also deeply afflicted me as a mother. You are aware that my son, your nephew Philippe, lies under accusation of a capital offence in consequence of his devotion to the Emperor. Therefore you can hardly be surprised if a widow, compelled to take a humble situation in a lottery-office for a living, should come to seek consolation from those among whom she was born. The profession adopted by the son who accompanies me is one that requires great talent, many sacrifices, and prolonged studies before any results can be obtained. Glory for an artist precedes fortune; is not that to say that Joseph, though he may bring honor to the family, will still be poor? Your sister, my dear Jean-Jacques, would have borne in silence the penalties of paternal injustice, but you will pardon a mother for reminding you that you have two nephews; one of whom carried the Emperor's orders at the battle of Montereau and served in the Guard at Waterloo, and is now in prison for his devotion to Napoleon; the other, from his thirteenth year, has been impelled by natural gifts to enter a difficult though glorious career. I thank you for your letter, my dear brother, with heart-felt warmth, for my own sake, and also for Joseph's, who will certainly accept your invitation. Illness excuses everything, my dear Jean-Jacques, and I shall therefore go to see you in your own house. A sister is always at home with a brother, no matter what may be the life he has adopted. I embrace you tenderly. Agathe Rouget "There's the matter started. Now, when you see him," said Monsieur Hochon to Agathe, "you must speak plainly to him about his nephews." The letter was carried over by Gritte, who returned ten minutes later to render an account to her masters of all that she had seen and heard, according to a settled provincial custom. "Since yesterday Madame has had the whole house cleaned up, which she left--" "Whom do you mean by Madame?" asked old Hochon. "That's what they call the Rabouilleuse over there," answered Gritte. "She left the salon and all Monsieur Rouget's part of the house in a pitiable state; but since yesterday the rooms have been made to look like what they were before Monsieur Maxence went to live there. You can see your face on the floors. La Vedie told me that Kouski went off on horseback at five o'clock this morning, and came back at nine, bringing provisions. It is going to be a grand dinner!--a dinner fit for the archbishop of Bourges! There's a fine bustle in the kitchen, and they are as busy as bees. The old man says, 'I want to do honor to my nephew,' and he pokes his nose into everything. It appears _the Rougets_ are highly flattered by the letter. Madame came and told me so. Oh! she had on such a dress! I never saw anything so handsome in my life. Two diamonds in her ears!--two diamonds that cost, Vedie told me, three thousand francs apiece; and such lace! rings on her fingers, and bracelets! you'd think she was a shrine; and a silk dress as fine as an altar-cloth. So then she said to me, 'Monsieur is delighted to find his sister so amiable, and I hope she will permit us to pay her all the attention she deserves. We shall count on her good opinion after the welcome we mean to give her son. Monsieur is very impatient to see his nephew.' Madame had little black satin slippers; and her stockings! my! they were marvels,--flowers in silk and openwork, just like lace, and you could see her rosy little feet through them. Oh! she's in high feather, and she had a lovely little apron in front of her which, Vedie says, cost more than two years of our wages put together." "Well done! We shall have to dress up," said the artist laughing. "What do you think of all this, Monsieur Hochon?" said the old lady when Gritte had departed. Madame Hochon made Agathe observe her husband, who was sitting with his head in his hands, his elbows on the arms of his chair, plunged in thought. "You have to do with a Maitre Bonin!" said the old man at last. "With your ideas, young man," he added, looking at Joseph, "you haven't force enough to struggle with a practised scoundrel like Maxence Gilet. No matter what I say to you, you will commit some folly. But, at any rate, tell me everything you see, and hear, and do to-night. Go, and God be with you! Try to get alone with your uncle. If, in spite of all your genius, you can't manage it, that in itself will throw some light upon their scheme. But if you do get a moment alone with him, out of ear-shot, damn it, you must pull the wool from his eyes as to the situation those two have put him in, and plead your mother's cause." CHAPTER XII At four o'clock, Joseph crossed the open space which separated the Rouget house from the Hochon house,--a sort of avenue of weakly lindens, two hundred feet long and of the same width as the rue Grande Narette. When the nephew arrived, Kouski, in polished boots, black cloth trousers, white waistcoat, and black coat, announced him. The table was set in the large hall, and Joseph, who easily distinguished his uncle, went up to him, kissed him, and bowed to Flore and Max. "We have not seen each other since I came into the world, my dear uncle," said the painter gayly; "but better late than never." "You are very welcome, my friend," said the old man, looking at his nephew in a dull way. "Madame," Joseph said to Flore with an artist's vivacity, "this morning I was envying my uncle the pleasure he enjoys in being able to admire you every day." "Isn't she beautiful?" said the old man, whose dim eyes began to shine. "Beautiful enough to be the model of a great painter." "Nephew," said Rouget, whose elbow Flore was nudging, "this is Monsieur Maxence Gilet; a man who served the Emperor, like your brother, in the Imperial Guard." Joseph rose, and bowed. "Your brother was in the dragoons, I believe," said Maxence. "I was only a dust-trotter." "On foot or on horseback," said Flore, "you both of you risked your skins." Joseph took note of Max quite as much as Max took note of Joseph. Max, who got his clothes from Paris, was dressed as the young dandies of that day dressed themselves. A pair of light-blue cloth trousers, made with very full plaits, covered his feet so that only the toes and the spurs of his boots were seen. His waist was pinched in by a white waistcoat with chased gold buttons, which was laced behind to serve as a belt. The waistcoat, buttoned to the throat, showed off his broad chest, and a black satin stock obliged him to hold his head high, in soldierly fashion. A handsome gold chain hung from a waistcoat pocket, in which the outline of a flat watch was barely seen. He was twisting a watch-key of the kind called a "criquet," which Breguet had lately invented. "The fellow is fine-looking," thought Joseph, admiring with a painter's eye the eager face, the air of strength, and the intellectual gray eyes which Max had inherited from his father, the noble. "My uncle must be a fearful bore, and that handsome girl takes her compensations. It is a triangular household; I see that." At this instant, Baruch and Francois entered. "Have you been to see the tower of Issoudun?" Flore asked Joseph. "No? then if you would like to take a little walk before dinner, which will not be served for an hour, we will show you the great curiosity of the town." "Gladly," said the artist, quite incapable of seeing the slightest impropriety in so doing. While Flore went to put on her bonnet, gloves, and cashmere shawl, Joseph suddenly jumped up, as if an enchanter had touched him with his wand, to look at the pictures. "Ah! you have pictures, indeed, uncle!" he said, examining the one that had caught his eye. "Yes," answered the old man. "They came to us from the Descoings, who bought them during the Revolution, when the convents and churches in Berry were dismantled." Joseph was not listening; he was lost in admiration of the pictures. "Magnificent!" he cried. "Oh! what painting! that fellow didn't spoil his canvas. Dear, dear! better and better, as it is at Nicolet's--" "There are seven or eight very large ones up in the garret, which were kept on account of the frames," said Gilet. "Let me see them!" cried the artist; and Max took him upstairs. Joseph came down wildly enthusiastic. Max whispered a word to the Rabouilleuse, who took the old man into the embrasure of a window, where Joseph heard her say in a low voice, but still so that he could hear the words:-- "Your nephew is a painter; you don't care for those pictures; be kind, and give them to him." "It seems," said Jean-Jacques, leaning on Flore's arm to reach the place were Joseph was standing in ecstasy before an Albano, "--it seems that you are a painter--" "Only a 'rapin,'" said Joseph. "What may that be?" asked Flore. "A beginner," replied Joseph. "Well," continued Jean-Jacques, "if these pictures can be of any use to you in your business, I give them to you,--but without the frames. Oh! the frames are gilt, and besides, they are very funny; I will put--" "Well done, uncle!" cried Joseph, enchanted; "I'll make you copies of the same dimensions, which you can put into the frames." "But that will take your time, and you will want canvas and colors," said Flore. "You will have to spend money. Come, Pere Rouget, offer your nephew a hundred francs for each copy; here are twenty-seven pictures, and I think there are eleven very big ones in the garret which ought to cost double,--call the whole four thousand francs. Oh, yes," she went on, turning to Joseph, "your uncle can well afford to pay you four thousand francs for making the copies, since he keeps the frames--but bless me! you'll want frames; and they say frames cost more than pictures; there's more gold on them. Answer, monsieur," she continued, shaking the old man's arm. "Hein? it isn't dear; your nephew will take four thousand francs for new pictures in the place of the old ones. It is," she whispered in his ear, "a very good way to give him four thousand francs; he doesn't look to me very flush--" "Well, nephew, I will pay you four thousand francs for the copies--" "No, no!" said the honest Joseph; "four thousand francs and the pictures, that's too much; the pictures, don't you see, are valuable--" "Accept, simpleton!" said Flore; "he is your uncle, you know." "Very good, I accept," said Joseph, bewildered by the luck that had befallen him; for he had recognized a Perugino. The result was that the artist beamed with satisfaction as he went out of the house with the Rabouilleuse on his arm, all of which helped Maxence's plans immensely. Neither Flore, nor Rouget, nor Max, nor indeed any one in Issoudun knew the value of the pictures, and the crafty Max thought he had bought Flore's triumph for a song, as she paraded triumphantly before the eyes of the astonished town, leaning on the arm of her master's nephew, and evidently on the best of terms with him. People flocked to their doors to see the crab-girl's triumph over the family. This astounding event made the sensation on which Max counted; so that when they all returned at five o'clock, nothing was talked of in every household but the cordial understanding between Max and Flore and the nephew of old Rouget. The incident of the pictures and the four thousand francs circulated already. The dinner, at which Lousteau, one of the court judges, and the Mayor of Issoudun were present, was splendid. It was one of those provincial dinners lasting five hours. The most exquisite wines enlivened the conversation. By nine o'clock, at dessert, the painter, seated opposite to his uncle, and between Flore and Max, had fraternized with the soldier, and thought him the best fellow on earth. Joseph returned home at eleven o'clock somewhat tipsy. As to old Rouget, Kouski had carried him to his bed dead-drunk; he had eaten as though he were an actor from foreign parts, and had soaked up the wine like the sands of the desert. "Well," said Max when he was alone with Flore, "isn't this better than making faces at them? The Bridaus are well received, they get small presents, and are smothered with attentions, and the end of it is they will sing our praises; they will go away satisfied and leave us in peace. To-morrow morning you and I and Kouski will take down all those pictures and send them over to the painter, so that he shall see them when he wakes up. We will put the frames in the garret, and cover the walls with one of those varnished papers which represent scenes from Telemachus, such as I have seen at Monsieur Mouilleron's." "Oh, that will be much prettier!" said Flore. On the morrow, Joseph did not wake up till midday. From his bed he saw the pictures, which had been brought in while he was asleep, leaning one against another on the opposite wall. While he examined them anew, recognizing each masterpiece, studying the manner of each painter, and searching for the signature, his mother had gone to see and thank her brother, urged thereto by old Hochon, who, having heard of the follies the painter had committed the night before, almost despaired of the Bridau cause. "Your adversaries have the cunning of foxes," he said to Agathe. "In all my days I never saw a man carry things with such a high hand as that soldier; they say war educates young men! Joseph has let himself be fooled. They have shut his mouth with wine, and those miserable pictures, and four thousand francs! Your artist hasn't cost Maxence much!" The long-headed old man instructed Madame Bridau carefully as to the line of conduct she ought to pursue,--advising her to enter into Maxence's ideas and cajole Flore, so as to set up a sort of intimacy with her, and thus obtain a few moments' interview with Jean-Jacques alone. Madame Bridau was very warmly received by her brother, to whom Flore had taught his lesson. The old man was in bed, quite ill from the excesses of the night before. As Agathe, under the circumstances, could scarcely begin at once to speak of family matters, Max thought it proper and magnanimous to leave the brother and sister alone together. The calculation was a good one. Poor Agathe found her brother so ill that she would not deprive him of Madame Brazier's care. "Besides," she said to the old bachelor, "I wish to know a person to whom I am grateful for the happiness of my brother." These words gave evident pleasure to the old man, who rang for Madame Flore. Flore, as we may well believe, was not far off. The female antagonists bowed to each other. The Rabouilleuse showed the most servile attentions and the utmost tenderness to her master; fancied his head was too low, beat up the pillows, and took care of him like a bride of yesterday. The poor creature received it with a rush of feeling. "We owe you much gratitude, mademoiselle," said Agathe, "for the proofs of attachment you have so long given to my brother, and for the way in which you watch over his happiness." "That is true, my dear Agathe," said the old man; "she has taught me what happiness is; she is a woman of excellent qualities." "And therefore, my dear brother, you ought to have recompensed Mademoiselle by making her your wife. Yes! I am too sincere in my religion not to wish to see you obey the precepts of the church. You would each be more tranquil in mind if you were not at variance with morality and the laws. I have come here, dear brother, to ask for help in my affliction; but do not suppose that we wish to make any remonstrance as to the manner in which you may dispose of your property--" "Madame," said Flore, "we know how unjust your father was to you. Monsieur, here, can tell you," she went on, looking fixedly at her victim, "that the only quarrels we have ever had were about you. I have always told him that he owes you part of the fortune he received from his father, and your father, my benefactor,--for he was my benefactor," she added in a tearful voice; "I shall ever remember him! But your brother, madame, has listened to reason--" "Yes," said the old man, "when I make my will you shall not be forgotten." "Don't talk of these things, my dear brother; you do not yet know my nature." After such a beginning, it is easy to imagine how the visit went on. Rouget invited his sister to dinner on the next day but one. We may here mention that during these three days the Knights of Idleness captured an immense quantity of rats and mice, which were kept half-famished until they were let loose in the grain one fine night, to the number of four hundred and thirty-six, of which some were breeding mothers. Not content with providing Fario's store-house with these boarders, the Knights made holes in the roof of the old church and put in a dozen pigeons, taken from as many different farms. These four-footed and feathered creatures held high revels,--all the more securely because the watchman was enticed away by a fellow who kept him drunk from morning till night, so that he took no care of his master's property. Madame Bridau believed, contrary to the opinion of old Hochon, that her brother has as yet made no will; she intended asking him what were his intentions respecting Mademoiselle Brazier, as soon as she could take a walk with him alone,--a hope which Flore and Maxence were always holding out to her, and, of course, always disappointing. Meantime the Knights were searching for a way to put the Parisians to flight, and finding none that were not impracticable follies. At the end of a week--half the time the Parisians were to stay in Issoudun--the Bridaus were no farther advanced in their object than when they came. "Your lawyer does not understand the provinces," said old Hochon to Madame Bridau. "What you have come to do can't be done in two weeks, nor in two years; you ought never to leave your brother, but live here and try to give him some ideas of religion. You cannot countermine the fortifications of Flore and Maxence without getting a priest to sap them. That is my advice, and it is high time to set about it." "You certainly have very singular ideas about the clergy," said Madame Hochon to her husband. "Bah!" exclaimed the old man, "that's just like you pious women." "God would never bless an enterprise undertaken in a sacrilegious spirit," said Madame Bridau. "Use religion for such a purpose! Why, we should be more criminal than Flore." This conversation took place at breakfast,--Francois and Baruch listening with all their ears. "Sacrilege!" exclaimed old Hochon. "If some good abbe, keen as I have known many of them to be, knew what a dilemma you are in, he would not think it sacrilege to bring your brother's lost soul back to God, and call him to repentance for his sins, by forcing him to send away the woman who causes the scandal (with a proper provision, of course), and showing him how to set his conscience at rest by giving a few thousand francs a year to the seminary of the archbishop and leaving his property to the rightful heirs." The passive obedience which the old miser had always exacted from his children, and now from his grandchildren (who were under his guardianship and for whom he was amassing a small fortune, doing for them, he said, just as he would for himself), prevented Baruch and Francois from showing signs of surprise or disapproval; but they exchanged significant glances expressing how dangerous and fatal such a scheme would be to Max's interest. "The fact is, madame," said Baruch, "that if you want to secure your brother's property, the only sure and true way will be to stay in Issoudun for the necessary length of time--" "Mother," said Joseph hastily, "you had better write to Desroches about all this. As for me, I ask nothing more than what my uncle has already given me." After fully recognizing the great value of his thirty-nine pictures, Joseph had carefully unnailed the canvases and fastened paper over them, gumming it at the edges with ordinary glue; he then laid them one above another in an enormous wooden box, which he sent to Desroches by the carrier's waggon, proposing to write him a letter about it by post. The precious freight had been sent off the night before. "You are satisfied with a pretty poor bargain," said Monsieur Hochon. "I can easily get a hundred and fifty thousand francs for those pictures," replied Joseph. "Painter's nonsense!" exclaimed old Hochon, giving Joseph a peculiar look. "Mother," said Joseph, "I am going to write to Desroches and explain to him the state of things here. If he advises you to remain, you had better do so. As for your situation, we can always find you another like it." "My dear Joseph," said Madame Hochon, following him as he left the table, "I don't know anything about your uncle's pictures, but they ought to be good, judging by the places from which they came. If they are worth only forty thousand francs,--a thousand francs apiece,--tell no one. Though my grandsons are discreet and well-behaved, they might, without intending harm, speak of this windfall; it would be known all over Issoudun; and it is very important that our adversaries should not suspect it. You behave like a child!" In fact, before evening many persons in Issoudun, including Max, were informed of this estimate, which had the immediate effect of causing a search for all the old paintings which no one had ever cared for, and the appearance of many execrable daubs. Max repented having driven the old man into giving away the pictures, and the rage he felt against the heirs after hearing from Baruch old Hochon's ecclesiastical scheme, was increased by what he termed his own stupidity. The influence of religion upon such a feeble creature as Rouget was the one thing to fear. The news brought by his two comrades decided Maxence Gilet to turn all Rouget's investments into money, and to borrow upon his landed property, so as to buy into the Funds as soon as possible; but he considered it even more important to get rid of the Parisians at once. The genius of the Mascarilles and Scapins out together would hardly have solved the latter problem easily. Flore, acting by Max's advice, pretended that Monsieur was too feeble to take walks, and that he ought, at his age, to have a carriage. This pretext grew out of the necessity of not exciting inquiry when they went to Bourges, Vierzon, Chateauroux, Vatan, and all the other places where the project of withdrawing investments obliged Max and Flore to betake themselves with Rouget. At the close of the week, all Issoudun was amazed to learn that the old man had gone to Bourges to buy a carriage,--a step which the Knights of Idleness regarded as favorable to the Rabouilleuse. Flore and Max selected a hideous "berlingot," with cracked leather curtains and windows without glass, aged twenty-two years and nine campaigns, sold on the decease of a colonel, the friend of grand-marshal Bertrand, who, during the absence of that faithful companion of the Emperor, was left in charge of the affairs of Berry. This "berlingot," painted bright green, was somewhat like a caleche, though shafts had taken the place of a pole, so that it could be driven with one horse. It belonged to a class of carriages brought into vogue by diminished fortunes, which at that time bore the candid name of "demi-fortune"; at its first introduction it was called a "seringue." The cloth lining of this demi-fortune, sold under the name of caleche, was moth-eaten; its gimps looked like the chevrons of an old Invalide; its rusty joints squeaked,--but it only cost four hundred and fifty francs; and Max bought a good stout mare, trained to harness, from an officer of a regiment then stationed at Bourges. He had the carriage repainted a dark brown, and bought a tolerable harness at a bargain. The whole town of Issoudun was shaken to its centre in expectation of Pere Rouget's equipage; and on the occasion of its first appearance, every household was on its door-step and curious faces were at all the windows. The second time the old bachelor went out he drove to Bourges, where, to escape the trouble of attending personally to the business, or, if you prefer it, being ordered to do so by Flore, he went before a notary and signed a power of attorney in favor of Maxence Gilet, enabling him to make all the transfers enumerated in the document. Flore reserved to herself the business of making Monsieur sell out the investments in Issoudun and its immediate neighborhood. The principal notary in Bourges was requested by Rouget to get him a loan of one hundred and forty thousand francs on his landed estate. Nothing was known at Issoudun of these proceedings, which were secretly and cleverly carried out. Maxence, who was a good rider, went with his own horse to Bourges and back between five in the morning and five in the afternoon. Flore never left the old bachelor. Rouget consented without objection to the action Flore dictated to him; but he insisted that the investment in the Funds, producing fifty thousand francs a year, should stand in Flore's name as holding a life-interest only, and in his as owner of the principal. The tenacity the old man displayed in the domestic disputes which this idea created caused Max a good deal of anxiety; he thought he could see the result of reflections inspired by the sight of the natural heirs. Amid all these movements, which Max concealed from the knowledge of everyone, he forgot the Spaniard and his granary. Fario came back to Issoudun to deliver his corn, after various trips and business manoeuvres undertaken to raise the price of cereals. The morning after his arrival he noticed that the roof the church of the Capuchins was black with pigeons. He cursed himself for having neglected to examine its condition, and hurried over to look into his storehouse, where he found half his grain devoured. Thousands of mice-marks and rat-marks scattered about showed a second cause of ruin. The church was a Noah's-ark. But anger turned the Spaniard white as a bit of cambric when, trying to estimate the extent of the destruction and his consequence losses, he noticed that the grain at the bottom of the heap, near the floor, was sprouting from the effects of water, which Max had managed to introduce by means of tin tubes into the very centre of the pile of wheat. The pigeons and the rats could be explained by animal instinct; but the hand of man was plainly visible in this last sign of malignity. Fario sat down on the steps of a chapel altar, holding his head between his hands. After half an hour of Spanish reflections, he spied the squirrel, which Goddet could not refrain from giving him as a guest, playing with its tail upon a cross-beam, on the middle of which rested one of the uprights that supported the roof. The Spaniard rose and turned to his watchman with a face that was as calm and cold as an Arab's. He made no complaint, but went home, hired laborers to gather into sacks what remained of the sound grain, and to spread in the sun all that was moist, so as to save as much as possible; then, after estimating that his losses amounted to about three fifths, he attended to filling his orders. But his previous manipulations of the market had raised the price of cereals, and he lost on the three fifths he was obliged to buy to fill his orders; so that his losses amounted really to more than half. The Spaniard, who had no enemies, at once attributed this revenge to Gilet. He was convinced that Maxence and some others were the authors of all the nocturnal mischief, and had in all probability carried his cart up the embankment of the tower, and now intended to amuse themselves by ruining him. It was a matter to him of over three thousand francs,--very nearly the whole capital he had scraped together since the peace. Driven by the desire for vengeance, the man now displayed the cunning and stealthy persistence of a detective to whom a large reward is offered. Hiding at night in different parts of Issoudun, he soon acquired proof of the proceedings of the Knights of Idleness; he saw them all, counted them, watched their rendezvous, and knew of their suppers at Mere Cognette's; after that he lay in wait to witness one of their deeds, and thus became well informed as to their nocturnal habits. In spite of Max's journeys and pre-occupations, he had no intention of neglecting his nightly employments,--first, because he did not wish his comrades to suspect the secret of his operations with Pere Rouget's property; and secondly, to keep the Knights well in hand. They were therefore convened for the preparation of a prank which might deserve to be talked of for years to come. Poisoned