Summary of your 'study carrel' ============================== This is a summary of your Distant Reader 'study carrel'. The Distant Reader harvested & cached your content into a collection/corpus. It then applied sets of natural language processing and text mining against the collection. The results of this process was reduced to a database file -- a 'study carrel'. The study carrel can then be queried, thus bringing light specific characteristics for your collection. These characteristics can help you summarize the collection as well as enumerate things you might want to investigate more closely. This report is a terse narrative report, and when processing is complete you will be linked to a more complete narrative report. Eric Lease Morgan Number of items in the collection; 'How big is my corpus?' ---------------------------------------------------------- 42 Average length of all items measured in words; "More or less, how big is each item?" ------------------------------------------------------------------------------------ 100137 Average readability score of all items (0 = difficult; 100 = easy) ------------------------------------------------------------------ 85 Top 50 statistically significant keywords; "What is my collection about?" ------------------------------------------------------------------------- 12 God 9 Krishna 9 Indra 9 Arjuna 8 like 8 Pandu 7 section 7 heart 7 day 7 Yudhishthira 7 Vishnu 7 Kuru 7 King 7 Duryodhana 7 Bhima 6 love 6 king 6 Vedas 6 Sanskrit 6 Rama 6 Pandavas 6 Kunti 6 Dhritarashtra 6 Bhishma 6 Bharata 5 thy 5 man 5 Pritha 5 Majesty 5 Lord 5 Karna 5 Brahmana 4 life 4 come 4 Thou 4 Siva 4 Love 4 India 4 Earth 4 Drona 4 Babu 4 Asuras 3 time 3 thou 3 hear 3 great 3 footnote 3 Vyasa 3 Vedic 3 Vaisampayana Top 50 lemmatized nouns; "What is discussed?" --------------------------------------------- 18343 king 12142 son 10938 man 6467 day 5891 time 5748 world 5565 life 5268 word 4644 one 4512 body 4298 heart 4169 person 4098 mind 3795 wife 3790 art 3510 form 3489 hand 3459 eye 3413 water 3343 father 3339 earth 3337 god 3333 battle 3276 sacrifice 3262 act 3215 soul 3183 friend 3045 way 3042 name 2963 creature 2959 fire 2926 thing 2899 place 2867 woman 2814 car 2802 night 2798 daughter 2793 tree 2678 head 2627 child 2558 race 2550 prince 2517 husband 2471 kind 2458 wealth 2443 story 2430 house 2424 brother 2412 death 2361 desire Top 50 proper nouns; "What are the names of persons or places?" -------------------------------------------------------------- 24064 _ 9683 thou 3343 Thou 2596 Brahmana 2581 Yudhishthira 2522 Brahmanas 1982 heaven 1935 Bharata 1891 Arjuna 1783 Indra 1773 . 1728 Karna 1714 lord 1639 Brahma 1559 god 1520 Vedas 1489 Krishna 1442 Pandu 1407 viz 1365 Bhishma 1345 God 1330 King 1302 Pandavas 1262 Rishis 1253 Bhima 1242 Rishi 1205 hast 1120 Vaisampayana 1042 hath 1040 Duryodhana 1026 Kuru 1000 Earth 988 Brahman 978 Drona 929 Dhritarashtra 923 Siva 917 Rama 866 Kunti 829 Lord 822 Soul 813 art 771 Sanskrit 755 Vishnu 740 ye 732 Bráhman 721 king 704 Kshatriya 683 Kurus 677 India 642 Partha Top 50 personal pronouns nouns; "To whom are things referred?" ------------------------------------------------------------- 37500 i 37239 he 26813 it 18769 him 15257 me 14472 you 12616 they 9716 she 9582 them 6110 her 5710 we 4950 himself 4659 thee 3502 us 2903 one 1603 myself 1395 themselves 1253 itself 857 herself 752 thyself 464 yourself 362 mine 274 ourselves 251 his 175 theirs 163 yours 151 oneself 146 ye 94 hers 87 thy 79 ours 23 o 9 thou 7 yourselves 7 ''s 4 whence 3 yousouf 3 him--"if 3 him,--''do 3 cha 2 wane 2 sat 2 s 2 pp 2 pelf 2 na 2 lock''t 2 iva 2 him--"you 1 yá Top 50 lemmatized verbs; "What do things do?" --------------------------------------------- 137787 be 44132 have 20090 say 14577 do 9604 come 9215 go 8845 see 7694 take 7403 make 7087 become 6824 give 6013 know 5881 hear 4649 tell 4132 call 3991 bear 3310 live 3253 let 3189 fall 3176 behold 3125 find 3093 think 2929 bring 2866 possess 2851 begin 2758 look 2754 slay 2673 ask 2591 obtain 2436 leave 2399 address 2357 enter 2328 follow 2169 regard 2133 endue 2069 remain 2066 seem 2050 fill 2046 set 2037 perform 2027 speak 1991 attain 1989 continue 1884 stand 1844 pass 1803 return 1768 name 1737 get 1604 appear 1603 proceed Top 50 lemmatized adjectives and adverbs; "How are things described?" --------------------------------------------------------------------- 21054 not 14650 then 10571 great 8076 so 7279 also 6967 other 5389 there 5302 even 5201 up 4998 thus 4883 own 4818 good 4740 now 4298 only 4169 very 3955 never 3893 away 3667 out 3654 such 3646 many 3526 here 3491 high 3465 down 3205 long 3196 more 3130 as 3128 again 3122 well 2915 mighty 2834 therefore 2718 always 2717 first 2710 off 2586 same 2535 however 2309 old 2153 indeed 2069 once 2035 ever 2015 much 1886 full 1870 foremost 1686 young 1640 back 1623 whole 1586 last 1585 still 1572 all 1535 soon 1502 beautiful Top 50 lemmatized superlative adjectives; "How are things described to the extreme?" ------------------------------------------------------------------------- 1715 good 819 high 590 foremost 320 eld 283 least 270 great 178 most 93 old 90 manif 89 early 87 slight 86 young 67 low 58 bad 57 austere 43 unmanif 41 wish 41 fair 33 Most 31 rich 31 late 31 large 31 dear 30 pure 29 deep 27 fine 25 strong 25 small 25 say 25 near 22 bl 21 wear 21 lovely 21 l 21 full 17 wise 17 holy 16 vile 16 giv 16 brave 15 handsome 13 resid 13 noble 12 tak 12 speak 11 minute 10 true 10 sweet 10 long 10 liv Top 50 lemmatized superlative adverbs; "How do things do to the extreme?" ------------------------------------------------------------------------ 1174 most 73 well 24 least 14 wishest 8 eldest 7 sayest 4 youngest 4 lookest 3 hearest 3 feelest 3 belongest 2 oldest 2 bearest 1 wrest 1 worst 1 washest 1 walkest 1 tremblest 1 tempest 1 supportest 1 sufferest 1 speakest 1 shinest 1 remainest 1 projectest 1 liest 1 lest 1 hard 1 forgettest 1 fairest 1 early 1 drinkest 1 deservest 1 delightest 1 deemest 1 causest 1 brightest 1 betakest 1 alludest Top 50 Internet domains; "What Webbed places are alluded to in this corpus?" ---------------------------------------------------------------------------- 1 dp.rastko.net Top 50 URLs; "What is hyperlinked from this corpus?" ---------------------------------------------------- 1 http://dp.rastko.net Top 50 email addresses; "Who are you gonna call?" ------------------------------------------------- Top 50 positive assertions; "What sentences are in the shape of noun-verb-noun?" ------------------------------------------------------------------------------- 