id sid tid token lemma pos 14358 1 1 Pot Pot NNP 14358 1 2 Clay Clay NNP 14358 1 3 for for IN 14358 1 4 pottery pottery NN 14358 1 5 is be VBZ 14358 1 6 prepared prepare VBN 14358 1 7 by by IN 14358 1 8 pounding pound VBG 14358 1 9 it -PRON- PRP 14358 1 10 with with IN 14358 1 11 a a DT 14358 1 12 light light JJ 14358 1 13 hammer hammer NN 14358 1 14 ; ; : 14358 1 15 it -PRON- PRP 14358 1 16 is be VBZ 14358 1 17 also also RB 14358 1 18 beaten beat VBN 14358 1 19 into into IN 14358 1 20 shape shape NN 14358 1 21 in in IN 14358 1 22 the the DT 14358 1 23 process process NN 14358 1 24 of of IN 14358 1 25 giving give VBG 14358 1 26 it -PRON- PRP 14358 1 27 form form NN 14358 1 28 . . . 14358 2 1 384 384 CD 14358 2 2 . . . 14358 3 1 Pegarenco Pegarenco NNP 14358 3 2 abot abot NN 14358 3 3 pegarenco pegarenco NNS 14358 3 4 abot abot RB 14358 3 5 . . . 14358 4 1 ( ( -LRB- 14358 4 2 Pang Pang NNP 14358 4 3 . . . 14358 4 4 ) ) -RRB- 14358 5 1 Liquen Liquen NNP 14358 5 2 I -PRON- PRP 14358 5 3 turn turn VBP 14358 5 4 over over RP 14358 5 5 completely completely RB 14358 5 6 , , , 14358 5 7 I -PRON- PRP 14358 5 8 turn turn VBP 14358 5 9 over over RP 14358 5 10 completely completely RB 14358 5 11 . . . 14358 6 1 Pot pot NN 14358 6 2 ring ring NN 14358 6 3 support support VBP 14358 6 4 385 385 CD 14358 6 5 . . . 14358 7 1 Adda Adda NNP 14358 7 2 abal abal NNP 14358 7 3 - - HYPH 14358 7 4 balayco balayco NNP 14358 7 5 a a DT 14358 7 6 pusipusac pusipusac NN 14358 7 7 a a DT 14358 7 8 pusipus pusipus NN 14358 7 9 mabalbal mabalbal NN 14358 7 10 - - HYPH 14358 7 11 cut cut NN 14358 7 12 . . . 14358 8 1 ( ( -LRB- 14358 8 2 Iloc Iloc NNP 14358 8 3 . . . 14358 8 4 ) ) -RRB- 14358 9 1 Pudonan Pudonan NNP 14358 9 2 I -PRON- PRP 14358 9 3 have have VBP 14358 9 4 a a DT 14358 9 5 thing thing NN 14358 9 6 , , , 14358 9 7 which which WDT 14358 9 8 I -PRON- PRP 14358 9 9 twine twine VBP 14358 9 10 and and CC 14358 9 11 twine twine NN 14358 9 12 and and CC 14358 9 13 it -PRON- PRP 14358 9 14 is be VBZ 14358 9 15 covered cover VBN 14358 9 16 . . . 14358 10 1 Weaving weaving NN 14358 10 2 spool spool NN 14358 10 3 386 386 CD 14358 10 4 . . . 14358 11 1 Nano Nano NNP 14358 11 2 nga nga NNP 14358 11 3 sapat sapat NNP 14358 11 4 nga nga NNP 14358 11 5 baba baba NNP 14358 11 6 ang ang NNP 14358 11 7 naga naga NNP 14358 11 8 caon caon NNP 14358 11 9 , , , 14358 11 10 mata mata NNP 14358 11 11 ang ang NNP 14358 11 12 nga nga NNP 14358 11 13 pamus pamus NNP 14358 11 14 - - HYPH 14358 11 15 on on RB 14358 11 16 ? ? . 14358 12 1 ( ( -LRB- 14358 12 2 Bis Bis NNP 14358 12 3 . . . 14358 12 4 ) ) -RRB- 14358 13 1 Ayagan Ayagan NNP 14358 13 2 What what WDT 14358 13 3 animal animal NN 14358 13 4 is be VBZ 14358 13 5 it -PRON- PRP 14358 13 6 , , , 14358 13 7 which which WDT 14358 13 8 takes take VBZ 14358 13 9 its -PRON- PRP$ 14358 13 10 food food NN 14358 13 11 through through IN 14358 13 12 its -PRON- PRP$ 14358 13 13 mouth mouth NN 14358 13 14 and and CC 14358 13 15 excretes excrete VBZ 14358 13 16 it -PRON- PRP 14358 13 17 through through IN 14358 13 18 its -PRON- PRP$ 14358 13 19 eyes eye NNS 14358 13 20 ? ? . 14358 14 1 Sieve sieve VB 14358 14 2 387 387 CD 14358 14 3 . . . 14358 15 1 Bahay Bahay NNP 14358 15 2 ni ni NNP 14358 15 3 Guiring Guiring NNP 14358 15 4 - - HYPH 14358 15 5 guiring guire VBG 14358 15 6 butas butas NN 14358 15 7 - - HYPH 14358 15 8 butas butas NNP 14358 15 9 ang ang NNP 14358 15 10 sinding sinde VBG 14358 15 11 . . . 14358 16 1 ( ( -LRB- 14358 16 2 Tag tag NN 14358 16 3 . . . 14358 16 4 ) ) -RRB- 14358 17 1 Bithay Bithay NNP 14358 17 2 " " `` 14358 17 3 Guiring Guiring NNP 14358 17 4 - - HYPH 14358 17 5 guiring guiring NNP 14358 17 6 's 's POS 14358 17 7 " " `` 14358 17 8 house house NN 14358 17 9 is be VBZ 14358 17 10 full full JJ 14358 17 11 of of IN 14358 17 12 holes hole NNS 14358 17 13 . . . 14358 18 1 Sieve sieve VB 14358 18 2 388 388 CD 14358 18 3 . . . 14358 19 1 Adda Adda NNS 14358 19 2 maysa maysa VBP 14358 19 3 a a DT 14358 19 4 caballo caballo NN 14358 19 5 ; ; , 14358 19 6 tal tal NN 14358 19 7 - - HYPH 14358 19 8 lot lot NN 14358 19 9 sacana sacana NNS 14358 19 10 ; ; : 14358 19 11 no no DT 14358 19 12 dica dica NNP 14358 19 13 sacayan sacayan NNP 14358 19 14 di di NNP 14358 19 15 magna magna NNS 14358 19 16 . . . 14358 20 1 ( ( -LRB- 14358 20 2 Iloc Iloc NNP 14358 20 3 . . . 