meat was to be thrown on a given night to every watch-dog in the town and in the environs. Fario overheard them congratulating each other, as they came out from a supper at the Cognettes', on the probable success of the performance, and laughing over the general mourning that would follow this novel massacre of the innocents,--revelling, moreover, in the apprehensions it would excite as to the sinister object of depriving all the households of their guardian watch-dogs. "It will make people forget Fario's cart," said Goddet. Fario did not need that speech to confirm his suspicions; besides, his mind was already made up. After three weeks' stay in Issoudun, Agathe was convinced, and so was Madame Hochon, of the truth of the old miser's observation, that it would take years to destroy the influence which Max and the Rabouilleuse had acquired over her brother. She had made no progress in Jean-Jacques's confidence, and she was never left alone with him. On the other hand, Mademoiselle Brazier triumphed openly over the heirs by taking Agathe to drive in the caleche, sitting beside her on the back seat, while Monsieur Rouget and his nephew occupied the front. Mother and son impatiently awaited an answer to the confidential letter they had written to Desroches. The day before the night on which the dogs were to be poisoned, Joseph, who was nearly bored to death in Issoudun, received two letters: the first from the great painter Schinner,--whose age allowed him a closer intimacy than Joseph could have with Gros, their master,--and the second from Desroches. Here is the first, postmarked Beaumont-sur-Oise:-- My dear Joseph,--I have just finished the principal panel-paintings at the chateau de Presles for the Comte de Serizy. I have left all the mouldings and the decorative painting; and I have recommended you so strongly to the count, and also to Gridot the architect, that you have nothing to do but pick up your brushes and come at once. Prices are arranged to please you. I am off to Italy with my wife; so you can have Mistigris to help you along. The young scamp has talent, and I put him at your disposal. He is twittering like a sparrow at the very idea of amusing himself at the chateau de Presles. Adieu, my dear Joseph; if I am still absent, and should send nothing to next year's Salon, you must take my place. Yes, dear Jojo, I know your picture is a masterpiece, but a masterpiece which will rouse a hue and cry about romanticism; you are doomed to lead the life of a devil in holy water. Adieu. Thy friend, Schinner Here follows the letter of Desroches:-- My dear Joseph,--Your Monsieur Hochon strikes me as an old man full of common-sense, and you give me a high idea of his methods; he is perfectly right. My advice, since you ask it, is that your mother should remain at Issoudun with Madame Hochon, paying a small board,--say four hundred francs a year,--to reimburse her hosts for what she eats. Madame Bridau ought, in my opinion, to follow Monsieur Hochon's advice in everything; for your excellent mother will have many scruples in dealing with persons who have no scruple at all, and whose behavior to her is a master-stroke of policy. That Maxence, you are right enough, is dangerous. He is another Philippe, but of a different calibre. The scoundrel makes his vices serve his fortunes, and gets his amusement gratis; whereas your brother's follies are never useful to him. All that you say alarms me, but I could do no good by going to Issoudun. Monsieur Hochon, acting behind your mother, will be more useful to you than I. As for you, you had better come back here; you are good for nothing in a matter which requires continual attention, careful observation, servile civilities, discretion in speech, and a dissimulation of manner and gesture which is wholly against the grain of artists. If they have told you no will has been made, you may be quite sure they have possessed one for a long time. But wills can be revoked, and as long as your fool of an uncle lives he is no doubt susceptible of being worked upon by remorse and religion. Your inheritance will be the result of a combat between the Church and the Rabouilleuse. There will inevitably come a time when that woman will lose her grip on the old man, and religion will be all-powerful. So long as your uncle makes no gift of the property during his lifetime, and does not change the nature of his estate, all may come right whenever religion gets the upper hand. For this reason, you must beg Monsieur Hochon to keep an eye, as well as he can, on the condition of your uncle's property. It is necessary to know if the real estate is mortgaged, and if so, where and in whose name the proceeds are invested. It is so easy to terrify an old man with fears about his life, in case you find him despoiling his own property for the sake of these interlopers, that almost any heir with a little adroitness could stop the spoliation at its outset. But how should your mother, with her ignorance of the world, her disinterestedness, and her religious ideas, know how to manage such an affair? However, I am not able to throw any light on the matter. All that you have done so far has probably given the alarm, and your adversaries may already have secured themselves-- "That is what I call an opinion in good shape," exclaimed Monsieur Hochon, proud of being himself appreciated by a Parisian lawyer. "Oh! Desroches is a famous fellow," answered Joseph. "It would be well to read that letter to the two women," said the old man. "There it is," said Joseph, giving it to him; "as to me, I want to be off to-morrow; and I am now going to say good-by to my uncle." "Ah!" said Monsieur Hochon, "I see that Monsieur Desroches tells you in a postscript to burn the letter." "You can burn it after showing it to my mother," said the painter. Joseph dressed, crossed the little square, and called on his uncle, who was just finishing breakfast. Max and Flore were at table. "Don't disturb yourself, my dear uncle; I have only come to say good-by." "You are going?" said Max, exchanging glances with Flore. "Yes; I have some work to do at the chateau of Monsieur de Serizy, and I am all the more glad of it because his arm is long enough to do a service to my poor brother in the Chamber of Peers." "Well, well, go and work"; said old Rouget, with a silly air. Joseph thought him extraordinarily changed within a few days. "Men must work --I am sorry you are going." "Oh! my mother will be here some time longer," remarked Joseph. Max made a movement with his lips which the Rabouilleuse observed, and which signified: "They are going to try the plan Baruch warned me of." "I am very glad I came," said Joseph, "for I have had the pleasure of making your acquaintance and you have enriched my studio--" "Yes," said Flore, "instead of enlightening your uncle on the value of his pictures, which is now estimated at over one hundred thousand francs, you have packed them off in a hurry to Paris. Poor dear man! he is no better than a baby! We have just been told of a little treasure at Bourges,--what did they call it? a Poussin,--which was in the choir of the cathedral before the Revolution and is now worth, all by itself, thirty thousand francs." "That was not right of you, my nephew," said Jean-Jacques, at a sign from Max, which Joseph could not see. "Come now, frankly," said the soldier, laughing, "on your honor, what should you say those pictures were worth? You've made an easy haul out of your uncle! and right enough, too,--uncles are made to be pillaged. Nature deprived me of uncles, but damn it, if I'd had any I should have shown them no mercy." "Did you know, monsieur," said Flore to Rouget, "what _your_ pictures were worth? How much did you say, Monsieur Joseph?" "Well," answered the painter, who had grown as red as a beetroot, --"the pictures are certainly worth something." "They say you estimated them to Monsieur Hochon at one hundred and fifty thousand francs," said Flore; "is that true?" "Yes," said the painter, with childlike honesty. "And did you intend," said Flore to the old man, "to give a hundred and fifty thousand francs to your nephew?" "Never, never!" cried Jean-Jacques, on whom Flore had fixed her eye. "There is one way to settle all this," said the painter, "and that is to return them to you, uncle." "No, no, keep them," said the old man. "I shall send them back to you," said Joseph, wounded by the offensive silence of Max and Flore. "There is something in my brushes which will make my fortune, without owing anything to any one, even an uncle. My respects to you, mademoiselle; good-day, monsieur--" And Joseph crossed the square in a state of irritation which artists can imagine. The entire Hochon family were in the salon. When they saw Joseph gesticulating and talking to himself, they asked him what was the matter. The painter, who was as open as the day, related before Baruch and Francois the scene that had just taken place; and which, two hours later, thanks to the two young men, was the talk of the whole town, embroidered with various circumstances that were more or less ridiculous. Some persons insisted that the painter was maltreated by Max; others that he had misbehaved to Flore, and that Max had turned him out of doors. "What a child your son is!" said Hochon to Madame Bridau; "the booby is the dupe of a scene which they have been keeping back for the last day of his visit. Max and the Rabouilleuse have known the value of those pictures for the last two weeks,--ever since he had the folly to tell it before my grandsons, who never rested till they had blurted it out to all the world. Your artist had better have taken himself off without taking leave." "My son has done right to return the pictures if they are really so valuable," said Agathe. "If they are worth, as he says, two hundred thousand francs," said old Hochon, "it was folly to put himself in the way of being obliged to return them. You might have had that, at least, out of the property; whereas, as things are going now, you won't get anything. And this scene with Joseph is almost a reason why your brother should refuse to see you again." CHAPTER XIII Between midnight and one o'clock, the Knights of Idleness began their gratuitous distribution of comestibles to the dogs of the town. This memorable expedition was not over till three in the morning, the hour at which these reprobates went to sup at Cognette's. At half-past four, in the early dawn, they crept home. Just as Max turned the corner of the rue l'Avenier into the Grande rue, Fario, who stood ambushed in a recess, struck a knife at his heart, drew out the blade, and escaped by the moat towards Vilatte, wiping the blade of his knife on his handkerchief. The Spaniard washed the handkerchief in the Riviere forcee, and returned quietly to his lodgings at Saint-Paterne, where he got in by a window he had left open, and went to bed: later, he was awakened by his new watchman, who found him fast asleep. As he fell, Max uttered a fearful cry which no one could mistake. Lousteau-Prangin, son of a judge, a distant relation to the family of the sub-delegate, and young Goddet, who lived at the lower end of the Grande rue, ran at full speed up the street, calling to each other,-- "They are killing Max! Help! help!" But not a dog barked; and all the town, accustomed to the false alarms of these nightly prowlers, stayed quietly in their beds. When his two comrades reached him, Max had fainted. It was necessary to rouse Monsieur Goddet, the surgeon. Max had recognized Fario; but when he came to his senses, with several persons about him, and felt that his wound was not mortal, it suddenly occurred to him to make capital out of the attack, and he said, in a faint voice,-- "I think I recognized that cursed painter!" Thereupon Lousteau-Prangin ran off to his father, the judge. Max was carried home by Cognette, young Goddet, and two other persons. Mere Cognette and Monsieur Goddet walked beside the stretcher. Those who carried the wounded man naturally looked across at Monsieur Hochon's door while waiting for Kouski to let them in, and saw Monsieur Hochon's servant sweeping the steps. At the old miser's, as everywhere else in the provinces, the household was early astir. The few words uttered by Max had roused the suspicions of Monsieur Goddet, and he called to the woman,-- "Gritte, is Monsieur Joseph Bridau in bed?" "Bless me!" she said, "he went out at half-past four. I don't know what ailed him; he walked up and down his room all night." This simple answer drew forth such exclamations of horror that the woman came over, curious to know what they were carrying to old Rouget's house. "A precious fellow he is, that painter of yours!" they said to her. And the procession entered the house, leaving Gritte open-mouthed with amazement at the sight of Max in his bloody shirt, stretched half-fainting on a mattress. Artists will readily guess what ailed Joseph, and kept him restless all night. He imagined the tale the bourgeoisie of Issoudun would tell of him. They would say he had fleeced his uncle; that he was everything but what he had tried to be,--a loyal fellow and an honest artist! Ah! he would have given his great picture to have flown like a swallow to Paris, and thrown his uncle's paintings at Max's nose. To be the one robbed, and to be thought the robber!--what irony! So at the earliest dawn, he had started for the poplar avenue which led to Tivoli, to give free course to his agitation. While the innocent fellow was vowing, by way of consolation, never to return to Issoudun, Max was preparing a horrible outrage for his sensitive spirit. When Monsieur Goddet had probed the wound and discovered that the knife, turned aside by a little pocket-book, had happily spared Max's life (though making a serious wound), he did as all doctors, and particularly country surgeons, do; he paved the way for his own credit by "not answering for the patient's life"; and then, after dressing the soldier's wound, and stating the verdict of science to the Rabouilleuse, Jean-Jacques Rouget, Kouski, and the Vedie, he left the house. The Rabouilleuse came in tears to her dear Max, while Kouski and the Vedie told the assembled crowd that the captain was in a fair way to die. The news brought nearly two hundred persons in groups about the place Saint-Jean and the two Narettes. "I sha'n't be a month in bed; and I know who struck the blow," whispered Max to Flore. "But we'll profit by it to get rid of the Parisians. I have said I thought I recognized the painter; so pretend that I am expected to die, and try to have Joseph Bridau arrested. Let him taste a prison for a couple of days, and I know well enough the mother will be off in a jiffy for Paris when she gets him out. And then we needn't fear the priests they talk of setting on the old fool." When Flore Brazier came downstairs, she found the assembled crowd quite prepared to take the impression she meant to give them. She went out with tears in her eyes, and related, sobbing, how the painter, "who had just the face for that sort of thing," had been angry with Max the night before about some pictures he had "wormed out" of Pere Rouget. "That brigand--for you've only got to look at him to see what he is --thinks that if Max were dead, his uncle would leave him his fortune; as if," she cried, "a brother were not more to him than a nephew! Max is Doctor Rouget's son. The old one told me so before he died!" "Ah! he meant to do the deed just before he left Issoudun; he chose his time, for he was going away to-day," said one of the Knights of Idleness. "Max hasn't an enemy in Issoudun," said another. "Besides, Max recognized the painter," said the Rabouilleuse. "Where's that cursed Parisian? Let us find him!" they all cried. "Find him?" was the answer, "why, he left Monsieur Hochon's at daybreak." A Knight of Idleness ran off at once to Monsieur Mouilleron. The crowd increased; and the tumult became threatening. Excited groups filled up the whole of the Grande-Narette. Others stationed themselves before the church of Saint-Jean. An assemblage gathered at the porte Vilatte, which is at the farther end of the Petite-Narette. Monsieur Lousteau-Prangin and Monsieur Mouilleron, the commissary of police, the lieutenant of gendarmes, and two of his men, had some difficulty in reaching the place Saint-Jean through two hedges of people, whose cries and exclamations could and did prejudice them against the Parisian; who was, it is needless to say, unjustly accused, although, it is true, circumstances told against him. After a conference between Max and the magistrates, Monsieur Mouilleron sent the commissary of police and a sergeant with one gendarme to examine what, in the language of the ministry of the interior, is called "the theatre of the crime." Then Messieurs Mouilleron and Lousteau-Prangin, accompanied by the lieutenant of gendarmes crossed over to the Hochon house, which was now guarded by two gendarmes in the garden and two at the front door. The crowd was still increasing. The whole town was surging in the Grande rue. Gritte had rushed terrified to her master, crying out: "Monsieur, we shall be pillaged! the town is in revolt; Monsieur Maxence Gilet has been assassinated; he is dying! and they say it is Monsieur Joseph who has done it!" Monsieur Hochon dressed quickly, and came downstairs; but seeing the angry populace, he hastily retreated within the house, and bolted the door. On questioning Gritte, he learned that his guest had left the house at daybreak, after walking the floor all night in great agitation, and had not yet come in. Much alarmed, he went to find Madame Hochon, who was already awakened by the noise, and to whom he told the frightful news which, true or false, was causing almost a riot in Issoudun. "He is innocent, of course," said Madame Hochon. "Before his innocence can be proved, the crowd may get in here and pillage us," said Monsieur Hochon, livid with fear, for he had gold in his cellar. "Where is Agathe?" "Sound asleep." "Ah! so much the better," said Madame Hochon. "I wish she may sleep on till the matter is cleared up. Such a shock might kill the poor child." But Agathe woke up and came down half-dressed; for the evasive answers of Gritte, whom she questioned, had disturbed both her head and heart. She found Madame Hochon, looking very pale, with her eyes full of tears, at one of the windows of the salon beside her husband. "Courage, my child. God sends us our afflictions," said the old lady. "Joseph is accused--" "Of what?" "Of a bad action which he could never have committed," answered Madame Hochon. Hearing the words, and seeing the lieutenant of gendarmes, who at this moment entered the room accompanied by the two gentlemen, Agathe fainted away. "There now!" said Monsieur Hochon to his wife and Gritte, "carry off Madame Bridau; women are only in the way at these times. Take her to her room and stay there, both of you. Sit down, gentlemen," continued the old man. "The mistake to which we owe your visit will soon, I hope, be cleared up." "Even if it should be a mistake," said Monsieur Mouilleron, "the excitement of the crowd is so great, and their minds are so exasperated, that I fear for the safety of the accused. I should like to get him arrested, and that might satisfy these people." "Who would ever have believed that Monsieur Maxence Gilet had inspired so much affection in this town?" asked Lousteau-Prangin. "One of my men says there's a crowd of twelve hundred more just coming in from the faubourg de Rome," said the lieutenant of gendarmes, "and they are threatening death to the assassin." "Where is your guest?" said Monsieur Mouilleron to Monsieur Hochon. "He has gone to walk in the country, I believe." "Call Gritte," said the judge gravely. "I was in hopes he had not left the house. You are aware that the crime was committed not far from here, at daybreak." While Monsieur Hochon went to find Gritte, the three functionaries looked at each other significantly. "I never liked that painter's face," said the lieutenant to Monsieur Mouilleron. "My good woman," said the judge to Gritte, when she appeared, "they say you saw Monsieur Joseph Bridau leave the house this morning?" "Yes, monsieur," she answered, trembling like a leaf. "At what hour?" "Just as I was getting up: he walked about his room all night, and was dressed when I came downstairs." "Was it daylight?" "Barely." "Did he seem excited?" "Yes, he was all of a twitter." "Send one of your men for my clerk," said Lousteau-Prangin to the lieutenant, "and tell him to bring warrants with him--" "Good God! don't be in such a hurry," cried Monsieur Hochon. "The young man's agitation may have been caused by something besides the premeditation of this crime. He meant to return to Paris to-day, to attend to a matter in which Gilet and Mademoiselle Brazier had doubted his honor." "Yes, the affair of the pictures," said Monsieur Mouilleron. "Those pictures caused a very hot quarrel between them yesterday, and it is a word and a blow with artists, they tell me." "Who is there in Issoudun who had any object in killing Gilet?" said Lousteau. "No one,--neither a jealous husband nor anybody else; for the fellow has never harmed a soul." "But what was Monsieur Gilet doing in the streets at four in the morning?" remarked Monsieur Hochon. "Now, Monsieur Hochon, you must allow us to manage this affair in our own way," answered Mouilleron; "you don't know all: Gilet recognized your painter." At this instant a clamor was heard from the other end of the town, growing louder and louder, like the roll of thunder, as it followed the course of the Grande-Narette. "Here he is! here he is!--he's arrested!" These words rose distinctly on the ear above the hoarse roar of the populace. Poor Joseph, returning quietly past the mill at Landrole intending to get home in time for breakfast, was spied by the various groups of people, as soon as he reached the place Misere. Happily for him, a couple of gendarmes arrived on a run in time to snatch him from the inhabitants of the faubourg de Rome, who had already pinioned him by the arms and were threatening him with death. "Give way! give way!" cried the gendarmes, calling to some of their comrades to help them, and putting themselves one before and the other behind Bridau. "You see, monsieur," said the one who held the painter, "it concerns our skin as well as yours at this moment. Innocent or guilty, we must protect you against the tumult raised by the murder of Captain Gilet. And the crowd is not satisfied with suspecting you; they declare, hard as iron, that you are the murderer. Monsieur Gilet is adored by all the people, who--look at them!--want to take justice into their own hands. Ah! didn't we see them, in 1830, dusting the jackets of the tax-gatherers? whose life isn't a bed of roses, anyway!" Joseph Bridau grew pale as death, and collected all his strength to walk onward. "After all," he said, "I am innocent. Go on!" Poor artist! he was forced to bear his cross. Amid the hooting and insults and threats from the mob, he made the dreadful transit from the place Misere to the place Saint-Jean. The gendarmes were obliged to draw their sabres on the furious mob, which pelted them with stones. One of the officers was wounded, and Joseph received several of the missiles on his legs, and shoulders, and hat. "Here we are!" said one of the gendarmes, as they entered Monsieur Hochon's hall, "and not without difficulty, lieutenant." "We must now manage to disperse the crowd; and I see but one way, gentlemen," said the lieutenant to the magistrates. "We must take Monsieur Bridau to the Palais accompanied by all of you; I and my gendarmes will make a circle round you. One can't answer for anything in presence of a furious crowd of six thousand--" "You are right," said Monsieur Hochon, who was trembling all the while for his gold. "If that's your only way to protect innocence in Issoudun," said Joseph, "I congratulate you. I came near being stoned--" "Do you wish your friend's house to be taken by assault and pillaged?" asked the lieutenant. "Could we beat back with our sabres a crowd of people who are pushed from behind by an angry populace that knows nothing of the forms of justice?" "That will do, gentlemen, let us go; we can come to explanations later," said Joseph, who had recovered his self-possession. "Give way, friends!" said the lieutenant to the crowd; "_He_ is arrested, and we are taking him to the Palais." "Respect the law, friends!" said Monsieur Mouilleron. "Wouldn't you prefer to see him guillotined?" said one of the gendarmes to an angry group. "Yes, yes, they shall guillotine him!" shouted one madman. "They are going to guillotine him!" cried the women. By the time they reached the end of the Grande-Narette the crowd were shouting: "They are taking him to the guillotine!" "They found the knife upon him!" "That's what Parisians are!" "He carries crime on his face!" Though all Joseph's blood had flown to his head, he walked the distance from the place Saint-Jean to the Palais with remarkable calmness and self-possession. Nevertheless, he was very glad to find himself in the private office of Monsieur Lousteau-Prangin. "I need hardly tell you, gentlemen, that I am innocent," said Joseph, addressing Monsieur Mouilleron, Monsieur Lousteau-Prangin, and the clerk. "I can only beg you to assist me in proving my innocence. I know nothing of this affair." When the judge had stated all the suspicious facts which were against him, ending with Max's declaration, Joseph was astounded. "But," said he, "it was past five o'clock when I left the house. I went up the Grande rue, and at half-past five I was standing looking up at the facade of the parish church of Saint-Cyr. I talked there with the sexton, who came to ring the angelus, and asked him for information about the building, which seems to me fantastic and incomplete. Then I passed through the vegetable-market, where some women had already assembled. From there, crossing the place Misere, I went as far as the mill of Landrole by the Pont aux Anes, where I watched the ducks for five or six minutes, and the miller's men must have noticed me. I saw the women going to wash; they are probably still there. They made a little fun of me, and declared that I was not handsome; I told them it was not all gold that glittered. From there, I followed the long avenue to Tivoli, where I talked with the gardener. Pray have these facts verified; and do not even arrest me, for I give you my word of honor that I will stay quietly in this office till you are convinced of my innocence." These sensible words, said without the least hesitation, and with the ease of a man who is perfectly sure of his facts, made some impression on the magistrates. "Yes, we must find all these persons and summon them," said Monsieur Mouilleron; "but it is more than the affair of a day. Make up your mind, therefore, in your own interests, to be imprisoned in the Palais." "Provided I can write to my mother, so as to reassure her, poor woman --oh! you can read the letter," he added. This request was too just not to be granted, and Joseph wrote the following letter:-- "Do not be uneasy, dear mother; the mistake of which I am a victim can easily be rectified; I have already given them the means of doing so. To-morrow, or perhaps this evening, I shall be at liberty. I kiss you, and beg you to say to Monsieur and Madame Hochon how grieved I am at this affair; in which, however, I have had no hand,--it is the result of some chance which, as yet, I do not understand." When the note reached Madame Bridau, she was suffering from a nervous attack, and the potions which Monsieur Goddet was trying to make her swallow were powerless to soothe her. The reading of the letter acted like balm; after a few quiverings, Agathe subsided into the depression which always follows such attacks. Later, when Monsieur Goddet returned to his patient he found her regretting that she had ever quitted Paris. "Well," said Madame Hochon to Monsieur Goddet, "how is Monsieur Gilet?" "His wound, though serious, is not mortal," replied the doctor. "With a month's nursing he will be all right. I left him writing to Monsieur Mouilleron to request him to set your son at liberty, madame," he added, turning to Agathe. "Oh! Max is a fine fellow. I told him what a state you were in, and he then remembered a circumstance which goes to prove