74 _ called _ 41 one does not 40 one is sure 34 king went back 25 king did not 22 battle took place 21 men do not 21 thou been able 18 man is there 15 body is not 15 one is not 14 king was delighted 14 mind is not 11 man does not 10 days went on 10 father did not 10 heart is not 10 king does not 10 man is not 10 men are not 10 soul is not 10 time went on 9 thou come here 8 king was afraid 8 king was pleased 7 gods do not 7 heart is full 7 king was so 7 king was still 7 one has not 7 sacrifice is not 7 soul is never 7 thou come hither 7 world is not 6 _ are _ 6 _ is _ 6 gods are not 6 heart does not 6 king was greatly 6 king went on 6 man did not 6 men are always 6 mind was not 6 soul is free 6 thou do not 6 water is not 6 wife does not 5 _ do not 5 _ is not 5 acts are always Top 50 negative assertions; "What sentences are in the shape of noun-verb-no|not-noun?" --------------------------------------------------------------------------------------- 3 life had not yet 2 _ had not yet 2 day is not yet 2 father has no son 2 gods are not able 2 life has not yet 2 man has no more 2 men are not bad 2 men are not robbers 2 mind is no more 2 one has no longer 2 one is not conscious 2 ones are not so 2 sacrifice is not equal 2 thou has not yet 2 words are not false 2 world is no other 1 _ are no more 1 _ are not always 1 _ has not yet 1 _ have no access 1 _ is not accessible 1 _ is not necessarily 1 _ seeing no male 1 _ was not foreign 1 _ was not only 1 acts are not exhausted 1 acts bore no fruits 1 acts were not dependent 1 art has not yet 1 arts knew no bounds 1 battle is not desirable 1 body has no connection 1 body has no real 1 body has no reflexion 1 body is not already 1 body is not mine 1 body is not so 1 body is not unconnected 1 day be no more 1 day is no more 1 days brought no tidings 1 days were not followers 1 earth be not yet 1 earth does not actually 1 eye was not whole 1 eyes are not proud 1 eyes be not blind 1 eyes had no rest 1 eyes have not yet A rudimentary bibliography -------------------------- id = 12370 author = Amir Khusraw Dihlavi title = Bagh O Bahar, or Tales of the Four Darweshes date = keywords = Azad; Bakht; Darweshes; Dilli; God; Hatim; Hindustan; India; Khan; Maliki; Mubarak; Muhammad; Musalman; Persia; Sadik; Shah; come; day; great; hear; king; man; princess; thou summary = the _Wazir''s_ head with his hands, and said, "There, thou hast at in the day of judgment, when he will say, ''Having made thee a king, in the _Diwani Amm_." On hearing this, the king said, "If God please, I praised the goodness of God. In the meanwhile, an eunuch came up to me, and said, "Go and After a short pause, she said, "O, young man, the princess has sent day, when I wished to take my leave, no one said with good will, "You "On hearing my wishes he said, ''Man is made of earth, and we are formed "On hearing it the king said, ''Very well,'' and issued an order to beautiful female said, "O young man, fear God, and do not look at a the state of my heart; having no alternative, I called out and said, One day he was [uncommonly] kind, and said, "O young man, id = 41128 author = Bhūṣaṇabhaṭṭa title = The Kādambarī of Bāṇa date = keywords = Bana; Candrapida; Gandharva; Indrayudha; Kadambari; Kailasa; Kama; Kapiñjala; Keyuraka; Lakshmi; Love; Madalekha; Mahaçveta; Patralekha; Princess; Pundarika; Taralika; Vaiçampayana; Vishnu; like; thy; Çiva; Çukanasa summary = ear, like the face of night inlaid with the rays of the rising moon; fallen on thy feet like early sunlight on rosy lotus-buds? breast is quivering bows my loving heart like a ruddy tendril. world; and he shall gladden thy heart, O king, as the lotus-pool in see that thou hast received thy training, like a young royal elephant by the long rays coming forth like masses of open lotuses that had opening even to one like me; by thy form thou art lord of life to this your love, like that of the sun and the day lotus, or the moon and the whole world, like the spring, love entered her as though she were world to thee; and yet, like a demon, born for thy destruction even in was but brought up by me; but he is thy son, and loves thee; do thou id = 17455 author = Chatterji, Bankim Chandra title = The Poison Tree: A Tale of Hindu Life in Bengal date = keywords = Babu; Boisnavi; Brahmachari; CHAPTER; Chandra; Debendra; Hira; Kamal; Kunda; Mani; Mukhi; Nagendra; Nandini; Srish; Surja summary = When he had finished the story of Kunda Nandini, Nagendra said, Nagendra Natha wrote Kunda''s history to Surja Mukhi. Surja Mukhi''s reply to Nagendra''s letter came in a few days. Nagendra and Kamal Mani consented to Surja Mukhi''s proposal. his house was in need of repair, and sent Kunda Nandini to Nagendra''s The widow Kunda Nandini passed some time in Nagendra''s house. about to leave; but Surja Mukhi, calling him back, said, "Do not ask Kamal Mani placed the letter in her husband''s hand, saying: "Surja When Kamal Mani talked of returning home, Surja Mukhi said, "Nay, Surja Mukhi, calling Hira, said, "Do you know that _Boisnavi_?" Surja Mukhi sent for Kunda Nandini, and when she came said to her-Kunda could not answer; but Surja Mukhi, seizing her hand, said, by wine, went to Hira''s house in search of Kunda Nandini. Surja Mukhi went on her errand, and Nagendra to Kunda''s room alone. id = 11738 author = Dandin, active 7th century title = Hindoo Tales; Or, the Adventures of Ten Princes date = keywords = Bâlachandrika; Dhanamittra; Durgâ; King; Kâmamanjari; Kâmapâla; Râjahansa; Râjavâhana; Siva; adventures; great; man; time summary = King of Mithila, with his queen, a great friend of Vasumati--to ground, said in answer to the king''s inquiry, "In order the better to Having been well received by the holy man, he said to him: "O father, very beautiful boy to the king, and said: "Having gone lately into the saw an old woman carrying this child, and asked her how she came to be attendants and said: ''The time for this man''s death is not arrived, The day indicated by my wife''s father having arrived, I came here, Having heard this from the old woman, I gave her great praise, and Having heard this, I made my appearance, and said: "O lovely lady, do her husband''s death, went immediately to the king, attended by a large daughter, he went to the king, accompanied by me, and said "My lord, I He answered: "A long time ago, the king of this country, having no id = 18285 author = Dutta, R. N. title = Tales from the Hindu Dramatists date = keywords = Duryodhana; Indra; Krishna; Lakshmana; Lanka; Madhava; Majesty; Malati; Malavika; Rama; Ravana; Sagarika; Sakuntala; Sanskrit; Sita; Siva; Urvasi; king; queen