14358 20 4 ) ) -RRB- 14358 21 1 Egad egad UH 14358 21 2 There there EX 14358 21 3 is be VBZ 14358 21 4 a a DT 14358 21 5 horse horse NN 14358 21 6 ; ; : 14358 21 7 he -PRON- PRP 14358 21 8 has have VBZ 14358 21 9 three three CD 14358 21 10 legs leg NNS 14358 21 11 ; ; : 14358 21 12 if if IN 14358 21 13 you -PRON- PRP 14358 21 14 do do VBP 14358 21 15 not not RB 14358 21 16 ride ride VB 14358 21 17 on on IN 14358 21 18 him -PRON- PRP 14358 21 19 , , , 14358 21 20 he -PRON- PRP 14358 21 21 never never RB 14358 21 22 walks walk VBZ 14358 21 23 . . . 14358 22 1 Copra Copra NNP 14358 22 2 shredder shredder NNP 14358 22 3 389 389 CD 14358 22 4 . . . 14358 23 1 Limma limma VB 14358 23 2 ac ac IN 14358 23 3 ed ed NNP 14358 23 4 Dagupan Dagupan NNP 14358 23 5 dugduaray dugduaray NNP 14358 23 6 bacatco bacatco NNP 14358 23 7 . . . 14358 24 1 ( ( -LRB- 14358 24 2 Pang Pang NNP 14358 24 3 . . . 14358 24 4 ) ) -RRB- 14358 25 1 Sali Sali NNP 14358 25 2 I -PRON- PRP 14358 25 3 went go VBD 14358 25 4 to to IN 14358 25 5 Dagupan Dagupan NNP 14358 25 6 but but CC 14358 25 7 I -PRON- PRP 14358 25 8 left leave VBD 14358 25 9 only only RB 14358 25 10 two two CD 14358 25 11 footprints footprint NNS 14358 25 12 . . . 14358 26 1 Sled sled JJ 14358 26 2 390 390 CD 14358 26 3 . . . 14358 27 1 Aniat Aniat NNP 14358 27 2 aramid aramid VBP 14358 27 3 a a DT 14358 27 4 duduat duduat JJR 14358 27 5 tugaona tugaona NN 14358 27 6 inganat inganat NN 14358 27 7 panacaparsuana panacaparsuana NNP 14358 27 8 ? ? . 14358 28 1 ( ( -LRB- 14358 28 2 Iloc Iloc NNP 14358 28 3 . . . 14358 28 4 ) ) -RRB- 14358 29 1 Pasagad Pasagad NNP 14358 29 2 What what WP 14358 29 3 work work NN 14358 29 4 has have VBZ 14358 29 5 two two CD 14358 29 6 seats seat NNS 14358 29 7 since since IN 14358 29 8 its -PRON- PRP$ 14358 29 9 creation creation NN 14358 29 10 ? ? . 14358 30 1 Sled sled JJ 14358 30 2 391 391 CD 14358 30 3 . . . 14358 31 1 Ania Ania NNP 14358 31 2 ti ti NNP 14358 31 3 uppat uppat VBP 14358 31 4 ti ti NNP 14358 31 5 sacana sacana NNP 14358 31 6 dudua dudua NNP 14358 31 7 ti ti NNP 14358 31 8 tugotna tugotna NNP 14358 31 9 ? ? . 14358 32 1 ( ( -LRB- 14358 32 2 Iloc Iloc NNP 14358 32 3 . . . 14358 32 4 ) ) -RRB- 14358 33 1 Pasagad Pasagad NNP 14358 33 2 What what WP 14358 33 3 has have VBZ 14358 33 4 four four CD 14358 33 5 feet foot NNS 14358 33 6 but but CC 14358 33 7 only only RB 14358 33 8 two two CD 14358 33 9 foot foot NN 14358 33 10 - - HYPH 14358 33 11 prints print NNS 14358 33 12 ? ? . 14358 34 1 Rice rice NN 14358 34 2 - - HYPH 14358 34 3 sled sle VBD 14358 34 4 The the DT 14358 34 5 sled sle VBN 14358 34 6 for for IN 14358 34 7 hauling haul VBG 14358 34 8 rice rice NNP 14358 34 9 has have VBZ 14358 34 10 four four CD 14358 34 11 supports support NNS 14358 34 12 or or CC 14358 34 13 legs leg NNS 14358 34 14 , , , 14358 34 15 which which WDT 14358 34 16 end end VBP 14358 34 17 in in IN 14358 34 18 two two CD 14358 34 19 runners runner NNS 14358 34 20 . . . 14358 35 1 392 392 CD 14358 35 2 . . . 14358 36 1 Pusepusec pusepusec JJ 14358 36 2 ti ti IN 14358 36 3 pengan pengan NNP 14358 36 4 tum tum NN 14358 36 5 - - HYPH 14358 36 6 bog bog NNP 14358 36 7 carayan carayan JJ 14358 36 8 Vigan Vigan NNP 14358 36 9 . . . 14358 37 1 ( ( -LRB- 14358 37 2 Iloc Iloc NNP 14358 37 3 . . . 14358 37 4 ) ) -RRB- 14358 38 1 Dadapilan Dadapilan NNP 14358 38 2 I -PRON- PRP 14358 38 3 turn turn VBP 14358 38 4 the the DT 14358 38 5 plate plate NN 14358 38 6 and and CC 14358 38 7 water water NN 14358 38 8 flows flow VBZ 14358 38 9 out out RP 14358 38 10 like like IN 14358 38 11 the the DT 14358 38 12 Vigan Vigan NNP 14358 38 13 River River NNP 14358 38 14 . . . 14358 39 1 Sugarmill Sugarmill NNP 14358 39 2 393 393 CD 14358 39 3 . . . 14358 40 1 Oalay oalay JJ 14358 40 2 baboy baboy NN 14358 40 3 con con NNP 14358 40 4 baleg baleg NNP 14358 40 5 son son NN 14358 40 6 laben laben NNP 14358 40 7 nga nga NNP 14358 40 8 libngaleb libngaleb NN 14358 40 9 . . . 14358 41 1 ( ( -LRB- 14358 41 2 Pang Pang NNP 14358 41 3 . . . 14358 41 4 ) ) -RRB- 14358 42 1 Darapitan Darapitan NNP 14358 42 2 I -PRON- PRP 14358 42 3 have have VBP 14358 42 4 a a DT 14358 42 5 large large JJ 14358 42 6 pig pig NN 14358 42 7 ; ; : 14358 42 8 during during IN 14358 42 9 the the DT 14358 42 10 night night NN 14358 42 11 he -PRON- PRP 14358 42 12 grunts grunt VBZ 14358 42 13 . . . 14358 43 1 Sugarmill Sugarmill NNP 14358 43 2 Vegetables Vegetables NNPS 14358 43 3 . . . 14358 44 1 394 394 CD 14358 44 2 . . . 14358 45 1 Tite Tite NNP 14358 45 2 nang nang NNP 14358 45 3 ama ama NNP 14358 45 4 mo mo NNP 14358 45 5 , , , 14358 45 6 isinubsob isinubsob NNP 14358 45 7 co co NNP 14358 45 8 sa sa NNP 14358 45 9 abo abo NNP 14358 45 10 . . . 14358 46 1 ( ( -LRB- 14358 46 2 Tag tag NN 14358 46 3 . . . 