that the assassin was not your son; the man wore list shoes, whereas it is certain that Monsieur Joseph left the house in his boots--" "Ah! God forgive him the harm he has done me--" The fact was, a man had left a note for Max, after dark, written in type-letters, which ran as follows:-- "Captain Gilet ought not to let an innocent man suffer. He who struck the blow promises not to strike again if Monsieur Gilet will have Monsieur Joseph Bridau set at liberty, without naming the man who did it." After reading this letter and burning it, Max wrote to Monsieur Mouilleron stating the circumstance of the list shoes, as reported by Monsieur Goddet, begging him to set Joseph at liberty, and to come and see him that he might explain the matter more at length. By the time this letter was received, Monsieur Lousteau-Prangin had verified, by the testimony of the bell-ringer, the market-women and washerwomen, and the miller's men, the truth of Joseph's explanation. Max's letter made his innocence only the more certain, and Monsieur Mouilleron himself escorted him back to the Hochons'. Joseph was greeted with such overflowing tenderness by his mother that the poor misunderstood son gave thanks to ill-luck--like the husband to the thief, in La Fontaine's fable--for a mishap which brought him such proofs of affection. "Oh," said Monsieur Mouilleron, with a self-satisfied air, "I knew at once by the way you looked at the angry crowd that you were innocent; but whatever I may have thought, any one who knows Issoudun must also know that the only way to protect you was to make the arrest as we did. Ah! you carried your head high." "I was thinking of something else," said the artist simply. "An officer in the army told me that he was once stopped in Dalmatia under similar circumstances by an excited populace, in the early morning as he was returning from a walk. This recollection came into my mind, and I looked at all those heads with the idea of painting a revolt of the year 1793. Besides, I kept saying to myself: Blackguard that I am! I have only got my deserts for coming here to look after an inheritance, instead of painting in my studio." "If you will allow me to offer you a piece of advice," said the procureur du roi, "you will take a carriage to-night, which the postmaster will lend you, and return to Paris by the diligence from Bourges." "That is my advice also," said Monsieur Hochon, who was burning with a desire for the departure of his guests. "My most earnest wish is to get away from Issoudun, though I leave my only friend here," said Agathe, kissing Madame Hochon's hand. "When shall I see you again?" "Ah! my dear, never until we meet above. We have suffered enough here below," she added in a low voice, "for God to take pity upon us." Shortly after, while Monsieur Mouilleron had gone across the way to talk with Max, Gritte greatly astonished Monsieur and Madame Hochon, Agathe, Joseph, and Adolphine by announcing the visit of Monsieur Rouget. Jean-Jacques came to bid his sister good-by, and to offer her his caleche for the drive to Bourges. "Ah! your pictures have been a great evil to us," said Agathe. "Keep them, my sister," said the old man, who did not even now believe in their value. "Neighbor," remarked Monsieur Hochon, "our best friends, our surest defenders, are our own relations; above all, when they are such as your sister Agathe, and your nephew Joseph." "Perhaps so," said old Rouget in his dull way. "We ought all to think of ending our days in a Christian manner," said Madame Hochon. "Ah! Jean-Jacques," said Agathe, "what a day this has been!" "Will you accept my carriage?" asked Rouget. "No, brother," answered Madame Bridau, "I thank you, and wish you health and comfort." Rouget let his sister and nephew kiss him, and then he went away without manifesting any feeling himself. Baruch, at a hint from his grandfather, had been to see the postmaster. At eleven o'clock that night, the two Parisians, ensconced in a wicker cabriolet drawn by one horse and ridden by a postilion, quitted Issoudun. Adolphine and Madame Hochon parted from them with tears in their eyes; they alone regretted Joseph and Agathe. "They are gone!" said Francois Hochon, going, with the Rabouilleuse, into Max's bedroom. "Well done! the trick succeeded," answered Max, who was now tired and feverish. "But what did you say to old Mouilleron?" asked Francois. "I told him that I had given my assassin some cause to waylay me; that he was a dangerous man and likely, if I followed up the affair, to kill me like a dog before he could be captured. Consequently, I begged Mouilleron and Prangin to make the most active search ostensibly, but really to let the assassin go in peace, unless they wished to see me a dead man." "I do hope, Max," said Flore, "that you will be quiet at night for some time to come." "At any rate, we are delivered from the Parisians!" cried Max. "The fellow who stabbed me had no idea what a service he was doing us." The next day, the departure of the Parisians was celebrated as a victory of the provinces over Paris by every one in Issoudun, except the more sober and staid inhabitants, who shared the opinions of Monsieur and Madame Hochon. A few of Max's friends spoke very harshly of the Bridaus. "Do those Parisians fancy we are all idiots," cried one, "and think they have only got to hold their hats and catch legacies?" "They came to fleece, but they have got shorn themselves," said another; "the nephew is not to the uncle's taste." "And, if you please, they actually consulted a lawyer in Paris--" "Ah! had they really a plan?" "Why, of course,--a plan to get possession of old Rouget. But the Parisians were not clever enough; that lawyer can't crow over us Berrichons!" "How abominable!" "That's Paris for you!" "The Rabouilleuse knew they came to attack her, and she defended herself." "She did gloriously right!" To the townspeople at large the Bridaus were Parisians and foreigners; they preferred Max and Flore. We can imagine the satisfaction with which, after this campaign, Joseph and Agathe re-entered their little lodging in the rue Mazarin. On the journey, the artist recovered his spirits, which had, not unnaturally, been put to flight by his arrest and twenty-four hours' confinement; but he could not cheer up his mother. The Court of Peers was about to begin the trial of the military conspirators, and that was sufficient to keep Agathe from recovering her peace of mind. Philippe's conduct, in spite of the clever defender whom Desroches recommended to him, roused suspicions that were unfavorable to his character. In view of this, Joseph, as soon as he had put Desroches in possession of all that was going on at Issoudun, started with Mistigris for the chateau of the Comte de Serizy, to escape hearing about the trial of the conspirators, which lasted for twenty days. It is useless to record facts that may be found in contemporaneous histories. Whether it were that he played a part previously agreed upon, or that he was really an informer, Philippe was condemned to five years' surveillance by the police department, and ordered to leave Paris the same day for Autun, the town which the director-general of police selected as the place of his exile for five years. This punishment resembled the detention of prisoners on parole who have a town for a prison. Learning that the Comte de Serizy, one of the peers appointed by the Chamber on the court-martial, was employing Joseph to decorate his chateau at Presles, Desroches begged the minister to grant him an audience, and found Monsieur de Serizy most amiably disposed toward Joseph, with whom he had happened to make personal acquaintance. Desroches explained the financial condition of the two brothers, recalling the services of the father, and the neglect shown to them under the Restoration. "Such injustice, monseigneur," said the lawyer, "is a lasting cause of irritation and discontent. You knew the father; give the sons a chance, at least, of making a fortune--" And he drew a succinct picture of the situation of the family affairs at Issoudun, begging the all-powerful vice-president of the Council of State to take steps to induce the director-general of police to change Philippe's place of residence from Autun to Issoudun. He also spoke of Philippe's extreme poverty, and asked a dole of sixty francs a month, which the minister of war ought, he said, for mere shame's sake, to grant to a former lieutenant-colonel. "I will obtain all you ask of me, for I think it just," replied the count. Three days later, Desroches, furnished with the necessary authority, fetched Philippe from the prison of the Court of Peers, and took him to his own house, rue de Bethizy. Once there, the young barrister read the miserable vagabond one of those unanswerable lectures in which lawyers rate things at their actual value; using plain terms to qualify the conduct, and to analyze and reduce to their simplest meaning the sentiments and ideas of clients toward whom they feel enough interest to speak plainly. After humbling the Emperor's staff-officer by reproaching him with his reckless dissipations, his mother's misfortunes, and the death of Madame Descoings, he went on to tell him the state of things at Issoudun, explaining it according to his lights, and probing both the scheme and the character of Maxence Gilet and the Rabouilleuse to their depths. Philippe, who was gifted with a keen comprehension in such directions, listened with much more interest to this part of Desroches's lecture than to what had gone before. "Under these circumstances," continued the lawyer, "you can repair the injury you have done to your estimable family,--so far at least as it is reparable; for you cannot restore life to the poor mother you have all but killed. But you alone can--" "What can I do?" asked Philippe. "I have obtained a change of residence for you from Autun to Issoudun.--" Philippe's sunken face, which had grown almost sinister in expression and was furrowed with sufferings and privation, instantly lighted up with a flash of joy. "And, as I was saying, you alone can recover the inheritance of old Rouget's property; half of which may by this time be in the jaws of the wolf named Gilet," replied Desroches. "You now know all the particulars, and it is for you to act accordingly. I suggest no plan; I have no ideas at all as to that; besides, everything will depend on local circumstances. You have to deal with a strong force; that fellow is very astute. The way he attempted to get back the pictures your uncle had given to Joseph, the audacity with which he laid a crime on your poor brother's shoulders, all go to prove that the adversary is capable of everything. Therefore, be prudent; and try to behave properly out of policy, if you can't do so out of decency. Without telling Joseph, whose artist's pride would be up in arms, I have sent the pictures to Monsieur Hochon, telling him to give them up to no one but you. By the way, Maxence Gilet is a brave man." "So much the better," said Philippe; "I count on his courage for success; a coward would leave Issoudun." "Well,--think of your mother who has been so devoted to you, and of your brother, whom you made your milch cow." "Ah! did he tell you that nonsense?" cried Philippe. "Am I not the friend of the family, and don't I know much more about you than they do?" asked Desroches. "What do you know?" said Philippe. "That you betrayed your comrades." "I!" exclaimed Philippe. "I! a staff-officer of the Emperor! Absurd! Why, we fooled the Chamber of Peers, the lawyers, the government, and the whole of the damned concern. The king's people were completely hood-winked." "That's all very well, if it was so," answered the lawyer. "But, don't you see, the Bourbons can't be overthrown; all Europe is backing them; and you ought to try to make your peace with the war department,--you could do that readily enough if you were rich. To get rich, you and your brother, you must lay hold of your uncle. If you will take the trouble to manage an affair which needs great cleverness, patience, and caution, you have enough work before you to occupy your five years." "No, no," cried Philippe, "I must take the bull by the horns at once. This Maxence may alter the investment of the property and put it in that woman's name; and then all would be lost." "Monsieur Hochon is a good adviser, and sees clearly; consult him. You have your orders from the police; I have taken your place in the Orleans diligence for half-past seven o'clock this evening. I suppose your trunk is ready; so, now come and dine." "I own nothing but what I have got on my back," said Philippe, opening his horrible blue overcoat; "but I only need three things, which you must tell Giroudeau, the uncle of Finot, to send me,--my sabre, my sword, and my pistols." "You need more than that," said the lawyer, shuddering as he looked at his client. "You will receive a quarterly stipend which will clothe you decently." "Bless me! are you here, Godeschal?" cried Philippe, recognizing in Desroches's head-clerk, as they passed out, the brother of Mariette. "Yes, I have been with Monsieur Desroches for the last two months." "And he will stay with me, I hope, till he gets a business of his own," said Desroches. "How is Mariette?" asked Philippe, moved at his recollections. "She is getting ready for the opening of the new theatre." "It would cost her little trouble to get my sentence remitted," said Philippe. "However, as she chooses!" After a meagre dinner, given by Desroches who boarded his head-clerk, the two lawyers put the political convict in the diligence, and wished him good luck. CHAPTER XIV On the second of November, All-Souls' day, Philippe Bridau appeared before the commissary of police at Issoudun, to have the date of his arrival recorded on his papers; and by that functionary's advice he went to lodge in the rue l'Avenier. The news of the arrival of an officer, banished on account of the late military conspiracy, spread rapidly through the town, and caused all the more excitement when it was known that this officer was a brother of the painter who had been falsely accused. Maxence Gilet, by this time entirely recovered from his wound, had completed the difficult operation of turning all Pere Rouget's mortgages into money, and putting the proceeds in one sum, on the "grand-livre." The loan of one hundred and forty thousand francs obtained by the old man on his landed property had caused a great sensation,--for everything is known in the provinces. Monsieur Hochon, in the Bridau interest, was much put about by this disaster, and questioned old Monsieur Heron, the notary at Bourges, as to the object of it. "The heirs of old Rouget, if old Rouget changes his mind, ought to make me a votive offering," cried Monsieur Heron. "If it had not been for me, the old fellow would have allowed the fifty thousand francs' income to stand in the name of Maxence Gilet. I told Mademoiselle Brazier that she ought to look to the will only, and not run the risk of a suit for spoliation, seeing what numerous proofs these transfers in every direction would give against them. To gain time, I advised Maxence and his mistress to keep quiet, and let this sudden change in the usual business habits of the old man be forgotten." "Protect the Bridaus, for they have nothing," said Monsieur Hochon, who in addition to all other reasons, could not forgive Gilet the terrors he had endured when fearing the pillage of his house. Maxence Gilet and Flore Brazier, now secure against all attack, were very merry over the arrival of another of old Rouget's nephews. They knew they were able, at the first signal of danger, to make the old man sign a power of attorney under which the money in the Funds could be transferred either to Max or Flore. If the will leaving Flore the principal, should be revoked, an income of fifty thousand francs was a very tolerable crumb of comfort,--more particularly after squeezing from the real estate that mortgage of a hundred and forty thousand. The day after his arrival, Philippe called upon his uncle about ten o'clock in the morning, anxious to present himself in his dilapidated clothing. When the convalescent of the Hopital du Midi, the prisoner of the Luxembourg, entered the room, Flore Brazier felt a shiver pass over her at the repulsive sight. Gilet himself was conscious of that particular disturbance both of mind and body, by which Nature sometimes warns us of a latent enmity, or a coming danger. If there was something indescribably sinister in Philippe's countenance, due to his recent misfortunes, the effect was heightened by his clothes. His forlorn blue great-coat was buttoned in military fashion to the throat, for painful reasons; and yet it showed much that it pretended to conceal. The bottom edges of the trousers, ragged like those of an almshouse beggar, were the sign of abject poverty. The boots left wet splashes on the floor, as the mud oozed from fissures in the soles. The gray hat, which the colonel held in his hand, was horribly greasy round the rim. The malacca cane, from which the polish had long disappeared, must have stood in all the corners of all the cafes in Paris, and poked its worn-out end into many a corruption. Above the velvet collar, rubbed and worn till the frame showed through it, rose a head like that which Frederick Lemaitre makes up for the last act in "The Life of a Gambler,"--where the exhaustion of a man still in the prime of life is betrayed by the metallic, brassy skin, discolored as if with verdigris. Such tints are seen on the faces of debauched gamblers who spend their nights in play: the eyes are sunken in a dusky circle, the lids are reddened rather than red, the brow is menacing from the wreck and ruin it reveals. Philippe's cheeks, which were sunken and wrinkled, showed signs of the illness from which he had scarcely recovered. His head was bald, except for a fringe of hair at the back which ended at the ears. The pure blue of his brilliant eyes had acquired the cold tones of polished steel. "Good-morning, uncle," he said, in a hoarse voice. "I am your nephew, Philippe Bridau,--a specimen of how the Bourbons treat a lieutenant-colonel, an old soldier of the old army, one who carried the Emperor's orders at the battle of Montereau. If my coat were to open, I should be put to shame in presence of Mademoiselle. Well, it is the rule of the game! We hoped to begin it again; we tried it, and we have failed! I am to reside in your city by the order of the police, with a full pay of sixty francs a month. So the inhabitants needn't fear that I shall raise the price of provisions! I see you are in good and lovely company." "Ah! you are my nephew," said Jean-Jacques. "Invite monsieur le colonel to breakfast with us," said Flore. "No, I thank you, madame," answered Philippe, "I have breakfasted. Besides, I would cut off my hand sooner than ask a bit of bread or a farthing from my uncle, after the treatment my mother and brother received in this town. It did not seem proper, however, that I should settle here, in Issoudun, without paying my respects to him from time to time. You can do what you like," he added, offering the old man his hand, into which Rouget put his own, which Philippe shook, "--whatever you like. I shall have nothing to say against it; provided the honor of the Bridaus is untouched." Gilet could look at the lieutenant-colonel as much as he pleased, for Philippe pointedly avoided casting his eyes in his direction. Max, though the blood boiled in his veins, was too well aware of the importance of behaving with political prudence--which occasionally resembles cowardice--to take fire like a young man; he remained, therefore, perfectly calm and cold. "It wouldn't be right, monsieur," said Flore, "to live on sixty francs a month under the nose of an uncle who has forty thousand francs a year, and who has already behaved so kindly to Captain Gilet, his natural relation, here present--" "Yes, Philippe," cried the old man, "you must see that!" On Flore's presentation, Philippe made a half-timid bow to Max. "Uncle, I have some pictures to return to you; they are now at Monsieur Hochon's. Will you be kind enough to come over some day and identify them." Saying these last words in a curt tone, lieutenant-colonel Philippe Bridau departed. The tone of his visit made, if possible, a deeper impression on Flore's mind, and also on that of Max, than the shock they had felt at the first sight of that horrible campaigner. As soon as Philippe had slammed the door, with the violence of a disinherited heir, Max and Flore hid behind the window-curtains to watch him as he crossed the road, to the Hochons'. "What a vagabond!" exclaimed Flore, questioning Max with a glance of her eye. "Yes; unfortunately there were men like him in the armies of the Emperor; I sent seven to the shades at Cabrera," answered Gilet. "I do hope, Max, that you won't pick a quarrel with that fellow," said Mademoiselle Brazier. "He smelt so of tobacco," complained the old man. "He was smelling after your money-bags," said Flore, in a peremptory tone. "My advice is that you don't let him into the house again." "I'd prefer not to," replied Rouget. "Monsieur," said Gritte, entering the room where the Hochon family were all assembled after breakfast, "here is the Monsieur Bridau you were talking about." Philippe made his entrance politely, in the midst of a dead silence caused by general curiosity. Madame Hochon shuddered from head to foot as she beheld the author of all Agathe's woes and the murderer of good old Madame Descoings. Adolphine also felt a shock of fear. Baruch and Francois looked at each other in surprise. Old Hochon kept his self-possession, and offered a seat to the son of Madame Bridau. "I have come, monsieur," said Philippe, "to introduce myself to you; I am forced to consider how I can manage to live here, for five years, on sixty francs a month." "It can be done," said the octogenarian. Philippe talked about things in general, with perfect propriety. He mentioned the journalist Lousteau, nephew of the old lady, as a "rara avis," and won her good graces from the moment she heard him say that the name of Lousteau would become celebrated. He did not hesitate to admit his faults of conduct. To a friendly admonition which Madame Hochon addressed to him in a low voice, he replied that he had reflected deeply while in prison, and could promise that in future he would live another life. On a hint from Philippe, Monsieur Hochon went out with him when he took his leave. When the miser and the soldier reached the boulevard Baron, a place where no one could overhear them, the colonel turned to the old man,-- "Monsieur," he said, "if you will be guided by me, we will never speak together of matters and things, or people either, unless we are walking in the open country, or in places where we cannot be heard. Maitre Desroches has fully explained to me the influence of the gossip of a little town. Therefore I don't wish you to be suspected of advising me; though Desroches has told me to ask for your advice, and I beg you not to be chary of giving it. We have a powerful enemy in our front, and it won't do to neglect any precaution which may help to defeat him. In the first place, therefore, excuse me if I do not call upon you again. A little coldness between us will clear you of all suspicion of influencing my conduct. When I want to consult you, I will pass along the square at half-past nine, just as you are coming out after breakfast. If you see me carry my cane on my shoulder, that will mean that we must meet--accidentally--in some open space which you will point out to me." "I see you are a prudent man, bent on success," said old Hochon. "I shall succeed, monsieur. First of all, give me the names of the officers of the old army now living in Issoudun, who have not taken sides with Maxence Gilet; I wish to make their acquaintance." "Well, there's a captain of the artillery of the Guard, Monsieur Mignonnet, a man about forty years of age, who was brought up at the Ecole Polytechnique, and lives in a quiet way. He is a very honorable man, and openly disapproves of Max, whose conduct he considers unworthy of a true soldier." "Good!" remarked the lieutenant-colonel. "There are not many soldiers here of that stripe," resumed Monsieur Hochon; "the only other that I know is an old cavalry captain." "That is my arm," said Philippe. "Was he in the Guard?" "Yes," replied Monsieur Hochon. "Carpentier was, in 1810, sergeant-major in the dragoons; then he rose to be sub-lieutenant in the line, and subsequently captain of cavalry." "Giroudeau may know him," thought Philippe. "This Monsieur Carpentier took the place in the mayor's office which Gilet threw up; he is a friend of Monsieur Mignonnet." "How can I earn my living here?" "They are going, I think, to establish a mutual insurance agency in Issoudun, for the department of the Cher; you might get a place in it, but the pay won't be more than fifty francs a month at the outside." "That will be enough." At the end of a week Philippe had a new suit of clothes,--coat, waistcoat, and trousers,--of good blue Elbeuf cloth, bought on credit, to be paid for at so much a month; also new boots, buckskin gloves, and a hat. Giroudeau sent him some linen, with his weapons and a letter for Carpentier, who had formerly served under Giroudeau. The letter secured him Carpentier's good-will, and the latter presented him to his friend Mignonnet as a man of great merit and the highest character. Philippe won the admiration of these worthy officers by confiding to them a few facts about the late conspiracy, which was, as everybody knows, the last attempt of the old army against the Bourbons; for the affair of the sergeants at La Rochelle belongs to another order of ideas. Warned by the fate of the conspiracy of the 19th of August, 1820, and of those of Berton and Caron, the soldiers of the old army resigned themselves, after their failure in 1822, to await events. This last conspiracy, which grew out of that of the 19th of August, was really a continuation of the latter, carried on by a better element. Like its predecessor, it was absolutely unknown to the royal government. Betrayed once more, the conspirators had the wit to reduce their vast enterprise to the puny proportions of a barrack plot. This conspiracy, in which several regiments of cavalry, infantry, and artillery were concerned, had its centre in the north of France. The strong places along the frontier were to be captured at a blow. If success had followed, the treaties of 1815 would have been broken by a federation with Belgium, which, by a military compact made among the soldiers, was to withdraw from the Holy Alliance. Two thrones would have been plunged in a moment into the vortex of this sudden cyclone. Instead of this formidable scheme--concerted by strong minds and supported by personages of high rank--being carried out, one small part of it, and that only, was discovered and brought before the Court of Peers. Philippe Bridau consented to screen the leaders, who retired the moment the plot was discovered (either by treachery or accident), and from their seats in both Chambers lent their co-operation to the inquiry only to work for the ultimate success of their purpose at the heart of the government. To recount this scheme, which, since 1830, the Liberals have openly confessed in all its ramifications, would trench upon the domain of history and involve too long a digression. This glimpse of it is enough to show the double part which Philippe Bridau undertook to play. The former staff-officer of the Emperor was to lead a movement in Paris solely for the purpose of masking the real conspiracy and occupying the mind of the government at its centre, while the great struggle should burst forth at the north. When the latter miscarried before discovery, Philippe was ordered to break all links connecting the two plots, and to allow the secrets of the secondary plot only to become known. For this purpose, his abject misery, to which his state of health and his clothing bore witness, was amply sufficient to undervalue the character of the conspiracy and reduce its proportions in the eyes of the authorities. The role was well suited to the precarious position of the unprincipled gambler. Feeling himself astride of both parties, the crafty Philippe played the saint to the