summary = her friend are called back by a messenger of the gods, and the king is Dasaratha, the king of Ayodhya (Oudh), is the father of four sons Rama, The sage Viswamitra comes to Dasaratha, the king of Ayodhya, to request Ravana, the king of Lanka, now arrives to demand Sita in marriage for king and determines to assist Rama to recover Sita. mind." The king, on hearing this, smiles and says, "Oh my dear queen! required sum into the hands of the king and takes away the queen. As the sage comes up, the king bows to him and says, The king and the queen are present. The king addresses his queen thus:--"Come, love, thou puttest the night After a short time, the queen approaches the king. Sagarika, dressed as the queen, goes some way to meet the king when she The king says to the queen, id = 12918 author = Inostrantzev, Konstantin Aleksandrovich title = Iranian Influence on Moslem Literature, Part I date = keywords = Arabs; Ardeshir; Book; Fihrist; God; Ibn; India; Islam; Moslem; Mukaffa; Musalman; Nameh; Pahlavi; Tabari; arabic; footnote; history; iranian; king; persian; sasanian; sidenote summary = Persian books, too, Arab authors searched for them among the Parsi [Footnote 3: See my book on _Materials from Arabic Sources for Culture _History of the Persians, and Arabs at the time of the Sasanians_, his composed at the time of complete Persian influence on Arabic literature. Arabic sources, and the other, a book translated by the author of the The "Book of Adab" by Ibn al Muqaffa and other similar Arabic works 59 translation of the Persian book of _Khoday Nameh_,--that is, the further more, writers of Persian origin followed in their books on Persian language into Arabic by the man from Tabaristan, Umar ibn al ancient Arabic literary works for the history of the Persian language, book from India and translated it into the written Persian language of Kings of Persia translated by Ibn al Mukaffa, the Book of the Reigns of id = 45158 author = Jami title = The Persian Mystics: Jámí date = keywords = God; Jámí; Thee; Thou; Thy; Yúsuf; Zulaikha; footnote; heart; love summary = to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jámí, and the world," and saw the lovers on their beautiful island, "Looking Celestial Love, and revealed to Salámán''s weary eyes the beautiful _Yúsuf and Zulaikha_, like _Salámán and Absál,_ belongs to the series Not till Thy secret beauty through the cheek How long wilt Thou continue thus the world Thy lover, and Thine only--I, mine eyes Turn thy heart away from all of them, and firmly cast His beams into thy heart, and deliver thee In me Thy beauty love and longing wrought; "Hast thou ne''er loved?" the master answered; "learn Mine eyes thou hast opened--God bless thee for it!-From a fond strange love thou hast turned my feet By that beauty which makes the whole world thy slave; Thy love the heart of the sculptor stirs, O heart, abandon this love of two days, id = 6519 author = Kabir title = Songs of Kabir date = keywords = Beloved; Brahma; God; III; Infinite; Kabîr; Lord; footnote summary = of love throughout all the world." [Footnote: Cf. Poems Nos. XXI, in loving adoration towards God and coming home to tell the Kabîr says: "Listen to me, friend: he understands who loves. Kabîr says: "Knowing it, the ignorant man becomes wise, and the Where is the need of words, when love has made drunken the heart? Kabîr says: "Listen to the Word, the Truth, which is your Kabîr says: "He who has found both love and renunciation never Kabîr says: "O my loving friend! Kabîr says: "Keep within you truth, detachment, and love." The whole world, says Kabîr, rests in His play, yet still the Kabîr says: "When you unite love with the Lover, then you have Kabîr says, "I shall go to my Lord''s house with my love at my Kabîr says: "I tell you the ways of love! Kabîr says: "The Lover Himself reveals the glory of true love." id = 12169 author = Kalidasa title = Sakoontala; Or, The Lost Ring: An Indian Drama date = keywords = ANASÚYÁ; Aside; Dushyanta; Enter; Exit; GAUTAMÍ; Hindú; Indra; KANWA; KING; Majesty; MÁTALI; MÁ[T.]HAVYA; PRIYAMVADÁ; Prince; Sanskrit; Sir; SÁNUMATÍ; indian; like; look; s'']akoontalá; scene summary = KANWA, _chief of the hermits, foster-father of_ [S'']AKOONTALÁ. _Enter King_ DUSHYANTA, _armed with a bow and arrow, in a Dear [S'']akoontalá, one would think that father Kanwa had more Dear [S'']akoontalá, if father Kanwa were but at home to-day-_Enter_ KING DUSHYANTA, _with the air of one in love_. We know very little about love-matters, dear [S'']akoontalá; but for Nay, Love does but warm thee, fair maiden,--thy frame inform him of [S'']akoontalá''s marriage to King Dushyanta, and her trusty hermits, to the King''s palace; and shall deliver thee into Glows in thy daughter King Dushyanta''s glory, My child, may''st thou be highly honoured by thy lord! reared thee with my own hand; and now that thy second mother is Soon shall thy lord prefer thee to the rank Dear [S'']akoontalá, remember, if the King should by any chance be Great Bráhman, we are happy in thinking that the King''s power is id = 16659 author = Kalidasa title = Translations of Shakuntala and Other Works date = keywords = Anusuya; Chamberlain; Clown; Dushyanta; Dynasty; Enter; Exit; Father; Gautami; India; Kalidasa; Kanva; King; Life; Love; Majesty; Malavika; Matali; Mishrakeshi; Parvati; Priyamvada; Queen; Raghu; Rama; Shakuntala; Sharngarava; Shiva; Urvashi; like summary = No other poet in any land has sung of happy love between man and woman (_Enter, in a chariot, pursuing a deer_, KING DUSHYANTA, _bow and Why, the good king shows his love for her in his tender the good king say such beautiful things, and then let all this time Son Sharngarava, when you present Shakuntala to the king, The king did not see the sage, but when the lovely girl of the fair story: the king who falls in love with a maid-servant, the jealousy of herself, who, impelled by love for the king, has come down to earth The king and the clown hunt for Urvashi''s love-letter, which has been comes to tell the king that his wife had been a nymph of heaven in a But King Rama, torn between love for his wife and their king, Indra, waits upon the god of love, to secure his id = 31968 author = Kalidasa title = The Birth of the War-God: A Poem by Kálidása date = keywords = BRAHMÁ; God; Gods; HIMÁLAYA; INDRA; KÁMA; Lord; S]IVA; UMÁ; bright; like; love; thy summary = The LOVE-GOD, armed with flowers divinely sweet, Slave to a glancing eye thy foe shall bow, Around thy neck her loving arms shall twine. "Dear God of Love, thou truly hast