14358 46 4 ) ) -RRB- 14358 47 1 Camote Camote NNP 14358 47 2 Your -PRON- PRP$ 14358 47 3 father father NN 14358 47 4 's be VBZ 14358 47 5 ---- ---- . 14358 47 6 I -PRON- PRP 14358 47 7 place place VBP 14358 47 8 in in IN 14358 47 9 the the DT 14358 47 10 ashes ashe NNS 14358 47 11 . . . 14358 48 1 Camote Camote NNP 14358 48 2 The the DT 14358 48 3 _ _ NNP 14358 48 4 camote camote NN 14358 48 5 _ _ NNP 14358 48 6 is be VBZ 14358 48 7 a a DT 14358 48 8 sort sort NN 14358 48 9 of of IN 14358 48 10 sweet sweet JJ 14358 48 11 potato potato NN 14358 48 12 ; ; : 14358 48 13 it -PRON- PRP 14358 48 14 may may MD 14358 48 15 be be VB 14358 48 16 baked bake VBN 14358 48 17 in in IN 14358 48 18 the the DT 14358 48 19 ashes ashe NNS 14358 48 20 . . . 14358 49 1 395 395 CD 14358 49 2 . . . 14358 50 1 Nagsabong Nagsabong NNP 14358 50 2 ti ti NNP 14358 50 3 sinan sinan NNP 14358 50 4 malucong malucong NNP 14358 50 5 nagbunga nagbunga VBD 14358 50 6 uneg uneg NNP 14358 50 7 ti ti NNP 14358 50 8 daga daga NNP 14358 50 9 . . . 14358 51 1 ( ( -LRB- 14358 51 2 Iloc Iloc NNP 14358 51 3 . . . 14358 51 4 ) ) -RRB- 14358 52 1 Camote Camote NNP 14358 52 2 It -PRON- PRP 14358 52 3 produces produce VBZ 14358 52 4 a a DT 14358 52 5 flower flower NN 14358 52 6 like like IN 14358 52 7 a a DT 14358 52 8 cup cup NN 14358 52 9 ; ; : 14358 52 10 fruit fruit NN 14358 52 11 underground underground RB 14358 52 12 . . . 14358 53 1 Camote Camote NNP 14358 53 2 396 396 CD 14358 53 3 . . . 14358 54 1 Sirad Sirad NNP 14358 54 2 _ _ NNP 14358 54 3 mirabilis mirabilis NN 14358 54 4 _ _ NNP 14358 54 5 oalad oalad JJ 14358 54 6 dalem dalem NN 14358 54 7 so so RB 14358 54 8 sicsic sicsic JJ 14358 54 9 . . . 14358 55 1 ( ( -LRB- 14358 55 2 Pang Pang NNP 14358 55 3 . . . 14358 55 4 ) ) -RRB- 14358 56 1 Cete Cete NNP 14358 56 2 The the DT 14358 56 3 _ _ NNP 14358 56 4 mirabilis mirabilis NN 14358 56 5 _ _ NNP 14358 56 6 ( ( -LRB- 14358 56 7 fish fish NN 14358 56 8 ) ) -RRB- 14358 56 9 has have VBZ 14358 56 10 his -PRON- PRP$ 14358 56 11 scales scale NNS 14358 56 12 inside inside RB 14358 56 13 . . . 14358 57 1 _ _ NNP 14358 57 2 Cete Cete NNP 14358 57 3 _ _ NNP 14358 57 4 The the DT 14358 57 5 _ _ NNP 14358 57 6 cete cete NN 14358 57 7 _ _ NNP 14358 57 8 ( ( -LRB- 14358 57 9 " " `` 14358 57 10 _ _ NNP 14358 57 11 piquante piquante NN 14358 57 12 _ _ NNP 14358 57 13 " " '' 14358 57 14 ) ) -RRB- 14358 57 15 is be VBZ 14358 57 16 the the DT 14358 57 17 pepper pepper NN 14358 57 18 . . . 14358 58 1 397 397 CD 14358 58 2 . . . 14358 59 1 Otin otin VB 14358 59 2 nen nen NN 14358 59 3 laquic laquic VBZ 14358 59 4 Duardo Duardo NNP 14358 59 5 batil batil FW 14358 59 6 ya ya PRP 14358 59 7 anga anga NNP 14358 59 8 ed ed NNP 14358 59 9 ngoro ngoro NNP 14358 59 10 . . . 14358 60 1 ( ( -LRB- 14358 60 2 Pang Pang NNP 14358 60 3 . . . 14358 60 4 ) ) -RRB- 14358 61 1 Palia Palia NNP 14358 61 2 My -PRON- PRP$ 14358 61 3 grandfather grandfather NN 14358 61 4 Eduardo Eduardo NNP 14358 61 5 's 's POS 14358 61 6 ---- ---- : 14358 61 7 is be VBZ 14358 61 8 covered cover VBN 14358 61 9 with with IN 14358 61 10 pimples pimple NNS 14358 61 11 . . . 14358 62 1 Cucumber cucumber NN 14358 62 2 398 398 CD 14358 62 3 . . . 14358 63 1 Oquis Oquis NNP 14358 63 2 nan nan NNP 14358 63 3 bagasnan bagasnan NN 14358 63 4 . . . 14358 64 1 ( ( -LRB- 14358 64 2 Iloc Iloc NNP 14358 64 3 . . . 14358 64 4 ) ) -RRB- 14358 65 1 Lasona Lasona NNP 14358 65 2 Its -PRON- PRP$ 14358 65 3 bark bark NN 14358 65 4 is be VBZ 14358 65 5 its -PRON- PRP$ 14358 65 6 seed seed NN 14358 65 7 . . . 14358 66 1 Onion onion NN 14358 66 2 399 399 CD 14358 66 3 . . . 14358 67 1 Binili Binili NNP 14358 67 2 ang ang NNP 14358 67 3 isang isang NNP 14358 67 4 minithi minithi NNP 14358 67 5 kong kong NNP 14358 67 6 bagay bagay NNP 14358 67 7 at at IN 14358 67 8 ang ang NNP 14358 67 9 hinahangad hinahangad NNP 14358 67 10 ay ay NNP 14358 67 11 pakina pakina NNP 14358 67 12 - - HYPH 14358 67 13 bangan bangan NNP 14358 67 14 , , , 14358 67 15 pagdating pagdate VBG 14358 67 16 sa sa NNP 14358 67 17 amin amin NNP 14358 67 18 ang ang NNP 14358 67 19 pinangyarihan pinangyarihan NNP 14358 67 20 , , , 14358 67 21 nang nang NNP 14358 67 22 gagamitin gagamitin NNP 14358 67 23 luha luha NNP 14358 67 24 koy koy NNP 14358 67 25 bumakal bumakal NNP 14358 67 26 . . . 14358 68 1 ( ( -LRB- 14358 68 2 Tag tag NN 14358 68 3 . . . 14358 68 4 ) ) -RRB- 14358 69 1 Sibuyas Sibuyas NNP 14358 69 2 I -PRON- PRP 14358 69 3 bought buy VBD 14358 69 4 a a DT 14358 69 5 thing thing NN 14358 69 6 I -PRON- PRP 14358 69 7 wished wish VBD 14358 69 8 to to TO 14358 69 9 use use VB 14358 69 10 ; ; : 14358 69 11 when when WRB 14358 69 12 I -PRON- PRP 14358 69 13 tried try VBD 14358 69 14 to to TO 14358 69 15 use use VB 14358 69 16 it -PRON- PRP 14358 69 17 my -PRON- PRP$ 14358 69 18 tears tear NNS 14358 69 19 fell fall VBD 14358 69 20 . . . 