royal government, all the while retaining the good opinion of the men in high places who were of the other party,--determined to cast in his lot at a later day with whichever side he might then find most to his advantage. These revelations as to the vast bearings of the real conspiracy made Philippe a man of great distinction in the eyes of Carpentier and Mignonnet, to whom his self-devotion seemed a state-craft worthy of the palmy days of the Convention. In a short time the tricky Bonapartist was seen to be on friendly terms with the two officers, and the consideration they enjoyed in the town was, of course, shared by him. He soon obtained, through their recommendation, the situation in the insurance office that old Hochon had suggested, which required only three hours of his day. Mignonnet and Carpentier put him up at their club, where his good manners and bearing, in keeping with the high opinion which the two officers expressed about him, won him a respect often given to external appearances that are only deceitful. Philippe, whose conduct was carefully considered and planned, had indeed made many reflections while in prison as to the inconveniences of leading a debauched life. He did not need Desroches's lecture to understand the necessity of conciliating the people at Issoudun by decent, sober, and respectable conduct. Delighted to attract Max's ridicule by behaving with the propriety of a Mignonnet, he went further, and endeavored to lull Gilet's suspicions by deceiving him as to his real character. He was bent on being taken for a fool by appearing generous and disinterested; all the while drawing a net around his adversary, and keeping his eye on his uncle's property. His mother and brother, on the contrary, who were really disinterested, generous, and lofty, had been accused of greed because they had acted with straightforward simplicity. Philippe's covetousness was fully roused by Monsieur Hochon, who gave him all the details of his uncle's property. In the first secret conversation which he held with the octogenarian, they agreed that Philippe must not awaken Max's suspicions; for the game would be lost if Flore and Max were to carry off their victim, though no further than Bourges. Once a week the colonel dined with Mignonnet; another day with Carpentier; and every Thursday with Monsieur Hochon. At the end of three weeks he received other invitations for the remaining days, so that he had little more than his breakfast to provide. He never spoke of his uncle, nor of the Rabouilleuse, nor of Gilet, unless it were in connection with his mother and his brother's stay in Issoudun. The three officers--the only soldiers in the town who were decorated, and among whom Philippe had the advantage of the rosette, which in the eyes of all provincials gave him a marked superiority--took a habit of walking together every day before dinner, keeping, as the saying is, to themselves. This reserve and tranquillity of demeanor had an excellent effect on Issoudun. All Max's adherents thought Philippe a "sabreur,"--an expression applied by soldiers to the commonest sort of courage in their superior officers, while denying that they possess the requisite qualities of a commander. "He is a very honorable man," said Goddet the surgeon, to Max. "Bah!" replied Gilet, "his behavior before the Court of Peers proves him to have been either a dupe or a spy; he is, as you say, ninny enough to have been duped by the great players." After obtaining his situation, Philippe, who was well informed as to the gossip of the town, wished to conceal certain circumstances of his present life as much as possible from the knowledge of the inhabitants; he therefore went to live in a house at the farther end of the faubourg Saint-Paterne, to which was attached a large garden. Here he was able in the utmost secrecy to fence with Carpentier, who had been a fencing-master in the infantry before entering the cavalry. Philippe soon recovered his early dexterity, and learned other and new secrets from Carpentier, which convinced him that he need not fear the prowess of any adversary. This done, he began openly to practise with pistols, with Mignonnet and Carpentier, declaring it was for amusement, but really intending to make Max believe that, in case of a duel, he should rely on that weapon. Whenever Philippe met Gilet he waited for him to bow first, and answered the salutation by touching the brim of his hat cavalierly, as an officer acknowledges the salute of a private. Maxence Gilet gave no sign of impatience or displeasure; he never uttered a single word about Bridau at the Cognettes' where he still gave suppers; although, since Fario's attack, the pranks of the Order of Idleness were temporarily suspended. After a while, however, the contempt shown by Lieutenant-colonel Bridau for the former cavalry captain, Gilet, was a settled fact, which certain Knights of Idleness, who were less bound to Max than Francois, Baruch, and three or four others, discussed among themselves. They were much surprised to see the violent and fiery Max behave with such discretion. No one in Issoudun, not even Potel or Renard, dared broach so delicate a subject with him. Potel, somewhat disturbed by this open misunderstanding between two heroes of the Imperial Guard, suggested that Max might be laying a net for the colonel; he asserted that some new scheme might be looked for from the man who had got rid of the mother and one brother by making use of Fario's attack upon him, the particulars of which were now no longer a mystery. Monsieur Hochon had taken care to reveal the truth of Max's atrocious accusation to the best people of the town. Thus it happened that in talking over the situation of the lieutenant-colonel in relation to Max, and in trying to guess what might spring from their antagonism, the whole town regarded the two men, from the start, as adversaries. Philippe, who had carefully investigated all the circumstances of his brother's arrest and the antecedents of Gilet and the Rabouilleuse, was finally brought into rather close relations with Fario, who lived near him. After studying the Spaniard, Philippe thought he might trust a man of that quality. The two found their hatred so firm a bond of union, that Fario put himself at Philippe's disposal, and related all that he knew about the Knights of Idleness. Philippe promised, in case he succeeded in obtaining over his uncle the power now exercised by Gilet, to indemnify Fario for his losses; this bait made the Spaniard his henchman. Maxence was now face to face with a dangerous foe; he had, as they say in those parts, some one to handle. Roused by much gossip and various rumors, the town of Issoudun expected a mortal combat between the two men, who, we must remark, mutually despised each other. One morning, toward the end of November, Philippe met Monsieur Hochon about twelve o'clock, in the long avenue of Frapesle, and said to him:-- "I have discovered that your grandsons Baruch and Francois are the intimate friends of Maxence Gilet. The rascals are mixed up in all the pranks that are played about this town at night. It was through them that Maxence knew what was said in your house when my mother and brother were staying there." "How did you get proof of such a monstrous thing?" "I overheard their conversation one night as they were leaving a drinking-shop. Your grandsons both owe Max more than three thousand francs. The scoundrel told the lads to try and find out our intentions; he reminded them that you had once thought of getting round my uncle by priestcraft, and declared that nobody but you could guide me; for he thinks, fortunately, that I am nothing more than a 'sabreur.'" "My grandsons! is it possible?" "Watch them," said Philippe. "You will see them coming home along the place Saint-Jean, at two or three o'clock in the morning, as tipsy as champagne-corks, and in company with Gilet--" "That's why the scamps keep so sober at home!" cried Monsieur Hochon. "Fario has told me all about their nocturnal proceedings," resumed Philippe; "without him, I should never have suspected them. My uncle is held down under an absolute thraldom, if I may judge by certain things which the Spaniard has heard Max say to your boys. I suspect Max and the Rabouilleuse of a scheme to make sure of the fifty thousand francs' income from the Funds, and then, after pulling that feather from their pigeon's wing, to run away, I don't know where, and get married. It is high time to know what is going on under my uncle's roof, but I don't see how to set about it." "I will think of it," said the old man. They separated, for several persons were now approaching. Never, at any time in his life, did Jean-Jacques suffer as he had done since the first visit of his nephew Philippe. Flore was terrified by the presentiment of some evil that threatened Max. Weary of her master, and fearing that he might live to be very old, since he was able to bear up under their criminal practices, she formed the very simple plan of leaving Issoudun and being married to Maxence in Paris, after obtaining from Jean-Jacques the transfer of the income in the Funds. The old bachelor, guided, not by any justice to his family, nor by personal avarice, but solely by his passion, steadily refused to make the transfer, on the ground that Flore was to be his sole heir. The unhappy creature knew to what extent Flore loved Max, and he believed he would be abandoned the moment she was made rich enough to marry. When Flore, after employing the tenderest cajoleries, was unable to succeed, she tried rigor; she no longer spoke to her master; Vedie was sent to wait upon him, and found him in the morning with his eyes swollen and red with weeping. For a week or more, poor Rouget had breakfasted alone, and Heaven knows on what food! The day after Philippe's conversation with Monsieur Hochon, he determined to pay a second visit to his uncle, whom he found much changed. Flore stayed beside the old man, speaking tenderly and looking at him with much affection; she played the comedy so well that Philippe guessed some immediate danger, merely from the solicitude thus displayed in his presence. Gilet, whose policy it was to avoid all collision with Philippe, did not appear. After watching his uncle and Flore for a time with a discerning eye, the colonel judged that the time had come to strike his grand blow. "Adieu, my dear uncle," he said, rising as if to leave the house. "Oh! don't go yet," cried the old man, who was comforted by Flore's false tenderness. "Dine with us, Philippe." "Yes, if you will come and take a walk with me." "Monsieur is very feeble," interposed Mademoiselle Brazier; "just now he was unwilling even to go out in the carriage," she added, turning upon the old man the fixed look with which keepers quell a maniac. Philippe took Flore by the arm, compelling her to look at him, and looking at her in return as fixedly as she had just looked at her victim. "Tell me, mademoiselle," he said, "is it a fact that my uncle is not free to take a walk with me?" "Why, yes he is, monsieur," replied Flore, who was unable to make any other answer. "Very well. Come, uncle. Mademoiselle, give him his hat and cane." "But--he never goes out without me. Do you, monsieur?" "Yes, Philippe, yes; I always want her--" "It would be better to take the carriage," said Flore. "Yes, let us take the carriage," cried the old man, in his anxiety to make his two tyrants agree. "Uncle, you will come with me, alone, and on foot, or I shall never return here; I shall know that the town of Issoudun tells the truth, when it declares you are under the dominion of Mademoiselle Flore Brazier. That my uncle should love you, is all very well," he resumed, holding Flore with a fixed eye; "that you should not love my uncle is also on the cards; but when it comes to your making him unhappy--halt! If people want to get hold of an inheritance, they must earn it. Are you coming, uncle?" Philippe saw the eyes of the poor imbecile roving from himself to Flore, in painful hesitation. "Ha! that's how it is, is it?" resumed the lieutenant-colonel. "Well, adieu, uncle. Mademoiselle, I kiss your hands." He turned quickly when he reached the door, and caught Flore in the act of making a menacing gesture at his uncle. "Uncle," he said, "if you wish to go with me, I will meet you at your door in ten minutes: I am now going to see Monsieur Hochon. If you and I do not take that walk, I shall take upon myself to make some others walk." So saying, he went away, and crossed the place Saint-Jean to the Hochons. Every one can imagine the scenes which the revelations made by Philippe to Monsieur Hochon had brought about within that family. At nine o'clock, old Monsieur Heron, the notary, presented himself with a bundle of papers, and found a fire in the hall which the old miser, contrary to all his habits, had ordered to be lighted. Madame Hochon, already dressed at this unusual hour, was sitting in her armchair at the corner of the fireplace. The two grandsons, warned the night before by Adolphine that a storm was gathering about their heads, had been ordered to stay in the house. Summoned now by Gritte, they were alarmed at the formal preparations of their grandparents, whose coldness and anger they had been made to feel in the air for the last twenty-four hours. "Don't rise for them," said their grandfather to Monsieur Heron; "you see before you two miscreants, unworthy of pardon." "Oh, grandpapa!" said Francois. "Be silent!" said the old man sternly. "I know of your nocturnal life and your intimacy with Monsieur Maxence Gilet. But you will meet him no more at Mere Cognette's at one in the morning; for you will not leave this house, either of you, until you go to your respective destinations. Ha! it was you who ruined Fario, was it? you, who have narrowly escaped the police-courts-- Hold your tongue!" he said, seeing that Baruch was about to speak. "You both owe money to Monsieur Maxence Gilet; who, for six years, has paid for your debauchery. Listen, both of you, to my guardianship accounts; after that, I shall have more to say. You will see, after these papers are read, whether you can still trifle with me,--still trifle with family laws by betraying the secrets of this house, and reporting to a Monsieur Maxence Gilet what is said and what is done here. For three thousand francs, you became spies; for ten thousand, you would, no doubt, become assassins. You did almost kill Madame Bridau; for Monsieur Gilet knew very well it was Fario who stabbed him when he threw the crime upon my guest, Monsieur Joseph Bridau. If that jail-bird did so wicked an act, it was because you told him what Madame Bridau meant to do. You, my grandsons, the spies of such a man! You, house-breakers and marauders! Don't you know that your worthy leader killed a poor young woman, in 1806? I will not have assassins and thieves in my family. Pack your things; you shall go hang elsewhere!" The two young men turned white and stiff as plaster casts. "Read on, Monsieur Heron," said Hochon. The old notary read the guardianship accounts; from which it appeared that the net fortune of the two Borniche children amounted to seventy thousand francs, a sum derived from the dowry of their mother: but Monsieur Hochon had lent his daughter various large sums, and was now, as creditor, the owner of a part of the property of his Borniche grandchildren. The portion coming to Baruch amounted to only twenty thousand francs. "Now you are rich," said the old man, "take your money, and go. I remain master of my own property and that of Madame Hochon, who in this matter shares all my intentions, and I shall give it to whom I choose; namely, our dear Adolphine. Yes, we can marry her if we please to the son of a peer of France, for she will be an heiress." "A noble fortune!" said Monsieur Heron. "Monsieur Maxence Gilet will make up this loss to you," said Madame Hochon. "Let my hard-saved money go to a scapegrace like you? no, indeed!" cried Monsieur Hochon. "Forgive me!" stammered Baruch. "'Forgive, and I won't do it again,'" sneered the old man, imitating a child's voice. "If I were to forgive you, and let you out of this house, you would go and tell Monsieur Maxence what has happened, and warn him to be on his guard. No, no, my little men. I shall keep my eye on you, and I have means of knowing what you do. As you behave, so shall I behave to you. It will be by a long course of good conduct, not that of a day or a month, but of years, that I shall judge you. I am strong on my legs, my eyes are good, my health is sound; I hope to live long enough to see what road you take. Your first move will be to Paris, where you will study banking under Messieurs Mongenod and Sons. Ill-luck to you if you don't walk straight; you will be watched. Your property is in the hand of Messieurs Mongenod; here is a cheque for the amount. Now then, release me as guardian, and sign the accounts, and also this receipt," he added, taking the papers from Monsieur Heron and handing them to Baruch. "As for you, Francois Hochon, you owe me money instead of having any to receive," said the old man, looking at his other grandson. "Monsieur Heron, read his account; it is all clear--perfectly clear." The reading was done in the midst of perfect stillness. "You will have six hundred francs a year, and with that you will go to Poitiers and study law," said the grandfather, when the notary had finished. "I had a fine life in prospect for you; but now, you must earn your living as a lawyer. Ah! my young rascals, you have deceived me for six years; you now know it has taken me but one hour to get even with you: I have seven-leagued boots." Just as old Monsieur Heron was preparing to leave with the signed papers, Gritte announced Colonel Bridau. Madame Hochon left the room, taking her grandsons with her, that she might, as old Hochon said, confess them privately and find out what effect this scene had produced upon them. Philippe and the old man stood in the embrasure of a window and spoke in low tones. "I have been reflecting on the state of your affairs over there," said Monsieur Hochon pointing to the Rouget house. "I have just had a talk with Monsieur Heron. The security for the fifty thousand francs a year from the property in the Funds cannot be sold unless by the owner himself or some one with a power of attorney from him. Now, since your arrival here, your uncle has not signed any such power before any notary; and, as he has not left Issoudun, he can't have signed one elsewhere. If he attempts to give a power of attorney here, we shall know it instantly; if he goes away to give one, we shall also know it, for it will have to be registered, and that excellent Heron has means of finding it out. Therefore, if Rouget leaves Issoudun, have him followed, learn where he goes, and we will find a way to discover what he does." "The power of attorney has not been given," said Philippe; "they are trying to get it; but--they--will--not--suc--ceed--" added the vagabond, whose eye just then caught sight of his uncle on the steps of the opposite house: he pointed him out to Monsieur Hochon, and related succinctly the particulars, at once so petty and so important, of his visit. "Maxence is afraid of me, but he can't evade me. Mignonnet says that all the officers of the old army who are in Issoudun give a yearly banquet on the anniversary of the Emperor's coronation; so Maxence Gilet and I are sure to meet in a few days." "If he gets a power of attorney by the morning of the first of December," said Hochon, "he might take the mail-post for Paris, and give up the banquet." "Very good. The first thing is, then, to get possession of my uncle; I've an eye that cows a fool," said Philippe, giving Monsieur Hochon an atrocious glance that made the old man tremble. "If they let him walk with you, Maxence must believe he has found some means to win the game," remarked the old miser. "Oh! Fario is on the watch," said Philippe, "and he is not alone. That Spaniard has discovered one of my old soldiers in the neighborhood of Vatan, a man I once did some service to. Without any one's suspecting it, Benjamin Bourdet is under Fario's orders, who has lent him a horse to get about with." "If you kill that monster who has corrupted my grandsons, I shall say you have done a good deed." "Thanks to me, the town of Issoudun now knows what Monsieur Maxence Gilet has been doing at night for the last six years," replied Philippe; "and the cackle, as you call it here, is now started on him. Morally his day is over." The moment Philippe left his uncle's house Flore went to Max's room to tell him every particular of the nephew's bold visit. "What's to be done?" she asked. "Before trying the last means,--which will be to fight that big reprobate," replied Maxence, "--we must play double or quits, and try our grand stroke. Let the old idiot go with his nephew." "But that big brute won't mince matters," remonstrated Flore; "he'll call things by their right names." "Listen to me," said Maxence in a harsh voice. "Do you think I've not kept my ears open, and reflected about how we stand? Send to Pere Cognette for a horse and a char-a-banc, and say we want them instantly: they must be here in five minutes. Pack all your belongings, take Vedie, and go to Vatan. Settle yourself there as if you mean to stay; carry off the twenty thousand francs in gold which the old fellow has got in his drawer. If I bring him to you in Vatan, you are to refuse to come back here unless he signs the power of attorney. As soon as we get it I'll slip off to Paris, while you're returning to Issoudun. When Jean-Jacques gets back from his walk and finds you gone, he'll go beside himself, and want to follow you. Well! when he does, I'll give him a talking to." CHAPTER XV While the foregoing plot was progressing, Philippe was walking arm in arm with his uncle along the boulevard Baron. "The two great tacticians are coming to close quarters at last," thought Monsieur Hochon as he watched the colonel marching off with his uncle; "I am curious to see the end of the game, and what becomes of the stake of ninety thousand francs a year." "My dear uncle," said Philippe, whose phraseology had a flavor of his affinities in Paris, "you love this girl, and you are devilishly right. She is damnably handsome! Instead of billing and cooing she makes you trot like a valet; well, that's all simple enough; but she wants to see you six feet underground, so that she may marry Max, whom she adores." "I know that, Philippe, but I love her all the same." "Well, I have sworn by the soul of my mother, who is your own sister," continued Philippe, "to make your Rabouilleuse as supple as my glove, and the same as she was before that scoundrel, who is unworthy to have served in the Imperial Guard, ever came to quarter himself in your house." "Ah! if you could do that!--" said the old man. "It is very easy," answered Philippe, cutting his uncle short. "I'll kill Max as I would a dog; but--on one condition," added the old campaigner. "What is that?" said Rouget, looking at his nephew in a stupid way. "Don't sign that power of attorney which they want of you before the third of December; put them off till then. Your torturers only want it to enable them to sell the fifty thousand a year you have in the Funds, so that they may run off to Paris and pay for their wedding festivities out of your millions." "I am afraid so," replied Rouget. "Well, whatever they may say or do to you, put off giving that power of attorney until next week." "Yes; but when Flore talks to me she stirs my very soul, till I don't know what I do. I give you my word, when she looks at me in a certain way, her blue eyes seem like paradise, and I am no longer master of myself,--especially when for some days she had been harsh to me." "Well, whether she is sweet or sour, don't do more than promise to sign the paper, and let me know the night before you are going to do it. That will answer. Maxence shall not be your proxy unless he first kills me. If I kill him, you must agree to take me in his place, and I'll undertake to break in that handsome girl and keep her at your beck and call. Yes, Flore shall love you, and if she doesn't satisfy you--thunder! I'll thrash her." "Oh! I never could allow that. A blow struck at Flore would break my heart." "But it is the only way to govern women and horses. A man makes himself feared, or loved, or respected. Now that is what I wanted to whisper in your ear--Good-morning, gentlemen," he said to Mignonnet and Carpentier, who came up at the moment; "I am taking my uncle for a walk, as you see, and trying to improve him; for we are in an age when children are obliged to educate their grandparents." They all bowed to each other. "You behold in my dear uncle the effects of an unhappy passion. Those two want to strip him of his fortune and leave him in the lurch--you know to whom I refer? He sees the plot; but he hasn't the courage to give up his SUGAR-PLUM for a few days so as to baffle it." Philippe briefly explained his uncle's position. "Gentlemen," he remarked, in conclusion, "you see there are no two ways of saving him: either Colonel Bridau must kill Captain Gilet, or Captain Gilet must kill Colonel Bridau. We celebrate the Emperor's coronation on the day after to-morrow; I rely upon you to arrange the seats at the banquet so that I shall sit opposite to Gilet. You will do me the honor, I hope, of being my seconds." "We will appoint you to preside, and sit ourselves on either side of you. Max, as vice-president, will of course sit opposite," said Mignonnet. "Oh! the scoundrel will have Potel and Renard with him," said Carpentier. "In spite of all that Issoudun now knows and says of his midnight maraudings, those two worthy officers, who have already been his seconds, remain faithful to him." "You see how it all maps out, uncle," said Philippe. "Therefore, sign no paper before the third of December; the next day you shall be free, happy, and beloved by Flore, without having to coax for it." "You don't know him, Philippe," said the terrified old man. "Maxence has killed nine men in duels." "Yes; but ninety thousand francs a year didn't depend on it," answered Philippe. "A bad conscience shakes the hand," remarked Mignonnet sententiously. "In a few days from now," resumed Philippe, "you and the Rabouilleuse will be living together as sweet as honey,--that is, after she gets through mourning. At first she'll twist like a worm, and yelp, and weep; but never mind, let the water run!" The two soldiers approved of Philippe's arguments, and tried to hearten up old Rouget, with whom they walked about for nearly two hours. At last Philippe took his uncle home, saying as they parted:-- "Don't take any steps without me. I know women. I have paid for one, who cost me far more than Flore can ever cost you. But she taught me how to behave to the fair sex for the rest of my days. Women are bad children; they are inferior animals to men; we must make them fear us; the worst condition in the world is to be governed by such brutes." It was about half-past two in the afternoon when the old man got home. Kouski opened the door in tears,--that is, by Max's orders, he gave signs of weeping. "Oh! Monsieur, Madame has gone away, and taken Vedie with her!" "Gone--a--way!" said the old man in a strangled voice. The blow was so violent that Rouget sat down on the stairs, unable to stand. A moment after, he rose, looked about the hall, into the kitchen, went up to his own room, searched all the chambers, and returned to the salon, where he threw himself into a chair, and burst into tears. "Where is she?" he sobbed. "Oh! where is she? where is Max?" "I don't know," answered Kouski. "The captain went out without telling me." Gilet thought it politic to be seen sauntering about the town. By leaving the old man alone with his despair, he knew he should make him feel his desertion the more keenly, and reduce him to docility. To keep Philippe from assisting his uncle at this crisis, he had given Kouski strict orders not to open the door to any one. Flore away, the miserable old man grew frantic, and the situation of things approached a crisis. During his walk through the town, Maxence Gilet was avoided by many persons who a day or two earlier would have hastened to shake hands with him. A general reaction had set in against him. The deeds of the Knights of Idleness were ringing on every tongue. The tale of Joseph Bridau's arrest, now cleared up, disgraced Max in the eyes of all; and his life and conduct received in one day their just award. Gilet met Captain Potel, who was looking for him, and seemed almost beside himself. "What's the matter with you, Potel?" "My dear fellow, the Imperial Guard is being black-guarded all over the town! These civilians are crying you down! and it goes to the bottom of my heart." "What are they complaining of?" asked Max. "Of what you do at night." "As if we couldn't amuse ourselves a little!" "But that isn't all," said Potel. Potel belonged to the same class as the officer who replied to the burgomasters: "Eh! your town will be paid for, if we do burn it!" So he was very little troubled about the deeds of the Order of Idleness. "What more?" inquired Gilet. "The Guard is against the Guard. It is that that breaks my heart. Bridau has set all these bourgeois on you. The Guard against the Guard! no, it ought not to be! You can't back down, Max; you must meet Bridau. I had a great mind to pick a quarrel with the low scoundrel myself and send him to the shades; I wish I had, and then the bourgeois wouldn't have seen the spectacle of the Guard against the Guard. In war times, I don't say anything against it. Two heroes of the Guard may quarrel, and fight,--but at least there are no civilians to look on and sneer. No, I say that big villain never served in the Guard. A guardsman would never behave as he does to another guardsman, under the very eyes of the bourgeois; impossible! Ah! it's all wrong; the Guard is disgraced--and here, at Issoudun! where it was once so honored." "Come, Potel, don't worry yourself," answered Max; "even if you do not see me at the banquet--" "What! do you mean that you won't be there the day after to-morrow?" cried Potel, interrupting his friend. "Do you wish to be called a coward? and have it said you are running away from Bridau? No, no! The unmounted grenadiers of the Guard can not draw back before the dragoons of the Guard. Arrange your business in some other way and be there!" "One more to send to the shades!" said Max. "Well, I think I can manage my business so as to get there--For," he thought to himself, "that power of attorney ought not to be in my name; as old Heron says, it would look too much like theft." This lion, tangled in the meshes Philippe Bridau was weaving for him, muttered between his teeth as he went along; he avoided the looks of those he met and returned home by the boulevard Vilatte, still talking to himself. "I will have that money before I fight," he said. "If I die, it shall not go to Philippe. I must put it in Flore's name. She will follow my instructions, and go straight to Paris. Once there, she can marry, if she chooses, the son of some marshal of France who has been sent to the right-about. I'll have that power of attorney made in Baruch's name, and he'll transfer the property by my order." Max, to do him justice, was never more cool and calm in appearance than when his blood and his ideas were boiling. No man ever united in a higher degree the qualities which make a great general. If his career had not been cut short by his captivity at Cabrera, the Emperor would certainly have found him one of those men who are necessary to the success of vast enterprises. When he entered the room where the hapless victim of all these comic and tragic scenes was still weeping, Max asked the meaning of such distress; seemed surprised, pretended that he knew nothing, and heard, with well-acted amazement, of Flore's departure. He questioned Kouski, to obtain some light on the object of this inexplicable journey. "Madame said like this," Kouski replied, "--that I was to tell monsieur she had taken twenty thousand francs in gold from his drawer, thinking that monsieur wouldn't refuse her that amount as wages for the last twenty-two years." "Wages?" exclaimed Rouget. "Yes," replied Kouski. "Ah! I shall never come back," she said to Vedie as she drove away. "Poor Vedie, who is so attached to monsieur, remonstrated with madame. 