displayed With all thy loveliest charms the lovely maid, Gods are thy suppliants, KÁMA, and on thee Now the bright Day-God turned his burning ray "Sweet maid," cried [''S]IVA, "surely thou shalt be "Dear love, thy home is in my faithful breast!" "Turn, gentle friend, thy weeping eyes, and see "Bride of the flower-armed God, thy lord shall be "Are there no Gods, my child, to love thee here? Wouldst thou win heaven by thy holy spells? could the cruel loved one, thou fair maid, Now sure thy loved one, vain in beauty''s pride, With heart and soul she seeks for [''S]IVA''S love. The lovely lady and the glorious God; "Now, for the dear sake of thy lovely bride, id = 41563 author = Macdonell, Arthur Anthony title = A History of Sanskrit Literature date = keywords = A.D.; Agni; Atharva; Atman; B.C.; Bombay; Book; Brahmana; Calc; Dharma; Grihya; India; Indians; Indus; Kalidasa; King; Krishna; London; Mahabharata; Professor; Ramayana; Rigveda; Samaveda; Samhita; Sankhya; Sanskrit; Soma; Sutra; Taittiriya; Upanishad; Varuna; Vedanta; Vedas; Vedic; Vishnu; Yajurveda; greek; Çatapatha; Çrauta summary = The ancient Indian language, like the literature composed in it, falls time when the Vedic hymns were composed, there must have existed a all Vedic literature--is the Rigveda, the "Veda of verses" (from rich, in the form of a collection of hymns called the Rigveda. Speaking generally, a hymn of the Rigveda consists entirely of stanzas associated with Indra in the Rigveda, though in later Vedic texts hymns of the Rigveda, as the optimistic and active Vedic Indian, the Rigveda was composed, though, in later times, with the practice consists of four books, and, like the latter work, ends with the words least published, and can hardly date from later than about 500 B.C. Another work of the Sutra type, and belonging to the Vedic period, The whole body of Vedic works composed in the Sutra style, is according best known and most popular works of Sanskrit literature in India, id = 680 author = Naidu, Sarojini title = The Golden Threshold date = keywords = dream; heart; life; like; song; thy summary = little, and in a low voice, like gentle music; and she seemed, Her desire, always, was to be "a wild free thing of the air like in the beauty like wine, "wine, golden and scented, and shining, She sways like a flower in the wind of our song; She hangs like a star in the dew of our song; She falls like a tear from the eyes of a bride. The laughter of the sun to-day, the wind of death to-morrow. Glides my heart into thy fingers, O my Love! Where the night-wind, like a lover, leans above Hides thy heart within my bosom, O my love! Like a joy on the heart of a sorrow, Of song and sorrow and life and love. Are stirring like sweet maidens when they dream. Love, like the magic of wild melodies, Like seven bright petals of Beauty''s flower id = 246 author = Omar Khayyam title = The Rubaiyat of Omar Khayyam date = keywords = Cup; Dust; Earth; Khayyam; Life; Omar; Rose; Sultan; Thou; Wine summary = "He goes on to state, that years passed by, and both his old schoolfriends found him out, and came and claimed a share in his good "At Naishapur thus lived and died Omar Khayyam, ''busied,'' adds the the Wise, Omar Khayyam, died at Naishapur in the year of the Hegira, teacher, Omar Khayyam, in a garden; and one day he said to me, ''My tomb shall be in a spot where the north wind may scatter roses supposed to do; in short, a Sufi Poet like Hafiz and the rest. use the very words of his friend Omar [Rub. xxviii.], "When Nizam-ulMulk was in the Agony (of Death) he said, ''Oh God! And then and then came Spring, and Rose-in-hand And then and then came Spring, and Rose-in-hand Apropos of Omar''s Red Roses in Stanza xix, I am reminded of an old Thus Hafiz, copying Omar in so many ways: "When thou drinkest Wine id = 35260 author = Omar Khayyam title = Rubáiyát of Omar Khayyam, Rendered into English Verse date = keywords = Cup; Dust; Earth; Edition; Fitzgerald; Khayyám; Life; Omar; QUATRAIN; Rose; Sultán; Wine summary = which Fitzgerald entertained for his college and his life-long friends, poet is so well known in the western world as Abu-''l-fat''h ''Omar, son of "Rubá''iyyát" (Quatrains) do not compose a single poem divided into a Fitzgerald than of Khayyám in the English "Rubá''iyyát," and that the old Fitzgerald''s next printed work was a translation of Six Dramas of "Omar Khayyám," even after the little book had won its way to general shall re-create in his own language the body and soul of his original, In those days the mere mention of Omar Khayyám between two significance; for Jámí was, unlike Omar Khayyám, a true Súfi, and indeed "At Naishápúr thus lived and died Omar Khayyám, ''busied,'' adds the King of the Wise, Omar Khayyám, died at Naishápúr in the year Omar Khayyám, in a garden; and one day he said to me, "My supposed to do; in short, a Súfi Poet like Háfiz and the rest. id = 36301 author = Pardoe, Miss (Julia) title = The Thousand and One Days: A Companion to the "Arabian Nights" date = keywords = Aboulcassem; Achmet; Ali; Altoun; Arab; Bagdad; Basra; China; Eggadi; God; Heaven; Jew; Khalaf; Khan; Lin; Medjeddin; Selim; Tchin; Timurtasch; Tourandocte; Yousouf; Zelica; day; man summary = prayers the earth opened, and the dervise said to the young man, "You "Now, O king!" continued the old man, "I have lived long enough, since night, to the tree where I was bound, and said to me, "Young man, I am "Great prince," said the cadi as soon as he perceived me, "blessed be "My prince," said she, "even were you not the son of a great king, I contemplation." "Thy wishes shall be gratified," said Almguer; "thou and looking towards Lin-in, said, "During the time my dear son-in-law said, "Great king, whose justice and goodness have raised the vast "Lovely princess," said Khalaf, "what is the name of that prince who, "I know for how long a time thou hast thought thus," replied Yousouf. journey, for this young man is dead; his funeral took place some days "Let us depart, my lord," said prince Aly; "the time is precious. id = 40588 author = Somadeva Bhatta, active 11th century title = The Kathá Sarit Ságara; or, Ocean of the Streams of Story date = keywords = Asuras; Benfey; Brahmá; Brockhaus; Bráhman; Chandraprabha; College; Creator; Dr.; Durgá; Ganges; Garuda; Gaurí; Gomukha; Gunasarman; Indra; Jímútaváhana; Kalingasená; Liebrecht; Love; MSS; Madanamanchuká; Maya; Mrigánkadatta; Muktáphalaketu; Märchen; Nala; Naraváhanadatta; Office; Padmávatí; Panchatantra; Prabhása; Pátála; Rákshasa; Ráma; Sagen; Saktideva; Sanskrit; Sasánkavatí; Siva; Somaprabhá; Srutasarman; Srídarsana; Story; Sumeru; Súryaprabha; Tales; Trivikramasena; Udayana; Ujjayiní; Vasantaka; Vatsa; Vetála; Vidyádharas; Vidúshaka; Vikramáditya; Vindhya; Vishnu; Vol; Vásavadattá; Víravara; Yaksha; Yaugandharáyana; alas; chapter; come; hear; king