14358 70 1 Onion onion NN 14358 70 2 400 400 CD 14358 70 3 . . . 14358 71 1 Isda Isda NNP 14358 71 2 co co NN 14358 71 3 sa sa NNP 14358 71 4 Mariveles Mariveles NNP 14358 71 5 sapin sapin NN 14358 71 6 - - HYPH 14358 71 7 sapin sapin NN 14358 71 8 ang ang NNP 14358 71 9 caliskis caliskis NNP 14358 71 10 . . . 14358 72 1 ( ( -LRB- 14358 72 2 Tag tag NN 14358 72 3 . . . 14358 72 4 ) ) -RRB- 14358 73 1 Sile sile VB 14358 73 2 My -PRON- PRP$ 14358 73 3 fish fish NN 14358 73 4 in in IN 14358 73 5 Mariveles Mariveles NNP 14358 73 6 has have VBZ 14358 73 7 manifold manifold JJ 14358 73 8 scales scale NNS 14358 73 9 . . . 14358 74 1 Pepper Pepper NNP 14358 74 2 Scales Scales NNP 14358 74 3 laid lay VBD 14358 74 4 upon upon IN 14358 74 5 one one CD 14358 74 6 another another DT 14358 74 7 ; ; : 14358 74 8 the the DT 14358 74 9 seeds seed NNS 14358 74 10 of of IN 14358 74 11 the the DT 14358 74 12 pepper pepper NN 14358 74 13 are be VBP 14358 74 14 flat flat JJ 14358 74 15 and and CC 14358 74 16 stacked stack VBN 14358 74 17 against against IN 14358 74 18 one one CD 14358 74 19 another another DT 14358 74 20 . . . 14358 75 1 401 401 CD 14358 75 2 . . . 14358 76 1 Mahanghang Mahanghang NNP 14358 76 2 hindi hindi NNP 14358 76 3 naman naman NNP 14358 76 4 paminta paminta NNP 14358 76 5 ; ; : 14358 76 6 maputi maputi NNP 14358 76 7 hindi hindi NNP 14358 76 8 naman naman NNP 14358 76 9 papel papel NNP 14358 76 10 ; ; : 14358 76 11 verde verde NNP 14358 76 12 hindi hindi NNP 14358 76 13 naman naman NNP 14358 76 14 suha suha NNP 14358 76 15 ; ; : 14358 76 16 turang turang NNP 14358 76 17 mong mong NNP 14358 76 18 bigla bigla NNP 14358 76 19 . . . 14358 77 1 ( ( -LRB- 14358 77 2 Tag tag NN 14358 77 3 . . . 14358 77 4 ) ) -RRB- 14358 78 1 Rabanos rabanos JJ 14358 78 2 It -PRON- PRP 14358 78 3 is be VBZ 14358 78 4 sharp sharp JJ 14358 78 5 but but CC 14358 78 6 not not RB 14358 78 7 pepper pepper NN 14358 78 8 ; ; , 14358 78 9 white white JJ 14358 78 10 but but CC 14358 78 11 not not RB 14358 78 12 paper paper NN 14358 78 13 ; ; : 14358 78 14 green green JJ 14358 78 15 but but CC 14358 78 16 not not RB 14358 78 17 shaddock shaddock VB 14358 78 18 ; ; : 14358 78 19 guess guess VB 14358 78 20 what what WP 14358 78 21 that that DT 14358 78 22 is be VBZ 14358 78 23 . . . 14358 79 1 Radish Radish NNP 14358 79 2 402 402 CD 14358 79 3 . . . 14358 80 1 Ang Ang NNP 14358 80 2 iloy iloy NNP 14358 80 3 naga naga NNP 14358 80 4 camang camang NNP 14358 80 5 ang ang NNP 14358 80 6 bata bata NNP 14358 80 7 naga naga NNP 14358 80 8 pungco pungco NNP 14358 80 9 . . . 14358 81 1 ( ( -LRB- 14358 81 2 Bis Bis NNP 14358 81 3 . . . 14358 81 4 ) ) -RRB- 14358 82 1 Calabaza Calabaza NNP 14358 82 2 The the DT 14358 82 3 mother mother NN 14358 82 4 creeps creep VBZ 14358 82 5 , , , 14358 82 6 and and CC 14358 82 7 the the DT 14358 82 8 son son NN 14358 82 9 sits sit VBZ 14358 82 10 . . . 14358 83 1 Squash Squash NNP 14358 83 2 The the DT 14358 83 3 mother mother NN 14358 83 4 is be VBZ 14358 83 5 the the DT 14358 83 6 vine vine NN 14358 83 7 ; ; : 14358 83 8 the the DT 14358 83 9 child child NN 14358 83 10 is be VBZ 14358 83 11 the the DT 14358 83 12 fruit fruit NN 14358 83 13 . . . 14358 84 1 The the DT 14358 84 2 riddle riddle JJ 14358 84 3 gains gain NNS 14358 84 4 point point NN 14358 84 5 , , , 14358 84 6 by by IN 14358 84 7 suggesting suggest VBG 14358 84 8 a a DT 14358 84 9 reversal reversal NN 14358 84 10 of of IN 14358 84 11 the the DT 14358 84 12 natural natural JJ 14358 84 13 conditions condition NNS 14358 84 14 . . . 14358 85 1 403 403 CD 14358 85 2 . . . 14358 86 1 Ania Ania NNP 14358 86 2 iti iti NNP 14358 86 3 parsua parsua NN 14358 86 4 ni ni NNP 14358 86 5 Apo Apo NNP 14358 86 6 Dios Dios NNP 14358 86 7 nga nga NNP 14358 86 8 aoan aoan NNP 14358 86 9 ti ti NNP 14358 86 10 matana matana NNP 14358 86 11 aoan aoan NNP 14358 86 12 ti ti NNP 14358 86 13 ngioatna ngioatna NNP 14358 86 14 quen quen NNP 14358 86 15 aoan aoan NNP 14358 86 16 ti ti NNP 14358 86 17 obetna obetna NNP 14358 86 18 quet quet NNP 14358 86 19 mangan mangan NNP 14358 86 20 ti ti NNP 14358 86 21 ladoc ladoc NNP 14358 86 22 - - HYPH 14358 86 23 ladoc ladoc NNP 14358 86 24 ? ? . 14358 87 1 ( ( -LRB- 14358 87 2 Iloc Iloc NNP 14358 87 3 . . . 