'No, no,' she answered, 'he has no affection for me; he lets his nephew treat me like the lowest of the low'; and she wept--oh! bitterly." "Eh! what do I care for Philippe?" cried the old man, whom Max was watching. "Where is Flore? how can we find out where she is?" "Philippe, whose advice you follow, will help you," said Max coldly. "Philippe?" said the old man, "what has he to do with the poor child? There is no one but you, my good Max, who can find Flore. She will follow you--you could bring her back to me--" "I don't wish to oppose Monsieur Bridau," observed Max. "As for that," cried Rouget, "if that hinders you, he told me he meant to kill you." "Ah!" exclaimed Gilet, laughing, "we will see about it!" "My friend," said the old man, "find Flore, and I will do all she wants of me." "Some one must have seen her as she passed through the town," said Maxence to Kouski. "Serve dinner; put everything on the table, and then go and make inquiries from place to place. Let us know, by dessert, which road Mademoiselle Brazier has taken." This order quieted for a time the poor creature, who was moaning like a child that has lost its nurse. At this moment Rouget, who hated Max, thought his tormentor an angel. A passion like that of this miserable old man for Flore is astonishingly like the emotions of childhood. At six o'clock, the Pole, who had merely taken a walk, returned to announce that Flore had driven towards Vatan. "Madame is going back to her own people, that's plain," said Kouski. "Would you like to go to Vatan to-night?" said Max. "The road is bad, but Kouski knows how to drive, and you'll make your peace better to-night than to-morrow morning." "Let us go!" cried Rouget. "Put the horse in quietly," said Max to Kouski; "manage, if you can, that the town shall not know of this nonsense, for Monsieur Rouget's sake. Saddle my horse," he added in a whisper. "I will ride on ahead of you." Monsieur Hochon had already notified Philippe of Flore's departure; and the colonel rose from Monsieur Mignonnet's dinner-table to rush to the place Saint-Jean; for he at once guessed the meaning of this clever strategy. When Philippe presented himself at his uncle's house, Kouski answered through a window that Monsieur Rouget was unable to see any one. "Fario," said Philippe to the Spaniard, who was stationed in the Grande-Narette, "go and tell Benjamin to mount his horse; it is all-important that I shall know what Gilet does with my uncle." "They are now putting the horse into the caleche," said Fario, who had been watching the Rouget stable. "If they go towards Vatan," answered Philippe, "get me another horse, and come yourself with Benjamin to Monsieur Mignonnet's." "What do you mean to do?" asked Monsieur Hochon, who had come out of his own house when he saw Philippe and Fario standing together. "The genius of a general, my dear Monsieur Hochon," said Philippe, "consists not only in carefully observing the enemy's movements, but also in guessing his intentions from those movements, and in modifying his own plan whenever the enemy interferes with it by some unexpected action. Now, if my uncle and Max drive out together, they are going to Vatan; Maxence will have promised to reconcile him with Flore, who 'fugit ad salices,'--the manoeuvre is General Virgil's. If that's the line they take, I don't yet know what I shall do; I shall have some hours to think it over, for my uncle can't sign a power of attorney at ten o'clock at night; the notaries will all be in bed. If, as I rather fancy, Max goes on in advance of my uncle to teach Flore her lesson, --which seems necessary and probable,--the rogue is lost! you will see the sort of revenge we old soldiers take in a game of this kind. Now, as I need a helper for this last stroke, I must go back to Mignonnet's and make an arrangement with my friend Carpentier." Shaking hands with Monsieur Hochon, Philippe went off down the Petite-Narette to Mignonnet's house. Ten minutes later, Monsieur Hochon saw Max ride off at a quick trot; and the old miser's curiosity was so powerfully excited that he remained standing at his window, eagerly expecting to hear the wheels of the old demi-fortune, which was not long in coming. Jean-Jacques's impatience made him follow Max within twenty minutes. Kouski, no doubt under orders from his master, walked the horse through the town. "If they get to Paris, all is lost," thought Monsieur Hochon. At this moment, a lad from the faubourg de Rome came to the Hochon house with a letter for Baruch. The two grandsons, much subdued by the events of the morning, had kept their rooms of their own accord during the day. Thinking over their prospects, they saw plainly that they had better be cautious with their grandparents. Baruch knew very well the influence which his grandfather Hochon exerted over his grandfather and grandmother Borniche: Monsieur Hochon would not hesitate to get their property for Adolphine if his conduct were such as to make them pin their hopes on the grand marriage with which his grandfather had threatened him that morning. Being richer than Francois, Baruch had the most to lose; he therefore counselled an absolute surrender, with no other condition than the payment of their debt to Max. As for Francois, his future was entirely in the hands of his grandfather; he had no expectations except from him, and by the guardianship account, he was now his debtor. The two young men accordingly gave solemn promises of amendment, prompted by their imperilled interests, and by the hope Madame Hochon held out, that the debt to Max should be paid. "You have done very wrong," she said to them; "repair it by future good conduct, and Monsieur Hochon will forget it." So, when Francois had read the letter which had been brought for Baruch, over the latter's shoulder, he whispered in his ear, "Ask grandpapa's advice." "Read this," said Baruch, taking the letter to old Hochon. "Read it to me yourself; I haven't my spectacles." My dear Friend,--I hope you will not hesitate, under the serious circumstances in which I find myself, to do me the service of receiving a power of attorney from Monsieur Rouget. Be at Vatan to-morrow morning at nine o'clock. I shall probably send you to Paris, but don't be uneasy; I will furnish you with money for the journey, and join you there immediately. I am almost sure I shall be obliged to leave Issoudun, December third. Adieu. I count on your friendship; rely on that of your friend, Maxence "God be praised!" exclaimed Monsieur Hochon; "the property of that old idiot is saved from the claws of the devil." "It will be if you say so," said Madame Hochon; "and I thank God,--who has no doubt heard my prayers. The prosperity of the wicked is always fleeting." "You must go to Vatan, and accept the power of attorney from Monsieur Rouget," said the old man to Baruch. "Their object is to get fifty thousand francs a year transferred to Mademoiselle Brazier. They will send you to Paris, and you must seem to go; but you are to stop at Orleans, and wait there till you hear from me. Let no one--not a soul --know where you lodge; go to the first inn you come to in the faubourg Bannier, no matter if it is only a post-house--" "Look here!" cried Francois, who had rushed to the window at the sudden noise of wheels in the Grande-Narette. "Here's something new! --Pere Rouget and Colonel Bridau coming back together in the caleche, Benjamin and Captain Carpentier following on horseback!" "I'll go over," cried Monsieur Hochon, whose curiosity carried the day over every other feeling. Monsieur Hochon found old Rouget in his bedroom, writing the following letter at his nephew's dictation: Mademoiselle,--If you do not start to return here the moment you receive this letter, your conduct will show such ingratitude for all my goodness that I shall revoke the will I have made in your favor, and give my property to my nephew Philippe. You will understand that Monsieur Gilet can no longer be my guest after staying with you at Vatan. I send this letter by Captain Carpentier, who will put it into your own hands. I hope you will listen to his advice; he will speak to you with authority from me. Your affectionate J.-J. Rouget. "Captain Carpentier and I MET my uncle, who was so foolish as to follow Mademoiselle Brazier and Monsieur Gilet to Vatan," said Philippe, with sarcastic emphasis, to Monsieur Hochon. "I have made my uncle see that he was running his head into a noose; for that girl will abandon him the moment she gets him to sign a power of attorney, by which they mean to obtain the income of his money in the Funds. That letter will bring her back under his roof, the handsome runaway! this very night, or I'm mistaken. I promise to make her as pliable as a bit of whalebone for the rest of her days, if my uncle allows me to take Maxence Gilet's place; which, in my opinion, he ought never to have had in the first place. Am I not right?--and yet here's my uncle bemoaning himself!" "Neighbor," said Monsieur Hochon, "you have taken the best means to get peace in your household. Destroy your will, and Flore will be once more what she used to be in the early days." "No, she will never forgive me for what I have made her suffer," whimpered the old man; "she will no longer love me." "She shall love you, and closely too; I'll take care of that," said Philippe. "Come, open your eyes!" exclaimed Monsieur Hochon. "They mean to rob you and abandon you." "Oh! I was sure of it!" cried the poor imbecile. "See, here is a letter Maxence has written to my grandson Borniche," said old Hochon. "Read it." "What infamy!" exclaimed Carpentier, as he listened to the letter, which Rouget read aloud, weeping. "Is that plain enough, uncle?" demanded Philippe. "Hold that hussy by her interests and she'll adore you as you deserve." "She loves Maxence too well; she will leave me," cried the frightened old man. "But, uncle, Maxence or I,--one or the other of us--won't leave our footsteps in the dust of Issoudun three days hence." "Well then go, Monsieur Carpentier," said Rouget; "if you promise me to bring her back, go! You are a good man; say to her in my name all you think you ought to say." "Captain Carpentier will whisper in her ear that I have sent to Paris for a woman whose youth and beauty are captivating; that will bring the jade back in a hurry!" The captain departed, driving himself in the old caleche; Benjamin accompanied him on horseback, for Kouski was nowhere to be found. Though threatened by the officers with arrest and the loss of his situation, the Pole had gone to Vatan on a hired horse, to warn Max and Flore of the adversary's move. After fulfilling his mission, Carpentier, who did not wish to drive back with Flore, was to change places with Benjamin, and take the latter's horse. When Philippe was told of Kouski's flight he said to Benjamin, "You will take the Pole's place, from this time on. It is all mapping out, papa Hochon!" cried the lieutenant-colonel. "That banquet will be jovial!" "You will come and live here, of course," said the old miser. "I have told Fario to send me all my things," answered Philippe. "I shall sleep in the room adjoining Gilet's apartment,--if my uncle consents." "What will come of all this?" cried the terrified old man. "Mademoiselle Flore Brazier is coming, gentle as a paschal lamb," replied Monsieur Hochon. "God grant it!" exclaimed Rouget, wiping his eyes. "It is now seven o'clock," said Philippe; "the sovereign of your heart will be here at half-past eleven: you'll never see Gilet again, and you will be as happy ever after as a pope.--If you want me to succeed," he whispered to Monsieur Hochon, "stay here till the hussy comes; you can help me in keeping the old man up to his resolution; and, together, we'll make that crab-girl see on which side her bread is buttered." Monsieur Hochon felt the reasonableness of the request and stayed: but they had their hands full, for old Rouget gave way to childish lamentations, which were only quieted by Philippe's repeating over and over a dozen times:-- "Uncle, you will see that I am right when Flore returns to you as tender as ever. You shall be petted; you will save your property: be guided by my advice, and you'll live in paradise for the rest of your days." When, about half-past eleven, wheels were heard in the Grande-Narette, the question was, whether the carriage were returning full or empty. Rouget's face wore an expression of agony, which changed to the prostration of excessive joy when he saw the two women, as the carriage turned to enter the courtyard. "Kouski," said Philippe, giving a hand to Flore to help her down. "You are no longer in Monsieur Rouget's service. You will not sleep here to-night; get your things together, and go. Benjamin takes your place." "Are you the master here?" said Flore sarcastically. "With your permission," replied Philippe, squeezing her hand as if in a vice. "Come! we must have an understanding, you and I"; and he led the bewildered woman out into the place Saint-Jean. "My fine lady," began the old campaigner, stretching out his right hand, "three days hence, Maxence Gilet will be sent to the shades by that arm, or his will have taken me off guard. If I die, you will be the mistress of my poor imbecile uncle; 'bene sit.' If I remain on my pins, you'll have to walk straight, and keep him supplied with first-class happiness. If you don't, I know girls in Paris who are, with all due respect, much prettier than you; for they are only seventeen years old: they would make my uncle excessively happy, and they are in my interests. Begin your attentions this very evening; if the old man is not as gay as a lark to-morrow morning, I have only a word to say to you; it is this, pay attention to it,--there is but one way to kill a man without the interference of the law, and that is to fight a duel with him; but I know three ways to get rid of a woman: mind that, my beauty!" During this address, Flore shook like a person with the ague. "Kill Max--?" she said, gazing at Philippe in the moonlight. "Come, here's my uncle." Old Rouget, turning a deaf ear to Monsieur Hochon's remonstrances, now came out into the street, and took Flore by the hand, as a miser might have grasped his treasure; he drew her back to the house and into his own room and shut the door. "This is Saint-Lambert's day, and he who deserts his place, loses it," remarked Benjamin to the Pole. "My master will shut your mouth for you," answered Kouski, departing to join Max who established himself at the hotel de la Poste. On the morrow, between nine and eleven o'clock, all the women talked to each other from door to door throughout the town. The story of the wonderful change in the Rouget household spread everywhere. The upshot of the conversations was the same on all sides,-- "What will happen at the banquet between Max and Colonel Bridau?" Philippe said but few words to the Vedie,--"Six hundred francs' annuity, or dismissal." They were enough, however, to keep her neutral, for a time, between the two great powers, Philippe and Flore. Knowing Max's life to be in danger, Flore became more affectionate to Rouget than in the first days of their alliance. Alas! in love, a self-interested devotion is sometimes more agreeable than a truthful one; and that is why many men pay so much for clever deceivers. The Rabouilleuse did not appear till the next morning, when she came down to breakfast with Rouget on her arm. Tears filled her eyes as she beheld, sitting in Max's place, the terrible adversary, with his sombre blue eyes, and the cold, sinister expression on his face. "What is the matter, mademoiselle?" he said, after wishing his uncle good-morning. "She can't endure the idea of your fighting Maxence," said old Rouget. "I have not the slightest desire to kill Gilet," answered Philippe. "He need only take himself off from Issoudun and go to America on a venture. I should be the first to advise you to give him an outfit, and to wish him a safe voyage. He would soon make a fortune there, and that is far more honorable than turning Issoudun topsy-turvy at night, and playing the devil in your household." "Well, that's fair enough," said Rouget, glancing at Flore. "A-mer-i-ca!" she ejaculated, sobbing. "It is better to kick his legs about in a free country than have them rot in a pine box in France. However, perhaps you think he is a good shot, and can kill me; it's on the cards," observed the colonel. "Will you let me speak to him?" said Flore, imploring Philippe in a humble and submissive tone. "Certainly; he can come here and pack up his things. I will stay with my uncle during that time; for I shall not leave the old man again," replied Philippe. "Vedie," cried Flore, "run to the hotel, and tell Monsieur Gilet that I beg him--" "--to come and get his belongings," said Philippe, interrupting Flore's message. "Yes, yes, Vedie; that will be a good pretext to see me; I must speak to him." Terror controlled her hatred; and the shock which her whole being experienced when she first encountered this strong and pitiless nature was now so overwhelming that she bowed before Philippe just as Rouget had been in the habit of bending before her. She anxiously awaited Vedie's return. The woman brought a formal refusal from Max, who requested Mademoiselle Brazier to send his things to the hotel de la Poste. "Will you allow me to take them to him?" she said to Jean-Jacques Rouget. "Yes, but will you come back?" said the old man. "If Mademoiselle is not back by midday, you will give me a power of attorney to attend to your property," said Philippe, looking at Flore. "Take Vedie with you, to save appearances, mademoiselle. In future you are to think of my uncle's honor." Flore could get nothing out of Max. Desperate at having allowed himself, before the eyes of the whole town, to be routed out of his shameless position, Gilet was too proud to run away from Philippe. The Rabouilleuse combated this objection, and proposed that they should fly together to America; but Max, who did not want Flore without her money, and yet did not wish the girl to see the bottom of his heart, insisted on his intention of killing Philippe. "We have committed a monstrous folly," he said. "We ought all three to have gone to Paris and spent the winter there; but how could one guess, from the mere sight of that fellow's big carcass, that things would turn out as they have? The turn of events is enough to make one giddy! I took the colonel for one of those fire-eaters who haven't two ideas in their head; that was the blunder I made. As I didn't have the sense to double like a hare in the beginning, I'll not be such a coward as to back down before him. He has lowered me in the estimation of this town, and I cannot get back what I have lost unless I kill him." "Go to America with forty thousand francs. I'll find a way to get rid of that scoundrel, and join you. It would be much wiser." "What would people say of me?" he exclaimed. "No; I have buried nine already. The fellow doesn't seem as if he knew much; he went from school to the army, and there he was always fighting till 1815; then he went to America, and I doubt if the brute ever set foot in a fencing-alley; while I have no match with the sabre. The sabre is his arm; I shall seem very generous in offering it to him,--for I mean, if possible, to let him insult me,--and I can easily run him through. Unquestionably, it is my wisest course. Don't be uneasy; we shall be masters of the field in a couple of days." That it was that a stupid point of honor had more influence over Max than sound policy. When Flore got home she shut herself up to cry at ease. During the whole of that day gossip ran wild in Issoudun, and the duel between Philippe and Maxence was considered inevitable. "Ah! Monsieur Hochon," said Mignonnet, who, accompanied by Carpentier, met the old man on the boulevard Baron, "we are very uneasy; for Gilet is clever with all weapons." "Never mind," said the old provincial diplomatist; "Philippe has managed this thing well from the beginning. I should never have thought that big, easy-going fellow would have succeeded as he has. The two have rolled together like a couple of thunder-clouds." "Oh!" said Carpentier, "Philippe is a remarkable man. His conduct before the Court of Peers was a masterpiece of diplomacy." "Well, Captain Renard," said one of the townsfolk to Max's friend. "They say wolves don't devour each other, but it seems that Max is going to set his teeth in Colonel Bridau. That's pretty serious among you gentlemen of the Old Guard." "You make fun of it, do you? Because the poor fellow amused himself a little at night, you are all against him," said Potel. "But Gilet is a man who couldn't stay in a hole like Issoudun without finding something to do." "Well, gentlemen," remarked another, "Max and the colonel must play out their game. Bridau had to avenge his brother. Don't you remember Max's treachery to the poor lad?" "Bah! nothing but an artist," said Renard. "But the real question is about the old man's property," said a third. "They say Monsieur Gilet was laying hands on fifty thousand francs a year, when the colonel turned him out of his uncle's house." "Gilet rob a man! Come, don't say that to any one but me, Monsieur Canivet," cried Potel. "If you do, I'll make you swallow your tongue, --and without any sauce." Every household in town offered prayers for the honorable Colonel Bridau. CHAPTER XVI Towards four o'clock the following day, the officers of the old army who were at Issoudun or its environs, were sauntering about the place du Marche, in front of an eating-house kept by a man named Lacroix, and waiting the arrival of Colonel Philippe Bridau. The banquet in honor of the coronation was to take place with military punctuality at five o'clock. Various groups of persons were talking of Max's discomfiture, and his dismissal from old Rouget's house; for not only were the officers to dine at Lacroix's, but the common soldiers had determined on a meeting at a neighboring wine-shop. Among the officers, Potel and Renard were the only ones who attempted to defend Max. "Is it any of our business what takes place among the old man's heirs?" said Renard. "Max is weak with women," remarked the cynical Potel. "There'll be sabres unsheathed before long," said an old sub-lieutenant, who cultivated a kitchen-garden in the upper Baltan. "If Monsieur Maxence Gilet committed the folly of going to live under old Rouget's roof, he would he a coward if he allowed himself to be turned off like a valet without asking why." "Of course," said Mignonnet dryly. "A folly that doesn't succeed becomes a crime." At this moment Max joined the old soldiers of Napoleon, and was received in significant silence. Potel and Renard each took an arm of their friend, and walked about with him, conversing. Presently Philippe was seen approaching in full dress; he trailed his cane after him with an imperturbable air which contrasted with the forced attention Max was paying to the remarks of his two supporters. Bridau's hand was grasped by Mignonnet, Carpentier, and several others. This welcome, so different from that accorded to Max, dispelled the last feeling of cowardice, or, if you prefer it, wisdom, which Flore's entreaties, and above all, her tendernesses, had awakened in the latter's mind. "We shall fight," he said to Renard, "and to the death. Therefore don't talk to me any more; let me play my part well." After these words, spoken in a feverish tone, the three Bonapartists returned to the group of officers and mixed among them. Max bowed first to Bridau, who returned his bow, and the two exchanged a frigid glance. "Come, gentlemen, let us take our seats," said Potel. "And drink to the health of the Little Corporal, who is now in the paradise of heroes," cried Renard. The company poured into the long, low dining-hall of the restaurant Lacroix, the windows of which opened on the market-place. Each guest took his seat at the table, where, in compliance with Philippe's request, the two adversaries were placed directly opposite to each other. Some young men of the town, among them several Knights of Idleness, anxious to know what might happen at the banquet, were walking about the street and discussing the critical position into which Philippe had contrived to force Max. They all deplored