summary = the wishing-tree said,--"King, there shall be born to thee a son who and said to the king--"In truth, my lord, I neither saw nor heard said to her husband; "O king, I have suddenly to-day remembered my his queen said this to him, the king answered her; "My beloved, I, like the king heard that, he sent for the merchant, and said to him--"Tell The next day, the king went to visit a god in a temple, and he saw said to him--"O king, this Bráhman shall become a great lord of wealth, the birth of a son?" When the physician heard that, he said--"King, again immediately said to the prince, the son of the king of Vatsa; king, delighted, said to the god, "Let a son be born to me by thy the merchant''s daughter come with her father." Then the king said; id = 22217 author = Tagore, Rabindranath title = My Reminiscences date = keywords = Akshay; Babu; Bankim; Bengali; England; Evening; Jyotirindra; New; Pandit; Sanskrit; Satya; Songs; Tagore; Valmiki; brother; come; day; english; father; illustration; indian; life; like; time summary = through in Life''s morning, then, in the light of the passing day, are A picture of one day''s reading of the Ramayana comes clearly back to me. boy if he came to him at the end of his miserable day at school, and end of the day, our minds yearning for the inner apartments, the book somehow felt the day coming to me like a new gilt-edged letter, with one hears to-day that some young lady does not write poems one feels When, after his long absences, my father came home even for a few days, One day my father invited one of the chanting choir to our place and got I came across another little periodical in my young days called the correspond to the time of my writing the _Morning Songs_ came out under I have said that the first book of my literary life came to an end with id = 2502 author = Tagore, Rabindranath title = Chitra, a Play in One Act date = keywords = Arjuna; Chitra; heart; scene; woman summary = ART thou the god with the five darts, the Lord of Love? I know, that is why thy father brings thee up as his son. said, "of the great Kuru clan." I stood petrified like a statue, Therefore I have come to thy door, thou world-vanquishing Love, was the sudden blooming of love in my heart. love, this is not man''s highest homage to woman! Yes, now indeed, I know, Arjuna, the fame Ah, god of love, what fearful flame is this with which thou hast and earth, time and space, pleasure and pain, death and life Our sport is like that, my love! My love, have you no home where kind hearts are waiting for your She whom you love is like that beauty with which to worship you, god of my heart. day when a woman came to you in the temple of Shiva, her body id = 2518 author = Tagore, Rabindranath title = The Hungry Stones, and Other Stories date = keywords = Babu; Cabuliwallah; Calcutta; Cards; Dada; God; Hemangini; Kadambini; Kailas; Mini; Nabendu; Phatik; Prince; Raicharan; Sahib; Sripati; day summary = "Pass the day there, if you like," said he, "but never stay the night." That day again at dead of night I heard the stifled heart-breaking I asked: "Is there no means whatever of my release?" The old man said: Grannie went on: Then the princess took her little husband away in Next day the Brahman''s son, as soon as he came home from school, said: One day the Son of the Merchant came to the Prince, and said boldly: This time, before she left me, she folded her hands, and said: "My God! "Guru Thakur came to take his food that day, and asked my husband where throne in me, said: "The time might come when it would be good for remember one day, when a friend of mine came in, and said to me: "Kumo, He came up, and said: "Mother, you look a respectable woman. id = 6523 author = Tagore, Rabindranath title = The Post Office date = keywords = AMAL; King; MADHAV summary = MADHAV Poor child, it is very hard to keep him indoors all day See that far-away hill from our window--I often long to go day doctor lets me go out, you are going to take me to your Doctor won''t let you, poor fellow! Do letters come from the King to his office here? But who will fetch me my King''s letter when it comes? I don''t know; the doctor won''t let me out. Suppose the likes of you mind the doctor. Fakir, now that Uncle''s off, just tell me, has the King Say, Fakir, do you know the King who has this Post Office? Since the King''s Post Office I like it more and King''s letter come? [Fanning AMAL] The letter''s sure to come to-day, my boy. the King writes he will come himself to see Amal, with the state MADHAV [Whispering into AMAL''S ear] My child, the King loves you. id = 6524 author = Tagore, Rabindranath title = Stray Birds date = keywords = God; heart; love; world summary = The mist, like love, plays upon the heart of the hills and brings Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn The earth hums to me to-day in the sun, like a woman at her I feel, thy beauty, dark night, like that of the loved woman when The world has opened its heart of light in the morning. Come out, my heart, with thy love to meet it. God loves man''s lamp lights better than his own great stars. The storm is like the cry of some god in pain whose love the The night''s silence, like a deep lamp, is burning with the light Find your beauty, my heart, from the world''s movement, like the Light in my heart the evening star of rest and then let the night The world loved man when he smiled. sea, Full Moon, like the heart throb of the world. id = 6686 author = Tagore, Rabindranath title = The Gardener date = keywords = day; eye; flower; heart; love summary = "If some wanderer, leaving home, come here to watch the night and When with the day''s burden I went home, my love was sitting in The cage bird whispers, "Come hither, let us both live in the When my love comes and sits by my side, when my body trembles and Let your work be, bride, the guest has come in the evening. Your thoughts will stray out of your dark eyes like birds from As I come in and out I pass by him every time, and my eyes are I long to sit silent by you; but I dare not lest my heart come Then, come, my rainy nights with pattering feet; smile, my golden Love, my heart longs day and night for the meeting with you--for Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the Love, my heart longs day and night 50 id = 7164 author = Tagore, Rabindranath