14358 87 4 ) ) -RRB- 14358 88 1 Tabungao Tabungao NNP 14358 88 2 What what WP 14358 88 3 creature creature NN 14358 88 4 of of IN 14358 88 5 Lord Lord NNP 14358 88 6 God God NNP 14358 88 7 has have VBZ 14358 88 8 no no DT 14358 88 9 eyes eye NNS 14358 88 10 , , , 14358 88 11 no no DT 14358 88 12 mouth mouth NN 14358 88 13 , , , 14358 88 14 no no DT 14358 88 15 anus anus NN 14358 88 16 -- -- : 14358 88 17 and and CC 14358 88 18 eats eat VBZ 14358 88 19 _ _ NNP 14358 88 20 ladoc ladoc NNP 14358 88 21 - - HYPH 14358 88 22 ladoc ladoc NNP 14358 88 23 _ _ NNP 14358 88 24 ? ? . 14358 89 1 A a DT 14358 89 2 white white JJ 14358 89 3 squash squash NN 14358 89 4 _ _ NNP 14358 89 5 Ladoc Ladoc NNP 14358 89 6 - - HYPH 14358 89 7 ladoc ladoc NNP 14358 89 8 _ _ NNP 14358 89 9 is be VBZ 14358 89 10 rice rice NN 14358 89 11 flattened flatten VBN 14358 89 12 in in IN 14358 89 13 the the DT 14358 89 14 mortar mortar NN 14358 89 15 by by IN 14358 89 16 the the DT 14358 89 17 blows blow NNS 14358 89 18 of of IN 14358 89 19 the the DT 14358 89 20 pounder pounder NN 14358 89 21 . . . 14358 90 1 The the DT 14358 90 2 seeds seed NNS 14358 90 3 of of IN 14358 90 4 the the DT 14358 90 5 _ _ NNP 14358 90 6 tabungao tabungao NN 14358 90 7 _ _ NNP 14358 90 8 resemble resemble VB 14358 90 9 it -PRON- PRP 14358 90 10 . . . 14358 91 1 404 404 CD 14358 91 2 . . . 14358 92 1 Berdi Berdi NNP 14358 92 2 ya ya NNP 14358 92 3 balat balat NNP 14358 92 4 , , , 14358 92 5 malutu malutu NNP 14358 92 6 ya ya NNP 14358 92 7 laman laman NNP 14358 92 8 anti anti NNP 14358 92 9 mo mo NNP 14358 92 10 ing ing NNP 14358 92 11 pacuan pacuan NN 14358 92 12 . . . 14358 93 1 ( ( -LRB- 14358 93 2 Pamp Pamp NNP 14358 93 3 . . . 14358 93 4 ) ) -RRB- 14358 94 1 Pacuan pacuan JJ 14358 94 2 Its -PRON- PRP$ 14358 94 3 skin skin NN 14358 94 4 is be VBZ 14358 94 5 green green JJ 14358 94 6 and and CC 14358 94 7 its -PRON- PRP$ 14358 94 8 flesh flesh NN 14358 94 9 is be VBZ 14358 94 10 like like IN 14358 94 11 a a DT 14358 94 12 watermelon watermelon NN 14358 94 13 . . . 14358 95 1 Watermelon Watermelon NNP 14358 95 2 The the DT 14358 95 3 riddle riddle NN 14358 95 4 is be VBZ 14358 95 5 poor poor JJ 14358 95 6 , , , 14358 95 7 in in IN 14358 95 8 that that IN 14358 95 9 it -PRON- PRP 14358 95 10 introduces introduce VBZ 14358 95 11 the the DT 14358 95 12 answer answer NN 14358 95 13 as as IN 14358 95 14 a a DT 14358 95 15 term term NN 14358 95 16 of of IN 14358 95 17 comparison comparison NN 14358 95 18 , , , 14358 95 19 in in IN 14358 95 20 a a DT 14358 95 21 way way NN 14358 95 22 to to TO 14358 95 23 mislead mislead VB 14358 95 24 . . . 14358 96 1 Similar similar JJ 14358 96 2 cases case NNS 14358 96 3 occur occur VBP 14358 96 4 in in IN 14358 96 5 other other JJ 14358 96 6 lands land NNS 14358 96 7 . . . 14358 97 1 405 405 CD 14358 97 2 . . . 14358 98 1 Verde Verde NNP 14358 98 2 ang ang NNP 14358 98 3 balat balat NNP 14358 98 4 pula pula NNP 14358 98 5 ang ang NNP 14358 98 6 laman laman NNP 14358 98 7 espectorante espectorante NNP 14358 98 8 cung cung NNP 14358 98 9 turan turan NNP 14358 98 10 . . . 14358 99 1 ( ( -LRB- 14358 99 2 Tag tag NN 14358 99 3 . . . 14358 99 4 ) ) -RRB- 14358 100 1 Pacuan pacuan JJ 14358 100 2 Green green JJ 14358 100 3 skin skin NN 14358 100 4 , , , 14358 100 5 red red JJ 14358 100 6 meat meat NN 14358 100 7 , , , 14358 100 8 _ _ NNP 14358 100 9 espectorante espectorante NNP 14358 100 10 _ _ NNP 14358 100 11 they -PRON- PRP 14358 100 12 call call VBP 14358 100 13 it -PRON- PRP 14358 100 14 . . . 14358 101 1 Watermelon Watermelon NNP 14358 101 2 Vision Vision NNP 14358 101 3 . . . 14358 102 1 406 406 CD 14358 102 2 . . . 14358 103 1 Limocsoac Limocsoac NNP 14358 103 2 alabasco alabasco NNP 14358 103 3 agco agco NNP 14358 103 4 asabi asabi NNP 14358 103 5 . . . 14358 104 1 ( ( -LRB- 14358 104 2 Pang Pang NNP 14358 104 3 . . . 14358 104 4 ) ) -RRB- 14358 105 1 Pacanengneng Pacanengneng NNP 14358 105 2 I -PRON- PRP 14358 105 3 jumped jump VBD 14358 105 4 further far RBR 14358 105 5 but but CC 14358 105 6 I -PRON- PRP 14358 105 7 did do VBD 14358 105 8 not not RB 14358 105 9 reach reach VB 14358 105 10 . . . 14358 106 1 To to TO 14358 106 2 see see VB 14358 106 3 Waves Waves NNP 14358 106 4 . . . 14358 107 1 407 407 CD 14358 107 2 . . . 14358 108 1 Naga Naga NNP 14358 108 2 dalagan dalagan VBD 14358 108 3 nga nga NNP 14358 108 4 ua ua NNP 14358 108 5 - - HYPH 14358 108 6 ay ay NN 14358 108 7 sing sing VBP 14358 108 8 ti ti NNP 14358 108 9 - - HYPH 14358 108 10 il il NNP 14358 108 11 cog cog NNP 14358 108 12 naga naga NNP 14358 108 13 ngurub ngurub NNP 14358 108 14 nga nga NNP 14358 108 15 ua ua NNP 14358 108 16 - - HYPH 14358 108 17 ay ay NN 14358 108 18 sing sing VBP 14358 108 19 baba baba NNP 14358 108 20 . . . 