the crisis, though each considered the duel to be inevitable. Everything went off well until the dessert, though the two antagonists displayed, in spite of the apparent joviality of the dinner, a certain vigilance that resembled disquietude. While waiting for the quarrel that both were planning, Philippe showed admirable coolness, and Max a distracting gayety; but to an observer, each was playing a part. When the desert was served Philippe rose and said: "Fill your glasses, my friends! I ask permission to propose the first toast." "He said _my friends_, don't fill your glass," whispered Renard to Max. Max poured out some wine. "To the Grand Army!" cried Philippe, with genuine enthusiasm. "To the Grand Army!" was repeated with acclamation by every voice. At this moment eleven private soldiers, among whom were Benjamin and Kouski, appeared at the door of the room and repeated the toast,-- "To the Grand Army!" "Come in, my sons; we are going to drink His health." The old soldiers came in and stood behind the officers. "You see He is not dead!" said Kouski to an old sergeant, who had perhaps been grieving that the Emperor's agony was over. "I claim the second toast," said Mignonnet, as he rose. "Let us drink to those who attempted to restore his son!" Every one present, except Maxence Gilet, bowed to Philippe Bridau, and stretched their glasses towards him. "One word," said Max, rising. "It is Max! it is Max!" cried voices outside; and then a deep silence reigned in the room and in the street, for Gilet's known character made every one expect a taunt. "May we _all_ meet again at this time next year," said Max, bowing ironically to Philippe. "It's coming!" whispered Kouski to his neighbor. "The Paris police would never allow a banquet of this kind," said Potel to Philippe. "Why do the devil to you mention the police to Colonel Bridau?" said Maxence insolently. "Captain Potel--_he_--meant no insult," said Philippe, smiling coldly. The stillness was so profound that the buzzing of a fly could have been heard if there had been one. "The police were sufficiently afraid of me," resumed Philippe, "to send me to Issoudun,--a place where I have had the pleasure of meeting old comrades, but where, it must be owned, there is a dearth of amusement. For a man who doesn't despise folly, I'm rather restricted. However, it is certainly economical, for I am not one of those to whom feather-beds give incomes; Mariette of the Grand Opera cost me fabulous sums." "Is that remark meant for me, my dear colonel?" asked Max, sending a glance at Philippe which was like a current of electricity. "Take it as you please," answered Bridau. "Colonel, my two friends here, Renard and Potel, will call to-morrow on--" "--on Mignonnet and Carpentier," answered Philippe, cutting short Max's sentence, and motioning towards his two neighbors. "Now," said Max, "let us go on with the toasts." The two adversaries had not raised their voices above the tone of ordinary conversation; there was nothing solemn in the affair except the dead silence in which it took place. "Look here, you others!" cried Philippe, addressing the soldiers who stood behind the officers; "remember that our affairs don't concern the bourgeoisie--not a word, therefore, on what goes on here. It is for the Old Guard only." "They'll obey orders, colonel," said Renard. "I'll answer for them." "Long live His little one! May he reign over France!" cried Potel. "Death to Englishmen!" cried Carpentier. That toast was received with prodigious applause. "Shame on Hudson Lowe," said Captain Renard. The dessert passed off well; the libations were plentiful. The antagonists and their four seconds made it a point of honor that a duel, involving so large a fortune, and the reputation of two men noted for their courage, should not appear the result of an ordinary squabble. No two gentlemen could have behaved better than Philippe and Max; in this respect the anxious waiting of the young men and townspeople grouped about the market-place was balked. All the guests, like true soldiers, kept silence as to the episode which took place at dessert. At ten o'clock that night the two adversaries were informed that the sabre was the weapon agreed upon by the seconds; the place chosen for the rendezvous was behind the chancel of the church of the Capuchins at eight o'clock the next morning. Goddet, who was at the banquet in his quality of former army surgeon, was requested to be present at the meeting. The seconds agreed that, no matter what might happen, the combat should last only ten minutes. At eleven o'clock that night, to Colonel Bridau's amazement, Monsieur Hochon appeared at his rooms just as he was going to bed, escorting Madame Hochon. "We know what has happened," said the old lady, with her eyes full of tears, "and I have come to entreat you not to leave the house to-morrow morning without saying your prayers. Lift your soul to God!" "Yes, madame," said Philippe, to whom old Hochon made a sign from behind his wife's back. "That is not all," said Agathe's godmother. "I stand in the place of your poor mother, and I divest myself, for you, of a thing which I hold most precious,--here," she went on, holding towards Philippe a tooth, fastened upon a piece of black velvet embroidered in gold, to which she had sewn a pair of green strings. Having shown it to him, she replaced it in a little bag. "It is a relic of Sainte Solange, the patron saint of Berry," she said, "I saved it during the Revolution; wear it on your breast to-morrow." "Will it protect me from a sabre-thrust?" asked Philippe. "Yes," replied the old lady. "Then I have no right to wear that accoutrement any more than if it were a cuirass," cried Agathe's son. "What does he mean?" said Madame Hochon. "He says it is not playing fair," answered Hochon. "Then we will say no more about it," said the old lady, "I shall pray for you." "Well, madame, prayer--and a good point--can do no harm," said Philippe, making a thrust as if to pierce Monsieur Hochon's heart. The old lady kissed the colonel on his forehead. As she left the house, she gave thirty francs--all the money she possessed--to Benjamin, requesting him to sew the relic into the pocket of his master's trousers. Benjamin did so,--not that he believed in the virtue of the tooth, for he said his master had a much better talisman than that against Gilet, but because his conscience constrained him to fulfil a commission for which he had been so liberally paid. Madame Hochon went home full of confidence in Saint Solange. At eight o'clock the next morning, December third, the weather being cloudy, Max, accompanied by his seconds and the Pole, arrived on the little meadow which then surrounded the apse of the church of the Capuchins. There he found Philippe and his seconds, with Benjamin, waiting for him. Potel and Mignonnet paced off twenty-four feet; at each extremity, the two attendants drew a line on the earth with a spade: the combatants were not allowed to retreat beyond that line, on pain of being thought cowardly. Each was to stand at his own line, and advance as he pleased when the seconds gave the word. "Do we take off our coats?" said Philippe to his adversary coldly. "Of course," answered Maxence, with the assumption of a bully. They did so; the rosy tints of their skin appearing through the cambric of their shirts. Each, armed with a cavalry sabre selected of equal weight, about three pounds, and equal length, three feet, placed himself at his own line, the point of his weapon on the ground, awaiting the signal. Both were so calm that, in spite of the cold, their muscles quivered no more than if they had been made of iron. Goddet, the four seconds, and the two soldiers felt an involuntary admiration. "They are a proud pair!" The exclamation came from Potel. Just as the signal was given, Max caught sight of Fario's sinister face looking at them through the hole which the Knights of Idleness had made for the pigeons in the roof of the church. Those eyes, which sent forth streams of fire, hatred, and revenge, dazzled Max for a moment. The colonel went straight to his adversary, and put himself on guard in a way that gained him an advantage. Experts in the art of killing, know that, of two antagonists, the ablest takes the "inside of the pavement,"--to use an expression which gives the reader a tangible idea of the effect of a good guard. That pose, which is in some degree observant, marks so plainly a duellist of the first rank that a feeling of inferiority came into Max's soul, and produced the same disarray of powers which demoralizes a gambler when, in presence of a master or a lucky hand, he loses his self-possession and plays less well than usual. "Ah! the lascar!" thought Max, "he's an expert; I'm lost!" He attempted a "moulinet," and twirled his sabre with the dexterity of a single-stick. He wanted to bewilder Philippe, and strike his weapon so as to disarm him; but at the first encounter he felt that the colonel's wrist was iron, with the flexibility of a steel string. Maxence was then forced, unfortunate fellow, to think of another move, while Philippe, whose eyes were darting gleams that were sharper than the flash of their blades, parried every attack with the coolness of a fencing-master wearing his plastron in an armory. Between two men of the calibre of these combatants, there occurs a phenomenon very like that which takes place among the lower classes, during the terrible tussle called "the savante," which is fought with the feet, as the name implies. Victory depends on a false movement, on some error of the calculation, rapid as lightning, which must be made and followed almost instinctively. During a period of time as short to the spectators as it seems long to the combatants, the contest lies in observation, so keen as to absorb the powers of mind and body, and yet concealed by preparatory feints whose slowness and apparent prudence seem to show that the antagonists are not intending to fight. This moment, which is followed by a rapid and decisive struggle, is terrible to a connoisseur. At a bad parry from Max the colonel sent the sabre spinning from his hand. "Pick it up," he said, pausing; "I am not the man to kill a disarmed enemy." There was something atrocious in the grandeur of these words; they seemed to show such consciousness of superiority that the onlookers took them for a shrewd calculation. In fact, when Max replaced himself in position, he had lost his coolness, and was once more confronted with his adversary's raised guard which defended the colonel's whole person while it menaced his. He resolved to redeem his shameful defeat by a bold stroke. He no longer guarded himself, but took his sabre in both hands and rushed furiously on his antagonist, resolved to kill him, if he had to lose his own life. Philippe received a sabre-cut which slashed open his forehead and a part of his face, but he cleft Max's head obliquely by the terrible sweep of a "moulinet," made to break the force of the annihilating stroke Max aimed at him. These two savage blows ended the combat, at the ninth minute. Fario came down to gloat over the sight of his enemy in the convulsions of death; for the muscles of a man of Maxence Gilet's vigor quiver horribly. Philippe was carried back to his uncle's house. Thus perished a man destined to do great deeds had he lived his life amid environments which were suited to him; a man treated by Nature as a favorite child, for she gave him courage, self-possession, and the political sagacity of a Cesar Borgia. But education had not bestowed upon him that nobility of conduct and ideas without which nothing great is possible in any walk of life. He was not regretted, because of the perfidy with which his adversary, who was a worse man than he, had contrived to bring him into disrepute. His death put an end to the exploits of the Order of Idleness, to the great satisfaction of the town of Issoudun. Philippe therefore had nothing to fear in consequence of the duel, which seemed almost the result of divine vengeance: its circumstances were related throughout that whole region of country, with unanimous praise for the bravery of the two combatants. "But they had better both have been killed," remarked Monsieur Mouilleron; "it would have been a good riddance for the Government." The situation of Flore Brazier would have been very embarrassing were it not for the condition into which she was thrown by Max's death. A brain-fever set in, combined with a dangerous inflammation resulting from her escapade to Vatan. If she had had her usual health, she might have fled the house where, in the room above her, Max's room, and in Max's bed, lay and suffered Max's murderer. She hovered between life and death for three months, attended by Monsieur Goddet, who was also attending Philippe. As soon as Philippe was able to hold a pen, he wrote the following letters:-- To Monsieur Desroches: I have already killed the most venomous of the two reptiles; not however without getting my own head split open by a sabre; but the rascal struck with a dying hand. The other viper is here, and I must come to an understanding with her, for my uncle clings to her like the apple of his eye. I have been half afraid the girl, who is devilishly handsome, might run away, and then my uncle would have followed her; but an illness which seized her suddenly has kept her in bed. If God desired to protect me, he would call her soul to himself, now, while she is repenting of her sins. Meantime, on my side I have, thanks to that old trump, Hochon, the doctor of Issoudun, one named Goddet, a worthy soul who conceives that the property of uncles ought to go to nephews rather than to sluts. Monsieur Hochon has some influence on a certain papa Fichet, who is rich, and whose daughter Goddet wants as a wife for his son: so the thousand francs they have promised him if he mends up my pate is not the chief cause of his devotion. Moreover, this Goddet, who was formerly head-surgeon to the 3rd regiment of the line, has been privately advised by my staunch friends, Mignonnet and Carpentier; so he is now playing the hypocrite with his other patient. He says to Mademoiselle Brazier, as he feels her pulse, "You see, my child, that there's a God after all. You have been the cause of a great misfortune, and you must now repair it. The finger of God is in all this [it is inconceivable what they don't say the finger of God is in!]. Religion is religion: submit, resign yourself, and that will quiet you better than my drugs. Above all, resolve to stay here and take care of your master: forget and forgive,--that's Christianity." Goddet has promised to keep the Rabouilleuse three months in her bed. By degrees the girl will get accustomed to living under the same roof with me. I have bought over the cook. That abominable old woman tells her mistress Max would have led her a hard life; and declares she overheard him say that if, after the old man's death, he was obliged to marry Flore, he didn't mean to have his prospects ruined by it, and he should find a way to get rid of her. Thus, all goes well, so far. My uncle, by old Hochon's advice, has destroyed his will. To Monsieur Giroudeau, care of Mademoiselle Florentine. Rue de Vendome, Marais: My dear old Fellow,--Find out if the little rat Cesarine has any engagement, and if not, try to arrange that she can come to Issoudun in case I send for her; if I do, she must come at once. It is a matter this time of decent behavior; no theatre morals. She must present herself as the daughter of a brave soldier, killed on the battle-field. Therefore, mind,--sober manners, schoolgirl's clothes, virtue of the best quality; that's the watchword. If I need Cesarine, and if she answers my purpose, I will give her fifty thousand francs on my uncle's death. If Cesarine has other engagements, explain what I want to Florentine; and between you, find me some ballet-girl capable of playing the part. I have had my skull cracked in a duel with the fellow who was filching my inheritance, and is now feeding the worms. I'll tell you all about it some day. Ah! old fellow, the good times are coming back for you and me; we'll amuse ourselves once more, or we are not the pair we really are. If you can send me five hundred more cartridges I'll bite them. Adieu, my old fire-eater. Light your pipe with this letter. Mind, the daughter of the officer is to come from Chateauroux, and must seem to be in need of assistance. I hope however that I shall not be driven to such dangerous expedients. Remember me to Mariette and all our friends. Agathe, informed by Madame Hochon of what had happened, rushed to Issoudun, and was received by her brother, who gave her Philippe's former room. The poor mother's tenderness for the worthless son revived in all its maternal strength; a few happy days were hers at last, as she listened to the praises which the whole town bestowed upon her hero. "After all, my child," said Madame Hochon on the day of her arrival, "youth must have its fling. The dissipations of a soldier under the Empire must, of course, be greater than those of young men who are looked after by their fathers. Oh! if you only knew what went on here at night under that wretched Max! Thanks to your son, Issoudun now breathes and sleeps in peace. Philippe has come to his senses rather late; he told us frankly that those three months in the Luxembourg sobered him. Monsieur Hochon is delighted with his conduct here; every one thinks highly of it. If he can be kept away from the temptations of Paris, he will end by being a comfort to you." Hearing these consolatory words Agathe's eyes filled with tears. Philippe played the saint to his mother, for he had need of her. That wily politician did not wish to have recourse to Cesarine unless he continued to be an object of horror to Mademoiselle Brazier. He saw that Flore had been thoroughly broken to harness by Max; he knew she was an essential part of his uncle's life, and he greatly preferred to use her rather than send for the ballet-girl, who might take it into her head to marry the old man. Fouche advised Louis XVIII. to sleep in Napoleon's sheets instead of granting the charter; and Philippe would have liked to remain in Gilet's sheets; but he was reluctant to risk the good reputation he had made for himself in Berry. To take Max's place with the Rabouilleuse would be as odious on his part as on hers. He could, without discredit and by the laws of nepotism, live in his uncle's house and at his uncle's expense; but he could not have Flore unless her character were whitewashed. Hampered by this difficulty, and stimulated by the hope of finally getting hold of the property, the idea came into his head of making his uncle marry the Rabouilleuse. With this in view he requested his mother to go and see the girl and treat her in a sisterly manner. "I must confess, my dear mother," he said, in a canting tone, looking at Monsieur and Madame Hochon who accompanied her, "that my uncle's way of life is not becoming; he could, however, make Mademoiselle Brazier respected by the community if he chose. Wouldn't it be far better for her to be Madame Rouget than the servant-mistress of an old bachelor? She had better obtain a definite right to his property by a marriage contract then threaten a whole family with disinheritance. If you, or Monsieur Hochon, or some good priest would speak of the matter to both parties, you might put a stop to the scandal which offends decent people. Mademoiselle Brazier would be only too happy if you were to welcome her as a sister, and I as an aunt." On the morrow Agathe and Madame Hochon appeared at Flore's bedside, and repeated to the sick girl and to Rouget, the excellent sentiments expressed by Philippe. Throughout Issoudun the colonel was talked of as a man of noble character, especially because of his conduct towards Flore. For a month, the Rabouilleuse heard Goddet, her doctor, the individual who has paramount influence over a sick person, the respectable Madame Hochon, moved by religious principle, and Agathe, so gentle and pious, all representing to her the advantages of a marriage with Rouget. And when, attracted by the idea of becoming Madame Rouget, a dignified and virtuous bourgeoisie, she grew eager to recover, so that the marriage might speedily be celebrated, it was not difficult to make her understand that she would not be allowed to enter the family of the Rougets if she intended to turn Philippe from its doors. "Besides," remarked the doctor, "you really owe him this good fortune. Max would never have allowed you to marry old Rouget. And," he added in her ear, "if you have children, you can revenge Max, for that will disinherit the Bridaus." Two months after the fatal duel in February, 1823, the sick woman, urged by those about her, and implored by Rouget, consented to receive Philippe, the sight of whose scars made her weep, but whose softened and affectionate manner calmed her. By Philippe's wish they were left alone together. "My dear child," said the soldier. "It is I, who, from the start, have advised your marriage with my uncle; if you consent, it will take place as soon as you are quite recovered." "So they tell me," she replied. "Circumstances have compelled me to give you pain, it is natural therefore that I should wish to do you all the good I can. Wealth, respect, and a family position are worth more than what you have lost. You wouldn't have been that fellow's wife long after my uncle's death, for I happen to know, through friends of his, that he intended to get rid of you. Come, my dear, let us understand each other, and live happily. You shall be my aunt, and nothing more than my aunt. You will take care that my uncle does not forget me in his will; on my side, you shall see how well I will have you treated in the marriage contract. Keep calm, think it over, and we will talk of it later. All sensible people, indeed the whole town, urge you to put an end to your illegal position; no one will blame you for receiving me. It is well understood in the world that interests go before feelings. By the day of your marriage you will be handsomer than ever. The pallor of illness has given you an air of distinction, and on my honor, if my uncle did not love you so madly, you should be the wife of Colonel Bridau." Philippe left the room, having dropped this hint into Flore's mind to waken a vague idea of vengeance which might please the girl, who did, in fact, feel a sort of happiness as she saw this dreadful being at her feet. In this scene Philippe repeated, in miniature, that of Richard III. with the queen he had widowed. The meaning of it is that personal calculation, hidden under sentiment, has a powerful influence on the heart, and is able to dissipate even genuine grief. This is how, in individual life, Nature does that which in works of genius is thought to be consummate art: she works by self-interest,--the genius of money. At the beginning of April, 1823, the hall of Jean-Jacques Rouget's house was the scene of a splendid dinner, given to celebrate the signing of the marriage contract between Mademoiselle Flore Brazier and the old bachelor. The guests were Monsieur Heron, the four witnesses, Messieurs Mignonnet, Carpentier, Hochon, and Goddet, the mayor and the curate, Agathe Bridau, Madame Hochon, and her friend Madame Borniche, the two old ladies who laid down the law to the society of Issoudun. The bride was much impressed by this concession, obtained by Philippe, and intended by the two ladies as a mark of protection to a repentant woman. Flore was in dazzling beauty. The curate, who for the last fortnight had been instructing the ignorant crab-girl, was to allow her, on the following day, to make her first communion. The marriage was the text of the following pious article in the "Journal du Cher," published at Bourges, and in the "Journal de l'Indre," published at Chateauroux: Issoudun.--The revival of religion is progressing in Berry. Friends of the Church and all respectable persons in this town were yesterday witnesses of a marriage ceremony by which a leading man of property put an end to a scandalous connection, which began at the time when the authority of religion was overthrown in this region. This event, due to the enlightened zeal of the clergy of Issoudun will, we trust, have imitators, and put a stop to marriages, so-called, which have never been solemnized, and were only contracted during the disastrous epoch of revolutionary rule. One remarkable feature of the event to which we allude, is the fact that it was brought about at the entreaty of a colonel belonging to the old army, sent to our town by a sentence of the Court of Peers, who may, in consequence, lose the inheritance of his uncle's property. Such disinterestedness is so rare in these days that it deserves public mention. By the marriage contract Rouget secured to Flore a dower of one hundred thousand francs, and a life annuity of thirty thousand more. After the wedding, which was sumptuous, Agathe returned to Paris the happiest of mothers, and told Joseph and Desroches what she called the good news. "Your son Philippe is too wily a man not to keep his paw on that inheritance," said the lawyer, when he had heard Madame Bridau to the end. "You and your poor Joseph will never get one penny of your brother's property." "You, and Joseph too, will always be unjust to that poor boy," said the mother. "His conduct before the Court of Peers was worthy of a statesman; he succeeded in saving many heads. Philippe's errors came from his great faculties being unemployed. He now sees how faults of conduct injure the prospects of a man who has his way to make. He is ambitious; that I am sure of; and I am not the only one to predict his future. Monsieur Hochon firmly believes that Philippe has a noble destiny before him." "Oh! if he chooses to apply his perverted powers to making his fortune, I have no doubt he will succeed: he is capable of everything; and such fellows go fast and far," said Desroches. "Why do you suppose that he will not succeed by honest means?" demanded Madame Bridau. "You will see!" exclaimed Desroches. "Fortunate or unfortunate, Philippe will remain the man of the rue Mazarin, the murderer of Madame Descoings, the domestic thief. But don't worry yourself; he will manage to appear honest to the world." After breakfast, on the morning succeeding the marriage, Philippe took Madame Rouget by the arm when his uncle rose from table and went upstairs to dress,--for the pair had come down, the one in her morning-robe, and the other in his dressing-gown. "My dear aunt," said the colonel, leading her into the recess of a window, "you now belong to the family. Thanks to me, the law has tied the knot. Now, no nonsense. I intend that you and I should play above board. I know the tricks you will try against me; and I shall watch you like a duenna. You will never go out of this house except on my arm; and you will never leave me. As to what passes within the house, damn it, you'll find me like a spider in the middle of his web. Here is something," he continued, showing the bewildered woman a letter, "which will prove to you that I could, while you were lying ill upstairs, unable to move hand or foot, have turned you out of doors without a penny. Read it." He gave her the letter. My dear Fellow,--Florentine, who has just made her debut at the new Opera House in a "pas de trois" with Mariette and Tullia, is thinking steadily about your affair, and so is Florine,--who has finally given up Lousteau and taken Nathan. That shrewd pair have found you a most delicious little creature,--only seventeen, beautiful as an English woman, demure as a "lady," up to all mischief, sly as Desroches, faithful as Godeschal. Mariette is forming her, so as to give you a fair chance. No woman could hold her own against this little angel, who is a devil under her skin; she can play any part you please; get complete possession of your uncle, or drive him crazy with love. She has that celestial look poor Coralie used to have; she can weep,--the tones of her voice will draw a thousand-franc note from a granite heart; and the young mischief soaks up champagne better than any of us. It is a precious discovery; she is under obligations to Mariette, and wants to pay them off. After squandering the fortunes of two Englishmen, a Russian, and an Italian prince, Mademoiselle Esther is now