title = Gitanjali date = keywords = God; day; heart; life; thee; thou; thy summary = At the immortal touch of thy hands my little heart loses its break with pride; and I look to thy face, and tears come to my my love in flower, knowing that thou hast thy seat in the inmost Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor Open thine eyes and see thy God is not before thee! In thy world I have no work to do; my useless life can only break The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy Art thou abroad on this stormy night on thy journey of love, my life like a flower under the cover of thy kindly night. when they see thee come down from thy seat to raise me from the Yes, I know, this is nothing but thy love, O beloved of my heart-moments breaks and I see by the light of death thy world with its id = 7166 author = Tagore, Rabindranath title = The Home and the World date = keywords = Amulya; Babu; Bande; Bara; Bee; Bimala; Calcutta; Chota; God; Mataram; Mother; Nikhil; Panchu; Queen; Rani; Sandip; Swadeshi; day; man summary = One day I said to him: "What do I want with the outside world?" "But you must give your word," said Sandip Babu, "before we let Sandip Babu had such a way of taking things by storm that I got "Then let me speak out my mind," said Sandip. One day he said to my husband: "Do you know, Nikhil, when I first "Nanku, the guard, has insulted Sandip Babu," said Bee to Nikhil. in matters of Art. One day my husband said to him: "If the artists ever want a "I want!" Sandip went on one day--this was the primal word at had with Sandip, he said: "Good fortune comes to our gate and Thus had I come away from Sandip the other day. "Can man ever give as woman can?" said Sandip, looking towards "I have come to give you a warning, Sandip," said my husband. id = 7971 author = Tagore, Rabindranath title = The Fugitive date = keywords = AMA; DHRITARASHTRA; God; KACHA; KARNA; KUNTI; King; Paradise; come; devayani summary = Come, stray into my heart, you tender little feet, and leave the When in the morning you open your eyes, I shall leave you to a world a-hum remember in your dark eyes sweeping shadows of passion, like the wings of a musings, and through it her dark eyes like lost stars travel back to their My heart knew of your coming, as the night feels the approach of dawn. I shall know those dark eyes then as morning stars, and yet feel that they Like a child that frets and pushes away its toys, my heart to-day shakes My heart, like the evening sky, has its endless passion for colour, and The day passed, and my friend came and said to me, "Whatever is good is A father''s love, like God''s Eyes see only dust and earth, but feel with the heart, and know pure joy. id = 46531 author = Valmiki title = The Yoga-Vasishtha Maharamayana of Valmiki, vol. 3 (of 4) part 2 (of 2) date = keywords = Arjuna; Bhusunda; Brahma; CHAPTER; Chúdálá; Deity; Divine; God; Gods; Hara; Hari; Indra; Intellect; Kumbha; Lord; Meru; Rudra; Ráma; Sage; Sikhidhwaja; Siva; Vasishtha; Vishnu; body; desire; form; great; ignorance; know; knowledge; life; light; like; live; man; mind; nature; sanskrit; soul; spirit; state; thing; time; world summary = The body of the living liberated man, has a mind employed in its soul or jíva, mind and its desires, and the world and all things; say Intellect as universal soul and mind of living beings. body, the animal soul has its life and action; as all things appear to The living soul dwelling like the bee in the lotus-bed of the body, time like all created things in the world; so do human bodies also fade who thinks in his mind the world to be one thing, and the Divine spirit Divine Soul like the human mind has conceptions of endless things, the course of the world (in the mind of God); but every thing is as spirit, under the forms of the living soul and the perishable body. great soul, and his mind resting in the state of unity, remains with The mind being with its desires, which form its soul and life, it id = 11310 author = nan title = Hindu Tales from the Sanskrit date = keywords = Bhuja; Datta; Hari; Putraka; Sarman; Sikha; Sringa; chapter summary = "Dear good little mouse, come out of your hole and let me tell you how head from the ground and looked at the king, who still said not a when the king saw Putraka and knew that Patala loved him, he might she said to them, "how much better your father loves Sringa-Bhuja 9. Do you think the advice Rupa-Sikha gave to Sringa-Bhuja was good? a moment''s hesitation," Sringa-Bhuja, without waiting to think, said thing as I ask of you," said the king. "I would have your daughter for my wife," said the king; "and if you 6. Of all the things the king said she should have, which would you that she already loved the king and did not want him to go away. love the king; and with the help of her father, who was a magician, began by asking the king if he had heard of the lovely woman who was id = 11894 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Vana Parva, Part 1 date = keywords = Arjuna; Bharata; Bhima; Brahmanas; Damayanti; Dhritarashtra; Duryodhana; Ganga; Indra; Krishna; Kunti; Kuru; Lomasa; Nala; Nishadhas; Pandavas; Pandu; Pitris; Pritha; Rama; Rishis; Salwa; Vahuka; Vedas; Vishnu; Yudhishthira; king; section summary = thy son was born, I told thee,--_Forsake thou this inauspicious child of "Vyasa said, ''O king, O son of Vichitravirya, what thou sayest is true! said, ''O king, if thy son concludeth peace with the Pandavas, this curse "Maitreya said, ''I shall not speak again unto thee, O king, for my words And, O mighty king, Arjuna said unto Draupadi, ''O thou of "Vasudeva said, ''O mighty-armed king, hearing that the son of "Vasudeva said, ''O thou tiger among men, my great enemy king Salwa, thus words, spake unto the son of Pandu, saying, ''When thou art able to "Arjuna said, ''O illustrious god having the bull for thy sign, if thou best of men, let the king, O great Rishi, protected by thee, visit the "Vrihadaswa said, ''O great king, O son of Pandu, thou sayest, "There is lady, thou wilt behold the king--thy lord--freed from all sins and id = 12058 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Virata Parva date = keywords = Arjuna; Bhima; Bhishma; Drona; Duryodhana; Karna; Kichaka; Kurus; Matsyas; Pandu; Partha; Pritha; Uttara; Virata; Yudhishthira; section summary = "Arjuna said, ''O god among men, what service wilt thou take in Virata''s And, O king, thou shalt also, with thy brothers, obtain great happiness. king, know me for a Brahmana who, having lost his all hath come to thee mighty king Virata began to rest his hopes on the