14358 109 1 ( ( -LRB- 14358 109 2 Bis Bis NNP 14358 109 3 . . . 14358 109 4 ) ) -RRB- 14358 110 1 Balod Balod NNP 14358 110 2 It -PRON- PRP 14358 110 3 runs run VBZ 14358 110 4 having have VBG 14358 110 5 no no DT 14358 110 6 feet foot NNS 14358 110 7 and and CC 14358 110 8 it -PRON- PRP 14358 110 9 roars roar VBZ 14358 110 10 having have VBG 14358 110 11 no no DT 14358 110 12 mouth mouth NN 14358 110 13 . . . 14358 111 1 Waves Waves NNP 14358 111 2 Word Word NNP 14358 111 3 plays play VBZ 14358 111 4 . . . 14358 112 1 408 408 CD 14358 112 2 . . . 14358 113 1 Ania Ania NNP 14358 113 2 iti iti NNP 14358 113 3 mainaganan mainaganan NNP 14358 113 4 ari ari NNP 14358 113 5 ditoy ditoy NNP 14358 113 6 bagui bagui NNP 14358 113 7 ? ? . 14358 114 1 ( ( -LRB- 14358 114 2 Iloc Iloc NNP 14358 114 3 . . . 14358 114 4 ) ) -RRB- 14358 115 1 Aripoyot Aripoyot NNP 14358 115 2 What what WP 14358 115 3 king king NN 14358 115 4 ( ( -LRB- 14358 115 5 _ _ NNP 14358 115 6 ari ari NNP 14358 115 7 _ _ NNP 14358 115 8 ) ) -RRB- 14358 115 9 do do VBP 14358 115 10 you -PRON- PRP 14358 115 11 name name VB 14358 115 12 in in IN 14358 115 13 your -PRON- PRP$ 14358 115 14 body body NN 14358 115 15 ? ? . 14358 116 1 _ _ NNP 14358 116 2 Ari_poyot Ari_poyot NNP 14358 116 3 This this DT 14358 116 4 is be VBZ 14358 116 5 the the DT 14358 116 6 great great JJ 14358 116 7 inner inner JJ 14358 116 8 muscle muscle NN 14358 116 9 of of IN 14358 116 10 the the DT 14358 116 11 upper upper JJ 14358 116 12 leg leg NN 14358 116 13 . . . 14358 117 1 409 409 CD 14358 117 2 . . . 14358 118 1 Cung Cung NNP 14358 118 2 hindi hindi NNP 14358 118 3 lamang lamang NNP 14358 118 4 ang ang NNP 14358 118 5 tatlong tatlong NNP 14358 118 6 letra letra NNP 14358 118 7 t t NNP 14358 118 8 , , , 14358 118 9 o o NNP 14358 118 10 , , , 14358 118 11 at at IN 14358 118 12 s s PRP 14358 118 13 ay ay NNP 14358 118 14 kinakain kinakain NNP 14358 118 15 sana sana NNP 14358 118 16 siya siya NNP 14358 118 17 . . . 14358 119 1 ( ( -LRB- 14358 119 2 Tag tag NN 14358 119 3 . . . 14358 119 4 ) ) -RRB- 14358 120 1 Asintos asinto NNS 14358 120 2 But but CC 14358 120 3 for for IN 14358 120 4 the the DT 14358 120 5 letters letter NNS 14358 120 6 t t NNP 14358 120 7 o o NN 14358 120 8 s s NN 14358 120 9 we -PRON- PRP 14358 120 10 would would MD 14358 120 11 be be VB 14358 120 12 eating eat VBG 14358 120 13 it -PRON- PRP 14358 120 14 . . . 14358 121 1 ( ( -LRB- 14358 121 2 String string NN 14358 121 3 ) ) -RRB- 14358 121 4 The the DT 14358 121 5 word word NN 14358 121 6 _ _ NNP 14358 121 7 asintos asintos NN 14358 121 8 _ _ NNP 14358 121 9 means mean VBZ 14358 121 10 string string NN 14358 121 11 ; ; : 14358 121 12 dropping drop VBG 14358 121 13 the the DT 14358 121 14 letters letter NNS 14358 121 15 _ _ IN 14358 121 16 tos tos NN 14358 121 17 _ _ NNP 14358 121 18 we -PRON- PRP 14358 121 19 have have VBP 14358 121 20 _ _ NNP 14358 121 21 asin asin NN 14358 121 22 _ _ NNP 14358 121 23 left leave VBD 14358 121 24 , , , 14358 121 25 meaning mean VBG 14358 121 26 salt salt NN 14358 121 27 . . . 14358 122 1 410 410 CD 14358 122 2 . . . 14358 123 1 Bugtong Bugtong NNP 14358 123 2 pasmiasa pasmiasa NNP 14358 123 3 , , , 14358 123 4 puno puno NNP 14358 123 5 at at IN 14358 123 6 duloi duloi NN 14358 123 7 may may MD 14358 123 8 bunga bunga VBN 14358 123 9 . . . 14358 124 1 ( ( -LRB- 14358 124 2 Tag tag NN 14358 124 3 . . . 14358 124 4 ) ) -RRB- 14358 125 1 Calamias Calamias NNP 14358 125 2 Bugtong Bugtong NNP 14358 125 3 pas"mias"a pas"mias"a NN 14358 125 4 , , , 14358 125 5 whose whose WP$ 14358 125 6 trunk trunk NN 14358 125 7 and and CC 14358 125 8 branches branch NNS 14358 125 9 have have VBP 14358 125 10 fruit fruit NN 14358 125 11 . . . 14358 126 1 Calamias Calamias NNP 14358 126 2 Bugtong Bugtong NNP 14358 126 3 is be VBZ 14358 126 4 a a DT 14358 126 5 riddle riddle NN 14358 126 6 : : : 14358 126 7 the the DT 14358 126 8 word word NN 14358 126 9 pas"mias"a pas"mias"a NN 14358 126 10 has have VBZ 14358 126 11 no no DT 14358 126 12 meaning meaning NN 14358 126 13 . . . 14358 127 1 There there EX 14358 127 2 is be VBZ 14358 127 3 here here RB 14358 127 4 a a DT 14358 127 5 mere mere JJ 14358 127 6 play play NN 14358 127 7 on on IN 14358 127 8 the the DT 14358 127 9 sound sound NN 14358 127 10 of of IN 14358 127 11 words word NNS 14358 127 12 . . . 14358 128 1 " " `` 14358 128 2 Pas"mias"a Pas"mias"a NNP 14358 128 3 suggests suggest VBZ 14358 128 4 the the DT 14358 128 5 answer answer NN 14358 128 6 . . . 