in poverty; give her ten thousand francs, that will satisfy her. She has just remarked, laughing, that she has never yet fricasseed a bourgeois, and it will get her hand in. Esther is well known to Finot, Bixiou, and des Lupeaulx, in fact to all our set. Ah! if there were any real fortunes left in France, she would be the greatest courtesan of modern times. All the editorial staff, Nathan, Finot, Bixiou, etc., are now joking the aforesaid Esther in a magnificent _appartement_ just arranged for Florine by old Lord Dudley (the real father of de Marsay); the lively actress captured him by the dress of her new role. Tullia is with the Duc de Rhetore, Mariette is still with the Duc de Maufrigneuse; between them, they will get your sentence remitted in time for the King's fete. Bury your uncle under the roses before the Saint-Louis, bring away the property, and spend a little of it with Esther and your old friends, who sign this epistle in a body, to remind you of them. Nathan, Florine, Bixiou, Finot, Mariette, Florentine, Giroudeau, Tullia The letter shook in the trembling hands of Madame Rouget, and betrayed the terror of her mind and body. The aunt dared not look at the nephew, who fixed his eyes upon her with terrible meaning. "I trust you," he said, "as you see; but I expect some return. I have made you my aunt intending to marry you some day. You are worth more to me than Esther in managing my uncle. In a year from now, we must be in Paris; the only place where beauty really lives. You will amuse yourself much better there than here; it is a perpetual carnival. I shall return to the army, and become a general, and you will be a great lady. There's our future; now work for it. But I must have a pledge to bind this agreement. You are to give me, within a month from now, a power of attorney from my uncle, which you must obtain under pretence of relieving him of the fatigues of business. Also, a month later, I must have a special power of attorney to transfer the income in the Funds. When that stands in my name, you and I have an equal interest in marrying each other. There it all is, my beautiful aunt, as plain as day. Between you and me there must be no ambiguity. I can marry my aunt at the end of a year's widowhood; but I could not marry a disgraced girl." He left the room without waiting for an answer. When Vedie came in, fifteen minutes later, to clear the table, she found her mistress pale and moist with perspiration, in spite of the season. Flore felt like a woman who had fallen to the bottom of a precipice; the future loomed black before her; and on its blackness, in the far distance, were shapes of monstrous things, indistinctly perceptible, and terrifying. She felt the damp chill of vaults, instinctive fear of the man crushed her; and yet a voice cried in her ear that she deserved to have him for her master. She was helpless against her fate. Flore Brazier had had a room of her own in Rouget's house; but Madame Rouget belonged to her husband, and was now deprived of the free-will of a servant-mistress. In the horrible situation in which she now found herself, the hope of having a child came into her mind; but she soon recognized its impossibility. The marriage was to Jean-Jacques what the second marriage of Louis XII. was to that king. The incessant watchfulness of a man like Philippe, who had nothing to do and never quitted his post of observation, made any form of vengeance impossible. Benjamin was his innocent and devoted spy. The Vedie trembled before him. Flore felt herself deserted and utterly helpless. She began to fear death. Without knowing how Philippe might manage to kill her, she felt certain that whenever he suspected her of pregnancy her doom would be sealed. The sound of that voice, the veiled glitter of that gambler's eye, the slightest movement of the soldier, who treated her with a brutality that was still polite, made her shudder. As to the power of attorney demanded by the ferocious colonel, who in the eyes of all Issoudun was a hero, he had it as soon as he wanted it; for Flore fell under the man's dominion as France had fallen under that of Napoleon. Like a butterfly whose feet are caught in the incandescent wax of a taper, Rouget rapidly dissipated his remaining strength. In presence of that decay, the nephew remained as cold and impassible as the diplomatists of 1814 during the convulsions of imperial France. Philippe, who did not believe in Napoleon II., now wrote the following letter to the minister of war, which Mariette made the Duc de Maufrigneuse convey to that functionary:-- Monseigneur,--Napoleon is no more. I desired to remain faithful to him according to my oath; now I am free to offer my services to His Majesty. If your Excellency deigns to explain my conduct to His Majesty, the King will see that it is in keeping with the laws of honor, if not with those of his government. The King, who thought it proper that his aide-de-camp, General Rapp, should mourn his former master, will no doubt feel indulgently for me. Napoleon was my benefactor. I therefore entreat your Excellency to take into consideration the request I make for employment in my proper rank; and I beg to assure you of my entire submission. The King will find in me a faithful subject. Deign to accept the assurance of respect with which I have the honor to be, Your Excellency's very submissive and Very humble servant, Philippe Bridau Formerly chief of squadron in the dragoons of the Guard; officer of the Legion of honor; now under police surveillance at Issoudun. To this letter was joined a request for permission to go to Paris on urgent family business; and Monsieur Mouilleron annexed letters from the mayor, the sub-prefect, and the commissary of police at Issoudun, all bestowing many praises on Philippe's conduct, and dwelling upon the newspaper article relating to his uncle's marriage. Two weeks later, Philippe received the desired permission, and a letter, in which the minister of war informed him that, by order of the King, he was, as a preliminary favor, reinstated lieutenant-colonel in the royal army. CHAPTER XVII Lieutenant-Colonel Bridau returned to Paris, taking with him his aunt and the helpless Rouget, whom he escorted, three days after their arrival, to the Treasury, where Jean-Jacques signed the transfer of the income, which henceforth became Philippe's. The exhausted old man and the Rabouilleuse were now plunged by their nephew into the excessive dissipations of the dangerous and restless society of actresses, journalists, artists, and the equivocal women among whom Philippe had already wasted his youth; where old Rouget found excitements that soon after killed him. Instigated by Giroudeau, Lolotte, one of the handsomest of the Opera ballet-girls, was the amiable assassin of the old man. Rouget died after a splendid supper at Florentine's, and Lolotte threw the blame of his death upon a slice of pate de foie gras; as the Strasburg masterpiece could make no defence, it was considered settled that the old man died of indigestion. Madame Rouget was in her element in the midst of this excessively decollete society; but Philippe gave her in charge of Mariette, and that monitress did not allow the widow--whose mourning was diversified with a few amusements--to commit any actual follies. In October, 1823, Philippe returned to Issoudun, furnished with a power of attorney from his aunt, to liquidate the estate of his uncle; a business that was soon over, for he returned to Paris in March, 1824, with sixteen hundred thousand francs,--the net proceeds of old Rouget's property, not counting the precious pictures, which had never left Monsieur Hochon's hands. Philippe put the whole property into the hands of Mongenod and Sons, where young Baruch Borniche was employed, and on whose solvency and business probity old Hochon had given him satisfactory assurances. This house took his sixteen hundred thousand francs at six per cent per annum, on condition of three months' notice in case of the withdrawal of the money. One fine day, Philippe went to see his mother, and invited her to be present at his marriage, which was witnessed by Giroudeau, Finot, Nathan, and Bixiou. By the terms of the marriage contract, the widow Rouget, whose portion of her late husband's property amounted to a million of francs, secured to her future husband her whole fortune in case she died without children. No invitations to the wedding were sent out, nor any "billets de faire part"; Philippe had his designs. He lodged his wife in an _appartement_ in the rue Saint-Georges, which he bought ready-furnished from Lolotte. Madame Bridau the younger thought it delightful, and her husband rarely set foot in it. Without her knowledge, Philippe purchased in the rue de Clichy, at a time when no one suspected the value which property in that quarter would one day acquire, a magnificent hotel for two hundred and fifty thousand francs; of which he paid one hundred and fifty thousand down, taking two years to pay the remainder. He spent large sums in altering the interior and furnishing it; in fact, he put his income for two years into this outlay. The pictures, now restored, and estimated at three hundred thousand francs, appeared in such surroundings in all their beauty. The accession of Charles X. had brought into still greater court favor the family of the Duc de Chaulieu, whose eldest son, the Duc de Rhetore, was in the habit of seeing Philippe at Tullia's. Under Charles X., the elder branch of the Bourbons, believing itself permanently seated on the throne, followed the advice previously given by Marshal Gouvion-Saint-Cyr to encourage the adherence of the soldiers of the Empire. Philippe, who had no doubt made invaluable revelations as to the conspiracies of 1820 and 1822, was appointed lieutenant-colonel in the regiment of the Duc de Maufrigneuse. That fascinating nobleman thought himself bound to protect the man from whom he had taken Mariette. The corps-de-ballet went for something, therefore, in the appointment. Moreover, it was decided in the private councils of Charles X., to give a faint tinge of liberalism to the surroundings of Monseigneur the Dauphin. Philippe, now a sort of equerry to the Duc de Maufrigneuse, was presented not only to the Dauphin, but also to the Dauphine, who was not averse to brusque and soldierly characters who had become noted for a past fidelity. Philippe thoroughly understood the part the Dauphin had to play; and he turned the first exhibition of that spurious liberalism to his own profit, by getting himself appointed aide-de-camp to a marshal who stood well at court. In January, 1827, Philippe, who was now promoted to the Royal Guard as lieutenant-colonel in a regiment then commanded by the Duc de Maufrigneuse, solicited the honor of being ennobled. Under the Restoration, nobility became a sort of perquisite to the "roturiers" who served in the Guard. Colonel Bridau had lately bought the estate of Brambourg, and he now asked to be allowed to entail it under the title of count. This favor was accorded through the influence of his many intimacies in the highest rank of society, where he now appeared in all the luxury of horses, carriages, and liveries; in short, with the surroundings of a great lord. As soon as he saw himself gazetted in the Almanack under the title of Comte de Brambourg, he began to frequent the house of a lieutenant-general of artillery, the Comte de Soulanges. Insatiable in his wants, and backed by the mistresses of influential men, Philippe now solicited the honor of being one of the Dauphin's aides-de-camp. He had the audacity to say to the Dauphin that "an old soldier, wounded on many a battle-field and who knew real warfare, might, on occasion, be serviceable to Monseigneur." Philippe, who could take the tone of all varieties of sycophancy, became in the regions of the highest social life exactly what the position required him to be; just as at Issoudun, he had copied the respectability of Mignonnet. He had, moreover, a fine establishment and gave fetes and dinners; admitting none of his old friends to his house if he thought their position in life likely to compromise his future. He was pitiless to the companions of his former debauches, and curtly refused Bixiou when that lively satirist asked him to say a word in favor of Giroudeau, who wanted to re-enter the army after the desertion of Florentine. "The man has neither manners nor morals," said Philippe. "Ha! did he say that of me?" cried Giroudeau, "of me, who helped him to get rid of his uncle!" "We'll pay him off yet," said Bixiou. Philippe intended to marry Mademoiselle Amelie de Soulanges, and become a general, in command of a regiment of the Royal Guard. He asked so many favors that, to keep him quiet, they made him a Commander of the Legion of honor, and also Commander of the order of Saint Louis. One rainy evening, as Agathe and Joseph were returning home along the muddy streets, they met Philippe in full uniform, bedizened with orders, leaning back in a corner of a handsome coupe lined with yellow silk, whose armorial bearings were surmounted with a count's coronet. He was on his way to a fete at the Elysee-Bourbon; the wheels splashed his mother and brother as he waved them a patronizing greeting. "He's going it, that fellow!" said Joseph to his mother. "Nevertheless, he might send us something better than mud in our faces." "He has such a fine position, in such high society, that we ought not to blame him for forgetting us," said Madame Bridau. "When a man rises to so great a height, he has many obligations to repay, many sacrifices to make; it is natural he should not come to see us, though he may think of us all the same." "My dear fellow," said the Duc de Maufrigneuse one evening, to the new Comte de Brambourg, "I am sure that your addresses will be favorably received; but in order to marry Amelie de Soulanges, you must be free to do so. What have you done with your wife?" "My wife?" said Philippe, with a gesture, look, and accent which Frederick Lemaitre was inspired to use in one of his most terrible parts. "Alas! I have the melancholy certainty of losing her. She has not a week to live. My dear duke, you don't know what it is to marry beneath you. A woman who was a cook, and has the tastes of a cook! who dishonors me--ah! I am much to be pitied. I have had the honor to explain my position to Madame la Dauphine. At the time of the marriage, it was a question of saving to the family a million of francs which my uncle had left by will to that person. Happily, my wife took to drinking; at her death, I come into possession of that million, which is now in the hands of Mongenod and Sons. I have thirty thousand francs a year in the five per cents, and my landed property, which is entailed, brings me in forty thousand more. If, as I am led to suppose, Monsieur de Soulanges gets a marshal's baton, I am on the high-road with my title of Comte de Brambourg, to becoming general and peer of France. That will be the proper end of an aide-de-camp of the Dauphin." After the Salon of 1823, one of the leading painters of the day, a most excellent man, obtained the management of a lottery-office near the Markets, for the mother of Joseph Bridau. Agathe was fortunately able, soon after, to exchange it on equal terms with the incumbent of another office, situated in the rue de Seine, in a house where Joseph was able to have his atelier. The widow now hired an agent herself, and was no longer an expense to her son. And yet, as late as 1828, though she was the directress of an excellent office which she owed entirely to Joseph's fame, Madame Bridau still had no belief in that fame, which was hotly contested, as all true glory ever will be. The great painter, struggling with his genius, had enormous wants; he did not earn enough to pay for the luxuries which his relations to society, and his distinguished position in the young School of Art demanded. Though powerfully sustained by his friends of the Cenacle and by Mademoiselle des Touches, he did not please the Bourgeois. That being, from whom comes the money of these days, never unties its purse-strings for genius that is called in question; unfortunately, Joseph had the classics and the Institute, and the critics who cry up those two powers, against him. The brave artist, though backed by Gros and Gerard, by whose influence he was decorated after the Salon of 1827, obtained few orders. If the ministry of the interior and the King's household were with difficulty induced to buy some of his greatest pictures, the shopkeepers and the rich foreigners noticed them still less. Moreover, Joseph gave way rather too much, as we must all acknowledge, to imaginative fancies, and that produced a certain inequality in his work which his enemies made use of to deny his talent. "High art is at a low ebb," said his friend Pierre Grassou, who made daubs to suit the taste of the bourgeoisie, in whose _appartements_ fine paintings were at a discount. "You ought to have a whole cathedral to decorate; that's what you want," declared Schinner; "then you would silence criticism with a master-stroke." Such speeches, which alarmed the good Agathe, only corroborated the judgment she had long since formed upon Philippe and Joseph. Facts sustained that judgment in the mind of a woman who had never ceased to be a provincial. Philippe, her favorite child, was he not the great man of the family at last? in his early errors she saw only the ebullitions of youth. Joseph, to the merit of whose productions she was insensible, for she saw them too long in process of gestation to admire them when finished, seemed to her no more advanced in 1828 than he was in 1816. Poor Joseph owed money, and was bowed down by the burden of debt; he had chosen, she felt, a worthless career that made him no return. She could not conceive why they had given him the cross of the Legion of honor. Philippe, on the other hand, rich enough to cease gambling, a guest at the fetes of _Madame_, the brilliant colonel who at all reviews and in all processions appeared before her eyes in splendid uniforms, with his two crosses on his breast, realized all her maternal dreams. One such day of public ceremony effaced from Agathe's mind the horrible sight of Philippe's misery on the Quai de l'Ecole; on that day he passed his mother at the self-same spot, in attendance on the Dauphin, with plumes in his shako, and his pelisse gorgeous with gold and fur. Agathe, who to her artist son was now a sort of devoted gray sister, felt herself the mother of none but the dashing aide-de-camp to his Royal Highness, the Dauphin of France. Proud of Philippe, she felt he made the ease and happiness of her life,--forgetting that the lottery-office, by which she was enabled to live at all, came through Joseph. One day Agathe noticed that her poor artist was more worried than usual by the bill of his color-man, and she determined, though cursing his profession in her heart, to free him from his debts. The poor woman kept the house with the proceeds of her office, and took care never to ask Joseph for a farthing. Consequently she had no money of her own; but she relied on Philippe's good heart and well-filled purse. For three years she had waited in expectation of his coming to see her; she now imagined that if she made an appeal to him he would bring some enormous sum; and her thoughts dwelt on the happiness she should feel in giving it to Joseph, whose judgment of his brother, like that of Madame Descoings, was so unfair. Saying nothing to Joseph, she wrote the following letter to Philippe:-- To Monsieur le comte de Brambourg: My dear Philippe,--You have not given the least little word of remembrance to your mother for five years. That is not right. You should remember the past, if only for the sake of your excellent brother. Joseph is now in need of money, and you are floating in wealth; he works, while you are flying from fete to fete. You now possess, all to yourself, the property of my brother. Little Borniche tells me you cannot have less than two hundred thousand francs a year. Well, then, come and see Joseph. During your visit, slip into the skull a few thousand-franc notes. Philippe, you owe them to us; nevertheless, your brother will feel grateful to you, not to speak of the happiness you will give Your mother, Agathe Bridau, nee Rouget Two days later the concierge brought to the atelier, where poor Agathe was breakfasting with Joseph, the following terrible letter:-- My dear Mother,--A man does not marry a Mademoiselle Amelie de Soulanges without the purse of Fortunatus, if under the name of Comte de Brambourg he hides that of Your son, Philippe Bridau As Agathe fell half-fainting on the sofa, the letter dropped to the floor. The slight noise made by the paper, and the smothered but dreadful exclamation which escaped Agathe startled Joseph, who had forgotten his mother for a moment and was vehemently rubbing in a sketch; he leaned his head round the edge of his canvas to see what had happened. The sight of his mother stretched out on the floor made him drop palette and brushes, and rush to lift what seemed a lifeless body. He took Agathe in his arms and carried her to her own bed, and sent the servant for his friend Horace Bianchon. As soon as he could question his mother she told him of her letter to Philippe, and of the answer she had received from him. The artist went to his atelier and picked up the letter, whose concise brutality had broken the tender heart of the poor mother, and shattered the edifice of trust her maternal preference had erected. When Joseph returned to her bedside he had the good feeling to be silent. He did not speak of his brother in the three weeks during which--we will not say the illness, but--the death agony of the poor woman lasted. Bianchon, who came every day and watched his patient with the devotion of a true friend, told Joseph the truth on the first day of her seizure. "At her age," he said, "and under the circumstances which have happened to her, all we can hope to do is to make her death as little painful as possible." She herself felt so surely called of God that she asked the next day for the religious help of old Abbe Loraux, who had been her confessor for more than twenty-two years. As soon as she was alone with him, and had poured her griefs into his heart, she said--as she had said to Madame Hochon, and had repeated to herself again and again throughout her life:-- "What have I done to displease God? Have I not loved Him with all my soul? Have I wandered from the path of grace? What is my sin? Can I be guilty of wrong when I know not what it is? Have I the time to repair it?" "No," said the old man, in a gentle voice. "Alas! your life seems to have been pure and your soul spotless; but the eye of God, poor afflicted creature, is keener than that of his ministers. I see the truth too late; for you have misled even me." Hearing these words from lips that had never spoken other than peaceful and pleasant words to her, Agathe rose suddenly in her bed and opened her eyes wide, with terror and distress. "Tell me! tell me!" she cried. "Be comforted," said the priest. "Your punishment is a proof that you will receive pardon. God chastens his elect. Woe to those whose misdeeds meet with fortunate success; they will be kneaded again in humanity until they in their turn are sorely punished for simple errors, and are brought to the maturity of celestial fruits. Your life, my daughter, has been one long error. You have fallen into the pit which you dug for yourself; we fail ever on the side we have ourselves weakened. You gave your heart to an unnatural son, in whom you made your glory, and you have misunderstood the child who is your true glory. You have been so deeply unjust that you never even saw the striking contrast between the brothers. You owe the comfort of your life to Joseph, while your other son has pillaged you repeatedly. The poor son, who loves you with no return of equal tenderness, gives you all the comfort that your life has had; the rich son, who never thinks of you, despises you and desires your death--" "Oh! no," she cried. "Yes," resumed the priest, "your humble position stands in the way of his proud hopes. Mother, these are your sins! Woman, your sorrows and your anguish foretell that you shall know the peace of God. Your son Joseph is so noble that his tenderness has never been lessened by the injustice your maternal preferences have done him. Love him now; give him all your heart during your remaining days; pray for him, as I shall pray for you." The eyes of the mother, opened by so firm a hand, took in with one retrospective glance the whole course of her life. Illumined by this flash of light, she saw her involuntary wrong-doing and burst into tears. The old priest was so deeply moved at the repentance of a being who had sinned solely through ignorance, that he left the room hastily lest she should see his pity. Joseph returned to his mother's room about two hours after her confessor had left her. He had been to a friend to borrow the necessary money to pay his most pressing debts, and he came in on tiptoe, thinking that his mother was asleep. He sat down in an armchair without her seeing him; but he sprang up with a cold chill running through him as he heard her say, in a voice broken with sobs,-- "Will he forgive me?" "What is it, mother?" he exclaimed, shocked at the stricken face of the poor woman, and thinking the words must mean the delirium that precedes death. "Ah, Joseph! can you pardon me, my child?" she cried. "For what?" he said. "I have never loved you as you deserved to be loved." "Oh, what an accusation!" he cried. "Not loved me? For seven years have we not lived alone together? All these seven years have you not taken care of me and done everything for me? Do I not see you every day,--hear your voice? Are you not the gentle and indulgent companion of my miserable life? You don't understand painting?