sons of Kunti. of foes, the mighty-armed Bhima, saying, ''The king of the Matsyas hath Vaisampayana said, "Thus addressed by Partha, Virata''s son, decked in touching those large bows of great splendour, Virata''s son, O king, thus Kuru-array, Arjuna, pierced by that mighty car-warrior,--king Vaisampayana said, "Then, O mighty king, Drona''s son rushed to an Vaisampayana continued, "Having said this unto Virata''s son, that best son of the Matsya king, saying, ''O best of men, go thou among the Kurus, "Thus addressed, King Matsya became angry and said unto Pandu''s son, "Virata said, ''If this one, indeed, be the Kuru king Yudhishthira the son id = 12333 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Vana Parva, Part 2 date = keywords = Arjuna; Bharata; Bhima; Bhimasena; Brahmana; Danavas; Dhritarashtra; Duryodhana; Gandharvas; Indra; Karna; Krishna; Kunti; Kuru; Lakshmana; Pandavas; Pandu; Rakshasas; Rama; Ravana; Rishis; Savitri; Sita; Skanda; Sun; Vedas; Yaksha; Yudhishthira; markandeya; section; thou summary = And when the Lokapalas went away Matali said unto me, "O thou of mighty unto thee what thou wilt have to perform." Thereat, O king, I said unto king set out with Dhaumya, after having said unto Dhananjaya, ''Thou having a body like unto a mountain mass?'' Bhimasena said, ''O worshipful persons like thee." Then Vamadeva said, "O king, the _Vedas_ do, indeed, Hearing this, Vamadeva answered, "I know, O king, that thou hast a son Brahmana said, "O king, in this world when men are asked for alms, they of them said, "Let it be as thou wishest!" And, O king, having also Vaisampayana said, "O thou foremost of the Bharata race, king Duryodhana, do thou lay unto thy heart the words that I shall tell thee; Then Bhima said unto the king, ''Do thou tell celestials having Indra at their head, said unto Rama, "O thou that id = 15476 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12 date = keywords = Arjuna; Ashvatthama; Asuras; Bharata; Bhima; Bhimasena; Bhishma; Brahmana; Burdwan; Dhananjaya; Dharma; Dhrishtadyumna; Dhritarashtra; Draupadi; Drona; Duryodhana; Earth; Emancipation; Gandiva; Grandsire; Indra; Jiva; Karna; Kauravas; Keshava; Kripa; Krishna; Kritavarma; Kshatriya; Kunti; Kuru; Lord; Madras; Mahadeva; Nakula; Narada; Narayana; Pancalas; Pandavas; Pandu; Partha; Pitris; Prakriti; Purusha; Radha; Rajas; Rakshasas; Rama; Rishis; Rudra; Sakra; Sanjaya; Sarasvati; Sattwa; Satyaki; Shakuni; Shalya; Singha; Soma; Soul; Sun; Supreme; Surya; Suta; Tamas; Thou; Time; Vaisampayana; Vasudeva; Vedas; Vedic; Vishnu; Vyasa; Yama; Yoga; Yudhishthira; section; understanding summary = learning, thou art, O king, like a great rishi, highly accomplished and those great car-warriors, viz., the Pandavas, O king, filled with wrath, quell thy pride." Having said these words the Suta''s son quickly struck "Sanjaya continued, ''Having said these words, thy royal son, endued with Having said these words, the son of Pandu, O king, pierced Karna with ten O king, Karna will never slay one like thee." Having said these words king." Having said these words, the mighty-armed Bhima proceeded towards thou wish, like an ordinary person, to slay thy eldest brother, the King, Dhananjaya, "Having said these words unto the king, why hast thou become this great feat, viz., slaying the mighty car-warrior Karna, attain thy you), I shall solicit a great king (for some).'' Having said so unto all weapon in battle, Drona''s son, O king, with a cheerless heart, said unto id = 15477 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 4 Books 13, 14, 15, 16, 17 and 18 date = keywords = Agni; Arjuna; Asuras; Bharata; Bhishma; Bhrigu; Brahmana; Dhananjaya; Dhritarashtra; Earth; Gandhari; Gandharvas; Ganga; Grandsire; Heaven; Indra; Jiva; Krishna; Kshatriya; Kunti; Kuru; Lord; Mahadeva; Narada; Pandavas; Pandu; Pitris; Pritha; Rakshasas; Rama; Righteousness; Rishi; Sakra; Soma; Soul; Sraddha; Sudra; Sun; Supreme; Thou; Utanka; Vaisampayana; Vaisya; Vasudeva; Vedas; Vedic; Vishnu; Vrihaspati; Vyasa; Yama; Yoga; Yudhishthira; hear; section summary = creatures, tell me this truly, O thou that art equal to a great Rishi in "''Vasudeva said, "Hear, ye foremost of Brahmanas and thou Yudhishthira illustrious deity said unto him,--"Thou shalt become a great author. Thou art high minded (in consequence of thy great liberality deity).[147] Thou art eternal Time (because of thy being of the form of The great Deity said unto me,--''Thou shalt be freed from Endued with penances, thy father said unto thee, ''Do thou meet with Yama!'' "''Yudhishthira said, "O grandsire, O thou that art possessed of great great intelligence, having said this unto king Yudhishthira the just, "''Yudhishthira said, "O grandsire, thou art possessed of great wisdom. "''"Indra said, ''Thou, O Brahmana, hast attained all the object of thy "''"The wife of the Brahmana said, ''Where is that foremost, O thou of great "''"''The Ocean said, "If thou hast heard, O king, of the great Rishi id = 17711 author = nan title = Hindustani Lyrics date = keywords = Beloved; Delhi; Love; MIR; heart; thy summary = volume of Urdu poetry composed of ghazals and of love-poems in the For thou dwelt at my heart, and my blood nourished thee, Within my heart I feel Thy joy arise, Shall He yield up thy ravished heart again. Would we were sinners thus to know Thy love! Thy voice shall call--If Thou desirest me The hearts of all Thy captive lovers stray O heart desirous, in Love''s perilous way Do they not burn thy lips, O Heart''s Desire? --What mean thy love and faithfulness to me? I shall unloose thy knot, if thou but dare Thou turnest thy face, O Beloved, So over all thy lovers thou art Lord, Between thy heart and mine at Judgment Day. WALI. Thou hast within the heart of man Thy throne, If thou desire the image of thy Love O Love, to tender hearts like mine But wait--one day within thy very heart id = 19630 author = nan title = Maha-bharata The Epic of Ancient India Condensed into English Verse date = keywords = Abhimanyu; Arjun; Bhima; Bhishma; Brahmans; Draupadi; Drona; Drupad; Duryodhan; Epic; Karna; Krishna; Kuru; Matsya; Panchala; Pandu; Pritha; Savitri; Yudhishthir; like summary = Righteous sons of noble Pandu, god-born men of godlike grace! Drona gave the word, and Karna, Pritha''s war-beloving son, Drona stood by gallant Arjun, and brave Bhishma, warrior old, Mighty monarchs, gallant princes, chiefs of proud and warlike fame, Bhishma, Drona, peerless Karna, led the Kuru warriors brave, Arjun marked the Kuru warriors arming for th'' impending war, Seek we out the Kuru monarch, proud Duryodhan