14358 129 1 411 411 CD 14358 129 2 . . . 14358 130 1 Casano Casano NNP 14358 130 2 iti iti NNP 14358 130 3 panangtiliu panangtiliu NNP 14358 130 4 iti iti NNP 14358 130 5 ugsa ugsa NNP 14358 130 6 a a DT 14358 130 7 di di NNP 14358 130 8 masapul masapul NNP 14358 130 9 iti iti NNP 14358 130 10 silo silo NNP 14358 130 11 , , , 14358 130 12 aso aso NNP 14358 130 13 , , , 14358 130 14 gayang gayang NNP 14358 130 15 , , , 14358 130 16 oen oen NNP 14358 130 17 no no DT 14358 130 18 a a DT 14358 130 19 aniaman aniaman NN 14358 130 20 a a DT 14358 130 21 paniliu paniliu NN 14358 130 22 ? ? . 14358 131 1 ( ( -LRB- 14358 131 2 Iloc Iloc NNP 14358 131 3 . . . 14358 131 4 ) ) -RRB- 14358 132 1 Urayec Urayec NNP 14358 132 2 a a DT 14358 132 3 maloto maloto NN 14358 132 4 How how WRB 14358 132 5 do do VBP 14358 132 6 you -PRON- PRP 14358 132 7 take take VB 14358 132 8 a a DT 14358 132 9 deer deer NN 14358 132 10 without without IN 14358 132 11 net net NN 14358 132 12 , , , 14358 132 13 dogs dog NNS 14358 132 14 , , , 14358 132 15 spear spear NN 14358 132 16 , , , 14358 132 17 or or CC 14358 132 18 other other JJ 14358 132 19 things thing NNS 14358 132 20 for for IN 14358 132 21 catching catch VBG 14358 132 22 ? ? . 14358 133 1 Cooked cook VBN 14358 133 2 412 412 CD 14358 133 3 . . . 14358 134 1 Laguiung Laguiung NNP 14358 134 2 tao tao NNP 14358 134 3 , , , 14358 134 4 laguiung laguiung NNP 14358 134 5 manuc manuc NNP 14358 134 6 , , , 14358 134 7 delana delana NNP 14358 134 8 ning ne VBG 14358 134 9 me -PRON- PRP 14358 134 10 tung tung VBD 14358 134 11 a a DT 14358 134 12 yayup yayup NN 14358 134 13 . . . 14358 135 1 ( ( -LRB- 14358 135 2 Pamp Pamp NNP 14358 135 3 . . . 14358 135 4 ) ) -RRB- 14358 136 1 Culassisi Culassisi NNP 14358 136 2 The the DT 14358 136 3 name name NN 14358 136 4 of of IN 14358 136 5 a a DT 14358 136 6 man man NN 14358 136 7 , , , 14358 136 8 the the DT 14358 136 9 name name NN 14358 136 10 of of IN 14358 136 11 a a DT 14358 136 12 chicken chicken NN 14358 136 13 , , , 14358 136 14 were be VBD 14358 136 15 carried carry VBN 14358 136 16 by by IN 14358 136 17 a a DT 14358 136 18 bird bird NN 14358 136 19 . . . 14358 137 1 _ _ NNP 14358 137 2 Culas Culas NNP 14358 137 3 _ _ NNP 14358 137 4 is be VBZ 14358 137 5 a a DT 14358 137 6 man man NN 14358 137 7 's 's POS 14358 137 8 name name NN 14358 137 9 ; ; : 14358 137 10 _ _ NNP 14358 137 11 sisi sisi RB 14358 137 12 _ _ NNP 14358 137 13 the the DT 14358 137 14 name name NN 14358 137 15 of of IN 14358 137 16 a a DT 14358 137 17 chicken chicken NN 14358 137 18 . . . 14358 138 1 Combined combine VBN 14358 138 2 they -PRON- PRP 14358 138 3 make make VBP 14358 138 4 a a DT 14358 138 5 bird bird NN 14358 138 6 's 's POS 14358 138 7 name name NN 14358 138 8 . . . 14358 139 1 413 413 CD 14358 139 2 . . . 14358 140 1 Indi Indi NNP 14358 140 2 sapat sapat JJ 14358 140 3 indi indi NNP 14358 140 4 man man NNP 14358 140 5 tano tano NNP 14358 140 6 apang apang NNP 14358 140 7 , , , 14358 140 8 ang ang NNP 14358 140 9 ngalan ngalan NNP 14358 140 10 nia nia NNP 14358 140 11 si si NNP 14358 140 12 " " `` 14358 140 13 esco esco NNP 14358 140 14 . . . 14358 140 15 " " '' 14358 141 1 ( ( -LRB- 14358 141 2 Bis Bis NNP 14358 141 3 . . . 14358 141 4 ,--also ,--also , 14358 141 5 Tag tag NN 14358 141 6 . . . 14358 141 7 ) ) -RRB- 14358 142 1 Escopidor Escopidor NNP 14358 142 2 , , , 14358 142 3 Escopeta Escopeta NNP 14358 142 4 . . . 14358 143 1 Neither neither DT 14358 143 2 animal animal NN 14358 143 3 nor nor CC 14358 143 4 man man NN 14358 143 5 but but CC 14358 143 6 its -PRON- PRP$ 14358 143 7 name name NN 14358 143 8 is be VBZ 14358 143 9 " " `` 14358 143 10 esco esco NNP 14358 143 11 . . . 14358 143 12 " " '' 14358 144 1 Escopidor Escopidor NNP 14358 144 2 , , , 14358 144 3 Escopeta Escopeta NNP 14358 144 4 A a DT 14358 144 5 mere mere JJ 14358 144 6 play play NN 14358 144 7 on on IN 14358 144 8 the the DT 14358 144 9 words word NNS 14358 144 10 . . . 14358 145 1 _ _ NNP 14358 145 2 Esco Esco NNP 14358 145 3 _ _ NNP 14358 145 4 is be VBZ 14358 145 5 a a DT 14358 145 6 nickname nickname NN 14358 145 7 for for IN 14358 145 8 Francisco Francisco NNP 14358 145 9 . . . 14358 146 1 The the DT 14358 146 2 _ _ NNP 14358 146 3 escupidor escupidor NNP 14358 146 4 _ _ NNP 14358 146 5 is be VBZ 14358 146 6 a a DT 14358 146 7 cuspidor cuspidor NN 14358 146 8 , , , 14358 146 9 the the DT 14358 146 10 _ _ NNP 14358 146 11 escopeta escopeta NN 14358 146 12 _ _ NNP 14358 146 13 a a DT 14358 146 14 broom broom NN 14358 146 15 . . . 