--Ah! but that's a gift not always given. I was saying to Grassou only yesterday: 'What comforts me in the midst of my trials is that I have such a good mother. She is all that an artist's wife should be; she sees to everything; she takes care of my material wants without ever troubling or worrying me.'" "No, Joseph, no; you have loved me, but I have not returned you love for love. Ah! would that I could live a little longer-- Give me your hand." Agathe took her son's hand, kissed it, held it on her heart, and looked in his face a long time,--letting him see the azure of her eyes resplendent with a tenderness she had hitherto bestowed on Philippe only. The painter, well fitted to judge of expression, was so struck by the change, and saw so plainly how the heart of his mother had opened to him, that he took her in his arms, and held her for some moments to his heart, crying out like one beside himself,--"My mother! oh, my mother!" "Ah! I feel that I am forgiven!" she said. "God will confirm the child's pardon of its mother." "You must be calm: don't torment yourself; hear me. I feel myself loved enough in this one moment for all the past," he said, as he laid her back upon the pillows. During the two weeks' struggle between life and death, there glowed such love in every look and gesture and impulse of the soul of the pious creature, that each effusion of her feelings seemed like the expression of a lifetime. The mother thought only of her son; she herself counted for nothing; sustained by love, she was unaware of her sufferings. D'Arthez, Michel Chrestien, Fulgence Ridal, Pierre Grassou, and Bianchon often kept Joseph company, and she heard them talking art in a low voice in a corner of her room. "Oh, how I wish I knew what color is!" she exclaimed one evening as she heard them discussing one of Joseph's pictures. Joseph, on his side, was sublimely devoted to his mother. He never left her chamber; answered tenderness by tenderness, cherishing her upon his heart. The spectacle was never afterwards forgotten by his friends; and they themselves, a band of brothers in talent and nobility of nature, were to Joseph and his mother all that they should have been,--friends who prayed, and truly wept; not saying prayers and shedding tears, but one with their friend in thought and action. Joseph, inspired as much by feeling as by genius, divined in the occasional expression of his mother's face a desire that was deep hidden in her heart, and he said one day to d'Arthez,-- "She has loved that brigand Philippe too well not to want to see him before she dies." Joseph begged Bixiou, who frequented the Bohemian regions where Philippe was still occasionally to be found, to persuade that shameless son to play, if only out of pity, a little comedy of tenderness which might wrap the mother's heart in a winding-sheet of illusive happiness. Bixiou, in his capacity as an observing and misanthropical scoffer, desired nothing better than to undertake such a mission. When he had made known Madame Bridau's condition to the Comte de Brambourg, who received him in a bedroom hung with yellow damask, the colonel laughed. "What the devil do you want me to do there?" he cried. "The only service the poor woman can render me is to die as soon as she can; she would be rather a sorry figure at my marriage with Mademoiselle de Soulanges. The less my family is seen, the better my position. You can easily understand that I should like to bury the name of Bridau under all the monuments in Pere-Lachaise. My brother irritates me by bringing the name into publicity. You are too knowing not to see the situation as I do. Look at it as if it were your own: if you were a deputy, with a tongue like yours, you would be as much feared as Chauvelin; you would be made Comte Bixiou, and director of the Beaux-Arts. Once there, how should you like it if your grandmother Descoings were to turn up? Would you want that worthy woman, who looked like a Madame Saint-Leon, to be hanging on to you? Would you give her an arm in the Tuileries, and present her to the noble family you were trying to enter? Damn it, you'd wish her six feet under ground, in a leaden night-gown. Come, breakfast with me, and let us talk of something else. I am a parvenu, my dear fellow, and I know it. I don't choose that my swaddling-clothes shall be seen. My son will be more fortunate than I; he will be a great lord. The scamp will wish me dead; I expect it,--or he won't be my son." He rang the bell, and ordered the servant to serve breakfast. "The fashionable world wouldn't see you in your mother's bedroom," said Bixiou. "What would it cost you to seem to love that poor woman for a few hours?" "Whew!" cried Philippe, winking. "So you come from them, do you? I'm an old camel, who knows all about genuflections. My mother makes the excuse of her last illness to get something out of me for Joseph. No, thank you!" When Bixiou related this scene to Joseph, the poor painter was chilled to the very soul. "Does Philippe know I am ill?" asked Agathe in a piteous tone, the day after Bixiou had rendered an account of his fruitless errand. Joseph left the room, suffocating with emotion. The Abbe Loraux, who was sitting by the bedside of his penitent, took her hand and pressed it, and then he answered, "Alas! my child, you have never had but one son." The words, which Agathe understood but too well, conveyed a shock which was the beginning of the end. She died twenty hours later. In the delirium which preceded death, the words, "Whom does Philippe take after?" escaped her. Joseph followed his mother to the grave alone. Philippe had gone, on business it was said, to Orleans; in reality, he was driven from Paris by the following letter, which Joseph wrote to him a moment after their mother had breathed her last sigh:-- Monster! my poor mother has died of the shock your letter caused her. Wear mourning, but pretend illness; I will not suffer her assassin to stand at my side before her coffin. Joseph B. The painter, who no longer had the heart to paint, though his bitter grief sorely needed the mechanical distraction which labor is wont to give, was surrounded by friends who agreed with one another never to leave him entirely alone. Thus it happened that Bixiou, who loved Joseph as much as a satirist can love any one, was sitting in the atelier with a group of other friends about two weeks after Agathe's funeral. The servant entered with a letter, brought by an old woman, she said, who was waiting below for the answer. Monsieur,--To you, whom I scarcely dare to call my brother, I am forced to address myself, if only on account of the name I bear.-- Joseph turned the page and read the signature. The name "Comtesse Flore de Brambourg" made him shudder. He foresaw some new atrocity on the part of his brother. "That brigand," he cried, "is the devil's own. And he calls himself a man of honor! And he wears a lot of crosses on his breast! And he struts about at court instead of being bastinadoed! And the scoundrel is called Monsieur le Comte!" "There are many like him," said Bixiou. "After all," said Joseph, "the Rabouilleuse deserves her fate, whatever it is. She is not worth pitying; she'd have had my neck wrung like a chicken's without so much as saying, 'He's innocent.'" Joseph flung away the letter, but Bixiou caught it in the air, and read it aloud, as follows:-- Is it decent that the Comtesse Bridau de Brambourg should die in a hospital, no matter what may have been her faults? If such is to be my fate, if such is your determination and that of monsieur le comte, so be it; but if so, will you, who are the friend of Doctor Bianchon, ask him for a permit to let me enter a hospital? The person who carries this letter has been eleven consecutive days to the hotel de Brambourg, rue de Clichy, without getting any help from my husband. The poverty in which I now am prevents my employing a lawyer to make a legal demand for what is due to me, that I may die with decency. Nothing can save me, I know that. In case you are unwilling to see your unhappy sister-in-law, send me, at least, the money to end my days. Your brother desires my death; he has always desired it. He warned me that he knew three ways of killing a woman, but I had not the sense to foresee the one he has employed. In case you will consent to relieve me, and judge for yourself the misery in which I now am, I live in the rue du Houssay, at the corner of the rue Chantereine, on the fifth floor. If I cannot pay my rent to-morrow I shall be put out--and then, where can I go? May I call myself, Your sister-in-law, Comtesse Flore de Brambourg. "What a pit of infamy!" cried Joseph; "there is something under it all." "Let us send for the woman who brought the letter; we may get the preface of the story," said Bixiou. The woman presently appeared, looking, as Bixiou observed, like perambulating rags. She was, in fact, a mass of old gowns, one on top of another, fringed with mud on account of the weather, the whole mounted on two thick legs with heavy feet which were ill-covered by ragged stockings and shoes from whose cracks the water oozed upon the floor. Above the mound of rags rose a head like those that Charlet has given to his scavenger-women, caparisoned with a filthy bandanna handkerchief slit in the folds. "What is your name?" said Joseph, while Bixiou sketched her, leaning on an umbrella belonging to the year II. of the Republic. "Madame Gruget, at your service. I've seen better days, my young gentleman," she said to Bixiou, whose laugh affronted her. "If my poor girl hadn't had the ill-luck to love some one too much, you wouldn't see me what I am. She drowned herself in the river, my poor Ida, --saving your presence! I've had the folly to nurse up a quaterne, and that's why, at seventy-seven years of age, I'm obliged to take care of sick folks for ten sous a day, and go--" "--without clothes?" said Bixiou. "My grandmother nursed up a trey, but she dressed herself properly." "Out of my ten sous I have to pay for a lodging--" "What's the matter with the lady you are nursing?" "In the first place, she hasn't got any money; and then she has a disease that scares the doctors. She owes me for sixty days' nursing; that's why I keep on nursing her. The husband, who is a count,--she is really a countess,--will no doubt pay me when she is dead; and so I've lent her all I had. And now I haven't anything; all I did have has gone to the pawn-brokers. She owes me forty-seven francs and twelve sous, beside thirty francs for the nursing. She wants to kill herself with charcoal. I tell her it ain't right; and, indeed, I've had to get the concierge to look after her while I'm gone, or she's likely to jump out of the window." "But what's the matter with her?" said Joseph. "Ah! monsieur, the doctor from the Sisters' hospital came; but as to the disease," said Madame Gruget, assuming a modest air, "he told me she must go to the hospital. The case is hopeless." "Let us go and see her," said Bixiou. "Here," said Joseph to the woman, "take these ten francs." Plunging his hand into the skull and taking out all his remaining money, the painter called a coach from the rue Mazarin and went to find Bianchon, who was fortunately at home. Meantime Bixiou went off at full speed to the rue de Bussy, after Desroches. The four friends reached Flore's retreat in the rue du Houssay an hour later. "That Mephistopheles on horseback, named Philippe Bridau," said Bixiou, as they mounted the staircase, "has sailed his boat cleverly to get rid of his wife. You know our old friend Lousteau? well, Philippe paid him a thousand francs a month to keep Madame Bridau in the society of Florine, Mariette, Tullia, and the Val-Noble. When Philippe saw his crab-girl so used to pleasure and dress that she couldn't do without them, he stopped paying the money, and left her to get it as she could--it is easy to know how. By the end of eighteen months, the brute had forced his wife, stage by stage, lower and lower; till at last, by the help of a young officer, he gave her a taste for drinking. As he went up in the world, his wife went down; and the countess is now in the mud. The girl, bred in the country, has a strong constitution. I don't know what means Philippe has lately taken to get rid of her. I am anxious to study this precious little drama, for I am determined to avenge Joseph here. Alas, friends," he added, in a tone which left his three companions in doubt whether he was jesting or speaking seriously, "give a man over to a vice and you'll get rid of him. Didn't Hugo say: 'She loved a ball, and died of it'? So it is. My grandmother loved the lottery. Old Rouget loved a loose life, and Lolotte killed him. Madame Bridau, poor woman, loved Philippe, and perished of it. Vice! vice! my dear friends, do you want to know what vice is? It is the Bonneau of death." "Then you'll die of a joke," said Desroches, laughing. Above the fourth floor, the young men were forced to climb one of the steep, straight stairways that are almost ladders, by which the attics of Parisian houses are often reached. Though Joseph, who remembered Flore in all her beauty, expected to see some frightful change, he was not prepared for the hideous spectacle which now smote his artist's eye. In a room with bare, unpapered walls, under the sharp pitch of an attic roof, on a cot whose scanty mattress was filled, perhaps, with refuse cotton, a woman lay, green as a body that has been drowned two days, thin as a consumptive an hour before death. This putrid skeleton had a miserable checked handkerchief bound about her head, which had lost its hair. The circle round the hollow eyes was red, and the eyelids were like the pellicle of an egg. Nothing remained of the body, once so captivating, but an ignoble, bony structure. As Flore caught sight of the visitors, she drew across her breast a bit of muslin which might have been a fragment of a window-curtain, for it was edged with rust as from a rod. The young men saw two chairs, a broken bureau on which was a tallow-candle stuck into a potato, a few dishes on the floor, and an earthen fire-pot in a corner of the chimney, in which there was no fire; this was all the furniture of the room. Bixiou noticed the remaining sheets of writing-paper, brought from some neighboring grocery for the letter which the two women had doubtless concocted together. The word "disgusting" is a positive to which no superlative exists, and we must therefore use it to convey the impression caused by this sight. When the dying woman saw Joseph approaching her, two great tears rolled down her cheeks. "She can still weep!" whispered Bixiou. "A strange sight,--tears from dominos! It is like the miracle of Moses." "How burnt up!" cried Joseph. "In the fires of repentance," said Flore. "I cannot get a priest; I have nothing, not even a crucifix, to help me see God. Ah, monsieur!" she cried, raising her arms, that were like two pieces of carved wood, "I am a guilty woman; but God never punished any one as he has punished me! Philippe killed Max, who advised me to do dreadful things, and now he has killed me. God uses him as a scourge!" "Leave me alone with her," said Bianchon, "and let me find out if the disease is curable." "If you cure her, Philippe Bridau will die of rage," said Desroches. "I am going to draw up a statement of the condition in which we have found his wife. He has not brought her before the courts as an adulteress, and therefore her rights as a wife are intact: he shall have the shame of a suit. But first, we must remove the Comtesse de Brambourg to the private hospital of Doctor Dubois, in the rue du Faubourg-Saint-Denis. She will be well cared for there. Then I will summon the count for the restoration of the conjugal home." "Bravo, Desroches!" cried Bixiou. "What a pleasure to do so much good that will make some people feel so badly!" Ten minutes later, Bianchon came down and joined them. "I am going straight to Despleins," he said. "He can save the woman by an operation. Ah! he will take good care of the case, for her abuse of liquor has developed a magnificent disease which was thought to be lost." "Wag of a mangler! Isn't there but one disease in life?" cried Bixiou. But Bianchon was already out of sight, so great was his haste to tell Despleins the wonderful news. Two hours later, Joseph's miserable sister-in-law was removed to the decent hospital established by Doctor Dubois, which was afterward bought of him by the city of Paris. Three weeks later, the "Hospital Gazette" published an account of one of the boldest operations of modern surgery, on a case designated by the initials "F. B." The patient died,--more from the exhaustion produced by misery and starvation than from the effects of the treatment. No sooner did this occur, than the Comte de Brambourg went, in deep mourning, to call on the Comte de Soulanges, and inform him of the sad loss he had just sustained. Soon after, it was whispered about in the fashionable world that the Comte de Soulanges would shortly marry his daughter to a parvenu of great merit, who was about to be appointed brigadier-general and receive command of a regiment of the Royal Guard. De Marsay told this news to Eugene de Rastignac, as they were supping together at the Rocher de Cancale, where Bixiou happened to be. "It shall not take place!" said the witty artist to himself. Among the many old friends whom Philippe now refused to recognize, there were some, like Giroudeau, who were unable to revenge themselves; but it happened that he had wounded Bixiou, who, thanks to his brilliant qualities, was everywhere received, and who never forgave an insult. One day at the Rocher de Cancale, before a number of well-bred persons who were supping there, Philippe had replied to Bixiou, who spoke of visiting him at the hotel de Brambourg: "You can come and see me when you are made a minister." "Am I to turn Protestant before I can visit you?" said Bixiou, pretending to misunderstand the speech; but he said to himself, "You may be Goliath, but I have got my sling, and plenty of stones." The next day he went to an actor, who was one of his friends, and metamorphosed himself, by the all-powerful aid of dress, into a secularized priest with green spectacles; then he took a carriage and drove to the hotel de Soulanges. Received by the count, on sending in a message that he wanted to speak with him on a matter of serious importance, he related in a feigned voice the whole story of the dead countess, the secret particulars of whose horrible death had been confided to him by Bianchon; the history of Agathe's death; the history of old Rouget's death, of which the Comte de Brambourg had openly boasted; the history of Madame Descoings's death; the history of the theft from the newspaper; and the history of Philippe's private morals during his early days. "Monsieur le comte, don't give him your daughter until you have made every inquiry; interrogate his former comrades,--Bixiou, Giroudeau, and others." Three months later, the Comte de Brambourg gave a supper to du Tillet, Nucingen, Eugene de Rastignac, Maxime de Trailles, and Henri de Marsay. The amphitryon accepted with much nonchalance the half-consolatory condolences they made to him as to his rupture with the house of Soulanges. "You can do better," said Maxime de Trailles. "How much money must a man have to marry a demoiselle de Grandlieu?" asked Philippe of de Marsay. "You? They wouldn't give you the ugliest of the six for less than ten millions," answered de Marsay insolently. "Bah!" said Rastignac. "With an income of two hundred thousand francs you can have Mademoiselle de Langeais, the daughter of the marquis; she is thirty years old, and ugly, and she hasn't a sou; that ought to suit you." "I shall have ten millions two years from now," said Philippe Bridau. "It is now the 16th of January, 1829," cried du Tillet, laughing. "I have been hard at work for ten years and I have not made as much as that yet." "We'll take counsel of each other," said Bridau; "you shall see how well I understand finance." "How much do you really own?" asked Nucingen. "Three millions, excluding my house and my estate, which I shall not sell; in fact, I cannot, for the property is now entailed and goes with the title." Nucingen and du Tillet looked at each other; after that sly glance du Tillet said to Philippe, "My dear count, I shall be delighted to do business with you." De Marsay intercepted the look du Tillet had exchanged with Nucingen, and which meant, "We will have those millions." The two bank magnates were at the centre of political affairs, and could, at a given time, manipulate matters at the Bourse, so as to play a sure game against Philippe, when the probabilities might all seem for him and yet be secretly against him. The occasion came. In July, 1830, du Tillet and Nucingen had helped the Comte de Brambourg to make fifteen hundred thousand francs; he could therefore feel no distrust of those who had given him such good advice. Philippe, who owed his rise to the Restoration, was misled by his profound contempt for "civilians"; he believed in the triumph of the Ordonnances, and was bent on playing for a rise; du Tillet and Nucingen, who were sure of a revolution, played against him for a fall. The crafty pair confirmed the judgment of the Comte de Brambourg and seemed to share his convictions; they encouraged his hopes of doubling his millions, and apparently took steps to help him. Philippe fought like a man who had four millions depending on the issue of the struggle. His devotion was so noticeable, that he received orders to go to Saint-Cloud with the Duc de Maufrigneuse and attend a council. This mark of favor probably saved Philippe's life; for when the order came, on the 25th of July, he was intending to make a charge and sweep the boulevards, when he would undoubtedly have been shot down by his friend Giroudeau, who commanded a division of the assailants. A month later, nothing was left of Colonel Bridau's immense fortune but his house and furniture, his estates, and the pictures which had come from Issoudun. He committed the still further folly, as he said himself, of believing in the restoration of the elder branch, to which he remained faithful until 1834. The not imcomprehensible jealousy Philippe felt on seeing Giroudeau a colonel drove him to re-enter the service. Unluckily for himself, he obtained, in 1835, the command of a regiment in Algiers, where he remained three years in a post of danger, always hoping for the epaulets of a general. But some malignant influence--that, in fact, of General Giroudeau,--continually balked him. Grown hard and brutal, Philippe exceeded the ordinary severity of the service, and was hated, in spite of his bravery a la Murat. At the beginning of the fatal year 1839, while making a sudden dash upon the Arabs during a retreat before superior forces, he flung himself against the enemy, followed by only a single company, and fell in, unfortunately, with the main body of the enemy. The battle was bloody and terrible, man to man, and only a few horsemen escaped alive. Seeing that their colonel was surrounded, these men, who were at some distance, were unwilling to perish uselessly in attempting to rescue him. They heard his cry: "Your colonel! to me! a colonel of the Empire!" but they rejoined the regiment. Philippe met with a horrible death, for the Arabs, after hacking him to pieces with their scimitars, cut off his head. Joseph, who was married about this time, through the good offices of the Comte de Serizy, to the daughter of a millionaire farmer, inherited his brother's house in Paris and the estate of Brambourg, in consequence of the entail, which Philippe, had he foreseen this result, would certainly have broken. The chief pleasure the painter derived from his inheritance was in the fine collection of paintings from Issoudun. He now possesses an income of sixty thousand francs, and his father-in-law, the farmer, continues to pile up the five-franc pieces. Though Joseph Bridau paints magnificent pictures, and renders important services to artists, he is not yet a member of the Institute. As the result of a clause in the deed of entail, he is now Comte de Brambourg, a fact which often makes him roar with laughter among his friends in the atelier. ADDENDUM The following personages appear in other stories of the Human Comedy. Note: The Two Brothers is also known as A Bachelor's Establishment and The Black Sheep. In other Addendum appearances it is referred to as A Bachelor's Establishment. Bianchon, Horace Father Goriot The Atheist's Mass Cesar Birotteau The Commission in Lunacy Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess The Government Clerks Pierrette A Study of Woman Scenes from a Courtesan's Life Honorine The Seamy Side of History The Magic Skin A Second Home A Prince of Bohemia Letters of Two Brides The Muse of the Department The Imaginary Mistress The Middle Classes Cousin Betty The Country Parson In addition, M. Bianchon narrated the following: Another Study of Woman La Grande Breteche Birotteau, Cesar Cesar Birotteau At the Sign of the Cat and Racket Bixiou, Jean-Jacques The Purse The Government Clerks Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen The Muse of the Department Cousin Betty The Member for Arcis Beatrix A Man of Business Gaudissart II. The Unconscious Humorists Cousin Pons Brambourg, Comte de (Title of Philippe Bridau, later Joseph) The Unconscious Humorists Bridau, Philippe Scenes from a Courtesan's Life Bridau, Joseph The Purse A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Modeste Mignon Another Study of Woman Pierre Grassou Letters of Two Brides Cousin Betty The Member for Arcis Bruel, Jean Francois du The Government Clerks A Start in Life A Prince of Bohemia The Middle Classes A Distinguished Provincial at Paris A Daughter of Eve Bruel, Claudine Chaffaroux, Madame du A Prince of Bohemia A Distinguished Provincial at Paris Letters of Two Brides The Middle Classes Cabirolle, Madame A Start in Life Cabirolle, Agathe-Florentine A Start in Life Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Camusot A Distinguished Provincial at Paris Cousin Pons The Muse of the Department Cesar Birotteau At the Sign of the Cat and Racket Cardot, Jean-Jerome-Severin A Start in Life Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris At the Sign of the Cat and Racket Cesar Birotteau Chaulieu, Henri, Duc de Letters of Two Brides Modest Mignon Scenes from a Courtesan's Life The Thirteen Chrestien, Michel A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess Claparon, Charles Cesar Birotteau Melmoth Reconciled The Firm of Nucingen A Man of Business The Middle Classes Coloquinte A Distinguished Provincial at Paris Coralie, Mademoiselle A Start in Life A Distinguished Provincial at Paris Desplein The Atheist's Mass Cousin Pons Lost Illusions The Thirteen The Government Clerks Pierrette The Seamy Side of History Modest Mignon Scenes from a Courtesan's Life Honorine Desroches (son) Colonel Chabert A Start in Life A Woman of Thirty The Commission in Lunacy The Government Clerks A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Firm of Nucingen A Man of Business The Middle Classes Finot, Andoche Cesar Birotteau A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Government Clerks A Start in Life Gaudissart the Great The Firm of Nucingen Gaillard, Madame Theodore Jealousies of a Country Town A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Beatrix The Unconscious Humorists Gerard, Francois-Pascal-Simon, Baron Beatrix Giraud, Leon A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess The Unconscious Humorists Giroudeau A Distinguished Provincial at Paris A Start in Life Gobseck, Esther Van Gobseck The Firm of Nucingen Scenes from a Courtesan's Life Godeschal, Francois-Claude-Marie Colonel Chabert A Start in Life The Commission in Lunacy The Middle Classes Cousin Pons Godeschal, Marie A Start in Life Scenes from a Courtesan's Life Cousin Pons Grandlieu, Duc Ferdinand de The Gondreville Mystery The Thirteen Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Grandlieu, Mademoiselle de Scenes from a Courtesan's Life Grassou, Pierre Pierre Grassou Cousin Betty The Middle Classes Cousin Pons Gruget, Madame Etienne The Thirteen The Government Clerks Haudry (doctor) Cesar Birotteau The Thirteen The Seamy Side of History Cousin Pons Lora, Leon de The Unconscious Humorists A Start in Life Pierre Grassou Honorine Cousin Betty Beatrix Loraux, Abbe A Start in Life Cesar Birotteau Honorine Lousteau, Etienne A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Beatrix The Muse of the Department Cousin Betty A Prince of Bohemia A Man of Business The Middle Classes The Unconscious Humorists Lupeaulx, Clement Chardin des The Muse of the Department Eugenie Grandet A Distinguished Provincial at Paris The Government Clerks Scenes from a Courtesan's Life Ursule Mirouet Magus, Elie The Vendetta A Marriage Settlement Pierre Grassou Cousin Pons Matifat (wealthy druggist) Cesar Birotteau Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris The Firm of Nucingen Cousin Pons Maufrigneuse, Duc de The Secrets of a Princess A Start in Life Scenes from a Courtesan's Life Nathan, Madame Raoul The Muse of the Department Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life The Government Clerks Ursule Mirouet Eugenie Grandet The Imaginary Mistress A Prince of Bohemia A Daughter of Eve The Unconscious Humorists Navarreins, Duc de Colonel Chabert The Muse of the Department The Thirteen Jealousies of a Country Town The Peasantry Scenes from a Courtesan's Life The Country Parson The Magic Skin The Gondreville Mystery The Secrets of a Princess Cousin Betty Rhetore, Duc Alphonse de A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life Letters of Two Brides Albert Savarus The Member for Arcis Ridal, Fulgence A Distinguished Provincial at Paris The Unconscious Humorists Roguin Cesar Birotteau Eugenie Grandet Pierrette The Vendetta Rouget, Jean-Jacques The Muse of the Department Schinner, Hippolyte The Purse Pierre Grassou A Start in Life Albert Savarus The Government Clerks Modeste Mignon The Imaginary Mistress The Unconscious Humorists Serizy, Comte Hugret de A Start in Life Honorine Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life Tillet, Ferdinand du Cesar Birotteau The Firm of Nucingen The Middle Classes Pierrette Melmoth Reconciled A Distinguished Provincial at Paris The Secrets of a Princess A Daughter of Eve The Member for Arcis Cousin Betty The Unconscious Humorists Touches, Mademoiselle Felicite des Beatrix Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Another Study of Woman A Daughter of Eve Honorine Beatrix The Muse of the Department Vernou, Felicien Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris Scenes from a Courtesan's Life A Daughter of Eve Cousin Betty