let us meet, Arjun''s son brave Abhimanyu came upon his flowery car, These are words the sons of Pandu unto Kuru''s king have said, Listen to thy king and father, he hath Kuru''s empire graced, Then to save the son of Arjun, Matsya''s gallant princes came, Arjun is thy brother, Karna, end this sad fraternal war, Bhima and Panchala''s warriors unto Arjun''s rescue came, Proud Duryodhan came to Karna, and fair Sindhu''s king of fame! Wrong my father, righteous Arjun, peerless prince and warrior brave? id = 2290 author = nan title = Twenty-Two Goblins date = keywords = Brahman; Cloud; Garuda; Hero; King; Majesty; Moon; love summary = So the king knew that a goblin lived in it, and said without fear: One day he said to his wife: "My dear, my friend the counsellor''s son When the king heard this, he said to the goblin: "The man who painfully he said: "My dear father, I am a lucky boy if the king lives at the Then King Triple-victory went back to the sissoo tree and saw the body goblin said to him: "O King, you are wise and good, so I am pleased And the king said to the goblin: "The body with the husband''s head on But the king pointed to Good and said: "My dear girl, he told me of the goblin on his shoulder said: "O King, I will tell you a strange story his shoulder said: "O King, I will tell you a story about a great love. id = 2388 author = nan title = The Song Celestial; Or, Bhagavad-Gîtâ (from the Mahâbhârata) Being a discourse between Arjuna, Prince of India, and the Supreme Being under the form of Krishna date = keywords = Prince; Sanskrit; work summary = Abstaining from a work by right prescribed Such an one acts from "passion;" nought of gain Saying, "Tis right to do!" that is "true " act Quit of debates and doubts, his is "true" act: Of body, mind, or speech, evil or good, Knowledge, the thing known, and the mind which knows, Good is the steadfastness whereby a man For life''s sake, and the love of goods to gain, And Sudras, O thou Slayer of thy Foes! His natural duty, Prince! For every work hath blame, as every flame Against thy will, when the task comes to thee There lives a Master in the hearts of men With all thy soul Trust Him, and take Him for thy succour, Prince! And--as thou wilt--then act! Give Me thy heart! Thy soul from all its sins! Hath come unto me, by Thy favour, Lord! [FN#28] I omit two lines of the Sanskrit here, evidently interpolated by id = 52309 author = nan title = Twenty-Two Goblins. Translated from the Sanskrit date = keywords = Brahman; Cloud; Garuda; Hero; King; Majesty; illustration; love summary = Now one day the monk came to court, gave the king a piece of fruit as So the king knew that a goblin lived in it, and said without fear: One day he said to his wife: "My dear, my friend the counsellor''s son When the king heard this, he said to the goblin: "The man who painfully he said: "My dear father, I am a lucky boy if the king lives at the goblin said to him: "O King, you are wise and good, so I am pleased And the king said to the goblin: "The body with the husband''s head on But the king pointed to Good and said: "My dear girl, he told me of the goblin on his shoulder said: "O King, I will tell you a strange story his shoulder said: "O King, I will tell you a story about a great love. id = 6520 author = nan title = The Crescent Moon date = keywords = baby; child; little; mother summary = children, even like a mother while rocking her baby''s cradle. He knows that there is room for endless joy in mother''s little O greedy heart, shall I pluck the world like a fruit from the sky when you sleep in your mother''s arms, and the morning comes Mother, the light has grown grey in the sky; I do not know what shall come running to you, saying, "Mother, I am hungry!" I shall never go away from you into the town to work like father. Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars Now think well, mother, before you say what I shall bring for you I shall tell him, "Do you not know I am as big as father? I shall tell her, "Mother, don''t you know, I am as big as father, mother''s heart is full to the brim with love, and if you come to id = 7864 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva date = keywords = Agni; Arjuna; Astika; Asuras; Bharata; Bhima; Bhishma; Brahmana; Devayani; Dhritarashtra; Drona; Drupada; Duryodhana; Indra; Janamejaya; Karna; Kasyapa; Krishna; Kshatriyas; Kunti; Kuru; Pandavas; Pandu; Parva; Rakshasa; Rishi; Sambhava; Sanjaya; Santanu; Takshaka; Vaisampayana; Vasishtha; Vedas; Vidura; Vyasa; Yudhishthira; section summary = "And Indra said, ''O best of birds, I desire to know the limit of thy great answered, "Gifted with great energy, that best Brahmana shall beget a son king said unto him, ''Thou must come again to become a Sadasya in my great "And that best of Brahmanas, having saved the snakes from the snakesacrifice, ascended to heaven when his time came, leaving sons and "Vaisampayana continued, ''Having said so unto the Earth, O king, the "Vaisampayana said, ''O king of men, I shall first tell thee all about youngest son Puru said unto him, "O king, enjoy thyself thou once again thy sins is great!" His wife, thus addressed, replied, "O thou desirous among men, my son and thy brother, endued with energy and dear unto thee, The great sage hath said that all thy sons will be long-lived. "Vaisampayana said, ''O thou of Bharata''s race, beholding the sons of id = 7965 author = nan title = The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Sabha Parva date = keywords = Arjuna; Bharata; Bhima; Bhishma; Brahmanas; Dhritarashtra; Draupadi; Duryodhana; Jarasandha; Krishna; Kshatriyas; Kunti; Kuru; Pandavas; Pandu; Pritha; Sahadeva; Sakuni; Vidura; Yudhishthira; king; section summary = King Yudhishthira the just, the son of Pandu, having raised Vaisampayana said,--"Then that chief of men, king Yudhishthira, entered monarch said unto Narada of celestial form,--''I shall do all that thou kings of the earth brought at his command wealth unto that sacrifice. O king of the Kuru race, O son of Kunti, thy father Pandu, men, he bowed unto me and said,--"Thou shouldst tell Yudhishthira, O "Krishna said,--''O great king, thou art a worthy possessor of all the other hand, O thou best of the Bharata race, beholding king Jarasandha, And, O tiger among kings, having said this unto the monarch, they stood hath Krishna, O thou of the Kuru race, been worshipped by thee? those words,--"This thy son, O king, that hath been born will become Vaisampayana said,--"O best of the Bharatas, O great king, if thou doubts, (addressing Dhritarashtra) said, ''O great king, O thou of the