14358 147 1 The the DT 14358 147 2 meaning meaning NN 14358 147 3 of of IN 14358 147 4 the the DT 14358 147 5 words word NNS 14358 147 6 goes go VBZ 14358 147 7 for for IN 14358 147 8 nothing nothing NN 14358 147 9 . . . 14358 148 1 The the DT 14358 148 2 words word NNS 14358 148 3 are be VBP 14358 148 4 both both DT 14358 148 5 of of IN 14358 148 6 Spanish spanish JJ 14358 148 7 origin origin NN 14358 148 8 . . . 14358 149 1 414 414 CD 14358 149 2 . . . 14358 150 1 Macatu Macatu NNP 14358 150 2 ti ti IN 14358 150 3 poonna poonna NNP 14358 150 4 , , , 14358 150 5 rugac rugac NNP 14358 150 6 iti iti NNP 14358 150 7 ngo ngo NNP 14358 150 8 - - HYPH 14358 150 9 duna duna NNP 14358 150 10 . . . 14358 151 1 ( ( -LRB- 14358 151 2 Iloc Iloc NNP 14358 151 3 . . . 14358 151 4 ) ) -RRB- 14358 152 1 Macaturugac Macaturugac NNP 14358 152 2 Macatu Macatu NNP 14358 152 3 = = NFP 14358 152 4 cloth cloth NN 14358 152 5 Rugac Rugac NNP 14358 152 6 = = SYM 14358 152 7 old old JJ 14358 152 8 , , , 14358 152 9 rotten rotten JJ 14358 152 10 clothing clothing NN 14358 152 11 Cloth Cloth NNP 14358 152 12 is be VBZ 14358 152 13 the the DT 14358 152 14 beginning beginning NN 14358 152 15 ; ; : 14358 152 16 tatters tatter NNS 14358 152 17 the the DT 14358 152 18 ending ending NN 14358 152 19 . . . 14358 153 1 i.e. i.e. FW 14358 154 1 _ _ NNP 14358 154 2 Macatu Macatu NNP 14358 154 3 _ _ NNP 14358 154 4 is be VBZ 14358 154 5 the the DT 14358 154 6 beginning beginning NN 14358 154 7 , , , 14358 154 8 _ _ NNP 14358 154 9 rugac rugac NN 14358 154 10 _ _ NNP 14358 154 11 the the DT 14358 154 12 ending ending NN 14358 154 13 . . . 14358 155 1 The the DT 14358 155 2 whole whole JJ 14358 155 3 word word NN 14358 155 4 means mean VBZ 14358 155 5 I -PRON- PRP 14358 155 6 am be VBP 14358 155 7 sleeping sleep VBG 14358 155 8 . . . 14358 156 1 415 415 CD 14358 156 2 . . . 14358 157 1 Salapi Salapi NNP 14358 157 2 iti iti NNP 14358 157 3 poona poona NN 14358 157 4 ; ; : 14358 157 5 ngao ngao NNP 14358 157 6 ti ti NNP 14358 157 7 ngodona ngodona NNP 14358 157 8 . . . 14358 158 1 ( ( -LRB- 14358 158 2 Iloc Iloc NNP 14358 158 3 . . . 14358 158 4 ) ) -RRB- 14358 159 1 Salapingao Salapingao NNP 14358 159 2 ( ( -LRB- 14358 159 3 Fifty fifty CD 14358 159 4 cents cent NNS 14358 159 5 ) ) -RRB- 14358 159 6 _ _ NNP 14358 159 7 Salapi Salapi NNP 14358 159 8 _ _ NNP 14358 159 9 is be VBZ 14358 159 10 the the DT 14358 159 11 beginning beginning NN 14358 159 12 ; ; , 14358 159 13 ( ( -LRB- 14358 159 14             _SP 14358 159 15 ) ) -RRB- 14358 159 16 _ _ NNP 14358 159 17 ngao ngao NN 14358 159 18 _ _ NNP 14358 159 19 the the DT 14358 159 20 end end NN 14358 159 21 . . . 14358 160 1 The the DT 14358 160 2 _ _ NNP 14358 160 3 Salapingao Salapingao NNP 14358 160 4 _ _ NNP 14358 160 5 is be VBZ 14358 160 6 a a DT 14358 160 7 bird bird NN 14358 160 8 " " `` 14358 160 9 like like IN 14358 160 10 a a DT 14358 160 11 swallow swallow NN 14358 160 12 . . . 14358 160 13 " " '' 14358 161 1 416 416 CD 14358 161 2 . . . 14358 162 1 Sinampal Sinampal NNP 14358 162 2 co co NN 14358 162 3 bago bago NNP 14358 162 4 inaloc inaloc NN 14358 162 5 . . . 14358 163 1 ( ( -LRB- 14358 163 2 Tag tag NN 14358 163 3 . . . 14358 163 4 ) ) -RRB- 14358 164 1 Sampaloc Sampaloc NNP 14358 164 2 I -PRON- PRP 14358 164 3 slapped slap VBD 14358 164 4 before before IN 14358 164 5 I -PRON- PRP 14358 164 6 offered offer VBD 14358 164 7 . . . 14358 165 1 Sampaloc Sampaloc NNP 14358 165 2 There there EX 14358 165 3 is be VBZ 14358 165 4 simple simple JJ 14358 165 5 word word NN 14358 165 6 play play NN 14358 165 7 here here RB 14358 165 8 ; ; : 14358 165 9 the the DT 14358 165 10 beginning beginning NN 14358 165 11 and and CC 14358 165 12 end end NN 14358 165 13 of of IN 14358 165 14 the the DT 14358 165 15 riddle riddle NN 14358 165 16 give give VBP 14358 165 17 the the DT 14358 165 18 word word NN 14358 165 19 S(in)ampal s(in)ampal NN 14358 165 20 - - HYPH 14358 165 21 oc oc NN 14358 165 22 . . . 14358 166 1 The the DT 14358 166 2 Sampaloc Sampaloc NNP 14358 166 3 is be VBZ 14358 166 4 a a DT 14358 166 5 fruit fruit NN 14358 166 6 tree tree NN 14358 166 7 . . . 14358 167 1 NOTES NOTES NNP 14358 167 2 [ [ -LRB- 14358 167 3 1 1 CD 14358 167 4 ] ] -RRB- 14358 167 5 A a DT 14358 167 6 species species NN 14358 167 7 of of IN 14358 167 8 bambu bambu NN 14358 167 9 ; ; : 14358 167 10 firm firm NN 14358 167 11 , , , 14358 167 12 slender slender NN 14358 167 13 and and CC 14358 167 14 high high JJ 14358 167 15 . . . 14358 168 1 [ [ -LRB- 14358 168 2 2 2 LS 14358 168 3 ] ] -RRB- 14358 168 4 a a DT 14358 168 5 flower flower NN 14358 168 6 . . .